Está en la página 1de 686

ARCHIVES MAROCAINES

VoumE XVI

l.a pierre de touche des ftwas de AI!IlHld AI-\V:lllsllial'isi.


Choix de ('ollsllllations jlll'idiqlles des tl'nL!nile,s pal' .\~IAn, ::! "01. ill-Ro. faf[ihs dn \Inghl'eh,

'>"",1:

(.Ii"lii""-' I11ll/'(J('ninc.>,

\'<)111111<'>\

XII, .\111.)

ARCI-IIY.ES
MAROC.AINI~
l'l'I\IJC\TI()j'\

VOLU\IE

X\'[

PA HIS
EHNEST LEI:f)lJX, f':IIITELIl
iR.
Ill. 1: 1iO";.\I'AllTE, VI."

1!tfO

KRAUS REPRINT Nendeln/Licchtenstein


1974

Rimpression avec accord des Presses Universitaires de France 108, Boulevard Saint-Germain, Paris Vie

KRAUS REPRINT A Division of KRA U5-TI IOf>fSON ORGANIZATION LIMITED Nendelnlliechtenstein 1974

AL-FAKIIR
TRADUIT DE L'ARABE ET ANNOT
PAR

f~~nLE AMAR

HISTOIRE DES DYNASTII~S


(t 1~656 de l'hgire,=
Al'I'I' des pJ'ol,q()lJIlle~
SllI'

~(USUJJ~IANES

depuis la mort de Mahomet jusqu' la chute du khalifat 'Abbsde de Baghddz


632~t258 de J.~C.)

lcs principcs dll flolwerllcl1lclIl

l'Ail

IBN AT-TIQTAQA
TRADUIT DE L'ARABE
1',\11

ET ANNOT

PAIns
EHNEST LEnOUX, (~DITEUH
~R. IUlE 110:"'\l'AHTE, VI"

I!lto

PR1~FAr:E

Ce n'l'si pas le dsir d'auyme1ller, sa1l.'; pro/il, la Lisle des lI'aduclions qui m'a pouss il enll'epl'endl'e celle-ci. L'Histoire des Dynasties musulmanes, d' /lm a!- Tiqlaq occupe une plare il parl pal'mi les oUl'I'ayes similail'es, !ll'ce au,r NTlseif/nemenls que l'auleul' (l donns sUl'les vi:il'.r.;, el qu'il a jJ((iss dans des otwr0!les donl une par/il' ne nous esl gure parvenue. C'esl C(~ qui en lait la principale Ol'i!liTl alit 1. l'OUI' le rcsle, je IJoudl'ais chapper all:1: l'elwoelzes (/lU'quels s'e:'1HJse souvent le Iraducleur, toujours enclin e,N1!ll'cl' l'impor/ance de l'uvre qu'il ll'aduil. ,1 ce point de l'ue, j'ai chel'dl, au cOlltl'ail'e, en tudianl les soul'ces du Fakhri, lail'e le dparl enll'e ce qlli esl ''l'alrll(',ll l'uvre pel'soflTwlle d'lIm a!- Tiq!(ltjti el ce qu'il (/ copi lextuell~~m(\nt! d'Ibn al-.HMI' Oll d'aull'e,,; Olll'I'((!/S, /.;, il !J a lieu de cI'oi,.e que ('es irwesti!/alions, POllSS,les plllS loin, fel'aienl dcolll'l'il' les sources, - peu nomb,.euses Je crois, - o l'ouleu,. (l puis les passa!les fjl(('. je n'ai pli idenli/ie,.. Ce ne sel'a [)({S llii ('as isol, la
1. VO)', lm; loges 'Iui onl tl~ rails tln ,;Iylp 11'11,,, n!- TirJ!a'fl" 1'1lI' AI-Fa.ch"(,lnll'Otluclion. l" XXX1\'; ,IULE"': 1\10111.. lll!lt-~epl am: d'hislai/'e de.q lI/des ""ielltalt~, 1. Il. p. "tH (Ra!'po,.t ~Il" fe,q lI/des IJ/''ll!afes , prsent :i la Socil .\sial.icJlw 1.. :W juin 18H1): IlAIlBIEIl ilE MEYI,,","'J, Prai/'ie~ d'o,., 1. Il, a\'lH'lissemcnl, p. v: IIAlr)'wl'; IlEm:""nnui, A l-Jo"afill/'i, Inlroduction, p. 27; le P. L. CnEIKno, S . .1., .1Il1dj"I1(I-adafl, YII, p. J:!. 2. La plnl'al'r d'lS p::lsl'ages eopi,; l.exlncl1emc'nl onl l j,lcnlili('''' ". indiqus en noIe.
AIILWARDT,

Allcn.

MAllOC.

li

Il

AIlCIIIYEE M!l.nOCAIXES

plupa1'l des hisloriens postrieul's. Tabal'i Il'ayanl lait 'lue se copier les llllS les aulres; mais lbll af-'(J(a'l'1 Y pel'dl'a peul-b'e la l'pulaliofl d' (( cl'inaill loquenl .', d' (( cr'aTl o"iginal Il i, donl il jouit depuis si 10fl!llemps l'Il Europe. SOIl l'cil, d01l1 Oll II oalll si souvent le slyle, appa,.ail ds mainlellant comf1W une mosaque, donf les diff"ellls r,'af/l1Wnfs olll l I:mpl'llllfs il des auteul's au.rquels Ibn a(- '(iqtaq(1 a rail allusion dans sa Pl'(:race, mais qu'il n'a pas tOUjOll1'S cits. Ce l'sum de l'histoil'e des dy"asties muser/malles a I:U, comme Ofl le sail, une lor/ulle pl'odi!liellse, depuis qu'en 1806 Silt'esll'e de Sacy lui a dunn, pour la p,:emil'e rois, dl'oil de cit dalls l'ellseignement de l'al'abe. Non seulemenl, toul auteUl' de clzl'eslomalllie al'abe se cl'oyail oblig d'y illsrel', en bonne place, lm e,r:trait'! du Fakhl'i, mais les lentalives de ll'aducliofl pal'tielle ou irlhJ!ll'ale n'onl pas manqu. 8. de Sacy:" Amable Jou,.dain', Ilarllvi!/ Del'enbour!l\ Che,.bonneall li, .Jules Oantin;. pOUl' ne cilel' 'Jl((' les morls, onl
l, Voy, l'lIge " 1I0le 1. 2, EII dehors des extl'ail .., .Iollt on Ir'll1\'cl'a la Ii,.(, ciap,'lls, l'ouvrage. a t~'li dit en ellUel', il lrois ,elwises. par Ahlw:mlt, 1I111'Iwig De,'cnbOlH'g el la .'iocit l~'!JYIJlielllle flol/I' lIl/IJI'e.~si'lII des OIll"'(lYI'Il amf,es. Voy. l'lus loin la BiMioYI'aplzie. a. VOP)Z plus loin la lJiblioYI'apltir,

L ld, ii. M. lIal'l,wig Del'enhourg llnlil fOl'fn le projet ,l'une traduction f.'an1,;11;'''1' inli'~J'ale du Falihrl cl l'avnil ilIwune l'II lRl'l5 (Voy. Chl'es1omalhi llllelllail'e de t'arafJe littl'al, l'" dition, pm'lI. DEIlE:<iDOUI1H el.!. 51'1111', JI, \"III). En IH!l:l. lOI'" (Il' 111 :l" "',lilion .Ie ceUe Clt,.eslomal1rie (p. VIII), il disail Il Iwpal'cl' u\le {~"itioll lIf1uvelle dn lexh~ elune Il'lItlllclion franaise ... Enlln, en IRH;;, 101'8 tic l'nPl':Irilion de l'dition du lexIe llrabe. M. Il. ne"c"hourg crivait: '11 Void le lcxlc qui parai!: 'Iutmlllu Pl'ojct ,Ic I.rlllluclion, il c!ll almndonn 1'\1 ,.{' 'lui me l.'oncerne. cr. Il. DlmF.:<iIlOURll, ,\{Fa1;/1I'(, Intr'odllclion, p, ::!I. \lole,l. fi. Voy. plus loin la Biblillfll'(lpllie. . 7. Hcnsl'ignerncnl \'el'ha\.

PRFACE

III

l'ail ail li"akh"i les honnellrs d'une lraduclion parlielle ou d'un projet de traduction complte. La belle ordonnance du plan, plus encore que la valeur relle de l'olllll'age, les dtails Sllr le vi:'at, enfin la commodit d'un rsum qui n'omet rien d'essenliel, sont peut-tre les principales raisons de ce succs, qll'un sicle d'exislence ne semble pas avoir puiS. Dans celfe ll'aduction ztgl'ale du Faklll'i! .foi lellU compte el cherch tirer profil des lravaux de I1lf>S dcvanriers. Les trois fragments qui ont t lraduils en franais, -les seuls qui existenl ma connaissance, sonl dus S. de Sacy, Jourdain et Cherbonneau. J'ai pens qu'il et t tmraire d ma pari deporlel' llne main sacrilge sur la belle traduclion du pl'emiel' fragment, due notre grand Sacy . .le ne me suis pel'mis d'y loucher que pour la meUre en lWl'monie avec le resie de l'ouvrage, ei dans les cas, peu nombreux, o j'ai os me sparer de l'opinion de ce patriarche de l' orienlalisme. On en trouvera les raisons dans les notes qui accompagnent ceUe parlie de l'ouvragc. Le courl fragmentlraduit par Amable Jourdain' lU' m'a rien fourni d'ulile. Quant aux trois chapitres dus la plume de Cherbonneau, ils laissent beaucoup dsirer. En maint passage, on pourrait qualifier la lradllclion de fantaisiste. Il me rpugnait de relener systmatiquement chaque pas les nomb"euses inadverlances du tradllcleul'; quelques-unes seulement ont t indiques dans lrs notes. L'dition qui a servi de base la prsente tl'aduclion est celle de 11/. llartlvig J)crenbourrl, qui a l'o1. Dllns les Fundyrubel/ des Oriel/ls, "en, lSlJ!I-18Hl, \. V, JlJI" til-tu.

2. Vo}"ez plus loin la Bibliographil!.

IV

AHCIIIVES MAIlOCAIlS

lis, comme on le sait, llll lcontestable progrs sur celle de l'minent orientaliste M. Ahlwardt ' . Mais, ail crible de la traduction, le te;rte le miellx imprim ,'ulc la moindre tzadverlance et met en lumire toutes les difficlllls de la constitution d'un texte d'aprs un selll manuscrit, lt-il aussi parfait que celui du Fakhl'i. J'ai (hi dans ces cas, asse: nombreu;r, recourir mon tour ail mallllscrii uniqlle ~ pour l-etrolwer la bonne leon, Oll rccli/ier la ledure, Oll riablir le passage 011llS. Dam: quelques autres cas, moins nombreux, mais plus difficiles, il a lallu prendre parti COlre le manusc,.it lui-mme. Les raisons et {es autorits ont t alors indiques dans les notes. En/in les enfila placs en t(1[e de la tradutlion donnent la lisle complte de ces petites modi/ications. JJne main plus e,rperle en aurait peut-tre dcouvert llll plus grand nombre, mais le fraduclelll' serait suffisamment rcompens de ses e/Torts, si son travail pOllvait contribller fixer avec plus de prcision un texte, qlli a d~j eu l'honneur de frois difions dans trois pays di/Trents :1.
* ....

laciliter l'utilisation "de celle l1-aduclion, on g a Joint, en dehors de la Table des Matic~l'es, les instruPOUl' l, Voy. plu;; loin la BibUograplzie. 2, Fonds arabe de la Bibliolhque Nationale, n 2Ul. :l, Celtc noloril n'a p:lS empch un autcUl' d'crire tout dernirement

(Ill'EI F:lldll'i esl un clbre historien (lui vivait sous les .tlbbasides, au deuxime sicle de l'Hgire. Voy. J. CATTAN, Traduction de l'l/isloire de fa civilisation ml/sulmalle de Georgi Zaidll, in Revue Tunisienne, n r,s (mars l!I08), 11. lO7, note 10.

PRJ~FACE

menfs de fravail suivanls : 10 Illl index gnral alphaf)(:liqlle cl analylique des noms p,'opr,Bs ef des choses,. 2 une lable des mols arabes qui onl donn lieu lUte explicafion spciale dans les noies,. 3 llne lable des olwra!Jes cils dans les nofes,. 4 un ennlum du le;rfe arabe.

INTRODUCTION

r.elte intl'udllclion eut t beaucoup plus longue, si deux minents arabisants, ceux-l mmes qui Oltt publi Je texte arabe, :\ll\l. Ahl\\'al'dt et Hartwig DeJ'enfJourg, n'avaient pas d('j puis le Kujet, chacun son tOUl', dans deux magistral!'s inh'oductiollS, places pal' eux au seuil de leurs ditions <lu Faklzr. J'avais mme con~'u le pl'o,let de reproduire ici purement et simplement l'I111rodllclion de M. Derenbolll'g. Mais les ,'enseignements sur l'aulelll' (l'le M. Ahhnu'dt a, depuis, publis dans son Il Calalogue des ManuKcl'its arabes de Berlin', li les rflexions Ifue m'a suggr('s r('~tude du Fakhl' et qui modifienl tin peu le point de VI1(' auquel on s'e!'>l toujours plac l'OUI' juger celte (l'uv"e, les ides de SOli allleUl' et son style, enlin L, dcouverte d'un manuscl't pel'san, (lui parail lL'c la lL'(,dudion libre du Fakhr;: tclles sonl.les l'aisons <fui m'ont d(~cid il reprendre pOUl' mon compte ce travail, pOUl' en (l\'oil' seul la l'tsponsahilil., .\ la vril, il y avail peu de chose il glaller apl'(~s l'l'!> deux savants, et je ne pouvais espt;rel' faire de grandes deouvel'les apl's eux. ~rai8 ,j'ai lch de hannit' de l'CUl' introduction tout ('c qui est hypolhsc SUl' la "ie de l'a.lIh'1I1 ou SHI' le cal'aeli'l'e dc son ouvl'ag<~, ne
1. \V, ..\IILWAI:DT, ~'l'l'zeichniss der ara/)is~h('11 1I(/nd.~c"/'i/7ell der /(;;11;'y/icllen Dililiolhf'l, :11 1I1'I'Iill, IX i IR!Ii\, p. 2H, 1:'est avee ll1W ,:illC'\"C ,"mo tion q'''l je li;; d""", 1111 Oll\Tage PO>"U 111Il" , cIe M. nt"'I~lIholll'g (Vil' d"Oun"/"n "ll J'l'merl, l'. :li!I, ulle IInle o il Ille fiigll:llait l'c'xi,:I"I1I"~ .1.,.; rel1;;eigllem e lll" lJ'IIl\('allX Itoll\.'" "al';\1. Ahlwanlt : ... k ,::Ii,.;j" 1'0cl'.:lsiol1 '.le les signalel' :lIIX :l(ltllil':Jlelll'''' tI., '~(llle lIi'lll:Hlf,' His/ol'c' dll Murli/ill el tlu lli:iI'nl et ail 1111.ludcul' 111'(,';11""'" :\1. f:mile .\111:11'. "

"Ill

1\111:11I\"1;\; MAIlOCAINES

retenant qlle ce qui parait dfinitivement aC~fllis ou ~lppuie slIr des dOllnes fmunies par l'ouvrage lui-mme. Nous ne dirons rien de l'histoire du manuscl'it unique t, dj fate, il tl'ois repl'ises, par Sacy~, Ahlwardt~ et Deren bourg ", Nous tudiel'{Jns seulement la vie de l'auteur, les caractres de son uvre, et nous terminerons par la hihliogl'aphie. POlll' cette dernire partie, je reproduirai, dans un autre ol'dre et en la compltant, la liste donne l'nI' -;\L Hartwig flerenhourg ;',

..
L'AUTEUR

c'est M, Ahlwardt (lUI a identifi notre auteur et puli une notice SUI' son pre le surintendnnt des 'AUdes, Je naqib an-nollqaM Tdj ad-Diu 'Ali i lm atTiqtaq, C'est enCOl'e lui qui a trouv et publi d'alllt'es extraits d'un manuscrit al'ahe de Berlin, qui nous fournissent quelques renseignements nouveaux sur l'auteUl'. Les sOlll'ces d'informations sur la vie d'Ibn aFfiqtlHltt sont peu noml'euses. On n'a eu jusqu'ici que son propre line et une notice SUl' ses ascendants contenue dans lin
l, L'aceession du pelil munuscrit incomplet dcou\'ert pm' M, OERENn'u pllS modifi sellsiblementla constitution du t.cxte. Ail moment .Ie Illettre sous p,'esse, j'ai eu connaissance de l'existence d'un tl'oi"ime m;\nusCI'it du FaldlT,t, qui proviendrait de la cullecl.ion de l'ex-sullan de TUI'quie, 'Abdu-I-Uamld. Un examen sommaire de ce nwnusl,Tit, la Iihl'lliri., 'Velle,', m'Il donni) la convicl.ion que je me trouvais en pr.~ sell(~e d'une copie 8:111" aucune valeur, excute d':lprs l'dition cie
\lOI 'Ill;'

M. ,\hlwaf'(IL

2. Chre./omathie arabe, 2' dilion, " p. 00 et l'lui\'.


li, ELFACIIIlI, Ge,qchichte deI" islamischen Ueiche l'om An(allY

bis

:UIIl

Hilde des Chatifall's, Inll'odudion, p. 13 et Rui\'. 4, ,\L-FAl\lIlli, fnll'o.ludion. p. 211 el. suiv. ,j, [dem, p, li,; el. sui\'.

l:'lTRODUCTIO:'l

IX

ouvrage sur la gnalogie des 'Alides '. Depuis 1897, nous avons les renseignements que 1\1. Ahlwardt fi trouvs dans le manuscrit arabe 9l!3 de la Bibliothque de Berlin:!, et qu'il a publis dans son catalogue de cette Bibliothque. C'est d'aprs ces documents (lue l'on peut tablir le nom exact de notre auteur. D'aprs les frontispices des deux manuscrits 3 du Fa Idzl'i, le laqab ou surnom honorifique de notre auteur serait Safi ad-Din. ~Iais dans,le manuscrit 9!J3 1 de Berlin, dont M. Ahlwardt a extrait le passage relatif notre auteur, celui-~i est' appel DjaMi ~d-Din et non Safi ad-Din. Celle divergence surIe iaqab n'a rien d'tonnant; sans tre trs frquente, la coexistence de deux laqab difl'rents pour une mme personne. parall tablie par des exemples assez nomhreux. En plus du iaqab, le manuscrit de Hedin ~ nOlIs fait connatre pour la premire fois la kOUlzya ou surnom patronymique de notre auteur: c'est A bo Dja '{al'. Enfin ce mme manuscrit, en donnant la gnalogie de notre auteur, y introduit deux gnrations de' plus et (luelques modifications dans les noms de ses anctres. Voici son arbre gnalogique jusqu'au khalife 'Ali: DJaMI adDill Abo Dja'{ar Muu?wmmad, fils de Tdj adDin Abo-lijasan 'Ali, fils de Chams ad-Din 'Ali, fils de ~Iasan, fils de Ramu(Jn, fils d' 'Ali, fils d"Abd Allh, fils de .(lamza, fils de Moufridj, fils de lVIoLIS, fils d"AIi, fils de Qsim ar-Ra'is, fils de Moubammad, fils de Qdsim ar-Ras'si, fils d'Ibrhm Tabtab, fils d'Ism 'il ad-Dibdj, fils d'Ibrhim al-Ghamr, fils de l;Iasan, fils de l;Iasan, fils d' 'Ali le kha-

life.
1. DJAMAL AD-DIN AHMAD IBN 'INADA, 'Oumdat a(-tdlib fi nasab (U AbC Tdlib, manuscrit 'rolll 'du fonds al'abe de la Bibliothque nationale. 2. W. AlILWARDT, Verzeichniss de,- arabischen llandschri(ten, Xl \18971, p.26. S. Manuscrits 2HI et 2(42 de la Bibliothque nationale. 4. Folio 25 b /1. llJidl!m.

x
1.

ARCHIVES MAROC.\INES

'ALi Ile khalUe).

1
2.
3. 4. 5.
6.

IJasan I;Iasan 1 IbrAhim al-Ghamr IsmA 'il ad-Dibdj Ibrhlm TahtabA 1 QAsim ar-Rassi 1 Moul.lammad 1 QAsim ar-Ra'ls
'Ail

l,Iosain

7.

8.
9.

10.
11. 12.

Mos 1 Moufridj
I~amza

13.
H. 15.
]6.

1 1

1 'Abd AllAh
'Ail 1

Ramadiln 1
~Iasan

li.

18. Hl.

'Ali (Chams ad-Din) 1 'Ali (Tdj ad-Din) .

2U. ($ll(l ad-DEn) Djalt11 ad-DEn AIJOll Dja'far

Mou~Ia/ll/llad.
AUTEUR DU

FAlmR!.

Comme on le voit pal' le tableau gnalogique ci-dessus, notre auteur descend du khalife 'Ali par la branche de ~lasan, et il est la vingtime gnration de ce khalife. D'aprs Ihn 'Inaba l, il n'y aurait au total que dix-huit
1. Ms. cit ci-dessus, fo lOS r". duclion, p. 3.

cr.

Il. DERENDOURfl, ill-Falihl'i, fnll'o-

l;'l'TROOU<':TIO~

Xl

gnrations depuis notre Ibn at-Tiqtaq jusqu'au khalife 'Ali. Mais il y a lieu de croire que la gnalogie que nOt:lS avons donne d'apl's le manuscrit 9lt03 de Berlin est plus exacte, car, il partir de Qsim ar-Ra'is, c'est-il-dire il partir de la neuvime gnration, Ibn 'Inaha ne suit plus les ramifications de cette famille, et se borne mentionner, parmi les iiIustres descendants de Qsim ar-Ra's, la famille de RmatJcln dont l'auteur du Fakhri est issu '. Les deux gnalogies diffrent donc sur deux points: 1 Ibn 'Inaba compte, au total, dix-huit gnrations. depuis le khalife 'Ali jusqu' notre auteur, au lieu des vingt que nous avons adoptes d'aprs le manuscl't de Berlin. Il omet les numros 13 et 17 du tableau gnalogique ci-dessus; 2 D'aprs' ce mme Ibn 'lnaba, le grand-pre de notre auteur se nommerait lliJoll!wmmad'l, tandis que, d'aprs le manuscrit de Berlin 3, il s'appellerait 'A li, comme son propre fils, le pre de notre auteur. Quoi qu'il en soit, les anctres d'Ibn at-'fiqtaq furent tous des hommes connus, sur lesquels nous avons des renseignements soit dans les ouvrages consacrs aux gnalogies des 'Alides, soit dans les ouvrages hist?riques. Notre auteur est issu de la famille de Rama..ln, le seizime anctre depuis 'Ali. Cette famille, {fui habitait d'abord \'Vsit, se transporta 4, une poque qu'on nepeut prciser, fI ilIa, c'est-dire tout prs de Baghddz. Le surnom d'Ibn at-Tiqtaq, SUl' lequel on a form toutes sOl'tes d'hypothses i', et qui devint partie intgrante du nOIll de
1. M.,. cit f o lOS r o 2. Ibidem. 3. Folio 2,;"; AIILWAROT, Verzeichlliss, IX, p. 26. 4. !\Is. arabe 9103 de Berlin, f' 2;;, v'. Cf. AIILWAROT, l'auirhlliss, IX, p. 2(l. 5. Cf IILWAROT, El(aehri, pp. XXII-X:UV; H. DEIlENnOURG, AlFalihrf, Introduction, p. 4.

ARCIIIVES MAROCAINES

la famille, ne semble pas l'emonter au del de la troisime gnration, c'est--dire du grand-pre de notre auteur. Nous savons dj que le nom de ce grand-pre 1 est l'objet d'urie divergence entre les deux manuscl'its que nous avons utiliss pour cette notice: MOllJ.tammad d'aprs le manuscrit 2 de Paris, 'Ali d'aprs le manuscrit 3 de Berlin, Quoi qu'il en soit, ce grand-pre dont le surnom honori fique, laqab, tait Cfzams ad-Din et qui jouissait d'une gl'allde rputation de pit et de modestie 4, fut sUl'l1omm Ibn a!-Tiq!aq,J, cause de sa mre qui tait de la famille de Tiq!aqr1; c'est elle qui transmit ce nom ses descendants ". Cette explication de l'origine de ce surnom donn la famille d'Ibn Tabtab parat vraisemblable. Le pre de notre auteur, le nomm Tdj ad-Din 'Ali, fut un personuage marquant, occupa les hautes fonctions d'intendant des 'Alides, l.lilIa, puis KoMa, et enfin celles de sUl'intendant des 'AUdes Baghddz; il mourut assassin en 1281, sous l'intigation d"At Mlik al.. Djouwaini, ministre des Finances d'Abq, fils tl'Hol_ gOl! 0. Nous ne reviendrons pas ici sur l'anecdote que MM. Ahlwardt et Derenbourg ont publie et traduite d'aprs le manuscrit 2021 de Paris 7, et qui montre le surintendant Tdj ad-Din profitant d'une anne de scheresse pour vendre trs cher les denres qu'il avait dans ses magasins et arrivel' ainsi une trs grande fortune. Tdj ad-Din 'Ali tait mari une femme de Qm 8 ; c'est de cette union que naquit l'auteur du Fakfzri, Djall ad-Din Abol Dja 'far Moul}.ammad. Nous avons peu de
1. N 18 du tableau gnalogique.
2. N' 2021, f' 108 r. 3. N' 94(13, r 25 v'. .J. Ibid.

5. ~\ J ~ lr,J; ibidem. 6. Mf'. arabe 2021 de Pal'is, r 108. 7. Ibidem. 8. AIILWARDT, Verzeichniss, IX, p. 26.

INTRODUCTION

XIII

renseignements sur ce dernier, en dehors de ce qu'il nous a laiss lui-mme dans son li vre. L'auteur du manuscrit arabe n 9lt03 de Berlin 1 nous dit seulement qu'il tait mari une Persane du Khorsn, et qu'il eut d'elle un fils appel 'Ali a~-~aghlr. Nous ne savons rien sur la jeunesse d'Ibn aFfiqtaq, n vers 1202 2 , c'est--dire vingt ans environ avant l'assassinat de son pre. On a conclu a de l'inscription conserve au frontispice du manuscrit arabe 2""2 \ de la Bibliothque nationale, qu'Ibn aFfiqtaq avait fini pal' reconqurir tous les biens qui avaient t confisqus son pre et par tre nomm surintendant des 'AUdes (naqib an-nollqab) Baghddz. Cela est possible, mme vraisemblable, mais ne rsulte pas nceRsat'ement du texte invoqu. Ce texte emploie, il est vrai, le titre de naqib un-nouqabd (surintendant), gnralement rserv au grand naqib de Baghddz, mais c'est probablement une pithte due seulement au copiste, car le manuscrit 9[.03 de Berlin:' nous dit qu'Ibn at-Tiqtaq succda il son pre, l'dj ad-Din, comme intendant des 'AUdes il IJilla et aux ?lfachhid li. Nous passons galement sur les prtendues 7 relations d'Ibn at-Tiqtaq avec le (b 'Al Mlik, qui ne paraissent pas suffisamment tablies malgl' les quelques indices qui ont t relevs par M. Ahlwardt 8. Tant qu'on n'ura pas trouv dans quelque manuscrit une hiogl'aphie de notre auteur, il est difficile de tracer' avec precisidh les
1. AnLWAROT, Fel'uichniss, IX, p. 26. 2. H. DERENBOURG, op. cit., p. 7. 3. Ident, p. 9.
~.

Fo l

1'0,

ii. li.

Loc. cit,

~I ~ ..\A~IJ tbJ4 ~1Aj1

J.f.
Cf" en sens contl'aire, H.
DEllEN-

AULWARDT, El{achl'i, l'p. XVII-XVIII. BOURI;, Al-Fakhrt, Introduction, p. 7.

7.

8. Loc. cil.

X1\'

ARCHIVES MAROCAINES

grande!'! lignes d'une vie qui nous chappe presque compltement. La connaissance certaine qu'Ibn at-Tiqtaq avait de la langue persane f, son mariage avec une Persane du Khorsn 2, les observations personnelles qu'il donne sur les Persans 3, tout cela pourrait faire supposer qu'il avait pass une partie de sn vie en Perse, peuttre toute son adolescence. :'lIais ce n'est Iii qu'une hypothse. On a conclu 4 aussi de certains passages ,. de son l\Te, qu'e notre auteur s'tait rendu, antrieurement ft 1301, date de la composition de son livre, ft Irbil, il na~ra, :'1 KoMa, et pl'Ohablement ft rspah~n. C'est possible, mais les passages invoqus ne le proll\'ent pas. Tout ce qu'on peut affirmer avec certitude, c'est qu'Ibn at-Tiqtaq a t, en 129, ft l\fargha, o il visita le tombeau de )Ioustarchid, dont il admira la belle coupole li,' et qu'il entreprit, en 1;~O], un voyage vers Tabriz, au cours duquel il dut s'al'l'ter, I par suite du mauvais temps, Mossoul, o il composa son livre, comme nous le dirons plus loin 7. Le cercle des relations d'Ibn at-Tiqtaq parait assez ltendu, malgr le petit nombre des pel's9nnes qu'il Il cites, surtout dans la partie al~ecdoti(]ue de son ounage. Cc sont, pour la plupa~t, des hOlllmes importants et bien placs pour le renseigner. M:llheureusement, nous ne pouvons til'el' de l aucun indice sur la date approximative de la mort d'Ibn at-Tiqtaqfi; son ouvrage tant dat de 1301, il se trouve que
J. 1\ cHe dec; vet's persnns, pp. 62 cl 13!' du lcxle m'sbc; Tr'adne/., pp.

cl ,i6f1.
2, VO~'. ci-dc!'sus, p. XIII, a, Voy. tr'IHlud., l'. 22 : " Les PCt'SarHI aimenl pussionnmenl ce Hue (:11- Yamlni) et le techet'chcnt. avec 111'dcUI'. " 4. IL DRIlF::"iIlOUHn, Al-Falihl'l, Introductiim. l', 1:1, ,i, Textc ar'obc, pp .fJ-t2; 122: UI; "lfi: Imductoll.ll, ,j2. li. Texle :mlbc. p, "O1:l; tl'llf1l.1dinn, p, 522. . Voy. inr,., p. :1:\' clll'xl(' m'abc, p, 8: \l'aduelion, p, H ('1 8U\.

INTRODUCTION

xv

cette date est postl'ieure tout ce que nous pouvons induit'e des rapprochements des dates de naissance ou de dcs de tous les pCl'sollllages qu'il a cits, C'est pOUl' cette raison que nous ne repl'oduisons pas ici les passages du Fakhr; qui les concerne l, et qu'on trouvera plus loin dans la traduction. Tels sont les renseignements, peu nombreux, que nous a\'ons actuellement sur l'auteur. PeuH~tre tI'ouveronsnons un jour, dans quelque manuscrit indit, une notice qui nous en fel'a connatre davantage.
*

L.'OEUVRE

L'auteur nous a renseigns lui-mme sur son uvre, sur les raisons qui la lui ont fait entreprendre et sur le plan qu'il s'tait propos de remplir. Nous n'avons aucun autre rens~ignement que ceuX qu'il nous a laisss luimme. En l'anne 1302, Ibn at-Tiqtaq entrepl't un voyage vers Tabriz, la capitale de l'Adzrabidjn, mais les rigueurs d'un hiver exceptionnel le contraignirent faire halte il. Mossoul 2, o il ne comptait pas s'arrter. Il ne nous a pas dit, dans son rcit, quel avait t son point de dpart. On a conjectur :J Il qu'il habitait Baghddz . La vrit est que nous n'avons pas de donnes prcises sur ce point. Et si l'on peut hasal'del' une conjecture, c'est que notre auteur habitait vraisemblablement (lilla, o il fut,
1. Ces passages ont lanal\'ss pm' M. II. DF.llE:snoUI1G dans son Inlroduction au 'Falchrl, pp. 16-m. .
3. IhnTwlG DEnENlIOCRG,

2. Voy. la traduction" p, 8. Inlrociuction, p.

in {ine.

XVI

ARCHIVES MAROCAI:SES

aprs son pre Tdj ad-Din 'Ali, intendant (naqfJ) des 'Alides 4. Quoi qu'il en soit, notre auteur fut oblig de sjourner Mossoul le temps ncessaire pour que le froid diminut >l, sauf continuer ensuite sa route vers Tabrlz. C'est l, Mossoul, qu'il entendit parler des qU:llits minentes du seigneur de cette ville, le maltre obi, le roi auguste, le plus excellent et le plus grand parmi les rois, le plus noble et le plus longanime des juges :!, le principicule Fakhr ad-Din 's, fils d'Ibrhim, qui gouverrlait Mossoul, avec le titre de roi, malik, au nom du souverain mogol Arghotn 3~ Fakhr ad-Din, de son ct, apprit la prsence Mossoul de cet hte de marque et le fit mander auprs de lui ". Ibn at-Tiqtaq fut charm (le l'accueil que lui fit le prince, et, pour lui tmoigner sa gratitude et son attachement, il rsolut d'employer son sjour forc il Mossoul la composition d'un livre d'histoire, pour l'offrir en hommage son protecteur ;'. Telle est la gense de la conception de ce livre . .Je ne m'tendrai pas sur le plan adopt par l'auteur, qui l'a expliqu lui-mme en tte de son livre et qu'il a rellement suivi, comme on peut le voir dans cette traduction. J'ai Il divis mon ouvrage, dit-il, en deux sections. Dans la premire, j'ai trait de la conduite des sultans et des procds de la politique royale, des (Iualits par lesquelles le souverain se distingue des sujets, de celles qu'il doit possder et des vices dont il doit tre dpourvu; j'ai parl galement de ses devoirs envers ses sujets et des
)1

1. Voy. ci-dessus, p. XIII. 2. Traduct., p. 8. 3. DE llAmlER, GttSchichle der llchane, 1, 3-13, 3H (DERENDOURG, ibid. pp. 17-18). 4. Traduct., p. 15. 5. Id., p. 16. 6. Id., p. 17.

INTRODUCTION

XVII

devoirs de ses sujets envers lui. J'ai orn mon discours sur ce ,sujet en l'incrustant de versets du Qoran et de paroles authentiques (1}adllzs) du Prophte, d'anecdotes piquantes et de vers agrables. La seconde section suit, dynastie par dynastie,l'histoire . des empires les plus fameux, dont l'autorit a t universellement reconnue et dont les beauts ont atteint la perfection. J'ai commenc par la dynastie des quatre premiel's khalifes: Abo Bakr, 'Omar, 'Othmn et 'Ali (qu'AlIh soit satisfait d'eux!) en observant l'ordre o ils se sont succd. Puis j'ai pass la dynastie qui reut l'empiJ'e de leurs mains, et qui est la dynastie des Oumayyades, puis la dynastie qui succda ceux-ci, celle des 'Abbsides. J'ai expos ensuite l'histoire des dynasties qui rgnrent concurremment avec les dynasties principales, comme celles des Boyides, des Saldjoqides, des Ftimides d'gypte, le tout succinctement, car ce sont des dynasties qui ont exist concurremment avec les 'Abbsides, mais dont l'autorit ne fut pas gnralement reconnue. Dynastie par dynastie, je parlerai d'une manire gnrale de la vue d'ensemble qui est rsulte dans mon esprit de la lecture des biographies et des annales. Je dirai quel fut leur commencement et quelle fut leur fin, et j'ajouterai un certain nombre de renseignements suffisants sur les' belles qualits des rois de ces dynasties et sur les histoires de leurs sultans. Et si quelque renseignement les concernant chappe mon esprit et que j'aie besoin de l'insrer, ou un vers remarquable, ou un verset du Qoran, ou une tradition (!!adtth) du Prophte, je le puiserai dans ses sources les plus sres. Puis, en mentionnant les dynasties rune aprs l'autre, je parlerai d'abord des gnralits qui les concernent; ensuite, je passerai en revue, l'un aprs l'autre, leurs rois, en parlant des batailles clbres et des vnements mmorahles qui ont eu lieu sous son rgne. Puis, la fin du rgne de ce
(1

ARcn. MAROC.

r,

XVIII

ARCIIIVE8

~ .\nOCAI:"ES

prince, je mentionnerai ses vizirs, l'un aprs l'autre, ainsi que les anecdot.es curieuses qui les concel'l1enl. Aprs avoir puis l'histoire du prince et de ses vizirs, j'abord le prince suivant et je raconte les vnements (lui eurent lieu sous son "gne, de mme que leshiographies de ses vizirs et ainsi de suite jUS(lu'il la fhi de la dynastie 'abbside. Ce cad.'e, Ibn a!-Tiq!aqi\ ra efl'ecti\'ement rempli, mais d'une ma,"ire inl'gale, suivant les sources dont il pouvait. disposc.'. Dans la p,'emire partie " rsel'\'e il l'tude l( de la conduite dcs sultans et des Ill'ocds de la politiqlle royale Il '!, l':1I1telll' n'abol'de nullement Ics prohlllles de la politique et n'expose aucune thorie personnelle sur la tl'ansmission du pouvoir, .ou sur la forme (lu gouvernement. Il nous (lit lui-mnH' qu'il ne s'tait pas propos d'tudier ces (lucstions dans son livre: Pal'ler de l'origine de la royaut et de :3a vritable natUl'e, de sa division en maitl'ises religieuses et temporelles, comlne le khalifat, le sultanat, l'mirat et la wil:iyat, dire ce qui dans tout cela a t rgl conformmf'nt il la loi divine et ce qui ne l'a pas t, exposer les S}StllllleS divel's soutenus par les penseurs au sujet de J'lmJmal (la sou\'erainet), tel n'est pas le hut. de ce livre (lui n'a pas t crit pOUl' ces investigations; il n'a t compos qu'en vue des I))'incipes de la politique et des rgles de conduite dont on til'e lll'ofit dans les vnements qui se produisent et dans les conflits qui surviennent, dans la manire de gouvel'ller, dans l'organisation dfensive du royaume, dans l'amlioration des murs et de la conduite:J. Il Son sujet Lant ainsi dlimit, Ibn aFfi(Ha(lt4 se place, pour I,.isoudre ces ({uestions, li un seul point de vue: le
I. Tl'lIlluct., p. 2l et 8uiv. :1. M., p. Ii.

a.

Id., l'p.

