Está en la página 1de 3

A lngua portuguesa formou-se como lngua especfica, na Europa, pela diferenciao que o latim sofreu na Pennsula Ibrica durante

o processo de contatos entre povos e lnguas que se deram a partir da chegada dos romanos no sculo II a.C., por ocasio da segunda Guerra Pnica, no ano de 218 a.C(1). Na Pennsula Ibrica o latim entrou em contato com lnguas j ali existentes. Depois houve o contato do latim j transformado com as lnguas germnicas, no perodo de presena desses povos na pennsula (de 409 a 711 d.C). Em seguida, com a invaso mulumana (rabes e berberes), esse latim modificado e j em processo de diviso entra em contato com o rabe. Na primeira fase do processo de reconquista da Pennsula Ibrica pelos cristos, que tinham resistido no norte, os romances (latim modificado por anos de contato com outros povos e lnguas) tomaram uma feio especfica no oeste da pennsula, formando o galego-portugus e em seguida o portugus. Formou-se paralelamente o Condado Portugalense e, a partir dele, um novo pas, Portugal. Toma-se como data de independncia do condado do reino de Castela e Leo a batalha de So Mamede em 1128. Essa nova lngua, depois de um longo perodo de mudanas correspondente a todo o final da chamada Idade Mdia, transportada para o Brasil, assim como para outros continentes, no momento das grandes navegaes do final do sculo XV e do sculo XVI. PORTUGUS: LNGUA OFICIAL E NACIONAL DO BRASIL Com o incio efetivo da colonizao portuguesa em 1532, a lngua portuguesa comea a ser transportada para o Brasil. Aqui ela entra em relao, num novo espao-tempo, com povos que falavam outras lnguas, as lnguas indgenas, e acaba por tornar-se, nessa nova geografia, a lngua oficial e nacional do Brasil. Podemos estabelecer para esta histria quatro perodos distintos, se consideramos como elemento definidor o modo de relao da lngua portuguesa com as demais lnguas praticadas no Brasil (2) deste 1532 (3). O primeiro momento comea com o incio da colonizao e vai at a sada dos holandeses do Brasil, em 1654. Nesse perodo o portugus convive, no territrio que hoje o Brasil, com as lnguas indgenas, com as lnguas gerais e com o holands, esta ltima a lngua de um pas europeu e tambm colonizador. As lnguas gerais eram lnguas tupi faladas pela maioria da populao. Eram as lnguas do contato entre ndios de diferentes tribos, entre ndios e portugueses e seus descendentes, assim como entre portugueses e seus descendentes. A lngua geral era assim uma lngua franca. O portugus, como lngua oficial do Estado portugus, era a lngua empregada em documentos oficiais e praticada por aqueles que estavam ligados administrao da colnia. O segundo perodo comea com a sada dos holandeses do Brasil e vai at a chegada da famlia real portuguesa no Rio de Janeiro, em 1808. A sada dos holandeses muda o quadro de relaes entre lnguas no Brasil na medida em que o portugus no tem mais a concorrncia de uma outra lngua de Estado (o holands). A relao passa a ser, fundamentalmente, entre o portugus, as lnguas indgenas, especialmente as lnguas gerais, e as lnguas africanas dos escravos. Esse perodo caracteriza-se por ser aquele em que Portugal, dando andamento mais especfico ao processo de colonizao, toma tambm medidas diretas e indiretas que levam ao declnio das lnguas gerais. A populao do Brasil, que era predominantemente de ndios, passa a receber um nmero crescente de portugueses assim como de negros que vinham para o Brasil como escravos. Para se ter uma idia, no sculo XVI foram trazidos para o Brasil 100 mil negros. Este nmero salta para 600 mil no sculo XVII e 1,3 milho no sculo XVIII. O espao de lnguas do Brasil passa a incluir tambm a relao das lnguas africanas dos escravos e o portugus. Com o maior nmero de portugueses cresce tambm o nmero de falantes especficos do portugus. E isto tem uma outra caracterstica: os portugueses que vm para o Brasil no vm da mesma regio de Portugal. Desse modo, passam a conviver no Brasil, num mesmo espao e tempo, divises do portugus que, em Portugal, conviviam como dialetos de regies diferentes.

