4-191-888-51(1

)

FM/MW/SW Compact Disc Player
Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES

• To switch the FM/MW tuning step, see page 4. • To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.

• Para cambiar el paso de sintonización de FM/MW, consulta la página 4. • Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 4.

CDX-GT303MP CDX-GT300EB

CDX-GT300MP CDX-GT30MP

©2010 Sony Corporation

Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual.

This label is located on the bottom of the chassis. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.

Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 10). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (SOURCE/OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off.

2

Table of Contents
Getting Started
Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Switching the FM/MW tuning step . . . . . . . . . . 4 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing the card remote commander . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5

Other functions
Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 11 11

Location of controls and basic operations
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RM-X151 Card remote commander . . . . . . . 6

Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playback order of MP3/WMA files . . . . . . About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About WMA files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 12 13 14 14 15 17

Radio
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 8 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . . 8 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 8 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CD
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3

Rotate the control dial to select “DEMO-OFF. 87. set the tuning step before use. The setup display appears. see page 13.” “100K/10K” or “200K/10K..Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 12)). 87. Rotate the control dial until “TUNERSTP” appears. 87. This setting appears when turned off.. Type of discs CD-DA Label on the disc Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 2 3 Press and hold the select button. 540 kHz.. The display returns to normal reception/play mode.” then press it. FM 100 kHz: 87. MW 10 kHz: 530 kHz. 1 2 3 4 Press and hold the select button.5 MHz. 87. Switching the FM/MW tuning step The FM/MW tuning step is factory-set to the 50 kHz (FM)/9 kHz (MW) position.5 MHz. 550 kHz.50 MHz.9 MHz. If the frequency allocation system of your country is based on 200 kHz (FM)/10 kHz (MW) or 100 kHz (FM)/ 10 kHz (MW) step... 87.. MW 9 kHz: 531 kHz. Press (BACK). then press it.6 MHz.. Rotate the control dial to select from “50K/9K.7 MHz. MP3 WMA Preparing the card remote commander Remove the insulation film. 540 kHz..60 MHz. The setup display appears.. The setting is complete.55 MHz. Rotate the control dial until “DEMO” appears.7 MHz. Tip For how to replace the battery. 87. 4 . FM 200 kHz: 87.. 549 kHz.” then press it. then press it. Receivable frequency by selected frequency setup: FM 50 kHz: 87.

The setup is complete and the clock starts. Notes • Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. • Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. The setup display appears. After setting the minute. Press . Rotate the control dial until “CLOCKADJ” appears. the caution alarm will sound for a few seconds. 5 . then press it. The unit is turned off.Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. then pull it off towards you. 1 2 Press and hold (SOURCE/OFF). To move the digital indication. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel. Tip You can set the clock automatically with the RDS feature (page 9). press (SEEK) –/+. and push the left side into position until it clicks. Rotate the control dial to set the hour and minute. press (DSPL). as illustrated. Press (DSPL) again to return to the previous display. press the select button. The hour indication flashes. 4 A B To display the clock. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 2 3 Press and hold the select button. Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit.

Press for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.Location of controls and basic operations Main unit RM-X151 Card Remote Commander qh qj qk OFF ATT SOURCE SEL MODE wa ws qa wd This section contains instructions on the location of controls and basic operations. F Display window + – ql DSPL 1 4 2 5 SCRL 3 6 wf wg w. VOCAL. SPACE. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit. CUSTOM or OFF). B EQ3 (equalizer) button page 10 To select an equalizer type (XPLOD. Press for 1 second to turn off the power. reverse/fastforward a track (press and hold). EDGE. find a station manually (press and hold). C SOURCE/OFF button Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/AUX). CRUISE. GRAVITY*1. E Disc slot Insert the disc (label side up). see the respective pages. select setup items (press and rotate). + VOL – 6 . skip tracks continuously (press. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press). D Control dial/select button To adjust volume (rotate). playback starts. then press again within about 1 second and hold). For details. CD: To skip tracks (press).

wa ATT (attenuate) button To attenuate the sound. the same as (SEEK) –/+ on the unit. N DSPL (display)/SCRL (scroll) button page 8.)/. etc. wd M (+)/m (–) buttons To control CD. H Z (eject) button To eject the disc. ql DSPL (display) button To change display items. Note If the unit is turned off and the display disappears. To cancel. 9 To change display items (press). *2 This button has a tactile dot.. *1 EX BASS in the case of CDX-GT300EB. stop the source. press again. K MODE button page 8 To select the radio band (FM/MW/SW). qj SOURCE button To turn on the power. the same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit.. (>) buttons To control radio/CD. L PTY button page 8 To select PTY in RDS. wf SCRL (scroll) button To scroll the display item. Setup. etc. The EX BASS setting is recommended for the supplied speakers. CD: (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA playback) To skip albums (press). M Number buttons Radio: To receive stored stations (press). wg Number buttons To receive stored stations (press). change the source (Radio/CD/AUX). scroll the display item (press and hold). it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is pressed. Remove the insulation film before use (page 4). skip albums continuously (press and hold). can be operated by < . sound setting. store stations (press and hold).G AUX input jack page 11 To connect a portable audio device. The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. qh OFF button To turn off the power. store stations (press and hold). ws SEL (select) button The same as the select button on the unit. w. (3): REP*2 page 9 (4): SHUF page 9 (6): PAUSE To pause playback. VOL (volume) +*2/– button To adjust volume. I J (front panel release) button page 5 (BACK) button To return to the previous display. can be operated by M m. press again. sound setting. qk < (. or a disc is inserted to activate the unit first. To cancel. Setup.. O Receptor for the card remote commander 7 .