:I~-25.

Ii'\TIlOOLCTlO:'\

XIX

Souverain, Tout dpend des qualits, honnes ou mauYaises, du pl'nce. Il tablit, par des citations de pnmles authent.iques \I.mdit.hs) du Prophde et. par des c:-;cmples, (lue les sujets suivent gnralement, en tous points, la manire d'll'e de leur soU\'crain. (( C'est ainsi (lue IOl'sque le roi aillle une chose, les gens aiment. cette mme chose; ce (IU'il hait, ils se prennent il le hnr; lorsqu'il s'adonne quelque chose, ils s'y adonnent de mme, soit nnturellement, soit qu'ils J plient leur naturel pour g-agner les bonnes gl'ces du souverain 1. Et hl-dessus, .Ibn at-'fiqtaq cite comme exemple le changement profond qui se produisit dans les murs et dans la civilisntion des pays autrefois soumis au khalifat, du jour o ils tOlllhrcnt au pouvoir des :.\Iogols~. C'cst la justification du dicton . populail'e : .. Les hommes suivent la religion 3 de leurs princes. Et du moment que tout dpend du prince, c'est il lui qu'Ibn al-Tiqtaq consacl'e la IH'cmire partie de son ouvrage, en numrant les qualits qu'il doit ayoil', les dfuut.s dont il doit tre exempt, les dl'Oits et les devoirs (IU'iI a cm-ers ses sujets, enfin les particulrlrih;s qui le distinguent du commun des hommes. Pm"mi les qualits (c (IU'il est dsir'able de l'eneonb'cI' chez un roi 1 li, Ibn nFfiqtaql\ ete, en les commentrlnt, les suh'antes : l'inl<'lIigence, la justice, l'instrnction. au su,iet de laquelle il fait un curieux pm"aiIle;1 entre les souverains musulmans, perses et mogols, montl":mtles poinls de vue diffrents auxquels les sOll\'erains de ces dynasties se sont placs pour cultiver cel'laines sciences il l'exclusion d'autres. 11 exige eneol'e dll prince la crainte de
1. TI'odu!:!.. l', 41. 2. M., fi. 4:1.

3. Ou 1:1 conduite; voy. Il'(11.1., p. II. .J. TI'adud., p. 2:; el ,.:uiv, ;;. /d.. p. 2.11

xx

ARCIIIVES M.\ROCAL'S

Dieu', l'indulgence:!, la gnl'osit:l, la dignit \, la sagesse politilJlIe ", la fidlit aux engagements li. A ('es dix qualits, l'auteur oppose 7 les dfauts dont un grand roi doit tre exempt, et monl1'e, pal' des exemples et des anecdotes piquantes, les inconvnients 'lui peuvent en rsulter aussi bien pour le roi 'lue pour les sujets. Au nomhl'e de ces dfauts, il range: la coll'e 8, la prcipitation !', l'inquitude et l'ennui III. Le roi, 'lui mrite le till'e de gl'aml roi )) parce qu'il runit les qualits numres cidessus et est exempt des dfauts que leur oppose notre auteUl', a des droits sur ses sujets et peut les contraindre les respecter. Le roi peut exiger, en premier lieu, l'obissance Il, qui est Il le principe sur lequel repose le bon ordl'e dans les affaires de l'tat, celui gl'ce auquel le roi peut protgel' le faible contre le fort et l'endre une ~gale justice distributive )). L'anteur profite de cette occasion pour faire un grand loge de la dynastie des Mogols, qui rencontra, de la part de ses m'mes et de ses sujets, une obissance telle qu'aucune dynastie au monde n'en a joui)) 12. Et Ibn aFfiqtaq de passer en revue toutes les dynasties musulmanes llu'il compare l'une nprs l'autre celle des ~Iogols, toujours l'avantage de cette dernire. Ces apprciations, sur ce point, ne manquent gnralement ni de justesse ni d'impartialit. Enfin le roi a encore droit aux hommagcf' aux hons conseils et la discrtion de ses sujets 1:'.
1. Tnldlld., p. 2H. 2. Idem, p. ilO. il. Idem, p. :l5. 4. Idem, p. ali. &. Illem, p. il7. 6. Idem, p. :l7. 7. (dem, p. ~2 cl 511iv. 8. Idem, p. 42. Il. Idem, p. 4il. 10. Idem, p. 4il. 1). Idem, p. 4il. 12. (tlem, p. 4~.

13. (<lem,

(1. 55.

INTRODUCTION

XXI

Les devot's du roi envers ses s,",jets sont naturellement la contre-partie de ses droits sur eux. Il doit notamment protger et dfendre le royaume aussi bien contre l'tranger que contre ceux qui en troubleraient l'ordre l'intrieur 1; faire preuve de patience et de douceur envers les sujets en faute 2; tenir la balance gale dans ses jugements entre le plus humble et le plus lev; tre reconnaissant envers Dieu et le louer de ses faveurs; distribuer honneurs et largesses aux .hommes minents; viter la frquentation des gens vils du bas peuple 3, la socit des femmes. Ayant ainsi dfini les droits et les devoirs du prince, Ibn at-Tiqtaq passe ensuite il la conduite qu'il doit tenir envers ses sujets, autrement dit il la politique gouvernementale. Ici galement, il ne faudrait pas s'attendre rencontl'er des vues profondes sur la politique, ni une discussion thorique sur les principes du 'gouvernement. C'est encore du prince que dpend la marche, plus ou moins bonne, des affaires publiques; et c'est pourquoi, le comparant un mdecin~, Ibn at-Tiqtaq exige que le prince connaisse le temprament de son peuple, voire mme de chaque classe du peuple, afin de la traiter suivant son temprament. L'auteur reconnat, il est vrai, que c'est l .une tche difficile et que Il ce savoir exige de la finesse d'esprit, de la justesse dans le discernement, la puret dn cur, nne perspicacit acheve et une attention d'esprit parfaite. Car co~nbien les naturels sont difficiles il. distinguel'; et les tempraments et les cUI'actres, <flleUe peine pour les dmler"'! L'auteur est aussi partisan de la peine de mort 6 , mais
1. 2. 3. 1. 5. 6. Trad., p. 55.' Idem, p. 51l. Idem, pp. 58-59. Idem, p. 67. Idem., p. 68. Idem.

xxn

AnCIIIYES )IAnOCAINES

dans la limite du strict ncessaire et il la condition d'viter les l'affinements et les mutilations inutiles, En/in, Ibn nVfiqt:Hlll tel'mine celle premire par'tie de son ouvrage en recommandant au prince la rsolution, la gnlil'osit et beaucoup d'aull'es qualits louables, et en illust,'antle tout par des exemples et d(s anecdotes choisies ad /zoc. ' Si les ides gnrales manquent dans celle pal'tie de l'ouvrage, qui eut pu (~t1'e plus philosophique, plus thorique, du moins sa lectUl'e est-elle agrable, son style simple, mais non sans lgance, son plan bien ordonn. Et, d'ailleul's, on ne peut tenil' riguur il notre lluteur de ce flue les vues philosophi1lues soient absentes de son ouvrage, cal', ft l'exception de l'illustl'e Ibn Khaldon, chez li uel histol'i en al'a he trOll\'e-t-on ce Cpl'on appelle la philosophie de l'histoil'(' :' Celle pl'eruir'e pal,tie du FakhI' est-elle personnelle ft Ibn a!-Tiq!aq? On n'osel'ail pasl'affil'mel', si l'on songeait aux nomhl'eux. passages que l'auteur a empl'unts en silence ft d'autres dans la seconde partie de son livl'e. Dans tous les cas, s'il ~. a plagiat, nous He connaissons pas l'ol'iginal et, jusqu'il plus ample inform. on peut aUl'ibuel' ~\ IIHl a\-'!'iq!aq la paterl1it~ de cette pl'emil'e section. Il n'en est pas de mme de la deuxime section', flui forme la principale pal'tie de l'ounage : celle-ci est, cl'oyons-nous, forme de passages empr'unts il dill'rents auteurs, tantt textuellement, tantt t'n al)J'g quand l'tendue de l'original n'en permettait l'as la repl'oduction intgrale, Dans cette pal,tip, il n'y a, il \'l'ai dire, de pel'sonnel il notre auteul' fple les transitions et, comme dans la pl'emil'e partie, la disposition llIatl'ielle du plan. Nous connaissons dj ce plan, qui consigte il pal'l{'r de chaque khalife, de sa conduite, des vnements les plus impol'1. Trad" p. 118 et suiv,

I:"TRODUCTIO:-;'

XXIII

tants de son rgne, de sa llIort, et enfin de ses vizirs dans l'ordre o ils se sont succd. Ici, notre auteur me sem hIe avoir pris surtout pour guide Ibn al-Athir, en retournant, pour ainsi dire, le plan de cet historien.' On sait qu'Ibn al-Athir a rang son Yaste /mil d'aprs l'ordl'e chronologique, c'est--dire qu'il en a fait de vritables annales. En ce qui concerne les khalifes, il donne la biographie de chacun d'eux sous la dernil'e anne de son rgne, c'est--dire celle de son abdication ou dposition ou celle de sa mort. Ibn at-'fiqta(l, avons-nous dit, a ret.ourn ce plan: il a commenc par o finissait Ibn al-Athir; il est all puiser chez cet historien, . la fin du rgne de chaque khalife, la biographie de celui-ci, pour le mettre comme introduction II son rgne dans son propre om-rage; pis, revenant sur ses pas, il choisissait dans Ihn al-Athl' les faits les plus importants qui ont iIlustl' ce l'gne et en reproduisait le rcit, gnralement l'Ibrg, qu'il faisait sui\Te de l'indication de la date du dcs de ce khalife. Telle est, invariablement, la mthode qu'i! a suivie. l\:lais il ne s'est pas born il prendre comme guide Ibn al-Athr; il l'a gnralement copi textuellement pour la biographie des princes, et abrg, tout en conservant la majeul't' partie de ses expressions, pOUl' les vnements politi(Iues. On aurait pu tl'e tent., en comparant les deux textes, de croire qu'Ibn aFfiqtaqi\ a suivi le rcit de Tabar IlOlII' la priode qui va jusqu' la fin du troisii'me sicle de l'Hgire. ~Iais nous ne pensons pas qu'il ait utilis l'ouvrage de Tabar; quant la ressemblance qu'on relve cntl'e les deux rcits, elle tient il ce fait (fu'Ibn al-Athir, que nOlis croJonsa"oil' servi de modle au Fakhr!, a lui-mme copi Tabari, pour les trois pr'emiers sicles de l'Hgire. A partir de cette poque, l'identit des l'cits d'Um aVfi<r!a(l et d'Ibn al-.\thil' est indniable. Nous ayons gnl"alement indiqU, dans notre tJ'aduction, les passages (lui nous ont pal'u copis textuellement du /l",il al-lawdrlkh.

XXIV

ARCHIVES M.\ROCAINES

II Y a aussi de grandes prsomptions de croire que l'Ilis/oire moyenne ou les A nnales de :\1 as 'otidi figu l'aient au nombre des ouvrages qui ont t mis contribution par Ibn aFfiq!a<l. Ces ouvrages ne sont pas mentionns une seule fois dans le Fakhri; nanmoins l'auteur a dti leur faire des emprunts, comme cela ressort d'un passage que j'ai relev dans cette traduction. Le rcit de la dposition du khalife Qhir 1 est absolument identique celui qu'on tl'Ouve chez Dzahabi, dans son Ta'rikh al-isldm 2. Or cet auteUl' dit ~ qu'il a emprunt textuellement son rcit l\Ias'odi, sans nommer l'ouvrage. Ce ne peut tre aux Prairies d'or, qui ne contiennent rien de pal'eil. L'extrait a donc t emprunt aux Annales, ou l'Histoire moyenne. En dehors de ces deux ouvrages d'Ibn al-Athir et de Mas'odi, l'auteur a pu en utiliser d'autres; cela est mme SIl', puisqu'il nous dit lui-mme "avoir tudi les biographies et les chroniques et y avoir recouru, toutes les fois <lue sa mmoire le trahissait. Nanmoins, pour ce qui concerne l'histoire proprement dite des khalifes, je crois qu'il a fait surtout des emprunts Ibn al-Athir;;' A ct de cet auteur, qui fut son principal guide, Ibn aFfiqtaqfl a utilis certainement des ouvrages sp~iaux sur les vizirs. On sait que c'est principalement grce aux dtails qu'il a donns SUl' ces hauts fonctionnaires,qu'lbn aFfiq!aq occupe uhe place honorable parmi les historiens. Ceux-ci ne donnent gnralement que bien peu de renseignements SUl' les vizirs, qui se trouvent, pour ainsl dire, crass par le voisinage de la personnalit plus marquante du khalife. Ibn a!-Tif[!aq a renvers les rles:
1. Tl'ad., p. 478,

2. 3. 4. 5.

Manuscrit arabe de Paris, n 11;80, Co l(}l reclo. /dem. Idem, p. 17 et !'uiv. Cet auteur est cit expressment, pp. 112, 362 et 456.

INTRODUCTION

xxv

chez lui, ce sont ~plutt les khalifes qui sont clipss par' leurs vizirs. Pour cette partie de son livre, notre auteur a utilis deux ouvrages spciaux, dont l'un ne nous est pas parvenu, et dont l'autre existe incomplet, en deux exemplaires, manuscrits, Paris ' et Gotha 2. Le premier est l'histoire de 1;)oM3 sur les vizirs, qu'Ibn at-Tiqtaq a d principalement gotiter et apprcier, cet auteur etant ch'ite :':)omme lui 4. Le deuxime ouvrage est celui de I1ill al?l?b' :', beaucoup moins tendu que l'autre mais que notre auteur a connu certainement 6. Il a t publi par M. H.-F. Amedroz . On peut encore conjecturer qu'Ibn at-Tiqtaq a utilis tel ou tel ouvrage, mais nous n'en avons pas d'indices certains, et dans le doute il vaut peuttre mieux s'en tenir ce qui parat tabli. Pour terminer cet aperu sur les sources du Faklzri,on doit encore citer les renseignements personnels qu'Ibn aFfiqtaq a recueillis auprs de certains de ses amis, dont il nous a donn les noms. C'est SUl'tOut la partie anecdotique de son livre qui a gagn en originalit cette source d'informations. . Si l'on veut maintenant dterminer les caractres de l'ouvrage, il est ais de reconnatre que nous nous trouvons en prsence d'un rsum d'histoire, fait d'aprs de bons auteurs, notamment Ibn al-Athir, pour la partie con1. Ms. arabe n 5901. Cr. Catatogue des Manuscrits arabes de la collection Sche(er, par HARTWIG OERENBOunG, p. 16. 2, W. PERTSCII, Die arabischen Handllc/wi(ten, Ill, p. san. 3. Sur l'autelJl' voy. BROCKEUIANN, Geschicllle der arabischen Litteratu,.,
l, 143. . l;iotiU est cit expresement: pp. 249, 308, H7, 458 et 41;3 de' celle

traduclion. . 6. Sur cet auteur el son uvre, voy. BnOCliEUIAN:'I1, Geschichte der arabischen Liltera!ur, pp. 323-.'J2,l. $bl' juge ll's evremenl eon devancier ~oll. Voy. J'inlroduclion de son histoire dee vizire de Mouqtadh.. Manuscrit Ilrabe de Paris, nO 6901, fo li reelo. 6. ~bl' est cit page 101. 7. H.-F. AMEDnoz, The historiea! remains of llildlal-Sbt, fil'sl parl of his Kitab al- Wuzara (Gotha,ms. 1766) and fragmenl of his Hislol'y 38!/-393 a. H. (B. M. ms. ad. 19360) Leyde, 1904.
3

XXVI

AIlCIUVES MAROCAINES

cernant les khalifes, ~oli et ~bi' pour la partie relative aux VI1.II'S, C'est, en outre, une histoire anecdotique, d'une composition htive, hien QI'donne quant au plan, mal pl'oportionne quant au rcit. De tendance nettement chite, cette uvre ne manque cependant pas d'impartialit, On a peut-tre un peu exagr le parti pl'is de l'auteur contre les khalifes .'ahbsides. La plupart de ses appl'ciations, bonnes ou ~auYaises, sont copies textuellement d'Ibn al-Athir l , D'autres attestent une certaine pntration d'esprit et un esprit philosophique, si j'ose dire, qui manque gnralement aux auteurs arabes '? Enfin le style est ce qu'est, en gnral, le style arabe, si l'on peut dire qu'il y en a un. On a beaucoup vant le style d'Ibn at-Tiqtaqi\~; mais il est bien difficile de juger sur ce point un auteur dont le rcit est form de morceaux emprunts textuellement des devanciers, moins qu'on ne veuille le juger sur les quelques anecdotes qu'il a rapportes et o il a tenu lui-mme un rl,e. Ce serait peut-tre insuffis:ml. En tout cas, Ibn at-Tiqtaq:i n'y gagnera pas beaucoup, et son meilleur titre sera toujours d'tre une des principales sources de l'histoire des Y1.il's. Je ne terminerai pas cet 'Aperu sans signaler l'existence d'un manuscrit persan qui puat contenir lIne h'aduction libl'e et fortement remanie du Fakhri. Ce manuscrit provient de la collection SchefCl' et tait cot 1552 dans le catalogue pl'Ovisoire que M. Blochet a dress de cette collection 1. Il est rang aujourd'hni, dans le nouveau clnssement, sous le n 105ft du Supplment persan
1. Voy. notamment p. mlli du lexie arabe; tl'aduclion, p, 42G. 2. Voy., par exemple, la tl'auclion, p. 119 et SIl' (apprciation de la dynastie des Iluaf.l'e I(halifes ol'thodoxes); p. 283, ele. 3. Voy. e-dessll8 III PI'race, p. l, note 1. 4. DLOCIIET (E.), Catalogue de la collection de. manllSCIits orienlau.'V ar!lbes, persa/ls el lllres, lOl'ine par M. Charles Sche(er et equise par l'Elal (Paris, WOf/) , no ).,,;2 .Ie la pal'lie pet'Slllle.

INTRODUCTION

XXVII

de la Bibliothque Nationale. Son titre est

~-'~ ..... t:("

u.U\

'1

L'~xprience des anciens n, (lui rappelle d'assez

prs le

r"Y\ ~-'~ ~ l:;.)

L'exprience des peuples )),

d'Ibn Miskawaihi, en cours de publication par les soins de M. le Prince de Teano '. Voici la description du manuscrit persan emprunte nu catalogLie provisoire de M. Blochet : . Histoire trs dtaille de Mahomet et du Khalifat jusqu'aux conqutes d'IIolgo, par Hindoushh b. Sindjar b. 'Abd Alla.h elSahihi el-Kiranl. L'llUteur nous apprend dans sa prfnce qu'il a compos cei ouvrage pour un souverain nomm Nasret ed-Din Ahmed, fils de l'atbek 'Yotlsouf Shh, fils de l'atbek IIezarap, aux environs de l'anne 730 de l'Hgir'e (= 1329 de J.-C.), ms. dat de 130ft (= 1886),15'11., 221U, nesta 'lik persan. Dalis le tome II du Catalogue des manuscrits persans de la Bibliothque Nationale, actuellement sous pl'esse, M. E. Blocheta discut cepointd'histoil'elittraire, ainsi qu'il a bien voulu m'en faire part 2. Je laisse mon minent confrre le plaisil' et le soin de communifl'ler la primeur de sa trouvaille ceux qu'elle peut int.resser, et je ne voudrais pas d'ailleurs empiter' SUl' un terrain o il a, depuis longtemps dj, concentr ses efforts. Je cite~ rai seulement quelques lignes de la lettre qu'il a bien voulu m'adresser ce sU.iet : Il Dans la traduction persane du Fakhr!, . traduction d'ailleurs fortement remanie, le Fakhr! est intitul d'une faon trs explicite:

;{,j }\J Jk>J\ r-~ -".i J ~yt.a4J\ ~


1. The Taj<1rib al-l'mam, or /lis/ory or Ibn Misfrart'ayh (Ab 'Ail Ahmad ibn Mu~ammadr ob. ,,1. 11. -121, l'eproduced in fac-simile fl'om Ule Ms. al Constantinople in the AyA Sfiyya Libl'ary, wilh a Preface anrl 8uIlllllary by Leone aetani, Principe di Teano. Volume l, to A. lI. :l7 (= Tahal'i, l, 3300). - Leyden. E. J. BIjll; London, Luzac and C', 1909, Pet. in-H, L-631 l'ages (Puhlication du Gibb Memorial, vol. VII, 1). 2. Pur leUre date du 16 lIIai 1910.

XXVIII

ARCHIVES MAROCAINES

et le nom de l'auteur est donn sous la forme de Safi edDin Mohammed ibn Ali el-Alvi. D'un autre ct, le titre du manuscrit de Paris est certain. Comme on le voit, il s'agirait d'une traduction fortement remanie. D'aillurs le fait que l'auteur a donn aussi l'histoire de :Mahomet, montre qu'il n'a pas suivi exactement le plan d'Ibn at-Tiqtaq. Mais laissons M. Blochet le soin de nous renseigner d'une faon prcise sur ce point d'histoire littraire, qu'il a tudi d'une manire spciale.

BIBLIOGRAPHIE

DITIONS COMPLTES DU TEXTE ARABE

1860. - W. AULWAhDT: Elfachri. Ge.~chichte deI' i~lamischen Reiche Dom Anfang bis zum Ende des Chalifates, von Ibn et!).thiqtaqa. Arabisch. Herausgegcben von W. Ahlwardt. Gotha, 1860, in-8, LXVI et 390 pages de texte arabe. 1895. - H. DERBNBOURG: Al-Fakhr'i. Histoire du khalifat et du vizirat, depuis leurs origines jusqu' la chute du khalifat 'abbdsside de Baghdddh (H.656 de l'Hgire = 632-1258 de notre re), avec des prolgomnes sur les principes du gouvernement, par Ibn M-Tik~ak. Nouvelle dition du texte arabe, par Hartwig Derenbourg. Paris, 1895, in-8. Forme le fascicule 105 de la Bibliothque de l'cole l'l'atique des Hautes ludes (section des scienccs historiqucs et philologiques) . 1900. - Socit gyptienne pour l'impl'ession des ouvrages arabes: Al-Fakhrl. (C'est un~ reproduction de l'dition de :\1. DgRBNBOURG, moins l'introduction.)

EXTRAITS DU TEXTE ARABE

18'!3. - G: W. FRBYTAG : Lokman Fabul et piura loca ex codicibus partem hisloricis selecla, Bonnre, 1823, in-8, pp. 23-33. (Cet extrait correspond aux pages H8 :\ 136 de notre traduction.) 18!!8. - D. R. HENZIUS : Fl'agmenta w'abica, Peh'opoli, 18~8, in-S, pp. t-10'. (Cet extrait correspond aux pages H8 165 de notre traduction.) ,1832. - A. BOLDYRBF : Chrestomathie arabe, Moscou, 1832, in-8,
3

xxx

ARCIIlVES IIIAROCAINES

pp. 2210. Reproduil d'aprs la Ch,'esfomalMe ambe de S. IlE SACY. (Cet. exlrail cOl'l'espond aux pages 325-362 el 571-579 de nolre traduction.)

1R34. - G. W, FnEYTAG : Chreslomalhia arabica grammaliea hisloriea, Bonnle, 18iB, in-8, pp. 84-96. (Ccl extrait correspond aux pages 24 43 de noIre Iraduction.)
~

1834. -.f. Il U~lOgnT : Arabica Chreslomalia l'acilior, Pal'isiis, t834, in-B, pp. 88-10', 25il-260. I\eproduil d'aprs la CIl/'cslomaIMe m-abe de S. DE SACY. (Cel ('xll'3it cOl'l'espond aux pages 331-34t et 350-363 de noh'e Iraduelion.) 1870. ..;.,. 'V. WIIIGHT : An Arabie lleading Book, l, London, 1870, in-8, pp, 64-67. Publi d'aprs SACY ct AHLWARI>T. (Cct extrait correspond aux pages 349 360 de notre Il'aducHon.) i882, - BOLLIG : B,-evis C""eslomal1lia ar'abica in !l8Um sc/lOlar'um, Horna, 1882, pp. 77-82. Reproduil d'apl's la Chreslomalhie al'Ube de S, nE SACY. (Cet extrait cOl'l'espond aux pages 347-31H cl 352-355 de nolre Iraduction.) 1883. - Les PP. J.-B, B~;LoT ct A. RODI::T S. J. : NOllkhab al,1/ol/la.!I, Chre,~lomalhie arabe, Beyrouth, 1883-1884, in-8, l, Il, pp. 50 76. Hel'l'oduit d'aprs SA<;Y el AHLwAnoT. (Cet extr'ail, cOITespond aux pages 327-302 el 511-579 de nolt'e Il'fIdudion.) t883-t8IH. - Le P. L, CIIEIKIIO S. J. : J1[ac(jdn-I-adab, Beyroulh, -1883-1884, G \"01. petit in-8. (Les exlt'ails donns ici l'ont l d'aprs l'dition Ahlwardl.. Ce sont g~\n'~rnlement des exlt-ails de quelques lignes; on en trouvera 1'1\IlUllll'UtiOIl il ln lable des l1IaW~r('s des
.A!adjIl, sous les
illOis

~~I et ~I ~I.)

188a, - HARTWIG DIHtE:'OBOURG el JJo:A~ SPlRO : Chi'eslomalltie tJlmelliaire de l'arabe lilll'al, Paris, 1885, in-n, l'p. :12-13 W ct 2 diljon). (Tt'IHluclion, pp. Hm-tiO.)

BJnLIOGRAPHfE

XXXI

EXTRAITS ACCOMPAGNS n'UNE TRADUCTION FIIANAISE

180(J. - SILVESTRE DE -SACY: CIl/'eslomallIie arabe, Pa'ris, 1806, 3 vol. in-8, l, texte, pp. 2-73. Traduclion franaise, pp. 1-66, 404-410. (Ces cxll'aitscol'respondent aux pages 327-363, ;;71-579 cl. 43-53 de noIre tradudion). - J,a dcuxiilme dition de la Clwcslomalhic (t826)

donne les mmes e",:lI'aits; l, texte, l'p. 2-4!J, cl traduction franaise, pp. 1-92.
1816. - AMAIlLE JOURDAIN: E,drait de l'Histoire des Dynaslies allribllc li Fakhr cddin Razy, dans les Fl/Ildyrubell des Orients, \Vien, -1809-1818,6 vol. in-fol., V, pp. 28-W. (Cet exlrait eorrespond aux pages 220-M3 de noIre traduction.)

18Hi. - CH~:RBONNEAU : /lilllo/'c dCIl khalifes 'abbtlsides Al-Amin el AI-Mlmolln, pm' Mohammed ben-Ali-ben Thabnthba, connu sous le nom d'Ibn Thaflhal'a, Il'Iutnile en franais et prcde d'une crilillue historique, dans le .folll'lwl asiatiql/e de Pal'is, Hl46, l, pp. 297-359. (Ccl exll'ail cOl'I'espond aux PI'. 362-3H8 de noIre traducLion ,)
18Ui. - LE )!Ihm: Hisloire dll khalife 'abbtisitle Al-Mo'lassem, tians le Journal aaliqllc, 181-6, II, l'p. 316-338. (Cet extl'llit eOITespond aux pages :'W8-HO de 1I01l'e 1.l'3dlletion.) -1847. - Lf; ~lIhlE : Hisloire dc.~ khalifes Al-Ol/liei!}, AIMollla/l'a!;.: kel el .M-"fol/nlasJ/, dans le JOlll'nal aaliquc de t81,7, l, pp. 134-H7. (Cet extrait eOI're~pond allx pages .i,-IO-4t7 de noh'o tmdllclion.)

DIVERS

1895. -

Tiq~alf. (Exlt'ait

I1AllTWIG DERENUOURU : Illlroductioll a/l Pa",,,'i d'lbll A!de l'dition complte du texle arahe.)

!\Ion. - LE MME : Ull [Iallsage 'rolll/u du Fakhri SIII' Abo 'Abd Alldh Al-Baridi, lli::i,. d'Ar-lltid Billdh cl d'Al-ilfoullaqi Lilltih,dans les Orielllalische Sludien Theodor NOldeke, ::/1111 .~il'b::i9stell (jl'hurlslag (2 Illars 1906). Zwi Ball(!e l, pp, :193-196.

TABLE DES OUVRAGES CITS

Anoli CHl\IA, Kifb ar-lanf.lfllain fi akhb,. ad-daulalnill (Histoire de NoClr ad-Dln et de Saladin), Le Caire, 1281 (f810-18H), 2 tomes en un vol. in-4. Ano HILL AL 'ASKARI, Kildb al-aw'i[ Ile Livre des premiers). Manuscrit n 5908 du fonds arabe de la Bibliothque Nationale. Ano 'L-FARADJ AL-ISPAIL\N/, l\illib al-ag/uini, d. de Boulll(l, 20 vol. in-4; 21' vol. ediled lIy Rudolph E. Brilnnow. Anoe-L-FID, Annales Jlo.,lemid, d. Heiskc-Adler, lIafnire, t789f 79.t., 5 vol. in-4.

LE

",j:;ME,

Gographie, texle al-aIJe, d. Heinaud-de Slane, Paris,

4840, in-4; traduction fran!:aise HeiO:lUd-Shlllislas GuyalY. Paris, -18.18-1883,2 vol. in-4.
ABO~-L-MA\l1sIN IBN TAGllld-BAI\IIi, AI-,J/an/wl a,!-.!dfi lIJal-mou$laufi ba'd al-wfi; manuscrils ambes nO' 2068-2013 de la Bibliothque Nationale.

LE M~ME, An-Noudjotlm az_zhim fi moulol11e 111iIJr l1Jal-Qdhira, d. Juynboll-MaUhes, .IvoI. pel.. in-,t
BALDzount, Fotorlh al-Bouldn, M. De Goeje, I.cyde. '1866, in-4. DARBIEIl ilE l\h:VNARD, Dictionnaire gfo!Jrt1phiqrre, historique el 1iIIh'aire de la Perse el des contres adjacentes (extroil du 1110u 'djam de Yqotil), Paris, 4864. LE "lblE, Notice $ur Mouslim ibn al-\VaIM, dons les Acles du Congrh Internai. de. Orientalistes, Pllris. i891, 3" section, pp. 1-21-; il en existe un tirage part. LE lIlloIK, NoUce Bur ~/ohammed Cl,eibdni, jllrisconsulle hanlile du huitime sie/e, tirage part du .T. A. P., '1852.

LE

JII!ME,

Voy. MasoOdt.
c

ARCH IAnoe.

XXXIV
BERCHIm (MAx VA;>;),

,\\lCIIIYES

~"\ROCAI:\"E";

sous

le,~

fI,'rmiel',

c(/li/i'.~;

ta Prop"il lel'l'ilol'iale cl /'imfliil (ollcier f ude sur l'im l'lit du l\ltat'i\dj, 1886, in-8

(75 p.).

BERGER (pIIILI""E), II1s1oire de l'crill11'/' dml!' l'allliquil,:, 2" "'di-

Lion, i89i. Paris.


BOKII Hi, Les Tradiliol/s islamilJlles, lI'll/lucl iOIl l'r':mc;aise, :J vol. in-S parus, Les deux premiers pm' ~(M. 1l0\\(IIIS et ~(arrnis, le IIoi silllP pal' ~l. Boudns. Par'is, E. Lel'onx,190:i-190S.
BRocla;L~I A;>;,N

(C \ Ill.),

Ge.~chichle

dl'I' Il/'abisc/rCII

Uffe/'(/ill/',

Weimal', i898, Hedi", HW':!, 2 vol. in-S.


BUNZ (HUGO), l\i!tib iW'li:; al-I!ulla/ii fJi akhfJlil' al-(('immli al-khl/la(d (Falilllidengeschidlle) yon al-MIllll'izi. Tnhingen, 190n. fh;\lCK liA HIlT, rO!l(/~/C "II

AI'abie, trad, J. Il . Il., Eyrii's, Pnris, 3 vol.,


rlll'I'l'li.~.~em('1I1

iS3!>'
CAHltA OII

nR

VAUX

:,1:.\110":, Le LiU/'e dl'


1111

el tic la l'vide.~

dl' ,l/IlIl'ol1d. Pal'is, 1.C1'OUX, iR96,

CASANOVA (PAUL), .Yole Sll/' sills. J. A. 1'.,1898, pp. lM cl

mal/uNcl'il dc' la sl'cll'

Assas-

SlIi\'.

LE mhlE, Ll's dl'I'I/it'I'.~ Falimidt'.~, dans ks Mmoires publis fIm' les membl'e.~ d" la .11iNsioii Il/'chologiquc /hll/l:aise ail Cail'e, 1. VI,

pp. .H5-H5.
CHABOT

(J. B.), Vi.' de .\Im' Jabalaha, Pnl.'is, I.erollx,

i8~:;,

in-8.

CIIEIIUIO

(le P.

LI'IISI, '1/111

(/1-(/(/011 lell tH'nlle, Beyrouth, 1886.

CLElntONT-GAi'iNK\l'

(Cil.), R('clIeil ,[',Il'c/ulnlO(Jie Ol'h'1l1ale. 8 vol.

in-8, ISM8I90R,
$11/'

!llll'is, LCl'OIlX.

Ih:Frd:MEIlY (Cil.), !fisloire des lsmalif'lls el 1l0UI'e/lI's l't'chl'I'ches

les Ismaliens, l'm'is, 185:;, in-8.

L~; IIl1hlE, Mmoil'(' .~II/' le.~ mil's f'i-Ollll'Il, Ilnns I\~s Mmoires prsenls pm' dilJerll saVl/nls l'Acadmie d/'s In,~cripliolls ri Jlefle.~ Lelll'I!.~, Il, pp. IH C'I slIh.
nEGUIG:'l'~S,

flislo;,',' !llll!l'ale dl'IlHIII/S, Paris, , ;;;6-1758, 5 vo!.


(IIAltnYlG), (LI'I'OIl\').

nlmENIJOlIlIG

Vie d'Omlilllll ibn JIulIniridh, Pnris,


d la Susill/ll', Pnris, ,1886.

1886-1889, 2 vol.

DmULAFOy\MAIICI'.I.), D.rollnOJNi,

La

PI'I',~e.l(/ Chalde

Ta 'l'if/if, De{illiliones /'il'i III1'I'ili.~ilmi SeY!lid Schrl{

TABLE nES OUYRAGES CIT;

xxxv

Ali ben Mo"ammed 1Jsclzol',l!lc"ni, d, Gustavus FlilgcI. Lipsi,


1845, in-8. DOUTT (EnMoNIl), Magie el Relif/ioll dans l'Afl'iqlle dll NOI'd. Paris, 1909, inS. Dozy (H.), SlIpplmenl 2 vol.
1Il1:r

dil'1iollll(lil'es ambes, Leyde, 1881,

LE MthlE, Dictiollnail'e dlaill des nOmS des uclemenls clzez les Arabes. Amslel'dam, 18~5. DEsvERllEns (~OEL), L AI'abie. Paris, 1847 (Collee!. de

r TllliueT'S

PillOl'esqlle).
DZAHAt (CIIAMS An-DiN ADZ-), Tu''';''''l al-islam, m:muscril nO 1580 du fonds, arabe de la Ribliollli'lIlIe Nationale (anlles ;~00-350 fi.). EUTYCHUS, Annales, d. Poeoclw, Oxoni, 1658, in-4. FRAENKEL
(SWIS~IUND),

Dic (l/'omoisclzen FI'cmdll'r'lel' im

01'([-

bisclzen, Leyde, :1886, in-8.


FRANCK (ADOLPH~:), La Kabbale, 2" dilion, Paris, 1889. FREYTAG (G.), A/'abum Proverbia, Bonne, 1838, 1813, 3 vol. in-8. GIRARD (p.-F.), Manuel de droit l'oma;'l ,4" d., Paris, 1906. GOEJ.F. (M. J. De), ,l/moil'e sw' le.y Carmate\iJI !Jolzrain et Fdlimides, 2e d. Leyde, :1886. GOLDZIIIER (IGNACE), /JeUN/ye Wien, 1874, in-8.
:111'

,~ul'

les

Lillel'atlll'gesclzic!lte d,'I' 'Si'a.

LF. MME, Malel'ialen zw' Kcnnliss deI' AlmolzodeTIbcwegllnf] (Z. D. M. G., XLI, p. 123). GUYARIJ (STANISLAS), Frogmenls relatifs la doctrine des Ismalis, lextes publis avec traduclion. PaI'is, 1874. HAMMER-PURGSTALL, Lillel'llllll'ge,yclliclzle der Ambel', \Yien, 18501856, 7 vol. HARIRI, Sances, 2e l\dit., Heinaud et Del'enbollrg. lIouDAs, L'Islamisme, nouvelle dit., Paris, 1!J08. LE Mi';l\II~, Vie de DjaMI Led-Di,I J1[wlkobil'li (texle ct ll'aduclion), 2 vol. (t. IX, X, 3e sl'ie des Publications de l'/]cole drs Langlles Orienlaies vivanles). HUART (Cd, Ulll'/'/llurc ''l'(llJ('. Paris, 190!.

XXXVI

AIlCIII VER lIIAROCAINES

LE A1~m, Les Zilldt'qs ell droil musulmall, dm)R les Acles du XIe COllgrs illiernatiollai des Ol'imlalistes. Paris, 189;, 3e section, InN Ann RAIlIIIHI, Al-'lqd al-/ll/'M, d. du Cain' f293 (18i6), 3 vol. In;o; Ar.-ATllin, limil (Chronieon), d, Tornherg. Leyde, 1l;5t18i6, t4 vol. in-8. IJ,N BAToTAH, royages, texte al'abe et trad, par C, Dfr'(lmeryel. le l!ocleUI' B, n. Sanguinf'tti. Pal'is, 18;4--1879.4 vol.
H~3

InN CIIKIR,AL-I{onOUlli, Fawt1lal- ''''a/aydl, 2 vol. ill-8, Boulq, (186H).

