Está en la página 1de 54

APUNTES DE LINGSTICA Tema 1: Lingstica La lingstica es la disciplina que tiene como objeto de estudio el lenguaje.

ste, es la capacidad que tiene el ser humano para comunicarse. Esta capacidad la tienen todos los hombres, y de ah que podamos comunicarnos. Hay que distinguir entre lengua y habla. La lengua es la realizacin concreta del lenguaje en una geografa, cultura y tiempo determinado. Lo comn a todas las lenguas constituye el lenguaje. Dentro de la lengua, distinguimos entre el plano de la expresin (materia fnica) y el plano semntico (significados, contenidos). La unin entre un significante y un significado, es decir, la relacin entre un sonido y el concepto al que remite es arbitraria, de ah que haya tantas lenguas diferentes. La lingstica se encarga del estudio de los elementos comunes a todas las lenguas. Debe ser descriptiva y no prescriptiva (no debe establecer normas). Describe lo que sucede en el interior de las lenguas, no dice qu es correcto y qu es incorrecto. Des esta manera, explica: - cmo funcionan los distintos planos de las lenguas - cmo se relacionan las unidades entre s - cmo son las lenguas - cmo es la naturaleza de las lenguas ejemplo: plano fnico fonemas sonidos La lingstica estudia la diferencia

Es un estudio cientfico del lenguaje, pues hay una observacin mediante la cual se extrae lo comn y se establece deducciones que constituyen los principios del lenguaje. Se preocupa de Qu, Cmo y Por qu ocurre. Adems es explicativa porque da explicacin a los fenmenos que acontecen en el habla. Es sincrnica porque su estudia se produce fuera del tiempo (los estudios diacrnicos estudian textos escritos). Sobre todo se fija en la lengua oral (estudios ms recientes). Saussure, un gran lingista, estableci los principios de la lingstica general. Estos principios son las bases de la lingstica moderna. LINGSTICA GENERAL Lenguaje Naturaleza del lenguaje LINGSTICA SINCRNICA Esttica LINGSTICA EXTERNA Factores extralingsticos Lengua y Cultura: etnolingstica Lengua y Sociedad: sociolingstica Lengua y Mente: psicolingstica LINGSTICA PARTICULAR Francs Naturaleza de una lengua LINGSTICA DIACRONICA Dinmica, evolucin, cambios LINGSTICA INTERNA Plano fnico (fonologa, fontica) *Fonologa (formafonemas) funcin, realidades fnicas, entes abstractos *Fontica (materia)

Realizacin, cmo se producen los fonemas (sonidosrealizacin de los fonemas) * Gramtica (categoras y sus funciones) Morfologa Sintaxis * Lxico-semntica (vocabulario y significados

DIALECTOLOGA En una misma lengua hay distintas variedades lingsticas. A estas variedades condicionadas por la situacin geogrfica se las llama dialectos. Para poder describir a fondo una lengua se ha de recopilar material procedente de estas variedades (diferencias entre ellas). A este estudio se le llama estudio dialectal. La dialectologa es el estudio de los dialectos o variedades lingsticas de una lengua segn el contexto geogrfico. Una nueva lengua se forma cuando las diferencias entre los dialectos son muy grandes, con respecto a la pronunciacin, gramtica, lxico... (de ah que el cataln sea una nueva lengua, a partir de un dialecto del francs y del castellano). De las variaciones ling. se ocupan la Lingstica Histrica, segn los cambios motivados por el tiempo; la Dialectologa, segn la situacin geogrfica; y la Sociolingstica, segn los grupos sociales. SOCIOLINGSTICA La sociolingstica se encarga de estudiar cmo hablan los componentes de la sociedad, de ah que hablemos de sociolectos (variedad social de una lengua). Intenta estudiar los fenmenos lingsticos en relacin con los grupos sociales e intenta determinar los cambios lingsticos que se producen en el mbito social. Por tanto, podemos prever los cambios que surgirn en una lengua segn el comportamiento lingstico de los hablantes. Estudia de la misma manera, las variaciones lingsticas segn el sexo, la edad o el nivel cultural de los hablantes. Tambin se preocupa del contacto entre diferentes lenguas, y las reacciones de stas ante este fenmeno. Es una disciplina sincrnica y diacrnica, pues puede estudiar la sociedad desde un punto de vista lingstico en un punto determinado del tiempo, o de manera general. PSICOLINGSTICA Esta disciplina surge de la confluencia de los intereses de la psicologa y de la lingstica. Investiga y describe los procesos psicolgicos que hacen posible que los hombres dominen y usen el lenguaje. Del mismo modo estudia los fundamentos biolgicos del lenguaje (capacidad del ser humano que le capacita para adquirir un cdigo de comunicacin comn a otros individuos). Le interesa la comprensin, adquisicin y produccin del lenguaje. Del mismo modo, investiga los mecanismos que usa el hablante para reconocer las palabras.

Ha investigado la comprensin de la palabra y los factores que favorecen la comprensin y la memorizacin o adquisicin de stas. Estudia qu oraciones y qu textos son ms fciles de entender y por qu. Todo esto conlleva que tenga como objeto de estudio la elaboracin de resmenes y la extraccin de ideas principales. Otro captulo importante es el estudio del lenguaje infantil, por lo que estudia el modo de adquisicin de la lengua materna. Tambin le da importancia a los mecanismos de asociacin para guardar la informacin, para adquirir o extraer palabras, cmo se asocian las palabras a la memoria de los hablantes, etc. Dentro de la psicolingstica se encuentran tambin aqullas ciencias relacionadas con los problemas con el lenguaje (pedagoga, etc.). Tanto la sociolingstica como la psicolingstica se encuentran dentro del estudio de la lingstica aplicada pues ofrecen material fundamental para lingstica aplicada a la enseanza. ETNOLINGSTICA Esta ciencia estudia la variacin de la lengua en relacin con los avances de la cultura. En el lxico se reflejan los cambios culturales, por ejemplo la creacin de mquinas como la impresora, los ordenadores, etc. Todo el comportamiento del ser humano se ve reflejado en la lengua, y estos cambios son estudiados por la etnolingstica. Del mismo modo, la etnolingstica estudia el fenmeno de las palabras tab, las lenguas sagradas, los proverbios, los elementos interlingsticos (prstamos), las jergas... Estudia tambin los choques entre diferentes culturas, y la comparacin entre ellas, ya que hay elementos comunes entre las lenguas porque permanecen en contacto. Las lenguas son elementos culturales y adems reflejan los cambios que experimenta la cultura, por tanto tambin consta de cambios en la terminologa cientfica.

Las disciplinas que se encargan de los textos (orales y escritos) son: Estilstica Retrica Lingstica del texto Pragmtica ESTILSTICA Esta disciplina se ocupa de estudiar las elecciones que realiza cada hablante como usuario de la lengua para elaborar sus enunciados. Cada hablante elige su manera de hablar o escribir. Por tanto, cada uno tiene su estilo propio, determinado por las elecciones (variaciones) q ha decidido usar. La estilstica ha sido durante mucho tiempo una disciplina fundamental en los estudios literarios, pues estudiaba el estilo de los escritores. Se consideraba que esas elecciones que hacan los hablantes de la lengua, eran desvos de la lengua comn. Es considerada como el estudio de los recursos expresivos de los autores, de las figuras retricas, literarias. Pero actualmente se encarga tambin del estilo de habla. Cada estilo vara segn la situacin comunicativa, de modo que las personas no hablan igual que escriben, o no hablan igual con un amigo que con un ministro. Debido a esta relacin de dependencia entre el estilo de habla y las circunstancias, los hablantes coincidimos en algunas igualdades frente a determinadas situaciones.

La estilstica tambin es una disciplina del texto, ya que estudia tambin la forma textual del estilo del individuo. RETRICA Esta es una disciplina muy antigua. Data desde el s.VI antes de Cristo. Es la disciplina que ensea a manejar de forma adecuada el lenguaje. Ensea a analizar y a usar la persuasin para conseguir objetivos determinados. Estudia las propiedades del discurso persuasivo. Se trata de aprender la manera de influir en los receptores a travs de la seleccin de los elementos lingsticos y a la disposicin de estos elementos, lo que llamamos organizacin. Ensea a convencer de nuestras intenciones. Se busca que se apruebe lo q pretendemos con nuestro discurso. Obtener la razn a travs de la palabra. Ligada al nacimiento de la democracia, naci a partir del deseo de defender a los ciudadanos de las injusticias que cometan los tiranos. Desde entonces, el arte de la persuasin ha estado vinculado a los textos jurdicos y a los discursos polticos, ya que persigue el xito social del hablante. Hoy da sigue presente en los textos jurdicos, parlamentarios y polticos. En estos textos siempre se intenta convencer a alguien de algo. Las relaciones profesoralumno y mdico-paciente son objeto de estudio de la retrica, al igual que en las ventas. Es un arte permanente en las relaciones comerciales. Segn la retrica en el texto hay dos partes importantes: tema y argumento. Tambin es importante la disposicin de las partes. El xito del discurso va a depender de las palabras seleccionadas y de cmo se distribuyen. Ensea la manera adecuada de transmitir el mensaje. La lexicologa y la gramtica son fundamentales en el buen discurso. Explica cmo hacerlo ms esttico para conseguir un fin determinado. Cuidar la pronunciacin, elegir el ritmo de las frases, distribucin acertada de las pausas, los silencios, etc. son unos pasos fundamentales que debemos aprender para crear un discurso persuasivo adecuado. Hoy en da ha vuelto a la vigencia. No slo basta con elegir las ideas sino cmo transmitir el discurso para llegar a los oyentes. La palabra es un instrumento poderoso en la comunicacin pura. Nos ayuda a defender nuestra verdad. La psicolingstica muchas veces forma parte del estudio de la retrica, pues la memoria por ejemplo es un medio muy importante en la persuasin. LINGSTICA DEL TEXTO A partir de la segunda mitad del s.XX nace esta disciplina, que estudia los textos como unidad de comunicacin. Recoge y perfecciona los estudios que se han venido realizando sobre los textos y sus propiedades desde el s.XX. Entre las propiedades del texto ms estudiadas se encuentra la nocin de coherencia. sta es la propiedad que hace que el receptor considere un texto claro. Le da unidad al texto, tiene sentido. Si se puede recibir y comprender la informacin, diremos que el texto es coherente. Esta claridad viene dada por la distribucin acertada de los contenidos. La coherencia est estrechamente relacionada con otra propiedad del texto llamada cohesin. Su fin es contribuir a la coherencia del texto. Es el orden externo que influye en el interno. Se trata de unir elementos. Es la conexin entre los elementos que conforman un texto. La cohesin es un principio que atae sobretodo a los textos escritos, incluso mucho ms a los textos informativos. Otra propiedad es la intertextualidad. Consiste en la relacin entre textos. stos estn conectados unos con otros. La elaboracin de los textos no es totalmente original, sino que supone un aprendizaje previo, una experiencia previa, un contacto previo.

Aprendemos a elaborar los textos a la par que aprendemos las palabras. Cada texto reproduce una tradicin y esta reproduccin afecta al contenido lingstico. Los temas comunes conforman la intertextualidad y nos ayudan a la interpretacin del texto. Otra propiedad es la informatividad. Exige que haya un reparto equilibrado de informacin vieja y nueva. Todo texto supone, en principio, un conocimiento anterior y uno nuevo que es el expuesto en el texto. Debe aportar conocimientos nuevos. La informacin anterior es importante porque ayuda a los receptores a comprender la informacin nueva que les brinda el texto, y a los emisores a darse a entender. Tiene que existir un equilibrio para que el receptor pueda procesar la informacin. La situacionalidad es otra caracterstica de los textos literarios. Todo texto es producto de una situacin determinada y est condicionado por sta. Cuando el hablante elabora un texto est pensando dnde y cundo lo va a decir, y a quines va dirigido. En funcin de estas condiciones, elabora el texto. La comprensin del texto depende tambin de la situacin del receptor. El tiempo y el espacio condicionan nuestra percepcin de las cosas. En la traduccin tiene mucha importancia esta caracterstica. Caractersticas del texto: Coherencia Cohesin Intertextualidad Informatividad Situacionalidad PRAGMTICA Esta disciplina tambin estudia los textos. Es la disciplina de la interpretacin. Estudia el significado de los enunciados contextualizados (dentro de un contexto). Es la disciplina del sentido, de las expresiones del texto. Se la ha relacionado estrechamente con la lengua hablada, pero tambin se ocupa del lenguaje escrito, e incluso se ha llegado a introducir en el terreno de la literatura. Es la disciplina de la comunicacin, y por tanto, partir del esquema: EMISOR MENSAJE / CONTEXTO RECEPTOR. Muchas de las ideas de la pragmtica, vienen de la psicologa e incluso de la filosofa, pues el receptor y el emisor estn implicados. Dentro de la pragmtica encontraremos: Intenciones Presuposiciones Interpretacin: inferencia Contexto Relevancia El texto siempre tiene un propsito: dar a conocer una noticia, asustar, entrener, etc. el emisor busca interactuar con el receptor. ste interpreta y comprende ese propsito, que puede ser uno o ms de uno, y que puede estar ms, o menos claro. Cada uno de estos propsitos los llamamos en pragmtica: intencin. Los hablantes elaboran los textos a partir de determinadas creencias. Supone que el hablante ya conoce el grupo. En todo texto que exponemos hay implcitas suposiciones: los conocimientos previos a un enunciado actual. Los textos se elaboran sobre estos conocimientos previos: las presuposiciones, que no tiene por qu ser reales. Las presuposiciones son supuestos compartidos por los elementos que participan en la

comunicacin (emisor y receptor). Esto implica el saber enciclopdico. Hay una serie de conocimientos que no incluimos en los textos porque pensamos que el receptor ya sabe. stos son las presuposiciones. La interpretacin es el proceso que seguimos para atribuir sentido al texto. Ese proceso es la inferencia (deduccin), un proceso que nos permite extraer informacin que no est expresada, que es implcita, deducciones del hablante, significados que se obtienen del mensaje. Ejemplo: Pedro tiene fiebre [ INFERENCIA - Pedro est enfermo. Ejemplo: Vamos al cine? Estoy cansada [ INFERENCIA - No quiero ir. Pero tambin aparecen inferencias en textos cientficos. Son estos significados implcitos los que interesan a la pragmtica. Proliferan en los textos polticos, publicitarios, literarios y en el lenguaje cotidiano, pero tambin los encontramos incluso en los textos ms claros. Otro concepto importante de la pragmtica es el contexto. ste nos ayuda a interpretar los enunciados, a conocer las intenciones del hablante: y del mismo modo, ayuda al emisor a elaborar su texto utilizando la eleccin propicia de vocabulario, un ritmo determinado, tono de voz, acento, pausas e incluso la postura corporal (elementos extralingsticos) favorables. Para entender un mensaje hay q tener en cuenta un contexto lingstico y extralingstico. Todo ello determina el sentido del texto porque ste resulta de la interdependencia de los factores contextuales y las formas lingsticas. En el contexto entrara todo conocimiento que favorece a la interpretacin. El texto es el fruto de la intencin y de la interpretacin. Los textos relevantes son los que aportan conocimiento nuevo. Entre dos textos que aportan informacin nueva, ser ms relevante el que menos tiempo nos lleve comprenderlo. Y para que el esfuerzo sea menor necesitamos conectar este texto con otros saberes previos. La relevancia est estrechamente ligada a la informatividad. El texto es relevante cuando la informacin de adquiere de manera rpida y, adems, hay un gran nmero de inferencias en l (al estar ligado con otros textos, tenemos una informacin anterior que es la que nos capacita para sacar inferencias del texto, as, no har falta nombrar ese trasfondo en el texto nuevo, por ejemplo: cuando el agua hierva aadiremos los espaguetis. Deduciremos de este texto gracias a nuestros conocimientos previos que el agua est a 100 C y que ponemos los espaguetis para que se ablanden). Decimos que la relevancia del texto conlleva un trabajo continuo, pues desde la base de unos conocimientos previos, y nombrndolos en el texto de manera que podamos deducir rpidamente, obtenemos una informacin nueva que ha sido adquirida sin dificultad y con rapidez. Todas las inferencias que modifican nuestra informacin son ms relevantes. Podemos seguir investigando gracias a ellas. El sentido del texto se elabora con una intencin, pero puede variar segn el contexto o la interpretacin. Para que haya una buena comunicacin, la intencin y la interpretacin tienen que coincidir (ejemplo: vamos al cine! intencin: m apetece ver una pelcula; interpretacin: m agradara ver esa pelcula). Para la traduccin este fenmeno es importante porque la cultura del receptor y del emisor son diferentes y a veces hay que explicitar algunos valores, que el emisor haba puesto implcitos, para que la comunicacin sea buena.

IMPORTANCIA DE LAS CIENCIAS HUMANAS EN LA TRADUCCION La traduccin toma elementos tericos de la lingstica o de disciplinas incluidas en sta. A la teora de la traduccin le interesan los estudios de la sociolingstica en cuanto que analiza la variabilidad de la lengua en relacin con el comportamiento humano. Pero tambin le interesan los estudios culturales, porque ya en la definicin de texto, se afirma que ste se elabora a partir de un saber lingstico y un saber acerca de las cosas: cultura (texto = lengua & cultura). Todo lo que pueda aportar la etnolingstica y las ciencias humanas en general (historia, psicologa, filosofa...) es importante para la traduccin. Hay que estar atento a los hallazgos de las ciencias humanas. La teora de la comunicacin se basa en todas esas disciplinas. Y la teora de la traduccin es una teora de comunicacin y el texto cumple una funcin comunicativa, pues est hecho con un fin determinado teniendo en cuenta un contexto determinado. Esta incluido en un contexto cultural mayor que hay que tener en cuenta a la hora de traducir, tanto el contexto original (emisor) como el contexto del receptor. La teora de la traduccin es una disciplina interdisciplinar. Hay dos nociones muy importantes: comunicacin y cultura. Se identifica con la pragmtica. Todo lo que nos permite interpretar entrara en la teora de la traduccin. Recoge saberes con un fin prctico, por tanto se incluira en la lingstica aplicada. LINGSTICA APLICADA La lingstica aplicada se ocupa de estudiar el lenguaje (aspectos) con el fin de solucionar problemas en torno a l mismo. Aprovecha conocimientos tericos de la lingstica general con el fin de aplicarlos a un campo determinado (enseanza de lenguas, traduccin, recuperacin del lenguaje, etc.). Le interesan los conocimientos tericos en cuanto le son de utilidad. Como naci ligada a la enseanza de segundas lenguas, se dice que es una ciencia educativa, pero poco a poco se fueron considerando como lingstica aplicada los estudios relacionados con la enseanza aprendizaje de la lengua materna. Intenta dar respuestas a preguntas como: Qu ensear? Cundo? Con qu profundidad? Cmo? Est asociada a la planificacin de la enseanza de la lengua. Tambin es lingstica aplicada la elaboracin de diccionarios de estilo. Tambin se encarga de transformar una lengua verncula en una lengua estndar (de latn a espaol). Se ocupa de la creacin de lenguas y su puesta en funcionamiento (gramtica, diccionarios, manuales de escritura, libros de texto, planes de estudio... En qu aspectos de la vida se van a utilizar? Toda esa planificacin / investigacin previa es lingstica aplicada. Por tanto, es una ciencia experimental. Es teora y prctica; cientfica y educativa. Se incluyen disciplinas como sociolingstica, etnolingstica, psicolingstica, lexicografa, lingstica contrastiva y otras. LINGSTICA CONTRASTIVA La lingstica contrastiva surge en la segunda mitad del s. XX. Tiene como objetivo analiza distintas lenguas, compararlas para extraer lgicamente, no slo los rasgos comunes, sino tambin las diferencias. De este estudio comparativo surge una gramtica. sta servir para la enseanza de lenguas y para ofrecer informacin al traductor. Del mismo modo, nos sirve para prever posibles errores. Todas las lenguas, aunque son diferentes, tienen algo en comn en la estructura profunda: los universales. De ah que nazca la lingstica contrastiva.

