Está en la página 1de 33

MD3500(MVN)_cover.qxd 7/4/08 3:59 PM Page 1

LG - MD3500

MD3500(MVN)_cover.qxd 7/4/08 3:59 PM Page 1 LG - MD3500 Manual del usuario Por favor lea atentamente

Manual del usuario

Por favor lea atentamente este instructivo antes de operar su equipo.

P/N : MMBB0283001(1.0) MW

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 1

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso Importante! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.

Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.

Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20ºC ni mayores de 50ºC

No exponga la bateria al fuego ni a materiales peligrosos o flamables.

Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el paquete de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.

No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. Utilice el manos libres.

No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones)

No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.

No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.

No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.

No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 2

No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.

No desarme el teléfono.

No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.

No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.

Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.

Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se acabe de cargar y se ilumine porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.

Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.

Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.

Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 3

CONTENIDO

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1

CONTENIDO

3

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO

 

4

ICONOS EN LA PANTALLA

6

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

7

Instalar y Extraer la batería

7

Cargar la batería

8

Nivel de carga de la batería

8

FUNCIONES BÁSICAS

9

Encender y apagar el teléfono

9

Cambiar el idioma del teléfono

9

Modo Avión

9

Hacer llamadas

10

Recibir llamadas

10

ÁRBOL DE MENÚS

11

INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN

12

Información que se introduce por medio del

Modo de Entrada de texto

12

MENSAJES

14

Nuevo Mensaje

14

INTRODUCCIÓN

16

USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO 17

FUNCIONES USADAS DURANTE UNA LLAMADA

26

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

27

Seguridad del cargador y del adaptador

27

Información y cuidado de la batería

27

Aviso general

28

TERMINOS Y CONDICIONES DE GARANTIA

30

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 4

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO

A continuación se muestran los componentes de su teléfono móvil.

se muestran los componentes de su teléfono móvil. 1. Auricular 2. Conector del auaudífono/manos libres 3.

1. Auricular

2. Conector del auaudífono/manos libres

3. Tecla suave izquierda

4. Tecla Send

5. Tecla Modo Vibración

6. Micrófono

7. Pantalla de cristal líquido

8. Teclas de navegación (

)

9. /Tecla Borrar

Tecla suave derecha

10. Tecla END/PWR

11. Teclado alfanumérico

12. Bloqueo del Teclado

13. Puerto para cargador y cable de datos

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 5

Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de alerta.

Botones de tecla suave Los nombres de las

funciones de estas teclas aparecen en el fondo de la pantalla.

Botones de tecla suave1

muestra las funciones del menú.

Botones de tecla suave2/ Tecla de

borrado

Buscar en la lista de contactos. Ir a un menú anterior. la lista del contacto. Vaya al menú anterior.

Hablar Utilícela para hacer o contestar llamadas.

Tecla END/PWR Enciende y apaga el teléfono y para finalizar llamadas. También regresa a la pantalla en modo de espera.

Teclado alfanumérico Entrada de números y

caracteres y seleccionar funciones en el menú.

Tecla de Navegación Rápido acceso

Tonos,

Perfil.

Mensajes,

Accesos ,

a

Tecla Altavoz Para activar y desactivar el altavoz existen 3 formas distintas.

1) En modo de espera: Presione y mantenga presionada por 2 segundos la tecla de

navegación derecha

.

2) Durante una llamada: Si usted está llamando a un conmutador o sistema automatizado, presione la tecla suave izquierda (opciones) y posteriormente seleccione altavoz. Si está llamando a otro número celular o número fijo no automatizado, basta con presionar la tecla suave derecha.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 6

ICONOS EN LA PANTALLA

Los iconos que aparecen en esta pantalla muestran las funciones a disposicion del usuario.

Potencia de la señal. El número de barras indica la potencia de la señal en ese momento.