• If the tuning step setting is changed. FM3. press (DSPL). Program service name. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears. then press (SEEK) +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). MW. and you will need to set again. then press a number button ((1) to (6)). Clock. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to. Also searches your selected program type. Note If replacing the car battery or changing the connections. Frequency*.Radio Storing and receiving stations Tuning step setting is required (page 4). The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. 2 3 To change display items. press (MODE) repeatedly. The setup display appears. use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. the stored stations will be erased. FM2. the tuning step setting will be erased. 1 Press (PTY) during FM reception. Caution When tuning in stations while driving. or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data. not all RDS functions may be available. Scanning stops when the unit receives a station. “ *” is displayed on the left of the frequency indication. • RDS will not work if the signal strength is too weak. press and hold a number button ((1) to (6)) until “MEMORY” appears. then press it. 8 . then press (SEEK) +/– to search for the station. Notes • Depending on the country/region. Storing automatically — BTM Display items 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. Repeat this procedure until the desired station is received. RDS Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. RDS services This unit automatically provides RDS services as follows: PTY (Program Types) Displays the currently received program type. SW1 or SW2. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. To change the band. Preset number * While receiving the RDS station. the previously stored station will be replaced. You can select from FM1. then press it. Rotate the control dial until “BTM” appears. Notes • If you try to store another station on the same number button. Tuning automatically 1 Select the band. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. Receiving the stored stations Selecting PTY 1 Select the band. press and hold (SEEK) +/– to locate the approximate frequency. A beep sounds when the setting is stored. Press and hold the select button. CT (Clock Time) The CT data from the RDS transmission sets the clock.

Type of programs NEWS (News). • You may receive a different radio program from the one you select. EDUCATE (Education). DRAMA (Drama). Clock *1 The information of a CD TEXT. SPORT (Sports). Artist name*1. PHONE IN (Phone In). CLASSICS (Serious classical). *2 Album number is displayed only when the album is changed. see page 12. VARIED (Varied). To return to normal play mode. NATION M (National Music). Music). During playback. MP3/WMA is displayed. Track number/ Elapsed playing time. Tip Displayed items may differ depending on model.R. OFF” * When an MP3/WMA is played. POP M (Pop Music). album in random order. WEATHER (Weather). DOCUMENT (Documentary) Notes • You cannot use this function in countries/regions where no PTY data is available. select “ or “SHUF OFF. OLDIES (Oldies Music). recording format and settings. RELIGION (Religion).O. FOLK M (Folk Music). album repeatedly. SCIENCE (Science). Disc/artist name*1. • There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time. FINANCE (Finance). Setting CT Repeat and shuffle play 1 Set “CT-ON” in setup (page 10). To play Select TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC track repeatedly. COUNTRY (Country Music). SOCIAL A (Social Affairs). 1 Notes • The CT function may not work even though an RDS station is being received. OTHER M (Other Music). LEISURE (Leisure). press (DSPL). LIGHT M (Light classical). TRAVEL (Travel). JAZZ (Jazz Music). ROCK M (Rock Music). CHILDREN (Children’s program). CD Display items Track name*1. disc type. disc in random order. AFFAIRS (Current Affairs). press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. INFO (Information). CULTURE (Culture). For details on MP3/WMA. Album number*2.” 9 . To change display items. Album name*1. EASY M (M.

Press (BACK). and can be adjusted up to 21 steps. The volume level is adjustable in 1 dB steps. then press it. Rotate the control dial until the desired item appears. press and hold the select button before the setting is complete. fader. * For CLOCK-ADJ. Press (BACK).) if no operation is performed for 5 seconds: “ON. “ATT” is displayed at the lowest setting.” “OFF. The item changes as follows: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3 *1 When EQ3 is activated (page 10). Rotate the control dial to adjust the selected item.) DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON. Note Displayed items will differ.” “OFF. *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 10).” “OFF. * The setting is complete.” Press the select button repeatedly until “LOW. during radio/CD playback reception. BEEP Activates the beep sound: “ON. *3 When AUX source is activated (page 11). depending on the source and setting. Adjusting setup items — SET 1 2 3 4 Press and hold the select button. then press it. The setup display appears.” “OFF.” “60M (Minutes). 4 Press (BACK).Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance.” “OFF” (page 11).” DIMMER Changes the display brightness: “ON. step 4 is not necessary. 1 2 3 Select a source. press any button on the unit.” M.g. The setting is complete and the display returns to normal reception/play mode. etc. BLK OUT (Black Out) Turns off the illumination automatically for any source (e.” “FAD” or “SUB” appears. The following items can be set (follow the page reference for details): CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 5) TUNER-STP*1 (Tuner Step) (page 4) CT (Clock Time) Activates the CT function: “ON. – “OFF”: to deactivate the Motion Display. The setting is complete and the display returns to normal reception/play mode. (When activated. “SUB-OUT” (subwoofer).” AUX-A*1 (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON. and subwoofer volume.” “30S (Seconds). from –10 dB to +10 dB.” “MID” or “HI” appears. remote operation is unavailable.” “OFF. Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve. 9).” REAR/SUB*1 Switches the audio output: “REAR-OUT” (power amplifier).” To bring the light back on.. Rotate the control dial to select the setting. AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO.DISPLAY (Motion Display) – “ON”: to show moving patterns. 1 Press the select button repeatedly until “BAL. 10 Tip Other equalizer types are also adjustable.” “30M (Minutes).” “OFF” (page 8. AUTO SCR (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: “ON. The display returns to normal reception/play mode. To restore the factory-set equalizer curve. . Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.” 2 3 Rotate the control dial to adjust the selected item. TUNER-STP and BTM settings. then press (EQ3) repeatedly to select “CUSTOM.

Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback.” “160Hz.” “120Hz. and rotate the control dial to adjust the input level (–8 dB to +18 dB). 2 Turn down the volume on the unit.” “80Hz.” BTM (page 8) *1 When the unit is turned off. 5 Press the select button repeatedly until “AUX” appears.” “160Hz. 11 .” “80Hz. 3 Connect to the unit. you can listen on your car speakers.” “140Hz.” “SUB REV. “FRONT IN” appears.” Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source.” “120Hz. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device.” HPF (High Pass Filter) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device.” LOUDNESS Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON.” “100Hz.” “OFF. MONO*2 (Monaural Mode) Selects monaural reception mode to improve poor FM reception: “ON.” LPF*3 (Low Pass Filter) Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF.” “100Hz. 2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX” appears.” SW PHASE*3 (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: “SUB NORM. *3 When the audio output is set to “SUB-OUT. *2 When FM is received. Connecting cord* (not supplied) * Be sure to use a straight type plug. – “OFF”: to tune normal reception.” “140Hz. 4 Set your usual listening volume on the unit.” “OFF. 1 Turn down the volume on the unit. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.LOCAL (Local Seek Mode) – “ON”: to only tune into stations with stronger signals.

