Está en la página 1de 17
Voyager ® PRO UC Sistema de auricular inalámbrico WG200/B Guía del usuario

Voyager ® PRO UC Sistema de auricular inalámbrico

WG200/B

Guía del usuario

Bienvenido

Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics. Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones para configurar y utilizar el sistema de auriculares inalámbricos Voyager PRO UC WG200/B (adaptador USB BUA-200 + auricular WH200/B (Voyager Pro ® )).

Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la seguridad del producto.

Índice

1 Contenido del paquete y características

2

1.1 Adaptador USB

1.2

Auricular

Instalación

2.1 Conexión del adaptador USB a la PC

2.2 Carga del auricular

2.3 Ajuste del auricular

3 Llamada de prueba

3.1 Hacer una llamada de prueba

4 Información del sistema

Silenciar el auricular durante una llamada

Luz indicadora del adaptador USB

Controles e indicadores del auricular

Comprobación del estado de la batería

Alertas automáticas del estado de la batería

Aviso de fuera del radio de acción

Emparejamiento del auricular con el adaptador USB

4

4

4

6

6

6

7

8

8

9

9

9

9

10

10

10

10

5 Uso del auricular con un celular con Bluetooth

11

Emparejar su auricular con su teléfono celular con Bluetooth

11

Llamar, contestar y colgar con el auricular y un celular con Bluetooth

11

6 Software del paquete PerSono ®

12

Soporte para teléfono de Internet

12

Vida de la batería

12

Pantalla de ajustes - Auricular y adaptador USB

13

Ayuda para los ajustes del adaptador USB

13

Pantalla del panel de la PC

14

Configuración avanzada

14

Pantalla de asistencia técnica

14

Actualizaciones

14

7 Solución de problemas y preguntas comunes

15

1 Contenido del paquete y características

1.1 Adaptador USB y cargador del Voyager PRO UC

Adaptador USB
Adaptador USB
Adaptador USB y cargador del Voyager PRO UC Adaptador USB Cable de carga USB C a

Cable de carga USB

cargador del Voyager PRO UC Adaptador USB Cable de carga USB C a r g a

Cargador de CA

Cable de carga USB C a r g a d o r d e C A

El CD incluye:

• Paquete de software PerSono ®

• Manual del usuario completo

1.2 Auricular Voyager PRO UC WH200/B

del usuario completo 1.2 Auricular Voyager PRO UC WH200/B Auricular con tapón preinstalado de tamaño medio

Auricular con tapón preinstalado de tamaño medio

WH200/B Auricular con tapón preinstalado de tamaño medio Tapones suaves de gel (pequeños y grandes) y

Tapones suaves de gel (pequeños y grandes) y cubiertas de tapones de espuma

Características del adaptador USB Voyager PRO UC

Botón de emparejamiento

del adaptador USB Voyager PRO UC Botón de emparejamiento Luz indicadora Características del auricular WH200/B

Luz indicadora

Características del auricular WH200/B Voyager PRO UC

Botones de aumento (+) y disminución (-) de volumen (también controlan el silencio) Botón de
Botones de aumento (+) y disminución (-) de volumen
(también controlan el silencio)
Botón de control
de llamadas
Microconector USB
para carga
Micrófonos dobles con
filtros de viento
Tapón
Tapón

Luz indicadora de estado

Encendido y apagado Botón de comprobación de la batería

2 Instalación

2.1 Conexión del adaptador USB a la PC

1 Inserte el adaptador USB en el puerto USB de la PC. La luz indicadora del adaptador USB se encenderá de color rojo continuo para indicar que el adaptador USB está encendido.

NOTA También puede utilizarse el cable de carga USB para cargar el auricular. Para cargar correctamente el auricular con el cable USB, la PC debe estar en estado activo (no en espera). El tiempo de carga varía en función del número de dispositivos que estén conectados a la PC a través de puertos USB.

que estén conectados a la PC a través de puertos USB. NOTA IMPOrTANTe Para un desempeño

NOTA IMPOrTANTe Para un desempeño óptimo, se

recomienda actualizar Windows con los Service Packs indicados

a continuación:

Microsoft Windows ® XP-Service Pack 3 (SP3) o posterior

Microsoft Windows Vista ® -Service Pack 1 (SP1) o posterior

2.2 Carga del auricular

1 Conecte el cargador de CA a la toma de corriente y al auricular. La luz indicadora del auricular se encenderá de color rojo continuo para indicar que la batería del auricular se está cargando.