IIlN DOIIlAIIl, (;ellealoglwhe,~ El!lTllologisches IlandbuclI, d. \Yilslenfeld, Gottingen, f854. III:\' HAllQAL, Al-Jlasli/. wal-mamllik, Leyde, f8i3 (vol. Il de la Bibl. Gtlogr, 8I'ab., d. De Goeje). IIIN IllcIIAI. Siml (Yie de 1\lahomet), d. F. Wslenfeld, Gtlillgrn, f8a9-t8HO. InN I\IIAUlON, Prolgomnes, trad. franaise par le baron de Slane, Paris, t863-:l868, 3 vol. InN KnLI.IKN. Wa{a!lrlt, d. \YUslenfeld. GUingen, t835t843.
LE ~lIhIE. tradud. anglaise, lJiograp/zical Diclionar", lranslaled Il'om the Al'l1bic hy Bal'on !\lac Guckin de Slane, Paris-London, t8t3-18it .~ vol.
hl:\' IIOIIDDnEII. Le Livre des Roules cl des Provinces, puhli, tmd. el. annot pal' C, Bm'hier de l\Ieynard, Paris, t86!).

LJ.:

lIIME,

d. el tl'8d. De Goeje, Leyde, t889.

lni'" AN-NADJDJR (MOUI.'IBB ADDiN), Dzail Ta',';kh Bagllddz, manuscrits nO' 2t30-2131 du fonds arabe de la Bibliolhi'que lXalionale, InN AL-QU'Ti, Ta'l'ikii al-(lOulcamd, d, :\Iller-Lippert, Leipzig, tIJ03. IBN QOTAIIJA, Kildb al-Ma 'dri{, d. \VOslenfeld. GOUingen, t850.
LE IIlt~lE.

Liber poesis el poelarum, d. De Goeje. Leyde, {904.

h \V~". AI.-I~A~IA,-d (DJArdL AD-DIN), Mou{m";dj al-kolll'odb, ms. al'ahe, nO 1703 de la Bihliothque Nationale.

JOURDAIi'" (AMAIlU:), Fll1ldgrllben des Orients, t. V, pp, 28-40, Journal asiatique de Pari,y.

TAULE DES OUVUAGES CITS

XXXVII

I{ELLER (HANS), Das ki/db Baghdddz l'on A1JlI-I-Faql Ab; rdhi r raif"r. Leipzig, 1899.

A~lmad

ibn

KIIALIL InN ..\IBAK A~-$AFAVI, Al- 'Vdf bil-Il'afaytit. Manuscrils, nO' 21162-::W66 du fonds al'abe de la Bibliothilque Nationale. KIIA'rlo AL-BAGIfVvzl (AL-), Ta'rleh Baghddd::. )Ianllscrits, 11<20282029 du fonds al'abe de la Bibliothque ~ationale. L'Inlrodudion topographique de cet oUVI'agc Il t publie et tl'adllte en fl'anais par G. Salmon. Paris, 190't.

Kitdb al-aghlin. V. "\bo"'-l-Faradj al-Ispahnl. KREMER (ALFRf:V VON " Cullil/"(Jcschiclile tles Orienls IInler dm Chalifen. \vien, 1875-1.871,2 vol.
LANE (W.), Jlannel's and cl/slom, of thc JfodcrIl EgypllIllli, 3" d. London, 1842, 2 vol. LANE-POOLE (STA:-iLEV), The MollfIl/lmadan D!/Ilaslies. London,189 L LECLERC (L.), Histoire de la mdecine arabe, Pal'is, '1816, 2 vol. LE STRA:-IG~ (Guv),J/esopotamia and Baghdrid,dans le JOllrn. olthe Royal Asialic Sodely (Janllary, April and October 1895). LISN AL- 'AR AB, Diclio/lllail'c (/l'abc, par Djamllld-Din )Iotil} am mad ibn MOllkarram. Le Caire, 'I30J-I308, 20 vol. MAIDNi, Jladjma' al-amlhdl, MAQRizl, ltli'ii;
al-~unara. V.

2 vol. pet. in-fol.,Boulq, 1284 (-1867).


Bunz (Hugo).

LE MihlE, [(hilal. Le Caire, 1270, 2 vol. MAR!?ID AL 11"FIL' ou Lexicon Geogmphicllm, Clli Iillllll8 esl : Mard~id alciUild' ,., d. T. G. J. Juynboll. Leyde, -1862--1864, 6 vol. . MAS'oilDi, Les Prairis d'or, d. el trad. C. Barbier de J\leynard. Paris, 1~61-1877, 9 vol. Voyez aussi Carra de Vaux. MASPRO, Histoire ancienne des peuplclt tle l'Orient. 3 vol., Pari,.;, f895--I899. MASsiGNON (LOUIS), La passion d'Al-lJalldj ct rordl'e delt lfallddjiyya; dans les Jllanges Derenbollrg, Paris, f909, p. 3H. , MwARDi, Al-A~kdm as-Solll!dni!/ya, lrad. par le comle Lon Oslrorog (3 fascicules parus). Paris, Leroux. MLANGES DEJNBOURG,ReclIeil de travaux nrrlldition. Paris, Le-

roux, -1909.

XXXVIII

AIlCIIIVES

~L\ROC.\Il'\ES

!\IOUIlARRAO,

[{Ii mil,

d. \V. Wl'ight.. Leipzig,

186~-1814.

;\(ou~tiT AL-}[ou~Ii., Dictionnaire arabl' (en arahe), par Boulrolls al-Bousln, 2 vol. in-8. Beyrouth, 1286 (lR70). .

l\[ounAOJEA n'OussoN, in-8.

I/i.~to;"e

des Mongols. Amslm'dam, 18!>'!,

NAIlIGHA AllZ-[)ZOIlYN1, Diwc1n, d. et. lrad. H. Derenbourg. Paris, 1869. . NAwAwl, I~tiba (The BifJyraphical Dictionm." or illllstrious Men b!! ... an-J\'all'awl, d. by F. Wilslenreld. GUingen, 1842-1847. NICHOLSON (.JOHN), An Account of the establishment or the Falimile Dynastie ill Arric. Tubingen and Bristol, 1840. NmnuHR, Vo!!age en Arabie, \.1'ad. franaise, 1780, 2 vol. Notiee et ext.raits des Manuscrils de la Bibliolhque Nationale. rads, ti87-'1905, 39 vol. P,mcEvAL (CAUSSIN DE), Es,wi surl'!listoire des Arabes avantl'Ish"/li.~me,

tOlites

le.~

pendantl'poqlle de Mahomet, et jusqu' ta rduclion de tribus sous la loi mllsulmane. Paris, 18H-I848, li vol.

Pllllm (.J ,-13.), Vie d'Al-Iladjdjddj ibn Yosouf, d'aprs les sources at'abcs. Paris, 1904.

lJI.l (AL-), AmelU, d. BoulHq, I32i-.


QAsTALLNi (AL-), Commentaire f 27li (1860), 4 vol.
SII/:

le

8a~l~

de Boklzl'i. Boul:lq, Mamloh' de

QUATnEMI'.:ng (TIENNE), lIidoire de,~ 8/111ans l'I?g!lpte, etc. Paris, 1840-f845, 2 vol. in-~. LE

,-

M1~ME, lIisloire des Mongols de la Perse. Paris, 1836. Mmoire s/lr les NabalellS. Paris, 1835.

SACY (SILVESTRI~ DE), Chrestomathie arabe,2 dil., Paris, 1826, 3 vol. in-8. - Anthologie grammaticale arabe, Paris, 1829, in-8. - Grammaire ar'abe, 2 d. Paris, 1831, 2 vol. in-8. -- Expo.~ de la /'eligion des Druze.~.Paris, 1838, 2 vol. in-8. - lleclle/'ches SII/' l'initiation la seele des Ismaliens. Paris, 1824.
~f'ADi.

Voy. J{halll ibn Aibak, elc.

SAINT-MARTIN (Ofl,), fleche/'ches sllr la Jfsne et la Characne. Paris, 1838.

T,\IlLE DES OUVIlAGES CITS

XXXIX

SAUlON. Voy. Khu(lh aJ-llaghddzl (nI). SCIIEFEIl (Cil.), Relalions des lIflllmlmans ave,' la Chine, dans le r~ cueil dit Cenlenail'c de [' cole d,'g Lan!llll'ii Ol'ienlales vivantes, infol., Paris, 1895, pp. t-43, SUNE (MAC GUCRIN IH'), ,Voliee SII/' Codma el .~es C1'ils, lirage part du J. A. P. (XX, 1862, p. t63 et sq.). SOYOTi, LOl/bb al-Lol/bb, d. "VeijCl's- Velh. Leyde, 1840. - I(ifb al-wasd'if ihl ma 'rirai al-tlwtl'il, manllscl,jt n 639 6 du fonds arabe de la Bibliothque Xalionale. STRECt{ (MAX), Die alle Land.~eharl nabfllollietl naeh den arab. Geographen, Leide, i900. TABARi, Annale.~, cll/n aUis edidil M. J. De Goejc. Leyde, i879-i90f. T J)J AI.- 'AROS, Dictionnaire O/'abe (cn arabe), par Az-Zabidi. fO vol., Boulq.

t 42

TEANO (LEONE CH:TA"'I, principe dil, Anllali dell' isldm, annes de l'Hgil'e. Rome, 3 vol., i90i'i-1907.

THA 'hIni, La(lfir al-ma 'dl'ir, d. P. tle Jong, Leyde, t867, in-8. \VANSCllARisi (AlDUD At.-), La Piel'I'C dl' louche des rtwas. Choix de consultations juridiques des faqihs du ~(aghreb, traduites et analyses pal' I~mile AmUI'. Paris, i908-tOG9, 2 vol. in-8. WEIL (G.), Geschichte der Chali(ell, ~[anl\heim, i8W-i8M, 3 vol.
\VELI.HAUS~:N, Die Islam. Berlin, J90L religi.~-polifischell

Opposiliollsparleien im alten

\VCsn:NFEJ.D (FERJ)I:"ANn), Rcgislel' '::u dw Gwcalogisc!Jen Tabellen der Arabisc!Jen Slll1me !llId FamiliclI. Gtlingen, 1853. LE 1I1tl:1I1E, Die Akadcmien dCI' Ambl'I' IIl1d i!zl'e Lehl'el'. Gllingen, 1837, - Geschiclrle cler Fa!imitlell-CllUli{ell. GUingen. Y,t QOOT, MOIl 'cljall1 (Geog/'(/phisc/I/'s 'V(ll'lcl'bllc!z). Leipzig, 18661873, 5 vol. in-S.

TABLE DES ADDITIONS ET CORRECTrONS AU TRXTE ARARF,


(DITION II. DERENBOURG 1)

Page 18

ligne
4

lise= :
~,

ail liCll de :
~

v~
,-

v UI
u,

23
24 28

9 7
4

~\
/

~\.
/

1s~L:,..

1s~L;..

J>..;
-::;

J>.)
,-

....

,..
,-

29

if

32

2 (en note)

e!.J
,
.\.cu,
-::./-'
,-

e!.';
/

38
50 65
7t

8 2 2
1.0

.\.c11

r.Jk
,
"

rJ.A::...
~tl.\
u w" ~\ <.S "li "
/

~tt~
r;;'E

~\

f.5

"~.

'-

1. Celle table ne contient pas l'erratum donn par M. Derenboul'g' fln" son dition du Fakhr1.

XLII

ARCHIVES

?tIAROC'\I~ES

Page
71

ligne
if

lisez:

au lieu de :

77

104

138

H8
151

{57
-162

fi
4

-177

,,?
196 (;,

/'

,,

,,?
-':>JI
if

~~J

h.........JJ Ii

201 203 2H

-':>JI
.!;t;.

. 14 13

TABLE DES ADDITIONS ET CORRECTIONS AU TEXTE ARABE

XLIII

Page
229 234 240

ligne
3

lisez:

au lieu de :
~

~ ~

..\.J;

7
~

~\
/

~\

"'~

255 259
/

260

3
/

'"

~.'"

~~

280
288

7 ajouter J\~

tf.* 0)
b. ..
. ..;>d

etc. ~J~I
298 3t2

tO

,jVI

TABLE DES MOTS ARABES


QUI ONT DONN LIEU A

mm

EXPLICATIO:'l SPCIALE DANS I.ES NOTEf:

Page

Note
2
3

0';\

2'17

~I

2:H

S../~'\
:::?

",:",6.:"",,\

24-

U'-.. ., b\
o...J6.:>:::

0->
d..::..;J ~ ..

380

!
2

227
45
558

.. o...J.f
~ ~

6
1 1
H

.!:.JJ)

~.Jli)

HI

i.,.o.)
." ~ "
~fb~

440

45

...;J

"

535

4
3

" "':"'!Y- 'YI ~


.kA..

"

441

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

Au nom d'AllAh le Clment, le Misricordieux!

Louange AUdit qui produit les causes, qui ouvre la 1'gement les portes, qui dcrte les vnements, qui rgle la srie des temps; qui existe ncessairement, qui cre les nobles caractres et est l'auteur des actes gnl'eux, qui rpand ahondammentl'intelligence etqui donne toute chose! Je reconnais qu'il est Celui qui possde le monde existant, le tenant asservi sa grandeur. Je tmoigne qu'il est le Crateur et que l'invisible 2 n'est pas voil pour sa sagesse. Je me rfugie dans la majest de sa ToutePuissance pour qu'il m'pargne la honte du voile 3 ; dans son abondante gnrosit, pour qu'il ne me demande pas
t

1. Celle doxologie est toute empreinte de mysticisme et rappelle d'assez prs certains passages du Zohal', telle (lue la Peti/;w d'Eliahou, ....,L- ~l ......- (qui produit les causes) rpond n'~O:i n~o du Zohar

'.

.'

",:"l,y. )Il

'& (qui ouvre largement les pOl'tes) C"YU1 nm;) du Rituel

Juif (Prire du soir), Les analogies sont faciles tablir au cours de tout ce passage. Cf, ADOLPHE FRANCK, La Cabbale, p, 170 et passim. 2. Ce terme est emprunt la langue qOI'anique. Cf. QOI'an, X. 21 et passim. DjourdjAni, dans ses Ta'r{t.ll, et d'autl'es lexicogl'aphes arabe;; donnent diverses dfinitions de ce terme, en se plaant diffrents points de vue. Ill'suUe de la plupart de ces dfinition;; <lue ce mot s'applique li tout ce qui ne tombe pas sous le sen;; de la vue, c'est--dire tout qui est invisible. .3. C'est le voile ou la cloison qui, au Paradis, spare les bienhclu'eux des l'pI'ouva. Qoran, VII, H et passim. Dan;; la thologie musulmane, le voile, ~idjt1b, ,,:,,~, s'entend du fait de 1Il0l\l'I'dllns l'infidlit, c'estiJdil,t) avant d'avoir embrass l'Islamisme. On rapPOl'te, ce sujet, un !I.adflh ,Ill Prophte, t.ransmis par Abo Dzal'r, rl'apl'fl IC<luel :\Iahomet aUl'ait .!il : Certes AllAh pardonne li son serviLem', I:mt (lue le voile n'est 1)(11;
ARcn, MAROC.

ARCIII\"1':8

)l''ROCAI~ES

"

1111 compte 1 trop rigolll't'lIX, et dans le mystre de sa. science, pour qu'il me lll'sene, des chtimeuts annollcs daus le Line? Et je pl'ie pour les mes clestes, rendues exemptes d'impnrets, et pOUl' les corps tenestl'es que ne ternit aucune souillure, Ce qu'il y a de plus excellent parmi les IH'it\l'es les plus pUl'CS, ce qu'il y a de plus pal'fait dans les hndictions les plus abondantes,je le rserye par'ticulircmeut il celui qui a fait entendl'e sa yoix alors (lue les langues taient aCl'C!es::' il celui (lui a le mieux indiqu le droit chemin, alors (lue les mes taient tombes dans la gl'ossil'ct et les cul's dans l'endurcissement, )[ouI,Iammad, le Prophte illetll'~, qui a reu les marques de l'assistance di\'ine:' et les confirmations de la Toute-Puissance. Je distingue aussi dans mes pl'ires les saints membl'cs de sa famille et ses pieux compagnons, (ui ayaient cru en lui lors de sa mission, qui l'ont aid alors (lue tous l'abandonnaient, et je priemi pOUl' eux, tant qu'un homme gnreux rpandl'a ses hienfaits, tant qu'un bl'iquet fel'a jaillil' du feu. Et ensuite, ce qu'il y a de meilleur' dans les occupations des plus distingU(;s d'entre les l'ois, de plus exeellent dans lem' cont1uite, aprps les soins appol,ts par eux aux affaires du peuple et leUl' exactitude il assumel' les chal'ges du pOllyoil' dont ils ont rel:U sans conteste le dpt.

101llh", - El f1u'c"I-('(' '1"(, le \'oilc, li Apll'(' d'Allh ~ dcm:tnd:l-I-ol1. C'cst dit-il, f1uallll 1':)lIIe IIICll\'1 alors lllt'elle e,.1 inlldle, .. cr. Mou!,," cif-moll~li!, !<. \'" et d"H1h'e.. {wdlllis l'datif,.. :i Cl' lIIot d:ln" le Tddj afar"Oll.~, S, \'"

l. Cf, (..lOl"an. XIII, .JO cl fJOssim. 2, Le QO\":lI1., . :1. Ccs t'xpl'cssion" ,..0111 f'IIlIJl'unles :lU (101'1111. XXXIII, l!I. 4, UII sail qlle c'(',,1 l'l'ilhi'lc (IUC )lnholIIel .. e lionne lui-ll\l\me d:lIIs Ic ('ol"nn ' \'0\', la SOIll'"1(' YII. versets 15f; et 15>1 et I)WI~illl il, ,\llll,,;;,n an (h.lI":lI1, '111. 6t: S'ils le Il'ahis5t'lItlt''' inlidHe,,), AU:ih ',IIt" "1If1i1'a : C'e,~lllli '1lli ra aid par son assi,~f(//Il'<', ,.

IIISTOIRE DES DYNASTIES

:\1l'St:L~L\:"I:"

c'est l'tude des sciences et l'ardeur il rechercher 1 les li\'l'es mans des plus nobles esprits. Quant la sup:riorit de la science, elle est vidente comme le soleil, elle ne laisse aucune pl'ise au doute ni J'incertitude. Parmi les passages de la nvlation relatifs ce sujet, il y a ces paroles du Trs-Haut: Seront-ils donc gaux ceux qui Sa\'ellt ct ceux qui ne savent pas'.! ? Et dans les 1.ladiths (paroles authentiques de Mahomef; (que les bndictions d'Allh et son salut soient SUl' leur auteur!) il est dit: Certes, les anges abaissent leurs ailes pour porter celui (lui recherche la science, Et au sujet du ml'ite des lines on a dit: Le li\Te est le compagnon qui ne trnhit pas, qui .nese lasse pas, (iui ne te fait pas de reproches quand tu le traites dluement et qui ne divl,lgue pas ton secret. Mouhallah:1 a dil il ses fils : 0 mes fils, lorsque vous vous arrterez dnns les marchs, ne vous arrtez que devant les mal'chand:-; d'armes ou les marchands de livl'es, Lorsque Fatl~" fils de Khqn, sigeant en prsence du
1. C'est pOUl' "iter la rptition du mot ludier, <lue nous duit Jj\ pal' rechelcher.
3"0115

11'''-

2, Qoran, XXXIX. 12. 3. Abo Sa'id l\Iouhallab, fils d'Abo ~ol1fra, gouverneur du I\hor:l,,:in en 79 de l'Hgire (= 698 de J.-C.l, mOl'~ en D7.o0-I-I.\idjd.ia de l'ann~c l'il \:lli dcembre 702-24 janvier 703) selon la meillelll'e opinioll, (t'meux PIlI' son intelligence et surtout pal' le" l'ecommandalions lIu'i1 fil il ses enfants sur son lit de mort. cr. I\lAs'oDi, Prail'ies d'or, Index, p. lU!!; 111" I\IIALLII,,":-l, Wa{dydl al-a'yc1I1, 764; J.-B. P~:RlElI, Vie d'Al-(1adjdj(1llj ilm l"IIUsou!; p. 2-l et passim; MPUDARRAD, AI-llmil, p. 617; ID:-l QOl"TAIlIA. ,11a'<11'i/; p. 20'2. J{iM1} al-Agh(?,,', Index. p. 65. 4. Il existe deux pel'sonnages podant ce nOIl1, L'un est un c~Ic"'/I'e nivain arabe d'EsJlag'l e. autem' du Ma!ma~1 et de Qal<1d al-iqyt1/l, deux IlnlhoJogies littraire.. t1'" renommes. Cet auteur est mort assllssin il Jlt/l.,.,1lfOl/ch (i\lerrakech), IIU !\lal'oc, en 52!) (= (131). Voy. BIlOt:IiEL~IA:""', Gesell. de,' arab., Lill., l. 339: In:s I\n.\LLlI'N, "arOl/tU. ll, \\h;lenfeld. nolicl' ~.:\lj: CL. IIt-AlIT, llisl. de la Lill. arabe, p. 203; ilE Il.unlElI-P.'RI;:'iTAU.. Lill. Gesell. de,' ..'l'aber, VI, .fta. 6l:l2. Sur le deuxii'mc dont il e"t id 'Iueslion, voy. plus loin la h'a(luclion cO''I'cspondanlc 11 III page 326 du Ic.\tc Itrabe.

ARCIIIVE8 )IAIIOCAINEg

khalife :Moutawakkil', dsimit se lever pour aller au hassin des ablutions, il tirait de la tige de sa hotte un petit volume et ne cessait de le parcourir l'aller et au retour. Une fois de retour auprs de sa Majest le khalife, Fatl.t remettait le livre dans la tige de sa botte. Un khalife envoya che l'cher un savant pour passer la soire causer avec lui. Lorsque le serviteur du khalife arriva auprs du savant, il le trouva assis entour de livres qu'il consultait. Le serviteur lui dit: L'mir des Croyants te demande. Le savant rpondit: Dis-lui qu'il y a chez moi une socit de sages avec (lui je m'entretiens. Ds que j'en aurai fini avec eux, je me prsenterai devant lui. Il De retour auprs du khalife, le serviteur lui fit part de cette rponse: I( Malheur toi! s'cria le khalife, (tuels sont donc ces sages qui taient chez lui? - Par AIJh, J~mir des CI'oyants, rpondit le serviteur, il n'y avait personne chez lui. ,) Le khalife reprit: Fais-le donc comparallre sur l'heure dans quelque tat qu'il se trouve. Lorsque le savant fut en prsence du khalife, celui-ci lui dit: (( Quels sont donc ces sages qui se trouvaient chez loi ? Il rpondit: o mir des Croyants, Nous avons des compagnons dont la convel'saLion ne nous lasse jamais. qui onL noLre confiance eL qui la mritent loin de nous comme pl's de nous, Ils nous font acqurir, grce leur science, la science du pass ct nous donnenl bons conseils, bonne ducation, gloire et dignit, Si tu dis qu'ils sont morts, lu ne te seras pas tromp leur t'lgard, eL si Lu dis qu'ils sont vivants, tu ne seras pas non plus trait de menteUl', Le khalife reconnut alors que le savant faisait par l allusion aux livres, et il ne lui reprocha pas son retard.
1. Voy. plus loin la traduclion correspondante aux pages 325 327 du t.exte arabe,

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSUUI.\NE~

a dit: J'entrai auprs de Moul)ammatl fils d'Is1)q, mir de Baghddz l'poque o il tait investi du pouvoir. Il sigeait dans la salle du conseil, et les assistants se tenaint devant lui comme s'ils eussent eu chacun un oiseau sur la tte 2. Puis, quelque temps aprs, j'entrai chez lui; il venait d'tre destitu. Il tait assis dans sa bibliothque, ayant autour de lui ses thores, ses cahiers, ses encriers, ses transparent~;l. Jamais je ne l'ai ll'ouv plus imposant qu'en cette cir~onstance. Moutanabb 4 a dit: La place qu'il eslle plus honorable d'occuper en ce monde, c'eslla selle d'un coursier rapide. Le meilleur compagnon sera jamais un livre. La science pare les rois plus encore qu'elle ne pal'e le
1. 'Amr ibn Bahr al-DjAl)i?-, clhre pol,-graphe,morl en 255 de l'Hgire
(869 de JA:.). Voy. la bibliographie dans BROCKEL!IAN!.':, Geschichfe der arabischen 'LWeratur, l, 1511 ; cf. aussi CL. HUART, Ilist. de ta litt. arabe, p. 212-214; D HAMMERPURGSTALL. IV, US5; Kildb al-aghdnf, Index, p. 259; IBN KHALLlKN Wa(ayaf, d. Wstenfeld, notice i>17; l'llAs'ol'Di, Prairies d'or, Ill, 22-25, et VIII, lIll-Sfi. 2. Ces expressions, devenues pl'ovel'hiales, sont empruntes une Il'adition (1)adfth) o le Prophte, parlant de la gravit et du calme de ses compagnons (a~1)db), disait: Comme si chacun d'eux avail eu un oiseau SUI' la Mfe. Les commentateurs de ce ~ladffh ajoutent que les compagnons du

Djhi~ 1

Prophte se tenaient ainsi par crainte et dfrence envers Mahomet. Quant l'origine de cette locution, les uns l'expliquent en disant que J'oiseau ~e se pose que sur une chose immobile (Cf. Mou1)fl al-mou~lr" Il, 13(9), d'autres disent que celle locution "ient de ce que le corbeau se pose sur la tte des chameaux el de 80n bec leur enlve la teigne; pendan\ee temps, la bte ne bouge pas. (Djauhari, apud Tddj al-'aroas, 8. v.). MAIDNt, Proverbes, d. du Caire, Il, p. 78. 8. Ces transparents sont d'un genre spcial. Ils consislent dans un carton ayant gnralement les dimensions du papier employ; sur ce carton on colle des ficelles fines qui figurent les lignes. JI ne reste plus qu' appliquer la feuille de papier sur ce carton et la presse.' a\'Cc la main pour obtenir l'empreinte des fils sur le papier. t. Ce fameux pole, qui vcut longtempR la cour du Prince de HamadzAn, SII)'f ad-Daula, est trop eonnu pour qu'il soil besoin de donner ici sa biographie dtaille. Je me borne donner la date de sa naissance KoMa, 905 (de J.-C.) et celle de sa mort, prs de Bagbdi\dz, !165, et je renvoie pour le surplus et pour la hibliographie BROCKELaiANN, Gesch. der ara11. Lill., l, B(j89; DE llAmmn-PI:RGSTALL, Lillerafu/'gescft. der A,raber, V,
712; VI, 4lil-719.

ARCIIIVES lIIAROCAINES

vulgaire. Lorsque le roi est sa"ant, le savant devient l'ai. Les plus utiles parmi les livl'es que lisent les rois sont ceux qui embrassent toutes les rgles de la conduite des rois, qui contiennent les rcits historiques 1 et qui renferment dans leurs plis les curieuses anecdotes et les merveilleux vesliges du pass. Toutefois, les vizirs dtestaient jadis que les rois eussent la moillllt~ notion des biographies et des annales, de peur que les rois ne parvinssent comprendre certaines choses que les vizirs n'aimaient pas que les rois comprissent. Mouktafi '! demanda un jour son vizir des !ines qui le divertissent et dont la lecture lui fit passer le temps. Le vizir ordonna ses lieutenants de lui procurel' ces livres et de les lui soumettre avant de les porter au 'khalife. Ils runirent donc quelques livres d'histoire o se trom'aient rapports quelques-uns des vnements du temps pass, guerres faites par les rois, rcit de la vie des vizirs, connaissance des artifices employs pour extor(luel' l'argent des contribuables. Le vizil', lorsqu'il vit ces livres, dit ses lieutenants: Par Allh, vous tes, parmi tous les hommes, mes pires ennemis. Je vous ai dit: Procurez-lui des livres qui l'amusent et qui l'absorbent, de manire qu'il ne s'occupe ni de moi, ni d'aucun autre. Et voil que vous lui avez procur des livres qui lui feraient connaitre les endroits o les vizirs trouvent leur perte, qui lui feraient dcouHil' les moyens par lesquels on pressure le peuple, et (lui le mettraient mme de distinguer la prosprit du pays, de sa ruine. Rendez-les donc, ces livres, et apportez-lui en d'autres, contenant des historiettes qui l'amusent et des posies qui le mettent en joie. De mme, il dplaisait fort aux vizirs que les khalifes et
1. Opposs aux romans, comme ceux d'Antar et autres. 2. Khalife 'abbilside. Voy. )Ilus loin la tl'aduction correspondante aux pages 350 et suivantes du texte arabe.

J118TOIRE DES DYNASTIES )IUSUUIA:.'\ES

les rois eussent quelque comprl~hension et quelque con.. naissance des affaires . ..:\. la mort de Mouktafj, son nZlr se proposa de faire proclamer khalife 'Abd Allah fils de Mou'tazzl , qui a,-ait {les talents, de l'intelligence, le got de s'instruire. :l\Iais un des secrtaires les plus. aviss du vizir prit celui-ci il part et lui dit: (( 0 vizir, ce dessein que tu as de faire Pl'Oclamer khalife Ibn al-Mou'tazz ne vaut rien. - Comment cela? dit le vizir. Le secrtaire reprit: ( Quel besoin astu de faire asseoir sur le trne du khalifat un homme qui sait ce que c'est qu'une coude, une balance et qui connait les prix des denres, qui s'entend aux affaires et sait disLinguer le mal du bien, qui connat ta maison, Lon jardin, Lon domaine? Le meilleur avis est que tu fasses asseoir sur le Irne un tout jeune garon, en sorte qu'il portera le titt'e {le khalife, tandis que tu le seras en ralit. Tu feras son ducation jusqu' sa majoriL, et il ce moment-l il ret'onnatra qu'il te doit son ducation, et toi, pendant le temps qu'aura dur sa minorit, tu auras eu Lout loisir d'arranger tes affaires. Il Le vizir remercia son secl'taire de ses bons avis et abandonna 'Abd Allh fils de Mou 'tazz au profit de JIouqtadir 2, alol's g de treize ans. Dans les runions intimes de Balh' ad-Din Lou'lou':1 (qu'AlIh l'ait en misricorde!), maitl'e de Mossoul, ce qui faisait surtout l'objet de la c01l\'ersation, c'tait la rcitation de vers badins et d'historiettes divertissantes. :Mais, ds le cOlnmencement du mois de Rama<)n, on apporLait
I. Voy. plus loin la lratluclion cOrJ'e;:poml:mle aux pages 3;;9 cl sni .... du texte al'3lJe. 2. Voy. sm' ee Ill'inee 'ahb"side, plus I..in,la h'a,luc!if)o eo""esl"ml!:",II~ aux pages 3,;2 el. sui.... (lu texle arabe. 3. P,'inee de .l/ossolll de mn (= 1233) 4i:;; (= 12;;11), cr. Sn~LEY r..\~E POOLE, The .l/ohammadan Dynaslies. W3-11i-J..\Ilf)"'-L-~fA~',\S':'f (.Il-.l/anhnl a~-~dr{, m;lOuse,'il lII'abe .Ie Paris, n '!IIi:!,.il 1'" el vol donne une in!l"'''';;sanie notiee sur ce Ilrince.

ARCfIIVES )lAROCAlNES

Badr ad,.Din des ouvrages historiques et biographiques,

S.

ct Zain ad-Din le secrtaire et Izz ad-Din le traditionniste prenaient place auprs de lui pour lui Hl'e les "nements de l'Univcrs. Ce que je viens d'avancer l m'amne exposer le fait suivant: Lorsquc le dcret du destin m'eut impos de faire halte Mossoul la Bossue l, je m'y arrtai sans que je me fusse expos ni ses a:verses ni ses pluies fines'C! . .J'y tais entr suivant cette parole du Tout-Puissant:l (gloil'e il Celui qui ra dite !) : Il Et il entra dans la ville dans un momenl d'inal1enlion de ses habitanls. .J'avais form l'intention de sjourner l\Iossoulle temps ncessaire pour que le froid diminut, pour que mon man- . teau me pesi\t, et ensuite de me diriger de l vers Tebriz, Une fois install Mossoul, il me revint de nombreux et divers cts et de diffrentes personnes qui ne s'taient pas concertes pour cela combien tait minent le mrite de son illustre possesseur, le maitre obi, le roi auguste, le plus excellent et le plus grand parmi les rois, le plus noble et le plus longanime des juges.. FAKHR AL-MILLA WAD DN \, AlIh l'a gt'atifi de qualits telles que si le temps les pOSSdait, aucun homme bien n n'aurait sujet de se plaindre de ses vicissitudes, et personne n'en prouverait plus de dommage" ; et si elles appartenaient la mer, son eau ne Mrait plus ni sale ni saumtre Il, et le navigateur n'en craindrait plus les Oots; et si les lunes les avaient.
1. Sur celle pilhte, voy. les rfrences donnes par 1\1. Harlwig Derenbourg dans son Inll'oduclion rdil. arabe, p. 2, noIe li. 2. C'esl-b-dire sans un dessein prconu de sa part, mais involontairement, ct fOI'luitemenl. C'est une locution provel'hiale, M. DERENIlOURG,loc. cil., traduit: sans y ~tre alleint ni par les averses, ni pll\' les pluies flnes ... a. Qot'an, XXVIII, H, o il est question de Mose, 10l's de son entre dnns la copitale de Phnraon : voyez l'Introduction, de M. DERE"'DOURG, JI. 2, noie 6. " 4. Voy. HARTWIG DF.RENBOURfJ, Introduction t'difioll al'abe, p. Hl. li. QOI'on, XXX, 32; XXXIX, 11 et 50. Il. Allusion:lu Qomn, LYI, lm; :lussi XXV, 1i5; XXXV, 13.

mS'fOIRE DES DYNASTIES IIIUSUUIAi\ES

conquises, le dernier jour du mois ne les atteindrait jamais. [C'est Fakhr-ad-Dtn] 's~ qui a fait revivre les vertus mortes 1, et dploy le rouleau des actions gnreuses, qui a rendu achaland le march des nobles actions une poque o ce march tait dans le marasme. Il a rig les pidestaux des bonnes uvres, alors que leurs hases devenaient trop faibles pour en supporter le poids; il s'est constitu le dfenseur des hommes bien ns dans un temps o ils sont moins que peu. Par sa gnrosit,'l a empli leurs mains de bienfaits clatants comme les taches blanches que le cheval porie au front et aux pieds 2, et il a projet sur eux une ombre de bont qui ne se dplace jamais, et les a couverts d'une aile de misricorde. Jamais il ne se lass'e de les combler de ses largesses et de ses dons. Plus il augmente en puissance et en autorit, plus il se montre modeste et doux, et il n'atteint les sommets du pouvoir que pour y planter l'tendard de la gnrosit. Ce prince c'est Fakhr-ad-Dn 'lsll, fils d'IBRAHiM: Puisse Allah raffermir sa victoire, ne laisser transgresse l' ni son interdiction ni son ordre 1 cet homme qui a fait oublier la rputation des hommes les plus gnreux, l'inbranlable fermet des montagnes et la bravoure des lions : Il runilles qualits naturelles du soleil, des venls, des nuages, des mers el des lions! ' C'est lui qui est au front de notre sicle une aigrette
1. Allusion au miracle accompli par Jsus. L'auleur a jou SUI' le nom du Prince 'Is, qui est le nom de Jsus en arabe. 2. Cette image, pour indiquel' la noblesse, l'excellence d'une chose, est assez frquente chez les auteurs arabes. Zamakhchari, dans sa prface

du ]Cachcha(, dit en parlant de Mahomel: ~I ~Iyl ~.,;JI C .)WI. Cf. S. DE SACY, Anlhologie grammalicaie, p. 125, 1. 12, de la pm'lie arabe et la note 17 sur ce fragment.

10

ARf:IIIVES

~I.\ROCAI:'iJ::S

au collier' de notre temps une perle dont aucune perle n'approche ici-bas, qui a confirm ce qu'on raconte des hommes du pass et dmontr la vracit de ce qui a t crit sur les murs des premiers anctl'es. Et cependant Ibn ar-nolmi 1 a dit:
Je Cl'ois que les choses se sont toujours passes telles que nous les voyons, el qlle ce qu'on raconte de l'ancienne libralit est sans fondmenl. AdmeLtons mme qu'il y aurait eu des hommes gnreux, ainsi qu'on l'a prtendu, n'y aurait-il donc parmi eux aucun qui ait fait souche?

