Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NATIONS UNIES
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectu entirement ou partiellement par mer
NATIONS UNIES
Vienne, 2009
4 5 5 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14
Chapitre 3. Documents lectroniques de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 8. Article 9. Article 10. Utilisation et effet des documents lectroniques de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procdures dutilisation des documents lectroniques de transport ngociables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substitution dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable . .
Chapitre 4. Obligations du transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 11. Article 12. Article 13. Article 14. Article 15. Article 16. Transport et livraison des marchandises . . . . . . . . . . . . Dure de la responsabilit du transporteur . . . . . . . . . . Obligations particulires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marchandises pouvant prsenter un danger. . . . . . . . . . Sacrifice des marchandises pendant le voyage par mer iii
Chapitre 5. Responsabilit du transporteur pour perte, dommage ou retard . . . . . Article 17. Article 18. Article 19. Article 20. Article 21. Article 22. Article 23. Fondement de la responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilit du transporteur pour fait dautrui . . . . . Responsabilit des parties excutantes maritimes . . . . . Responsabilit solidaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la rparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis en cas de perte, de dommage ou de retard. . . . . . .
15 15 17 17 18 18 18 19 20 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 25 25 26 27
Chapitre 6. Dispositions supplmentaires relatives des tapes particulires du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 24. Article 25. Article 26. Droutement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marchandises en ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport prcdant ou suivant un transport par mer . .
Chapitre 7. Obligations du chargeur envers le transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 27. Article 28. Article 29. Article 30. Article 31. Article 32. Article 33. Article 34. Remise des marchandises pour le transport. . . . . . . . . . Coopration entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture dinformations et dinstructions . . . . . . . . Obligation du chargeur de fournir des informations, instructions et documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondement de la responsabilit du chargeur envers le transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations pour ltablissement des donnes du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rgles spciales concernant les marchandises dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Droits et obligations du chargeur repris par le chargeur documentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilit du chargeur pour fait dautrui . . . . . . . .
Chapitre 8. Documents de transport et documents lectroniques de transport . . . Article 35. Article 36. Article 37. Article 38. mission du document de transport ou du document lectronique de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Donnes du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Omissions dans les donnes du contrat . . . . . . . . . . . Rserves concernant les informations relatives aux marchandises dans les donnes du contrat . . . . . . . . . Force probante des donnes du contrat. . . . . . . . . . . . Fret pay davance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 28 29 30 30 30 30
Livraison des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 43. Article 44. Article 45. Obligation de prendre livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligation daccuser rception . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livraison en labsence de document de transport ngociable et de document lectronique de transport ngociable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livraison en cas dmission dun document de transport non ngociable devant tre remis . . . . . . . . Livraison en cas dmission dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marchandises en souffrance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rtention des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 32
32 34 35 36 36 36 37 38 38 39 39 39
Droits de la partie contrlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 50. Article 51. Article 52. Article 53. Article 54. Article 55. Article 56. Exercice et tendue du droit de contrle. . . . . . . . . . . Identification de la partie contrlante et transfert du droit de contrle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Excution des instructions par le transporteur . . . . . . Marchandises rputes livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifications du contrat de transport . . . . . . . . . . . . . Fourniture dinformations, dinstructions ou de documents supplmentaires au transporteur. . . . . . . . Drogation conventionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11.
Transfert de droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 57. Transfert en cas dmission dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilit du porteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 40
Article 58.
Chapitre 12.
Limites de responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 59. Article 60. Article 61. Limites de responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limites de responsabilit pour le prjudice caus par le retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Privation du droit de se prvaloir de la limitation de responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 40 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 49 49
Chapitre 13.
Dlai pour agir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 62. Article 63. Article 64. Article 65. Dure du dlai pour agir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prorogation du dlai pour agir . . . . . . . . . . . . . . . . . . Action rcursoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actions contre la personne identifie comme tant le transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 14.
Comptence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 66. Article 67. Article 68. Article 69. Article 70. Article 71. Article 72. Article 73. Article 74. Actions contre le transporteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accords dlection de for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actions contre la partie excutante maritime . . . . . . . Absence de chef de comptence supplmentaire . . . . Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jonction et dsistement dinstances . . . . . . . . . . . . . . Accord aprs la naissance dun litige et comptence en cas de comparution du dfendeur . . . . . . . . . . . . . Reconnaissance et excution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application du chapitre 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 15.
Arbitrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 75. Article 76. Article 77. Article 78. Conventions darbitrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention darbitrage dans le transport autre que de ligne rgulire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention darbitrage aprs la naissance dun litige Application du chapitre 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
Chapitre 16.
Validit des clauses contractuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 79. Article 80. Article 81. Dispositions gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rgles spciales pour les contrats de volume. . . . . . .
49 49 50
Chapitre 17.
Matires non rgies par la prsente Convention . . . . . . . . . . . . . . . Article 82. Article 83. Article 84. Article 85. Article 86. Conventions internationales rgissant le transport de marchandises par dautres modes . . . . . . . . . . . . . . . . Limitation globale de la responsabilit. . . . . . . . . . . . Avaries communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passagers et bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dommages causs par un accident nuclaire . . . . . . .
Chapitre 18.
Clauses finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 87. Article 88. Article 89. Article 90. Article 91. Article 92. Article 93. Article 94. Article 95. Article 96. Dpositaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature, ratification, acceptation, approbation ou adhsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dnonciation dautres conventions. . . . . . . . . . . . . . . Rserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procdure de dclaration et effet des dclarations . . . Effet dans les units territoriales nationales . . . . . . . . Participation dorganisations rgionales dintgration conomique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entre en vigueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rvision et amendement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dnonciation de la prsente Convention . . . . . . . . . .
vii
Notant que les chargeurs et les transporteurs ne bnficient pas dun rgime universel contraignant et quilibr lappui de lexcution de contrats de transport multimodal, Rappelant que, ses trente-quatrime et trente-cinquime sessions, en 2001 et 2002, la Commission a dcid dlaborer un instrument de droit international applicable aux oprations de transport de porte porte comportant une partie maritime1, Considrant que tous les tats et les institutions internationales intresses ont t invits concourir llaboration du projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectu entirement ou partiellement par mer et participer la quarante et unime session de la Commission en qualit de membres ou dobservateurs, et quils ont eu loccasion de faire des dclarations et des propositions, Notant avec satisfaction que le texte du projet de Convention a t distribu, pour observations, tous les tats Membres de lOrganisation des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales invites participer aux travaux de la Commission en qualit dobservateurs, et que la Commission a t saisie des observations reues avant sa quarante et unime session2, Notant galement avec satisfaction que la Commission a dcid sa quarante et unime session de lui prsenter le projet de Convention pour examen3, Prenant note du projet de Convention adopt par la Commission4, Remerciant le Gouvernement nerlandais davoir propos dorganiser une crmonie de signature de la Convention Rotterdam, 1. Flicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international davoir tabli le projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectu entirement ou partiellement par mer; 2. Adopte la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectu entirement ou partiellement par mer qui figure en annexe la prsente rsolution;
1 Documents officiels de lAssemble gnrale, cinquante-sixime session, Supplment n 17 et rectificatifs (A/56/17 et Corr.1 et 3), par. 319 345 ; et ibid., cinquante-septime session, Supplment n 17 (A/57/17), par. 210 224. 2 A/CN.9/658 et Add.1 14 et Add.14/Corr.1. 3 Documents officiels de lAssemble gnrale, soixante-troisime session, Supplment n 17 et rectificatifs (A/63/17 et Corr.1 et 2), par. 298. 4 Ibid., annexe I.
