Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bilingue - Bilingual
Peridico Bisemanal para el Estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Ao 6, No.24, 27 de Enero de 2012 - Delaware, Year VI, No.24, January 27, 2012
El 17 de enero del 2012, en Dover, Delaware se reunieron los miembros de la nueva Comisin Hispana. Las entradas fueron impresionantes: 18 Directores, Abogados, Profesores, y lderes de todos tipos en los puestos ms importantes de diversas industrias se congregaron bajo el liderazgo de Vivian Rapposelli, Abogada y Secretaria del Gabinete del Departamento de los Nios de Delaware, y el Representante Estatal Joseph Mir. Cada uno de los miembros, nombrados personalmente por el Gobernador para servir en esta nueva organizacin empezaron por presentarse y dar a conocer sus credenciales antes de empezar a discutir los objetivos que se propondrn como miembros de la comisin. Al introducirse, a ninguno le falta pasin y sinceridad en su deseo de servir a la comunidad. En esta edicin damos a conocer quienes son, donde se desempean y como contactarlos.
This Tuesday, January 17th, the members of the brand new Hispanic Commission congregated in Dover for their first meeting. The Commission is meant to replace the Governors Consortium on Hispanic Affairs as well as the Governors Advisory Council on Hispanic Affairs (GACHA), which were recently dissolved.
It took a while for the commissioners to settle into the small conference room of the Department of Education. 18 directors, lawyers, teachers and leaders of all kinds in the highest posts of various industries came together under the leadership of Vivian Rapposelli, Cabinet Secretary for the Delaware Childrens Department, and Representative Joseph Mir. All of the members shared their credentials, revealing not only high levels of expertise in their respective fields, but also a sincere passion in their desire to serve the community.
www.eltiempohispano.com
Seguros de AUTO
Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Da Descuentos por plizas Mltiples Servicio Rpido y Justo de Reclamos Cotizacin Gratuita We Speak English
4633 Ogletown Stanton Rd Newark, DE 19713 (al lado del Hospital Christiana)
Con licencia en DE, MD, PA, y VA para servirle mejor a sus necesidades de seguro.
Harry T Insley Flor Jaquez
Insley Insurance
Vistenos o llmenos!
Seguros de AUTO
Peridico Bilingue Bisemanal para el Estado de Delaware 27 de Enero 2012, Vol. VI No.24 Delaware Statewide Bi-Weekly Bilingual Newspaper January 27, 2012, Vol.VI No.24
El Tiempo Hispano es una Publicacin de Hola Delaware LLC 123 Rosmary Court, Bear, Delaware,19701
>Gabriel pilonieta-Blanco
editorial editorial
La tan esperada Comisin Hispana de la Gobernacin de Delaware est finalmente formada y dando sus primeros pasos. Est por definir, por ejemplo, sus estatutos (bylaws), el lugar de reunin, la periodicidad de las reuniones, la formacin de comits e incluso la agenda a discutir, pero ya se llev a cabo la primera reunin que permiti a sus miembros presentarse y conocerse entre s, ya que algunos era primera vez que se vean a la cara en persona. Vale la pena explicar por qu es tan esperada esta Comisin, y es que a mediados del ao pasado el gobernador Markell tom la decisin de disolver las dos organizaciones que de alguna manera representaban o atendan las necesidades de los hispanos en Delaware: GACHA (por sus siglas en ingls) que ya tena 30 aos, y el Consorcio Hispano de Delaware, que haba sido formado por la gobernadora Minner luego de que la Fundacin Arsht - Cannon ofreciera fondos a ser invertidos en el mejoramiento de la comunidad hispano hablante del estado, un par de aos atrs. Como explicamos en una edicin anterior, ambas organizaciones cumplieron un papel importante en el avance de la agenda hispana en Delaware, pero el Gobernador lleg a la conclusin de que en alguna forma coincidan y era mejor crear una sola que recogiera ambas experiencias y saliera fortalecida. Ese es precisamente el reto al que se enfrentan los flamantes miembros de la nueva Comisin Hispana de Delaware. Nos hemos propuesto darle amplia cobertura a esta Comisin porque consideramos que el compromiso no es solo de sus miembros, sino de la comunidad toda que debe saber quines son, qu pueden esperar de ellos y sobre todo tener la informacin de cmo contactarlos para exponer inquietudes y propuestas de progreso. Si esta Comisin funciona, pues bueno para todos, pero si falla y se convierte en un ente sin impacto alguno, la responsabilidad entonces es de todos nosotros por no haber participado, concurrido, colaborado, porque en mi opinin ha llegado el momento de que TODOS seamos la comisin que se ocupe de sacar de la pobreza y la ignorancia a tantas familias hispanas que residen en Delaware. En lugar de pan y circo, como entendan los romanos que necesitaban la poblacin, queremos trabajo y educacin para ponernos al da con el siglo XXI y el gran reto que la modernidad, que ya se est poniendo vieja, nos exige. As que estimados lectores, con ustedes la nueva Comisin Hispana de Delaware, con todos sus miembros que se presentan en nuestras pginas, y ya sabe quines son y qu esperan ellos de usted: que no los dejen solos y que los sepan usar como voceros de lo bueno y de lo malo, porque de todo hay en la Via del Seor.
www.eltiempohispano.com
GERENTE General Manager Mara Vera Rodrguez manager@eltiempohispano.com EDITOR Gabriel Pilonieta-Blanco editor@eltiempohispano.com 302- 588 9584 ADVERTISING ads@eltiempohispano.com 302- 494 3133 COLABORADORES Contributors Cecilia Cardesa Lusardi Karyl Thomas Rattay Carlos Dipres Margaret Reyes Peter Gonzales Keyla Rivero-Rodrguez Annette Merino Miguel Acosta Laura Poppiti Tabatha Castro Lastenia Narvaez Greer Firestone Eric Doroshow Mara Picazo + Samuel Blanco Arizpe Eric Soberanis Mara Velsquez Naranjo Ismael Santos Wanda Lopez Elizabeth Cordeiro-Rowe Allison Burris Christopher Posh Ronaldo Tello Alfredo Lascoutx Vivian L. Rapposelli Nelly Arevalo Jason Keller Alma Villalobos Rafael Guerrero Javier Moreno Antonia Donato Ricardo Diaz Eli Ramos Margie King Michelle Acosta Pierre Smythe Luis Alejandro Vera Antonio Droz Zuleika Cervantes Brenda Palomo Jaime Rivera Nina Qureshi-Ibqal Melissa Skolnick Lilia Estrada Roxanna Valdes Antonio Droz Amy Libonate Tamara Romero Jennifer L. Cohan
Visit us at
The long-awaited Delaware Hispanic Commission is finally formed and taking its first steps. Still to be defined, for instance, are its bylaws, meetings location, frequency of meetings, committees establishment and even the agenda to be discussed, but the first meeting already took place which allowed its members to introduce themselves and to get to know each other, because for some of them, it was the first time they had met in person. It is worth mentioning why is this Commission so awaited, and it is because by mid-year of 2011, Governor Markell decided to eliminate the two organizations that in some way represented or watched over the needs of the Hispanics in Delaware: GACHA, already 30 years old, and Delawares Hispanic Consortium, founded by governor Minner after the Foundation Arsht-Cannon offered funds to be invested in improving the states Hispanic community, a couple of years ago. As we explained in a previous issue of this newspaper, both organizations played an important role in the advancement of the Hispanic agenda in Delaware, but the Governor came to the conclusion that in certain way they coincided and that it was better to create a new one that could gather both experiences and emerge stronger. This is precisely the challenge the brand-new members of Delawares Hispanic Commission face. We are determined to give this Commission ample coverage because we consider the commitment to be not only from its members, but from all the community which must know who they are, what to expect from them, and above all, know how to contact them to let them know about their concerns and to suggest advancement proposals. If this Commission works, it is a good thing for all of us, but if it doesnt and becomes an entity with no impact whatsoever, it is then our joint responsibility for not having participated, taken part in, collaborated, because in my opinion, the time has come for ALL to be the commission in charge of rescuing many Hispanic families living in Delaware from poverty and ignorance. Instead of bread and circuses, as the Romans needing the people understood it, we want jobs and education to catch up with the XXI century and with the great challenge modern times demand from us, which is already getting old. So dear readers, I give you the new Delaware Hispanic Commission, with all its members being presented in our pages, so now you know who they are and what do they expect from you: not be left alone and to learn to use them as spokespeople of the good and the bad, because it takes all sorts to make a world.
Esteban M.P Vera/ Gabriel Pilonieta - Blanco . Magdalena Sierra / Wanda Lopez Jonathan Galindo/ Eli Ramos Nelson Gonzlez / Adrin Abonce. Fernando Hernndez / Pedro Escrcega
FOTOGRAFIA / phOTOGRAphY
TRADUCCION / TRANSLATION Valentina P Rodrguez . Mara Picazo + Gabriela Montilva P / Marianella Vera . Michelle Acosta
The opinions expressed in this publication are the sole responsibility of the authors. Any published material might be used or reprinted as long as the source is cited.
www.eltiempohispano.com
03
04
informacin information
WILMINGTON Febrero 8: 12 p.m. - 1 p.m. Sede del Concejo Municipal de Wilmington 800 French St., Wilmington, DE 19801 CONDADO NEW CASTLE / NEW CASTLE COUNTY Febrero 9: 12 p.m. - 2 p.m. & 6 p.m. - 8 p.m. Saln Comunitario Gilliam, Departamento de Servicios Comunitarios 77 Reads Way, New Castle, DE 19720 CONDADO KENT / KENT COUNTY Febrero 21: 5:00 p.m. - 7:30 p.m. Biblioteca Pblica del Condado Kent 497 S. Red Haven Lane, Dover DE 19901
informacin information
Una Cooperativa de Crdito de Avanzada
Community Powered Federal Credit abre sus puertas para cubrir las necesidades de la comunidad hispana.
