Está en la página 1de 38

r

r.-

"Un Tesoro de Expresiones Comerciales y Legales - A Thesaurus of Commercial and Legal Expressions" Foreword
It is very gratifying to consul! a book thai is totally updated to satisfy an increa.~ing need, which magnitude in tlle future is unknown at tllis time. It is unusual 10 find an office that does not have an Engli~h-Spanish dictionary, and quite a few also include one of tlle rare editions whose purpose is to specialize in a compilation of accounting and legal tenns. However, such editions have been very limited with respect to tlle tenns cOnlained, and what is more discouraging is that they have been surpassed in geometrical proportions by Ille incredible amounl of new terminology arising in the business world, renecled in accounting a.nd legislation. The current economic changes in Mexico and throughout tlJe world require tIle increased reproduction in tlle number of such tenns. Ifin addition we consider tlle free trade agreement with our Iwo neighbors in the North, and the globalization of industries, we find thai botl1 our neighbors and we in Mexico are in a genuine and urgent need to communicate adequately, carried out without having tlle language obstacle. in order tlJat transactions may be

For that reason, it is extremely well grounded for our autl10r to publish under tllese circumstances a valuable tool definitely required by local and foreign people, to ensure an effective communicalion now. Wc trust Ihe contents of this book will also assist otller Spanish-speaking countries, although different customs in each region. this mighl not be completely achieved due to tlle

Our author, with a life-long experience in public accounting finns having intemational representation, has been accustomed 10 the use of everyday terminology of common business activities carried oul in this country. If we take into account that she has translated numberless articles, particularly an astonishing number of technical-accounting books and bulletins, we may rest a.~sured that we have before us an authentic treasure, accumulated by her effort of including the not less astonishing amount of more than 8,000 terms of continuous use, both in tlle business pleased world and in the accounting andlegal sectors. and at the same

We are extremely participate

to receive this valuable book for consultation de Ricossa experience, something

time tlumk Mrs. Ivonne Navarrete


in a whole-life

for her altruistic example, !cIting us thaI very few know how to share.

Eduardo Argil Partner ofKPMG

Cardenas

Dosal Mexic:mo de Contadores Puhlicos, A.C.

Fonner President of Instituto Mexico, D.F. June 1993

137

,
,

PREFACE

What initially started as a list oftenns environment, and Legal Expressions"

for reference and to assist those who are in a hilingual ofColllmercial

has gradually become what I now present as "A Thesaurus since I believe this might be considered

in tlle business, professional because according Dictionary,

a treasure as a useful tool and investors sectors, as well as at secretarial, educational and I called it so also means New Collegiate intenJs Dictionary to hc. technologies, there are many new terins important to release, Thesaurus

student level and, in general for all tlle people in the current bilingual arena. to Wehster's which is what tllis compilation

Asaresull oftlle multipleevcntsand and phrases

state-of-theart

tllat fonn part of this Thesaurus

which I consider

particularly in view OfU1CforLl1coming NorLl1American Free Trade Agreement. NeeJless to say, I do not purport to include all those existing, nor their comprehensive meanings, because this would hecome a nevcr-ending It comprises Ll1emost commonly story, hut it contains more than
R,OOO

tenns.

used or acceptcd expressions auJiting, consulting, accounting,

in the fields of commerce, lahor matters, electronic

which includes administration,

data, finances, ~1xes, hanking instruments and computer systems, as well as fiscal and legal aspects, according to my experience in the translation of numerous texIS, pronouncements and various books. I also listed a great number of most common ahbreviations in Mexico and in Ll1eUnited States and as an interesting fact, it contains certain cornmemorative days of ulese two countries. Throughout many years I useJ several English and Spanish dictionaries since each has contributed to my knowledge of words. represents which am not

quoting individually

What I have compiled here in a very simple manner that needs no explanation, my efforts and dedication to this task as well as a contribution to its users. I wish to express my appreciation

that I trust will he ofassistance

to all tllOse who helped me achieve my

objective, particularly we members of tlle Mexican Institute of Puhlic Accountants (IMCP) for publishing this book, which is an honor and immense satisfaction for me.

Ivof1ne Navarrete de Ricossa June 1993

139

A destajo - jobbing, by the job A la par - at par A la siguiente pagina; amortizada (una perdida) carried forward A la vista - at sight A largo plazo - long-term A mayor abundamiento - furthermore A medida que, conforme a according to A nivel mundial, mundialmente - worldwide A quien corresponda e to whom it may concern A saber, particularmente namely A solicitud del contribuyente at the taxpayer's request

A vueIta de correo - by return mail Abajo del costa - below cost Abandono, dimision, renuncia abdication, waiver Abastecer, surtir - supply Abastecimiento, suministro, surtido, efectos - supplies Abdicacion - abdication Abogado - lawyer; public attorney

Abogado asociado - associate counsel Abogado de sociedades anonimas - corporation lawyer Abogado defensor - defense counsel Abogado en ejercicio - attorney in practice

143

bogado en leyes, procurador dicial - attolllcy at law bogado principal - senior


lunsc1

Absolver, desempenar, ejeclltar - discharge Abstencion - abstention Abstincncia - ahstinence, fasting Abusar - ahuse, misuse Abuso de confianza - hreach of trust Abuso, malversacion, uso indebido - abuse, misuse AcadCmico, estlldiante - academ ic

bogado, legista, licendado wyer, attorney bogar por, defender - advocate bogar 0 defender un caso ead a case bolengo, hercncia, nheri tance patrimonio

Accion judicial - action at law Accion pignoraticia - action of pledge Accion, acto, autos, hecho, instrumento - act Accion, gestion - action, proceeding Accion, participacion - share Accion, proceso - action Acciones al portador - bearer shares Acdones amortizadas 0 redimidas - amortized or redeemed stock Acciones con derecho a votar voting stock Acciones emitidas y en circlilacion - issued and outstanding stock Acciones en caja (recuperadas) - treasury stock Acciones en circulacion - convertible stock Acciones en circulacion 0 por redimir - outstanding shares Accioncs nominativas - nominative or registered shares Acciones ordinarias - common stock Acciones por emitir - unissued stock Accioncs por redimir 0 en circulacion - outstanding shares Acciones preferentes 0 privilegiadas - preferred stock Acciones redimibles - callable or redeemable stock
145

Acciones redimidas 0 amortizadas - redeemed or amortized stock Acciones suscritas no pagadas subscribed and outstanding shares Acciones, capital comercial; existencias (de mercancias) . stock Accionista - shareholder, stockholder Acelerar
up

- hasten; hurry; speed

bolir, derogar, revocar, Jrogar- repeal, revoke, ahrogate bonar en cuenta, descontar, ~bajar - allow, credit bono a plazas 0 pago parcial stallment bono, credito, habcr (de una lenta) - credit breviadon, compendio )ridgment brir la sesion - call the meeting order
j

Acaparar - monopolize Acarrco, transporte - haulagc; cartage Acatamiento, obscrvancia, cllmplimiento - ohservance, adherence; compliance Acceso - access Acccso alcatorio 0 al azar random access Acceso por Indices - indexing Accesorio, concomitante, secllndario - accessory Accesorios - appurtenances, spare parts Accesorios, enseres - fixtures Accidente de trabajo - occupational accident Accidente, siniestro - casualty, accident Acdon - action, act; share Accion conjllnta 0 mancomllnada - joint action Accion correctiva - corrective action Acdon de capital - stock certificate or share

brogar, derogar, revocar, bolir - repeal, revoke bsolucion con reserva - pardon ithout prejudice bsolucion de derecho - acquit.1in law bsolucion de hecho - acquittal t fact bsollicion, indlilto - pardon, ismissal .bsollicion, pago - acquittal .bsolllto, preciso, expresobsolute, precise, express

Aceptacion - .acceptance; approval Aceptacion bancaria - bank acceptance Aceptacion comercial 0 mercantil - trade acceptance Aceptacion condicional de una letra - special acceptance Aceptacion general - general acceptance Aceptacion implicita - tacit acceptance Aceptacion, admision - acceptance, admittance Acerca de - about, with regard to Acercarse, aproximarse - approach Achacar, imputar - ascribe Aclaracion - clarification; explanation Aclarar - explain; clear up Acomodar, ajustar , arreglar (una dellda) - accomodate Acomodar, arreglaraccomodate

144

-------

Acompanante, servidor, encargado - attendant Aconsejar, amonestar, advertir - advise; summon Acontecimiento, hecho, suceso event, occurrence Acordado, resuelto - agreed, resolved Acordar - agree; decide Acordar 0 declarar dividendos - declare dividends Acorde, a medida que, conforme - according to Acoso sexual - sexual harassment Acoso, vejamen - harassment Acostumbrado, habitual accustomed, customary, usual Acrecentar - enhance Acreditamiento, compensacion - offsetting, setoff Acreditar, compensar - offset, setoff Acreditar, dar credito - accredit, credit; vouch for Acreedor - creditor, debtee Acreedor hipotecario - mortgagee Acta 0 ley del Congreso - act of Congress Acta, antecedentes, registro record Acta, minuta; minuto - minute Actividad economica - economic activity Activo circulante 0 de liquidez inmediata - current or liquid assets
146

Activo consumible - wasting asset Activo de liquidez inmediata 0 circulante - liquid or current assets Activo depreciable - depreciable assets Activo diferido - deferred assets Activo fijo - fixed assets Activo gravado - pledged asset Activo intangible - intangible assets Activo neto; patrimonio; capital contable - net worth or equity Activo pignorado - pledged asset Activo social - company's assets Activo y pasivo - assets and liabilities Activo, haber, capital - asset Activos no monetarios nonmonetary assets Acto 0 procedimiento juridicolegal proceeding Acto, acdon, autos, hecho, instrumento - act Actos cuestionables - questionable acts Actuadon, cumplimiento, dcsempeno - performance Actual, circulante - current Actualizacion, revaluacion restatement, updating Actualizar - update, restate Actualmente - at present Actuar, fingir, representar un papel - act

Actuar, tomar medidas - take action Actuarial - actuarial Actuario - actuary Acudir - attend, be present Acuerdo, avenencia, convenio agreement, pact Acuerdo, convenio - accord, agreement Acuerdo, entendimiento understanding Acuerdo, pacto - agreement, pact Acuerdo, resolucion - resolution Acumulacion (de intereses), aumento - accrual Acumulado - accrued, accumulated Acumulado e invertido - funded Acumulado e invertido, consolidado - funded, consolidated Acumulativo - cumulative Acusado, inculpado. parte demandada - defendant, accused Acusar - accuse Acusar recibo - acknowledge receipt Acusar, poner en tela de juicio impeach Acusacion - accusation; impeachment Acusatorio criminal criminative Acuse de recibo - acknowledgment of receipt

Adaptacion, ajuste - adaptation, adjusunent Adecuacion - adapting; fitting Adecuado - adequate; appropriate; sufficient Adelanto, anticipo, avance, progreso - advance Adeudo,deuda,endeudamiento - debt, indebtedness Adherirse - adhere Adicion, aumento, adjunto addition Adiestramiento - training Adiestrar; entrenar - teach; train Adjudicar un contrato - award a contract Adjudicar, conceder - adjudge, grant Adjudicar, repartir, prorratear - apportion, distribute, prorate Adjudicarse, apropiar, aplicar appropriate Adjuntar, anexar - enclose, attach Adjunto, adicion, aumento addition Adjunto, ayudante, auxiliar assistant; associate Administracion fiscal - fiscal administration Administracion, gerencia management, administration Administracion, manejo management Administrador - administrator

147
..JI

,J

Administrador tiDieo - sole administrator Administrativo - administrative Admision, aeeptacion - acceptance, admittance Admitir, reeonocer, eonfirmaracknowledge, recognize Adquirir, cornpraJ:" - acquire, purchase, buy Adquisicion, cornpra - acquisition, purchase Adquisicion, logro - attainment Aduana - customs Aduanas - customhouse Adverso - adverse Advertencia, amonestacion warning, admonition Advertencia, eserutinio, observacion - observation Advertir, aeonsejar - advise, counsel Advertir, amonestar, prevenir admonish, summon Adyaeente, eontiguo - adjacent Afectar, influir en, conrnoveraffect Afianzado - warrantee, bonded Afiliada - affiliate Afiliar, asociar - to affiliate Afirmar, aseverar, confirmar affirm, confirm Agencia de colocaciones - employment agency, headhunters Agenda, orden del dia - agenda Agente aduanal - custom broker Agente de plaza, representante local -local representative
14R