Sin servicio. El teléfono no está recibiendo señal de sistema.de barras indica la potencia de la señal en ese momento. En servicio. Se está haciendo

En servicio. Se está haciendo o recibiendo una llamada. * Sin icono, el teléfono se encuentra en el modo de espera.El teléfono no está recibiendo señal de sistema. Nivel de carga. Indica el nivel de la

Nivel de carga. Indica el nivel de la carga de la batería.* Sin icono, el teléfono se encuentra en el modo de espera. Roaming. En modo general.

Roaming.Nivel de carga. Indica el nivel de la carga de la batería. En modo general. Modo

En modo general.carga. Indica el nivel de la carga de la batería. Roaming. Modo Silencioso Modo de Alarma.

Modo Silenciosonivel de la carga de la batería. Roaming. En modo general. Modo de Alarma. Modo de

Modo de Alarma.de la batería. Roaming. En modo general. Modo Silencioso Modo de vibración. En modo al aire

Modo de vibración.Roaming. En modo general. Modo Silencioso Modo de Alarma. En modo al aire libre Nuevos mensajes

En modo al aire libregeneral. Modo Silencioso Modo de Alarma. Modo de vibración. Nuevos mensajes de Texto. Nuevos correos de

Nuevos mensajes de Texto.Modo Silencioso Modo de Alarma. Modo de vibración. En modo al aire libre Nuevos correos de

Nuevos correos de voz.Modo Silencioso Modo de Alarma. Modo de vibración. En modo al aire libre Nuevos mensajes de

En modo AuricularesSilencioso Modo de Alarma. Modo de vibración. En modo al aire libre Nuevos mensajes de Texto.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 7

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Instalar y Extraer la batería

Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.

Deslice la tapa de la batería hacia

la parte inferior del teléfono presionando sobre los dos bordes en la parte posterior del teléfono. Luego retire la batería jalándola de la pestaña en la parte superior de la misma.

Para extraer la batería, apague el teléfono

Pestaña de liberación de la batería.

de la misma. ● Para extraer la batería, apague el teléfono Pestaña de liberación de la

surco

ranura

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 8

Cargar la batería

Para usar el cargador adaptador de AC incluido con su teléfono:

1. Conecte el adaptador de AC en el enchufe eléctrico.

2. Introduzca el extremo redondeado del adaptador en el conector del adaptador de AC en la parte inferior del teléfono. (Asegúrese de que esté instalada la batería.)

Conforme se carga el teléfono, el icono de la batería muestra continuamente

una progresión desde vacío (

muestra continuamente una progresión desde vacío ( ) hasta completo ( ). Toma unas tres horas

) hasta completo (

una progresión desde vacío ( ) hasta completo ( ). Toma unas tres horas recargar por

).

Toma unas tres horas recargar por completo una batería agotada. Cuando está cargado completamente, el icono de la batería indica la carga por el centelleo.

Nivel de carga de la batería

El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.

parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la

Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 9

FUNCIONES BÁSICAS

Encender y apagar el teléfono

1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono al cargador que viene incluido en su paquete.

Oprima

2. durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla de

cristal líquido.

Nota

Como cualquier otro dispositivo de comunicación móvil, evite cualquier contacto innecesario con la antena mientras use el teléfono.

Cambiar el idioma del teléfono

1. En estado de reposo, Oprima Tecla suave 1 Menú.

2. Oprima

3. Presione Español/ Inglés usando

,

.

y oprima Tecla suave 1 Seleccionar.

Modo Avión

Cuando su teléfono está en modo de avión, no puede enviar o recibir ninguna llamadas o tener acceso a la información en línea. Usted puede utilizar otras características del teléfono, tales como juego, planificador, nota, etc.

1. En en modo de espera, Oprima Tecla suave 1 Menú,

2. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima Tecla suave 1 Seleccionar.

,

,

.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 10

Hacer llamadas

Cada vez que usted hace una llamada, siga estos pasos:

1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos.

2. Tipee el número de teléfono y después presione

Si el teléfono está bloqueado, Oprima Tecla suave 2 Desbloq e ingrese los 4 dígitos del código de seguridad.

