Está en la página 1de 104
Marcelo Kovalenko – TMM - Perú, 07 Marzo 2012 Disconnecting Circuit Breaker Soluciones seguras y altamente
Marcelo Kovalenko – TMM - Perú, 07 Marzo 2012
Disconnecting Circuit Breaker
Soluciones seguras y altamente
confiables para Subestaciones

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 1

Marcelo Kovalenko – TMM - Perú, 07 Marzo 2012 Disconnecting Circuit Breaker Soluciones seguras y altamente

Introducci ón al DCB

Hoy existen muchas preguntas relativas a la apli cación de las nuevas tecnol ogías de l os aparatos de maniobra

Porqué continuamos construyendo las Subestaciones en la forma en que siempre lo hicimos?
Porqué continuamos construyendo
las Subestaciones en la forma en
que siempre lo hicimos?

Para contribuir con un cambio hacia redes más confiables, primero debemos comprender los fundamentos de las configuraciones de las subestaciones.

Porqué construimos Subestaciones algunas veces con un tipo de configuración y otras veces con otro?
Porqué construimos Subestaciones
algunas veces con un tipo de
configuración y otras veces con otro?
Están recibiendo las empresas de electricidad la mejor solución por el precio que están pagando por
Están recibiendo las empresas de
electricidad la mejor solución por el
precio que están pagando por ellas?

Cómo funciona el concepto interruptor- seccionador?

Cómo garantizo mi “seguridad” cuando trabajo en una subestación?
Cómo garantizo mi “seguridad”
cuando trabajo en una subestación?

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 2

Cuál es la función de un seccionador?

Introducci ón al DCB Hoy existen muchas preguntas relativas a la apli cación de las nuevas

Disconnecting Circuit Breaker – DCB

Temario

Disconnecting Circuit Breaker – DCB Temario Temario La filosofía de las redes y su historia Aparatos
Disconnecting Circuit Breaker – DCB Temario Temario La filosofía de las redes y su historia Aparatos
Temario
Temario

La filosofía de las redes y su historia Aparatos de maniobra y evolución de su aplicación Desarrollo histórico de las redes Aumento de la seguridad con DCB (Disconnecting Circuit Breaker) Fundamentos del DCB Funciones de enclavamiento Norma IEC DCB mejora la perfomance de la red? – Ciertamente! Reducción de pérdidas de servicio Ahorro de espacio y dinero Configuraciones de subestaciones altamente confiables Ejemplos de instalaciones Resumen

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 3

Disconnecting Circuit Breaker – DCB Temario Temario La filosofía de las redes y su historia Aparatos
La filosofía de las redes y su historia © ABB Group March 9, 2012 | Slide

La filosofía de las redes y su historia

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 4

La filosofía de las redes y su historia © ABB Group March 9, 2012 | Slide

La evolución es la clave del éxito!

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Grito

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Tambor

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Telégrafo

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Teléfono

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Teléfono y Digitalización

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Teléfono inalámbrico

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 5

La evolución es la clave del éxito! Grito Tambor Telégrafo Teléfono Teléfono y Digitalización Teléfono inalámbrico

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión

Evolución de los esquemas unifilares

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Evolución de los esquemas unifilares
Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Evolución de los esquemas unifilares

Aire comprimido

Reducido vol aceite

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Evolución de los esquemas unifilares

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 6

Encapsulado de los contactos de seccionamient o Gas SF 6
Encapsulado de los contactos
de seccionamient o
Gas SF 6

Función desconexión sin contactos extra

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Evolución de los esquemas unifilares

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión

Tasas de Falla y de Mantenimiento

Bulk oil CB Air blast CB ~1 yr Open air disconnector, ~5 yr Minimum oil CB
Bulk oil CB
Air blast CB
~1 yr
Open air disconnector, ~5 yr
Minimum oil CB
~5 yr
SF6 CB
~15 yr
1960
Today
Failure and maintenance rate
Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Tasas de Falla y de

PASS, 20 th year

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Tasas de Falla y de

DCB, 15 th year

Estas soluciones reducen el intervalo entre mantenimientos de 5 a >15 años debido a la remoción
Estas soluciones reducen el intervalo entre mantenimientos de
5 a >15 años debido a la remoción de seccionadores en aire

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 7

Evolución y aplicación de los apar atos de alta tens ión Tasas de Falla y de

Desarrollo histórico de las redes

Efectos de apl icación en la red

Desarrollo histórico de las redes Efectos de apl icación en la red Se introdujo la Doble
Desarrollo histórico de las redes Efectos de apl icación en la red Se introdujo la Doble

Se introdujo la Doble barra debido al mantenimiento del seccionador

Desarrollo histórico de las redes Efectos de apl icación en la red Se introdujo la Doble

Seccionadores Bypass aumentarán las salidas de servicio

Soluciones standard del pasado
Soluciones standard del pasado

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 8

Desarrollo histórico de las redes Efectos de apl icación en la red Se introdujo la Doble

Desarrollo histórico de las redes

Evolución de la s ubestación

Subestaciones orientadas al mantenimiento Doble Interruptor 1½ Interruptor Subestaciones que toleran fallas Falla o mantenimiento afecta
Subestaciones orientadas al mantenimiento
Doble Interruptor
1½ Interruptor
Subestaciones que toleran fallas
Falla o mantenimiento afecta toda la barra
Desarrollo histórico de las redes Evolución de la s ubestación Subestaciones orientadas al mantenimiento Doble Interruptor

Falla o mantenimiento afecta la línea

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 9

Desarrollo histórico de las redes Evolución de la s ubestación Subestaciones orientadas al mantenimiento Doble Interruptor

Desarrollo histórico de las redes

1983 – un hito para el DCB

Desarrollo histórico de las redes 1983 – un hito para el DCB Principales centrales hidroeléctricas Principales

Principales

centrales

hidroeléctricas

Principales

centros de

carga

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 10

Desarrollo histórico de las redes 1983 – un hito para el DCB Principales centrales hidroeléctricas Principales

Falla de un seccionador en una importante SE de 420 kV

Apagón de una parte importante de Suecia

20 000 MW de carga desconectada 5 millones de personas afectadas 6 horas sin servicio

Desarrollo histórico de las redes 1983 – un hito para el DCB Principales centrales hidroeléctricas Principales

Apagón en 2003 en Horred

Apagón en 2003 en Horred Falla en una unidad generadora, pérdida de 1000 MW Falla de

Falla en una unidad generadora, pérdida de 1000 MW

Falla de un Seccionador (DS) 5 minutos después llevó a una

pérdida adicional de 2000 MW. El aumento de corriente (1000A -> 1500A, In=3150A) en el DS después de la primera falla causó la rotura del DS.