3. Autorise la tenue dune crmonie douverture la signature le 23 septembre 2009 Rotterdam (Pays-Bas) et recommande que les rgles fixes dans la Convention soient connues sous le nom de Rgles de Rotterdam; 4. Invite tous les gouvernements envisager de devenir partie la Convention. 67e sance plnire 11 dcembre 2008
CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES EFFECTU ENTIREMENT OU PARTIELLEMENT PAR MER
Les tats Parties la prsente Convention, Raffirmant leur conviction que le commerce international sur la base de lgalit et des avantages mutuels est un lment important dans la promotion de relations amicales entre les tats, Convaincus que lharmonisation et lunification progressives du droit commercial international, en rduisant ou en supprimant les obstacles juridiques au courant des changes internationaux, contribuent de faon apprciable ltablissement dune coopration conomique universelle entre tous les tats, sur la base de lgalit, de lquit et de la communaut dintrts, ainsi quau bien-tre de tous les peuples, Reconnaissant que la Convention internationale pour lunification de certaines rgles en matire de connaissement, signe Bruxelles le 25 aot 1924, et ses Protocoles, ainsi que la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, signe Hambourg le 31 mars 1978, ont contribu dans une large mesure lharmonisation du droit rgissant le transport de marchandises par mer, Conscients des volutions technologiques et commerciales qui sont intervenues depuis ladoption de ces conventions et de la ncessit de refondre et de moderniser celles-ci, Notant que les chargeurs et les transporteurs ne bnficient pas dun rgime universel contraignant pour lexcution des contrats de transport maritime dans lequel sont galement utiliss dautres modes de transport, Estimant que ladoption de normes uniformes pour rgir les contrats de transport international effectu entirement ou partiellement par mer renforcerait la certitude juridique, amliorerait lefficacit du transport international de marchandises, offrirait de nouveaux dbouchs des acteurs et des marchs auparavant isols, et serait donc dune importance dcisive pour la promotion du commerce et du dveloppement conomique aux niveaux national et international, Sont convenus de ce qui suit:
4
b) Une personne aux services de laquelle a recours, directement ou indirectement, un chargeur, un chargeur documentaire, la partie contrlante ou le destinataire, et non le transporteur, nest pas une partie excutante. 7. Le terme partie excutante maritime dsigne une partie excutante dans la mesure o elle sacquitte ou sengage sacquitter de lune quelconque des obligations du transporteur pendant la priode comprise entre larrive des marchandises au port de chargement dun navire et leur dpart du port de dchargement dun navire. La qualit de partie excutante maritime ne peut tre reconnue un transporteur intrieur que si celui-ci fournit ou sengage fournir ses services exclusivement dans une zone portuaire. 8. Le terme chargeur dsigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur. 9. Le terme chargeur documentaire dsigne une personne, autre que le chargeur, qui accepte dtre dsigne comme chargeur dans le document de transport ou le document lectronique de transport. 10. Le terme porteur dsigne:
a) La personne qui est en possession dun document de transport ngociable; et i) sil sagit dun document ordre, y est identifie comme le chargeur ou le destinataire, ou est la personne au profit de laquelle le document est dment endoss; ou ii) sil sagit dun document ordre endoss en blanc ou dun document au porteur, est le dtenteur dudit document; ou b) La personne en faveur de laquelle a t mis ou laquelle a t transfr un document lectronique de transport ngociable conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9. 11. Le terme destinataire dsigne la personne ayant droit la livraison des marchandises en vertu dun contrat de transport, dun document de transport ou dun document lectronique de transport. 12. Le terme droit de contrle des marchandises dsigne le droit, en vertu du contrat de transport, de donner au transporteur des instructions concernant les marchandises conformment au chapitre 10. 13. Le terme partie contrlante dsigne la personne qui, en vertu de larticle 51, est autorise exercer le droit de contrle.
6
14. Le terme document de transport dsigne un document mis en vertu dun contrat de transport par le transporteur qui: a) Constate la rception, par le transporteur ou une partie excutante, des marchandises en vertu du contrat de transport; et b) Constate ou contient le contrat de transport. 15. Le terme document de transport ngociable dsigne un document de transport qui indique, par une mention telle que ordre ou ngociable, ou toute autre mention approprie reconnue comme ayant le mme effet par la loi applicable au document, que les marchandises ont t expdies lordre du chargeur, lordre du destinataire ou au porteur, et qui ne porte pas la mention non ngociable. 16. Le terme document de transport non ngociable dsigne un document de transport qui nest pas ngociable. 17. Le terme communication lectronique dsigne linformation cre, transmise, reue ou conserve par des moyens lectroniques, optiques, numriques ou des moyens analogues de sorte que linformation communique soit accessible pour tre consulte ultrieurement. 18. Le terme document lectronique de transport dsigne linformation contenue dans un ou plusieurs messages mis au moyen dune communication lectronique par un transporteur en vertu dun contrat de transport, y compris linformation qui est logiquement associe au document sous la forme de donnes jointes ou y est autrement lie au moment de son mission par le transporteur ou ultrieurement de manire en faire partie intgrante, qui: a) Constate la rception, par le transporteur ou une partie excutante, des marchandises en vertu du contrat de transport; et b) Constate ou contient le contrat de transport. 19. Le terme document lectronique de transport ngociable dsigne un document lectronique de transport: a) Qui indique, par une mention telle que ordre ou ngociable, ou toute autre mention approprie reconnue comme ayant le mme effet par la loi applicable au document, que les marchandises ont t expdies lordre du chargeur ou du destinataire, et qui ne porte pas la mention non ngociable; et b) Dont lutilisation rpond aux exigences du paragraphe 1 de larticle 9.
7
20. Le terme document lectronique de transport non ngociable dsigne un document lectronique de transport qui nest pas ngociable. 21. Lmission dun document lectronique de transport ngociable dsigne lmission du document conformment des procdures qui en garantissent le contrle exclusif depuis sa cration jusquau moment o il cesse dtre valable ou de produire effet. 22. Le transfert dun document lectronique de transport ngociable dsigne le transfert de son contrle exclusif. 23. Le terme donnes du contrat dsigne toute information concernant le contrat de transport ou les marchandises (y compris des conditions, des mentions, des signatures et des endossements) qui figure dans un document de transport ou un document lectronique de transport. 24. Le terme marchandises dsigne les biens de nature quelconque quun transporteur sengage dplacer en vertu dun contrat de transport et sentend galement de lemballage et de tout quipement et conteneur qui ne sont pas fournis par le transporteur ou pour son compte. 25. Le terme navire dsigne tout btiment utilis pour transporter des marchandises par mer. 26. Le terme conteneur dsigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unit de charge similaire utilise pour grouper des marchandises et tout quipement accessoire cette unit de charge. 27. Le terme vhicule dsigne un vhicule routier ou ferroviaire.