Agente, apoderado, representante - agent, deputy, representative Agotamiento - depletion; exhaustion Agravio, offense atentado, of ens a -

Alcanzar, lograr - achieve, attam Alegado, supuesto - alleged, presumed Alegar, reclamar - claim Alentar, fornentar - foster, promote Alimentacion (en computo) input Alineado - alligned, justified Alinear a la derecha (en procesador de palabras) - right justify Aliviar, mitigar - alleviate Allanamiento de morada housebreaking Almacen aduanero, bodega fiscal - bonded warehouse Almacen grande; tienda de departamentos - department store Almacen, bodega, deposito warehouse, storehouse, storage Almacenaje - storage Almacenaje, renta del almacen . warehouse rent Almacenamiento de acceso directo - random access memory (RAM) Almacenamiento en disco - disk storage Almacenamiento externo -

Almoneda, sale

subasta

- auction,

Agregado, conjunto, soma aggregate, sum, total Agresion, ataque - attack Agua, luz y energia - water, light and power Ahorro de costos - cost savings Ahorros - savings Ajeno, extrano, extranjero alien, different, foreign Ajustar - adjust Ajustar, arreglar, cancelar, liquidar - settle Ajuste - adjustment Ajuste de fin de ana 0 de cierre - year-end adjustment Aju.ste, adaptacion - adjustment, adaptation AI ano, anual - per annum, annual AI azar, aleatorio 0 fortuitorandom AI calce de la pagina - at the bottom of the page AI dia, hasta la fecha - up to date Albaeea - executor Alboroto, turnulto, moun - riot Alcance limitado - limited scope Alcance, extension - scope, extent

Alojamiento - lodging Alquilar, fletar - charter, hire Alquiler, renta, arrendamiento - rent, rental, hire, lease Alteracion, correccion - alteration, correction Alterar, carnbiar, modificar alter, change, modify Altercado, discusion, contienda - dispute, discussion Alternativamente, por turno alternatively, alternately Alterno, substituto, suplente alternate Alza, incremento increment - upturn,

Alza, reva]uacion - appreciation, write-up, updating Alzar, aumentar, levantar raise Ama de lIaves - housekeeper Ambiente PED - EDP environment Ambiguo - amhiguous; uncertain Amonestaci6n, advertencia, cautela - admonition, warning, caution Amonestar, advertir, prevenir - admonish, warn Amortizaci6n - amortization Amortizacion a arios anteriores - carryback Amortizacion carryforward a arios futuros or carryover -

external or offsite storage Almacenamiento interno

internal storage Almacenista -.warehouseman

149

-- ---

Amortizacion de capital - return of capital Amortizacion de perdida a periodos anteriores - loss carryback Amortizacion de perdida a periodos futuros - loss carryforward Amortizacion de perdida fiscal - tax loss carryforward Amortizacion de perdidas fiscales a anos anteriores - tax loss carryback Amortizacion de perdidas fiscales a anos posteriores - tax loss carryforward or carryover Amortizacion de una deuda redeeming of a debt Amortizada (una perdida) (loss) carried back/forward Amortizar - amortize, carry back/forward Amparar, proteger - cover, protect Amparo, proteccion - aid, relief, protection, hedge Ampliar plazo - extend term Amplio, bastante - ample, sufficient Analisis - analysis (plural: analyses) Analisis de costos - cost analysis Analisis de razones - ratio analysis Analisis de variaciones - variance analysis

Analisis del mercado - market analysis Analisis estadistico - statistical analysis Analisis vertical - vertical analySIS

Analista de sistemas - systems analyst Analitico - analytical Analizar - analyze Anexar, adjuntar - attach, enclose Anexo, estado - exhibit, statement Aniversario, anual - anniversary, annual Ano - year Ano calendario - calendar year Ano comecial natural - natural business year Ano-a-Ia-fecha - year-to-date Anotacion, registro - posting, record, entry Anotar, registrar - post, book, record, enter ANSI 0 USASI (Instituto Nacional Americano de Estandares) - ANSI or USASI (American National Standards Institute) Antecedentes, datos, detalles data, background Antecedentes, registro, expediente, acta - record Antepasado, ascendiente ascendant, relative Anterior - prior, previous
150

Anterior, precedente - foregoing, preceding Antes de ahora, ya - already Antes de impuestos - pretax, before taxes Antes del cierre - preclosing Antes dicho 0 mencionado aforementioned Anticipo, adelanto, avance, progreso - advance Anticipos a em pie ados - advances to employees Anticipos a proveedores advances to suppliers Anticuado, obsoleto - obsolete Antigiiedad, envejecimiento agemg Antigiiedad, priori dad - seniority Antimonopolio - antitrust Anual, al ano - aJ1nual,per
annum

Anualidad 0 renta vitalicia - life annuity AfluaJizar - annualize Anualmente, una vez al ano yearly, annually Anular, abolir, abrogar - annul, abrogate Anular, invalidar - annul, invalidate, void Anuncio, aviso, declaracion announcement, notice Anuncio, notificacion - advertisement Apalancamiento 0 palanca de capital - capital leverage
151

Apalancamiento, arrendamiento con apoyo financiero - leveraged lease Apariencia, comparecencia appearance APB (Junta de Principios de Contabilidad) -APB (Accounting Principles Board) Apego, enlace, vinculacion attachment, link Apelacion, recurso - appeal, remedy Apelado, demandado - respondent Apelar, exhortar; atraer appeal Aplazamiento, emplazamiento, citatorio, convocatoria - summons, call Aplazar, clausurar 0 levantar la sesion - adjourn the meeting Aplazar, extender, diferir, prorrogar - extend, defer Aplazar, posponer - postpone Aplicable, pertinente - applicable, pertinent Aplicacion, peticion, solicitud application, request Apoderado - attorney in fact, representative Apoderado, donatario - donee Apoderado, representante, agente - deputy, agent, representative Aportaci6n - contribution

.portacion adicional, Joperadon - assessment, coopation portacion, donativo - contribuon, donation poyo, base, fundamento >undation, base, support preciadon retrospectiva :trospective rating preciadon, avahio, valuacion appraisal, valuation prehender, capturar - appre~nd

prendiz, novicio, principiante apprentice propiado, apto, pertinente )propriate, pertinent propiarse, adjudicarse, plicar - appropriate provecharse, sacar partido ke advantage proximado, cercano - approxiate proximarse, acercarse - apoach pto, apropiado - capable, 'propriate pto, debido, cumplido; ~ncido, pagadero - Due rancel, tarifa - tariff rbitraje - arbitrage rbitrar, componer - arbitrate rbitrario - arbitrary rbitro - arbitrator rchivar; presentar (ante las ltoridades) - file rchivo de datos - data file
152

Archivo maestro - master tile Archivo permanente - permanent file Archivo principal - main file Archivo secuencial - flat file Archivo, expediente, legajofile Argumentar, discutir - argue, discuss Argumento, asunto, tema argument Argumento, tema - argument Arqueo de caja - cash count Arreglar, cancelar, liquidar, ajustar - settle, accomodate Arrendador, dueno, patronlessor, landlord Arrendamiento con apoyo financiero; apalancamiento leveraged lease Arrendamiento con opcion de compra - hire purchase Arrendamiento, arriendo lease Arrendar, alquilar - hire, lease Arrendatario - leaseholder, lessee Arriendo, arrendamiento lease Articulo - article Articulo de consumo - commodity AitlcU'lode marca - trademarked article Articulo, disertacion, periodico, p~pel, instrumento de credito paper

Artlculos de consumo - consumer goods Artlculos de primera necesidad - necessities Artlculos de valor - valuables Asalariado - wage earner Asalto, atraco - holdup Asamblea de Accionistas Meeting of Stockholders (Stockholders' Meeting) Asamblea 0 junta extraordinaria - special meeting Asamblea, junta, reunion, sesion - meeting, assembly Asamblea, sesion - meeting Ascendiente, antepasado, padre - ascendant, parent ASCII ( antes USASI Codigo Estandar Americano para Intercambio de Informacion) American Standards Coding Information Interchange Asegurado - insured; policy- . holder Asegurador 0 garante - underwriter Asegurar - insure Asegurar, aseverar - assert, ascertain Asegurar, cerciorarse - ensure, ascertain Asegurar, subscribir - underwrite Asentir, convenir - assent, concur Asesinato, homicidio - murder

Asesor legal, consultor jurldico - legal adviser or counsel Asesor, consultor, consejero adviser, consultant, counsel Aseveracion - assertion Aseverar, afirmar, confirmar affirm, assert Asiento cancelado, contrapartida - cancelled entry Asiento de ajuste - adjusting entry Asiento de cierre - closing entry Asiento de diario - journal entry Asiento de eliminacion - eliminating entry Asiento de resumen - summary entry Asiento de reversion - reversing entry Asiento, deposito - deposit, entry Asiento, entrada, partida entry, booking Asiento, registro - entry, book109

Asientos de traspaso - transfer entries Asignacion, cita - assignation Asignacion, distribucion allocation, distIibution Asignacion, retribucion, pension - allowance Asignar, colocar, senalarallocate Asir, aprehender, capturarapprehend

153

Asistencia de divorcio 0 separacion, pension alimenticia - alimony Asistencia juridica - legal servIces Asistencia 0 beneficencia, condonacion, amparo - relief Asistencia tt~cnica - technical assistance Asistencia, atencion - attention Asistencia, ayuda - assistance Asistencia, comparecencia attendance Asociacion - partnership, association Asociacion civil (A.C.) - civil association Asociacion de ingresos y costos - matching costs and revenue Asociacion del auditor - audit association Asociacion en participacion (A. en P.), empresa comun - joint venture Asociacion 0 sociedad civil civil pa11nership Asociacion, compania, sociedad - association, partnership Asociacion, confraternidad fellowship Asociacion, sociedad - association, partnership Asociacion del auditor - auditor association Asociado, companero - associate Asociar, afiiiar - associate, affiliate
154

Aspectos fiscales - tax aspects Aspirante, solicitante, candidato - applicant, candidate Asueto, dia festivo - holiday Asunto, cuestion - question Asunto, cuestion, negocio affair, business, issue, matter Asunto, cuestion, pregunta question Asunto, materia de que se trata - matter, subject Asunto, negocio - business Asunto, tema, argumento argument, question Asuntos - affairs Asuntos comerciales - commercial affairs Asuntos fiscales 0 de impuestos - tax matters Ataque, agresion - attack Atar cabos - two and two together Atencion, esmero, asistenciaattention Atencion, servicio - service Atentado, ofens a, agraviooffense Atentar, intentar, tratar deattempt Atento, solicito - attentive Atestado ante mi - witnessed before me Atestiguar, brindar testimoniotestify Atestiguar, declarar, autenticar, dar fe - attest, testify Atraco, asalto - holdup

Atraer - attract, appeal Atraer, apelar, exhortar appeal Atrasado - delayed, in arrears Atrasado en pago, moroso delinquent Atrasado, vencido - past-due, overdue Atrasarse en pagos, incurriren mora - to be outstanding, become delinquent on a debt, be in arrears Audacia, seguridad - assurance Audiencia - hearing Audiencia a puerta cerrada private hearing Audiencia, auditorio, publico audience Auditor, contador, interventor de auditoria - auditor, accountant Auditores externos - external auditors Auditores independientes outside auditors Auditores internos - internal auditors Auditoria detallada - detailed audit Auditoria domiciliaria - site audit Auditoria especial - special audit Auditoria externa - external audit Auditoria horizontal - horizontal audit Auditoria interna - internal audit
155

Auditoria limitada - limited audit Auditoria por computo - computer auditing Auditoria, examen - audit, examination Auditorio, publico - audience Aumentar el valor en libros write-up Aumentar, aumento - increase; markup Aumentar, levantar, alzar ralse Aumento del precio establecido, utilidad - markup Aumento, acumulacion (de intereses) - accrual Aumento, adjunto, adicion addition Auncuando,aunque,no obstante - although, even though, notwithstanding Autenticar, atestiguar, declarar, dar fe - attest, testify Autenticar, autorizar, refrendar - authenticate Autentico, legitimo - legitimate Auto de comparecencia - habeas corpus

Auto, decreto, orden - writ Auto, edicto, decreto - edict, writ Auto, estatuto, ley - ordinance Auto, estatuto, ley, reglamento ordinance, ruling Auto, fallo, principio, regia rule

.1

I'