La lexicografa es la ciencia que se ocupa de la elaboracin de diccionarios, pues se ocupa de describir el lxico de una lengua.

Tema 2: Propiedades del lenguaje EL SIGNO LINGSTICO El signo es una entidad lingstica de carcter abstracto y una unidad de carcter psquico (inmaterial, reside en la mente del hablante). La idea comn para todos los hablantes es el signo. No es la unin de un elemento lingstico y una cosa de la realidad, sino que es una realidad independiente de la realidad no lingstica. Saussure insiste en que el signo es algo distinto al objeto evocado. Es la unin de dos caras: significante y significado. Imagen acstica Signo = Concepto = Significado Significante

El significante de un signo es el conjunto de sonidos, una secuencia fnica. Y la idea que relacionamos con estos sonidos es el significado. La relacin entre significante y significado es arbitraria, pues el significado no nos induce a elegir un significante determinado, sino que este conjunto de sonidos, lo elegimos por acuerdo. No hay relacin natural entre significante (ste.) y significado (sdo.), sino que se establece por convenio. No obstante, hay palabras en que s estn relacionados ste. y sdo. Un ejemplo claro es la palabra ronronear, que ha adquirido ese ste. para evocar al sonido al que se refiere. Estas palabras son las onomatopeyas, en las que el sdo. condiciona el ste. Otra caracterstica es el carcter diferencial (distintivo) del signo lingstico. Estos signos, dentro de la lengua, establecen relaciones de dependencia. La lengua es un conjunto de signos independientes. Los signos son valores relativos, y no absolutos, porque su valor depende del valor de otros signos. Por ejemplo, tibio existe porque existen caliente y fro. Este es el valor relativo. Las palabras se relacionan y son estas relaciones las que le dan el valor a las palabras (hembra vs. macho). Son relaciones de diferencias (un signo lingstico es en cuanto no es lo que es el otro, tiene lo que no tiene el otro). Esa diferencia se llama oposicin. Saussure dice que la lengua es un conjunto de formas, de diferencias, de oposiciones. Por ello las lenguas no son iguales, y los significados no son iguales, porque depende del criterio de cada lengua, de lo que ocurre en cada una de ellas. Los sdos. emanan de las lenguas, puede haber coincidencias o no. El ste. de los signos lingsticos est constituido por elementos fnicos, que se desarrollan en la lnea del tiempo. Son sucesivos (no pueden ser simultneos: una /p/ no puede ser pronunciada al mismo tiempo que una /r/, sino que se hace en secuencia). Un sonido no puede estar en el mismo lugar que otro. ste es el carcter lineal. El signo es inmutable porque los hablantes no pueden modificarlos, ni el ste. ni el sdo. No tienen libertad para cambiarlos. Pero el signo lingstico cambia con el tiempo as que decimos que es sincrnicamente inmutable pero diacrnicamente mutable.

PROPIEDADES DEL LENGUAJE El lenguaje es un conjunto de signos lingsticos para comunicarse, transmitir informacin. Pero no siempre lo usamos para eso. A veces lo utilizamos simplemente para expresar nuestros sentimientos, como una descarga emocional. Es una capacidad propia del ser humano. Su constitucin le permite la adquisicin de ese sistema de signos. Esto constituye la gran diferencia entre animales y seres humanos. Es una capacidad humana que requiere el contacto del individuo con una cultura / sociedad. Para aprender una lengua necesitamos interactuar con un grupo. Necesitamos desarrollar estas capacidades en una edad determinada. Se adquiere el lenguaje por formar parte de una comunidad lingstica con cultura. Por tanto, el lenguaje es una manifestacin de la cultura. En esta interaccin desarrollamos el carcter vocal (oral). El lenguaje escrito es siempre posterior al lenguaje hablado, pues es mucho ms fcil transmitir ondas sonoras que dibujar grafas. Esto es comn a todas las lenguas. De forma que hay lenguas que slo se expresan oralmente, pues no han evolucionado una forma escrita de sta. Y tambin, personas que slo conocen la parte oral. Una lengua no se constituye a base de letras, sino a base de sonidos, que despus han sido identificados con letras para poder dejar textos plasmados para la posteridad. Por tanto, el carcter oral es fundamental. El hombre, a travs del lenguaje, puede referirse al presente, al pasado y al futuro. Esa es la propiedad de desplazamiento. Del mismo modo, podemos hablar de acontecimientos reales y ficticios. Las lenguas generan constantemente textos y expresiones nuevas a partir de elementos y esquemas sintcticos bsicos. Esto es la productividad. Al mismo tiempo que hablamos aprendemos cultura. Conocemos el saber de una comunidad y la reflejamos en los textos. As que podemos usar la lengua como mtodo de trasmisin de cultura. La lengua refleja los cambios de una cultura en el tiempo. A la vez, creamos cultura con la lengua (poemas, novelas...). La lengua es el medio, la causa y la consecuencia del fenmeno cultural. La reflexividad es la caracterstica de la lengua que alude a su capacidad para hablar de s misma (metalingstica). Analizamos el lenguaje utilizando el lenguaje. La dualidad de lenguaje hace referencia a la elaboracin de los discursos o textos con dos tipos de unidades: fonemas y monemas. MONEMA VS. FONEMA MONEMA: unidad mnima de significado. FONEMA: unidad mnima vocal, sin significado, slo en el plano articulatorio. Las lenguas naturales han sido constituidas por dos planos. El primer plano se trata de la primera articulacin del lenguaje, y el segundo plano es el de la segunda articulacin del lenguaje. En el primer plano encontramos las unidades significativas mnimas llamadas monemas y en el segundo, las unidades mnimas del lenguaje llamadas fonemas. El monema es una unidad lingstica que posee sdo. y carcter vocal (significante). Los monemas pueden subdividirse en unidades inferiores que son los fonemas. Estos no poseen significado pero si tienen carcter vocal. Los fonemas son indivisibles pero puede estar constituido por varios sonidos. Por ejemplo: /p/ bilabial oral Unin de sonidos = fonema sordo oclusivo

Los fonemas constituyen el ste. de las unidades del primer plano del lenguaje: /m/ /e/ /s/ /a/ mesa El fonema sirve para distinguir significados. Ellos mismos no tienen sdo. pero sirven para diferenciar sdos. (misa vs. mesa). Los monemas tienen una funcin significativa, y los fonemas, distintiva. En todas las lenguas hay un nmero limitado de fonemas. Sin embargo, stos nos permiten crear todas las unidades de la primera articulacin del lenguaje, que son casi infinitos. Son elementos redundantes y q adems, obedecen al principio de economa lingstica. Tenemos que memorizar pocas unidades para crear otras. Los monemas se rigen por el principio de economa lingstica tambin porque no necesitamos tener unidades significativas para cada uno de los mensajes. LEXEMA VS. MORFEMA A los monemas que encontramos en un diccionario, los llamamos lexemas (tienen sdo. lxico), y las que tienen su lugar en la gramtica son los morfemas que se comportan de manera diferente y tienen sdo. gramatical. Los lexemas constituyen las races de las palabras, mientras que los morfemas constituyen las desinencias. Los lexemas expresan las ideas fundamentales, mientras que los morfemas, aportan a los textos, significados ms generales, ms abstractos, y su funcin consiste en establecer relaciones entre lexemas. Los lexemas son elementos significativos plenos, mientras que los morfemas son elementos significativos vacos. Los paradigmas lxicos de las lenguas estn constituidos por un nmero ilimitado de elementos. Y los paradigmas gramaticales estn constituidos por un nmero limitado de elementos lingsticos. La presencia de los lexemas en los enunciados es restringida. La eleccin de determinados lexemas est determinada por el tema de la conversacin. Sin embargo, la presencia de los morfemas es constante en los enunciados lingsticos porque su uso no depende de lo que se quiere decir. Los morfemas tienen un carcter ms redundante que los lexemas. Si: a mayor redundancia, menos informacin; los lexemas tienen mayor capacidad informativa que los morfemas. El paradigma de los lexemas es abierto (entran nuevos elementos) y el de los morfemas es cerrado, pues en la gramtica no entran con facilidad elementos nuevos, es ms estable. TIPOS DE MORFEMAS Los morfemas independientes son los que no van unidos en la grafa a otro monema, no se unen a los lexemas. Son las preposiciones, conjunciones, pronombres y artculos. Otros fonemas se unen a una base lxica. Son los morfemas dependientes. Las desinencias nominales y verbales son dependientes. Se pueden clasificar en flexivos y afijos (derivativos). Los flexivos son las desinencias nominales y verbales, encargadas de establecer las relaciones entre las palabras dentro de un mismo sintagma. Son de uso obligatorio, y se trata de unidades estables. Pueden unirse a una base lxica o a una base gramatical. Los morfemas afijos se unen a una base lxica. No son obligatorios y no tienen como funcin relacionar las palabras, ni establecer concordancia o cohesin. Se unen a una raz lxica originando normalmente un sdo. nuevo. Introducen una variacin en el sdo. de la base a la que se unen.

Unir un afijo a un lexema es un mecanismo del que dispone la lengua para multiplicar los sdos. (traer contraer atraer extraer). Otro mecanismo es unir un lexema a otro lexema (pasodoble) y dan lugar a un sdo. lxico nuevo. Las palabras flexivas estn constituidas por un lexema y un morfema flexivo. La mayora de los sustantivos y adjetivos, y todos los verbos, son flexivos. Las palabras no flexivas no admiten flexin, son los nombres propios, adverbios, preposiciones, conjunciones, etc. LENGUA Y HABLA Saussure distingue entre dos aspectos del lenguaje: lengua y habla. La lengua es un sistema de signos lingsticos que funciona como un modelo a general que reside en la conciencia de los hablantes. Se trata de una realidad social y abstracta: social, porque afecta al conjunto de individuos; y abstracta, porque es el resultado de una abstraccin de los hechos lingsticos producidos en el habla (la prctica), en el desarrollo histrico de la lengua. El habla comprende los hechos individuales y concretos del lenguaje. Son las realizaciones (uso) que el individuo hace de la lengua. Necesita de la existencia de ese esquema general que es la lengua. Es en el habla donde se generan los cambios (por motivos geogrficos, individuales, histricos, etc.). La lengua es una condicin del habla, y el habla, un producto de la lengua. LENGUA SEGN SAUSSURE Saussure da tres conceptos distintos de la lengua: 1. Como una realidad psquica 2. Como una realidad social 3. Como un sistema funcional La lengua como realidad psquica est presente cuando el lingista afirma que la lengua es un sistema gramatical existente en los cerebros de un conjunto de individuos. Es un depsito de signos lingsticos. Como si todos los hablantes se hubieran repartido un diccionario y ste se encuentra en el cerebro. Es este depsito el que permite cifrar y descifrar un mensaje. Es un conjunto de hbitos lingsticos que permite practicar el lenguaje. Tambin es un producto social, una institucin, porque no est compuesta por ningn individuo concreto. Slo existe como lengua en una comunidad. La lengua es superior al individuo. Un sujeto por s solo no puede ni crearla ni modificarla, porque las unidades de una lengua existen por un convenio entre los hablantes que pertenecen a una misma comunidad lingstica. La lengua es un sistema de signos, un cdigo, constituido por un conjunto de oposiciones de formas, de relaciones funcionales. Y lo esencial es que un elemento no se confunde con otro elemento (carcter diferencial del signo). La lengua es un conjunto de valores relativos. El signo se define por la relacin de diferencias que establece con otros signos. Es un conjunto de relaciones distintivas. La forma lingstica viene dada por la diferencia. La lengua es forma y no sustancia. Esas relaciones de oposicin entre los signos, no son iguales en todas las lenguas as que los lexemas no equivalen (han sido elegidos segn diferentes criterios y necesidades). LENGUAJE SEGN COSERIU Coseriu hace tres divisiones del lenguaje: sistema, norma y habla.

El sistema est constituido por un conjunto imprescindible de elementos esenciales para la comunicacin entre todos los hablantes de una misma lengua. El sistema comprende unidades abstractas que se manifiestan de forma constante en el hablar de los individuos de una comunidad. Comprende tambin los elementos lingsticos que tienen carcter funcional. Es un conjunto de diferencias, de oposiciones. Todo lo que en la lengua tiene carcter social, abstracto y funcional pertenece al sistema. Es un conjunto de posibilidades, de libertades y de imposiciones (entre los diferentes fonemas, los podemos realizar como queramos, siempre y cuando no se confundan con otros). Todo lo que es esencial pero no tiene carcter pertinente, todas las realizaciones posibles de los elementos lingsticos que no repercuten en el sdo. pertenecen a la norma. Las variantes dialectales o sociales son hechos de norma. La norma se define como los hbitos lingsticos de un grupo determinado de hablantes. Aprendemos unos hbitos determinados de habla. La norma es la realizacin colectiva del sistema. El habla comprende las realizaciones individuales, concretas y momentneas que realizan los individuos cuando hablan. Es la realizacin de la norma y, a la vez, del sistema. CHOMSKY: COMPETENCIA Y ACTUACIN Chomsky concibe la nocin de competencia y actuacin. La competencia es el sistema de reglas interiorizado por los hablantes de una lengua, y que constituye, por lo tanto, su saber lingstico. Es la interiorizacin, el aprendizaje, de la gramtica. Es un conjunto de reglas que permite comprender y producir enunciados. Es el saber lingstico. Y la actuacin es la manifestacin del saber lingstico, de la competencia. La puesta en prctica. A travs de la actuacin nos acercamos a la competencia del individuo, pero sta, no refleja siempre la totalidad de la gramtica del individuo. Ms tarde se habl de competencia comunicativa. sta incluye, no slo el saber lingstico, sino tambin otro tipo de saberes. Comprende los conocimientos y aptitudes de los individuos para comunicarse. incluye el conocimiento gestual, corporal, cmo comportarse en situaciones determinadas (saber regatear, pedir informacin, etc.). No slo saber verbal sino tambin conocimientos contextuales. Esto supone saberes psicolgicos, sociales y culturales que permite al individuo saber cundo debe hablar y cundo callar, y a quin, qu y cmo redactar nuestro discurso. Est ligada a los estudios de la comunicacin. Todos los elementos intervienen en la comunicacin.

Tema 3: Aspectos fnicos del lenguaje LOS FONEMAS Los fonemas son unidades que no tienen sdos. pero distinguen sdos. El fonema es un conjunto de rasgos fnicos que son simultneos. El fonema es un conjunto de propiedades distintivas. Lo que los individuos reconocen en el conjunto simultneo de esos sonidos. Los rasgos del fonema son inseparables. El fonema es un modelo, un hecho de lengua, una forma. Las diferencias dan lugar a formas distintas. Las realizaciones de esas unidades son los sonidos. Lo que se produce en nuestro sistema fnico es el sonido. Es un conjunto de rasgos pertinentes y no pertinentes. Lengua Fonema Habla Sonido

Si sustituimos un sonido por otro en una secuencia fnica y no slo se produce un cambio en el plano de la expresin, sino tambin en el plano del contenido, diremos que ese sonido (rasgo fnico) es pertinente. El rasgo pertinente diferencia fonemas y, por tanto, conceptos (peso =/= beso). Los hablantes no diferencian entre /b/ oclusiva y /b/ fricativa. Cuando sustituimos un sonido por otro en una secuencia fnica y no se produce una variacin de sdo. diremos que ese sonido es no pertinente, no distintivo, redundante. Ese rasgo no pertinente no diferencia fonemas, slo sonidos. /b/ [b: oclusivo = no pertinente [b: fricativo = no pertinente mismo fonema distinto sonido

En algn momento, algunos rasgos van a ser comunes a otros fonemas. Se han seleccionado rasgos pertinentes que permiten, a cada fonema, diferenciarse de los dems. Una vez averiguado qu rasgos son pertinentes, los fonlogos pueden distinguir los fonemas de una lengua. Los primeros fonlogos utilizaron el mtodo de la conmutacin. sta intenta establecer los fonemas de una lengua, todos los componentes del sistema fonolgico. Para ello van conmutando sonidos. Si al sustituir un sonido por otro en una secuencia fnica, se produce una variacin en el ste. y en el sdo. diremos que los dos sonidos sustituidos son fonemas. Peso =/= Beso /p/ y /b/ fonemas Si sustituimos un sonido por otro en una secuencia fnica y slo se produce una variacin en el ste. diremos que los dos sonidos son tan slo sonidos. /bso/ = /bso/ /b/ y /b/ sonidos, variantes de un mismo fonema La oposicin es la relacin de diferencia que hay entre dos unidades lingsticas (en este caso dos sonidos). Se habla de oposicin fonolgica para aludir a la(s) diferencia(s) pertinentes entre dos fonemas. p/b sordo / sonoro oposicin fonolgica (distintiva) p/d labial sordo / dental sonoro oposicin fonolgica b/b oclusiva / fricativa oposicin fontica (no pertinente, redundante) No obstante, cuando se habla de oposicin, se habla de oposicin distintiva, sistemtica. En posicin final de slaba se pierde la diferencia entre fonemas (/pto/ = /bto/). La neutralizacin consiste en que dos fonemas en posicin final de slaba deja de establecer una oposicin distintiva (el rasgo distintivo se pierde, se neutraliza). Para indicar que la oposicin est neutralizada se utiliza un fonema al que llamamos archifonema, que se define por el rasgo caracterstico de los dos fonemas neutralizado. Para representar el archifonema se usa una letra mayscula. Sordos vs. sonoros /p/ y /b/ /B/ Labial vs. alveolar /n/ y /m/ /N/ /t/ y /d/ /D/ /k/ y /g/ /G/

