Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(Macdonald;
The
sde
mo
Blonpo(Ministers)FLopmp
(Translators andpandits)rand
Lhu'dye (Gods and Ghosts)F and was discovered in stages by O
gyan gling pa in the latter third of the fourteenth century
(Blondeaur1971:42).These texts focus on the events surrounding
Padmasambhava
,
but contain many other legends as well as pas-
ages with historical valuer along with such diverse materials as
an elaborate and lengthy
ofthegyi-
lung kings in the rGyul por and the chFanmaterials in the Blonpor
already for the Treasures devoted solely to the
of PMInasambhavar they have been analysed by
Blondeau (1980)
,
who found
the Treasure traditions of
renditions of
life speak of
birth." The
liest of the
hagiographies of Padmasalnbhava is the 2angs
ghng771Zy discovered by NYang ralNyima 'od zer(ZL);the two
best known are the shel bmg771OF discovered by O rgyan gling pa
(1329-1367)(translatedby
Toussai110r and thegserphrengr diS O
ered by Sangs rgyas gling pa (1340
,
1367)r which both contain a
separate chapter of prophecies of Treasure discoverers. Another
IJhistorical" Treasure is the hagiography of Pad
1711avars
Tibetan consort ye
shes mtsho rgyalr discovered by STag
shaln rdo rje in
The gTCl' ma Literatul'e 157
The
second type of subject lnatter
,
that which presents religious
teachings
,
sdhanas
,
and rituals
,
constitutes the content of the ma-
jority of Treasure cydes-Once againr let us note that since most
are purported to have been preached by Padma-
salnbhava
,
these cycles too contain "historical" passages concern-
ing the Yar lung period as well. But the bulk of the cycle is de-
to teachings and practices.
With the exception of several hagiographies of padmasambhava
,
biographies of the Treasure discoverers
,
and texts relating to the
structure of the collection
,
the one hundred plus volumes of the
RT are comprised of these sdhana/ritual cyc1es. The RT's editor
,
Kong sprul
,
has arranged much of the Treasures in this collection
according to the nature of the central visua1ized figure of the
sdh.ana/ritual. And since lnost of the Treasure cycles include sev-
eral sections which focus upon different figures
,
Kong sprul saw
fit to break these cyc1es up and insert the parts into their appropri-
ate volumes so as to fit into the general structure according to which
he arranged the collecton as a whole. Thus the Rig 'dzin 'dus pa
section of the famed Treasure cycle Klong chen snying thig wil1 be
found in volume 14 of the RT along with sections of other Trea-
sure cycles that focus on a visualizaton of the interior guru in
"peaceful form" as a nirm1}akya; the Bla sgrub thig le'i rgya can
section of that same cycle s in volume 17 along with other Trea-
sures presentng gurusdhanas; and the rDzogs chen sectons of
the cycle are in volume 89
,
in the rDzogs chen portion of the RT.
The man organzng prnciple of the RT is the group of the three
"inner tantras" of the Old canon: the
Anuyoga
,
and
predomnance of the first group
,
the Mahyoga
,
in
Treasure cycles may be seen from the fact volumes 3
to 85 of the RT. The Anuyoga is represented by but a few cycles in
volumes 85 and 86
,
and the Atyoga occupies volumes 86 to 91.
17
The deites of the Mahyoga are organized in the RT under the
three headings of guru
,
yi dam (the practitoner's principal deitYi
Skt.