---I

Auto, hecho - act Auto, proceso, procedimiento, expediente - process Automatizacion - automation Automatizar - automate Automovil - automobile Autoridad, experto - authority Autoridades fiscales, fisco - tax authorities, national treasury Autorizacion, legalizacion, refrendo - legalization; authorization Autorizar, refrendar, autenticar - authorize, authenticate Autos, acto, accion, hecho, instrumento - act Auxiliar, adjunto, ayudante assistant Aval - aval, collateral signature Aval absoluto - full endorsement Avaluo bancario - bank appraisal Avaluo, apreciacion, tasacion, valuacion - appraisal, valuation Avaluo, calculo, estimacion appraisal, estimate

Avaluo, evaluacion - evaluation, estimate Avance, adelanto, anticipo, progreso - advance Avenencia, acuerdo, pacta agreement, pact Aventura, especulacion eventual, riesgo - venture Averiguar, cerciorarse - ascertain, ensure Aviso 0 anuncio, declaracion notice, announcement Aviso previo por escrito - prior written notice Aviso, consejo - advice Aviso, mensaje, notificacion notice, message, notification Aviso, notificacion - notice, summons Ayuda economka - economic aid or assistance Ayuda exterior - foreign aid Ayuda financiera - financial assistance Ayuda, asistencia - assistance Ayudante, auxiliar, adjunto assistant

Bachillerato, preparatoria high school Baja de precio - market decline Baja, disminucion - decline, downfall Bajo contrato - under agreement Bajo juramento - duly sworn, under oath Bajo mi palabra - take my word Bajo par - below par Bajo protesta - under protest Bajo, conforme a - under; according to Balance general - balance sheet Balance general consoli dado consolidated balance sheet Balance general dando .efecto anticipado - projected balance sheet

Balanza comercial 0 de pagos balance of trade or payments Balanza de comprobacion - trial balance Balanza de comprobacion de cierre - closing trial balance Balanza de pagos - balance of payments Balanza de pagos 0 comercial Balance of payments or of trade Balanza, equilibrio; saldo balance Banca - banking Bancarrota, en quiebra - bankruptcy Banco - bank Banco de datos - data bank Banco de Mexico - Central Bank in Mexico

156

157

Banco Mundial - World Bank Banquero - banker Banquillo de los acusados witness stand Barata, ganga - bargain Barra de abogados - bar association Base actuarial - actuarial basis . Base de acumulacion de contabilidad - accrual basis of accounting Base de datos - data base Base de efectivo - cash basis Base, fundamento, apoyo basis, foundation Base, referencia - base, basis Basico, fundamental, precedente - underlying, fundamental Basico, relacionado - underlying Bastante, amplio - ample, suffi~ient Basura, desperdicios - waste, ,crap, garbage, refuse Beca, erudicion scholarship Beneficiario, portador - payee, Jearer Beneficio fiscal - tax benefit Beneficio, disfrute, prestacion Jenefit Beneficios por defuncion - death Jenefits Biblioteca de datos - data library Bienal, semestral - biannual, ;emiannual Bienes de capital - capital goods

Bienes inmuebles - personal assets, real property Bienes muebles - personal property Bienes 0 efectos - effects Bienes rafces, inmuebles - real estate or real property Bienes y servicios - goods and services Bienes, propiedad - estate, property Bienestar publico - public welfare Bienestar, prevision social welfare Billete de banco - paper money Billete estatal, pagar<~fiscal treasury note Billete 0 documento de banco bank note Billete, nota, factura, cuenta bill Billon; mil millones (en Francia y E.U.A.); mil/on de millones (en Espana e Inglaterra) billion Bimestral - bimonthly Bisemanal - semiweekly Bits por pulgada (BPI) - bits per inch Bloque de emision - output block Bodega fiscal, almacen .aduanero - bonded warehouse - . Bodega, despensa, almacen storehouse or storeroom, warehouse

Boicot, boicoteo - boycott Boletln - bulletin Boletln de Investigacion Contable - Accounting Research Bulletin Boletln judicial - law journal Boisa 0 camara de compensacion - clearing house Bolsa, asociacion de corredores de bolsa - stock exchange Bonificacion de impuestos - tax rebate Bonificacion 0 rebaja sobre ventas - sales allowance Bonificacion, bono - bonus Bonificacion, reserva, tolerancia - allowance, bonus Bonificacion, sobresueldo, prima - bonus Bono de rendimiento bajolow-yield bond Bono hipotecario - mortgage bond Bono, fianza - bond Bono, vale, obligacion - debenture

Bonos al portador - coupon bonds Bonos de consolidacion - funding bonds Bonos del estado treasury bonds Borrador 0 pronunciamiento para discusion - exposure draft Borrador; giro, letra de cambio - draft Borradura - erasure Borrar, eliminar - delete; eliminate Breve - brief Breve; sumario, resumen - brief Bude, lazo - loop Buena fe - good faith, bona fide Buena paga - good credit Bufete de abogados, procuraduri'a - law office Bufete 0 despacho de abogados - law firm Bufete, oficina, empleo, colocacion, oficio - office Busqueda - search Busqueda de razones - pursuit of reasons

158

159

Cabecera de condado - county


seat

CaIculo, computo - calculation,


computation

.Cabeza de casa - head of a


family

Calculo, estimacion, avaluo estimate, appraisal

Cadena perpetua - life sentence Caducar - expire; become void Caducidad - caducity, maturity Caduco - void; oil, senile Caja - cash, cashier's office Caja de seguridad 0 de caudales - safe, safe deposit box Caja fuerte - vault; safe box Caja registradora - cash register Caja, efectivo - cash Cajera(o) - cashier, teller Cajero, recibidor de un banco teller

Calendario, cedula - calendar,


schedule

CaIidad - quality CaIidad moral - moral standing Calidad total - toal quality Calificacion de la actuacion performance rating

CaIificacion de personal personnel rating

Calificacion, capacidad; salvedad - qualification Calificado, habiI, competente qualified, competent

Calculo de impuesto - tax computation

Calificar, capacitar - qualify Caligrafo peri to - handwriting


expert
161

Calumnia, difamacion - defamation Camara - chamber Camara de arbitraje - arbitration board Camara de comercio - chamber of commerce Camara de diputados - chamber of deputies Camara de representantes house of representatives Camara de senadores - senate Camara letal - death chamber Camara Nacional de la Industria de Transformacion (CANACINTRA) - National Chamber of Manufacturing Industries (CANACINTRA) Camara 0 bolsa de compensacion - clearing house Cambiante - changing Cambiar, alterar - alter, change Cambiar, canjear, intercambiar - exchange Cambio - change; alteration Cambio (de persona!), cicio, rotacion - tumover Cambio sight Cambio of title a la vista - exchange at de propietario - change

Cambio, permuta - exchange, barter Campo - field CANACINTRA (Camara Nacional de la Industria de Transformacion) CANACINTRA (National Chamber of Manufacturing Industry) Cancelar - cancel, annul Cancelar una reclamacion settle a claim Cancelar, liquidar, ajustar, arreglar - settle, liquidate Candidato, solicitante, aspirante - candidate, applicant Canjear, intercambiar, cambiar - exchange Cantidad - quantity, amount Cantidad en deposito 0 garantla - escrow amount Cantidad total - full amount Cantidad, amount importe, monto -

Capacitacion tt~cnica - technical training Capacitacion, entrenamiento training Capacitado - qualified; capable Capacitar, calificar - teach, train, qualify Capacitar, entrenar - enable, prepare, train Capaz, competente - able, competent Capital circulante 0 de trabajo - working capital Capital comercial; acciones; existencias (de mercancfas) stock Capital con table, patrimonio, activo neto - stockholders' equity, net worth Capital en acciones - issued stock Capital exhibido 0 realizado paid-up capital Capital inicial - original capital Capital invertido - invested capi tal Capital pagado paid-in capital Capital riesgoso - venture capital Capital social - capital stock Capital variable - variable capital Capital, principal (de una deuda) - principal Capitalizacion - capitalization Capitalizar - capitalize Capitular - surrender; impeach

Capitulizacion de matrimonio, carta de dote - articles of marrIage Capitulo, titulo - chapter, title Captacion de datos - data entry or input Captura de datos - data capture Caracter - character Caracterlstica - characteristic; feature Carcel, prision - jail, prison Careo - confrontation Carga de trabajo - work load Carga fiscal, gravamen - burden Carga impositiva - tax burden Carga, derechos; deber - duty Carga, gravamen - burden, encumbrance, lien Carga, peso - burden, load Cargar, poner en cuenta, gravar - charge Cargo adicional - additional charge Cargo del banco - bank charge Cargo por depreciacion - depreciation charge Cargo, debe (de una cuenta), debito - debit Cargo, puesto - charge, office, position Cargos financieros - financing charges Cargos por manejo (cuenta bancaria) - activity charges Cargos por manejo (de mercancfa) - handling charges Carpeta - folder
163

Cambio extranjero, divisas foreign exchange Cambio libre - free exchange Cambio, modificacion, reforma - amendment, modification, change
162

Cantidad, sum a, tanto - sum Capacidad - ability, capacity Capacidad de ganancia - earnIng power Capacidad de planta - plant capacity Capacidad ociosa - idle capacity Capacidad plena - full authority Capacidad, facultad, habilidad - ability Capacidad, personalidad capacity Capacidad, produccion total capacity, output

7
Carta a la gerencia - management letter Carta de compromiso - letter of undertaking Carta de contratacion - engagement letter Carta de credito - bill or letter of credito Carta de declaracion del cliente - representation letter Carta de dote, capitulacion de matrimonio - articles of marnage Carta de envio - letter of transmittal Carta de intencion - letter of intent Cartera de clientes - trade portfolio Cartera de inversiones - investment portfolio Cartera, lista de valorcs - portfolio Casa de asistencia - boarding house Casa de cambio - money exchange office Casa de empeno pawnshop Casa matriz - home office Casa matriz 0 compama controladora - parent company Caso de incumplimiento - event of default Caso fortuito, fuerza mayor, force majeure - act of Providence
or God,force majeure

Caso, ejemplo, instancia instance, case Castigar 0 dar de baja una partida - charge off, write off Castigar 0 rebajar el valor en Iibros - write-down Casualidad, suerte - haphazard Catalogo de cucntas - chart of accounts Categoria, nivel - rank, level Causa licita - legal consideration Causa, proceso - criminal case Cautela, amoncstacion, precaucion - caution Cautela, reserva, rcservacion reserve Cedente - assignor Cedula; calendario - schedule; calendar Celcbrar una asamblea - hold a meeting Censo, empadronamiento census Centro de datos - data center Centro de trabajo - job center Cercano, aproximado - approximate Cerciorarse, averiguar - ascertain, ensure, investigate Cerciorarse, verificar - ascertain, verify,_~nsure Cero - zero Cerrar los libros - close books Certeza, seguridad - certainty, assurance

Certificacion, registro, inscripcion - registration, registry Certificacion, testimonio affidavit, certification Certificado de Devolucion de Impuestos (CEDI) - tax refund certificate Certificado de promocion fiscal (CEPROFI) tax promotion certificate Certificado 0 dictamen de auditoria - audit certificate or report Certificado, comprobante, garantia - warrant, warranty Certificado, testimonio, obligacion - certificate Cesantia, desempleo - dismissal, unemployment Cesion, concesion, dcrecho grant Cesion, traspaso - assignment, transfer Cesionario - assignee Chantaje, extorsion - blackmail Cheque - check Cheque al portador - bearer . check Cheque alterado - altered check Cheque cancelado - cancelled check Cheque certificado - certified check . Cheque posfechado - postdated check

Cheque rehusado - dishonored check Chequera - check book CICA (Instituto Canadiense de Contadores Publicos) - CICA (Canadian Institute of Chartered Accountants) Cicio de memoria - memory cycle Cicio de operaciones - operating cycle Cicio economico - trade cycle Cicio estacional - seasonal cycle Cicio, periodo - cycle, period Ciencia de la administracion management science Cierre, fin de ana - closing, year-end Cierre, huelga patronal- lockout Cifra, numero - figure Cifras en libros - book figures Cinta de papel - paper tape Cinta magnCtica - magnetic tape Cinta, tira de suma - tape Circulante; actual - current Cita (de una frase); cotizacion quotation Cita, asignacion - assignation Cita, compromiso, contrato engagement Cita, empleo - appointment, engagement Cita, fecha, compromiso - date Citar; cotizar - quote Citatorio, convocatoria,

