Está en la página 1de 4

DIMENSIONES TECNICAS DE LA INTERPRETACION. (Temperatura y distancia.

) Limites de la habilidad tecnica, dentro de los comfines del metodo fundamental, para observar cuidadosamente un aspecto en particular, la habilidad en la expresion verbal. Principios basicos (Freud y Klein) y su propio trabajo (meltzer), la tarea delan alista es crear un ambiente (setting) en el cual se puedan desarrollar sistematicamente un proceso transferencial, monitoreado y ayudado por la interpretacion. La interpretacion propiamente dicha, puede ser discriminada de la exploracion interpretativa mas general del material del pacientecon el que se intenta facilitar su emergencia. El area de la habilidad puede ser diferenciada de aquellos elementos de estilo que emanand ela personalidad del analista en sentido social.al hablar de un terreno de elementos idiosincraticos sin consecuencia, se refiere a la delimitacion del area de la conducta del analista con un paciente que esta dictada por su adaptacion a las peculiaridades que no forman parte demla psicopatologia del paciente. La temperatura y distancia como dimensiones de la habilidad verbal. Principios para la formulacion de la temperatura y la distancia. 1. La musica emcional de la voz. Hablar mas alto que los que murmuran y algo mas bajo que los que gritan, con tonalidad mayor que los depresivos y menor que los maniacos, mas lento que los que galopan y mas veloz que los demorados, etc. a. El objeto puede ser o la parte adulta de la ersonalidad del paciente o una o mas estructuras infantiles, o una clase mas generalizada de objeto a la cual pertenece alguna parte del paciente (hombres, hijos, bebe,etc) con referencia al pasado, presente o futuro. b. La direccion d ela comunicacin puede ser descripta de la siguente forma: directa hacia una parte en particular, indirecta( hacia una parte con respecto a otra parte) o sin direccion (simplemente puesta en la habitacion como un pensamiento inciertoque podria posiblemente interesar al paciente o a una parte de este, aunque parece iprobable en este momento)

2. En general las interpretaciones que se refieren a la ansiedad persecutoria pueden disminuir el dolory las provenientes de la ansiedad depresiva pueden aumentar el sufrimiento en ese momento. 3. Meltzer suele enviar una interpretacion a la ansiedad persecutoria directamente a la parte adolorida y se dirige a la parte adulta para hablar de una parte que esta sufriendoangustia depresiva, cuando esta

en juego problemas de cooperacion y responsabilidad, se dirige a la parte adulta y le habla a cerca de l mismo. 4. Seala que hay que estar dispuesto a utilizar palabras vulgares de paciente cuando se dirige a esa parte de l, hablarle en lenguaje sencillo al nio que hay en l y al adulto con el maximo grado de sofisticacion lingstica.

INTERPRETACION RUTINARIA E INTERPRETACION INSPIRADA. Cualquier analisis que utiliza las pasiones del paciente funciona de manera similar con el analista y promueve a un desarrollo que puede fomentar su auto- analisis. El reisgo principal de este trabajo reside en los peligros de que el proceso transferencial-contratranferencial se dirigan en direccion a la perversion y por lo tanto sea antiterapeutico para ambos participantes. El analista esta protegido por la tecnica y el metodo, cualquier volacion a sstos deberia constituirse en un aviso de que la contratransferencia debe ser cuidadosamente examinada. Si no es posible que la psicopatologia no analizada del analista en su comprension d elos fenomenos del consultorio. Algunas veces vemos reflejada nuestra problemtica del momento cuando la identificacion narcisista esta tomando la forma de intentos prematuros de autoanalisis a los comienzos de un analisis. El problema es que la actividad interpretativa del analista como funcion d ela personalidad y no fundamentalmente como interpretacion misma. La existencia de 2 tipos extremos: 1. El analista escucha y observa la conduct de su paciente, a que toma la forma de una pauta o gestalt en su mente, a la que posteriormente aplica ciertos conceptos de su bagaje teorico en forma explicativa. 2. El analista expuesto a las actividades del paciente, tiene una experiencia que es escencialmente personaly que luego utiliza con ayuda de su bagaje teorico para explorar el significado d ela relacion que tiene lugar en esa habitacion, en esos momentos. 3. A cada una de estas interpretaciones Meltzer las llamo rutinaria (la primera descripcion) e inspirada (la segunda). Se eligio estos 2

terminos por sus implicancias de insipidez (rutinaria) en uno de los casos y megalomania en el otro (inspirada) ya que son los 2 polos extremos de la actividad interpretativa. 4. Dentro del area de la labor interpretativa, nuestra tarea es la de ordenar, recuperar conexiones, aclarar confusiones y encontrar una notacion para anclar la experiencia inconciente en la conciencia para los fines de la memoria. Es una gran ayuda y facilita la evolucion de la transferencia al reconstruir los conflictos a los que no se les encontraba solucion ya que el excesivo fucnionamiento de los mecanismos de defensa disminuia el dolor mental por debajo d elos niveles necesarios para el desarrollo. 5. A este aspecto de la tarea interpretativa lo llamo rutinario, para subrayar tanto su dependencia a las experiencias pasadas como el peligro que entraa de caer en el aburrimiento. Forma parte de la alianza terapeutica tanto como la conducta del paciente y la verbalizacion que produce el material para su examen analitico. Pero asi como la cooperacion del paciente siempre alberga el elemento de actuar en la transferencia, tambien las comunicaciones explicativas del analista albergan un elemento de actuar en la contratransferencia. Cuando predominia una buena transferenciacontratransferencia, la luz de la felicidad familiar llena la habitacion, siempre teida con algo de idealizacion multiple. 6. Bion abandonar todo deseo y memoria. Meltzer seala que es el estdo indispensable para poder cargar con la transferencia del objeto combinado, del tipo de compaa interna que proclama una atmosfera de aventuras en las que se desarrolla cierta camaraderia entre la parte adulta de la personalidad del paciente y la del analista como hombre de ciencia creador. Esto mereceria el nombre de alianza terapeutica ya que implica posibilidades terapeuticas para ambos. 7. El trabajo sicoanalitico no puede ser realizado solo por el intelecto conciente sino que la comprension verdadera esta basada en la intuicion y ya no en decifrar. 8. En la distincion que hace Bion entre conocimiento y conocimiento acerca de algo: a. El acto de fe. l alienta al analista para que logre por medio d ela disciplina de evitar recuerdos y deseos no tiene asociacion con el recuerdo, o el deseo, o la sensacion. Esta relacionado con un pensamiento analogo a la relacion de un conocimiento apriorstico con el conocimientono conduce de por si al conocimiento acerca de algo, sino que el conocimiento acerca de algo puede ser el resultado de una defensa contra las consecuencias de un acto de fe.

9. Meltzer dice en sus propias palabras: interpretacion inspirada es una afirmacion que no tiene significado explicatico sino que involucra al analistaen el abandono de su posicion pedagogica frente a las estructuras infantiles de la personalidad del paciente, a favor de una posicion de camaraderia con la parte adulta del paciente, en una aventura que puede arriesgar todo el analisis. 10.El temor a las partes escindidas, tanto del paciente como del analista, lo que penetra con fuerza y siempbra desconfianza en el dolor del proceso de destete. 11.La creatividad como caracteristica individual es rara y no s epuede obtener de manera facil, estos hechos surgen cuando la colaboracion con el apciente ha llegado a un buen nivel de confianza y comprension de tal modo que pueda haber momentos de camaraderia y se pueda abandonar el camino trillado.

También podría gustarte