These headings are further broken down
into such standard categories as the external/ internal dyad
,
and
the fourfold
typology of
The gurusdhanas are exceedingly numerous
,
occupying
fourteen volulnes of the RT. The yi da
158 Tibetan Literature
brgyad. The comprising five Volulnes of the RT, include a
variety of felnale deities. The Atiyoga Treasures also
the salne deites n their there is more in
these cycles on lneditative techniques that focus on
the lnind. A large varety of are introduced in the Trea-
sures tor recognizing that naturer and separate texts that focus on
such practices are again organized taxoomical1v,
When one examines an ir
finds too is divided into sections, but now at
this closer level the organizing principle is no deity, an
ratlh1er is literary genre.This genre-based organization is never
SPictly determinedrbutthe idealpatternrHone may saymcon-
what I have called a Hcore textf aMits
and ritual texts 1991). The core
text lnay be couched as a tantra or other sort of "root text" (mla;
rtsa ba), and it is lnost the revealed
vision or philosophical teaching itself. As such, it will be anonv-
lnous, or couched as the words of Padlnasambhava, or a
OE-deity.Itis
gter shad-a separating each line nstead the standard 1 used
in other forms of Tibetan literature. However, s01netimes the gter
shd is used improperly to mark the subsidiary commentaries and
associated rituals as well.
The authorship of the texts is often explicitly attrib-
uted to the d1scovererr or even to a disciple;thus Inany of the texts
included in the RTare strictly speakingnot revealed Treasures but
rather merelybaseduponthem.The principal subsidiary texts are
either descriptions of how to perform the empowerment ritual
whereby disciples are initiated into the practices of the root text
and/or its associated deity, or are how to iden-
tify oneselfas the deity invisualizationmeditation (see Cozort in
this volume). But then again, sometimes the revealed core text s
itself an elnpowennent or sdhana.
Tlmmanyothers-bsidiarygenrespresentthemanyothertypes
of rituals and liturgies associated with the core reveation,
that a typology of Tre re genres wll be a typology
betaIn 1rituals.SOIne of these rituals are placed close to their core
texts inthe RTr but others havebeen gathered in the last portion of
the Mahayoga sectionr in volumes64th
The gTer ma Literature 159
of the genres/rituals included here: construction of
lnanufacture of ritual hats and costulneS; ge01nantical analysis of
a place for its spiritual properties (sa dpyad); rituals to appease the
hUlnan and non-hUlnan 11 owners" of a place in which one intends
to practice (sa chog); lnethods to ascertain the disposition of the
large being that constitutes the entirety of a place (sa bdag lto 'phye);
invocation of blessings (byin 'bebs); general lneritorious rituals
performed between lnore c01nplex rituals (chos spyod); additional
rituals to cOlnpensate for ritual transgressions (bskang bzhags);
niques for eating bits of paper inscribed with therapeutic lnantra
letters (za yig snga.gs 'bum); construction of offering cakes
lnass liturgies (tshogs mchod); consecraton of icons
(rab gnas); rites for the dead; burnt juniper offerings (bsang); con-
struction of thread-crosses (mdos); uses of effigies (glud); crop cul-
tivation; weather control; turning back of annies; protective de-
vices against weapons; curing of physiological and psychological
disease; extending of lifespan (tshe sgrub). Surveying this litera-
ture, one realizes how lnuch a Treasure revelation is a starting point
for the colorful tantric dralnaturgy for which Tbetan religion is so
well known. Each discoverer introduces new styles, 1nages, and
technques; lnany have been accolnplished choreographers,
ers, sculptors, costume desgners.
Several genres that are to be found at some point in the Trea-
sure cycle are a function of the special features that distinguish
Treasure froln other forms of tantric literature. Most itnportant is
the prophecy (lung bstan) text, in whichPadlnasambhava predicts
the future discoverer and the lnolnent in history when the Trea-
sure wiU be revealed. This text (or passage elnbedded in another
text) is the centrallegnating device of the Treasure; it proves, or
attelnpts to prove, that the cycle was not authored by the discov-
erer but rather was fonnulated by PadlnaSa1nbhava in the past. It
also proves that the discoverer is in fact the person who was des-
ignated by Padlnasalnbhava for the revelation of this Treasure. A
related, distinctive Treasure genre is the certificate (byang bu; see
Gyatso, n.d.), a curious lnini-Treasure discovered prior to the
Treasure proper, which lnay also include prophecies as well as
explicit directions on how to find the rest
160 Ti betan Literatul'e
Another hnportant legithnating genre within the religious
sure is the history of the cycle (Solnetimes cal1ed 10 which
lnay or lnay not be part of the visionary core. 1 have identified two
main typesr one which recounts the transmission ofthe cycle from
its origin in a up to its conceahnent by
satnbhava, and the other which narrates the events of the
ery(Gyatsor1993), The account of the transmission of the cycle is
often i11corporated i11to the corer and functions to legitimate in
lnuch the salne way as the prophecy and certificate just discussed.