3. Para terminar la llamada, oprima

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suena o vibra (Si está habilitado el Modo de vibración),

.

.

oprima

cualquier tecla), excepto la tecla

o cual quier tecla (si ha configurado el modo de responder con

) para responder.

Cuando oprima

una vez al recibir una llamada, el teléfono deja de

sonar o de vibrar, según el modo en el que se encuentre. Oprima veces para desconectar.

dos

2. Para dar por terminada una llamada respondida, oprima

3. Si usted no está en condición de recibir llamadas, al presionar la Tecla Suave 2, se enviará un mensaje preestablecido a la persona que llama. El SMS se puede corregir usando Configuración > Llamadas > "Editar SMS en llamada rechazada".

.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 11

ÁRBOL DE MENÚS

1.

2.

Llamadas

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Perdidas Recibidas Realizadas Notas en Llamada Tiempo de Uso Borrar Llamadas

Contactos

Nuevo Contacto Lista de Contactos Grupos

1.

2.

3.

4. Marcación Rápida

5. Borrar Nombres

3. Correo de Voz

1. Correo de Voz

4. Mensajes

1. Nuevo Mensaje

2. Recibidos

3. Enviados

4. Correo de Voz

5. Guardados

6. Borradores

7. Texto Rápido

5.

8. Grupos SMS

9.

0.

Borrar

Configuración

Pantalla

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Idioma Reloj Hora y Fecha Papel Tapiz Estilo del Menú Iluminación Contraste

6. Perfil

1. Sólo Vibrar

2. Silencioso

3. General

4. Externo

5. Auricular

7. Configuración

1. Accesos

2. Llamadas

3. Teléfono

4. Seguridad

8. Info. Teléfono

9.

1.

2.

Mi Número

Versión SW

Herramientas

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Calendario

Alarma

Notas

Juegos

Cronómetro

Calculadora

Reloj Mundial

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 12

INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN

Información que se introduce por medio del Modo de Entrada de texto.

En el campo de la entrada de texto,

presione Tecla suave 1,

seleccione el modo de la entrada por

la tecla

modos de entradas ; Pala. T9 / Abc / 123 / Símbolos / Smiley

: Cambia

- Tecla de mayúsculas

y

de navegación. Hay 5

el modo de entrada a mayúsculas o minúsculas.

Escritura en el modo T9

Por ejemplo, para escribir “Oficina”, siga estos pasos:

para

1.

cambiar la forma de letra al modo

Oprima: Tecla suave 1,

T9.

2. Oprima:

.

3. Pantalla: Oficina.

Escriba las letras en el modo ABC(Multi-tap)

Por ejemplo, para escribir “LG”, siga estos pasos:

para

1.

Oprima: Tecla suave 1,

cambiar el modo de entrada a Abc.

Oprima:

de letra en el modo de ABC.

Oprima:

para cambiar el tipo

2.

3.

4. Pantalla: LG.

.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 13

Modo 123 (Números)

Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Para cambiar al modo 123 en un

campo de entrada de texto, presione Tecla suave 1 Opciones >

Modo de Entrada>

123.

Símbolos / Smiley

Para cambiar a Símbolos / Smiley en un campo de entrada de texto, presione Tecla suave 1 Opciones > Modo de Entrada > 4 Símbolos / 5 Smiley.

Oprima

ciclo a través de los artículos deseados. Para seleccionar el artículo, presione la tecla del número asignado.

para completar un

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 14

MENSAJES

Nuevo Mensaje

1.

2.

3.

4.

14

Oprima Tecla Suave 1 Menú,

Seleccionar

Ingrese su mensaje deseado y presione Tecla suave 1 Opciones.

o

.

Nuevo Mensaje.

G

G

G

G

G

G

Modo de Entrada

Enviar

Texto Rápido

Guardar

Agregar firma

Insertar Número

Usado para seleccionar el modo de entrada de texto.

Usado para enviar el mensaje.