Do not use solvents such as benzine.3 and 2. is a music file compression format standard. commercially available cleaners. Playback order of MP3/WMA files MP3/WMA Folder (album) MP3/WMA file (track) Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit. 2. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. • Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality.1. Attempting to do so may damage the unit. remove the disc and wait for about an hour for it to dry out.4). ID3 tag is 15/30 characters (1. these discs may not be playable by this unit. nor leave it in a car parked in direct sunlight. • This unit is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. • Power antenna (aerial) extends automatically. star).Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.3 and 2. or sticky tape or paper attached. such as 320 kbps. • Before playing.4 apply to MP3 only. – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2. 2. 2. • ID3 tag versions 1. Notes on discs • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) WMA file. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. elapsed playing time may not display accurately. • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3 file. therefore.g. • When naming a WMA file.1). • WMA tag is 63 characters. • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels. square. be sure to add the file extension “. Doing so may cause a malfunction.wma” to the file name. wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Joliet/Romeo or multi-session.0. * only for 64 kbps Note Playback of the following WMA files is not supported. be sure to add the file extension “. – lossless compression – copyright-protected Notes on CD-R/CD-RW discs • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) – folders (albums): 150 (including root folder) – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) – displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) • If the multi-session disc begins with a CD-DA session. 12 . DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard.2. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual. heart. – Discs with non-standard shapes (e. or may ruin the disc. sound may be intermittent. stickers.. elapsed playing time may not display accurately. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size. Note If you play a high-bit-rate MP3. or 63/126 characters (2. – 8 cm (3 1/4 in) discs.2. consult your nearest Sony dealer. which stands for Windows Media Audio. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. About WMA files • WMA.0 and 1. and other sessions are not played back. is a music file compression format standard. About MP3 files • MP3. • When naming an MP3 file. otherwise the unit will not operate properly. it is recognized as a CD-DA disc. thinner. which stands for MPEG-1 Audio Layer-3. 1.mp3” to the file name.

Main unit Back of the front panel 2 1 c Notes • For safety. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. In order to prevent this. immediately consult a doctor. disassemble. Do not apply too much force. WARNING Battery may explode if mistreated. Fuse (10 A) 13 . Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. check the power connection and replace the fuse. • Do not hold the battery with metallic tweezers. be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. the battery will last approximately 1 year. If the fuse blows. depending on the conditions of use. If the fuse blows again after replacement. Fuse replacement When replacing the fuse. In such a case. (The service life may be shorter. and remove the key from the ignition switch.Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions. consult your nearest Sony dealer. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. the range of the card remote commander becomes shorter. • Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. the connectors may be damaged. or dispose of in fire. detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. + side up Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. otherwise a short-circuit may occur. Do not recharge. there may be an internal malfunction. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Otherwise. Should the battery be swallowed.) When the battery becomes weak. turn off the ignition before cleaning the connectors. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.

5 – 107.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 108.135 kHz (except for 10.5 – 108.575 kHz) Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Sensitivity: 30 µV CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20.000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit 2 Pull the release keys to unseat the unit. SW Tuning range: SW1: 2.500 – 18. 1 Detach the front panel (page 5).9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning step: 50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono) Separation: 40 dB at 1 kHz Frequency response: 20 – 15.0 MHz (at 100 kHz step) 87.735 kHz SW2: 9. then pull it out. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d) 14 . 2 Pinch both edges of the protection collar. Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General 3 Slide the unit out of the mounting. Hook facing inwards.140 – 11. Outputs: Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx.Removing the unit 1 Remove the protection collar.000 Hz x MW Tuning range: 531 – 1.602 kHz (at 9 kHz step) 530 – 1. Specifications Tuner section FM Tuning range: 87.710 kHz (at 10 kHz step) MW tuning step: 9 kHz/10 kHz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Sensitivity: 26 µV 2 Remove the unit.940 – 7. 1 Insert both release keys simultaneously until they click.

The display disappears while the unit is operating. Please ask the dealer for detailed information. No sound. • The ATT function is activated. card remote commander operation is not possible (page 10). The unit is turned on. The display disappears from/does not appear in the display window. General No power is being supplied to the unit. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set. Your dealer may not handle some of the above listed accessories. • The beep sound is canceled (page 10).Mounting dimensions: Approx. No beep sound. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. • The connectors are dirty (page 13). The fuse has blown. • The display disappears if you press and hold (SOURCE/OFF). check the connection and operating procedures. t Set “DEMO-OFF” (page 10). The Black Out function is set to on (page 10). Makes noise when the position of the ignition is switched. Card remote commander operation is not possible. demonstration mode starts. If the Black Out function is activated (no lighting).2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessories: Card remote commander: RM-X151 Parts for installation and connections (1 set) Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. The power antenna (aerial) does not extend. t Turn on the unit. During playback or reception. The Auto Off function does not operate. The contents of the memory have been erased. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the display appears. continue to next page t 15 . The Auto Off function activates after turning off the unit. The power antenna (aerial) does not have a relay box. Before going through the checklist below. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears. demonstration mode starts. The power supply lead or battery has been disconnected or it is not connected properly. t Turn off the unit. it cannot be operated with the remote commander. Stored stations and correct time are erased. • An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. Design and specifications are subject to change without notice. • The dimmer is set to “DIMMER-ON” (page 10). • The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system. 1.