1 minuto después el sistema colapsó causando un apagón en la parte sur de Suecia y parte de Dinamarca.

5 000 MW de carga desconectada 2 millones de personas afectadas 2-4 horas de interrupción del servicio

Apagón en 2003 en Horred Falla en una unidad generadora, pérdida de 1000 MW Falla de
Apagón en 2003 en Horred Falla en una unidad generadora, pérdida de 1000 MW Falla de

Diseño del seccionador en Horred

Diseño del seccionador en Horred

Diseño del seccionador en Horred

Falla del Seccionador en Horred

Falla del Seccionador en Horred
Falla del Seccionador en Horred
Falla del Seccionador en Horred
Falla del Seccionador en Horred
Fundamentos del DCB Seguridad aumentada con el DCB © ABB Group March 9, 2012 | Slide

Fundamentos del DCB

Seguridad aumentada con el DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 14

Fundamentos del DCB Seguridad aumentada con el DCB © ABB Group March 9, 2012 | Slide

Fundamentos del DCB

Un solo juego de contactos móviles

LT B145 DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 15

Fundamentos del DCB Un solo juego de contactos móviles LT B145 DCB © ABB Group March

Función de interrupción

Idéntica como en un interruptor convencional

La misma cámara de interrupción y mecanismo de operación como en un interruptor convencional

La misma alta confiabilidad como en un interruptor estandar

Fundamentos del DCB Un solo juego de contactos móviles LT B145 DCB © ABB Group March

Fundamentos del DCB

Un solo juego de contactos móviles

LT B145 DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 16

Fundamentos del DCB Un solo juego de contactos móviles LT B145 DCB © ABB Group March

Función desconexión

La función desconexión en un DCB se obtiene con el mismo juego de contactos del interruptor.

“Lo que no existe no puede fallar y no requiere mantenimiento”

Fundamentos del DCB Un solo juego de contactos móviles LT B145 DCB © ABB Group March

Los seccionador es proveen seguridad?

Los seccionador es proveen seguridad? © ABB Group March 9, 2012 | Slide 17

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 17

Los seccionador es proveen seguridad? © ABB Group March 9, 2012 | Slide 17

Fundamentos del DCB

Porqué se necesita tener “corte visible”

  • 1. El “corte visible” es necesario para posibilitar la instalación de puestas a tierra portátiles sin el riesgo de altas tensiones inducidas en la parte donde la conexión a tierra es aplicada.

  • 2. No está permitido realizar mantenimiento del interruptor a menos que ambos lados del interruptor estén conectados a tierra.

  • 3. Si usted intenta conectar a tierra manualmente la unidad sin un “corte visible”, existe el riesgo que se produzca un gran arco y en el peor caso se provoquen daños al personal de mantenimiento.

  • 4. Por lo tanto, el “corte visible” está relacionado a la puesta a tierra manual.

  • 5. O sea que la necesidad de tener un“corte visible” es solamente para permitir la conexión a tierra manual, ó para

Fundamentos del DCB Porqué se necesita tener “corte visible” 1. El “corte visible” es necesario para

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 18

l

?

Fundamentos del DCB

Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas

  • 1. Con el DCB nosotros tenemos una cuchilla de puesta a tierra motorizada, operada en forma remota desde la sala de control.

  • 2. Esto significa que las personas están realizando la conexión a tierra en forma remota, no trabajando cerca ó directamente en la parte de alta tensión.

  • 3. Debido a este procedimiento de operación, la necesidad de tener un “corte visible” es eliminada; en su lugar tenemos una puesta a tierra visible – que es la única (y última) seguridad en la que usted puede confiar.

  • 4. En una instalación GIS ó híbrida no existe una puesta a tierra tan cláramente visible, pero sí la tenemos con la solución con DCB.

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 19

Fundamentos del DCB Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas 1. Con el DCB nosotros tenemos

Fundamentos del DCB

Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 20

Fundamentos del DCB Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas © ABB Group March 9, 2012
Fundamentos del DCB Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas © ABB Group March 9, 2012

Cuchillas de tierra motorizadas

La Cuchilla de Tierra es instalada afuera de la cámara de interrupción (ó como una unidad separada)

El contacto primario fijo es libre de mantenimiento

El mecanismo de operación a motor permite la operación remota

Las posiciones “conectado a tierra” y “abierto” son visibles. Contactos auxiliares permiten la indicación remota

Se dispone de facilidades para asegurar con “candado”

Máxima seguridad para el personal de mantenimiento
Máxima seguridad para el
personal de mantenimiento
Fundamentos del DCB Máxima seguridad con cuchillas de tierra motorizadas © ABB Group March 9, 2012

Funciones de enclavamiento

Seguridad aumentada con enclavamientos altamente

confiables

Funciones de enclavamiento Seguridad aumentada con enclavamientos altamente confiables Cuchilla de puesta a tierra
Funciones de enclavamiento Seguridad aumentada con enclavamientos altamente confiables Cuchilla de puesta a tierra

Cuchilla de puesta a tierra

Funciones de enclavamiento Seguridad aumentada con enclavamientos altamente confiables Cuchilla de puesta a tierra

Funciones de enclavamiento

Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO

Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde
Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde
Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde
Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde
Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde

Desbloqueado

Bloqueado

Barra de bloqueo operada desde remoto

La barra de bloqueo puede ser operada solamente cuando el DCB está en posición ABIERTO –

enclavamiento eléctrico y mecánico

La barra de bloqueo puede ser asegurada en la posición “bloqueado” mediante candado

La operación de bloqueo puede compararse a la operación de un seccionador en un arreglo tradicional

Funciones de enclavamiento Bloqueo del interruptor en posición ABIERTO Desbloqueado Bloqueado Barra de bloqueo operada desde

Funciones de enclavamiento

Cuchilla de puesta a tierra

Funciones de enclavamiento Cuchilla de puesta a tierra La Cuchilla de tierra puede ser cerrada solamente
Funciones de enclavamiento Cuchilla de puesta a tierra La Cuchilla de tierra puede ser cerrada solamente

La Cuchilla de tierra puede ser cerrada solamente cuando el DCB está bloqueado en posición ABIERTO –

enclavamiento eléctrico

La Cuchilla de tierra puede ser asegurada en posición CERRADO mediante candado – enclavamiento mecánico

Funciones de enclavamiento Cuchilla de puesta a tierra La Cuchilla de tierra puede ser cerrada solamente

Fundamentos del DCB

Otras razones para cuestionar el “corte visible”

  • 1. Muchos usuarios preguntan: Qué pasa si un polo no abre? Cómo garantizo mi “seguridad”?

  • 2. Si un polo no abre y bloqueamos el DCB y cerramos la Cuchilla de puesta a tierra, entonces tendremos un gran problema porque se producirá un arco hasta que reaccione la protección y la falla sea despejada. La Cuchilla será destruída pero el operador no sufrirá daños al estar operando desde remoto.

  • 3. Qué ocurrirá en una solución convencional?

  • 4. Imaginemos que un polo del interruptor no “abre”; y vamos a operar la apertura del seccionador (en el peor caso manualmente).

  • 5. Habrá un gran arco (y en el peor caso sobre su cabeza!). Esto no es lo que llamaríamos una “situación segura”!

Fundamentos del DCB Otras razones para cuestionar el “corte visible” 1. Muchos usuarios preguntan: Qué pasa

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 24

Los seccionador es proveen seguridad?

Los seccionador es proveen seguridad? © ABB Group March 9, 2012 | Slide 25

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 25

Los seccionador es proveen seguridad? © ABB Group March 9, 2012 | Slide 25

Procedimi ento de Operaci ón

Procedimi ento de Operaci ón

Aislación confiable

Aislación confiable Todos l os DCB utili zan aislación de siliconas Aisladores tipo “composite” - Mínimas

Todos l os DCB utili zan aislación de siliconas

Aisladores tipo “composite”

  • - Mínimas corrientes de fuga

  • - Propiedades probadas para largo plazo

No afectados por la luz UV natural – Resistencia al envejecimiento

Superficie “hidrofóbica”; el agua

permanece en gotitas Peso reducido – Ideal en zonas sísmicas

No se utilizan capacitores de gradiente

Propiedades del gas bien controladas

Disecantes absorben suciedad y

productos de descomposición Rápida detección de cualquier fuga

Ensayos de tipo dieléctricos desarrollados después de severas pruebas eléctricas y mecánicas

La capacidad para resistir relevantes esfuerzos dieléctricos está asegurada durante todo el tiempo de vida

Aislación confiable Todos l os DCB utili zan aislación de siliconas Aisladores tipo “composite” - Mínimas

Asegure su seguridad con aisladores poliméricos

Asegure su seguridad con aisladores poliméricos Sin peligro para la seguridad del personal
Asegure su seguridad con aisladores poliméricos Sin peligro para la seguridad del personal

Sin peligro para la seguridad del personal

Asegure su seguridad con aisladores poliméricos Sin peligro para la seguridad del personal

Aislación confiable

Ensayo de la silicona con niebla salina

Ensa yo de resistencia a la polución (1 hora); test de niebla salina de acuerdo a IEC60507 Interruptor tipo LTB145D1/B con porcelana vs aisladores de goma siliconada (silicone rubber insulators) Tensión de ensa yo 84 kV (= tensión nominal fase-tierra) Salinidad 80kg/m 3 Distancia de fuga 25mm/kV

Time (h) Silicone Leakage current (A) across the interrupter
Time (h)
Silicone
Leakage current (A) across the
interrupter

Extremadamente baja corriente de fuga como resultado del excelente desempeño de la aislación con goma siliconada

Aislación confiable Ensayo de la silicona con niebla salina Ensa yo de resistencia a la polución

Pequeño volumen de gas SF6 y baja fuga

El SF 6 es un gas de efecto invernadero, por lo que su uso debe ser minimizado !

Pequeño volumen de gas SF6 y baja fuga El SF es un gas de efecto invernadero,
Pequeño volumen de gas SF6 y baja fuga El SF es un gas de efecto invernadero,

Mínima cantidad de gas:

Los interruptores de tanque vivo de ABB contienen mu y poco gas SF 6

Para el mismo rango, los módulos híbridos contienen
alrededor de 10 veces el volumen de gas necesario
en interruptores de tanque vivo

Pequeño volumen de gas SF6 y baja fuga El SF es un gas de efecto invernadero,

Mínimo número de juntas selladas

Fugas de gas mínimas:

Mediante diseño apropiado de los sistemas de sellos

Sellos estáticos: Doble O-rings Sellos dinámicos: Doble X-rings
Sellos
estáticos:
Doble O-rings
Sellos
dinámicos:
Doble X-rings
Pequeño volumen de gas SF6 y baja fuga El SF es un gas de efecto invernadero,

La fami lia DCB

Para una subestación simplificada

ABB provee DCB para todos los niveles de tensión y características nominales
ABB provee DCB para todos
los niveles de tensión y
características nominales
La fami lia DCB Para una subestación simplificada ABB provee DCB para todos los niveles de
La fami lia DCB Para una subestación simplificada ABB provee DCB para todos los niveles de