2 Cargue el auricular durante al menos 30 minutos antes de usarlo por primera vez. La carga completa tarda 1.5 horas.

usarlo por primera vez. La carga completa tarda 1.5 horas. Luz indicadora TIEmPo dE CArgA 30

Luz indicadora

TIEmPo dE CArgA 30 min Carga mínima antes del primer uso 1.5 horas Carga completa
TIEmPo dE CArgA
30 min
Carga mínima
antes del primer uso
1.5 horas
Carga completa

2.3 Montaje del auricular

El auricular viene configurado para la oreja derecha. Asegúrese de que el auricular se ajuste bien a su oído para obtener claridad de sonido y comodidad óptimos

1 Colóquese el gancho por detrás de la oreja y acomode el auricular de manera que la bocina y el tapón se apoyen cómodamente en su oído.

1

2
2

2 Para lograr una claridad óptima de la voz, gire el brazo hacia arriba o abajo para dirigir los micrófonos hacia la

comisura de su boca.

Puede ajustar el brazo del micrófono para usar el auricular del lado derecho o izquierdo. Para convertirlo de modo que pueda usarlo en la oreja izquierda:

3 Gire el brazo del micrófono hasta una posición vertical.

4 Gire el brazo y la bocina hacia el otro lado del auricular.

3 4
3
4

NOTA Cargue siempre la batería a temperaturas similares a

la temperatura ambiente; nunca la cargue a temperaturas por

debajo de 0 º C (32 º F) o por encima de 40 º C (104 º F).

Cambiar los tapones

El auricular viene con un tapón mediano preinstalado. Puede reemplazarlo con el tapón pequeño o grande que vienen incluidos.

1 Para quitar el tapón, tómelo con sus dedos pulgar e índice. Presiónelo ligeramente hacia la bocina y gírelo un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Levántelo ligeramente y retírelo del auricular.

1
1

2 Para insertar un nuevo tapón en el auricular, alinee las pestañas del tapón con las ranuras del compartimiento de la bocina. Presione ligeramente el tapón para introducirlo en el compartimiento mientras lo gira un cuarto de vuelta hacia la derecha. el tapón dejará de girar cuando esté acoplado.

derecha. el tapón dejará de girar cuando esté acoplado. 2 NOTA La protección de espuma opcional

2

NOTA La protección de espuma opcional puede usarse para obtener un ajuste más cómodo y estable.

3 Llamada de prueba

3.1 Hacer una llamada de prueba

1 encienda el auricular oprimiendo durante dos segundos el botón de encendido y apagado. La luz indicadora del auricular se encenderá de color azul continuo durante dos segundos para confirmar que el auricular está encendido.

NOTA La luz indicadora se encenderá de color azul continuo durante dos segundos para confirmar que el auricular está encendido. La luz indicadora se mantendrá iluminada de color rojo continuo cuando el auricular esté encendido pero no emparejado con el auricular.

2 Con el auricular puesto, presione el botón de control de llamadas del auricular.

3 Ajuste el volumen del auricular y del micrófono en un nivel cómodo usando la configuración de su aplicación de teléfono de Internet o de comunicaciones unificadas (UC).

4 Haga una llamada de prueba con su aplicación de teléfono de Internet o UC.

5 Ajuste el volumen de recepción y escucha a niveles cómodos con el control de volumen de la configuración de audio de su aplicación de teléfono de Internet o UC.

6 También puede realizar un ajuste fino del volumen de escucha en el auricular con el botón de subir el volumen [+] para aumentarlo y el botón de bajar el volumen [-] para disminuirlo.

y el botón de bajar el volumen [-] para disminuirlo. 7 Para terminar la llamada de

7 Para terminar la llamada de prueba, presione el botón de control de llamadas del auricular.

NOTA Los niveles de volumen de escucha y habla también pueden ajustarse usando la función de la PC “Sonidos y dispositivos de autio” (Windows XP) o la “Opción de sonido” (Windows Vista) en el Panel de control de su PC.

sonido” (Windows Vista) en el Panel de control de su PC. Por su seguridad, no use

Por su seguridad, no use el auricular a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Si desea obtener más información acerca de los auriculares y la audición, visite: www.plantronics.com/healthandsafety

4 Información del sistema

Silenciar un auricular durante una llamada

Para silenciar una llamada, mantenga oprimidos los botones de volumen + y - hasta que escuche una indicación de estado. La secuencia comenzará con tonos grave y agudo además de una indicación de voz “Mute On” (en inglés). Los tonos grave y agudo se repiten después de 15 minutos para informar de que el silencio está activado. La secuencia entera se repite cada 30 minutos hasta que se desactiva el silencio.