Vibrante simple vs. vibrante mltiple /r/ y /r/ /R/

stas son todas las oposiciones que se neutralizan al final de slaba. En todos los casos el archifonema es un fonema que tiene una definicin ms general que los fonemas que comprende. El archifonema es el resultado de la neutralizacin fonolgica. Todas las realizaciones de un fonema se llaman variaciones fonticas. Pero podemos hablar de variantes de un fonema que vienen determinadas por el contexto. stas se llaman variantes combinatorias. El sonido b (bote) es oclusivo. Se da siempre en la siguiente situacin: en posicin inicial absoluta, no le precede ningn sonido. Pero si no est en posicin inicial absoluta, y la que le precede es un sonido nasal, sigue siendo oclusiva. En el resto de los casos aparece la realizacin fricativa. stas son variantes combinatorias del mismo fonema. RELACIN ENTRE FONEMA Y GRAFEMA El grafema es la unidad mnima de grafa, escritura. Representa en la escritura el sonido. No siempre hay coincidencia entre grafema y la representacin del fonema. Vamos a ver cundo utilizamos signos distintos para fonema y grafema:

CARACTERSTICAS DE LOS FONEMAS EN ESPAOL Clasificacin de los sonidos segn la articulacin: Podemos clasificar los rganos que intervienen en la pronunciacin del sonido en tres grupos: - Cavidad infragltica - Cavidad gltica - Cavidad supragltica La cavidad infragltica est constituida por los pulmones, los bronquios y la trquea. El papel de los pulmones est en servirnos el aire que necesitamos para la

produccin de los sonidos articulados (fonacin). Es justo durante la expiracin cuando se produce el sonido articulado. El aire se desplaza hasta los bronquios, de stos hasta la trquea, para finalmente desembocar en la cavidad gltica o larngea. Esta cavidad contiene las cuerdas vocales, que son dos membranas musculares situadas una frente a la otra. El espacio que hay entre las cuerdas vocales se denomina glotis. sta podr estar abierta o cerrada cuando llegue el aire que proviene de los pulmones, dependiendo de si estn unidas o separadas las cuerdas vocales. TIPOS DE FONEMAS Si el aire que proviene de los pulmones se encuentra con las cuerdas vocales prcticamente juntas, el aire al intentar abrirse paso a travs de la glotis, roza las cuerdas vocales produciendo una vibracin del aire. Este roce da a lugar a lo que se conoce como sonidos sonoros. En este caso, las cuerdas vocales estn ms tensas. Las consonantes sonoras son: |m, n, n, b, d, g, y, l, l, r, r| Si el aire que viene de los pulmones se encuentra con la glotis abierta (cuerdas vocales separadas), al no encontrar impedimento, a penas se produce roce necesario. Como hay ausencia de vibracin, los sonidos que se producen son llamados sonidos sordos. Las cuerdas vocales estn menos tensas. Las consonantes sordas son: |x, f, s, , c, p, t, k|

El aire contina por la cavidad farngea, que se puede encontrar con el velo del paladar pegado a la pared farngea o bien separado de esta pared. Si el velo del paladar est pegado a la pared farngea, el aire sale a travs de la cavidad bucal, dando origen a los sonidos orales. Las consonantes orales son todas menos tres: |b, d, g, p, t, k, y, l, l, r, r, f, x, s, , c| Si el velo del paladar est separado de la pared farngea, el aire se desplaza por la cavidad nasal, producindose los sonidos nasales. Las consonantes nasales son las tres restantes (consonantes de maana): |m, , n|

En la cavidad bucal nos encontramos con distintos rganos que intervienen en la produccin del sonido: labios, dientes, alveolos, paladar y velo del paladar. Por otro lado, tenemos la lengua (rgano activo) que se distingue entre pice (punta) y dorso de la lengua. Para la articulacin de los sonidos, normalmente un rgano activo en la cavidad bucal se acerca a un rgano pasivo. Se va a determinar ah el punto y el modo de articulacin de las consonantes.

El punto de articulacin es el lugar donde se encuentran dos rganos para la articulacin del sonido. Atendiendo al punto de articulacin del sonido las consonantes son bilabiales, labiodentales, dentales, interdentales, alveolares, palatales o velares. Durante la articulacin de las bilabiales el rgano activo es el labio inferior, que se acerca al superior. Son bilabiales: |m, p, b| La consonante labiodental se articula acercndose el labio inferior a los incisivos superiores. Labiodental: |f| En la produccin de las dentales el pice de la lengua se acerca a los dientes superiores. Dentales: |t, d| Para la articulacin de la interdental, al pice de la lengua se acerca al borde de los dientes superiores. Interdental: || Para la articulacin de las alveolares, el pice de la lengua se acerca a los alveolos. Alveolares: |r, r, n, l, s| Para la articulacin de las palatales el predorso de la lengua se acerca al paladar. Palatales: |y, l, n, c| Para la articulacin de las velares el postdorso de la lengua se acerca a la zona del velo del paladar. Velares: |k, g, x|

El modo de articulacin es la forma o posicin que adoptan los rganos en el momento de articulacin de los sonidos. Por el modo de articulacin los sonidos se clasifican en oclusivos, fricativos, africados y lquidos. En los lquidos encontramos los laterales y los vibrantes. Los oclusivos se caracterizan porque se produce un cierre momentneo de la salida del aire que luego se interrumpe y sale en forma de explosin. Tambin se les llama sonidos momentneos, explosivos o interruptos. Oclusivos: |p, t, k, b, d, g| Los sonidos fricativos se caracterizan porque durante su articulacin no se produce contacto entre rganos sino que entre stos se queda un pequeo canal por donde sale el aire rozando. Como no hay interrupcin del aire se llaman tambin sonidos continuos. Fricativos: |f, , s, x, y|

El sonido africado consta de dos momentos: un momento oclusivo y otro fricativo. Hay un primer momento de cierre y luego una abertura fricativa (pequea), por donde sale el aire contenido en el primer momento. Africado: |c| De los sonidos lquidos se dice que son los sonidos entre las consonantes que presentan la mxima abertura sin llegar jams a la abertura de las vocales. Tambin se dice que presentan el tono ms alto por lo que son las consonantes ms sonoras. Los lquidos laterales se caracterizan porque el aire sale por uno o dos lados de la cavidad bucal. En el caso de las vibrantes se produce una o varias oclusiones momentneas del pice de la lengua con los alveolos dando lugar as a lo que se llama vibrante simple o vibrante mltiple. Lquidos: laterales |l, l| Vibrantes |r, r| Los rasgos pertinentes de las consonantes vienen determinados por accin del velo del paladar, la accin de las cuerdas vocales y por el modo y punto de articulacin. RASGOS PERTINENTES DE CADA FONEMA /p/ bilabial, sorda, oral, oclusiva grafema: p /b/ bilabial, sonora, oral, oclusiva grafema: b, v /m/ bilabial, sonora, nasal grafema: m /f/ labiodental, sorda, oral, fricativa grafema: f /t/ dental, sorda, oral, oclusiva grafema: t /d/ dental, sonora, oral, oclusiva grafema: d // interdental, sorda, oral, fricativa grafema: z, c /s/ alveolar, sorda, oral, fricativa grafema: s /n/ alveolar, sonora, nasal grafema: n /l/ alveolar, sonora, oral, lquida, lateral grafema: l /r/ alveolar sonora, lquida, vibrante simple grafema: r (intervoclica) /r/ alveolar, sonora, lquida, vibrante mltiple grafema: r /c/ palatal, sorda, oral, africada grafema: ch /n/ palatal, sonora, nasal grafema: /y/ palatal, sonora, oral, fricativa grafema: y (+ vocal) /l/ palatal, sonora, oral, lquida, lateral grafema: ll /x/ velar, sorda, oral, fricativa grafema: j, g /k/ velar, sorda, oral, oclusiva grafema: k, qu, c /g/ velar, sonora, oral, oclusiva grafema: g

VOCALES Las vocales se diferencian entre ellas atendiendo al punto y al modo de articulacin. Estos aspectos determinan los rasgos pertinentes de las vocales. Por el punto de articulacin, las vocales se clasifican en: anteriores o palatales (i, e), posteriores o velares (u, o) y central (a). Para la articulacin de las vocales anteriores el predorso de la lengua se acerca a la parte anterior o palatal de la cavidad bucal.

Para la articulacin de las vocales posteriores, el postdorso de la lengua se acerca a la zona velar, y durante la articulacin de la vocal a (central) la lengua se sita en la parte central de la cavidad bucal. Por el modo de articulacin se clasifican en cerradas o altas (i, u), de abertura media o medias (e, o) y abierta o baja (a). Para la articulacin de las vocales i, u la lengua se acerca el mximo posible a la parte alta de la cavidad bucal. En el caso de que la lengua se aleje ms de la parte alta de la cavidad bucal, se producirn las vocales de abertura media e, o. Y si el canal se ampla lo mximo posible (la lengua se aleja todo cuando puede del paladar) se produce la vocal abierta a. Las vocales se diferencian de las consonantes porque son ms sonoras. Tiene un tono ms alto. Durante su articulacin hay una mayor vibracin de las cuerdas vocales por segundo. Tienen mayor intensidad. Por eso, sern ms perceptibles que las consonantes. Las vocales son mucho ms abiertas que las consonantes. Tambin se diferencian por su distribucin en la palabra, y ms concretamente en la slaba. Una vocal no es sustituible por una consonante (donde va una vocal no puede ir una consonante). Es por eso por lo que se dice entonces que vocales y consonantes no se relacionan paradigmticamente. Las consonantes en una slaba pueden ir en posicin anterior o posterior a la vocal. Una vocal por s sola constituye una slaba, cosa que no ocurre con las consonantes. No slo puede ser slaba sino que adems puede constituir una palabra por s sola. En espaol, la consonante siempre requiere la presencia de una vocal, necesita apoyarse en el sonido voclico. Las vocales tienen ms autonoma que las consonantes.

TRANSCRIPCIN FONOLGICA La transcripcin fonolgica es la representacin grfica de la constitucin fonolgica de una lengua, de los fonemas. La transcripcin de cualquier texto siempre va entre barras. Adems nos podemos encontrar con pausas. La correspondencia de estas pausas es la siguiente: ,| . (y seguido) || . (y aparte) ||| Para cualquier otro signo de pausa (punto y coma, dos puntos...) usaremos las dos barras igualmente || Acentuaremos aquellas slabas que en su articulacin llevan el acento fnico. Por ejemplo: mesa /msa/. Pero no acentuaremos el artculo determinado, la preposicin, la conjuncin, los pronombres tonos, los posesivos cuando van antepuestos y las partculas: que, quien, cuyo, cual, donde, cuando, cuanto y como. Los adverbios acabados en mente conservan el acento del adjetivo y el acento del sufijo mente. Por ejemplo: /plidamNte/

DIPTONGOS / TRIPTONGOS / HIATOS Los diptongos son dos vocales en una misma slaba. Son dos vocales consecutivas constituyendo el ncleo silbico. Los diptongos pueden ser crecientes o decrecientes.

Diptongos crecientes. Van de cierre voclico a una mayor abertura voclica. El primer elemento del diptongo es una vocal cerrada (i, u). Cuando el acento recae en esa slaba, recae en la segunda vocal, que es una de abertura media o la abierta (e, o, a) y por tanto, ms sonora y perceptible. As que la segunda vocal sera el ncleo silbico y la primera, el margen del ncleo. Son crecientes: ia [ja ua io [jo uo ie [je ue iu [ju ui

[wa [wo [we [wi

Los dos sonidos de la primera vocal [w y [j se llaman semiconsonantes.

Diptongos decrecientes En primer lugar tenemos la vocal abierta y en segundo lugar la vocal cerrada, lo que quiere decir que el movimiento articulatorio va desde la abertura voclica hacia el cierre voclico. El segundo elemento del diptongo decreciente siempre ser una i, u. En este caso, son semivocales. En el ncleo de la slaba, la ms abierta es el ncleo voclico pues recibe ms intensidad, un tono ms alto, ms perceptible; y la otra es el margen nuclear. Son decrecientes: ai [ai au [au ei [ei eu [eu oi [oi

Los sonidos [i y [u son semivocales.

Triptongos Puede ocurrir que en una slaba nos encontremos tres vocales. En este caso tendremos un triptongo (tres vocales en una misma slaba). Estaremos ante un fenmeno compuesto por una semiconsonante, una vocal y una semivocal. El movimiento articulatorio va desde cierre hacia abertura para volver al cierre. La vocal central es la que recibe el tono ms alto, la intensidad, y por tanto es ms perceptible que las otras. Hiatos Podemos encontrar en una palabra dos vocales contiguas que forman slabas diferentes. En ese caso, decimos que ambas vocales constituyen ncleos silbicos y por tanto, un hiato. Ejemplo: con tra er Las dos vocales en hiato siempre sern vocales mucho ms abiertas que a semivocal o la semiconsonante.

SLABAS La slaba puede estar constituida por un fonema o por ms de un fonema. En espaol una vocal puede constituir una slaba pero no una nica consonante. Los fonemas se agrupan en slabas dentro de la palabra y cada lengua tiene su manera particular de combinarse. Siguen determinadas leyes en la combinacin silbica.

La slaba ms caracterstica del espaol es: CONSONANTE + VOCAL. Cuando la slaba acaba en vocal, decimos que es una slaba abierta y la vocal es libre. Si acaba en consonante decimos que es cerrada y la vocal que le precede est trabada. Ejemplo: CON slaba cerrada con vocal trabada TRA slaba abierta con vocal libre La consonante inicial de la primera slaba se llama cabeza; la vocal (ncleo) se llama cima; y la consonante final se llama coda. Ejemplo: CON

Si la vocal est precedida por una sola consonante se llama cabeza simple, si est compuesta por dos consonantes se le llama cabeza compuesta. Si la slaba acaba por una sola consonante se llama coda simple, y si son dos consonantes, coda compuesta.

COMPOSICIN DE SLABAS EN ESPAOL Inicio de palabra La cabeza de la slaba puede ser simple o compuesta. En la simple pueden aparecer todas las consonantes salvo el fonema alveolar sonoro simple /r/. En la cabeza compuesta pueden agruparse: pr / pl / br / bl / tr / dr / gr / gl / kr / kl / fr / fr. Labiales o labiodentales + lquidas (l / r) Dentales + lquida (r) Velares + lquidas (l / r) Oclusivas + lquidas (l / r) Interior de palabra En interior de palabra la cabeza simple puede ser cualquier consonante, y en cabeza compuesta los mismos grupos que en inicio de palabra. La coda simple en interior de palabra puede estar constituida por las siguientes consonantes: d / / s / r / l / m / n / p / b / k / g / t ; la coda compuesta podr estar constituida por los siguientes grupos consonnticos: bs / ds / ns / ks (el espaol casi no admite la coda compuesta). Final de palabra Al final de palabra podemos encontrarnos slo con coda simple, y est puede estar constituida por: d / / s / r / l / n.

FENMENOS DE PRDIDA O ADICIN DE FONEMAS EN LAS PALABRAS A lo largo de la historia del idioma se han producido determinados fenmenos que afectan al significante de las palabras y que ha determinado su forma actual. Algunos de esos fenmenos son: Afresis Sncopa Apcope Prtesis Epntesis Paragoge

Prdida

Adicin

Estos fenmenos proceden de los estudios diacrnicos y se incluyen en la terminologa de los estudios fonolgicos. Pero tambin encontramos estos trminos en los tratados estilsticos que consideran algunos de estos fenmenos como recursos que puede utilizar un poeta para ajustar la mtrica o rima. Tambin son fenmenos que se observan en el lenguaje oral. Fenmenos de prdida Afresis: consiste en la prdida de un fonema inicial en una palabra o un grupo de fonemas. Ejemplos: Violonchelo chelo Psiquiatra siquiatra mnibus bus (para formar compuestos) Produce una palabra que vamos a utilizar para constituir una palabra compuesta. Queremos adaptar una palabra a otra (autobs). En el lenguaje familiar escuchamos Tina en vez de Martina, o Lupe en lugar de Guadalupe. Se reduce la longitud de la palabra mediante el uso de la afresis. Afecta al uso familiar de los nombres propios dotndolos de aspecto afectivo (hipocorstico: diminutivo afectuoso). Sncopa: consiste en la desaparicin de uno o varios fonemas en el interior de una palabra. Normalmente se utilizaba este trmino para aludir a la prdida de una vocal, pero se ha hecho extensivo a la prdida de una consonante. Ejemplos: Pedem pie Credere creer Obscuro oscuro Apcope: es de los fenmenos de prdida el ms comn. Consiste en la supresin de uno o ms fonemas de la parte final de la palabra. Todos hemos aprendido que muchos adjetivos, cuando van antepuestos a un sustantivo, sufre un acortamiento y si va pospuesto se mantiene el significante pleno. Est determinado por la posicin. Este fenmeno afecta a muchas palabras debido a su longitud. Las palabras de mayor nmero de slabas muy utilizadas son susceptibles de sufrir acortamiento. De tal forma que la palabra quede reducida a una palabra bisilbica. En estos casos es ms frecuente la palabra apocopada que entera. Ejemplos: Cinematgrafo cine Motocicleta moto Kilogramo kilo Tambin afecta a los nombres propios para dotarlos de un uso afectivo o familiar. Ejemplos: Teresa Tere Rafael Rafa El apcope es un fenmeno propio de la jerga juvenil (profe, mate, sufi...) en estos casos el apcope es un recurso estilstico.

Fenmenos de prdida Prtesis: consiste en incorporar un fonema en la parte inicial de la palabra o grupo de fonemas. Ejemplos: Scutum escudo Standard estndar Es un recurso evolutivo y de adaptacin al sistema fonolgico de nuestro idioma. Epntesis: consiste en intercalar en una palabra un elemento no etimolgico. Normalmente se debe a que el hablante necesita un apoyo, le es ms cmodo con el elemento nuevo. O tambin por razones de eufona (para que suene mejor) o analoga (relacin de semejanza). Ejemplo: Hibernum invierno Diglosia *disglosia* Diminutivo *disminutivo* Paragoge: consiste en aadir un elemento no etimolgico al final de una palabra. Sobretodo en palabras extranjeras cuando se adaptan a los rasgos propios del espaol. Ejemplo: Lot lote Film filme Gong gongo Ante una caracterstica de una palabra que no es propia de la lengua meta, se utiliza este recurso para adaptar el vocablo y asimilarlo en el sistema espaol.