Mais si Ibn ar-Homi avait connu le seigneur de Mossoul, il aurait certes ajout foi ce qu'il avait entendu conter sur les hommes gnreux, et la maladie du doute n'aurait pas agit ses flancs. Cet ARBITRE (Fakhr-ad-Din), lorsqu'il fait rgner sa noble intelligence et sa pense fine sur les affaires du gouvernement et sur les choses de la royaut, pour lui les difficults s'aplanissent, les rochers les plus durs s'amollissent, les secrets se dvoilent, et il devient difficile de rpter avec [le dicton populaire] : dans le; recoins se cachent tes secrets. Chez lui, la vigueur de la justice est entire, ses bases inbl'unlables. Aussi, que son imposante majest ne soit pas pour toi un sujet d'inquitude, car delTire elle se cachent de la hont pour le faible, de la compassion pour le pauvre et de la consolation pour l'homme bris par l'infortune.
1. D'originc grccquc, Ibn lH'-Roml, qui fut un poille trs golit, naquit Baghddz en 221 (= 8:l6). Par ses satit'cs, il s'aUira l'inimiti de Q:lsim, ms d"Obaid Allah, le vizir' de l\fou'tl)icl (voy, in{l'a, la lI'aduetion correspondanle i\ la page 350 du texte arabe) et fut empoisonn un jour en pri,senee du vizir luimme. Voy. la relation de ce fait dans CL. HUART, /lillf. de la Lill. arabe, p. 83. POUl' la bibHographie, voy. BROCIUIANN, Gesrh. der arab. Lill., l, 79-80. cr. aussi DE llAmIER-PURGSTALL, Lillerafurgescll. der Araber, IV, 598,8"9; VII, 9-12 j , IX,29; Ki/db al-agMnf, XX, 72.

mSTOIRE DES DYNASTIES ;\/uSVLMANES

11

Il fi des habiludes de belle ilHlulgence 1 pal' lesquelles il caplive l'homme libre, el dlivre de ses liens l'afflig-. J'assistai llll jour il son auguste audience. C'tait un joUI" o la pluie tombait avec violence. Il avait fait consi gner sa porte. Mais la pluie redoublant, il dit aux huissiers : Si quelqu'un se prsente la porte demandant quelc(lle chose, fa iles-nous connatre sa requte. Il Puis il ajouta: Certes, on ne se prsente ilas par un temps pareil il moins que ce ne sQit pour une chose indispensable, et il ne sel'ait pas permis de renvoyer le solliciteur du. \ 0 Par Allh! peut-on mettre dans un livre comme celui-ci, qui voudrait tre le recueil des plus beaux traits du pass, autre chose que des histoires comme celle (lue je viens de raconter? Quant il l'nergie dploye par le seigneur de ~Iossoul dans sa politique, elle est norme, sans jamais se prter aucune injustice. Mais ne te laisse pas tromper par sa douceur et par son affabilit souriante, car sous cette bont se cachent un courage capable de dompter les lions et une nergie redoutable au gouvernant et au gouvern. Il est la mer; plonge-toi dans ses flols quand elle esl calme mais tiens-loi sur tes gares ct vitc-Ia 10rsqu'clIe cume. Pour la force de pntration de son esprit et pour sa vigilance, il a ces qualits au mme degr qu'a dit ~Iolltanabbi'! : .\ son il tu reconnais ce qu'il est vraiment; on croirait que son il est enuit du collyre de la pntration. Lorsque sa pense y allume ses fcux, j'en tremble pour lui, car j'ai pcur qu'il ne s'enflamme tout enlier. Et pour la
puiss~nce

de son intelligence instinctive et

I. Allusion au Qot'an, XV, 85: El loi, Mahomel! pardonne d'ull beau pardon. " 2. Voyez ci-dessus, p. li, noie 4.

12

ARCUlVES MAROCAINES

de son discernement parfait, je'1:rois que les plus intelligents parmi les rois anciens, s'ils avaient assez vcu pour le voir l'uvre, auraient appris son cole comment on gouverne les foules et comment on administre les affaires publiques. Et pour sa fconde gnrosit, qui dpasse toutes limites et qui dborde de toutes parts, c'est une mer; parles-en sans crainte (d'tre tax d'exagration) 1. Car s'ils vivaient encore, ces hommes dont la gnrosit est passe en proverbe, et qui sont rests sans rivaux, sans gaux, ils apprendraient de lui les profonds secrets de la gnrosit et acquerraient, son exemple, les belles qualits du caractre. Et si j'tais juste, je devrais renonBeer dcrire chez lui cette qualit minente entre toutes,vu mon impuissance embrasser l'ensemble de cette description, et remplir le cadre comme il convient. Mais ce que je dirai du moins, dans la mesure de mon talent et de mes moyens, c'est qu'il a pour ce bas monde le mme mpris qu'en ont les saints et qu'il en est dtach autant que les asctes, au point que si, dans sa gnrosit, il donnait le monde entier et y ajoutait encore le double, son mpris est tel pour les richesses de ce monde qu'il croirait s'tre montr avare. Ildonne la ma nire de celui qui ne laisse pour lui que la bonne renomme et qui la ressuscite; il puise ses richesses et il s'acharne il les dtruire. C'est d'un tel homme qu'on a dit:

o critique

impoI'tuo, ce o'est pas la libralit qui me fera

1. C'est une locution proverbiale, que le MouQ't al-mou~,'!, l, 370, explique ainsi ~Y.I j ~\r\ 'i 15\ .. C'est--dire, sans qu'on puisse te taxer d'exagration, " Celle locution est employre dans un Qodith (tradition), o Mahomet amait dit: .. Racontez les traditions rapporles sur les enfants d'Isrnill ; vous ne commettez pas de pch ". t.r' \>~..b 'i J J::1...r"1~, Voy. le commentaire de ce Qadith dans le Tddj 01- 'aroas, II, 22, el, surtout dans le Lisdn 01- 'arab., II, s. v. cr. MAmANl, Proverbes, d. du Cait'c, l, p. 183. .

4k.

t...r-

JIISTOIRE DES DY;,\ASTIES MUSUUIANES

prir, et ce n'est pas l'avarice sordide qui rendra lernelle l'l1mc qu'ellc possde. Les belles qualits de l'homme de cur seront encore v~l1ltes, alol'8 que ses os seront enfouis dans la terre, alors que leurs dbris seront tombs en poussire. Les nobles proccupations du prince de Mossoul s'lvent jusqu' toucher les cieux et dpasser les Gmeaux; de l sa connaissance intime de la science des astres. Car un tel homme est arriv les connatre en s'levant jusqu' eux et en les Ilbordant de prs, non pas en appelant son aide les calculs et l'astrolabe. Parvenu ces hauteurs clestes, les astres des cieux lui ont confi leurs secrets. S'tant lev ces sublimes rgions il a heurt les sphres clestes, et de l'Orient l'Occident les sphres clestes lui ont cont leur histoire. Ses grandes penses ne connaissent pas Je limites; la moindre d'entre ses penses est plus vaste que le temps. Les prcieuses richesses qu'il possde ne l'estent pas entasses dans ses coffres, elles n'ont pas d'autres maisons pour y tre gardes que les maisons de ses solliciteurs. Pour nous, si quelque jour nos dirhems se runissent, c'est pour se disputr qui s'envolera le plus tt vers les chemins des nobles actions. Le dirhem orn d'empreintes ne se familiarise pas avec notre bourse, il ne fait que passer cL et s'en va '. L'ivl'esse n'influe pas autrement sur sa gnrosit que ne le fait le rveil de l'ivresse, lorsqu'il fait pleuvoir les ondes bienfaisantes de sa gnrosit.
1. Ce vel's est cil dans le MOU!ltt al-mou!ltt, 11, p. Il7ti, avec les ~eux

12

Jgi'res val'antes suivantes: .,.,......~ ~ l:;".,.,..... ~J..r:t' ~.)..u, JJ~

'J

~ .J'> J ~ .. Le dirhem frapp ne se familiarise point avec noire bourse; mais il passe il ct ell cOlllinuallf son chemin. "

ARCHIVES lIIAROCAINES

DgI'is, il renom"ellc les prsents qu'il a faits Hant ine, afin qu'on sache bien que chez lui cette gnrosit csl. conscienle. Ainsi, quand il rl~pand ses bienfaits, cc n'est pas de lui qu'un cnvieux pourrait dire: c'est seulement sous l'empil'6 de la boisson, fille de la vigne, qu'il sc mon Ire gnreux. Un des secrets de sa gnrosit, c'est qu'elle ne dgnre jamais en gaspillage, tout en tant la plus large du monde, cal' elle se rpand sur le terrain le plus excellent et se dplo'ie sur le sol le plus propice. Chaque fois qu'un homme se prsente il lui plein d'esprance ou implorant sa charit, il s'empl'esse .de venir son secours avec la rapidit du torrent courant vers les basses valles, S'tant pris des actions gnreuses, il en a passionnment aim la gloire. Qu'ils sont rares les llIllOUl'CUX des aclions gnreuses! . Il a achaland Je maI"ch de la gloire, alors que le march de la gloiI'e n'tait pas jusque-l compt au nombre des marchs. ClbI'C donc scs hienfaits: ce sont moins des bienfails que des colliers dignes d'orner les cous. des belles. Et baise le bout de ses doigls, car ce sont moins des doigts que des clefs du bien-lre. 13 Et j'imagine, 0 lecteur de ce livre, que tu as tax d'exagration ce {lue tu viens d'entendre, Si tu as conu {Juelque doute, considre les principaux personnages de ce sicle, tu trouveras qu'ils se disputent pour un atome, tandis que lui ne tienl pas compte mme d'une perle; tu trouveras qu'ils sont ardents pour thsauriser, tandis que lui ne recherche avillement que la gloire "oyageuse et la renomme aile; lu les trouveras comme posslls pal' l'amour de leun; <'Jlfants, alors que lui, c'est l'amour des mendiants et des solliciteurs qui l'ahsorbe tout ('nI iCI' : tu trouveras qu'ils sc soustraient au paiement des delles, tandis {lue lui le regarde comme le plus excellent des profits.

.:

lIISTOIRr. OES OY:,\ASTIES IIJUSUUIANES

Et regarde encore une fois, tu trouyeras que, chez eux, les pomes composs lem' louange sont dans le ma rasme, tandis qu'ils sont chez lui d'une bonne yente; et consi<1l'e, tu verras que, chez eux, les nobles actions sont figes comme la glace, tandis que chez lui elles coulmlt il pleins bOI'ds. Et regarde sa porte enfin, tu la trouyeras peuple de ceux qui lui apportent le tribut de leurs louanges, encombre par les lettrs, les potes, les hommes de grands talents et les hommes d'loquenc~ : L'oiseau s'abaL partout ou il lI'ouve rama~ser des gmins ; "'l'st ainsi Ilue les elemeurcs eles hommes gnl'eux sont l'r('quentes. . Et par AHh ! il Il'y a de vrai monde 'lue le sien, et ln Yl'table vie est celle qu'il mne et llont Allh l'a gl'atifi. La vie, pOUl' l'homme bien n, ne consiste pas se coucher It} soil' rassasi satit, le COl'pS alourdi pal' l'embonpoint, Ni s'adonner passionn('ment il l'usage du vin et l'amoul' des gazelles du harem '. La Haie vie, pOUl' l'homme bien n, consiste il ahaissel' ses ennemis <'L il prLel' main-fOl'le son clien\, De manil'I'e dlwl'nir la fois un objet de crainte et d'esprance, il faire remarquer sa forlune et son luxe, Et appliquer son activit soil aux bl'lles-Ie\.lres, soit au corn': mandement ~. Mais reprenons le fil de nott'e reit et achevons notl'e discours. Les destins combinrent dOllc qu'on pl'onon~~t mon nom en sa prsence et qu'on lui donnt quelques dtails mon sujet. Ce qu'on lui dit de ma personne lit entreyoir la clainoyance de son esprit et la justesse
1. Lillralemenl : les ga:elle,~ du rideau, Chez l~;; Ar:lll..;;, l'omlllC on 1.. ':;:lit, I~s femmes Ill' "'1' 11111111"CIII pa,. el "'1' liellllelli lIa Il,. 1:1 l'ilI'lie ilITii'l'c Ile la IClltC', difolsimuU'c,: IIclTir'e un rideau, qui l't1I'I''~1) :lillsi la Il'lIle 1.'11 deux l'ice,:, 2, A deycIIl' soi! /id/ifl, soil lllir,

1'.

16

ARCIlIVES :\IAROCAINES

de sa conception la ralit de ma situation avant que nous nous fussions rencontrs. Il donna l'ordre que je fusse introduit auprs de lui pour lui offrir mes hommages. LorsfIue je me prsentai, la perfection de son attitude me remplit d'admiration, en mme temps que sa beaut physique et sa noble conduite' dont j'tais tmoin me charmrent. Ce que je lui rcitai d'abot'd, ce furent ces vers de Moutanabbi : Jusqu'au moment O mon dsir me conduisit il lui, sa rputation n'avait pas cess de m'accompagner dans toules mes tapes. Avant de le rCllconl!'er, je croyais exagrs les rcits qui cou,'aient. }Iais, aprs notre pl'emire enll'Cvue, la renomme me parut infrieure la ralit. Puis il me prodigua sans cesse des bienfaits par lesquels il implanta dans mon cur un grand amour pOUl' lui et dont il recueillit louanges et gloit'e, Aussi ai-je pris la rsolution de servir son auguste personne en composant ce livre pour lui tenir lieu de mffiento'l et pour qu'il constitue un souvenir de moi chez lui, de manire ce qu'il pense moi lorsque je me serai loign de sa haute seigneurie et que j'aurai quitt son vaste pays. Dans ce livre j'ai parl des vicissitudes des dynasties et
1, I<;J::""

j->J. :\1. Il. DerenboUl'g Iraduil: pat'

la UI'tlcede sa dn,I'-

clle. Voy, l'lntl'oduclion l'Mil, a"abe, p. 3, Iignc 8,

2. Le mot ~ .l;' cst employ deux fois dans ce passage, el j'ai cru (Icvoir le tmduil'c, tlaus le premier cnch'oil, pm' memenlo, ce qui est un lenne trs frquent pom' dsigner les manuels dans la IiUralul'e arabl'. Voy, plus de 3U ouvrages ainsi dnomms dans DnocKEL~IANX,Gesell. der al'a/J. Lilt., Indcx, pp. lill-lil2. )1. Il. Del'enbourg h'aduil ce 11I01 pat' ft souyenir'" dans les deux passages (lllll'odllct., p. ]:1). Je Ille suis pt'I'mis de ne pas suivre l'avi'! d'un tel mail re parcc (IU'lbn n~- Ti'HII'l dit expl'essl'menl (p. '9 du lexie amlJe) 'lU'i1 destinc ce line au Seignel1l' de Mossoul pour lJu'illui serve dc.mcmenlo : JWYI...::....;IL. ~

.Jj;,

IIISTOIRE DE!;' DYXASTIES I\IUSUL~I ANES

li

des choses concernant la l'oyaut; j'y ai mentionn ce qui m'a sembl curieux et intressant dans la Yie des grands 15 princes, et ce qui m'a pam eXh'aordinaire 1 dans les biographies des khalifes et des vizirs. J'ai dispos mon livre en deux sections. Dans la premire j'ai trait de la conduite des sultans et des pl'ocds de la politique royale, des qualits par lesquelles le souverain se distingue des sujets, de celles qu'il doit possder, et des vices dont il doit tre dpourvu; j'ai parl galement de ses devoirs envers ses sujets, et des deyoirs de ses sujets envers lui. J'ai orn mon discours SUl' ce sujet en l'incrustant de "el'sets du Qorn et de paroles authentiques (1).adths) du Prophte, d'anecdotes pi(Iuantes et de vers agrables. La seconde section suit, dynastie par dynastie, l'histoire des empires les plus fameux, dont l'autorit a t uni\"Crsellement reconnue et dont les beauts ont aLLeint la perfection. J'ai ommenc pal'la dynastie des quatre premiel's khalifes: Aho Bakr, 'Omar, 'Othmn et 'Ali (qu'AlI:h soit satisfait d'eux)2, en observant l'ordre o ils se sont succd. Puis fai pass a la dynastie qui l'eut l'empil'e de leurs mains et qui est la dynastie des Oumayyades, puis la dynastie (lui succda il ceux-ci, celle des 'Abbsides. J'ai expos ensuite l'histoire des dynasties qui rgnl~l'ent concurl;emment avec les dynasties principales comme celle des Bouyides, des Saldjoqldes, des Ftimides d1~gypte, le tout succinctement, car ce sont des dynasties <lui ont exist concurremment avec les 'Abhsides, mais dont l'autorit ne fut pas gnralement reconnue. Dynastie pat' dynastie, je parlerai d'une manire gnrale de la yue d'ensemble qui est l'sulte dans mon cs,n'il de la lecllll'(' Hi des biographies et des annales. Je dirai /fuel fut leul'
1. Il vnul mieux, jf'
Cl'lli,.:,

ndl'plcl' la leon du

1l1(1II11":Cl"il

,,::;rl.

2. On les 3PPl'IIc
AUr.U.

0J..l!:1)1.

Il'~

OI'l\Wllow;:,

Vo~. l'lu,.: !l'in, l', II!/l'! "'1.

~lAnor..

18

ARClllVES lIIAROCAI;'o;El'l

17

commencement et quelle fut leur fin, et j'ajouterai un certain nombre d renseignements 1 suffisants sur les helles qualits des rois de ces dynasties et les histoires' de leurs sultans. Et si quelque renseignement les concernant chappe il mon esprit et que j'aie besoin de l'insl'er, ou un vel'S remarquable, ou un verset du Qoran, ou un badlh (tl'adition) du Prophte, je le puiserai dans ses sourcesJes plus sres. Puis, en mentionnant les dynasties l'une aprs l'autre, je parlerai d'abord des gnralits qui les concernent. Ensuite je passel'ai en revue, l'un aprs l'autre, leUl's rois, en parlant des batailles clbres et des vnements mmorables qui ont eu lieu sous son rgne. Puis, il la fin du rgne de ce prince, je mentionnerai ses vizirs l'un aprs l'autre, ainsi que les anecdotes curieuses qui les concernent. Aprs avoir puis l'histoire du prince et de ses vizirs, j'aborderai le prince suivant et je raconterai les Ynements qui eurent lieu sous son rgne de mme que les biographies de ses vizirs, et ainsi de suite jusqu' la fin de la dynastie 'abbside. Dans cet ouvrage, je me suis impos deux obligations: l'une de ne pencher que du ct de la vrit, de ne rien prononcer qui ne soit l'expression de l'quit, de repoussc!' la tyrannie de la passion, de m'affranchir de l'inOuence du milieu o j'ai grandi ou fait mon ducation, et de me considrer comme n'ayant aucune parent avec ceux qui m'entourent, comme un tranger parmi eux. L'autre, d'noncel' mes penses au moyen d'expressions claires la porte des intelligences, afin que chacun puisse en tirer profit, vitant les tel'mes trs difficiles par lesquels on cherche montrer qu'on est disert et prollver son loquence. Souvent j'ai vu les auteUl's de livl'es
1. J'adopte la lcon du manuscrit A ij.,.). qui e,:;( une exprcssion consacre. M. II. Dc,'cnlJourg a prfr COI-riger en ij...)J;. 'oy. l'diliofl arabe DerenlJourg, p. Hi, 1. 1.

IIISTOIRE DES DYNASTIES

~Il'SUL~IANES

de la manie lIe faire mont"l' de heau style et d'loquence. Et par suite, ce qu'ils voulaient dire rcst.. it c.. cl\lS, -et ce qu'ils voulaient r.. ire entendre demeurait impnt~ trable, en sorte que l'utilit de leurs livrcs se trouvait <liminue. Parmi ccs ouvl'ag-es est le Canon de la mdene qui a pour auteur Abo 'Ali I.lousain ibn Sin 1, de Boukhr. En -effet, il a bourr son livre d'expressions obscurcs et tlt~ locutions difficiles comprendre..\ussi a-t-il manqu le but qu'il se pl'opasait : composer un livre util,,,; et c'est pour'fuoi on voit la masse des mllecins dlaissel' le livre <l'Ibn Sinpo\H' l'ouvrag-e intitul Al-.l'ala/a":! tlont le styfe -est facile et l'exposition intelligible. Quant mon livre 3, il est indispensable ft quicon'lue gouverne les foules et manie lcs affaires puhli'lues, Si les hommes l'acueillaient avec 'fuit, ils ordonnel'aient il leUl':'; -enfants de rapprendre par cur et d'en mditer' les idl~s aprs qu'ils les eussent eux-mmes mdites. Cal' l'homme mr ne peut pas plus s'en passer {fue le jeune homme; le roi dont l'autorit 5' tend au loin en a autant besoin 'fue le mi
1. C'est le f:mieux mdecin, connu cn Occitlenl S6US le nom d',\vicenne, l'auleur du Canon, N cn :Jill (= !lSU), il ludia ln philosophie el. la mdecine li Houkhr:'. devinl mme mini,.;lre du prince Bouy/de de Hamadt.n, Chams ad-Daula, el mOlll't\l dans cette ville en ~21l (= 10:17), Voy, de nombreuscs l'fl'end~s hiogl'3phillues, ainsi 'lue la hihliogl'3phie dans BROCKEL:lUN:"i, Gesch, deI' al'ab. Lill.. l, -l52; CL, II1'AII.... Ilisl. de lu Lill, arabe, l" 283 ct suiv.; DE HA1IUIER-PCRliSTALL, Li!lcralur!lest~h, deI' Arabel', V, 36tl, 2. Cf', IIAIITWW DERE:"inOUllI;, .tl-Fa/.hl'f, Inlt'oduclion 1111 t.exle nm"e, p, 21. Toutefois ce passnlte nppetle quelque IJl'dsion, M, Ilm'clI"ourg, qni :i. traduit. I~ pllsngc ci-tlessus dnns son 111/"oduclion il J'olilion arabe, /0':, l'if., l'nit dil'e :i l'uuteUl' 'lue les p"'I'e,; df'vl'llienl fnire Ilpprendre l'ar cur leUl's cnranls le trail de mdecne .II-Jlalakt', COlllmc l'hl'; nlile lenl' ducalion qne Ic!; posies runies dnns ln ~lal1ltlsa tl'A""t', 'J'llInmm, tlU'l les Seances deDa(1l' az-Zaml\n al-l1l11m1dt.:'nl, tlue celle (l"Iltll al-J:Iarh'j, Qunll!l on lilnUenlivemenllc lede al'abc. on s'nJlel'~uilt,,'e, loin de fail"l dll la rclamc ponr .I1-.l1ala/,,', IIm n~-Ti'J!3CfI\ fait. J'loge d'l ",on proprc ouvl'Ilgc et c'esl. bien SOli Iivl'e quc les pl'e,; dCVl'aieni. fnil'e appr'clldr'c IJlIl' clll' il lenrs etlranls cl. qu'il Il... 1 :1ll-de,.;;;tI,; ,It's San,'cs ole J,larir/cl .Ie Ioules les :llIll'eS Ilroduclions tillr'nil'c," qn'il dlc, Yo~,le lexIe arabe,,,, li. S. VO)'. la noIe 2 ci-de,.;,;u;;,

~tteints

AHCIIIVES MAROCAINES

1B

d'une seule ville. Les dtenteurf; de la souverainet en ont autant hesoin que les hommes de lettres. En eITet, l'homme qui se destine il s'entretenir avec les rois, il devenir leur' compagnon et leul' familier, a besoin de plus de choses (fue n'en contient ce line, aussi ne peut-il ngliger de sa\'oir, au moins, cc qu'il contient. n'ailleurs, ce livre, si on le considre avec (luit, paratl'a plus utile que la .(!amdsa 1 pour laquelle le public s'cst passionn el qu'on fait apprendre par cur aux enfants. En effet, pour la {famdsa, tout le profit qu'on en tire, c'est d'inspil'el' l'alllOur' de la bravoure, de l'hospitalit et d'un petit Jlom))('(' de ()ualits morales dont il est parl au chapitre illtitul bcib-al-adab chapitt'e de la cultUl'e de l'esprit )', enfin la pratique des diO'rents genres de posies. Mais u line que voici, on peut tirer, outre les avantages (flle je viens cie mentionnel', les principes e la politique et les moyens du gouvernement. Il contient donc tont ce (lui est dans la {lamdsa, tandis qu'on ne trouve pas clans la {llll1Hsa bien des choses qu'il contient. Il procure l'intcllig'cnce, de la force, il l'espl'it, de l'acuit, la vue inll'ieure des choses, de la lumil'e. Il est pour'l'espl'it pntI'unt ce qu'est une excellente piene il aiguiser pOUl' l'acier. Il est encore plus utile que les Sances 2 dont on est si
r Il dcux oUHoge,; 'lui pOltent ce litre et qui ont pOlll' Iluleurs, ,lbol Taml111im a!- 'l, l'Illltl'e al-LJol/~l.lolII'l. Celui dont' il esl queslion ail lexie cl qui est d'oil/cUl';; le plus cllJl'e, est le l'ecueil d'Abo 1':11111111\111. La ~llll111isa Cilt UII l'ecucil de po:"ies et de notice~ !;lUI' les !'(lNcs de l'anciennc poque al'abe. Son nom lui vient de cc que cet (,u"I'nge s'ouvrc !,al' un chapilt'c contenant des posie" qui clbl'ent la /I/'{ll'ollre (l'n :JI'n!>e ~wnl!lsal. SUI' Aho Tamml\m, voy, plus loin la trndudion cOlTcspont.lanle la page aiR du texte al'abe, SUI' al-Boul.llouri (li cn R:lO, mort Cil 119;), l'O,', /II101:1'EUIA."N, Gesch. der amb. Lill" J, 80; CI.. lIUAIIT, llis!. dl' fa Litt. Il/'abe, PI), S3-S4; DE HAlIAIEIl,~PunnsTALL, Lit
1. Il
1'1111

rd

/l'I'(I!III'!/I'SI'!l.

deI' ,{l'ab(w, IV, Hill; l\M/1 af-ag1ldnt, XVIII, 167-17.

s'agit iei des Sance:; de l)arM, qui ,jouissaient cclte poque, t.omme aujourd'hui d'ailleUl's, cl'une tr(o!' gl'ande vogue, 'lui se justifie 'el'tains points de vue. On !;lait 'lue ces Sances ont t lt'adtlite,:,; en allelIIand et en anglnis el, pllItiellement, en rranais, Sur l'auteur Qsim fi!!, d"AIi al-J.larirl, n :i na~I'a, Cil Ut; (= IOii/), mOI't en 516(= 1122), voy.

:t. Il

II1STOIIIE DES DYNASTIES 1IIUSI;LMANES

:!l

entich et qu'dn dsire tant apprendre par cur. Tout le profit, en effet, qu'on tire des Sances, c'est de s'exercer il la rdaction et de prendre connaissance des diffl'ents genres de posie et de prose. Je reconnais, il est vrai, {Ju'elles contiennent aussi des sentences morales, des ruses et des leons d'exprience, mais elles sont de celles qui rapetissent le caractre, puisque tout cela est bti SUI' ln mendicit, la gueuserie et les ruses coupables po lU' ohtenir quelque chose d'infime, de misrable, f'i donc les Sances, un certain point de vue, sont utiles, d'un autre ct elles sont nuisibles, et un certain nombre de personnes se sont aperues de ce ct faible des Sances de tfarr et de Badfaz-Zamn al-Hamadzn 1. Aussi les uns se sont-ils retourns vers le Nahdj al-balgha 2 (La voie de l'loquence) qui renferme des paroles de l'mir des Croyants 'Ali, fils d'Abol Tlib (SUl' lui soitle salut). C'esten eITet le livre o l'on peut apprendre les sages maximes, les saintes exhortations, les sermons, la foi en un Dieu unique, la bravoure, la continene, l'lvation des sentiments; ses moindres mrites sont la clart du style et l'loquence.
BROCIUIANN, Gelfch. der arab. Lilier., l, 276-278; CL. HUAnT, Hisl. de la Lill. arabe, 135-136; DE HAMlIER-PURGSTALL, Lilleralurgesch. der Araber, VII, 131(;. Voy. aussi infra, la traduction correspondante la page 4W du LexIe arabe. 1. Ce clbre auteur, dont le nom est Al).mad fils de 1;I0usnin, a Rel'Vi, comme on le sait, de modle li J.lariri, qui /'a d'ailleUl's sUI'pnss. Hamadzni mourut l'Age de 40 ans environ, en 398 (= 1(07). Voy. la bibliographie dans BROCKEUIANN, Gesch. der arab. Lill., l, 93-95; CL. HUAnT, Hisl, de la Lm. arabe, 133, 134; DE H.UUIER-PURGSTALL, Lilleralurgesch. der Araber, V, 643. 2. Le recueil de senlences el. de maximes mornles, (lui conslitue le Nahdj al-baldgha, esl un apocryphe altl'ibu au khalife 'Ali par l;es descendants. Il a l. dit au Caire, avec un commenlal'e trs lendu de '.-\bd nl-J:1amld; flls d'Abo-I-J:131lid nl-1\Iad'ini, mOl't en li5i; (= 12;;7). Ibn aFfiq!nq fail menlion de ce cOJlllllenlaire lInns la dernire pm'lie Ile son livre (voy. la traduction cOI'respomlante li la pnge 4H du lexIe arabe), Sur le Nahdj al-ball1gha et son commentaleur, vol'. DROCILMANN, Gesdl. de,. m'ab. Liti., l, 2.f9, 282, .f05; DERENIIOUllfl, III1,.oduel. l'ditioll ara/Je, p. 21, note a. Voy. enfin la noie SUI' le commentnlelll', plus loin dnnq le p38snge de la trduction correspolHl:mt il la pllg-e 456 du texte arahe.

AHI :!IIVES IIIAROCAINES

H)

D'autres 1 ont adopt aussi le line intitul Al-Yamll;'! par .\l-'Outhi~. C'est un line que son auteur a compos pour Yamn ad-Daula )Ial.lnlOd \ fils de Soubouktgun et 'lui comprend les biogrftphies d'un certain llomlJl'e de rois (l'Ii ont rgn dans les rgions orientales. Il s'y est exprim dans un style d'une gl'ande clart, et cet auteur, s'il n'est pas un sOl'ciel', est du moins un habile cri,-ain. Les Persans aiment passionnment ce livre et le recherchent avec ardeur_ Et, par ma vie, c'est un livre qui contient en effet de jolies maximes et des biographies pleines d'originalit, outl'e ce (IU'il renrerme de difl'rents genres d'loquence ct de di,-el'ses sortes lIe beau langage. ~Iais l'elit-tre se tl'om'el'a-t-il quelqu'un pour dire de l'loi: Il a exagl'la descl'iption trop logieuse de son livre et il a fourr dans Sft hesftce ce qu'il a voulu :',01', l'homme est toujours ayeugle SUI' les drauts de son enfant et de sa posie Ii. Si mon cI'iti(ue se laisse aller quelque doute, qu'il considl'e les livres composs sur cette ~me matire. peut-tre n'en trouvera-t-il pas un qui rponde mieux que le mien aux intentions de son auteur, Quant au Seigneul' de )Iossoul (puisse Allh rendre sa yictoire clatante et rjouir son cur pal' le bonheur durable !), Allh. en lui donnant une intelligence puissante et une SUpl'iorit clatante, l'a dispens d'avoir recours
1. Il vaut lIIieux Iirl' v~, indi'lel'lnin. eOlllllle el'ln se tl'(luve tians le

lIIunuserif. L'dition nrllhe a rejel ecUc lel,;on, flui cependant me pal'ail (\11'1' la honnI', 2-3. Ahoti Na~l' l\Iou!,lllllllllall AI-'Oulbi moul'ul l'n 42 (= JOill;) , Cf. BnocIulAN:-I, Gesell. der ara/l, Lill.. 1. aH; CL. HUAnT, IIi!!t. (le la Lill. tf/'abe,pp, lBB-IR!': DE Il.nUJEn-PI'nnST,\LL, Lilleratl/I'gesrfl. deI' .I\J'aber, III, 'Ii, 11211; IV, 428, ;;82; V, ;;:l:l. SOli ouvl'3gc Al-l'amlni Il l traduil en per,..an ct en IInglais, VO~', une notiee fOUI' cet ouvl'3ge pm' M. Til. NLDEKE, lTeber da,~ l\itllb J'amilll, S. B. W. V, J!l;;, t. XXIII. pp, 1;; et sui\". 4. Sullall GhuZII,,'j,le de J'Afghanist:'n et du Pandjllb, le de cette ll}naslie. II rgna de :188 f= 99S) 421 (= 1930). Cf. STAN!.E\- LA~E-POOLF., Tfle .l/ohummadllll D!I"aslies, p. 289; IBN KHALLIK N. n'a(aYI1t at-a'ydn, d. \Viif'olenfcld, nolicl' .2:1. YO}', HARTWIG DEnENDOI'nn. Al-Falill/'l, Introtlucl. il J'dit. 31'3be. p, 20, note 2; IIJ~ AL-ATllin, (:II/'olliro)/, IX, !J2 et suiv. ii-G. l.ocutions pl'o\'erbiall'i'.
A

HISTOIRE DES DYNASTIES IIIUSULIIIANES

23

aussi bien il mon livre qu'aux autres ouvrages analogues; mais parfois ses nobles proccupations peuvent le fati- guer et lui faire oublier ce qu'il savait. Alors, s'il repose son noble esprit en jetant les yeux sur ce livre, il repoussera ainsi la lassitude, et se remettra en' mmoire ce que' lui avaient fait oublier les affaires-, Et je demande la bont d'Allh de ne pas refuser ce livre deux avantages: l'un, qui me concerne, c'est qu'il recueille l'approbation du Prince afin que j'chappe au risque 1 de la honte; l'autre, qui concerne le Prince, est qu'.'\llh ne le prive pas de tirer profit de mon livre dans ses paroles et dans ses actes. Certes Allh est le mait1'e de toute favur et le dispensateur de tout bienfait.
1. Le tel'me est emprunt la l:mgue jUl'idique. Cela s'entend, par exemple, de la responsabilit du vendeur, dans le cas o l'acheteur esl vinc de l'objet qu'il t\ achet. On dit, dans ce cas, que l'acheteUl'

recourt en viction. ~.J~~ ponsable, garant ~

ex-J~ contre le vendeUl', car celui-ci est res-

ii4-'1.

20

SECTION PREMIRE
QtJI . TRAITE DES AFFAIRES DES SULTANS ET DE LA POLITIQUE DES ROIS

Parler de l'origine de la royaut et de sa vritable nature, de sa division en matrises religieuses et temporelles comme le khalifat,le sultanat, l'mirat et la wilyat, dire ce qui danstout cela a t rgl conformment la loi divine et ce qui ne l'a pas t, exposel'Ies systmes divers soutenus par les penseurs 1 au sujet de l'immal (la souverainet), lei n'est pas le but de ce livre qui n'a pas t crit pour ces investigations; il n'a t compos qu'en vue des pl'ncipes de la politique et des rgles de conduite dont on tire profit dans les vnements qui se produisent et dans les conflits flui surviennent, dans la manire de gouvel'ller
I. Nous ne lrouvons pas d'auh'e mol pour J'endre en fJ'anais le sem:

Ile ';Y1--:J6.:-\. On appelail ainsi les docleurs qui abusaienl de la dduction par analogie; on les opposail ainsi aux UI --:J6.:-1, qui, eux, appuienl toujours leur raisonnemenl sur le Qoran el les lI'adilion!;, Le chef de la premire cole ful Abo l,lanlfa, el l'on sail que la doch'ine juridh]ue de ce savant se distingue par une grande largeur dans les ides el esl traverse par un large soufRe de lolJ'ance. La seconde cole se J'ecommande des noms de Chfi'l, de MAlik l'l d'AI,Imad fils de l,lanhal. Voy, tes Prolgomnes d'InN KIIALDO:-J, lrad, de Slane, \.11,2 el ~uiv.; hJN KKALLlKN, lJ'ad. par le mme, l, 272. Cf. III dfinition du Mou~f! al-mou~it, l, 73B, s, v. dl'arlicle de Dozy, Supplment aux Diction. arabes,
l, 497.

J..

IIISTOIRE DES DYNASTIES JlIVSULMAi'S

25

les sujets, dans l'organisation dfensive du royaume, dans l'amlioration des murs et de la conduite. La premire chose dire, c'est que le roi minent est celui qui, runissant certaines qualits, est exempt de certaines autres. Les quatits qu'il est -dsirable de trouve l' en lui sont: 10 L'intelligence, qui est le principe mme de ces qualits et la plus excellente d'entre elles ; c'est par l'intelligence qu'on mne les empires, voire mme les religions. Et la descl'iption que nous en faisons l suffit; 20 La jllslice,gt'e laquelle on rend les finances prospres, les contl'es florissantes, les hommes meilleurs. 21 Lorsquele sultan HotilgoL 1 conquit Baghddzen l'an 656 (1258), il ordonna que les 'Oulmas fussent consults sur ce point: Lequel des deux a plus de mrite, du sultan infidle juste ou du sultan musulman oppresseur? Il runit ensuite pour cela les 'Oulmas l'universit Moustan~l'iyya!; mais lorsqu'ils prit'ent connaissance de la (lwa (consult<.tion juridique), ils hsitrent rpondre. Or, Ra(Ji ad-Din 'Ali fils de TdwoLs tait prsent cette sance et il tait respect et vnr. Lorsqu'il vit l'hsitation des 'Oulmas, il saisit la (ilva et y apposa sa signature en donnant la pl'frence l'infidle juste sur le musulman oppresseur. Les autres apposrent alors leurs signatures la suite de Rali ad-Din.
1. Voy. plus loin la trallucl.ion correspondante aux pages HU et suiv. du t.ede arabe. 2, Cette fameu1;fl universit Il t fonlle PaI' le khalife dont. elle portfl le nom, Moustan!;1ir bilhlh (1l2:i-lltO). Voy. plus loin la traduction COI'I'espondante aux pag-es Ha et suiv. du texte arabe. Elle a t constl'uite Baghll:\lIz, li l'extrmit du J,J(l/"cll dll Jlardi (Soq at-ThoultM). Les quah'e rites ()I,thodoxes y avaient chacun un pavillon spar, comprenant une mosque et une grande classe. Le voyageur Ibn Ba!OI)!a nous en II Iniss une description dlnille tlnns la l'elation de ses voyages. De ml'ome, NIEUVIIR, "oyages en Arabie, l. Il, p. 241, qui a copi l'imwl'ption commmol'ative deia fondation de celle universil. Cr. aUf~si F. W8TF.NFF.l.n, Die ,Icademien der Arabel', pp. IV et. 29; J. DmuLAFoy, la l'el'se, la Chalde el la Susiane, p, fiOii. Aujourd'hui la Mouslan#riyya serl d'entl'epl la douane lie Baghddz. .

26

AIlCIII\'ES MAROCAINES

22

3 La science, qui est le fruit de l'intelligence. C'est par elle que le roi voit clair dans ce qu'il doit rechercher OH viter, <{u'il se garantit contl'e les faux pas dans ses dcisions et ses arrts. C'est la science qui aux yeux du peuple comme aux yeux des grands fait la parure du roi, c'est pal' elle qu'il arrive il tre compt au nombre des rois minents. Cn sage a. dit: Le roi dpourvu de science est comme l'lphant en rut, (lui ne passe devant aucune chose sans la fouler aux pieds et l'abmer. Il n'a, pour le matriser, ni la voix infrieure de l'intelligence, ni le frein de la science. Et sache que ce qu'on entend par la science, chez les rois, ce n'est pas la conception des questions compliques, ni la connaissance approfondie des sciences, ni l'absorption dans leur poursuite. Mou 'wiya 1 a .dit: Il Que c'est vilain pour un roi de chercher il se rendre trop savant dans une seulcscience! Ce qu'ondemande au roi, enfait de sciences, c'est qu'il ne soit familier avec elles que dans une mesur~ qui lui permette d'engager avec les savants des conversations qui amnent la solution des difficults prsentes. Il n'est pas ncessaire pour cela Qentrer dans de minutieux dtails. l\louayyad ad-Dn MouQamIJ.:lad fils d'al- 'Alqami 2 vizir de ~Iousta'~im - ce fut le dernier vizir de la dynastie 'abbside - engageait 'ayec tout savant qui entrait chez lui une conversation en tout digne d'un homme intelligent, sens ct instruit. Il ne possdait pourtant pas les sciences il un degr minent et n'en avait pas une trs grande pratique. Badr ad-Din Lou'lou':I prince de Mossoul, grce il sa fr1. Sur ce khalife, voy. plus loin la tl'al!uelioll COlTespondanle aux pagcs 143 et sniv. du Ic'de arabe. 2. Sur ce l'iziJ', l'oy. plus loin la Ira!luclion correspond:mle aux pages 455 el suiv. du lexle lwahe. 3. "oy. ci-dessus, p. 7, noIe 3.