Tipo

DCB LTB 72.5D1/B

DCB LTB 145D1/ B

DCB HPL 170-300B1

DCB HPL 362-550B2

Tensión nominal

72.5 kV

145 kV

170 - 300 kV

362 -550 kV

Corriente nominal

3150 A

3150 A

4000 A

4000 A

Capacidad de interrupción

40 kA

40 kA

50 kA

63 kA

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 31

La fami lia DCB Para una subestación simplificada ABB provee DCB para todos los niveles de

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers

IEC 62271-108

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers IEC 62271-108 © ABB Group March 9, 2012 | Slide

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 32

Esta Norma se refiere entre otras a:

IEC 62271-100 Interruptores

IEC 62271-102 Seccionadores

Es decir, el DCB cumple con todos los

requisitos relevantes exigidos para

Interruptores y Seccionadores

La Norma describe los procedimientos

de

ensayos,

enclavamientos

y

bloqueos de

un DCB

para obtener la

mayor

seguridad

durante

las

condiciones

de

ser vicio

y

de

mantenimiento

El procedimiento de ensayos garantiza

que la perfomance dieléctrica

permanecer á durante la expectativa de

vida

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers IEC 62271-108 © ABB Group March 9, 2012 | Slide

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers

IEC 62271-108

El grupo de trabajo IEC SC17A WG31 fué establecido y comenzó a trabajar a fines del 2001

  • - 17 members

  • - Convenor Mark Waldron UK, sucedido por Anders Alfredsson SE

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers IEC 62271-108 El grupo de trabajo IEC SC17A WG31 fué

De izquierda a derecha:

Jörg Teichmann - Siemens Mitsuru Toyoda - Mitsubishi Francois Disson - VA Tech Fiorangel o Petroni - ENEL Anders Alfredsson - ABB Endre Mikes - Areva Robert Jeanjean - EdF Enrique Otegui - Ormazabal Yvan Tots - Electrabel Thomas Neumann - Siemens

Norma IEC para Disconnecting Circuit Breakers IEC 62271-108 El grupo de trabajo IEC SC17A WG31 fué

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión

Procedimientos – Aplicable al D CB?

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? ©

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 34

Conv con Gas SF 6

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? ©
Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? ©

Sin contactos extra para la función desconexión

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? ©
Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? ©

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión

Procedimientos – Aplicable al D CB?

OPERACION CONVENCIONAL

  • 1. Acuerdo con el Centro de Operación de Maniobras

  • 2. Iniciar protocolo en libro de seguridad

  • 3. Librado del equipo (Transformador)

    • - Abrir el Interruptor MT

    • - Extraer el Interruptor MT

    • - Abrir el Interruptor AT

OPERACION DCB

OK

OK

OK

  • - Verificar ausencia de tensión a ambos lados

  • - Abrir Seccionador

  • 4. - Bloquear maniobra de local/remota Seccionador

Bloqueos

  • - Bloquear maniobra de Interruptor AT

  • 5. - Trabar el/los seccionadores

Trabas

  • - Retirar completamente el Interruptor MT

  • 6. - Verificar ausencia de tensión

Tierras

- Colocar tierras portátiles

  • 7. Delimitar el área de trabajo y colocar carteles indicadores

  • 8. Completar libro de seguridad con acciones realizadas

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 35

OK

OK

OK

OK

OK

Evolución de equipos de maniobr a de alta tensión Procedimientos – Aplicable al D CB? •
DCB mejora la perfomance de la red? Ciertamente!
DCB mejora la perfomance de la red?
Ciertamente!
DCB mejora la perfomance de la red? Ciertamente! © ABB Group March 9, 2012 | Slide

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 36

DCB mejora la perfomance de la red? Ciertamente! © ABB Group March 9, 2012 | Slide

Mejorando la perfomance de la red

Intervalo

mantenimiento

de

interruptores:

1- 6 años

Intervalo mantenimiento de seccionadores de corte en aire:

3-6 años

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 37

Condiciones en el pasado

Condiciones en el presente

Mejorando la perfomance de la red Intervalo mantenimiento de interruptores: 1- 6 años Intervalo mantenimiento de
Mejorando la perfomance de la red Intervalo mantenimiento de interruptores: 1- 6 años Intervalo mantenimiento de
Mejorando la perfomance de la red Intervalo mantenimiento de interruptores: 1- 6 años Intervalo mantenimiento de

Intervalo mantenimiento de DCB:

15 años

Cuando los seccionadores convencionales son eliminados, la disponibilidad total aumenta
Cuando los seccionadores convencionales son
eliminados, la disponibilidad total aumenta

Mejoras en su red eléctrica

Disponibilidad en la Subestación

La probabilidad que la potencia esté disponible en un cierto punto de la Subestación, por ej. en la barra de MT ó en una salida de línea.

Factores que influyen en la “disponibilidad” de la Subestación

  • - Tasa de fallas de Equipos y Tiempo de reparación.

  • - Tasa de mantenimiento de Equipos y Tiempo de mantenimiento.

  • - Disponibili dad de potencia de ingreso a la Subestación.

  • - Configuración de la Subestation, es decir “esquema de barras”.

Mejoras en su red eléctrica Disponibilidad en la Subestación La probabilidad que la potencia esté disponible

Componentes más críticos para la Disponibi lid ad

  • - Equipos conectados directamente a las barras como los Seccionadores.