t Set the tuning step again (page 4). 16 . t Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/ MW/SW antenna (aerial) in the rear/side glass). • Store the correct frequency in the memory. The sound skips.. The unit is in monaural reception mode. t If the auto antenna (aerial) will not go up. RDS PTY displays “.. • RDS data has not been received. • The broadcast signal is too weak. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. • Installation is not correct. During FM reception. Press Z (eject) (page 6). The disc does not playback. t Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. MP3/WMA files cannot be played back. • Defective or dirty disc. Automatic tuning is not possible. The following discs take a longer time to start playback. those may not scroll.. • The broadcast signal is too weak.. An FM program broadcast in stereo is heard in monaural. – a disc recorded with a complicated tree structure.. – a disc to which data can be added. • The station does not specify the program type. t Perform manual tuning. t Tuning stops too frequently: Set “LOCAL-ON” (page 11). • Setting of the local seek mode is not correct. The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version (page 12). • Tune in the frequency accurately. MP3/WMA files take longer to play back than others. • The connection is not correct. • The tuning step setting has been erased. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 12). t Tuning does not stop at a station: Set “LOCAL-OFF” (page 11). • Defective or dirty disc. t Set “MONO-OFF” (page 11). check the connection of the power antenna (aerial) control lead. • The broadcast signal is too weak. • Another disc is already loaded. t Press and hold (DSPL) (SCRL).-. • For discs with very many characters. – a disc recorded in Multi Session. • “AUTO SCR” is set to “OFF. The sound is hampered by noises.Radio reception The stations cannot be received. CD playback The disc cannot be loaded. the “ST” indication flashes.” • The current station is not an RDS station.” t Set “AUTO SCR-ON” (page 10). Preset tuning is not possible. The display items do not scroll. t Check the connection of the car antenna (aerial). The disc will not eject.. t Set “MONO-ON” (page 11).

t Insert another disc. t Press Z (eject) (page 6).Error displays/Messages ERROR • The disc is dirty or inserted upside down. READ The unit is reading all track and album information on the disc. t See the installation/connections manual of this model to check the connection. SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning. “ ” or “ ” During reverse or fast-forward. t Check the connection. consult your nearest Sony dealer. • Press Z (eject) to remove the disc. OFFSET There may be an internal malfunction. bring the disc that was used at the time the problem began. Depending on the disc structure. t Insert a music CD in this unit. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. consult your nearest Sony dealer. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. If these solutions do not help improve the situation. • The disc cannot play due to a problem. you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. t Clean or insert the disc correctly. 17 . NO MUSIC The disc does not contain a music file. • A blank disc has been inserted. PUSH EJT The disc cannot be ejected. it may take more than a minute. If the error indication remains on in the display. L. “ ” The character cannot be displayed with the unit. t Wait until reading is complete and playback starts automatically.

Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 10). Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. mantenga presionado (SOURCE/OFF) hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. 2 .Autoestéreo para disco compacto Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. fuego o similar. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. lo cual evita que se agote la batería. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa. UU. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft. y otros países. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. Si no ajusta la función de desconexión automática. Para realizar la instalación y las conexiones. consulte el manual de instalación y de conexiones suministrado.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control remoto de tarjeta RM-X151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . 4 Cambio del intervalo de sintonización de FM/ MW . . . . . . . . 9 CD Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabla de contenido Procedimientos iniciales Discos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . 5 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Selección de PTY . . . . . . . . . . . . Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 . 9 3 . . 12 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de un equipo opcional . . 14 Especificaciones . . . . . . 8 Descripción general . . . . 6 Información complementaria Precauciones . Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB. . 9 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de los elementos de configuración — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Almacenamiento manual . . . 9 Ajuste de CT . . . . . 12 Notas sobre los discos . . . . . . . . . 12 Orden de reproducción de los archivos MP3/ WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Almacenamiento automático — BTM . . . . . 14 Solución de problemas . . . . . . 15 Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . 12 Acerca de los archivos MP3. . . . 5 Extracción del panel frontal. . . . . . . 17 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras . . . . . . . . . . . . 8 Recepción de las emisoras almacenadas. . . . . . . . 5 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido . . . . . 12 Acerca de los archivos WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 11 11 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . .

Gire el selector de control para seleccionar “50K/9K.. a continuación.. Gire el selector de control para seleccionar “DEMO-OFF” y. FM 200 kHz: 87. Gire el selector de control hasta que aparezca “TUNER-STP” y.5 MHz. 540 kHz.5 MHz. presiónelo. 550 kHz.. presiónelo. 4 .. 549 kHz... 87. Si el sistema de asignación de frecuencias de su país está basado en un intervalo de 200 kHz (FM)/10 kHz (MW) o 100 kHz (FM)/10 kHz (MW).50 MHz.6 MHz.” “100K/10K” o “200K/10K” y. Frecuencia recibida por intervalo de frecuencia seleccionada: FM 50 kHz: 87. 1 2 3 Mantenga presionado el botón de selección.7 MHz. 540 kHz. presiónelo. Aparecerá la pantalla de ajustes. 87. Tipos de discos CD-DA Etiqueta del disco Cancelación del modo DEMO Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. La pantalla vuelve al modo de recepción/ reproducción normal. Sugerencia Si desea obtener información adicional sobre cómo sustituir la pila. Retire la lámina de aislamiento. 4 MP3 WMA Preparación del control remoto de tarjeta Cambio del intervalo de sintonización de FM/MW El intervalo de sintonización de FM/MW se ajusta en fábrica en la posición 50 kHz (FM)/ 9 kHz (MW). Gire el selector de control hasta que aparezca “DEMO” y. 1 2 3 Mantenga presionado el botón de selección. configure el intervalo de sintonización antes de usar el dispositivo. Presione (BACK).. Aparecerá la pantalla de ajustes. FM 100 kHz: 87. MW 10 kHz: 530 kHz. presiónelo. a continuación. 87. a continuación.9 MHz.Procedimientos iniciales Discos que se pueden reproducir en esta unidad Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA (página 12)). El ajuste finalizó..60 MHz. 87. 87.. MW 9 kHz: 531 kHz. 87. a continuación..55 MHz. Este ajuste aparece cuando se apaga.7 MHz. consulte la página 13.