Para desactivar el silencio de una llamada, mantenga oprimidos simultáneamente los botones de volumen + y - hasta que escuche los tonos agudo-grave seguidos de una indicación de voz “Mute Off” (en inglés).

Botones de aumento (+) y disminución (-) de volumen

Botones de aumento (+) y disminución (-) de volumen Luz indicadora del adaptador USB estado del

Luz indicadora del adaptador USB

estado del adaptador USB

Luz indicadora

Auricular en modo de conversación

Flashes azules

Emparejamiento del adaptador y el auricular

Flashes rojos y azules

Conectado, sin actividad

Azul continuo

Encendido - auricular no emparejado

Rojo continuo

Controles e indicadores del auricular

Acción

Luz indicadora

Tono

Encendido/Apagado

Presione el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos

Encendido: azul continuo durante 2 segundos Apagado: rojo continuo durante 2 segundos

Encendido: tono ascendente Apagado: tono descendente

Compruebe que el auricular está encendido

Oprima brevemente el botón de control de llamadas o el botón de volumen + o -

Destello azul breve

Ninguno

Llamada entrante

Ninguno

Destella en azul

Tres tonos graves individuales

Contestar/colgar

Oprima brevemente el botón de control de llamadas

Destello azul breve

Un solo tono grave seguido de tonos grave-grave-agudo

Ajustar el volumen (durante una llamada)

Oprima brevemente el botón de volumen + o -

Un solo destello azul

Tono en cada cambio de volumen. Dos tonos cuando se alcanza el nivel de volumen mínimo o máximo.

Luz indicadora de llamada (habilitar-deshabilitar)

Con el auricular encendido, presione al mismo tiempo los botones de encendido y de volumen + y - durante 1 segundo.

Encender el indicador: el brillo azul se incrementa durante 2 segundos Apagar el indicador: el resplandor azul se desvanece durante 2 segundos.

Un solo tono grave

Volver a conectar después de haber salido del radio de acción durante más de 30 segundos

Oprima brevemente el botón de control de llamadas

Un solo flash azul

Un solo tono grave

Verificación del estado de la batería

Para comprobar el estado de la batería, el auricular debe estar encendido. Oprima brevemente el botón de encendido y apagado. La luz indicadora roja parpadea en rojo para indicar el nivel de carga de la batería como se muestra abajo.

Luces indicadoras de carga

Parpadea en rojo

Nivel de la batería

S

S Más de 2/3 de carga

Más de 2/3 de carga

S

S

S S 1/3 a 2/3 de carga

1/3 a 2/3 de carga

S

S S

S S S Menos de 1/3 de carga

Menos de 1/3 de carga

Alertas automáticas del nivel de carga de la pila

Cuando la pila está a punto de agotarse, se escucha automáticamente un tono y un mensaje en inglés. Ver más abajo.

Advertencias de batería baja

Nivel de la batería

Tono

Mensaje de

 

advertencia

Quedan 30 minutos de tiempo de conversación (esta alerta sólo ocurre durante una llamada activa)

Dos tonos agudos cada 15 minutos

“Battery low” (batería baja) se repite cada 30 minutos

Quedan 10 minutos de tiempo de conversación

Triple tono alto cada 30 segundos

“Recharge Battery” (cargar pila) se repite cada 3 minutos

Aviso de fuera del alcance

Durante una llamada, si sale fuera del radio de acción, escuchará que la intensidad del sonido disminuye.

Si continúa fuera del alcance, se suspenderán todas las llamadas activas. Las llamadas se restablecerán cuando vuelva a estar dentro del radio de acción.

emparejamiento del auricular con el adaptador USB

El auricular y el adaptador USB se entregan emparejados entre sí. No obstante, si desea utilizar otro auricular con el adaptador USB, puede emparejar las unidades con el siguiente método:

1 Asegúrese de que el auricular de reemplazo esté totalmente cargado.

2 Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora del auricular parpadee en rojo y en azul. Eso significa que el auricular está en modo de emparejamiento.