28. Le terme fret dsigne la rmunration due au transporteur en contrepartie du dplacement de marchandises en vertu dun contrat de transport. 29. Le terme domicile dsigne: a) dans le cas dune socit ou autre personne morale ou dune association de personnes physiques ou morales i) son sige statutaire, son lieu de constitution (place of incorporation) ou son sige central inscrit (central registered office), selon le cas, ii) son administration centrale, ou iii) son tablissement principal; et b) dans le cas dune personne physique, sa rsidence habituelle. 30. Le terme tribunal comptent dsigne un tribunal dun tat contractant qui, selon les rgles relatives la rpartition interne des comptences entre les tribunaux de cet tat, peut connatre du litige.
8
2. Toute disposition de la prsente Convention reconnaissant un moyen de dfense au chargeur ou au chargeur documentaire sapplique dans une action judiciaire ou arbitrale, quelle soit fonde sur la responsabilit contractuelle ou dlictuelle ou autrement, engage contre le chargeur, le chargeur documentaire, ou contre leurs sous-traitants, mandataires ou prposs.
9
2. La prsente Convention sapplique quelle que soit la nationalit du btiment, du transporteur, des parties excutantes, du chargeur, du destinataire ou de toute autre partie intresse.
2. La prsente Convention ne sapplique pas aux contrats de transport dans le transport autre que de ligne rgulire. Elle sapplique nanmoins: a) En labsence, entre les parties, de charte-partie ou autre contrat dutilisation de tout ou partie dun navire; et b) En cas dmission dun document de transport ou dun document lectronique de transport.
10
Chapitre 3 Documents lectroniques de transport Article 8 Utilisation et effet des documents lectroniques de transport
Sous rserve des exigences nonces dans la prsente Convention: a) Tout ce qui doit figurer dans un document de transport en vertu de la prsente Convention peut tre consign dans un document lectronique de transport, pour autant que ce document lectronique soit mis et utilis par la suite avec le consentement du transporteur et du chargeur; et b) Lmission, le contrle exclusif ou le transfert dun document lectronique de transport a le mme effet que lmission, la possession ou le transfert dun document de transport.
11
d) La faon de confirmer que la livraison au porteur a eu lieu, ou quen vertu du paragraphe 2 de larticle 10 ou des alinas a ii et c du paragraphe 1 de larticle 47 le document a cess dtre valable ou de produire effet. 2. Les procdures vises au paragraphe 1 du prsent article sont mentionnes dans les donnes du contrat et sont aisment vrifiables.
Article 10 Substitution dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable
1. Si un document de transport ngociable a t mis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document lectronique de transport ngociable: a) Le porteur restitue le document de transport ngociable, ou tous les documents sil en a t mis plusieurs, au transporteur; b) Le transporteur met en faveur du porteur un document lectronique de transport ngociable mentionnant quil se substitue au document de transport ngociable; et c) Le document de transport ngociable cesse ensuite dtre valable ou de produire effet. 2. Si un document lectronique de transport ngociable a t mis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document de transport ngociable: a) Le transporteur met en faveur du porteur, en lieu et place du document lectronique, un document de transport ngociable mentionnant quil se substitue ce dernier; et b) effet. Le document lectronique cesse ensuite dtre valable ou de produire
Chapitre 5 Responsabilit du transporteur pour perte, dommage ou retard Article 17 Fondement de la responsabilit
1. Le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par les marchandises, si layant droit prouve que cette perte, ce dommage ou ce retard, ou lvnement ou la circonstance qui la caus ou y a contribu, sest produit pendant la dure de sa responsabilit telle que celle-ci est dfinie au chapitre 4. 2. Le transporteur est dcharg de tout ou partie de sa responsabilit prvue au paragraphe 1 du prsent article sil prouve que la cause ou lune des causes de la perte, du dommage ou du retard nest pas imputable sa faute ou la faute de lune quelconque des personnes mentionnes larticle 18. 3. Le transporteur est aussi dcharg de tout ou partie de sa responsabilit prvue au paragraphe 1 du prsent article si, au lieu de prouver labsence de faute comme prvu au paragraphe 2 du prsent article, il prouve quun ou plusieurs des vnements ou circonstances ci-aprs ont caus la perte, le dommage ou le retard ou y ont contribu: a) b) Acte de Dieu; Prils, dangers ou accidents de la mer ou dautres eaux navigables;
c) Guerre, hostilits, conflit arm, piraterie, terrorisme, meutes et troubles civils; d) Restriction de quarantaine; intervention ou obstacles de la part dtats, dautorits publiques, de dirigeants ou du peuple, y compris une immobilisation, un arrt ou une saisie non imputable au transporteur ou lune quelconque des personnes mentionnes larticle 18; e) f) g) Grves, lock-out, arrts ou entraves apports au travail; Incendie bord du navire; Vices cachs chappant une diligence raisonnable;
h) Acte ou omission du chargeur, du chargeur documentaire, de la partie contrlante ou de toute autre personne dont les actes engagent la responsabilit du chargeur ou du chargeur documentaire en vertu de larticle 33 ou 34; i) Chargement, manutention, arrimage ou dchargement des marchandises ralis en vertu dune convention conclue conformment au paragraphe 2 du larticle 13, sauf si le transporteur ou une partie excutante ralise cette opration au nom du chargeur, du chargeur documentaire ou du destinataire;
15
j) Freinte en volume ou en poids ou toute autre perte ou dommage rsultant dun vice cach, de la nature spciale ou dun vice propre des marchandises; k) Insuffisance ou dfectuosit de lemballage ou du marquage non ralis par le transporteur ou en son nom; l) Sauvetage ou tentative de sauvetage de vies en mer; m) Mesures raisonnables visant sauver ou tenter de sauver des biens en mer; n) Mesures raisonnables visant viter ou tenter dviter un dommage lenvironnement; ou o) Actes accomplis par le transporteur dans lexercice des pouvoirs confrs par les articles 15 et 16. 4. Nonobstant le paragraphe 3 du prsent article, le transporteur est responsable de tout ou partie de la perte, du dommage ou du retard si: a) Layant droit prouve que la faute du transporteur ou dune personne mentionne larticle 18 a caus lvnement ou la circonstance invoque par le transporteur ou y a contribu; ou b) Layant droit prouve quun vnement ou une circonstance autre que ceux numrs au paragraphe 3 du prsent article a contribu la perte, au dommage ou au retard et si le transporteur ne peut prouver que cet vnement ou cette circonstance nest pas imputable sa faute ou la faute de lune quelconque des personnes mentionnes larticle 18. 5. Le transporteur est galement responsable, nonobstant le paragraphe 3 du prsent article, de tout ou partie de la perte, du dommage ou du retard si: a) Layant droit prouve que les vnements ou circonstances suivants ont effectivement ou probablement caus la perte, le dommage ou le retard ou y ont effectivement ou probablement contribu: i) le navire ntait pas en tat de navigabilit; ii) le navire ntait pas convenablement arm, quip et approvisionn; ou iii) les cales ou dautres parties du navire o sont transportes les marchandises, ou les conteneurs fournis par le transporteur dans ou sur lesquels elles sont transportes, ntaient pas appropris ni en bon tat pour leur rception, transport et conservation; et b) Le transporteur ne peut prouver: i) quaucun des vnements ou circonstances mentionns lalina a du paragraphe 5 du prsent article na caus la perte, le dommage ou le retard; ou ii) quil sest acquitt de son obligation dexercer une diligence raisonnable conformment larticle 14. 6. Lorsque le transporteur est partiellement responsable en vertu du prsent article, il ne lest que de la partie de la perte, du dommage ou du retard qui est
16
d) De toute autre personne qui sacquitte ou sengage sacquitter de lune quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure o elle agit, directement ou indirectement, la demande de ce dernier ou sous son contrle.