Tema 4: Informacin y redundancia. La lingstica junto al trmino comunicacin surgi el concepto de informacin. Informacin alude a la improbabilidad de la aparicin de una unidad lingstica. En la teora de la informacin se postula que cuanto ms probable sea una unidad lingstica o un mensaje (o parte de l) menos informacin aportar. Cuanto ms probable sea una unidad lingstica o mensaje, mayor ser su informacin. Si esperamos una noticia y efectivamente se da esa noticia, ese hecho es menos informativo que si lo comparramos con una noticia inesperada. Si esperamos una respuesta determinada y se confirman nuestras previsiones, esa respuesta es poco informativa. Pero si la respuesta es inesperada la informacin es mayor. Si hacemos una pregunta pero caben dos respuestas, stas sern menos informativas que si cupiera un mayor nmero de respuestas. + variedad = + informacin + riqueza = + capacidad informativa Se afirma que los paradigmas lingsticos con ms unidades tiene ms capacidad informativa que los paradigmas lingsticos ms reducidos. Por eso, en su momento afirmamos que el paradigma lxico es ms informativo que el gramatical, y que cada lexema tiene ms capacidad informativa que cualquier morfema. Tambin se dice que las lenguas con mayor nmero de unidades, tienen mucha ms capacidad informativa que otras lenguas con menor nmero de unidades. Por la

misma razn, aquellos textos que tengan ms unidades, aportarn ms informacin que las que tengan menos. Un texto frente a otro sera ms informativo no slo por el texto en s, sino por el tipo de unidades del texto. El texto que tenga ms unidades diferentes ser el ms informativo. Son ms informativas las palabras poco frecuentes que las palabras frecuentes (frecuente = + informacin; + n fonemas = + informacin). Las palabras ms frecuentes son las ms cortas. La informacin tiene que ver con la improbabilidad. Pero no siempre podemos utilizar elementos nuevos. As que a partir del trmino de informacin aparece el trmino de redundancia. Un mensaje es redundante cuanto ms dbil es la informacin que se trasmite. Si hay disminucin de informacin aumenta la redundancia. Cuanto ms previsible es una noticia, ms redundante es. La comunicacin necesita introducir algo de redundancia porque sta facilita la comprensin de la informacin del mensaje, y supone una lucha contra el ruido; entiendo como ruido cualquier tipo de interferencia (e incluimos incluso pensamientos). En estos casos la redundancia pretende preservar, asegurar, la informacin. La redundancia procura que la informacin llegue intacta; que el mensaje que reproduzca el emisor sea igual que el que reciba el receptor. Los estudios de psicologa observaron que se aprende mejor cuanto ms tiempo se le dedique y si se conecta con la informacin previa (repeticin, redundancia). La redundancia es un recurso necesario para comprender, memorizar y dar claridad a los mensajes. Ya Martinet coment que la redundancia est presente en la adquisicin de la lengua materna, porque el nio aprende la forma definitiva (significante) despus de or esas palabras muchas veces en distintos contextos. Este mismo mecanismo lo utiliza el hablante constantemente para perfeccionar la lengua materna (usar, equivocarse, or, hablar) y para aprender otras lenguas ajenas. La redundancia es una caracterstica propia de las lenguas. En dos fonemas distintos se repiten los mismos rasgos (redundancia). Susurrar y gritar tienen elementos comunes, as que conlleva redundancia. Pero cuando elaboramos un mensaje tambin repetimos elementos. Con 19 consonantes podemos construir los significantes de miles de palabras. Esto es redundancia de nuevo. Informacin y redundancia van unidas en la comunicacin. El equilibrio entre ambas constituye el texto. Para que haya coherencia necesitamos reiterar, repetir. Hablamos de repeticiones de fonemas, lxico, estructuras sintcticas, etc. El texto ser ms fcil de entender si el emisor remonta la informacin a una informacin que el receptor ha adquirido con anterioridad y, en consecuencia, va a entenderlo mejor un especialista en la materia. La aplicacin de este principio al lxico ha permitido establecer cules son las palabras ms frecuentes en la lengua.

FRECUENCIA DE LAS PALABRAS En francs y otras lenguas, desde comienzos del s. XX se comenz a buscar cules eran las palabras ms frecuentes. El objetivo que se haban planteado era utilizar esa informacin para la elaboracin de textos de enseanza para lenguas extranjeras. Pero sobretodo se dedic a este tipo de estudios un grupo de franceses. Queran localizar el lxico del francs elemental o fundamental. El objetivo principal era obtener informacin para elaborar los materiales que le permitiera la enseanza del francs a extranjeros y de este modo mantener la hegemona (supremaca) del idioma.

Una vez revisados estos estudios de frecuencia, se analizan las listas de palabras frecuentes y se obtiene que determinadas palabras tienen ms uso que otras dependiendo de la situacin geogrfica (por ejemplo la palabra arena). El uso de la palabra depende del entorno y de la situacin. Otros usos dependen de la situacin personal (puede depender por ejemplo de la profesin del individuo). Son ms frecuentes las palabras patrimoniales que las de origen culto, las palabras polismicas que las monosmicas, etc. As que las palabras especializadas (tecnicismos) son menos frecuentes. Las palabras breves son ms frecuentes que las largas (extensin sintagmtica). Si se aumenta la frecuencia de una palabra muy extensa, rpidamente sufre un acortamiento. Las palabras ms frecuentes son las que sufren un mayor desgaste. Entendemos por desgaste tanto el acortamiento (apcope,. Afresis) como la generalizacin del significado. Se ha visto que los lenguajes que usan palabras breves son ms eficientes que los que recurren a palabras ms extensas. Tambin se ha visto que los textos con frases cortas son ms claros que los textos con frases ms completas (subordinadas, por ejemplo). Otra informacin obtenida de este anlisis es que el lxico que conoce un individuo de su propia lengua es bastante reducido. La cantidad de palabras que maneja un individuo culto oscila entre 4000 y 5000 unidades. A esto hay que aadir el lxico propio de la especialidad a la que se dedica. El lxico del hablante inculto oscila entre 2000 y 2500 unidades y a esta cantidad se suma tambin las palabras propias del oficio. Muchas de las palabras conocidas por todos como caballo, tenedor o botella, no aparecan en estas listas de frecuencia.

Tema 5: Almacenamiento de la informacin LXICO BSICO Y LXICO DISPONIBLE El lxico bsico est constituido por los vocablos ms usados en los textos escritos. Su frecuencia es muy alta puesto que la frecuencia no est supeditada al tema de conversacin. Como no depende del tema (aparecen siempre) se dice que son palabras de frecuencia estable, que aparecen en todos los discursos, son de uso constante, y que tienen un sdo. muy general. Estas palabras son las palabras gramaticales, los adjetivos y los verbos. Adjetivos y verbos tienen mucha ms probabilidad de aparecer en los textos que cualquier sustantivo, pues sta depende de su modo de significar muy general. El lxico disponible recoge aquellas palabras que no aparecen en las listas del lxico bsico. Para recoger las palabras que faltaban en esas listas, los lingistas usan las pruebas asociativas que se llaman centros de inters (Escriba vd. Todas las palabras que se le ocurran acerca de ropa centro de inters). Estas palabras son las que el hablante utilizara sin la conversacin girase en torno a ese tema. Son palabras disponibles para ser usadas. En estas listas slo aparecen sustantivos de sdo. muy concreto. La aparicin de estos sustantivos va a depender del tema de la conversacin y de la situacin comunicativa. Por eso se dice que son palabras de frecuencia inestable. En el lxico disponible aparecen palabras bsicas (muy tiles) pero que no aparecen en todos los textos. LXICO BSICO + LXICO DISPONIBLE = LXICO FUNDAMENTAL DE UNA LENGUA El lxico fundamental est constituido por las palabras bsicas de un idioma. El

conocimiento del lxico fundamental permite elaborar el material necesario para la enseanza de una lengua (diccionarios, etc.) porque se ensea el vocabulario que todo hablante necesita conocer. Es el lxico comn. El lxico bsico recoge todas las palabras poco completas. El lxico disponible recoge las palabras de sdo. concreto. LXICO =/= VOCABULARIO El lxico es un concepto terico que guarda relacin con el concepto de lengua. El vocabulario guarda relacin con el concepto de habla. El lxico es lo comn a todos los hablantes y est recogido en los diccionarios. Mientras que el vocabulario es lo que realmente utilizan los hablantes de una lengua. Es el material que aparece en los textos. Lo que recopilamos, analizamos, describimos, es el vocabulario. A travs del estudio de la muestra de vocabulario queremos acceder a la descripcin (cualitativa o cuantitativa) del lxico. El lxico es abstracto y el vocabulario es concreto. Podemos hablar del lxico de un individuo. Todas las palabras que conoce y estn disponibles para ser utilizadas, pero no coinciden con el vocabulario pues ste siempre ser ms reducido que su lxico, y a la vez, su lxico es ms corto que el de la lengua. Un individuo no puede conocer todo el lxico (ni el vocabulario, por tanto) de la comunidad. No existen dos lxicos individuales iguales. Cada hablante tiene un conocimiento distinto. Ese conocimiento vara con el tiempo y estas variaciones van a depender de las variaciones que se produzcan en la lengua. Conforme el individuo va adquiriendo ms informacin, su vocabulario aumenta. Aunque tambin algunos estudios muestran que el individuo va dejando de usar algunas palabras. Al lxico que un individuo conoce (el que usa y ha dejado de usar) lo llamamos competencia lxica. LXICO = VOCABULARIO ACTIVO O PASIVO Estos trminos proceden de los estudios de pedagoga. El vocabulario (o lxico) es activo cuando un individuo lo utiliza como hablante, y el pasivo es el que comprende como receptor de una informacin. El que utiliza ms (el activo) y el pasivo constituyen el conocimiento lxico de un individuo. La competencia lxica no es ms que el nmero de unidades lxicas que conoce el individuo, y siempre es mayor el nmero de unidades que conoce que las que emplea. Para que aumente el vocabulario activo es necesario el ejercicio, mientras que el pasivo depende del conocimiento cultural del individuo. Constantemente hay una renovacin del lxico individual y de la comunidad. LEXICN MENTAL El lexicn mental surgi como un trmino de psicolingstica. Es la memoria lxica de los hablantes. Una especie de diccionario que el individuo tiene archivado en su mente. En l, el hablante archiva los sdos. de las palabras ms las caractersticas de esas palabras que van a permitir al hablante poder comprender los mensajes y utilizar adecuadamente en la elaboracin de su discurso. Dentro de estas caractersticas aparecern caractersticas fnicas, gramaticales y su mayor o menor capacidad de combinacin. La psicolingstica est preocupada por saber cmo est guardado el saber lxico de un individuo, qu mecanismos utilizan los hablantes para archivar la informacin lingstica... Algunas teoras postulan que las palabras podan estar archivadas atendiendo a su categora semntica. Otras hablan de agrupamientos por

clases gramaticales. Otras hablan de agrupamientos atendiendo a la configuracin fonolgica. Otras incluso hablan de archivos que obedecen a un criterio de frecuencia (etc.). En el estudio de psicolingstica tenemos tres teoras que hablan acerca de cmo se comprenden y organizan las palabras en la memoria semntica. Estas teoras son: la teora de rasgos, la teora de prototipos y la teora de redes semnticas. La teora de rasgos, defendida por Smith, Shoben y Rips, cree que los hablantes tienen memorizados los sdos. en su lexicn mental como listas de rasgos de dos clases: rasgos definitorios y caractersticos. Los definitorios son rasgos obligatorios (tienen que poseer los sdos. para poder ser incluidos en la clase semntica). Por ejemplo: ave (clase semntica). Las palabras asociadas a esta palabra tienen que tener cualidades en comn. Esos rasgos compartidos por todos los elementos de una clase semntica se llaman definitorios (fundamentales). Y los rasgos caractersticos son los que los hablantes tienen asociados a esta palabra aunque haya elementos que no los poseen. Por ejemplo: volar (la gallina no vuela). Todas las palabras estn bien definidas en rasgos, pero hay sdos. que no estn bien delimitados. A veces parecen un poco confusos. La teora de los prototipos concibe que el hablante tiene archivado en su memoria una serie de rasgos asociados al elemento o elementos prototpicos de la clase. El prototipo no es ms que el mejor ejemplo de cada categora, por ejemplo manzana cuando nos referimos a fruta. Y ste se supone que es el que el hablante adquiere en primer lugar. Son los ms familiares dentro de una clase. Son los miembros que poseen los rasgos ms claros. Los que tienen menos posibilidades de ser confundidos con elementos de otra clase. Y por lo tanto, tambin los que comparte ms elementos comunes con todos los miembros de su clase. Los mejores delimitados dentro de una categora. Junto a estas teoras tenemos la teora de las redes semnticas. Sus precursores son Collins y Quillian. Las palabras estn archivadas en la memoria a modo de pirmide, de modo que las palabras de sdo. general estn en la cspide y las de sdo. ms concreto en la base. Segn esta teora se adquieren antes los sdos. generales y ms tarde los sdos. ms concretos. Conforme el hablante va adquiriendo las palabras, las va colocando debajo de otras de sdo. ms general: sdos. subordinados (animal pjaro periquito). Son relaciones de inclusin pues una palabra se incluye en otra palabra que tiene un sdo. general. Ejemplo: Animal tener ojos, poder comer Pjaro alas, pico Canario cantar, color amarillo rasgos Podemos hablar de dos tipos de rasgos: los rasgos propios y los rasgos comunes (relacionan a las palabras unas con otras), los asociados. Para definir una palabra decimos los rasgos propios ms los comunes, al igual que si un hablante recuerda la palabra. En principio esta teora defendi que el hablante recuerda en primer lugar los rasgos propios y los comunes, pero recordar antes los ms prximos, los asociados a las palabras ms cercanas.

CRTICA A LA TEORA El hablante no siempre recuerda los rasgos ms prximos, sino que realmente recuerda los rasgos que estn asociados con mayor fuerza. El recuerdo de la palabra viene ms dado por la fuerza asociativa que por la cercana. Este tipo de relacin de inclusin s que est presente en la terminologa cientfica. Reelaboran la teora y dicen que la memoria es como una gran red que se extiende en distintas direcciones y que sta a su vez, tiene otras pequeas redes conectadas unas con otras. Los nudos de la red son palabras y los hilos son as relaciones que mantienen las palabras entre s. Este tipo de relaciones pueden tener distintos tipos de naturaleza: inclusin, asociacin, analoga, etc. Estas relaciones son las mismas asociaciones que se ha comprobado que establecen los hablantes en investigaciones con pruebas asociativas. RESPUESTA Y PALABRAS ESTMULO Las relaciones entre la respuesta y las palabras estmulo es: a) el hablante selecciona como respuesta una palabra que pertenece al mismo campo semntico (silln silla); b) las palabras se asocian con otras de la misma clase gramatical; c) una palabra que se asemeja en el ste. (relacin fonolgica); d) dan un trmino opuesto (hombre =/= mujer); e) relaciones de inclusin. Los hablantes dan como respuesta una gama amplia de asociaciones. stas nos sealan las clasificaciones que los lingistas han hecho del lxico de una lengua. El hablante asocia las palabras como estn asociadas en la lengua. ARCHIVOS MENTALES Aitchison recoge en un tratado de lingstica que algunos estudios dejan entrever que es posible que las palabras se guarden en distintos archivos dependiendo de cul sea su categora gramatical. Algunos psicolingistas se han preguntado qu ocurre con las palabras derivadas con prefijos. Esas palabras figuran como una palabra nica (segn su categora), pero ella (Aitchison) cree que es posible que exista un archivo para los prefijos, y adems, otro depsito que guardara los mecanismos de los que disponen los hablantes para crear palabras nuevas. La misma Aitchison recoge en un tratado que algunos tericos postulan la existencia de dos depsitos lxicos: uno general y completo, con todas las palabras que el individuo conoce; y otro ms pequeo que comprende tan slo las palabras ms frecuentes. FACTORES DEL APRENDIZAJE Los factores que influyen en la aceleracin del aprendizaje lxico, por lo comn, va a depender de la atencin que se preste. A mayor atencin mejor comprensin y, por tanto, archivos ms duraderos. Otro factor es la motivacin. Y por supuesto, es muy importante tambin la capacidad de adquisicin del individuo. Hay otros factores que nos ayudan a organizar, estructurar y emplear el lenguaje. Toda informacin organizada se puede aprender con ms facilidad. Mediante estudios se ha demostrado que es ms fcil aprenderse nuevas palabras a travs de listas con orden. Si estaban organizadas, de alguna manera los alumnos las intentaban organizar para aprendrselas. De todo este tipo de pruebas que se han hecho sobre la memoria, se deduce que cuanto ms organizada est la informacin, ms fcilmente se puede aprender y recuperar. Por tanto, la organizacin es un factor que favorece la memorizacin. Pero el aprendizaje requiere tambin prctica, es decir, redundancia, repeticin. No basta con leer sino tambin hacer ejercicios y estudiar. Pero esa repeticin debe estar

distribuida (mejor que un estudio masivo) para que sea ms eficaz. Lgicamente tambin es importante el esfuerzo. El uso de ms tiempo es ms rentable. La informacin adquirida sin esfuerzo se olvida ms fcilmente que la que se adquiere con un mayor esfuerzo. Los ms laboriosos se retienen ms tiempo en la memoria, y sern ms laboriosos los que consisten, no en un estudio mecnico, sino que el hablante utiliza una serie de recursos para comprender y retener esa informacin. La asociacin, relacin, comparacin, conexin con otros elementos ya conocidos, etc. facilita la adquisicin de lo que se quiere aprender. Como mnima se requiere 8 10 ejercicios con la nueva palabra para aprenderla. Es ms eficaz la escritura que la simple lectura, y que el mtodo ms favorable para el aprendizaje de las palabras es aqul que consiste en incluir la palabra en una frase nueva. Ya el mismo contexto facilita la comprensin de la palabra. Si se ve una palabra en una frase la comprenderemos mejor que si est aislada. Por tanto, el mtodo de aprendizaje que consiste en incluir una palabra en un contexto se ha demostrado ser el ms eficaz y exige un menor nmero de prcticas que otros mtodos.

Tema 6: Procesos de formacin de palabras DERIVACIN independiente morfema dependiente prefijo derivativo (afijo) significativo sufijo apreciativo aumentativo diminutivo flexivo

TIPOS DE AFIJOS El derivativo se conoce tradicionalmente como afijo. Es un morfema dependiente, no autnomo, pues necesita unirse a una base lxica, no gramatical. El sufijo aparece raramente fuera del fenmeno de derivacin. El afijo se clasifica en sufijo y prefijo. Esta clasificacin obedece a la posicin que ocupa el afijo con respecto al lexema al que se une. Si el afijo se precede al lexema lo llamaremos prefijo, y si se coloca despus del lexema se llamar sufijo. Tambin omos hablar de afijos productivos y no productivos. Decimos que un afijo es productivo cuando se sigue utilizando para crear palabras nuevas, y son muy productivos aqullos que en un recuento son ms fciles de encontrar que los otros, por ejemplo ismo, -izar, -ista. Hay algunos que se utilizan muy poco como uelo en pauelo. Por tanto, se dice que este sufijo es poco productivo. Antes se utilizaba el prefijo arbigo al- que es poco productivo. Se le denomina tambin a este prefijo: histrico. El sufijo ico ha sido reemplazado por ito, de modo que ico ha quedado para el uso expresivo e incluso dialectal.