NOTA Si no ve el parpadeo en rojo y en azul, mantenga presionado el botón de encendido para apagar el auricular. Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora del auricular parpadee en rojo y en azul.

3 Coloque el adaptador USB en modo de emparejamiento, manteniendo presionado el botón de emparejamiento del adaptador durante dos segundos. La luz de emparejamiento empezará a parpadear en rojo y en azul.

4 Cuando la luz de emparejamiento del adaptador USB se encienda de color azul continuo, el auricular y el adaptador USB estarán emparejados.

NOTA Tenga cuidado al emparejar el adaptador USB. No lo apriete muy fuerte. "Presione" el adaptador con dos dedos en lugar de apoyarse sobre él para evitar dañar el adaptador o el puerto USB.

5 Uso del auricular con un celular con Bluetooth ®

emparejado del auricular con su celular con Bluetooth

1 Prenda el celular y active el Bluetooth. en la mayoría de los teléfonos, seleccione Ajustes>Herramientas>;Conex iones>Bluetooth>Activado. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información.

2 Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y en azul. Eso significa que el auricular está en modo de emparejamiento.

NOTA Si no ve el parpadeo en rojo y en azul, mantenga presionado el botón de encendido para apagar el auricular. Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora del auricular parpadee en rojo y en azul.

El auricular permanecerá en modo de emparejamiento durante tres minutos.

3 Use los comandos del teléfono para localizar el auricular. en la mayoría de los teléfonos, seleccione Ajustes> Herramientas> Conexiones> Bluetooth> Buscar>PrOPlantronics. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información.

4 escriba 0000 (4 ceros) cuando el sistema le pida una clave. La luz indicadora del auricular parpadeará en azul cuando se haya emparejado correctamente.

NOTA Para emparejar el auricular con otro teléfono, encienda el teléfono y repita los pasos 2 a 4.

NOTe Si desea obtener instrucciones de emparejamiento detalladas para los teléfonos celulares más usados, visite: www. plantronics.com/easytopair.

Llamar, contestar y colgar con el auricular y un celular con Bluetooth

Para llamar:

Para contestar una llamada:

Marque el número con el teclado de su celular.

Oprima brevemente el botón de control de llamadas.

Para contestar una llamada si ya tiene una llamada activa de una aplicacion de UC

Oprima brevemente el botón de control de llamadas para colgar la llamada de la aplicación de UC y, después, oprímalo de nuevo para contestar la llamada de su celular

Para colgar

Oprima brevemente el botón de control de llamadas.

Volver a marcar el último número*

Presione dos veces el botón de control de llamada. Escuchará un doble tono grave cada vez que presione. Un último tono indica que ya se acabó de marcar todo el número.

Activación del marcado por voz*

Mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 2 segundos. Escuchará un primer tono al presionar el botón, seguido de otro tono que indica que el marcado por voz está activado.

Rechazar una llamada

Mantenga oprimido el botón de control de llamada hasta que escuche un solo tono grave.

Llamada perdida

Oprima brevemente cualquier botón para apagar la luz indicadora. La luz indicadora destellará tres veces en color morado cada 10 segundos durante 5 minutos o hasta que se borre

Transferir una llamada del celular al auricular

Durante una llamada, oprima el botón de control de llamadas durante un segundo hasta que escuche un solo tono seguido de tonos graves dobles.

Transferir una llamada del auricular al celular

Durante una llamada, oprima el botón de control de llamadas durante un segundo hasta que escuche un solo tono seguido de tonos graves dobles.

* Solo disponible en celulares y proveedores de telefonía celular compatibles con estas funciones.

6 Paquete de software PerSono

es muy recomendable que instale el software PerSono Suite. Aunque su sistema Voyager PRO UC puede funcionar sin el software en ejecución, quedarán limitadas las capacidades del sistema.