3. Une partie excutante maritime rpond du manquement aux obligations que lui impose la prsente Convention rsultant des actes ou omissions dune personne qui elle a confi lexcution de lune quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, sous les conditions nonces au paragraphe 1 du prsent article. 4. Aucune disposition de la prsente Convention nimpose de responsabilit au capitaine ou lquipage du navire ni un prpos du transporteur ou dune partie excutante maritime.
Article 21 Retard
Il y a retard de livraison lorsque les marchandises ne sont pas livres au lieu de destination prvu dans le contrat de transport dans le dlai convenu.
3. En cas de perte ou de dommage subi par les marchandises, le transporteur nest tenu au paiement daucune rparation dpassant ce qui est prvu aux paragraphes 1 et 2 du prsent article sauf lorsquil a convenu avec le chargeur de calculer la rparation dune autre manire dans les limites du chapitre 16.
Chapitre 6 Dispositions supplmentaires relatives des tapes particulires du transport Article 24 Droutement
Lorsque la loi applicable considre un droutement comme un manquement de la part du transporteur, un tel droutement ne prive le transporteur ou une partie excutante maritime daucun moyen de dfense ni daucune limitation prvus par la prsente Convention, sous rserve des dispositions de larticle 61.
b) Seffectue dans ou sur des conteneurs ou vhicules adapts au transport en ponte et sur des ponts qui sont spcialement quips pour transporter de tels conteneurs ou vhicules; ou c) Est conforme au contrat de transport ou aux coutumes, usages ou pratiques du commerce en question. 2. Les dispositions de la prsente Convention relatives la responsabilit du transporteur sappliquent la perte, au dommage ou au retard de livraison subi par des marchandises transportes en ponte conformment au paragraphe 1 du prsent article. Cependant, le transporteur nest pas responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises du fait des risques particuliers que comporte ce transport si les marchandises sont transportes conformment lalina a ou c du paragraphe 1 du prsent article. 3. Si les marchandises ont t transportes en ponte dans des cas autres que ceux autoriss au paragraphe 1 du prsent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui rsulte exclusivement de leur transport en ponte et ne peut se prvaloir des moyens de dfense prvus larticle 17.
20
4. Le transporteur ne peut se prvaloir de lalina c du paragraphe 1 du prsent article contre un tiers qui a obtenu un document de transport ngociable ou un document lectronique de transport ngociable de bonne foi, sauf si les donnes du contrat indiquent que les marchandises peuvent tre transportes en ponte. 5. Sil a expressment convenu avec le chargeur que les marchandises seraient transportes en cale, le transporteur ne peut se prvaloir de la limitation de responsabilit en cas de perte, de dommage ou de retard de livraison subi par les marchandises dans la mesure o cette perte, ce dommage ou ce retard rsulte de leur transport en ponte.
Chapitre 7 Obligations du chargeur envers le transporteur Article 27 Remise des marchandises pour le transport
1. moins quil nen soit convenu autrement dans le contrat de transport, le chargeur remet les marchandises prtes pour le transport. Dans tous les cas,
21
il les remet dans un tat tel quelles rsisteront au transport prvu, y compris aux oprations de chargement, de manutention, darrimage, de saisissage, de fixation et de dchargement dont elles feront lobjet, et ne causeront pas de dommage aux personnes ou aux biens. 2. Le chargeur sacquitte de faon approprie et soigneuse de toute obligation quil assume conformment une convention conclue dans les termes du paragraphe 2 de larticle13. 3. Lorsquil empote un conteneur ou charge un vhicule, le chargeur procde larrimage, au saisissage et la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou vhicule de faon approprie et soigneuse et de telle manire quil ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
condition que celui-ci notifie en temps utile au chargeur les informations, instructions et documents dont il a besoin. 2. Aucune disposition du prsent article na dincidence sur une obligation particulire de fournir des informations, instructions et documents dtermins sur les marchandises, conformment la loi, la rglementation ou aux autres exigences des autorits publiques concernant le transport prvu.
Chapitre 8 Documents de transport et documents lectroniques de transport Article 35 mission du document de transport ou du document lectronique de transport
moins que le chargeur et le transporteur soient convenus de ne pas utiliser de document de transport ou de document lectronique de transport, ou que la coutume, lusage ou la pratique du commerce soit de ne pas en utiliser, lors de la remise des marchandises au transporteur ou la partie excutante en vue de leur transport, le chargeur ou, si ce dernier y consent, le chargeur documentaire est en droit dobtenir du transporteur, au choix du chargeur: a) Un document de transport non ngociable ou, sous rserve de lalina a de larticle 8, un document lectronique de transport non ngociable; ou b) Un document de transport ngociable appropri ou, sous rserve de l alina a de larticle 8, un document lectronique de transport ngociable, moins que le chargeur et le transporteur soient convenus de ne pas utiliser de document de transport ngociable ou de document lectronique de transport ngociable, ou que la coutume, lusage ou la pratique du commerce soit de ne pas en utiliser.
Le nombre de colis ou de pices, ou la quantit de marchandises; et Sil est fourni par le chargeur, le poids des marchandises.
2. Les donnes du contrat figurant dans le document de transport ou le document lectronique de transport vis larticle 35 comprennent galement: a) Une indication de ltat et du conditionnement apparents des marchandises au moment de leur rception par le transporteur ou une partie excutante en vue de leur transport;
25
b)
c) La date de rception des marchandises par le transporteur ou une partie excutante, de leur chargement bord du navire, ou de lmission du document de transport ou du document lectronique de transport; et d) Si le document de transport est ngociable, le nombre doriginaux de ce document, lorsque plusieurs originaux sont mis. 3. Les donnes du contrat figurant dans le document de transport ou le document lectronique de transport vis l'article 35 comprennent en outre: a) b) Le nom et ladresse du destinataire, sil a t dsign par le chargeur; Le nom dun navire, sil est mentionn dans le contrat de transport;
c) Le lieu de rception et, sil est connu du transporteur, le lieu de livraison; et d) Le port de chargement et le port de dchargement, sils sont mentionns dans le contrat de transport. 4. Aux fins du prsent article, lexpression tat et conditionnement apparents des marchandises employe lalina a du paragraphe 2 du prsent article dsigne ltat et le conditionnement des marchandises tablis partir: a) Dune inspection externe raisonnable des marchandises telles quelles sont emballes au moment o le chargeur les remet au transporteur ou une partie excutante; et b) De toute inspection supplmentaire que le transporteur ou une partie excutante ralise effectivement avant d'mettre le document de transport ou le document lectronique de transport.
nidentifie laffrteur coque nue et nen indique ladresse, auquel cas ledit affrteur est prsum tre le transporteur. Le propritaire inscrit peut aussi rfuter cette prsomption en identifiant le transporteur et en indiquant ladresse de ce dernier. Laffrteur coque nue peut rfuter de la mme manire toute prsomption selon laquelle il est le transporteur. 3. Aucune disposition du prsent article nempche layant droit de prouver quune personne autre que celle identifie dans les donnes du contrat ou conformment au paragraphe 2 du prsent article est le transporteur.