Para mover la indicación digital. Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. presione (SEEK) –/+. tal como muestra la ilustración. presiónelo. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal. Una vez ajustados los minutos. Aparecerá la pantalla de ajustes. a continuación.Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador incorporado. y presione el lado izquierdo hasta que encaje. Gire el selector de control hasta que aparezca “CLOCK-ADJ” y. extraiga el panel frontal hacia usted. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. Sugerencia Puede ajustar el reloj automáticamente con la función RDS (página 9). Presione y. Presione (DSPL) de nuevo para volver a la pantalla anterior. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. 3 4 A B Presione (DSPL) para que aparezca el reloj. 5 . la alarma de precaución sonará durante unos segundos. Notas • No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el panel frontal y el visualizador. 1 2 Mantenga presionado el botón de selección. Colocación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad. a continuación. La unidad se apagará. • No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas altas o excesiva humedad. presione el botón de selección. Evite dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja posterior. 1 2 Mantenga presionado (SOURCE/OFF). La indicación de la hora parpadea.

para retroceder o avanzar una pista rápidamente (mantener presionado). CUSTOM u OFF). Presione 1 segundo para apagar la unidad. para localizar una emisora en forma manual (mantener presionado). Presione más de 2 segundos para apagar la unidad y la pantalla desaparece. A Botones SEEK +/– Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar). Los botones correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad. C Botón SOURCE/OFF Presione para encender la unidad/cambiar la fuente (Radio/CD/AUX). para seleccionar elementos de configuración (presionar y girar). D Selector de control/botón de selección Para ajustar el volumen (girar). para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar al cabo de 1 segundo y mantener presionado). GRAVITY*1. + VOL – 6 . + – ql DSPL 1 4 2 5 SCRL 3 6 wf wg w. CRUISE. SPACE. B Botón EQ3 (ecualizador) página 10 Para seleccionar el tipo de ecualizador (XPLOD. EDGE.Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Control remoto de tarjeta RM-X151 qh qj qk OFF ATT SOURCE SEL MODE wa ws qa wd Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. CD: Para omitir pistas (presionar). VOCAL. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.

ql Botón DSPL (pantalla) Para cambiar los elementos en pantalla. wf Botón SCRL (desplazamiento) Para desplazar el elemento de la pantalla.. qj Botón SOURCE Para encender la unidad. N Botón DSPL (pantalla)/SCRL (desplazamiento) página 8.E Ranura del disco Inserte el disco (con la etiqueta mirando hacia arriba) y se iniciará la reproducción. w. saltar álbumes continuamente (mantener presionado). I Botón (liberación del panel frontal) página 5 J Botón (BACK) Para volver a la pantalla anterior. Para cancelar esta función. cambie la fuente (Radio/CD/AUX). *1 EX BASS en el caso de CDX-GT300EB. *2 Este botón tiene un punto sensible al tacto.)/. etc. los ajustes de sonido. los ajustes de sonido. H Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. Se recomienda el ajuste EX BASS para los altavoces suministrados. Para cancelar esta función. Es posible ajustar la configuración. Botón VOL (volumen) +*2/– Para ajustar el volumen. mediante M m. wg Botones numéricos Para recibir las emisoras almacenadas (presionar). vuelva a presionarlo. CD: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la reproducción de MP3/WMA) Para saltar álbumes (presionar). ws Botón SEL (selección) Funciona igual que el botón de selección de la unidad. mediante < . (3): REP*2 página 9 (4): SHUF página 9 (6): PAUSE Para pausar la reproducción. O Receptor del control remoto de tarjeta Los botones siguientes del control remoto de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. wd Botones M (+)/m (–) Para controlar el CD. wa Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. K Botón MODE página 8 Para seleccionar la banda de radio (FM/MW/ SW). para almacenar emisoras (mantener presionado). no se podrá utilizar con el control remoto de tarjeta salvo que se presione (SOURCE/OFF) en la unidad o se inserte un disco para activarla en primer lugar. qk Botones < (. de la misma manera que con (SEEK) –/+ en la unidad. 9 Para cambiar los elementos de pantalla (presionar). vuelva a presionarlo. F Visualizador G Toma de entrada AUX página 11 Para conectar un dispositivo de audio portátil. qh Botón OFF Para apagar la unidad. Es posible ajustar la configuración. para desplazar el elemento de la pantalla (mantener presionado). 7 . Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación de pantalla. M Botones numéricos Radio: Para recibir las emisoras almacenadas (presionar). (>) Para controlar la radio/CD. Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 4). para detener la fuente. L Botón PTY página 9 Para seleccionar PTY en RDS. de la misma manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en la unidad. etc. para almacenar emisoras (mantener presionado).

La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. presiónelo. mantenga presionado un botón numérico (de (1) a (6)) hasta que aparezca “MEMORY”. a continuación. FM3. Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y.Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Requiere ajuste del intervalo de sintonización (página 4). Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. el ajuste de intervalo de sintonización se borrará. Frecuencia*. RDS Almacenamiento automático — BTM Descripción general Las emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de radio. Notas • Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico. presione (DSPL). 8 . Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar. Puede seleccionar entre FM1. Servicios RDS Esta unidad suministra automáticamente servicios RDS como sigue: PTY (Tipos de programa) Muestra el tipo de programa que se recibe actualmente. a continuación. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja. También busca el tipo de programa seleccionado. Reloj. 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. a continuación. Aparecerá la pantalla de ajustes. Notas • Dependiendo del país o región. Gire el selector de control hasta que aparezca “BTM” y. presione un botón numérico (de (1) a (6)). • Si se modifica el intervalo de sintonización. presione (SEEK) +/– para buscar la emisora. SW1 o SW2. mantenga presionado (SEEK) +/– para localizar la frecuencia aproximada y. utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Para cambiar de banda. por lo que deberá configurarlo nuevamente. Número de presintonía * Mientras recibe la emisora RDS. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada. Sintonización automática 1 Seleccione la banda y. • RDS no funcionará si la intensidad de la señal es muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite datos RDS. aparece “ *” a la izquierda de la indicación de la frecuencia. en los botones numéricos. Nota Si reemplaza la batería del automóvil o cambia las conexiones. presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión (sintonización manual). las emisoras almacenadas se borrarán. Para cambiar los elementos de la pantalla. 2 3 Elementos de la pantalla Nombre del servicio de programa. FM2. puede que no estén disponibles todas las funciones RDS. CT (Hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. Mantenga presionado el botón de selección. a continuación. MW. presione (MODE) varias veces. se reemplazará la que estaba almacenada previamente.