Seleccione un mensaje de la lista.

Guarda los mensajes en Borradores

Inserte la firma preredactada.

Inserte un número deseado guardado en el teléfono.

Después de seleccionar Enviar, ingrese el número del contacto donde será

enviado el mensaje, puede agregar más destinatarios presionando Usted puede agregar hasta 10 destinatarios.

.

G

G

G

G

G

Enviar

Último

Grupos SMS

De Contactos

Borrar No. de Respuesta(Agregar

No. de Respuesta)

Usado para enviar el mensaje.

Seleccione un número enviado reciente.

Seleccione Grupos SMS.

Seleccione una lista de los contactos.

Quite o agregue el número de retorno de llamada.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 15

5. Después de incorporar el número de teléfono, presione la tecla suave 1 Opciones y seleccione la función para su mensaje. Seleccione Enviar para enviar su mensaje.

G

G

G

G

G

Enviar

Prioridad

Acuse

Autoguardar

Borrar No. de Respuesta(Agregar No. de Respuesta)

Usado para enviar el mensaje.

Permite que usted dé la prioridad al mensaje. Normal / Urgente

Permite que usted sepa si el mensaje fue transmitido y recibido con éxito por el destinatario. Encendido / Apagado

Usted puede guardar este mensaje en mensajes enviados.

Quite o agregue el número de retorno de llamada.

Nota

1. En dirección de destino debe colocar La direccion de correo electronico donde será enviado el mensaje.

2. En el cuerpo de mensaje escribir escribir el contendio del mismo. (por ejemplo abcd@wxyz.com seguido de un espacio en blanco)

3. Enviar el mensaje.

Para enviar un SMS a una dirección de correo, debe seguir los siguientes pasos:

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 16

INTRODUCCIÓN

Felicidades en su selección de un avanzado y compacto teléfono celular LG-MD3500, diseñado para

operar con la tecnología más reciente en comunicaciones digitales móviles, CDMA. Incorporando muchas

opciones avanzadas de sistemas CDMA, por ejemplo: claridad de voz mejorada, este teléfono ofrece:

Texto con caracteres grandes de fácil lectura con 5 líneas de exhibición + 1 línea de iconos + 1 línea de menú.

Mensajería, correo de voz e identificación de llamador.

Teclado numérico 17-teclas (10 teclas numéricas / 2 teclas de funcionamiento / 2 Teclas suaves / Tecla de navegación 1 de 4 maneras / 1 tecla de LLAMADA / 1 tecla de FIN)

Duración prolongada de batería en espera y en conversación.

Opción de 17 sonidos para Tonos.

Opción de 4 fondos de pantalla.

Interfaz controlado por menú con el aviso para la operación y la configuración fáciles.

Voz Privada con codificación CDMA.

Responder con cualquier tecla, Llamada automática, marcado rápido hasta 99 posiciones de memoria.

Accesorios opcionales con mayor conveniencia y funcionalidad realzada.

En nota de la llamada

Modo Avión, Iluminación Rítmica.

SMS, Grupos SMS

SMS en rechazo de la llamada.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 17

USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO

Llamadas

PPeerrddiiddaass

MMeennúú 11

11

Permite ver la lista de todas las llamadas perdidas. (Un máximo de 60 llamadas son posibles, incluyendo perdidas, recibidas y realizadas)

RReecciibbiiddaass

MMeennúú 11

22

Permite ver la lista de todas las llamadas recibidas. (Un máximo de 60 llamadas son posibles, incluyendo perdidas, recibidas y realizadas)

RReeaalliizzaaddaass

MMeennúú 11

33

Permite ver la lista de todas las llamadas realizadas. (Un máximo de 60 llamadas son posibles, incluyendo perdidas, recibidas y realizadas)

NNoottaass eenn LLllaammaaddaa

MMeennúú 11

44

Guarda los números de telefónicos tomados mientras habla y puede ver la lista de los números guardados en Notas en llamadas. (Máximo 20 números son posibles)

TTiieemmppoo ddee UUssoo

MMeennúú 11

55

Ver la duración y el número de llamadas recientes que ha realizado y recibido. También puede reiniciar el contador.