Article 38 Signature
1. Le document de transport est sign par le transporteur ou par une personne agissant en son nom. 2. Le document lectronique de transport comporte la signature lectronique du transporteur ou dune personne agissant en son nom. Cette signature lectronique identifie le signataire dans le cadre du document lectronique et indique que le transporteur autorise ce document.
3. Si les donnes du contrat nindiquent pas ltat et le conditionnement apparents des marchandises au moment o le transporteur ou une partie excutante les reoit, elles sont rputes avoir indiqu que ltat et le conditionnement apparents des marchandises taient bons au moment de leur remise au transporteur ou une partie excutante.
Article 40 Rserves concernant les informations relatives aux marchandises dans les donnes du contrat
1. Le transporteur fait des rserves pour indiquer quil ne rpond pas de lexactitude des informations fournies conformment au paragraphe 1 de larticle 36 par le chargeur si: a) Il sait effectivement que lune quelconque des mentions essentielles figurant dans le document de transport ou dans le document lectronique de transport est fausse ou trompeuse; ou b) Il a des motifs raisonnables de croire que lune des mentions essentielles figurant dans le document de transport ou dans le document lectronique de transport est fausse ou trompeuse. 2. Sans prjudice du paragraphe 1 du prsent article, le transporteur peut faire des rserves, dans les cas et de la manire dcrits dans les paragraphes 3 et 4 du prsent article, pour indiquer quil ne rpond pas de lexactitude des informations fournies, conformment au paragraphe 1 de larticle 36 par le chargeur. 3. Lorsque les marchandises ne sont pas remises au transporteur ou une partie excutante dans un conteneur ou un vhicule ferm, ou lorsquelles sont remises dans un conteneur ou un vhicule ferm et font lobjet dune inspection effective par le transporteur ou une partie excutante, le transporteur peut faire des rserves relativement aux informations mentionnes au paragraphe 1 de larticle 36 si: a) Il navait pas de moyen matriellement applicable ou commercialement raisonnable de vrifier les informations fournies par le chargeur, auquel cas il peut indiquer les informations quil na pas pu vrifier; ou b) Il a des motifs raisonnables de croire que les informations fournies par le chargeur sont inexactes, auquel cas il peut inclure une clause indiquant ce quil considre raisonnablement comme des informations exactes.
28
4. Lorsque les marchandises sont remises au transporteur ou une partie excutante dans un conteneur ou un vhicule ferm, le transporteur peut faire des rserves relativement aux informations mentionnes: a) lalina a, b ou c du paragraphe 1 de larticle 36 si: i) Les marchandises se trouvant lintrieur du conteneur ou du vhicule nont pas fait lobjet dune inspection effective par le transporteur ou la partie excutante; et ii) Ni lui ni la partie excutante nont, dune autre manire, effectivement connaissance de son contenu avant lmission du document de transport ou du document lectronique de transport; et b) lalina d du paragraphe 1 de larticle 36 si: i) Ni lui ni la partie excutante nont pes le conteneur ou le vhicule et si le chargeur et le transporteur ntaient pas convenus avant lexpdition de le peser et de mentionner le poids dans les donnes du contrat; ou ii) Il ny avait pas de moyen matriellement applicable ou commercialement raisonnable de vrifier le poids du conteneur ou du vhicule.
c) La preuve contraire par le transporteur nest pas admise lencontre dun destinataire qui a agi de bonne foi en se fiant lune des donnes du contrat ci-aprs figurant dans un document de transport non ngociable ou un document lectronique de transport non ngociable: i) Les donnes du contrat mentionnes au paragraphe 1 de larticle 36, lorsquelles sont fournies par le transporteur; ii) Le nombre, le type et les numros didentification des conteneurs, mais non les numros didentification des plombs apposs sur les conteneurs; et iii) Les donnes du contrat mentionnes au paragraphe 2 de larticle 36.
transporteur ou la partie excutante de la manire qui est habituelle au lieu de livraison. Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse den accuser rception.
Article 45 Livraison en labsence de document de transport ngociable et de document lectronique de transport ngociable
En labsence dmission dun document de transport ngociable et dun document lectronique de transport ngociable: a) Le transporteur livre les marchandises au destinataire au moment et au lieu mentionns larticle 43. Il peut refuser de les livrer si la personne qui se prtend destinataire ne sidentifie pas dment comme telle alors que le transporteur le lui demande; b) Si le nom et ladresse du destinataire ne sont pas mentionns dans les donnes du contrat, la partie contrlante les indique au transporteur avant ou lors de larrive des marchandises au lieu de destination; c) Sans prjudice du paragraphe 1 de larticle 48, si les marchandises ne peuvent tre livres du fait i) que le destinataire, aprs avoir reu notification de leur arrive, nen rclame pas, au moment ou dans le dlai mentionn larticle 43, la livraison au transporteur une fois celles-ci parvenues au lieu de destination, ii) que le transporteur refuse de les livrer au motif que la personne se prtendant destinataire ne sidentifie pas dment comme telle, ou iii) que le transporteur, aprs des diligences raisonnables, nest pas en mesure de localiser le destinataire afin de demander des instructions pour la livraison, le transporteur peut en aviser la partie contrlante et demander des instructions pour la livraison. Si, aprs des diligences raisonnables, il nest pas en mesure de localiser la partie contrlante, il peut en aviser le chargeur et demander des instructions pour la livraison. Si, aprs des diligences raisonnables, il nest pas en mesure de localiser le chargeur, il peut en aviser le chargeur documentaire et demander des instructions pour la livraison; d) La livraison des marchandises par le transporteur sur instruction de la partie contrlante, du chargeur ou du chargeur documentaire conformment lalina c du prsent article le libre de son obligation de livrer les marchandises en vertu du contrat de transport.
31
Article 46 Livraison en cas dmission dun document de transport non ngociable devant tre remis
En cas dmission dun document de transport non ngociable dont les termes rvlent quil doit tre remis pour lobtention de la livraison des marchandises: a) Le transporteur livre les marchandises au destinataire au moment et au lieu mentionns larticle 43 condition que ce dernier sidentifie dment sa demande et contre remise du document non ngociable. Il peut refuser de livrer les marchandises si la personne qui se prtend destinataire ne sidentifie pas dment alors que le transporteur le lui demande. Il refuse de les livrer si le document non ngociable nest pas remis. Si plusieurs originaux du document non ngociable ont t mis, la remise dun original suffit et les autres originaux cessent dtre valables ou de produire effet; b) Sans prjudice du paragraphe 1 de larticle 48, si les marchandises ne peuvent tre livres du fait i) que le destinataire, aprs avoir reu notification de leur arrive, nen rclame pas, au moment ou dans le dlai mentionn larticle 43, la livraison au transporteur une fois celles-ci parvenues au lieu de destination, ii) que le transporteur refuse de les livrer au motif que la personne se prtendant destinataire ne sidentifie pas dment comme telle ou ne remet pas le document, ou iii) que le transporteur, aprs des diligences raisonnables, nest pas en mesure de localiser le destinataire afin de demander des instructions pour la livraison, le transporteur peut en aviser le chargeur et demander des instructions pour la livraison. Si, aprs des diligences raisonnables, il nest pas en mesure de localiser le chargeur, il peut en aviser le chargeur documentaire et demander des instructions pour la livraison; c) La livraison des marchandises par le transporteur sur instruction du chargeur ou du chargeur documentaire conformment lalina b du prsent article le libre de son obligation de livrer les marchandises en vertu du contrat de transport, que le document de transport non ngociable lui ait t remis ou non.