IIISTOIRE DES DYN,\STIES MUSUDIAl'S

27

(Iuentation assidue des gens du mrite le plus minent et il la manire dont il se plongeait dans les vers et dans les histoires, trouvait de belles ides et pntrait les questions les plus cllicates, hien qu'il U,t compltement illettr, ne sachant ni lire ni cril'e. 'Izz ad-Din 'Abd al- 'Aziz, fils de Dja' far an-Nisbori 1 (de NishoI') (Dieu l'ait en sa misricorde !) grf1ce il l'hahitude qu'il avait de faire sa socit de gens de _mrite} et grce aux frquents rapports que ceux-ci entretenaient avec lui, avait acquis une subtilit d'esprit qui lui permettait de dcou\Tir de belles ides et de rsoudre les nigmes compliques plus vite que ces personnes elles-mmes. Il n'avait pourtant pas la moindre instruction et malgr cela les gens le prenaient pour un homme suprieur. Son manque d'instruction demeura dissimul mme au Maitre du diwtm 'Al' ad-Din~. En efret, Ibn al-Kaboch, le pote de Ba!j1l'a composa deux vers au sujet du !j1l)ib:3 'Ald' ad-Din, deux vers qu'il attribua 'Abd al-'Azfz; les voici:

o 'A~ Mlil" les dons galent le royaume d'gypte ct un des servileurs de la cour esl AI-'Aztz l Tu rNl'ibues lout pcheur par le pardon, et c'esl il tes pareils qu'il sied de rr.ompenser ou de pal'donner. '-,\bd al- 'i\ziz rcita ces deux vers en prsence du
l. .Je Il'ai troll\- allcun renseignement sur ce pel'sorlnage. 2, 'A1A' ad-Illn 'A!lI'l\Ilik, fils de Dah-ad-Dln l\Ioul.lammad, fils de l\louROUS les p"eIlliers pl'ns I1khnides, devint chef de ceUe administration, puis gouvemeur des provinces tlll Kholizisti'ln et de l"lri'lq, dont Daghdtlz tait la capitale. )1 est l'auteur de l'histoire intitule: Djihdn [(ouc/lliy (Annales tlu conqurant du monde). Voy. sur ee personnage, InN Cn .(r,;m AL-KocToeni, Fau'df'al-wa{aydl, Il, 35; Cu. SCIlIlFEn, nelalion~ des Musulmans avec les Chinois, dans le recueil intitul: Cenlenail'e de l'Ecole des LaI/flues, O. l'., p. 1"2; HARTWIG DERENDOURG, Inll'oducl. l'dit. arabe, p. ri;. 3. Voyez sur ce mot, presque synonyme de vizir, Dozy, Supplmenl aux Diel. al'abs, l, 812, s. v. 4. Allusion AI-'Aziz, nom sous lequel on dsignait le rna/h'e de l'gypte. C'est ainsi du moins que je comprelllls ce vers.

I.. ammad al-Djollwain, fut employ dans l'administration

2R

ARCHIVES )IAROCAJNES

23

~l~ib' Al' adDin et s'en prtendit l'auteur. La vrit

demeura cache au ~bib. Je ne sais duquel des deux je dois le plus m'tonner, du ~bib pour la manire dont il resta ignorant de ce qu'tait au vrai 'Abd al- 'Aziz, bien qu'il en et pendnt de longues annes fait son compagnon en voyage comme en rsidence, dans les entretiens srieux comme dans les badinages, ou de 'Abd al'Aziz lui-mme, comment il a pu se plaire une pareille vilenie, et 'comment il a eu l'audace de se rendre coupa ble de pareille chose l'gard du~bib, sans apprhender que celui-ci, s'en apercevant, et cette manire d'agir en profond mpris. Les sciences que cultivent les rois diffrent suivant leurs diverses manires de voir. Ainsi, pour les rois des Perses, ce qui constituait leurs sciences c'taient les sages maximes, les prceptes moraux, les belles lettres, l'histoire, la gomtrie et les sciences analogues. Pour les souverains musulmans, leurs sciences de prdilection furent les sciences philologiques, telles que la syntaxe grammaticale, la lexicographie, la posie, l'histoire, tel point que le barbarisme tait leurs yeux un des dfauts les plus laids chez un roi l, et que chez eux on devait sou\'ent l'lvation de son rang au rcit qu'on avaitfait d'une seule anecdote, ou un seul vers qu'on avait rcit, voire mme l'heureux emploi d'une seule expression. Sous la dynastie des Mogols, au contraire, toutes ces sciences furent dlaisses et d'autres y furent en vogue, telles que la science des finances 2 et de la complabilil pour f'tablissementdu budget, et la supputation des recettes et
1. Je lis ...1.ltI, le roi. 2, Dozy, qui a connu ce passage du Fakhrt, le cUe dans son Supplment aux Diet. arabe" l, 706, Il. v.; mais il n'tait pas bien sr du sens qu'il faut lui aUribuer. Le sens du mot a t prcis par FLEISCIIER dans ses S/udien ber Dozy', Supplement. Le mme tel'me est employ, avec le mme sens, dans Anou CH::IIA, Kil<lb ar-rauf.latain, dit. du Caire, l, p. 1H, ligne 29.

lUSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

29

des dpenses de l'Empire, la mdecine pour prserver les corps et les tempraments, l'astronomie qui apprend choisir les conjonctures favorables. Les autres sciences et les autres branches de la littrature y taient dlaisses, et je ne les ai vues en vogue qu' 1\Iossoul, sous le rgne de ce Prince dont fai parl plus haut. Puisse Allh tendre au loin son ombre protectrice et publier ses mrites! 40 La crainte d'AUdit le Trs-Haut. Cette v~rtu est le principe de tout bien et la clef de toute hndiction. En effet, quand le roi craiilt AllAh, les serviteurs d'AlIl.\h n'ont pas craindre le roi. On a rapport que l'mir des Croyants 'Ali (que le salut soit sur lui !) ayant appel de 3a propre voix un de ses esclaves, celui-ci ne lui rpondit pas. Plusieurs fois il l'appela sans qu'il lui rpondt. Un homme entra alors auprs d"Al et lui dit : c( mir des Croyants, ce serviteur que tu appelles est debout la porte, il entend ta voix et ne te rpond pas. Lorsque l'esclave se prsenta devant 'Ali, celui-ci lui dit: ( N'as-tu pas entendu ma voix? - Sans doute. - Qu'est-ce donc qui t'a empch de me rpondre? - Je sentais n'avoir pas craindre une punition de ta pal't, rpondit le serviteur . ..:- Gloire Allh! s'cria alors 'Ali, qui m'a fait 1 du nombre des hommes dont ses cratures ne redoutent pas la colre. Et qu'elle est helle encore cette parole d'Abol Nouws'! Hroln ar-Rachid: D'abord je te craignais, puis j'ai repris confiance en songeant. la crainte que tu as d'Allah.
l. La leon du ms. A, ~ esl prfrable.

2la

2. Ce pote, qui a chant le Yin et l'amour, est t.rop connu pour qu'il

soit. besoin d'en donner ici une notice. Je me bome indiquer la date de sa naissance en Susiane, 7vG, et. celle de sa mor!., vel';; 810. Voy. sur ce pote et. pour la bibliographie: BIlOCI.:ELMANN, Geseh. deI' arab. Lill., l, 7'-' et. suiv.; CL. HUART, Hist. de la Lill. arabe, pp. 70-72 i DE HAM~lIm-PUnGSTALL, Lilleralurgeselt. der AI-aber, tII, r)19; Kitdb al-aghdnf, Index, pp. 618679.

30

ARCIIIVES lIIAROCAINES

25

IIron ar-Rachid ne craignait pas .\llh 1 ; la mamcre <Iont, sans qu'ils fussent coupables d'aucun crime, il trai ta les plus illustres fils (le la famle d' 'Ali (sur lui soit le salut !), eux qui taient les propI'es enfants de la fille de son Prophte, montre qu'il ne craignait pas .\lIh le Trs-Haut; mais Abo Nouws, en disant ce qu'il dit l, agit suivant l'habiLude des potes. 5 Le pardon des taules el le noble oubli des (aux pas, Celle qualit est la plus grande des verLus, et c'est pal' elle qu'on gagne les curs et ((u'on se concilie les esprits. Parmi ce {Jlli dans la Hvlation exhorte celle vertu est celle parole du Trs-llaut: Qu'ils pardonnent et qu'ils usent de clmence! N'tes-vous pas dsireux (lU' Allh ,"ous pardonne'l? Il Ma'mon tait longanime ct savait noblement pardonner. Il tait connu comme tel. Di'hil:l, le pote, l'attaqua dans un grand nOlubre de vers satiriques, parmi lesquels sont ceux-ci: Je suis de ceux donl.lcs pes onL Lu Lon frre' el ronL donn la gloire de L'asseoir sur un lrne. Ceux qui onL publi Lon nom aprs qu'il a L IOllgLcmp!; O!JSCUl', el. L'onl lir de l;abime le plus pI'ofond d,
1. Ici dale Je chi 'ilislJ\e oulr de J':1lI1eUl'.
2. QOl'3n, XXIV, 22. . a. Di' billll,; Il''ALi AL-1'lloz 'j tait un poi~te de Baghd:\d7., (lui se fil une

l'pulalion pal' ses lJ\ordantes pigramme,;. " tait pal'lisan des dCf'cendanls d"AIi. N 1'o"'l"a ou Qarqj,;i~'a (Circesium) ell HM (= 76,;, il mou"111, aprs de lIombreuses prgrinai ions en Babylonie. ell 2.J6 (= l'l60 . Yoy. la hibliographie dans BROCI"')IA~~, Gesch. deI' al'ab. Lill., l, l'l-!l: C .... lIeART, lli.~l. de la Lillraf. al'., pp. 78 !l; OF. IlAmllm-PUIIGSTA LL, Lille raluryescll. deI' ,lraber, IV, ;;38; [iiMb alaghllni, XVIII, 2!l/i1. Enlln ulle nolice SUI' ce poLe est donne par 1'UALiL 11I:01 AIDAI{ Ar::-~AFADi, .. 1I- Wd/i' bil-ll'a(a!l4f, IIHlnusnit ar'abe de Pm'is, nO 21164, r 52 V" et par Ill:; QOT.\IIlA, LU}('r pocsis ef poefl/rllm, ll. de fjo(~je. JI. ,;:19 et sfi . .J. Allusion ail mellrti'e du khalire !\Ionl.l3mmad al-Amin, r..le 1:0118:.11Iguin de l\Iamon. ,"oy. infra, la tradudioll corre"'pond:mle :mx pages :191 ~t suivantes. ';, Ces VCI'S sOlli. don lis .\galcnlf~nt pm' Je l,Mb al-l/gl"1nF, XVIII, p. :!.J, et par Ill!'; QOTAIIlA, LilJel' po/'sis el J'0efal'uIII, d. de Goeje, p. ,j.j() (lc p,'e miel' vers seulcment'.

mSTOIRE DES DYNASTIES 1I1USUUIANES

31

Lorsque ces pal'oles parvinrent l\Ia'mor'rn, il se contenta de dire: Qu'.\lIh le combatte! Qu'il est menleur! Quand donc aurais-je t obscur, moi qui ai grandi dans le sein du khalifat, moi qui ai t noulTi de son lait! Et lorsqu'il apprit que Di'hil l'avait satiris, il dit: Celui qui a eu l'audace d'aUaquer dans ses satires mon vizir Aboli 'Abbd l, comment n'oserait-il pas m'attaquer:! 1 Ces paroles, pl'ses la Jettl'e, ne paraissent pas justes, elles ont besoin d'une interprtat.ion, cal' elles sont le contraire de ce qui est habituel. En effet, c'tait au yizil' qu'il convenait de dire: Celui qui a os lancel' des saLires conl\'e le khalife, comment n'oserait-il pas s'attaquer il moi. li ~Iais Ma'mona voulu dire ceci : Comment celui qui a os attaquel' .\bo 'Abbd, malgr son caractre emport, sa violence et sa promptitude punir (et Abo '.\bbd tait tel, en eITet), comment n'osel'ait-il pas s'attaquer moi, sachant ma douceur et mon indulgence, 26 Et, si je ne craignais d'tre trop long, je mentionnerais ici une quantit de rois qui se sont montrs longanimes ; mais cette seelion n'est pas destine aux anecdotes 3; il s'en troltvel'asul' ce sujet, s'il l'lait Allh, dans la seconde section, de quoi satisfaire le lectelll', . Namoins il en est qui pensent que savoir garder la rancune est une qualit louable chez un roi, Bouzourdjmihr i a dit: II faut que le roi soit plus rancunier qu'un chameau, Et moi je lui cherchel'ai querelle au sujet de ceUe parole et je dirai : Comment
1. Sur ce vizir, voy, infra, la tl'aduclion correspondante aux pages 313 et suiv, du texte m'abe, 2. Cette mme anecdote est raconte une deuxime fois, il roccasiun du khalifat (le l\Ia'mOl\n, p, ,na du texle arabe. 3. LiUr'alement la convel'salion de nuit Il. 4. C'est \ln des !loges de la Pel'se, Voy, 1IIA8'ool, Pt'ail'ies d'Of" Il, 2(1(; et s\liv,; 2~-l et l'uiv. On sait que le fameux AbOli Mouslitll, le ehef de la propagan<te 'ahb:\side, prlen(lnit de!'cendl'e de BOIl7.fJlII'cl.imihl'. cr, pllls loin la h'aducUun cUI'resI'undantc aux pages 18(; et slIiv. du texle Il l'ti he ; ION KIIALLlK.tN, \l'afaydl, cl. WstenCeld, notice :182.
ft

32

ARCHIYES IIIAROCAINES

peut-on dire cela? tant donn que, lorsque I.e roi est rancunier, ses bonnes intentions envers ses sujets s'altrent; il en vient les har, ne leur plus porter assez d'intrt ni de piti. Et lorsque ceux-ci s'en aperoivent, leurs sentiments l'gard de leur roi changent et leurs curs deviennent mauvais. Or, le souverain peut-il excuter celles des a.ffaires importantes de son empire qu'il se propose, peut-il parvenir accomplir ses desseins tels qu'il les conoit, si les curs de -ses sujets ne sont plus purs? Et quelle sagesse est-ce l? Et Y a-toit l autre chose que le trouble apport la vie du roi, la hain'e inspire ses sujets pour lui, et un motif de lui aliner leurs curs. Le pote des Arabes a dit:
Je ne leur porte plus mon ancienne haine. Ce n'est pas un chef de tribu qu'il sied de garder la rancune.

27

Et cela d'autant plus que les hommes sont conforms naturellement pOlir le pch, ptris de l'abandon llUX apptits naturels. Combien sont nombreux les motifs qu'ils fournissent de les har! Il faudra donc que le roi passe toute sa vie, dans son irritation et sa haine contre eux, s'imposer des soucis qui gtent ses plaisirs et qui le proccupent au dtriment de beaucoup des afTaires les plus importantes de son royaume. Et que de fois nOlis avons vu le peuple ou l'arme se prcipiter sur leurs rois, leur arracher le manteau du royaume, voire mme le manteau de la vie! Commence, en efTet, par 'Omar fils d'al-KhaHb, sur qui .Abo Lou'lou'a f, esclave de Moughira 2, fils de Chou'ba,
1. Voy. plus loin 13 traduction cOI'l'espondanle la page 13f du texte arabe, 2, Ce compagnon du Prophte joua un rle trs actif dans toutes les atTah'es qui marqurent le dbut de l'Islamisme. Il rut secl'taire de Mahomet, mais sa conduite ne pal'ut pas toujours irrprochable. Il tait n .vel's l'anne GU de J .-C, Il fut aussi gouverneur de KoMa, sous le l'gne de Mou 'wiya. Cf. DE SACY, C/lI'es/omal/lie QI'abe, Il, f48, note 39 j I(jMb al-

JIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

3S

s'tait lanc pour ensuite le tuer. Prends, en second lieu, 'Othmn fils d"Affn (Allah l'ait en sa grce !) et considre comme de tous cts ses sujets se runirent . contre lui, le tinrent quel(lues jours assig dans sa propl'e maison, puis, pntrant jusqu' lui, le turent, pendant qu'il avait le Qoran SUl' les genoux f, au point que des gouttes de son sang tombrent sur le Saint Livre~. En troisime lieu, considre 'Ali fils d'Aboli Tlib (que le salut soit sur lui !), qu'Abd ar-Ral)mn fils de l\Iouldjam (qu'AJlh le maudisse !) frappa KoMa de son pe sllr le sommet de la tte et qu'il tua. Ibn l\Iouldjam tait un khrdjite 3. Il en tait ainsi aux tout premiers temps de l'Islamisme, alors que les hommes taient vraiment des hommes, alors que la religion tait bien une religion. ~Jais passe en revue, maintenant, les dynasties l'une apI's l'autre et les diverses poques jusque sous le milieu de la dynastie des 'Abbsides, puis considre, depuis le rgne de Moutawakki}4 jusqu' celui de Mouqtafi", ce qui advint successivement chacun des khalifes en fait de meurtre, destitution, pillage, tout cela caus par l'indisposition des esprits de
aghdnl, XVI, 2-3. Il mourut, dit-on, KoMa en l'anne 50 (= 670), sous le rgne de Mou'wiya. Pour IIls dt(1i1s de fHI biogmphie, voy. Ki/db al. aghdnl, XXI, 282-286, et Index, pp. 643-64l; MAs'oni, P"airies d'or, VI, 1111 et suiv. e,t aussi l'Index, p. 199; SACY, Chreslom. arabe, III, 59, noIe 75; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, JI, 153 et suiv.; III, 179 et suiv.; Pnr:>lCE DE TEANO, Anllali dei /sldm, Index, p. 1387. 1. Littralement dans son giron. 2. Voy. plus loin, la traduction correspondante aux pages 134 il 138 du texte arabe. 3. Sur le meurtre du khalife 'Ali et son assassin, Ibn Mouldjaill, voy. plus loin la traduction correspondante aux pages 138 142 du texte arabe. - Les khdrdjiles taienl, l'origine, une secte de sparatistes, qui se rendirent redoutables au premier sicle de l'Hgil'e. Le khalife 'Alf dtruisit limr puissance militaire la bataille de Nahrawn, en l'an 38. Plus lard, on donna ce nom tous le!'! rebelles en gnral. Cf. WELLHAUSEN, Die religi{js-polilischen oppositions-par/ein, p. 1-99. 4. Voy. plu" loin la traduction correspondante aux pages 325 329 du texte llrabe. 5. Voy. plus loin la tJ'aduction correspondante aux pllges 350 el suiv. du texte arobe.
ARcn. MAROC.

:H

.\ nC\II VES MAnoe.\lNES

2H

son urme et <le ses sujets; celui-ci a cu les YCIIX cl'en's, celui-l fut assassin, tel autre fut chass du trne, P,'omne ensuitt tes regards SUl' les deux dynastit's Bouyldc 1 etSaldjoll<lide'!, tu venas SUl' ce chapitre des choses l'tonnanles, puis ramne tes yeux sur Oung khn 3, roi des Turcs, ct considre comment, lorsque ses sentiments chanf{rcnt il l'gard de Djenf{lliz khn, et qu'il se prit il le hat' pOUl,' des choses (lue les envicux '. de Djcnf{uiz lui a\'aient cxposes, il voulut le fai,'e pril'. Djenguiz, infol'lll pal' Ips paW's, df{uerpit:' cette nuil-I mme, Puis il leva Iles tl'oupes et, les ayant rassemhles, attaqua Oung kh:in, le lit pl'il' et s'elllpara de ses royaumes, Tu l'econnatras pal' lout cela (lue la haine est une des choses les plus funestes pour un roi, et que ce (lui lui convient le mieux, t'est l'indulgence, la dmence, le pa,'don et l'oubli volontaire Iles injures. Et (Iuelles Hont belles les paroles de ct'luiqui a dit: Pre\Hls dcs hommes ce qui est facile; laisst's-en cc llui esl dirlicilt" Cal' I('s hommes sont de velTe qui sc brise si tu nt' les manies pas aw'c prcaution. {'n pOt~le a pourtant fait l'loge de la haine, etjamais on n'a ('ntellliu dil'e qu'aucun autre ait chant les louanges de la Illline. Il a dit:
SO'lII'

Ln Iwinc n'cst pas chez l'homme bien n autre chose que la ju mclle de la reconnaissance; les quai its morales sont, ell pn'cl, p31'cntes Ics unes des ault'es.

1. Vn)". plu,; loin, la 1I"llliudion eOl'l'e,;ponllanle aux pages 3i"fi il 380 du lexl,' 1l1"llhe. 2. Vuy. plu" loin, la Iraduction Ct.rrespnnllanle aux pages 392 il 391 lIu . texte 111':111('. :1. Yu)". If~ p3ssagll cl .. Maqrizl cit pal' DE SACY, .lllns sn Chreslhoma/llie a/'aile, II, lfill, et ,\lIut-L-FAR.r.r,/Iisl. des dyna.dies, d. Pocok, pp. -127 el ;;e'J' -1. Lire: ls~L.> slins poinl sur le ~/{l.

;,. ,1'llIlnptc la leon du manuscrit A, san ...

J a\'anl le "crhe

J>.;.

JIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

L oil tu vois de la haine contre le coupable d'un mfait, tu y velTas de la reconnaissance pOUl' les bienfaits passs, Lorsque la tCl're produit la ,'eolte de la semence (lue tu yas dpose, tu ne peux lui demanderdavanlage, Ce sont des paroles auxquelles il ne faut pas s'al'l'ter, et si quelqu'un s'y arrte, (lue ce ne soit pas le roi, Car le mi est celui des humains qui a le plus besoin de se concilie,' les espl'its et de se bien disposel' les CUI'S. 6 La gnrosit est enCOl'e une des vertus qu'on aime fi trouvel' chez le l'oi, C'est pl'incipalement cette VCItU (lui gagne les curs, pl'voque le monde il donner de sages conseils et fait acqurir les serYces des hommes illustres. Le pote a dit: Lorsque le l'oi n'aime pns douner, laisse-le, car son est sU\' son dclin 1.
empil'(~

29

Et parmi ce. qui nous a t h'ansmis des pal'oles authenti(lues du Pl'ophte (que les bndictions d'Allh soient SUl' leur auteur !), on tl'ouve cette sentence: Pal'donnez sa faute l'homme gnreux, cal' Alldh lui prend la main chaque fois qu'il trbuche, et lui ouvre les portes d li bonheul' toutes les fois qu'il tombe dans la pauvret, " Et 'Ali (sur lui soit le'salut!) a dit: l( La gnrosit est la gardienne des bonnes rputations, Et sache que la biographie de pel'SOIlIlf' nf' l'enfel'me 2 des traits de gnrosit comparables cellx qui ont t l'apports au sujet de Qn al-' .\dil, qu i est le m nit' que
J. CP. vers est d'Abo-I-FaU.. al-Bousli. Je le \l'ouve dan,.: l'ouVl'uge du

P.

CHEIIWO,

inlitul "':",)

'YI rk' p, 118 . Re}'I'oulh, IlIl'lfi), Sur le l'oNe, voyez


1"

plu!:' loin la tradudion correspondanle

la page fil. en noIe,

2. Il vaut mieux lire ~ . Le manuscrit A n'a l'as cIe poinls cllarritiques SI\I' le premier Id. Ce n'est peul-lre IHIS un ouhli, '~ar tin lruu\'(~ sOllvent ,I:lIIS le~ manusc,"ils :Imites te lt1 d,~ la cinquime rCll'llle lie .. verbe;; complHemenlomis ou crit; mai:'! sans (loinl dia....i1iquc.

36

AIICll1\iES MAROCAINES

Okt l, fils de Djcnguiz khn. Car il a clips la rputation 2 de tous les rois les plus gnreux. Ce sont des verlus 3 qui rompent les coutures des rcits que vous avez rapics touchant la munificence de Ka'b 1 et la gnrosit de ~Itim 3. Une concidence des plus heureuses, c'est que Qn a' vcu au sicle de Moustan~ir li billh, qui tait plus. gnreux que le vent; mais qu'tait cette gnrosit compare celle de Qn ! Et d'ailleurs, o :Moustan~ir er'Itj} trouv des .richeRses suffisantes pour raire des largesses aussi gr'andes que celles de Qn! 7 Parmi ces qnalits qui conviennent au roi, on doit compter encore l'art de se faire la fois craindre et respecter. C'est par li! que l'ordre est maintenu dans le royaume et qu'il est dfendu contre les convoitises ambitieuses des sujets. Les rois, jadis, pour maintenir la crainte et le respect dus leurs personnes, allaient jusqu' faire attacher auprs d'eux des lions, des lphants et des panthres. Ils faisaient aussi sonner des trompettes de la plus forte taille,
1. Ou Ogoti, grand kMn mogol qui rgna de 624 (=1227) 639 (= 1:141). Cf. STANLEY LA~F.-Pool.F., The JJfohllmmadan Dyna&lie&, p. 215. 2. liU. " il (~ouvril de poussire la face des rois..... 3. Jcux de mols sur ~l:.. qui, ell mme temps que .vertus, signifie:

30

instrumenls de vtrinaire pOlir percer. Dans ce cas,le e:ingulier est ~, ou

ti:...
4. Les Arabcs qui pOI't.ent ce nom sonl. trs nombreux. Je ne snis pas aUlluel d'entre eux le pote fait ici allusion. cr. Kifdb al-aghdnf, Index, pp. 569-571. 5. 1\ s'agit de I:tl.im llkT'l, clbre par sa gnrosit. Les llnecdot.es SUI' ee fameux Arabe abondent dans tous les ouvrages historiques et dans les anthologies potiques. Voy. notamment: Ki/db al-agMni, XVI, 96-110, et Index, p. 278; DE H.UBIEIl-PURt:lSTALL, Litt. gesch. der Araber, l, 173; CAUSSIN DF. PERCEVAL, Essai, Il, /;07-1;27. (D'aprs ce dernier auleur, ~Ilim serait mort eri fll8 ou en 610 de J.-C.); PlnNCE DE TEANO, Annali dei lsldm, t. l, In\.roduclion, ~ 138; ~lAs'oDI, Prairies d'or, III, 327-331: IBN QOTAIDA, Libel' poesis et poelarum, 123-180; C. BIIOCKELMANN, Gesch. der urabisl'h. lift., 1,26-27; CL. HUART, Hist. de la Litt. arabe, pp. 22-2:1. li. Voy. SlIr ce khalife 'abbllslde, pills loin, la traduction corresponIlanle aux pages 445 et suiv. du texte arabe.

mSTOIRE DES DYNASTIES lIlUSULMA:"IES

,31

telles que la trompette de la charge, battre des tambours et des eJmbales, enfin dresser des tendards et flotter des drapeaux sur leurs ttes, tout cela pour imprimer la crainte dans les curs des sujets et maintenir le respect de l'autOl'it dans le royaume. Lorsque 'A~oud ad-Daula 1 s'asseyait sur son trne, on amenait des lions, des lphants et des pantheres encharns et on les plaait tout autour de son prtoire. Il YOUlait par l inspirer la crainte aux gens et leur faire peur. 8' Une autre des qualits royales, c'est encore la politique. C'est le capital du roi. C'est sur elle qu'il faut compter pour empcher que le sang coule, pour faire respecter les biens d'autl'Ui '2, pour prserver les bonnes murs, pour viter les conflits, pour dompter les mauvais sujets et les gens de dsordre, enfin pour empcher les exactions rciproques <lui aboutissent toujours la guerre civile et au dsordre. go Nous citerons encore la fidlit remplir ses engagements. Allh (qUe sa Majest soit exalte !) a dit 3 : Remplissez fidlement les engagements; cel'tes uu engagement est chose exigible. Cette fidlit est essentielle pour tranquilliser les curs et porter le calme de la scurit dans les mes. Elle assure au prince la confiance des sujets, ~oit que quelqu'un en proie la crainte lui vienne demander grce, soit qu'on se propose de conclure avec lui une alliance. Le roi doit encore chercher se rendre compte des situations les plus obscures du royaume et des plus menues 3i
1. 'Al}oud adDaula Fannkhousrau, fils de Bouayh, le clbre sultan Bouy(de de la. province du Fars. Il tait surnomm aussi TMj al-milla (Le diadme de la religion). C'est te premier sultan Bouyide dont le nom fut proclam sur les chaires de Baghddz, pendant le prne du vendredi. Il mourut en 372 (= 982), aprs un rgne de quarante ans environ. cr. STANLEY LANE-POOLE, The Mohammadan Dynasties, p. 141; IbN KIlALLIKAN, W'a(aydl al-a'ydn, d. Wiist,enfeld, notice 5-13. 2. Autrement dit: pour obtenir le respect de la proprit. 3. Qoran, XVII,36.

:l8

AIlCIIlVES MAIIOCAINES

alrail'es des sujets. Il doit rtrihuel' et l'homme hienfaisant suivant le bien qu'il fait et le mchant suivant le llIal <[u'il fait. Le roi ArdchJr' tait arriv pouvoir dire qui il voulait, parmi les plus illustres comme les plus humbles de ses sujets: (( Il t'st alTiv hier telle et telle chose.)) A tel point qu'on se disait: C( Ardchir est visit pal' un ange du ci el, qui le met au courant des choses, Mais il ne devait cela (IU' sa vigilance et son habitude de tout considrer attentivement. Cela fait dix qualits parmi les bonnes qualits. L'homme en qui elles se rencontrent est digne du pouvoir suprme. Et si les penseurs '! et les sectaires voyaient les choses comme il faut les voir, et laissaient de cot la passion, ces conditions seraient seules prises en considration pour mriter l'immat (la souverainet) :1. Toute autre qualit serait sans utilit. Bouzourdjmihr a dit: (( Il faut que le roi soit comme la terre dans l'art de cacher son secret et de patienter; comme le feu l'gard des fautems de trouble; comme l'eau, pour la douceur, avec ceux (lui sont doux envers
J. Il s'agit ici d'Anlchir, lils de BAbek, le premier roi snssllnide, que les Arabes complent parmi les sages. Les crivains lui aUribuenl une foule de maximes, comme Alexandre, comme Abrawiz (Cosros Parwiz) et il d'autres personnages plus ou moins lgendaire;;. VOJ. un rsum du rgne de ce prince dans MAs'olmi, les Prairies d'O/', H, H8 el suiv,; InN AL-ATllin, Chrollicon, 1,208 el suiv.; NLDEKE, Gescflic"'e der Perser I/nd AI'aber, p, 16 et suiv. 2. Voy. sur ce terme, ci-dessu!<, p, 24, noIe l. 3. Le manuscrit A (folio 19 vo) porle en marge de la main de l'auteur et non du copiste (comp. celle addition avec la note Onale qui tel'luine la fin du ms. et qui est un autogl'aphe avr), l'addition suivante: Il l'aut y ajouter' les deux conditions eSflenlielles l'ecluises pOUl" cela el qui flonl : la 'II/alit de MI/sulman et l'urigine qoreichile j mais celui qui serait vis spcialement par un texte, ne l'entre pas dans ceUe dfinition. " Ce

texte appel\eqllelques ohserva~ions. Tout d'abord, je lis ~1 ~J' tandis que l'dition imprime l'orle
IVdlV

r:!.';' Le

manusCl'it ne pOl'te pas tle points

diacritilJues, mais la premire leUre a bien plus l'apparence d'un


(J) que d'ull rd (.;), ensuite la boucle de la deuxime leHI'{' esl un

lIISTOIllE DES DYNASTIES

MUSUUJ'\~ES

al'

lui. Il doit avoir l'OI'eille plus fine que le cheval, le ,'egard plus perant que l'aigle de mer; il doit savoil' s'orientel' mieux que l'oiseau gala 1 ; il lui faut tl'e plus prudent 'lue le cOl'beau, plus bl'3ve que le lion, plus robustl' et plus prompt s'lancer que le gupard. Il convient au roi de ne passe fier il sa seule manire de VOil', mnis de consulter,dans les cas difficiles, les gens de IlH;rite, ceux que leur intelligence distingue. et tout homme dans lequel il dcouvrira de la sagacit, de l'intelligence, un bon jugement, un discernement sill' et la scil'nce des afl'aires. Il ne faut pas que le pl'estige de la royaut l'eYlpche de traiter familirement la personne Irtquelle il demande conseil, de la mettre son aise et de gngnel' son cur, en sorte (Iu'elle le conseille en toute sincrit. En effet, ce n'est pas sous l'empire de la contrainte que quelqu'un conseille sincrement; ce n'est qu'en faisant appel sa bonne volont qu'il donne un cons{'il sincre. Qu'elle est belle cetle parole que le pote a dite ce propos:
On me traite avec mpris, on me tient \'I~cart et puis on vient me demander de dorme!' sincrement mon avis: mais qui
peu plus haute que les Imlres leI Ires elr'appelle plullle (..Jj, En second lieu, dans ~e past"age incrin"Jin, pas correct, tandis que

32

1"

Je. r::. J

Je. r:!..J

"tIt'(.] , flue le
ne sCI'nit

s'accorderait forl bien a"ee. le sens

gnral de la phl'ase, et est d'ailleurs loul 3. l'ait arabe. SUI' les 'lualilll ;: ,'equises pOUl' lre khalife. voy. i\lAwAROi. .Il-A(lkdm u,,oulfha/liya, Il'lld. par :II. le comte Lon Oslrorog, fasciCule Il, p, 102JOfi, .J'ajoul.e qlle pal' le!" mot'!: .. Celui qui se,.ail vis spcialemenl par 1111 le,rle " l'au leur l'ail allu;;ion au;\: Iluaire khalHes ol'Ihl)doxes. Ilui onl l'ni! l'oh';'" fil' nomhreux J)adilhs. 1. Cel oi!"enu a t ginsi nomm parce que son ni ','es,.:elllhie an mol qa/d, La pluparl. des pa>'sages des auleul'!; arabe,.: su,' cel oiseau. ont t runis par S. DE SACY, dan,.; une magnifique noie de sa Chreslomathie a,.abe, Il, Il. atm el imiv. Plu,.;ieurs prover'bes onl pris naj,;:,.;an chez les Arahes, eu gard cel'laines qunlils de cel oiseau. On dil : plus ('ri llique qu'un qa/ll, parce que le cd de cel oiseau n'esl ;mtre que ,",on nom. On di! encore: plus prompl que Ile l'est UII qa!d il dire qa!d, \'0)'. I.r: SACY, op, cil., III, r,ol'l; :\IAIDNI, Proverllf's, p. :IHI.

AHCIIIVE:-; MAROCAINES

donc donnerait ses conseils, alors qu'on prtend les lui arracher de force? .\lIh IU'il soit exalt !) a dit: Et consulte-les dans l'occurrence 1. Et ft Aptre d'AUh consultait tOUjOU1'S ses compagnons. Lors de la hataille de Badr:l, le Prophte sortit de :\Idine la tte d'une lI'oupe de "Musulmans, LOI'squ'ils al'rivt'ent il Badr, ils fil'cnt halte dans un lieu priv d'eau, Un des compagnons du Prophte s'avana alol's vers lui, et lui dit: 0 Aptre d'Allah, est-ce sur l'ordre d'Allh que tu campes ici ou esl-ce de ton propre mouvement :' - C'est de moi mme, dit le Pl'Ophte. o Aptre d'Allh, reprit le compagnon, le mi0ux c'est de te remettre en mal'che et d'aller camper tout prs de l'eau, en sorte qu'elle soit notl'e porte. Alol'S nous ne craindrons pas la soir, et quand yiendt'ont les paens ils ne trouvel'ont pas d'eau, ce qui nous constitue l'a un avantage SUl~ eux. - Tu as raison ", dit l'Aptre d'Allh, et, donnant ensuite l'ordre de se mettre en marche, il alla camp!'I' prs de l'eau. Les thologiens dogmatiques sont en dsaccord sur le comnulIlllement qu'Allh le Trs-llaut aurait donn son apll'c de demander couseil, malgr l'aide et l'assistance:l qu'il lui donnait. Il y a sur ce point quatre interprt3tions, La pl'elllire, c'est que le Prophte aur3it reu l'ordre de consultel' les compagnons (al'i-~a(tdba), afin de gagner leurs curs et de les disposer favorahlement. La deuxime, c'est que le Prophte aUl'ait reu l'ordre de les
1. (lU l'an, Ill, 1;;3. 2. C'est, comme on le "lIit, la rameuse bataille que Mahomet livra au Qoreiehites el qui rut le premier triomphe importllOt dc ('Islamisme SUI' le p:lg:lnisme U1'a he. Celte bataille eut lieu le 13 janvier 62-1 dc.J ,-C" c'cst-dire dans la deuxime anne de l'Hgire. cr. CACSS1:>/ 1lF. PF.RCEVAL. Essai SUI' /'hisl. des aI'abes, III, H5; PRINCE DE TEANO, Annali deI lsldm. anne Il, ~ ao et S(I. 3, Ces dpux IllOts sont (ll'is au tlgUl' et signifient presque: malgl' l'inraillihilil qu'jllui a accorde Il.

33

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

consulter' en cas de guel're, pour que la vraie manire de voir lui appartlt clairement, et qu'il agt en consquence, D'aprs la tl'oisime, ce commandement lui aurait t fail cause de l'avantage et du bien qui rsultent de la consultation des compagnons (a~1}db). Enfin, d'apl's la quatrime, le Prophte n'aurait reu l'ordre de consulter les compagnons (a~1}db) que pour servir d'exemple aux hommes. Cetle dernire interprtation est, mon avis, la meilleure et la plus juste. On a dit: :\tieux vaut se trompel' en prenant les conseils d'autrui, que tomher juste en agissant seul et isoltnent. L'auteur de Raltl el Dimna 1 a dit: II est indispensaLle que le roi ait un conseiller stir, qui il confie son secret et qui l'aide dans sa manire de voir, En elTet, celui quidemallde conseil, ftit-il plus homme de talent que celui il qui il s'adresse, elit-il l'intelligence l'lus parfaite et le jugement plus solide, il n'en profitel'a pas moins de l'avis de son conseiller, de mme que le feu auquel on ajoute de l'huile gagne en clat et en lumire. li Un pote a dit:
Lorsque le parti prendre rclame un conseil, demande l'avis d'un homme sincre, ou consulLe un homme rsolu. .