UNIN DE UN SUFIJO A UNA BASE LXICA Sobre una palabra derivada de pueden montar otras palabras derivadas (nacin > nacional > nacionalizar). De esta manera, se crean sdos. nuevos que representan ideas u objetos nuevos, aumentando el lxico espaol. Utilizamos el prefijo y el sufijo continuamente para crear nuevos sdos. si comparamos la palabra colorante con niito diramos que colorante es un sdo. distinto de colorar. Sin embargo, niito y nio tienen el mismo sdo. Por tanto, el valor de esos sufijos es distinto. En el primer caso el sufijo da lugar a un sdo. distinto y en el segundo caso no da a lugar a un sdo. distinto. Son dos tipos de sufijos. Al primero lo llam Manuel Seco sufijo significativo y al segundo lo llama apreciativo. El segundo introduce una nocin bastante limitada que recuerda a las modificaciones que pueden aportar los sufijos flexivos. Los apreciativos no crean sdos. nuevos, no modifican la lengua. El uso de ste queda relegado al habla, mientras que la estructura lexema + morfema significativo da lugar a una palabra distinta de la palabra origen, y por tanto, afecta al plano de la lengua. Ampla el lxico de la lengua. El apreciativo sirve para indicar cantidad, tamao, pero tambin el agrado o desagrado ante el objeto. Puede constituir la actitud del hablante. El significativo tambin se llama cualitativo y el apreciativo cuantitativo. El apreciativo se llama diminutivo si expresa una cantidad o tamao pequeo, lo escaso. Y se llama aumentativo cuando aade la nocin de grande. El diminutivo por lo general expresa afecto, y el aumentativo rechazo (diminutivo = afectivo; aumentativo = despectivo). De los morfemas apreciativos se encarga la estilstica pues es un recurso expresivo. Los apreciativos transmiten elementos connotativos. Expresan tamao, cantidad o actitud del hablante, intensidad cuando lo unimos a un adjetivos o a un adverbio. A veces, el valor diminutivo est lexicalizado como por ejemplo tornillo, ventanilla o pasillo. El diminutivo se ha utilizado para constituir una lexa independiente de la original. El diminutivo en este caso ha funcionado como un sufijo significativo (caseta casa). El sufijo significativo recibe ese nombre porque da lugar a sdos. nuevos. Adems, el sufijo significativo introduce una estructura acentual distinta en la palabra derivada de la estructura de la palabra original. Se produce un traslado de acento: /naiN/ > /naionl/ > /naionaliR/ Adems el sufijo tiene la capacidad de introducir un cambio de categora. En la palabra dolor / doloroso un sustantivo pasa a ser un adjetivo. En congelar / congelacin se da un cambio de verbo a sustantivo. De los sufijos se dice tambin que estn muy cohesionado con la base lxica de modo que el hablante no siempre reconoce los lmites entre el lexema y el morfema. Hay una especie de adaptacin de los dos elementos. Como ejemplo se ha utilizado la palabra traer / extraer / extraccin, donde se observa una modificacin fontica. Esas modificaciones se explican por la adaptacin de los dos elementos para dar a lugar a una lexa nueva que luego vive como una unidad totalmente diferente. De modo que los cambios que afecten a esa unidad le afectarn como unidad. A lo largo del tiempo se transforman de tal manera que no diferenciamos las diferentes formas, pues ya forman una unidad compacta. UNIN DE UN PREFIJO A UNA BASE LXICA Las palabras se pueden unir tambin a un prefijo, el cual es todo aquel derivativo

que va antepuesto a un lexema para crear un sdo. nuevo, por eso decimos que la mayor parte de prefijos tienen un carcter significativo porque introduce un sdo. nuevo. Introducen un cambio de sdo., pero no introducen cambios categoriales. La palabra traer > atraer sigue siendo un verbo pero con otro sdo. La palabra sala > antesala sigue siendo un sustantivo. Adems el prefijo no introduce cambios de acentuacin. Son afijos de sdo. ms claro que el de los sufijos. Adems se reconocen con ms facilidad que los sufijos. Eso probablemente se deba a que la mayor parte de los prefijos son palabras gramaticales en la propia lengua o en las lenguas clsicas. Estos prefijos coinciden con preposiciones, y por tanto, aportan el sdo. propio de la preposicin a la palabra a la que se adjuntan. COMPOSICIN Otro mecanismo de creacin lxica consiste en la suma de dos palabras, en la unin de elementos lxicos. El resultado de esa unin es un sdo. nuevo distinto de los sdos. viejos. Una diferencia entre palabra compuesta y palabra derivada es que en la palabra compuesta, los dos elementos que constituyen la composicin son elementos autnomos. Existen fuera de la composicin porque los dos elementos son lexemas. En el caso de las derivadas un elemento era dependiente y el otro independiente (lexema). Cuando hablamos de sacacorchos, portafolios o bocacalle nadie duda que son palabras compuestas porque sus unidades compositoras tienen vida independiente y adems estn fundidos ortogrficamente (presentan unidad semntica). Pero tambin hay parejas de elementos que se escriben separados pero tienen un sdo. nuevo cuando van juntos que es distinto de los sdos. viejos (pez espada). Ambos elementos unidos forman un referente nuevo, una palabra nueva. Hay unidad semntica. A estos palabras que se escriben separadas se les llama compuestos sintagmticos, frente al resto que se llaman compuestos ortogrficos. Pez espada compuesto sintagmtico Pintalabios compuesto ortogrfico

COMPUESTOS ORTOGRFICOS Los compuestos ortogrficos pueden estar formados por elementos que pueden pertenecer a distinta o a la misma categora gramatical. La combinacin verbo + sustantivo es de las combinaciones ms productivas y se encuentra muy a menudo en la terminologa, en el lenguaje tcnico. En una palabra como bocacalle o madreselva vemos palabras enteras donde se conserva el ste. de las palabras. Es de las combinaciones ms tradicionales. Pero nos encontramos con palabras como pelirrojo o manirroto, donde el primer elemento de la composicin sufre una pequea modificacin en su vocal. Este fenmeno es definido por Manuel Seco como una transformacin para la adaptacin (de dos palabras a una). Sin embargo, otros autores llaman a estos compuestos coordinados, porque interpretan que esa i- que sustituye a la vocal final de la primera palabra es la conjuncin y. A partir de la palabra compuesta televisin surgen otros vocablos como telediario o telenovela. stas son palabras compuestas en las que al menos una de las palabras componentes sufre previamente un acortamiento para sumarse a la otra palabra (ejemplo: apcope / afresis + palabra ntegra). Este fenmeno se llama combinacin. El hipocorstico(diminutivo afectuoso de un nombre propio o comn)

Mabel es el resultado del acortamiento de Mara (Apcope) ms otro acortamiento de la palabra Isabel (Afresis). Dentro de la composicin ortogrfica tenemos otro tipo de palabras compuestas como neoliberal o cinfilo. Son palabras propias de nuestra lengua a la que se le suma una palabra de origen clsica. Cuando la palabra clsica ocupa el primer lugar en la palabra compuesta se le llama raz prefija. Si es al revs la llamamos raz sufija. Podemos aadir culta para decir que son cultismos. Por tanto, para constituir palabras compuestas podemos utilizar palabras del latn o del griego. Y, aunque no siempre las encontramos funcionando fuera de la composicin, podemos considerar que estas races son lexemas y no morfemas porque su origen es lxico. Confirma la naturaleza lxica y no gramatical de estas unidades el hecho de que dos de esas unidades pueden formar ellas solas una palabra lxica, por ejemplo fonologa. A un vocablo formado por una raz prefija culta ms una raz sufija culta se le llama cultismo. COMPUESTOS SINTAGMTICOS Estn integrados por palabras que no estn fundidas ortogrficamente. Se escriben separadas y, por esto, algunos han postulado que son sintagmas y no palabras. Para concluir que tenemos una palabra compuesta tenemos que comprobar que esos dos elementos forman un nico elemento: a) Siempre van juntos, son inseparables. b) El hecho de que se escriban separados depende de la frecuencia con la que aparezca. Es un hecho de evolucin. c) El compuesto tiene un referente independiente del referente de las palabras que lo forman. Estos compuestos pueden formarse por sinapsia o por disyuncin: Sinapsia: dos elementos ortogrficamente separados enlazados mediante una preposicin, que frecuentemente es de. Ejemplos: silla de ruedas, mquina de escribir. Disyuncin: dos elementos ortogrficamente separados y sin ningn enlace de por medio. Ejemplos: pez espada, pjaro pinto. El primer caso abunda en la terminologa ms reciente. El segundo caso abunda mucho ms en la terminologa tradicional.

COMPOSICIN POR SIGLAS En la composicin por siglas nos encontramos con que la palabra se forma a partir de la primera inicial (normalmente) de cada palabra perteneciente a un grupo de palabras. Este tipo de composicin se utiliza para dar nombre a entidades nacionales o internacionales, empresas, organismos oficiales, partidos polticos, etc. Es decir, para dar nombre a una unidad producto de un conjunto. Dentro de este tipo de contextos nos encontramos con compuestos como RENFE (red nacional de ferrocarriles espaoles). Para facilitar la lectura del acrnimo (voz formada por las siglas de varios trminos que se pronuncia como una palabra) se puede utilizar ms de una letra de las palabras, sobre todo para aadir vocales. Una propiedad de estas palabras es que el hablante suele olvidar los sdos. de las palabras que la integran, y se emplea con tanta frecuencia que puede llegar a escribirse como cualquier otra palabra. Se dice que ha lexicalizado, como por ejemplo el nombre propio RENFE o el nombre comn ovni. Otras caracterstica de los acrnimos es

que en algunos casos se leen como cualquier otra palabra, por ejemplo OTAN, o se deletrean, como la BBC.

Tema 7: Metfora y Metonimia. La lengua est continuamente cambiando. Es un ente dinmico. En este tema entenderemos procedimientos para la creacin de palabras nuevas. Para ello es importante saber qu es un neologismo: 1. NEOLOGISMO Toda expresin nueva, es decir, que acaba de entrar en la lengua, se llama neologismo. Puede ser una palabra completa o una expresin. Tambin se considera neologismo a la aparicin de un sdo. nuevo aunque tenga un ste. viejo. Determinar cundo una palabra deja de ser un neologismo es muy difcil. Se puede manifestar a travs de la derivacin, composicin y, en determinados lenguajes, a travs de la composicin con elementos cultos (cultismos) y compuestos sintagmticos. Tambin se manifiesta a travs del acrnimo. El ms reconocible es el prstamo, que es toda aquella expresin extranjera que entra en el sistema de la lengua nativa; y el calco, que consiste en tomar slo el sdo. de una lengua extranjera. Tambin podemos crear palabras a partir de palabras viejas. Es decir, un ste nuevo deriva de un ste. viejo. Esto se hace a travs de dos mecanismos: metafrico y metonmico.

2. Procedimientos metonmicos en la creacin lxica METFORA La metfora es un recurso de utilidad para la creacin de neologismos. Es uno de los recursos ms utilizados a lo largo de la historia del lenguaje. No slo es propio del lenguaje literario sino que los hablantes, casi a diario, recurren a este procedimiento. Es altamente productivo. Consiste en trasladar el ste de un sdo (ya conocido) a uno nuevo porque hay una relacin de semejanza. As, obtenemos palabras como granizada. A una bebida refrescante le hemos adjudicado un ste que ya exista por su relacin de semejanza con el sdo anterior (condicin climtica). Es la analoga la razn que explica el traslado del nombre de un objeto a otro. Muchas veces, una metfora tiene un origen expresivo, carcter subjetivo, momentneo, etc. Es un hecho de habla. Un recurso estilstico. Si ese recurso se sigue utilizando. La frecuencia hace que se pierda la expresividad. El motivo de asignacin es perdurable en el tiempo, as que se olvida el origen analgico entre los dos sdos. Lo que era en principio una metfora estilstica parsa a ser una metfora lxica, que, indudablemente deja de tener el valor inicial. (Metfora lxica = metfora fsil.) Cuando hablamos de las patas de una mesa, ya no nos acordamos de que el referente fueron las patas de un animal. Tenemos lexas que pertenecen a la lengua, empleadas por todos los hablantes, que han surgido por una comparacin implcita. Se borran externamente los signos de la comparacin.

Hablamos de la cabeza de un clavo, y tendemos a pensar que la cabeza de ste tiene a algn parecido a la de una persona. Slo se parecen en la forma circular y en que estn en la parte de arriba del sujeto. Pero tambin tenemos la expresin cabeza de familia, donde cabeza se refiere a la parte sobresaliente, ms importante. Muchas veces decimos que una persona es patosa, pues es un comportamiento que nos recuerda al de un animal, un pato. Pero estas comparaciones no las hemos hecho nosotros mientras hablamos, sino que han entrado en la lengua, y nosotros las hemos adquirido. En el sdo nuevo se observan rasgos que nos recuerdan al sdo. viejo. Los rasgos pueden ser de forma, de funcin, de parecido, etc. Tienen rasgos comunes. ANTONOMASIA Junto a la metfora hay otro recurso considerado como un recurso expresivo. Este es la antonomasia. Consiste en utilizar un nombre comn en lugar de un nombre propio, y viceversa. Primer caso: filsofo (Aristteles) Se utiliza este recurso para indicar que la persona a la que nos referimos, destaca Orador (Cicern) dentro de un grupo. Es sobresaliente en La voz (Sinatra) este grupo. Maestro (Jesucristo)

Segundo caso: Mecenas (persona protectora de los artistas) Fue una persona poderosa en el Imperio Romano, que protegi a muchos artistas Celestina (persona alcahueta) Personaje literario que se comportaba as. Cuando estn lexicalizados se escriben con minscula.

Cuando se le da un nombre propio a la una persona, hacemos un proceso de comparacin (proceso metafrico). Esto es lo que permite utilizar un nombre propio como un nombre genrico. El nombre propio, que no tiene sdo, adquiere carga semntica. Este sdo. se obtiene del personaje que llevaba el nombre. La identificacin se transforma en un nombre genrico. Se han ampliado los sdos. lxicos (por ejemplo Benjamn). Normalmente se utilizan nombres histricos, literarios o bblicos. Es menos productivo que la metfora pero an as, contribuye a la creacin de lexas. Esto pone de manifiesta la relacin entre la realidad extralingstica y el vocabulario de una lengua. METONIMIA La metonimia, como la metfora, es tambin un recurso que utilizamos para ampliar el nmero de lexas de una lengua. Siempre que no se recuerda el nombre de

una palabra o bien se desconoce o no tiene, dicen los lingistas que el hablante recurre a la metonimia, que consiste en tomar el nombre de un objeto conocido con el cual el sdo. nuevo guarda una relacin de contigidad, de contacto, de cercana. As como en la metfora las dos palabras estaban asociadas en la mente del hablante (comparacin), en estos casos la relacin est en la realidad extralingstica. Las cosas estn relacionadas entre s. Es un recurso utilizado en el lenguaje de la ciencia. Un referente nuevo toma el referente de un objeto conocido. Eso es posible porque entre el sdo viejo y el sdo nuevo existe una relacin de contigidad. La relacin se establece fuera de la lengua, est en la realidad. Productiva en el vocabulario cientfico, por ejemplo, la flor camelia tom su nombre un misionero italiano que la introdujo en Europa (Camelli). Esto pasa tambin en otro tipo de relaciones. Por ejemplo: Cosa persona: la flor obtiene el nombre de su descubridor (una camelia) Obra autor: una obra recibe un nombre propio (un goya) Producto lugar: muchos nombres de productos toman el nombre de su regin de procedencia (un rioja, un habano, champn) Continente contenido: un objeto que contiene otros objetos adopta el nombre de stos (armera, arenal, cenicero) Tambin vemos este fenmeno en las prendas de vestir. As, tenemos el cuello de la camisa. La palabra cuello puede tener un origen metafrico (cuello de una botella: parecido entre el cuello de la botella y el original cuello de la persona) o metonmico (cuello de una camisa: se identifica la parte de la camisa con la parte del cuerpo a la que se adhiere). As, la palabra puede convertirse en una palabra polismica. La metonimia y la metfora tienen en comn que el nombre de un sdo nuevo deriva de uno viejo: Metfora asociacin de semejanza, analoga (mente) Metonimia asociacin de contigidad, contacto (realidad) En muchos de los ejemplos metonmicos, los stes. derivan de nombres propios. Es un recurso que se utiliza en el lenguaje especializado, en la terminologa. En estos casos se puede observar la importancia de la realidad en el vocabulario. ste es un reflejo de lo que ocurre en la historia. PALABRAS MARCA ltimamente observamos que muchos nombres propios de productos se transforman en nombres comunes (lexicalizacin de un nombre propio). Se dice que, normalmente, es el nombre de un producto primero, sobresaliente en el mercado, el que luego se utiliza para denominar a todos los del mismo grupo (por ejemplo, colacao). Estas son las palabras-marca.

Tema 8: Relaciones lxicas ndice: 1. SINONIMIA: a un sdo le corresponden varios stes. 2. POLISEMIA Y HOMONIMIA: a un ste le corresponden varios sdos. 3. PARONIMIA: afinidad entre los stes. 4. ANTONIMIA: disparidad entre los sdos 5. HIPONIMIA: inclusin del sdo.

1. SINONIMIA La definicin tradicional dice que dos o ms palabras son sinnimas cuando tienen un mismo sdo. y pertenecen a la misma categora gramatical, pero tienen diferentes stes. Por ejemplo: mechero = encendedor; puerto = cochino = cerdo. En ambos casos coinciden los sdos. que sealan al mismo referente. Pero lo que a veces observamos, es que hay un nmero de palabras que son totalmente idnticas. Una puede sustituir a la otra siempre, por lo que son considerados sinnimos absolutos. Los sinnimos absolutos son ms propios de los lenguajes especializados, como es el caso de sonidos fricativos = sonidos continuos; sonidos oclusivos = sonidos interruptos; o lenguas romnicas = lenguas latinas. Tenemos otras palabras como aloe y pita, donde pita es ms propia de Latinoamrica y Canarias, y aloe tiene un uso ms general (por tanto, adquiere prestigio en el mercado). Tienen unos valores distintos. Dobladillo = Vuelto son sinnimos, pero en Canarias se usa ms vuelto, al igual que ocurre con guisantes = arvejas, aunque en ambos vocablos se adquieren valores diferentes. Tienen usos locales, es de mbito geogrfico. Fallecer = parecer = morir significan lo mismo pero, por ejemplo, parecer tiene un uso ms restringido y especializado. Morir es ms general, coloquial; y fallecer se usa ms en el lenguaje escrito o culto. Morir puede usarse combinado con cualquier ser vivo, mientras que fallecer se refiere slo a personas. No siempre son conmutables. Can es un sinnimo en el uso literario de perro. Tienen el mismo referente pero no son conmutables. La mayora de las palabras son sinnimos parciales, pues no se pueden sustituir en todos los contextos. Tienen similitud de sdos. 1.1 PROCESO MENTAL (ONOMASIOLGICO) Normalmente, el hablante tiene una idea del sdo. y va en busca de un ste. luego tiene que elegir entre muchos stes. Significante1 Ste2 SIGNIFICADO Ste3 Ste4 Ste5 A este proceso se le llama onomasiolgico (sdo stes). Se da en la mente del hablante. Dice Valentn Garca Yebra que el fenmeno de los sinnimos representa un importante recurso para el traductor. La eleccin del sinnimo depender del texto que elabore y de la situacin comunicativa. 2.1 POLISEMIA Junto a la sinonimia tenemos otro fenmeno ling. que es la polisemia, que como la misma palabra indica, significa literalmente muchos sdos.