Article 47 Livraison en cas dmission dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable
1. En cas dmission dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable:
32
a) Le porteur du document est en droit de rclamer la livraison des marchandises au transporteur une fois celles-ci parvenues au lieu de destination, auquel cas le transporteur les lui livre au moment et au lieu mentionns larticle 43: i) Contre remise du document de transport ngociable et, si le porteur est lune des personnes mentionnes au sous-alina i de lalina a du paragraphe 10 de larticle premier, condition quil sidentifie dment; ou ii) condition quil dmontre, conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9, sa qualit de porteur du document lectronique de transport ngociable. b) Le transporteur refuse de livrer les marchandises si les exigences du sous-alina i ou ii de lalina a du prsent paragraphe ne sont pas remplies; c) Si plusieurs originaux du document de transport ngociable ont t mis et si le nombre de ces originaux est mentionn dans le document, la remise dun original suffit et les autres originaux cessent dtre valables ou de produire effet. Lorsquun document lectronique de transport ngociable a t utilis, il cesse dtre valable ou de produire effet lorsque les marchandises sont livres au porteur conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9. 2. Sans prjudice du paragraphe 1 de larticle 48, lorsquil est expressment stipul sur le document de transport ngociable ou le document lectronique de transport ngociable que les marchandises peuvent tre livres sans que ce document soit remis, la rgle suivante sapplique: a) Si les marchandises ne peuvent tre livres du fait i) que le porteur, aprs avoir reu notification de leur arrive, nen rclame pas, au moment ou dans le dlai mentionn larticle 43, la livraison au transporteur une fois celles-ci parvenues au lieu de destination, ii) que le transporteur refuse de les livrer au motif que la personne se prtendant porteur ne sidentifie pas dment comme tant lune des personnes mentionnes au sous-alina i ou iii de lalina a du paragraphe 10 de larticle premier que le transporteur, aprs des diligences raisonnables, nest pas en mesure de localiser le porteur afin de demander des instructions pour la livraison, le transporteur peut en aviser le chargeur et demander des instructions pour la livraison. Si, aprs des diligences raisonnables, il nest pas en mesure de localiser le chargeur, il peut en aviser le chargeur documentaire et demander des instructions pour la livraison; b) La livraison des marchandises par le transporteur sur instruction du chargeur ou du chargeur documentaire conformment lalina a du paragraphe 2 du prsent article le libre de son obligation de livrer les marchandises au porteur en vertu du contrat de transport, que le document de transport ngociable lui ait t remis ou non, ou que la personne rclamant la livraison en
33
vertu dun document lectronique de transport ngociable ait dmontr ou non, conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9, sa qualit de porteur; c) La personne donnant des instructions conformment lalina a du paragraphe 2 du prsent article indemnise le transporteur dont la responsabilit est engage envers le porteur en vertu de lalina e du paragraphe 2 du prsent article. Le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante quil peut raisonnablement exiger; d) Lorsque, aprs la livraison des marchandises par le transporteur conformment lalina b du paragraphe 2 du prsent article, une personne devient le porteur du document de transport ngociable ou du document lectronique de transport ngociable en vertu dun arrangement contractuel ou dune autre nature conclu avant cette livraison, elle acquiert des droits opposables au transporteur en vertu du contrat de transport, lexception du droit de rclamer la livraison des marchandises; e) Nonobstant les alinas b et d du paragraphe 2 du prsent article, une personne qui devient porteur aprs cette livraison alors quelle navait pas et naurait pas pu raisonnablement avoir connaissance de la livraison acquiert les droits incorpors dans le document de transport ngociable ou dans le document lectronique de transport ngociable. Lorsque les donnes du contrat mentionnent lheure darrive prvue des marchandises ou indiquent la faon dobtenir des informations pour savoir si la livraison a eu lieu, cette connaissance est prsume chez le porteur au moment o il acquiert cette qualit.
e) Les marchandises ne peuvent pas tre livres par le transporteur pour une autre raison. 2. Sans prjudice des autres droits dont il peut se prvaloir contre le chargeur, la partie contrlante ou le destinataire, si les marchandises sont en souffrance, le transporteur peut, aux risques et aux frais de la personne ayant droit aux marchandises, prendre vis--vis de ces dernires les mesures que les circonstances peuvent raisonnablement exiger, y compris: a) Les entreposer en tout lieu appropri;
b) Les dcharger si elles sont charges dans des conteneurs ou vhicules, ou prendre dautres mesures, notamment en les dplaant; et c) Les faire vendre ou dtruire conformment aux pratiques, la loi ou la rglementation du lieu o elles se trouvent. 3. Le transporteur ne peut exercer les droits prvus au paragraphe 2 du prsent article quaprs avoir avis, de manire approprie, de la mesure quil a lintention de prendre en vertu de ce paragraphe, la personne indique dans les donnes du contrat comme tant la personne prvenir, le cas chant, de larrive des marchandises au lieu de destination, et lune des personnes suivantes, dans lordre indiqu, si elles sont connues du transporteur: le destinataire, la partie contrlante ou le chargeur. 4. Si les marchandises sont vendues conformment lalina c du paragraphe 2 du prsent article, le transporteur conserve le produit de la vente au profit de la personne ayant droit aux marchandises, sous rserve de dduire toute dpense quil a effectue et toute autre somme qui lui est due en rapport avec le transport de ces marchandises. 5. Le transporteur ne rpond pas de la perte ou du dommage subi par les marchandises pendant la priode de souffrance. Il en rpond si layant droit prouve que cette perte ou ce dommage rsulte du fait que le transporteur na pas pris les mesures qui auraient t raisonnables en lespce pour conserver les marchandises tout en sachant ou en ayant d savoir quil en rsulterait une telle perte ou un tel dommage.