> Greer Firestone
Una cooperativa de crdito de avanzada asegurada por el gobierno de los Estados Unidos- abri sus puertas en la Rt. 40 en Bear, Delaware. El Director General Tony Hinds est centrado directamente en la poblacin hispana del corredor de la Rt. 40. Esta es la concentracin ms grande de hispanos del estado y ciertamente podemos hablar su lenguaje dice Hinds con una sonrisa, pues l naci en Panam. El banquero de larga data anuncia que habr empleados bilinges en el sitio y esperan emplear an ms. Community Powered Credit Union comenz como la cooperativa de ahorro y crdito interna de Delmarva Power & Light dcadas atrs. Esta ser la quinta localidad, las otras estn en Newark, Boulevard Martin Luther King en Wilmington, New Castle y Kirkwood Highway, actualmente sirviendo a 9000 familias en el condado de New Castle con ms de $115 millones en activos. Hinds hace hincapi en que Community Powered es una institucin financiera de servicios completos. Hay muchos aspectos de una cooperativa de ahorro y crdito que las hacen favorable a los clientes: 1. Ni un solo centavo del dinero de los inversionistas ha sido perdido en una cooperativa de crdito 2. Estructura de la Cooperativa de Crdito: las bajas en los mercados de valores no tienen ningn efecto directo en la cooperativa Community Powered Federal Credit Union. Por ley, las cooperativas de crdito no pueden invertir en el mercado de valores u otro tipo de inversin especulativa. Los ahorros de los miembros son bsicamente reinvertidos en prstamos a otros miembros de la cooperativa y los instrumentos de deudas estn respaldados por el gobierno de los Estados Unidos. 3. Prcticas de Negocios: Community Power FCU es conocida por su poltica prudente en la evaluacin de riesgo para prstamos. Desde 2005 hasta el presente hemos otorgado $89.5 millones en crditos. Community Powered FCU actualmente tiene $13.7 millones en capital y reservas y est catalogada como slidamente capitalizada por la Administracin Nacional de Cooperativas de Crdito. 4. SUS fondos asegurados: las cuentas en Community Powered Federal Credit Union, como todas las cooperativas federales de crdito, estn aseguradas por el fondo de seguros National Credit Union Share Insurance Fund. Las cuentas regulares estn aseguradas hasta $250.000,00 y los fondos individuales de retiro (IRA) hasta $250.000,00. Y la mejor noticia es las tasas de inters! Community Powered est ofreciendo actualmente tasas tan bajas como 3.45% APR* para prstamos para vehculos nuevos, o 3.75% APR* para prstamos para vehculos de segunda mano. Con nuestros prstamos sobre la plusvala de vivienda (segundas hipotecas) a solo 4.49% APR*, a usted se le hace ms fcil que nunca mantener su presupuesto bien balanceado. Tony Hinds dice estamos buscando a la familia que se est pasando de rentar a ser propietaria de una casa por primera vez, una familia que se est mudando a una casa ms grande, o aquellos que estn buscando su primer vehculo o buscando financiamiento para la universidad. Realmente somos un banco basados en la comunidad!, exclama. El diseo del edificio se aprovecha de todos los aspectos del ambiente. Hinds dice con orgullo, estamos basados en la comunidad y por lo tanto estamos utilizando ingenieros locales, vendedores y contratistas permitiendo que los trabajos se queden en nuestro estado. Es un edificio de alto desempeo situado para maximizar la exposicin al sol y reducir la absorcin de calor solar. El sistema de iluminacin es altamente eficiente y toda la plomera reduce el flujo de agua tanto como sea posible.
ELTIEMPOHISPANO.COM
www.eltiempohispano.com
06
opinin opinion
| Keyla I. Rivero-Rodriguez
ThE MENTAl AffECTs Of AbORTiON I remember well a night many years ago when a dear friend who was adamantly pro-choice came to me, sobbing uncontrollably. With defenses down, she unloaded a heavy burden she had long carried - a few years before she had chosen to abort her developing baby. She told me that not one day had passed that she did not think about her baby and regret her decision. My heart ached for my friend, as she was clearly tormented by her decision. Sadly, my friend is one among many. Abortion is not good for womens mental health. With abortion statistics alarmingly high in the U.S., we live in a culture with an increasing number of post-abortive women struggling from the profound emotional and psychological consequences of abortion. Many of these women gravely regret their abortions. Visit the Feminists for Life website (http://www.silentnomoreawareness.org/) to read a few of these stories. Science supports this sad reality. In the fall a meta-analysis was published in the prestigious British Journal of Psychiatry. The report was the most extensive of its kind to date - the author looked at 22 published studies and data from over 870,000 women. The results showed that women who have an abortion are at an 81 percent increased risk for mental health problems, including anxiety disorders, depression, drug abuse, and suicidal behaviors. The study revealed the shocking statistic that close to ten percent of all mental health problems in women can be directly attributed to abortion. It is absolutely critical that a woman who is considering abortion be given as much information as possible so that she can make a truly informed decision, since her choice will impact her for the rest of her life. 2011 was a record year in terms of the number of laws enacted related to informed consent. The Guttmacher Institute, originally founded as the research arm of Planned Parenthood, recently reported that throughout the course of the year over 1,000 pro-life bills were introduced into state legislatures, with 83 of these bills becoming law. Of the new laws, a large percentage have to do with improving a womans informed consent (http://www.guttmacher.org/media/inthenews/2012/01/05/endofyear.html). In other words, these laws include educating a woman considering abortion about the physiological stages of development of the baby, the psychological consequences she could potentially suffer as a result of choosing abortion and so on. Most reason-
Donald A. Moskowitz Londonderry, NH ThE WhOOPiNg CRANEs Whooping Cranes will not be affected if the TransCanada pipeline goes forward because the tar sands will continue to be processed for oil and gas by Canadians. Furthermore, the experience with pipelines negate your contentions for the zoological spectrum indicated in your letter . Most important right now is the livelihood and national security of people in the United States; they are the ones affected by your actions. Human beings are the highest order in the zoological chain. Our citizens, along with our flora and fauna, are worthy of protection. I have noted the large amount of Middle Eastern oil magnate contributions to multiple ecology causes in the United States. Anyone can Google The Sierra Club, the National Wildlife Federation as well as Earth First and others; you will see who the major donors to their causes are and who sits on the corporate boards of these environment-first foundations. They promote actions contrary to the exploration of US natural energy resources and their uses, including drilling, coal gasification, fracking for gas and oil and shale exploitation However, it seems that those concerns are not equally promoted by them in their own countries. This is anathema, which leads me to suspect their actual intentions and goals. What is important: Where will the tar sands energy and resulting economic opportunities goto the US or China? You are not doing anything for the Cranes, but you are impeding much-needed energy independence, real job opportunities and, perhaps most crucial, our national security. Again, apparent good ecological intentions are paving the way to hell. Miguel Perez-Fabar, Georgetown, DE
Abogada de Inmigracin
No Esperes que haya una Reforma Migratoria para Realizar tu Sueo Americano Djame Ayudarte Hoy
Ciudadana Visas de Trabajo H 1B Y H2B Visas Especiales Visas para Matrimonio y Familias Cartas de Perdn
leyes laws
Nina Qureshi
A B O G A D A DE I N M I G R A C I O N
La Ley de Derechos Civiles de 1964 (CRA): La expansin de los derechos civiles para las comunidades de color, las minoras religiosas, y las mujeres les permitieron no slo luchar contra la discriminacin en la sociedad general, sino tambin en el lugar de empleo. La CRA cre la Comisin para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo, que asegura que nadie sea discriminado por motivos de raza, color, religin, origen nacional, o sexo. El luchar contra la discriminacin increment la capacidad de muchos estadounidenses de formar parte ms completa de la fuerza laboral y la clase media. La Ley de Educacin Superior de 1965 (la creacin de las becas Pell): El aumentar el acceso a una educacin universitaria es una forma fundamental de hacer ms fuerte a la clase media. Las becas Pell son un tipo de ayuda financiera en base a la necesidad econmica que les permiten a los estudiantes pagar la educacin superior que de otra manera podra estar fuera de su alcance. La Ley de Cuidado de Saludo Asequible del 2010 (ACA): ElACA (por sus siglas en ingles), cuando este en plena vigencia, limitar el costo de la atencin mdica para individuos y familias de la clase media, garantizando que la atencin medica sea disponible y asequible para todos los estadounidenses. Adems, har que sea ms asequible para que una gran variedad de negocios proporcionen cobertura de salud a sus empleados. Conforme el Congreso debate cmo fortalecer nuestra economa, estas leyes sirven como recordatorio de que el ayudar a la clase media nos ayuda a todos, y nos llevara al crecimiento robusto de nuestro pas. Nick Bunker es un Asistente Especial con el equipo de Poltica Econmica en el Center for American Progress.
1000 N. West Street, Suite 1200, Wilmington, DE, 19801 Tel/Phone: 302-295-4850 Fax: 302-371-9788 Website: www.nqimmigrationlaw.com Email: ninaq@nqimmigrationlaw.com
HABLO ESPAOL
www.eltiempohispano.com
07
www.eltiempohispano.com
08
informacin information
Enfoque en la Calle 4
Hacer de la Calle 4 el centro econmico y cultural de Wilmington.
En una reunin de la comunidad el 12 de enero de 2012 en la escuela St. Paul, ms de 50 personas llenaron la cafetera en la iglesia St. Paul en Wilmington, DE, para crear e implanatr una estrategia para revitalizar la Calle 4. La reunin fue organizada por West Side Grows Together (West Side el lado oeste- Crece Juntos), una coalicin del todo West Side con miras a mejorar la calidad de vida en los vecindarios de West Side de Wilmington. Los residentes se dedicaron a realizar ejercicios de planificacin con grandes visuales mostrando propiedades vacantes, parques, estadsticas de crmenes, distritos comerciales, etc.