The secondr the account of the discovery}is of particular inter-
est, snce it too is lneant to legithnate, or to 11 engender confidence"
(11ges shes bSkyes Pu)in the Treasurer but it does so on entirely dif-
ferent grounds than do the references to padmasambhava and his
buddha predecessors. Here the reader is presented with an indi-
vidualistic account of the discovererrs trials and struggles in
realizing the revelatory vision. The text recounting this visionary
procemis oftenauthoredbythe discoverer, Insomeinstances itG
enough to or
vvmSionary autobiographyr', in that what is of concern is the
discoverer's visionary career and developlnent as a whole, as wel1
as the events fol1owing the clhnactic revelatory episode, such as
his decision to teach and publish the Treasure.Reading these ac-
countsr we can observe quite concretely that the Treasure argUE
ment for legitimation is notbased solely upon the inmcatioiof
the Treasure lnyth and the discoverer' s purported role in the burial
of the Treasure centuries earlier.Rathez> there is an equalr if not
greaterr emphasis placed upon a show of honesty and an admis-
sion of inadequacies and if such candor and display of
self-doubt would alsor ironically}engender confidence in the dis-
coverer. The Treasure tradition understands the discoverer ulti-
Imtely t?, become ahighlyrealized meditationmaster capable of
"ownng" and "controlling" the powerful and esoteric teachings
premh he is not simply Padmasambhavih
lnaihnan or delivery boy, as one representative of the Treasure tra-
dition recently put it.
18
The painting of the visions, dreams, and
personal qualities in the discovererrs autobiography gives us a
picture of an idiosyncratic personality on the way to such mas-
tery, and a sense of the importance of the
The gTel' ma Literatul'e 161
Notes
1. GC lists four main types of material objects that are hidden and then redis-
covered as Treasure which include wish-fulfi1ling jewels and auspi-
cious skull-cu):s, als_o items as entire val1eys hidden so a; to
be discovered later by followers of in order to escape en
emies; concealed supplies of water; condensed substances to be mixe'"d
bui1ding for the construction of temples; hidden forests for build-
ing in weal!h.to food for hungry Dharma practitio-
ners;magicaltechniques to subdue barbarians;and bodily exercises to im"
I:
rove
health also the various sorts of icons and mages
that are as (87-88). A rare glimpse of Treasure-discovered
icons, ritual objects, and scripts may be had fronl an excel1ent collection of
col?: published by Tulku Thondup Rinpoche (between pp. 144
and 145).
2., to Khyung po dpal dge belongs to the end
of tenth century. The first Bon po discovery-of by the three
Nepalese HOcdrym', (karmay}1972:xxxiv)is dated in one traditional Bon po
although Kvaerne (1974: 38) shows that the
first by th:se and_ other figures 'cannot taken place
before too e.arlier Bon p? chronological table recently
(1990) gives dates as much as 240 ye;rs later than
of the table published in Kvaerne (1971) which has fol1owed in most
of Bon prior to 1990. !n any case, the history of the develop-
of the Treas,ure needs more research. 1n particular, the
tailed individual Treasure cycles, in the
sNying thigya bzhi (e.g., OZ), merit close of the most lengthy and
surveys of the lives of tl1e Buddhist discoverer; a;e the
of the nine!een,th and twentieth centuries, for example GT, NO, TG,
lVC Earlier sources for the lives of the discoverers include the sixteenth-cen-
tury OL, a!:d Y!v1; _the SB; and the eighteenth-cen-
tury ST, as well as the brief "prophetic" summaries of the lives
it; earlier of Padmasambhava, such as chapter 92
0 rgyan g1ing Shel l1!a_ (T?ussaint: 376-389). Among th' many
other sources useful for a study of the lineages of the Bu
162 Tibetan Literature
and Per K vaerne. A promising, heretofore unexamined source concerning
Bon Treasure is gTer gyi kha byang by sGa ston Tshul khrims rgyal mtshan
(fourteenth century), a manuscript in 45 folios, reportedly being translated
current1y by Tenzin Wangyal and Ramon Pratz.