Mejoras en su red eléctrica Disponibilidad en la Subestación La probabilidad que la potencia esté disponible

Mejorando la performance de la r ed

Reducción de pérdidas de servicio con DCB

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

Convencional

Solución

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

2.3

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.8

Circuit Breaker

Solución con Disconnecting

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

0.7

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.7

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución
Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 39

Mejorando la performance de la r ed Reducción de pérdidas de servicio con DCB Convencional Solución

Mejorando la performance de la red

Reducci ón de pérdi das de servicio: DCB + disconnecting li nk

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

Convencional

Solución

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

2.3

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.8

Circuit Breaker

Solución con Disconnecting

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

0.8

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.13

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución
Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 40

Mejorando la performance de la red Reducci ón de pérdi das de servicio: DCB + disconnecting

Mejorando la performance de la red

Reducci ón de pérdi das de servicio: DCB+desconexión con tensi ón

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

Convencional

Solución

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

2.3

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.8

Circuit Breaker

Solución con Disconnecting

Indisponibilidad del campo

(horas/año)

0.8

Indisponibilidad de la barra

(horas/año)

0.00

Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución
Convencional Solución Indisponibilidad del campo (horas/año) 2.3 Indisponibilidad de la barra (horas/año) 0.8 Circuit Breaker Solución

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 41

Mejorando la performance de la red Reducci ón de pérdi das de servicio: DCB+desconexión con tensi

Ahorro de espacio y diner o

Ejemplo de eliminación de seccionadores de 420 k V

Transf.corriente conv. Seccionador Interruptor Seccionador
Transf.corriente conv.
Seccionador
Interruptor
Seccionador

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 42

Ahorro de espacio y diner o Ejemplo de eliminación de seccionadores de 420 k V Transf.corriente

Ahorro de espacio y diner o

Ejemplo de eliminación de seccionadores de 420 k V

Transf.corriente conv. DCB Espacio libre Espacio libre
Transf.corriente conv.
DCB
Espacio libre
Espacio libre
Espacio reducido!, Aumento de Disponibilidad!, Disminución de costos!
Espacio reducido!, Aumento de Disponibilidad!,
Disminución de costos!

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 43

Ahorro de espacio y diner o Ejemplo de eliminación de seccionadores de 420 k V Transf.corriente

Ahorro de espacio y dinero

Ejemplo de eli mi nación de transf. de corri ente conv. de 420 kV DCB Espacio
Ejemplo de eli mi nación de transf. de corri ente conv. de 420 kV
DCB
Espacio libre
Espacio libre
Disconnecting
Circuit Breaker
Digital Optical
Current Transducer
© ABB Group
March 9, 2012 | Slide 44

Ventajas – Requerimientos de espacio

Compar ación, 420 kV - 1½ interr uptor

80 m
80 m
Ventajas – Requerimientos de espacio Compar ación, 420 kV - 1½ interr uptor 80 m 51.5
51.5 m
51.5 m

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 45

Ventajas – Requerimientos de espacio Compar ación, 420 kV - 1½ interr uptor 80 m 51.5

Ahorro de espacio y diner o

Visión de conjunto 420 kV - 1½ interruptor

Configuración I nterruptor 1 1/2

72 72 m m 160 160 m m
72
72
m
m
160
160
m
m
Ahorro de espacio y diner o Visión de conjunto 420 kV - 1½ interruptor Configuración I
60 60 103 103 m m
60
60
103
103
m
m

m

m

Ahorro de espacio y diner o Visión de conjunto 420 kV - 1½ interruptor Configuración I

= Disconnecting link,

usado en caso de mantenimiento

  • - -

o falla del DCB

Ahorro de espacio y diner o Visión de conjunto 420 kV - 1½ interruptor Configuración I

= DCB

Ahorro de espacio en aprox. 50 %

Ahorro de espacio y diner o Visión de conjunto 420 kV - 1½ interruptor Configuración I

Ahorro de espacio y diner o

Perfomance aumentada en 420kV - 1½ Interruptor

Ahorro de espacio y diner o Perfomance aumentada en 420kV - 1½ Interruptor * Disconnecting links

* Disconnecting links for section clearance were used in the calculations

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 47

3,2 0 0 ,27 M ain t e nance out age of lin e f e
3,2 0
0
,27
M ain t e nance out age of lin e f e e de r , 400kV 1 1/2 so lution
Conventional
Solution
DCB
3,5
2,5
0,5
1,5
Outage (hours/year)
2
3
0
1
0, 09 0, 04 Failure outage of line fe e de r, 400kV 1 1/2 solution
0, 09
0, 04
Failure outage of line fe e de r, 400kV 1 1/2 solution
Conve nti ona l
Sol uti on
DCB
0, 1
04
07
Outage (hours/year)
06
08
05
02
09
03
01
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0

DCB provee 91% de disminución de indisponibilidad por

mantenimiento

DCB provee 55% de disminución de

indisponibilidad por fallas

Ahorro de espacio y diner o Perfomance aumentada en 420kV - 1½ Interruptor * Disconnecting links

Ahorro de espacio y diner o

Compar ación configuraciones para 132 kV

Doble barra convencional

Ahorro de espacio y diner o Compar ación configuraciones para 132 kV Doble barra convencional 77
77 77 m m
77
77
m
m
5 4 m

5 4 m

5 4 m

Simple barra seccionada con DCB

Ahorro de espacio y diner o Compar ación configuraciones para 132 kV Doble barra convencional 77
50 50 50 m m m 49 m
50
50
50
m
m
m
49 m

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 48

Ahorro de espacio en aprox. 40 %

La solu ció n con DCB permite aún ampliar en dos campo s más en el
La solu ció n
con DCB
permite aún
ampliar en
dos campo s
más en el
mismo área
Ahorro de espacio y diner o Compar ación configuraciones para 132 kV Doble barra convencional 77

Ahorro en espacio y diner o

Perfomance aumentada en 132 kV

Doble barra convencional

Ahorro en espacio y diner o Perfomance aumentada en 132 kV Doble barra convencional Maintenance outage

Maintenance outage of line feeder, 132kV

3, 07 1, 20 Conve nti ona l DCB 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5
3, 07
1, 20
Conve nti ona l
DCB
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
0
Outage (hours/year)

Sol uti on

DCB provee 60% de disminución de indisponibilidad por mantenimiento
DCB provee
60% de
disminución de
indisponibilidad
por
mantenimiento

Simple barra seccionada con DCB

Ahorro en espacio y diner o Perfomance aumentada en 132 kV Doble barra convencional Maintenance outage