164

165

aplazamiento, emplazamiento summons; call Ciudadania, nacionalidadnationality Claro, evidente, manifiesto evident Claro, explicito - clear, explicit Claro, evidente - clear, evident Clase obrera - working class Clasificacion - classification, sorting, coding Clasificacion, surtido variado sorting, assortment Clasificacion, valor asignado rating Clausula - clause Clausula de proteccion - hedge clause Clausula restrictiva - restrictive clause Clausurar, aplazar 0 levantar la sesion - adjourn the meeting Clave - key Clave, cOdigo - code Cliente potencial - potential or prospective client Clientes - customers or clients; trade Co-acreedores - joint creditors Co-arrendatarios - joint tenants Co-propietario, condominoco-owner, joint owner Coartada, prueba de ausencia alibi Coaseguro - coinsurance Cobertura - hedge, coverage

Cobertura cambiaria - exchange coverage Cobertura de seguros - insurance coverage COBOL (lenguaje que describe 108 procedimientos de procesamiento de datos comerciales) - COBOL Common Business Oriented Language Cob rabie, recuperable - collectible, recoverable Cobrar (sueldo), proporcionarse medios, devengar - draw Cociente - quotient Coditicacion - coding Codificador - coder COdigo binario - binary code COdigo Civil - Civil Code COdigo de barras - bar code COdigo de Etica Profesional Code on Professional Ethics COdigo digital - digital code COdigo Fiscal de la Federacion - Federal Fiscal Code COdigo postal - zip code COdigo USASI (representa datos en un sistema de procesamiento) - USASI Code COdigo, clave - code Cohecho, soborno - bribe Cola, fila de espera - queue Colegio de Contadores Publicos de Mexico, A.C. - College of Public Accountants of Mexico Colegio, escuela - school

Colocacion, empleo, oficina, bufete - office Colocar, senalar, asignar allocate Columna - column Comando - command Combinacion, grupo - pool, group Comercializacion, mercadeo, mercadotecnia - marketing, trading Comerciante, distribuidor, negociante, traficante - dealer, trader Comercio exterior - foreign trade Comercio interior - domestic commerce or local commerce Comercio legitimo - fair trade Comercio, trafico - trade Comisario - statutory examiner Comision - commission Comision confidencial, tajadakickback Comision de Valores y Cambio - Securities and Exchange Commission (SEC) , Comision Federal de Comunicaciones - Federal Communications Commission Comision mixta - joint commisSIOn

Comision Nacional de Salarios Minimos - National Minimum Wages Commission Comision Nacional de Valores (CNV) - National Securities Commission Comisionista - commission agent Comite conjunto - joint committee Comite consultivo - consulting commiuee, advisory commiuee Comite de Normas de Contabilidad - Accounting Standards Board Comite directivo - steering commiuee Comite ejecutivo - executive commiuee Comite permanente - standing commiuee Comodato, prestamo - loan Compania - company Compania aseguradora 0 de seguros - insurance company Compania controlada - controlled company, subsidiary Compania controladora 0 casa matriz - parent company, holding company Compania de seguros 0 aseguradora - insurance company Campania fiduciaria - trust company

Comision Nacional Bancaria y de Seguros - National Banking and Insurance Commission

166

167

)mparna incorporada, ciedad anonima (S.A.) - incorIrated company, stock corporam

omparna maquiladora - inmd processing company omparna superviviente 0 que .bsiste - surviving company omparna, asociacion, sociedad ;ompany, association, partnerIp

omparacion - comparison omparecencia, apariencia 'pearance omparecencia, asistencia tendarice ompendio, abreviacion )ridgm~nt, excerpt ompensacion - compensation ompensacion de trabajadores lVorkmen's compensation ompensacion legal por :cidentes de trabajo - worken's compensation ompensacion, acreditamiento setoff, offset ompensacion, indemnizacion )mpensation, indemnity ompensar - clear ompensar, acreditar - offset, ~toff ompetencia desleal - unfair )mpetition ompetente, calificado, habil )mpetent, qualified, able, capale

Competitivo - competitive Compilacion, recopilacion compilation Compilador - compiler Compilar, recopilar - compile Complementario - supplementary Completar (una forma), lIenar - complete, fiB out Componente inflacionario inflationary component Componente, ingrediente, elemento - component, element Compra al contado - cash purchase Compra al mayoreo - bulk purchase Compra, adquisicion - purchase, acquisition Comprador - purchaser, vendee Comprar, adquirir - purchase, buy, acquire Compras a futuro - forward buying Comprobacion 0 formulacion de comprobantes - vouching Comprobante - voucher, supporting voucher Comprobante de caja - cash voucher Comprobante de gastos - expense voucher Comprobante 0 poliza de cheque - check voucher Comprobante 0 poliza de diario - journal voucher

Comprobante, garantia, certificado - warrant, warranty Comprobante, vale, poliza note, voucher Cornprobar 0 justificar - substantiate Comprobar, certificar - vouch, certify Compromiso - commitment, covenant Cornpromiso, cita, fecha - date Compromiso, empresa - undertaking Cornpromiso, trabajo - engagement Computador - computer Computadora de alta velocidad - high-speed computer Computo, calculo - computation, calculation Cornun acuerdo - joint or mutual consent Cornun, corriente, ordinario ordinary, common Cornunicacion - comm unication Con capital insuficiente - undercapitalized Con fecha de - under date of Con prerneditacion, deliberadamente - deliberately Con salvedades, condicionado qualified CONCAMIN (Confederacion de Carnaras Industriales) CONCAMIN (Confederation of Industrial Chambers)

:ompetidores - competitors
168 169

Concedente, otorgante - grantor Concedente, quien otorga licencia - licensor Conceder, adjudicar - grant, adjudge, award Concepto - concept Concepto falso, error, rnalentendido, equivocacion mistake, misinterpretation, error, misunderstanding Concepto, partida - concept, item Concertar, negociar - bargain, negotiate Concesion, derecho, cesion grant, concession Concesion, derecho - right, concession, pIivilege Concesion, permiso - award, permit Concesion, premio - award Concesion, privilegio - right, privilege Concesionario - grantee Concesionario, quien obtiene licencia - licensee Concesiones mutuas - give-andtake. Conciencia de un hecho, conocirniento - awareness Conciliacion - reconciliation Conciliacion bancaria - bank reconciliation Conciliacion fiscal - contable tax-accounting reconciliation Conciliacion y arbitraje - conciliation and arbitration

1'--

onciliar - reconcile onclusion - conclusion oncomitante, sccundario, ~cesorio - accessory ondena, sentencia - sentence ondicion (de pago), plazo, gencia - term ondicion, estado - state, status ondicionado 0 sujeto a Ibject to ondicionado, con salvedades mlified ondominio, propiedad mjunta - joint ownership, coNnership ondomino, co-propietario int owner, co-owner ondonacion; amparo; ;istencia 0 beneficencia - relief ondonar - abate, forgive ondonar una deuda - forgive a
~bt

onfesarse culpable - plead lilty onfiabilidad - reliability onfiable, formal - reliable onfiado en si mismo - selfmfident onfianza - reliance, trust onfirmacion - confinnation onfirmacion bancaria - bank mfinnation onfirmacion de abogados wyers confirmation onfirmacion de clientes Istomers confirmation

Confirmacion negativa - negative confirmation Confirmar - confinn Confirmar, admitir, reconoceracknowledge, recognize Confirmar, aseverar, afirmar affirm, confirm Confiscacion, decomiso - forfeit Confiscacion, expropiacion, nacionalizacion - expropriation, seIzure Confiscar, embargar - seize Conflicto de intereses - conOict of interests Con forme, a medida que, acorde, de acuerdo con - according to, in accordance with Confraternidad, asociacion fellowship Congresista, miembro del congreso - member of congress Conjetura, suposicion - presumption, assumption Conjuntamente, mancomunadamente - jointly Conjunto, colectivo - joint Conjunto, suma, agregadototal, sum, aggregate . Conmover, afectar, influir en affect Conmutacion de mensaje message switching Conmutar, intercambiar, permutar - barter, exchange Conocimiento de embarque (C/E) - bill of lading (B/L)

Conocimiento pnictico, experiencia tecnica, pericia know-how, expertise Conocimiento, conciencia de un hecho - awareness Conocimiento, informacion knowledge Conocimiento, pericia, experiencia - know-how, knowledge, expertise Conocimiento, tener conciencia de un hecho - awareness Conocimientos tecnicos - technical know-how Consejero 0 miembro del Consejo - director or board member Consejero, asesor, consultor counsd, consultant, adviser Consejo consultivo - advisory council Consejo de administracion, mesa directiva - board of directors Consejo de la Reserva Federal - Federal Reserve Board Consejo~ aviso - advice Consentimiento tacito - tacit consent Considerable, cuantioso, material - substantial, material Considerando que whereas Consistencia - consistency Consistente - consistent Consistentemente - consistently Consolidacion 0 fusion vertical - vertical combination
171

Consolidado, acumulado e invertido - consolidated, funded Consolidar, fusionar - consolidate, merge Conspiracion - frame-up, conspiracy Constancia, prueba, evidencia evidence, proof Construccion, estructura structure Consulta - enquiry, consultation Consulta, opinion jllridica legal opinion Consultar, deliberar - consult, deliberate Consultor juridico, asesor legal - legal counselor adviser Consultor, consejero, asesorconsululI1t,counsel, adviser Consumidor final - ultimate consumer Consumos, mercancias - commodities Contabilidad de costos - cost accounting Contabilidad general - general accounting Contabilidad por funciones functional accounting Contabilidad por partida doble - double-entry bookkeeping Contabilidad, contaduria accounting, accountancy Contabilizacion - accounting for Contabilizar, rendir Cllentas account for Contador - accountant

170

mtador auxiliar 0 junior lior accountant mtador en jefe - senior acuntant mtador junior 0 auxiliar lior accountant mtador privado - private ::ountant mtador Publico certificado, ulado 0 autorizado - Certid Public Accountant .V.A.); Chartered Public :countant (Canada e Inglaterra) mtador Publico - Public :countant mtador Publico titulado tilied public accountant mtador senior, encargado (de ditori'a) - senior ,ntador, auditor - accountant, litoI' ,ntaduria, contabilidad :ounting, accountancy Inteo ciclico - cycle count ,nteo fisico - physical count ,ntestacion, respuesta - aner, response, reply ntienda, altercado, discusion lspute ntiguo, adyacente - adjacent ntingencia, riesgo - continlCY, risk ntra, versus - compared with,
'sus

ntralor - controller ntrapartida - balancing item

Contrapartida, asiento cancelado - cancelled entry Contraprestacion, retribucion _ payment, consideration Contrato a base de iguala retainer contract Contrato a destajo - agreement by the job Contrato a largo plazo - lon,gterm agreement Contrato a precio global 0 alzado - lump-sum agreement Contrato a precio unitario - unit price agreement Contrato colectivo - joint contract, collective contract Contrato colectivo de trabajo collective labor contract Contrato de aceptacion - acceptance agreement Contrato de asociacion en participacion - joint venture agreement Contrato de compra 0 de compraventa - purchase agreement Contrato de tideicomiso - trust deed Contrato de intercambio de deuda por capital - swap agreement Contrato de reporto, contrato de retroventa - repurchase agreement, swap Contrato de trabajo - labor agreement or contract

Contrato de venta - sales agreement Contrato individual - individual contract Contrato 0 escritura - indenture, deed Contrato para emision de bonos - bond indenture Contrato por escrito - written agreement Contrato, compromiso, cita engagement Contrato, convenio, acuerdo, avenencia, pacto - agreement, covenant Contrato, convenio, pacto agreement, covenant, commitment Contrato, escritura - indenture,
deed

Control de calidad total - total quality control Control de cambio - exchange control Control de costos - cost control Control de divisas - foreign exchange control Control de entradas y salidas input/output control Control de materiales - material control Control efectivo - working control. effective control Control estadistico - statistical
control

Contratos de fideicomiso - trust indentures Contribucion, impuesto, gravamen - tax, lien Contribuyente - taxpayer Control administrativo - management or administrative control Control circundante, control del ambiente - environmental control Control contable - accounting control Control de alimentacionl emision - input/output control Control de calidad - quality control

Control fisico - physical control Control maestro - master control Control numerico - numerical control Control presupucstal - budget control Control remoto - remote control Controversia 0 disputa sobre salarios - wage disput~ Conveniencia, ventaja - convenience, advantage Convenio, acuerdo, pacta agreement, covenant, pact Convenio, negociacion, trato deal Convenio, pacto, contrato covenant, agreement Convenir, asentir - concur, assent Conversion a dol ares - translation into dollars Convicto, culpable, reo - guilty
173