BBoorrrraarr LLllaammaaddaass

Borre el contenido de cada uno de las tres historias de la llamada.

MMeennúú 11

66

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 18

Contactos

NNuueevvoo CCoonnttaaccttoo

MMeennúú 22

11

Almacene hasta 300 contactos, agregando 4 números de teléfono + email + asigne el grupo y notas con cada entrada + el tono + tono de alerta de mensaje de cada contacto.

LLiissttaa ddee CCoonnttaaccttooss

MMeennúú 22

22

Para encontrar números de teléfono que usted ha almacenado en los contactos.

GGrruuppooss

MMeennúú 22

33

Permite guardar contactos en diferentes grupos de acuerdo a sus necesidades, fijar el tono de llamada y de mensaje del grupo.

MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa

MMeennúú 22

44

Esto permite que usted haga una llamada más rápida apenas presionando un número correspondiente.

BBoorrrraarr NNoommbbrreess

MMeennúú 22

55

Borre los nombres y los números guardados en teléfono.

Correo de Voz

MMeennúú 33

Permite que usted conecte con el voicemail.

Mensajes

NNuueevvoo MMeennssaajjee

MMeennúú 44

11

((RReeffiieerraa aa llaa ppáággiinnaa 1100 -- 1133))

Escriba y envíe el mensaje. Permite que usted envíe un mensaje de 160 caracteres.

 

RReecciibbiiddooss

MMeennúú 44

22

Los mensajes de texto recibidos, acuse de recibo, se almacenan en

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 19

esta carpeta. En esta lista pueden ser buscados los mensajes antiguos y el contenido puede ser visto. Puede almacenar hasta 30 mensajes.

EEnnvviiaaddooss

MMeennúú 44

33

Hasta 20 mensajes enviados se pueden almacenar en el mensaje enviado.

CCoorrrreeoo ddee VVoozz

MMeennúú 44

44

Permite visualizar todos los mensajes de voz registrados en el buzón de voz.

GGuuaarrddaaddooss

MMeennúú 44

55

Guarda hasta 30 mensajes seleccionados de la bandeja de entrada a mensajes guardados copiando y moviendo los mensajes.

BBoorrrraaddoorreess

MMeennúú 44

66

Cuando una llamada interrumpe la edición de un mensaje de texto, éste es almacenado automáticamente en

borradores. Puede almacenar hasta 10 mensajes.

TTeexxttoo RRááppiiddoo

MMeennúú 44

Hay 10 frases predefinidas incluidas en las plantillas. Usted puede agregar hasta 20 plantillas más.

77

GGrruuppooss

SSMMSS

MMeennúú 44

88

Grupo SMS consiste en 5 grupos de SMS con máximo 10 miembros en cada grupo.

BBoorrrraarr

MMeennúú 44

99

Permite que usted borre mensajes en cada buzón de mensaje.

CCoonnffiigguurraacciióónn

Puede cambiar algunas configuraciones de los mensajes enviados y recibidos según su conveniencia.

MMeennúú 44

00

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 20

Pantalla

IIddiioommaa

MMeennúú 55

11

Fije la característica bilingüe según su preferencia, elija entre inglés y español.

RReelloojj

MMeennúú 55

22

Permite que usted seleccione un reloj para exhibirlo en la pantalla de su teléfono.

HHoorraa yy FFeecchhaa

MMeennúú 55

33

Permite que usted seleccione Permite seleccionar el formato de hora y de fecha y el tipo de la fecha.

PPaappeell

TTaappiizz

MMeennúú 55

44

Permite que usted modifique el tema, el perfil o el saludo para requisitos particulares que se exhibirán en la pantalla.

EEssttiilloo ddeell MMeennúú

MMeennúú 55

55

Permite que usted seleccione el estilo del menú como Íconos o Lista.