El software del paquete PerSono le permite realizar lo siguiente con el sistema Voyager PRO UC:

Contestar y terminar llamadas de la PC de forma remota con el auricular (requiere el uso de una aplicación de teléfono compatible)

• Personalizar la configuración del auricular y del adaptador según sus preferencias

• Controlar automáticamente las funciones multimedia de la PC para no perder nunca una llamada

• Obtener acceso rápido a la asistencia técnica para el producto y a la información sobre actualizaciones del software y del firmware

Compatibilidad con aplicaciones de teléfono

Para ver una lista de teléfonos de Internet compatibles con el Paquete PerSono consulte www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility El paquete de software PerSono es compatible con todos los teléfonos de Internet de la lista, sin necesidad de ningún paso adicional por parte del usuario, con excepción de Skype .

Para hacer que Skype sea compatible con el software PerSono, siga estos pasos:

1 Compruebe que el paquete de software PerSono se está ejecutando en su PC. Cuando se esté ejecutando el paquete de software PerSono, verá un icono de auricular en la parte inferior derecha de la bandeja de la PC.

en la parte inferior derecha de la bandeja de la PC. 2 Si está ejecutando Skype

2 Si está ejecutando Skype en su PC, Skype le avisará en caso de que “PerSonoSuite.exe desea usar Skype”. Vaya a la ficha de “evento nuevo”, ubicada en la parte superior derecha de la ventana de Skype, y haga clic en la bandera roja. Después, debe hacer clic en el vínculo “PerSonoSuite.exe” para ir a la pantalla “Manage API Access Control” (Administrar el control de acceso API).

PerSono Suite.exe
PerSono Suite.exe

3 Se abrirá la pantalla “Manage API Access Control” (Administrar el control de acceso API) con el mensaje “Another program is trying to access Skype” (Otro programa está intentando tener acceso a Skype). el nombre del programa aparecerá como “PerSonoSuite. exe”, publicado por “Plantronics, Inc”. Debe seleccionar “Allow this program to use Skype” (Permitir que este programa use Skype) y hacer clic en OK (Aceptar).

que este programa use Skype) y hacer clic en OK (Aceptar) . 4 Para confirmar que

4 Para confirmar que el paquete PerSono ya es compatible con Skype, vaya a la ficha “PC Panel” (Panel de la PC) y asegúrese de que Skype aparece en la lista “Softphones” (Aplicaciones de teléfono).

en la lista “Softphones” (Aplicaciones de teléfono). Duración de la batería En la esquina inferior izquierda

Duración de la batería

En la esquina inferior izquierda de la pantalla (y de todas las demás pantallas de software), aparece uno de los siguientes iconos que indican aproximadamente la carga restante en la batería.

indican aproximadamente la carga restante en la batería. 100% 75% 50% 25% Menos de 5 minutos

100%

75%

50%

25% Menos de 5 minutos
25%
Menos de 5 minutos

Pantalla de ajustes - Auricular y adaptador USB

La pantalla Settings (Ajustes) le permite personalizar el adaptador y el auricular según sus preferencias. El sistema Voyager PRO UC se entrega con la configuración predeterminada, que puede modificarse tal como se describe en la columna Ajustes que aparece a continuación.

NOTA Algunos parámetros pueden aparecer atenuados. PerSono Suite atenúa automáticamente los parámetros no aplicables a un dispositivo Plantronics determinado.

Ajustes – Auricular

Característica

Ajustes

Predeterminado

Tono de silencio

Activada/desactivada

Activada

Timbre de la PC

Sonido 1/sonido 2/sonido 3

Sonido 2

Volumen del timbre de la PC

Activada/desactivada

Activada

Tono de llamada - Celular

Sonido 1/sonido 2/sonido 3

Sonido 1

Volumen de tono de llamada - Celular

Activada/desactivada

Activada

Segunda llamada entrante

Timbres continuos/Un solo timbre/Ignorar Timbres continuos

Ajustes - Adaptador USB

Característica

Ajustes

Predeterminado

Ancho de banda de audio – PC

Banda ancha/Banda angosta

Banda ancha

Timbre tanto del auricular como de la PC

Encendido/apagado

Activada

Ayuda para los ajustes del adaptador de USB

Audio

Ancho de

banda

El sistema admite tanto audio de banda estrecha como de banda ancha de la PC. El audio de banda ancha aumenta la claridad de la voz y proporciona una fidelidad como si su interlocutor estuviera allí mismo Sin embargo, el audio de banda ancha consume más batería y tiene criterios de acceso más restrictivos, lo cual reduce el número de sistemas que pueden desplegarse en un área pequeña. Todas las PC son compatibles con el audio de banda ancha. Al cambiar entre el audio de banda angosta y de banda ancha, es necesario volver a establecer el enlace de audio para que se apliquen los cambios.

el audio de banda ancha a través

Pantalla del panel de la PC

• Elija si desea que se inicie el software PerSono al iniciar una sesión en Windows.