3. An important study of an ear1y example of the cross-pollination between
the Buddhist and Bon po Treasure traditions is Blondeau, 1984. See also
Blondeau, 1971, 1985, 1987, and especially 1988 concerning the inclusion of
Bon po materials in the RT. The fact that there have been numerous discover-
ers who have revealed both Bon and Buddhist Treasures is wel1 known. See
Tulku Thondup Rinpoche, Appendix 1, assessing the relationship from a
Buddhist standpoint.
4. Note that the spel1ing of the second section of the canon differs from that
of the Buddhist bsTan 'gyur (Kvaerne, 1974: 23).
5. If we are to fol1ow the bstan rtsis of Tshul khrims rgyal mtshan (Kvaerne,
1990) the date of the editing of this canon would be after 1475, the death date
of Shes rab rgyal mtshan according to this source. See also Kvaerne, in this
volume.
6. Concerning the rNying ma'i rgyud 'bum, see n. 7. Regarding the sNying
thig literature, see n. 8.
7. See Gyatso, 1981: 233-250 for a descriptive analysis of the Grub thob thugs
tig Treasure of 'Jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po (1820-1892), noting
the many assertions, in the colophons of the various texts of that cycle, of
association with one or another of the Old Tantras. The rNying ma'i brgyud
'bum is current1y available in several editions which differ substantial1y in
content and order. It is usually said to have been compiled first by the
Gling pa, but there is evidence of its existence in some
fonn prior to him, at least as ear1y as the time of 'Gro ba mgon po Nam
mkha' dpal, son of Nyang ral Nyi ma 'od zer (1136-1204). Franz-Karl Ehrhard
is currently preparing a detailed historical study of the rNying ma'i rgyud
'bum.
8. Vimalamitra's Tibetan studen, Nyang ban Ting 'dzin bzang po, was said
to have concealed these teachings after the master went to China. The dis-
coverer was gNas brtan lDang ma lhun rgyal (eleventh century), who pro-
ceeded to transmit the material to lCe btsun Seng ge dbang phyug, one of the
first accomplished Tibetan Buddhist yogis, and to others. This sequence of
events narrated in the colophon of RR: 100.696-698. detailed
account is to be found in DZ: 163-169 et seq. See also Roeric
The gTer ma Literature 163
the life of is Zangs gling 711a (ZL). Regarding the devel-
opment of the hagiographies of Padnlasambhava, see Blondeau;-1980.
10. The great majority of Treasure discoverers were men, as far as we know.
One fel?ale nlD (thirteenth centurYi see Dudjom
Rinpoche, ;01: In this article 1 have primarily usec the male pro-
noun to refer to the discoverers.
11. For an ofboth these incidents see which
is a ?shad 111dzod,an_early twentieth-century history of
the Bon po tradition that draws extensively on early Bon pO sources as
the byang and fourteenth-century(?) Srid See
(xxxiii) suggesting "the possibility that later Bon po his-
torians have made two out of what was in fact only one?' Note
that n? are said to have been discovered after the first persecution
abated; the first Bon po Treasure discovery is that of the Nepale;e 11cryas."