Si la emisora está transmitiendo datos PTY. presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. WEATHER (El tiempo). aparece el nombre del tipo de programa actual. Número de álbum*2. NATION M (Música nacional). Ajuste de CT 1 Ajuste “CT-ON” en la configuración (página 10). CLASSICS (Música clásica). VARIED (Variados). presiónelo. Reloj *1 Se muestra la información de un CD TEXT. PHONE IN (Entrada de teléfono). TRAVEL (Viajes). DRAMA (Drama). Nombre de la pista*1. MP3/ WMA. 9 . JAZZ (Música jazz). Sugerencia Los elementos que se muestran pueden variar en función del modelo. EASY M (Música madura). OLDIES (Música de décadas pasadas). AFFAIRS (Temas de actualidad). Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido. álbumes en forma repetida. Si desea obtener más información acerca de los archivos MP3/WMA. Nombre del disco/artista*1. Para volver al modo de reproducción normal. SOCIAL A (Temas de sociedad).Selección de PTY CD Elementos de la pantalla 1 Presione (PTY) durante la recepción FM. Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción. SCIENCE (Ciencia). Para reproducir Seleccione TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC pistas en forma repetida. OTHER M (Otros música). CULTURE (Cultura). Notas • Puede que la función CT no funcione a pesar de que se reciba una emisora RDS. * Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA. consulte la página 12. *2 El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum. presione (DSPL). EDUCATE (Educación). LIGHT M (Clásica ligera). ROCK M (Música rock). tipo de disco. • Puede haber una diferencia entre la hora ajustada por la función CT y la hora real. RELIGION (Religión). FOLK M (Música folk). 2 Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y. • Puede recibir un programa de radio distinto del que seleccionó. La unidad comienza a buscar una emisora que emita el tipo de programa seleccionado. discos en orden aleatorio. álbumes en orden aleatorio. Tipos de programas NEWS (Noticias). Para cambiar los elementos de la pantalla. FINANCE (Finanzas). SPORT (Deportes). DOCUMENT (Documental) Notas • No puede usar esta función en países o regiones donde no hay disponibles datos PTY. LEISURE (Ocio). POP M (Música popular). INFO (Información). Nombre del artista*1. Nombre del álbum*1. a continuación. CHILDREN (Programas infantiles). COUNTRY (Música country). seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. formato de grabación y ajustes.

“MID” o “HI”.* El ajuste finalizó. Gire el selector de control para ajustar el elemento seleccionado. Nota Los elementos que se muestran en pantalla variarán en función de la fuente y del ajuste. 9). “FAD” o “SUB”. presiónelo.Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance. 1 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL”. TUNER-STP y BTM. REAR/SUB*1 Permite cambiar la salida de audio: “REAROUT” (amplificador de potencia). Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para obtener más información): CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 5) TUNER-STP*1 (Intervalo de sintonización) (página 4) CT (Hora del reloj) Activa la función CT: “ON”. “30M (minutos)”. a continuación. La pantalla vuelve al modo de recepción/ reproducción normal. Gire el selector de control hasta que aparezca el elemento deseado y. “60M (minutos)”. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. 4 2 3 Gire el selector de control para ajustar el elemento seleccionado. 4 Presione (BACK). Definición de los elementos de configuración — SET 1 2 3 Mantenga presionado el botón de selección. a continuación. Presione (BACK). *3 Si está activada la fuente AUX (página 11). AUTO OFF Desconecta la alimentación automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo deseado cuando la unidad está apagada: “NO”. El elemento cambia de la manera siguiente: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontalposterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves)*2 t AUX*3 *1 Si está activado EQ3 (página 10). Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. “OFF” (página 11). AUX-A*1 (Audio AUX) Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”. Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “LOW”. Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador. “30S (segundos)”. Aparecerá la pantalla de ajustes. . presiónelo. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica. BEEP Activa el sonido de los pitidos: “ON”. El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal. el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. “OFF” (página 8. *2 Cuando la salida de audio está ajustada en “SUB-OUT” (página 10). 10 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de ecualizador. “ATT” aparece con el ajuste más bajo y puede ajustarse hasta con 21 intervalos. “OFF”. Presione (BACK). Gire el selector de control para seleccionar el ajuste y. El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal. * Para los ajustes de CLOCK-ADJ. el paso 4 no es necesario. 1 2 3 Seleccione una fuente y presione (EQ3) varias veces para seleccionar “CUSTOM”. “SUB-OUT” (altavoz potenciador de graves). mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el ajuste.