Significado1 SIGNIFICANTE Sdo2 Sdo3 Puede que en un principio tengamos un sdo. y un ste., pero a lo largo del tiempo se le aaden sdos. nuevos al mismo ste. Tenemos un ste con la posibilidad de muchos sdos. Humano ojo Cerradura Aguja Puente Algunos sdos. vienen dados por la metfora y metonimia (fuentes prximas a la polisemia) y la causa ms remota ser economa ling. porque el hablante con un ste. archiva muchos sdos. Puede conseguir un inventario muy grande de sdos. a partir de un inventario pequeo de stes. Segn Ullmann (semantista), la polisemia es un fenmeno comn a las lenguas. Es un fenmeno del lenguaje. Es uno de los universales ling (igual que la arbitrariedad del signo). Inherente a la estructura fundamental de lenguaje. Dentro de cada lengua la mayora de las palabras son polismicas. Una palabra es ms polismica cuanto ms frecuente. Una palabra monosmica de mucho uso adquiere otros sdos. Las palabras ms polismicas son tambin las palabras ms antiguas. Esta cualidad la observamos en los sist. ling. (??) En el uso slo se actualiza uno de los sdos. de la palabra, que el receptor reconoce con la ayuda del contexto ling. o extraling. Cuando se actualiza ms de un sdo. se usa la polisemia como recurso estilstico, que se utiliza normalmente en el lenguaje humorstico o literario (juego de palabras). Hay una intencin del hablante de usar varios sdos., que aporta connotaciones. Una palabra puede ser polismica en los textos literarios, mientras que en los textos comunes, no, para no crear ambigedad. La polisemia se admite en la lengua pero no en el habla. La monosemia es caracterstica de la terminologa. Una de las dificultades para el traductor es la polisemia porque tiene que averiguar qu sdo le corresponde a la palabra del texto. Lgicamente se sirve del texto para desentraar el sdo. La persona que recibe el mensaje, parte del ste y localiza el sdo que le corresponde este proceso mental que va de ste. al sdo. se llama proceso semasiolgico. Garca Yebra coloca el proceso de traduccin en este esquema de la teora de la comunicacin. Dir que la primera fase de la traduccin coincide con el proceso semasiolgico de la comunicacin. Esta fase comprende lectura. Comprensin y anlisis del texto original. La segunda fase coincide con el proceso onomasiolgico de la comunicacin. En esa fase el autor elabora su propio texto y se da realmente la traduccin. Comprende la traduccin del texto de la siguiente manera:

E
Proceso onomasiolgico

R
Proceso semasiolgico

2.2 HOMONIMIA En el caso de la homonimia decimos que hay dos sdos distintos sin parecidos entre ellos, sin parentesco, y adems, dos stes que, aunque ahora sean iguales, fueron distintos en el pasado. El fenmeno de la homonimia consiste en la coincidencia de dos stes. como consecuencia de su evolucin a lo largo del tiempo. Llega un momento en el que los dos stes distintos se igualan. Cuanto ms corta es la palabra, ms posibilidades tiene de que se asemeje a otra. Por ejemplo, tenemos las palabras originales dominus y donum que en espaol han derivado en don, dando a este vocablo dos sdos distintos (dominus: seor; donum: cualidad). El ste coincide por casualidad. Un estudio diacrnico dira que la diferencia entre polisemia y homonimia es la etimologa, el origen. Si tienen el mismo timo es polisemia y si no, homonimia. A un estudio sincrnico le interesa considerar que son polismicos los sdos. que tienen algn parecido, y que son homnimos los que guardan parecidos (en el sdo). La diferencia por un lado es etimolgica. Tenemos que valernos del criterio etimolgico. Sincrnicamente, para establecer la diferencia entre la polisemia y la homonimia, recurrimos al criterio de semejanza, de tal manera que si hay parentesco entre los sdos podemos afirmar que estamos ante una polisemia. Si no fuera as tendramos una homonimia. El hablante comn utiliza este segundo criterio. Puede ocurrir que sdos polismicos sean considerados sincrnicamente homnimos porque la diferencia entre los sdos se ha distanciado tanto que el hablante ya no percibe la analoga que los origin. Por ejemplo, pupila denomina una parte del ojo y tambin una alumna. Ambos sdos tienen un mismo timo, pero se ha perdido la asociacin y muchos hablantes lo interpretan como un caso de homonimia. Lo mismo pasa con timbre (el sello y de la puerta, que tienen el mismo origen). Fue un caso diacrnicamente de polisemia, pero sincrnicamente se interpreta como homonimia. Se distancian tanto los sdos que no nos permite reconocer el parentesco comn. Otro caso claro es el de pluma (de un ave, y estilogrfica). Tienen un origen polismico, pero como hoy el referente ha cambiado ya no se ve la relacin de dependencia entre los dos, analoga. Es una homonimia actualmente. As como los stes pueden variar, los sdos pueden separarse. La homonimia se puede clasificar en homfonos, cuando dos palabras tienen la misma pronunciacin pero distinta grafa (en este caso se reconocen los sdos. porque el hablante tiene la forma externa, ste, por ejemplo tenemos tuvo / tubo o haya / halla / aya); y en homgrafos, cuando tienen la misma grafa (y consecuentemente tambin el mismo sonido). Como ejemplo de homgrafos tenemos la palabra vino (bebida y verbo), banco (asiento y entidad financiera), etc. Por otro lado, las palabras homnimas pueden ser parciales. En este caso, las palabras, no slo se diferencian por su sdo, sino tambin por su categora gramatical (vino, tuvo). Absolutos son cuando la diferencia es slo semntica (banco, don que tienen diferentes timos). Como pertenecen a la misma categora gramatical decimos que son homnimos absolutos. stos, que adems son homgrafos, son los que se pueden confundir con las palabras polismicas. Garca Yebra dice que stos son los que tiene que tener en cuenta el traductor realmente, porque le representan la misma dificultad que las palabras polismicas. Puede dudar de su sdo, pero lgicamente (como en la polisemia), tambin aqu el contexto ling es una ayuda que permite la obtencin del sdo. correspondiente.

3. PARONIMIA Cuando dos stes son muy similares se les llama parnimos; por ejemplo, expirar / espirar; hombre / hambre). 4. ANTONIMIA La antonimia es lo contrario a la sinonimia. Son sdos que son vistos como opuestos. Esta oposicin puede ser gramatical o lxica. Los antnimos gramaticales se forman por un procedimiento gramatical, especialmente, con los prefijos de sentido negativo (hacer / deshacer; mortal / inmortal; etc.). En los antnimos lxicos la oposicin viene dada porque el lexema se opone a otro (lleno / vaco; bueno / malo; grande / pequeo). En este grupo incluimos tambin palabras como varn / hembra, en la que una palabra excluye a la otra; y las que en cuyo sdo. se implica otro como comprar / vender. 5. HIPONIMIA Junto a estos trminos tradicionales hay otro ms recientes que son los de hiponimia e hiperonimia. Las relaciones entre las palabras se llaman relaciones de inclusin. As, se dice que el trmino escarlata est incluido en el trmino rojo, y este a su vez, en el trmino color. Un trmino especfico se incluye en un trmino con sdo. ms general. As que podemos decir que color es hipernimo de rojo, y rojo es a la misma vez hipnimo de color e hipernimo de escarlata. Granate y escarlata seran hipnimos de rojo, y a su vez, de color (El hipernimo incluye a otro, y el hipnimo est incluido en otro). Todos los hipnimos que comparten un mismo hipernimo se llaman cohipnimos, as que decimos que granate y escarlata son cohipnimos. El hipernimo siempre ser un trmino con un sdo. ms general que el de sus hipnimos, y stos sern sdos ms precisos, por tanto, tendrn ms rasgos definitorios y sern de menor comprensin (es ms especializado su sdo), al contrario que el hipernimo (tiene ms amplitud designativa). Este tipo de organizacin la encontramos en el lenguaje especializado. Los hipernimos son los conocidos por todos los hablantes, y los hipnimos, los ms especializados. En las relaciones lxicas vemos que cada palabra tiene distintas relaciones (antnimos, polismicos, homnimo, etc). Son distintas maneras de organizacin de las palabras. Estos fenmenos son los principios que organizan el lxico en los sistemas ling. Esos mismos principios los defenda la teora de redes semnticas.

Tema 9: Lxicos estructurado y ordenado Relaciones sintagmticas y relaciones paradigmticas. Se afirma que las unidades de las lenguas establecen entre s dos tipos de relaciones: las relaciones sintagmticas y las paradigmticas. Relaciones sintagmticas: son hechos de habla, y por tanto implica la realizacin del lengua. Las establecen las unidades lingsticas en el habla. Las relaciones tienen que darse entre unidades que pertenezcan a la misma clase, al mismo nivel de la lengua. Por

ejemplo relaciones sintagmticas entre fonemas y monemas. Esas relaciones siempre sern lineales porque el lenguaje es lineal en el tiempo y en el espacio. Ejemplo: MESA (todos los fonemas que la constituyen establecen entre s relaciones sintagmticas, justamente porque estn presentes en el ste. de esa unidad) Ejemplo: EL HOMBRE CANTA (relacin entre morfemas, entre sdos. gramaticales) Todos los elementos de la lengua se relacionan en las expresiones ling. Las relaciones sintagmticas se dan entre unidades presentes en el enunciados. Relaciones en presencia, entre unidades que pertenecen al habla. Canta est en relacin paradigmtica con las otras unidades que han sido excluidas pero que pueden ocupar su mismo lugar (corre, dibuja, etc). Pero lgicamente, la eleccin de canta excluye la aparicin de las otras unidades. Esta relacin se llama paradigmtica. Relaciones paradigmticas: se establece entre una unidad presente en la cadena hablada y las unidades ausentes (posibles). Son relaciones en ausencia. Se establecen relaciones paradigmticas con todas las palabras que pueden ocupar su mismo lugar. Ejemplo: EL HOMBRE CORRE EL HOMBRE CANTA (corre y canta se relacionan paradigmticamente, pues son sustituibles una por la otra) Ejemplo: EL NIO (en lugar de nio se podra poner joven, hombre, etc. por lo que se dira que nio est en relacin paradigmtica con las otras palabras por las que se puede sustituir, porque donde est esa palabra pueden aparecer otros sdos. Tambin decimos que hay una relacin paradigmtica entre los morfemas flexivos en ni-o/a-/s porque donde va uno puede ir el otro (relacin paradigmtica entre morfemas). Tambin hay relaciones paradigmticas en las formas del artculo (el, la, lo, los, las). Observamos que la relacin entre estos elementos es de oposicin, por eso, no nos extraa que algunos lingistas digan que el paradigma est constituido por elementos en oposicin. Otra caractersticas es que son conmutables o sustituibles. Los lexemas, morfemas, consonantes y vocales no son elementos exactamente iguales y establecen oposicin. Ejemplo: beso / peso misa / mesa Afirmamos que todos los elementos lingsticos que son sustituibles unos por otros constituyen un paradigma, de este modo, podemos decir que existe el paradigma de las vocales (a, e, i, o, u). El PARADIGMA es un conjunto de elementos que pueden aparecer en un mismo punto de la cadena hablada. Son elementos conmutables y en oposicin. Son relaciones en ausencia. La lengua est formada por paradigmas; y estos paradigmas pueden a su vez subdividirse en otros paradigmas. Ejemplo: nos encontramos por un lado con el paradigma de las consonantes y por el otro, con el de las vocales. A su vez, dentro del paradigma de las consonantes encontramos el paradigma de las labiales, dentales, etc. Igualmente ocurre con los morfemas de gnero, nmero, etc.

Cuando el hablante elige un elemento (el nio) destacamos otras posibilidades as como sus propias variantes (singular, masculino). As podramos decir que el paradigma es un conjunto de posibilidades disponibles para el hablante, y ste elige un elemento entre dos o ms posibilidades. Adems, lgicamente cuando hace una eleccin excluye el resto de posibilidades. Las relaciones paradigmticas se llaman tambin asociativas porque en la mente del hablante una unidad est asociada a otras unidades (campos asociativos). Entonces, diramos que un paradigma es el grupo de vocablos que pueden ser sustituidos unos por otros en la cadena hablada. Adems, si se elige un elemento, se descartan los otros por oposicin fonolgica, gramatical o semntica. Cuando este paradigma es lxico o semntico ocurre lo que conocemos como campo semntico, que es un paradigma lxico estructurado. Ejemplo: CORRE EL NIO SALTA mismo campo semntico BRINCA Se dice que todo campo semntico es un paradigma, pero no todo paradigma es un campo semntico. ESQUEMA Relaciones sintagmticas: Se realizan en el habla Unidades que pertenecen al mismo nivel de la lengua Relaciones lineales Relaciones de presencia Relaciones paradigmticas: Se realizan en el habla Mismo nivel de la lengua Relaciones de ausencia Elementos en oposicin Son conmutables (sustituibles) En los estudios lingsticos existe el anlisis componencial (smico). ste es el tipo de anlisis que la semntica estructural ha desarrollado para describir el sdo. lxico. Este anlisis no pretende obtener los distintos sdos de las palabras sino obtener los elementos esenciales del sdo de una palabra. Segn Garca Yebra esto es as porque en un momento determinado esto puede ser til para establecer la diferencia con otro sdo parecido, y no confundir dos sdos distintos. Si tenemos la palabra hombre, este anlisis la descompondra en los elementos constituyentes (significativos, bsicos) siguientes: rasgo animado, rasgo humano, rasgo masculino y rasgo adulto. Si comparamos hombre con muchacho vemos que este tiene los mismo rasgos pero carece del rasgo adulto. Si comparamos hombre con mujer encontramos que se diferencian porque mujer tiene el rasgo femenino. Esos componentes semnticos de una palabra pueden llamarse: comunes (los componentes, rasgos smicos que se dan entre dos o ms palabras afines hombre / mujer / muchacho: animal, humano, etc), especficos (los distintivos, pertinentes, establecen oposiciones; rasgos no comunes entre dos sdos que se comparan rasgo adulto: rasgo especfico de hombre que los distingue de muchacho), y variables

(aqullos que aparecen en una circunstancia determinada; son elementos contextuales que pueden ser importantes en algunas condiciones). Los rasgos comunes y especficos tienen carcter objetivo. Son reconocibles por todos los hablantes. pertenecen al plano de la lengua. Son elementos esenciales del sdo. Tienen carcter denotativo. Los rasgos variables pueden aparecer o no segn el contexto, por tanto, son subjetivos. No forman parte de la naturaleza del signo. Forman parte del habla.

MODELO DE CAMPO SEMANTICO SEGN POTTIER Taburete: sirve para sentarse + patas Silla: sirve para sentarse + patas + respaldo Silln: sirve para sentarse + patas + respaldo + brazos Sof: sirve para sentarse + patas + respaldo + brazos + para ms de una persona Estos ejemplos son un conjunto de palabras afines. Cada una ha sido descompuesta en rasgos mnimos de sdo. Estos rasgos mnimos se llaman semas. Taburete / Silla / respaldo Silla / silln / brazos Esto es una relacin de oposicin, donde ponemos de manifiesto el rasgo especfico de uno de los dos elementos que lo opone al otro. Las palabras, normalmente, tienen ms de un sema. El conjunto de semas que constituye un sdo. se llama semema. La expresin del semema es la lexa. Para el semema sirve para sentarse + con patas tenemos la lexa taburete. Todas las palabras del ejemplo tienen dos semas comunes. Ese grupo de rasgos comunes a varias palabras se llama archisemema. Esto comprende los semas comunes a dos lexas o grupo de lexas. Puede ocurrir que ese archisemema tenga o no, en la lengua una lexa. En este caso, la tiene; es la palabra asiento (= sirve para sentarse + patas). Por tanto, esa lexa es la que corresponde al archisemema. Dicha lexa se conoce como archilexa (comn a varios sdos lxicos). sta le da el nombre al grupo de lexas. Es un paradigma lxico estructurado (unidades en oposicin). Esto es un campo semntico: un paradigma cuyas unidades establecen entre s relaciones de oposicin (diferencias). Est constituido por un grupo de palabras con semas comunes y, a la vez, cada unidad tiene unos semas especficos que le permiten establecer relaciones de oposicin con las otras palabras de su grupo (campo semntico). El campo semntico puede variar a lo largo del tiempo (son relaciones de oposicin) porque a veces una palabra desaparece, entra una nueva unidad (como un extranjerismo) o, simplemente, una palabra ampla su sdo. Esto afecta al resto de las unidades de su mismo campo semntico, pues las relaciones de oposicin sern diferentes. Tambin ocurre que una palabra pueda pertenecer a ms de un campo semntico. La palabra fresco puede referirse a un estado de los alimentos (= edad) o al tiempo (= temperatura). La estructura de un campo semntico no es universal sino que son particulares de cada lengua. En cada lengua las relaciones que establecen las palabras son distintas. Segn Saussure los sdos son valores relativos, relaciones internas que son hechos de lengua. Sin embargo, otros lingistas dicen que los sdos no siempre dependen

unos de otros. As que podemos distinguir palabras que pertenecen al lenguaje estructurado (orden que viene dado por la lengua ) y otras que pertenecen al lenguaje nomenclador (orden que viene dado por la realidad extralingstica). Las primeras establecen relaciones estructurales y las segundas forman parte de una nomenclatura (lenguaje ordenado). Coseriu intenta explicar esta diferencia hablando de relaciones de significacin y relaciones de designacin. RELACIONES DE SIGNIFICACIN El sdo de las palabras es un valor que depende de las relaciones con otras palabras dentro de la lengua. Son las relaciones de diferencias. Cuando se habla de fro o caliente no se entiende una temperatura determinada sino, un sdo abstracto dependiente de las relaciones con los sdos. afines. Est limitado por el sdo de otras palabras. Identificamos un sdo diferencindolo de los otros. Cuando podemos definir el sdo de la palabra fcilmente, nos encontramos con un elemento dentro de las relaciones de designacin. RELACIONES DE DESIGNACIN La designacin se establece entre el signo y la realidad a la que evoca. El sdo no se obtiene de otros signos sino del objeto al que designa. No hay relacin de oposicin. Los elementos de su sdo estn tomados de la realidad designada. Por ejemplo un diccionario dira de malaquita que es un mineral de color verde brillante, etc. Estos rasgos los encontramos en todas las lenguas. El sdo es un calco de los que los hablantes observan en la realidad. Su sdo no depende de las relaciones internas de la lengua, sino de una realidad externa. Es una ordenacin externa. Esta relacin de designacin constituye el grupo de tecnicismos, que son propios de las lenguas especializadas. Pero sern tecnicismos tambin incluso las palabras cuyo sdo no se obtiene de los sdos de otras palabras. El lenguaje terminolgico ordenado es un conjunto de trminos que los especialistas de un conocimiento determinado necesitan para ordenar su saber, sus conceptos; para que no haya confusin. Prefieren operar con objetividad. El lenguaje de la ciencia comprende los signos que coinciden con el concepto de designacin. Su sdo se obtiene de lo que investiga, de los rasgos que encuentra en los objetos. Si el sdo no depende del sdo de otras palabras, quiere decir que su sdo no va a cambiar porque cambie la lengua, sino porque cambia la ciencia, la investigacin. Vara al comps de los cambios que sufra la ciencia a la que pertenece. Dependen de un conocimiento determinado de la realidad, de una rama del saber. Las ciencias operan con conceptos objetivos, ordenando bien su saber. Las palabras de las terminologas son signos definibles. Su sdo coincide con una definicin concreta, y por tanto, tienen carcter universal. El sdo es idntico en todas las lenguas que maneja los mismos saberes. Lo que vara es el ste, y a veces no eso. Por eso se dice que son signos traducibles. Se mantiene el sdo. y slo se cambia un sdo por otro. Son signos de carcter denotativo (no subjetivos), monosignificativos y monorreferenciales (un solo referente). En las listas de este tipo de palabras es fcil la importacin de prstamos y cultismos.