• Vea la lista de aplicaciones de teléfono compatibles que se están ejecutando en su PC.

• Vea qué dispositivo de Plantronics está conectado a su PC y funcionando con el software del paquete PerSono.

• Personalice la manera en que desea que el software del paquete PerSono controle su multimedia cuando entre o termine una llamada.

Configuración avanzada

Microsoft Office Communicator habilitado para tono de marcado

Si esta función está activada (ON), cuando se establece un enlace de radio de PC, Microsoft Office Communicator asumirá que el usuario está intentando hacer una llamada de VOIP y dará un tono de marcado.

Si esta función está desactivada (OFF), cuando se establece un enlace de radio de PC, Office Communicator no se activará.

“Microsoft Office Communicator habilitado para tono de llamada” se puede ajustar como activado (ON) o desactivado (OFF).

Producto certificado de Microsoft Office Communicator

Ajuste predeterminado = ON

Producto estándar: Ajuste predeterminado = OFF

Detección de audio habilitada

La detección de audio es una función especial admitida por los dispositivos inalámbricos de Plantronics que pueden detectar una señal de audio en el puerto USB y establecer automáticamente un enlace de radio de PC entre la base y el audífono inalámbrico sin que el usuario tenga que presionar el botón de control de llamada de PC. Si el parámetro “Microsoft Office Communicator habilitado para tono de marcado” está activado (ON), cada vez que el usuario oprima el botón de control de llamada de PC, se escuchará el tono de marcado del Microsoft Office Communicator. No obstante, el usuario puede haber oprimido el botón de control de llamada de PC para escuchar música, etc., y no desea escuchar el tono de marcado. En este caso, si el usuario activa (ON) el parámetro “Detección de audio habilitada”, el enlace de radio se establecerá automáticamente cuando cualquier audio de PC se detecte en el puerto USB, eliminando así la necesidad de que el usuario oprima el botón de control de llamada de PC.

“Detección de audio habilitada” puede activarse (ON) o desactivarse (OFF).

Producto certificado de Microsoft Office Communicator: Ajuste predeterminado = ON

Producto estándar: Ajuste predeterminado = OFF

Pantalla de asistencia técnica

La pantalla de asistencia técnica proporciona acceso en línea a esta guía del usuario imprimible, a las preguntas más frecuencias, a la información de contacto de Plantronics y a la información sobre actualizaciones del software. También se muestra aquí la versión del software y del firmware que se está ejecutando en el sistema.

Actualizaciones

Todo el software y firmware requerido para su dispositivo Plantronics se puede actualizar de manera remota siempre y cuando las actualizaciones estén disponibles. Puede controlar la frecuencia con que el sistema comprobará las actualizaciones disponibles. Cuando las actualizaciones están disponibles, puede ver todas las actualizaciones pendientes y decidir cuándo descargar e instalar alguna de ellas.

La versión específica del software PerSono Suite y el firmware del auricular/base que se ejecuta en el sistema se refleja en los campos VERSIONES.

Avisarme cuando haya actualizaciones disponibles: Al marcar

esta casilla de verificación, se activará la comprobación periódica automática para las actualizaciones de software y firmware disponibles.

Cuando este parámetro esté habilitado, se activará la comprobación automática de actualizaciones y se resaltará el campo de frecuencia, lo que le permitirá elegir la frecuencia de la comprobación de actualizaciones, por ejemplo, una vez cada 3 meses, una vez por mes o una vez por semana.

Cuando este parámetro esté inhabilitado, se desactivará la comprobación automática de actualizaciones de software/ firmware.

Comprobar si hay actualizaciones: Puede optar por comprobar

si hay actualizaciones de software/firmware disponibles en cualquier momento haciendo clic en el botón Comprobar si hay actualizaciones.

Actualizaciones disponibles: Luego de realizar una comprobación de actualizaciones automática o manual, este campo se completará con las actualizaciones de software y firmware aplicables.