a) Le chargeur est la partie contrlante moins que, lors de la conclusion du contrat de transport, il ne dsigne le destinataire, le chargeur documentaire ou une autre personne comme partie contrlante; b) La partie contrlante peut transfrer le droit de contrle une autre personne. Ce transfert prend effet lgard du transporteur ds que ce dernier en est avis par lauteur du transfert, et le bnficiaire du transfert devient la partie contrlante; et c) La partie contrlante sidentifie dment lorsquelle exerce le droit de contrle. 2. En cas dmission dun document de transport non ngociable dont les termes rvlent quil doit tre remis pour lobtention de la livraison des marchandises: a) Le chargeur est la partie contrlante et peut transfrer le droit de contrle au destinataire dsign dans le document en transfrant le document
36
cette personne sans endossement. Si plusieurs originaux du document ont t mis, tous les originaux sont transfrs pour que le droit de contrle soit transfr; et b) Pour exercer son droit de contrle, la partie contrlante produit le document et sidentifie dment. Si plusieurs originaux du document ont t mis, tous les originaux sont prsents, faute de quoi le droit de contrle ne peut tre exerc. 3. En cas dmission dun document de transport ngociable:
a) Le porteur ou, si plusieurs originaux du document sont mis, le porteur de tous les originaux est la partie contrlante; b) Le porteur peut transfrer le droit de contrle en transfrant le document une autre personne conformment larticle 57. Si plusieurs originaux de ce document ont t mis, tous les originaux sont transfrs cette personne pour que le droit de contrle soit transfr; et c) Pour exercer le droit de contrle, le porteur prsente le document au transporteur et, sil est lune des personnes mentionnes au sous-alina i de lalina a du paragraphe 10 de larticle premier, sidentifie dment. Si plusieurs originaux du document ont t mis, tous les originaux sont prsents, faute de quoi le droit de contrle ne peut tre exerc. 4. En cas dmission dun document lectronique de transport ngociable: a) Le porteur est la partie contrlante;
b) Le porteur peut transfrer le droit de contrle une autre personne en transfrant le document conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9; et c) Pour exercer le droit de contrle, le porteur dmontre, conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9, sa qualit de porteur.
c) Les instructions naffecteront pas les oprations normales du transporteur, ni ses pratiques de livraison. 2. Dans tous les cas, la partie contrlante rembourse au transporteur toute dpense additionnelle raisonnable quil pourrait effectuer et lindemnise du prjudice quil pourrait subir en excutant de manire diligente une instruction quelconque en vertu du prsent article, y compris des rparations quil pourrait tre tenu daccorder pour la perte ou le dommage subi par dautres marchandises transportes. 3. Le transporteur est en droit dobtenir de la partie contrlante une garantie couvrant le montant de la dpense additionnelle, de la perte ou du prjudice auquel il sattend raisonnablement du fait de lexcution dune instruction en vertu du prsent article. Il peut refuser dexcuter les instructions si une telle garantie nest pas fournie. 4. Lorsque le transporteur na pas excut les instructions de la partie contrlante contrairement lobligation qui lui incombe en vertu du paragraphe 1 du prsent article, sa responsabilit pour la perte, le dommage ou le retard de livraison subi en consquence par les marchandises est soumise aux articles 17 23 et la rparation quil doit est soumise aux articles 59 61.
transport non ngociable. Les modifications ainsi mentionnes ou incorpores sont signes conformment larticle 38.
Chapitre 11 Transfert de droits Article 57 Transfert en cas dmission dun document de transport ngociable ou dun document lectronique de transport ngociable
1. En cas dmission dun document de transport ngociable, le porteur peut transfrer les droits incorpors dans ce document en le transfrant une autre personne: a) Dment endoss au profit de cette autre personne ou en blanc, sil sagit dun document ordre; ou
39
b) Sans endossement, sil sagit: i) dun document au porteur ou dun document endoss en blanc; ou ii) dun document tabli au nom dune personne dtermine qui est transfr entre le premier porteur et cette personne. 2. En cas dmission dun document lectronique de transport ngociable, son porteur peut transfrer les droits incorpors dans ce document, que celui-ci soit tabli ordre ou au nom dune personne dtermine, en le transfrant conformment aux procdures vises au paragraphe 1 de larticle 9.
prsente Convention est limite 875 units de compte par colis ou autre unit de chargement, ou 3 units de compte par kilogramme de poids brut des marchandises objet de la rclamation ou du litige, la limite la plus leve tant applicable, sauf lorsque la valeur des marchandises a t dclare par le chargeur et figure dans les donnes du contrat, ou lorsquun montant suprieur la limite de responsabilit fixe dans le prsent article a t convenu entre le transporteur et le chargeur. 2. Lorsque les marchandises sont transportes dans ou sur un conteneur, une palette ou un engin de transport similaire utilis pour grouper des marchandises, ou dans ou sur un vhicule, les colis ou les units de chargement numrs dans les donnes du contrat comme ayant t placs dans ou sur cet engin de transport ou vhicule sont considrs comme des colis ou units de chargement. En labsence dune telle numration, les marchandises places dans ou sur cet engin de transport ou vhicule sont considres comme une unit de chargement. 3. Lunit de compte vise dans le prsent article est le droit de tirage spcial tel quil est dfini par le Fonds montaire international. Les montants mentionns dans le prsent article sont convertis dans la monnaie nationale dun tat suivant la valeur de cette monnaie la date du jugement ou de la sentence ou une date convenue par les parties. La valeur, en droits de tirage spciaux, de la monnaie nationale dun tat contractant qui est membre du Fonds montaire international est calcule selon la mthode dvaluation applique par le Fonds montaire international la date en question pour ses propres oprations et transactions. La valeur, en droits de tirage spciaux, de la monnaie nationale dun tat contractant qui nest pas membre du Fonds montaire international est calcule de la faon dtermine par cet tat.
b) Cet accord est contenu dans le document de transport ou le document lectronique de transport; c) Cette personne est dment avise, en temps utile, du tribunal o laction sera intente et de la comptence exclusive de ce tribunal; et d) La loi du tribunal saisi reconnat que cette personne peut tre lie par laccord exclusif dlection de for.
b) Le port o la partie excutante maritime reoit les marchandises, le port o elle livre les marchandises, ou le port o elle ralise ses oprations concernant les marchandises.
Article 72 Accord aprs la naissance dun litige et comptence en cas de comparution du dfendeur
1. Aprs la naissance dun litige, les parties ce litige peuvent convenir de rgler celui-ci devant tout tribunal comptent. 2. Un tribunal comptent devant lequel un dfendeur comparat sans contester sa comptence, conformment aux rgles de ce tribunal, a comptence.
2. Un tribunal peut refuser la reconnaissance et lexcution en se fondant sur les motifs de refus de la reconnaissance et de lexcution prvus dans sa loi. 3. Le prsent chapitre est sans incidence sur lapplication des rgles dune organisation rgionale dintgration conomique qui est partie la prsente Convention, en ce qui concerne la reconnaissance ou lexcution des jugements entre ses tats membres, quelles aient t adoptes avant ou aprs la prsente Convention.
b) En tout autre lieu situ dans un tat o se trouve lun quelconque des lieux suivants: i) ii) Le domicile du transporteur; Le lieu de rception convenu dans le contrat de transport;
iii) Le lieu de livraison convenu dans le contrat de transport; ou iv) Le port o les marchandises sont initialement charges sur un navire ou le port o elles sont finalement dcharges dun navire.