Mo.s! of the Legs bshad 111dzod (Karmay, 1972) are
,?y prophec.ies qu?ted f!om Srid rgyud. The s-callec rGyaZ' rabs
bOl1 gyi 'byung gnas is another relatively early Bn po account that refers
to the appointing of Treasure and the making of prayers for the
future discovery 50). The Treasure tradition as a whole is la-
belled in that text as "the manner in which the Bon teachings increased due
to the force of [previous] prayers" (Das: 56).
13. The is the by the "three cryas"
116 seq.) that even this account is preceeded by the clan that it
happened "[t]hrough the power of the prayers of Dran-pa-Nam-mkha'." The
Treasure discovery by the three hunters 124) also appears to
be understood to have been accidental, and lHa dgon finds Treasrs based
upon an oral tradition originating with his great-grandfather' s assertion that
texts were hidden in that place (Karmay, 1972: 125). But see n. 12 above. It is
interesting to note that whereas the Bon po Treasure tra-
dition, suggests that those discoveries made by unlettered or that were
accidental argues for their authenticity (1972: xxxvi-xxxvii), the Buddhist Trea-
sure tradition in its fully developed form would not regard such an acciden-
tal event as an authentic discovery of Treasure for preclse
164 Tibetan Litemtu1'e
18. mKhan po tshe dbang, speaking of 'Jigs med gling pa i11 the i11troductio11
to an empowerment ritual to the Yum bka' give11 by the fourth rDo grub chen
Rin po che in New York City in July 1989.
References
Aris, Michael
1979 Bhutan: The Early Histo1'Y 01 a Hi111alayan Kingd0111. Warminster:
Aris a11d Phillips, 1979.
1989 Hidden and Sec1'et Lives: A Study 01
1521) and the Sixth Dalai Lama (1683-1706). L011don: Kegan Paul
111terna tio11al.
bDud 'joms 'Jigs bral ye shes rdo rje
NC qang ljong l'gyal bstan yongs 1'dzogs kyi phyi 111a snga 'gyUl'
theg pa'i bstan pa 1'in po che ji lta1' byung ba'i tshul dag cing ba1'
bljod pa lha dbang gyullas 1'g1jud ba'i mga bo che'i sgm dbyangs. In
Col!ected WOl'ks, vol. 1. Kalimpong, 1979. in Dudjom
Ri11poche.]
Blo11deau, A1111e-Marie
1971 "Le Lha-'dre bKa'-tha1\." 111 tudes titaines ddies la 1111110i1'e
de Ma1'celle Lalou, pp. Paris:
1975-76 111 de l'Ecole Pratique des Hautes tudes, 84. VC section,
pp.109-119.
1980 "A11alysis of the Biographies of Padmasambhavfl According to
Tibetan Traditio11: lassification of Sources." l:n Tibetan Studies
in Honou1' olHugh Richa1'4son, Edited by Michael Aris
and Allng San Suu Kyi. Warminster: Aris and Phillips.
1984 "Le du MaJ)i Bka' Bon-po?"
betan and C0111memomting the 200t11 Annivel'sary
01 the Birth 01 Alexander Csoma de Krs, pp. 77-123. Edited by
Louis Ligeti. Budqpest:
1985 "Mkhyen-brce'i Dba'-po: La biographie de Padmasambhava
selon la tradition du Bsgrags-pa Bon, et ses sources." ln
Orientalia Memoriae Dicata. Edited by G. Gnoli and
1. Lanciotti. Rome: Istit\lto lta1iano per il Medio ed Estremo
Oriente.
1987 "Une Polmique sur l' au 17e
Silvel' 011 Lapis: Tibetan Literary Cultu1'e and Histol'y, pp. 125-160.
Edited by Christopher 1. Beckwith. Bloomington: The Tibet
Society.