Los residentes, organizaciones, institutos y negocios de West Side de Wilmington han decidido que la nica manera de hacer realidad el futuro que ellos quieren para sus vecindarios es crear una visin comn y trabajar juntos para hacer realidad esa visin. Para lograr esto, estn desarrollando e implantando un Plan de Revitalizacin de West Side. La comunidad utilizar el plan para concentrar atencin y recursos en los vecindarios de West Side que enfrentan algunos de los retos ms fuertes de la ciudad de Wilmington. A principios de este verano, 25 voluntarios del vecindario se diseminaron a lo largo de los vecindarios de West Side expandindose desde la Avenida Pennsylvania a la Avenida Lancaster y la Calle Jackson hasta los rieles del tren al oeste de Bancroft Parkway para llevar a cabo una encuesta puerta-a-puerta. A travs de sus esfuerzos de establecer contacto con la comunidad, ms de 400 residentes proporcionaron sus puntos de vista sobre los retos y el potencial de sus vecindarios. Hay un Viejo dicho, Si una persona dice algo, lo puedes desechar, pero si mil personas dicen una misma cosa, no puede ser ignorada, dijo Mnica lvarez, una residente de West Side que se ofreci de voluntaria como parte del equipo de encuestadores. El objetivo de la reunin en St. Paul fue desarrollar estrategias de colaboracin para revitalizar la Calle 4, incluyendo fortalecer los negocios, renovar las viviendas, promover la seguridad pblica y mejorar el ambiente fsico tal como las aceras, los rboles de las calles, la iluminacin y la limpieza. Entre las ideas que se mencionaron esa noche para mejorar la Calle 4 podemos nombrar las siguientes: remarcar el aire internacional, edificar cultura, formar un sentimiento de orgullo y de propiedad; que la polica de la comunidad realice rondas de patrullaje mas de una vez por semana; sembrar un sentido en la comunidad de propiedad y orgullo de manera que la gente pueda decir llvate esas drogas fuera de aqu; que los dueos de locales comerciales sean responsables de la limpieza en sus predios y de crear las condiciones favorables para promover la limpieza y evitar la actividad criminal (como por ejemplo actividades tales como vender parafernalia de drogas, cigarrillos por unidades); proporcionar ayuda a los pequeos negocios tal como entrenamiento en finanzas para alentar la creacin de nuevos negocios, pero sobre todo que la gente participe en hacer de la Calle 4 un mejor lugar para vivir, manteniendo sus casas y colaborando con el vecindario. El Comit Directivo de West Side Grows Together incluye representantes de las siguientes organizaciones: Cool Springs/Tilton Neighborhood Association, Cornerstone West CDC, Dare to Care, Centro de Horticultura de Delaware, Consejo de Planificacin del Distrito 5, Hilltop Lutheran Neighborhood Center, Centro Comunitario Latinoamericano, Little Italy Neighborhood Association, Servicios Nemours de Salud y Prevencin, Consejo de Planificacin del Distrito 7, St. Francis Hospital, West End Neighborhood House, Westside Family Healthcare, Westside Neighborhood Coalition, Biblioteca Pblica Woodlawn, Woodlawn Trustees, y WSFS. La prxima reunin se llevar a cabo el 7 de febrero en la sede de West Side Health en la Calle 4 y Scott a las 7:00PM
Brenda Palomo
comunidad community
09
Jose Irizarry
Director de Noticias y Relaciones comunitarias de Univison 65. Irizarry es miembro de la Asociacin Nacional de Periodistas Hispanos. Jose Vive en New Castle con su esposa y dos hijos News Director and Community Relations Manager for Univision 65. Irizarry is a member of the National Association of Hispanic Journalists. Jose resides in New Castle, Delaware with his wife and two children. 1825 Faulkland Road Wilmington, DE 19805 (302) 633-2500 OFFICE (302) 757-0357 MOBILE vivian.rapposelli@state.de.us
Vivian Rapposelli,
Secretaria del Gabinete Divisin de Servicios para los Nios, la Juventud y sus Familias. Su enfoque es darle una voz a los mas jvenes del estado y a los ciudadanos mas vulnerables. Cabinet Secretary Division of Services for Children, Youth & Their Families. Her focus is on providing a voice to the states youngest and most vulnerable citizens
Joseph E. Miro
Representante Estatal por el distrito 22 Profesor retirado del Distrito Escolar de Crhistina. State Representative 22nd District. Former teacher for the Christina School District
Sonia Aguilar
Directora de Desarrollo de la Fuerza de Trabajo. DEDO Esta graduada en administracin de negocios con especialidad en manejo y entrenamiento de personal. Director Workforce Development DEDO She has a degree in Business Administration with specializations in the areas of Personnel Management and Training.
5 Firechase Circle Newark, DE 19711 (302) 577-8723 WILM OFFICE (302) 750-8485 MOBILE (302) 454-1840 HOME repmiro@aol.com
99 Kings Highway Dover, DE 19901 (302) 672-6850 OFFICE (302) 233-2550 MOBILE Sonia.Aguilar@state.de.us
801 Middleford Road Seaford, DE 19973 (302) 629-6611, Ext. 2401 OFFICE (302) 236-8058 MOBILE roses@nanticoke.org
Eli Ramos
Profesor Retirado Distrito Escolar de Cape Henlopen. Ha trabajado en multiples organizaciones comunitarias y fue el organizador del grupo estudiantil LASO Former Teacher Cape Henlopens school district. He has served as a volunteer in multiple organizations in the community. Promoter of the Latin American Student Organization (LASO)
Mara Matos
Directora Ejecutiva del Centro Comunitario Latinoamericano Matos es mencionada en el Quien es Quien entre Hispano Americanos y Quien es Quien entre los profesionales norteamericanos. Executive Director Latin American Community Center Matos is listed in Whos Who Among Hispanic Americans and Whos Who Among Professional Americans 403 N. VanBuren Street Wilmington, DE 19805 (302) 655-7338 OFFICE (302) 218-9559 MOBILE MMatos@thelatincenter.org 39 E. Regal Blvd. Newark DE 19703 (302) 894-6329 OFFICE (302) 632-8409 MOBILE Javier.Torrijos@state.de.us
Javier Torrijos
Ingeniero del grupo de Construcin Norte de DELDOT Departamento de Transporte de Delaware. Le encanta el futbol y ha sido entrenador del Club de Futbol de Kirkwood y la Asociacin Central de Futbol de Delaware, asi como grupos de recreacin para la juventud. DELDOT North I Construction Group Engineer Delaware Dept. of Transportation. He loves soccer and has coached Kirkwood Soccer Club and Central Delaware Soccer Association youth recreational and travel teams.
Brenda Rodrguez
Consejera de Rehabilitacin Vocacional Dept. de Rehabilitacin Vocacional Departamento del Trabajo. Rodriguez naci en Florida y fue criada en Puerto Rico Vocational Rehabilitation Counselor Div. of Vocational Rehabilitation Department of Labor. Rodriguez was born in Florida and raised in the island of Puerto Rico
Kevin Smith
Director Ejecutivo De Habitat para la Humanidad del Condado de New Castle Inc. Graduado en manejo de negocios con especialidad en manejo de sistemas de informacin. Executive Director Habitat for Humanity of New Castle County, Inc. Graduated from University of Delaware in Business Mgmt. degree and a minor in Management Information Systems.
Zaida Guajardo,
Directora Ejecutiva del Centro Comunitario La Esperanza. Zaida estudio negocios y reside en Lincoln con su esposo y cuatro hijos. Executive Director La Esperanza Community Center Zaida studied business and resides in Lincoln with her husband and four children.
4425 N Market Street P.O. Box 9969 Wilmington DE 19809-0969 (302) 761-8275 ext. 8454 OFFICE brenda.rodriguez@state.de.us
1920 Hutton Street Wilmington, DE 19802 (302) 652-0365 x 101 OFFICE Klsmith@habitatncc.org
216 N. Race Street Georgetown, DE 19947 (302) 854-9262 x16 OFFICE (302) 841-9639 MOBILE zguajardo@laesperanza.org
Mabel HernandezSaienni
Profesora de Ingles en Primer Grado en la escuela Primaria Anna P. Mote. Con un bachillerato en educacin, recibio certificados de maestra de primaria, bilingue y educacin especial First Grade English Language Learner Teacher. Anna P. Mote Elementary School with a Bachelor of Science degree in education. She received teaching certificates in elementary, bilingual, and special education.
Tanisha Merced,
Abogada Departamento Legal del Condado de New Castle Tansiha es la secretaria de Aspira Delaware, una organizacin dedicada a promover las oportunidades de educacion entre los jvenes latinos. Esquire New Castle County Law Department Tanisha serves as Secretary to Aspira of Delaware, an organization dedicated to promoting education and educational opportunity for Latino youth. 87 Reads Way New Castle, DE 19720 (302) 395-5178 OFFICE Tmerced@nccde.org 18 The Green, Dover, 19901 (302) 739-4263 OFFICE
Matthew Heckles
Director de Poltica y Planificacin de la Autoridad de Vivienda de Delaware. Tiene un master en Administracin de negocios de la universidad de Delaware Director of Policy and Planning Delaware State Housing Authority Matthew holds a Master of Business Administration from the University of Delaware
Rob Heflin,
Vice Presidente de Recursos Humanos de Perdue Farms Es el responsable de empleo, relaciones entre empleados y empleadores, compensacin, beneficios, salud y seguridad, sistema de informacion de recursos humanos, entrenamiento y desarrollo organizacional. VP of Human Resources Perdue Farms is responsible for employment, employee/labor relations, compensation, benefits, health and safety, security, human resource information systems, training and organizational development.
2110 Edwards Avenue Wilmington, DE 19807 (302) 992-5565 OFFICE (302) 668-8284 MOBILE mabel.saienni@redclay.k12.de.us
118 Oak Lane Drive Laurel, DE 19956 (302) 875-3425 OFFICE (302) 858-6062 MOBLE sduhthoff@comcast.net
MATTHEW@destatehousing.com
P.O. Box 1537 Salisbury, MD 21802 (410) 543-3313 OFFICE (410) 430-1339 MOBILE rob.heflin@perdue.com
Miguel Gonzalez
Vice Presidente Asistente Gerente de Tienda en Hockessin Comisionado del Comite de Etica del grupo Hispano de la Camara de Comercio del Condado de New Castle Assistant Vice President Hockessin Store Manager Commissioner on the New Castle County Ethics Committee and is the Chairman of the New Castle County Chamber of Commerce Hispanic Business Networking group
Jissell Martinez
Analista Fiscal y de Politicas Oficina de Manejo y Presupuesto. Bachiller en Relaciones Internacionales y master en Administracin Pblica Fiscal and Policy Analyst Office of Management and Budget. Bachelor of Arts in International Relations and a Master of Public Administration
Sandra C. Spangler
Supervisora de Enseanza del Distrito Escolar Capital Graduada en Educacin en la Universidad de Delaware y Maestria en liderazgo en la educacin de la Universidad de Wilimington Supervisor of Instruction Capital School District Bachelor of Science in Education degree from the University of Delaware and a Master of Education in School Leadership from Wilmington University
Lourdes Puig
Gerente de Tecnologa Global Estacin Experimental de Polimeros Kalrez de Dupont. PhD y master en Quimica de la Universidad de Michigan, asi como un B.S (magna Cum Laude) en Qumica d ela Universidad de Puerto Rico Global Technology Manager Kalrez DuPont Performance Polymers Experimental Station, Currently holds a Ph.D. and M.S. in Chemistry from the University of Michigan as well as a B.S. (Magna Cum Laude) in Chemistry from the University of Puerto Rico. 200 Powder mill Rd, P.O. Box 80293 Wilmington, DE 19880-0293 (302) 695-8026 OFFICE lourdes.i.puig-2@dupont.com 1825 Faulkland Road Wilmington, DE 19809 (302) 633-2505 (office) (302) 995-8290 (fax) Evelyn.Ayala@state.de.us
Evelyn Ayala
Asistente principal en la oficina de la Secretaria para el Departamento de Servicios de los nios, los jovenes y sus familias. Trabaja en relaciones con los constituyentes y su trabajo en la Comisin ser de secretaria. Deputy Principal Assistant for the Department of Services for Children Youth and their Families (Childrens Department) in the Office of the Secretary where she serves as the Constituent Relations Liaison for the Department. In addition to her constituent relations role, she also serves as staff to the Hispanic Commission.