Instalar: Es importante tener en cuenta que las comprobaciones automáticas de actualizaciones no incluyen la descarga e instalación automáticas. La descarga y la instalación se realizarán sólo cuando seleccione al menos un elemento de la lista Actualizaciones disponibles y haga clic en el botón Instalar.

7 Solución de problemas y preguntas comunes

Solución de problemas — Uso de la aplicación de UC

Mi auricular no funciona con mi aplicación de UC.

Compruebe que el auricular está cargado

Asegúrese de que el auricular está prendido y conectado.

Oprima el botón de control de llamadas del auricular.

Realice un ajuste fino del volumen de escucha con el botón de control de llamadas.

Si el volumen sigue estando demasiado bajo, ajuste el volumen de escucha en la PC empleando su aplicación de UC.

El sonido está distorsionado o escucho eco en el auricular.

Baje el volumen de conversación en la PC empleando su aplicación de UC.

Dirija el micrófono hacia su barbilla.

Si la distorsión persiste, baje el volumen con el botón de control de llamadas.

Mientras esté en mi llamada de aplicación de UC deseo recibir una llamada de mi celular.

Presione el botón de control de llamadas durante menos de 1 segundo (esto desconectará la llamada de la aplicación de UC). Oprima de nuevo el botón de control de llamadas para conectarse con su teléfono celular.

Reconexión del enlace Bluetooth entre el auricular y el adaptador USB.

Si prende el auricular fuera del radio de acción de Bluetooth y después se acerca y vuelve a estar dentro del alcance, es posible que tenga que restablecer el enlace Bluetooth con el botón del adaptador USB.

El tiempo de conversación es muy breve, incluso después de una recarga completa.

La pila está desgastada. Visite www.plantronics.com/support para obtener información acerca del servicio técnico en la fábrica.

Solución de problemas — Uso del teléfono celular

El auricular no funciona con el teléfono.

Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada.

Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono Bluetooth que está intentando usar.

Consulte “Emparejamiento del auricular con un celular con Bluetooth”, en la página 11.

El teléfono no pudo localizar el auricular.

Apague y vuelva a encender tanto el teléfono como el auricular, y repita el procedimiento de emparejamiento descrito en la página 11.

No puedo ingresar el código PIN.

Apague y vuelva a encender tanto el teléfono como el auricular, y repita el procedimiento de emparejamiento descrito en la página 11. El código PIN (o clave) es 0000 (4 ceros).

No escucho el tono de marcar o de llamada.

El auricular no está encendido. Oprima el botón de control de llamada durante 2 segundos aproximadamente hasta que escuche un tono o vea que el indicador se ilumina en azul.

El auricular está fuera de alcance. Acerque el auricular al teléfono Bluetooth.

La pila del auricular está agotada. Cargue la pila. Consulte “Carga del auricular” en la página 6.

El volumen de escucha es demasiado bajo. Toque varias veces el botón de llamadas para ajustar el volumen.

Asegúrese de que el auricular se ajusta correctamente. Consulte “Ajuste del auricular” en la página 6.

La calidad del sonido es mala.

El auricular está fuera de alcance. Acerque el auricular al teléfono Bluetooth.

La otra persona no me oye.

Asegúrese de que el auricular está correctamente colocado en la oreja, con el brazo del micrófono dirigido hacia la comisura de su boca.

Consulte “Ajuste del auricular” en la página 6.

El auricular se me cae.

Asegúrese de que el auricular está correctamente colocado sobre la oreja, con el brazo dirigido hacia la comisura de su boca.

Consulte “Ajuste del auricular” en la página 6.

Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, California, EE.UU. Estados Unidos www.plantronics.com Si necesita

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

Santa Cruz, California, EE.UU.

Estados Unidos

www.plantronics.com

Si necesita asistencia para el producto, comuníquese con nosotros a través de www.plantronics.com/support.

© 2009 Plantronics, Inc. Reservados todos los derechos. Plantronics, el diseño del logotipo, PerSono, Plantronics Voyager y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. Microsoft, Windows y Vista son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation. Skype es una marca registrada de Skype Limited u otras compañías relacionadas con Skype. La marca de palabra Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de la marca por parte de Plantronics, Inc. se hace bajo licencia.

Patentes estadounidenses 5,210,791; otras patentes en trámite.

81979-55 (10.09)