1988 "La controverse par 1'inc1usion de rituels bon-po dans
le 1988 Ri11-chen gte1'-mjod. Note ln Tbetan Stud-
ies, Proceedings 01 the 4th Seminar 01 the 111temational Association
Studies, pp. 55-67. Edited by Helga Uebach and J ampa
1. Panglung. Munich: Kommission fr Zentralasiatische Studien
Bayerische Akademie der Wissenschaften.
The gTer ma Literature 165
Bokenkamp, Stephe11 R.
1986 "The Peach Flower F011t and the Grotto Passage." Joumal of the
A111erican Oriental Society 106/1:
Bu ston Rin chen grub
BC bT?e bar gshegs pa'i bstan gsal byed chos kyi 'byung
mb rin po che' 111dzod. ln The Collcted 01 Bu-ston. Ed. by
Lokesh chandra.New Delhi:InternationalAcademy ofIndian
Culture, 1971.
Byang bdag bKra shis stobs rgyal
SD gTer brgya'i rna111 thar don bsdus gsol 'debs. ln RT, vol. 2, pp. 1-31.
Dargyay, Eva M.
1977 The Rse olEsoterc Buddhism in Tibet. Delhi: Moti1al Banarsidass.
Das, Sri Sarat Chandra, ed.
1915 Gyal Rab Bon-Ke Jun Neh. Calcutta: Bengal Secretariat Book
Depot.
Davidson, Ronald M.
1981 "The Litany of Names of Majusri." In Tantric and Taoist Studies
!!1 Hon?ur 01 R. A. Stein, pp. 1-69. by Michel Strickmann.
Brussels: l11stitut Belge des Hautes tuds Chinoises.
Dowman, Keith
1984 r;anct;!: and 01 The Lady Yeshe Tsogyel.
London: Routledge and Kegan Paul.
dPa' bo gtsug lag phreng ba
KG 'byung 111khas pa' i dga ston. Beijing: Mi rigs dpe skrun khang,
1986.
rab rgya mtsho
DL Sans rgyas bstan pa'i chos lan nor bu'i phren ba. Gangtok:
Dzongsar Chhentse Labrang, 1981.
Dudjom Rimpoche, Jigdrel Yeshe Dorje
1991 !.he ofTibetan Buddhis111. Translated by Gyurme
Dorje and Matthew Kapstein. 2 vols. Boston:
Guru bKra shis Ngag dbang blo gros/ dByangs can dga' ba'i blo gros
GT bsTan pa'i snying po gsang chen nges don zab mo'i chos
ky'
i
:byung ba bJted pa' legs bshd mkhas pa dga' byed ngo
mtshar gtam gyi rol mtsho. 5 vols. Written 1807-181i
by (Dilgo) Jamyang Khentse, n.p., n.d.
Guru Chos dbang
GC c!1en mo. ln The Autobiography and Jnstructions ofGu-
ru 2, pp. 75-193. Reproduced a
_in the 1ibrary of Lopon Choed-ak. Paro: U gyen
Tempai Gyaltsen, 1979.
166
Literatu1'e 167
1ilili--ll
Gyatso, Janet
1981 "The Literary Transmission of the Traditions of
A Study of Visionary Buddhism in Tibet." Ph.D. dis-
sertation. Berkeley: University of California.
1986 "Signs, Memo;ry and History: A Tantric Buddhist The;ry of
Scriptural Transmission." Journal of the International Association
of Buddhist Studies 9/2:
1991 "Genre, Authorship and Transmission in Visionary Buddhism:
The Literary Traditions of ln Tibetan
Buddhism: Reason and Revelatiol1, pp. 106. Edited by Ronald
M. Davidson and Steven D. Goodman. Albany: State
sity of New York Press.
1993 "The Logic of Legitimation in the Tibetan Treasure Tradition."
Histonj of Religions 33/1:
1994 "Guru Chos-dbang's gTe1' 'byung chen 1110: An Ear1y Survey of
the Treasure Tradition and Its Strategies in Discussing
sure." ln Tibetan Studies: P1'oceedings of the 6th Semina1' of the [11-
ternatio11al Association ofTibetan Studies, Fagernes 1992, pp.