7270 Lancaster Pike Hockessin, DE 19707 (302) 235-4312 OFFICE (302) 377-5388 MOBILE mike.gonzalez@wellsfargo.com
122 William Penn Street, Ste. 301 Dover, DE 19901 (302) 672-5121 OFFICE Jissell.Martinez@state.de.us
30 East Pine Street Georgetown, DE 19947 (302) 856-7313 OFFICE (302) 393-3463 MOBILE craigaleman@gmail.com
12
comida food
BATHROOM TRIPS?
| Valentina Pilonieta-Vera
Burrito Vegetariano
Ingredientes 1 pimiento rojo, sin semillas y picado 1 pimiento amarillo, sin semillas y picado 1 cebolla, pelada y cortada en tajadas 1 cucharadita de aceite de canola 1 lata (15 onzas) de frijoles negros bajos en sodio, escurridos del lquido y enjuagados en agua aguacate (palta), pelado y cortado en cubitos Jugo de un limn verde taza de cilantro (culantro) fresco, picado 1 cucharadita de chile en polvo (opcional) 1 taza de crema agria sin grasa 4 tortillas (de 8 pulgadas) de trigo integral 8 cucharadas de salsa estilo pico de gallo Preparacin En un sartn en el que la comida no se pegue, saltee los pimientos y la cebolla en el aceite de canola por 5 minutos sobre fuego mediano. Aada los frijoles y mezcle bien. Reduzca el fuego y cocine a fuego lento por unos 5 minutos. 2. En un tazn pequeo, mezcle el aguacate (palta), jugo de limn, cilantro y chile en polvo. Divida la mezcla en dos y ponga la mitad a un lado para al final echarla encima de los burritos rellenos. 3. Agregue la crema agria a los frijoles y mzclelos bien. 4. Caliente las tortillas en el microondas o en un sartn sobre una hornilla. 5. Rellene una de las tortillas caliente con de la mezcla de frijoles y de la mezcla de aguacate. Ponga 2 cucharadas de pico de gallo sobre esta mezcla. 6. Doble las orillas de arriba y de abajo de la tortilla encima del relleno. Enrolle el resto de la tortilla para hacer un burrito. Repita el proceso con las tres tortillas restantes.
Doctor said to keep on drinking the tea. Prescribed prostate drugs did not help. Leonard Pearcey, Wassis, NB I cancelled my prostate surgery. Get up once a night. I'm so happy not to have to face the torment of a prostate operation and incontinence or impotency. Albert E. Blain, 74, Schumacher, ON Even after TURP prostate surgery and microwave therapy had to get up many times. Now down to 1-2 times. Tea is 100% better than drugs. Robert G. Stocker, Sientes After 3 5 das del ardor al my PSA went down al Eustasis, FL alivio de1stayear drinking teaorinar y premura de irto bao. Garantizado o te devolvemos el dinero. saver. Thomas M. 4.5; after 2nd year to 2.9; after 3rd year to 2.3. I highly recommend the tea. A real life Satisfaccin de 99%. Thurston, Forsyth, GA. Women suffering with incontinence, bladder infections, UTIs ask for Bladder True Testimonials: Me levantaba cada hora Control Tea for Women #4b. Guaranteed relief within days. No need to make claims. BellSewell NJ en la noche, ahora solo una vez. Joseph Whitaker, relays 100% truthful users free speech. No money is paid mi ciruga questions asked guarantee.y Yo suspend for it. No de la prostata. Estoy muy feliz ya no tengo en mi mente el tormento de la operacin de la prostata. Albert E . Blain, 74 Schumacher, ON An despues de la ciruga de la prostata y terapia he seguido levantandome muchas veces a ir al bao. Ahora voy de 1- 2 veces. El Te es 100% mucho mejor que otros medicamentos.Robert G. Stpocker Eutasis Despues de 1 ao de tomar el Te mi PSA bajo a 4.5, In 3 days after taking Eroxil I hadFl more despus energy, stronger erections and more stamina I did en el segundo ao a 2.9 y en el tercer ao a 2.3. Yo lo recomiendo have in the last 10 years. Brian Cooper, 45 altamente. Thomas M. Thursons Forsyth GA. Si estas condiserendo la cirugia intenta con MEN primero. FOR este te Chattanooga, TN Amazing erections like a Cientos ms testigos con nombres llenos y ciudades en teenager after 4 days, firm and long lasting. I tried GUARANTEED nuestro sitio Web. a number of virility products to no avail. V. Howard T de 71, Sylvania, OH Stewart, el vejiga #4b: Esta es una ayuda verdaderamente rapida para las mujeres sin efectos secundarios. After 10 days my libido and performance came back. We are enthusiastic lovers again. Troy Denton, 77, Deer Park, TX After using Eroxil for 2 weeks I was delighted to make love without taking virility drugs. Will use it for the rest of my life. Thomas Fahey, 70, Clearwater, FL. Women Yes! we have Erosyn#7 for women that works as well as Eroxil for men to regain your libido, interest in love making and ability to climax like in your Deleitados con Eroxil Eroxil honeymoon. Its satisfaction guaranteed. All products guaranteed to work. es el nico producto exitoso dentro de todos los que he probado. Sin efectos secundarios. Mi esposa me comenta que estoy como en mis mejores High blood pressure is called the silent killer. If your BP is higher than normal, try tiempos.George Sanders, get60,down to about 120/80. For many people it is easy to control. If it does not to it Mount Shasta, CA Dework for you we refund your money. On our website you will find over 50 vuelta la virilidad en 3 das Tengo 72 testimonials with full names and towns from all over USA and Canada. Most of aos y despues de tomar eroxil por listed phone numbers and are happy to talk about the relief they had. No them have 3 das mi lbido fue reestaurado y paid for testimonials. money was tengo buen sexo de nuevo. Tengo amigos con estos Dr. C. Hammoud M.H., Ph.D. recommends this effective fish peptide blood mismos pressure natural product. So does Dr. Julian Whitaker M.D. I was on 3 blood resultados y uno de ellos es pressure drugs that did not work well. After starting Bell #26 my readings are dabetico y con sobrepeso. Dr. well below 120/80. Dona A. Anderson, 76, Sooke, BC generally My blood Louis Rolland St. Hyacintie PQ was 157/90 and I had side effects from prescription drugs. I bought a pressure #26 trate muchos productos After 6 months on Bell #26 I was down to 120/80. Toni L. McCuistion, 52, Yo monitor. para problemas At work my Elizabethtown, PA del hombre y drivers medical test was too high at 170/100. After taking Bell #26 for a few days I me trabajo.to Llegue a ninguno went down 128/84 which allowed me to pass my work medical. Kris Geier, 48, Windsor, ON. nada que experiences from real people. pensar que no habia All TRUE trabajara para este problema hasta que encontre Eroxil. Lo he tomado por 2 semanas y me he dado cuenta que he sentido un verdadero cambio. Empec a funcionar cada da mejor con mi esposa y estamos feliz de nuestra vida sexual. Ella quiere comprar una licencia del producto para su compaa. Richard Noyce 65, Palm Spring CA
Relief in 3-5 days from dribbling, burning and rushing to the toilet. If you are considering surgery, try this tea first. Must work or money refunded. 99% success rate. Helps virtually everybody quickly. The only prostate remedy that works so well that it comes with a money-back guarantee. Literally hundreds of delighted men testifying on our web site:
Gran sexo
Veggie Wrap
Ingredients 1 medium red bell pepper, seeded and sliced 1 medium yellow pepper, seeded and sliced 1 onion, sliced 1 teaspoon canola oil 1 can (15 ounces) low-sodium black beans, drained and rinsed avocado, peeled and diced Juice from 1 lime cup chopped fresh cilantro 1 teaspoon chili powder (optional) 1 cup fat-free sour cream 4 8-inch whole-wheat tortillas 8 tablespoons Fresh Salsa Preparation In a nonstick pan, saut the peppers and onion in the canola oil for 5 minutes over medium heat. Add beans, stir well. Reduce heat to low and simmer about 5 minutes, then set aside. 2. In a small bowl, combine the avocado, lime juice, cilantro, and chili powder. Reserve half of the mixture for topping. 3. Add sour cream to beans and mix well. 4. Warm tortillas in the microwave or in a pan on the stovetop. 5. Fill a warmed tortilla with bean mixture and avocado mixtures. Drizzle 2 tablespoons of salsa over the bean and avocado mixture. 6. Fold ends of the tortilla over. Roll up to make wraps. Top the veggie wraps with remaining avocado mixture. Follow this process for three other wraps.
ACNE ARTRITIS
By Dr. C. Hammoud Ph.D.