Nesse perodo, ainda, h dois fatos de extrema importncia. O primeiro deles a ao direta do imprio portugus que age para impedir o uso da lngua geral nas escolas. Esta ao uma atitude direta de poltica de lnguas de Portugal para tornar o portugus a lngua mais falada do Brasil. Uma dessas aes mais conhecidas o estabelecimento do Diretrio dos ndios (1757), por iniciativa do Marqus de Pombal, ministro de Dom Jos I, que proibia o uso da lngua geral na colnia. Assim, os ndios no poderiam mais usar nenhuma outra lngua que no a portuguesa. Essa ao, junto com o aumento da populao portuguesa no Brasil, ter um efeito especfico que ajuda a levar ao declnio definitivo da lngua geral no pas (4). O portugus que j era a lngua oficial do Estado passa a ser a lngua mais falada no Brasil. O terceiro momento do portugus no Brasil comea com a vinda da famlia real em 1808, como conseqncia da guerra com a Frana, e termina com a independncia. Poderamos utilizar, como data final desse perodo, 1826, pois nesse ano que se formula a questo da lngua nacional do Brasil no parlamento brasileiro. A vinda da famlia real ter dois efeitos importantes. O primeiro deles um aumento, em curto espao de tempo, da populao portuguesa no Brasil. Chegaram ao Rio de Janeiro em torno de 15 mil portugueses. O segundo a transformao do Rio de Janeiro em capital do Imprio que traz novos aspectos para as relaes sociais em territrio brasileiro, e isto inclui tambm a questo da lngua. Logo de incio Dom Joo VI criou a imprensa no Brasil e fundou a Biblioteca Nacional, mudando o quadro da vida cultural brasileira, e dando lngua portuguesa aqui um instrumento direto de circulao, a imprensa. Esses fatos produzem um certo efeito de unidade do portugus para o Brasil, enquanto lngua do rei e da corte. O quarto perodo comea em 1826. Nesse ano o deputado Jos Clemente props que os diplomas dos mdicos no Brasil fossem redigidos em "linguagem brasileira". Em 1827 houve um grande nmero de discusses sobre o fato de que os professores deveriam ensinar a ler e a escrever utilizando a gramtica da lngua nacional. Ou seja, a questo da lngua portuguesa no Brasil, que j era lngua oficial do Estado, se pe agora como uma forma de transform-la de lngua do colonizador em lngua da nao brasileira. Temos a constituda a sobreposio da lngua oficial e da lngua nacional. Essas questes tomam espaos importantes tanto na literatura quanto na constituio de um conhecimento brasileiro sobre o portugus no Brasil. dessa poca a literatura de Jos de Alencar (5) que tem debates importantes com escritores portugueses que no aceitavam o modo como ele escrevia. tambm dessa poca o processo pelo qual os brasileiros tiveram legitimadas suas gramticas para o ensino de portugus e seus dicionrios (6). Dessa maneira cria-se historicamente no Brasil o sentido de apropriao do portugus enquanto uma lngua que tem as marcas de sua relao com as condies brasileiras. Pela histria de suas relaes com outro espao de lnguas, o portugus, ao funcionar em novas condies e nelas se relacionar com lnguas indgenas, lngua geral, lnguas africanas, se modificou de modo especfico e os gramticos e lexicgrafos brasileiros do final do sculo XIX, junto com nossos escritores, trabalham o "sentimento" do portugus como lngua nacional do Brasil (7). Esse quarto perodo, no qual o portugus j se definira como lngua oficial e nacional do Brasil, trar uma outra novidade, o incio das relaes entre o portugus e as lnguas de imigrantes. Comea em 1818/1820 o processo de imigrao para o Brasil, com a vinda de alemes para Ilhus (1818) e Nova Friburgo (1820). Esse processo de imigrao ter um momento muito particular na passagem do

sculo XIX para o XX (1880-1930). A partir desse momento entraram no Brasil, por exemplo, falantes de alemo, italiano, japons, coreano, holands, ingls. Deste modo o espao de enunciao do Brasil passa a ter, em torno da lngua oficial e nacional, duas relaes significativamente distintas: de um lado as lnguas indgenas (e num certo sentido as lnguas africanas dos descendentes de escravos) e de outro as lnguas de imigrao.

También podría gustarte