287. Ed. by Per Kvaerne. Oslo: The lnstitute for Comparative
Research in Human Culture.
n.d. "The Relic Text as Prophecy: The Semantic Drift of Byang-bu
and its Appropriation in the Treasure Tradition." Tibet Journal,
Rai Bahadur T. D. Densapa Special C01nmemorative Issue.
Harrison, Paul
1990 The Samdhi of Di1'ect the Buddhas of the P1'esent:
English Translation of the Tibetan Ve1'sio11 of the
Pratyutpanna-Buddha-Sall1mukhvasthita-Samdhi-Stra. To-
kyo: The Internationa1 lnstitute for Buddhist Studies.
Kapstein, Matthew
1989 "The Purificatory Gem and Its C1eansing: A Late Tibetan Po-
1emica1 Discussion of Apocryphal Texts." History of Religions
28/3: 217-244.
1991 "Remarks on the Mani Bka' 'bum and the Cult ofAvalokitesvara
in Tibet." ln Tibetan Buddhism: Reason and Revelation, pp. 79.:94.
Ed. by Rona1d M. Davidson and Steven D. Goodman. Albany:
State University of New York Press.
Karmay, Samten G.
1972 The of Good Sayings: A Tibetan Hstol'y of Bon. London:
Oxford University Press, 1972. [Translation of the Legs bshad
mdzod.]
1977 A Cata10gue of Bonpo Publicato11s. Tokyo:
1988 The G1'eat Perfection: A Philosophical and Meditative Teaching of
Tibetan Buddhism. Leiden: E. J. Bril1.
Kong sprul B10 gros mtha' yas, ed.
RT Ri!!, c1ten gt.e1' 111 v<?ls. sTod lung mtshur phu redaction
supplementa1 from the dP1
other at the orde;r of the Ven. Dingo
Chhentse Rimpoche, Paro, Bhutan: Ngodrup and Sher;b
Drimay, 1976.
TC Znb711OYgterdunggterstongrub thobjiltnr byon poYlo rgyus711dor
bsdus bkod pa rin chen In RT, vo1. 1:
Kun bzang nges don klong yangs
ND du ba'i ffsang sngags snga 'gyu1' gyi bstan
chog. 1' im gy 1'11a111 tha1' 1101' bu' i i sltf Dalhousie, lnc.ia:
Damchoe Sangpo, 1976.
Kvaerne, Per
1971 "A Chronological Table of the Bon Po: The Bstan Rcis
Bstan 'Jin." Acta Orientalia [Copenhagen] 32: 205-282.
1974HThe canon of the Tibetan Bonpos.', I11dOFIrm1ion lournul16:18,
56; 96-144.
Great Perfection, in the Tradition ofthe Bonposf'In Emfy
chHn in chinu und Tibetrpp.351.366.Edited by1AJhalen Lai and
Lewis R. Lancaster. Berkeley: Berkeley Buddl1ist Studies Series.
1990 18_04." In Indo-Tibetan Studies, pp.
169. Ed. by Tadeusz Skorupski. Buddhica Britam1ica Con-
tinua 2. Tring: The Institute of Buddhist Studies.
Laufer, B.
1911 De1' Roman einer tibetischen Kongin. Leipzig,
Macdonald, Ariane
1968-69 In Annua1'e de l'co1e Pratique des IV" section, pp.
527-535.
MacQueen, Graeme
1981-82 "Inspired Speech in Early Mahyna Buddhism." 11:
Nam mkha'i snying po
1983 Mothel' of The Enlighte1111'l ent of Ye-shes
Translated by Tarthang Berkeley: Dharma Publishi'];:'g.
Nyang ral Nyi ma 'od zer
ZL sLob padma'i 1'nam tha1' zangs gling ma. Beijing: So khron mi
rigs dpe skrun khang, 1987.