Tema 10: Significacin cultural 1. DENOTACIN Consiste en la utilizacin clara, precisa y objetiva de los sdos ling. El sdo denotativo es puramente informativo. Es aquel sdo que poseen los signos ling fuera de cualquier contexto. Al estar fuera de contexto, diramos que es el sdo comn a todos los hablantes de una misma lengua. Es el sdo que nos describe el diccionario, lo esencial. Ese sdo (informacin) que est desprovisto de evocaciones, asociaciones, elementos afectivos, carga de intensidad, etc. Es todo lo que puede ser ocasional e individual. Este tipo de sdo es el que se utiliza en los textos, tambin llamados denotativos, considerados como los prototpicos de la objetividad (cientficos y tcnicos). 2. CONNOTACIN Junto al trmino de denotacin aparece siempre el trmino connotacin. ste alude a los sdos. secundarios de una palabra, a las asociaciones que lleva consigo una palabra, a las evocaciones y sugerencias de una palabra. Por tanto, es el conjunto de notas subjetivas que el hablante aade a las palabras en un uso. Cuando omos la palabra rojo podemos pensar en peligro, pasin, amor, sangre, etc. La palabra despierta sensaciones, que son los enunciados secundarios que se incorporan al sdo de la palabra. Estos sdos los aprendemos en la sociedad. Por tanto, aprendemos los sdos connotativos y denotativos de las palabras. Puede que una palabra despierte en nosotros una connotacin individual. Por ejemplo: perro miedo. As que decimos que hay connotaciones culturales y personales. Cuando una persona habla, el que escucha asocia el discurso a los gustos de la persona emisora, a sus valores, a su formacin, a su procedencia (informacin del hablante). Cuando se habla, no slo se manda informacin denotativa sino tambin informacin connotativa. Muchas veces no se tiene la intencin de transmitir esos valores secundarios, pero el receptor los capta igualmente. Cuando se elabora un texto, el autor utiliza las palabras con varios sdos, y puede ser que los hablantes recuperen toda esa informacin si compartimos un mismo contexto lingstico y cultural. Por ejemplo, si decimos es una magdalena, captar el sdo requiere un conocimiento previo de este personaje bblico, lo que implica tener una misma religin o conocerla bien. Esos sdos se pierden de una cultura a otra, pero tambin se pueden perder al pasar de un perodo histrico a otro. Todos sabemos que los poetas, normalmente, van renovando el uso de las metforas. Utilizan recursos literarios (connotaciones) nuevos porque, justamente en la novedad, es donde hay mayor poder evocador. Se huye del desgaste de los sdos secundarios por el uso. Cuando leemos un texto, normalmente, despierta en los lectores las mismas sugerencias. Suelen coincidir los sdos de muchas palabras. El lector recoge las mismas evocaciones. Sin embargo, otras asociaciones (evocaciones) van a depender de los diferentes lectores. Algunos captan unos sdos secundarios que otros no. Esto se debe a la sensibilidad, formacin y preferencia del lector. En muchas ocasiones hay palabras que no nos dicen prcticamente nada, sin embargo, en otros momentos, las mismas palabras pueden emocionarnos. Muchos de los elementos secundarios dependen de la recepcin, y aquellos textos artsticos que despierten ms evocaciones a lo largo del tiempo sern considerados mejores textos literarios. El emisor ha utilizado palabras que pueden hablar a los receptores de distinto tiempo y cultura.

A veces se nos unen sdos lingsticos y no lingsticos cuando hablamos de connotaciones. Relacionamos el texto con nuestro saber enciclopdico. Establecemos semejanzas y, as, las palabras son utilizadas por escritores lricos con el sdo que le corresponde ms los sdos culturales que el escritor y los lectores conocen. Las palabras se transforman en elementos simblicos, en smbolos. El smbolo es un elemento que representa a otro elemento. Es una figura que tiene su lugar en la retrica. El olivo, por ejemplo, representa la paz, al igual que la paloma. La azucena representa la pureza; el rbol, la vida, la fuerza. Un objeto est en el lugar de otro, lo representa. Todos esos sdos son connotaciones. El smbolo es una analoga captada intelectualmente y, por eso, aparece en la filosofa superrealista. Es viajar al mundo del inconsciente. El smbolo sirve para ocultar algo a lo que no se quiere aludir directamente. Aparece en los textos de pocas expresivas. Tiene que ver con el mundo del sueo. Por eso, para la interpretacin de los sueos se suele utilizar la misma informacin que se utiliza para la interpretacin de la literatura, que utiliza elementos simblicos. El smbolo que aparece en los sueos puede aparecer tambin en la poesa, en los textos religiosos y en los cuentos. Del mismo modo, tambin puede aparecer en la arquitectura o en la pintura, o en cualquier texto mstico. A veces observamos que el sdo de esos smbolos no es exclusivo de una poca o cultura, sino que tiene carcter universal. Tienen carcter universal los siguientes smbolos: El sol fuerza, triunfo, poder, vida. Se relaciona con lo alto. Los pueblos primitivos lo identificaban con la divinidad. Es smbolo de lo masculino. El fuego representa el sol en muchos ritos. Observamos muchas fiestas y ritos donde el fuego es protagonista. Lo utilizaban para purificar la tierra o prepararla para la fertilidad. Es purificador. Se utiliza para atraer el bien, y ahuyentar el fro, la oscuridad y el mal. El crculo perfeccin, eternidad, lo divino. El racimo fertilidad abundancia, alegra Flores juventud, belleza, tiempo, fugacidad de la vida Cuervo muerte, negrura Gallo cambio resurreccin (anuncia el nuevo da) Cruz vida, sufrimiento de existencia, unin entre el bien y el mal (vertical, trascendente, eterno; horizontal, lo malo de la vida) Estos smbolos los encontramos en distintas culturas y pocas, por tanto, los encontramos en diferentes tipos de textos. Representan componentes de la humanidad que son eternos, de ah que sean universales. En relacin a los temas que al hombre le dan miedo o pavor, o lo que no conoce (oculto) sale el trmino tab. 2.1 TAB Todo lo oculto, lo que no podemos enunciar, pronunciar o tocar (como un dolo, un ser sagrado, etc) parte de las creencias religiosas de los pueblos primitivos. Detrs del tab hay razones relacionadas con la supersticin, la religin, la psicologa, la historia y la sociedad. Las razones que nos prohben hablar de determinados temas son diversas. El tab lingstico ser aquella palabra que no podemos pronunciar en determinados contextos porque tenemos miedo a las consecuencias (rechazo, castigo, etc) para evitar esto dejamos de pronunciar determinadas palabras. El tab lingstico se ha incluido en tres categoras:

2.1.1 TAB DEL MIEDO Se incluyen aquellos trminos que estn prohibidos por razones de supersticin y creencias religiosas. Se incluye aqu tambin el no nombrar a determinados seres sagrados o acciones relacionadas con ellos. Se prohbe el juramento y la blasfemia. Hay determinadas palabras que en la historia han sido prohibidas en la sociedad, e incluso hay determinados temas que conllevaran pena de muerte, destierro, crcel o trabajos forzados. 2.1.2 TAB DE LA DELICADEZA El hablante en determinadas circunstancias intenta hablar sin ser desagradable o descorts. Siente deseo de no incomodar as a alguien. Encontramos palabras como cojo o mano que sustituimos por discapacitado. Hay palabras muy directas que son consideradas agresivas. El comportamiento corts y respetuoso no permite el uso de estas palabras. 2.1.3 TAB DE LA DECENCIA Comprende todas las palabras que comprenden la mencin de los lquidos del cuerpo o las funciones de determinadas partes del cuerpo. Estas palabras son consideradas tabulizadas. Slo se utilizan en ambientes familiares muy ntimos e informales, donde nos encontramos desinhibidos. Estas son realmente las palabras estudiadas por la sociolingstica. Estudia el estudio de tacos o palabras obscenas (tienen valor negativo). Muchas veces no sabemos ni qu significan, aunque las seguimos utilizando. Lo que le importa a la sociolingstica es el valor social, el valor emocional, la intensidad de este tipo de palabras. Por tanto, no las encontraramos en los textos denotativos ni poticos. S que aparecen en los textos que intentan reproducir la lengua coloquial. El tab es simultneamente un fenmeno social, psicolgico, cultural y lingstico. De su estudio se ocupa la semntica (lingstica), la etnologa (cultura), la sociolingstica (sociedad) y la pragmtica (estilo).

2.2 EUFEMISMO Pero a veces, tenemos que referirnos a esos elementos prohibidos de alguna manera. De ah el nacimiento del trmino eufemismo. El eufemismo es el recurso estilstico que la lengua pone en posicin del hablante para evitar el tab. El tab es una expresin desestimada y el eufemismo es prestigioso, y supone una manera atenuada de aludir a determinados hechos que, por crudos o desagradables, pueden afectar a la sensibilidad de algunas personas. Aparece como recurso que expresa cortesa, en cuanto que sustituye a la expresin lingstica que puede resultar inoportuna. El eufemismo puede surgir por el deseo de adaptarnos a una situacin comunicativa determinada en la que, utilizar una palabra, podra resultar ser demasiado popular o vulgar. Sustituye a una palabra menos prestigiosa. Una palabra popular se sustituye por una palabra culta; un anticuada, por una moderna. As, la palabra botica ha quedado sustituida casi permanentemente por la palabra farmacia porque era ms nueva. Es esta creencia la que hace que se produzcan ms eufemismos. En otros casos la empleamos porque nos dejamos llevar por la cortesa, delicadeza, etc. y as procuramos no ser demasiado claros, utilizando los trminos de sdos ms confuso.

En otros casos, viene a sustituir al tab social (moral). Son aquellas palabras a las que se han llamado, en semntico, tabes de decencia (carajo caracoles). Las expresiones vulgares son sustituidas por tecnicismos o extranjerismos (retrete vter). El eufemismo es una expresin agradable porque disminuye la intensidad expresiva del sdo de la palabra Se caracteriza por su carcter opaco, poco trasparente, pues lo utilizamos para disimular la realidad. Si utilizamos un elemento para atenuarla, esto nos permite ocultar el sdo verdadero, pero con el tiempo ese sdo es mucho ms claro. As, el hablante necesita volver de nuevo a oscurecer. Siente necesidad de sustituir el eufemismo por otra menos clara. Esta es una de las razones que produce cambios en el lxico de las lenguas. Los eufemismos son palabras inestables, pues se reemplazan por otras constantemente. Si la expresin tabulizada es propia del estilo ms informal (espontneo), el eufemismo est presente en los estilos ms formales. A mayor conciencia lingstica, mayor uso del eufemismo. Es una nocin que interesa muy especialmente a la sociolingstica porque es un reflejo de las normas / actitudes del hablante, y porque cuando se ensean los estilos formales, se ensean tambin las palabras con ms prestigio.

Tema 11: Sentido y contexto La definicin de sdo que dio Saussure fue defendido tambin por Coseriu. Cundo ste intenta explicar la teora de la traduccin recurre a tres elementos componentes del contenido lingstico: significado, designacin y sentido. El significado es el contenido ling que corresponde a las lenguas. Los sdos pertenecen al espaol, al italiano, etc. Es un valor que est determinado por el valor de otros elementos del mismo sistema ling. El sdo emerge de las relaciones de oposicin que contraen las palabras de los sistemas lingsticos. Si esto es as, no tienen que ser exactamente iguales en todas las lenguas. Por ejemplo, en francs bois puede ser tanto rbol como bosque. Cada lengua estructura lingsticamente de manera distinta la realidad que representa. La designacin es la referencia de los sdos al mundo extralingstico, los objetos. Utilizamos la designacin para aludir a las cosas, hechos, o situaciones, que son concretos o abstractos, reales o imaginarios, etc. La designacin se da en el habla en general. Lo que es comn a las distintas lenguas, porque con distintos sdos nos podemos referir a las mismas cosas, son sdos distintos para designar la misma realidad. Incluso en la misma lengua ocurre este fenmeno (sinnimos). Un elemento lingstico mira hacia fuera, mientras que los sdos se quedan dentro. El sentido es la significacin propia de una expresin, de un trozo de texto, de un texto. No es un valor de lengua sino de habla, porque el sentido lo encontramos en el texto (necesita un contexto). Si bien decimos que el sdo se obtiene mediante relaciones de oposicin, el sentido se obtiene mediante relaciones sintagmticas. Es fruto de las relaciones que contraen las palabras unas con otras en una conversacin, en un texto, en una expresin de habla. Es el sdo contextualizado, porque es fruto de las relaciones contextuales. Est ligado a lo que el hablante quiere decir. Si tenemos una expresin como Mara tiene dos hijos y otra como Mara slo tiene dos hijos, el sdo lxico es el mismo, pero no el pragmtico. Esto depende de las relaciones sintagmticas; de lo que el emisor quiere decir. De la combinacin de elementos connotativos y denotativos emerge el sentido de un texto. Es el contexto de un texto lo que determina su sentido

(puede que Mara tenga cuatro hijos por el contexto y esa frase indique el menosprecio a los otros dos, o la indiferencia del autor hacia ellos). En los textos siempre aparecen esos tres elementos lingsticos. Todo lo que decimos se refiere a algo. El sdo es lo que utilizamos. Coseriu dice que la traduccin consiste en mantener, en el texto meta, el sentido del texto original. Y normalmente, tambin mantener la designacin. Lo que vara son los sdos. Es decir, con sdos distintos se elabora un mismo sentido. La traduccin es designacin idntica con sdos diferentes. Las lenguas no se traducen, ni los sdos, sino que se traducen textos, y los sdos es el instrumento. Sentido y contexto son nociones ligadas entre s y complementarias. Se implican mutuamente. Por otro lado, podemos hablar del contexto verbal y del contexto extraverbal. El contexto verbal son las palabras que rodean a la palabra ncleo, y que determinan su designacin. El mismo enunciado es el contexto verbal, y lo que no est escrito es el contexto extraverbal. Del mismo modo, tambin se habla de microtexto y macrotexto. El microtexto es lo que est justo al lado de la palabra ncleo y el macrotexto lo componen las expresiones ms lejanas. Todo un captulo o toda la obra de un autor es a lo que llamamos macrotexto. Las palabras pueden adoptar un sentido determinado en combinacin con otras palabras. El macrotexto es el sdo connotativo ms lo que quiere decir el autor. Al contexto extralingstico se le ha llamado tambin contexto de situacin. Este trmino viene dado por Malinowski. Segn l, el contexto es social y cultural, rene todas las circunstancias. Es importante tener en cuenta el contexto de situacin cuando se traducen textos de culturas muy distintas. Pero los otros estudiosos dicen que el contexto de situacin es importante siempre. Hay que tener en cuenta el contexto de la emisin y de la recepcin. El alcance de la nocin del contexto de situacin lleg muy lejos. Para comprender la totalidad de los sdos de los textos y palabras, se necesita tener en cuenta el contexto, es decir, qu sdos adoptan las palabras segn el contexto. Para obtener el verdadero contenido no basta con un conocimiento de los sistemas lingsticos sino que tambin hay que estudiar los hechos de habla. Para conocer bien los sdos no slo hay que tener en cuenta las relaciones paradigmticas sino tambin las relaciones contextuales, que dependen de los usos. La categora de contexto es fundamental en los estudios lingsticos desde entonces. No se puede comprender un texto si no se tiene en cuenta el contexto de emisin. El contexto de situacin incluye a los hablantes, lo que saben, el conocimiento enciclopdico, el tiempo, el espacio, el contexto social y el cultural. A algunos tericos de la traduccin les interesa sobretodo el contexto cultural porque alegan que la mayor parte de las dificultades del traductor no son puramente lingsticas, sino que son dificultades culturales. Coseriu dice que cuando un traductor se encuentra con una realidad aludida en el texto original, pero inexistente en la cultura del texto meta (no existe el sdo), tendr que tomar prestado el sdo de la lengua original o crear un sdo que permita designar esa realidad (neologismo). Para crear ese sdo utilizar los mecanismos de su lengua, la lengua verncula.

Tema 12: Funciones del lenguaje. Roman Jakobson, al igual que otros estructuralistas, no utiliza los trminos habla y lengua sino cdigo y mensaje. El cdigo es la lengua concebida como un repertorio de posibilidades lingsticas, que permiten a los usuarios de una lengua elaborar mensajes. La funcin principal del mensaje es la comunicacin, que permite al individuo transmitir informacin a otro individuo. Pero en esa comunicacin del lenguaje aparecen distintas funciones (intenciones) dependiendo del elemento de la comunicacin que focalice en un momento determinado el emisor. En el proceso comunicativo tenemos un emisor, un mensaje y un receptor. Adems tenemos un canal, un cdigo y un contexto de referencia (aquello de lo que se habla). El emisor elabora un mensaje sirvindose del cdigo. El receptor lo recibe y lo descifra sirvindose tambin del cdigo. Esto quiere decir que emisor y receptor deben compartir un mismo cdigo. El mensaje es la informacin que se trasmite. Va por un medio al que llamamos canal o contacto. Puede ser oral o escrito. El oral ira a travs de ondas sonoras y el escrito a travs de signos grficos. La informacin es relativa a un contexto de referencia y el cdigo es ese paradigma lingstico que permite elaborar y descifrar el mensaje. A cada uno de los factores, corresponde una funcin del lenguaje, que consecuentemente determinara la estructura del texto. 1. Funcin emotiva. Centra el mensaje en el emisor, en el yo. Eso quiere decir que en la funcin emotiva nos vamos a encontrar todos los componentes subjetivos que trasmite el emisor. Lgicamente, si el emisor habla en primera persona y dice lo que siente y piensa, utiliza la funcin emotiva. Los recursos que se suelen utilizar son el empleo de la entonacin expresiva (interrogacin retrica, exclamacin, etc), de la primera persona, interjecciones, y diminutivos apreciativos. Todos los recursos lingsticos (gramaticales o lxicos) que denotan las actitud del hablante conforman la funcin emotiva. La podemos encontrar en memorias, autobiografas y en las manifestaciones del gnero lrico, especialmente, en la poesa escrita en primera persona. Hay un movimiento literario que resalta especialmente esta funcin: el romanticismo. Un texto cientfico es por excelencia objetivo, pero puede aparecer la funcin emotiva si el autor aade algn comentario propio. En gran parte de los textos se hace presente la funcin representativa porque siempre se habla de algo (a veces ajeno al yo) pero junto a esta puede aparecer una de las otras funciones del lenguaje. 2. Funcin conativa. Centra el mensaje en el receptor. El emisor elabora un mensaje con la intencin de movilizar al receptor, de influir en l, de condicionar su modo de pensar, actuar o comportarse. Hay unos textos que son por excelencia conativos. Son los textos publicitarios. La intencin de la publicidad no es informar, sino de vender, por tanto busca condicionar el comportamiento del espectador (receptor). Ese mismo objetivo persigue la propaganda, aunque esta nos vende ideas.