Non-cystic Eczema Erosyn para mujer #7: El nico producto que trabaja para la mujer y es un camino efectivo. Psoriasis Rosacea
I had terrible Acne for 3 years and tried products with Benzoyl Peroxide, Aloe Vera and others. After 4 days taking the Bell natural product #60 it started to clear up my skin. My skin changed from terrible to beautiful. Mylene Theriault, 19, Sorel-Tracy, QC In 2 days my sons face completely cleared aupmi personalmente. Despues de sufrir por aos yo of acne. My son is 15 and Esto me paso suffered for 3 years. We used many products like laser, Neem that did not work or desesperadamente intente toda clase de medicamentos, productos naturales, burned his skin. Veronica Marden, Seminole, TX Unbelievable acne free #60 fisioterapia, acupuntura, magnetos product and beautiful skin Last couple of years I had acne and tried every y nada realmente me ayudo. Finalmente sent alivio en 2 semanas tomando cartlago de tiburn better antibiotics. Results with #60 were unbelievable. Thanks for giving me beautiful skin Guaranteed que esta especialmente procesado para preservar ingredientes activos and my self-esteem. Nelisa Royer, 28, Doral, FL Within 6 days eczema clearedlosthan all others they naturales. internally instead ofrec a mis amigos y obtuvieron resultados up completely. I believe #60 addresses the causeAl principio se lo of the symptoms. used say dozens of Latifa Boutshik, 43, North York, ONrpidos. Me di cuenta que alrededor95%50 millones de hombres ywith full I had severe psoriasis over de of my delighted users mujeres body. Last 5 years I have stunned every doctory and dermatologist. esta misma enfermedad y and towns on the en los USA Cnada combaten I spent tons of names usan tratamientos money on remedies. After I got Bell que no lenever seen anythingcual hay ido aumentado progresivamente este #60, Ive funcionan bien lo work as fast in my Bell website. Works by life. Within 2 days I saw my skin clearing up. Im speechless. It wasofrecerlo con lacleansing blood inside problema de salud. Yo empece a inexpensive garanta de su dinero compared with what I spent before. Jessica Shantz, 25, Dawson Creek, BC All rather than attacking skin devuelta para todos los productos de artritis y hoy todava estamos esperando from the outside and statements made on the Bell website are sent by delighted users. All are real people. nuestra called devolucin. En los ultimos 10 aosleaving the actual cause hemos ayudado Most have listed phone numbers and can beprimera for advice. No money is paid to untreated. Here area amiles few de personas entre hombres y mujeres a days not tener menos dolores o ningun dolor. them. Their reward is the relief they are getting. All say #60 works within examples: months, not years. Its more effectiveUn por producto de la industria restaurante americana. Ningn tiburon es than what they used before. It is less expensive sacrificado para cartlagos.Nick A. Jerch, President (some acne suppliers ship monthly and charge monthly, which may amount to large sums yearly). No side effects were reported on #60. Hundreds more people on the Bell website.
Alivio en 2 Semanas!
(All guaranteed): Bell Shark Cartilage #1 Arthritis pain relief or money refunded.Tens of donde comprar o thousands satisfied users. Phone numbers of users on the Bell website. Cholestrol management without drugs #14 alMigraine & Headache relief in 30 minutes #15 Prevents EST. llamanos Lunes-Viernes 9-4 Colds & Flus Shark Liver Oil #51 Bell is helping people everywhere. DISPONIBLE EN WILMINGTON: Nature's Way 2400 Kirkwood Hwy.; Walgreens 2119 Concord Pike; Walgreens WILMINGTON: Nature's1710 Faulkland Rd..; Walgreens 2103 Kirkwood AVAILABLE IN 4201 Concord Pike; Walgreens Way 2400 Kirkwood Hwy. Stanton Discount Hwy; Walgreens 3301 Lancaster Pharmacy 2006 W Newport Pike Pike; Walgreens Mexico 619 Pulaski Hwy.; NEWARK: GNC BEAR: Mi 1812 Marsh Rd.; Walgreens 1900 Maryland Ave.; Walgreens 1323 Mckennans Church Rd; Walgreens 75 New Linden Main St.; NEW N. Market St.; 6396 414 Suburban Drive; Newark Natural Foods Company 280 EHill; Walgreens 839CASTLE: Walgreens 1313 N. Mart Shopping Ctr BETHANY BEACH: Wholesome Habits Rte #1 GNC 9299 12 PennUnion St; Walgreens 802 Philadelphia Pike; Walgreens 1 Trolley Square BEAR: Mexico 619 Pulaski Hwy. Place 29787 Country Health Store 601 Kirkwood Hwy.; Beach Plaza.; MiMILLSBORO: Maxie'sELSMERE:John J Williams Hwy; OCEANVIEW: GREENVILLE 31806 Good Earth Lane.; REHOBOTH BEACH: Rainbow Drive; Good Earth Market Walgreens 4011 Kennett Pike NEWARK: GNC 6396 414 SuburbanEarth Newark Food Store 220 Rehoboth Ave.; SEAFORD: Open Cupboard Penn Mart Natural Natural Foods Company 280 E Main St.; NEW CASTLE: GNC 9299 12202 High Shopping Ctr St. SMYRNA: BETHANY BEACH: Main St.; Nature's Way 74Rte Glenwood Ave. Plaza.; Atlantic Apothecary 100 S. Wholesome Habits E. #1 Beach MIDDLETOWN: Walgreens 2470 S. Dupont Hwy; Walgreens 700 S. Ridge Ave; Walgreens 4465
Other Bell products for relief tu tienda mas cercana en nuestro website E.U y Canada. Busca of the following chronic ailments
www.belllifestyleproducts.com
1-800-333-7995
salud health
El Cncer entre las Minoras con Sida
>Instituto Nacional del Cncer PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Las minoras raciales y tnicas en Estados Unidos han sido ms afectadas que la poblacin de blancos estadounidenses por la epidemia del VIH y sida ellas constituyen aproximadamente un tercio de la poblacin, pero representan dos tercios de todos los casos. En 2009, los afroamericanos constituan 14% de la poblacin, pero representaban el 44% de todas las infecciones nuevas por VIH. Y los hispanos constituan 16% de la poblacin, pero el 20% de los casos nuevos con VIH en 2009. Todos los pacientes infectados por VIH, incluyendo las minoras raciales y tnicas, se estn beneficiando de tratamientos nuevos y ms eficaces que se crearon en los ltimos 15 aos. Sin embargo, como los pacientes viven ms tiempo, la distribucin del cncer ha cambiado drsticamente. Mientras los tipos de cncer que habitualmente se han asociado con el avance del sida estn disminuyendo en la poblacin con VIH y sida, actualmente hay otros tipos de cncer que van en aumento. Una historia de dos enfermedades El cncer y el VIH y sida han sido siempre una historia de dos enfermedades, segn los investigadores del Instituto Nacional del Cncer (NCI). La infeccin por VIH no solo debilita el sistema inmunitario, lo cual conduce al sida y aumenta el riesgo de infecciones oportunistas, sino tambin aumenta el riesgo de varios tipos de cncer. Gracias a mejores tratamientos, cuatro veces ms personas vivan con sida en 2005 que en 1991. Tambin, como las personas con VIH han empezado a vivir por ms tiempo, ellas enfrentan un riesgo mayor de padecer otros tipos de cncer, por varias razones: por lo general, estn ms expuestas a otros virus o grmenes que causan cncer, sus sistemas inmunitarios estn un tanto debilitados, y el riesgo general de padecer cncer aumenta con la edad. Los cnceres ms comunes que no son indicadores del sida en pacientes con VIH son el cncer de ano, de pulmn y de hgado, y el linfoma de Hodgkin. Estos cuatro cnceres constituyen cerca de la mitad de todos los cnceres que no definen el sida que fueron diagnosticados en esta poblacin de 2001 a 2005. Los riesgos ms elevados para estos cnceres reflejan la presencia de infecciones coexistentes tales como de los virus del papiloma humano (VPH), de hepatitis B y C, y de EpsteinBarr, as como tambin ndices ms elevados de tabaquismo en la poblacin con VIH y sida. Por consiguiente, aunque actualmente menos personas mueren por sida, el cncer est surgiendo como causa importante de muerte entre la poblacin infectada por VIH. Prevencin del cncer Tanto los hombres como las mujeres que estn infectados por VIH deben conversar con sus proveedores de atencin mdica sobre las opciones de exmenes selectivos de deteccin de cncer. El riesgo de cncer de pulmn se puede reducir si se deja de fumar. Dado que las personas infectadas por VIH tienen un riesgo mayor de padecer cncer de pulmn, es particularmente importante que no fumen. Asimismo, determinar el estado de hepatitis de un paciente a veces puede conducir a una intervencin temprana eficaz que probablemente puede reducir el riesgo de cncer de hgado. Por ltimo, para las personas que an no estn infectadas por VIH, la prevencin de cnceres asociados con el VIH deber incluir, para empezar, la prevencin contra la infeccin por VIH. Y dado que muchos cnceres relacionados con el VIH son causados por el VPH, es importante que los nios y nias sean vacunados contra la infeccin por VPH antes de que sean sexualmente activos. Estos esfuerzos de prevencin son especialmente importantes para las minoras raciales y tnicas, quienes comprenden ms de la mitad de todos los pacientes con VIH. Casi cuatro de cada cinco mujeres con VIH y sida provienen de estos grupos, e incluso un nmero mayor de nios con esta enfermedad proviene tambin de estos grupos. Para obtener ms informacin sobre el cncer, visite el sitio web del NCI en http://www.cancer.gov/ espanol
www.eltiempohispano.com
13
www.eltiempohispano.com
14
informacin information
Bare Root Trees
Bare root trees now available from the Delaware Center for Horticulture. Affordable, lightweight, and easy to plant
Give someone special a TREE for Valentines Day this year! The Delaware Center for Horticulture (TheDCH) kicks off its spring bare root tree sale, with orders due Feb. 17, just in time for Valentines Day. For this sale, every order also receives four free tickets to the Delaware Home Show. Tickets can be redeemed at the Wilmington show on March 3 & 4 or at the Dover show on March 23 & 24. Ten varieties of trees that thrive in our regions towns and cities will be available. TheDCH remains the only retail source in the State that sells bare root trees. To learn more about whats special about bare root trees, and to see a list of available trees and descriptions, visit http://www.thedch.org/whatwe-do/community-trees/bare-root-trees. Pre-paid orders can be picked up at TheDCH on March 21 or 22. A free tree planting workshop will also be offered at TheDCH on March 21 from 5:00 6:30 p.m. For best results, trees should be planted as soon as possible to prevent the roots from drying out. Trees can be stored in a cool shady spot until you are ready to plant. Plan ahead to settle new trees in the ground by March 30. Planting trees early in the spring causes the least amount of transplant shock and gives them time to settle in before the first blast of summer heat. Bare root trees have many advantages over trees with a heavy dirt ball, including: Bare root trees are less expensive than a tree of similar size with a dirt ball of roots. Bare root trees are lightweight and easy to manage, making planting a fun, family-friendly activity. They are light enough for a child to carry. Bare root trees have 200% more roots. The roots are not cut when removed from their original growing spot, and more roots means better growth. The planting hole should be wide, but does not need to be deep. This makes it easy to plant in an area with hard clay soil. Bare root trees have an excellent survival rate as long as they are watered diligently for the first two years after planting.