“120Hz”. – “OFF”: para desactivar el desplazamiento de indicaciones. podrá escuchar por los altavoces del automóvil. BTM (página 8) *1 Cuando la unidad está apagada. “120Hz”. “OFF”. “SUB REV”. el funcionamiento remoto ya no está disponible). “160Hz”. “OFF”. “100Hz”. Para volver a activar la luz. *3 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUBOUT”. “160Hz”. – “OFF”: para ajustar la recepción normal. “140Hz”. 1 Baje el volumen de la unidad. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado.DISPLAY (Desplazamiento de indicaciones) – “ON”: para desplazar los elementos. “80Hz”. “OFF”. HPF (Filtro de paso alto) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz frontal/posterior: “OFF”. *2 Cuando se recibe FM. Uso de un equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente. presione cualquier botón de la unidad. Aparecerá “FRONT IN”. “OFF”. durante la recepción de radio/reproducción de CD. AUTO SCR (Desplazamiento automático) Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automáticamente: “ON”. MONO*2 (Modo monoaural) Selecciona el modo de recepción monoaural para mejorar una recepción de FM deficiente: “ON”.BLK OUT (Desactivar pantalla) Permite desactivar la iluminación de una fuente automáticamente (por ejemplo. Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo de audio conectado antes de la reproducción. “OFF”. 5 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “AUX” y gire el selector de control para ajustar el nivel de entrada (de –8 dB a +18 dB). DEMO (Demostración) Activa la demostración: “ON”. 2 Baje el volumen de la unidad. SW PHASE*3 (Fase del altavoz potenciador de graves) Selecciona la fase del altavoz potenciador de graves: “SUB NORM”. 2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “AUX”. Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de volumen entre la unidad y el dispositivo de audio portátil. DIMMER Cambia el brillo de la pantalla: “ON”. “80Hz”. LOCAL (Modo de búsqueda local) – “ON”: para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. 3 Conéctelo a la unidad. LPF*3 (Filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: “OFF”. M. Siga este procedimiento: Conexión del dispositivo de audio portátil 1 Apague el dispositivo de audio portátil. “100Hz”. LOUDNESS Refuerza los graves y agudos para proporcionar un sonido más nítido en niveles de volumen bajos: “ON”. Cable de conexión* (no suministrado) * Asegúrese de utilizar una clavija recta. 11 . etc. “OFF”. (Una vez activado.) si no se efectúa ninguna operación durante 5 segundos: “ON”. 4 Seleccione el volumen habitual en la unidad. “140Hz”.

• Antes de reproducir los discos. Notas sobre los discos CD-R/CD-RW • Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW) – carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz) – archivos (pistas) y carpetas: 300 (puede ser inferior a 300 si los nombres de carpeta/archivo contienen muchos caracteres) – caracteres para visualizar en el nombre de una carpeta o un archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Acerca de los archivos WMA • WMA. 1. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/22* de su tamaño original. – CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en formato CD de música o en formato MP3 que cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2. puede dañar la unidad. Notas sobre los discos • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor.3 y 2. – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de grabación no compatible. – Discos con formas no estandarizadas (por ejemplo. • Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad – Discos con etiquetas. límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. • Durante la reproducción de un archivo MP3 de VBR (Velocidad de bits variable) o al avanzar o retroceder rápidamente. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original. ni los deje en el automóvil estacionado bajo la luz solar directa. Nota Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de bits.1) o entre 63/126 (versiones 2. 2. • Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad – CD-R/CD-RW de calidad de grabación deficiente. Si lo intenta. Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor no cumplen el estándar Compact Disc (CD). • El indicador de WMA tiene 63 caracteres. Acerca de los archivos MP3 • MP3.3 y 2. – CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. que significa MPEG-1 Audio Layer-3. De lo contrario. El indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres (versiones 1. • La antena motorizada se extiende automáticamente. 12 . • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). • Si un disco multisesión empieza con una sesión CD-DA.2. Condensación de humedad Si se produce condensación de humedad en el interior de la unidad. – Discos de 8 cm. Joliet/ Romeo o multisesión. como 320 kbps. • Al asignar un nombre a un archivo MP3. autoadhesivos o cinta adhesiva o papel enganchados. es un formato estándar que permite comprimir archivos de música. No utilice disolventes como bencina. • Las versiones 1. es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión. Hágalo desde el centro hacia los bordes.mp3” al nombre del archivo. por ejemplo conductos de aire caliente. se reconoce como un disco CD-DA y las otras sesiones no se reproducen.4).0 y 1.2. que significa Windows Media Audio. puede provocar una falla de funcionamiento o dañar el disco.1. el sonido puede ser discontinuo. Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA MP3/WMA Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA (pista) Para mantener una alta calidad de sonido No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o los discos. asegúrese de añadir la extensión “.Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol.0. es un formato estándar de compresión de archivos de música. Si utiliza este tipo de discos. 2. 2. extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la unidad.4 del indicador ID3 se aplican solamente a archivos MP3. cuadrado o estrella). la unidad no funcionará correctamente. por lo que no podrán reproducirse con esta unidad. formas de corazón. diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado.

apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. asegúrese de añadir la extensión “. asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión. Si se ingiriese. consulte con el distribuidor Sony más cercano.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. • No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. En tal caso. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo. No recargue la pila. De lo contrario. Si el fusible se funde. póngase en contacto inmediatamente con un médico. Lado + hacia arriba Unidad principal Parte posterior del panel frontal Notas • Por razones de seguridad. 13 . (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso. 2 1 c Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Realice esta operación con suavidad. es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. ya que podría producirse un cortocircuito. Para evitar esta situación. la pila dura aproximadamente 1 año. • Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalarla. verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo.wma” al nombre del archivo. póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. extraiga el panel frontal (página 5) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. los conectores podrían resultar dañados. • No sujete la pila con pinzas metálicas.• Al asignar un nombre a un archivo WMA. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales. * solamente los de 64 kbps Nota No es posible reproducir los archivos WMA que se indican a continuación. tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. – archivos con formato de compresión sin pérdida – archivos protegidos por derechos de autor Sustitución del fusible Al sustituir el fusible. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Fusible (10 A) Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual. • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. • Durante la reproducción de un archivo WMA de VBR (Velocidad de bits variable) o al avanzar o retroceder rápidamente.

1 Extraiga el panel frontal (página 5). El gancho debe mirar hacia adentro.5 a 108 MHz (a intervalos de 50 kHz) 87. Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz Fluctuación y trémolo: Inferior al límite medible Sección del amplificador de potencia Salida: Salidas de los altavoces Impedancia de altavoz: de 4 a 8 Ω Salida de potencia máxima: 52 W × 4 (a 4 Ω) Generales 3 Deslice la unidad para extraerla del marco.Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic.9 MHz (a intervalos de 200 kHz) Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/100 kHz/200 kHz conmutable Terminal de antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 150 kHz Sensibilidad útil: 10 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 70 dB (mono) Separación: 40 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz x MW Rango de sintonización: 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Intervalo de sintonización de MW: 9 kHz/10 kHz conmutable Terminal de antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad: 26 µV 2 Extraiga la unidad.5 a 107.5 a 108 MHz (a intervalos de 100 kHz) 87. 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo. Salidas: Terminal de salidas de audio (intercambiable entre altavoz potenciador de graves y posterior) Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) Controles de tono: Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) 14 . Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización: 87. SW Rango de sintonización: SW1: 2 940 a 7 735 kHz SW2: 9 500 a 18 135 kHz (salvo 10 140 a 11 575 kHz) Terminal de antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad: 30 µV Sección del reproductor de CD 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad.