Failure outage of line feeder, 132kV

0, 24 0, 13 Conve nti ona l DCB 0 0, 3 0, 25 0, 2
0, 24
0, 13
Conve nti ona l
DCB
0
0, 3
0, 25
0, 2
0, 15
0, 1
0, 05
Outage (hours/year)

Sol uti on

DCB provee 46% de disminución de indisponibilidad por fallas
DCB provee
46% de
disminución de
indisponibilidad
por fallas

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 50

Ahorro en espacio y diner o Perfomance aumentada en 132 kV Doble barra convencional Maintenance outage

Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad

Reducci ón de la compl eji dad de esquemas de mani obras

Doble Simple barra barra seccionada clásica con DCB Soución Doble interruptor Combinación de doble y simple
Doble
Simple barra
barra
seccionada
clásica
con DCB
Soución
Doble
interruptor
Combinación
de doble y
simple
interruptor
con DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 51

Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl

Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad

Reducci ón de la compl eji dad de esquemas de mani obras

Simple Barra H Anillo barra Seccionada
Simple
Barra
H
Anillo
barra
Seccionada
Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl
Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl
Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl
Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl
Barra de Transferencia Doble barra
Barra de
Transferencia
Doble
barra
1½ Doble interrup. interruptor
Doble
interrup.
interruptor
Disposici ón de barras y aparatos de alta confi abili dad Reducci ón de la compl
Simple Barra 1½ Doble H Anillo barra Seccionada La barra de transferencia ya no cumple su
Simple
Barra
Doble
H
Anillo
barra
Seccionada
La barra de
transferencia ya no
cumple su función y
debe ser eliminada.
interrup.
interruptor
Se dispone de
mejores alternativas
para la doble barra.
© ABB Group
March 9, 2012 | Slide 52
Ejemplos de instalaciones © ABB Group March 9, 2012 | Slide 53

Ejemplos de instalaciones

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 53

Ejemplos de instalaciones © ABB Group March 9, 2012 | Slide 53

Referencias mundiales

Más de 1100 unidades en 28 países

Argentina Australia Belgium Brazil Canada Denmark Estonia Finland Germany Hungary Iceland Iran Kazakhstan Lithuania Mexico Nigeria
Argentina
Australia
Belgium
Brazil
Canada
Denmark
Estonia
Finland
Germany
Hungary
Iceland
Iran
Kazakhstan
Lithuania
Mexico
Nigeria
Nicaragua
Norw ay
Oman
Romania
Sudan
South Africa
Sw eden
Uganda
Spain
Russia
China
US A
Poland

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 54

Referencias mundiales Más de 1100 unidades en 28 países Argentina Australia Belgium Brazil Canada Denmark Estonia
Referencias mundiales Más de 1100 unidades en 28 países Argentina Australia Belgium Brazil Canada Denmark Estonia

Instalaciones en el sur de Suecia

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 55

Instalaciones en el sur de Suecia © ABB Group March 9, 2012 | Slide 55
Instalaciones en el sur de Suecia © ABB Group March 9, 2012 | Slide 55
Instalaciones en el sur de Suecia © ABB Group March 9, 2012 | Slide 55

Instalaciones en el sur de Suecia 2005

Niveles de tensión desde 72.5 a 420 kV

Repbäcken 420 kV Vansbro 72.5 kV Långshyttan 145 kV Grängesberg 145 kV Kolsva 145 kV Kville 72.5 kV Scanraff 145 kV Ulricehamn 72.5 kV Lindome 420 kV Onsala 145 kV Ringhals 145 kV Knäred 145 kV Åstorp 145 kV Ekedal 145 kV Landskrona 145 kV

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 56

Instalaciones en el sur de Suecia 2005 Niveles de tensión desde 72.5 a 420 kV Repbäcken

Kvarnsveden 145 kV Skärplinge 145 kV Untra 245 kV Hallstavik 245 kV Rissne 145 kV Odensala 420 kV Lisselberga 145 kV Åsbro 72.5 kV Jönköping 72.5 kV Ifö 72.5 kV Hemsjö 400/145 kV Skånebrännerier 72.5 kV

Dösjebro 145 kV

Tomelilla 72.5 kV Trelleborg 72.5 kV

Instalaciones en el sur de Suecia 2005 Niveles de tensión desde 72.5 a 420 kV Repbäcken

Mejoras con DCB

Criterio de Svenska Kraftnat

La figura muestra el criterio que Svenska Kraftnät (Sw edish National Grid) está aplicando considerando la utilización de “manual disconnecting links” (DL) en sus Subestaciones de Doble Interruptor.

DL se comenzó a utilizar desde hace 30 años como una vía para reemplazar los seccionadores convencionales, debido a los problemas que ellos causaban en la red.

Disconnecting link (DL) consiste en abrazaderas estandar, sin riesgos de fallas y libres de mantenimiento.

Disconnecting link (DL) muy raramente deben desconectarse, una vez cada 15 años para mantenimiento del DCB ( y en caso de falla ~ una vez cada 200 años).

Hasta 1979

1979-2000

2001-

DS DL DL CB CB DCB DS DS DF Outgoi ng Outgoi ng Outgoi ng bay
DS
DL
DL
CB
CB
DCB
DS
DS
DF
Outgoi ng
Outgoi ng
Outgoi ng
bay
bay
bay
DS
DS
DF
CB
CB
DCB
DS
DL
DL

DS = Seccionador

CB = Interruptor

DL = Disconnecting link

DCB = Disconnecting Circuit Breaker (Interruptor-Seccionador)

Mejoras con DCB Criterio de Svenska Kraftnat La figura muestra el criterio que Svenska Kraftnät (Sw

Ejemplo

Doble Interruptor – Solución de disponibilidad superior

420 kV Double busbar, Line bay

Disconnecting link
Disconnecting link

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 58

Ejemplo Doble Interruptor – Solución de disponibilidad superior 420 kV Double busbar, Line bay Disconnecting link

Esquemas altamente confiables

Disconnecting Link – ejemplo de reconexión

Un link removible, mediante una conexión empernada, preparado para ser “abierto” (desconectado) de una manera simple y rápida en condiciones desenergizadas.