Sache aussi (IU'il est des choses particulil'es au roi, par leS(lllelles il se distingue du vulgaire. C'est ainsi que, lorsque le roi aime quelque chose, les gens aiment cette
1. On sait que cet ouvrage, qui est un recueil de fables, a t tl'aduil en arahe du pehlvi par 'Abdallah fil .. d'al-l\fouqalT', sec.llaire du khalife Man~or. L'original de ces fables doit tre recherch dans les contes indiens du Panlchalanlra, qui furent Iapport... de l'Inde en Perse, sous C01!1"oils 1 Anochit'wn, par le mdecin Bal'zoyeh. Sur Ibn al-Mouq....lT' et son uvre, voy. B110CIUIAl'IN, Gesr.h. der arab. Litt., l, 151 ; CL, HUAl1T, HiR!. de la Lill.lrabe, pp. 211-212; DE HAMMEl1-PunasTALL, Lillera/lll'gesch. der Araber, III, ail!!; KnALiL lB:'! AIDAK A~-l?AFADi, Al- Wttfr bil-wafayl, manllsni!. 1I1'llfJe dc Paris, n 2066, fo 107 1'0; (ON Kn.u.L1KAN, 'Warayd/, nol.ice l i Il, p. 125; ~lAs'oCrDi, Prail'es d'or, Index, p. Hm.

ARCIIIVES MAROCAINES

31.

mme chose; ce qu'il Iwit. ils se prennent le hal'; lorsqu'il s'adonne {Iuelque chose, ils s'y adonnent de mme, soit naturellement, soit qu'ils y plient leur naturel pOUl' gagner ses 1?onnes grces. De l le dicton: Les hommes suivent la conduite t de leurs princes, li Considre quelles taient les murs des hommes au temps des khalifes. Puis, lorsque la dynastie actuelle (IU'Allh, l'pande ses bienfaits et lve sa puissance!) arriva au pouvoir, les gens changrent lem' manire d'tre en toute chose, Ils entrrent dans les gOItS de leurs souyerains pal'le langage, le vtement, les emblmes, l'tiquette, les formules de politesse. Tout cela, sa~s que les rois les y contraignissent ou le leul' ordonnassent, pas plus qu'ils ne le leur dfendaient; mais les gens reconnurent que leurs anciennes murs taient dplaisantes aux }(\UX de leurs nouveaux princes, opposes leurs prfrences; aussi s'attachrent-ils leur plail'e en adoptant leurs gOlts. C'est de tout temps qu'on a vu les l'ois adopter une mode ou un genre et puis le peuple s'y porter et s'y attacher. C'est l un des caractres particuliers l'exercice du pouvoir souverain et un des secrets de la royaut. Une des qualits propl'es au roi, c'est que sa compagnie fait acqurir la fiert et l'orgueil, exalte le cur et gl'andit l'me. La socit de tOl,lt autre que le roi ne produit pas cet eO'et. Une autre chose encore particulil'e au roi, c'est {lue, lors(IU'il se dtourne de quelqu'un, cette personne en ressent en soi-mme un grand abattement, quand bien mme le roi ne lui aurait fait aucun mal; et si le roi se tourne yers quelqu'un, cet homme s'en trouve intrieurement tout rconfort, quand hien mme aucun avantage ne lui en l'eviendrait. Le seul fait donc de se tourner vers quelqu'un ou de s'en dtourner suffit pour produire de pareils eflets.
1. Lillhalemenl: III /'eligion,

fIISTOfRE 0,.:8 DYNASTIES MVSVDIANE8

43

Aucune autre personne que le roi ne se trouve dans cette situation. Quant aux qualits qu'il est dsirable de ne pas rencontrer chez un roi, Ibn al-l\Iouqaffa '\ les a numres dans un discours dont il est l'auteur: ( Il ne convient pas, dit-il, que le roi se livre la colre, car il a le pouvoir de faire ce <pl'il dsire. Il n'a pas il mentil', car personne ne peut le contraindre faire ce qu'il ne veut pas. Il ne doit pas se montrel' avare, cal' il est de tous les hommes celui chez lequel la crainte de la pauVl'et est le moins excusable. Il ne doit pas tre rancunier, CHI' il est trop au-dessus de tous pour rendre quelqu'un le mal qu'il aurait fait. Il ne doit pas ,jurer quand il raconte quelque chose, car ce qui porte l'homme jurer en pal'lant, c'est qu'il a des dfauts, soit une espce de mpl'is qu'il se dcouvre en lui-mme et un besoin d'tre cru par les autres, soit difficult d'locution, embarras ou impuissance s'exprimer, auquel cas il recourt au serment, comme il une cheville pour terminer son discours ou pour le remplir, soit enfin parce qu'il sait d'avance qu'il a chez les gens la rputation de menteur. Il se met alors luinime au rang de ceux dont la parole est sans crance et n'est admise <lue sous serment. Dans ce cas, plus il jure, plus les gens cl'oient qu'il ment. Or, le roi est l'abri de toutes ces -"ilenies: sa dignit est trop au-dessus de cela. n Parmi les qualits qu'il est dsirable de ne pas ('encontl'er chez un roi, est encore la prcipitation, car il arrive parfois qu'eUe lui fait commettre un acte dont il se repentira, alors <lue le repentir ne servira plus de rien. Or, le plus solivent, tu vois les gens emports prompts revenir sur lem' emportement. C'est pOUl' cela que le Prophte
1. Voyez sur cel 3uteUl', hl nole sur les fubles tic lialla el Dimna, ci-desBUS, p',4),

35

noIe 1.

ARCHIVES ;\IAROCAINES

36

(sur. qui soit la paix!) a dit: Il Les meilleurs hommes de mon peuple, ce sont les gens emports. Il Le roi ne doit pas non plus se laisser aller l'inquitude, ni la lassitude, ni l'ennui, car ce sont l des choses des plus nuisibles et des plus pernicieuses pOUl' sa condition. Et sache que le roi a des droits sur ses sujets et que ses sujets en ont aussi sur lui. Parmi Jes droits que le roi possde sur son peuple, il yale droit l'obissance qui est le principe au moyen duquel s'organise le hon ordre dans les aff'aires de l'Ihat, celui grce auquel le roi peut protger le faible contre le fort et rendre une exacte justice distributive. Et parmi les passages du Livre R,'l qui exhortent li l'obissance, il ya cette parole du Trs-Uaut, qui est le verset fameux sur cette matire: 110 vous qui croyez, obissez Allh, obissez son Apl/tre et ceux d'entre vous qui sont inyestis du pouvoir t. Et parmi les proyerbes arabes il est dit: li Il n'y a aucune autorit chez celui qui n'est pas obi. Il n'a t rappol't dans aucune histoire, et aucune chronique ne dit qu'une dynastie parmi toutes les dynasties ait obtenu de la part de ses sujets et de ses al'mes autant d'obissance <Iu'en a obtenu la victorieuse dynastie actuelle des Mogols. En effet, l'obissanee de son arme et de ses sujets est telle qu'aucune dynastie au monde n'en a joui. Prenons.. en efTet, la dynastie des Cosros; malgr sa grandeur et sa magnificence, eUe ne panint jamais ce haut degr d'autorit. Ainsi Nou'mn 2, fils de 1\Ioun1. Qoran, IV, 62. 2. Il s'agit ici de Nou'mAn V, fils de Moundzir IV, plus ronnu 80U8 le nom de Nou'mAn AbQ Qbos. Il rut, comme on t'aU, mis mort par Cosros-Parwlz, la suite d'une intrigue ourdie conll'e lui par Zaid, fils de 'Adl, dont Nou'miln avait tu le pre. cr. CAUS!lIN DE PERCEVAL, Ellllai, Il, 14r...160 et Index, p. 587. O'aprs cet. auteur', Nou'ml1n, n vers Mg de . J.C., aurait commenc rgner vers 583, Voy. aussi le Kildb al-aghdnt, Index, pp. 674-676; PRI~CE DE TEANO, Annali deI Isldm, Index, p. llllt,; MASoDI. Prairies d'Ol', III, 2<11-220; V, 63-65; IIT-1I8. Sur la dynastie des

fIISrOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

{5

dzir, roi de Hira, tait lieutenant de Cosros pour gouverner les Arabes. Or entre I~ira et Madn (Ctsiphon), alors capitale des Cosros, il n'y avait que quelques parasanges; et cependant Non 'mAn tait tont le temps en rbellion contre Cosros et quand il se prsentait sa cour, il s'y mettait son aise et poussait l'audace jusqu' lui donner la rplique. Voulait-il se soustraire l'obissance, il s'enfonait dans le dsert et tait l'abri de la vengeance de Cosros. ' Quant aux dynasties musulmanes, elles ne sauraient tre, en aucune faon, compares la dynastie mogole, pour qu'on les mentionne cot de celle-ci. En effet, le gouvernement des quatre premiers khalifes,qui sontAbo Bakr a~-~iddiq', 'Omar 2 fils d'al~Khattb, 'Othmn 3 fils d"AfTn (qu'Allh soit satisfait d'eux!) et 'AH 4 fils d'Abotl Tlib (sur lui soit le salut !) ressemblait, en toutes choses, plus une dignit religieuse (spirituelle) qu' une dignit tem porelle. Tel 5 d'entre eux s'habillait de vtements d'une toile de coton grossire et se chaussait de deux sandales en fibre de palmier 6 'Le baudrier de son sabre tait de mme en fibre de palmier. Il marchait pied dans les ruel) comme
moundzirs, princes lakhmides d'origine ymnite, rois de IJira, voy. G, ROTHSTEIN, Die Dynastie der lakhmiden in al-1)ira, Berlin 1899; REN DusSAUD, les j'rabes en Syrie avanll'Isldm (Paris, 1907) pp. 833-336. 1. Voy. plus loin la traduction correspoDdante aux pages 102, 106, 138, 184 du texte arabe. 2. Idem, pp. 106, 117 et ]34. 3. Idem, pp. 134, la~. 4. Idem, pp. U7, 133, 138, 142. 5. 1\ s'agit ici du khalife 'Omar. L'austrit de ses murs est bien connue; tous les historiens arabes en parlent. 1;' A ct des usages auxquels on emploie la fibre de palmier et qui ont t indiqus par de Sacy (Chresloma/hie arabe, l, 86, no',e 4) et Dozy (Suppl. aux Dicfionn. ar. Il. v.), le Uf ~ est encore employ en Tunisie comme passoir pour filtrer les boissons sucres, notamment le lagm!

37

~ elle charbdl':"~f'(Sur ces deux boissons, voy. BEAUSSIER, Dicl. arabe-franais. s. v.) On se sert all!lsi du Ur comme tampon pour boucher le goulot des gargouletles.
?

ARCIIIVE5 MAROCAINES

un homme du peuple quelconque, et s'il adt'essait la parole au plus humble de ses sujets, celui-ci lui faisait entendre des paroles gt'ossires, mme moins mesures que les siennes. Ils considraient que ces murs rudes faisaient pal,tie intgrante de la religion, dont le Pt'ophte (sur lui soient les pt'it'es et les bndictions d'Allh!) a t l'Apotre. On a t'acout qu "Omar fils d'al-Khattb reut des pices d'tofl'es rayes du Ymen. Il les distribua entre les l\Iusulmans qui eUl'ent chacun pour sa pat't une pice d'toffe. La part d"Omar fut la mme que celle de tout autre :\lusulman. On raconte alors qu"Omar s'tant fait tailler 1 un habit de sa pice d'toffe, s'en revtit et monta en chaire; il haranguait les assistants pour faire la guerre sainte, quand un des Musulmans, s'avanant vers lui, lui dit: On ne t'coutera pas et on ne t'obira pas. - Pourquoi cela? dit 'Omar. - Parce que, dit-il, tu t'es prfr nous. - En quoi donc? reprit le khalife. - Quand tu as distribu les toffes ymnites, reprit l'homme, il en mIt chu chacun des \1 usulmans une pice; tu cn as eu de mme une pice. ()Jo, une seule pice n'est pas suffisante pour te fait'e un habit, et nous voyons pourtant que tu en as pu faire un vtement de dessous complet, toi qui es un homme de haute taille. Si donc tu n'avais pas pris plus d'une pice, tu n'aurais pas pu ('n avoir un vtement. ,) 'Omar se tournant alors vers son nIs 'Abd Allah 2, lui dit: . 'Abd Allah, rponds cet homme sur ce qu'il vient de 38 dire." Alors, 'Abd Allah fils d"Omal' se leva et dit: Lorsque l'mir des Croyants, 'Omar, voulut faire tailler sa pice
1. cr. III noIe de S. DE SACY (Chrell/. arabe, l, R6, n. 6) SUI' ce moL. 2. 'Abd Allah a laiss la rputatIOn d'un grand traditionnisle. Il mOUI'ul en l'anne 7:l de l'Hgire \= 6\)2). cr. PntNCE DE TE.o\NO, ,1nna/i. deI Isldm, Index, p. 1:!5tl. Sa biogl'llphie esl donne par KIIALh. IBN AIIIAK Ml'~AfAD, Al- \FlIft bif-wala!ldl, marmscl'il arabe de Paris, n" 2066, ro 70 .....

Voy. aussi l\IAS'OD, P,a;,.;e, (/'0,., Index, p. 98; Es.ai, III, !Ui, 3118; [(i/db al-lIgMnt, Index. p. H3.

CAUSSIX DE

PERCEVAL,

1II5TOIRE DES IlY:X.\"T1ES MUSULMANES

d'ton'e, celle-ci se tl'OllYa insuffh;ante pOUl' lui; je lui ai alors llonn de la mienne de quoi complter l'habit. :\faintenant, reprit l'holllme, nous t'coutons et nous t'obirons. " Une pal'eille conduite n'est pas confol'me aux murs des rois de ce bas monde, elle ressemble plut.t la manil'e d'agil' des prophtes et aux choses de l'aut.rll monde. Pour' ce IJui est. de la dynastie des Oumayyades, leur autorit s'tait bien agrandie et tait devenue considrable; leur' empil'e avait bien une grande tendue, mais l'ohissance (IU'ils rencontrl'ent n'est pas comparer avec celle dont jouissent les princes lllogo1s. Tandis que les Oumayyades rgnaient Damas, les Hchimites \'vaient ~Idine, sans se soucier d'el.1x; et si quelque Hchimite venait trouver' le khalife Oumanade, il lui parlait avec la plus g,'ande rudesse et lui disait toute sorte d'imper'tinences. Quant la dynastie 'abbside, l'obissance 1 de ses sujets pour elle n'aUeignit jamais l'obissance dont jouit la dynast.ie actuelle (Inogole), bien que son rgne ait dur' jusqu' dpasser cill!f cen ts ans, et que son emp"'e se soi t tendu tel point q\Je certains khalifes 'abbsides tiraient. des contr'ibutions de la l'lus gr'ande partie du monde. C'es~ ce que nous indique l'ons uand il ser'u question de la dynastie 'ubbside. D'ailleurs, le fait que, du temps de lIrollR lll'-Rachid, les revenus du monde entier t.aient consigns en un seulcompte:!, ainsi qu'en font foi les li\'l'cS (rhistoire, dmontre ce llue nous "enons d'avancer. Les premiers d'entre ces khalifes, comme ~ranl?olh.
1. Li"" ~11, au nomimitif, conformment nu m:muscl'il, qui porle 101lle

les vo)'elles. 2. Sacy, dnns sa C!lreslonr. arabe, l, 81, 1. Il, tl'Ilduil. ~l::--~ 11;11'

sOlllllle ~orme ". en s'appuyanl SUI'


(Vo~" sn

le8

Illoti'.
~iI.

L4-- ~, 'I"i signifj"nl

" grande ville ".

noie, 0/'. l'il., p.

n. H.)

48

ARCIIIVES MAROCAINES

Mahdi, Hchd, M'moln, Mou'ta~im. et Moutawakkil '. tirrent des contributions d'une bo.nne parti du monde, et leur puissance fut trs grande. Malgr cela, leur empire ne fut pas exempt de faiblesse et de dbilit, une foule de points de vue, parmi lesquels on peut citer 39 l'insoumission des Grecs de Byzance, et J'tat de S'uerre violent et perptuel entre eux et les empereurs chrtiens [de Constantinople]; encore prouvaient-ils bien des difficults, malgr cela, pour la leve du tribut sur cette nation, et les empereurs byzantins ne cessaient de leur refuser obissance. Mou'ta~im eut au sujet d'Amorium'l les difficults (lue tu sais, et peut-tre t'en dirons-nous un mot dans ce livre, quand nous viendrons parler de la dynastie 'abbside. Et parmi les causes de faiblesse dont souffrit leur dynastie furent les rvoltes continuelles des Khrdjites. Aussi Man~or ne put goOter. de ce fait, un seul instant de douceur 3. Moubammad fils d"Abd Allah, fils de I;Iasan fils de J:Iasn, fils d"AU fils d'AbOli Tlib (sur eux soit le salut !), surnomm An-Nafs az-Zakiyya 4 (l'me pure), se rvolta contre lui dans le HedjAz. Il se produisit entre eux des hostilits qui aboutirent l'envoi d"ls fils de Mos fHs de Moubammad, fils d"AH, fils d"Abd AlJah, fils d"Abbs dans le HedjAz pour y . combattre An-Nafs az-Zakiyya, qu'il tua en un lieu voisin
L Voy. plus loin la traduclion correspondante aux pges 213 325 du texte arabe. Ablwardl a eu raison de supprimer de cette liste Mon'ladid, ce qui est. conforme au ms. B. 2. En arabe: 'Ammoriya. Yl\qot, dans Flon Mouchfarik, a Idenlifl cetle ville avec Angora, mais S. de Sacy (Chres/. arabe, l, 89, note 10) rejette avec raison celle idenliftcalion.- Plus loin, Ibn a~-Tiq~aqa raconte la prise d'Amorium par Mou'ta",lm comme il l'a annonc. Voy. in{r la tradllet. correspondante aux pages 316 et Euiv. du texte arabe. Cf. MAS 'oDi, Prairies d'or, VII, 1116, 144; Aooll-L-FID.t, Annales Moslemici, Il, 171; G. WEIL, Geschichte der chaU{en, Il, 313-815. 8: Littralement: boire une douce ,alive. 4. Voy. plus loin, la traduction correl'flondante aux pages 222 et suiv. du texte arabe.

HISTOIRE OES OYNASTlE8 MUSULMANES

49

de Mdine appel Ah<,ljr az-Zait 1; ccci se passait en telle 2 anne, et ce fut la cause pour laquelle on dsigna An-NaIs 3z-Zakiyya par le nom du martyr d'A ?uljr az-Zail. Le frre d'An-Nafs az.Zaki'yya, dont le nom est Ibrahim, fils d"Abd Allh, se souleva aussi contre l\bnl?oIr Bal?ra. Mant;loOr en conut de grandes alarmes et en prouva une ~rande agitation jusqu'au moment o 's fils de Mos marcha contre Ibrahim filsd"Abd Allh elle tua dans un village voisin de KoMa et qu'on appelle Bkhamr 3. Aussi Ibrahim est-il connu sous le nom du mat'/yr de Bdkhamrd (qu'Allh l'ait en piti !). C'est partir de ce moment {lue Manlilo\r eut la haine des 'Altdes, et leur fit prouver les mauvais traitements que l'on sait, Peuttre t'en toucherons-nous un mot dans ce livre, quand nous en viendrons parler de la dynastie 'abbside. Telle demeura la conduile des Khrdjites enyers les khalifes l'un aprs l'autre, au point que les sujets ne pouvaient plus dormir dans leurs maisons en scurit, ~t qu'ils s'attendaient tout instant aux: horreurs des insurrections et de la guerre. Ils taient dans la situation o se trouvait la population de Qazwln dans le voisinage des places fortes des Moul1).idites '. Le prince Imm adDin Ya1).y fils d'AI-lftikhr ii (que
l. A1}.dji1r az-Zaif est une localit Mdine, prs de la maison du khalife 'Olhmn, C'est A1J.djdr oz-ZoU qu'on fait le~ prires pOlir demander la pluie, en temps de scheresse, quand ce!! p"ires ont lieu dan!'! l'intrieur de la ville. Cf. DE SA.CY, Chreslhom. arabe, l, 89; IBN A.L-ATHIR, V, 423.

taO

2.

I..t("~ j ~';J. Sic dans

le manuscrit. Cette "volte eul lieu en

145 de l'Hgire. 3. Il est 16 parasanges de Kofa. Cf. la note de S.. DE SACY, Ch,'eslo malhie arnbe,I, 36, note 12; MAS'Ol>l, Prairies d'or, VI, 191-195; \'oy. aussi, plusloin, la traduction correspondante aux pages 222 et sui v. du texte arabe . 4. Ce mot signifie les impies. L'histoire des princes de cette famille a -t donne par A, JOURDAIN dan!'! le t. IX des Notices et exlraits (d'aprs Mirkhomd). Cr. DE SACY, Chreslom. arabe, 1,89, note H. 5. Cr. HARTWIG DERENBOURG, Al-Faklzrl. (ntroduction li. l'dition arabe, p. 11. Le surnom honorifique ImA.m ad-Din semble avoir t port sur. tout Qazwln. Cf. QUATREMRE, Mamlodks, Il, Il, p. 173 (Derenbourg).' ARen. MAROC. 4

IiO

Diell lui fasse misl'icorde!) m'a fait lin rcit en ces termes: Il Je me rappelle {lue lors de notloe sjour il Qanvin, quand la nuit venait, nous placions tout ce que nous possdions de meubles, de hrn'des et de bagages dans des caves profondes et secrtes (lue nous avions dans nos maisons, et nous ne laissions pas la moindre chose sur la face de la terre, de crainte des surprises des .'loull..i. dites. Le,u13tin, nous retirions des caves nos eO'ts, et, la nuit venue, nous faisions comme la veille, Aussi la plupart des gens de Qazwin pOI'tnient-ils des couteaux et des armes. Les .'loull,lidiles ne cessrent d'ngir ainsi jusqu'au joUi' o Chams nd-Din, q{Ji de Qnzwin, s'en fut trouver le Qn et amena des troupes 'lui dtruisirent toutes les dtaclelles des .'(oull.lidites. .'Iais ce n'est pas ici le lieu de traiter ce sujet dan8 tous ses dtails, cal' il ne s'est prsent qu'accidentellement, et ce n'est pas le hut que nous nous sommes propos. C'est ce {lui arl'va aussi .Mouwafraq fils de i\Ioutawak Idl t qui, alors que les Zinges '1 infestaient les frontires, ne cessa pendant quatorze ans de les repousser par les 3t:mes, de Ba!?ra et de 'Ysit, jusqu' ce (IU'H les cut anantis. Dans un laps de temps si long, les, Zinges s'taient h:Hi des villes SUI' le thtre de la guerre:l, et Mouwafraq aussi en avait hMi. Dans la suite ces villes tombrent en ruines et les vestiges en subsistent encore aujourd'hui.
1. 8tH' ee pCI'"onnage, vo~. plu8 loin la h'llduclion l'orrespondlln!(' aux pages 34-1 el, suh', du lexie llI'abe, 2, Selon Anol;-L-FID (..Innales J/nslmlici, Il, 22!l'\, la guerre des Zinges cOlllmenl1 en l'anne 2;).5 (= Ilt;!!) cl se lCl'mina par lem' <Ie;;lt'uclion en l'anne 2t;; (= R8l1'. Cf, DE SACY, Chreslomalhie aralle, l, 89, note 17, Ces vnemenls sonl raconts plus loin, tian;; noire ounage; voy.la ll'llduclion concspondanle (lUX' pages 342 el suiv. du. lexIe limbe, SUI' l'histoire de celle secle klllirdjilf', \'0)'. :\1.\;;'01',,1. P,'uiries d'or, VIlI, 31-33, 57-fil et. l'Index, p. 2!lIi, \"o~', aussi ID:" ILLlK.b, "'u(aydl, notice, no 32U; TAD.\Ri, Annales, Il, ~i.f: ID:V At-ATII/R, Chrollil'on, IV, 3I:J el suiv,; ',"Elt, op. cil.,
Il, 4044tH, :1. Vo)', pllls Inin, p.3M Ilu lex!e
111':/1,..

HISTOIRE UES DYNASTIES lI\USl'LMA:"m;

51

Qunnt nux derniers d'entre enx, je veux dirp les derniers des khalifes 'abbsides, leur faible:>se fut extrme, tel point que la ville de Tal<rit 1 leur refnsn l'obissance; et c'est ce propos qu'un pote tle leurs contpmpol'uillS a dit: Dans I"anne viclul'ieuse nou,.: sommes une pel ile trou'pe au service d'une dynastie; et quelle troupe mprisable nous sommes, ,'uge de noire inlcllig-ence pal' les projels que nous fonnons au milieu ,le cel avilis,.:emenl, de celle sollise el dc celle Il-ml'ril o lu nous "ois, Taki'il esl au-dessus de nos forces, el nous marcholls t1jli dans notre t'spl'il, pour- enlevcr Tirmidh 2 il San,iat' :1, Leut' '~mpire (je veux parlet, des derniers khalifes 'nbbsides) lait la fin rduitid"Irq toutjustel,nu poinlqu'JrbiI mme n'tnit plus sous leur dpendance et demeum Cil dehors de leur nutorit jus'I"' la mort de ~lou?nf1'at nd-Din ",
1. Cetle ville est situe entre :\lo,,;soul ct Bag-h([dz. l" BO plll'asnnges nu-de8;:u;; de celte demire ville, Yov, ln /lote de SACY. Ull'eslolll. arabe,

!ti

p.

!JO.

'

2, Tirmidz, place 1'00'te situe SUI' rO:5, CI'. la nole dl' SACY, CIlI'fSlomalhie arabe, 1, !lo. 3, l\Iou'izz ad,-"in Aho-I J:ll'ilh Slln([j3l', gl'and pl'im'e Saldjoqide, fils de l\lalakch:lh, N en H7, il l'gna de ,;11 (= 1117) il 5,;2 (= Cr. ~T.\'( LEY LA:-lE-POOLE, The .IJohamnl<ldun Dyna,~lies, p. Ina. Sn biogl'aphie l'st donne plU' IUN IIA 1. LI d.:-l, Warayl al-a'yeln, d, \Viislcnfeld, Ilolicf.' 2,!J, et 11111' 1'''ALiI. ION .\IDAKAr;<-$AFA[li, ..11- Wart 1Ji1-II'a/'aytil. 1JJ:lllu,,:cl'it arnbe de Pnl'i"', no 2tHl!, r. 1911 l'., Cr. [lE SACY, Chl'esl. al'abe. 1. 90. noie 22. et IU:-l AL-,huin, op, cil" X, lRO el suivanles. 4. SACY (ChI'. llI'abe l, Sa), en tl'aduisant ce passag"l', n'n pa,;; p"cis le 51'11';

Il.-,,>

de ,:e

mol,ell)oz~', en

le citanl;;ou5lemol

~,ne s'ell

l'sI pas l'l'l'l'tU, En

e'Tet, d;l1l51n h'aduclion de Sacy, le mol ~j l'si rendu l'm' eelte phrase: Ce!;, suflll Jl'JUI' j ugel' . li lJuelle silualion ils laienl "f'du ils .. : "f' qui pm'lIi! inexact. La cilaliflll 1':)ppol'le plll' Dozy (llIC. cil, l'51 la tl'lltluclionde

Je.

IJ~1.

,l'II'hil (/~I'hela , de J,IalT:\ll, ete. " I,,"gna de ~lia = lit j,'. il mlO i.= t2:{2), cr, STA:"LEY LA:,m-f'l)'JLF., The .I1ohammatlan [)ynasl;"s, p, 1.li::;. '-oy, IIUS5i

n. :\IouzalT:lI' ad-Dili l,okhoUl'j, fils dl' Zain ad-Din 'Ali I\olldjoulL al,i/Jek

52

AIICIIIYr,:S

~IAIIOCAINES

'.2

fUs de Zain ad-Din 'Ali Koudjouk l, prince d'It'bil, ce qui arriva sous le rgne de ~loustansir2. Celui-ci chargea alors {(Ibl ach-CharbP(le grand chanson), qui tait le gnral en chef des troupes, de marcher sur Irbil pour en faire la conqute et lui donna des soldats. Ach-Charb (le grand chanson) se dirigea vers cette place, la tint quelques joins assige, puis s'en empara. Les tamboUf's chargs d'annoncer une victoire retentirent Baghd~lz le jonr o arriva pigeon porteur de cette nouvelle 1. Considre un peu ce (lue peut tre une puissance o l'on fait hattre les tambours de la bonne nouvelle aux pOl'tes du chef de l'tat, et o l'on fait pavoiser 1<1 ville 1'0111' la prise de la citadelle d'h'bil, (lui, aujourd'hui, sous la dynastie mogole, compte parmi les districts les moins illlpOl'tants, les plus petits et les plus insignifiants. Sans (Ioute, les souverains des l~tats limitrophes, tels que les rois de la Syrie et de l'gypte et le prince de Mossoul, faisaient, chaque anne, porter quelque chose aux khalifes titre de prsents et pour se concilier leur bien-

'e

l'inlrc''''''lmlc notice Ilu'lnN KHAt.LIKAN, contemporain de ce prince, lui con81lCl'e dlln5 son lFa/(J.'It1l al-a '.'Id n, d. Wslenfeld, notice 51;8; DEGUIGNEfI, IUs/ni/'e deR IIUIIR, l, 258. Cf. SACY, Chres/om. arabe, l, 91; InN ALATllill, 0/1. cit.. XI, 317 el f'fI.; X, 219 etsq. 1. Zain :HI-Illn 'Ali ms de BegUguln, officier lurc de l'aldbek, (md adDin Zangui, devint. lui-Illme altlbek d'Irbi! et rgna de 539 (= llH) il 1i53 = 11(;7). Cr. STANl.EV LANE-POOLE, The Mohammadan Dynasties, 165; InN KIlAU.lK:"I, Ua(a.'ltil al-a'Ylln, d. Wslenfeld, noUce 558. 2. Voy. plu" loin la ll'3dudion corl'espondanle III page H6 du texle arahe. 3. Ce glll'al mourut en l'anne ti53 de l'Hgire il Baghdddz. Voy. AnoL-MAI\,'''IN IIIN T Amllll BAIIDi, ~tl-Manhal a~-~d(r, manuscrit de Paris, Il" 20/;8, l!IA V". Voy. aussi SACY, Chrest. arabe, t, 91.
1\
o

4. .Je cl'Ois flue S, de Stwy s'est mpris sur le sens des mols ~ ql\'il lmduil "aux portes du palai,; imprial., alors que cela signifie .. purlanll" lIouvelle de ln prise d'It'IIi! .le ne sais pas, en elTet, quel RCl':lil le IHIf'sage du lexte RI'alle qu'il Il ninsl rendu si ce n'est pns le

.0

IllOI. l~~ qu'il a vi ... Cf. SACY, op. cil., l, 80l et FAKHRl, texte arabe, p. H. A Illoins que le memhre de phrase incrimin n'ail t simplement ajout pour l'illgancc de la lI'aducUon.

IIISTOIRE DES IJY:'iIASTlES

~1t;St:UIA:-;ES

veillance. Ils leur demandaient aussi l'investiture du gouvernement de leurs tats, afin de jouir d'une autorit absolue surleurs sujets et de leur imposer, de ce fait, le devoir de leur obir, ~tais les khalifes donnaient peut-' tre aux princes des tats limitrophes, en reloul' de leurs prsents, leur quivalent, et mme plus, tout cela pour conserver le prestige apparent et pour que leUl' nOIll ft'it maintenu, dans leurs tats et dans les pl'ovinces limitrophes, sur la monnaie et dans la khotba ou pn'me du vendredi. Si bien qu'on disait, en proverbe, de celui qui a l'apparence d'une chose sans eri rien possder au fond: Il Un tel s'est content, dans telle affaire, de la monnaie et du p,'6ne li, c'est- dire du droit de monnayage et d'avoir son nom cit au prone. Cela veut dil'e : il s'est content du mot sans la chose. Voil quelques vues d'ensemble sut.' l'tat des choses, sous la dynastie 'abhstde. Quant aux deux dynasties Bouyide et SaldjOlflide, malgr la grande puis~ance de quelques-uns de leurs princes, comme 'A<Joud f ad-Dalila pal'mi les Bouyldes, et Toghroul-Beg 2 parmi les Saldjoffides, leur empire ne s'tendit pas beaucoup, leur domination ne fut pas gnralement reconnue et leur autorit n'embrassa pas tont l'empir~ musulman. Pour la dynastie des chhs du KMrezm, bieri flue les effectifs rels du sultan Djall ad-Din 3 comr>l"issent 400.000 combattants, son empire non plus ne s'tendit pa8, et il ne dpassa point les rgions qui l'avoisinaient.
1. Sur ce l'rince, voy. ci-dessus, p. 31i, nole 4. 2. Sur ce prince, voy. plus loin la traduction correspondllnte aux

.pages 435 el suiv. du lexte arabe. 3. 1) s'agil ici du sullan DjalAL ad-Din 1l111ngobil'!i (011 Mangbartl'? ou Mankobirnl?) qui mourul en l'anne 628 (= 1230), Cf. Ano-L-FID.t, ..\nnales J/oslemici, IV, 299 el 371 el suiv.; STANLEY LA:"OI'-POOLE, The Mohammadan Dynasties, 177. Son hisloire a l dite et I.raduite pa.. M. O. BOUDAS, msl. de DjaMI ed-dfn Mankobirlf, Paris, 18!1I-1895, 2 "01. Vo)". aussi inN AL-ATlIln, op. cil., XII, 205 el suiv.

,\ Itell. VES

~I.\ IlOCA I~":;;

43

Djall ad-Din, il est \Tai, pOI'ta ses al'l)J<'s jusqu'aux confins de l'Inde. Parmi les droits qui appartiennent au roi SUI' ses sujets, il yale respect et l'hommage, dans le fond et dans la forme, envel's sn majest. Il fallt (lue les sujets s'y habituent et s'y exercent, de' manil'e que cela de\"enne comme une qua~ lit nef/llis(' hien tablie. Il faut (I" 'on ('lYe les enfants dans ces principes et {Iu'on les leur inculque, dl' sorte que cette notion cI'oisse ayec eux. L'anecdote suiyante sera ici li sa place: LOl'SqlW 1<' sultan 1 de noh'e poque (puisse Allh afl'ermil' les ha:"H's de sa puissance et tendre dans l'Ol'ient et dalls 1'( )ccit!ent l'omJ>l'e de sa justice !) arriva Baghddz en l'anne 6H8 (12\)8), il enh'a dans ITn\'el'sit ~[oustan!?iriYF'.2 pour la YOil' et la visiter. ,hant son arrive, elle ayait t payoise et les professeurs s('taient l1ssis sur leurs siges, ayant devant eux les faqih;; (jtll'istes), et tenant dans leUl's mains des exemplaires du QOl'an dont ils faisaient lecture. Or, il ad\"llt que 1<' cortge du sultan passa d'abol'd deyant les memhres de la secte ch.ifi'ite, dont le professeur tait le chaikh Djnml ad-Din '.\bd .\lIh fils d'al- '.Aqoli:l, (lui tait le chef des ChMi'ites il Baghddz, En voyant le sultan, tO\lS se len:'rellL. Comment ,ous estil permis, dit le sultan au p,'ofes'leui' ci-dessus, de dlaisser la
1. Il ;;'agit ici du sou\'el'ain mogol, Gh:iuin fil,; d'Argholin, qui rgna de 1i9t (= 12H5) :i i03 (= 130t). Cr. ST.\~LEY L.\~E-POOLE, The Jlolrammlldan Dynasties, 220 ; IfAIlTWIG DERENBoI:RG, AI-Fafclr"i, Introducl. li l'dit. llrabe, pp, 8-9 et 12-1:1. 2. Voy. 'WUSn;~FELO, Die .Icademiell der A,abe,'. p. 2!1 et ci-dessus p. 25, note 2. 3 . .If~ "'ouve dans Illes n.. he;; que ce faqih chMile, n en li311 ',= t2tO) est mUl't lm i:H. = 1il2i\ : mai" je ne Irou~'e aunllJe indicalion "'III' la :solll'ce o fllvuis pui.,,,~ ee l'enseignement. Celll concorde avec le,; l'('n,;eignemenbl donns par \\;RTENfELD, Die ACddemien de,' A,'aber, p. 29. Cf. H. LlEIlEN1I0l:nG, Intl'Odud. ail Fakfll'i, p. 12, note 6. Je pense que cet auteur est le grllnd-pl'c de ~lflul,lalllmad IiIs de l\Ioul.lllmmad 'Abd Alh\h al-'Afl0lIl, gaiement juri,;con<:ulle et I.r:ulilionniste, flui vivait encore en ii;; de nlgil'e (= 13i3'. cr. IInIlULMA~:'i, (;esch. der a/'ab. Lill., Il, 162, n" t.