47
3. La dsignation du lieu de larbitrage dans la convention darbitrage a force obligatoire pour les litiges entre les parties cette convention si elle est contenue dans un contrat de volume qui indique clairement le nom et ladresse des parties et soit: a) A fait lobjet dune ngociation individuelle; soit
b) Indique de manire apparente quune convention darbitrage a t conclue et spcifie dans quelles clauses du contrat elle se trouve. 4. Lorsquune convention darbitrage a t conclue conformment au paragraphe 3 du prsent article, une personne qui nest pas partie au contrat de volume est lie par la dsignation du lieu de larbitrage dans cette convention uniquement si: a) Le lieu de larbitrage dsign dans la convention correspond lun des lieux mentionns lalina b du paragraphe 2 du prsent article; b) La convention est contenue dans le document de transport ou le document lectronique de transport; c) et d) La loi applicable prvoit que cette personne peut tre lie par la convention darbitrage. 5. Les dispositions des paragraphes 1, 2, 3 et 4 du prsent article sont rputes incluses dans toute clause ou pacte compromissoire, et toute disposition de la clause ou du pacte est nulle dans la mesure o elle y serait contraire. Cette personne est dment avise, en temps utile, du lieu de larbitrage;
b) Du fait que les parties ont volontairement incorpor la prsente Convention dans un contrat de transport qui autrement ny serait pas soumis. 2. Nonobstant le paragraphe 1 du prsent article, une convention darbitrage dans un document de transport ou dans un document lectronique de transport
48
auquel la prsente Convention sapplique par le jeu de larticle 7 est soumise au prsent chapitre sauf si ce document: a) Identifie les parties la charte-partie ou un autre contrat exclu du champ dapplication de la prsente Convention par le jeu de larticle 6 et indique la date de cette charte-partie ou de ce contrat; et b) Incorpore par rfrence expresse la clause de la charte-partie ou de lautre contrat qui contient les termes de la convention darbitrage.
c) Cde au transporteur ou une personne mentionne larticle 18 le bnfice de lassurance des marchandises. 2. Sauf disposition contraire de la prsente Convention, une clause dun contrat de transport est rpute non crite dans la mesure o elle: a) carte, limite ou tend directement ou indirectement les obligations du chargeur, du destinataire, de la partie contrlante, du porteur ou du chargeur documentaire prvues dans la prsente Convention; ou b) carte, limite ou accrot directement ou indirectement la responsabilit du chargeur, du destinataire, de la partie contrlante, du porteur ou du chargeur documentaire pour manquement lune quelconque de ses obligations prvues dans la prsente Convention.
4. Le paragraphe 1 du prsent article ne sapplique pas aux droits et obligations prvus aux articles 14, alinas a et b, 29 et 32 ou la responsabilit en dcoulant. Il ne sapplique pas non plus la responsabilit rsultant dun acte ou dune omission viss larticle 61. 5. Les clauses du contrat de volume qui drogent la prsente Convention, si ce contrat satisfait aux exigences du paragraphe 2 du prsent article, sappliquent dans les relations entre le transporteur et une personne autre que le chargeur condition: a) Que cette personne ait reu des informations qui indiquent de manire apparente que le contrat droge la prsente Convention et consente expressment tre lie par ces drogations; et b) Que ce consentement ne soit pas exprim uniquement dans un barme public de prix et de services dun transporteur, un document de transport ou un document lectronique de transport. 6. Il incombe la partie qui se prvaut de la drogation de prouver que celleci a t faite conformment aux conditions requises.
Article 81 Rgles spciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises
Nonobstant larticle 79 et sans prjudice de larticle 80, le contrat de transport peut exclure ou limiter les obligations ou la responsabilit la fois du transporteur et dune partie excutante maritime si: a) Les marchandises sont des animaux vivants. Cependant, une telle exclusion ou limitation ne sapplique pas lorsque layant droit prouve que la perte, le dommage ou le retard de livraison subi par les marchandises rsulte dun acte ou dune omission que le transporteur ou une personne mentionne larticle 18 a commis soit dans lintention de provoquer cette perte ou ce dommage ou le prjudice d au retard, soit tmrairement et avec conscience que cette perte ou ce dommage, ou que ce prjudice d au retard, en rsulterait probablement; ou b) Le caractre ou la condition des marchandises ou les circonstances, termes et conditions dans lesquels le transport doit se faire sont de nature justifier raisonnablement une convention spciale, pour autant que ce contrat de transport ne concerne pas des expditions commerciales ordinaires faites au
51
cours doprations commerciales ordinaires et quaucun document de transport ngociable ou document lectronique de transport ngociable ne soit mis pour le transport des marchandises.
Chapitre 17 Matires non rgies par la prsente Convention Article 82 Conventions internationales rgissant le transport de marchandises par dautres modes
Aucune disposition de la prsente Convention naffecte lapplication des conventions internationales suivantes qui sont en vigueur au moment de lentre en vigueur de la prsente Convention et qui rgissent la responsabilit du transporteur pour la perte ou le dommage subi par les marchandises, ni lapplication des amendements futurs ces conventions: a) Toute convention rgissant le transport de marchandises par air dans la mesure o, conformment ses propres dispositions, elle sapplique une partie quelconque du contrat de transport; b) Toute convention rgissant le transport de marchandises par route dans la mesure o, conformment ses propres dispositions, elle sapplique au transport de marchandises qui restent charges sur un vhicule routier transport bord dun navire; c) Toute convention rgissant le transport de marchandises par rail dans la mesure o, conformment ses propres dispositions, elle sapplique un transport de marchandises par mer, qui complte un transport ferroviaire; ou d) Toute convention rgissant le transport de marchandises par voie deau intrieure dans la mesure o, conformment ses propres dispositions, elle sapplique un transport sans transbordement la fois par voie deau intrieure et par mer.
2. Tout tat qui ratifie, accepte ou approuve la prsente Convention ou y adhre et qui est partie la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer conclue Hambourg le 31 mars 1978 dnonce en mme temps cette convention en adressant une notification au Secrtaire gnral de lONU cet effet et en dclarant que la dnonciation prendra effet la date laquelle la prsente Convention entrera en vigueur son gard. 3. Aux fins du prsent article, les ratifications, acceptations, approbations et adhsions effectues lgard de la prsente Convention par des tats parties aux instruments numrs aux paragraphes 1 et 2 du prsent article, qui sont notifies au dpositaire aprs lentre en vigueur de la prsente Convention, ne prendront effet qu la date laquelle les dnonciations ventuellement requises de la part desdits tats pour ces instruments auront pris effet. Le dpositaire de la prsente Convention sentend avec le Gouvernement belge, dpositaire des instruments mentionns au paragraphe 1 du prsent article, pour assurer la coordination ncessaire cet gard.
Article 90 Rserves
Aucune rserve la prsente Convention nest autorise.
5. Tout tat qui fait une dclaration en vertu de la prsente Convention peut tout moment la retirer par notification formelle adresse par crit au dpositaire. Le retrait dune dclaration, ou sa modification lorsque celle-ci est autorise par la prsente Convention, prend effet le premier jour du mois suivant lexpiration dun dlai de six mois aprs la date de rception de la notification par le dpositaire.
2. Au moment de la signature, de la ratification, de lacceptation, de lapprobation ou de ladhsion, lorganisation rgionale dintgration conomique effectue auprs du dpositaire une dclaration indiquant les matires rgies par la prsente Convention pour lesquelles ses tats membres lui ont transfr leur comptence. Elle informe sans retard le dpositaire de toute modification intervenue dans la rpartition de comptence, y compris de nouveaux transferts de comptence, prcise dans la dclaration faite en vertu du prsent paragraphe. 3. Toute rfrence tat contractant ou tats contractants dans la prsente Convention sapplique galement une organisation rgionale dintgration conomique, lorsque le contexte requiert quil en soit ainsi.
58