172
...J

onvocar - call, summon onvocatoria, citatorio, nplazamiento, notificacion Immons, notice onyuge, esposo, esposa louse ooperacion, aportacion licional - assessment, cooperam

opia certificada - certified


,py

opia fiel - true copy opiar, duplicar, reproducir produce orreccion, alteracion - correcm, alteration [)rrecto - right, correct [)rredor - broker [)rredor de bienes raices altar 3rredor de bolsa - stock broker 3rredor de piso - 0001' broker :>rredor de seguros - insurance oker )rreo - mail )rretaje - brokerage )rricnte, comun, ordinario mmon, ordinary )rte de formas - cut-off of
m1S

)rte 0 tribunal superior preme court )steo - costing }steo de absorcion 0 costeo tal - absorption costing }steo de inventarios 0 fijacion precios - inventory pricing
174

Costeo directo - direct costing Costeo total 0 de absorcion absorption costing Costo actual 0 corriente - current cost Costo amortizado - amortized cost Costo de articulos - cost of goods Costo de compra 0 real - purchase cost, actual cost Costo de manufactura - manufacturing cost Costo de mercado - market cost Costo de montaje - assembly cost Costo de reposicion 0 de renovacion -replacement cost Costo de reproduccion - reproduction cost Costo de servicios - service cost Costo de ventas - cost of sales Costo financiero - financing cost Costo historico - historical cost Costo marginal - marginal cost Costo mas tanto - cost plus Costo no recuperado unrecovered cost Costo 0 mercado - cost or market Costo 0 mercado, el que sea menor - lower of cost or market Costo predeterminado - predetermined cost Costo promedio - average cost Costo real 0 de compra - actual or acquisition cost

Costo segun Cactura - invoice cost Costo unitario - unit cost Costos administrativos administrative costs Costos de agotamiento - depletion costs Costas depreciados - depreciated costs Costos estimados - estimated costs Costas fijos - fixed costs Costos no distribuibles unaIlocated costs Costos semi variables semivariable cost Costos variables - variable costs Costumbre - custom Costumbre, usanza - usage Cotejar, verificar - check, verify Cotizacion, cita (de una Crase)quotation Cotizar, citar - quote CP (Contador Publico) - CPACertified Public Accountant (E.U.A.); Chartered Public Accountant (Canada e lnglaterra) Cr. y Dr. (Debe y Haber) - Cr. and Dr. (Credit and Debit) Credito bancario - bank credit Credito comercial - trade credit Credito de inversion - investment credit Credito fiscal - tax credit Credito garantizado- secured loan

Credito hipotecario - mortgage loan Credito industrial - factoring Credito mercantil, plusvalia goodwiII Credito, abono, haber (de una cuenta) - credit Criterio comerciaJ - business judgment Criterio, sentencia, juicio judgment Cruzar referencias - cross check, cross reference CSF (costo, seguro y flete) - ClF (cost insurance freight) Cuadrilla (para toma de inventarios); tripulacion - crew Cuantioso, considerable, material - substantial, material Cuenta - account Cuenta atrasada 0 pendiente outstanding account Cuenta corriente - current account Cuenta de balance - balance sheet account Cuenta de capital - capital account Cuenta de credito 0 de prestamo - loan account Cuenta de orden - memorandum account Cuenta de utilidad fiscal neta net tax profit account Cuenta en suspenso - suspense account

175

).

ill

:uenta incobrable 0 mala - bad ~bt, uncollectible account :uenta mancomunada - joint xount :uenta pignorada - pledged xount :uenta saldada - closed account :uenta "T" - "T" account :uenta, billete, nota, factura -

:uentas auxiliares 0 subcuentas subsidiary accounts :uentas intercompanias Itercompanyaccounts :uentas malas 0 incobrables aubtful accounts :uentas pendientes - outstandIg bills :uentas por cobrar - accounts ~ceivable :uentas por cobrar a clientes ade receivables :uentas por cobrar no Icturadas - unbilled receivables :uentas por pagar - accounts lyable :uentas por pagar a clientes ade payables ~uentas subsidiarias, auxiliares subcuentas - subsidiary acmnts, subaccounts 'uerpo electoral, electorado ec torate nerpo, personal - staff 'uestion, asunto, negocio latter, isue, affair, business

Cuestion, asunto, pregunta question Cuestionario - questionnaire Culpable, convicto, reo - guilty Cumplido, vencido, pagadero; debido - due Cumplimiento, desempeno, actuacion - performance Cumplir una obligacion - discharge or comply an obligation Cumplir, lograr, efectuaraccomplish, comply Cuota - fee, quota Cuota de inscripcion - registration fee' Cuota diaria 0 por dia - per diem rate Cuota estandar de mana de obra - standard labor rate Cuota por mana de obra - labor rate Cuota, honorarios - fees Cuota, tarifa, tasa, tipo - rate Cuotas del seguro social - social security taxes, fees or contributions Cuotas sindicales - union fees Cupon cero - zero coupon Curso normal de las operaciones - ordinary or normal course of business Custodia, deposito - safekeeping Custodia, seguridad, prision custody

Dadiva, donativo - donation DaiHno, perjudicial - harmful Dano 0 perjuicio - wrong Dano, deterioro - damage Dano, lesion - injury Dar credito, acreditar - credit, accredit; evidence Dar de baja 0 castigar una partida - charge off Dar efecto, poner en ejecuci6n, implementar - enforce, implement Dar en prestamo, prestar - lend Dar fe, atestiguar, declarar, autenticar - attest, authenticate, testify Dar por sentado 0 por hecho take for granted Dar testimonio, declarar - give evidence
177

Darse por avisado - take notice Datos 'comparativos - comparative data Datos generales - general information Datos personales, "generales" personal data Datos, antecedentes - data, background De acuerdo 0 conforme - in agreement, in confolmity De antemano - aforehand, beforehand De buena fe - bona fide, good faith De cualquier manera, no obstante - nevertheless De derecho, legal mente - de jure, legally De dos caras, falso - two sided

176

argo alcance - long-range lalabra, oralmepte - orally lalabra, verbal, oral - veroral ate, polemica - debate c (de una cuenta), debito, ;0 - debit cr, derechos, carga - duty ido, cumplido, aptoj :ido, pagadero - due ilidad en el control - system mess ilidad importante mess - material

Declaracion, estado - statement Declarar 0 acordar dividendos declare dividends Declarar, atestiguar, autenticar, dar fe - attest, testify, authenticate Declarar, representar - declare Declararse inocente - plead not guilty Decreto, orden, edicto, auto decree, order, writ Dedicatoria, leyenda, inscripcion - inscription Deduccion - deduction Deduccion fiscal - tax deduction Deducciones autorizadas authorized deductions Deducible deductible de impuestos - tax

Delegado, gestor, representante - delegate, deputy, representative Deliberadamente, con premeditacion - deliberately Deliberar, consul tar - deliberate, consult Delincuencia delinquency Delincuente, offender juvenil - juvenile reo, transgresor -

Delito menor, infraccion misdemeanor

ito, cargo, debe (de una Ita) - debit r, expresar - express sion, fallo, oficio - ruling aracion complementaria 1ded return aracion de impuestos - tax

Defecto, negligencia, Defender - defend

falta - fault

n
aracion de impuestos anual lrly or annual tax return aracion del impuesto al r agregado - value added tax
11

Defender un caso, abogar plead a case . Defender, abogar por - advocate, defend Defensa legitima - legal defense Defensa, salvaguarda - safeguard Deficiencia, escasez, faltante shortage, deficiency Deficit - deficit Defraudar, enganar - defraud, deceit Defuncion, fallecimiento, muerte - death, decease Dclegacion de autoridad delegation of authority
17R

Delito penal - criminal offense Demanda, solicitud, requisicion - requisition Demandado, apelado - defendant, respondent Demandante, parte actora plaintiff Demandar, entablar juicio sue, file suit Demandar, exigir - demand Demora - delay Denuncia, reclamacion - claim Departamento de Auditoria Fiscal en E.U.A. - Internal Revenue Service Departamento de Auditoria Fiscal Federal - Federal Fiscal Auditing Department Departamento de cobranzas collection department Departamento fiduciario - trust department Dependencia, sucursal - branch Depositario - depositary, depository
179

Deposito a la vista - demand deposit Deposito a plazo - time deposit Deposito bancario - bank debit or deposit Deposito especial - trust deposit Deposito, custodia - safekeeping Depositos a la vista - demand deposits Depositos a plazo - time deposits Depositos con rendimiento fijo fixed income deposits Depositos en transito - deposits in transit Depreciacion - depreciation Depreciacion acelerada - accelerated depreciation Depreciacion acumulada accrued or accumulated depreciation Depreciacion con table - accounting depreciation Depreciacion fiscal - tax depreciation Depuracion - clearance Depuracion, seleccion - purging, screenmg Depurar - debug, clear, purge Derecho comercial - commercial law Derecho comun - common law Derecho de autor - literary property, copyright Derecho de importacion import duty Derecho de participacion 0 propiedad - equity' ownership

aracion del impuesto sobre nta - income tax return aracion judicial de quiebra Tee of insolvency aracion 0 carta de derechos of rights aracion por separado rate return aracion, anunci(J - an[cement, statement

:1

I
Descuento por pago en efectivo - cash discount . Descuento por pronto pago cash discount Descuento por volumen - volume discount Descuento sobre bonos - bond discount Descuento sobre ventas - sales discount Descuento, rebaja - discount, allowance Desechar, excluir - exclude Desembolso - outlay Desembolso, erogacion, gasto disbursement, expenditure, expense Desempenar, ejecutar, absolver - discharge Desempeno, actuacion, cumplimiento - performance Desempleo, cesantia - unemployment, dismissal Desenmascaramiento, exposicion - exposure Desfalco, malversacion - embezzlement, misuse Desglose por conceptos - breakdown Deshechable - disposable Deshonra, infamia, desatender dishonor Designar, elegir, nombrarappoint, elect, nominate, designate Desigual, irregular - uneven, irregular
181

cho de prioridad - preive right cho hipotecario - mortgage , law of mortgages cho mercantil - commercial ~rcantile law cho obrero, ley de trabajo )r laws
!

cho, autoridad; correcto -

cho, estatuto, , prudencia, ley - law clio, privilegio, concesion ~SSIon

clIos adquiridos - vested


s

clIos aduanales - customs

s
clIos contractuales - conrights rllos de antigiiedad - sen, rights rllos de autor, propiedad ma - copyright rllos de exportacion rt duties mos de patente, regalias lties mos establecidos por rato - legal rights mos estatales, soberania is estados - state rights mos exclusivos - exclusive s mos por contrato - legal s

Derechos y obligaciones - rights and obligations Derechos, deber, carga - duty Derivado, subproducto byproduct Derogar, revocar - revoke Derogar, revocar, abolir, abrogar - repeal, revoke Desafio, reto - challenge Desalojar, desocupar, evacuar vacate Desalojar - dispossess Desalojar, lanzar - evict Des ate nder , deshonra, infamia dishonor Descanso, receso.- break, recess Descarga, liberacion, finiquito release, settlement Descartar, desechar - rule out Desconfianza - distrust Descontar, abonar en cuentaallow Descripcion del trabajo 0 del puesto - job description Descripcion; vigilancia - overVIew

:I

t:\

j
\

I
j.
1(

t
"

I
.

! il ,I II II .i
:1

II ~ I.
\

Descubierto (en una cuenta corriente), sobregiro - overdraft Descubrimiento, revelacion disclosure Descubrir, revelar -.disclose Descuento bancario - bank discount Descuento comercial - commercial discount Descuento por cantidad - quantity discount
IRO

:~
.