IIlluummiinnaacciióónn

MMeennúú 55

66

Permite que usted fije la duración para iluminar la pantalla. La iluminación rítmica, pantalla, telclado numérico se fija por separado.

CCoonnttrraassttee

MMeennúú 55

77

Con las teclas de navegación, seleccione el contraste de la pantalla, desde más claro a más oscuro.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 21

Perfil

MMeennúú 66

11

// 44

Los pefiles le permitirán ajustar los sonidos de su teléfono de acuerdo a su ambiente. Cada perfil contiene los ajustes para el tipo de tono de su teléfono, volumen y alerta de mensaje.

SSóólloo

VViibbrraarr // 22

SSiilleenncciioossoo

// 55

AAuurriiccuullaarr

// 33

GGeenneerraall

EExxtteerrnnoo

Nota

Cuando el teléfono se fija en

Auricular, se habilita la opción de respuesta automética.

Configuración

AAcccceessooss

MMeennúú 77

11

Permite que usted tenga acceso al menú preferido rápidamente modificando el atajo para requisitos particulares.

LLllaammaaddaass

MMeennúú 77

22

RReesspp LLllaammss CCuuaallqq TTeeccllaa

MMeennúú 77

22 11

Cuando su teléfono suena, presione cualquier tecla para contestar

excepto

.

AAuuttoorreeiinntteennttaarr

MMeennúú 77

22 22

Fije el tiempo que el teléfono espera antes de remarcar automáticamente un número cuando la llamada realizada falla.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 22

PPrriivvaacciiddaadd ddee VVoozz

MMeennúú 77

22 33

Fije la característica de la privacidad de voz para las llamadas de CDMA.

VVoozz CCllaarraa

MMeennúú 77

22 44

Sistema del control del aumento de AGC(Auto). Activado / Desactivado

TTiieemmppoo ddee LLllaammaaddaa

MMeennúú 77

22 55

Usted puede fijar su teléfono para exhibir el tiempo transcurrido mientras que una llamada es activa.

AAllaarrttaa ddee CCoonneexxiióónn

MMeennúú 77

22 66

Esto es una función para alertarle que se ha establecido la conexión de la llamada.

EEddiittaarr SSMMSS eenn llllaammaaddaa rreecchhaazzaaddaa

MMeennúú 77

22 77

Corrija el mensaje que usted desea enviar durante el rechazo de la llamada por la tecla suave derecha.

TTeellééffoonnoo

BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaaddoo

MMeennúú 77

33

MMeennúú 77

33 11

Le permite protejer el teclado numérico de su teléfono contra marcaciones accidentales. La característica principal de esta opción es la de bloquear el teclado después de algunos segundos según lo que el usuario haya seleccionado. Cuando está fijado como activado, puede fijar el tiempo desde 10 segundos hasta 9:min:59segs.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 23

MMooddoo AAvviióónn

MMeennúú 77

33 22

Cuando su teléfono está en Modo Avión no puede realizar ni recibir llamadas o tener acceso a la red celular.

SSiisstteemmaa

MMeennúú 77

33 33

Fije la banda por defecto cuando el teléfono falla en la información del sistema.

NNAAMM

Permite seleccionar el NAM del teléfono (Modulo de Asignación de Número).

AAuuttoo NNAAMM

MMeennúú 77

Cuando el ajuste de NAM 1 falla para la información del sistema, utilice automáticamente NAM 2.

MMeennúú 77 33 44

33 55

AAlleerrttaass

MMeennúú 77

33 66

Le alerta cuando el teléfono cambia de servicio.

SSeegguurriiddaadd

MMeennúú 77

44

MMooddoo ddee BBllooqquueeoo

MMeennúú 77

44 11

Proteje su teléfono del uso no autorizado (El código de bloqueo por defecto es 1,2,3,4)

NNúúmmeerrooss ddee EEmmeerrggeenncciiaa MMeennúú 77

44 22

Usted puede llamar estos números *1, 911, *171, incluso cuando el teléfono está bloqueado.