En menos de una hora el DCB puede ser desconectado del sistema.

Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Un link removible , mediante una conexión
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Un link removible , mediante una conexión
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Un link removible , mediante una conexión

Esquemas altamente confiables

Disconnecting Link – ejemplo de reconexión

Se utiliza un hidroelevador

Conductores/abrazadera a ser reconectada

Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Se utiliza un hidroelevador Conductores/abrazadera a ser
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Se utiliza un hidroelevador Conductores/abrazadera a ser
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Se utiliza un hidroelevador Conductores/abrazadera a ser

Esquemas altamente confiables

Disconnecting Link – ejemplo de reconexión

El conductor es colocado en su lugar

Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión El conductor es colocado en su lugar

Las superficies se deben limpiar y engrasar

Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión El conductor es colocado en su lugar
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión El conductor es colocado en su lugar

Esquemas altamente confiables

Disconnecting Link – ejemplo de reconexión

Colocado en posición y ajuste fino

Ajustar de los bulones a presión

Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Colocado en posición y ajuste fino Ajustar
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Colocado en posición y ajuste fino Ajustar
Esquemas altamente confiables Disconnecting Link – ejemplo de reconexión Colocado en posición y ajuste fino Ajustar

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada

Disconnecting link
Disconnecting link

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 63

Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
 
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada

Disconnecting link
Disconnecting link
Abrir la línea y los int erruptores de barra adyacentes
Abrir la línea y los int erruptores
de barra adyacentes

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 64

Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link Abrir la línea y los int erruptores

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada

Disconnecting link
Disconnecting link

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 65

Bloquear los interruptores abiertos, y cerrar las cuchillas de tierra motorizadas
Bloquear los interruptores
abiertos, y cerrar las cuchillas
de tierra motorizadas
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link © ABB Group March 9, 2012 |

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada

Disconnecting link Colocar las puestas a tierra portátiles
Disconnecting link
Colocar las puestas a tierra
portátiles
Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Disconnecting link Colocar las puestas a tierra portátiles ©

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 66

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Section Section clearance clearance Aflojar y retirar los “link”
Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada
Section
Section
clearance
clearance
Aflojar y retirar los “link”

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 67

Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Section Section clearance clearance Aflojar y retirar los “link”

Ejemplos

Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Section Section clearance clearance Queda el área disponible para “Mantenimiento
Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada
Section
Section
clearance
clearance
Queda el área disponible para
“Mantenimiento seguro”.
Energizar nuevamente la línea.

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 68

Ejemplos Mantenimiento en 420 kV, Seguridad aumentada Section Section clearance clearance Queda el área disponible para

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Barra en servicio Abrir los DCB de esta barra
Barra en servicio
Abrir los DCB de esta barra
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Barra en servicio Abrir los DCB de esta barra

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Cerrar las cuchillas de PaT motorizadas
Cerrar las cuchillas de PaT
motorizadas
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Cerrar las cuchillas de PaT motorizadas

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Attach portable Earthing switch
Attach portable Earthing switch

Colocar las PaT portátiles

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Attach portable Earthing switch Colocar las PaT portátiles

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Desconectar el DL
Desconectar el DL
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Desconectar el DL

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Abrir las cuchillas de PaT motorizadas
Abrir las cuchillas de PaT
motorizadas
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Abrir las cuchillas de PaT motorizadas

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Poner en servicio la barra nuevamente
Poner en servicio la barra
nuevamente
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Poner en servicio la barra nuevamente

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Abrir los DCB de esta barra
Abrir los DCB de esta barra
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Abrir los DCB de esta barra

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Cerrar las cuchillas de PaT motorizadas
Cerrar las cuchillas de PaT
motorizadas
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Cerrar las cuchillas de PaT motorizadas

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Desconectar el DL
Desconectar el DL

Colocar las PaT portátiles

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Desconectar el DL Colocar las PaT portátiles

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Abrir las cuchillas de PaT motorizadas
Abrir las cuchillas de PaT
motorizadas
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Abrir las cuchillas de PaT motorizadas

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Poner en servicio la barra nuevamente
Poner en servicio la barra
nuevamente
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Poner en servicio la barra nuevamente

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada

Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Idéntico procedimento para reinstalar los DL. Tiempo total fuera
Idéntico procedimento para reinstalar los DL. Tiempo total fuera de servicio de cada barra: 2 hr
Idéntico procedimento para reinstalar los DL.
Tiempo total fuera de servicio de cada barra: 2 hr
Desconexión de Interruptor de Simple Barra Seccionada Idéntico procedimento para reinstalar los DL. Tiempo total fuera

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

       
   
Disconnecting Link
     

Disconnecting Link

Manteniminento de DCB “lado barra”
Manteniminento de DCB “lado barra”
Manteniminento de DCB “lado barra”
Manteniminento de DCB “lado barra”

Manteniminento de DCB “lado barra”

 
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
 
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”
     
 

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 82

Como minimizar el impacto sobre la “disponibilidad” durante mantenimiento

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Disconnecting Link Manteniminento de DCB “lado barra”

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Disconnecting links

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Disconnecting links © ABB Group March 9,

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 83

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Disconnecting links © ABB Group March 9,

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Abrir la línea y los DCB de
Abrir la línea y los DCB de la barra adyacente
Abrir la línea y los DCB de la
barra adyacente

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 84

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Abrir la línea y los DCB de

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Bloquear los DCB y cerrar las cuchillas
Bloquear los DCB y cerrar las cuchillas PaT motorizadas
Bloquear los DCB y cerrar las
cuchillas PaT motorizadas

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 85

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Bloquear los DCB y cerrar las cuchillas

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Colocar las PaT portátiles © ABB Group
Colocar las PaT portátiles
Colocar las PaT portátiles

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 86

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Colocar las PaT portátiles © ABB Group

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Section Section clearance clearance Remover los “DL”
Section
Section
clearance
clearance
Remover los “DL”

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 87

Section Section clearance clearance
Section
Section
clearance
clearance

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Section Section clearance clearance Queda una “isla” para el mantenimiento. Poner en servicio la línea nuevamente.
Section
Section
clearance
clearance
Queda una “isla” para el
mantenimiento. Poner en
servicio la línea nuevamente.