IlISl'OIRE DES DY:'<ASTIES

~IUSUUIA:-;I~S

55

parole d'c\llh pOUl' vous lever en mon honneur? " Le professeur fit une l'ponse qui ne rencontra pas l'approbation de Sa ~[ajest le Sultan t (puisse Allh exalter sa parole en ce monde et son rang dans l'auh'e 2). Peu de temps aprs, le professeur susdit me conta la teneur de la question et de la l'ponse, La question est bien celle que j'ai rapporte; quant il la rponse, je ne l'ai pas retenue exactement, ma!':; je sais que je lui dis: Voici ce qu'on aurait pu dire eR l'ponse la question du sultan: Notl'e loi religieuse ne nous a pas dfendu de quitter le Saint Livre ftll lorsque nous l'avons en main, pour une autre occupation. On ne nous en a pas fait un pch. Et puis, dans ce Saint Linc que nous avons quitt pour nous lever dm'ant le Sullnn, il nous est prescrit d'honorer nos sultans, Il l'nl'llli les devoirs dont les sujets sont tenus envel's le souvel'nin, il y a celui de lui donner des avis sincres. Entre nutt'es passages du bad/th (que les bndictions et le snlut d'AlIh soient sur celui auquel le IJadith remonte 1) relatifs ce sujet, setl'ouve cette parole du Prophte: La religion consiste donner des conseils sincres, - Dans rintrt de qui, Aptt'e d'.\llh ? demanda-t-on au Pro'phte, - Dans l'intrt d'Allh, de son Aptre et de la communaut des Musulmans. lin autre devoir des sujets envers le roi est de ne pas mdire de lui en son absence. Le P,'ophte a dit: Il N'injuriez pas ceux qui sont investis de l'autodt, car s'ils font le bien, ils :lUI'ont droit la rcompense et vous leur devez votre reconnaissance. Si, au contraire, ils font le mal, eux le poids du pch, vous la rsignation; ils sont un instrument lie, venO'eance dont Allh se sert contre ((ui il veut. 0 N'accueillez donc pas la vengeance d'Allh avec emportement et colre, mais attendez-la avec calme et humilit, Il
1. Celle visite du sultan Ghaz:\n la i\I()USlml~iri)'ya cul lieu ~n l'anne 1i!J8 (= 1298). cr. QUATnE~(nE, llist. des. sultans malll(ouks, Il. Il. p. 1:-12. 2. LiLtralement: la vie dernil'c ou la ne ruture. ,

ARCHIVES MAROCAINES

65

Quant aux devoirs qui s'imposent au roi envers sessujets r c'est d'abord de protger le cur du royaume, Je mettre le royaume en tat de dfense et de fortifier les places frontires, c'est d'assurer la scurit des chemins et de frapper ceux qui les infestent. Ce sont l des devoirs qlli obligent le sultan l'pgal des devoirs religieux; c'est ce prix que l'obissance au roi devient obligatoire pOUl" ses sujets. C'est un argument pareil que les dissidents invoqurent contre 'Ali (sur qui soit la paix d'Allh !), peu aprs la fin de la guelTe de t;;illn. Ils lui dirent; Tu as manqu de zle dans la dfense de cette frontire (ils ,-olliaient dire la frontire de Syrie), en instituant les deux arbitres 1. Donc tu as fait une faute, tu as manqu ton devoir et tu as perdu le droit . notre obissance. Si pourtant tu reconnais cette faute et si tu en demandes pardon, nous rentrerons sous ton obissance et nous nous joindrons toi pour combattre l'ennemi. - Alors 'AH (sur lui soit la paix d'Allh 1) leur fit connatre que dans l'institution des arbitres sa manire de voir n'avait pas prvalu, et que son avis, llli, tait contraire l'arbitrage. ~Iais ils pers\'rrent dans ce qu'ils avaient dit, n'acceptant pas ses explications et, se dclarant ouvel'tement contre lui, lui firent la guelTe jusqu' la fameuse bataille de Nahrawn 2. ,l'lumP les devoirs des rois envers les peuples. on compte
L SUI' la guerre ,le SilTin et l'institution tles arbil1'es, voy. plu5 loin, la traduction correspondante aux pages ]2! et suiv. 2. SUI' celte balnille, voy, plus loin, la lraduction co,','espondanle aux pages 131 el !'1uiv,

3, En marge du m:mul;<cril A, on trouve crit: '";"lk;,Jt ~ ~

Jli

~~ tJl ~ :.,1.,;11 ~~ ~ ~L.;.}


j~

..ul ~J

~J:.r..ut: 'Omar flIs d'al-KbaHb a dit: Si un petit chevreau se perdait sur la "ive de l'Euphrate, je craind,'ais qu'AlIh (qu'il soit glorifi et exall!) ne m'en demande comple, bien que je me lrouve dans III province du HedjAz. " Je suis convaincu que celle addilion mat'ginole est de la main de l'auleur. En tout cns, elle esl de la mrne cl'lllI'e que le~ nutre,,; adl\ilions

Gb Ir.

HISTOIRE DES DY:"1ASTIES :\IUSUL:lIANES

la douceur et la patience l'gard des fautes qu'ilsyiennent il commettre. Le Prophte (sur qui soient les bndictions et la paix d'Al1h!) a dit: Il En toute chose la douceur bienveillante est un ornement, tout se trouve enlaidi par la duret." Et, de fait, on rapporte du Prophte des traits de bont qui ne conviennent qu' la dignit pl'ophti(lue. ~all). ad-Din Yosouf, fils d'Ayyoh 1, souvenln de l'gypte et de la Syrie, tait d'une grande douceul' pt tait clbre pour cela. Il entra un joUI' au bain, peu apI's une longue maladie qui l'avait ufY'aibli et avait puis ses fOI'ces. On l'introduisit donc au bain alol's qu'il tait dans un tat d'extrme faiblesse. Il demanda de l'eau chaude il un esclave qui se tenait prs de lui. Celuici lui apporta une cuelle d'eau trs chaude, mais comme il s'approchait du prince, sa main trembla et l'cuelle tomba sur ~alb adDin, dont le corps fut hrill par l'eau. II ne reprit l'esclave pas mme en paroles. Quelque temps aprs, il lui demanda de l'eau froide. L'escla,-e lui apporta dans la mme cuelle de l'eau extrmement froide et, au moment o il s'approchait du prince, il lui advint, comme la premire fois, un tremblement de la main et la tasse tomba avec l'eau trs froide qu'elle contenait sur ~all). ad-Din, qui S'H\llouit et sembla prs d'expirel'. Ayant repris ses sens, il dit l'esclave: l( Si tu te proposes de me tuer, dis-le-moi! Il ne dit pas unc parole de plus. Dieu l'ait en sa misricol'Cle ! Un homme l'haleine ftide s'approcha un jouI' d'un haut fonctionnaire, pour lui demander avis. ({ loigne.toi
et conedions qui se tl'ouvent en marge du manuscrit, ct que les deux diteUl's du lexie 1l1'abe, )[\1. Ahlwardt et Derenbourg, ont incol'pol'es au texte. Je ne sais pas pourquoi J'addition ci-dessus n'a pas bnNlci du mme tI'altement J'ajoute que l'criture en est identique li celle tle /'inscription finale de l'ouvrage, qui est un autogl'aphe (I\'r(' <1'1111I ,,~ Tiq~aq. Je n'hsite donc pas lui en allribuel' la paternit. 1. Voy. plus loin la traduction correspondante :mx page,.: il,,; ~l suh', du texte arabe. .
8

46

ARCHIVES MAROCAINES

lt7

de moi, dit l'homme en place, car tu m'incommodes. - Puisses-tu ne jouir ni des honneurs ni de la puissance, rpondit l'autre; nous ne t'avons mis notre tte et nous ne nous tenons respectueusement devant toi que pour que tu supportes de notl'e part pis que cela, et pour que tu souffI'es de nous avec patience des choses encore plus dsagrables! Une chose encol'e que les sujets ont le dl'oit d'exiger du l'oi, c'est qu'il protge le faible contre le fort, c'est (IU'il rende justice l'humble cont!'e le puissant, qu'il lem applique strictement les dispositions des lois, qu'il maintienne nergiquement leurs droits' respectifs dans leurs limites, qu'il secoure celui d'entre eux qui a t victime d'une injustice et rponde il celui qui cl'ie au secours, qu'il tienne la balance gale dans ses jugements entre celui d'entl'e eux qui est le plus loign de lui et celui qui en est le plus rapproch, eritl'e le plus humble et le plus puissant. 'Omar fils d'al-KhaHb dit il un homme: <de ne t'aime pas. - Est-ce dil'e, repartit l'homme, que tu me feras tOl't en quelque chose? - Non, dit 'Omal', - Eh hien, dit l'homme, cela suHit; pour le reste, des femmes seules peuvent se plair'e l'amoul'. Le roi doit encore reconnatre la faveur que Dieu lui a faite en le choisissant' pour ce . poste le\', l'exclusion des autres cl'atUl'es et en faisant de lui un per'sonnage tel que chacun 'le craint, tandis que lui-mme ne craint personne. Le roi ne cessera donc pas de publier cette faveur di\-ine et d'en exprimer' sa reconnaissance. La publiel', c'est se conformer ce Hf' l'al'ole du TrsHaut 1 : Quant ail bienfail de t01l Sei9new', publie-le [sans cesse]. S'en montrer l'cconnaissant, c'est alln d'en obtenir' encore, conformment cette l'amIe du TI's-Haut 2 : Si
1. Qornn, XCIII, II. 2. QOl'lm. XI\', 7.

IIISTOIRE DES llY,;ASTlES MtJSULMA:"ES

lill

vous now; monlrez reconnaissanls,je VOLIS ajoulerai [de nouvelles faneurs]. Il faut aussi qu'il y ait entl'e le roi et son SeigneUl' 1111 pacte secret, ignor de tous, except d'AlIh, car lin tel pacte prserve [le roi] des coups cruels du sort. Cette thol'ie est admise par les thologiens de toutes les coles, de mme (fu'elle est admise par les philosophes. Il est possible de l'interprtel' dans ce .sens, d'apl's la croyance des uns et des autres. Il faut encore que le l'oi ait des formules prcatoires par lesquelles il s'adresse il son Seigneur. Ce sont des formules spciales appropries aux souvel'ains et qui ne conviennent pas au commun des mortels. Je ne vois pas qu'il y ait inconvnient il ce que je consigne ici un frrlgment de prire royale. Elle est de mon invention, et je ne sache pas qu'aucun autre y ait jamais fait attention.
COUI't /i'agmenl de /J1'il'e l'oyale.

(( ~ron Dieu, j'abdique enh'e tes mains tout ce que j'ai de force et de puissance, c'est dans ta force et dans ta puis- . sance (lue je mets mon recours, Je te glorifie de m'avoir Jonn l'existence en me til'ant du nant, de m'avol' lev~ au-dessus d'un grand nombre de nations, d'avoir mis entre mps mains les rnes pour diriger tes cratures et de m'avoir choisi l'OUI' ton lieutenant SUl' celte tel'l'e qui fappal'tient. Prends-moi donc par la main, mon Dieu, dans les moments difficiles et rvHe-moi la facf' de la vI'it; accorde-moi ton assistance pour que j'agisse selon ta volont et p,'serve-moi de l'eneur, N'arrache pas de desslls nioi le voile de tes bienfaits et dfends-llloi des coups de la mauvaise fortune; pl'otge-moi contt'e les ru!o;es des envieux et la joie malveillante de mes ennemis. Tf'aite-moi avec bienveillance dans toutes les \'cissitudes de ma vie et couvremoi de ton aile pOUl' Illl:' .pl'O-

'.8

fiO

ARCJIIVES ;\IAROCAINES

tger de tous cts, toi le plus clment des clments!

)l

Il convient ((u'un roi minent honore les hommes minents parmi son peuple et cherche il se les attacher par ses bienfaits. Un sage a dit: L'homme minent doit, ou bien vivre honor auprs des roiR, ou bien en ermite ayec les asctes. C'est ainsi qu'iln'est que deux endroits o il soit convenable de voir l'lphant: dans le dsert o il yit libre et sauvage,' ou chez les l'ois il qui il sert de rhonture. Comme le pote l'a dit: Semblable l'lphant, qui vit ou bien chez un roi, ou bien erre, inaccessible, dans les plurages. Une chose qui, chez le roi, serait hassable, c'est la fr((uenlation des gens vils, du bas peuple et des ignorants. En effet, entendre leurs propos terre terre, leurs raisonnements misrables et leurs expressions ordurires ne peut qu'abaisser le caractre, avilir la dignit, couvrir le cur comme d'une rouille et discrditel'le roi, Au contl'aire, le commerce des gens d'honneur et la frquentation des hommes minents contribuent lever les penses, affiner les sentiments 1, ouvrit, l'esprit et dyelopper la facilit d'locution. C'est le principe contraire qui a cependant toujours t suivi par les rois, qui n'ont jamais cess de faire parvenir jusqu' eux le~ gens du commun, vivant dans leur commerce et les prenant leur senice. Pas un des khalifes ne se dispensa d'agir ainsi. Et ce faisant ils semblaient ~ dire: Il Nous laissons les grands tre grands et si nous venons distinguer quelqu'un du commun, nous levons sa renomme et Je faisons avancer au point qu'il prend rang parmi les notables. De mme, lorsque nous nous dtournons d'un homme de mrite,
1. Littralement: le cur. 2. Littl'alement: On dirait que LE LANGAGE DE LEUR TAT di!: Sur cette mlaphore, voy. III nole d~ S. DE SACY, Cllres/onlerlhie arabe, l, .(61, note 39.

A9

!lISTOIRE OES DYNASTIES MUSULlIIAl'IES

61

nous le rendons yil pal' cela mme, au point qu'il tombe au rang des plus viIi':! de nos sujets. Et c'est hien ainsi que les choses se passent, car c'est l une qualit particulire au roi, et je l'ai dit plus haut. Tout ceci est emprunt aux attributs particuliers de Dieu. En effet, lorsqu'une parcelle de la sollicitude divine descend sur les mes, l'homme qui en est l'objet devient prophte. ou imm, ou roi. Lorsque c'est le temps qui en est l'objet, le jour o elle descend de\'ient le jour de la grande fte (le grand Bairant), ou bien c'est la Nuit du Destin l, ou ce sont les jours marqus pour le plerinage, ou ce sont "les jours des ftes solennelles et des visites qu'on fait aux lieux saints et cela chez tous les peuples. Lorsque cette pal'celle de la grce tombe pour favoriser un endroit, cet endroit devient le temple de La Mecque ou Jrusalem, ou une chapelle commmorative de la mort d'un saint personnage, ou une mosque et un lieu de plerinage, ou un oratoire ou une cellule de religieux. C'est ici le lieu de conter une histoire. Il y avait Baghddz un portefaix qu'on appelait 'Abd al-Ghani fils de Dar nots. Il se fit bien voir au temps de MOlistanf;lir 2 , de sorte. qu'ilfut charg d'un des colombiers du palais des khalifes. Cet homme employa tous ses moyens capter les honnes grces du fils de l\loustan~ir,Mousta '!;lim, le dernie~ khalife 'abbliside, qui vivait en prison sous le rgne de son pre; il ne cessa .-te se le concilier par de bons offices, tant que dura le rgne de Moustan~ir. Celui-ci mourut, et son fils Abot Abmad 'Abd Allah Mousta 'l?im monta sur le trne. Il reconnut les bons offices de ce gardien de pigeonnier, le prposa 3 ses collgues et finit par le garder dans l'inl) -

50

1. Voy. plus loin la traduction et la note correspondantes la page 257 du text.e arabe, nu sujet du dernier vers cit dans celte page. 2. Voy. plus loin la traduction eorrespondante aux pages H5 el suiv. du texte arabe. .

3. Il vnut mieux lire ~~. conrormment au manuscrit B.

ARCIIlV ES MAROCAINES

51

trieur du palais en qualit de chambellan. II en fit son familier et l'leva si haut que les choses en vinrent il ce point: lorsque notre homme entrait chez le vizir, celui-ci se levait pour lui et faisait vacuer compltement la salle d'audience. Le vizir faisait ainsi sortir tout le monde lorsque se prsentait Ibn ad-Daroos, parce que peut-tre celui-ci venait-il l'entretenir secrtement de la part du khalife. Cet hom~e reut le SUl'llom de Nadjm ad-Dio al-Khl?l?, le Confident, et devint un des hommes les plUfl intimes du khalife. Sa fortune s'le\'a si haut qu'il s'entremettait avec zle pour le vizir auprs du khalife, et que le vizir transmettait ses pices officielles et ses projets au khalife par l'intermdiaire de Nadjm ad-Din le Confident qui il remettait, chaque anne, une forte somme pour qu'il le soutnt en son absence et soignt sa rputation aupl-s du khalife. . Il m'arriva de causer un joUI' avec Djaml ad-Din 'Ali fils de l\IouJ;tammad, de Destedjerd 1 (flu';\llh l'ait en piti !), au sujet de Ibn ad-Darnos. J'approuvais les hienfaits dont Mousta 'l?im l'avait combl. Ibn ad-Darnos, disais-je, avait rendu des services au khalife; et je l'ai tabli. Le khalife l'a pay de retour; il n'y a cela aucun mal. Djamal ed-Din (qu'Alldh l'ait en piti!) me rpondit il peu prs en ces termes: Le fait par le khalife d'avoir investi un pareil imbcile d'une autorit soU\'eraine sur l'honneur et les biens de ses sujets, de lui avoir donn part l'empire au point que peu s'en fallait que ce ne fLit lui qui ft et dfit les vizirs, tout cela est fort vilain de la part de Mousta 'f;lim et montre bien sa sottise; s'il voulait lui faire du bien, pour reconnaitre les services prc1. Il Y a plusiel1l's localil";s pOl'tant ce nom. Y<lqot en compte huit el. ajoute que plu sieurs bourgs autour d'Ispahn portent ce nom. (Cf. IJARDllm DE !\IEYNARD, Diction. gograph. de la l'erse, :1331. C'est ce que dit llu5si ~oYo-r1 dans son Loubb al-Loubdb. d. \Veijers, p. lM, s. Il. Les plus connues pal"lni ce!'! localits sont cell!'$ qui sonl si/ues pr's. de 1\larw, p.'t'.,. de TOll!' el Jlri~,. e Ralkh.

IIISTOIRE OES DYNASTIES MUSULMANES

63

<iemment rendus par lui, il devait le faire en lui donnant de l'argent ou en levant son rang, mais de faon il ce que cela ne fllt pas une cause de perturbation dans l'empire, ni un prtexte pour qu'on dnigre l'intelligence du khalife. Il - La manire de voir de Djallll ad-Din sur ce chapitre tait plus fine qne la mienne et la vrit tait de son cot. Qll'Allh l'ait en piti! Cet change d'ides entre lui et moi s.e produisit dans une lettre que je lui crivis et o je fus amen parler incidemment de cette question. Il rpondit celte JeUre et, suivant ce que je lui avais demand, eh m'envoyant cette rponse, il y joignit ma lettre. Les deux lettres l'une de ma propre main, l'autr'e de la sienne, sont en ma possession il la date d'aujourd'hui '. Qu'AIlh l'ait en piti! One chose qui convient bien un grand roi et qui parfait sa grandeur, c'est d'avoir des sentiments levs, le cur large, d'aimer le pouvoir, d'en bien prparer les voies, d'lever ses regards sur le pouvoir, de faire tl'availler son intelligence l'agrandissement de son empire et lever sa dignit, sans s'terniser dans les plaisirs, sans se laisser aller la mollesse ni se plonger dans les volupts. Un sage de la Perse a dit: (1 Les soucis des hommes ordi 7 naires sont petits, les soucis des rois sont grands j les penses des rois sont absorbes par toutes sortes de choses importantes, tandis que les penses des gens du bas peuple ne sont occupes que de vtilles; que le roi sache que la dignit souveraine est une fiance qu'on ne peut possder qu'en lui donnant sa vie pour dot. )) ~I()u 'wiya, ~itln oz, porta ses regards sur l'arme de 52 l'mir des Croyants 'Ali (sur qui soit le salut 1) et, se toUI'1. Ibn a~-Ti(I!IHF\ ecl'ivaH en 701 (= 1301). Cf. la mention 'lui tel'llline l'ouvrage et Il. DERE~OOURG, lnlroduci. cl l'd. QI'obe, p. 30. 2. SUI' celte bataille, voy. plus loin, la t1'at!uc\ion corre;:pondalll.e aux pagel! 124 et ~uiv, du texte arabe.

64

ARCIIIVES MAROCAINES

nant vers 'Amr fils d'al- 'A~', lui dit: Il Qui dsire beaucoup, risque beaucoup. J'ai envisag le but que je poursuis et il me semble que mourir en s'efforant de conqurir la grandeur vaut mieux en fin de compte que vivre dans l'humiliation. Un pote a dit: C'est une me 1 Si elle meurt, que de gens nobles sont mort.s avant elle 1 Si elle survit, c'est pour le malheur. L'me 'qui ne poursui.t pas de nobles ambitions compte parmi les morts ds son vivant. Ce qu'on a dit de mieux dans cet ordre d'ides, est cette parole d'Imr oul-Qais'l : Si ce que .ie recherche n'tait qu'une vie obscure, peu de chose me sliflirait el je ne rclamerais rien de plus. Mais je l'echerche une gloire enracine et mes pareils arrivent .parfois la gloire la plus solide. Une chose encore qui parfait l'excellence du roi, c'est la facult de choisir avec discernement ses serviteurs; cette facult doit tre chez lui entire, sans qu'aucune cause accidentelle ne vienne la troubler; dans ce cas, le prince ne fera que d'excellents choix parmi les hommes. Nl?ir 3 tait la mel'veille du monde dans le choix des
I. Ce fameux gnral est trop connu pour qu'il soit betJoin de donner ici sa biographie. C'est lui qui fil la conqute de l'~gypte et qui brOla. dit-on, la bihliothque d'Alexandrie !!ur l'ordre du khalife Omar. Les historiens ne tarissent pas d'lo~es sur ses qualits d'esprit et le considrent comme un des hommes les plus remarquables du premier sicle de l'islAm. Il mourut en 42 ou 43 de l'Hgire (= 662 ou 663). cr. PRINCE DI!: TEANO, Annali dei lsldm. Index. p. 1261; MASoilDI. Prairie, d'or, Index, p. IH-1l5; CAUSSIN DE PERCEVAL, EBBai, Index, p. Mt; Kifdb al-aghdllt, Index, p. 516-517. 2. C'esll'auteur bien connu d'une des Mo'allaqd/, le prince des potes arabes antislamiques, dont l'uvre Il t traduite, en franais, par M. de SI:me. De.nombreuses ditions, compltes ou fragmentaires, ont t donn{~es de ses reuvrel3. Voy. les rrrencel3 dans BROCKELMANN, Gesch. der arab. Lill., l, 2t; CL. HUART, His/. de la Lill. arabe, p. 10 et 11; DE IIA:lUIER. Lill. Gesch., 1,282 et IV, 810; Kildb al-aghdn', VII, 6266 ; IBN QOTAIDA, Liber poesill el poelal'um, p. 36; CAUSSIN DI!: PERCEVAL. Essai, Il, 302. 3. Voy. plus loin, la traduclion correspondante au~ pages 433 et 8ui\'. du texte arabe.

lIISTOIRE DES DY:-;ASTIES lItUSUUIA:-:ES

65

hommes. Voici un des moyens qu'il employait pOUl' arriver la connaissance des hommes, quand il prouvait quelque embarras connaitre exactement leur situation: il faisait courir parmi le peuple lebruit qu'il voulait nommer teUe pel'. sonne tel emploi. Puis il atermoyait quelques jours avant de rendre dfinitive cette nomination. Cependant, le pays se remplissait de rumeurs discordantes propos de ce candidat. Les avis se partageaient son sujet: les uns trouvaient que le projet du khalife constituait une sage mesure, et ils numraient les bonnes qualits du personnage; les autres, au contraire, dcouvraient que le '{halife s'tait tromp, et citaient tous les dfauts de ce mme personnage. Or, le khalife avait des espions et des agents d'information, dont on ne se dfiait pas et qui entraient en relation avec tous les groupes. Ces agents d'information crivaient alors au khalife et le mettaient au courant de l'tat de l'opinion publique. Alors, le khalife, 3"ec sa sLret de jugement et son discernement, reconnaissait laquelle des deux opinions tait prfrable et plus conforme la vrit. Si donc, ses yeux, l'opinion favorable au candidat avait plus de poids, il lui confiait la dignit et lui en faisait revtir les insignes. Mais si, au contraire, l'opinion des dtracteurs lui paraissait devoir l'emporter et qu'il reconnaissait qnsuflisance du pers,onnage, il l'abandonnait et se dtournait de lui. En un mot, savoir faire un bon choix, c'est un principe d'une importance capitale. Le pote a dit: Celui qui hoisit un loup pour berger de ses brebis lailii'res est lui-mme l'auleur de son dommage. Il compte SUI' la capacit de son berger, alor!'! que celui-ci est d'habitude un tratlre. Or, quiconque s'adresse il un fourbe, apprendra il connartre le repentir. Une chose qui est dtestable pour les rois, c'est un trop grand penchant pour les femmes; c'est de se laisser absor ber par l'amour qu'ils leur portent, de consacrer leur temps
ARcn. MAROC.

!,3

lili

AflCIIl\'ES

~IAIIOC'\INES

il la !';()cit tics femmes. Quant il les consulter au sujet tics

affaires puLliues, c'est amener l'incapacit, c'est faire appel lIYl dsordre, et cela dnote une g.-ande faihlesse <le jugement, moins, mon Dieu! qu'on ne les consulte avec l'intention de ne pas suivl'e leur avis, confol'lnment il cette parole du Prophte (SUl' qui soit le salut!): Consultez-les et faites le contrail'c de ce qu'elles vous conseillent. Cette parole authentique, que nous a l.-ansmise la h'udition, donne lieu il une question et il une rponse. Si quelqu'un dit: Puisqu'on se propose de ne pas suivre leurs avis, quoi bon les leur demander? Il suffisait de dire: Ne faites pas ce qu'elles vous conseillent. li - On peut l'pondre il celte ohjection de deux manires: On peut dil'e d'abord que, dans ce badith, le pl'emier impratif est un impratif qui indique la tolrance, tandis que le second est un impratif d'obligation 1. C'est-il-dire, si par aventure il vous art'ive de les consulter, ne suivez pas leur avis. On peut rpondre encore d'une seconde manire en disant: Ce qui est \Tai et juste est toujours le contraire de ce que pensent les femmes; lors donc que vous tes embarrasss, ne sachant quel est le parti prendre, demandez conseil aux femmes. Si elles penchent d'un ct, sachez que la vrit est il l'oppos. C'est en cela qu'apparat l'utilit de la recommandation (que fait le Prophte de les
1. Ce "[Isonnement est emprunt la 8eiencc des ou,ml oil l'on l'ange les prescriptions de la loi en diverses catgol'ies, Gc",! ain!';i (I"e

l'on distingue l'acle qui, d'apl's la loi, e~t licile j~l::--; celui !fui esl illicile

,!.r- ; celui qui est spcialemenl recommand ":'"Jj~. (comme le ma-"C; ce

riage) i celui (lui es mal vu par la loi, sans h'e pOU\' cela iIIicile : liJ

lui (lui e~t tolr :""L., c'est--dire qu'il n'est )las dfendu pat' la Ipi, . 1.... mais u'i1 vaut mieux s'en abstenit', C'est dans celte calgorie que rentre la consullalion des femmes, Il y a encore d'autres catgol'el';; mais ee n'est pas ici le lieu d'en parlet': eela renlre dans le droit musulman, donl les grand;; trait;; contiennent Lous les ,'enseignement;; voulus SUI' celle question.

I\lSTOIRE DES !n'XASTIES IIIUSULllrA:->ES

67

consulter), en ce sens que leur consultation aide trouver la vrit. On a racont qu"Aloud ad-Daula Fannkhollsrau " fils de Bouwaih, s'prit perdument d'une des femmes de son harem, qui se rendit absolument matresse de son espft, en sorte qu'il se laissa absorber par elle, au point d'oublier le gouvernement de l'empire o la perturbation finit par apparatre. Son vizir le prit part et lui dit: 0 roi! tu es tout possd de cette fille au dtriment des affaires de ton empire, il tel point que, de bien des cts, il est envahi pat' la dcadence. La cause de cela n'est que la manire dont tu te laisses occuper pal' cette sel'vante auX tlpens du gouvernement de ton empire. Le parti que tu 55 as prendre, c'est de la quitter et de te meUre rparer ce (lui, dans ton empire, est dj dsorganis. Le narrateur a dit: Quelques jours aprs, 'Aloud adOaula tait assis sur un belvdre qu'il possdait SUI' le Tigre. Il appela lui cette fille [dont il tait si fortement pris]. Elle vint. Le roi l'occupa pendant un certain temps de sorte qu'elle ne se garda plus. Alors il la poussa dans , le Tigre. Elle s'y noya, et l'esprit du roi fut dlivr de l'amoUl' qu'il lui portait, et il s'occupa de rparer'le dsordl'e de son empire. Le public admira beaucoup cette action d"A~loud ad-Oaula et en conclut sa grande force d'me: en elTet, son cur a t assez ferme pour se rsoudl'e faire prir l'objet de son amour. Pour moi, je vois dans cet acte une preuve de la faiblesse d'me d".\1oud ad-OauI3, non une preuve de sa force, car, s'il ne se (lit pas senti entirement sous la sujtion de son amour, il n'aurait pas cherch il la faire prir. Lalaisser vine et avoir le coura"ge d'y renoncer, voil qui ellt t une preuve de sa force d'me. Il faut pour chaque classe de sujets une politique pal,til, Yo~".' cidessus, p.3li, lIole",

68

AHCIIIVE!'1 MAROCAINES

culire. Les meilleurs doivent tre gouverns par les no. hies qualits morales et par une direction douce; ceux qui occupent une position intermdiaire seront rgis pal' la perspective de leur intrt jointe la crainte. Le bas peuple sera rgi par la crainte : on le contraindra marcher dans la honne voie, on le forcera respecter la saine justice. Sache que le roi est ses sujets ce que le mdecin est au mala,de. Si le temprament du malade est dlicat, le mdecin lui adoucira le traitement; pour lui, it'Iui feraa"aler les remdes dsagrables dans des choses de gOlt agrahle et s'ingniera de son mieux pour arriver son but, qui est de le gurir, Au contraire, le malade est-il d'un temprament rude, le mdecin lui appliquera le traitement violent, naturel et nergique, C'est pourquoi il ne convient pas que le roi use de menaces envers quelqu'un qui il suffit de tourner le dos ou de froncer le sourcil pour le mettre Il la raison; de mme il ne sera pas hon que le roi emprisonne celui qu'il suffit de menacer pour qu'il s'amende; de mme, il ne doit pas hattre celui que ln prison punit suffisamment, ni faire dcapiter celui (lue la bastonnade suffit cOl'riger. Savoir discel'ner l'un de l'autre es diffrents tats, je veux dire sa\'oir reconnatre le temprament pour lequel suffisent les menaces sans (IU'il soit hesoin de la prison, ou pour lequel suffit la prison sans qu'il soit besoin des coups, ce savoir exige de la finesse d'esprit, de la justesse de discernement, la puret du Cur, une perspicacit acheve et une attnlion d'esprit parfaite. Car combien les naturels sont difficiles distinguer; et les tempraments et les caracll;res, quell~ peine pour les dmlel' ! Le l'oi doit tre bien circonspect quand il s'agit. de tuer et d'anantir un tre vivant, Car il sait que la mort est un "nement apl'i~s lequel il ne l'este plus de "ie l'tre vivant sur celte terre. Quand tous les gens du mone s'vcrluel'aient II lui relldre ln "ie, ils n'y pnrviendraieI.t

IIISTOIRE DES DY:"ASTIE<; :'IUSULMA:"ES

69

pas. En considration de cet tat de choses, il faut que le roi rflchisse mLrement avant d'enlever la vie et de dtruire Ulle forme humaine; il doit prendre son temps et rOchir jusqu' ce que les preuv.es se dressent, tablissant la ncessit de tuer. Si c'est reconnu ncessaire, qu'il applique la peine de mort de la manire traditionnelle, sans s'y complaire, sans y chercher des varits raffines, sans mutiler 1 le supplici. On a rapport cette parole du Seigneur des humains (le Prophte sur qui soient les bndictions et le salut d'M lh !) : Gardez-vous de punir par une mutilation mme le chien qui mord. Lorsqu'Ibn Mouldjam 7 (que Dieu le maudisse!) frappa de son pe 'Ali fils d'Abol TAIib, on le saisit et on le jeta en pl'son jusqu' ce qu'on vit ce qu'il adviendrait d"AIi (sur qui soit le salut!). Celui-ci rassembla ses enfants et ses intimes, et leur dit: (( Enfants d"Abd al-MoHalib, ne vous rassemblez pas de toutes parts en criant: L'mir des Croyants a t, assassin! l'mir des Croyants a t assassin! Ne mutilez pas l'assassin, car j'ai entendu le Prophte (les bndictions et le salut d'AIlh soient sur lui !) dfendre <Ju'on mutilt mme le chien qui mord. Attendez et si je viens mourir de ma blessure, rendez au meurtrier coup pour coup. . Parmi les avantages qu'on trouve temporiser et diffrer de mettre quelqu'un mort, c'est ({ll'on est l'abri du repentir qui vient alors qu'il ne sert plus de rien. Les plus minents parmi les rois et les khalifes taient grands observateurs de ce principe : ils ne se htaient pas de tuer un homme clbre ou illustre, de crainte d'en avoir besoin plus tard, alors qu'ils ne pourraient plus le
1. Les mutilations sont. comme on le sait, dfendues par la loi musulmane, mme l'gard des ennemis. 2. Voy. plus loin ln t\'aduction eOITespondante allx pages 138 et SlIi"antes dll texte ar'abe.

57

70

ARCIIIVES MAROC.\lNES

58

trom'cr. Ils le tenaient enCerm au Cond de leur palais, lui faisaient sen'ir tout ce <Iu'il lui Callait en fait d'aliments apptissants, de fl'llits, de glace, de boissons, lui" donnaient un lit moelleux et lui apportaient des livres pOUl' qu'il l'rH se distraire. Puis, ils ne donnaient plus aucune nouyelle de lui aux gens, de sorte que sa famille et ses pal'ents sc persuadaient qu'il tait mort. On confisfJuait ses biens et ceux de ses amis; on tirait de chez lui ses trsors de mme que les dpts qu'il avait pu conficr d'autres, I,,'cf il tait compt au nombre des morts. Les choses duraient ainsi jusqu' ce qu'on ett besoin de lui; on le faisait alors sortir en le comblant d'honneurs. Pendant ce temps, il s'tait corrig el amend. Celui que son pt~re el sa mre n'ont pas corrig, la succession des nuits el des jours le corrigera.

It y a ici, vrai dire, un Lerrain glissant sur lequel sont parfois tombs les meilleurs des rois, c'est <Iu'il al" , rive assez souvent qu'un roi infatu de sa personne, aime qu'on dise partout de lui qu'il est un homme nergifJue, fCl'me, et llu'il a une manire forte de gouverner. Dans ce cas, il regarde comme peu ~e chose la peine de mort, la pl'ononce facilement et est toujours prompt y condamner, Son b~; en ce faisant, est de maintenir le respect ml de teneur qu'on lui porte, et de conserver son autorit sans avoil' gard aux inconvnients de cette manire d'agir qui aboutit anantir une vie dclare in yiolable l, sauf quand il y a un motif lgitime. Et c'est l une des choses qui offrent le plus de risques pour le roi, It convient, au contraire, flue le roi ait toujours de la rpugnance tuer, qu'il l',ite le plus <lu'il lui sera possible, lantflu'une ncessit inluctable ne l'y contraindra pas. J)nns ce cas, alol's, il doit prendre courageusement cette dcision avec une me forte et un camI' ferme, car
1. Cf. 001'3n, X\"Ir, 3:; l'\ XXY, fiS.

llIST01l1E DES IlY:>ASTlES Ml'SULl\IA:>ES

71

il yaut mieux fail'e pl'ir un seul homme que lc laisser vivre pour qu'il devienne ncessaire d'en tuer cinq j cl cn tucr cinq yaul mieux que les laisser vivre jusqu' cc (l'le, les (Isol'Clres qu'ils causent se propageant, il devienne ncessaire d'en sacI'ifier cent. C'est pour ces motifs qu'AlIh le Trs-Haut a dit 1 : Il Dans la loi dll lalion est voire "ie. Il Et on a dit: Le memtrc est ce qui prscne le plus du meurlre. 'l ,) Le pote a dit: En versant le sang, ma voisine, on pargne l'effusion du sang et par le meurtre loute vie chappe au meurtre. [Dans cet ordre d'ides]
~Ioutanabb 3

a dit:

La haule noblesse n'est pas l'abri du dommage, tant que le sang n'aura pas coul autoUl' d'elle. Un sage exhortait un roi en ces termes: 0 roi, que ton glaive et ton argent soient tout..:\ l'CC celui-ci sme des gens qui chanteront tes louanges, aycc celui-l, fauche fluiconquc se montt'cl'a ingrat. Un homme vint trouver le Prophte (les bndictions et le salut d'All.h soient SUI' lui) et lui dit: 0 Apotl'e (1';\1lh, j'ai commis l'adultt'e. punis-moi donc scIon que la loi l'exige. Le Prophte se dtourna de lui et prit droite. Mais tournant autour de lui, l'homme se troUVll en face de lui et lui rpta ses paroles. Le Prophte se dtourna de lui une seconde fois. L'hommc rpta encol'e ses paroles et rclama une punition. Le Prophte, qui rpugnait le faire prir, lui dit comme pour lui indiquer ce (IU'il den\it rpondl'e: Sans doute tu t'cs born don1. VOI'an: Il, 17;J. Ge Yel'sel du QOI'3n esl souvent cit pal' les auteul's 11I'ahe;; comme un exemple <le concision: milita ill paucis. En l'hlol'iqllc

al'3he cela ;;'appelle~\j~,I idjd: al-qa~r. (concision de bl'il,vel(~). al-MoUlzlf, 1, 28,., ,2" colonne, in fille; le P. CIIEllmo, '/lm aladab (I~xle :wahe), d. Bepolli. p. 7;;, 2, Cr. Jfoll~j( al-Jlolll!"', l, 28-l, in fille. 3. Voy(~Z, ci-dessu,.:, 1). ;;, noIe -l,

cr. .1fOIl~lt!

72

,<\IlCIlIVES

:\IAJlOCAJ~ES

no

ner es baisers, embrasser ou commettre quelques attouchements, mais tu n'as pas commis l'acte mme? - Si Aptre d'Allh, je l'ai commis, rpondit l'homme. Le Prophte se toumant alors vers les parents et les amis de cet homme leur dit aussi, comme quelqu'un qui veut leur indiquel'l'excuse qu'il faut donner: Il semble qu'il ait l'esprit drang?)) Ils rpondirent: Non, Aptre d'Allh, nous ne .le connaissons que comme un homme jouissant de toute sa raison. Alors il ne resta plus rien faire au Prophte: il ne put qu'ordonner qu 'on lui fit expier son crime. La dtention perptuelle dans des cachots remplace la mort, avec cet avantage qu'on est l'abri du repentir qu'on peut craindre par la condamnation il mort. ' Pour ce {lui est des divers genres de chtiments, il convient que le roi parfait y regarde attentivement. Car {Jue de fois un chtiment a abouti la mort de. celui qui en tait l'objet, sans que pourtant on en ait voulu sa vie! Le plus terri hie chtiment,. c'est le supplice 1 du feu. C'est un supplice qui ne porte pas bonheur celui qui l'ordonne, En elTet, c'est le supplice qu'Allh (qu'il soit glorifi et exalt !) se rserve d'appliquer, et il n'est pas permis {lue le serviteur y participe. C'est au roi minent choisir lui.mmeparmi les diwrses sortes de chtiments i c'est lui qui suppute ce que rclame la situation prsente. Mais le principe fondamental, c'est que le roi, au fond de son cur, haisse punir, qu'il n'y trouve aucun plaisir, qu'il ne s'y montre pas empress et {IU'il ne s'y hasarde que quand une ncessit urgente l'y invite, que ce ne soit pas chez lui la satisfaction d'un int rt personnel, ni lin moyen d'teindre la colre qui gonfle
1. Je croifl qu'il faut corriger ici les ditions et le manuscrit et lire

~J..:lI (avec l'article JI, au lieu de deux '/dm ~..\A:.\ll. C'est un nondalif (!(!labar) d'un terme indpendant, qui est

,:"""""I J .