CCaammbbiiaarr CCóóddiiggoo BBllooqquueeoo MMeennúú 77

44 33

Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 24

RReessttaabblleecceerr

Reinicia toda la información guardada en contactos y todos los datos en teléfono y regresa los ajustes de los menús a sus valores originales.

MMeennúú 77

44 44

Info. Teléfono

MMii NNúúmmeerroo

MMeennúú 88

11

Permite que usted compruebe su propio número de teléfono.

VVeerrssiióónn SSWW

MMeennúú 88

22

Permite que usted compruebe la versión del Software, SCR, PRL.

Herramientas

CCaalleennddaarriioo

MMeennúú 99

11

Permite almacenar sus citas y su teléfono le alertará con un recordatorio. Puede almacenar hasta 60 citas.

AAllaarrmmaa

MMeennúú 99

22

Puede programar una alarma para cierto acontecimiento. Hasta 4 alarmas pueden ser almacenadas. (Alarma 1 ~ 3 / Alarma Rápida)

NNoottaass

MMeennúú 99

33

Escriba las notas. Hasta 20, pueden ser almacenadas.

JJuueeggooss

MMeennúú 99

44

SSeerrppiieennttee22

MMeennúú 99

44 11

Usted debe comer el alimento dado en cada etapa manejando la serpiente

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 25

que aumenta su cuerpo poco a poco.

Utilice las teclas o 2(

navegación, 4(

para mover la serpiente.

CCoonnffiigguurraacciióónn

Permite que usted fije el volumen y la iluminación del juego.

) de la ) y 8(

), 6(

)

MMeennúú 99

44 22

CCrroonnóómmeettrroo

MMeennúú 99

55

Permite que usted tome una medida exacta del tiempo.

CCaallccuullaaddoorraa

MMeennúú 99

66

Calcule los cómputos matemáticos simples.

RReelloojj MMuunnddiiaall

MMeennúú 99

77

Esto es útil si usted necesita hacer una llamada a otro país, y usted no está seguro sobre la diferencia del tiempo.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 26

FUNCIONES USADAS DURANTE UNA LLAMADA

NNoottaass eenn LLllaammaaddaa

DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa:: MMeennúú 11

Permite que usted observe un número de teléfono que la otra persona le proporciona durante una llamada. Los números deben ser de máximo 32 caracteres.

DDiirr TTeell

DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 22

Le permite buscar en la lista de contactos.

MMuuddoo//MMuuddoo CCaanncceellaaddoo

DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 33

Esta función bloquea el micrófono de su teléfono y previene sonidos de su extremo que es oído por la persona en el otro extremo.

PPrriivvaacciiddaadd ddee VVoozz EEnncceennddiiddoo//AAppaaggaaddoo

DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 44

Permite fijar la privacidad de voz para CDMA como Encendido o Apagado. CDMA ofrece Voz Privada inherente.

AAjjuussttaannddoo MMooddoo DDeell AAllttaavvoozz EEnncceennddiiddoo

DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: TTeeccllaa ssuuaavvee ddeerreecchhaa

Durante una llamada, activar o cancelar el altavoz rápidamente, presione la tecla suave derecha

MMeennssaajjeess

Presione la tecla de navegación hacia abajo para tener acceso a los mensajes.

.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 27

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.

Seguridad del cargador y del adaptador

El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo.

Información y cuidado de la batería

La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.

Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su telé fono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.

No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.

Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.

Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la

misma.

La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.

La función de autoprotección de la batería interrumpe la alimentación del teléfono

cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del

teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 28

Aviso general

El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones.

No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito tarjetas telefó nicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.

Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.

Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.

El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.

No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede

causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.

No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado

de California ha determinado que causa (cáncer) defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.

No pinte el teléfono.

Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado,

reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 29

texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.

Al usar el teléfono en lugares públicos fije el

tono de timbre en vibración para no molestar

a otras personas.