'I

o
f
II

L I
j\
1\

Desistir, renunciar - waive Desnivelado - unbalanced Desocupado, sin empleo - unemployed Desocupar, evacuar, desalojar vacate Despacho de contadores accounting firm Despedida, remocion - dismissal, removal Despensa, almacen, bodega storehouse, storeroom, warehouse Desperdicio - waste, scrap Desperdicio de materiales materials waste Desperdicio, basura - scrap, waste Despojar, desposeer - divest Desposecr, enajenar - devest, dispose of Destinatario - addressee Destruir, matar - destroy, kill Desviacion estandar - standard desviation Detalles, antecedentes, datos data, background Detallista, minorista - retail dealer Detallle, menudeo, reventaretail Deteccion 0 descubrimiento de errores - detection or disclosure of errors Deterioro, perjuicio, danG damage Determinar con precision pinpoint

Determinar daiios - assess damages Determinar, fijar, tasar - assess, fix, determine Detrimento, siniestro (seguros), perdida - loss Deuda a corto plazo - short-term debt Deuda a largo plazo - long-term debt Deuda con interes - active debt, interest-bearing debt Deuda incobrable 0 mala - bad debt Deuda nacional - national debt Deuda subordinada - suhordinated debt Deuda, endeudamiento, adeudo - debt, indebtedness Deudor - debtor Deudor hipotecario - mortgagor Deudor, obligado - debtor, obligor Deudores diversos - sundry debtors Deudores mancomunados joint debtors Devengar intereses - bear interest Devengar, ganar - earn Devengar, retirar, cobrar (sueldo), proporcionarse medios - draw Devolucion de impuestos - tax refund Devolucion, reembolso - refund, reim bursemen t
182

Devolucion, rendimiento; declaracion (de impuestos) return Devolucion, restitucion - restitution, reimbursement Dia de Accion de Gracias Thanksgiving Day (4jueves de noviembre en E.U.A.) Dia de la Independencia (15 de septiembre en Mexico) - Independence Day (July 4 in U.S.A.) Dia de la semana - week day Dia de las Madres (10 de mayo en Mexico) - Mothers Day - (2 domingo de mayo en E.U.A.) Dia de Navidad (25 de diciembre) - Christmas Day Dia de pago - pay day Dia del Trabajo (10 de mayo en Mexico) - Labor Day (1st Monday of September in U.S.A.) Dia feriado en los bancos - hank holiday Dia feriado legal 0 festivo - legal holiday Dia feriado olicial - legal holiday Dia festivo - holiday Dia festivo, asueto - holiday Dia laborable 0 laboral - work day Diagrama de flujo, flujograma flowchart Diagrama de logica - logic flowchart Diario de egresos de caja - cash disbursements journal

Diario de entradas de caja cash receipts journal Diario de salidas de caja - cash disbursements journal Diario de ventas - sales journal Diario general tabular - columnar journal Diario Olicial - Official Gazette Diario, Iibro auxiliar; periodico - journal Diccionario, tesoro - dictionary, thesaurus Dictamen con salvedades qualified certificate Dictamen 0 certilicado de auditoria - audit report or certificate Dictamen 0 informe de auditoria - audit report Dictamen, informe, reporte report Dictamen, opinion 0 informe del contador - accountants opiniOn Dictamen, opinion, sentencia opiniOn Dictar una sentencia - deliver a judgment Difamacion, calumnia - defamation Diferencia desfavorable unfavorable difference Diferencias cambiarias - exchange differences Diferencias temporales - temporary or timing differences Diferimiento - deferral
183

Diferir, prorrogar, aplazar, extender - defer, extend Digito - digit Diligencia debida - due diligence Dimision, renuncia - abdication, resignation Dinero facH - easy money Diplomatico - diplomatic Direccion, domicilio - address, domicile Direccion de flujo - flow direction Direccion General de Auditoria Fiscal Federal - General Direction of Federal Fiscal Auditing Direccion u oficina central headquaI1erS Directiva, junta - board Director General - General Director, Chief Executive Officer Director, miembro del consejo hoard member Dirigirse a uno; domicilio address Disco - disc, disk; record Discrepancia - discrepancy, difference Disculparse, excusarse - apologize Discusion, contienda, altercado - dispute Discutir, argumentar - discuss, argue Diseiiar, proyectar - design Diseiio de sistemas - system design

iseno, proyecto - design, oject isentir, inconformarse - dis:nt, disagree isertaci6n, articulo; papel, eri6dico; instrumento de ~edito - paper isfrute, beneficio, privilegio ~nefit 'isfrute, usufructo - enjoyment 'isimular, encubrir - conceal 'isminuci6n, baja - decrease, ~cline lisminuir - decrease, reduce Itsminuir el valor - lessen the alue lisponibilidad - availability lisponibilidad de fondos - cash vailability lisponible, accesible - available ~isposici6n - provision; willingess tisposiciones transitorias ansitory provisions lispositivo - device lispuesto - willing lisputa 0 controversia sobre alarios - wage dispute lisputa, discusion, contienda ispute )jsputar - take issue )istribuidor, negociante, raficante, comerciante - dealer )istribuir, adjudicar - distribte, appo'rtion }istrito Federal - Federal Disrict
184

Distrito, seccion, zona - zone Dividendo - dividend Dividendo en efectivo - cash dividend Dividendos distribuidos - distributed dividends Dividendos no pagados - unpaid or undistributed dividends Divisas, cambio extranjero foreign exchange Division, parte, seccion - section Divorcio - divorce Doble - double Documento - document, note Documento falsificado - false instrument Documento fuente - source document Documento 0 titulo de credito credit instrument Documento por cobrar - bill or note receivable Documento por pagar - bill or note payable Documento sellado - sealed instrument Documento, instrumentoinstrument Documentos con interes flotante - floating rate notes Documentos negociables negotiable or marketable instruments Documentos originates - original documents Documentos por cobrar - notes receivable

Documentos por pagar - notes payable Dolo, engano, fraude - fraud, deceit Domicilio - address, domicile Domicilio comercial 0 social place of business Domicilio del remitente - return address Domicilio legal - legal residence or domicile Domicilio, residencia - abode, residence, domicile Dominio absoluto - freehold Donacion en especie gift in kind Donador, donante - donor

Donar, contribuir - donate Donatario, apoderado - donee Donativo - gift or donation Dos seman as, quincena - fortnight Dotacion - endowment Dotacion, emolumento - emolument Dudoso, incierto - doubtful Dueno, propietario - owner Duplicar, reprodudr, copiar reproduce Duradon de la sodedad - duration of the corporation Duradon media - mean life Durante - during

185

Ecologfa - ecology Economfa - economy Economfa equilibrada - balanced cconom y Economfa polftica - economics Edad madura; vencimientomaturity Edad, vida - age Edicion, impresion, tirada edition, publication Editar, revisar, redactar - edit Efectivo en bancos - cash in bank Efectivo en caja - cash on hand Efectivo en transito - cash in transi t Efectivo, eficaz, en vigor effective Efectivo, real, verdadero actual, real
IX7

Efecto retroactivo - retroactive effect Efectos de la inflacion - effects of inflation Efectos 0 bienes - effects, goods Efectos, enseres, abastecimiento, suministro, surtido - supplies Efectuar, cumplir, lograraccomplish, achieve Eficazj efectivo, en vigor effective Eficiencia - efficiency Ejecucion, contribucion, leva levy Ejecutar, alcanzar, lograrachieve Ejecutar, desempenar, - discharge absolver

Ejecutar, exigir contribuciones, embargar - levy Ejccutar, firmar, formalizar execute, sign Ejecutar, hacer valcr, poner en vigor - enforce, execute Ejecutivo, funcionario - executive, officer Ejccutorio, por efectuar executory Ejemplo - example Ejemplo, instancia, caso instance, case Ejercer - exercise Ejercicio contable - year of account, accounting period Ejercicio fiscal - fiscal period Eleccion, opcion - option Electorado, cuerpo electoral electorate Elegir, nombrar, designar ~Iect, appoint, designate, nominate Elemental, primordial - eI~mental, primary Elemento, componentc, ingredientc, factor - clement, ;omponent, factor Eliminacion de ceros - zero mppresion Eliminacion, remocion - elimi1ation, dismissal, removal Eliminar 0 cancelar en Iibros _ Nrite-off ~liminar, borrar - delete, erase ~Iudir, evadir, evitar - elude, :vade, avoid

Embargado - lienee Embargador - lienor Embargar, confiscar - seize Embargar, ejecutar, exigir contribuciones - levy Embargo preventivo, gravamen - lien Embargo, cjecucion, contribucion, leva - levy Embarque - shipment Emision - issue, output Emision de bonos - bond issue Emision exccsiva - overissue Emision, asunto - issue Emolumento, dotacion - emolument Empadronamiento, census censo -

Empresa comun, asociacion en participacion (A. en P.) - joint venture Empresa con fines no lucrativos - nonprofit organization Empresa frecuentemente con alto riesgo; aventura, especulacion eventual, riesgo venture Empresa industrial - manufacturing concern Empresa no lucrativa nonprofit organization Empresa particular - private enterprise Empresa, compromiso - undertaking Empresa, entidad - enterprise, entity Empresa, persona moral corporation Empresa, sociedad anonima, persona moral - corporation Empresa; asunto, preocupacion - concern En base a los ingresos 0 gastos en efcctivo; base de contado cash basis En blanco, vacio - blank En breve - in short, shortly En calidad dc, fungir como - act
as

En lugar 0 en vez de - in lieu of, instead of En marcha - ongoing En mora, vencido y no pagado overdue En quiebra, insolvente rupt En serie - serial - bank-

Empenar - pawn Emplazamiento, convocatoria, citatorio, aplazamiento - summons Empleadoemployee Empleado de tiempo completo full-time employee Empleado 0 funcionario publico, burocrata officeholder Empleo - employment, job Empleo, cita - appointment, engagement Empleo, colocacion, oficina, bufete - office Empleo, uso, utilizacion utilization Empresa tion - use, -

En vez de, en lugar de - in lieu of, instead of En vigor, efectivo, eficaz - in force, effective Enajenacion - disposal, sale Enajenacion de activos - disposal of assets Enajenacion, traspaso de dominio - alienation, transfer of property Enajenar, desposeer - devest, dispose of Encabezado, titulo - heading Encabezado de cuenta - account heading Encadenamiento - chaining Encarcelar - imprison Encargado (de auditoria), contador senior; mayor, mas antiguo; superior - senior Encargado, acompanante, servidor - attendant Encargo, mandato - mandate Encubierto, no revelado undisclosed Encuesta de opiniones - opinion survey Encuesta, examen, escrutinio survey
JRf)

En cifras cerradas

- rounded out

En disputa - issue (at issue) En efectivo - in cash En el extranjero - abroad En especie - in kind En linea - on line

- enterprise, organiza-

IR8

Encuesta, investigacion - inqUiry, survey Endeudamiento, deuda, adeudo - indebtedness, debt Endosante, endosador - endorser Endosatario - endorsee Endoso - endorsement Endoso al portador - blank endorsement Endoso bancario - bank endorsement Endoso completo - full or unqualified endorsement Endoso de garantla accomodation endorsement
I

Entidad entity Entidad

cconomica mercantil

- economic 0 comercial -

Epoca, momento, season

estacion -

business or commercial entity Entidad 0 unidad contable Accounting entity or unit Entidad, empresa - entity, enterprise Entrada bruta, ingresos 0 productos, rentas publicas revenue Entrada Entrada entry Entrada de datos - data input directa - direct input or en terminal - tClminal

Equidad, participacion, patrimonio - equity Equilibrio; saldo, balanza balance

Escasez, shortage, Escision off Escribir Escritura

faItante, deficiencia scarcity de una empresa - spin- write constitutiva

- charter

Equipo (de computo) - hardware Equipo - equipment, hardware Equitativo, imparcialequitable, unbiased Equivalente - equivalent, tantamount Equivalente en dinero - money equivalent Equivocacion, malentendido, concepto falso, error - error, misunderstanding, misinterpretation Erogacion, desembolso, gasto expenditure, disbursement, expense Error de la muestra - sampling error Error de poca importancia technical error, immaterial error Error del empleado - clerical error Error estandar - standard error Error error mecanogratico - typing

of incorporation, articles of incorporation Escritura 0 titulo de propiedad - deed of property, indcnture Escritura, boleta de compraventa - bill of sale Escrutador - examiner Escrutinio, advertencia - observation Escruti nio, encuesta- survey 0 Escuela preparatoria bachillerato - high school Escuela primaria - elementary or primary school Escuela secundaria - junior high or secondary school Escuela, colegio, facultad school Esencial, fundamental - essential, fundamental Esmero, atencion - attention Espacio - gap Especimen, muestra - sample Especulacion eventual, aventura, riesgo - venture Esposo, esposa, conyuge spouse Esquema, generalidades outline Esquema, project
191

