Está en la página 1de 74

SicaroTextPool:1.

0 {Type} {Family} {HeaderFile} {Define} {Value} {ErrorLevel} {DefaultText} {Text,DE} {Text,FR} {Text,UK} {DefaultHelp} Type Family Header file Define Base Offset Value Default severity Text (default) Text(DE) Text(FR) Text(UK) Help (default) CODE ENUM_QUANTITY quantity_binary -1 For OSCOP P compatibility only (not supported by DIAGNOSE) CODE ENUM_QUANTITY other_quantity 0 CODE ENUM_QUANTITY quantity_voltage 1 CODE ENUM_QUANTITY quantity_current 2 CODE ENUM_QUANTITY quantity_torque 3 CODE ENUM_QUANTITY quantity_speed 4 CODE ENUM_QUANTITY quantity_frequency 5 CODE ENUM_QUANTITY quantity_amplitude 6 Amplitude of an unspecified phasor Not supported by OSCOP P CODE ENUM_QUANTITY quantity_angle 7 Angle of an unspecified phasor Not supported by OSCOP P CODE ENUM_QUANTITY quantity_active_power 8 CODE ENUM_QUANTITY quantity_reactive_power 9 CODE ENUM_QUANTITY quantity_apparent_power 10 CODE ENUM_QUANTITY quantity_power_factor 11 CODE ENUM_QUANTITY quantity_THD 12 Total harmonic distortion of an unspecified channel For OSCOP P compatibility only (not supported by DIAGNOSE) CODE ENUM_QUANTITY quantity_Harmonic0 100 DC For OSCOP P compatibility only (not supported by DIAGNOSE) CODE ENUM_QUANTITY quantity_Harmonic1 101 Fundamental For OSCOP P compatibility only (not supp orted by DIAGNOSE) CODE ENUM_QUANTITY quantity_Harmonic50 150 Harmonic #50 For OSCOP P compatibility only (not supp orted by DIAGNOSE) CODE ENUM_ACDC phase_a 1 CODE ENUM_ACDC phase_b 2 CODE ENUM_ACDC phase_c 3 CODE ENUM_ACDC phase_ab 4 CODE ENUM_ACDC phase_bc 5 CODE ENUM_ACDC phase_ca 6 CODE ENUM_ACDC phase_neutral 7 CODE ENUM_ACDC phase_residual 8 CODE ENUM_ACDC single_phase 9 CODE ENUM_ACDC ac 10 CODE ENUM_ACDC field 11 CODE ENUM_ACDC dc 12 CODE ENUM_ACDC other_acdc 13 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BINARY_UNKNOWN 0 Unspecified binary channel Nicht zugeordnet Canal no n spcifi CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h GLOBAL_START 10 Global start Anregung allgemein Dmarrage gnral protections CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h GENERAL_START 11 General start Anregung Dmarrage CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h START_L1 21 Start L1 Anregung L1 Dmarrage L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h START_L2 22 Start L2 Anregung L2 Dmarrage L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h START_L3

23 CODE 24 CODE 31 CODE 32 CODE 33 CODE 40 CODE 41 CODE ARD Dfaut CODE RSE Dfaut CODE 51 CODE 52 CODE 53 CODE 54 CODE 55 CODE 56 CODE 60 CODE 61 CODE 71 CODE 72 CODE 73 CODE 74 has CODE 81 radin CODE 82 adin CODE 83 radin CODE 84 CODE 85 CODE 86 CODE

Start L3 Anregung L3 Dmarrage L3 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h START_N Start N Anregung N Dmarrage N ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_L1 Earth fault L1 Erdschlu L1 Dfaut terre L1 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_L2 Earth fault L2 Erdschlu L2 Dfaut terre L2 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_L3 Earth fault L3 Erdschlu L3 Dfaut terre L3 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h FAULT_FORWARD Fault forward Fehler vorwrts Dfaut devant ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h FAULT_REVERSE Fault reverse Fehler rckwrts Dfaut derrire ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_FORW 42 Earth fault forward Erdschlu vorwrts terre devant ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_REVE 43 Earth fault reverse Erdschlu rckwrts terre derrire ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE4 Zone 4 Zone 4 Zone 4 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE5 Zone 5 Zone 5 Zone 5 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h ZONE6 Zone 6 Zone 6 Zone 6 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h GLOBAL_TRIP Global trip Auslsung allgemein Dclenchement gnral ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h GENERAL_TRIP General trip Auslsung Dclenchement ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_L1 Trip L1 Auslsung L1 Dclenchement L1 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_L2 Trip L2 Auslsung L2 Dclenchement L2 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_L3 Trip L3 Auslsung L3 Dclenchement L3 ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_L1L2L3 Trip three poles Dreipolige Auslsung Dclenchement trip ENUM_BINARY_CODES Zone 1 trip ENUM_BINARY_CODES Zone 2 trip ENUM_BINARY_CODES Zone 3 trip ENUM_BINARY_CODES Zone 4 trip ENUM_BINARY_CODES Zone 5 trip ENUM_BINARY_CODES Zone 6 trip ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE1 Auslsung in der Zone 1 Dclenchement en premier g ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE2 Auslsung in der Zone 2 Dclenchement en deuxime gr ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE3 Auslsung in der Zone 3 Dclenchement en troisime g ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE4 Auslsung in der Zone 4 Dclenchement en 4me gradin ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE5 Auslsung in der Zone 5 Dclenchement en 5m gradin ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRIP_ZONE6 Auslsung in der Zone 6 Dclenchement en 6me gradin ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRANSFER_TRIP_SE

ND 100 Transfer trip send Fernauslsung send en Envoi tldclenchement CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h TRANSFER_TRIP_RE CV 101 Transfer trip receive Fernauslsung empf angen Rception tldclenchement CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h PUTT_TELEPROTECT ION_SEND 102 PUTT teleprotection send PUTT Signal senden Envoi tlprotection PUTT CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h PUTT_TELEPROTECT ION_RECV 103 PUTT teleprotection receive PUTT Signal empfangen Rception tlprotection PUTT CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h POTT_TELEPROTECT ION_SEND 104 POTT teleprotection send POTT Signal senden Envoi tlprotection POTT CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h POTT_TELEPROTECT ION_RECV 105 POTT teleprotection receive POTT Signal empfangen Rception tlprotection POTT CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BLOCKING_CARRIER _SEND 106 Blocking carrier send Blockierungssign al senden Envoi tlverrouillage CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BLOCKING_CARRIER _RECV 107 Blocking carrier receive Blockier ungssignal empfangen Rception tlverrouillage CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h UNBLOCKING_CARRI ER_SEND 108 Unblocking carrier send Freigabesignal s enden Envoi tldverrouillage CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h UNBLOCKING_CARRI ER_RECV 109 Unblocking carrier receive Freigabe signal empfangen Rception tldverrouillage CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h RECLOSE 120 Reclosure order Wiedereinschaltung Renclenchement CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE 121 Autoreclosure order KWE/LWE Renclenchement auto. CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE_L1 131 Autoreclosure order L1 KWE/LWE L1 Renclenchement auto. L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE_L2 132 Autoreclosure order L2 KWE/LWE L2 Renclenchement auto. L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE_L3 133 Autoreclosure order L3 KWE/LWE L3 Renclenchement auto. L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE_L1L2 L3 134 Autoreclosure order three-pole KWE/LWE L1L2L3 Renclenchement auto. tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTORECLOSE_SING LE_POLE 135 Autoreclosure order single-pole KWE/LWE 1polig Renclenchement auto. unipolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_TRIP_CMD 140 Breaker trip command LS-Kommando Ausschalten Ordre dcl. disj. CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_TRIP_CMD _L1 141 Breaker trip command L1 LS-Kommando Auss chalten L1 Ordre dcl. disj. L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_TRIP_CMD _L2 142 Breaker trip command L2 LS-Kommando Auss chalten L2 Ordre dcl. disj. L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_TRIP_CMD _L3 143 Breaker trip command L3 LS-Kommando Auss chalten L3 Ordre dcl. disj. L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_TRIP_CMD _L1L2L3 144 Breaker trip command three-pole LS-Komma ndo Ausschalten L1L2L3 Ordre dcl. disj. tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSE_CM

D 145 Breaker close command LS-Kommando Zusc halten Ordre encl. disj. CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSE_CM D_L1 146 Breaker close command L1 LS-Komma ndo Zuschalten L1 Ordre encl. disj. L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSE_CM D_L2 147 Breaker close command L2 LS-Komma ndo Zuschalten L2 Ordre encl. disj. L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSE_CM D_L3 148 Breaker close command L3 LS-Komma ndo Zuschalten L3 Ordre encl. disj. L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSE_CM D_L1L2L3 149 Breaker close command three-pole LS-Kommando Zuschalten L1L2L3 Ordre encl. disj. tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN 150 Breaker open Leistungsschalter AUS Disjoncteur ouvert CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN_L1 151 Breaker open L1 Leistungsschalter AUS L1 Disjoncteur ouve rt L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN_L2 152 Breaker open L2 Leistungsschalter AUS L2 Disjoncteur ouve rt L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN_L3 153 Breaker open L3 Leistungsschalter AUS L3 Disjoncteur ouve rt L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN_L1L 2L3 154 Breaker open three-pole Leistungsschalte r AUS dreipolig Disjoncteur ouvert tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_OPEN_L1o rL2orL3 155 Breaker open L1 or L2 or L3 Leistung sschalter AUS L1 oder L2 oder L3 Disjoncteur ouvert L1 ou L2 ou L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED 160 Breaker closed Leistungsschalter EIN Disjoncteur ferm CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED_L 1 161 Breaker closed L1 Leistungsschalte r EIN L1 Disjoncteur ferm L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED_L 2 162 Breaker closed L2 Leistungsschalte r EIN L2 Disjoncteur ferm L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED_L 3 163 Breaker closed L3 Leistungsschalte r EIN L3 Disjoncteur ferm L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED_L 1L2L3 164 Breaker closed three-pole Leistung sschalter EIN dreipolig Disjoncteur ferm tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BREAKER_CLOSED_L 1orL2orL3 165 Breaker closed L1 or L2 or L3 Leistungsschalter EIN L1 oder L2 oder L3 Disjoncteur ferm L1 ou L2 ou L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN 170 Shunt breaker open Shunt-Leistungss chalter AUS Disjoncteur shunt ouvert CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN_L1 171 Shunt breaker open L1 Shunt-Leistungss chalter AUS L1 Disjoncteur shunt ouvert L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN_L2 172 Shunt breaker open L2 Shunt-Leistungss chalter AUS L2 Disjoncteur shunt ouvert L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN_L3 173 Shunt breaker open L3 Shunt-Leistungss chalter AUS L3 Disjoncteur shunt ouvert L3

CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN_L1L2L3 174 Shunt breaker open three-pole Shunt-Leistungsschalter AUS dreipolig Disjoncteur shunt ouvert tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_OP EN_L1orL2orL3 175 Shunt breaker open L1 or L2 or L 3 Shunt-Leistungsschalter AUS L1 oder L2 oder L3 Disjoncteur shunt ouvert L1 ou L2 ou L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED 180 Shunt breaker closed Shunt-Leistungss chalter EIN Disjoncteur shunt ferm CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED_L1 181 Shunt breaker closed L1 Shunt-Leistungss chalter EIN L1 Disjoncteur shunt ferm L1 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED_L2 182 Shunt breaker closed L2 Shunt-Leistungss chalter EIN L2 Disjoncteur shunt ferm L2 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED_L3 183 Shunt breaker closed L3 Shunt-Leistungss chalter EIN L3 Disjoncteur shunt ferm L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED_L1L2L3 184 Shunt breaker closed three-pole Shunt-Leistungsschalter EIN dreipolig Disjoncteur shunt ferm tripolaire CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SHUNT_BREAKER_CL OSED_L1orL2orL3 185 Shunt breaker closed L1 or L2 or L3 Shunt-Leistungsschalter EIN L1 oder L2 oder L3 Disjoncteur shunt ferm L1 ou L2 ou L3 CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SECTIONALIZER_OP EN 190 Sectionalizer open Trenner AUS Sectionneur ouvert CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h SECTIONALIZER_CL OSED 200 Sectionalizer closed Trenner EIN Sectionneur ferm CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h LINE_IS_LIVE 210 Line is live Spannung auf der Leitung Prsence de tensio n sur la ligne CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h BUSBAR_IS_LIVE 211 Busbar is live Spannung auf der Sammelschiene Prsence de tensio n sur le jeu de barres CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EARTH_FAULT_DETE CTION 212 Earth fault detection Erdfehler erkann t Dtection dfaut terre CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h FAULT_MONITORING _NORMAL 220 Fault monitoring - normal Fehlerber wachung - Normalzustand Surveillance des dfauts - tat normal CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h FAULT_MONITORING _ALARM 221 Fault monitoring - alarm Fehlerber wachung - Meldezustand Surveillance des dfauts - tat d'alarme CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h FAULT_MONITORING _FAILURE 222 Fault monitoring - failure Fehlerberwachung - Fehlerzustand Surveillance des dfauts - tat de dfaut CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EQUIPMENT_MONITO RING_NORMAL 230 Equipment monitoring - normal b erwachung der Betriebsmittel - Normalzustand Surveillance des quipements - tat normal CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EQUIPMENT_MONITO RING_ALARM 231 Equipment monitoring - alarm b erwachung der Betriebsmittel - Meldezustand Surveillance des quipements - tat d'alarme CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h EQUIPMENT_MONITO RING_FAILURE 232 Equipment monitoring - failure b

erwachung der Betriebsmittel - Fehlerzustand Surveillance des quipements - tat de dfaut CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTOMATION_MONIT ORING_NORMAL 240 Automation monitoring - normal b erwachung der Sekundrsysteme - Normalzustand Surveillance des automatismes - t at normal CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTOMATION_MONIT ORING_ALARM 241 Automation monitoring - alarm b erwachung der Sekundrsysteme - Meldezustand Surveillance des automatismes - t at d'alarme CODE ENUM_BINARY_CODES ..\..\Glob\Fos\binary_codes.h AUTOMATION_MONIT ORING_FAILURE 242 Automation monitoring - failure b erwachung der Sekundrsysteme - Fehlerzustand Surveillance des automatismes - t at de dfaut STRING EVA _Monitored element_ Monitored element berwachtes Element Elment surveill STRING EVA _Association_ Associat ion Zuordnung Association STRING EVA _Channel associations_ Channel associations Kanalzuordnungen Associations de canaux STRING EVA _%u analog and %u binary channels_ %u analog and %u binary channels %u analoge and %u binre Kanle %u canau x analogiques et %u logiques STRING EVA _samples_ samples Messwerte chantillons STRING EVA _Disturbance record_ Disturbance record Strschreibung Perturbographie STRING EVA _Disturbance records_ Disturbance records Strschreibungen Perturbographies STRING EVA _Record_ Record Aufzeichnung Enregistrement STRING EVA _Records_ Records Aufzeichnungen Enregistrements STRING EVA _Origin_ Origin Quelle Origine STRING EVA _Event_ Event Ereignis Evnement STRING EVA _Sequence_ Sequence Sequenz Squence STRING EVA _Fault location_ Fault location Fehlerortung Localisation de dfaut STRING EVA _main fault result_ main fault result Hauptergebnis der Fehlerortung rsultat principal de la l ocalisation STRING EVA _From t=%5.3f to %5.3f s (duration: %5.3f s)_ From t=%5.3f to %5.3f s (duration: %5.3f s) Von t=%5.3f bis %5.3f s (Zeitdau er: %5.3f s) De t=%5.3f %5.3f s (dure: %5.3f s) STRING EVA _Location_ Location Position Emplacement STRING EVA _Fault_ Fault Fehler Dfaut STRING EVA _State_ State Zustand Etat STRING EVA _States_ States Zustnde Etats STRING EVA _Transition_ Transiti on Zustandswechsel Changement d'tat STRING EVA _Transitions_ Transiti ons Zustandswechsel Changements d'tat STRING EVA _Level 0_ Level 0

Aus Etat 0 STRING EVA _Level 1_ Ein Etat 1 STRING EVA _Transition 0->1_ Transition 0->1 Aus->Ein Enclenchement STRING EVA _Transition 1->0_ Transition 1->0 Ein->Aus Dclenchement STRING EVA _Toggle_ Zustandswechsel Changement d'tat STRING EVA _Measurement_ ent Messung Mesure STRING EVA _Measurements_ ents Messwerte Mesures STRING EVA _Power system event_ Power system event Netzereignis Evnement dans le rseau STRING EVA _Conclusion_ on Schlussfolgerung Conclusion STRING EVA _Importance_ ce Wichtigkeit Importance STRING EVA _Weight_ Gewicht Poids STRING EVA _Quality of analysis_ Quality of analysis Qualitt der Analyse Qualit d'analyse STRING EVA _Class of event_ Class of event Ereignisklasse Classe d'vnement STRING EVA _Sequence flags_ Sequence flags Sequenzmerkwrdigkeiten Fanions de la squence STRING EVA _Code section_ tion Programmabschnitt Section de code STRING EVA _Text report_ ort Textbericht Rapport au format texte STRING EVA _SIGRA report_ port Bericht fr SIGRA Rapport pour SIGRA STRING EVA _Graphic report_ Graphic report Grafischer Bericht Rapport graphique STRING EVA _SICARO Data Set Descriptor_ SICARO Data Set Descriptor SICARO Datensatz (SDSD) Jeu de donnes D) STRING EVA _No result_ t Kein Ergebnis Pas de rsultat STRING EVA _Poor result_ ult Ausreichendes Ergebnis Rsultat mdiocre STRING EVA _Average result_ Average result Befriedigendes Ergebnis Rsultat acceptable STRING EVA _Good result_ ult Gutes Ergebnis Bon rsultat STRING EVA _ of _ of de STRING EVA _If'LG_ If'LG Icc' mono STRING EVA _If LG_ If LG Icc mono STRING EVA _If'LL_ If'LL Icc' bi STRING EVA _If LL_ If LL Icc bi STRING EVA _If'LLL_ Ikurz'LLL Icc' tri STRING EVA _If LLL_ Ikurz LLL Icc tri

Level 1

Toggle Measurem Measurem

Conclusi Importan Weight

Code sec Text rep SIGRA re

SICARO (SDS No resul Poor res

Good res von Ikurz'LE Ikurz LE Ikurz'LL Ikurz LL If'LLL If LLL

STRING EVA _Earth fault_ Earth fa ult Erdschlu Dfaut terre STRING EVA _Start_ Start Anregung Dmarrage STRING EVA _Trip_ Trip Auslsung Dclenchement STRING EVA _Forward_ Forward Vorwrts Devant STRING EVA _Backward_ Backward Rckwrts Derrire STRING EVA _Open_ Open Aus Ouvert STRING EVA _Closed_ Closed Ein Ferm STRING EVA _Shunt_ Shunt Shunt Shunt STRING EVA _Details1_ Details1 Dtails1 Dtails1 STRING EVA _Details2_ Details2 Dtails2 Dtails2 STRING EVA _Fuse failure_ Fuse fai lure Spannungssicherungsausfall Fusion de fusible STRING EQU_MON _Undefined circuit breaker event_ Undefined circuit breaker event Undefiniertes Schaltereignis STRING EQU_MON _Circuit breaker opening_ Circuit breaker opening Leistungsschalter AUS Ouverture disjoncteur STRING EQU_MON _Circuit breaker closing_ Circuit breaker closing Leistungsschalter EIN Fermeture disjoncteur STRING EQU_MON _Delay:_ Delay: Dauer: Dlai: STRING EQU_MON _Break time:_ Break ti me: Ausschaltzeit: Temps de dclenchement: STRING EQU_MON _Make time:_ Make tim e: Einschaltzeit: Temps d'enclenchement: STRING EQU_MON _Main contact delay:_ Main contact delay: Hauptkontaktdauer: Dlai de contact principal: STRING EQU_MON _Aux. contact delay:_ Aux. contact delay: Hilfskontaktdauer: Dlai de contact auxiliaire: STRING EQU_MON _Break time is too long_ Break time is too long Zu lange Ausschaltzeit Ouverture trop lente STRING EQU_MON _Make time is too long_ Make time is too long Zu lange Einschaltzeit Fermeture trop lente STRING EQU_MON _Opening time is too short (aux. contact)_ Opening time is too short (aux. contact) Zu kurze Ausschaltzeit (Hilfskon takt) Ouverture trop rapide (contact aux.) STRING EQU_MON _Opening time is too long (aux. contact)_ Opening time is too long (aux. contact) Zu lange Ausschaltzeit (Hilfskontakt) Ouverture trop lente (contact aux.) STRING EQU_MON _Closing time is too short (aux. contact)_ Closing time is too short (aux. contact) Zu kurze Einschaltzeit (Hilfskon takt) Fermeture trop rapide (contact aux.) STRING EQU_MON _Closing time is too long (aux. contact)_ Closing time is too long (aux. contact) Zu lange Einschaltzeit (Hilfskontakt) Fermeture trop lente (contact aux.) STRING EQU_MON _Interrupted current is too high_ Interrupted current is too high Zu groer Ausschaltstrom Courant interrompu trop l ev STRING EQU_MON _Make current is too high_ Make current is too high Zu groer Einschaltstrom Courant tabli trop lev STRING EVA_MON _Circuit breaker trip %s_

Circuit breaker trip %s Leistungsschalter AUS %s Dclenchement disjoncteur %s STRING EVA_MON _Circuit breaker reclose %s_ Circuit breaker reclose %s Leistungsschalter EIN %s Enclenchement di sjoncteur %s STRING EVA_MON _Trip command (%s) of circuit breaker %s_ Trip command (%s) of circuit breaker %s AUS-Kommando (%s) von Leistungsschalter %s kommt Ordre de dclenchement (%s) du disjoncteur %s STRING EVA_MON _Trip command drop-off (%s) of circuit breaker %s_ Trip command drop-off (%s) of circuit breaker %s AUS-Kommando (%s) von Le istungsschalter %s geht Retombe de l'ordre de dclenchement (%s) du disjoncteur %s STRING EVA_MON _Reclose command (%s) of circuit breaker %s_ Reclose command (%s) of circuit breaker %s EIN-Kommando (%s) von Leistungss chalter %s kommt Ordre d'enclenchement (%s) du disjoncteur %s STRING EVA_MON _Reclose command drop-off (%s) of circuit breaker %s_ Reclose command drop-off (%s) of circuit breaker %s EIN-Kommando (%s) von Le istungsschalter %s geht Retombe de l'ordre d'enclenchement (%s) du disjoncteur %s STRING EVA_MON _Shunt CB shot start on busbar %s_ Shunt CB shot start on busbar %s Shunt-Leistungsschalter EIN auf Sammelsc hiene %s Coup de shunt sur %s STRING EVA_MON _End of shunt CB shot on busbar %s_ End of shunt CB shot on busbar %s Shunt-Leistungsschalter AUS auf Sammelsc hiene %s Fin de coup de shunt sur %s STRING EVA_MON _Protection %s start (%s)_ Protection %s start (%s) Schutz %s Anregung (%s) Dmarrage de la protection %s (%s) STRING EVA_MON _, %.1f ms after fault inception_ , %.1f ms after fault inception , %.1f ms nach dem Fehlereintritt , %.1f m s aprs l'apparition du dfaut STRING EVA_MON _Late start (%.1f .GT. %.1f ms)_ Late start (%.1f .GT. %.1f ms) Spte Anregung (%.1f, Schwellwert ist %.1f ms) Dmarrage tardif (%.1f, le seuil est de %.1f ms) STRING EVA_MON _Protection %s drop-off (%s)_ Protection %s drop-off (%s) Schutz %s Anregungsrckfall (%s) Retombe de la pro tection %s (%s) STRING EVA_MON _, %.1f ms after fault extinction_ , %.1f ms after fault extinction , %.1f ms nach dem Fehlereende , %.1f m s aprs la disparition du dfaut STRING EVA_MON _Protection %s trip (%s)_ Protection %s trip (%s) Schutz %s Auslsung (%s) Dclenchement de la protection %s (%s) STRING EVA_MON _Late trip (%.1f .GT. %.1f ms)_ Late trip (%.1f .GT. %.1f ms) Spte Auslsung (%.1f, Schwellwert ist %.1f ms) Dclenchement tardif (%.1f, le seuil est de %.1f ms) STRING EVA_MON _Protection %s trip drop-off (%s)_ Protection %s trip drop-off (%s) Schutz %s Auslserckfall (%s) Retombe d u dclenchement de la protection %s (%s) STRING EVA_MON _Protection %s sends teleprotection signal (%s)_ Protection %s sends teleprotection signal (%s) Schutz %s lst Fernauslsekommando ( %s) aus La protection %s produit un tldclenchement (%s) STRING EVA_MON _Protection %s teleprotection signal (%s) drop-off_ Protection %s teleprotection signal (%s) drop-off Schutz %s Fernauslsekomma ndorckfall (%s) Retombe du tldclenchement de la protection %s (%s) STRING EVA_MON _Protection %s receives teleprotection signal (%s)_ Protection %s receives teleprotection signal (%s) Schutz %s bekommt Fernau slsekommando (%s) La protection %s reoit un tldclenchement (%s) STRING EVA_MON _Protection %s received teleprotection signal (%s) dropoff_ Protection %s received teleprotection si gnal (%s) drop-off Schutz %s Fernauslsesignalrckfall (%s) Retombe du tldcle ement reu par la protection %s (%s)