No apague o encienda el teléfono cuando se

lo ponga al oído.

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 30

 

TERMINOS Y CONDICIONES DE GARANTIA

 

1. LG Electronics garantiza el servicio gratuito en sus unidades de teléfono (Handset y WLL) distribuidos en la Republica Bolivariana de Venezuela, a través de sus Centros de Servicios Autorizado(CSA).

 

g) Cuando el equipo presenta el nú mero de serie o serial alterado, modificado o removido, o el mismo sea ilegible. Bien sea de manera electrónica o en la etiqueta adosada en la parte posterior del equipo.

2. La garantía LG cubre daños originales por defectos de fábrica y funcionamiento, siempre y cuando el equipo sea operado bajo las condiciones normales de use para las cuales fue diseñado.

h) Superficies de plástico y demás partes exteriores del equipo que se encuentren deterioradas o dañadas debido al uso normal.

 

3. Esta garantía es válida únicamente en la República Bolivariana de Venezuela y su duración es de un (1) año para el equipo y seis (devil) meses para la batería y sus accesorios, contados a partir de la fecha e compra.

i) Los equipos que sean destinados a alquiler, fuera de las condiciones establecidas por la operadora correspondiente.

j) Cuando la antena se haya deteriorado o roto, a menos que el daño sea consecuencia de defectos en el material o

4. Al solicitarse una reparación por garantía por parte del Cliente, éste deberá presentar el “Certificado de Garantía” y la factura original de compra.

ensamblaje.

k) Equipos cuyo certificado de garantía o factura de compra hayan sido extraviados o alterados, o la operadora no esté en

5. El tiempo de reparación no será mayor a noventa (90) días contados a partir de la fecha de recepción del equipo en el CSA.

capacidad de proveer evidencia basada en su sistema de la vigencia de la garantía en cuestión.

6. El cliente será responsable por el transporte del equipo hasta el CAS.

l) Limpieza o mantenimiento normal solicitado por el usuario.

Las baterías están garantizadas en caso que la capacidad de las

7. Esta garantía no es válida en las siguientes situaciones:

mismas disminuya en un 80% por debajo de la capacidad prevista

 

o

si presentan fugas. Esta garantía es nula en los siguientes

 

a) Daños o defectos causados por mal trato, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, uso en condiciones ambientales inadecuadas (inundaciones, tormentas eléctricas, etc.), accidentes, negligencia o impericia del usuario.

 

casos:

 
 

a)

Si

cualquiera de los sellos de la batería se encuentran rotos,

 

o

humidificados.

b) Daños causados por fluctuaciones de tensión o corriente, utilización de cargadores o fuentes de poder no

 

b)

Si

la batería ha sido cargada por un cargador distinto al

 

cargador original LG especificado para el equipo.

 
 

correspondientes a la marca LG y al modelo telefónico correspondiente.

c)

Si

la batería fue utilizada en un equipo distinto al equipo LG.

 

8.

El servicio de garantía deberá ser efectuado únicamente por los

 

c) Modificaciones de conversión de tensión frecuencia al equipo original.

Centros de Servicio Autorizado LG, indicados en el volante anexo.

O

en su defecto los Centros de Servicio Autorizado avalados a

d) Equipos que hayan sido invadidos en su interior o exterior por cuerpos extraños al producto, tales como insectos, roedores, arena o similares.

través de la línea 0800-5424477.

9.

Si requiere información adicional acerca de la Garantía LG, favor comuníquese por los teléfonos y/o dirección electrónica

e) Daños o defectos ocasionados por derrames de líquidos o comida, o presenten evidencia de corrosión o sulfatamiento en los componentes.

siguientes: 08005424477 / 0212-2022200, o visite la página web oficial http://ve.lgservice.com

f) Cuando el equipo haya sido desarmado, alterado o intervenido de cualquier forma por cualquier persona, taller o centro de servicio no autorizado por LG.

 

MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 31

Certificado de Garantía Oficial Telefonía