Endoso por aval - accommodation endorsement Enfasis - emphasis Enfatizado - emphasized Enfatizar - emphasize Enfermedad profesional occupational disease Enfoque - approach Enganche - down payment Engano, dolo, fraude - deceit, rraud Enganoso - misleading Enlace, vinculacion, apego lttachment, link, connection Enmendar, revisar - revise Enseres, accesorios - fixtures Entablar juicio, demandar - rile 1 suit, sue Entendimiento, acuerdo mderstanding Entidad - entity
190

entry Entrada, partida, asiento entry, posting Entrar en vigencia 0 vigor take erfect, become effective, be enforced Entrega futura - forward delivery Entregar - dcliver Entremezclar - merge Entrenamiento en el trabajo job training Entrenamierito, capacitacion training Entrenar, capacitar - train, prepare, enable Envejecimiento, antiguedad agemg Envlo de solicitudes de confirmacion de said os - circularization

Error, equivocacion, concepto falso, malentendido - error, misunderstand ing, m isi nterpretation Escalas de sueldos - salary ranges

proyecto - scheme,

Estabilidad, solidez - stability Establecimiento permanente permanent establishment Establecimiento, fundacion establishmen t Establecimiento, institucion, plantel - institution Estacion, epoca, momenta season Estadistica - statistics Estadisticas comerciales business statistics Estado civil - civil status Estado comparativo - comparative statement Estado condensado - condensed statement Estado de activos 0 pasivos; de situacion financiera; balance general - statement of assets and liabilities; statement of financial position; balance sheet Estado de cambios en eI capital contable - statement of changes in stockholders' equity accounts Estado de capital contable; de participacion neta; 0 de inversion de los accionistas statement of stockholders' equity; statement of investment; statement of net worth Estado de cuenta - statement of account Estado de cuenta del banco bank statement of account Estado de ingresos y

erogaciones - statement of earnings and disbursements Estado de ingresos y gastos statement of income and expenditures Estado de origen y aplicacion de fondos - statement of source and application of funds Estado de perdidas y ganancias - profit and loss statement; statement of profit and loss Estado de resultados - statement of earnings; statement of income Estado de situacion financiera statement of financial position Estado de superavit - statement of surplus Estado de utilidades retenidas statement of retained earnings Estado financiero de consolidacion - Consolidating financial statement Estado financiero de grupo gross-up financial statement; group financial statement Estado latente; suspension abeyance Estado, anexo - statement, exhibit Estado; condicion - state, status, condition Estados financieros - financial statements Estados financieros certificados o auditados - certified financial statements

Estados financieros combinados - combined financial statements Estados financieros no dictaminados 0 no certificadosunaudited or uncertified statements Estandar de actuacion 0 ejecucion - standard of performance Estandar, norma, medida, pauta - standard Estandares de costo - cost standards Estatutario, legal - statutory Estatuto, jurisprudencia, ley, derecho - law Estatuto, ley, auto - bylaws, ordinance, statute Estatutos de una sociedad articles or bylaws of a company Estatutos 0 escritura de constitucion - company's statutes or bylaws Estatutos, reglamentos - bylaws, regulations Estimacion para desperdicios waste allowance Estimacion, dlculo, avaluo estimate, appaisal Estimado contable - accounting estimate Estimar, caIcular, tasar - estimate Estrategico - strategic Estricto, rigoroso, severo rigorous, strict
193

Estructura de capital -.capital structure Estructura, construccion structure, framework Estructura, organization structure, organization, framework Estudiante 0 graduado de una escuela - alumnus, alumnae (plural: alumni); graduate Estudiante, acaclCmico - academic, student Estudio analltico - analytical study Estudio de factibilidad - feasibility study Estudio del mercado - market survey Etica - ethics Etica profesional - professional ethics Etiqueta - label, tag Evacuar, desalojar, desocupar vacate Evadir, eludir, evitar - avoid, elude, evade Evaluacion - evaluation, appraisal Evaluacion de la actuacion performance evaluation Evaluacion de puestos - job evaluation Evaluacion, avaluo - evaluation, appraisal Evaluar, valorar, tasar - evaluate Evasion fiscal - tax evasion

192

Eventos fortuitos - random events Eventos subsecuentes - subsequent events Eventual, fortuito - fortuitous Evidencia circunstancial circumstantial evidence Evidencia comprobatoria evidential matter Evidencia de auditoria - audit evidence Evidencia, constancia, prueba evidence, proof Evidente, claro, manifiesto evident Evitar, eludir, evadir - avoid, elude, evade Exactitud, veracidad - accuracy, veracity Exacto, preciso - accurate, preCIse Examen de estados financieros - financial examination Examen, auditoria - examination, audit Examen, escrutinio, encuestasurvey Examinar, revisar - examine, review Excedente de capital; supenivit aportado - paid-in surplus Excedente, supenivit - surplus Excederse, extralimitarse, invalidar - override Excepcion, salvedad - exception, qualification Excesivo - excessive
]94

Exceso, excedente, sobrante excess Excluir, desechar - exclude Exclusivo, unico, solo - sole Exencion, franquicia - exemption, franchise Exento - exempt Exento de impuestos, no gravable - tax exempt, nontaxable Exhortar, apelar; atraer appeal Exigencia, formalidad, requisito, requerimiento requirement Exigir contribuciones, ejecutar, embargar - levy Exigir el pago - call or demand payment Exigir, demandar - demand Existencia - existence Existencias (de mercancias); acciones, capital comercial; linea directa de una familia stock Existencias en el almacen stock in hand Exitoso, prospero, productivosuccessful, productive Exorbitante, poco razonable unreasonable Expatriado - expatriate Expeculacion - speculation Expediente, acta, antecedentes, registro - record Expediente, legajo, archivo file

Expediente, procedimiento, auto, proceso - process Expedir - issue Expedir un cheque - write or issue a check Expedi tar, agilizar - expedite Experiencia - experience Experimentar - experience Experto, autoridad - authority, expert Experto, perito - expert Expiracion, vencimiento expiration, maturity ExpJicito, claro - explicit, clear Exploracion - scan Explorar - scan, explore Exponer, manifestar, representar - represent Exposicion incompleta - understatement Exposicion, desenmascaramiento - exposure Expresar, decir - express, state Expreso, absoluto, preciso express, absolute, precise

Expropiacion, confiscacion expropriation Expuesto, obligado, sujeto liable, obliged, subject to Extender, diferir, prorrogar, aplazar - extend, defer Extender, girar 0 librar un cheque - issue a check Extension del seguro, cohertura - Insurance coverage Extension, alcance - extent, scope Extension, prorroga - extension Extorsion, chantaje - blackmail Extracto, resumen - abstract, excerpt summary Extralimitarse, excederse; invalidar - override Extranjero, exterior - foreign Extranjero, extrano, ajeno alien, foreigner Extraoficial - off-the-record Extraordinario - extraordinary, special

195

Fabrica, planta - factory Fabricacion, fabril, industrial, manufactura - manufacturing Fabricante - manufacturer Facilitar, proporcionar; tener medios - afford Factible, viable - feasible Factor - factor, element Factor de conversion - conversion factor Factor de utilidad - profit factor Factor, elemento - factor, element Factura; billete - bill, invoice, note Factura, cuenta, nota - invoice, bill Facturar - bill, invoice Facultad - faculty, power

Facultad de derecho - law school Facultad, universidad - college, school, university Facultades sociales - corporate powers Falla 0 error en el funcionamiento - malfunction Fallecimiento, muerte, defuncion - death, decease Fallo 0 sentencia - court decision Fallo, oficio, decision - resolution, ruling Fallo, principio, regia, auto rule Falsedad, mentira - falsity, lie Falsedad, relacion falsa 0 erronea - misrepresentation Falsificacion - counterfeit, forgery
197

Falsificar, fraguar - falsify Falso, no honrado, fraudulento - false, dishonest Falso, perfido - false, doubletongued Falta de prueba - lack of evidence Falta de pago - nonpayment Falta de pago, incumplimiento, mora - nonpayment, default. Falta de prueba - lack of evidence Falta, defecto, negligencia fault, defect, negligence FaIta; fracaso; omision - failure Faltante de efectivo - cash shortage FaJtante, deficiencia, escasez shortage, deficiency Fama, prestigio, reputacion prestige, reputation Favorable, propicio - favorable Fecha de adquisicion - acquisition date Fecha de cierre - closing date Fecha de valor 0 efectiva - value date, effective date Fecha de vencimiento - due date, maturity date Fecha efectiva - effective date, value date Fecha limite - deadline Fecha; cita, compromiso - date Federacion de trabajo, union gremial - labor federation Fiador, garante - warranter Fianza - fidelity bond
]98

Fianza, bono, obligacion - bond Fianza, caucion ~bail Fianza, garantia - bond, guarantee, guaranty Ficha de depOsito - deposit slip FICORCA (Fideicomiso para la Cobertura de Riesgos Cambiarios) - Foreign Exchange Risk Coverage Trust Ficticio, imaginario - fictitious Fidedigno, creible - trustworthy, credible Fideicomisario - trustee Fideicomiso - trust Fideicomiso irrevocable - irrevocable trust Fideicomiso para la Cobertura de Riesgos Cambiarios "FICORCA" - Foreign exchange risk coverage trust Fideicomiso simple - simple trust Fideicomiso; confianza - trust Fideicomitente - founder of a trust, trustor Fiduciario, fideicomisario fiduciary, trustee Fijacion de precios, costeo de inventarios - inventory pricing Fijar, tasar, determinar - fix, assess, determine Fin de ano, cierre - year-end Fin de semana - week-end Final, ultimo - ultimate, final Financiacion, financiamiento, refaccion - financing

Financiar - finance Financiero, relativo a fondos financial Fines de contabilidad - accounting purposes Fingir, actuar, representar un papel - act Finiquito - settlement in full Finiquito, descarga, Iiberacion release Firma de aval - collateral signature

Firma, razon social - firm, concern, legal name Firma, rubrica - signature Firmar, formalizar, ejecutar sign, execute Firmas mancomunadas - dual or joint signatures Fiscal del distrito - district attorney Fiscal 0 procurador general attorney general Fisco, autoridades fiscalesnational treasury, tax authorities Fisco, Hacienda - National Treasury Fletador - charterer Fletar, alquilar - charter, hire Flete - freight Fluctuacion del mercado market fluctuation Flujograma - flowchart Flujograma de logica - logic flowchart Foliador - numbering stamp

Folleto de Contabilidad Num. Accounting Series Release No. Fomentar, alentar - foster, promote Fondo - fund Fondo de amortizacion - sinking fund Fondo de beneficiencia - endowment or charity fund Fondo de bonos - bond fund Fondo de caja chica - petty cash fund Fondo de comercio - stock in trade Fondo de la cuestion - merits of the case Fondo de pensiones - pension fund Fondo de trabajo - working fund Fondo en tideicomiso - trust fund Fondo fijo - imprest fund, fixed fund Fondo mutuo, sociedad de inversion - mutual fund Fondos disponibles - cash available Fondos financieros - financial resources Fondos insuficientes - insufficient funds Fondos, posibles, recursos, medios - resources Force majeure, fuerza mayor, caso fortuito - act of Providence or God, force majeure Forma de carta - form of letter
199

'orma de cuenta - account form i"orma en blanco - blank form Forma narrativa - narrative
form

Formal, confiable - reliable Formalidad, requisito, requerimiento, exigencia requirement Formalidades - formalities Formalizar, ejecutar, firmar execute, sign Formato, forma - format, form Formulacion de comprobantes, comprobacion - vouching Formulismo, papeleo - red tape Foro, fuero, jurisdiccion forum, jurisdiction FORTRAN (traductor de formulas) - FORTRAN (Formula translator) Fortuito, al azar - accidental, random Fortuito, eventual - fortuitous Forzoso, obligatorio - mandatory, compulsory Fotocopia - photocopy Fracaso, omision, falta - failure, omISSIon Fracciones (en leyes) - paragraphs Fraguar, falsificar - falsify Franqueadora - posting machine Franquicia, exencion - franchise, exemption Fraude flagrante - actual fraud

Fraude, dolo, engano - fraud, deceit Fraudulento falso, no honrado dishonest, fraudulent Frecuencia - frequency Fuente, origen - source Fuentes de evidencia - sources of evidence Fuera de linea - offline Fuero, jurisdiccion, foro forum Fuerza de trabajo, mano de obra - manpower, labor force Fuerza mayor,force majeure, caso fortuito - act of Providence or God,force majeure Fueza legal, validez - validity Funcion - function Funcional - functional Funcionario, ejecutivo - officer, executive Fundacion, establecimiento foundation, establishment Fundamental, esencial - fundamental, essential Fundamento, base, apoyo foundation, basis Fungir, en calidad de - act as Fusion vertical - vertical merger Fusion, incorporacion - merger, incorporation Fusionar, consolidar - merge, consolidate Fusionar, entremezclar - merge Futuros a recibir - futures receivable