STRING EVA_SEQ _Invalid state_ Invalid state Ungltiger Verlauf Etat incorrect STRING EVA_SEQ _Healthy state_ Healthy state Kein Fehlerzustand Etat sain STRING EVA_SEQ _No-fault state_ No-fault state Fehlerfreier Zustand Etat sain STRING EVA_SEQ _Voltage drop state_ Voltage drop state Spannungsschwankung Etat de sous-tension STRING EVA_SEQ _Shunt circuit breaker shot_ Shunt circuit breaker shot Shunt-LS zu Coup de shunt STRING EVA_SEQ _Dead state_ Dead sta te Toter Zustand Etat mort STRING EVA_SEQ _Fault state_ Fault st ate Fehlerzustand Etat de defaut STRING EVA_SEQ _Power swing_ Power sw ing Netzpendelung Pendulaison STRING EVA_SEQ _Cleared sound state_ Cleared sound state Abzweig ausgeschaltet Dpart ouvert STRING EVA_SEQ _Unbalanced power swing_ Unbalanced power swing Asymmetrische Netzpendelung Pendulaison dsquilibre STRING EVA_SEQ _Cleared fault state_ Cleared fault state Fehlerzustand nach Ausschaltung Etat de dfaut aprs ouvertu re disjoncteur STRING EVA_SEQ _Unknown state_ Unknown state Unbekannter zustand Etat inconnu STRING EVA_SEQ _Unknown or unclassified event_ Unknown or unclassified event Unbekanntes oder nicht klassifiziertes Ereignis Evnement inconnu ou non class STRING EVA_SEQ _Normal, healthy_ Normal, healthy Normal, fehlerfrei Etat sain et normal STRING EVA_SEQ _No-fault but abnormal_ No-fault but abnormal Fehlerfreier aber abnormaler Zustand Etat sain mais a normal STRING EVA_SEQ _Fault in the system_ Fault in the system Fehler im Netz Dfaut dans le rseau STRING EVA_SEQ _Fault beyond a monitored feeder_ Fault beyond a monitored feeder Fehler ber eines berwachtes Element Dfaut audel d'un lment surveill STRING EVA_SEQ _Fault on a monitored feeder or busbar_ Fault on a monitored feeder or busbar Fehler auf einem berwachten Abzweig oder auf einer berwachten Sammelschiene Dfaut sur un dpart ou jeu de barres survei ll STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault_ Self-extinguishing fault Selbstlschender Fehler Dfaut auto-extincteur STRING EVA_SEQ _Transient fault_ Transient fault Transienter Fehler Dfaut transitoire STRING EVA_SEQ _Permanent fault_ Permanent fault Stndiger Fehler Dfaut permanent STRING EVA_SEQ _Successful autoreclosing_ Successful autoreclosing Erfolgreiche Wiedereinschaltung Renclenchement av ec succs STRING EVA_SEQ _Unsuccessful autoreclosing_ Unsuccessful autoreclosing Erfolglose Wiedereinschaltung Renclenchement su r dfaut STRING EVA_SEQ _Successful shunt shot_ Successful shunt shot Erfolgreiche Shuntzuschaltung Coup de shunt efficace STRING EVA_SEQ _Unsuccessful shunt shot_ Unsuccessful shunt shot Erfolglose Shuntzuschaltung Coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Evolving_fault_ Evolving_fault nderung des Fehlers Dfaut volutif

STRING EVA_SEQ _Fault_ Fault Fehler Dfaut STRING EVA_SEQ _Phase to ground fault_ Phase to ground fault Einpoliger Fehler Dfaut monophas STRING EVA_SEQ _Multiple phase fault_ Multiple phase fault Mehrpoliger fehler Dfaut polyphas STRING EVA_SEQ _Ground fault_ Ground f ault Erdfehler Dfaut terre STRING EVA_SEQ _Fault, not located_ Fault, not located Nicht georteter Fehler Dfaut non localis STRING PSD _, AR_ , AR , AWE , rencl. STRING PSD _, shunt_ , shunt , Shunt , shunt STRING PSD _, prot._ , prot. , Schutz , prot. STRING PSD _, breaker_ , breake r , LS , disj. STRING EVA_SEQ _Series switching_ Series switching Serielle Ab-/Zuschaltung Commutation srie STRING EVA_SEQ _Shunt switching_ Shunt switching Shunt Ab-/Zuschaltung Commutation shunt STRING EVA_SEQ _Protection operation_ Protection operation Schutzaktion Action de protection STRING EVA_SEQ _Autoreclosing_ Autorecl osing AWE Renclenchement automatique STRING EVA_SEQ _Overcurrent_ Overcurr ent berstrom Surcourant STRING EVA_SEQ _Overload_ Overload berlast Surcharge STRING EVA_SEQ _Analog signal change_ Analog signal change Analoger Signalwechsel Changement analogique STRING EVA_SEQ _Binary signal change_ Binary signal change Binrer Signalwechsel Transition logique STRING EVA_SEQ _Discardable_ Discarda ble Wenig relevant Peu informatif STRING EVA_SEQ _Important_ Importan t Wichtig Important STRING EVA_SEQ _???_ ??? ??? ??? STRING EVA_SEQ _Fault inception_ Fault inception Fehlereintritt Apparition d'un dfaut STRING EVA_SEQ _Distant fault inception_ Distant fault inception Fehlereintritt Apparition d'un dfaut lointain STRING EVA_SEQ _Backward fault inception_ Backward fault inception Fehlereintritt, rckwrts Apparition d'un dfaut der rire STRING EVA_SEQ _Fault extinction_ Fault extinction Fehler verschwunden Extinction/limination du dfaut STRING EVA_SEQ _Fault extinction and power swing_ Fault extinction and power swing Fehler verschwindet, Netzpendelung Extinction/limination du dfaut et pendulaison STRING EVA_SEQ _Fault extinction on feeder_ Fault extinction on feeder Abzweigfehler verschwunden Extinction/limina tion du dfaut sur le dpart STRING EVA_SEQ _Distant fault extinction_ Distant fault extinction Ferner Fehler verschwunden Extinction/limina tion de dfaut lointain STRING EVA_SEQ _Backward fault extinction_ Backward fault extinction Fehler verschwunden, rckwrts Extinction/limina

tion de dfaut derrire STRING EVA_SEQ _Breaker opening_ Breaker opening Ausschaltung Ouverture de disjoncteur STRING EVA_SEQ _Breaker reclosure on sound feeder_ Breaker reclosure on sound feeder Wiederzuschaltung, Abzweig ist fehlerfre i Renclenchement, le dpart est sain STRING EVA_SEQ _Fault cleared by breaker and power swing_ Fault cleared by breaker and power swing Fehlerhafter Abzweig abgeschalte t, Netzpendelung Dfaut limin par action disjoncteur, pendulaison STRING EVA_SEQ _Breaker operation but fault remains_ Breaker operation but fault remains Schaltungsaktion, Element ist stets fehl erhaft Action de disjoncteur, le dfaut est toujours prsent STRING EVA_SEQ _Fault clearance by breaker operation_ Fault clearance by breaker operation Fehlerhafter Abzweig wurde abgeschaltet Dfaut limin grce l'action d'un disjoncteur STRING EVA_SEQ _Distant fault clearance by breaker operation_ Distant fault clearance by breaker operation Ferner Fehler, Abzweig wurde abg eschaltet Dfaut distant limin grce l'action d'un disjoncteur STRING EVA_SEQ _Breaker reclosure on fault state_ Breaker reclosure on fault state Wiederzuschaltung, Element ist fehlerhaf t Renclenchement, l'lment est en dfaut STRING EVA_SEQ _Breaker reclosure on faulted feeder_ Breaker reclosure on faulted feeder Wiederzuschaltung, Element ist fehlerhaf t Renclenchement sur dfaut STRING EVA_SEQ _Breaker reclosure on distant fault_ Breaker reclosure on distant fault Wiederzuschaltung, ferner Fehler Renclenchement sur dfaut lointain STRING EVA_SEQ _Fault inception while phase open_ Fault inception while phase open Fehlereintritt whrend unsymmetrisches Sch alterzustands Apparition d'un dfaut tandis qu'une phase est ouverte STRING EVA_SEQ _Fault extinction while phase open_ Fault extinction while phase open Fehler verschwunden whrend unsymmetrische s Schalterzustands Disparition du dfaut tandis qu'une phase est ouverte STRING EVA_SEQ _Evolving no-fault_ Evolving no-fault Normalzustand mit nderung Evolution de l'tat sain STRING EVA_SEQ _Evolving fault on feeder_ Evolving fault on feeder Zustandsnderung, Abzweig fehlerhaft Evolutio n de dfaut sur dpart STRING EVA_SEQ _Evolving distant fault_ Evolving distant fault Zustandsnderung, ferner Fehler Evolution de dfaut lointa in STRING EVA_SEQ _Evolving backward fault_ Evolving backward fault Zustandsnderung, Fehler rckwrts Evolution de dfaut derrire STRING EVA_SEQ _Evolving fault_ Evolving fault nderung des Fehlerzustands Evolution de l'tat de dfaut STRING EVA_SEQ _Evolving cleared situation_ Evolving cleared situation nderung, Abzweig ausgeschaltet Evolution, dpart ouvert STRING EVA_SEQ _Fault detected_ Fault detected Fehler erkannt Dfaut STRING EVA_SEQ _Fault on feeder_ Fault on feeder Abzweig ist fehlerhaft Dpart en dfaut STRING EVA_SEQ _Distant forward fault_ Distant forward fault Ferner Fehler, vorwrts Dfaut lointain, vu devant STRING EVA_SEQ _Fault in backward direction_ Fault in backward direction Fehler liegt rckwrts Dfaut derrire STRING EVA_SEQ _Abnormal no-fault state_ Abnormal no-fault state Abnormaler fehlerfreier Zustand Etat sain mais anormal STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder, fault restrike and shunt CB shot_ Reclosure on sound feeder, fault restrik

e and shunt CB shot Wiedereinschaltung, Fehler kommt wieder, shunt-LS-Zuscha ltung Renclenchement, rapparition de dfaut sur le dpart et coup de shunt STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder, fault restrike and clearance by shunt CB shot_ Reclosure on sound feede r, fault restrike and clearance by shunt CB shot Wiedereinschaltung, Fehl er kommt wieder, Erlschung durch shunt-LS-Zuschaltung Renclenchement, rapparitio n de dfaut sur le dpart et limination par coup de shunt STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder, fault restrike and unsuccess ful shunt CB shot_ Reclosure on sound feede r, fault restrike and unsuccessful shunt CB shot Wiedereinschaltung, Fehl er kommt wieder, erfolglose shunt-LS-Zuschaltung Renclenchement, rapparitio n de dfaut sur le dpart et coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder, fault restrike, unsuccessful shunt CB shot and clearance by local breaker_ Reclosure on sound feeder, fault restrike, unsuccessful shunt CB shot and cleara nce by local breaker Wiedereinschaltung, Fehler kommt wieder, erfolglose shun t-LS-Zuschaltung, Abzweig wird wieder ausgeschaltet Renclenchement, rapparitio n de dfaut sur le dpart et nouveau dclenchement aprs coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder, fault restrike and clearance by local breaker_ Reclosure on sound feede r, fault restrike and clearance by local breaker Wiedereinschaltung, Fehl er kommt wieder, Abzweig wird wieder ausgeschaltet Renclenchement, rapparitio n de dfaut sur le dpart et nouveau dclenchement STRING EVA_SEQ _Reclosure on fault and clearance by local breaker_ Reclosure on fault and clearance by local breaker Wiedereinschaltung eines fehlerhaften Abzweigs und neue Ausschaltung Renclenchement sur dfaut et nouvea u dclenchement STRING EVA_SEQ _Fault inception, elimination, autoreclosing, restrike a nd final clearance_ Fault inception, elimina tion, autoreclosing, restrike and final clearance Fehlereintritt, Abschalt ung, KU, Wiedereintritt und Abschaltung Apparition et limination de dfaut, ramorage et nouveau dclenchement STRING EVA_SEQ _Fault inception, elimination, autoreclosing and fault r estrike_ Fault inception, elimination, au toreclosing and fault restrike Fehlereintritt, Abschaltung, KU und Wiedereintri tt Apparition et limination de dfaut, renclenchement puis ramorage STRING EVA_SEQ _Fault elimination, autoreclosing and restrike_ Fault elimination, autoreclosing and restrike Fehlerabschaltung, KU und Wieder eintritt Elimination de dfaut, renclenchement puis ramorage STRING EVA_SEQ _Fault inception, tripping and successful autoreclosing_ Fault inception, tripping and successful autoreclosing Transienter Fehler, erfo lgreiche KU Dfaut transitoire, dclenchement et renclenchement avec succs STRING EVA_SEQ _Fault inception, unsuccessful CB shot and unsuccessful autoreclosing_ Fault inception, unsuccessful CB shot and unsuccessful autoreclosing Fehlereintritt, erfolglose shunt-LS-Zusc haltung und erfolglose KU Apparition de dfaut, coup de shunt inefficace et rencl. rapide inefficace STRING EVA_SEQ _Fault inception, unsuccessful CB shot and successful au toreclosing_ Fault inception, unsuccessful CB shot and successful autoreclosing Fehlereintritt, erfolglose shunt-LS-Zusc haltung und erfolgreiche KU Apparition de dfaut transitoire limin par rencl. rap ide aprs coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Feeder fault, unsuccessful CB shot and unsuccessful aut oreclosing_ Feeder fault, unsuccessful CB sh ot and unsuccessful autoreclosing Abzweigfehler, erfolglose shunt-LS-Zusch altung und erfolglose KU Dfaut sur dpart, coup de shunt inefficace et rencl. rapide inefficace STRING EVA_SEQ _Feeder fault, unsuccessful CB shot and successful autor eclosing_ Feeder fault, unsuccessful CB sh ot and successful autoreclosing Abzweigfehler, erfolglose shunt-LS-Zuschaltung u

nd erfolgreiche KU Dfaut transitoire limin par rencl. rapide aprs coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Fault inception and clearance by evolving breaker posit ion_ Fault inception and clearance by evolvin g breaker position Fehlereintritt und Abschaltung des Abzweigs (in 2 Schrit ten) Apparition d'un dfaut et limination progressive par dcl. disjoncteur STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault on feeder and subsequent shunt CB shot_ Self-extinguishing fault on feed er and subsequent shunt CB shot Selbsterlschender Fehler gefolgt durch shunt-LS-Z uschaltung Dfaut auto-extincteur suivi d'un coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault extinction and subsequent breaker opening_ Fault extinction and subsequent breaker opening Fehler verschwindet, danach Absc haltung Disparition du dfaut suivie d'un dclenchement STRING EVA_SEQ _Fault extinction and subsequent breaker opening and aut oreclosing_ Fault extinction and subsequent breaker opening and autoreclosing Fehler verschwindet, danach KU Disparit ion du dfaut suivie d'un dclenchement et renclenchement STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault on feeder and subsequent break er opening and autoreclosing_ Self-extinguishi ng fault on feeder and subsequent breaker opening and autoreclosing Selbster lschender Fehler, danach KU Dfaut auto-extincteur suivi d'un dclenchement et re nclenchement STRING EVA_SEQ _Transient fault_ Transient fault Transienter Fehler Dfaut transitoire STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault_ Self-extinguishing fault Selbstlschender Fehler Dfaut auto-extincteur STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault on feeder_ Self-extinguishing fault on feeder Selbstlschender Fehler auf dem Abzweig Dfaut auto-extincteur sur le dpart STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing distant fault_ Self-extinguishing distant fault Selbstlschender ferner Fehler Dfaut aut o-extincteur lointain STRING EVA_SEQ _Fault inception and extinction/clearance, somewhere_ Fault inception and extinction/clearance, somewhere Fehlereintritt irgendwo. Fehler verschwindet/lscht aus Apparition et disparition/limination de dfaut, non localis STRING EVA_SEQ _Evolving, self-extinguishing fault on feeder_ Evolving, self-extinguishing fault on feeder Selbstlschender Fehler auf berwach tem Abzweig Dfaut auto-extincteur volutif sur dpart surveill STRING EVA_SEQ _Several self-extinguishing faults on feeder_ Several self-extinguishing faults on feeder Mehrere selbstlschende Fehler auf berwachtem Abzweig Dfauts auto-extincteurs multiples sur dpart surveill STRING EVA_SEQ _Several self-extinguishing faults, somewhere_ Several self-extinguishing faults, somewhere Mehrere selbstlschende Fehler, fe hlerhafter Abzweig unbekannt Dfauts auto-extincteurs multiples, non localiss STRING EVA_SEQ _Fault inception and clearance by local breaker_ Fault inception and clearance by local breaker Fehlereintritt und Abschaltung d es Abzweigs Apparition d'un dfaut et limination par un disjoncteur local STRING EVA_SEQ _Fault inception and clearance by local breaker, followe d by power swing_ Fault inception and clea rance by local breaker, followed by power swing Fehlereintritt und Abschaltung d es Abzweigs, danach Netzpendelung Apparition d'un dfaut, limination par un d isjoncteur local et pendulaison STRING EVA_SEQ _Fault inception on feeder, followed by power swing_ Fault inception on feeder, followed by power swing Fehlereintritt auf Abzwe ig und Netzpendelung Apparition de dfaut sur dpart et pendulaison STRING EVA_SEQ _Fault clearance by shunt CB shot_ Fault clearance by shunt CB shot Fehler erlscht durch erfolgreiche shunt-L S-Zuschaltung Elimination de dfaut par coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault inception, unsuccessful autoreclosing and 2nd tri

pping_ Fault inception, unsuccessful autoreclos ing and 2nd tripping Fehler, Ausschaltung, erfolglose Wiedereinschaltung und 2. Ausschaltung Apparition de dfaut, dclenchement, renclenchement sur dfaut, 2me dclen chement STRING EVA_SEQ _Fault inception, tripping and unsuccessful autoreclosin g_ Fault inception, tripping and unsuccessf ul autoreclosing Fehler, Ausschaltung und erfolglose Wiedereinschaltung Apparition de dfaut, dclenchement et renclenchement sur dfaut STRING EVA_SEQ _Fault clearance by breaker operation and successful aut oreclosing_ Fault clearance by breaker opera tion and successful autoreclosing Fehler, Ausschaltung und erfolgreiche Wi edereinschaltung Elimination d'un dfaut par dcl. disjoncteur et renclencheme nt avec succs STRING EVA_SEQ _Evolving fault cleared by breaker operation and success ful autoreclosing_ Evolving fault cleared b y breaker operation and successful autoreclosing Fehler, Ausschaltung und erfolgreiche Wiedereinschaltung Elimination d'un dfaut volutif par dcl. dis joncteur et renclenchement avec succs STRING EVA_SEQ _Fault clearance by breaker operation and unsuccessful a utoreclosing_ Fault clearance by breaker opera tion and unsuccessful autoreclosing Fehler, Ausschaltung und erfolglose Wied ereinschaltung Elimination d'un dfaut par dcl. disjoncteur et renclenchement sans succs STRING EVA_SEQ _Reclosure on sound feeder and fault restrike_ Reclosure on sound feeder and fault restrike Wiedereinschaltung, Fehler tritt wieder ein Renclenchement sur tat sain et rapparition d'un dfaut STRING EVA_SEQ _Transient fault eliminated by shunt CB action_ Transient fault eliminated by shunt CB action Transienter Fehler, shunt-LS-Zus chaltung Dfaut transitoire limin par coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault inception and shunt CB shot_ Fault inception and shunt CB shot Fehlereintritt und shunt-LS-Zuschaltung Apparition du dfaut, puis coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault inception or busbar switching off_ Fault inception or busbar switching off Fehlereintritt oder Ausschaltung der Sam melschiene Apparition du dfaut ou dclenchement du jeu de barres STRING EVA_SEQ _Fault extinction or busbar switching on_ Fault extinction or busbar switching on Fehler verschwunden oder Zuschaltung der Sammelschiene Disparition du dfaut ou enclenchement du jeu de barres STRING EVA_SEQ _Busbar switching on_ Busbar switching on Zuschaltung der Sammelschiene Enclenchement du jeu de barres STRING EVA_SEQ _Busbar switching off_ Busbar switching off Ausschaltung der Sammelschiene Dclenchement du jeu de ba rres STRING EVA_SEQ _Evolving dead state_ Evolving dead state nderung des toten Zustands Evolution de l'tat mort STRING EVA_SEQ _Busbar switching on or fault extinction_ Busbar switching on or fault extinction Zuschaltung der Sammelschiene oder Fehle r verschwunden Enclenchement du jeu de barres ou disparition du dfaut STRING EVA_SEQ _Busbar switching off or fault inception_ Busbar switching off or fault inception Ausschaltung der Sammelschiene oder Fehl ereintritt Dclenchement du jeu de barres ou apparition du dfaut STRING EVA_SEQ _Busbar fault_ Busbar f ault Sammelschienenfehler Dfaut barres STRING EVA_SEQ _Unknown transition_ Unknown transition Unbekannte nderung Transition non reconnue STRING EVA_SEQ _Healthy_ Healthy Fehlerfrei Sain STRING EVA_SEQ _Voltage drop_ Voltage drop Spannungseinbruch Chute de tension

STRING EVA_SEQ _Dead_ Dead Tot Mort STRING EVA_SEQ _Exon_ Exon Nicht an alysiert Etat non analys STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element_ Fault on monitored element Fehler (berwachtes Element) Dfaut sur lment sur veill STRING EVA_SEQ _Fault away from monitored element_ Fault away from monitored element Fehler (nicht auf einem berwachten Elemen t) Dfaut (hors zone surveille) STRING EVA_SEQ _Breaker operation, fault seen on parallel line_ Breaker operation, fault seen on parallel line Schaltaktion, Fehler scheint auf paralleler Leitung zu sein Action disjoncteur, dfaut vu sur ligne parallle STRING EVA_SEQ _Fault cleared by remote breaker opening_ Fault cleared by remote breaker opening Fehler wurde von Leistungsschalter auf d er Gegenseite entfernt Elimination du dfaut par disjoncteur l'autre extrmit STRING EVA_SEQ _System is sound_ System is sound System ist fehlerfrei Le systme est sain STRING EVA_SEQ _Local breaker opening_ Local breaker opening Lokale Ausschaltung Ouverture de disjoncteur local STRING EVA_SEQ _Remote breaker opening, fault is still there_ Remote breaker opening, fault is still there Abschaltung auf der Gegenseite, Fehler bleibt Ouverture de disjoncteur loign, le dfaut reste prsent STRING EVA_SEQ _Fault cleared by local breaker opening_ Fault cleared by local breaker opening Fehler wurde von lokalem Leistungsschalt er entfernt Elimination du dfaut par disjoncteur local STRING EVA_SEQ _System is faulty_ System is faulty Fehlerhaftes System Systme en dfaut STRING EVA_SEQ _Local breaker reclosure on sound state_ Local breaker reclosure on sound state Lokale Zuschaltung, kein Fehler Enclench ement local, pas de dfaut STRING EVA_SEQ _Fault extinction_ Fault extinction Fehler verschwindet Extinction de dfaut STRING EVA_SEQ _Busbar switching off_ Busbar switching off Ausschaltung einer Sammelschiene Dclenchement de j eu de barres STRING EVA_SEQ _Busbar switching on_ Busbar switching on Zuschaltung einer Sammelschiene Enclenchement de jeu de barres STRING EVA_SEQ _Fault on busbar_ Fault on busbar Sammelschienenfehler Dfaut barres STRING EVA_SEQ _Fault on busbar or on an undescribed feeder_ Fault on busbar or on an undescribed feeder Sammelschienenfehler oder Fehler auf einem nicht beschriebenen Abzweig Dfaut barres ou dfaut sur dpart non dcrit STRING EVA_SEQ _Local breaker opening but fault remains_ Local breaker opening but fault remains Lokale Ausschaltung, das System bleibt a ber fehlerhaft Ouverture de disjoncteur local, le dfaut reste prsent STRING EVA_SEQ _Local breaker reclosure on fault_ Local breaker reclosure on fault Lokale Zuschaltung, Fehler Enclench ement local sur dfaut STRING EVA_SEQ _Fault evolved and is seen on element_ Fault evolved and is seen on element nderung des Fehlerzustands Evolutio n du dfaut, vu sur lement STRING EVA_SEQ _Fault type evolved_ Fault type evolved nderung des Fehlertyps Evolution du type de dfaut STRING EVA_SEQ _Local breaker opening with load transfer_ Local breaker opening with load transfer Lokale Zuschaltung, Lastnderung Ouverture de disjoncteur local avec report de charge STRING EVA_SEQ _Fuse failure in the system_ Fuse failure in the system Spannungssicherungsausfall Fusion de fusibl

e dans le systme STRING EVA_SEQ _Shunt shot, fault cleared_ Shunt shot, fault cleared Shunt Zuschaltung, der Fehler verschwindet Coup de shunt liminant le dfaut STRING EVA_SEQ _Shunt shot, fault remains_ Shunt shot, fault remains Shunt Zuschaltung, der Fehler bleibt Coup de shunt, sans effet STRING EVA_SEQ _Second fault inception_ Second fault inception Ein zweiter Fehler tritt ein Apparition d'un second df aut STRING EVA_SEQ _Second fault inception during shunt shot_ Second fault inception during shunt shot Ein zweiter Fehler tritt ein whre nd der Shuntzuschaltung Apparition d'un second dfaut pendant le coup de shunt STRING EVA_SEQ _Double fault_ Double f ault Doopelfehler Dfaut double STRING EVA_SEQ _Load change_ Load cha nge Lastnderung Evolution de la charge STRING EVA_SEQ _Load increase_ Load inc rease Last nimmt zu Augmentation de la charge STRING EVA_SEQ _Load decrease_ Load dec rease Last nimmt ab Diminution de la charge STRING EVA_SEQ _Unrecognized state_ Unrecognized state Unerkannter Zustand Etat inconnu STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, shunt shot inefficient, fau lt cleared by second series CB operation (slow cycle)_ Fault on monitored element, shunt shot inefficient, fault cleared by second seri es CB operation (slow cycle) Fehler wurde nach erfolgreiche LU entfernt, nach erfolgloser Shuntzuschaltung und erfolgloser KU Dfaut sur dpart, coup de s hunt inefficace, limin au second renclenchement (lent) STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, shunt shot inefficient, fau lt cleared by first series CB operation (fast cycle)_ Fault on monitored element, shunt shot inefficient, fault cleared by first serie s CB operation (fast cycle) Fehler wurde nach erfolgreiche KU entfernt, nach erfolgloser Shuntzuschaltung Dfaut sur dpart, coup de shunt inefficace, limin au premier renclenchement (rapide) STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, cleared by second AR shot_ Fault on monitored element, cleared by second AR shot Fehler wurde nach erfolg reicher LU entfernt (erfolglose KU) Dfaut sur dpart, limin au second renclencheme nt (lent) STRING EVA_SEQ _Permanent fault on monitored element, two unsuccessful AR shots_ Permanent fault on monitored ele ment, two unsuccessful AR shots StndigerFehler, erfolglose KU und LU Dfaut per manent sur dpart, deux renclenchements sans succs STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, shunt shot and 1st AR shot inefficient, breaker opening_ Fault on monitor ed element, shunt shot and 1st AR shot inefficient, breaker opening Fehler u nd Abschaltung nach erfolgloser Shuntzuschaltung und erfolgloser KU Dfaut, dcl enchement aprs coup de shunt et renclenchement inefficaces STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, shunt shot inefficient, bre aker opening_ Fault on monitored element, shun t shot inefficient, breaker opening Fehler und Abschaltung nach erfolgloser Shuntzuschaltung Dfaut, dclenchement aprs coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, 1st AR shot inefficient, br eaker opening_ Fault on monitored element, 1st AR shot inefficient, breaker opening Fehler und Abschaltung nach erfolgloser KU Dfaut, dclenchement aprs renclenchement inefficace STRING EVA_SEQ _Self-extinguishing fault on monitored element_ Self-extinguishing fault on monitored element Selbstlschender Fehler Dfaut aut o-extincteur STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, local breaker operation and

