Está en la página 1de 2

Lenguas habladas en la Edad Media Durante la edad media fueron habladas algunas lenguas posteriormente desaparecidas al ser asimilados

sus ltimos hablantes a la lengua mayoritaria del territorio:

Gtico, fue la lengua germnica que hablaban los visigodos y qued relegada al mbito privado siendo progresivamente abandonada en favor de los romances ibricos. Mozrabe, es el nombre dado a las hablas romances de uso corriente entre la poblacin de Al-ndalus. Era bsicamente un conjunto de hablas romances con una gran cantidad de prstamos lingsticos del rabe. Finalmente fueron perdiendo terreno ante el avance de la Reconquista y su poltica de repoblacin en favor de las lenguas romances cristianas y, en el Reino de Granada, ante el rabe andalus. rabe andalus, fue la variante de la lengua rabe hablada en Al-ndalus. Solamente consigui extenderse a la mayor parte de la poblacin en el antiguo Reino Nazar de Granada, fruto de los casi ocho siglos de dominio musulmn. Acab perdiendo la mayor parte de sus hablantes tras la conquista de Granada y la posterior expulsin de los moriscos, acabando por desaparecer. Guanche, comprende un conjunto de varias lenguas de origen bereber diferentes, habladas en cada una de las islas Canarias desde varios siglos antes de la conquista castellana del archipilago. Navarroaragons, lengua romnica de la que derivaron el romance navarro y el actual idioma aragons.

Lenguas habladas en la Edad Moderna

Tabarquino, variante del ligur que fue hablada en el siglo XVIII y probablemente principios del XIX en la Isla de Tabarca a unos veinte kilmetros de la ciudad de Alicante. Entre los actuales habitantes de la isla siguen dndose apellidos de origen genovs, por otra parte en la isla de Carloforte y la localidad de Calasetta en el sureste de cerdea queda una importante colonia de personas que siguen hablando el ligur tabarquino.

RAZONES: Dentro de Espaa, ciertos sectores nacionalistas y/o regionalistas han preferido el trmino castellano por entender que todas las lenguas de Espaa son autctonas de un cierto territorio que es subparte del territorio espaol. Sin embargo, en los ltimos tiempos puede percibirse tambin una tendencia a utilizar el trmino espaol por parte de estos sectores, para reforzar la idea de que los territorios como Catalua o Euskadi no forman parte de Espaa. En contraposicin, el espaolismo, defiende mayoritariamente el trmino espaol para sealar la preeminencia o naturalidad de describir a la lengua como forma predominante de comunicacin en Espaa. En tiempos de la dictadura de Primo de Rivera se produce un apropiamiento del trmino espaol al mismo tiempo que se fijan cnones de correccin basados en el uso castellano (y concretamente burgals) para evitar la centrifugacin patente en las hablas perifricas (bable, andaluz, panocho...). Ms tarde durante la dictadura de Franco se reforzar la identificacin del espaol con la indisolubilidad de la patria. En Amrica latina, se ha llegado a considerar que el uso del trmino espaol era una forma de subordinacin cultural a Espaa

También podría gustarte