Ganancia - gain Ganancia bruta - gross eamings Ganancia de capital - capital gains Ganancia 0 utilidad neta 0 liquida - net profit Ganancia por la venta de bienes o acciones - capital gains Ganancia, utilidad - gain, earnings, profit Ganancias no distribuidas 0 por repartir - undistributed or undivided profits Ganancias, ingresos, utilidades - earnings, income, profit Ganar, devengar - earn Ganga, barata - bargain Garante 0 asegurador - underwriter Garante, fiador - warrantor
201

Garantia hipotecaria - mortgage security Garantia prendaria - collateral Garantia, comprobante, certificado - warrant, warranty Garantia, fianza - guarantee, guaranty Garantia, prenda security, pledge Garanti'a, seguro, seguridad ] insurance Garantizar, dar fianza - guarntee Gasto - expense Gasto ajeno a las operaciones nonoperating expense Casto corriente 0 normal current expense Casto de desarrollo - development expense

200

Casto marginal - marginal expenditure Casto no reiacionado con el objeto del negOOo - unrelated business expense, nonbusiness expense Gasto. desembolso, erogacion expense, disbursem~nt, expenditure Castos - expenses Gastos de administracion managing or administrative expenses Gastos de automovil -automobile expenses Gastos de empaque - packing expenses Gastos de manufactura - manufacturing expenses Gastos de oficina - office expenses Gastos de representacion representation expenses Gastos de venta - selling expense Gastos fijos - fixed charges or expenses Gastos generales - general expenses Gastos generales fijos (alquiIer, alumbrado, calefaccion, etc.) overhead expenses Gastos indirectos - out-of-pocket expenses Gastos indirectos de fabrica factory overhead expenses

Gastos indirectos variables variable overhead Gastos indirectos, gastos de fabricacion - overhead expenses Gastos medicos - medical expenses Gastos medicos mayores Major medical expenses Gastos menores - petty expenses Gastos no comprobados unallowable expenses Gastos operarivos - operating expenses Gastos pagados por adelantado - prepaid expenses Gastos periOdicos - recurring expenses Gastos preoperativos preoperating expenses Gastos variables - variable expenses GA TT (Tratado General sobre Comercio y Aranceles) GAIT (General Agreement on Trade and Tariffs) Generalmente aceptados generally accepted Gerencia, administracion management, administration Gerente - manager Gerente de piso - floor manager Gerente de planta - plant manager Gestion, acto, accion proceso action Gestiones, negOOaciones, tratos - negotiations, dealings
202 '--

Gestor, delegado, representante _representative Girar, extender 0 librar un cheque - issue a check . Giro a plazo - time draft Giro bancario - bank draft Giro postal - postal order Giro, letra de cambio; borrador - draft Gobernador - governor Gobierno - government Gobierno de los Estados Government of the States Gobierno de los Municipios Government of the Municipalities Gobierno del Distrito Federal Government of the Federal Oisrict Graduado 0 estudiante de una escuela - graduate, alumnus Gnlfica de barras - bar chart or graphic Grafica de control de calidad quality control chart Gnlficas - graphics Gran jurado - grand jury Gratificacion - gratuity, bonus Gratificacion anual - year-end bonus

Gratificacion, recompensa, premio - reward, compensation Gravable - taxable Gravamen, carga fiscal - lien, encumbrance, tax burden Gravamen, carga, peso - burden Gravamen, contribucion, impuesto - lien, tax Gravar - encumber, tax Gravar, cargar, poner en cuenta - charge Gremio obrero 0 sindicato labor union Grupo de vendedores - salesmen, selling group Grupo, combinacion - group, pool Guardar, sostener, mantenermaintain Guarderla - nursery, child daycare Guia aerea - air waybill Guia de auditoria - audit guideline Guia, pauta, lineamiento guideline Guias Internacionales de Auditoria (GIAs) - International Auditing Guidelines (lAGs)

203

Haber (de una cuenta), abono, credito - credit Haber, activo - asset Habil, calificado, competente qualified, competent Habilidad - ability Habitante, residente - resident Habitual, acostumbrado accustomed Habitual, acostumbrado usual, accustomed Hacer un inventario - take an inventory Hacer valer, poner en vigor, ejecutar - enforce Hacerse cargo - take over Haciendo caso omiso - regardless Hallazgo - finding Hecho importante - material fact
205

Hecho muy loable, logro achievement Hecho, auto - act Hecho, realidad - fact Hecho, suceso, acontecimiento event Herencia, abolengo, patrimonio - inheritance Herramienta - tool Herramienta de auditoria audit tool Hijo ilegitimo 0 bastardo illegitimate child Hipoteca - mortgage Hipotesis - hypothesis Hipotetico - hypothetical Hoja de analisis - spreadsheet Hoja de control - backing or control sheet

Hoja 0 estado de trabajo working sheet Hombre de negocios - businessman

Honorarios - fees Honorarios de abogado - legal fees Honorarios profesionales professional fees Honorarios, cuotas - fees Hora de lIegada - time of arrival Hora de salida - time of departure Horas de trabajo - hours of work

Horas extra - overtime Horas habiles - office hours Horas hombre - man hours Horas laborales - working hours Horas mas ocupadas - peak hours Horas normales - normal hours Horca, galera - gallows Ruelga" patronal, cierre -lockout Huelga, paro obrero - strike Ruella digital - fingerprint

Identidad - identity Identificacion - identification Igual, semejante - alike, similar Igualdad de riesgos - equality of risk I1egal, ilicito - illegal, unlawful I1egftimo - illegitimate Imparcial - unbiased, unprejudiced, fair Impedir - preclude Implicacion - implication Impllcito, ucito - implicit, implied Imponer - impose Importancia, importancia relativa - materiality Importante, principal, significativo - significant, important

Importe a cargo 0 por pagar amount due or payable Importe bruto 0 total - gross amount Importe de la factura - amount of invoice Importe, monto, cantidad amount, sum Impresora - printer Impuesto al activo de las empresas - tax on assets Impuesto al valor agregado (IVA) - value added tax (VAT) Impuesto definitivo - final tax Impuesto diferido - deferred tax Impuesto especial - special tax Impuesto especial sobre produccion y servicios - special tax on production and services Impuesto estatal - state Jfll'
207

206

Impuesto exigido - tax levied Impuesto federal - federal tax Impuesto por traslacion de dominio - estate tax Impuesto predial 0 sobre bienes inmuebles - real estate tax Impuesto sobre arti'culos de lujo - luxury tax Impuesto sobre base legal curren t tax Impuesto sobre consumo excise tax Impuesto gift tax Impuesto empresas Impuesto excesivas Impuesto inheritance sobre donaciones -

Impugnar, protestar - take exception Inadecuado, insuficiente inadequate, insufficient Incapacidad - disability Incapacidad permanente permanent disability Incapacidad temporal - temporary disability Incapacitado - disabled Incentivo fiscal - tax incentive Incentivos - incentives Incertidumbre - uncertainty Incierto, dudoso - douhtful, uncertain Incobrable - uncollectible Incondicional - unconditional Incorporar, corporacion Incremento Inculpado, accused formar - incorporate - increment acusado - defendant,

sobre el activo de las - tax on assets sobre ganancias - excess profits tax sobre herencias tax

Impuesto sobre ingre~os brutos - turnover tax Impuesto sobre la renta - income tax Impucsto sobrc In '"cnta sobrc base legal - current income tax Impuesto sobre las utilidades tax on profits Iinpuesto sobre nominas payroll tax .Impuesto sobre ventas - sales tax Impuestos acumulados crued taxes - ac-

Incumplimiento 0 ruptura del pacto - hreach of covenant Incumplimiento, infraccion, violacion - hreach, default, violation Incumplimiento, mora, falta de pago - default, noncompliance Incurrir - incur Incurrir en mora, atrasarse en pagos - become delinquent on a debt; to be outstanding, to be in arrears Indagacion, investigacion ., . InqUllY, enqullY Indice - tahle of contents
208

Indice de precios al consumidor _ consumer price index Indice de rotacion - rate of turnover Indice Nacional de Precios al Consumidor - National Consumer Price Index Indiscutible - unquestionahle Individuo, persona fisica individual Industria especializada - speciaJized industry Industria familiar - family industry Industria pesada - heavy industry Inesperado, repentino - unexpected Inevitable, ineludible - unavoid.able Infiel - unfaithful Inflacion - inflation Influencia indebida - undue influence Informacion preliminar - hriefing, preliminary information Informacion, antecedentes information, background Informe anual - annual report Informe con salvedades - qualified report Informe corto - short-form report Informe de caja - cash report Informe del auditor para fines especiales - special purpose auditor's report
209

Informe report Informe Informe Informe

intermedio

- interim

interno - internal report largo - long-form report 0 dictamen del auditor

- auditor's report Informe trimestral - quarterly report Infraccion, incumplimiento, violacion - breach, default Ingreso anual - annual income Ingreso bruto - gross income Ingreso contable - accounting Income Ingreso devengado income - accrued -

Ingreso ganado 0 devengado earned income Ingreso gravable, utilidad gravahle - taxable income Ingreso mensual - monthly Income Ingreso neto, resultados net income

netos -

Ingreso no relacionado con el objeto del negocio - unrelated husiness income, nonbusiness Income Ingrcso promedio 1I1come Ingresos income declarados - average - reported

Impuestos internos - internal revenue taxes Impuestos locales - local taxes

Ingrcsos 0 productos no ganados - unearned income Ingrcsos por arrcndamiento rental income

Ingresos sucesorios 0 testamentarios - estate income Injusto - unfair Inmoralidad, tratamiento ilegal - malpractice, illegal practiced Inmune - immune Inmunidad diplomatica diplomatic immunity Inofensivo - harmless Inscribir, matricular - enroll Insertar - fill in, insert Insoluto, sin pagar - unpaid, outstanding Insolvencia - insolvency Insolvente, en quiebra - insolvent, bankrupt Inspeccion por muestreo sampling inspection Inspector fiscal - tax examiner Instancia, peticion, recurso petition Institucion de banca multiple multiple banking institution Institucion, establecimiento, plantel - institution, establishment Instituto Mexicano de Contadores Publicos, A.C. (IMCP) - Mexican Institute of Public Accountants Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) - Mexican Institute of Social Security Instituto Nacional de Administracion Publica (INAP) - National Institute of
210

Public Administration (INAP) Instituto Nacional del Fondo para la Vivienda de los Trabajadores (INFONA VIT)National Workers Housing Fund Instituto Politecnico Nacional (IPN) - National Polytechnic Institute (IPN) Instituto Tecnologico de Estudios Superiores de Occidente (ITESO) - Western Institute of Technological Higher Studies (ITESO) Instrucciones - instructions Instrucciones adicionales further instructions, additional instructions Instrumento, documento instrument Insuficiencia - inadequacy, insufficiency Integridad - completeness Integridad del individuo individual integrity Intentar, atentar - attempt Interes acumulado 0 devengado - accrued interest Interes compuesto - compound interest Interes mayoritario - majority interest Interes minoritario - minority interest Interes moratorio - default interest Interes neto - net interest Interes simple - simple interest

Interes, provecho, redito interest Intereses financieros - financial interest Intereses futuros - executory interest Intereses no devengados unearned interest Interfase, interconexion interphase Interino, intermedio - interim Intermediario - middleperson Interpretacion - interpretation Intervalo de tiempo, lapso, transcurso - lapse Invalidar, anular - void, annul Inventario de cierre 0 final closing inventory Inventario final - ending or final inventory Inventario fisico - physical inventory Inventario, recuento - inventory, count Inversion - investment Inversion a corto plazo - shortterm investment

Inversion bruta - gross investment Inversion en valores - investment in securities Inversion en valores negociables - investment in marketable securities Inversion extranjera - foreign investment Inversion neta - net investment Inversion realizable - current investment Inversion total - aggregate or total investment Inversiones transitorias - temporary investments Investigacion - investigation or survey Investigacion de mercado market research or survey Investigacion y desarrollo research and development Irregular, desigual - irregular, uneven Irregularidad - irregularity Irrelevante - ilTelevant

211

También podría gustarte