LAS 12 CLAVES DE LA FILOSOFIA Basilio Valentín

Monje Benedictino y Filósofo Hermético

Clave I .

Clave II .

Clave III .

Clave IV .

Clave V .

Clave VI .

Clave VII .

Clave VIII .

Clave IX .

Clave X .

Clave XI .

Clave XII .

Hinc rex prodibit macula purgatus ab omni. . hecha de un metal flavo. Viridarium Chymicus Daniel Stolcius Francoforti Lucas Jennis 1624 Primera Clave Fulvo Regis fiat diadema metallo Jungatur sponso sponsa pudica suo Inde lupo rapido comedendum porrige regem. El rey saldra con ello puro de mancha. Sanguine qui propio te renovare potest. Idq: ter. Libra a continuación el rey al hambre de un lobo vivaz.Explicación de las láminas: texto en latín y en español. Que la esposa púdica sea unida a su esposo La corona del rey. atque lupum fortiter igne crema. Haz esto tres veces y consume al lobo por un fuego muy violento.

solvet et ille nives. e pugna pulchra brabaea ferent. el otro fundirá sus nieves. La sal saldrá de allí. quod revocabit ad auras Crnem. que el dragón helado sea unido al águila: Uno quemará sus plumas.Y de su propia sangre te podra renovar. tendrán un bello trofeo de su lucha. Preserva bien tu azufre con la sal celeste Para que el gallo devore al zorro malicioso. por medio de la cual . Dejadas sus vestiduras. Proveniente de la roca. Y a su vez morirá bajo los colmillos del zorro. Los combatientes combatirán. Pro Sponso proprium corpus ut illa lavet. Sentiet atque parem vulpis ab ore necem. Certent certantes. Cum sale coelesti sulphur servare memento. Al cabo de poco tiempo retornará a cenizas. In cineris rursus post breve tempus abit. Ales mersus aquis ad vitam ex igne redibit. E cinere exurget sal.optatus manet ut inde torus. para el himeneo deseado. Qui cupis hoc cursu revocatas cernere formas. que el Sol con Diana Sean desnudados uno y otro. Redde sali sulphur mercuriumque simul. Astutam vulpem gallus ut inde voret. Segunda Clave Vestibus abjectis. y cuando su ardor marcial Haya cesado. Toda carne aquí abajo. Sponsae ex ahtletis pretiosa sit unda duobus. Cuarta Clave Omnis in orbe caro quae terrâ traxerat ortum. Para que ella lave en él su cuerpo en atención al esposo. El pájaro ahogado en la onda retomará vida al fuego. Tercera Clave E petris aquilae rigidum conjunge Dragonem : Exuret pennas. praedicto quae resoluta modo. Que dos luchadores se haga el precioso baño de la esposa. Sol nudus et ipsa Diana Nuda sit. proviene de la tierra. postquam cessaverit ardor Martius.

Ni tamen Astraeae justissima pondera sumas. Séptima Clave Ver. Sophorum Conficiunt nostrum Sole favente chaos. Hermetis firmo vitrum conclude sigillo. otoño. Toma su origen de los astros luminosos. eamq. a su esposa querida. salq. Sexta Clave Foemina juncta mari producat semine germen Tum sua Neptunus balnea ritè paret. no has puesto pesos justos. Materies ventis ne fiat esca vagis. hyems. por el fuego. La tierra por ella misma no produce nada. agua. Vix aderit votis aura benigna tuis. Si sin embargo. aestas. fovet. Rexq: per ignem Jungetur sponsae. plenus amore. Primavera. Perdat ut. Spiritus hic nitidis ortum deducit ab astris. Mas duplex niveo post pascatur Olore. verano.Reaparecerá al día la carne así disuelta. nuestro león ama a nuestro mercurio. et vitam cernat uterque suam. Entrega a la sal a la vez el azufre y el mercurio. de los astros. Hembra y macho unidos hacen germinar la semilla. Hinc capiunt vides cuncta metalla suas. Tú que de esta manera quieres ver las formas pasadas. autumnus. suae. Quinta Clave Terra nihil per se tenues producit in auras : Spiritus est vitam qui dat. . Est lapis Herculeus ferro conjunctus amore : Mercurium nostrum sic Leo noster amat. Cuatro vientos soplarán y el rey. Quatuor hinc venti spirabunt. La piedra Hercúlea se une con amor al hierro. De allí todos los metales extraen sus cualidades. Se unirá lleno de amor. Así . aqua. Que entonces Neptuno prepare los baños requeridos Después de que el macho doble devore un nevoso cisne A fin de que dos pierdan y recobren su vida. Es el espiritu quien abastece y sostiene la vida. sal de los Sabios Componen nuestro caos a calentar al sol.

Favorito de Saturno. Nuestros cuerpos son puestos en la tumba. Novena Clave De tribus exurgat celeres fac cordibus angues. como conviene. Venus hace admirar la graciosa cola del pavo. Proferet et pennas ala aquilina suas. . obtendrás de ello la llave. Haec postquam vitreo clauseris Orbe simul. Atque oculos niveo pascet olores tuos. Ut redeant tumulo corpora nostra latent Sic insunt uni quoque cuncta Elementa Elemento. la meta de todos los trabajos. Saturnus posthac corvo laetabitur atro. Blanda Venus referet caudam Pavonis amoenam. cunctorum haec meta laborum . un cuervo negro seguirá. Si collimaris. Si lo has ajustado bien. Así. Si reliqua ex uno ritè vocare queas. Después enciérralas juntas en el vaso de cristal.Ninguna propicia brisa cumplirá tus deseos. Luna juvat radiis Hyperiona suis. et inde peribit. todos los elementos se encuentran en cada uno. Mortales tanta quòd tarione beet. Foebus toma de Hermógenes su principio vital. Octava Clave Ad putrescendum mandantur semina terrae. Mercurius damnum patietur. La luna ayuda a Hiperión con sus rayos. por temor A que tu materia no se apresa del errante viento. Y alegra tus ojos con un cisne blanco como la nieve. laudes celebrato Iehovae. Décima Clave Hermogeni Phoebus debet primordia vitae. cierra el vidrio. Es esto el fin de la obra. Si puedes. Haz que de un triple corazón crezcan tres serpientes vivas. Para pudrirse las semillas a la tierra se confían. clavis habebis opes. mas para volver a salir. Ni promptus Iamsuph junxeris huicce suum. Hic scopus est operis. Del firme sello de Hermes. Qui bene scripta capis. de uno extraer los otros. Y después del ala del águila presentará sus plumas.

Frater cùm nempe sororem Duxerit. Después cierra con cuidado el globo de los Adeptos. su numerosa prole. Como Orfeo a Eurídice. el hermano desposará A la hermana. illorum corpore sanguis eat. Hoc usus medio clausa omnibus omnia cernes Et facilem adspicies ad tua vota Deum. Hunc Patris et Matris calido conjunge cruori. numerosa prole beatus Haeredes cernet corporis inde sui. La piedra sin fermento no puede producir oro. feliz. Duodécima Clave Serpentem Leo magnanimus si forte vorabit Mercurious flores tum tibi mille dabit. y de sus cuerpos se verterá la sangre. Mercurio te dará flores a millares. Pero teñirá mucho unida a él por ingreso. Undécima Once Orpheus Euridicen. Si el león generoso devora la serpiente. Y Dios será propicio a satisfacer tus deseos. . y él perecerá Si no le das prontamente su Jamsuf. Nam sine fermento lapis haud operatur ad aurum : Iunctus at ingressu tingere multa potest. Júntala al humor cálido del padre y de la madre. Entonces el fiero león de prolífico cuerpo Contemplará.da gracias a Jehovah De que un tal entendimiento sea otorgado a los mortales. Tú que comprendes este verso. Por ella verás todo lo que está oculto. Atque Magistrorum post benè claude globum. Tum Leo magnanimus.Mercurio sufre el daño.