Ratna Gling pa
RG g!el' 'byu11.g chen mo gsal ba' i sgron me. In Se1ected Wo1'ks of
gl71. -pa, pp. 1-215. Arunachal Pradesh: Dorje,
1973.
168 Literatu1'e
rDo grub chen 'Jigs med bstan pa'i nyi ma
TN Las 'ph1'o gter b1'gyud kyi bshad nyung gsal ngo 111t8ha1' 1'gya
111t8ho. In The Collected of
vo1. pp. 377-447. Gangtok: Dodrup
Chen Rinpoche, 1975. [Translated in Tulku Thondup
Rig 'dzin Kun grol grags pa
ST rgyas bs!an pa 8pyi y 'byung khung yid bzhin nor bu 'dod pa
'jo ba'i gter 111dzod. In Three a History of Bon, pp.
552. Dolanji: Khedup Gyatso, 1974.
Roerich, George N.
RR
1949 The Blue Annals. 2 vols. Calcutta: Royal Asiatic Society of
Benga1.
De bzhin gshegs pa tha111s cad kyi ting nge 'dzin dngos 8U bshad pa ye
pa'i mdo theg pa chen po gsang ba bla 11a med rgyud
Ch08 tlta111s cad kyi 'byung gnas sangs tham8 cad kyi dgongs pa
gsqng Sll:5.ags gcig pa'i ye s!Jes 1'dzogs pa chen po don gsal ba1' byed
1'gyud rig pa rang sha1' chen po' i rgyud. In The Tibetan
Taipei Edition, vol. 56, pp. 46-100. Taipei: SMC Publishing, 1991.
Smith, E. Gene
1970 "Introd uction" to Encyclopaedia of
tu1'e, pp. 1-78. Ed. by Lokesh Chandra. New Delhi: International
Academy of Indian Culture.
Sog bzlog pa Blo gros rgyal mtshan
YM sLob dpoll sans 1'gyas gis pa gnas kyi rna111 par tha1' pa
yid kyi 111un sel. Thimphu: The National Library of Bhutan, 1984.
Thomas, F.W.
1935 Tibetan Literary Texts and Docu711ents Concerning Chinese Turkestan,
pt. 1. London: Luzac.
Toussaint, G.c.
1933 Le dict de Pad?na. Pad711a than yig. Paris: de l'Institut
des Hautes Etudes Chinoises.
Tucci, Giuseppe
1958 Mino1' Buddhist Texts, Part 11. Rome: Istituto Italiano per il Medio
ed Estremo Oriente.
Tulku Thondup Rinpoche
1986 Hidden Teachings ofTibet: An Explanatiol1 ofthe Tenna Tradition of
the Nyingma School of Buddhism. London: Wisdom. [Includes
English translation of TN.]
The gTe1' 711a Literature 169
Ueyama, Daishun
1983 "The Study ofTibetan Manuscripts Recovered from Tun-
huang:AReview ofthe Field and Its prospects-', In Eurly chW1
China pp. 327-350. Ed. by Lai 'i
Lancaster. Berkeley: Berkeley Budd1ist Studies Series.
Vostrikov, A.I.
1970TibetuneHistoricnl Liferuhtfag-Trans, by Chandra Gupta.
Calcutta: Studies, Past & Present.
Zab bu gdan sa pa Karma mi 'gyur dbang gi rgyal po
SB bton rtsa'i 111tshan Sd0111 gsol'debs chos bkra shis
fobs rgJ!!! l las de'i 'brel pa 10 rgyus ;fer bton chos
'byung. Ta>dung Tsetrul Rinpoche Pena Wangyal,
1978.
Zhang ston bKra shis (?)
DZTDzogs pnchef1PO S111/ing tiggi lo rgyus che117110.In shJjring thigyu
bzhi Of Klong-chen-pa vol. 9 (Bi 111a snying
part 3), pp. New Delhi:
1. Tashi, 1970.