clearance by remote breaker_ Fault on monitor ed element, local breaker operation and clearance by remote breaker Fehler w urde von lokalem, dann fernem Leistungsschalter isoliert Dfaut sur lment sur veill, dclenchement local et limination par disjoncteur lointain STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, remote breaker operation an d clearance by local breaker_ Fault on monitor ed element, remote breaker operation and clearance by local breaker Fehler w urde von fernem, dann lokalem Leistungsschalter isoliert Dfaut sur lment sur veill, dclenchement lointain et limination par disjoncteur local STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element eliminated by breaker operat ion and successful reclosing_ Fault on monitor ed element eliminated by breaker operation and successful reclosing Abschalt ung eines fehlerhaften Abzweigs und erfolgreiche KU Dfaut sur lment surveill limi n par ouverture disjoncteur, puis renclenchement avec succs STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, breaker operation and succe ssful reclosing_ Fault on monitored eleme nt, breaker operation and successful reclosing Abschaltung eines fehlerhaften A bzweigs und erfolgreiche KU Dfaut sur lment surveill, dclenchement, puis renclench ement avec succs STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, breaker operation and reclo sing on fault_ Fault on monitored element, brea ker operation and reclosing on fault Abschaltung eines fehlerhaften Abzweigs und erfolglose KU Dfaut sur lment surveill, dclenchement, puis renclenchement su r dfaut STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element, shunt breaker shot and seco nd fault inception_ Fault on monitored eleme nt, shunt breaker shot and second fault inception Fehler auf einem Abzweig , Shuntzuschaltung, ein zweiter Fehler tritt ein Dfaut sur lment surveill, co up de shunt et apparition d'un second dfaut STRING EVA_SEQ _Manual shunt breaker shot (no fault)_ Manual shunt breaker shot (no fault) Handzuschaltung des Shuntleistungsschalt ers (kein Fehler) Coup de shunt manuel (pas de dfaut) STRING EVA_SEQ _Fault inception on monitored element_ Fault inception on monitored element Fehlereintritt auf berwachtem Element Apparition de dfaut sur lment surveill STRING EVA_SEQ _Fault inception on feeder_ Fault inception on feeder Fehlereintritt auf dem Abzweig Apparition de dfa ut sur le dpart STRING EVA_SEQ _Fault inception on feeder and shunt CB shot_ Fault inception on feeder and shunt CB shot Fehlereintritt auf Abzweig und S hunt-LS-Einschaltung Apparition de dfaut sur le dpart et coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault inception on feeder and clearance by shunt CB sho t_ Fault inception on feeder and clearance by shunt CB shot Fehlereintritt auf Abzweig und Lschung durch Shunt-LS-Ein schaltung Apparition de dfaut sur dpart et limination par coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault on feeder cleared by shunt CB shot_ Fault on feeder cleared by shunt CB shot Lschung eines Abzweigfehlers durc h Shunt-LS-Einschaltung Dfaut sur dpart limin par coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault on feeder and unsuccessful shunt CB shot_ Fault on feeder and unsuccessful shunt CB shot Abzweigfehler, erfolglose ShuntLS-Einschaltung Dfaut sur dpart, coup de shunt inefficace STRING EVA_SEQ _Fault on feeder and shunt CB shot_ Fault on feeder and shunt CB shot Abzweigfehler und Shunt-LS-Einschaltung Dfaut sur dpart et coup de shunt STRING EVA_SEQ _Distant fault on feeder and shunt CB shot_ Distant fault on feeder and shunt CB shot Ferner Abzweigfehler und Shunt-L S-Einschaltung Dfaut lointain sur dpart et coup de shunt STRING EVA_SEQ _Fault on monitored element eliminated by breaker operat ion_ Fault on monitored element eliminated by breaker operation Abschaltung eines fehlerhaften Abzweigs Dfaut sur lment sur

veill limin par ouverture disjoncteur STRING EVA_SEQ _Distant fault inception and disappearance_ Distant fault inception and disappearance Eintritt und Verschwindung eines fernen Fehlers Apparition et disparition d'un dfaut lointain STRING EVA_SEQ _Breaker reclosing on fault, fault clearance by breaker opening_ Breaker reclosing on fault, faul t clearance by breaker opening Zuschaltung, Abzweig ist fehlerhaft, Abschaltung Renclenchement sur dfaut, puis limination du dfaut par ouverture disjoncteur STRING EVA_SEQ _Local breaker reclosure, system is sound_ Local breaker reclosure, system is sound Lokale Zuschaltung, Normalzustan d Renclenchement local, le rseau est sain STRING EVA_SEQ _Busbar switching off_ Busbar switching off Ausschaltung einer Sammelschiene Dclenchement d'un jeu de barres STRING EVA_SEQ _Busbar switching on_ Busbar switching on Zuschaltung einer Sammelschiene Enclenchement d'un jeu d e barres STRING EVA_SEQ _Fault on busbar or on an undescribed feeder_ Fault on busbar or on an undescribed feeder Sammelschienenfehler oder Fehler auf einem nicht berwachten Abzweig Dfaut barres ou dfaut sur lment non surveill STRING EVA_SEQ _System is faulty_ System is faulty System ist fehlerhaft Le systme est en dfaut STRING EVA_SEQ _Fuse failure in the system_ Fuse failure in the system Spannungssicherungsausfall Fusion de fusibl e dans le systme STRING EVA_SEQ _Nothing special_ Nothing special Nichts besonderes Rien signaler STRING GENERAL _%d_ %d STRING GENERAL _%u_ %u STRING GENERAL _%s_ %s STRING GENERAL _%g_ %g STRING GENERAL _%f_ %f STRING GENERAL _Date_ Date Datum Date STRING GENERAL _Time__ Time_ Uhrzeit Heure Time STRING GENERAL _Time_ Time Zeit Temps STRING GENERAL _Unspecified_ Unspecif ied Undefiniert Indfini STRING GENERAL _multiple el._ multiple el. mehrere multiples multiple STRING GENERAL _not associated_ not associated nicht zugeordnet non associ STRING GENERAL _Name_ Name Name Nom STRING GENERAL _Message_ Message Meldung Message STRING GENERAL _Messages_ Messages Meldungen Messages STRING GENERAL _Severity_ Severity Meldungstyp Gravit STRING GENERAL _Unactive message_ Unactive message Inaktive Meldung Message inactif STRING GENERAL _Off_ Off Aus Inactif STRING GENERAL _Statement_ Statemen t Behauptung Fait STRING GENERAL _Statements_ Statemen ts Behauptungen Faits

STRING GENERAL _Warning_ Warning Warnung Avertissement STRING GENERAL _Warnings_ Warnings Warnungen Avertissements STRING GENERAL _Error_ Error Funktion sfehler Erreur STRING GENERAL _Errors_ Errors Funktionsfehler Erreurs STRING GENERAL _Fatal error_ Fatal er ror Schwerwiegender Fehler Erreur fatale STRING GENERAL _Fatal errors_ Fatal er rors Schwerwiegende Fehler Erreurs fatales STRING GENERAL _No output strings_ No output strings Keine Ausgabe Pas de sortie STRING GENERAL _Basic strings_ Basic st rings Haupttext Textes essentiels STRING GENERAL _Detail strings_ Detail strings Details Dtails STRING GENERAL _Debug strings_ Debug st rings Debugtext Textes de dboguage STRING GENERAL _Full debug strings_ Full debug strings Detaillierter Debugtext Textes de dboguage dtaills STRING GENERAL _Yes_ Yes Ja Oui STRING GENERAL _No_ No Nein Non STRING GENERAL _Logbook_ Logbook Logbuch Carnet STRING GENERAL _Info_ Info Programm info Information interne STRING GENERAL _Fatal error condition_ Fatal error condition Schwerwiegender Fehler Erreur fatale STRING GENERAL _Error %d in %s()_ Error %d in %s() Fehler %d in %s() Erreur %d dans %s() STRING GENERAL _and_ and und et STRING GENERAL _or_ or oder ou STRING GENERAL _Type_ Type Typ Type STRING GENERAL _0_ 0 0 0 STRING GENERAL _L1_ L1 L1 L1 STRING GENERAL _L2_ L2 L2 L2 STRING GENERAL _L3_ L3 L3 L3 STRING GENERAL _L1G_ L1G L1E L1T STRING GENERAL _L2G_ L2G L2E L2T STRING GENERAL _L3G_ L3G L3E L3T STRING GENERAL _L1L2_ L1L2 L1L2 L1L2 STRING GENERAL _L2L3_ L2L3 L2L3 L2L3 STRING GENERAL _L3L1_ L3L1 L3L1 L3L1

STRING GENERAL _L1L2G_ L1L2G L1L2E L1L2T STRING GENERAL _L2L3G_ L2L3G L2L3E L2L3T STRING GENERAL _L3L1G_ L3L1G L3L1E L3L1T STRING GENERAL _L1L2L3_ L1L2L3 L1L2L3 L1L2L3 STRING GENERAL _L1-Ground_ L1-Groun d L1-Erde L1-Terre STRING GENERAL _L2-Ground_ L2-Groun d L2-Erde L2-Terre STRING GENERAL _L3-Ground_ L3-Groun d L3-Erde L3-Terre STRING GENERAL _L1-L2_ L1-L2 L1-L2 L1-L2 STRING GENERAL _L2-L3_ L2-L3 L2-L3 L2-L3 STRING GENERAL _L3-L1_ L3-L1 L3-L1 L3-L1 STRING GENERAL _L1-L2-Ground_ L1-L2-Gr ound L1-L2-Erde L1-L2-Terre STRING GENERAL _L2-L3-Ground_ L2-L3-Gr ound L2-L3-Erde L2-L3-Terre STRING GENERAL _L3-L1-Ground_ L3-L1-Gr ound L3-L1-Erde L3-L1-Terre STRING GENERAL _L1-L2-L3_ L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3 STRING GENERAL _Comment_ Comment Kommentar Commentaire STRING GENERAL _Comments_ Comments Kommentare Commentaires STRING GENERAL _Program_ Program Programm Programme STRING GENERAL _Voltage_ Voltage Spannung Tension STRING GENERAL _Current_ Current Strom Courant STRING GENERAL _Fault resistance_ Fault resistance Fehlerwiderstand Rsistance du dfaut STRING GUI _Unspecified area_ Unspecified area Region nicht spezifiziert Rgion indfinie STRING GUI _A network called %s is already defined. Please choose a nother name._ A network called %s is already d efined. Please choose another name. Netz %s wurde schon definiert. Bitte whle n Sie einen anderen Namen. Un rseau appel %s est dj dfini. Veuillez choisir un a utre nom. STRING GUI _This network already includes a substation called %s. P lease choose another name._ This network alr eady includes a substation called %s. Please choose another name. Anlage % s gehrt schon zu diesem Netz. Bitte whlen Sie einen anderen Namen. Ce rseau comprend dj un poste appel %s. Veuillez choisir un autre nom. STRING GUI _Line section (electrical)_ Line section (electrical) Leitungssektion (elektrisch) Section de ligne (lectrique) STRING GUI _Line section (geometrical_ Line section (geometrical Leitungssektion (geometrisch) Section de ligne (gomtrique) STRING GUI _Tower_ Tower Mast Pylne

STRING GUI _Towers_ Towers Maste Pylnes STRING GUI _Conductor_ Conducto r Leiter Conducteur STRING GUI _Conductors_ Conducto rs Leiter Conducteurs STRING GUI _Bundle_ Bundle Paket Faisceau STRING GUI _Earth_ Earth Erde Terre STRING GUI _Calculated line parameters_ Calculated line parameters Berechnete Leitungsparameter Paramtres de lign e calculs STRING GUI _Lists of identifiers_ Lists of identifiers ID-Listen Listes d'identificateurs STRING GUI _No network definition_ No network definition Keine Netzdefinition Aucun rseau n'est dfini STRING GUI _%d network(s):_ %d network(s): %d Netz(e): %d rseau(x): STRING GUI _No substation definition_ No substation definition Keine Anlagedefinition Aucun poste n'est dfini STRING GUI _%d substation(s):_ %d substation(s): %d Anlage(n): %d Poste(s): STRING GUI _No feeder definition_ No feeder definition Keine Abzweigdefinition Aucun dpart n'est dfini STRING GUI _%d feeder(s):_ %d feede r(s): %d Abzweig(e): %d dpart(s): STRING GUI _This is a station-local feeder_ This is a station-local feeder Lokaler Abzweig Ceci est un dpart local STRING GUI _Remote feeder:_ Remote feeder: Abzweig auf der Gegenseite: Dpart correspondant l'autre extrmi t: STRING GUI _No busbar definition_ No busbar definition Keine Sammelschienendefinition Aucun jeu de barres n'es t dfini STRING GUI _%d busbar(s):_ %d busba r(s): %d Sammelschiene(n): %d Jeu(x) de barres: STRING GUI _No switchgear definition_ No switchgear definition Keine Schalterdefinition Aucun appareil d e coupure n'est dfini STRING GUI _%d switchgear(s):_ %d switchgear(s): %d Schalter: %d appareil(s) de coupure: STRING GUI _No section definition_ No section definition Keine Sektiondefinition Aucune section n'est dfinie STRING GUI _%d section(s):_ %d section(s): %d Sektione(n): %d section(s): STRING GUI _No section coupling definition_ No section coupling definition Keine Sektionskopplungendefinition Aucun co uplage de section n'est dfini STRING GUI _%d section coupling(s):_ %d section coupling(s): %d Sektionskopplung(en): %d couplage(s) de sectio ns: STRING GUI _No tower definition_ No tower definition Keine Mastdefinition Aucun pylne n'est dfini STRING GUI _%d tower(s):_ %d tower (s): %d Mast(e): %d pylne(s): STRING GUI _No conductor definition_ No conductor definition Keine Leiterdefinition Aucun conducteur n'est dfini STRING GUI _%d conductor(s):_ %d conductor(s): %d Leiter: %d conducteur(s):

STRING GUI _No device definition_ No device definition Keine Gertedefinition Aucun appareil n'est dfini STRING GUI _%d device(s):_ %d devic e(s): %d Gert(e): %d appareil(s): STRING GUI _No analog channel definition_ No analog channel definition Keine analoger Kanal Aucun canal analogique n 'est dfini STRING GUI _%d analog channel(s):_ %d analog channel(s): %d analoger(e) Kanal(-le): %d canal(aux) analogique (s): STRING GUI _No binary channel definition_ No binary channel definition Keine Binrkanaldefinition Aucun canal logi que n'est dfini STRING GUI _%d binary channel(s):_ %d binary channel(s): %d binrer(e) Kanal(-le): %d canal(aux) logique(s): STRING GUI _associated to_ associat ed to zugeordnet associ STRING MMI _Network view_ Network view Netz Vue de rseau STRING MMI _Substation view_ Substation view Anlage Vue de poste STRING MMI _Line section view_ Line section view Leitungssektion Vue de ligne STRING MMI _Import_ Import Einlagern Importer STRING MMI _System description_ System description Systembeschreibung Description du systme STRING MMI _Disturbance record_ Disturbance record Strschrieb Perturbographie STRING MMI _Configuration file_ Configuration file Konfigurationsdatei Fichier de configuration STRING MMI _Select a configuration file to edit_ Select a configuration file to edit Konfigurationsdatei editieren Editer u n fichier de configuration STRING MMI _System description_ System description Systembeschreibung Description de systme STRING MMI _Select a system description file to edit_ Select a system description file to edit Systembeschreibung editieren Editer un fichier de description de systme STRING MMI _Export system description as..._ Export system description as... Systembeschreibung speichern unter... Sauvegar der description systme sous... STRING MMI _Text file of associations_ Text file of associations Textdatei mit Zuordnungen Fichier texte d' associations STRING MMI _Import associations_ Import associations Zuordnungen einlagern Importer associations STRING MMI _Export associations as..._ Export associations as... Zuordnungen speichern unter... Sauvegarder asso ciations sous... STRING MMI _Wait__ Wait! Moment! Un instant! STRING MMI _Sorry__ Sorry! Leider... Dsol! STRING MMI _This record cannot be associated to any existing device ._ This record cannot be associated to any existing device. Dieses Aufzeichnis kann keinem Gert zugeordnet werden. Cet enregistrement ne peut tre associ aucun enregistreur. STRING MMI _Please specify the second network._ Please specify the second network. Identifizieren Sie bitte das zweite Netz

. Veuillez spcifier le second rseau. STRING MMI _Please specify the substation in the second network._ Please specify the substation in the second network. Identifizieren Sie bitte die Anlage in dem zweiten Netz. Veuillez spcifier le poste dans le second rseau. STRING MMI _Loading system description..._ Loading system description... Systembeschreibung wird geladen... Chargeme nt de la description du systme... STRING MMI _Loading PRAO files..._ Loading PRAO files... PRAO Dateien werden geladen... Chargement des fichiers PRAO... STRING MMI _Automatic parameter adaptation_ Automatic parameter adaptation Automatische Anpassung einiger Parameter Adaptation automatique de certains paramtres STRING MMI _Saving system description..._ Saving system description... Systembeschreibung wird gespeichert... Sauvegar de de la description du systme... STRING MMI _Load a configuration file_ Load a configuration file Konfigurationsdatei laden Charger un fichi er de configuration STRING MMI _The update of the original file is restricted to the re corder name, the record number and the time tag._ The update of the original file is restricted to the recorder name, the record n umber and the time tag. Nur ein paar Felder der originalen Datei knnen geandert we rden (Name des Strschreibers, Aufz.-Nr, Zeitstempel) La mise jour du fichier d'origine est limite au nom du perturbographe, au n d'enregistrement et au temps. STRING MMI _The original file cannot be updated: function not imple mented._ The original file cannot be upda ted: function not implemented. Die originale Datei kann nicht editiert werden: Funktion nicht vorhanden. Le fichier d'origine ne peut tre mis jour: foncti on indisponible. STRING MMI _Are you sure that this switchgear is ALWAYS open? Pleas e confirm._ Are you sure that this switchgea r is ALWAYS open? Please confirm. Ist dieses Schaltgert IMMER aus? Besttigen Sie bitte. Cet appareil de coupure est-il bien TOUJOURS ouvert? Veuillez co nfirmer. STRING MMI _Are you sure that this switchgear is ALWAYS closed? Ple ase confirm._ Are you sure that this switchgea r is ALWAYS closed? Please confirm. Ist dieses Schaltgert IMMER zu? Besttigen Sie bitte. Cet appareil de coupure est-il bien TOUJOURS ferm? Veuillez confi rmer. STRING MMI _You should first load at least one COMTRADE file__ You should first load at least one COMTRADE file! Sie sollen zuerst eine C OMTRADE Datei laden! Veuillez pralablement charger un fichier COMTRADE! STRING MMI _New network_ New netw ork Neues Netz Nouveau rseau STRING MMI _No system is currently defined. Do you want to define a new, blank system description?_ No syste m is currently defined. Do you want to define a new, blank system description? Mchten Sie wirklich anfangen, eine vllig neue Systembeschreibung zu definieren? Souhaitez-vous rellement dfinir une nouvelle description de systme? STRING MMI _No system description has been loaded._ No system description has been loaded. Es wurde keine Netzbeschreibung geladen. Aucune description de rseau n'a t charge. STRING MMI _Option_ Option Auswahl Choix STRING MMI _Should the definitions of power system elements (networ ks, stations...) be cleared?_ Should the defin itions of power system elements (networks, stations...) be cleared? Sollen d ie Beschreibungen von Netzobjekten (Netze, Anlagen...) gelscht werden? Faut-il

effacer les descriptions des lments du rseau (rseaux, postes...)? STRING MMI _Should channel and device definitions be cleared?_ Should channel and device definitions be cleared? Sollen die Beschreibunge n von Gerten und Kanlen gelscht werden? Faut-il effacer les descriptions d'appar eils et de canaux de mesure? STRING MMI _Should channel and device associations be cleared?_ Should channel and device associations be cleared? Sollen Zuordnungen von G erten und Kanlen gelscht werden? Faut-il effacer les associations d'appareils et de canaux de mesure? STRING MMI _Test_ Test Test Test STRING MMI _The system definition is consistent._ The system definition is consistent. Die Systembeschreibung ist gltig. La description du systme est cohrente STRING MMI _You should first load a disturbance record..._ You should first load a disturbance record... Sie sollen zuerst eine Strschreib ung laden... Veuillez commencer par charger une perturbographie... STRING MMI _Sorry, this function is not available yet__ Sorry, this function is not available yet! Diese Funktion ist leider noch n icht vorhanden! Cette fonction n'est hlas pas encore disponible! STRING MMI _About DIAGNOSE_ About DIAGNOSE ber DIAGNOSE A propos de DIAGNOSE STRING MMI _Do you really want to delete this section coupling?_ Do you really want to delete this section coupling? Mchten Sie wirklich diese Sektionskopplung lschen? Voulez-vous vraiment dtruire ce couplage entre se ctions? STRING MMI _This line section is coupled to other sections. Please delete the couplings before deleting this section._ This line section is coupled to other sections. Please delete the couplings befo re deleting this section. Diese Leitungssektion ist gekoppelt. Bitte lschen Sie die Kopplungen, vor Sie die Sektion lschen. Cette section est couple d'autres sections. Veuillez supprimer les couplages avant de supprimer la section. STRING MMI _Removing this section would cause a parallel line to cr oss a substation. Please remove couplings before deleting this section._ Removing this section would cause a parallel line to cross a substation. Please remove couplings before deleting this section. Parallelleitungen neben einer An lage. Bitte lschen Sie die Kopplungen, vor Sie die Sektion lschen. La suppr ession de cette section placerait un poste sur une section couple. Veuillez suppr imer les couplages avant de supprimer la section. STRING MMI _The line containing this section leads to a T point. Pl ease convert it into a normal substation before deleting this line._ The line containing this section leads to a T point. Please convert it into a no rmal substation before deleting this line. Diese Leitung enthlt eine T-Verbi ndung. Sie sollen die T-V. in normale Anlage wandlen, bevor Sie diese Leitung lsc hen. La ligne contenant cette section conduit un repiquage. Il faut convertir le repiquage en poste avant de supprimer cette ligne. STRING MMI _The destruction of this section will cause the destruct ion of the related feeder definitions. Do you want to proceed?_ The destruction of this section will cause the destruction of the related feeder definitions. Do you want to proceed? Beschreibung der entsprechenden Abzweige mssen gelscht werden. Mchten Sie tatsschlich diese Sektion lschen? La suppressio e cette section implique la suppression de dfinitions de dparts. Voulez-vous pours uivre? STRING MMI _Please confirm__ Please confirm! Bitte besttigen! Veuillez confirmer! STRING MMI _Do you really want to terminate the program?_ Do you really want to terminate the program? Mchten Sie wirklich das Programm beenden? Voulez-vous rellement mettre fin au programme? STRING MMI _Save the current system description to the data base?_ Save the current system description to the data base? Soll die Netzbeschreibun

g in die Datenbank gespeichert werden? Faut-il sauvegarder la description du sy stme dans la banque de donnes? STRING MMI _UBI single-ended fault location_ UBI single-ended fault location UBI einseitige Fehlerortung Localisation sim ple extrmit UBI STRING MMI _UBI two-ended synchronization_ UBI two-ended synchronization UBI zweiseitige Synchronisation Synchronisation double extrmit UBI STRING MMI _UBI two-ended fault location_ UBI two-ended fault location UBI zweiseitige Fehlerortung Localisation dou ble extrmit UBI STRING MMI _Connecting to OSCOP P data base..._ Connecting to OSCOP P data base... Verbindung mit der OSCOP P Datenbank... Connection la banque de donnes OSCOP P... STRING MMI _Unable to connect DIAGNOSE to the data base_ Unable to connect DIAGNOSE to the data base DIAGNOSE kann nicht mit der Date nbank verbunden werden Impossible de connecter DIAGNOSE la banque de donnes STRING MMI _Loading disturbance record definition..._ Loading disturbance record definition... Beschreibung der Aufzeichnung wi rd geladen... Lecture de la description de l'enregistrement en cours... STRING MMI _The application generated a fatal error and should now be terminated._ The application generated a fata l error and should now be terminated. Das Programm mu jetzt beendet werden, da ein schwerwiegender Fehler aufgreten ist. Le programme a rencontr une erreu r fatale et doit tre interrompu. STRING MMI _Please press OK to terminate._ Please press OK to terminate. Bitte drcken Sie OK um das Programm zu beenden. Veuillez taper OK pour y mettre fin. STRING MMI _Confirmation_ Confirma tion Besttigung Confirmation STRING MMI _Device channels are currently associated to this feeder _ Device channels are currently associated to this feeder Kanle sind zur Zeit diesem Abzweig zugeordnet Des canaux sont actuellement associs ce dpart STRING MMI _Do you really want to delete feeder %s?_ Do you really want to delete feeder %s? Mchten Sie wirklich Abzweig %s lschen? Voulez-vous rellement supprimer le dpart %s? STRING MMI _Device channels are currently associated to this busbar _ Device channels are currently associated to this busbar Kanle sind zur Zeit dieser Sammelschiene zugeordnet Des cana ux sont actuellement associs ce jeu de barres STRING MMI _Do you really want to delete busbar %s?_ Do you really want to delete busbar %s? Mchten Sie wirklich Sammelschiene %s lsche n? Voulez-vous rellement supprimer le jeu de barres %s? STRING MMI _Device channels are currently associated to this switch gear_ Device channels are currently associated to this switchgear Kanle sind zur Zeit diesem Schaltgert zugeordnet Des cana ux sont actuellement associs cet appareil de coupure STRING MMI _Do you really want to delete switchgear %s?_ Do you really want to delete switchgear %s? Mchten Sie wirklich Schaltgert %s lschen? Voulez-vous rellement supprimer l'appareil de coupure %s? STRING MMI _Do you really want to delete device %s?_ Do you really want to delete device %s? Mchten Sie wirklich Gert %s lschen? Voulez-vous rellement supprimer l'appareil %s? STRING MMI _(raw)_ (raw) (roh) (cru) STRING MMI _(cooked)_ (cooked) (gebacken) (cuit) STRING MMI _%ld samples_ %ld samp les %ld Mewerte %ld chantillons