182 × 53 × 162 mm (an/al/prf) Peso: Aprox. t Ajuste “DEMO-OFF” (página 11). revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. El fusible se fundió. • Revise la conexión o el fusible. • Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no está usando el amplificador integrado. Generales La unidad no recibe alimentación. continúa en la página siguiente t 15 . No se escuchan pitidos. La función de desconexión automática no funciona. La antena motorizada no se extiende. La función de desactivar pantalla está activada (página 11). Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y la opción “DEMO-ON” está ajustada. La unidad está encendida. • La función ATT está activada. t Apague la unidad. 178 × 50 × 179 mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje: Aprox. No se emite el sonido. t Presione (SOURCE/OFF) en la unidad hasta que se ilumine la pantalla. no se puede operar con el control remoto. El contenido de la memoria se borró.2 kg Accesorios suministrados: Control remoto de tarjeta: RM-X151 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Se escucha ruido cuando se cambia la posición de la llave de encendido. La función de desconexión automática se activa después de apagar la unidad. el modo demostración se inicia. Los cables no se conectaron de forma correcta al conector de alimentación auxiliar del automóvil. se iniciará el modo de demostración. t Encienda la unidad. • Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece. La antena motorizada no dispone de una caja de relé. • El atenuador está ajustado en “DIMMER-ON” (página 11). Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la batería. • La pantalla se apaga si mantiene presionado (SOURCE/OFF).Requisitos de alimentación: Batería de automóvil de cc 12 V (masa negativa) Dimensiones: Aprox. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. o no están conectados correctamente. Pídale información detallada. Antes de consultarla. 1. • El sonido de los pitidos está cancelado (página 10). La pantalla se apaga mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. • La posición del control de equilibrio “FAD” no está ajustada para un sistema de 2 altavoces. Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en el visualizador. • Los conectores están sucios (página 13). Durante la reproducción o la recepción.

. El disco no es compatible con el formato y versión de MP3/WMA (página 12). No es posible reproducir archivos MP3/WMA. Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay iluminación). • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. 16 . Presione Z (expulsar) (página 6). • La señal de emisión es demasiado débil. Un programa de FM emitido en estéreo se escucha en monoaural. t La sintonización no se detiene en una emisora: Ajuste “LOCAL-OFF” (página 11). es posible que éstos no se desplacen. • La opción “AUTO SCR” está “OFF”. t Si la antena motorizada no se extiende. • La emisora no especifica el tipo de programa.No es posible utilizar la unidad mediante el control remoto de tarjeta. El inicio de la reproducción de los siguientes discos tarda algo más de tiempo. Reproducción de CD No es posible insertar el disco. Durante la recepción de FM. • La señal de emisión es demasiado débil.. Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. • La señal de emisión es demasiado débil. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.. compruebe la conexión del cable de control de la antena motorizada. • La emisora actual no es una emisora RDS. Los elementos de pantalla no se desplazan. • No se recibieron datos RDS. • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma incorrecta. No es posible utilizar la sintonización programada. t Ajuste “AUTO SCR-ON” (página 11). no será posible utilizar el control remoto de tarjeta (página 11). t Compruebe la conexión de la antena del automóvil. RDS PTY muestra “. la indicación “ST” parpadea. • Disco defectuoso o sucio.. • La conexión no es correcta. – disco grabado con una estructura de árbol complicada. • El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. Los archivos MP3/WMA tardan más tiempo en reproducirse que los demás. t Ajuste de nuevo el intervalo de sintonización (página 4). • En el caso de discos con muchos caracteres. • Disco defectuoso o sucio.. • Ya hay un disco insertado. – disco al que es posible añadir datos. • Sintonice la frecuencia con precisión. El disco no se expulsa. No es posible utilizar la sintonización automática. t La sintonización se detiene con demasiada frecuencia: Ajuste “LOCAL-ON” (página 11).-”. t Ajuste “MONO-OFF” (página 11). • La instalación no es correcta. t Conecte un cable de control de la antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación del amplificador de señal de la antena del automóvil (solamente cuando el automóvil tenga una antena de FM/MW/SW integrada en el cristal posterior o lateral). Se producen saltos de sonido. t Ajuste “MONO-ON” (página 11). • Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (página 12). La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. No se inicia la reproducción.. t Use la sintonización manual. t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL). t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte firme del automóvil. • El ajuste de intervalo de sintonización se borró. – disco grabado en Multi Session.

NO MUSIC El disco no contiene archivos de música. L. FAILURE La conexión de los altavoces y amplificadores es incorrecta. • Presione Z (expulsar) para extraer el disco. “ ”o“ ” Durante la operación de avance o retroceso rápido. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD. • No es posible reproducir el disco debido a un problema. t Inserte un CD de música en esta unidad. t Límpielo o insértelo de forma correcta. 17 . Es posible que demore más de un minuto en función de la estructura del disco. llegó al principio o al final del disco. t Inserte otro disco. por lo que no es posible continuar. t Revise la conexión. póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. PUSH EJT No es posible expulsar el disco. t Consulte el manual de instalación/conexiones de este modelo para revisar la conexión.Mensajes/indicaciones de error ERROR • El disco está sucio o se insertó al revés. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación. SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática. “ ” No se puede mostrar el carácter con la unidad. t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproducción automáticamente. póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si el indicador de error permanece en pantalla. lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el problema. t Presione Z (expulsar) (página 6). NO NAME No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en la pista. READ La unidad está leyendo toda la información de pistas y de álbumes del disco. • Se insertó un disco vacío.

.

.

sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand .http://www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful