Está en la página 1de 94

MANUAL DEL PROPIETARIO

YP125R
1B9-F8199-S2

INTRODUCCIN
SAU10110

Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de un YP125R, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP125R. El manual del propietario no slo le ensear como utilizar, revisar y mantener su scooter, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su scooter en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SAU34111

En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: t El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD EST EN JUEGO! Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente mortal del conductor del scooter, de otra persona o de quien est revisando o reparando el scooter. ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos al scooter. Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

s ADVERTENCIA

ATENCIN:

NOTA:

NOTA: Este manual debe considerarse una parte permanente de este scooter y debe permanecer con l, incluso cuando se venda. Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su scooter y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA12410

s ADVERTENCIA LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE SCOOTER. *El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUS1172

YP125R MANUAL DEL PROPIETARIO 20007 YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. 1 edicin, Noviembre 2007 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. quedan expresamente prohibidos. Impreso en Espaa.

CONTENIDO
INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD........................................1-1 Otros aspectos de seguridad en la conduccin....................................1-5 DESCRIPCIN ....................................2-1 Vista izquierda ..................................2-1 Vista derecha ....................................2-2 Mandos e instrumentos....................2-3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS..........................................3-1 Sistema inmovilizador.......................3-1 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin........................................3-2 Testigos y luces de advertencia .......3-3 Dispositivo de autodiagnstico ........3-4 Velocmetro .......................................3-5 Medidor de gasolina .........................3-5 Medidor de la temperatura del refrigerante ....................................3-6 Visor multifuncin .............................3-6 Alarma antirrobo (opcional) ..............3-9 Interruptores del manillar..................3-9 Maneta del freno delantero ............3-11 Maneta del freno trasero ................3-11 Tapn del depsito de gasolina .....3-11 Gasolina ..........................................3-13 Catalizador......................................3-14 Asiento ............................................3-14 Compartimento porta objetos ........3-15 Compartimento porta objetos delantero .....................................3-16 Compartimento porta objetos trasero .........................................3-17 Ajuste de los conjuntos amortiguadores ...........................3-18 Caballete lateral ..............................3-18 Sistema de corte del circuito de encendido....................................3-19 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN ......................................4-1 Lista de comprobaciones previas ....4-2 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN ....................................5-1 Arranque del motor...........................5-1 Inicio de la marcha ...........................5-2 Aceleracin y desaceleracin...........5-3 Frenada.............................................5-3 Consejos para reducir el consumo de gasolina ....................................5-4 Rodaje del motor ..............................5-4 Estacionamiento ...............................5-5 MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES............6-1 Juego de herramientas del propietario .....................................6-1 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos......................................6-3 Desmontaje y montaje de los carenados y el panel .....................6-7 Comprobacin de la buja ................6-9 Aceite de motor ..............................6-10 Aceite de la transmisin final..........6-13 Lquido refrigerante.........................6-14 Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal.......6-16 Ajuste del juego libre del cable del acelerador..............................6-17 Holgura de la vlvula ......................6-18 Neumticos.....................................6-18 Llantas de aleacin.........................6-20 Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero ......................6-21 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero........6-21 Comprobacin del lquido de freno ............................................6-22 Cambio del lquido de freno ...........6-23 Comprobacin y engrase de los cables ..........................................6-23 Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable .............6-24 Engrase de las manetas del freno delantero y trasero ......................6-24 Comprobacin y engrase del caballete central y el caballete lateral...........................................6-24

CONTENIDO
Comprobacin de la horquilla delantera......................................6-25 Comprobacin de la direccin .......6-26 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas...............................6-26 Batera.............................................6-27 Cambio de fusibles.........................6-28 Cambio de una bombilla del faro ...6-29 Cambio de la bombilla de un intermitente delantero .................6-31 Cambio de una bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero .....................6-31 Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula.............................6-33 Cambio de la bombilla de una luz de posicin..................................6-33 Identificacin de averas.................6-34 Cuadros de identificacin de averas .........................................6-35 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER ...................................7-1 Cuidados ..........................................7-1 Almacenamiento ...............................7-3 Precaucin relativa al color mate .....7-5 ESPECIFICACIONES ..........................8-1 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR....................................9-1 Nmeros de identificacin................9-1

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


SAU10261

LOS SCOOTER SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA APLICACIN DE LAS TCNICAS DE CONDUCCIN APROPIADAS, AS COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR ESTE SCOOTER. DEBE: OBTENER INSTRUCCIONES COMPLETAS DE UNA FUENTE COMPETENTE SOBRE TODOS LOS ASPECTOS DEL FUNCIONAMIENTO DEL SCOOTER. OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE MANTENIMIENTO QUE FIGURAN EN EL MANUAL. OBTENER UNA FORMACIN CUALIFICADA EN LAS TCNICAS DE CONDUCCIN SEGURAS Y APROPIADAS. OBTENER UN SERVICIO TCNICO PROFESIONAL SEGN SE INDICA EN EL MANUAL O

CUANDO LAS CONDICIONES MECNICAS AS LO REQUIERAN. Conduccin segura Realice siempre las comprobaciones previas. La realizacin de comprobaciones cuidadosas puede ayudar a prevenir un accidente. Este scooter est diseado para llevar al conductor y un pasajero. La mayor parte de los accidentes de trfico entre coches y scooter se deben al hecho de que el conductor del coche no ha detectado ni reconocido el scooter. Muchos accidentes se han producido porque el conductor del coche no ha visto el scooter. Una medida muy eficaz para reducir las posibilidades de este tipo de accidente es el hacerse bien visible. Por tanto: Lleve una chaqueta de color brillante. Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasar1-1

los, ya que los cruces son los lugares en los que se producen accidentes de scooter con mayor frecuencia. Circule por donde los otros conductores puedan verle. Evite permanecer en los ngulos sin visin de otros conductores. En muchos accidentes estn implicados conductores inexpertos. De hecho, muchos conductores que han estado implicados en accidentes ni siquiera tienen un permiso de conducir vigente. No conduzca sin estar cualificado y no preste su scooter a personas que no lo estn. Conozca sus capacidades y sus lmites. El hecho de permanecer dentro de sus lmites le ayudar a evitar un accidente. Le recomendamos que practique en un lugar donde no haya trfico hasta que se haya familiarizado completamente con el scooter y todos sus mandos. Muchos accidentes se han debido a un error del conductor del

t
scooter. Un error tpico consiste en abrirse demasiado en una curva a causa del EXCESO DE VELOCIDAD o el subviraje (ngulo de ladeo insuficiente para la velocidad). Respete siempre el lmite de velocidad y no circule nunca ms rpido de lo que resulte adecuado segn el estado de la calzada y el trfico. Seale siempre antes de girar o cambiar de carril. Cercirese de que los otros conductores puedan verle. La postura del conductor y del pasajero es importante para poder mantener un control adecuado. Para mantener el control del scooter durante la marcha, el conductor debe mantener ambas manos en el manillar y ambos pies en el reposapis. El pasajero debe sujetarse siempre al conductor, a la correa del asiento o al asa de agarre con las dos manos y mantener ambos pies en las

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


ciones. No lleve nunca prendas amplias que puedan engancharse en los mandos o en las ruedas y provocar lesiones o un accidente. No toque nunca el motor o el sistema de escape durante el funcionamiento o despus. Ambos alcanzan temperaturas muy elevadas y pueden provocar quemaduras. Utilice siempre ropa protectora que le cubra las piernas, los tobillos y los pies. Los pasajeros tambin deben observar las precauciones indicadas anteriormente. Modificaciones Un scooter puede resultar inseguro y provocar lesiones personales graves si se han realizado en l modificaciones sin la aprobacin de Yamaha o se han eliminado equipos originales. Asimismo, el uso de un scooter modificado puede ser ilegal. Carga y accesorios La incorporacin de accesorios o carga que modifiquen la distribucin del peso del scooter puede reducir su estabilidad y manejabilidad. Para evi

estriberas del pasajero. No lleve nunca a un pasajero que no pueda mantener firmemente ambos pies en sus estriberas. No conduzca nunca bajo los efectos del alcohol u otras drogas. Este scooter est diseado nicamente para circular en calle/carretera. No es adecuado para caminos. Equipo protector La mayora de las muertes en accidentes de scooter se producen por lesiones en la cabeza. El uso de un casco de seguridad es esencial en la prevencin o reduccin de las lesiones en la cabeza. Utilice siempre un casco homologado. Utilice una mscara o gafas. El viento en los ojos sin proteger puede reducir la visin y retrasar la percepcin de un peligro. El uso de una chaqueta, calzado, pantalones y guantes resistentes, etc., resulta eficaz para prevenir o reducir las abrasiones o lacera1-2

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


El desplazamiento de pesos puede crear un desequilibrio repentino. Verifique que los accesorios y la carga estn bien sujetos al scooter antes de iniciar la marcha. Compruebe con frecuencia las fijaciones de los accesorios y las sujeciones de la carga. No sujete nunca objetos largos o pesados al manillar, la horquilla delantera o el guardabarros delantero. Dichos objetos pueden crear inestabilidad en el manejo o disminuir la respuesta de la direccin. Accesorios Los accesorios originales Yamaha han sido diseados especficamente para este scooter. Yamaha no puede analizar todos los accesorios de otras marcas disponibles en el mercado; por tanto, la adecuada seleccin, instalacin y uso de accesorios de otras marcas queda bajo la responsabilidad del usuario. Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar cualquier accesorio. Cuando instale accesorios, tenga en cuenta las recomendaciones siguien1-3

tar la posibilidad de un accidente, tenga mucho cuidado al aadir carga o accesorios al scooter. Si ha aadido carga o accesorios al scooter, conduzca con mucha precaucin. A continuacin exponemos algunas reglas generales que se deben observar en caso de cargar equipaje o aadir accesorios al scooter: Carga El peso total del conductor, el pasajero, accesorios y equipaje no debe superar una carga mxima.
Carga mxima: 189 kg (417 lb)

Cuando lo cargue dentro de este lmite de peso, tenga en cuenta lo siguiente: El peso del equipaje y los accesorios debe mantenerse lo ms bajo y cerca posible del scooter. Distribuya el peso lo ms uniformemente posible en los dos lados del scooter a fin de reducir al mnimo el desequilibrio o inestabilidad.

tes, as como las que se facilitan en el apartado Carga. No instale nunca accesorios o lleve carga que puedan afectar a las prestaciones del scooter. Revise cuidadosamente el accesorio antes de utilizarlo, a fin de cerciorarse de que de ningn modo reduzca la distancia al suelo ni el ngulo de inclinacin, ni limite el recorrido de la suspensin, el recorrido de la direccin o el funcionamiento de los mandos ni obstaculice las luces o reflectores. Los accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera pueden crear inestabilidad por distribucin de peso inadecuada o alteraciones aerodinmicas. Se debe limitar al mximo el nmero de accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera y tales accesorios debern ser lo ms ligeros posible. Los accesorios voluminosos o grandes pueden afectar grave-

t
mente a la estabilidad del scooter por sus efectos aerodinmicos. El scooter puede adquirir una tendencia a levantarse por efecto del viento de frente o hacerse inestable con viento de costado. Estos accesorios, asimismo, pueden provocar inestabilidad al adelantar o ser adelantado por vehculos de gran tamao. Algunos accesorios pueden obligar al conductor a desplazarse de su posicin normal de conduccin. Esta posicin inadecuada limita la libertad de movimiento del conductor y puede limitar su capacidad de control; por tanto, no se recomiendan tales accesorios. Tenga cuidado al aadir accesorios elctricos. Si los accesorios elctricos superan la capacidad del sistema elctrico del scooter puede producirse una avera elctrica, la cual puede provocar el apagado de las luces o la prdida de potencia del motor, con el consiguiente peligro.

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


los nios toquen dichas zonas calientes. No estacione el scooter en una cuesta o sobre suelo blando, ya que se podra caer. No estacione el scooter cerca de una fuente inflamable (p.ej., un calefactor de queroseno o cerca de una llama), ya que podra prenderse fuego. En caso de ingestin de gasolina, de inhalacin de una gran cantidad de vapor de gasolina o de contacto de sta con los ojos, acuda inmediatamente a un mdico. Si se derrama gasolina sobre la piel o la ropa, lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabn y cmbiese de ropa.

Gasolina y gases de escape LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE: Pare siempre el motor cuando ponga gasolina. Al repostar, procure no derramar gasolina sobre el motor o el sistema de escape. No ponga nunca gasolina mientras est fumando o se encuentre cerca de una llama. No arranque nunca el motor ni lo deje en marcha en un espacio cerrado. Los humos del escape son txicos y pueden provocar la prdida del conocimiento y la muerte de forma muy rpida. Utilice siempre el scooter en un lugar adecuadamente ventilado. Pare siempre el motor antes de dejar el scooter desatendido y quite la llave del interruptor principal. Cuando estacione el scooter, tenga en cuenta lo siguiente: El motor y el sistema de escape pueden estar calientes; por tanto, estacione el scooter en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o
1-4

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


SAU10371

Otros aspectos de seguridad en la conduccin


No olvide sealar claramente cuando vaya a girar. En un camino mojado puede ser sumamente difcil frenar. Evite las frenadas sbitas, ya que el scooter puede derraparse. Frene lentamente para detenerse sobre una superficie mojada. Reduzca la velocidad cuando se aproxime a una esquina o a una curva. Despus de una curva, acelere lentamente. Tenga cuidado al adelantar coches estacionados. Un conductor puede no haberle visto y abrir la puerta sobre usted. Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy resbaladizos cuando estn mojados. Reduzca la velocidad y crcelos con cuidado. Mantenga el scooter en posicin vertical; de lo contrario puede patinar y usted ser arrojado.

Las pastillas de freno se pueden mojar al lavar el scooter. Si lava el scooter, revise los frenos antes de conducir. Lleve siempre casco, guantes, pantalones (apretados alrededor del dobladillo y el tobillo para que no ondeen) y una chaqueta de color brillante. No lleve demasiado equipaje sobre el scooter. Un scooter con sobrecarga es inestable.

1-5

DESCRIPCIN
SAU10410

Vista izquierda

1. Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-11) 2. Juego de herramientas del propietario (pgina 6-1) 3. Cubierta de la caja del filtro de aire de la correa trapezoidal (pgina 6-16) 4. Compartimento porta objetos trasero (pgina 3-17)

5. 6. 7. 8. 9.

Cubierta de la caja del filtro de aire (pgina 6-16) Aro de ajuste de la precarga del muelle (pgina 3-18) Tapn de llenado del aceite de la transmisin final (pgina 6-13) Perno de drenaje del aceite del motor (pgina 6-10) Caballete lateral (pgina 3-18)

2-1

DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha

1. 2. 3. 4. 5.

Asa de agarre Asiento (pgina 3-14) Batera (pgina 6-27) Fusibles (pgina 6-28) Pastillas del freno delantero (pgina 6-21)

6. Mirilla de control del nivel de lquido refrigerante (pgina 6-14) 7. Estribera del pasajero 8. Caballete central (pgina 6-24) 9. Tapn de llenado de aceite del motor (pgina 6-10) 10. Pastillas del freno trasero (pgina 6-21)

2-2

DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos

1. 2. 3. 4. 5.

Maneta del freno trasero (pgina 3-11) Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-9) Velocmetro (pgina 3-5) Visor multifuncin (pgina 3-6) Interruptores del lado derecho del manillar (pgina 3-9)

6. 7. 8. 9.

Puo del acelerador (pgina 5-3) Maneta del freno delantero (pgina 3-11) Interruptor principal/Bloqueo de la direccin (pgina 3-2) Compartimento porta objetos delantero (pgina 3-16)

2-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU10974

Sistema inmovilizador

1. Llave de registro de nuevo cdigo (llave roja) 2. Llaves normales (llave negra)

Este vehculo est equipado con un sistema inmovilizador antirrobo mediante el registro de nuevos cdigos en las llaves normales. Este sistema se compone de los siguientes elementos. una llave de registro de nuevo cdigo (llave roja) dos llaves normales (llaves negras) en las que se pueden registrar nuevos cdigos un transpondedor (que est instalado en la llave de registro de cdigo) una unidad inmovilizadora

una ECU (unidad de control electrnico) una luz indicadora del sistema inmovilizador (Vase la pgina 3-3.) La llave roja se utiliza para registrar cdigos en cada una de las llaves normales. Puesto que el registro es un proceso difcil, lleve el vehculo y las tres llaves a un concesionario Yamaha para que lo realice. No utilice la llave roja para conducir. Slo se debe utilizar para volver a registrar las llaves normales. Para conducir utilice siempre una de las llaves normales.
SCA11821

ATENCIN: NO PIERDA LA LLAVE DE REGISTRO DE CDIGO! SI LA PIERDE, PNGASE INMEDIATAMENTE EN CONTACTO CON SU CONCESIONARIO! Si se pierde la llave de registro de cdigo, es imposible registrar nuevos cdigos en las llaves normales. Podr utilizar las llaves normales para arrancar el vehculo; no obstante, si es
3-1

necesario registrar un nuevo cdigo (es decir, si se hace una nueva llave normal o si se pierden todas las llaves) se deber cambiar todo el sistema inmovilizador. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente utilizar una de las llaves normales y guardar la llave de registro en un lugar seguro. No sumerja ninguna de las llaves en agua. No exponga ninguna de las llaves a temperaturas excesivamente elevadas. No site ninguna de las llaves cerca de imanes (esto incluye, aunque sin limitarse a ello, productos tales como altavoces, etc.). No coloque cerca de ninguna llave objetos que transmitan seales elctricas. No coloque objetos pesados encima de las llaves. No rectifique ni altere la forma de las llaves. No separe la parte de plstico de las llaves.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS

No coloque dos llaves de ningn sistema inmovilizador en un mismo llavero. Mantenga las llaves normales, as como las llaves de otros sistemas inmovilizadores, alejadas de la llave de registro de cdigo de este vehculo. Mantenga las llaves de otros sistemas inmovilizadores alejadas del interruptor principal, ya que pueden crear interferencias de seal.

SAU10471

SAU34121

Interruptor principal/Bloqueo de la direccin


El interruptor principal/bloqueo de la direccin controla los sistemas de encendido y luces y se utiliza para bloquear la direccin.

ON Todos los circuitos elctricos reciben corriente; la luz de los instrumentos, el piloto trasero, la luz de la matrcula y las luces de posicin se encienden y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer. NOTA: Los faros se encienden automticamente cuando se arranca el motor y permanecen encendidos hasta que se gira la llave a la posicin OFF o se baja el caballete lateral.
SAU10660

NOTA: Para la conduccin normal del vehculo utilice una de las llaves normales (llave negra). A fin de reducir el riesgo de perder la llave de registro de cdigo (llave roja), gurdela en un lugar seguro y utilcela nicamente para registrar el nuevo cdigo.
3-2

CERRADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.
SAU10680

CERRADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Bloqueo de la direccin Desbloqueo de la direccin
SAU11003

Testigos y luces de advertencia

1. Empujar 2. Girar

1. Empujar 2. Girar

1. Gire el manillar completamente a la izquierda. 2. Empuje la llave hacia dentro desde la posicin OFF y luego grela a la posicin LOCK sin dejar de empujarla. 3. Extraiga la llave.

Empuje la llave y luego grela a la posicinOFF sin dejar de empujarla.


SWA10060

s ADVERTENCIA No gire nunca la llave a las posiciones OFF o LOCK con el vehculo en movimiento; de lo contrario los sistemas elctricos se desconectarn, lo que puede provocar la prdida de control o un accidente. Asegrese de que el vehculo est parado antes de girar la llave a las posiciones OFF o LOCK.

1. Luz indicadora de la luz de carretera j 2. Luz indicadora de intermitencia izquierda c 3. Luz indicadora de intermitencia derecha d 4. Luz de aviso de avera del motor 5. Luz indicadora del sistema inmovilizador 6. Luz de aviso del nivel de gasolina

SAU11030

Luces indicadoras de intermitencia c y d La luz indicadora correspondiente parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.

3-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU11080 SAU12090

Testigo de luces de carretera j Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.
SAU11350

Dispositivo de autodiagnstico
Este modelo est equipado con un dispositivo de autodiagnstico de varios circuitos elctricos. Si cualquiera de estos circuitos est averiado, la luz de aviso de avera del motor se enciende o parpadea. Cuando ocurra esto, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
SCA11170

Luz de aviso del nivel de gasolina Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de gasolina desciende aproximadamente por debajo de 2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal). Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible. El circuito elctrico de la luz de aviso se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.

se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SAU38620

ATENCIN: Si ocurre esto, para evitar que se avere el motor consulte a un concesionario Yamaha lo antes posible.
SAUT1931

Luz de aviso de avera del motor Esta luz de aviso parpadea o se queda encendida cuando un circuito elctrico de control del motor est averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de autodiagnstico en un concesionario Yamaha. El circuito elctrico de la luz de aviso
3-4

Luz indicadora del sistema inmovilizador El circuito elctrico de la luz indicadora se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz indicadora no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha. Cuando se ha girado la llave a la posicin OFF y han transcurrido 30 segundos, la luz indicadora empieza a parpadear para indicar que el sistema inmovilizador est activado. Despus de 24 horas, la luz indicadora deja de parpadear; no obstante, el sistema inmovilizador sigue activado.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU11591 SAUM1470

Velocmetro

Medidor de gasolina

NOTA: No deje que el depsito de gasolina se vace completamente.

1. Velocmetro

1. Medidor de gasolina 2. Luz de aviso del nivel de gasolina

SOLO REINO UNIDO


El medidor de gasolina indica la cantidad de gasolina que contiene el depsito. La aguja se desplaza hacia la E (Vaco) a medida que disminuye el nivel de gasolina. Cuando el nivel de gasolina en el depsito llega a aproximadamente 2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal), la luz de aviso del nivel de gasolina se enciende y el visor multifuncin pasa automticamente a indicar Trip/fuel (cuentakilmetros parcial/gasolina). (Vase la pgina 3-6.) Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible.
3-5

1. Velocmetro

El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12171 SAUM2050

Medidor de la temperatura del refrigerante

Visor multifuncin

la luz de aviso del nivel de gasolina) un reloj un indicador de la temperatura ambiente un indicador de cambio de aceite (que se enciende cuando se debe cambiar el aceite del motor)

1. Zona roja 2. Medidor de la temperatura del refrigerante

1. Botn MODE 2. Visor multifuncin 3. Botn SELECT (seleccionar)

Con la llave en la posicin ON, el medidor de la temperatura del refrigerante indica la temperatura de ste. La temperatura del refrigerante vara con los cambios de tiempo y con la carga del motor. Si la aguja llega a la zona roja o entra en ella, pare el vehculo y deje que se enfre el motor. (Vase la pgina 6-36.)
SCA10020

ATENCIN: No utilice el motor si est sobrecalentado.

El visor multifuncin est provisto de los elementos siguientes: un cuentakilmetros (que indica la distancia total recorrida) dos cuentakilmetros parciales (que indican la distancia recorrida desde que se pusieron a cero por ltima vez, el tiempo transcurrido desde que se pusieron a cero y la velocidad media durante ese tiempo) un cuentakilmetros parcial en reserva (que indica la distancia recorrida desde que se encendi
3-6

NOTA: En el Reino Unido, la distancia recorrida se indica en millas y la temperatura en F. En el resto de los pases, la distancia recorrida se indica en kilmetros y la temperatura en C. Modos cuentakilmetros y cuentakilmetros parcial Pulsando el botn MODE la indicacin cambia entre cuentakilmetros Total y cuentakilmetros parcial Trip en el orden siguiente: Total Trip 1 Trip 2 Trip/fuel Total

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


parcial en el orden siguiente: Time (tiempo) 1 o 2 Trip 1 o Trip 2 Average speed (velocidad media) 1o2 Trip 1 o Trip 2 Trip/Fuel Trip 1 Trip/fuel Trip 2 Total

3
1. 2. 3. 4. Total Trip 1 Trip 2 Trip/Fuel 1. Distancia 2. Tiempo 3. Velocidad media

NOTA: El cuentakilmetros Trip/fuel (cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina) slo se activa cuando se enciende la luz de aviso del nivel de gasolina. El cuentakilmetros Trip 2 se pone a cero automticamente despus de girar la llave a la posicin OFF y cuando han pasado dos horas. Al pulsar el botn SET cuando est activado el cuentakilmetros parcial, la indicacin cambia entre las diferentes funciones de cuentakilmetros

Si la luz de aviso del nivel de gasolina se enciende (Vase la pgina 3-3.), la indicacin cambia automticamente a cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina Trip/fuel y se inicia la cuenta de la distancia recorrida desde ese punto. En ese caso, al pulsar el botn MODE la indicacin entre los diferentes modos de cuentakilmetros parcial y cuentakilmetros cambia en el orden siguiente:
3-7

Para poner un cuentakilmetros parcial a cero, seleccinelo pulsando el botn MODE y seguidamente pulse el botn SET durante al menos un segundo. Si no pone a cero de forma manual el cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina, este se pondr a cero automticamente y se restablecer la visualizacin del modo anterior despus de repostar y de recorrer 5 km (3 mi). Modo reloj Para poner el reloj en hora: 1. Cuando el visor se encuentra en el modo Total, pulse el botn SET durante al menos dos segundos.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


2. Cuando los dgitos de las horas empiecen a parpadear, pulse el botn SET para ajustar las horas. El indicador de aviso de hielo se enciende automticamente cuando la temperatura es inferior a 3 C (37,4 F). Indicador de cambio de aceite OIL

3 Indicador de la temperatura ambiente

3. Pulse el botn MODE y los dgitos de los minutos empezarn a parpadear. 4. Pulse el botn SET para ajustar los minutos. 5. Pulse el botn MODE y luego sultelo para iniciar el reloj. El visor vuelve al modo Total.

1. Indicador de cambio de aceite OIL

1. Indicador de aviso de hielo 2. Signo negativo 3. Temperatura

Este indicador muestra la temperatura ambiente, de 30 C (86 F) a 50 C (122 F).


3-8

Cuando este indicador se enciende, debe cambiar el aceite del motor. El indicador permanece encendido hasta que se reinicie. Despus de cambiar el aceite, reinicie el indicador del modo siguiente. 1. Mientras mantiene pulsados los botones MODE y SET, gire la llave a ON. 2. Mantenga pulsados los botones MODE y SET de dos a cinco segundos.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


3. Suelte los botones y el indicador de cambio de aceite se apagar. NOTA: El indicador de cambio de aceite se enciende a los primeros 1000 km (600 mi), 5000 km (3000 mi) despus de los primeros 1000 km (600 mi) y, posteriormente, cada 6000 km (3600 mi). Si cambia el aceite del motor antes de que se encienda el indicador de cambio (es decir, antes de que se cumpla el intervalo del cambio peridico de aceite), despus de cambiar el aceite deber reponer el indicador para que este pueda indicar en el momento correcto el siguiente cambio peridico. Despus de reponerlo, el indicador se encender durante dos segundos. Si el indicador no se enciende, repita la operacin.
SAU12331 SAU12347

Alarma antirrobo (opcional)


Este modelo puede equiparse con una alarma antirrobo opcional en un concesionario Yamaha. Para ms informacin, pngase en contacto con un concesionario Yamaha.

Interruptores del manillar

1. Interruptor de arranque g 2. Interruptor de luces de emergencia

1. 2. 3. 4.

Conmutador de la luz de j/k Interruptor de rfagas PASSING Interruptor de intermitencia c/d Interruptor de la bocina a

3-9

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAUS1020 SAUM1990 SCA10060

Conmutador de la luz de j/k Site este interruptor en j para poner la luz de carretera y en k para poner la luz de cruce. Cuando est puesta la luz de cruce, pulse este interruptor hacia abajo para hacer rfagas.
SAU12460

Interruptor de intermitencia c/d Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor hacia la posicin d. Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor hacia la posicin c. Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU12500

Interruptor de luces de emergencia , h Con la llave en la posicin ON, site este interruptor en para encender las luces de emergencia (todos los intermitentes parpadeando simultneamente). Para apagar las luces de emergencia, site este interruptor en la posicin h y luego gire la llave a la posicin OFF. NOTA: Aunque gire la llave de la posicin ON a la posicin OFF con las luces de emergencia encendidas, estas seguirn parpadeando independientemente de la posicin del interruptor. Para poder apagar las luces de emergencia la llave debe situarse en la posicin ON y el interruptor de las luces de emergencia en la posicin h. Utilice las luces de emergencia en caso de emergencia o para avisar a otros conductores cuando detenga el scooter en un lugar en el que pueda representar un peligro para el trfico.
3-10

ATENCIN: No utilice las luces de emergencia durante un periodo de tiempo prolongado; de lo contrario puede descargarse la batera.
SAU12720

Interruptor de arranque g Con el caballete lateral arriba, pulse este interruptor mientras aplica el freno delantero o trasero, para poner en marcha el motor con el arranque elctrico.
SCA10050

ATENCIN: Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.

Interruptor de la bocina a Pulse este interruptor para hacer sonar la bocina.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12900 SAU12950 SAUT1382

Maneta del freno delantero

Maneta del freno trasero

Tapn del depsito de gasolina


Para extraer el tapn del depsito de gasolina Abra la tapa tirando hacia arriba de la palanca.

1. Maneta del freno delantero

1. Maneta del freno trasero

La maneta del freno delantero est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero, tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

La maneta del freno trasero est situada en el puo izquierdo del manillar. Para aplicar el freno trasero tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

1. Empujar

1. Abrir la tapa 3-11

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Introduzca la llave en la cerradura y grela 1/4 de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj. La cerradura se desbloquea y puede extraerse el tapn del depsito de gasolina. 2. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta su posicin original y luego extrigala.

3
1. Cerrar la tapa
SWA10130

1. Cerrar el tapn del depsito de combustible

1. Abrir el tapn del depsito de combustible

NOTA: Despus de extraer el tapn del depsito de gasolina, colquelo en el soporte como se muestra. Para colocar el tapn del depsito de gasolina 1. Introduzca el tapn en la abertura del depsito con la llave en la cerradura y con las marcas alineadas.

NOTA: No se puede colocar el tapn del depsito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Adems, la llave no se puede extraer si el tapn no est correctamente colocado y bloqueado. 3. Cierre la tapa.

s ADVERTENCIA Verifique que el tapn del depsito de gasolina est correctamente colocado antes de emprender la marcha.

3-12

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13211 SCA10070

Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. Llene el depsito de gasolina hasta la parte inferior del tubo de llenado, como se muestra. 3

ATENCIN: Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico.
SAU33500

El motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o ms. Si se producen detonaciones (o autoencendido), utilice gasolina de otra marca o sper sin plomo. El uso de gasolina sin plomo prolonga la vida til de la buja y reduce los costes de mantenimiento.

1. Tubo de llenado del depsito de gasolina 2. Nivel de gasolina


SWA10880

Gasolina recomendada: NICAMENTE GASOLINA NORMAL SIN PLOMO Capacidad del depsito de gasolina: 12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal) Reserva (cuando el smbolo de aviso de nivel de gasolina se enciende): 2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)

s ADVERTENCIA No llene en exceso el depsito de gasolina, ya que de lo contrario puede rebosar cuando la gasolina se caliente y se expanda. Evite derramar gasolina sobre el motor caliente.

SCA11400

ATENCIN: Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar graves averas en piezas internas del motor tales como las vlvulas, los aros del pistn, as como el sistema de escape.
3-13

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13442

Catalizador
Este vehculo est provisto de catalizadores montados en el sistema de escape.
SWA10860

No deje el motor al ralent durante demasiado tiempo.

SAU13932

Asiento
Para abrir el asiento 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Introduzca la llave en el interruptor principal y grela en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posicin OPEN.

s ADVERTENCIA El sistema de escape permanece caliente despus del funcionamiento. Verifique que el sistema de escape se haya enfriado antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento.
SCA10700

ATENCIN: Debe observar las precauciones siguientes para prevenir un peligro de incendio u otros daos. Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar daos irreparables en el catalizador. No estacione nunca el vehculo en lugares en los que se pueda producir un incendio, como por ejemplo en presencia de rastrojos u otros materiales que arden con facilidad.
3-14

1. Abierto

NOTA: No empuje la llave hacia adentro cuando la gire. 3. Levante el asiento.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Para cerrar el asiento 1. Baje el asiento y luego empjelo hacia abajo para que encaje en su sitio. 2. Extraiga la llave del interruptor principal si va a dejar el scooter sin vigilancia. 3 NOTA: Verifique que el asiento est bien sujeto antes de su uso.
1. Compartimento porta objetos trasero
SAUT1711

Compartimentos porta objetos


Compartimento porta objetos delantero

Compartimento porta objetos trasero

1. Compartimento porta objetos delantero


SWA11190

El compartimiento porta objetos trasero est situado debajo del asiento. (Ver pgina 3-14).
SCAT1030

s ADVERTENCIA No sobrepase el lmite de carga de 1 kg (2,2 lb) del compartimento porta objetos delantero. No sobrepase la carga mxima de 189 kg (417 lb) del vehculo.

ATENCIN: Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice el compartimento porta objetos. El compartimento porta objetos acumula calor cuando queda expuesto al sol; por lo tanto, no guarde en su interior nada que pueda ser susceptible al calor.

3-15

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para evitar que se extienda la humedad en el compartimento porta objetos, envuelva los objetos hmedos con una bolsa de plstico antes de guardarlos en el compartimento. El compartimento porta objetos puede mojarse durante el lavado del scooter; envuelva los objetos guardados en el compartimento con una bolsa de plstico. No guarde en el compartimento objetos de valor o que se puedan romper.
SWAT1050

SAU14541

Compartimento porta objetos delantero


Para abrir el compartimento porta objetos

3
1. Compartimento porta objetos delantero

1. Cerradura

Para cerrar el compartimento porta objetos Empuje la tapa del compartimento porta objetos a su posicin original y quite la llave.
SWA10961

s ADVERTENCIA No sobrepase el lmite de carga de 5 kg (11 lb) del compartimento porta objetos trasero. No sobrepase la carga mxima de 189 kg (417 lb) del vehculo.

Introduzca la llave en la cerradura, grela en el sentido de las agujas del reloj y seguidamente tire de ella para abrir la tapa del compartimiento porta objetos.

s ADVERTENCIA No sobrepase el lmite de carga de 1 kg (2,2 lb) del compartimiento porta objetos. No sobrepase la carga mxima de 189 kg (417 lb) del vehculo.

3-16

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAUT1060 SCA10080

Compartimento porta objetos trasero

1. Compartimento porta objetos trasero

Debajo del asiento hay un compartimento porta objetos.


SWA10960

s ADVERTENCIA No sobrepase el lmite de carga de 5 kg (11 lb) del compartimiento porta objetos. No sobrepase la carga mxima de 189 kg (417 lb) del vehculo.

ATENCIN: Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice el compartimento porta objetos. El compartimento porta objetos acumula calor cuando queda expuesto al sol; por lo tanto, no guarde en su interior nada que pueda ser susceptible al calor. Para evitar que se extienda la humedad por el compartimento porta objetos, envuelva los objetos hmedos en una bolsa de plstico antes de guardarlos en el compartimento. El compartimento porta objetos puede mojarse durante el lavado del scooter; envuelva los objetos guardados en el compartimento en una bolsa de plstico. No guarde en el compartimento porta objetos objetos de valor o que se puedan romper. Para guardar dos cascos en el compartimento porta objetos, colquelos como se muestra.
3-17

NOTA: Algunos cascos no se pueden guardar en el compartimento porta objetos debido a su tamao o forma. No deje el scooter desatendido con el asiento abierto.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU14880 SAU15301

Ajuste de los conjuntos amortiguadores


Cada conjunto amortiguador est equipado con un aro de ajuste de la precarga del muelle.
SCA10100

Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta el vehculo en posicin vertical. 3
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle 2. Indicador de posicin

ATENCIN: No gire nunca un mecanismo de ajuste ms all de las posiciones mxima o mnima.
SWA10210

s ADVERTENCIA Ajuste siempre los dos conjuntos amortiguadores por igual; de lo contrario pueden disminuir la manejabilidad y la estabilidad. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente. Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (a). Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (b).

NOTA: Alinee la muesca correspondiente del aro de ajuste con el indicador de posicin del amortiguador.
Precarga del muelle: Mnima (blanda): 1 Normal: 1 Mxima (dura): 4

1. Interruptor del caballete lateral 2. Caballete lateral

NOTA: El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)

3-18

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SWA10240 SAU15372

s ADVERTENCIA No se debe conducir el vehculo con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctamente (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido diseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario Yamaha si no funciona correctamente.

Sistema de corte del circuito de encendido


El sistema de corte del circuito de encendido (formado por el interruptor del caballete lateral y los interruptores de la luz de freno) tiene las funciones siguientes. Impide el arranque cuando el caballete lateral est levantado pero no est accionado ninguno de los frenos. Impide el arranque cuando est accionado uno de los frenos pero el caballete lateral permanece bajado. Para el motor cuando se baja el caballete lateral. Compruebe peridicamente el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento siguiente.
SWA10250

s ADVERTENCIA Si observa alguna anomala, haga revisar el sistema en un concesionario Yamaha antes de utilizar el vehculo.
3-19

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Con el motor parado: 1. Baje el caballete lateral. 2. Compruebe que el interruptor de paro del motor est activado. 3. Gire la llave a la posicin de contacto. 4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero. 5. Pulse el interruptor de arranque. Arranca el motor?

NOTA: Esta comprobacin resulta ms fiable si se realiza con el motor en caliente.

NO

Con el motor todava parado: 6. Suba el caballete lateral. 7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero. 8. Pulse el interruptor de arranque. Arranca el motor?

El interruptor del caballete lateral puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

S
Con el motor todava en marcha: 9. Baje el caballete lateral. Se cala el motor?

NO

El interruptor del freno puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

El sistema est correcto. Se puede utilizar el scooter.

El interruptor del caballete lateral puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

3-20

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15593

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin. NOTA: Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
SWA11150

s ADVERTENCIA Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y reparar antes de utilizar el vehculo.

4-1

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15605

Lista de comprobaciones previas


ELEMENTO Gasolina Freno delantero Freno trasero COMPROBACIONES Comprobar nivel en el depsito de gasolina. Poner gasolina si es necesario. Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible. Comprobar nivel de aceite en el motor. Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas. Comprobar si existen fugas. Comprobar nivel en el depsito de lquido refrigerante. Si es necesario, aadir lquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeracin. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. PGINA 3-11, 3-13

Aceite de motor Aceite de la transmisin final Lquido refrigerante

6-10 6-13 6-14

3-11, 6-21 ~ 6-24

3-11, 6-21 ~ 6-24

4-2

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


ELEMENTO Puo del acelerador COMPROBACIONES Verificar si el funcionamiento es suave. Comprobar el juego del cable. Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y lubrique el cable y la caja del puo. Comprobar si estn daados. Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo. Comprobar la presin. Corregir si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los pivotes si es necesario. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Apretar si es necesario. Comprobar funcionamiento. Corregir si es necesario. Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. Si el sistema est averiado, solicitar a un concesionario Yamaha que revise el vehculo. PGINA 5-3, 6-17, 6-24

Ruedas y neumticos

6-18, 6-20

Manetas de freno

3-11, 6-21 6-24

Caballete central, caballete lateral Fijaciones del bastidor Instrumentos, luces, seales e interruptores Interruptor del caballete lateral

3-18, 3-20

4-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU15980 SWA10870 SAUM2230

s ADVERTENCIA Familiarcese bien con todos los mandos y sus funciones antes de utilizar el vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha si tiene alguna duda acerca de alguno de los mandos o funciones. No arranque nunca el motor ni lo utilice en un lugar cerrado. Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida del conocimiento y la muerte. Asegrese siempre de que la ventilacin sea adecuada. Para su seguridad, arranque siempre el motor con el caballete central bajado.

Arranque del motor


SCA10250

ATENCIN: Vanse en la pgina 5-4 las instrucciones para rodar el motor antes de utilizar el vehculo por primera vez. Para que el sistema de corte del circuito de encendido permita el arranque, el caballete lateral debe estar subido.
SWA10290

Luz de aviso del nivel de gasolina Luz de aviso de avera del motor Luz indicadora del sistema inmovilizador Si una de las luces de aviso o indicadora no se apaga, consulte en la pgina 3-3 las instrucciones para comprobar el correspondiente circuito. 2. Cierre completamente el acelerador. 3. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque mientras aplica el freno delantero o trasero. 5

s ADVERTENCIA Antes de arrancar el motor, compruebe el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento descrito en la pgina 3-19. No conduzca nunca con el caballete lateral bajado. 1. Gire la llave a la posicin ON.
SCAM1080

ATENCIN: Las luces de aviso e indicadoras siguientes deben encenderse durante unos segundos y luego apagarse.
5-1

1. Maneta del freno trasero 2. Interruptor de arranque 3. Maneta del freno delantero

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


NOTA: Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo ms breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante ms de 10 segundos seguidos. Si el motor no arranca, intntelo con el acelerador abierto 1/8 de vuelta. 5
SCA11040 SAU16761

Inicio de la marcha
NOTA: Antes de iniciar la marcha, deje que el motor se caliente. 1. Mientras mantiene apretada la maneta del freno trasero con la mano izquierda y sujeta el asa de agarre con la mano derecha, empuje el scooter fuera del caballete central.

acelerador (en el lado derecho) para iniciar la marcha. 5. Apague los intermitentes.

ATENCIN: Para prolongar al mximo la vida til del motor, nunca acelere mucho con el motor fro!

1. Asa de agarre

2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retrovisores. 3. Encienda los intermitentes. 4. Compruebe si viene trfico y luego gire lentamente el puo del
5-2

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16780 SAU16792

Aceleracin y desaceleracin

Frenada
1. Cierre completamente el acelerador. 2. Aplique simultneamente los frenos delantero y trasero aumentando la presin de forma gradual.

en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy resbaladizos cuando estn mojados. Por lo tanto, reduzca la velocidad cuando se aproxime a dichos lugares y crcelos con precaucin. Tenga en cuenta que frenar sobre una calzada hmeda es mucho ms difcil. Conduzca despacio al bajar una pendiente, ya que frenar puede resultar muy difcil.

La velocidad puede ajustarse abriendo y cerrando el acelerador. Para incrementar la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (a). Para reducir la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (b).
SWA10300

s ADVERTENCIA Evite frenar fuerte o bruscamente (en especial cuando est inclinado hacia un lado), ya que el scooter puede derrapar o volcar. Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro
5-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16820 SAU16830 SCAM1090

Consejos para reducir el consumo de gasolina


El consumo de gasolina depende en gran medida del estilo de conduccin. Considere los consejos siguientes para reducir el consumo de gasolina: Evite revolucionar mucho el motor durante las aceleraciones. Evite revolucionar mucho el motor en punto muerto. Pare el motor en lugar de dejarlo a ralent durante periodos prolongados (p. ej. en los atascos, en los semforos o en los pasos a nivel).

Rodaje del motor


No existe un periodo ms importante para la vida del motor que el comprendido entre 0 y 1000 km (600 mi). Por esta razn, debe leer atentamente el material siguiente. Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce excesivamente durante los primeros 1000 km (600 mi). Las diferentes piezas del motor se desgastan y pulen hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condicin que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor.
SAUM2280

ATENCIN: A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento se debe cambiar el aceite del motor y el aceite de la transmisin final y sustituir el filtro del aceite del motor. A partir de 1000 km (600 mi) Ya puede utilizar el vehculo normalmente.
SCA10270

ATENCIN: Si surge algn problema durante el rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.

0 ~ 500 km (0 ~ 300 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/3 de gas. 500 ~ 1000 km (300 ~ 600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/2 de gas.

5-4

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU17212

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10310

s ADVERTENCIA El motor y el sistema de escape pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos. No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehculo puede volcar.
SCA10380

ATENCIN: No estacione nunca en un lugar donde exista peligro de incendio por la presencia, por ejemplo, de rastrojos u otros materiales inflamables.

5-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17280 SWA10330 SAU17520

La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se mantendr en el estado ms seguro y eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de conduccin. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SWA10320

s ADVERTENCIA Este scooter est diseado para utilizarlo nicamente en vas pavimentadas. Si lo utiliza en condiciones anormales de polvo, barro o humedad debe limpiar o cambiar el filtro de aire con mayor frecuencia; de lo contrario el motor puede desgastarse rpidamente. Pregunte en un concesionario Yamaha cules son los intervalos de mantenimiento adecuados.

Juego de herramientas del propietario

1. Juego de herramientas del propietario

s ADVERTENCIA Si no est familiarizado con los trabajos de mantenimiento, confelo a un concesionario Yamaha.

El juego de herramientas del propietario se encuentra en el interior del compartimiento porta objetos debajo del asiento. (Vase la pgina 3-14.) El objeto de la informacin de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicio6-1

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


nales, como por ejemplo una llave dinamomtrica. NOTA: Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350

s ADVERTENCIA Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.

6-2

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17715

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


NOTA: Las revisiones anuales deben realizarse todos los aos, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas, en el Reino Unido . A partir de los 30000 km (17500 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km (3500 mi). Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos especiales, as como cualificacin tcnica.
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS

N.

ELEMENTO

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar si los tubos de gasolina estn agrietados o daados. Comprobar estado. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. Cambiar. Comprobar holgura de la vlvula. Ajustar. Cambiar.

6
1 * Lnea de combustible 2 Buja

COMPROBACIN 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ANUAL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)

3 * Vlvulas 4 5 Filtro de aire

Filtro de aire de la caja Limpiar. de la correa trapezoidal Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. 6-3

6 * Freno delantero

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. 8 * Tubo de freno 9 * Ruedas 10 * Neumticos 11 * Cojinetes de rueda 12 * Cojinetes de direccin Comprobar si est agrietado o daado. Cambiar. Comprobar si estn descentradas o daadas. Comprobar la profundidad del dibujo y si est daado. Cambiar si es necesario. Comprobar la presin. Corregir si es necesario. COMPROBACIN 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ANUAL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) LECTURA DEL CUENTAKILMETROS

7 * Freno trasero

Siempre que lleguen al lmite de desgaste Cada 4 aos

Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados. Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin est dura. Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Comprobar funcionamiento. Lubricar.

Cada 24000 km (14000 mi)

13 * Fijaciones del bastidor 14 15 * Caballete lateral, caballete central

Interruptor del caballete Comprobar funcionamiento. lateral Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden aceite.

16 * Horquilla delantera Conjuntos 17 * amortiguadores

6-4

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar nivel de lquido refrigerante y si existen fugas. Cambiar. 19 * Inyeccin de gasolina Compruebe el ralent del motor. Cambiar. (Vase la pgina 6-10.) Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. 21 20 Aceite de motor COMPROBACIN 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ANUAL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) LECTURA DEL CUENTAKILMETROS

18 * Sistema de refrigeracin

Cada 3 aos Cuando el indicador de cambio de aceite se enciende (5000 km (2920 mi) despus de los primeros 1000 km (600 mi) y, posteriormente, cada 6000 km (3500 mi)) Cada 3000 km (1800 mi)

6
22

Filtro de aceite del motor

Cambiar.

Aceite de la transmisin Comprobar si existen fugas en el vehculo. final Cambiar. Cambiar. Comprobar funcionamiento.

23 * Correa trapezoidal Interruptores de freno 24 * delantero y trasero 25 Caja del puo del 26 * acelerador y cable Luces, seales 27 * e interruptores

Cada 18000 km (10500 mi)

Piezas mviles y cables Lubricar. Comprobar funcionamiento y juego. Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario. Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable. Comprobar funcionamiento. Ajustar la luz del faro.

6-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18670

NOTA: El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. Mantenimiento del freno hidrulico Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario. Cada dos aos cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el lquido de freno. Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.

6-6

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18731

Desmontaje y montaje de los carenados y el panel

Los carenados y el panel que se muestran deben desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este captulo. Consulte este apartado cada vez que necesite desmontar y montar un carenado o un panel.
SAU18900

Carenado A Para desmontar el carenado 1. Quite los pernos del carenado.


1. 2. 3. 4. Carenado A Carenado B Carenado C Panel A

1. Acoplador del cable de la luz de intermitencia

Para montar el carenado 1. Conecte los conectores de los cables de los intermitentes. 2. Coloque el carenado en su posicin original. 3. Coloque los pernos del carenado.

1. Tornillo 2. Carenado A

1. Carenado D

2. Desconecte los conectores de los cables de los intermitentes y seguidamente desmonte el carenado.
6-7

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18790 SAU18790 SAU18790

Carenado B Para desmontar el carenado Quite los tornillos y seguidamente desmonte el carenado.

Carenado C Para desmontar el carenado Quite los tornillos y seguidamente desmonte el carenado.

Carenado D Para desmontar el carenado Quite los tornillos y seguidamente desmonte el carenado.

1. Tornillo 2. Carenado B

1. Tornillo 2. Carenado C

1. Carenado D 2. Tornillo

Para montar el carenado Coloque el carenado en su posicin original y apriete los tornillos.

Para montar el carenado Coloque el carenado en su posicin original y apriete los tornillos.

Para montar el carenado Coloque el carenado en su posicin original y apriete los tornillos.

6-8

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUM1250 SAU19631

Panel A Para desmontar el panel 1. Abra el compartimento porta objetos. (Vase la pgina 3-16.)

Comprobacin de la buja
La buja es un componente importante del motor que resulta fcil de comprobar. El calor y los depsitos de material provocan la erosin lenta de cualquier buja, por lo que esta debe desmontarse y comprobarse de acuerdo con el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, el estado de la buja puede reflejar el estado del motor. Para desmontar la buja 1. Desmonte el carenado D. (Vase la pgina 6-7.) 2. Retire la tapa de buja.

3. Desmonte la buja como se muestra con la llave de bujas incluida en el juego de herramientas del propietario.

1
1. Llave de bujas

1. Tornillo 2. Panel A

Para revisar la buja

2. Quite los tornillos y seguidamente desmonte el panel. Para montar el panel 1. Coloque el panel en su posicin original y apriete el tornillo. 2. Cierre el compartimento porta objetos.

1
1. Tapa de buja 1. Distancia entre electrodos de la buja

6-9

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la buja tenga un color canela de tono entre medio y claro (ste es el color ideal cuando se utiliza el vehculo normalmente). NOTA: Si la buja presenta un color claramente diferente, puede que el motor no funcione adecuadamente. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. En lugar de ello, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosin del electrodo y la acumulacin excesiva de carbono u otros depsitos en la buja; cmbiela segn sea necesario.
Buja especificada: NGK/ CPR 9EA-9
SAUM2270

Distancia entre electrodos de la buja: 0,8-0,9 mm (0,031-0,035 in)

Aceite de motor
Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase y cuando se encienda la luz indicadora de servicio. Para comprobar el nivel de aceite del motor 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. NOTA: Verifique que el scooter se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 6

2. Limpie la superficie de la junta de la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja. 3. Monte la buja con la llave de bujas y apritela con el par especificado.
Par de apriete: Buja: 12,5 Nm (1,25 mkgf, 9,0 ftlbf)

Para montar la buja 1. Mida la distancia entre electrodos de la buja con una galga y ajstela al valor especificado segn sea necesario.

NOTA: Si no dispone de una llave dinamomtrica para montar la buja, una buena estimacin del par de apriete correcto es 1/4 ~ 1/2 vuelta despus de haberla apretado a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible. 4. Coloque la tapa de buja. 5. Monte el carenado.
6-10

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto. 5. Introduzca la varilla de medicin en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete el tapn. Para cambiar el aceite del motor (con o sin sustitucin del filtro de aceite) 1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del crter. 4. Compruebe si la arandela del perno de drenaje est daada y cmbiela segn sea necesario.

1. Tapn de llenado de aceite del motor 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo

3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, quite el tapn de llenado, limpie la varilla de medicin, introdzcala de nuevo en el orificio de llenado (sin roscarla) y extrigala de nuevo para comprobar el nivel de aceite. NOTA: El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo. 4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad

1. Perno de drenaje del aceite del motor 2. Arandela

NOTA: Omita los pasos 5 ~ 9 si no va a cambiar el filtro de aceite. 5. Desmonte la cubierta del filtro de aceite quitando los pernos.

1. Perno de drenaje del aceite del motor 6-11

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


8. Monte el filtro de aceite nuevo y la junta trica. 9. Monte la cubierta del filtro de aceite colocando los pernos y apretndolos con el par especificado.
Par de apriete: Perno de la cubierta del filtro de aceite: 10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf)
1. Cubierta del filtro de aceite

do y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.


Aceite de motor recomendado: Vase la pgina 8-1. Cantidad de aceite: Sin sustitucin del filtro de aceite: 1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt) Con sustitucin del filtro de aceite: 1,50 L (1,59 US qt) (1,32 Imp.qt)

6. Desmonte el filtro de aceite y la junta trica.

NOTA: Verifique que la junta trica quede bien asentada. 10. Coloque la arandela y el perno de drenaje del aceite del motor y seguidamente apriete ste con el par especificado.
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor: 32 Nm (3,2 mkgf, 23 ftlbf)

NOTA: No olvide limpiar el aceite que se haya derramado en cualquier pieza una vez se hayan enfriado el motor y el sistema de escape.
SCA11670

1. Filtro de aceite 2. Junta trica 3. Cubierta del filtro de aceite

NOTA: Verifique que la arandela quede bien asentada. 11. Aada la cantidad especificada del aceite de motor recomenda6-12

7. Compruebe si la junta trica est daada y cmbiela segn sea necesario.

ATENCIN: No utilice aceites con la especificacin Disel CD ni aceites de calidad superior a la especificada. Adems, no utilice aceites con la etiqueta AHORRO DE ENERGA II o superior. Asegrese de que no penetre ningn material extrao en el crter.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


12. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente el motor y averige la causa. 13. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y corrjalo segn sea necesario. 14. Reinicie el indicador de cambio de aceite. (Vase la pgina 3-6.)
SAU20061

Aceite de la transmisin final


Antes de cada utilizacin debe comprobar si la caja del engranaje final pierde aceite. Si observa alguna fuga, haga revisar y reparar el scooter en un concesionario Yamaha. Adems, debe cambiar el aceite de la transmisin final del modo siguiente, segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Arranque el motor, caliente el aceite de la transmisin final conduciendo el scooter durante unos minutos y luego prelo. 2. Coloque el scooter sobre el caballete central. 3. Coloque una bandeja debajo de la caja de la transmisin final para recoger el aceite usado. 4. Quite el tapn de llenado de aceite y el perno de drenaje para vaciar el aceite de la caja de la transmisin final.

1. Tapn de llenado del aceite de la transmisin final 2. Junta trica

5. Coloque el perno de drenaje del aceite de la transmisin final y apritelo con el par especificado.

1. Perno de drenaje del aceite de la transmisin final 6-13

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU20070

Par de apriete: Perno de drenaje del aceite de la transmisin final: 20 Nm (2,0 mkgf, 14 ftlbf)

Lquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de lquido refrigerante antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el lquido refrigerante segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SAUS1273

NOTA: El lquido refrigerante debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo.

6. Aada la cantidad especificada de aceite de transmisin final del tipo recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.
Aceite de la transmisin final recomendado: Vase la pgina 8-1. Cantidad de aceite: 0,21 L (0,22 US qt) (0,18 Imp.qt)
SWA11310

Para comprobar el nivel de lquido refrigerante 1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. NOTA: El nivel de lquido refrigerante debe verificarse con el motor en fro, ya que vara con la temperatura del motor. Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de lquido refrigerante. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Compruebe el nivel de lquido refrigerante por la mirilla de control.
6-14 1. Marca de nivel mximo 2. Marca de nivel mnimo 3. Mirilla de control del nivel de lquido refrigerante

s ADVERTENCIA Asegrese de que no penetre ningn material extrao en la caja del engranaje final. Asegrese de que no caiga aceite en el neumtico o en la rueda. 7. Compruebe si la caja de la transmisin final pierde aceite. Si pierde aceite averige la causa.

3. Si el lquido refrigerante se encuentra en la marca de nivel mnimo o por debajo de la misma, levante la esterilla del reposapis derecho para retirarla. 4. Abra el tapn del depsito y aada lquido refrigerante hasta la marca de nivel mximo.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

contra las heladas y la corrosin. Si ha aadido agua al lquido refrigerante, haga comprobar lo antes posible en un concesionario Yamaha el contenido de anticongelante en el lquido refrigerante; de lo contrario disminuir la eficacia del lquido refrigerante.
SWA10380

Debe cambiar el lquido refrigerante segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Haga cambiar el lquido refrigerante en un concesionario Yamaha.

1. Tapn del depsito de lquido refrigerante

Capacidad del depsito de lquido refrigerante: 0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)

6
SCA10471

s ADVERTENCIA No quite nunca el tapn del radiador cuando el motor est caliente. 5. Cierre el tapn del depsito 6. Coloque la esterilla del reposapis en su posicin original y presinela hacia abajo para fijarla.
SAU33030

ATENCIN: Si no dispone de lquido refrigerante, utilice en su lugar agua destilada o agua blanda del grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya que resultan perjudiciales para el motor. Si ha utilizado agua en lugar de lquido refrigerante, sustityala por este lo antes posible; de lo contrario el sistema de refrigeracin no estar protegido

Cambio del lquido refrigerante


SWA10380

s ADVERTENCIA No quite nunca el tapn del radiador cuando el motor est caliente.

6-15

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUM2241

Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal


Se debe cambiar el filtro de aire y limpiar el filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Efecte el mantenimiento de los filtros de aire con mayor frecuencia si conduce en lugares especialmente hmedos o polvorientos. Cambio del filtro de aire 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Desmonte la cubierta de la caja del filtro de aire quitando los tornillos.

3. Extraiga el filtro de aire.

1. Filtro de aire

1. Tornillo 2. Carenado C

4. Introduzca un filtro de aire nuevo en la caja del mismo. 5. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos. Limpieza del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal 1. Desmonte las cubiertas del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal quitando los tornillos.

1. Cubierta de la caja del filtro de aire de la correa trapezoidal 2. Tornillo

1. Cubierta de la caja del filtro de aire 6-16

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


3. Compruebe si el filtro est daado y cmbielo segn sea necesario. 4. Coloque el filtro con el lado coloreado hacia fuera. 5. Monte las cubiertas del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal colocando los tornillos.
SCA10530 SAUS1290

Ajuste del juego libre del cable del acelerador

1. Tornillo 2. Cubierta de la caja del filtro de aire de la correa trapezoidal

2. Extraiga el filtro y elimine la suciedad con aire comprimido como se muestra.

ATENCIN: Verifique que todos los filtros estn correctamente asentados en sus cajas. El motor no se debe utilizar nunca sin los filtros montados; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.

1. Juego libre del cable del acelerador

El juego libre del cable del acelerador debe medir 3,0 ~ 5,0 mm (0,12 ~ 0,20 in) en el puo del acelerador. Compruebe peridicamente el juego libre del cable del acelerador y, si es necesario, ajstelo del modo siguiente. NOTA: El ralent del motor debe estar correctamente ajustado antes de comprobar y ajustar el juego libre del cable del acelerador. 1. Desmonte el carenado A (ver pgina 6-7).

1. Filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal

6-17

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


2 Afloje la contratuerca.
SAU21401 SAU21871

Holgura de la vlvula
La holgura de la vlvula se altera con el uso y, como consecuencia de ello, se desajusta la mezcla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe ajustar la holgura de la vlvula segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.

Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro del vehculo, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos

1. Tapa de goma 2. Contratuerca 3. Tuerca de ajuste

3. Para incrementar el juego libre del cable del acelerador gire la tuerca de ajuste en la direccin (a). Para reducir el juego libre del cable del acelerador gire la tuerca de ajuste en la direccin (b). 4. Apriete la contratuerca. 5. Monte el carenado.

Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SWA10500

s ADVERTENCIA La presin de los neumticos debe comprobarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a
6-18

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

la temperatura ambiente). La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y los accesorios homologados para este modelo.

Presin de aire de los neumticos (medida con los neumticos en fro): Hasta 90 kg (198 lb): Delantero: 190 kPa (28 psi) (1,90 kgf/cm2) Trasero: 220 kPa (32 psi) (2,20 kgf/cm2) 90 kg (198 lb) ~ mxima: Delantero: 210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm2) Trasero: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) Carga mxima*: 189 kg (417 lb) * Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
SWA14660

s ADVERTENCIA La carga influye enormemente en las caractersticas de manejabilidad, frenada, prestaciones y seguridad del vehculo; por lo tanto,

debe tener en cuenta las precauciones siguientes. NO SOBRECARGUE NUNCA EL VEHCULO! La sobrecarga del vehculo puede provocar daos en los neumticos, prdida de control o un accidente grave. Asegrese de que el peso total del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga mxima especificada para el vehculo. No transporte objetos sueltos que puedan desplazarse durante la marcha. Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro del vehculo y distribuya el peso uniformemente en ambos lados. Ajuste la suspensin y la presin de aire de los neumticos en funcin de la carga. Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin.

Revisin de los neumticos

1. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico 2. Flanco del neumtico

Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.
Profundidad mnima del dibujo del neumtico (delantero y trasero): 1,6 mm (0,06 in)

6-19

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


NOTA: Los lmites de la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre las normativas locales. Informacin relativa a los neumticos Este modelo est equipado con neumticos sin cmara.
Neumtico delantero: Tamao: 120/70-15 M/C 56S(Michelin Continental) 120/70-15 M/C 56P(Pirelli) Marca/modelo: Michelin/GoldStandard Continental/ContiTwist TL Pirelli/GTS23 Neumtico trasero: Tamao: 140/70-14 M/C 68S(Michelin Continental) 140/70-14 M/C 68P(Pirelli) Marca/modelo: Michelin/GoldStandard Continental/ContiTwist TL Pirelli/GTS24
6-20
SWA10470 SAU21960

s ADVERTENCIA Si los neumticos estn excesivamente gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso del vehculo con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.

Llantas de aleacin
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro del vehculo, tome nota de los puntos siguientes relativos a las ruedas especificadas. Antes de cada utilizacin debe comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras o deformacin. Si observa algn dao, haga cambiar la rueda en un concesionario Yamaha. No intente realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe sustituirse. La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta o el neumtico. Una rueda no equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y reducir la vida til del neumtico. Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU33453

Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero Delantero

No debe existir ningn juego en los extremos de las manetas de freno. Si hay juego, haga revisar el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
SWA14211

SAU22390

Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero


Debe comprobar el desgaste de las pastillas de freno delantero y trasero segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SAU22400

Trasero

s ADVERTENCIA Un tacto blando o esponjoso de la maneta del freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario Yamaha antes de utilizar el vehculo. La presencia de aire en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo cual puede provocar la prdida de control y ser causa de accidente.

Pastillas de freno delantero

1. Espesor del forro

Compruebe el estado de las pastillas de freno delantero y mida el espesor del forro. Si alguna pastilla de freno est daada o si el espesor del forro es inferior a 0,5 mm (0,02 in), solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas.
6-21

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU22520 SAU22580

Pastillas de freno trasero

Comprobacin del lquido de freno

1. Ranura indicadora de desgaste de la pastilla de freno

1. Marca de nivel mnimo

El freno trasero dispone de un tapn de comprobacin que, al extraerlo, le permite comprobar el desgaste de las pastillas sin necesidad de desmontar el freno. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno, observe la posicin del indicador de desgaste mientras aplica el freno. Si una pastilla de freno se ha desgastado hasta el punto en que el indicador de desgaste casi toca el disco de freno, solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas de freno.

nos pueden perder su eficacia. Antes de utilizar el vehculo, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de lquido de freno est bajo, compruebe si las pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga. Observe las precauciones siguientes: Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior del depsito del lquido de freno est nivelada. Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.
Lquido de freno recomendado: DOT 4

1. Marca de nivel mnimo

Si el lquido de freno es insuficiente, puede entrar aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los fre6-22

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

Aada el mismo tipo de lquido de freno. La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. Evite que penetre agua en el depsito cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.

SAU22720

SAU23100

Cambio del lquido de freno


Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el lquido de freno segn los intervalos que se especifican en la NOTA que sigue al cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, se deben cambiar las juntas de aceite de la bomba y la pinza de freno, as como el tubo de freno, segn los intervalos indicados a continuacin o siempre que estn daados o presenten fugas. Juntas de aceite: Cambiar cada dos aos. Tubo de freno: Cambiar cada cuatro aos.

Comprobacin y engrase de los cables


Cada vez que conduzca, compruebe el funcionamiento y estado de todos los cables de control, engrase los cables y sus extremos si es necesario. Si un cable est daado o no se mueve con suavidad, hgalo revisar o cambiar por un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado: Aceite de motor

SWA10720

s ADVERTENCIA Los daos del forro externo pueden interferir en el funcionamiento correcto del cable y provocar su corrosin interna. Cambie los cables daados lo antes posible para evitar situaciones no seguras.

6-23

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23111 SAU23171 SAU23212

Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable


Antes de cada utilizacin se debe comprobar el funcionamiento del puo del acelerador. Adems, se debe engrasar el cable segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico.

Engrase de las manetas del freno delantero y trasero

Comprobacin y engrase del caballete central y el caballete lateral

Los puntos de pivote de las manetas del freno delantero y trasero deben engrasarse espordicamente segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa multiusos)

1. Caballete lateral

1. Caballete central

Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de los caba6-24

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


lletes central y lateral y engrasar los pivotes y las superficies de contacto metal-metal segn sea necesario.
SWA10740 SAU23271

Comprobacin de la horquilla delantera


Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el estado
SWA10750

s ADVERTENCIA Si el caballete central no sube y baja con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.

1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. 2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con suavidad.
SCA10590

Lubricante recomendado: Grasa lubricante con jabn de litio

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga. Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite. Para verificar el funcionamiento

ATENCIN: Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.

6-25

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23280 SAU23290

Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delantera.
SWA10750

Comprobacin de los cojinetes de las ruedas


Debe comprobar los cojinetes de las ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Si existe juego en el cubo de la rueda o sta no gira con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que revise los cojinetes de la rueda.

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga. 2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e intente moverlos hacia adelante y hacia atrs. Si observa cualquier juego libre, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare la direccin.

6-26

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUT1401

Batera
Este modelo est equipado con una batera de tipo sellado (MF) que no requiere ningn mantenimiento. No es necesario comprobar el electrlito ni aadir agua destilada.
SCA10630

ATENCIN: Mantenga siempre la batera cargada. El almacenamiento de una batera descargada puede daarla de forma irreparable. Para cargar una batera sin mantenimiento es necesario un cargador de bateras especial (de tensin constante). El uso de un cargador convencional daar la batera. Si no dispone de un cargador para bateras sin mantenimiento, hgala cargar en un concesionario Yamaha.
SWA10760

s ADVERTENCIA El electrlito es txico y peligroso, ya que contiene cido sulfrico que provoca graves

quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Lavar con agua abundante. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche y llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y acudir al mdico sin demora. Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado. MANTENGA STA Y CUALQUIER OTRA BATERA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.

Para cargar la batera Lleve la batera a un concesionario Yamaha lo antes posible para cargarla si le parece que est descargada. Tenga en cuenta que la batera tiene tendencia a descargarse ms rpidamente si el vehculo est equipado con accesorios elctricos opcionales. Para guardar la batera 1. Si no va a utilizar el vehculo durante ms de un mes, desmonte la batera, crguela completamente y gurdela en un lugar fresco y seco. 2. Si va a guardar la batera durante ms de dos meses, comprubela al menos una vez al mes y crguela completamente segn sea necesario. Para desmontar la batera 1. Desmonte el panel extrayendo el tornillo. 2. Desmonte la sujecin del soportes de la batera extrayendo el perno.

6-27

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23525

Cambio de fusibles

1. Soporte de la batera 2. Batera 3. Tornillo

3. Extraiga la batera de su caja y desconecte los acopladores. Para montar la batera 1. Conecte los acopladores y luego site la batera en su posicin original. 2. Monte la sujecin del soporte de la batera colocando el perno. 3. Monte el panel colocando el tornillo. 4. Cargue completamente la batera antes de instalarla.

1. 2. 3. 4.

Caja de fusibles Pinza para fusible Fusible principal Fusible principal de reserva

El fusible principal y la caja de fusibles que contiene los fusibles para cada circuito estn situadas detrs del carenado B. (Vase la pgina 6-7.)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible

del sistema de intermitencia del faro del ventilador del radiador de la ECU del encendido de repuesto (Backup) de reserva de reserva de reserva

6-28

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Si un fusible est fundido, cmbielo del modo siguiente. 1. Gire la llave a la posicin OFF y desactive el circuito elctrico en cuestin. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
Fusibles especificados: Fusible principal: 30,0 A Fusible del faro: 15,0 A Fusible del sistema de intermitencia: 15,0 A Fusible del encendido: 10,0 A Fusible del ventilador del radiador: 10,0 A Fusible de la ECU (unidad de control electrnico): 5,0 A Fusible de repuesto (Backup): 5,0 A Fusible principal de reserva: 30,0 A Fusible de reserva: 15,0 A Fusible de reserva: 10,0 A Fusible de reserva: 5,0 A
SCA10640 SAU23730

ATENCIN: Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado. 3. Gire la llave a la posicin ON y active el circuito elctrico en cuestin para comprobar que el dispositivo funcione. 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el sistema elctrico.

Cambio de una bombilla del faro


Este modelo est equipado con dos faros dotados de bombillas de cuarzo. Si se funde una bombilla del faro, cmbiela del modo siguiente. 1. Desmonte el carenado B. (Vase la pgina 6-7.) 2. Desconecte el acoplador del faro y luego desmonte la tapa de la bombilla.

1. Acoplador del faro 2. Tapa de la bombilla del faro

3. Desmonte el portabombillas del faro y luego extraiga la bombilla fundida.


6-29

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


No utilice una bombilla de faro de potencia superior a la especificada. 5. Monte la tapa de la bombilla del faro y conecte el acoplador. 6. Monte el carenado. 7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro segn sea necesario.
1. Portabombillas del faro
SWA10790

1. No tocar la parte de cristal de la bombilla


SCA10650

s ADVERTENCIA Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga los productos inflamables alejados de un faro encendido y no toque la bombilla hasta que se haya enfriado. 4. Coloque una nueva bombilla en su sitio y sujtela en el portabombillas.

ATENCIN: Evite daar los componentes siguientes: Bombilla del faro No toque la parte de cristal de la bombilla del faro para no mancharla de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y durabilidad. Elimine completamente toda suciedad y marcas de dedos en la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente. ptica del faro No pegue ningn tipo de pelcula coloreada o adhesivos sobre la ptica del faro.
6-30

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU24240

Cambio de la bombilla de un intermitente delantero


1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Desmonte el carenado A. (Vase la pgina 6-7.) 3. Desmonte el casquillo (con la bombilla del intermitente) girndolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 6. Monte el casquillo (con la bombilla) girndolo en el sentido de las agujas del reloj. 7. Monte el carenado.

SAUS1440

Cambio de una bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero


1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Abra el asiento y extraiga el compartimiento porta objetos trasero. (Consulte la pgina 3-14).

1. Compartimento porta objetos trasero 2. Perno 1. Portabombilla de la luz de intermitencia

4. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 5. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia
6-31

3. Extraiga el portabombillas de la luz de freno/piloto trasero y del intermitente tirando hacia fuera.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


5. Introduzca una bombilla nueva en el casquillo empujndola hacia adentro y girndola en el sentido de las agujas del reloj. 6. Coloque el portabombillas empujndolo a su posicin original. 7. Monte el compartimiento porta objetos trasero y cierre el asiento.
1. Casquillo de la bombilla 1. Extraer

4. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

1. Empujar

1. Luz de intermitencia 2. Luz de freno/piloto trasero

6-32

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUM2200 SAUM2211

Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula


1. Extraiga el casquillo (con la bombilla) tirando de l.

Cambio de la bombilla de una luz de posicin


Este modelo est provisto de dos luces de posicin. Si se funde la bombilla de una luz de posicin, cmbiela del modo siguiente. 1. Desmonte el carenado B. (Vase la pgina 6-7.) 2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) tirando de l.

5. Monte el casquillo (con la bombilla) empujndolo dentro. 6. Monte el carenado.

1. Unidad de la luz de la matrcula

2. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 4. Monte el casquillo (con la bombilla) empujndolo dentro.

1. Casquillo de la bombilla de la luz de posicin delantera

3. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella. 4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo.
6-33

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25880

Identificacin de averas
Aunque los scooter Yamaha son objeto de una completa revisin antes de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. Los siguientes cuadros de identificacin de averas constituyen un procedimiento rpido y fcil para que usted mismo compruebe esos sistemas vitales. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin del scooter, llvelo a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para repararlo correctamente. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos originales Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.
6-34

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU42130

Cuadros de identificacin de averas


Problemas de arranque o reduccin de las prestaciones del motor
SWA10840

s ADVERTENCIA Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.

1. Gasolina
Hay suficiente gasolina. Compruebe el nivel de gasolina en el depsito. No hay gasolina. Ponga gasolina. El motor no arranca. Compruebe la compresin. Compruebe la compresin.

2. Compresin
6
Hay compresin. Accione el arranque elctrico. No hay compresin. Compruebe el encendido. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

3. Encendido
Hmedos Extraiga la buja y compruebe los electrodos. Secos

Lmpielos con un pao seco y corrija la distancia entre electrodos de la buja o cmbiela.

Accione el arranque elctrico.

Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

El motor no arranca. Compruebe la batera.

4. Batera
El motor gira rpidamente. Accione el arranque elctrico. El motor gira lentamente. La batera est bien. Compruebe las conexiones de los cables de la batera y cargue sta segn sea necesario. El motor no arranca. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

6-35

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Sobrecalentamiento del motor
SWA10400

s ADVERTENCIA No quite el tapn del radiador cuando el motor y el radiador estn calientes. Puede salir un chorro a presin de lquido y vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor. Despus de extraer el perno de retencin del tapn del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre l; luego gire lentamente el tapn en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere toda la presin residual. Cuando deje de orse el silbido, presione el tapn hacia abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extrigalo.

El nivel de lquido refrigerante est bajo. Verifique si existen fugas en el sistema de refrigeracin. Espere hasta que se haya enfriado el motor. Compruebe el nivel de lquido refrigerante en el depsito y en el radiador. El nivel de lquido refrigerante es correcto.

Hay una fuga.

Haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin por un concesionario Yamaha.

6
No hay fugas. Aada lquido refrigerante. (Vase NOTA.)

Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin por un concesionario Yamaha.

NOTA: Si no dispone de lquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el lquido refrigerante recomendado lo antes posible.

6-36

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SAU26091

Cuidados
Si bien el diseo abierto de un scooter revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de un scooter. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen del scooter, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones. Antes de limpiarlo 1. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico cuando el motor se haya enfriado. 2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos, incluidas las tapas de buja, estn bien apretados. 3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite quemado sobre el crter,

con un desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos sobre los sellos, las juntas y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua. Limpieza
SCA10781

ATENCIN: No utilice limpiadores de ruedas con alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. Una limpieza inadecuada puede daar partes de plstico como carenados, paneles, parabrisas, la ptica del faro o del indicador, etc. Utilice nica7-1

mente un trapo suave y limpio o una esponja con un detergente suave y agua para limpiar el plstico. No utilice productos qumicos fuertes para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes o diluyentes, combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido de frenos, anticongelante o electrlito. No utilice aparatos de lavado a presin o limpiadores al vapor, ya que puede penetrar agua y deteriorar las zonas siguientes: juntas (de cojinetes de ruedas y basculantes, horquilla y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos interruptores y luces), tubos respiraderos y de ventilacin. Scooters provistos de parabrisas: No utilice limpiadores fuertes o esponjas duras, ya

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


que pueden deslucir o rayar. Algunos productos de limpieza para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe el producto sobre un pequea parte oculta del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad para plsticos despus de lavarlo. Despus de una utilizacin normal Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave y una esponja blanda y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la zona con un trapo hmedo durante unos minutos antes de limpiarla. Despus de utilizarlo con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal La sal marina o las salpicaduras de agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas en combinacin con el agua; observe el procedimiento siguiente cada vez que conduzca con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal. NOTA: La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera. 1. Lave el scooter con agua fra y un detergente suave cuando el motor se haya enfriado.
SCA10790

ATENCIN: No utilice agua caliente, ya que incrementa la accin corrosiva de la sal. 2. Aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. Despus de la limpieza 1. Seque el scooter con una gamuza o un trapo absorbente.
7-2

2. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminarse la decoloracin trmica de los sistemas de escape de acero inoxidable). 3. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. 4. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo resto de suciedad. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura provocados por piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que el scooter se seque por completo antes de guardarlo o cubrirlo.

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SWA10940

s ADVERTENCIA Verifique que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumticos. Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. Antes de utilizar el scooter pruebe los frenos y su comportamiento en los cruces.
SCA10800

NOTA: Solicite consejo a un concesionario Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.

SAU36560

Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre el scooter en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA10820

ATENCIN: Aplique aceite en aerosol y cera de forma moderada, eliminando los excesos. No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.

ATENCIN: Si guarda el scooter en un lugar mal ventilado o lo cubre con una lona cuando todava est mojado, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes. Periodo largo Antes de guardar el scooter durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo. 2. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina
7-3

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


(si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore. Observe los pasos siguientes para proteger el cilindro, los aros del pistn, etc. contra la corrosin. Desmonte la tapa de la buja y la buja. Vierta una cucharada de las de t de aceite de motor por el orificio para la buja. Monte la tapa de la buja en la buja y seguidamente coloque esta sobre la culata para que los electrodos queden en contacto con masa. (Ello limitar las chispas durante el paso siguiente.) Haga girar varias veces el motor con el arranque elctrico. (As se cubrir la pared del cilindro con aceite.) Quite la tapa de buja de la buja y luego monte esta y su tapa.
SWA10950

3.

s ADVERTENCIA Para evitar daos o lesiones por chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el motor. 4. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las palancas y pedales, as como el caballete central/lateral. 5. Compruebe y, si es preciso, corrija la presin de aire de los neumticos y luego levante el scooter de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto. 6. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico para evitar que penetre humedad. 7. Desmonte la batera y crguela completamente. Gurdela en un lugar fresco y seco y crguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar excesivamente fro o caliente [menos de 0 C
7-4

(30 F) o ms de 30 C (90 F)]. Para ms informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la pgina 6-27. NOTA: Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar el scooter.

a. b.

c.

d.

e.

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SAU37833

Precaucin relativa al color mate SCA15192


ATENCIN: Algunos modelos estn provistos de piezas acabadas en colores mate. Antes de limpiar el vehculo, pregunte en un concesionario Yamaha qu productos se pueden utilizar.Si utiliza un cepillo, productos qumicos o detergentes fuertes para limpiar estas piezas rayar o daar la superficie. Asimismo, evite aplicar cera a las piezas con acabado en color mate. 7

7-5

ESPECIFICACIONES
Dimensiones:
Longitud total: 2210 mm (87,0 in) Anchura total: 790 mm (31,1 in) Altura total: 1380 mm (54,3 in) Altura del asiento: 785 mm (30,9 in) Distancia entre ejes: 1545 mm (60,8 in) Holgura mnima al suelo: 112 mm (4,44 in) Radio de giro mnimo: 3650 mm (143,7 in)

Aceite de motor:
Tipo: SAE 10W-30 o SAE 10W-40 o SAE 15W-40 o SAE 20W-40 o SAE 20W-50

Capacidad del radiador (incluidas todas las rutas): 1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)

Filtro de aire:
Filtro de aire: Elemento de papel revestido con aceite

Combustible:
Combustible recomendado: nicamente gasolina normal sin plomo Capacidad del depsito de combustible: 12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal) Reserva: 2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)

Cuerpo del acelerador:


Tipo / cantidad: EFI (1B9) / 1 Fabricante: AISAN

Peso:
Con aceite y combustible: 166 kg (366 lb) Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA Cantidad de aceite de motor: Sin repuesto de filtro del aceite: 1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt) Con repuesto de filtro de aceite: 1,50 L (1,59 US qt) (1,32 Imp.qt)

Motor:
Tipo de motor: 4 tiempos, refrigerado por lquido, SOHC Disposicin de cilindros: Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Cilindrada: 124,6 cm3 Calibre x Carrera: 52,0 x 58,6 mm (2,05 x 2,31 in) Relacin de compresin: 11,20 :1 Sistema de arranque: Arranque elctrico Sistema de lubricacin: Crter hmedo

Buja(s):
Fabricante/modelo: NGK/ CPR 9EA-9 Distancia entre electrodos de la buja: 0,8-0,9 mm (0,031-0,035 in)

Aceite de la transmisin final:


Tipo: SAE 10W-30 tipo SE Cantidad: 0,21 L (0,22 US qt) (0,18 Imp.qt)

Embrague:
Tipo de embrague: Automtico centrfugo en seco

Transmisin:
Sistema de reduccin primaria: Engranaje helicoidal Relacin de reduccin primaria: 41/14 (2,929) Sistema de reduccin secundaria: Engranaje helicoidal

Sistema de refrigeracin:
Capacidad del depsito de lquido refrigerante (hasta la marca de nivel mximo): 0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)

8-1

ESPECIFICACIONES
Relacin de reduccin secundaria: 44/13 (3,384) Tipo de transmisin: Correa trapezoidal automtica Fabricante/modelo: Continental/ContiTwist TL Fabricante/modelo: Pirelli/GTS24

Rueda trasera:
Tipo de rueda: Rueda de fundicin Tamao de la llanta: 14 x MT3,75

Chasis:
Tipo de bastidor: Subchasis de tubos de acero ngulo del eje delantero: 28,00 degree Base del ngulo de inclinacin: 100,0 mm (3,94 in)

Carga:
Carga mxima: 189 kg (417 lb) (Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios)

Freno delantero:
Tipo: Freno de disco sencillo Operacin: Operacin con mano derecha Lquido recomendado: DOT 4

Neumtico delantero:
Tipo: Sin cmara Tamao: 120/70-15 M/C 56S(Michelin Continental) 120/70-15 M/C 56P(Pirelli) Fabricante/modelo: Michelin/GoldStandard Fabricante/modelo: Continental/ContiTwist TL Fabricante/modelo: Pirelli/GTS23

Presin de aire del neumtico (medida en neumticos en fro):


Condiciones de carga: 0-90 kg (0-198 lb) Delantero: 190 kPa (28 psi) (1,90 kgf/cm2) Trasero: 220 kPa (32 psi) (2,20 kgf/cm2) Condiciones de carga: 90 kg - Carga mxima Delantero: 210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm2) Trasero: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) Conduccin a alta velocidad: Delantero: 210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm2) Trasero: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2)

Freno trasero:
Tipo: Freno de disco sencillo Operacin: Operacin con mano izquierda Lquido recomendado: DOT 4

(1,90 bar) (2,20 bar)

Suspensin delantera:
(2,10 bar) (2,50 bar) Tipo: Horquilla telescpica Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda: 94,0 mm (3,70 in)

Neumtico trasero:
Tipo: Sin cmara Tamao: 140/70-14 M/C 68S(Michelin Continental) 140/70-14 M/C 68P(Pirelli) Fabricante/modelo: Michelin/GoldStandard

(2,10 bar) (2,50 bar)

Suspensin trasera:
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda: 83,0 mm (3,27 in)

Rueda delantera:
Tipo de rueda: Rueda de fundicin Tamao de la llanta: 15 x MT3,5 8-2

ESPECIFICACIONES
Sistema elctrico:
Sistema de encendido: Bobina de encendido transistorizada (digital) Sistema estndar: Magneto CA Luz de aviso de avera en el motor: LED x 1 Luz indicadora del sistema inmovilizador: LED x 1

Fusibles:
Fusible principal: 30,0 A Fusible del faro: 15,0 A Fusible del sistema de intermitencia: 15,0 A Fusible de encendido: 10,0 A Fusible del ventilador del radiador: 10,0 A Fusible de la ECU (unidad de control electrnico): 5,0 A Fusible de repuesto (Backup): 5,0 A

Batera:
Modelo: YTX9-BS Voltaje, capacidad: 12 V, 8,0 Ah

Faro delantero:
Tipo de bombilla: Bombilla halgena Voltaje, potencia de la bombilla x cantidad: Faro delantero: 12 V, 35 W/35,0 W x 2 Luz de freno y posterior: 12 V, 21,0 W/5,0 W x 2 Luz de intermitencia delantera: 12 V, 10,0 W x 2 Luz de intermitencia trasera: 12 V, 10,0 W x 2 Luz auxiliar: 12 V, 5,0 W x 2 Luz de la matrcula: 12 V, 5,0 W x 1 Luz de instrumentos: LED Testigo de luz de carretera: LED x 1 Luz indicadora de intermitencia: LED x 2

8-3

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26351 SAU26381 SAU26410

Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin de la llave, el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo del vehculo. NMERO DE IDENTIFICACIN DE LA LLAVE:

Nmero de identificacin de la llave

Nmero de identificacin del vehculo

1. Nmero de identificacin de la llave 2. Llave de registro de nuevo cdigo (llave roja) 3. Llaves normales (llave negra)

1. Nmero de identificacin del vehculo

NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO:

El nmero de identificacin de la llave est grabado en la etiqueta de la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo como referencia cuando solicite una nueva llave.

El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el bastidor. NOTA: El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar el vehculo y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.

INFORMACIN DE LA ETIQUETA DEL MODELO:

9-1

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26490

Etiqueta del modelo

1. Etiqueta del modelo

La etiqueta del modelo est pegada en la parte inferior del asiento. (Vase la pgina 3-14.) Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha. 9

9-2

NDICE
A
Aceite de la transmisin final...................6-13 Aceite de motor .......................................6-10 Aceleracin y desaceleracin ....................5-3 Alarma antirrobo (opcional)........................3-9 Almacenamiento ........................................7-3 Arranque del motor ....................................5-1 Asiento .....................................................3-14 Aspectos de seguridad en la conduccin ..............................................1-5 Compartimento porta objetos (delantero) ..............................................3-16 Compartimento porta objetos (trasero) ..................................................3-17 Conjuntos amortiguadores, ajuste...........3-18 Conmutador de la luz de cruce/ carretera.................................................3-10 Consumo de gasolina, consejos para reducirlo ...................................................5-4 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos ................................................6-3 Cuadros de identificacin de averas ......6-35 Cuidados....................................................7-1 Interruptor de arranque............................3-10 Interruptor de intermitencia .....................3-10 Interruptor de la bocina ...........................3-10 Interruptor de luces de emergencia.........3-10 Interruptor principal/Bloqueo de direccin ..................................................3-2 Interruptores del manillar ...........................3-9

J
Juego de herramientas ..............................6-1 Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero.................................6-21 Juego libre del cable del acelerador, ajuste .....................................................6-17

B
Batera......................................................6-27 Bombilla de la luz de freno/piloto trasero o un intermitente trasero, cambio .........6-31 Bombilla de la luz de la matrcula, cambio ...................................................6-33 Bombilla de una luz de posicin, cambio ...................................................6-33 Bombilla del faro, cambio ........................6-29 Bombilla del intermitente (delantero), cambio ...................................................6-31 Buja, comprobacin..................................6-9

D
Direccin, comprobacin.........................6-26 Dispositivo de autodiagnstico .................3-4

L
Lquido de freno, cambio.........................6-23 Lquido de freno, comprobacin .............6-22 Lquido refrigerante ..................................6-14 Lista de comprobaciones previas..............4-2 Luces indicadoras de intermitencia...........3-3 Luz de aviso de avera del motor ..............3-4 Luz de aviso del nivel de gasolina.............3-4 Luz indicadora del sistema inmovilizador............................................3-4

E
Especificaciones ........................................8-1 Estacionamiento ........................................5-5 Etiqueta del modelo...................................9-2

F
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal.........................6-16 Frenada ......................................................5-3 Fusibles, cambio......................................6-28

C
Caballete central y caballete lateral, comprobacin y engrase.......................6-24 Caballete lateral .......................................3-18 Cables, comprobacin y engrase............6-23 Carenados y panel, desmontaje y montaje ....................................................6-7 Catalizador ...............................................3-14 Cojinetes de las ruedas, comprobacin........................................6-26 Color mate, precaucin .............................7-5 Compartimento porta objetos .................3-15

M
Maneta de freno, delantero......................3-11 Maneta de freno, trasero .........................3-11 Manetas de freno, engrase ......................6-24 Medidor de gasolina ..................................3-5 Medidor de la temperatura del refrigerante...............................................3-6 Multifuncin, visor......................................3-6

G
Gasolina ...................................................3-13

H
Holgura de la vlvula ...............................6-18 Horquilla delantera, comprobacin .........6-25

I
Identificacin de averas ..........................6-34 Informacin relativa a la seguridad............1-1 Inicio de la marcha.....................................5-2

N
Neumticos ..............................................6-18 Nmero de identificacin de la llave .........9-1

NDICE
Nmero de identificacin del vehculo ......9-1 Nmeros de identificacin .........................9-1

P
Pastillas de freno delantero y trasero, comprobacin........................................6-21 Puo del acelerador y cable, comprobacin y engrase.......................6-24

R
Rodaje del motor .......................................5-4 Ruedas .....................................................6-20

S
Sistema de corte del circuito de encendido.........................................3-19 Sistema inmovilizador ................................3-1 Situacin de las piezas ..............................2-1

T
Tapn del depsito de gasolina...............3-11 Testigo de luces de carretera ....................3-4 Testigos y luces de advertencia ................3-3

V
Velocmetro ................................................3-5

DESCRIPCION

YAMAHA MOTOR ESPAA, S.A.

PRINTED IN SPAIN 2007.11-NOVOPRINT, S.A. (S)

También podría gustarte