STRING MMI _%u electrical states_ %u electrical states %u elektrische Zeitverlufe %u tats lectriques STRING MMI _%u analog channels_ %u analog channels %u analoge Kanle %u canaux analogiques STRING MMI _%u binary channels_ %u binary channels %u Binrkanle %u canaux logiques STRING MMI _derived from %d_ derived from %d abgeleitet von [%d] driv de [%d] STRING MMI _Temporary COMTRADE files have been created: %s, %s. You should delete these files manually after having viewed them._ Temporary COMTRADE files have been created: %s, %s. You should delete these file s manually after having viewed them. Vorlufige COMTRADE Dateien wurden erzeugt : %s, %s. Sie sollen diese Dateien nach Benutzung selber lschen. Des fichiers COM TRADE temporaires ont t crs: %s, %s. Vous devriez supprimer ces fichiers vous-mme aprs usage. STRING MMI _Converting FOS file to COMTRADE..._ Converting FOS file to COMTRADE... bersetzung einer FOS Datei in COMTRADE Fo rmat... Conversion d'un fichier FOS en COMTRADE... STRING MMI _Saving option_ Saving o ption Speicheroption Option de sauvegarde STRING MMI _Store the diagnostic results in the data base?_ Store the diagnostic results in the data base? Sollen die Diagnoseergebnisse in die Datembank gespeichert werden? Sauvegarde des rsultats du diagnostic dan s la banque de donnes? STRING MMI _Feeder-level sequences (RNAs):_ Feeder-level sequences (RNAs): Abzweigbezogene Ereignissequenzen (RNAs): Squences d'vnements (ARNs) au niveau du dpart: STRING MMI _Busbar-level sequences (RNAs):_ Busbar-level sequences (RNAs): Sammelschienenbezogene Ereignissequenzen (RNAs): Squences d'vnements (ARNs) au niveau du jeu de barres: STRING MMI _Substation-level sequences (RNAs):_ Substation-level sequences (RNAs): Anlagebezogene Ereignissequenzen (RNAs): Squences d'vnements (ARNs) au niveau du poste: STRING MMI _Connection to OSCOP P failed. The program will be termi nated._ Connection to OSCOP P failed. The progra m will be terminated. Verbindung mit OSCOP P nicht mglich. Das Programm wird be endet. La connexion avec OSCOP P n'est pas possible. Le programme ne peut se po ursuivre. STRING MMI _Invalid channel association._ Invalid channel association. Die Zuordnung des Kanals ist ungltig. Cette as sociation de canal n'est pas permise. STRING MMI _Suspicious line length or substation position__ Suspicious line length or substation position! Leitungslnge / Anlageposition prfe n! Longueur de ligne ou position de poste errone! STRING MMI _A %3.1f km-line connects substations %s and %s, which a re %3.1f km apart._ A %3.1f km-line connects substations %s and %s, which are %3.1f km apart. Eine Leitung von %3.1f k m verbindet die Anlagen %s und %s, die %3.1f km voneinander stehen. Une lign e de %3.1f km relie les postes %s et %s, qui sont loigns de %3.1f km. STRING MMI _Should the definitions of power system elements (networ ks, stations...) be loaded?_ Should the defin itions of power system elements (networks, stations...) be loaded? Sollen d ie Beschreibungen von Netzobjekten (Netze, Anlagen...) geladen werden? Faut-il charger les descriptions des lments du rseau (rseaux, postes...)? STRING MMI _Should channel and device definitions be loaded?_ Should channel and device definitions be loaded? Sollen die Beschreibunge n von Gerten und Kanlen geladen werden? Faut-il charger les descriptions d'appar eils et de canaux de mesure? STRING MMI _Should channel and device associations be loaded?_ Should channel and device associations be loaded? Sollen Zuordnungen von G

erten und Kanlen geladen werden? Faut-il charger les associations d'appareils et de canaux de mesure? STRING PQ _Abnormal L%d voltage: %.1f kV_ Abnormal L%d voltage: %.1f kV Abnormale L%d Spannung: %.1f kV Tension L%d anor male: %.1f kV STRING PQ _High L%d current: %.1f A_ High L%d current: %.1f A Hoher L%d Strom: %.1f A Courant L%d lev: %.1f A STRING PQ _Voltage interruption: U%s=%g during %5.3f s_ Voltage interruption: U%s=%g during %5.3f s Spannungsunterbrechung: U%s =%g whrend %5.3f s Interruption de tension: U%s =%g pendant %5.3f s STRING PQ _Voltage dip: U%s=%g during %5.3f s_ Voltage dip: U%s=%g during %5.3f s Spannungsschwankung: U%s =%g whrend %5.3f s Creux de tension: U%s =%g pendant %5.3f s STRING PQ _Positive-sequence overvoltage: %.2f%%_ Positive-sequence overvoltage: %.2f%% berspannung im Mitsystem: %.2f%% Surtensi on directe: %.2f%% STRING PQ _Zero-sequence overvoltage: %.2f%%_ Zero-sequence overvoltage: %.2f%% berspannung im Nullsystem: %.2f%% Surtension homopolaire: %.2f%% STRING PQ _Zero-sequence overcurrent: %.2f%%_ Zero-sequence overcurrent: %.2f%% berstrom im Nullsystem: %.2f%% Surcoura nt homopolaire: %.2f%% STRING PQ _Overvoltage: U%s=%g during %5.3f s_ Overvoltage: U%s=%g during %5.3f s berspannung: U%s =%g whrend %5.3f s Surtension: U%s =%g pendant %5.3f s STRING PQ _Negative-sequence voltage unbalance: %.2f%%_ Negative-sequence voltage unbalance: %.2f%% Gegensystemspannung: %.2f%% Dsquilibre de tension inverse: %.2f%% STRING PQ _Negative-sequence current unbalance: %.2f%%_ Negative-sequence current unbalance: %.2f%% Gegensystemspannung: %.2f%% Dsquilibre de tension inverse: %.2f%% STRING PQ _High THD (%s): %.3f%%_ High THD (%s): %.3f%% Hoher Klirrfaktor (%s): %.3f%% Forte Distortion Harmoni que Totale (%s): %.3f%% STRING PQ _High TDD (%s): %.3f%%_ High TDD (%s): %.3f%% Hoher Klirrstrom (%s): %.3f%% Forte Demande Harmonique Totale (%s): %.3f%% STRING PQ _High 2nd voltage harmonic (%s): %.2f%%_ High 2nd voltage harmonic (%s): %.2f%% Hohe 2. Oberwelle der Spannung %s: %.2f% % Harmonique 2 de tension %s lev: %.2f%% STRING PQ _High 3rd voltage harmonic (%s): %.2f%%_ High 3rd voltage harmonic (%s): %.2f%% Hohe 3. Oberwelle der Spannung %s: %.2f% % Harmonique 3 de tension %s lev: %.2f%% STRING PQ _High 2nd current harmonic (%s): %.2f%%_ High 2nd current harmonic (%s): %.2f%% Hohe 2. Oberwelle des Stroms %s: %.2f%% Harmonique 2 de courant %s lev: %.2f%% STRING PQ _High 3rd current harmonic (%s): %.2f%%_ High 3rd current harmonic (%s): %.2f%% Hohe 3. Oberwelle des Stroms %s: %.2f%% Harmonique 3 de courant %s lev: %.2f%% STRING PQ _Positive-sequence overload: S1=%.g MVA_ Positive-sequence overload: S1=%.g MVA berlast (Mitsystem): S1=%.g MVA Surcharg e (systme direct): S1=%.g MVA STRING PQ _Low cos phi: %.3f_ Low cos phi: %.3f Kleiner cos phi: %.3f Faible cos phi: %.3f STRING PQ _Overfrequency_ Overfreq uency berfrequenz Surfrquence STRING PQ _Underfrequency_ Underfrequency Unterfrequenz Sousfrquence STRING PSD _Power system description_ Power system description Netzbeschreibung Description du rseau

STRING PSD _Region_ Region Region Rgion STRING PSD _Spot_ Spot Ort Endroit STRING PSD _Owner_ Owner Besitzer Propritaire STRING PSD _Operator_ Operator Betreiber Exploitant STRING PSD _Station_ Station Anlage Poste STRING PSD _Bay_ Bay Feld Cellule STRING PSD _Cubicle_ Cubicle Schrank Armoire STRING PSD _Line_ Line Leitung Ligne STRING PSD _Lines_ Lines Leitunge n Lignes STRING PSD _Network_ Network Netz Rseau STRING PSD _Networks_ Networks Netze Rseaux STRING PSD _Node_ Node Knoten Noeud STRING PSD _Nodes_ Nodes Knoten Noeud STRING PSD _Branch_ Branch Zweig Branches STRING PSD _Branches_ Branches Zweige Branches STRING PSD _Busbar_ Busbar Sammelschiene Jeu de barres STRING PSD _Busbars_ Busbars Sammelschienen Jeux de barres STRING PSD _Feeder_ Feeder Abzweig Dpart STRING PSD _Feeders_ Feeders Abzweige Dparts STRING PSD _Switchgear_ Switchge ar Schaltgert Appareil de coupure Switching apparatus STRING PSD _Switchgears_ Switchge ars Schaltgerte Appareils de coupure Switching apparatus STRING PSD _Load_ Load Last Charge STRING PSD _Generator_ Generato r Generator Alternateur STRING PSD _Source_ Source Quelle Source STRING PSD _Transformer_ Transfor mer Transformator Transformateur STRING PSD _Line section_ Line sec tion Leitungsabschnitt Section de ligne STRING PSD _Section coupling_ Section coupling Leitungsabschnittskopplung Couplage de section de l igne STRING PSD _Tower_ Tower Mast Pylne STRING PSD _Conductor_ Conducto r Leiter Conducteur STRING PSD _Voltage level_ Voltage

level Spannungsebene Niveau de tension STRING PSD _Landmark_ Landmark Merkmal Repre gographique STRING PSD _Area_ Area Region Rgion STRING PSD _Network element_ Network element Netzelement Elment de rseau STRING PSD _Solidly grounded_ Solidly grounded Direkt Neutre la terre STRING PSD _Isolated starpoint_ Isolated starpoint Isoliert Neutre isol STRING PSD _Compensated_ Compensa ted Gelscht Neutre compens STRING PSD _Through a resistor_ Through a resistor Widerstand Rsistance de point neutre (RPN) STRING PSD _Through a resistor and a reactor_ Through a resistor and a reactor Widerstand und Reaktanz RPN + BPN STRING PSD _Through a reactor_ Through a reactor Reaktanz Bobine de point neutre (BPN) STRING PSD _Tuned_ Tuned Geregelt Neutre compens et rgl STRING PSD _Substation_ Substati on Anlage Poste Station STRING PSD _Substations_ Substati ons Anlagen Postes Stations STRING PSD _Virtual node_ Virtual node Virtuelle Anlage Poste virtuel STRING PSD _T Point_ T Point T-Punkt Repiquage STRING PSD _Switch_ Switch Schalter Interrupteur STRING PSD _Switches_ Switches Schalter Interrupteurs STRING PSD _Circuit breaker_ Circuit breaker Leistungsschalter Disjoncteur STRING PSD _Shunt circuit breaker_ Shunt circuit breaker Shunt-Leistungsschalter Disjoncteur shunt STRING PSD _Sectionalizer_ Sectiona lizer Trenner Sectionneur STRING PSD _Ground_ Ground Erde Terre STRING PSD _Section_ Section Sektion Section STRING PSD _Sections_ Sections Sektionen Sections STRING PSD _Overhead line_ Overhead line Freileitung Ligne arienne STRING PSD _Vertical_ Vertical Vertikal Vertical STRING PSD _Horizontal_ Horizont al Horizontal Horizontal STRING PSD _Triangular_ Triangul ar Dreieckig Triangulaire STRING PSD _T Leg_ T Leg Abzweig Repiquage STRING PSD _Single-phase cable_ Single-phase cable Einpoliger Kabel Cble monophas STRING PSD _Three-phase cable_ Three-phase cable Dreipoliger Kabel Cble triphas STRING PSD _Shunt reactor_ Shunt re

actor Shunt Reaktanz Ractance shunt STRING PSD _Series capacitor_ Series capacitor Reihenkondensator Condensateur srie STRING PSD _Thyristor-controlled series capacitor_ Thyristor-controlled series capacitor TCSC TCSC STRING PSD _Distribution feeder_ Distribution feeder Verteilungsnetz Sous-rseau de distribution STRING PSD _Capacitor bank_ Capacitor bank Kondensatorenbank Banc de condensateurs STRING PSD _Section coupling_ Section coupling Sektionskopplung Couplage de sections STRING PSD _Section couplings_ Section couplings Sektionskopplungen Couplages de sections STRING PSD _Device_ Device Gert Relais/enregistreur STRING PSD _Devices_ Devices Gerte Relais/enregistreurs STRING PSD _Fault recorder_ Fault recorder Strschreiber Perturbographe STRING PSD _Recorder_ Recorder Strschreiber Perturbographe STRING PSD _Recorders_ Recorder s Strschreiber Perturbographes STRING PSD _Record number_ Record n umber Strschriebnummer Numro d'enregistrement STRING PSD _Relay_ Relay Schutzge rt Relais STRING PSD _Relays_ Relays Schutzgerte Relais STRING PSD _Unspecified device_ Unspecified device Unspezifiziertes Gert Relais/enregistreur non spcifi STRING PSD _Digital fault recorder_ Digital fault recorder Digitaler Strschreiber Perturbographe numrique STRING PSD _Protection relay_ Protection relay Schutzgert Relais de protection STRING PSD _Overcurrent protection relay_ Overcurrent protection relay berstromschutz Relais ampremtrique STRING PSD _Distance protection relay_ Distance protection relay Distanzschutz Relais de distance STRING PSD _Line differential protection relay_ Line differential protection relay Leitungsdifferenzialschutz Protecti on diffrentielle de ligne STRING PSD _Busbar differential protection relay_ Busbar differential protection relay Sammelschienendifferenzialschutz Protection diffrentielle de barres STRING PSD _Transformer differential protection relay_ Transformer differential protection relay Trafodifferenzialschutz Protecti on diffrentielle de transformateur STRING PSD _Buchholz protection relay_ Buchholz protection relay Buchholzrelais Relais Buchholz STRING PSD _Auto-reclosing relay_ Auto-reclosing relay Wiedereinschaltrelais Renclencheur STRING PSD _Unregistered device_ Unregistered device Unregistriertes gert Appareil non list STRING PSD _DAU_ DAU DAU DAU STRING PSD _Channel_ Channel Kanal Canal STRING PSD _Analog channel_ Analog channel Analoger Kanal Canal analogique

STRING PSD _Analog channels_ Analog channels Analoge Kanle Canaux analogiques STRING PSD _Binary channel_ Binary channel Binrer Kanal Canal logique STRING PSD _Binary channels_ Binary channels Binre Kanle Canaux logiques STRING PSD _Meshed_ Vermascht Maill STRING PSD _Radial_ Strahlennetz Radial STRING PSD _Loop (norm. open)_ Loop (norm. open) Ringnetz (norm. offen) Bouclable STRING PSD _Feeding system_ Feeding system Einspeisung Arrive de puissance STRING PSD _Loop (norm. closed)_ Loop (norm. closed) Ringnetz (norm. zu) Boucl STRING PSD _Whole substation_ Whole substation Ganze Anlage Poste tout entier STRING PSD _Voltage_ Spannung Tension STRING PSD _Current_ Strom Courant STRING PSD _Torque_ Drehmoment Couple STRING PSD _Speed_ digkeit Vitesse STRING PSD _Frequency_ y Frequenz Frquence STRING PSD _Amplitude_ e Amplitude Amplitude STRING PSD _Angle_ Angle STRING PSD _Active power_ ower Wirkleistung Puissance active STRING PSD _Reactive power_ Reactive power Blindleistung Puissance ractive STRING PSD _Apparent power_ Apparent power Scheinleistung Puissance apparente STRING PSD _Power factor_ ctor Klirrfactor Facteur de puissance STRING PSD _Other_ Autre STRING PSD _Neutral_ Neutral Neutre STRING PSD _Neutral/Ground_ Neutral/Ground Neutral/Erde Neutre/Terre STRING PSD _Residual_ Restkomponent Rsiduel STRING PSD _Single-phase AC_ Single-phase AC Wechselstrom, einphasig Alternatif monophas STRING PSD _AC, unspecified_ AC, unspecified Wechselstrom, mehrphasig Alternatif STRING PSD _Field_ Excitation STRING PSD _DC, unspecified_ DC, unspecified Gleichstrom Continu STRING REPORTING _-- None --_ -- None --- Nichts --- Nant -STRING REPORTING _Not recognized_ Not recognized Nicht erkannt Not reconnu

Meshed Radial

Voltage Current Torque Speed Geschwin Frequenc Amplitud Angle Winkel Active p

Power fa Other Anderes Neutral

Residual

Field

Feld

STRING REPORTING _Affected element_ Affected element Element von Interesse Elment concern STRING REPORTING _Substation list_ Substation list Liste der Anlagen Liste des postes STRING REPORTING _Feeder list_ Feeder list Liste der Abzweige Liste des dparts STRING REPORTING _Busbar list_ Busbar list Liste der Sammelschienen Liste des jeux de barres STRING REPORTING _Switchgear list_ Switchgear list Liste der Schaltgerte Liste des appareils de coupure STRING REPORTING _Analysis based on analog signals_ Analysis based on analog signals Auf den analogen Kanlen basierende Analys e Analyse base sur les signaux analogiques STRING REPORTING _Recognized sequences for substation %s_ Recognized sequences for substation %s Erkannte Ereignisfolgen fr Anlage %s Squences reconnues pour le poste %s STRING REPORTING _Recognized sequences for feeder %s_ Recognized sequences for feeder %s Erkannte Ereignisfolgen fr Abzweig %s Squences reconnues pour le dpart %s STRING REPORTING _Recognized sequences for busbar %s_ Recognized sequences for busbar %s Erkannte Ereignisfolgen fr Sammelschiene %s Squences reconnues pour le jeu de barres %s STRING REPORTING _covers state(s) %s, focus=%s, length=%d filtere d states_ covers state(s) %s, focus=%s, le ngth=%d filtered states ber Segment(e) %s, Gewicht=%s, Lnge=%d (nach Filterung) couvre le(s) tat(s) %s, poids=%s, longueur=%d tats filtrs STRING REPORTING _covers state(s) %s, focus=%s, atomic_ covers state(s) %s, focus=%s, atomic ber Segment(e) %s, Gewicht=%s, atomisch couvre le(s) tat(s) %s, poids=%s, atomique STRING REPORTING _covers %d filtered states, focus=%s_ covers %d filtered states, focus=%s ber %d gefilterte Segmente, Gewicht=%s couvre %d tats filtrs, poids=%s STRING REPORTING _Fault between node %s and %s_ Fault between node %s and %s Fehler zwischen Knoten %s und %s Dfaut ent re les noeuds %s et %s STRING REPORTING _Protection monitor_ Protection monitor berwachung der Schutzgerte Supervision des protecti ons STRING REPORTING _Breaker monitor_ Breaker monitor berwachung der Schaltgerte Supervision des disjoncteurs STRING REPORTING _Level_ Level Stufe Niveau STRING REPORTING _Delay_ Delay Zeitverzgerung Dlai STRING REPORTING _delay_ delay Verzgerung dlai STRING REPORTING _Start Time_ Start Time Startzeit Temps initial STRING REPORTING _Protection system operation_ Protection system operation Wirken des Schutzsystems Action des prote ctions STRING REPORTING _Protection system telecommunication_ Protection system telecommunication Signalbertragung der Schutzgerte Tlprotecti on STRING REPORTING _Primary system operation_ Primary system operation Wirken des Primrsystems Action du rseau STRING REPORTING _Loss of load_ Loss of load Lastnderung oder -verlust Perte de charge STRING REPORTING _No loss of load has been detected with certaint y._ No loss of load has been detected with c

ertainty. Kein Leistungsverlust wurde mit Sicherheit festgestellt. Aucune perte de consommation n'a t dtecte avec certitude. STRING REPORTING _Substation %s, feeder %s: power changes from %3 .1f MW (%3.1f%%) to %3.1f MW (%3.1f%% of %3.1f MVA) - %3.1f MW lost_ Substation %s, feeder %s: power changes from %3.1f MW (%3.1f%%) to %3.1f MW (%3. 1f%% of %3.1f MVA) - %3.1f MW lost Anlage %s, Abzweig %s: Wirkleistungsnderu ng von %3.1f MW (%3.1f%%) bis %3.1f MW (%3.1f%% von %3.1f MVA) - %3.1f MW Verlus t Poste %s, dpart %s: variation de charge de %3.1f MW (%3.1f%%) %3.1f MW (% 3.1f%% de %3.1f MVA) - perdu %3.1f MW STRING REPORTING _breaker reclose_ breaker reclose Wiedereinschaltung Renclenchement STRING REPORTING _trip order_ trip order Auslsekommando vom Schutz ordre de dclenchement STRING REPORTING _teleprotection send_ teleprotection send Fernauslsung Sendesignal envoi de tleprotection STRING REPORTING _teleprotection receive_ teleprotection receive Fernauslsung Empfang reception de tlprotection STRING REPORTING _breaker trip_ breaker trip Schalter Auslsekommando dclenchement disjoncteur STRING REPORTING _breaker open_ breaker open Abschaltung ouverture disjoncteur STRING REPORTING _breaker reclose_ breaker reclose Schalter WE-Kommando renclenchement disjoncteur STRING REPORTING _detection_ detection Detektion dtection STRING REPORTING _No transition on monitored channel(s)_ No transition on monitored channel(s) Kein Statuswechsel auf den berwachten Kanl en Pas de transition sur les canaux surveills STRING REPORTING _drop off_ drop off Rckfall retombe STRING REPORTING _Harmonics_ Harmonics Oberwellen Harmoniques STRING REPORTING _There is a single state (no change in the analo g channels)_ There is a single state (no chan ge in the analog channels) Es gibt einen einzigen Segment (keine nderung der analogen Signale) Il y a un seul rgime lectrique (pas de changement des voie s analogiques) STRING REPORTING _State %d: from %5.3f s to %5.3f s (duration: %5 .3f s)_ State %d: from %5.3f s to %5.3f s (durat ion: %5.3f s) Segment %d: von %5.3f s bis %5.3f s (Dauer: %5.3f s) Rgime %d: de %5.3f s %5.3f s (dure: %5.3f s) STRING REPORTING _Dubious fault location__ Dubious fault location! Suspekte Fehlerortung! Loc. douteuse! STRING REPORTING _No fault location_ No fault location Keine Fehlerortung Dfaut non localis STRING REPORTING _EVENT DIAGNOSTIC REPORT_ EVENT DIAGNOSTIC REPORT DIAGNOSEBERICHT RAPPORT DE DIAGNOSTIC STRING REPORTING _SICARO Event diagnostic report_ SICARO Event diagnostic report SICARO Diagnosebericht Rapport de diagnostic SI CARO STRING REPORTING _Summary_ Summary Zusammenfassung Rsum STRING REPORTING _Support_ Support Support Support STRING REPORTING _Documentation_ Documentation Dokumentation Documentation STRING REPORTING _Report produced on %s at %s_ Report produced on %s at %s Bericht erstellt am %s, %s Rapport produit le %s %s STRING REPORTING _Diagnostic inputs_

Diagnostic inputs Eingaben der Diagnose Donnes utilises pour le diagnostic STRING REPORTING _System description (imported PAR files):_ System description (imported PAR files): Systembeschreibung (eingelagerte PAR-Dateien): Description du systme (fichiers PAR imports): STRING REPORTING _Disturbance records:_ Disturbance records: Strschriebe: Perturbographies: STRING REPORTING _Input file_ Input file Inputdatei Fichier d'entre STRING REPORTING _%d analog channels (%d usable)_ %d analog channels (%d usable) %d analoge Kanle (davon %d nutzbare) %d canau x analogiques (dont %d utilisables) STRING REPORTING _%d binary channels (%d usable)_ %d binary channels (%d usable) %d Binrkanle (davon %d nutzbare) %d canaux logiqu es (dont %d utilisables) STRING REPORTING _User comments_ User comments Kommentare Commentaires STRING REPORTING _Power quality snapshot_ Power quality snapshot Netzqualitt Qualit du produit lectricit STRING REPORTING _No power quality problem has been detected._ No power quality problem has been detected. Kein Problem. Aucun problme n'a t observ. STRING REPORTING _%d power quality problems have been detected._ %d power quality problems have been detected. %d Probleme sind festgestellt wo rden. %d problmes ont t dtects. STRING REPORTING _Equipment operation and performance_ Equipment operation and performance Gerteaktion und Gertefehler Action e t dfaillances des quipements STRING REPORTING _Equipment monitoring_ Equipment monitoring berwachung der Betriebsmittel Surveillance des quipemen ts STRING REPORTING _No important equipment fact has been determined ._ No important equipment fact has been det ermined. Es wurde keine Gerteaktion festgestellt. Aucune action n'a t dtect STRING REPORTING _%d equipment facts have been detected._ %d equipment facts have been detected. %d Gerteaktionen sind festgestellt worden . %d actions ont t dtectes. STRING REPORTING _Errors and warnings_ Errors and warnings Fehler und Warnungen Erreurs et avertissements STRING REPORTING _Statements_ Statements Aussagen Faits STRING REPORTING _None_ None Kein Nant STRING REPORTING _Document main page_ Document main page Hauptseite vom Dokument Page principale du document STRING REPORTING _Page top_ Page top Anfang der Seite Haut de la page STRING REPORTING _Page bottom_ Page bottom Ende der Seite Bas de la page STRING REPORTING _Event diagnostic report_ Event diagnostic report Diagnosebericht Rapport de diagnostic STRING REPORTING _Event analysis_ Event analysis Ereignisanalyse Analyse d'vnement STRING REPORTING _See the substation-level analysis for the clues to this conclusion__ See the substation-level analysis for the clues to this conclusion! Die Grundlagen dieser Schlussfol gerung finden Sie auf der Anlageebene! Voyez l'analyse au niveau du poste pour dterminer l'origine de cette conclusion! STRING REPORTING _You can also directly have a look at busbar-lev el details..._ You can also directly have a loo k at busbar-level details... Sie knnen auch ab sofort die Details von der Samm

elschieneebene entnehmen... Vous pouvez aussi inspecter directement les dtail s au niveau du jeu de barres... STRING REPORTING _You can also directly have a look at feeder-lev el details..._ You can also directly have a loo k at feeder-level details... Sie knnen auch ab sofort die Details von der Abzw eigebene entnehmen... Vous pouvez aussi inspecter directement les dtails au niv eau du dpart... STRING REPORTING _Element id:_ Element id: Element-id: Identificateur d'lment: STRING REPORTING _Power quality problems_ Power quality problems Probleme der Netzqualitt Problmes de qualit de l'lectricit STRING REPORTING _Power quality observation_ Power quality observation Bewertung Observation STRING REPORTING _Important problem_ Important problem Wichtiges Problem Problme important STRING REPORTING _Interesting problem_ Interesting problem Interessantes Problem Problme intressant STRING REPORTING _Equipment analysis and failures_ Equipment analysis and failures Gerteanalyse und -fehler Analyse des appareils et des anomalies STRING REPORTING _Equipment facts_ Equipment facts Gerteanalyse Action des quipements STRING REPORTING _Equipment operation_ Equipment operation Gerteaktion Action de l'quipement STRING REPORTING _Equipment failure_ Equipment failure Gertefehler Dfaut d'quipement STRING REPORTING _Beginning of electrical state %d (duration: %6. 4f s)_ Beginning of electrical state %d (durati on: %6.4f s) Anfang von dem Zeitsegment %d (Dauer: %6.4f s) Dbut de l'tat lectr ique %d (Dure: %6.4f s) STRING REPORTING _End of electrical state %d_ End of electrical state %d Ende von dem Zeitsegment %d Fin de l'tat lectr ique %d STRING REPORTING _Measurements (advanced)_ Measurements (advanced) Messwerte (Details) Mesures (dtails) STRING REPORTING _Messages and detailed information_ Messages and detailed information Meldungen und detaillierte Information Messages et informations dtailles STRING REPORTING _Preprocessing FAILED_ Preprocessing FAILED Vorverarbeitung ERFOLGLOS Le prtraitement a ECHOUE STRING REPORTING _No event diagnostic has been performed_ No event diagnostic has been performed Das Ereignis wurde nicht weiter analysie rt L'vnement n'a pas t analys STRING REPORTING _See_ See Siehe Voir STRING REPORTING _Back to the conclusion_ Back to the conclusion Zurck nach der Schluvolgerung Retour la conclusion STRING REPORTING _Back to the substation data_ Back to the substation data Zurck nach den Anlagedaten Retour aux donnes du poste STRING REPORTING _This report has automatically been produced by the <B>%s</B> program._ This report has automati cally been produced by the <B>%s</B> program. Dieser Bericht wurde automatisch vom Programm <B>%s</B> erstellt. Ce rapport a t produit automatiquement par le programme <B>%s</B>. STRING REPORTING _Product number_ Product number Produktnummer Numro de produit STRING REPORTING _compiled on_ compiled on kompiliert am compil le STRING REPORTING _Send your comments to_

Send your comments to Schicken Sie Ihre Anmerkungen an Envoyez vos comm entaires STRING REPORTING _Program information_ Program information Besonderheiten des Programms Particularits du programm e STRING REPORTING _All rights reserved_ All rights reserved Alle Rechte vorbehalten Tous droits rservs STRING REPORTING _This is a test version__ This is a test version! Testversion! Version prototype! STRING REPORTING _Expiry date:_ Expiry date: Ablaufdatum: Date d'expiration: STRING REPORTING _Session information_ Session information Information ber die Diagnosesitzung Donnes concernant la session STRING REPORTING _Session execution details_ Session execution details Detaillierte Information bezglich der Diagnosesit zung Information dtaille sur le droulement de la session d'analyse STRING REPORTING _Report date_ Report date Datum der Berichterstellung Date du rapport STRING REPORTING _Computer_ Computer Rechner Calculateur STRING REPORTING _Session_ Session Sitzung Session STRING REPORTING _Session number_ Session number Sitzungsnummer Numro de session STRING REPORTING _TEST MODE_ TEST MODE TESTBETRIEB MODE TEST STRING REPORTING _Not computed_ Not computed Nicht berechnet Pas calcul STRING REPORTING _Home page_ Home page Homeseite Page principale STRING REPORTING _Disturbance records, time and synchronization_ Disturbance records, time and synchronization Aufzeichnungen, Zeit und Synchro nisierung Perturbographies, temps et synchronisation STRING REPORTING _Phasors associated to busbars and feeders_ Phasors associated to busbars and feeders Zeigermessgrssen (Sammelschienen und Abzweige) Phaseurs associs aux jeux de barres et aux dparts STRING REPORTING _Phasors_ Phasors Zeigermessgrssen Phaseurs STRING REPORTING _RMS values_ RMS values Effektivwerte Valeurs efficaces STRING REPORTING _Binary data associated to busbars and feeders_ Binary data associated to busbars and feeders Binrinformation (Sammelschienen u nd Abzweige) Donnes binaires associes aux jeux de barres et aux dparts STRING REPORTING _Power flow_ Power flow Leistungsbilanz Transit de puissance STRING REPORTING _Measurement channels used for event diagnostic_ Measurement channels used for event diagnostic Verwendete Kanle fr die Ereignisdi agnose Canaux de mesure utilises pour l'analyse d'vnement STRING REPORTING _Feeder-busbar associations_ Feeder-busbar associations Abzweig-Sammelschiene Zuordnung Associations dpar t - jeu de barre STRING REPORTING _Analog data_ Analog data Analoge Grssen Donnes analogiques STRING REPORTING _Logical data_ Logical data Binre Grssen Donnes logiques STRING REPORTING _Loop impedances_ Loop impedances Schleifenimpedanzen Impdances de boucle STRING REPORTING _Source impedances_ Source impedances Quelleimpedanzen Impdances de source

STRING REPORTING _Residual voltages (U0) and currents (3I0)_ Residual voltages (U0) and currents (3I0) Nullspannungen (U0) und Reststrme (3I0) Tensions homopolaires (U0) et courants rsiduels (3I0) STRING REPORTING _Position of the circuit breakers_ Position of the circuit breakers Zustand der Leistungsschalter Position des disjoncteurs STRING REPORTING _Fault detection at busbar and feeder level_ Fault detection at busbar and feeder level Fehlererkennung auf der Sammelsc hiene- und Abzweigebene Dtection de dfaut au niveau des barres et des dparts STRING REPORTING _Raw information_ Raw information Rohe Daten Donnes brutes STRING REPORTING _Diagnostic session_ Diagnostic session Diagnosesitzung Session de diagnostic STRING REPORTING _Network description_ Network description Netzbeschreibung Description du rseau STRING REPORTING _Available measurement channels_ Available measurement channels Vorhandene Kanle Canaux de mesure disponibles STRING REPORTING _Details of the analysis_ Details of the analysis Details der Analyse Dtails de l'analyse STRING REPORTING _Detailed information for the advanced user_ Detailed information for the advanced user Detaillierte Information fr den E xperten Information dtaille pour l'utilisateur expert STRING REPORTING _Units: Ohm_ Units: Ohm Gren: Ohm Units: Ohm STRING REPORTING _network(s)_ network(s) Netz(e) rseau(x) STRING REPORTING _substation(s)_ substation(s) Anlage(n) poste(s) STRING REPORTING _feeder(s)_ feeder(s) Abzweig(e) dpart(s) STRING REPORTING _busbar(s)_ busbar(s) Sammelschiene(n) jeu(x) de barres STRING REPORTING _Element_ Element Element Elment STRING REPORTING _switchgear(s)_ switchgear(s) Schaltgert(e) appareil(s) de coupure STRING REPORTING _section(s)_ section(s) Sektion(en) section(s) STRING REPORTING _coupled_ coupled gekoppelt couples STRING REPORTING _not coupled_ not coupled nicht gekoppelt non couples STRING REPORTING _section coupling(s)_ section coupling(s) Sektionkopplung(en) couplage(s) de section STRING REPORTING _device(s)_ device(s) Gert(e) relais/enregistreur(s) STRING REPORTING _Error code_ Error code Fehlercode Code d'erreur STRING REPORTING _unspecified_ unspecified nicht spezifiziert non spcifie STRING REPORTING _Common time source_ Common time source Gemeinsame Zeitquelle Source de temps commune STRING REPORTING _Common time reference_ Common time reference Zeitreferenz Temps de rfrence STRING REPORTING _Observation starts at time offset %5.3f s and l asts %5.3f s._ Observation starts at time offse t %5.3f s and lasts %5.3f s. Beobachtungszeitraum: ab t=%5.3f s whrend %5.3f s . Intervalle d'observation: depuis t=%5.3f, durant %5.3f s. STRING REPORTING _System state_ System state Allgemeiner Zeitverlauf Etat lectrique global

STRING REPORTING _System states_ System states Allgemeine Zeitverlufe Etats lectriques globaux STRING REPORTING _Record state_ Record state Zeitverlauf der Aufzeichnung Etat lectrique de l'enregistremen t STRING REPORTING _Record states_ Record states Zeitverlufe der Aufzeichnungen Etats lectriques de l'enregistrem ent STRING REPORTING _State of record %s_ State of record %s Segment der Aufzeichnung %s Etat lectrique de l'enreg istrement %s STRING REPORTING _Initial time_ Initial time Startzeit Temps initial STRING REPORTING _Final time_ Final time Endzeit Temps final STRING REPORTING _Initial frequency_ Initial frequency Startfrequenz Frquence initiale STRING REPORTING _Final frequency_ Final frequency Endfrequenz Frquence finale STRING REPORTING _State analysis_ State analysis Zustandsanalyse Analyse des rgimes STRING REPORTING "_See the <A HREF=""%s"">conclusion</A> page for a summary_" "See the <A HREF=""%s"">conclusi on</A> page for a summary" "Siehe die Zusammenfassung in der <A HREF=""%s"" >Schlussfolgerungsseite</A>" "Voir le rsum dans la page de <A HREF=""%s"">concl usion</A>" STRING REPORTING _Detailed analysis results for the various subst ations_ Detailed analysis results for the variou s substations Detaillierte Diagnoseergebnisse fr die verschiedene Anlagen Rsultats d'analyse dtaills pour les diffrents postes STRING REPORTING _Detailed analysis results for Substation %s_ Detailed analysis results for Substation %s Detaillierte Diagnoseergebnisse fr Anlage %s Rsultats d'analyse dtaills pour le poste %s STRING REPORTING "_See the <A HREF=""%s"">power system event</A> page for more details_" "See the <A HREF=""%s""> power system event</A> page for more details" "Weitere Informationen befinden sich auf der <A HREF=""%s"">Netzereignis</A>-Seite." "Voir la page <A HREF="" %s"">evnement dans le rseau</A> pour plus de dtails." STRING REPORTING _Residual voltages (U0) of the busbars of substa tion %s_ Residual voltages (U0) of the bu sbars of substation %s Nullspannungen (U0) der Sammelschienen in der Anlage %s Tensions homopolaires (U0) des jeux de barres du poste %s STRING REPORTING _Residual currents (3I0) of the feeders of subst ation %s_ Residual currents (3I0) of the f eeders of substation %s Reststrme (3I0) der Abzweige in der Anlage %s Courants rsiduels (3I0) des dparts du poste %s STRING REPORTING _Time offset_ Time offset Zeitoffset Dcalage temporel STRING REPORTING _No system state found._ No system state found. Kein Segment. Pas d'tat lectrique. STRING REPORTING _No useful analog channel found._ No useful analog channel found. Kein nutzbarer Analogkanal vorhanden. Pas de c anal analogique utilisable. STRING REPORTING _Analog measurements_ Analog measurements Analoge Messwerte Mesures analogiques STRING REPORTING _Units: effective kV and kA_ Units: effective kV and kA Einheiten: kV und kA effektiv Units: kV et kA e ffectifs STRING REPORTING _Units: effective kV and A_ Units: effective kV and A Einheiten: kV und A effektiv Units: kV et A ef

fectifs STRING REPORTING _Units: effective kA_ Units: effective kA Einheiten: kA effektiv Units: kA effectifs STRING REPORTING _Units: effective A_ Units: effective A Einheiten: A effektiv Units: A effectifs STRING REPORTING _(voltages: effective kV)_ (voltages: effective kV) (Spannungen: kV effektiv) (tensions: kV ef fectifs) STRING REPORTING _Neutral and residual currents are defined as -I L1-IL2-IL3 in this table_ Neutral and resi dual currents are defined as -IL1-IL2-IL3 in this table Nullstrme sind in dieser Tabelle als -IL1-IL2-IL3 definiert Les courants de neutre ou rsiduels de ce tableau reprsentent -IL1-IL2-IL3 STRING REPORTING _Phase reference (0) is the initial time of the s equence (%s s)._ Phase reference (0) is th e initial time of the sequence (%s s). Phasen beziehen sich auf die Startzeit d er Sequenz (%s s). La rfrence de phase (0) est le temps de dbut de la squence (% s s). STRING REPORTING _Phase and neutral currents flow into the line._ Phase and neutral currents flow into the line. Leiterstrme flieen in die Leitung hin. Les courants de phase ou de neutre entrent dans la ligne. STRING REPORTING _Neutral/residual currents are usually -IL1-IL2IL3._ Neutral/residual currents are usually -I L1-IL2-IL3. Die Definition von Erde- bzw Nullstrmen entspricht -IL1-IL2-IL3. Les courants de neutre ou rsiduels correspondent -IL1-IL2-IL3. STRING REPORTING _Units: MW and MVar_ Units: MW and MVar Einheiten: MW und MVar Units: MW et MVar STRING REPORTING _No useful binary channel found._ No useful binary channel found. Kein nutzbarer binrer Kanal vorhanden. Pas de c anal logique utilisable. STRING REPORTING _Binary measurements_ Binary measurements Binre Messwerte Mesures logiques STRING REPORTING _No binary measurements_ No binary measurements Keine binre Messwerte Pas de mesures logiques STRING REPORTING _1 binary measurement_ 1 binary measurement 1 binrer Messwert 1 mesures logique STRING REPORTING _%d binary measurements_ %d binary measurements %d binre Messwerte %d mesures logiques STRING REPORTING _Start__ Start_ Anfang Dbut STRING REPORTING _Duration_ Duration Dauer Dure STRING REPORTING _Details_ Details Details Dtails STRING REPORTING _Links_ Links Siehe Voir STRING REPORTING _More_ More Details Dtails STRING REPORTING _Quality_ Quality Qualitt Qualit STRING REPORTING _The event analysis has not been completed._ The event analysis has not been completed. Die Analyse des Ereignisses wurd e nicht abgeschlossen. L'analyse d'vnement n'a pas t termine. STRING REPORTING _This report is restricted to the results of pre -processing._ This report is restricted to the results of pre-processing. Dieser Bericht enthlt nur die Ergebnisse der Vorv erarbeitung. Ce rapport est limit aux rsultats du prtraitement. STRING REPORTING _There is one color ball per state._ There is one color ball per state. Jeder Kugel stellt einen Zeitsegment dar . Chaque bille reprsente un tat.

STRING REPORTING _Color code_ Color code Bedeutung der Farben Code de couleurs STRING REPORTING _Fault detected, may be elsewhere_ Fault detected, may be elsewhere Fehler erkannt, liegt aber vielleicht an derswo Dfaut dtect, mais se trouvant peut-tre ailleurs STRING REPORTING _Fault on this element_ Fault on this element Fehler auf diesem Element Dfaut sur cet lment STRING REPORTING _Detection_ Detection Detektion Dtection STRING REPORTING _Faulted_ Faulted Fehlerhaft EnDfaut STRING REPORTING _Away_ Away b erLeitungsende Lointain STRING REPORTING _Reverse_ Reverse Rckwrts Derrire STRING REPORTING _Sound_ Sound Fehlerfrei Sain STRING REPORTING _Cleared_ Cleared Ausgeschaltet Dclench STRING REPORTING _Shunt_ Shunt Shunt Shunt STRING REPORTING _Abnormal_ Abnormal Abnormal Anormal STRING REPORTING _FuseFailure_ FuseFailure Spannungssicherungsausfall FusionFusible STRING REPORTING _PowerSwing_ PowerSwing Netzpendelung Pendulaison STRING REPORTING _Any_ Any Egal Quelconque STRING REPORTING _Important fact or failure_ Important fact or failure Wichtige Aktion oder wichtiger Fehler Action o u dfaut important STRING REPORTING _Interesting fact or failure_ Interesting fact or failure Interessante Aktion oder interessanter Fehler Action ou dfaut intressant STRING REPORTING _ADC_SAT__ ADC_SAT! AD_STT! SAT_CAN! STRING REPORTING _ADC_ERR__ ADC_ERR! AD_FEHLER! ERR_CAN! STRING REPORTING _ADC_MISS__ ADC_MISS! FEHL_MW! ECH_MANQ! STRING REPORTING _FERRO_ FERRO FERRO FERRO STRING REPORTING _INRUSH_ INRUSH INRUSH INRUSH STRING REPORTING _CT_SAT_ CT_SAT WDL_STT SAT_TC STRING REPORTING _PRI_ARC_ PRI_ARC BOGEN ARC_PRI STRING REPORTING _SEC_ARC_ SEC_ARC SEK_BOGEN ARC_SEC STRING REPORTING _CARRIER_ CARRIER WELLE SIGNAL STRING REPORTING _SEF_ SEF WISCHER DEF_AE STRING REPORTING _HIGH_RES_ HIGH_RES HOCH_OHM DEF_RES STRING REPORTING _MOD_DECR_ MOD_DECR MOD_GEHT MOD_DECR STRING REPORTING _SWING_ SWING

SCHWING OSCILL STRING REPORTING _ADC saturation_ ADC saturation A/D-Wandlersttigung Saturation de CAN STRING REPORTING _Bad sample_ Bad sample Messfehler Mauvais chantillon STRING REPORTING _Missing sample_ Missing sample Fehlender Mewert Mesure manquante STRING REPORTING _Ferroresonance_ Ferroresonance Ferroresonanz Ferrorsonance STRING REPORTING _Inrush_ Inrush Inrush Inrush STRING REPORTING _CT saturation_ CT saturation Stromwandlersttigung Saturation de TI STRING REPORTING _Primary fault arc_ Primary fault arc Kurschlussbogen Arc de dfaut primaire STRING REPORTING _Secondary fault arc_ Secondary fault arc Sek. Kurschlussbogen Arc de dfaut secondaire STRING REPORTING _Power system carrier_ Power system carrier Signalisierung Courant porteur STRING REPORTING _Short SEF_ Short SEF Kurzer Wischer DAE court STRING REPORTING _High-res. fault_ High-res. fault Hochohm. fehler Df. rsistif STRING REPORTING _Modulation decrease_ Modulation decrease Modulationssignal nimmt ab Dcroissance de modulation STRING REPORTING _Modulation swing_ Modulation swing Modulationsschwingung Oscillation de modulation STRING REPORTING _Private_ Private Eigenmessung Propre STRING REPORTING _Inherited_ Inherited Vererbt Hrit STRING REPORTING _Derived_ Derived Abgeleitet Driv STRING REPORTING _By_model_ By_model Durch_Modell Par_Modle STRING REPORTING _Distance_ Distance Distanz Distance STRING REPORTING _%4.2f km_ %4.2f km %4.2f km %4.2f km STRING REPORTING _%4.2f +/-%4.2f km_ %4.2f +/-%4.2f km %4.2f +/-%4.2f km %4.2f +/-%4.2f km STRING REPORTING _%3.1f %%%% of %4.2f km_ %3.1f %%%% of %4.2f km %3.1f %%%% von %4.2f km %3.1f %%%% de %4.2f km STRING REPORTING _from station %s_ from station %s ab der Anlage %s depuis le poste %s STRING REPORTING _Fault between node %s and %s_ Fault between node %s and %s Fehler zwischen Knoten %s und %s Dfaut ent re les noeuds %s et %s STRING REPORTING _Fault position on the line_ Fault position on the line Fehlerort auf der leitung Position du dfaut sur la ligne STRING REPORTING _%4.2f kA (through the fault)_ %4.2f kA (through the fault) %4.2f kA (durch den Fehler) %4.2f kA ( traver s le dfaut) STRING REPORTING _%1.0f A (through the fault)_ %1.0f A (through the fault) %1.0f A (durch den Fehler) %1.0f A ( travers le dfaut) STRING REPORTING _%4.2f kA (at the measurement point)_ %4.2f kA (at the measurement point) %4.2f kA (am Messpunkt) %4.2f kA (au poi nt de mesure)

STRING REPORTING _%4.2f kA L-G (at the measurement point)_ %4.2f kA L-G (at the measurement point) %4.2f kA L-E (am Messpunkt) %4.2f kA phase-terre (au point de mesure) STRING REPORTING _%4.2f kA L-L (at the measurement point)_ %4.2f kA L-L (at the measurement point) %4.2f kA L-L (am Messpunkt) %4.2f kA phase-phase (au point de mesure) STRING REPORTING _%4.2f kA L-L-L (at the measurement point)_ %4.2f kA L-L-L (at the measurement point) %4.2f kA dreipolig (am Messpunkt ) %4.2f kA triphas (au point de mesure) STRING REPORTING _%1.0f A (at the measurement point)_ %1.0f A (at the measurement point) %1.0f A (am Messpunkt) %1.0f A (au poin t de mesure) STRING REPORTING _%1.0f A L-G (at the measurement point)_ %1.0f A L-G (at the measurement point) %1.0f A L-E (am Messpunkt) %1.0f A phase-terre (au point de mesure) STRING REPORTING _%1.0f A L-L (at the measurement point)_ %1.0f A L-L (at the measurement point) %1.0f A L-L (am Messpunkt) %1.0f A phase-phase (au point de mesure) STRING REPORTING _%1.0f A L-L-L (at the measurement point)_ %1.0f A L-L-L (at the measurement point) %1.0f A dreipolig (am Messpunkt) %1.0f A triphas (au point de mesure) STRING REPORTING _%4.2f kA (at the remote end)_ %4.2f kA (at the remote end) %4.2f kA (am Gegenende) %4.2f kA ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%4.2f kA L-G (at the remote end)_ %4.2f kA L-G (at the remote end) %4.2f kA L-E (am Gegenende) %4.2f kA phase-terre ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%4.2f kA L-L (at the remote end)_ %4.2f kA L-L (at the remote end) %4.2f kA L-L (am Gegenende) %4.2f kA phase-phase ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%4.2f kA L-L-L (at the remote end)_ %4.2f kA L-L-L (at the remote end) %4.2f kA dreipolig (am Gegenende) %4.2f kA triphas ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%1.0f A (at the remote end)_ %1.0f A (at the remote end) %1.0f A (am Gegenende) %1.0f A ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%1.0f A L-G (at the remote end)_ %1.0f A L-G (at the remote end) %1.0f A L-E (am Gegenende) %1.0f A phase-te rre ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%1.0f A L-L (at the remote end)_ %1.0f A L-L (at the remote end) %1.0f A L-L (am Gegenende) %1.0f A phase-ph ase ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%1.0f A L-L-L (at the remote end)_ %1.0f A L-L-L (at the remote end) %1.0f A dreipolig (am Gegenende) %1.0f A triphas ( l'autre extrmit) STRING REPORTING _%5.3f s (from t=%5.3f to %5.3f s)_ %5.3f s (from t=%5.3f to %5.3f s) %5.3f s (von t=%5.3f bis %5.3f s) %5.3f s (de t=%5.3f %5.3f s) STRING REPORTING _%3.1f ms (from t=%5.3f to %5.3f s)_ %3.1f ms (from t=%5.3f to %5.3f s) %3.1f ms (von t=%5.3f bis %5.3f s) %3.1f ms (de t=%5.3f %5.3f s) STRING REPORTING _quality_ quality Qualitt qualit STRING REPORTING _Quality of fault location_ Quality of fault location Qualitt der Fehlerortung Qualit de la localisation de dfaut STRING REPORTING _Zero sequence_ Zero sequence Nullsystem Systme homopolaire STRING REPORTING _Positive sequence_ Positive sequence Mitsystem Systme direct STRING REPORTING _Negative sequence_ Negative sequence Gegensystem Systme inverse

STRING REPORTING _CB L1_ CB L1 LS L1 Disj. L1 STRING REPORTING _CB L2_ CB L2 LS L2 Disj. L2 STRING REPORTING _CB L3_ CB L3 LS L3 Disj. L3 STRING REPORTING _Simple S-E FL_ Simple S-E FL Einfache FO Localisation simplifie STRING REPORTING _1-ended FL_ 1-ended FL Einseitige FO Loc. simple extr. STRING REPORTING _2-ended FL_ 2-ended FL Zweiseitige FO Loc. double extr. STRING REPORTING _MV FL_ MV FL FO In MSpg. Loc. MT STRING REPORTING _Simple MV FL_ Simple MV FL Einfache FO in MSpg. Loc. MT simplifie STRING REPORTING _Simple single-ended fault location_ Simple single-ended fault location Einfache einseitige Fehlerortung Localisation de dfaut simple extrmit simplifie STRING REPORTING _Single-ended fault location_ Single-ended fault location Einseitige Fehlerortung Localisation de dfaut sim ple extrmit STRING REPORTING _Two-ended fault location_ Two-ended fault location Zweiseitige Fehlerortung Localisation de dfaut double extrmit STRING REPORTING _Medium-voltage fault location_ Medium-voltage fault location Fehlerortung im Mittelspannungsnetz Localisa tion de dfaut en rseau MT STRING REPORTING _Medium-voltage fault location with global load model_ Medium-voltage fault location with globa l load model Fehlerortung im Mittelspannungsnetz mit globalem Lastmodell Localisation de dfaut en rseau MT avec modle de charge global STRING STATUS _Checking..._ Checking ... Kontrolle... Vrification... STRING STATUS _Merging system descriptions..._ Merging system descriptions... Systembeschreibung werden gemischt... Combinai son des descriptions de systme... STRING STATUS _Loading disturbance record..._ Loading disturbance record... Strschreibung wird geladen... Chargement de pe rturbographie... STRING STATUS _Starting diagnostic..._ Starting diagnostic... Diagnose wird gestartet... Lancement du diagnostic. .. STRING STATUS _Searching related disturbance records..._ Searching related disturbance records... Weitere, relevante Aufzeichnunge n werden gesucht... Recherche de perturbographies regroupables... STRING STATUS _Loading related disturbance record %d of %d..._ Loading related disturbance record %d of %d... Gruppierbare Aufzeichnung %d von %d wird geladen... Chargement de perturbographie regroupable (%d/%d)... STRING STATUS _OSCOP record #%ld_ OSCOP record #%ld OSCOP-Aufzeichnis #%ld Enregistrement OSCOP #%ld STRING STATUS _Pre-processing the system description..._ Pre-processing the system description... Vorverarbeitung der Systembeschr eibung... Prtraitement de la description du systme... STRING STATUS _Pre-processing disturbance records..._ Pre-processing disturbance records... Vorverarbeitung der Mewerte... Prtraitem ent des mesures... STRING STATUS _Processing record_ Processing record Bearbeitung der Aufzeichnung Traitement de l'enregist rement

STRING STATUS _Converting COMTRADE file %s..._ Converting COMTRADE file %s... bersetzung der COMTRADE Datei %s Conversion du fi chier COMTRADE %s STRING STATUS _Transient monitoring_ Transient monitoring Bestimmung der Zustandswechsel (Segmentierung) Dtection des transitoires STRING STATUS _Frequency estimation_ Frequency estimation Bestimmung der Frequenz Estimation de la frquence STRING STATUS _State %d_ State %d Segment %d Etat %d STRING STATUS _State %d of %d_ State %d of %d Segment %d von %d Etat %d de %d STRING STATUS _State %d of %d, channel %d_ State %d of %d, channel %d Segment %d von %d, Kanal %d Etat %d de %d, c anal %d STRING STATUS _Record state %d_ Record state %d Aufzeichnissegment %d Etat d'enregistrement %d STRING STATUS _RMS=%g during state %d_ RMS=%g during state %d Effektivwert=%g whrend Segment %d Valeur efficace =%g pendant l'tat %d STRING STATUS _Phasor estimation_ Phasor estimation Bestimmung der Zeiger-Megren Estimation des phaseurs STRING STATUS _Channel %d of %d_ Channel %d of %d Kanal %d von %d Canal %d de %d STRING STATUS _%d states, channel %d of %d_ %d states, channel %d of %d %d Segmente, Kanal %d von %d %d tats, canal %d de %d STRING STATUS _Binary shrinking_ Binary shrinking Bestimmung der Statuswechsel Calcul des transitions l ogiques STRING STATUS _Writing signal model file_ Writing signal model file SMO Signaldatei wird gespeichert Ecriture du fichier de modle de signal STRING STATUS _Loading state information..._ Loading state information... Zustandsdaten werden geladen... Chargement des ta ts... STRING STATUS _Inter-record synchronization..._ Inter-record synchronization... Synchronisation der Aufzeichnungen... Synchron isatio des enregistrements... STRING STATUS _Samples and missing phasors..._ Samples and missing phasors... Momentanwerte und fehlende Zeigermegren Echantil lons et phaseurs manquants... STRING STATUS _Computation of missing phasors..._ Computation of missing phasors... Berechnung der fehlenden Zeiger... Estimation des phaseurs manquants... STRING STATUS _File %s_ File %s Datei %s Fichier %s STRING STATUS _Special tasks..._ Special tasks... Sonderaufgaben... Tches spciales... STRING STATUS _Done_ Done Fertig Termin STRING STATUS _Diagnostic in progress..._ Diagnostic in progress... Diagnose wird durchgefhrt... Diagnostic en co urs... STRING STATUS _Preparing data..._ Preparing data... Vorbereitung... Prparation des donnes... STRING STATUS _State qualification_ State qualification Kennzeichnung der Zeitverlufe Qualification des tats STRING STATUS _1st pass_ 1st pass Erste Schleife Premire passe

STRING STATUS _2nd pass_ 2nd pass Zweite Schleife Deuxime passe STRING STATUS _Substation-level analysis_ Substation-level analysis Analyse auf der Anlageebene Analyse au nivea u du poste STRING STATUS _Compute currents by model_ Compute currents by model Strme basierend auf Systemmodell berechnen Calcul de courants sur base d'un modle STRING STATUS _Power quality analysis_ Power quality analysis Analyse der Netzqualitt Analyse de la qualit de l'lectrici t STRING STATUS _Event recognition_ Event recognition Erkennung der Ereignisse Reconnaissance des vnement s STRING STATUS _%d of %d: %s_ %d of %d : %s %d von %d: %s %d de %d: %s STRING STATUS _Storing diagnostic results..._ Storing diagnostic results... Diagnoseergebnisse werden gespeichert... Sauvegarde des rsultats du diagnostic... STRING STATUS _Reporting..._ Reportin g... Berichterstellung... Ecriture des rapports... STRING STATUS _Dumping report objects to debug file..._ Dumping report objects to debug file... Berichtinformation wird nach einer Debug datei kopiert... Copie des donnes de rapport vers un fichier de contrle... STRING STATUS _Printing the text report..._ Printing the text report... Textbericht wird gedruckt... Impression du ra pport au format texte... STRING STATUS _Cleaning up..._ Cleaning up... Verwaltung... Mise en ordre... STRING STATUS _Removing temporary files..._ Removing temporary files... Vorlufige Dateien werden gelscht... Destruct ion des fichiers temporaires... STRING STATUS _Routing the network..._ Routing the network... Netzdarstellung wird vorbereitet... Routage du rseau. .. STRING STATUS _Loading and routing the network..._ Loading and routing the network... Die Netzbeschreibung wird geladen und be arbeitet... Chargement et dessin du rseau... STRING STATUS _Preparing the line drawing..._ Preparing the line drawing... Zeichnung der Leitungen wird vorbereitet... Dessin des lignes en prparation... STRING UNITS _#_ # STRING UNITS _pu_ pu STRING UNITS _%_ % STRING UNITS _ppm_ ppm STRING UNITS _s_ s STRING UNITS _sec_ sec Sek sec STRING UNITS _msec_ msec mSek msec STRING UNITS _Hz_ Hz STRING UNITS _MW_ MW STRING UNITS _MVA_ MVA STRING UNITS _MVAr_ MVAr STRING UNITS _GVA_ GVA STRING UNITS _kV_ kV STRING UNITS _Ampere_ Ampere Ampre STRING UNITS _kA_ kA STRING UNITS _Ohm_ Ohm

STRING UNITS _mH_ mH STRING UNITS _nF_ nF STRING UNITS _m_ m STRING UNITS _km_ km STRING UNITS _km/s_ km/s STRING UNITS _Ohm/km_ Ohm/km STRING UNITS _Ohm.m_ Ohm.m STRING UNITS _F_ F STRING UNITS _H_ H STRING UNITS _A_ A STRING UNITS _+/-_ +/STRING UNITS _nF/km_ nF/km STRING UNITS _MJ_ MJ STRING UNITS _% IN_ % IN STRING UNITS _x IN_ x IN ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_config_p aram 100 1 101 FATAL FOS: invalid configuration parameter ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_buffer 100 2 102 FATAL FOS: Out of memory while allocating dynamic memo ry for a buffer You should probably make more memory ava ilable for the near heap (DOS version), e.g. by using another memory model ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_tmp_dir 100 3 103 FATAL FOS: invalid directory of temporary files ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_file_table 100 4 104 FATAL FOS: Out of memory while allocating memory for t he file table You should probably make more memory ava ilable for the near heap (DOS version), e.g. by using another memory model ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_channel_tabl e 100 5 105 FATAL FOS: Out of memory while allocating memo ry for the channel table You should probably make more memory available for the near heap (DOS version), e.g. by using another me mory model ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_interface_alread y_in_use 100 6 106 FATAL FOS: the interface is already in use It is not allowed to reconfigure the FOS interfa ce (by calling fos_config()) after it has been initialized (by calling fos_init( )). If you really want to reconfigure the interface, first close the session by calling fos_quit(). ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_no_free_file_id 100 10 110 FATAL FOS: there is no free file identifier available ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_file_descrip tor 100 11 111 FATAL FOS: Out of memory while allocating memo ry for a new file descriptor ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_unrecognized_fil e_format 100 12 112 FATAL FOS: Unrecognized file format ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_access 100 13 113 FATAL FOS: Invalid access ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_file_id 100 20 120 FATAL FOS: Invalid file identifier ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_no_free_channel_ id 100 21 121 FATAL FOS: No free channel identifier ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_channel_desc riptor 100 22 122 FATAL FOS: Out of memory while allocating memo ry for a new channel descriptor ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_fseek_in_father 100 23 123 FATAL FOS: File seek error in father FOS file (calling fseek()) ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_channel_list _element 100 24 124 FATAL FOS: Out of memory while allocat ing memory for a channel list element

ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_channel_ id 100 30 130 FATAL FOS: Invalid channel identifier ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_forbidden_ch_cre ation 100 31 131 FATAL FOS: Forbidden channel creation ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_appending_to_fat her 100 32 132 FATAL FOS: Error while appending data to the f ather FOS file ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_cannot_make_tmp_ fname 100 40 140 FATAL FOS: Unable to create a name for a tempo rary file ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_reading_data 100 50 150 FATAL FOS: Error while reading data ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_writing_data 100 51 151 FATAL FOS: Error while writing data ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_fseek_before_dat a_transf 100 52 152 FATAL FOS: Seek error before a data tr ansfer (calling fseek()) ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_fseek_in_tmp_fil e 100 53 153 FATAL FOS: Seek error in a temporary file (cal ling fseek()) ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_info_fie ld 100 60 160 FATAL FOS: Invalid information field ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_channel_deleted 100 61 161 FATAL FOS: Attempted operation on a channel marked for deletion ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scaling_has_no_m eaning 100 62 162 FATAL FOS: Scaling has no meaning here ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_data_ran ge 100 70 170 FATAL FOS: Invalid data range ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_file_is_open_for _reading 100 71 171 FATAL FOS: File is open for reading It is not allowed to modify header or data information for read-only files ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_expanding_fixed_ channel 100 72 172 FATAL FOS: A fixed-length channel cannot be ex panded ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_ftell 100 73 173 FATAL FOS: File access error (calling ftell()) ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_species_ffff_in_ coherent 100 74 174 FATAL FOS: Channel species should be 0 xffff in coherent mode "The interface was configured to force ""coherent"" FOS files: all channel species should be kept equal to 0xfff f. It is invalid to attempt to modify the species of any channel through a user call." ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_no_extrema_for_l ogicals 100 75 175 FATAL FOS: Logical channels have no extrema Values of a logical channel are not interpreted as analog quantities, therefore their minimum and maximum are not defined. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scale_factor_is_ zero 100 77 177 FATAL FOS: the scale factor is zero It was attempted to scale some analog data while the scale factor contained a ze ro value. The conversion then has no meaning. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scaled_transf_w_ integers 100 78 178 FATAL FOS: scaled transfer between int eger data types is not allowed If you choose to scale t he data values during a transfer, either the source or the destination of the tr ansfer must have a floating-point format. Transfer between two integer types (e. g. byte, shortint...) is not accepted. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_logicals_not_sca leable 100 79 179 FATAL FOS: logical channels are not scaleable You cannot force a scaled reading/writing for logical channels, since they canno

t be interpreted as analog quantities. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_unsupported_data _type 100 80 180 FATAL FOS: this data type is not supported The FOS interface does not provide a support for the fos_real data type and for the fos_extended data type (on APOLLO) ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_booleans_not_con vertible 100 81 181 FATAL FOS: booleans cannot be converte d from/into integers or floating-point reals It was r equested to perform data conversion between integer or floating-point FOS data a nd user booleans (or the opposite). This data conversion is considered as meanin gless due to the numerical nature of integers and reals, therefore it has not be en implemented in the interface and the call is illegal. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_booleans_not_sca leable 100 82 182 FATAL FOS: booleans are not scaleable If you want to transfer FOS boolean data to or from user booleans, you must ask for an unscaled transfer. A scaling request is considered as an error. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scaled_integer_t ransfer 100 83 183 FATAL FOS: scaled integer transfer request It was attempted to exchange integers between a FOS data channel and a user vect or of the same format as a scaled transfer. This is probably a mistake: an unsca led transfer would probably be meaningful.Please specify scaling=0 (false) in th is case. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scaled_transfer_ into_int 100 84 184 FATAL FOS: scaled transfer reading ope ration into an integer user type A scaled transfe r from integer or floating-point FOS data into a user integer type is not implem ented, because it is considered that it doesn't make much sense. An unscaled tra nsfer should be preferred, although there are also some restrictions related to the risk of numerical overflow. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_scaled_transfer_ from_int 100 85 185 FATAL FOS: scaled transfer writing ope ration from an integer user type A scaled transfe r from a user integer type into an integer or floating-point FOS data is not imp lemented, because it is considered as a risky solution. An unscaled transfer sho uld be preferred if the aim is to change the integer format (but also beware of the risk of numerical overflow). If scaling is really desired, then the user dat a type should be one of the floating-point real types. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_minmax_buffe r 100 86 186 FATAL FOS: out of memory while creating a buff er for calculating channel extrema For identifying the minimum and the maximum of a data channel, a dynamical buffer must be alloca ted unless the channel data type is fos_double. There was not enough dynamical m emory for this. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_wr_scaled_bu ffer 100 87 187 FATAL FOS: out of memory while creating a buff er for scaling reals prior to I/O In case of a sca led writing operation, an internal buffer must be allocated in order to prescale the data before converting and transferring them to the FOS channel. There was not enough dynamical memory for this. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_channel_not_open 100 88 188 FATAL FOS: channel is not open Only a limited number of operations are allowed on a channel unless the user has opened it by calling fos_open_channel(). It is not allowed to read or write dat a, to set header information or to update the channel extrema. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_table_length_too _small 100 89 189 FATAL FOS: table length too small "When calling fos_file_list, you should provide a vector of sufficient capacity. The ""file_table_length"" field of the configuration record is the minimum size ." ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_oom_test_max_ope

n_files 100 90 190 FATAL FOS: out of memory while testing max_ope n_files During initialization, temporary storage was req uired for storing a list of file handles and file names. Dynamic memory was not sufficient for this. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_cannot_open_all_ files 100 91 191 FATAL FOS: cannot open all files "During initialization, a test showed that it is not possible to open as many fi les as declared in the ""max_open_files"" field of the configuration record. Thi s shows an O/S limit. Check the ""max_open_files"" field, and try to open that m any files. Maybe fos_init() was called when many files have already been opened by the application program." ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_file_does_not_ex ist 100 92 192 FATAL FOS: file does not exist An incorrect pathname was probably given when calling fos_open_file(). Alternati vely, there may not be sufficient rights to open the FOS file. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h war_fos_channel_deleted 100 99 199 FATAL FOS: Warning: channel marked for deletion ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_function_not_imp lemented 100 101 201 FATAL FOS: Function not implemented This function was included in the interface and/or was specified and documented, but not yet implemented in the current software version. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h war_fos_already_initiali zed 100 102 202 WARNING FOS: Interface already initialized ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_not_initialized 100 103 203 FATAL FOS: Interface not initialized ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_still_some_open_ files 100 104 204 FATAL FOS: There are still some open files ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_still_some_open_ channels 100 105 205 FATAL FOS: There are still some open c hannels ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_invalid_channel_ number 100 106 206 FATAL FOS: Invalid channel number ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_type_conv_not_im plemented 100 107 207 FATAL FOS: This type conversion is not implemented You specified a different data type for get_/set_value as the original data type of the channel, but the required type c onversion is not implemented in the current software version. ERROR_MESSAGE FOS ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fos_floating_point_e xpected 100 109 209 FATAL FOS: Floating point expected ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_read_header 300 1 301 IF4: Error while reading a file header ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_write_header 300 2 302 IF4: Error while writing a file header ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_read_channel_hea der 300 3 303 IF4: Error while reading a channel heade r ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_write_channel_he ader 300 4 304 IF4: Error while writing a channel heade r ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_unknown_data_typ e 300 5 305 IF4: unknown data type ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_unsupported_data _type 300 6 306 IF4: this data type is not supported by the interface ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_boolean_io_by_8 300 7 307 IF4: boolean data may only be read/written 8 bit s at a time The sample number of the first boolean m ust be a multiple of 8. The sample number of the last boolean must be 7 more tha n a multiple of 8. This is a special limitation of IF4_KERN, which does not appl y to FOS.

ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_read_data 300 8 308 IF4: Error while reading data ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_write_data 300 9 309 IF4: Error while writing data ERROR_MESSAGE IF4 ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_if4_out_of_temp_memo ry 300 10 310 IF4: Out of memory while allocating memo ry for a buffer A buffer was needed for file input/outpu t or conversion operations. There was not enough memory to perform a dynamic all ocation of this buffer. You should probably make more memory available for the n ear heap (DOS version), e.g. by using another memory model ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_out_of_mem_for_o pen 400 1 401 FPL: Out of memory while creating a new entry in the file pool ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_file_already_ope n 400 2 402 FPL: The file is already open ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_filename_too_lon g 400 3 403 FPL: The file name is too long ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_fopen 400 4 404 FPL: Error while opening a file (calling fopen()) ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_unknown_file_id 400 5 405 FPL: Unknown file identifier ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_fclose 400 6 406 FPL: Error while closing a file (calling fclose()) ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_invalid_mode 400 7 407 FPL: Invalid opening mode ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_fseek 400 8 408 FPL: Error while moving the file pointer (calling fseek( )) ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_bld_sys_pname 400 9 409 FPL: Error while building a system path name ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_remove 400 10 410 FPL: Error while deleting a file ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_move_file 400 11 411 FPL: Error while moving/renaming a file ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_sys_no_such_file 400 12 412 FPL: System call failed because directory/comman d was not found ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_sys_no_memory 400 13 413 FPL: Not enough memory for performing a system c all ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_sys_arg_list_too _long 400 14 414 FPL: System call failed because argument list was too long ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_sys_exec_format 400 15 415 FPL: Exec format error in a system call ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_rename 400 16 416 FPL: Cannot rename the file (calling rename()) ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_move_open_origin 400 17 417 FPL: Cannot open origin file for a move operatio n ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_move_open_dest 400 18 418 FPL: Cannot open destination file for a move ope ration ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_oom_temp_buffer 400 19 419 FPL: Out of memory while allocating dynamic memo ry for a buffer ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_move_fwrite 400 20 420 FPL: Write error during a file move operation ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_fpl_mark_binary 400 21 421 FPL: Cannot mark the file as a file of binary ty

pe ERROR_MESSAGE FPL ..\..\Glob\Fos\fos_err.h war_fpl_files_were_close d 400 90 490 FPL: Warning: files were closed ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_unrecognized_ver sion 500 1 501 SMO: Unrecognized SMO version You are probably trying to read a SMO file produced with a previous version of t he SIGMODEL interface. SMO files are essentially temporary binary files, so no s upport for the older versions is provided. You should produce a new SMO file. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_opening_file 500 2 502 SMO: Error while opening a SMO file The specified file name doesn't exist, or the access rights are not sufficient. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_creating_file 500 3 503 SMO: Error while creating a SMO file Check whether there is enough disk space and whether the program has sufficient rights to create a SMO file. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_fread 500 4 504 SMO: File read error SMO file may be corrupted. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_fwrite 500 5 505 SMO: File write error Disk may be full. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_set_string_overf low 500 6 506 SMO: String overflow ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_closing_file 500 7 507 SMO: Error while closing a SMO file Probably an internal error. ERROR_MESSAGE SMO ..\..\Glob\Fos\fos_err.h err_smo_invalid_state 500 8 508 SMO: Invalid state, the initial time equals the final time ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR 600 0 600 LMS: Generic error in module LMS_ESTI ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_NB_SAMPLES 600 1 601 LMS: Bad number of samples ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_OUT_OF_MEMORY 600 2 602 LMS: Out of memory ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_WINDOW_TYPE 600 3 603 LMS: Bad window type ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_TIME_STEP 600 4 604 LMS: Bad time step ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_NOMINAL_FREQ UENCY 600 5 605 LMS: Bad nominal frequency ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_DC_TIME_CONS TANT 600 6 606 LMS: Bad DC time constant ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_NULL_POINTER 600 7 607 LMS: Pointer is NULL ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_NEW_MATRIX 600 8 608 LMS: Error while allocating a matrix (out of mem ory?) ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_MATRIX_INVERSION 600 9 609 LMS: Error while inverting a matrix ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_INVALID_EXTRAPOL ATION 600 10 610 LMS: Unvalid extrapolation ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_INVALID_COMPONEN T 600 11 611 LMS: Unvalid component ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_UNKNOWN_OPT_METH OD 600 12 612 LMS:_Optimization method is unknown ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_BAD_REL_WIN_POS 600 13 613 LMS: Relative window position is incorrect (from last state transition) ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_INCOMP_OPT_METH

600 14 614 LMS: Optimisation method is incompatible with si gnal nature ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_CANNOT_INTERPOLA TE 600 15 615 LMS: Cannot interpolate It is impossible to compute the residual cost or the estimated phasor error or p hasor covariances unless a vector (interpolation) has been allocated to compute the interpolation errors.This is a structural error in the call to lms_process_f ir(). ERROR_MESSAGE LMS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LMS_ERR_TOO_FEW_SAMPLES 600 16 616 LMS: Too few samples The number of samples in the data window is smaller or equal to the number of ba se functions in the least squares signal model. ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR 700 0 700 PST: Generic error in module PHASESTI ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_WRONG_PARAMETER 700 1 701 PST: Wrong parameter ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_OUT_OF_MEMORY 700 2 702 PST: Out of memory ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_TOO_FEW_STATES 700 3 703 PST: Too few states ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_TOO_MANY_STATES 700 4 704 PST: Too many states ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_ALREADY_INITIALI ZED 700 5 705 PST: Already initialized ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_NOT_INITIALIZED 700 6 706 PST: Not initialized yet ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_FREQ_NOT_SPECIFI ED 700 7 707 PST: Frequency is not specified ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_WRONG_TM_MODE 700 8 708 PST: Wrong TM (transient monitoring) mode ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_TM_NOT_PREPARED 700 9 709 PST: Transient monitoring has not been prepared pst_prepare_transient_monitor() should be called before pst_transient_monitor() ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_POINTER_NOT_FREE 700 10 710 PST: Pointer is not free An internal error! ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_BAD_FREQUENCY_GU ESS 700 11 711 PST: Bad frequency guess The 1st guess of the frequency is out of range. ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_FREQUENCY_ESTIM_ FAILURE 700 12 712 PST: Frequency estimation failure ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_BAD_FREQUENCY 700 13 713 PST: Bad frequency The result of frequency estimation is out of range. ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_TM_NOT_RELEASED 700 14 714 PST: Transient monitor has not been released Before calling pst_prepare_transient_monitor(), the previous TM session must hav e been terminated by calling pst_release_transient_monitor(). ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_INCOMPATIBLE_STA TES 700 15 715 PST: Incompatible states The number of global (system) states and channel states should be the same. May be an internal error. ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_ILLEGAL_CH_STATE _NBR 700 16 716 PST: Illegal state number The state number given to a phasor estimation routine is out of range ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_UNKNOWN_COMPONEN T_TYPE 700 17 717 PST: Unknown component type The signal component type is unknwon. ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_FOPEN_MODEL_SIGN ALS 700 18 718 PST: Cannot open file of model signals

ERROR_MESSAGE PST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PST_ERR_READING_MODEL_SI GNAL 700 19 719 PST: Error while reading/decoding a mode l signal ERROR_MESSAGE TMW ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TMW_ERR 800 0 800 TMW: Generic error in module TM_WHITE ERROR_MESSAGE TMW ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TMW_ERR_OUT_OF_MEMORY 800 1 801 TMW: Out od memory ERROR_MESSAGE TMW ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TMW_ERR_READING_FILTER 800 2 802 TMW: Error while reading a filter ERROR_MESSAGE TMW ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TMW_ERR_WRITING_FILTER 800 3 803 TMW: Error while writing a filter ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR 900 0 900 COM: Generic error in module COMTRADE ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_OUT_OF_MEMORY 900 1 901 COM: Memory allocation error ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG 900 2 902 COM: Error while reading the Comtrade CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_L1 900 3 903 COM: Error while decoding the 1st line of the CF G file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_VERSION_Y EAR 900 4 904 COM: Decoding error or unvalid version y ear in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_STATION_N AME 900 5 905 COM: Decoding error or void station name in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_DEVICE_ID 900 6 906 COM: Decoding error or void device identifier in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NB_CH 900 7 907 COM: Error while decoding the number of channels in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_NB_CHANNELS 900 8 908 COM: Unvalid number of channels in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NB_A_L_CH 900 9 909 COM: Error while decoding the number of A or L c hannels in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_L2 900 10 910 COM: Error while decoding the 2nd line of the CF G file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CHANNEL_SUM 900 11 911 COM: The sum of A and L channels is uncorrect in the CFG file This sum should equal the total number o f channels ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NOM_FREQ 900 12 912 COM: Unvalid nominal frequency The acceptable range is from 16 to 61 Hz. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NB_RATES 900 13 913 COM: Error while decoding the number of sampling rates in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_MULT_RATES 900 14 914 COM: Multiple sampling rates are not supported Only Comtrade data with a unique sampling rate can be read/converted. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_SAMPL_RAT E 900 15 915 COM: Error while decoding the sampling r ate in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NB_SAMPLE S 900 16 916 COM: Error while decoding the number of samples in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_NBR_SAMPLES

900 17 917 COM: Unvalid number of samples in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_ASCII 900 18 918 COM: Only COMTRADE ASCii files are supported "The last line of the CFG file specifies something else than ""ASCII""" ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_TIME_MULT 900 19 919 COM: Invalid time stamp multiplier in the CFG fi le "The last line of the CFG file specifies somethi ng else than ""ASCII""" ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_NUMBER 900 20 920 COM: Error while decoding an analog channel numb er in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_SCALE_F 900 21 921 COM: Error while decoding an analog channel scal e factor in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_OFFSET 900 22 922 COM: Error while decoding an analog channel offs et in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_SKEW 900 23 923 COM: Error while decoding an analog channel skew in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_MIN 900 24 924 COM: Error while decoding the lower range of an analog channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_MAX 900 25 925 COM: Error while decoding the upper range of an analog channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_PRIMARY 900 26 926 COM: Error while decoding the primary ratio of a n analog channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_SECONDARY 900 27 927 COM: Error while decoding the secondary ratio of an analog channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_P_S 900 28 928 COM: Error while decoding the primary/secondary flag of an analog channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_RD_CFG_N_STATE 900 29 929 COM: Error while decoding the normal state of a logical channel in the CFG file ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_FOPEN_CFG 900 30 930 COM: Error while opening the CFG file The filename may be uncorrect, or there may be insufficient rights to open the f ile. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_FOPEN_DAT 900 31 931 COM: Error while opening the DAT file The filename may be uncorrect, or there may be insufficient rights to open the f ile. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CREATING_CFG 900 32 932 COM: Error while creating the CFG file The specified file cannot be created. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CREATING_DAT 900 33 933 COM: Error while creating the DAT file The specified file cannot be created. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CREATING_HDR 900 34 934 COM: Error while creating the HDR file The specified file cannot be created. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CREATING_INF 900 35 935 COM: Error while creating the INF file The specified file cannot be created. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_CH_TYPE_NOT_SUPP ORTED 900 36 936 COM: FOS channel type is not supported

The specified file cannot be created. ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_EXTREMA_UNKNOWN 900 37 937 COM: FOS channel extrema are unknown Only FOS files with pre-computed extrema for all analog channels can be converte d to COMTRADE ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_FOS_FILE_EMPTY 900 38 938 COM: FOS file is empty There are either 0 channels or 0 samples in the FOS file to be converted ERROR_MESSAGE COM ..\..\Glob\Util\xp_errors.h COM_ERR_NO_IMPLICIT_TIME 900 39 939 COM: No implicit time in the FOS file An implicit time channel (i.e. a time step) should be defined, which allows to c onstruct a time channel in the Comtrade file ERROR_MESSAGE MIN ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MIN_ERR 1000 0 1000 Generic error in module MINIMIZE ERROR_MESSAGE MIN ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MIN_ERR_ITMAX_BRENT 1000 1 1001 MIN: Too many iterations while minimizing a func tion using Brent's method ERROR_MESSAGE MIN ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MIN_ERR_ITMAX_AMOEBA 1000 2 1002 MIN: Too many iterations while minimizing a mult idimensional function ERROR_MESSAGE ILIST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h ILIST_ERR 1250 0 1250 ILIST: Generic error in module ILIST ERROR_MESSAGE ILIST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h ILIST_ERR_OUT_OF_MEMORY 1250 1 1251 ILIST: Out of memory A list of integer ids was found to be void. It should normally contain at least a null id which is used as a terminator. ERROR_MESSAGE ILIST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h ILIST_ERR_OUT_OF_MEMORY_ RESIZING 1250 2 1252 ILIST: Out of memory while resiz ing It was requested to remove an id from an integer list, but the specified id could not be found. ERROR_MESSAGE ILIST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h ILIST_ERR_LIST_IS_VOID 1250 3 1253 ILIST: List is void ERROR_MESSAGE ILIST ..\..\Glob\Util\xp_errors.h ILIST_ERR_ID_NOT_FOUND_I N_LIST 1250 4 1254 ILIST: Identifier not found in the objec t list ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR 1300 0 1300 MSG: Generic error in module MESSAGES ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_OPENING_FILE 1300 1 1301 MSG: Error while creating a file The fopen() function caused an I/O error when creating (or appending to) the mes sage or info file. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_CLOSING_FILE 1300 2 1302 MSG: Error while closing the INFO file The fclose() function caused an I/O error when closing the message or info file. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_BAD_SECTION_NAME 1300 3 1303 MSG: Bad section name The string specifying a code section name is NULL, empty, or too long. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_TOO_MANY_SUBSECT IONS 1300 4 1304 MSG: Too many subsections The definition of an additional subsection is not allowed because the maximum nu mber of nesting levels has been reached. Use less nesting levels or look for a m issing section closing instruction. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_SECTION_NAME_OVE RFLOW 1300 5 1305 MSG: Section name overflow Section names can be nested. While concatening the current section name and the name of a subsection, a string overflow was encountered. Use less nesting levels or shorter section names. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_SECTION_COUNTDOW N 1300 6 1306 MSG: Section countdown error It has been attempted to close (stop) more message subsections than had been ope

ned. This may be due to a missing section start instruction or to a nonlinear pr ogram flow. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_SECTION_DOES_NOT _MATCH 1300 7 1307 MSG: Section name does not match When closing a message section, it has been found that the subsection name is di fferent than the name specified when opening it. This is probably due to a secti on nesting error. Check all msg_section_begin()/msg_section_end() pairs in the c ode sections of the program. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_FILE_OUTPUT_ALRE ADY_ACTIVE 1300 8 1308 MSG: File output is already acti ve You cannot order file creation while the message or info file is already open. ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_INVALID_SEVERITY 1300 12 1312 MSG: Invalid severity ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_DEFAULT_SEVERITY _ILLEGAL 1300 13 1313 MSG: It is illegal to specify th e default severity in this call ERROR_MESSAGE MSG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h MSG_ERR_DEFAULT_OUTPUT_I LLEGAL 1300 14 1314 MSG: It is illegal to specify the defaul t output mode in this call ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_ERR 2100 0 2100 Generic error in module INILIKE ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_WAR_NOT_FOUND 2100 1 2101 WARNING INILIKE: Block or field not found ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_ERR_FGETS 2100 2 2102 INILIKE: Line read error Internal error: inl_search() normally doesn't return an error code if a line rea d error occurs in fgets(). ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_ERR_FSEEK 2100 3 2103 INILIKE: File seek error ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_ERR_FTELL 2100 4 2104 INILIKE: File indexing error Error in a call to fseek() ERROR_MESSAGE INL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h INL_ERR_SSCANF 2100 5 2105 INILIKE: Field decoding error A field could not be correctly decoded using the specified format for sscanf(). ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR 2200 0 2200 Generic error in TRANSL ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_NOT_INITIALIZ ED 2200 1 2201 TRANSL: Not initialized ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_ALREADY_INITI ALIZED 2200 2 2202 ERROR TRANSL: Already initialized ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_VOID_LANGUAGE 2200 3 2203 TRANSL: Void language identifier ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_LANGUAGE_STR_ TOO_LONG 2200 4 2204 TRANSL: The language identifier is too long ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_INVALID_SEARC H_KEY 2200 5 2205 TRANSL: Invalid search key ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_FPRINTF 2200 6 2206 TRANSL: fprintf() error ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_VOID_BUFFER_P OINTER 2200 7 2207 ERROR TRANSL: Void buffer pointer, cannot perf orm substitution ERROR_MESSAGE TRANSL ..\..\Glob\Util\xp_errors.h TRANSL_ERR_TRANSLATION_N OT_FOUND 2200 8 2208 WARNING TRANSL: Translation not found Check the file pool for this entry ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR 3000 0 3000 PSD: Generic PSD error PSD: Erreur gnrique PSD ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_OUT_OF_MEMORY

3000 1 fisante ERROR_MESSAGE 3000 2 em description ERROR_MESSAGE 3000 3 em description ERROR_MESSAGE E_SIGNATURE ng binary power ERROR_MESSAGE 3000 5 description ERROR_MESSAGE 3000 6 cription ERROR_MESSAGE 3000 7 ERROR_MESSAGE 3000 8 ERROR_MESSAGE 3000 9 ERROR_MESSAGE 3000 10 ERROR_MESSAGE 3000 11 ERROR_MESSAGE 3000 12 ERROR_MESSAGE 3000 13 ERROR_MESSAGE 3000 14 ERROR_MESSAGE S 3000 ERROR_MESSAGE 3000 16 ERROR_MESSAGE S 3000 ERROR_MESSAGE 3000 18 ERROR_MESSAGE 3000 19 ERROR_MESSAGE RS 3000 ERROR_MESSAGE S 3000 ERROR_MESSAGE 3000 22 ERROR_MESSAGE S 3000 ERROR_MESSAGE 3000 24 ERROR_MESSAGE 3000 25 ERROR_MESSAGE S 3000 ERROR_MESSAGE 3000 27 ERROR_MESSAGE

3001 PSD 3002

PSD: Out of memory

PSD: Mmoire insuf

..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOADING_FOPEN PSD: File opening error while loading power syst PSD: Erreur d'ouverture de fichier de description rseau PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOADING_FCLOSE 3003 PSD: File closing error while loading power syst PSD: Erreur de fermeture de fichier de description rseau PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_WRONG_BINARY_FIL 3000 4 3004 PSD: Wrong signature while loadi system description (old version?) PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOADING_READ 3005 PSD: File read error while loading power system PSD 3006 PSD 3007 PSD 3008 PSD 3009 PSD 3010 PSD 3011 PSD 3012 PSD 3013 PSD 3014 PSD 15 PSD 3016 PSD 17 PSD 3018 PSD 3019 PSD 20 PSD 21 PSD 3022 PSD 23 PSD 3024 PSD 3025 PSD 26 PSD 3027 PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOADING_SYNTAX PSD: Syntax error while loading power system des ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOAD_FOPEN PSD: fopen() error while loading ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOAD_FREAD PSD: fread() error while loading ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LOAD_FCLOSE PSD: fclose() error while loading ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SAVE_FOPEN PSD: fopen() error while saving ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SAVE_FWRITE PSD: fwrite() error while saving ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SAVE_FCLOSE PSD: fclose() error while saving ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_REGIONS PSD: Too many regions ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_SPOTS PSD: Too many spots ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_STATION 3015 PSD: Too many stations ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_BAYS PSD: Too many bays ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_CUBICLE 3017 PSD: Too many cubicles ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_LINES PSD: Too many lines ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_OWNERS PSD: Too many owners ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_OPERATO 3020 PSD: Too many operators ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_NETWORK 3021 PSD: Too many networks ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_NODES PSD: Too many nodes ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_BRANCHE 3023 PSD: Too many branches ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_BUSBARS PSD: Too many busbars ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_FEEDERS PSD: Too many feeders ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_SWITCHE 3026 PSD: Too many switches ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_LOADS PSD: Too many loads ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_LINE_SE

CTIONS 3000 28 3028 PSD: Too many line sections ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_SECTION _COUPLINGS 3000 29 3029 PSD: Too many section couplings ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_DEVICES 3000 30 3030 PSD: Too many devices ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_ANALOG_ CHANNELS 3000 31 3031 PSD: Too many analog channels ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_TOO_MANY_BINARY_ CHANNELS 3000 32 3032 PSD: Too many binary channels ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_ELEMENT_NAM E 3000 33 3033 PSD: Void element name PSD: Le nom de l'lment est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_ELEMENT_LAB EL 3000 34 3034 PSD: Void element label PSD: Le libell de l'lment est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_REGION_NAME 3000 35 3035 PSD: Void region name PSD: Le nom de l a rgion est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_STATION_NAM E 3000 36 3036 PSD: Void station name PSD: le nom du poste est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_NETWORK_NAM E 3000 37 3037 PSD: Void network name PSD: le nom du rseau est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_BRANCH1_NAM E 3000 38 3038 PSD: Void name of 1st branch PSD: le nom de la premire branche est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_BRANCH2_NAM E 3000 39 3039 PSD: Void name of 2nd branch PSD: le nom de la seconde branche est vide ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BAD_NOMINAL_CURR ENT 3000 40 3040 PSD: Bad nominal current PSD: Valeur illgale du courant nominal ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INDEX_OUT_OF_RAN GE 3000 41 3041 PSD: Index out of range PSD: Ind ice hors intervalle ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _REGION 3000 42 3042 PSD: Cannot duplicate region ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _SPOT 3000 43 3043 PSD: Cannot duplicate spot ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _STATION 3000 44 3044 PSD: Cannot duplicate station ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _BAY 3000 45 3045 PSD: Cannot duplicate bay ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _CUBICLE 3000 46 3046 PSD: Cannot duplicate cubicle ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _LINE 3000 47 3047 PSD: Cannot duplicate line ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _OWNER 3000 48 3048 PSD: Cannot duplicate owner ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _OPERATOR 3000 49 3049 PSD: Cannot duplicate operator ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _NETWORK 3000 50 3050 PSD: Cannot duplicate network ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _NODE 3000 51 3051 PSD: Cannot duplicate node ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _BRANCH 3000 52 3052 PSD: Cannot duplicate branch ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE _FEEDER_IN_BAY 3000 53 3053 PSD: Cannot duplicate feeder in

the same bay ERROR_MESSAGE PSD _LOAD 3000 54 ERROR_MESSAGE PSD _SECTION_COUPLING ction coupling ERROR_MESSAGE PSD _DEVICE 3000 56 ERROR_MESSAGE PSD _ANALOG_CHANNEL 3000 nnel ERROR_MESSAGE PSD _BINARY_CHANNEL 3000 nnel ERROR_MESSAGE PSD 3000 59 3059 ERROR_MESSAGE PSD 3000 60 3060 ERROR_MESSAGE PSD D 3000 61 ERROR_MESSAGE PSD 3000 62 3062 ERROR_MESSAGE PSD D 3000 63 ERROR_MESSAGE PSD 3000 64 3064 ERROR_MESSAGE PSD 3000 65 3065 ERROR_MESSAGE PSD ND 3000 66 ERROR_MESSAGE PSD D 3000 67 u inconnu ERROR_MESSAGE PSD 3000 68 3068 nu ERROR_MESSAGE PSD 3000 69 3069 ERROR_MESSAGE PSD _NOT_FOUND 3000 ERROR_MESSAGE PSD 3000 71 3071 ERROR_MESSAGE PSD 3000 72 3072 ERROR_MESSAGE PSD 3000 73 3073 ERROR_MESSAGE PSD _FOUND 3000 74 ERROR_MESSAGE PSD 3000 75 3075 ERROR_MESSAGE PSD OT_FOUND 3000 ERROR_MESSAGE PSD OT_FOUND 3000 ERROR_MESSAGE PSD T_NOT_FOUND 3000 ERROR_MESSAGE PSD 3000 79 3079 ERROR_MESSAGE PSD 3000 80 3080

..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE 3054 PSD: Cannot duplicate load ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE 3000 55 3055 PSD: Cannot duplicate se ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE 3056 PSD: Cannot duplicate device ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE 57 3057 PSD: Cannot duplicate analog cha ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DUPLICATE 58 3058 PSD: Cannot duplicate binary cha ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_REGION_NOT_FOUND PSD: Region not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SPOT_NOT_FOUND PSD: Spot not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_STATION_NOT_FOUN 3061 PSD: Station not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BAY_NOT_FOUND PSD: Bay not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CUBICLE_NOT_FOUN 3063 PSD: Cubicle not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LINE_NOT_FOUND PSD: Line not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_OWNER_NOT_FOUND PSD: Owner not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_OPERATOR_NOT_FOU 3066 PSD: Operator not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_NETWORK_NOT_FOUN 3067 PSD: Network not found PSD: Rsea ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD: Node not found PSD_ERR_NODE_NOT_FOUND PSD: Noeud incon

..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BRANCH_NOT_FOUND PSD: Branch not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_COUPLED_BRANCHES 70 3070 PSD: Coupled branches not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BUSBAR_NOT_FOUND PSD: Busbar not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_FEEDER_NOT_FOUND PSD: Feeder not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SWITCH_NOT_FOUND PSD: Switch not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LINE_SECTION_NOT 3074 PSD: Line section not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_DEVICE_NOT_FOUND PSD: Device not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_ANALOG_CHANNEL_N 76 3076 PSD: Analog channel not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BINARY_CHANNEL_N 77 3077 PSD: Binary channel not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_MONITORED_ELEMEN 78 3078 PSD: Monitored element not found ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_NODE_ID PSD: Void node identifier ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_BRANCH_ID PSD: Void branch identifier

ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_NO_FEEDER 3000 81 3081 PSD: No feeder PSD: Il n'y a aucun dpart ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_IMPORTING_FOPEN 3000 82 3082 PSD: fopen() error while importing from file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_IMPORTING_FCLOSE 3000 83 3083 PSD: fclose() error while importing from file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_IMPORTING_READ 3000 84 3084 PSD: Read error while importing from file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_IMPORTING_SYNTAX 3000 85 3085 PSD: Invalid syntax in import file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_ASCII_FI LE_VERSION 3000 86 3086 PSD: Invalid version of ASCII fi le ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_ASCII_FI LE_IMPORT_TYPE 3000 87 3087 PSD: Invalid import type in ASCI I file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_INI_FILE _CONTENTS 3000 88 3088 PSD: Invalid contents of INI fil e ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_INI_FILE _VERSION 3000 89 3089 PSD: Invalid version of INI file ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_CREATE_OB JECT 3000 90 3090 PSD: Cannot create object ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_PARAMETER_OUT_OF _RANGE 3000 91 3091 PSD: Parameter is out of range ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_DEFAULT_PARAMETE R_USED 3000 92 3092 PSD: Default parameter is used ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DIVIDE_BY _LENGTH 3000 93 3093 PSD: Cannot divide by the length ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_CANNOT_DIVIDE_BY _FREQUENCY 3000 94 3094 PSD: Cannot divide by the freque ncy ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_ELEMENT_NAME_COP IED_FROM_LABEL 3000 95 3095 PSD: The element name is copied from the label ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_BATCH_FILE_NOT_F OUND 3000 96 3096 PSD: Batch file not found ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_STATIC_FEEDER_OB JECT_LISTS 3000 97 3097 PSD: error while creating static object lists for feeder ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_REGION_NOT_USED 3000 98 3098 PSD: Region is not used PSD: Rgion non ut ilise ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_SPOT_NOT_USED 3000 99 3099 PSD: Spot is not used PSD: Lieu non ut ilis ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_STATION_NOT_USED 3000 100 3100 PSD: Station not used PSD: Poste non u tilis ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LINE_WITHOUT_ANY _LINE_SECTION 3000 101 3101 PSD: No line sections associated to this line PSD: Pas de sections de ligne associes cette ligne ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_LINE_NOT_USED 3000 102 3102 PSD: Line is not used PSD: Ligne non u tilise ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_NETWORK_NOT_USED 3000 103 3103 PSD: Network is not used PSD: Rsea u non utilis ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_NODE_REPLACED_WI TH_CONNECTION 3000 104 3104 PSD: Undefined node replaced wit

h a connection PSD: Noeud de type indfini remplac par une connexion ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_FEEDER_WITH_NO_S TATION 3000 105 3105 PSD: Feeder does not belong to a station PSD: Dpart sans poste parent ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_PROT_CTRL_DEVICE _WITH_NO_STATION 3000 106 3106 PSD: Protection or contr ol device not associated to any station PSD: Schutz- oder Steuergert ist keiner A nlage zugeordnet PSD: Appareil de protection ou contrle-commande non assoc i un poste ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_DEVICE_WITH_NO_S TATION 3000 107 3107 PSD: A digital data source (device) is n ot associated to any station PSD: Une source de donnes numriques n'est associe aucun poste ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_RECORDER_WITHOUT _CHANNELS 3000 108 3108 PSD: Recording device has no cha nnels PSD: Appareil enregistreur sans canaux dfinis ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_UNDEFINED_DEVICE _FAMILY 3000 109 3109 PSD: Undefined device family PSD: Appareil de famille inconnue ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_DEVICE_NOT_ASSOC _TO_STATION 3000 110 3110 PSD: Device is not associated to a station PSD: L'appareil n'est associ aucun poste ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_DEVICE_F AMILY 3000 111 3111 PSD: Invalid device family PSD: Famille d'appareil non valable ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_SORTING_ ORDER 3000 112 3112 PSD: Invalid sorting order PSD: Ordre de tri non valable ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_GDO_BRANCH_ NAME 3000 113 3113 PSD: GDO branch with void name found PSD: Une branche GDO est dpourvue de nom ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_GDO_FEEDER_NODE_ NOT_FOUND 3000 114 3114 PSD: GDO feeder node not previou sly defined in the PSD PSD: Un dpart GDO n'est pas connu pralablement com me dpart PSD ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_VOID_GDO_NODE_NA ME 3000 115 3115 PSD: GDO node has a void name PSD: Noeud GDO sans nom ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_IMPORTING_PSD_FR OM_DEL_TEXT 3000 116 3116 STATEMENT PSD: Importing power sys tem description from delimited text file PSD: Importation de la d escription du rseau depuis un fichier texte dlimit ERROR_MESSAGE PSD ..\..\Glob\Psd\psd_err.h PSD_ERR_INVALID_VERSION_ DATE_FORMAT 3000 117 3117 WARNING PSD: Invalid version date format PSD: Format de date de version non valable ERROR_MESSAGE LOG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LOGBOOK_ERR 4100 0 4100 LOGBOOK: Generic LOGBOOK error ERROR_MESSAGE LOG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LOGBOOK_ERR_VOID_PATH_NA ME 4100 1 4101 LOGBOOK: Void path name ERROR_MESSAGE LOG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LOGBOOK_ERR_INVALID_FORM AT 4100 2 4102 LOGBOOK: Invalid format ERROR_MESSAGE LOG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LOGBOOK_ERR_FOPEN 4100 3 4103 LOGBOOK: Error while opening logbook file ERROR_MESSAGE LOG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h LOGBOOK_ERR_FWRITE 4100 4 4104 LOGBOOK: Error while writing the logbook file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR 4200 0 4200 SDSD: Generic SDSD error ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_CREATE_DIR_FILE 4200 1 4201 SDSD: Error while creating the directory file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_APPEND_TO_DIR_F

ILE 4200 2 4202 SDSD: Error while appending data to the directory file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_WRITE_TO_DIR_FI LE 4200 3 4203 SDSD: Error while writing the directory file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_CLOSE_DIR_FILE 4200 4 4204 SDSD: Error while closing the directory file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_CREATE_LOCK_FIL E 4200 5 4205 SDSD: Error while creating the lock file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_CLOSE_LOCK_FILE 4200 6 4206 SDSD: Error while closing the lock file ERROR_MESSAGE SDSD ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SDSD_ERR_DELETE_LOCK_FIL E 4200 7 4207 SDSD: Error while deleting the lock file ERROR_MESSAGE DIA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR 5000 0 5000 Generic error in module DIAGNOSE ERROR_MESSAGE DIA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_OUT_OF_MEMORY 5000 1 5001 FATAL Out of memory ERROR_MESSAGE DIA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_INVALID_VALUE_IN _CFG_FILE 5000 2 5002 ERROR Invalid value in program configu ration file ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR 5100 0 5100 Generic error in module FILQUEUE ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_OUT_OF_MEMORY 5100 1 5101 DFQ: Out of memory ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_VOID_FILE_NAME 5100 2 5102 DFQ: Void file name ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_ALREADY_QUEUED 5100 3 5103 ERROR DFQ: This disturbance record has already been qu eued ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_UNRECOGNIZED_FTY PE 5100 4 5104 DFQ: Unrecognized file type to queue ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_CFG_NOT_FOUND 5100 5 5105 DFQ: CFG file not found ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_OPENING_COMTRADE 5100 6 5106 DFQ: Error while opening a COMTRADE file ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_WRONG_NETWORKS 5100 7 5107 DFQ: Wrong network definitions in a PAR file Several networks have the same network id, as it appears in [Global] networkList ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_FSEEK_SMO 5100 8 5108 DFQ: fseek() error in SMO file An attempt to position the file pointer on the beginning of a channel was unsucc essful. The SMO file may be corrupt. ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_PAR_ALREADY_QUEU ED 5100 9 5109 ERROR DFQ: This network description file has a lready been queued ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_VOID_RECORDER_NA ME 5100 10 5110 WARNING DFQ: Void recorder name in the disturban ce record The record cannot be associated to a dev ice as such. ERROR_MESSAGE DFQ ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DFQ_ERR_VOID_REFERENCE_T IME 5100 11 5111 WARNING DFQ: Void reference time in the disturba nce record It is impossible to analyze the record a s such. ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR 5200 0 5200 Generic error in module REPORT ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_FOPEN_FINAL 5200 1 5201 REP: fopen() error with final report file ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_FPUTS_FINAL 5200 2 5202 REP: fputs() error with final report file ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_FCLOSE_FINAL

5200 3 5203 REP: fclose() error with final report file ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_KEY_NOT_FOUND 5200 4 5204 REP: Search key not found ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_VOID_STRING 5200 5 5205 REP: Void string ERROR_MESSAGE REP ..\..\Glob\Util\xp_errors.h REP_ERR_TOTAL_STRING_TOO _LONG 5200 6 5206 REP: Total string (key+value) is too lon g ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PREPROC_ERR 5300 0 5300 Generic error in module PREPROC ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_QUEUE_EMPTY 5300 1 5301 ERROR Preprocessor: the queue of disturbance records i s empty The pre-processing was aborted because no valid data could be found. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_UNUSABLE_PRIMARY _ENTRY 5300 2 5302 ERROR Preprocessor: the primary disturbance re cord is not usable The pre-processing was aborted b ecause the primary (first) disturbance record is not usable for diagnostic ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_SEEK_COT_SMO 5300 3 5303 Preprocessor: fseek() error while reading SMO fi le channel ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_ACH_NAME_MISMATC H 5300 4 5304 OFF Preprocessor: Analog channel name mismat ch The channel name defined in the network descript ion is different from the channel name defined in the disturbance record ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_BCH_NAME_MISMATC H 5300 5 5305 OFF Preprocessor: Binary channel name mismat ch The channel name defined in the network descript ion is different from the channel name defined in the disturbance record ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DEFINED_ACH_NOT_ IN_RECORD 5300 6 5306 OFF Preprocessor: Defined analog cha nnel not available in the record ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DEFINED_BCH_NOT_ IN_RECORD 5300 7 5307 OFF Preprocessor: Defined binary cha nnel not available in the record ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_ACH_IN_RECORD_NO T_DEFINED 5300 8 5308 STATEMENT Preprocessor: Analog cha nnel in the record is not defined You should inclu de this channel in the system description if you want the diagnostic program to use it. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_BCH_IN_RECORD_NO T_DEFINED 5300 9 5309 OFF Preprocessor: Binary channel in the record is not defined You should include this channel in the system description if you want the diagnostic program to use it. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_TOO_FEW_SAMPLES 5300 10 5310 Preprocessor: too few samples ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_INVALID_SAMPLING _FREQUENCY 5300 11 5311 Preprocessor: invalid sampling f requency f is out of the accepted range (0.5 to 5 0 kHz). ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_TOO_FEW_CHANNELS 5300 12 5312 Preprocessor: too few channels ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_VARIABLE_SAMPLIN G_NOT_SUPP 5300 13 5313 Preprocessor: variable sampling not supported ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_UNKNOWN_CHANNEL_ QUANTITY 5300 14 5314 Preprocessor: unknown channel qu antity ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_UNKNOWN_CHANNEL_ ACDC 5300 15 5315 Preprocessor: unknown channel phase (ac/

dc) ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_RESTRICTED_ACH_N BR_IN_SESSION 5300 16 5316 WARNING Preprocessor: restricted analog channel range due to session options ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_RESTRICTED_BCH_N BR_IN_SESSION 5300 17 5317 WARNING Preprocessor: restricted binary channel range due to session options ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_RESTRICTED_NBSAM PLES_IN_SESSION 5300 18 5318 WARNING Preprocessor: restricted range o f samples due to session options ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_VOID RECORDERNAME 5300 19 5319 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, recorder name is void ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_NOND IGITALDEVICE 5300 20 5320 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, record is associated to a non-digital device The devi ce is declared not to be able to produce disturbance records. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_NOAS SOCIATION 5300 21 5321 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, cannot be associated to a device ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_NOUS EFULCHANNELS 5300 22 5322 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, no valid/associated channels found ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_NORE CREFTIME 5300 23 5323 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, reference time is unknown The record contains no r eference time information. It cannot be used for a diagnostic. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_SUBS ET_OF_COOKED 5300 24 5324 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, its list of usable channels is a subset of the list of another, less raw DAT en try ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_COOK EDEXISTS 5300 25 5325 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, a valid cooked record already exists in the queue ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DAT_REMOVED_COOK EDISOBSOLETE 5300 26 5326 WARNING Preprocessor: DAT entry removed, cooked record is obsolete ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_CANNOTSYNC_NOSYS TIMEINFO 5300 27 5327 WARNING Preprocessor: No valid system re ference time The record(s) contains no reference time information, so a global reference time could not be elected. The time offset o f all record will be set to 0. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_SETTING_FICTITIO US_RECNBR 5300 28 5328 OFF Preprocessor: setting fictitious record numbers Queued records without any record number s are given fictitious record numbers according to their time spans in order to sort them and to perform the associations. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_FICTITIOUS_RECNB R_INAPPLICABLE 5300 29 5329 Preprocessor: cannot set fictiti ous record numbers The queued records are a mixture of records with a record number and records with a mere time span specification . They cannot be ordered or associated correctly. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_FOS_FREQUENCY_CO NFLICT 5300 30 5330 WARNING Preprocessor: FOS signal frequency confl ict The announced fundamental frequency of the FOS f ile is different from the nominal frequency of the network. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_NETWORK_FREQUENC Y_CONFLICT 5300 31 5331 WARNING Preprocessor: network signal fre quency conflict Networks have different nominal frequenc ies.

ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_PHASOR_REF_TIME 5300 32 5332 FATAL Preprocessor: phasor ref time out of range in sy stem_phase_drift() Internal error ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_CANNOTSYNC_TOOFE WELECSTATESREC0 5300 33 5333 WARNING Preprocessor: Too few electrical states for rough synchronization The first record in the list has no electrical transition: rough synchronization of the other re cords could not be performed on the basis of electrical system transitions. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_CANNOTSYNC_ROUGH 5300 34 5334 WARNING Preprocessor: No way to perform rough synchroniz ation ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_UNDEFINED_CHANNE L_RESOLUTION 5300 35 5335 WARNING Preprocessor: Undefined analog c hannel resolution The indication of the resolution is needed to perform correct transient monitoring. A default value will be used , but it is likely to lead to too many or too few system transitions. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_NO_QUEUED_RAW_FO R_LOADING_SAMPLES 5300 36 5336 WARNING Preprocessor: no file of samples in the queue, cannot load analog samples in memory There is no FOS (raw) record in the queue which corresponds to the current SMO ( cooked) record for which duplicate states have appeared as a consequence of inte r-record synchronization. The measurements of the duplicated states will all rem ain invalid. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_NO_HARDWARE_ACH_ IN_COOKED_FILE 5300 37 5337 ERROR Preprocessor: cannot find a hard ware analog channel in a cooked file Internal error ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_NO_QUEUED_RAW_FI LE_TO_COOK_AGAIN 5300 38 5338 WARNING Preprocessor: no file of samples in the queue, phasors cannot be recomputed for duplicate states There is no FOS (raw) record in the queue which corresponds to the current SMO ( cooked) record. Samples cannot be loaded e.g. for monitoring functions. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_SCATTERED_FREQUE NCY_ESTIMATES 5300 39 5339 ERROR Preprocessor: frequency estimate s are very scattered The standard deviation of estima tes for different voltage channels is greater than 2% of the average value. ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DETECT_ADC_SATUR ATION 5300 40 5340 STATEMENT A/D converter saturation detecte d ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_DETECT_ADC_BAD_S AMPLE 5300 41 5341 STATEMENT A/D bad sample detected ERROR_MESSAGE PREPROC ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_ERR_CANNOT_FIND_CHAN NEL_IN_RECORD 5300 42 5342 Preprocessor: Cannot find a chan nel in the recording ERROR_MESSAGE PROGMESS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PROGMESS_ERR 5900 0 5900 Generic error in module PROGMESS ERROR_MESSAGE PROGMESS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PROGMESS_ERR_OUT _OF_MEMORY 5900 1 5901 PROGMESS: Out of memory ERROR_MESSAGE PROGMESS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PROGMESS_ERR_FIL E_NOT_OPEN 5900 2 5902 PROGMESS: Void file handle ERROR_MESSAGE PROGMESS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PROGMESS_ERR_DEC ODING_LINE 5900 3 5903 PROGMESS: Line cannot be decoded ERROR_MESSAGE PROGMESS ..\..\Glob\Util\xp_errors.h PROGMESS_ERR_UNR ECOGNIZED_TRIGGER 5900 4 5904 PROGMESS: Unrecognized t rigger condition ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR 6000 0 6000 Generic error in module EVA, EVA_UTIL, ... ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_OUT_OF_MEMORY 6000 1 6001 EVA: Out of memory ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_SUPERIMPOSED_COM PONENTS_NOT_AVAILABLE 6000 14 6014 FATAL EVA: Superimposed compon

ents not available A function that requires superim posed components has been activated, but the components are not available. ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_UNSUPPORTED_STAT E_REFERENCE 6000 15 6015 EVA: Invalid state Internal error. Eva tried to access an invalid electrical state ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_UNSUPPORTED_ELEM ENT 6000 16 6016 EVA: Unsupported element - Internal erro r Eva tried to access a network element which is n ot registered ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_FEEDER_NOT_FOUND _IN_GLOBAL_DATA 6000 17 6017 EVA: Feeder not found Internal error: No recording feeder with the specified identification could be i n global_data ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VPHASE_NOT_RECOR DED 6000 30 6030 FATAL EVA: Phase voltage not recorded (interna l error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VA_NOT_RECORDED 6000 31 6031 FATAL EVA: VA not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VB_NOT_RECORDED 6000 32 6032 FATAL EVA: VB not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VC_NOT_RECORDED 6000 33 6033 FATAL EVA: VC not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VN_NOT_RECORDED 6000 34 6034 FATAL EVA: VN not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IPHASE_NOT_RECOR DED 6000 35 6035 FATAL EVA: Phase current not recorded (interna l error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IA_NOT_RECORDED 6000 36 6036 FATAL EVA: IA not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IB_NOT_RECORDED 6000 37 6037 FATAL EVA: IB not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IC_NOT_RECORDED 6000 38 6038 FATAL EVA: IC not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IN_NOT_RECORDED 6000 39 6039 FATAL EVA: IN not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IRES_NOT_RECORDE D 6000 40 6040 FATAL EVA: IRES not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VPHASEERR_NOT_RE CORDED 6000 47 6047 FATAL EVA: Phase voltage error not recorded (i nternal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VNERR_NOT_RECORD ED 6000 48 6048 FATAL EVA: Neutral/residual voltage error not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_IPHASEERR_NOT_RE CORDED 6000 49 6049 FATAL EVA: Phase current error not recorded (i nternal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_INERR_NOT_RECORD ED 6000 50 6050 FATAL EVA: Neutral/residual current error not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_RMS_NOT_RECORDED 6000 51 6051 FATAL EVA: RMS value not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_UNEXPECTED_BUSBA R_BCH_CODE 6000 53 6053 WARNING EVA: Unexpected code of a binary measurement associated to a busbar Not a precise de finition of a shunt circuit breaker auxiliary contact. ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_INAPPROPRIATE_BU SBAR_BCH_CODE 6000 54 6054 STATEMENT EVA: Inappropriate code of a binary measurement associated to a busbar This cod e is too vague to be effectively used by the analysis functions. ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_UNEXPECTED_FEEDE

R_BCH_CODE 6000 55 6055 WARNING EVA: Unexpected code of a binary measurement associated to a feeder Not a precise de finition of a shunt circuit breaker auxiliary contact. ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_INAPPROPRIATE_FE EDER_BCH_CODE 6000 56 6056 STATEMENT EVA: Inappropriate code of a binary measurement associated to a feeder This cod e is too vague to be effectively used by the analysis functions. ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VAB_NOT_RECORDED 6000 57 6057 FATAL EVA: VAB not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VBC_NOT_RECORDED 6000 58 6058 FATAL EVA: VBC not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_VCA_NOT_RECORDED 6000 59 6059 FATAL EVA: VCA not recorded (internal error) ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_FEEDER_NODES_AND _BRANCHES 6000 60 6060 ERROR EVA: Cannot extract the static d escription (nodes and branches) of a feeder from PSD ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CAN_NOT_DETERMIN E_ALL_XY_POSIT 6000 61 6061 ERROR EVA: Cannot determine all XY nod e positions for a feeder image ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CANNOT_FIND_FEED ER_ROOT 6000 62 6062 ERROR EVA: Cannot find feeder root ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CANNOT_CHECK_FEE DER_GEO_DATA 6000 63 6063 ERROR EVA: Cannot check the geographic al data of a feeder ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CANNOT_PROCESS_F EEDER_GEO_DATA 6000 64 6064 ERROR EVA: Cannot process the geograph ical data of a feeder ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CANNOT_COMPUTE_M ISSING_XY_POS 6000 65 6065 ERROR EVA: Cannot compute missing XY p ositions of feeder nodes ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_2MANY_ITER_DYN_F EEDER_DESCR 6000 66 6066 ERROR EVA: Too many iterations to buil d the dynamic description of the feeder ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_DYN_FEEDER_DESCR _HAS_LT_2_NODES 6000 67 6067 ERROR EVA: The dynamic description of the feeder contains less than two nodes ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_DYN_FEEDER_DESCR _HAS_LT_1_BRANCH 6000 68 6068 ERROR EVA: The dynamic descrip tion of the feeder contains less than one branch ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_CANT_BUILD_DYNAM IC_FEEDER_DESCR 6000 69 6069 ERROR EVA: Can't build the dynamic fee der description ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_DYN_FEED_DESCR_F ATAL 6000 70 6070 ERROR EVA: Invalid topological information in the dynamic feeder description ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_TOO_MANY_FAULT_B LOCKS 6000 71 6071 ERROR EVA: Too many faults have been found ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_NULL_BCH_VECTOR 6000 72 6072 FATAL EVA: Null binary channel pointer An internal error ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_TOO_MANY_VIRTUAL _CHANNELS 6000 73 6073 ERROR EVA: The maximum number of virtu al channels has been attained Not all channels will be processed ERROR_MESSAGE EVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h EVA_ERR_UNKNOWN_FEEDER_L ENGTH_W 6000 74 6074 WARNING EVA: Cannot determine the feeder length Not all channels will be processed ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR 7000 0 7000 FATAL Generic error in module UBI_SEFL,UBI_NOFL,UBI_TEFL or UBI_UTIL ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_OUT_OF_MEMORY

7000 1 7001 FATAL UBI: Out of memory ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_CFG_EXTENSION 7000 2 7002 FATAL UBI: .CFG extension is missing in the file name ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_PAR_EXTENSION 7000 3 7003 FATAL UBI: .PAR extension is missing in the file name ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_SMO_EXTENSION 7000 4 7004 FATAL UBI: .SMO extension is missing in the file name ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_NETWORK 7000 5 7005 FATAL UBI: No network ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_LESS_THAN_ONE_SU BST 7000 6 7006 FATAL UBI: The number of substations is less t han 2 ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_FEEDER 7000 7 7007 FATAL UBI: No feeder definition ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_SECTIONS 7000 8 7008 FATAL UBI: No section definition ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_TOO_FEW_CHANNELS 7000 9 7009 FATAL UBI: Too few channels At least 6 channels should be defined in the parameter file. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NO_SECTIONS_IN_F EEDER 7000 10 7010 FATAL UBI: No sections are defined for the fee der ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_UNEXPECTED_NB_CO UPLINGS 7000 11 7011 FATAL UBI: Unexpected number of couplings ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_FEEDER_IDS_DO_NO T_MATCH 7000 12 7012 FATAL UBI: The feeder identifiers at both ends do not match ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SECTION_LISTS_DO _NOT_MATCH 7000 13 7013 FATAL UBI: The section lists of the fe eder definitions at both ends do not match ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_UNSUPPORTED_SECT ION_TYPE 7000 14 7014 FATAL UBI: Unsupported section type ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_WRONG_STATE_NBR 7000 15 7015 FATAL UBI: Wrong state number ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SMO_SEEK 7000 16 7016 FATAL UBI: fseek() error while reading SMO file ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_REQUESTED_PHASOR _NOT_FOUND 7000 17 7017 FATAL UBI: Requested phasor not found ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_DIFF_NOMINAL_FRE QUENCIES 7000 18 7018 FATAL UBI: The nominal frequencies of a SMO file is different from the nominal frequency of the network, as defined in the PAR file ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SIG_FREQUENCY_OU T_OF_RANGE 7000 19 7019 FATAL UBI: The signal frequency of a S MO state is out of range ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_DIFFERENT_FREQUE NCIES 7000 20 7020 FATAL UBI: Signal frequencies of SMO states ar e too different. The groups of phasors cannot be combined for a fault location. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SENS_INVERSION 7000 21 7021 FATAL UBI: Matrix inversion error in the sensitivity a nalysis ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SENS_SVD 7000 22 7022 FATAL UBI: Singular value decomposition (SVD) error in the sensitivity analysis ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PEST_MULTIPLE_LI NES 7000 23 7023 FATAL UBI: Parameter estimation is not impleme nted for multiple lines ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PEST_NO_OVERHEAD _LINE 7000 24 7024 FATAL UBI: Parameter estimation only works for

overhead lines ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PEST_TRANSFORMAT ION 7000 25 7025 FATAL UBI: Line parameters are defined using a n unsupported transformation They should be given in phase components in the parameter file. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PEST_NB_STATES 7000 26 7026 FATAL UBI: Unvalid number of states for parameter esti mation There should be at least three different states, and no more than a certain maximum (see UBI_NOFL) ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_UNKNOWN_DIST_PAR AM 7000 27 7027 FATAL UBI: Unknown parameter number Internal error in nofl_modify_parameter() ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_MAT_DIM_OVERSIZE 7000 28 7028 FATAL UBI: Matrix dimension oversize ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NOT_COHERENT 7000 29 7029 FATAL UBI: The number of states is not coherent In the SMO file, every channel should have the same number of states. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SAVING_MATRIX 7000 30 7030 FATAL UBI: Error while saving a matrix to a text file ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NOMINAL_CURRENT_ CONFLICT 7000 31 7031 FATAL UBI: Conflict on the definition of the nominal current of the feeder. Different sectio ns of the same feeder have different nominal currents. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NOMINAL_CURRENT_ UNDEFINED 7000 32 7032 FATAL UBI: Undefined nominal current o f the feeder. No section of the feeder can provide an indication of the nominal current. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SEFL_NO_UNKNOWN 7000 33 7033 FATAL UBI: No unknown for SEFL. During the dynamic assembly of a cost function to be minimized, it appeared that no unknown exists. This is an internal error. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SEFL_MINIMIZATIO N_METHOD 7000 34 7034 FATAL UBI: Unrecognized minimization m ethod in SEFL. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SEFL_REORDERING_ UNKNOWNS 7000 35 7035 FATAL UBI: SEFL error while reordering the unknowns. This is an internal error. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SEFL_CANNOT_USE_ SUPERPOS 7000 36 7036 FATAL UBI: Several networks are define d in the PAR file This is currently not supported. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_COUPLED_SEC_2MAN Y_FEEDERS 7000 37 7037 FATAL UBI: A coupled section belongs t o more than two feeders. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_COUPLED_SEC_2FEW _FEEDERS 7000 38 7038 FATAL UBI: A coupled section belongs t o less than two feeders. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_COUPLED_SEC_UNRE C_ORIENT 7000 39 7039 WARNING UBI: The orientation of a sectio n coupling cannot be determined. Either feeder de finitions are missing or the coupled section belongs to a feeder which has no co mmon substations with the substations of the line under consideration. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SMO_CHANNEL_NBR_ 2BIG 7000 40 7040 FATAL UBI: The number of the requested SMO cha nnel is greater than the total number of analog channels. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SMO_STATE_2BIG 7000 41 7041 FATAL UBI: The number of the requested SMO state is gr eater than the total number of states. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_SMO_WRONG_PHASE 7000 42 7042 FATAL UBI: Conflicting phase definition in the SMO fil e

ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_S_VOLTAGE_C HANNEL 7000 43 7043 FATAL UBI: SMO channels are needed for the sen ding-end voltages ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_S_VOLTAGE_P HASOR 7000 44 7044 FATAL UBI: Valid sending-end voltage phasors c ould not be loaded for the specified state ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_S_CURRENT_C HANNEL 7000 45 7045 FATAL UBI: SMO channels are needed for the sen ding-end currents ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_S_CURRENT_P HASOR 7000 46 7046 FATAL UBI: Valid sending-end current phasors c ould not be loaded for the specified state ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_R_VOLTAGE_C HANNEL 7000 47 7047 FATAL UBI: SMO channels are needed for the rec eiving-end voltages ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_R_CURRENT_C HANNEL 7000 48 7048 FATAL UBI: SMO channels are needed for the rec eiving-end currents ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_ZR1 7000 49 7049 FATAL UBI: Bad definition of the remote-end short-circuit powe r (zr1) ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_ZR0 7000 50 7050 FATAL UBI: Bad definition of the remote-end zero-sequence shor t-circuit power (zr0) ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_MISSING_ZR0 7000 51 7051 FATAL UBI: Missing definition of the remote-end zero-s equence short-circuit power (zr0) When zr1 is not a fuzzy definition, all fields (zr1, zr0 and ysr) must contain numerical values . ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_YSR 7000 52 7052 FATAL UBI: Bad definition of the bus coupling admittances (ysr ) ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_MISSING_YSR 7000 53 7053 FATAL UBI: Missing definition of the bus coupling admi ttances (ysr) When zr1 is not a fuzzy definition, all fields (zr1, zr0 and ysr) must contain numerical values. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_OPENING_CFG 7000 54 7054 FATAL UBI: Error while opening the configuration file ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_ZWEIGHT 7000 55 7055 FATAL "UBI: Bad definition of ""Zweight"" in the confi guration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_SEFL_METHOD 7000 56 7056 FATAL "UBI: Bad definition of ""SeflMethod"" in the co nfiguration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_TEFL_EARTH_M ODE 7000 57 7057 FATAL "UBI: Bad definition of ""TeflUsesEarthM ode"" in the configuration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_R_CB_STATE 7000 58 7058 FATAL "UBI: Bad definition of ""RemoteCBState"" in the configuration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_FAULT_TYPE 7000 59 7059 FATAL "UBI: Bad definition of ""FaultType"" in the con figuration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_MINIMIZATION _METHOD 7000 60 7060 FATAL "UBI: Bad definition of ""MinimizationMe thod"" in the configuration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_BAD_RUN_COMM AND 7000 61 7061 FATAL "UBI: Bad definition of ""Run"" in the c onfiguration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_FEEDER

7000 62 7062 FATAL "UBI: Bad definition of ""Feeder"" in the config uration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_CFG_STATES 7000 63 7063 FATAL "UBI: Bad definition of ""Smo?States"" in the co nfiguration file" ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_CH_SKEW_NOT_ SUPP 7000 64 7064 FATAL UBI: A time skew is defined for an analo g channel, but not supported by UBI. ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_PAR_CH_WRONG_PHA SE 7000 65 7065 FATAL UBI: Phase does not match in the definit ion of an analog channel ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_NEED_COUPL_NEUTR AL_CHANNEL 7000 66 7066 FATAL UBI: Wrong definition of the DFR channel for a residual current ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_UNDEF_MESSAGE_FI LE 7000 67 7067 FATAL UBI: The name of the application-specifi c message file is not defined ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_ONE_CONDUCTOR_FA ULTED 7000 68 7068 WARNING UBI: Only one conductor faulted (suspici ous phase selection) ERROR_MESSAGE UBI ..\..\Glob\Util\xp_errors.h UBI_ERR_MISSING_I_PARALL EL 7000 68 7068 WARNING UBI: Missing residual current measuremen t of parallel line, coupling discarded ERROR_MESSAGE FLENG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h FLENG_ERR 7200 0 7200 Generic error in module FLENG ERROR_MESSAGE FLENG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h FLENG_ERR_FAULT_HYPOTHES IS_CANCELLED 7200 1 7201 STATEMENT FLENG: Fault hypothesis cancelled The fault locator concludes that there i s not fault because no acceptable solution has been found. This conclusion overr ides the fault hypothesis obtained on the basis of the initial fault detection r ules. ERROR_MESSAGE FLENG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h FLENG_ERR_FAULT_TYPE_OVE RRIDE 7200 2 7202 STATEMENT FLENG: Fault type override The fault type determined by the fault locator overrides the type determined by EVA. It is likely that the fault locator has been able to determine the correct type, unlike EVA, which has used simpler rules and declared a lower degree of co nfidence. ERROR_MESSAGE FLENG ..\..\Glob\Util\xp_errors.h FLENG_ERR_FAULT_TYPE_MIS MATCH 7200 3 7203 WARNING FLENG: Fault type mismatch The fault type determined by the fault locator is different from the type determ ined by EVA. EVA declared a high degree of confidence. The fault types are thus conflicting. The fault type determined by the fault locator overrides the type d etermined by EVA. ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG 8000 0 8000 Generic user messages ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_BOUNCING_CONT ACT 8000 1 8001 Bouncing contact ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_WRONG_VOLTAGE _SUM 8000 10 8010 Wrong voltage sum (wrong residual voltag e?) ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_WRONG_CURRENT _SUM 8000 11 8011 Wrong current sum (wrong residual curren t?) ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_WRONG_VOLTAGE _PHASE_ROTATION 8000 12 8012 Wrong voltage phase rotation ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_WRONG_CURRENT _PHASE_ROTATION 8000 13 8013 Wrong current phase rotation ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_FUSE_FAILURE 8000 14 8014 Fuse failure ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_HIGH_CURRENT

8000 20 8020 High current ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_LOW_VOLTAGE 8000 21 8021 Low voltage (severe voltage drop) ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_LONG_FAULT_DU RATION 8000 22 8022 Long fault duration ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_HIGH_FAULT_RE SISTANCE 8000 23 8023 High fault resistance ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_HIGH_RESISTAN CE_FAULT 8000 24 8024 High-resistance fault waveform ERROR_MESSAGE USER ..\..\Glob\Util\xp_errors.h DIA_SETMSG_SHORT_AUTO_EX TINGUISH_FAULT 8000 25 8025 OFF Short auto-extinguishing fault w aveform ERROR_MESSAGE USER DIA_PRGMSG 9000 0 9000 Programmable message ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR 10000 1 10001 XPEVA: Generic error in XPEVA ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_SXP_NOT_INITIALI ZED 10000 2 10002 XP_EVA: Not initialized ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_SXP_ALREADY_INIT IALIZED 10000 3 10003 XP_EVA: Already initialized ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_OPEN_SESSION 10000 4 10004 XP_EVA: No open session ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_SESSION_IS_ALREA DY_OPEN 10000 5 10005 XP_EVA: A session is already open ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_DIAGNOSTIC_RE SULTS 10000 6 10006 XP_EVA: No diagnostic results ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_EMPTY_DATA_SET_V ECTOR 10000 7 10007 XP_EVA: Empty data set vector ERROR_MESSAGE XPEVA ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_CLIENT_PROVIDES_ TOO_MANY_DATA_SETS 10000 8 10008 XP_EVA: Client provides too many data sets ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_CFG_FILE _NOT_FOUND 10100 1 10101 ERROR Configuration file could not be opened ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_INVALID_ CFG_FILE 10100 2 10102 FATAL Invalid configuration file ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_INCONSIS TENT_POWER_SYSTEM_DESCR 10100 3 10103 FATAL The system description i s not consistent During the diagnostic session, a s a result of an internal error, the in-memory network description was found to be no longer consistent. ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_NETWO RK_DEFINED 10100 4 10104 ERROR No network defined The system description in memory does not contain any network definition. ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_SUBST ATION_DEFINED 10100 5 10105 ERROR No substation defined The system description in memory does not contain any substation definition. ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_APPLIC_F ILE_NOT_FOUND 10100 6 10106 FATAL Application file not found The specified found was not found in the directory of the application. Check pat h names and reinstall the missing files or the complete program if necessary. ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_DAT_QUEU E_IS_EMPTY 10100 7 10107 ERROR DAT queue is empty, cannot run d iagnostic ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_SMO_T O_ANALYSE 10100 8 10108 ERROR RUN: No SMO to analyse After preprocessing the queue of disturbance records, it appeared that no prepro cessed data (SMO file) are available. As a consequence, it is not possible to pe rform event analysis. ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NO_SYSTE

M_STATE 10100 9 10109 ERROR No system state ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_NORECGRO UPING_NOTIME 10100 10 10110 WARNING Cannot group related records as requested: primary record has no time reference ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_INVALID_ FLOAT_IN_CFG_FILE 10100 11 10111 ERROR Invalid floating-point v alue in the configuration file Declare a correct pathna me to a text (ASCii) file viewer program in DIAGNOSE.INI ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_UNLOADIN G_DAT 10100 12 10112 Unloading all files from the queue after diagnostic ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_INVALID_ FTYPE 10100 13 10113 Invalid data file type Not a recognized format (FOS, SMO, COMTRADE) ERROR_MESSAGE XPSESSION ..\..\Glob\Util\xp_errors.h SXP_ERR_PSD_BATC H_FILE_NOT_FOUND 10100 14 10114 PSD batch file not found

También podría gustarte