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 88

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Section Section clearance clearance Queda una “isla”

Ejemplo de Mantenimiento

132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Idéntico procedimiento para instalar los DL después
Idéntico procedimiento para instalar los DL después del mantenimiento del DCB
Idéntico procedimiento para
instalar los DL después del
mantenimiento del DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 89

Maintenance example 2

Ejemplo de Mantenimiento 132 kV 1½ Disconnecting Circuit Breaker Idéntico procedimiento para instalar los DL después

Mejoras con DCB

Resumen

Se aumenta la disponibilidad de la Subestación

Se reducen los requerimientos de espacio

Se reducen los costos de instalación, operación y mantenimiento

Se aumenta la seguridad del personal

Se reduce el impacto al medio ambiente

Reducción general de todos los costos

Mejoras con DCB Resumen Se aumenta la disponibilidad de la Subestación Se reducen los requerimientos de
Summary
Summary

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 91

Summary © ABB Group March 9, 2012 | Slide 91

Resumen

Ahorros en costos directos

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 92

Costo del terreno Preparación del terreno Aplicando esquemas simples Menos ingeniería Esquema de protección simplificado

Rapidez en la Ejecución del proyecto

Menor tiempo de construcción obras civiles Menor tiempo de montaje

Menor tiempo de ensayos y puesta en servicio

Menos barras y estructuras soporte Sin seccionadores - Menos equipos AT Menos fundaciones Menos malla de puesta a tierra Menos cables primarios Menos cables secundarios Menos cerco perimetral Menos iluminación de playa Menos obras civiles

Resumen Ahorros en costos directos © ABB Group March 9, 2012 | Slide 92 Costo del
Resumen Ahorros en costos directos © ABB Group March 9, 2012 | Slide 92 Costo del

Resumen

Ahorros en costos indirectos

Resumen Ahorros en costos indirectos Reducción de pérdidas de energía en la subestación Cuando los seccionadores

Reducción de pérdidas de energía en la subestación

Cuando los seccionadores son eliminados, las pérdidas eléctricas se reducen.

Aumento de la Disponibilidad:

Disminución de los costos del personal de mantenimiento y salidas de servicio

Disminución de costos de falla/reparación y salidas de servicio

Disminución de costos por pérdidas

Cuando una línea sale de servicio, las otras líneas deben transportar más corriente aumentando sus pérdidas I 2 R

Aumento de los ingresos mientras la línea permanece más tiempo en servicio

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 93

Resumen Ahorros en costos indirectos Reducción de pérdidas de energía en la subestación Cuando los seccionadores

Resumen

Ganadores con DCB

Subestación más segura,

Cuando los seccionadores son eliminados se disminuye el tiempo de permanencia dentro de la subestación.

La operación remota de las cuchillas de puesta a tierra provee la mayor seguridad para el personal de mantenimiento.

Aumento en la Disponibilidad, El aumento de la disponibilidad provee un aumento de los ingresos

La disminución de fallas y salidas de servicio disminuye los costos que se deben pagar por interrupciones de servicio

Menor costo total,

Costos directos (terreno, preparación, material de la subestación, etc.) Costos indirectos (menos pérdidas en la red, menos costos de mantenimiento, etc.) Ganadores con DCB,

La sociedad, un mayor suministro de de energía confiable beneficiará a la sociedad y al crecimiento de la región. Menor impacto ambiental.

Empresas de energía ( Aumento de la seguridad. Menores costos de la Subestación. Una Subestación más confiable. Con mayor Disponibilidad Aumentan los Ingresos. La reducción de fallas reduce las penalidades etc…)

EPC (Se ganan más proyectos .Ahorros de costos en la preparación de la subestación) ABB (Venta de Equipos)

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 94

Resumen Ganadores con DCB Subestación más segura, Cuando los seccionadores son eliminados se disminuye el tiempo
© ABB Group March 9, 2012 | Slide 95
© ABB Group March 9, 2012 | Slide 95
© ABB Group March 9, 2012 | Slide 95

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 95

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 95
EDEMSA y DCB © ABB Group March 9, 2012 | Slide 96

EDEMSA y DCB

© ABB Group March 9, 2012 | Slide 96

EDEMSA y DCB © ABB Group March 9, 2012 | Slide 96
EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006 Actual
EDEMSA
ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006
Actual

EDEMSA

ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006

Combined

EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006 Combined Combined
EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006 Combined Combined

Combined

EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006 Combined Combined

EDEMSA

ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006

EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006
EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006
EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006

EDEMSA

ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006

EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006
EDEMSA ET GUAYMALLÉN 145 kV - 2006

EDEMSA

ET TUPUNGATO 145 kV - 2006

EDEMSA ET TUPUNGATO 145 kV - 2006 LTB Co mbin ed 145

LTB Co mbin ed

145

EDEMSA ET TUPUNGATO 145 kV - 2006 LTB Co mbin ed 145
EDEMSA ET TUPUNGATO 145 kV - 2006 LTB Co mbin ed 145

EDEMSA

ET TUPUNGATO 145 kV - 2006

EDEMSA ET TUPUNGATO 145 kV - 2006

EDEMSA

ET PIP 145 kV - 2008/2011

EDEMSA ET PIP 145 kV - 2008/2011
EDEMSA ET PIP 145 kV - 2008/2011
EDEMSA ET PIP 145 kV - 2008
EDEMSA
ET PIP 145 kV
-
2008

EDEMSA

REFERENCIA

EDEMSA REFERENCIA
EDEMSA REFERENCIA