To learn more about the benefits of trees, visit: http://www.thedch.org/what-we-do/community-trees/benefits-trees. Every Tree Counts Trees planted anywhere in the tri-state region count toward the Plant One Million campaign, an initiative planting a million trees across 13 counties in Delaware, Pennsylvania, and New Jersey. Trees planted in the City of Wilmington also count toward the 20,000 by 2020 campaign. For more information about the bare root tree sale or the free planting workshop, contact Annie Acton at (302) 658-6262, ext. 106, or at aacton@TheDCH.org.
www.eltiempohispano.com
negocios bussines
Cuidado con Estafas de Clientes Secretos
Que a uno le paguen por ir de compras suena como el trabajo ideal, pero tengan cuidado, compradores: por cada oportunidad legtima para un cargo de cliente secreto, probablemente hay cientos que son una estafa.
>Jason Alderman De hecho, la Liga Nacional de Consumidores (NCL por sus siglas en ingls) informa que los reclamos por fraudes de posiciones de clientes secretos y de trabajos desde el hogar aumentaron cerca de un 9 por ciento en los ltimos 6 meses. A qu se debe este aumento? En parte se debe al alto ndice de desempleo de nuestra nacin y cun desesperada est la gente por ganar dinero mientras encuentran un trabajo a tiempo completo. Adems, mucha gente se siente atrada por ofertas que parecen demasiado buenas para ser verdad (y lo son). He aqu algunos consejos para identificar programas falsos de clientes secretos: Muchos vendedores al detal emplean compaas de investigacin de mercado para medir la calidad de servicio al consumidor de sus empleados. Estas compaas a su vez contratan clientes secretos para que realicen compras annimamente y luego llenen unos cuestionarios documentando su experiencia. Muchas de estas firmas de investigacin pertenecen a la Asociacin de Proveedores de Clientes Secretos (www.mysteryshop.org), una organizacin comercial que sirve de enlace entre los negocios y los proveedores de clientes secretos. (MSPA tambin proporciona un motor de bsqueda en donde las personas se pueden inscribir para asignaciones de clientes secretos). Desafortunadamente, los estafadores estn utilizando cada vez ms los anuncios de prensa y la publicacin de oportunidades de trabajo en Internet, correos electrnicos y llamadas telefnicas para atrapar a consumidores incautos con promesas de dinero rpido y fcil a cambio de un mnimo esfuerzo. As es como un fraude tpico de cliente secreto puede funcionar: Usted responde a un anuncio y lo contratan como un cliente secreto para que evale el negocio de un cliente. La compaa le enva un paquete de empleo que luce legtimo y que contiene los formularios de evaluacin del negocio que usted supuestamente utilizar. Pero primero se le requerir que complete una llamada asignacin de entrenamiento para estar seguros que usted es un empleado apropiado. Aqu es donde entra el fraude: La compaa alega que est evaluando un servicio de transferencia de dinero como Western Union. Le envan a usted un cheque por un monto grande e instrucciones para que lo deposite en su cuenta personal. Se le dice que se quede con cierta cantidad de ese monto a manera de compensacin y que luego se haga pasar por un cliente y transfiera el resto del monto a un tercero generalmente dentro de las siguientes 48 horas. Luego usted presenta un informe sobre su experiencia como consumidor. Lo que usted no sabe es que el cheque original era falso. Los estafadores saben que por ley, los bancos generalmente deben otorgar disponibilidad a los fondos de menos de $5000 en los siguientes das al depsito. Ellos cuentan con que usted complete la transaccin antes de que el cheque falso haya sido aprobado por el banco emisor, lo cual puede tomar varias semanas. Una vez que su banco descubre el fraude, devolver el cheque y usted ser responsable por la cantidad complete que envi en la transferencia adems de su tiempo perdido. Los signos de alerta comunes incluyen: Las compaas legtimas nunca le pedirn que enve ninguna transferencia de dinero por ningn motivo. Las compaas legtimas no le cobran a los clientes secretos ningn cargo por trabajar para ellos. Tenga sospechas cuando usted es contratado en base a un correo electrnico o una llamada telefnica sin ninguna entrevista o chequeo de referencias. Las compaas que le prometen que usted puede ganar mucho dinero como un cliente secreto son casi seguramente un fraude. Si a los clientes secretos se les requiere que realicen compras, es generalmente por cantidades muy pequeas por las cuales sern reembolsados. A los clientes secretos se les paga luego de haber completado su asignacin y haber devuelto los cuestionarios. Estos clientes secretos nunca reciben dinero de antemano. Algunos buenos recursos para tener mayor informacin sobre clientes secretos falsos y otros fraudes de cheques falsos incluyen el FBI (www.fbi.gov/scams-safety), la Comisin Federal de Comercio (Federal Trade Commision) (www.ftc.gov), la Federacin de Consumidores de Amrica (Consumer Federation of America) (www.consumerfed.org) y la Liga Nacional de Consumidores (National Consumers League) (www.fakechecks.org/index2.html).
15
08
comunidad community
L o
If a We
>E
www.eltiempohispano.com
RO the
www.eltiempohispano.com
16
informacin information
Help for seniors avoid foreclosure
The Delaware State Housing Authority (DSHA), United Way of Delaware (UWD) and the City of Wilmington announced the launch of a program that will assist qualified homeowners in Wilmington who are 62 years of age or older and facing imminent foreclosure.
The Wilmington Senior Property Tax Assistance Program targets seniors who have paid off their mortgages, but who are facing foreclosure due to delinquent City property taxes or sewer/water bills. The maximum grant amount is $3,000. In todays tough economic times, programs like this make a difference for people, said Governor Jack Markell. This program shows how collaboration among private and public agencies benefits Delaware citizens who need assistance. We are committed to working together so people who need it can receive assistance through some stressful times. Funding is provided for this program by both UWD and the City of Wilmington. UWD is contributing $120,000 for the program through a grant from the Jessie Ball duPont Fund, while the City of Wilmington is allotting $50,000. Were pleased to partner with United Way of Delaware and the City of Wilmington on this important assistance program as it will help address the immediate needs of seniors in Wilmington, said Anas Ben Addi, Director of DSHA. We worked extensively with the City prior to the development of this program and concluded that many seniors could avoid foreclosure with just a little help -- a small, one-time grant to help them catch up on two specific expenses: their property taxes and their sewer/ water bills. Seniors are often pillars in their community, but they sometimes struggle to make ends meet, especially if they are on a fixed income, said Michelle Taylor, President and Chief Executive Officer of United Way of Delaware. We are proud to be supporting this partnership that will help stabilize Wilmington communities by keeping seniors in their homes. We are pleased to partner with DSHA and United Way of Delaware on this important program, said Wilmington Mayor James M. Baker. Many of our senior homeowners are cash poor due to their limited incomes; in these difficult times, it is important to assist them in any way we can to ensure their homes are not moving toward foreclosure. This program will allow many of our most vulnerable senior homeowners to get the assistance they need. I thank Wilmingtons Director of Real Estate and Housing Tim Crawl-Bey and his staff for their work on this important initiative. Applicants to the program must meet the following eligibility requirements: Be 62 years or older as evidenced through photo ID or other form of official governmentissued identification. 2. Property must be located within the Wilmington City Limits, and be the primary residence of the applicant who must be listed as the property owner on the tax records. 3. Household income may not exceed $92,460 per year. An application for senior tax assistance can be completed and submitted to DSHAs Wilmington Office at 820 N French Street, 10th Floor, Wilmington, DE 19801. Applications may also be distributed by community organizations who wish to assist residents. 1. The completed Application; Authorization for Release of Information; Proof of Age documentation; current Tax/Sewer and Water bills and copy of the application for Property Tax Exemption (for those eligible for exemption) will be submitted to DSHA. For more information, please call (888) 363-8808 or visit /www.destatehousing.com/HomeOwnership/hb_wstap.php.
de viviendas calificadas en Wilmington que tiene 62 aos de edad o ms y enfrentan una ejecucin hipotecaria inminente.
El programa que se llama el Wilmington Senior Tax Assistance Program auxiliar a las personas mayores que han pagado sus hipotecas, pero que enfrentan una ejecucin hipotecaria por no poder pagar impuestos municipales de propiedad o facturas de alcantarillado / agua. La subvencin mxima es de $3,000. En tiempos econmicos difciles que enfrentamos hoy en da, programas como este hacen una diferencia para la gente de Delaware, dijo el gobernador Jack Markell. Este programa muestra cmo la colaboracin entre compaas privadas y pblicas benefician a los ciudadanos de Delaware que necesitan ayuda. Estamos comprometidos a trabajar juntos para que las personas que lo necesitan puedan recibir asistencia durante algunos momentos de estrs. El financiamiento es provisto para este programa a travs de UWD y la ciudad de Wilmington. UWD est contribuyendo $120,000 para el programa a travs de una subvencin del Jessie Ball duPont Fund, mientras que la ciudad de Wilmington esta asignando $ 50,000. Estamos encantados de asociarnos con United Way of Delaware y la ciudad de Wilmington en este programa de ayuda importante, ya que ayudar a atender las necesidades inmediatas de las personas mayores en Wilmington, dijo Anas Ben Addi, Director del DSHA. Hemos trabajado mucho con la ciudad antes del desarrollo de este programa y llegamos a la conclusin de que muchos ancianos podran evitar la ejecucin hipotecaria con un poquito de ayuda - un pequeo, subsidio una vez para ayudarlos ponerse al da con dos gastos especficos: los impuestos sobre la propiedad y cuentas de alcantarillado/agua. Los adultos mayores a menudo son los pilares de su comunidad, pero a veces enfrentan dificultades para pagar sus deudas especialmente si se tienen un ingreso fijo, dijo Michelle Taylor, presidente y director ejecutiva de United Way of Delaware. Estamos orgullosos de apoyar esta alianza que ayudar a estabilizar las comunidades de Wilmington, manteniendo los ancianos en sus hogares. Estamos muy contentos de asociarnos con DSHA y United Way de Delaware en este importante programa, dijo el alcalde de Wilmington James M. Baker. Muchos de nuestros adultos mayores propietarios de viviendas no tienen mucho dinero en efectivo debido a sus ingresos limitados; en estos tiempos difciles, es importante ayudarlos en cualquier manera que podamos para asegurar que sus casas no se muevan hacia la ejecucin hipotecaria. Este programa permitir que muchos de nuestros dueos de una casa que son ancianos y que son ms vulnerables obtengan la ayuda que necesitan. Le agradezco al director en Wilmington del Real Estate and Housing, Tim Crawl-Bey, y a su personal por su labor en esta iniciativa importante. Los candidatos del programa deben cumplir con los siguientes requisitos: 1. Tener 62 aos o ms y poder demostrarlo a travs de una identificacin con foto u otra forma de identificacin oficial. 2. La propiedad debe estar ubicada dentro de los lmites de la ciudad de Wilmington, y ser la residencia primaria del solicitante que debe ser representado como dueo de la propiedad en los registros de impuestos. 3. Ingreso familiar no podr exceder $92,460 por ao. La solicitud de ayuda con los impuestos altos puede ser completada y enviada a la oficina de DSHA Wilmington en 820 N French Street, 10th Floor, Wilmington, DE 19801. Las solicitudes tambin pueden ser distribuidas por organizaciones comunitarias que deseen asistir a los residentes. La solicitud completa, la autorizacin para la divulgacin de informacin, prueba de edad, cuentas corrientes fiscales de alcantarillado y de agua, y copia de la solicitud de exencin de impuestos de propiedad (para los beneficiarios de la exencin) se presentar a DSHA. Para ms informacin, por favor llame al (888) 363-8808 o visite /www.destatehousing.com/HomeOwnership/hb_wstap.php..