La funcin conativa est presente en los discursos, en los sermones, en las parbolas, en los textos didcticos y pedaggicos, al igual que en los textos jurdicos y administrativos. Las frmulas gramaticales ms usadas son el uso del vocativo, la interrogacin, el imperativo, el uso de la segunda persona, etc. 3. Funcin referencial. La funcin referencial es la funcin centrada en el referente (contexto). Se centra en el l. Aquello de lo que hablamos. Trasmitimos un mensaje que informa de algo. Es la funcin dominante (necesaria e imprescindible) en los textos informativos, denotativos y, en general, de carcter objetivo. El gnero periodstico exige un dominio de la funcin referencial. Toda noticia es una funcin referencial. Tambin se ocupa de los textos especializados, tcnicos. 4. Funcin potica Est centrada en los signos que se utilizan en el mensaje. No es la funcin que se refiere a lo que dice, sino en cmo se dice. Cmo se utilizan los elementos lingsticos de esa informacin. Quieren atraer la atencin del hablante hacia los signos lingsticos. Se elabora el mensaje desvindose de los usos mecnicos cotidianos del lenguaje. Se utilizan de otra manera que no sea la habitual y as llamar la atencin del receptor. Es la funcin del desvo. Una forma distinta de utilizar el lenguaje que nos atrapa como lectores. Utilizamos las palabras con otros sdos, invertimos el orden sintctico o recurrimos a la repeticin de los elementos lingsticos. Puede aparecer la sinonimia, la rima (repeticin de sonidos), ritmo, recurrencia (una palabra evoca un sonido o un color), etc. La funcin potica es ornamental, define la forma. Como se recurre siempre a la repeticin, se dice que es una funcin recurrente. Tambin se encuentra en los textos publicitarios junto a la funcin conativa. Pero tambin puede aparecer en el lenguaje oral cuando se utiliza para influir en el oyente. La funcin potica se aprende en la niez cuando se repiten las primeras canciones infantiles, se escuchan cuentos, etc. 5. Funcin ftica Est centrada en el canal. Se emplea frecuentemente para asegurarnos de que el canal est abierto, para que pueda pasar la informacin. Cuando entramos en contacto con un hablante o al despedirnos de ste, estamos haciendo uso de la funcin ftica. Si hablamos por telfono y decimos me oyes?, de acuerdo, si? estamos usando expresiones de la funcin ftica del lenguaje. Adems est presente en todas las frmulas sociales (clichs de cortesa): Buenos das, Qu tal?, etc. carecen de sdo lingstico. Son simplemente elementos que nos permiten mantener la comunicacin. 6. Funcin metalingstica La funcin metalingstica la utilizamos para hablar del lenguaje. El lenguaje en este caso es el referente. Usamos el lenguaje para hablar (actualizar) del lenguaje. Est presente en los diccionarios, gramticas, estudios del lenguaje, tratados, comentarios; y en las preguntas y respuestas de la madre y el nio relativas a las palabras. Toda pregunta sobre un elemento lingstico es funcin metalingstica. Para Halliday es muy importante el contexto social. Hace otra clasificacin, aportando trminos nuevos. Dice que en el lenguaje las funciones fundamentales son la ideativa, la interpersonal y la textual.

La funcin ideativa es la que nos permite hablar sobre lo que ocurre en el mundo o sobre las acciones que hacemos (igual que la funcin referencial de Jakobson). La funcin interpersonal es la funcin que permite al hablante expresarse o influir en el receptor. Cuando hablamos no slo queremos trasmitir informacin, sino que adems queremos convencerlo. La funcin textual simplemente es la que nos indica que el lenguaje es til para crear textos, y que los textos es el intercambio que se produce entre emisor y receptor. El texto es un intercambio social de sentido. Todo texto es la unin de sdos parciales. Una unin coherente que nos permite concebir ese texto como un principio y un fin. Nos permite elaborar textos de acuerdo con la situacin comunicativa. La situacin del lenguaje condiciona la estructura y las caractersticas del texto. Segn Halliday las funciones del lenguaje determinan los sdos de las lenguas, y aparecen en todos los usos del lenguaje. El texto es una unidad coherente de comunicacin. Incluso una sola palabra puede ser un texto. Se compone de combinaciones entre fonemas (unidades mnimas sin significacin de lenguaje) y monemas (unidades mnimas con sdo). Halliday relaciona el texto con las caractersticas comunicativas, que dependen de la situacin en la que se escribe el texto.

Tema 18: Transferencias lingsticas. Las transferencias se refieren a las unidades lxicas que una lengua toma de otra. Toda lengua est constantemente en contacto con otras lenguas, de las que recoge palabras que acaba incorporando a su sistema lxico. Estas palabras que se toman de otros idiomas son los prstamos. Las razones por las que una lengua toma palabras de otra pueden ser por prestigio o por necesidad. Por ejemplo, cuando Castilla invadi Amrica, se enfrentaron dos lenguas: el castellano y el indgena. Necesitaban estar en contacto pues eran dos culturas diferentes conviviendo juntas, as que cada lengua adopt palabras de la otra. El castellano era la lengua dominante, pues su cultura era la que estaba dominando a la otra, as que los indgenas adoptaban formas lxicas por prestigio, por la novedad. Por otro lado, los espaoles no conocan algunos productos o elementos de la naturaleza de los que gozaban los indgenas, as que adoptaron palabras como cacao, patata, etc por necesidad. La razn de prestigio da lugar a lo que Garca Yebra llama, prstamos innecesarios. Estos prstamos ms que enriquecer la lengua, la empobrece, porque se van sustituyendo las palabras autctonas por las nuevas. Muchas de ellas circulan durante un tiempo por el habla pero luego desaparecen. No llegan a ser adoptados por la lengua. Estos prstamos se han bautizado como prstamos espontneos. Los prstamos por necesidad enriquecen la lengua. Entran constantemente en todas las lenguas y pocas. Adems de aadir un ste nuevo al sistema lingstico, aaden tambin un sdo nuevo. Forman grupos lxicos que reciben una denominacin dependiendo de la lengua origen. As, los vocablos provenientes de Francia se llamarn galicismos; los de Portugal, portuguesismos; los de Alemania, germanismos, etc. Llamamos prstamo a toda unidad lingstica que se adopta de otra lengua. Pero a veces observamos la existencia del trmino extranjerismo. ste se utiliza cuando hacemos referencia a un prstamo prcticamente recin llegado, lo que implica que la palabra an conserve las caractersticas de su forma original (en el idioma extranjero).

Deja de ser extranjerismo cuando esa palabra se adapta a las caractersticas grficas, fonolgicas y gramaticales de la lengua adoptiva. Aade Seco que el vocablo deja de ser extranjerismo cuando el hablante pierde la conciencia de que est utilizando una voz ajena; cuando en esa palabra no hay ningn aspecto que delate su procedencia. Cuando est totalmente adaptada, se suele hablar de prstamo. Seco dice que prstamo y extranjerismo son dos fases distintas de un mismo proceso de adaptacin. Al extranjerismo tambin lo podemos llamar barbarismo. En algunas terminologas, en lugar de extranjerismos se cita el trmino de prstamos crudos. Garca Yebra utiliza el trmino de prstamos naturalizados cuando quiere referirse a los prstamos adaptados. Extranjerismos (prstamos crudos) Transferencias Prstamos (prstamos naturalizados) Puede ser que se tome slo el sdo de otra lengua. Esto supone un calco. El calco es la toma de un sdo de otra lengua y la incorporacin de ste a nuestra lengua. Para ese calco elaboramos un ste muchas veces imitando al ste extranjero. El sdo es de la lengua ajena, pero el ste es una palabra propia, materna. Tambin puede ser una frase o una palabra compuesta. El calco semntico es un prstamo semntico, porque se toma el sdo de una lengua extranjera y se incorpora a una palabra que ya tiene existencia en la lengua propia. Resultan mucho ms irreconocibles, pues los podramos identificar con una palabra polismica. Cuando Garca Yebra relaciona estos procedimientos de creacin lxica con la traduccin, dice que el traductor debe huir de los prstamos innecesarios. Solo debe recurrir al prstamo cuando realmente hay necesidad. Si no queda otro remedio, es preferible la naturalizacin del extranjerismo. Siempre que se toma un elemento nuevo (neologismo), tiene que elaborar el texto de tal forma que evidencie el sdo de esa palabra nueva; que el lector extraiga el sdo del contexto. Siempre prefiere Yebra que el traductor recurra al calco que al extranjerismo, pues segn l, el uso del extranjerismo supone la negacin de la traduccin, mientras que el calco s que es un mecanismo de traduccin. Se mantiene lo que se quiere decir con elementos de la lengua receptora. Dir que la labor del traductor es valorar mucho ms la lengua materna que la lengua extranjera, para no caer en el uso de los prstamos innecesarios. Aunque, por supuesto, l mantiene que los prstamos enriquecen la lengua (ms que empobrecerla) siempre que sean necesarios. Los cultismos son las palabras provenientes del griego y del latn que adaptan su forma a la forma de las lenguas receptoras. Esos cultismos son llamados tambin prstamos internos. No son trminos extranjeros para ninguna de las lenguas europeas. El latn y el griego son consideradas lenguas propias tanto por las lenguas romnicas como por las que no lo son. Es un sistema disponible para todas las lenguas modernas. A veces encontramos palabras latinas que no han variado en su forma. Son expresiones como in situ, currculum vitae, etc. estos Trminos latinos, que se utilizan en el lenguaje formal, se llaman latinismos. Esas palabras latinas que estn en nuestras lenguas pero que han evolucionado al sistema propio de cada lengua se llaman palabras patrimoniales. Estn desde siempre porque son la base de nuestro idioma. han seguido todas las normas, y han sufrido los

cambios evolutivos consecutivos del desgaste de los aos. Proceden del lenguaje oral, del latn vulgar. Los cultismos se toman de las escrituras, del latn culto. As, podemos encontrar palabras que han entrado por ambas vas (culta y vulgar), como colocar y colgar que ambas proceden de un mismo timos collocare. La primera proviene del latn culto (ha variado menos) y la segunda, del latn popular. Estas palabras con el mismo origen reciben el nombre de doblete lxico.

Tema 19: Variedades lingsticas Las gramticas nos presentan las lenguas como algo esttico. Nos muestran el lxico comn a todos los hablantes, la fontica estndar, los patrones sintcticos ms comunes, etc. Esta idea de homogeneidad que se obtiene de este primer contacto con la lengua extrajera es falsa, pues bien vemos que en nuestro mbito geogrfico hay muchas formas de hablar, adoptando cada lugar, grupo social o persona sus propias formas de utilizar la lengua, sus realizaciones. Por ejemplo, tenemos el caso de la segunda persona del plural vosotros. En Canarias aprendemos a conjugar el verbo con esta forma, sin embargo, no la usamos en nuestro discurso. Del mismo modo ocurre en Argentina donde se aprenden las formas verbales castellanas, pero se utilizan las caractersticas de su pas, por ejemplo, vos tens. Hay variaciones de muchos tipos: gramaticales (le admiraban, cantase/cantara), fonticas (seseo canario o ceceo andaluz), lxicas (papa, guagua), sintctica (no se dio cuenta que lo queran, tengo una amiga que el hijo fue a Montevideo) etc. La lingstica no investiga qu formas estn bien o mal, sino lo que ocurre en la lengua, as que se ocupa de exponer los tipos de variaciones que hay. En el plano lxico encontramos el mayor nmero de variaciones. Muchas veces se debe a la geografa, pero este no es el nico motivo. Variacin diatpica. Son los dialectos. Se debe a la distancia geogrfica entre los hablantes, los cuales utilizan unas formas autctonas de su tierra (papa). Variacin diacrnica. Es debida al tiempo. Por ejemplo tenemos el cambio de t por vos, que era una forma utilizada en otras pocas. Variacin diastrtica. Se debe a los diferentes niveles sociales (sociolectos). Como ejemplo tenemos la prdida final de la r en el infinitivo (cant) o la utilizacin del pretrito imperfecto del subjuntivo en lugar del pretrito perfecto simple del indicativo (juguemos ayer en tu casa). Variacin diafsica. Se produce segn la mayor o menor formalidad. Segn el estilo del hablante. Es una variedad estilstica. Segn las situaciones hablaremos de una manera u otra. Diferenciamos tres tipos: el estilo informal o espontneo, el estilo neutro o intermedio, y el estilo formal. Variacin debida al registro de lengua que utilicemos. Si utilizamos el registro administrativo usaremos unas frmulas que no emplearemos en otras conversaciones. Hablamos manteniendo unas normas, un protocolo. Al igual que si utilizamos un registro religioso, trminos especializados, etc. La diversidad se da en todos los niveles de la lengua y desde mltiples prospectivas. Para el trmino de variacin usamos dos trminos diferentes: variables y variantes. Variable es el hecho lingstico que admite varias manifestaciones. Variante es cada una de las manifestaciones de la variable.

Ejemplo:

Variable: variacin de los pronombres clticos Variante: le/lo Variable: pronunciacin de la /d/ Variante: /d/ /d/ /d/ Variable: expresin de la idea de futuro Variante: estudiar / voy a estudiar/ estudio

La variable es el conjunto de equivalencias de realizaciones o expresiones patentes de un mismo elemento o principio subyacente (definicin de H Cedergren). La variacin es un hecho omnipresente en la lengua. La lingstica ha querido concebir la lengua como algo homogneo para su enseanza. Por eso se ha olvidado de la variacin. As que la lingstica nos ensea como nica la variedad estndar, modlica. La lingstica describe cmo habla el sociolecto ms alto de un dialecto muy extendido en su estilo ms formal. Adems de esa lengua estndar (que se manifiesta en la prensa) existen otros hablantes y otras formas de comunicarnos. Esto es lo que tiene que estudiar la lingstica para describir la lengua real. Hay muchos hablantes con diferentes modos de habla y, del mismo modo, hay tambin variacin de la lengua segn la situacin comunicativa de cada uno. La sociolingstica estudia la variacin diastrtica. Parte de dos ideas ningn hablante habla exactamente igual que otro y ningn hablante habla siempre igual. No hay homogeneidad entre los hablantes de una lengua ni tampoco en un mismo individuo.

Tema 20: Lengua y sociedad. Una comunidad, por muy primitiva u homognea econmicamente que sea, siempre tendr diferencias. Los pueblos nmadas no tienen nocin de propiedad, por tanto no estn jerarquerizados econmicamente. Sin embargo, hay estudios que demuestran que sus habitantes hablan diferente. Incluso en pueblos muy reducidos tampoco hay homogeneidad. Dentro de una misma familia los miembros tampoco hablan igual. Si esto ocurre en grupos tan reducidos. El fenmeno ser mucho mayor en las ciudades tan complejas de la actualidad. La lingstica estudia cmo es la lengua hoy, por eso estudia las ciudades. Cuanto ms grandes son las ciudades, ms heterogeneidad lingstica habr, pues en los pueblos o ciudades pequeas las relaciones entre los hablantes son ms cerradas, restringidas. El grado de contacto entre ciudadanos, por tanto, influye en esa diversidad. Cuanto ms contacto hay, menos diversidad. En las ciudades hay grupos de hablantes que se parecen ms entre s que otros grupos. De este fenmeno se deriva el estudio de redes sociales. Todos los hablantes estamos incluidos en redes sociales. Estas pueden ser densas (si todos los componentes se conocen), que suelen darse en los barrios obreros de las ciudades, pues trabajan juntos, tienen los mismos problemas, etc; o difusas (donde no todos los miembros se conocen, sino que tienen relaciones espordicas), que se dan en los pueblos burgueses de las ciudades.

Esto influye mucho en la lengua, pues en las redes densas, las modas se extienden ms fcilmente y, por tanto, los individuos estn ms condicionados. La red densa da proteccin pero al mismo tiempo impone obligaciones, normas. Por esto, a las redes densas tardan ms en llegar los cambios lingsticos. La adquisicin de esas normas impuestas es la manifestacin de la permanencia, adherencia, a un grupo determinado. En las redes difusas o abiertas los miembros no estn obligados a esto. En la pronunciacin podemos ver hechos que delimitan el prestigio de los hablantes. Por ejemplo en las formas de gerundio, acabadas en ing, del ingls se observan dos variantes en la pronunciacin una realizacin [ y [n. Sin embargo, si se les preguntara a los hablantes qu forma utilizan diran que la ms prestigiosa, ya que tienden a supravalorarse. Las formas de prestigio son las utilizadas por los hablantes cultos, de nivel social alto. Del mismo modo, pasa con su forma de vestir. La gente quiere imitarlos porque tambin ellos quieren ser prestigiosos. Sin embargo, tambin hay hablantes que tienden a infravalorarse diciendo que usan la forma ms desprestigiada. Esto se da por su intento de solidaridad grupal pues se identifican con este. Son concientes de que usan la forma no estandarizada. Elige la forma propia de su grupo social. Por ejemplo, un canario siempre dir que utiliza guagua en lugar de autobs para sentirse identificado como canario. Siguen un prestigio, pero no el declarado sino uno encubierto. El que l admira, el propio, que tiene la valoracin positiva segn l. Cuando nos encontramos con una sociedad vemos muchas diferencias. Estas son debidas a factores adscritos que los acompaan durante toda su vida; que los condiciona. La edad, el sexo, el lugar de nacimiento, la etnia, etc. son factores adscritos. Hay otros factores que pueden ser modificados a lo largo de la formacin de la persona. Estos factores son la profesin, el nivel de ingreso, el nivel cultural, etc. es decir, el nivel sociocultural. Un factor que puede influir dentro de este nivel es el fenmeno de redes sociales. La edad es un factor importante en todas las culturas. Los mayores siempre se diferencian de los jvenes por su manera de hablar. En las comunidades primitivas hay incluso palabras vetadas para los jvenes y que pueden ser utilizadas por ellos despus de unos ritos de iniciacin. En las comunidades modernas tambin vemos fenmenos parecidos, por ejemplo, que el grupo que siempre se diferencia es el grupo adolescente, que reivindican su existencia y rebelda usando vocablos y expresiones nuevas (tambin por sentimiento de pertenencia al grupo generacional). Todos cambiamos nuestra manera de hablar segn pasan los aos. Los estudios sociolingsticos han declarado algunas situaciones por las que se producen cambios en el habla. Son aspectos en la sociedad que determinan nuestro habla. 1. Identificacin de los jvenes con su grupo generacional. 2. Hbitos lingsticos segn la edad (generacin entrante; generacin dominante; generacin saliente). 3. Correccin en la etapa laboral. 4. Estabilidad lingstica.