West Chester, Pennsylvania BIENVENIDOS NUESTROS AMIGOS HISPANOS Y SUS FAMILIAS Brandywine Garden Apartments 215 North Everhart Avenue West Chester, PA 19380 Amplios Apartamentos con Balcn A distancia de caminar de la ciudad, centros comerciales y el Bus SEPTA Comenzando desde solo $675 mensuales mas utilidades Apartamentos Estudio y de dos y una Habitacin Disponibles Llame al : (610) 918-1694 Horario: L-V: 10.00A- 4.00P Sab: 10.00A-12.00P
SE BUSCA HELP wANTED
BILINGUAL REPRESENTATIVE Description: Responsibilities include, answering and monitoring phone calls received in the agency, and servicing clients insurance needs. Requirements: The applicant needs to be organized, possess excellent communication skills, be a team player, be self-motivated, and possess a positive personality. Property & Casualty insurance license is a plus. The applicant needs to be bilingual in Spanish and English. Contact: T Insley, Principal Agent Insley Insurance & Financial Services phone - 302-286-0777 insleyt1@nationwide.com BOOKKEEPER,PAYROLL/PAY RECEIVER Shahat Shipping are in need of employees in these categories. BOOKKEEPER,PAYROLL/PAY RECEIVER. Our salary is attractive plus benefits and takes only little of your time. Requirements -Should be a computer literate, NO age discrimination, must be efficient and dedicated. For more info, Contact or Recruit Dept at shahatshipping@gmail.com NANNY Experienced Person That Can Work As Nanny. The person most understand how to care for kids. You will only work for 5 days in a week I will pay $765 every weekend ros23101@gmail.com ACCOUNT REP/SALES MANAGER Account Rep/Sales Manager position available. An excellent opportunity for advancement for the right person. send your resume to hola_delaware@yahoo.com RECEPTIONIST/ ADMIN ASSISTANT position available at established Construction Management/ real estate development firm. Flexible 30 hour Monday thru Friday work week.Please send your resume to mkray@skymail.mn
SI BUSCA TRABAJO Llame al 302-832 3620 Lunes a Viernes de 9 a 5 pm. para publicar un aviso gratis.
empleos jobs
BUSCO TRABAJO En fbrica o casa de familia. Georgetown 302- 249 7186 Nelita Garcia. BUSCO TRABAJO De costurero. Tengo experiencia en mquinas industriales, hablo ingls. 302- 563 5847 BUSCO TRABAJO EN CONSTRUCCIN Tengo experiencia en drywall, pisos etc. Newark 302- 981 8954 Miguel Dorantes BUSCO TRABAJO como chofer o farm los sbados y domingos en el condado de Chester, llame al 215-260-2021 Mario Ayala PINTOR Tengo experiencia en trabajos de pintura de casas, todas las herramientas, para trabajar en Delaware. Rigoberto Sanchez 302- 727 9486 CONSTRUCCIN Wilmington-Dover 302- 443 510 6811 PLOMERA DELAwARE Jose Sanchez 240- 216 2553 COSTURA- ALTERACIONES Todo en confeccin Lucy Romero 610- 888 8463 West Grove CHOFER Con experiencia en seguridad para trabaja en De PA. Juan Jeshor 215-589 2308 CUIDO NIOS
Help wanted Part time Delaware Family Voices is a Non-profit organization providing assistance and support to families of children and youth with special health care needs or disabilities. We assist in navigating the complex health care, insurance, and service systems and help families to become advocates for their children. We are seeking a Family Outreach Coordinator for a 15 hour per week position. The successful candidate MUST be a family member of a child or young adult with special health care needs or disability. Candidate must be computer literate, with a professional demeanor, able to work as part of a team as well as independently. Schedule is flexible, but will require some evenings and weekends throughout the year. Job includes providing one to one assistance to families as well as conducting workshops, outreach and presentations for groups of families and professionals. Self-initiative, strong written and verbal communication skills and an ability to seek out new information and resources are crucial for this position. Must have a valid Delaware Drivers License and proof of auto insurance and reliable vehicle. Bilingual preferred, but not necessary. Please submit resume and a statement of your experience with special health care needs or disabilities to: annp@defv.org or familysupport@defv.org. You may also fax to 302-324-4441, you MUST mark faxes Attention Delaware Family Voices.
LACC En la calle 4 y Van Buren, Wilmington. para informacion llamar al tel 302- 655 7338 qUIERE MEJORAR SU INGLES? La iglesia Presbiteriana de la Gracia en Dover ofrece cursos desde principiantes, intermedios y avanzados. Los cursos son los jueves de 6:30-8:45 pm. Inscripcin en la Iglesia: 350 McKee Road, Dover, DE. Se facilita cuidado de los nios. Mas informacin:(302) 734-8150. THE SUSSEX TECH Divisin de adultos Ofrece ingles como segunda lengua Los mircoles y jueves de 7:15 - 9:15 p.m. Cualquiera que quiera aprender ingles puede asistir.En la ruta 9 carretera LaurelGeorgetown.Mas informacin: (302) 856-9035 CLASES DE INGLES Ingles basico por las maanas de Enero 23 a Marzo 8 Lunes y Miercoles de 9 a 11:30 am y por las tardes desde el 9 de enero a el 4 de abril, Lunes y miercoles de 7 a 9:00 pm. Tambien ofrecemos clases de ingles avanzado, Cecil College, 107 Railroad Avenue, Elkton, MD 21921 Salon 328 Para mas informacion, 410-392-3366 LINCOLN: Lincoln United Methodist Church ESL martes/jueves 9am-1pm 4-7pm information Laurie Holubik 398-8945 x30 Administered by Lake Forest School Early Childhood Center GEORGETOwN: Georgetown Middle School (intermedia) ESL 301Market St (luz intermitente) Lunes a jueves 6-8pm (cuidan nios) 856-1900 Administered by Indian River School District La Esperanza ESL/Ciudadania 216 north Race St. Georgetown, DE 19947 302 854-9262 info@laesperanza.org Sussex Tech ESl 856-9035 SELBYVILLE: Selbyville Middle School ESL 80 Bethany Beach 302 436-1020 llame para dias y horas administered by Indian River School District BRIDGEVILLE ESL Phyllis Wheatley Middle School ESL Bridgeville, De 19933 (302) 337-3469 Administered by Sussex Tech H.S. HARBESON: CoolSpring Presbyterian Church ESL 288843 Log Cabin Hill Rd.Lewes, De 19958 (302 )249-5073 Lunes y Miercoles 6:30 -8:00pm SERVICIOS DE INMIGRACION Leila Borrero Krouse. La Casita 411 Wicomico Street, Suite A, Salisbury MD 21801
Solucin al Anterior
SE VENDE SALE
VENDO CARRO Jatta 96 solo 1500K. Pdo $1.600 Llamar a Alexis Mendoza 302- 418 3532 COMPRO LAPTOPS Compro laptops tablet pc, usadas. A buen precio interesados contactar Telf.: 3027439920 email: hmarinap@gmail.com Sr. Horacio. OJO PAGO BIEN VENDO AVON Carla Sanchez 302- 998 5376 VENDO townhouse remodelada 926 Vennette St, Wilmington, 55 mill Judith 302- 494 4852 VENDO AUTO Honda Civic 2001, 145 K, precio $1.800 Victor Luna 302- 530 1346 VENDO COMPUTADORA Poco uso llamara a Maria 302- 832 3620 Barata
Franco Sierra Experto en Limpieza de Alfombras Trabajo Garantizado, somos expertos, Licenciados y Asegurados Para un presupuesto llame al 302-377 7939
Auto-Almacenaje
302-654.8870
www.eltiempohispano.com
17
www.eltiempohispano.com
calendario calendar
Cortesa de
SErVicioS a la comuNiDaD
NEW CASTLE Centro Comunitario LatinoameriCano
coloNial, VictoriaN artiSaNS NEEDED Can you spin wool or make lace? Are you a practicing tinsmith or candle maker who enjoys demonstrating your age-old craft? The Dover Days Festival is seeking Colonial and Victorian artisans for the Colonial Artisan Faire set for Saturday, May 5. Making soap, candles or spinning wool was simply a way of life 100 years ago, but today, those who know these age old trades are considered artisans. To honor the past and keep these skills alive, the 79th Annual Dover Days Festival will once again showcase artisans who specialize in a variety of crafts including blacksmithing, weaving, silhouette cutting, basket weaving, portrait painting, soap making, bobbin lace making, theorem painting, miniature boat building and more. Dover Days will be held May 4-6, 2012, and Colonial and Victorian artisans are invited to participate on Saturday, May 5. Colonial and Victorian artisans are encouraged to contact Kent County Tourism, producers of the Dover Days Festival, at 302-7341736 or via email at csmall@ visitdover.com. Photo Caption: Colonial or Victorian artisans, such as floor cloth designer Maria Bessette of Dover, are invited to participated in the 2012 Dover Days Festival on Saturday, May 5.
GiaNtS: africaN GIGANTES: DiNoSaurS Africanos Dinosaurios 3 de Diciembre, 2011 - 26 de Febrero, Explore discoveries made by2012 celebrated paleontologist Paul Sereno, Ph.D. Wilmington, DE 19807 4840 Kennett Pike, 302-658-9111 www.delmnh.org The Sahara has proven to be an incredibly rich source of fossils. There, hidden in the sands of the African desert, world-renowned paleontologist Paul Sereno, Ph.D., found the discoveries of a lifetime. Giants: African Dinosaurs features these breakthroughs. The exhibit is on view at the Delaware Museum of Natural History until Feb. 26, 2012. In conjunction with Giants: African Dinosaurs, Sam and Lisa Hobbs of Greenville, Del., are loaning their bronze sculptures of African mammals to the Museum for a special exhibit on view in the Skylight Gallery.
DElaWarE art muSEum PrESENtS HoWarD PylE: American master rediscovered. Howard Pyle (1853 1911) was one of Americas most popular illustrators and storytellers during a period of explosive growth in the publishing industry. A celebrity in his lifetime, Pyles widely circulated images of pirates, knights, and historical figures were featured in publications such as Harpers Monthly and were admired by artists and authors like Vincent Van Gogh and Mark Twain. Yet, despite his widespread popularity, Pyles reputation has survived only among illustration scholars and enthusiasts. Until now his work has been virtually omitted from the larger story of art. In celebration of the centenary of Pyles death, the Delaware Art Museum is thrilled to present Howard Pyle: American Master Rediscovered, a major retrospective exhibition featuring 79 paintings and drawings created by Pyle between 1876 and 1910, on view until March 4, 2012. This exhibition presents a fresh perspective on Pyles familiar images, exploring his interaction with the art and culture of his time and effectively repositioning him within the broader spectrum of 19th-century art. This retrospective exhibition also marks the 100th anniversary of the Delaware Art Museum, which was founded in 1912 to preserve and exhibit Pyles work following his untimely death in November 1911. The Museums Centennial Celebration begins in November 2011 with the opening of Howard Pyle: American Master Rediscovered and ends in June 2013 with the exhibition Contemporary Illustrators Honor Howard Pyle. Public tours of Howard Pyle: American Master Rediscovered are available at 2:00 p.m. every Saturday and Sunday (starting November 12, 2011 and ending March 4, 2012). Spanish language tours will be offered at 1:00 p.m. on the following Sundays:February 5, and March 4
4 0 2 N. V a N B u r e N S t r e e t , W ilmiNgtoN , De 19085. t el . 655-7338 La ofiCina nios y famiLia 301 N. HariSoN Street, WilmiNgtoN De 19805. tel.302- 655-6486 ameriCan CanCer soCiety 92 reaDS Way Suite 205, NeW CaStle Corporate CoNmoNS, NeW C aStle , De 19720. t el . 3244227 VoCes sin fronteras parroquia SaN paBlo, 1010 WeSt 4tH St. WilmiNgtoN, De 19805 tel. 576-4120 Caridad CatLiCa 260 W. 4 tH. Street, WilmiNgtoN, De 19805. 655-9624 ChiLd inC. 507 pHilaDelpHia pike, De 19809, tel.762-8989 Westside heaLth 1802 WeSt4 Street,WilmiNgtoN, De, 19805. tel. 655-5822 ayuda LegaL inmigrantes CommuNity SerViCe BuilDiNg, 100 WetS teHt Street, Suite 801, W ilmiNgtoN , De, 19801, t el . 575-0660. Westend neighborhood 710 N. liNColN, De, 19805 tel. 658-4171 h enrietta J ohnson m. 601 NeW CaStle aVe.WilmiNgtoN, De 19801tel 302.655.6187 diVisin de mantenimiento de Los nios CHurCHmaNS Corporate CeNter 84 a CHriStiaNa roaD, NeW CaStle, De 19702 VCtimas de VioLaCin sexuaL C oNDaDo De N eW C aStle 302761-9100 cancer care connection One Innovation Way, Suite 300, Newark, Delaware 19711. 302- 294-8551 or 866-2667008 (toll-free). http://www. cancercareconnection.org/ CONDADO DE KENT deLmarVa ruraL ministries 26 W yomiNg a Ve . D oVer , De, 19904. tel. 678-2000 ChiLd inC. 2089 DupoNt HigHWay, DoVer diVision de mantenimiento de Los nios CarrolS plaza, 114 S. DupoNt HWy. DoVer, De 19901 CONDADO DE SUSSEX Centro La esperanza 216 NortH raCe Street, georgetoWN, De, 19947 Tel.302854-9262 Fax 854-9277 diVision de mantenimiento de Los nios 9 aCaDemy St. georgetoWN, De 19947 a b r i e n d o p u e r ta s a yu Da
para mujereS VCtimaS De VioleNCia DomeStiCa. tel. 745-9874 Centro de informaCin para padres 1 0 9 N. B e D F o r D S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947, t el . 302-856- 9880 La Casita 308 N.railDroaD aVe. georgetoWN 856 9660 Centro de saLud La red 505-a W e S t m a r k e t S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947. t el . 855-1233 teLamon Corp. StoCkley CeNter W-3. georgetoWN, De, 19947. tel. 934-1642 Lnea de apoyo para VCtimas de VioLaCin sexuaL CoNDaDo De SuSSex y keNt 1-800262-9800
youtH VoluNtEEr SErVicE aWarDS Nominate Young People in Delaware for Governors Outstanding Help recognize young people doing great volunteer work in Delawares neighborhoods, schools, nonprofits, places of worships, arts organizations and environmental groups. Nominations for the Governors Outstanding Youth Volunteer Service Awards are now being accepted by the State Office of Volunteerism. These awards recognize the important contributions that volunteers, 18 and younger, make to their communities through volunteerism. Award recipients will be honored at a special ceremony in April. Individuals, school organizations, and community groups volunteering in the areas of arts and culture; education; community service; environment; health; human needs; and social justice during the 2011 calendar year are eligible. Nomination packets must be delivered to the Office of Volunteerism by Feb. 13. o request a form, contact Carrie Hart at 857-5006, carrie.hart@ state.de.us or find the form online at www.volunteerdelaware.org.
CONDADO DE CHESTER PA La Comunidad hispana 314 e. State St. keNNett Square, pa, 19348 telFoNo: 610-388 72 59 misin santa mara 37 S peNNSylVaNia aVe, aVoNDale, pa 19311, telFoNo 610-268 3365 programa madrina oxForD - (610) 444-4002 keNNett Square,(610) 444-4002 (610) 917-1360
DElaWarE HElPliNE 1-800-464 4357 mara para espaol
19
Solo en clase compacto. Todos los Civic rediseados tienen un motor 140-hp i-VTEC, interior espacioso, y bello diseo en sus lneas. Automtico, Modelo #FB2F5CEW. Stock H122274. ***
0.9% DE INTERS
MARTIN HONDA CLASICO DE INVIERNO
FINANCIAMIENTO DISPONIBLE
Nuevo diseo. El siempre popular Accord crece en poder, estilo y utilidad. Cmodo tamao estndar, pagos reducidos. Trasmisin automtica, bien equipado. Modelo #CP2F3CEW. Stock # H122262***
MPG 39 Hwy***
FIRME Y MANEJE
$189
MPG 34 Hwy***
ARRENDAMIENTO MENSUAL
$229
ARRENDAMIENTO MENSUAL
Moderno, inteligente, 4x4. Rediseado este ao y mejor que nunca! Cargado de lujos, seguridad y rendimiento. Traccin en las 4 ruedas, automtico, y mucho ms. Modelo #RM4H5CJW Stock #H122879***
La Van que usted necesita y quiere! Bien equipada. Capacidad de hasta 8 puestos. As que sbanse, apritense el cinturn y preprense a viajar en comodidad y estilo. Modelo #RL5H2CEW. Stock #H122323***
Resistente y poderoso adems de tener el Premio del Kelly Blue Book en su clase como Mejor Valor de Reventa. Premio vehculo deportivo SUV tamao estndar. Traccin en 4 ruedas, automtico, ocho puestos. Modelo #YF4H2CEW. Stock #H122196. ***
MPG 27 Hwy***
MPG 27 Hwy***
MPG 24 Hwy***
$339
ARRENDAMIENTO MENSUAL
$339
ARRENDAMIENTO MENSUAL
ARRENDAMIENTO MENSUAL
$359
302-485-9852
MartinHonda.com
HONDA DELIVERS!
*0.9% de inters en financiamiento hasta por 36 meses, oferta disponible en modelos seleccionados. Sujeto a la aprobacin de crdito " en escala" a travs de AHFC.** Arrendamientos que ofrecen contratos de 36 meses, solo firme y maneje. La oferta excluye los impuestos y la matrcula del carro al firmar. 12.000 millas por ao. Requiere una aprobacin de crdito " en escala" a travs de AHFC. ^Segn el reporte calendario de ventas carros nuevos en 2010. ****En base al estimado de consumo de gasolina de EPA de 2010, reflejando los nuevos mtodos de economa de gasolina empezando con los modelos del 2008. selos solo como comparacin. No compare con modelos anteriores al 2008. Su rendimiento por milla variar dependiendo de cmo maneje y mantenga el vehculo. Las ofertas no pueden ser combinadas. Se excluyen las ofertas anteriores. Por favor llame para detalles. La oferta expira el 02-10-2012
LINEA HISPANA DE
Si ha sufrido un accidente, obtenga la ayuda e informacin que necesita rpido y gratis!
Tiene dolor y necesita ver a un mdico? Tiene el auto daado? No puede trabajar debido a sus lesiones? La Lnea Hispana de Accidentes puede ayudarle a obtener cuidado mdico aunque no tenga seguro y todo es estrictamente confidencial. Adems usted puede tener derecho a recibir compensacin por dolor y sufrimiento.
1-800-705-5152
Anuncio por parte de los doctores en medicina quiroprctica Nikki Patel DC, Trisha Mangano DC, Kent Messer DC