HISTOIRE DES DY:XASTIES MUSUUIA:XES

7l!

son cur. C'est l un deg" difficile atteindre, auquel ne parvient que celui qui est assist par la Providence. On a racont qu"AB (SUl' qui soit le salut !), dans un des combats qu'il li V l'a , ayant renvers un homme, s'assit sur sa poitrine pour lui trancher la tte. L'homme lui cracha au visage. ; 'A~i se leva et le laissa, et comme on lui demandait pOUl'quoi, aprs s'tre rendu matre de cet homme, il s'tait lev de dessus sa poitrine et avait renonc le tuer, il rpondit: Lorsqu'il m'a aach au visage, la, colre s'est empare de moi et j'ai craint, si je le tuais, que ce ne flit en partie pour satisfaire, ell versant son sang, ma colre et ma fureur. Or, il ne me plaisait pas de le tuer pour un motif <lui ne ftit pas purement en vue d'AlIh. Ahrawiz 1 a dit: Les rois injurient n agissant, non 'en parlant; s'ils font quelque lourde faute, ce sont leurs mains (lui la commettent, non leurs langues. ) Et le pote arabe a mis cette pense en vers: Nos mains sont rudes et nos ides sont douces 2; nos injures, ce sont des actes, non' des paroles. Parmi les choses encore qui dplaisent dans un roi c'est quils se laisse absorber par les volupts, par l'audition des chants, et qu'il passe son temps cela-: Le pote Abo-I-Fatl~ al-Boust 3 a dit:
1. Cosrolls Parwiz, roi de Perse, qui fut assassin, AI-l\Ikhol'a, par son I1Is Chiroyeh. Voy. un rsum du rgne de ce pl'ince dam; les Prairies d'or, Il, l8i2a2. Sur les rapporttl de ce prinee avec les Arabes, voy. CAUSSIN DE PEnCEvAL, Essai, l, 157; Il, lM et suiv. Les Arabes comptent ce prince parmi le,; rois les plus sages, et lui prtent une foule de maximes et de sentences, comme Alexandre le Grand ou d'autres personnages plus ou moins lgendaires. InN AL-ATIIIR, Chronicon, l, 342 et suiv. 2. Le terme du texte arabe s'emploie en parlant du vin. Voyez la

61

citAtion donne par Dun, Suppl. aux diel. arabes,

V Cf. aussi le J.r.-.

Tddj al- 'arorls, s. u. 3. Ce pote, dont le nom est Moul.lammac:! ms d"Ali, naquit en allo (= 971) Boust, dans le Kabol1l, et 'mourut en 401 (= 10101. Son principal pome, la Qa~ida al-bousligga, est trs rpandu et a t souvl;'nl.. com-

7t

A[lCIIIVES l\IA[lOC.\I:"E8

62

Lorsque le roi consacre son temps au diverlis!;ClnCnL, prdis son royaume le malheur el ln mort. Ne vois-Lu pas le soleil dans le signe de la Balam~e, comme il s'abaisse quand yienlle soir? C'esl que c'csll la conslellllLion du plaisir el de la joie l,

Jamais un roi n'prounl, du fait du plaisir et du jeu, dfaillance pareille il celle de Djall adDiu fils de Khrezmchh 2 , l';u effet, 10I,,,qu'il prit la fuite devant les Mogols, ceux-ci se mirent sa poursuite, A peine tait-il parti d'une ville qu'ils y arrivaient pOUl' faire halle, I~tait-il le matin dans un endl'oit, le soir on les y voyait arriver, toujours acharns sa poursuite, Djall ad-Din, cependant, buvait du vinsans cesse; attentif aux sons de la OlHe et du tambourin, il ne s'endormait pas qu'il ne flt ivre, il ne se r"eiIlait que la tte trouble encore des fumes de luesse et alourdie par le vin. Ses troupes diminuaient chaque jour, et clla(luejour sa situation s'branlait davantage. D'un instant l'autre son esprit s'engourdissait de plus en plus et sa finesse s'moussait. Il n'eut conscience de sa situation et n'y fit attention que quand son pote favori lui eut adress ces deux vers [en persan] :
Le roi 'lue l'ivresse alom'dit, que veuL-il? Se lever

Il est Loujours ivre, que ~sire-t-il ? Se lever.


rii~re

Le roi est ivre, le monde tombe en ruine, l'ennemi est der nous el devant. Il esL clair que du milieu de Loul cela le roi veuL se lever.

Parmi les rois auxquels le jeu et le plaisir ont port p"judice, ou doit compter Moul.wmmad Amin, fils de Zoo
menl, cr. DnOCIUIANX, Gesch. dei' arab. Lill., l, 2ia i CL. HUART, llisl. de la Lill, al'abe, p, 106; DE IlAmIER-PUR(;TSALL, Lill. Gesch. der :trabe,', V, 48~ ; ION KIIALLlK.(:N, Wa{al/dl al-a'l/dn, notice 481. 1. Surtoul ln lIIusique ; e'e",t le sens restreint du
11101

-'~.

2. Yoyez

ci-des~us,

p. ,i:l et noIe 3.

H1STOITlE DES DY:"ASTIES Ml;SUUL\:-\ES

beida '. Il aimait fort le jeu et les divertissements et tait 63 adonn tous les plaisirs. On l'apporte qu'il joua lin jour au ll'ictrac avec son vizir Fa<,U fils de Habl'. Ils jouaient leurs anneaux. Amn l'emporta. Il prit la bagne et envoya chercher tout de suite un orfvre. Sur cette bague taient crits ces mots: Faq.l fils de Rahi'. Amn dit il l'orfvre: CI'is audessous: fOlllu. )1 Tout de suite, l'orfvre gl'ava ce mot. Ensuite, le ,khalife fit reporter- la hague Faq.l (ils de Hahr sans que celui-cl se doutt de ce qu'ony avait'grav. Quelque temps se passa et quelques jours s'taient couls, quand Faq.1 fils de Habi', entrant chez l~ khalire, celui-ci lui dit ~ cc Qu'y a-t-il d'crit sur ta hague? - ~Ion nom et le nom de mon pre. Il i\mn prit la bagne des mains du vizir et lui dit: (c Que signifie cette inscription au-dessous de ton nom? Il Faq.l, l'ayant lu, comprit la chose et s'cria: Il n'y a de fOl'ce et de puissance qu'en AlIh le Trs-Haut le Sublime! Par AlIh, c'est l un vritable scandale! Je suis ton vizir et aujourd'hui voil dj un bon bout de temp!? que de ce cachet ainsi modifi je scelle les leUl'es que j'envoie toutes les extrmits de l'empire! Pal' Allh" c'est bien le signe de la fin de l'empire et de son anantissement. Vrai Dieu, tu ne prospreras pas ni nons ave<; toi. Il En effet, la rvolution eut lieu peu de temps aprs. Mousta '~im, le dernier des khalifes, tait fort adonn la gaiet, au jeu et la musique. Il tait bien rare qu'il demeurt une heure s'en priver. Ses compagnons de 6ft tahle et les gens de sa suite taient tous, son exemple, adonns au plaisir et la dbauche, et ne cherchaient nullement le corriger. Un proverbe dit: L'imbcile'! n'entend pas'les cris. Il Des gens du peuple lui crivirent, en effet, des hillets qui, remplis d'injures de toutes sortes,
1. YO)'e7: plus loin la traduction cort'e8pondanle aux pages 28! el suivantes du texte arabe. 2. Je ne suis pas sOr fin sens de ce mol.

7U

ARCHIVES lIIAROCAINES

furent jets aux portes du palais du khalire avec des vcrs dont voici quelques-uns: Dis au khalife: Tout doux, il t'est arriv ce qui n'esl pas fait pour te plaire. Voil que fondenl sur toi Loules sorLes d'lranges malheUl's. Lve-Loi donc el prends des rsolutions ncrgiques, ou bien le malheur cL la gucrre fondronl sur loi, Avec le dommage, le dshonneur, la captivit, les coups, le pillage el le vol. Un pote de l'poque de Mousta 'l;lim a dit aussi, ce propos, une qa!;llda dont voici le commencement:

o loi qui m'interroges et dsires entendre la pure vrit~, coule-moi, car j'ai J'objet de tes rcherches et je dis des vers. Hlas 1c'est la perte du peuple et de la vraie religion! MalheUl'cux Baghdl\dz, quc de coups il reoil des vicissitudes du sort 1 Dshonneur, massacre, vnements qui fonl blanchir' la tte de l'enCant, supplices, prison 1 1
65 Tout cela ne l'empchait pas de passer tout son temps couter les chants, entendre les luths trois cordes et 2 deux cordes, pendant que son empire croulait de toutes parts! Parmi les traits clbres qu'on a de lui, est celui-ci: Il crivit Badr ad-Dn Lou'lou's, prince de Mossoul, pour lui demander une troupe de musiciens. Sur ces entrefaites, arriva la cour de Badr ad-Din un envoy du sultan Hollgo qui rclamait de lui des catapultes et des machines de sige. Alors, Badr ad-Dn s'cria: Considrez ces deux choses qui me sont demandes et pleurez sur l'Islm eL les Musulmans! "
1. Littralement: liens de prisonniers.

2. Lisez J1.4I.", avec la conjonction, conformment au manuscrit A. 3. Voy. ci-dessm;, p. 7, noIe S.

fIISTOtRE OESOYXASTrES MUSUUJAXES

77

Il m'est revenu que le vizir l\Iouayyad ad-Din Mouham mad fils d'al-'Alqami 1, dans les derniers temps du rgne de )Iousta '~illl, rptait continuellement ces vers:
, Commenl espl'er le bien d'un peuple qui a perdu entiremenl la volonl d'y atteindre? Celui il qui on obit n'a point de rectilude dans le jugement el celui flui parle en homme de bon sens, on ne l'coute pas 1 On a dit: Il Deux conditions conviennent seules l'homme parfaitement sage: Qu'il pousse l'ambition du pouvoir ses del'llires limites, Olt u'il y montre l'abandon le plus ahsolu, Il Si tu n'es pas un roi obi, sois un escla\-e obissant il son Crateur, Si lu ne peux, ainsi que tu le dsirerais, possder le monde entier, abandonne-le tout entiel', C'est ici le lieu de contel' une histoire ([ui renferme tout l'appal'eil du gouvernement, On a racont qu'AboliTlib al-DjarrbP l'crivain:1, le meilleur crivain de son temps et le plus plein de talent, alla il Rayy 4, auprs d'Ibn al-'Amid ;'. )lais il Ile trouva pas chez lui un bon accueil
1. Sur ce vizir cie Mousta'!?im, voy. plus loin la traduction cO.Tespondanle aux pnges 4;;.; et suiv. Voy, aussi ce nOIl1 l'Index, 2. Une note marginale du manuscrit A, qui n'mane ni du copiste ni de l'auleur, ajoule que l'elhni'iue de ce pe.',;onnage est alilla/ck( (de La Mecque). Je ne ,trouve aucun renseignement SUI' ce pel'>'onnage. 3. I{(}lib. On entend surtout par eelte pithLe la connaissance du style el du prot.oeole ndminislratif, l'inch/l, nu poiuL que, .Ians cerLains passages, on peut parfaitement lmduire ce mot, pal' seCl'taire ou rdacteur
au dilNln. 4. C'est la capitale bien connue de la province du Djibl. DF.lIh:YNAnD, Diction. gogr., p. :17:1 et suiv.

66

cr.

BAR81ER

5. l\fouJ.llImmad fils Ile l,fousain, fils de Mou~)alllmad, sUl'llomm Ibn 01- 'Amld, tait \'zl' du sullan bouylde Houkn ad-Dalila Abo 'Al! IJnsan. Il a laiss la rputlltion d'un trs grand cl'ivllin et "on assure qu'il tait, galement vers .'an8 la philof'0J'hie et J'astronomie. Sa rputation lait tclle qu'on c\i811il aprs sa mOI" : " L'art d'crire a commenc avec 'Abd al-l:Iamid et a nni avec Ibn al- 'AlI1id, .. l! moul'u~ li Bagbddz ou il Hary en 31iO, ou selon A';\-:;;:\bl en il,;!! de l'lIgire. Voy. sa biogTaphi~ dans

j8

ARClilVES MAROCAI:"IES

ni ce (IU'il aimait. Ille quitla donc et, gagnant l'Azerbadjn, s'tablit auprs du roi de ce pays, roi plein de talents et d'intelligence. Lorsque ce prince l'eut interrog et eut reconnu son ml'te, il lui demanda de rester auprs de lui et le traita avec une gl'ande gnrosit. Abo-Tlib tant donc demeur chez lui dans la plus heureuse des situations crivit Ibn al- 'Amid, lui reprochant son ignorance qui l'avait mconnu et lui avait fait perdre un homme tel Clue lui. Voici un passage de sa leUre: Il Dis-moi, qu'allguerais-tu si on te disait: Pourquoi astu t nomm chef du gouvernement, e.t si on te disait: Qu'est-ce que le gouvernement? Saurai!'l.tu rpondre ce que c'est? Gouverner, cela veut dire {lue la pOI'te du dtenteur de l'autorit sera consigne quand il le faut et oun'l'te quand il le faut, que la salle de son conseil sera remplie des hommes les plus minents, que ses bienfaits atteindront chacun. Cela veut dire que sa .bont sera dbordante et son visage panoui. Que son serviteur sera poli, que son huissier aura des manires nobles el ne sera pas renfrogn, que son portier sera aimable, {lue son argent s'coulera en pl'sents, qu'il distribuera les mets de sa table, que son in{1uence sera mi~e au sel'vice des autres, que son carnet de notes sera tout noirci de la liste des dons, des rcompenses et des aumnes. \( Mais toi, ta porte esi toujours close et ton prtoire est toujours vide; tes bienfaits, on n'a aucun espoir d'y atteindre, et pOUl' ta hienfaisance, on ne peut l'esprer. Ton serviteur est dsagrable, ton hui9sier est maussade, ton portier est grognon. Ton argent est cach dans l'toile la Chvre 1; ton carnet de notes est farci d'ordres d'appl'1111'1 IIALLlI\N, Wafaydf, ll. \\li"tenfehJ, nolice jOjo Le manuscril ar'abe de l'al"is, n :"i860 (KIIALiL IIIN AIIIAI\ a~-!;lA"'ADi, .lI \l'dft bil'/I'a{ayd/) COIItient au folio 2fli 1'0 une intressante notice SUI' I:e PC1'"ollllage. 1. C'cst, d'apl's les lexicographes al'abes, un petit ash'e d'ullc lumit'I'e l'ouge, uu-dcssous des Pliadcs cl fi dl'oile de III Yoie Lucte. CI'. le

I\ISTOIRE DES DY:,\ASTIES Ml'SULMA:'\ES

hender celui-ci, de faire prir celui-l, de bannir cet autre. Par AlIh, n'es-tu pas tout entier dans cette description? Si je n'avais foul le tapis de ta demeure et mang de ton pain, je rpandrais celte lettre dans le public, mais je veux te tenil' compte de ce que je viens de dire, et nul n'a connaissance de cet crit si ce n'est Allh et toi. Pour moi, j'en jlue par Allh (et ce sel'ment, je le rpte et le rpte encore), je ne garde de cette lettre nulle copie par devers moi; nul autre cI'atlu'e que moi ne l'a vue, ni n'en a pris connaissance, Dtruis-la donc quand tu eri aUl'as pris connaissance et supprime-la, Que le salut soit sur quiconque suit la voie droite I!

67

Il faut que le roi rende le bien pour le bien, et le mal l'our le mal, afin que ses sujets soient toujours dans l'espJ'ance de ses bienfaits, dans la crainte de ses rigueurs, (luelle est helle la purole de Nbigha'! s'adressnnt dans ce sens Nou 'mtlll fils de~Ioundzir 3 :
Celui 'lui t'obit, aide-le en raison el ans la mesure de son obissance et guide-le dans la bonne voie. Quant au rebelle, poursuis-le d'un chtiment qui rprime lit l'volle i mais ensuile ne l'abandonne pas un sentimenl de haine'.
"louMI al-mou/:lfl et le l'ddj al-'al'otls, s. P. " Il appa"ait au deI nvantlcs Gmeaux et a reu son nom (elllp~c"eUr) pal'ce (lu'i1 empche Aldbaran (le se "encontrer avec les Pliades" (Tddj). l. Qomn, XX, 19. 2. Nbigha Ozobyni, pote de l'Arabie paenne, tail 11l~ dan,; le,; endrun", de l:.z Mecllue el vcut il Hira et il D:.zIll:.zS, louanl d3n,; ses "el'';, t:.znlt le,; l'ois de Hira, comme les Moundzirs elles Nou'mt1/l Llbotl Q(lbotls, t:.znt';l les princes Ghas;::.znide;:, de Damas. Il moul'Ut qlH'''llIe lemps 3\'anl 13 prdication de M:.zhomel. Yoy. BROCKEUIANN, Gesell. der (1mb, Lill., 1,22: CL. H{;ART, Hisl. de la LW. arab~, pp. 11-12; l{iMb al-agh/ll, Index, pp. 663-6M j DE IIA)IMER, Lifleraful'gescllichf~der .Iraber, r. :H2; InN ',10T.\IIlA, Liber poells el pOelal'llnt, 70 81. il. 'oy. i-dessus, p. H, note 2. 1. Ndbigha, d. el tralluclion II. Del'enboUl'g, l, 21 et 2ii: Ill:" l,,'onm.\. op. cil., fl: S. DE SACY, Chresl. al'ab~, Il. p. -\06. ,

80

ARCHIVES MAROCAINES

Les Persans ont dit : Il L'abaissement de la royaut, l'insolence des sujets, la ruine des pays proviennent de ce qu'on nglige de promettre et de menacer. li Il ne convient pas, non plus, qu'un grand roi se glorifie des ornements d'emprunt de la royaut, tels que les pr68 cieux trsors amasss de longue date et les jolies acquisitions rcentes que sa main a saisis ou que son gardemeuble, renferme. Car ce sont l des babioles sans ralit aucune et qui ne doivent avoir aucun attrait pour un esprit cultiv. Et de mme, il ne convient pas au roi de mettre sa gloire dans ses anctres. Il doit la placer dans les talents qu'il a acquis, dans les qualits naturelles qu'il a portes la perfection, dans les disciplines dont il a su profiter, dans les connaissances qu'il a su dvelopper. Un riche se vanta devant un saKe de ses anctl'eR d'une part, d'autre part des ornements d'emprunt qu'il tirait des richesses qu'il avait acquises. Le sage lui dit: Il Si ces choses sont glorieuses, c'est elles que doit appartenir la gloire, non toi; si tes anctres sont aussi illustres que tu le dis, la gloire en est ,eux, non toi. . Al-'Asdjdi a dit: (( Il y avait un sage qui, lorsqu'on lui faisait l'loge d'un homme, demandait : Il Est-il le fils de Il ses uvres, comme 'I~m (i~dmt) ou ne vaut-il que par Il ses anctres (';~dmt). Si l'on rpondait: (1 C'est un vritable 'I~m , notre sage le prenait en estime. Si l'on rpli({uait: Il doit tout sa naissance ('i~dmt), notre sage ne lui prtait aucune attention. La formule de la question: Est-il le fils de ses uvres comme 'Jf?m? 1 fait allusion aux vers du pote:
1. Voyez HARTWIG DERENDOURll, Ndbigha, p. st; DE SACY, Chres/. a"., Il, l'p. 632 et 633; FflEYTAG, Araburn proverbia, Il, p. 74f; IJARIR/, Sances, 2' d., p, 297; Ki/db al-aghdni, IX, 160 et suiv. Ce 'I~Am taU chambellan du roi de IIlra, Nou 'ml'n. l\fAlDA.Nl, Proverbes, d. du r:aire Il, 3-10.

RlSTOmE DES J)Y:-;ASTIES MUSULMANES

Hl

La vel'lu d"r~m a anobli 'r~m; Elle lui a enseign il !'evenir la charge el allaqucr avec audace, Elle en a fait un roi magnanime.

, C'est--dire: C'est par son intelligence et par sa vertu qu'il a conquis l'autorit, La seconde partie de la formule: Ne vaut-il que par sa naissance ('i~dm) ? Il signifie qu'il mettait sa gloire dans ses anctres, c'est--dire dans des os Ci.?dm) caris, Al-'Asdjdt dit un jour l'un des amis d'Ibn al 'Amfd 69 Dzo-I-kifyatain t : Coriunent trouves-tu Je vizir? Je trouve, rpondit l'autre, son bois sec, ses accointances dtestables, ses opinions religieuses impies, AI- 'Asdjdl reprit: Il N'as-tu donc pas vu cette magnificence et cet clat, cette pompe et ce faste clatant, ce palais splendide, ces tapis pr.cieux, et ce cortge brillant qui l'accompagne? Cet homme rpondit : Le pouvoir ne constitue pas les qualits requises pour mriter d'tre chef, ni le sultanat la noblesse de l'origine, non plus que la chance n'est la vraie gloire. O sont les visiteurs et les solliciteurs? O sont ceux qui viennent pleins d'espoir ou pleins de reconnaissance? O sont les pangyristes sincres? O Sont ceux qui partent satisfaits? O sont les prsents et les faveurs qu'il accorde? O sont les manteal;1x et les robes d'honneur? O sont les cadeaux, Q sont les festins donns en l'honneur de ses htes? Arrire! arrire! Les qualits de chef suprme ne s'obtiennent pas par des babioles, pas plus que la noblesse ne s'acquiert par des fariboles. N'as-tu pas entendu la parole du pote:
1. Ki[l1yatani, les deux capaci\,s, l'pe el la plume, L'homme aux deux capaeiUs mourut en 3(iO (970); Cf. DE HAMMER, Lilleraturgesehiehte de,. Araber, V, pp. nO-l14, 631-633. Il litait vizir de Roukn ad-paula Je BoOylde. D'aprs WEIL, Geseh. der Chali(en, III, p. 2-1, ce vil.ir serait mOlt en SOli (976). Cf. Yutlmat ad-Dahr, III, pp. 25-31. C'est Je fils "'aprs Tha 'libi. Voy . aussi 10:'( KnuLldN, Wa(aydt, d. Wslenfeld, nolice 707 (celle notice, o il esl mentionn, concerne son pre).
AR'":n. )IAROC.

8t

ARC1I1VES

l\'AnOCA':'\E~

o Abo(\ Dja 'rar " la supl\riorit pOUl' l'homme ne consisle pa>: se laisser aller un contenlemenlexccssir de soi-mme, Ni dans l'agilil de son cOUl'sier ou la magnificence de ses vte menls. Elle consiste hien agir envers les aull'es hommes, dployer la plus noble, la plus clatante gnl'Osit.
l'I

L'autcm de ce livre (Allflh lui accorde la prosp"it et le garde de toute laideur !) a dit dnns le mme sens:
Ln supt-l'ioril de l'homme SUI' les autres hommes ne se manifesle ni dans des vtements, ni dans une habitation, ni dans une mule, ni dnns dci"- harnais 2 La supriorit ne se manifeste que tians la sollicitude que l'on tmoigne un voisin, un purent, un ami, un seniteur.

70

Il Y n, dit-on, cinq varits de gouvernements: le gouvernement de la maison, du village, de la ville, de l'arme, du royaume. Quiconque gouverne hien sa maison, saura bien gouverner son village j celui qui aura bien gou\'ern ; son village, gouvernera bien sa "ille; celui qui aura su gouvernel' sa ville, saura diriger l'al'me ; celui 'lui aul'3 l'lU dirigel'l'arme, saura gouverner le l'oyaume. Pour moi, cp-s consquences ne me semblent pas ncessaires: car combien de gf'ns du peuple (lui gouvernent hien leur maison et qui n'alll'aient pas la force ncessail'e il la conduite des gnllldes affaires publiques; combien de rois n'a-t-ol1 pas nt gouvel'ner hien lelll' royaume et mal gouverner leur maison? Le royaume est dfendu par l'pe et gouvern pm' la plume. On a discut lecluel est suprieur et ml'ite <J'avoir le pas slll'l'autre, de l'pe ou du ga/am;).
1. Abot'! Dja 'far l\Ian~o"'I', 2' khalife 'uhbsllle, l:I(j-lijt'. 2. Littralement; bride. 3. Les erivains :trabes onl laiss beaucouJI d'opuf;cules "Ut' celle 'lueslion. Ge sonl gnl'ulemenl les Iloles 'lui affronlent ce;; deux championl'< el IcUl' fonl lenl' des discoUt's parfois Il's amusunls. On pel citer.

IIISTOIRE DES DYNASTIES

~n:St'UIAl'\ES

83

Quelques-uns sont d'avis flue la plume l'empol'te sur l'pe et allguent, l'appui de leur opinion, que l'pe protge le qalam, et se comporte son gard comme un gardien et un serviteur. D'autres prtendent que c'est l'pe qu'appartient la prpondrance: ils soutienent qlle le qalam est le sen,iteur de l'pe, puisque c'est lui (lui assure la solde ceux qui portent l'pe; il est donc pour ainsi dire il son service. D'autl'es, enfin, ont dit: Le qalam et l'pe sont tous deux SUI' Je mme l'illlg et ne peuvent se passer l'un de l'autre. On a dit: I( Le royaume est fertilis pal' la gnrosit; la justice le rend prospre, l'intelligence l'affermit, la bl'aVOure le dfend, l'autorit le dirige. On a dit nussi: La bravoure convient au dtenteur du pouvoil'. Yoici quelques-unes des recommandations que font les sages: Ne fais la guerre il ton ennemi qu'aprs avoir puis tous les autres mo}ens. Saisis l'occasion alol's que lu en es le matre. Confie les affaires il ceux qui en sont capables. Chevauche-l-on sur le dos de la prcipitation. l'on ne sera pas l'abri des faux pas. Celui qui tient tte il un ennemi, en face duquel il se sent impuissant, doit le mnager, le flatter, s'humilier deyant lui jusqu' ce qu'il chappe son treinte par un moyen quelconque de salut. On a dit: Il convient que Je roi use de mnagellleuts envers ses ennemis et envers les frres de ses ennemis. Par sa hienveillance prolonge, il ds31'mera leur hostilit. S'ils y persistaient aprs les marques de sa bienveillance,
(1

'71

= 131l6l. Ilui a dcrit la lulle entre l'pe et III plume dlln5 un opu>'cule
intitul: Mou/'ilillaral as-saif lI.'al-qalam. SUI' l'autcUl' et rUHe. voy. nnoCIL)IA~:'l', Gescll. der arabise/lell Lill., Il, 10 et 12, Une inlci's:lnte hiographie de cet auteur se Il'oU\'c dnns le mallusc/'il QIabe. de Paris, no 581i0 (:;iAFADi, ,ll-wtl{l bil-wa{ay,1l), 1'. 10! " . lia 1'0, Un aulI'e nuleUl', qui a cl'it SIlI' la mme que",'ion, csl le lllaIlVlli.~ gog'l'aphe, IlIl1is bon pote ID:"I AI.-\\',\IIDI (mort ~II il!) = 13!!I), Cf. BROCKEl.)"':":'l, op, cil., Il, HO.

pal'mi ces .lluteUl'S, le fameux pote Djllml ad-Din Ibn :'\oub:\lll (moI" en ;68

84

ARCIIIVES MAROCAINES

ils seraient injustes envers lui; or, celui (lui est victime d'une injustice, Alhih le fera triompher 1. Un sage exhorta en ces termes un des rois les plus minents: Le monde n'est qu'une srie de vicissitudes. Les avantages qui te reviennent, tu les obtiendras en dpit de ta faiblesse; le mal dont tu dois soulTrir, tu ne peux le repousser par ta force. Le mal est redoutable, mais le sage seul le redoute; le bien est dsirable, et chacun le dsire. Som'ent., il arrive que le bien se prsente 2 du ct o J'on prsume le mal, et le mal se prsente du ct o J'on at.tend le bien. Il Cette ide est emprunte la parole d'Allh : Peut-tre montrerez-vous de l'aversion pour une chose, alors qu'elle vous est avantageuse, et peut-tr'e montrerez-vous de l'inclination pour une chose, alors qu'elle vous est nuisible. Allh sait; mais vous, vous ne savez pas 1) C'est ici le lieu de rapporter une anecdote: NOIlr ad2 Din 'l, le. maitl'e de la Syrie, ayant ordonn Asad ad-Din ' Chrkollh:' (le Lion de la Montagne), oncle de ~all). adDin YOIlsouf, de se rendre en gypte pour unealTaire pour laquelle ill'nait dsign, Asad ad-Din Chrkoh lui dit: Mat.re, je ne puis rien cela, moins que Yolsouf mon neveu (il voulait dire ~all). ad-Din) ne m'accompagne, " Le narrateur a rapport: Nor ad-Din ordonna donc

3'

1. Qoran, XXII, 59

2. Il faut lire la 5' forme au parfait L'dition a suivi le ms. arabe en donnant le hesra au 2' 1<1. C'est une faut.e pl'ovenant de ce (lue le copiste a commenc par crire le mot comme tant de la pl'emire forme verbale. Le correcteur, qui parait tre l'auteur lui-mme, a ajout le chedda, pOUl' mettre le verbe la 5' forme; mais le kesra est rest sans mison. . 3. Qoran, Il, 213, 4. C'est le fameux alAbek Zangul, qui joua un grand rle dans les croismic,,; et qui rgna dt' Ml (= ll-lH) 5fi!l (= 1173). Cf. STANLEY LANE-POOLE, The Mohammadan Dynasties, p. 163 i IBN KIIALLIKAN, Wn{ayd/, d. Wslenfeld, noUce 72.;. 5. Voy. plus loin la lraduction conespondante aux pages 357 et suiv. du texle arabe,

dl;"

A,

II\STlRE DES J)Yr\ASTlES l\IUSUUIA:"ES

8:;

~all,1 adDin de se mettl'e en l'Oute en compagnie de son oncle Asad ad-Diu ChirkoMI. ~all) ad-Din lui demanda d le dispenser de cette expdition et lui dit: Je ne suis pas prpar. Il Nor ad-Din donna alors des ordres pour qu'on lui p.cartt tous les obstacles et le fora partir. $alb ad-Din lui-mme a racont: Alors je sortis avec mon oncle bien malgr moi. J'tais comme quelqu'un qu'on conduirait au supplice l, Puis, lorsque nous ftllnes arrivs en ]~gypte et que nous y flmes demeurs un peu, je m'em_ parai de l'gypte comme on le sait.. li En elfet, ~all) ad-Din s'emparade l'gypte et son empil'e . s'tendit au loin; mme il devint ensuite matre de la Syrie, et cela te sera expos avec dtails et commentail'es lorsque je parlerai de la dynastie 'abbllslde 2, s'il plat Dieu (qu'il soit exalt 1) et s'il nous y assiste. On a dit : L'ennemi, il en est de deux sortes: l'ennemi qui t'a fait du tort et l'ennemi qui tu en as faiL POUl' l'ennemi qui tu as fait du tort, ne t'y fie pas et gal'Je. t'en le plus que tu pourras ..Quant l'ennemi (lui t'a fait du tort, ne le crains pas beaucoup, cal' il se peut que, honteux du mal qu'il t'a fait, il s'en repente et revienne l'tat o il te plaira de le voir. Et s'il persiste te faire du mal, il t'en fera bonne justice, Celui qui recourent les
opprim~s.
'1

Souvent un ennemi rend service et un ami est nuisihle. Alexandre a dit: I( :Mes ennemis m'ont servi plus que mes amis, parce que mes ennemis, pour me dshonorer, met taient nies fautes en lumire et par cela mme m'avel,tissaient de mes erreurs que je pouvais ainsi rparer. Mes
l.uiltralemerit: l'abalfoir, tendroil o l'on gOl'ge. 2. J'ai adopl la leon du manuscrit A, qui est plus digne de foi. D'ailleurs, c'est bien l'ocCalIion de la dynastie 'abbslde que l'auleur fait mention de Saladin et de la conqute de l'gyple. Il n'a nullemenl consatr une section de son livre la .J}'Daslie ~alc11;1idl!, tomme le lui f:lit .Jir'e le copiste du manuscrit D, donl la leon a l allople pal' l'diteur du lexte al'abe.

i3

86

ARCIIIVES MAROCAl:'lES

amis, au contraire, me fardaient mes erreurs et m'y encourageaient. Le pote a dit : Personne ne m'a nui que ceux que j'ai frquenls. Dieu donc bl\nisse el l'l'compense Lous ceux qui me sonlresls inconnus! On a dit Alexandl'e : Comment es-tu parvenu un si puissant empire la OeUl' de l'ge? li Il rpondit: En gagnant mes ennemis et en m'en faisant des amis par des bienfaits et de bons traitements, en m'attachant mes amis pal' les plus grandes largesses et pal' les honneurs les plus levs. Un sage a dit: Rien ne rprime le mal de l'ennemi triomphant comme de s'abaissel' et de s'humilier devant lui, de mme flue la tendre plante est, par sa souplesse mme, couvel't de la fureur de la tempte, parce qu'elle s'incline avec le vent, quelle que soil la direction qu'il prenne, Les rois ne s'adonnent rien avec autant de passion qu' la chasse et la vnelie. C'est ce SPOI't qui a donn lieu le plus souvent aux mots les plus curieux et aux anecdotes les plus tranges. ~Iou'ta!?im tait l'homme du monde le plus adonn , il la chasse. Il fit btir, dans le district du Petit-Tigre (Doudjail), une muraille de plusieuI's parasanges de longueur, et lorsqu'on organisait une battue, on la tenait comme renferme et on ne cessait de resserrer le gibiel' jusqu' ce qu'on l'ett amen entrer derrire cette lllUraille. Pris entre cette mUl'aille et le Tigre, il ne restait gure au gibier beaucoup de place. Lors donc que les anifJ maux se trouvaient ainsi cel'l1s dans ce lieu, le roi y pntrait avec ses enfants, ses parents et les hommes les plus importants de sa suite, et ils se mettaient tuer comme ils voulaient et se divertir. Ils tuaient ce qu'ils tuaient et lchaient le reste. On a racont que Mou 'ta!?im fit marquer d'empreintes un grand nombre d'onagres, qu'il re-

!.

lJISTOIRE OES OY:'iASTIES MUSUUIA\ES

mit ensuite en libert purce qu'il lui tait revenu qlle ces animaux vivaient trs longtemps. C'st ici le lieu de raconter une anecdote curieuse, tonnante. $af ad-Din 'Abd al-Mou'min ibn Fkhir d'Ourmia 1 m'a racont le fait suivant, qu'il tenait de Moudjhid adDin Aibak le secrtaire adjoint z. lia dit: Nous par'limes une fois pour la chasse la suite du khalife Mousta '. l;lim. Nous organismes une battue non loin de Djalhama ; c'est un village entre Bagdhfldz et I.filIa. Peu peu, l'enceinte se resserra, au point que ceux qui parmi nous taient che"al pouvaient saisir les animaux avec la main. C'est alors que parmi tous les onagres l'un d'eux sortit. Il tait de forle taille et portait une inscription marque au fer rouge. Nous la lt'Ilues : c'tait 'la marque de Mou 'tal;lim. A cette vue, Mousta '~im le fit marquer de son nom et lui rendit la libert. De Mou'tal?im ~Iousta 'l;Iim cinq cents ans 3 environ s'taient couls. Parmi les choses curieuses que j'ai entendues touchant la chasse, est cetteanecdocte fJui me fut rapporte par un homme instruit de Baghddz. Il me dit: Moul}ammad, fils de $lil).le fauconnier, m'a dit: (1 Nous chassions un jour e prsence du sultan Abg 4 quand trois grues s'enyol1. Clb,'e musicien, qui a laiss des tt'ails sCl'nliflllles sur "el art. BROCKELMANN (Gesch. der arab. Lift., r, 411li) dit que cet allle\ll' Cl'vaif l'cr", lioO de l'IIgl'e, Mais je lrouve dans KRALIL IB~ AIDAI( A~-$AFADI (Al- lV,if" bil-wafay<1l, manuscrit de Par'is, n 20li/i, fo 28 1'0), une inlr'cssanl.c no lice !lUI' cel allleUl', qui serllit mort le 28 $lIfar H!lil, comme aussi d'aprs un 8uh'c manuscrit de la Bibliothque nationale (..tl-Manhal a{'-,<d{i, d'Anotl-LI\fA~SIN IIlX TMHlRi BARDi, ms, n" 2Ul, fo 92 1'0 el vol, o l'on trollve une intressante biogl'apbie de ce pl'rHOnnllge, (tont les Ill'incipl1ux lmenls sonl d'l1i1Jeurs emprunts $aradi. Le Trait des l'llPPOI'/S musicaux Ile ~afl ad-Din Ourmawi a l anal)"s par 1\1. le bm'on Cl1l...a de Vaux dl1uS le Joumal asiatique, Paris, 1891, Il, 2i9-il;;I;. "oy, III noIe <le Sacy sur la palde de cet auleUl', dllns Cirres/am. a/'abe, r, ;0, noIe 8. 2. "oy, sur celle <:hllrgc, QU.\TIlE)I~;nE, .J/amlolllis, J, 1. 118. il. Si bien dispoil 'lue l'on puis,;e lre, on ne peul ",'empcher de "'oul'CI' ici une exagration de la l'art du narraleUl'; mais les auleur::; orienlaux nous y onl dJ babilus. .l, Sullan mogol de la Pel'se, ms du fameux IIotil:\goti. Il l'gna de lllla (= 12fio) li80 (= 1281), cr. STANLEY LANE,POOLE. The .J/ohammadan DY/I".

ARCHIVES MAROCAINES

rent perpendiculairement; nous lchmes un faucon. Il

s'leva et, s'abattant sur la plus leve des grues, la frappa de telle sorte qu'elle tomba morte sur la deuxime cc qu'elle assomma. Toutes deux tombant sur la troisime cc l'assommrent de mme, de sorte (lue toutes les trois 75 c( vinrent tomber aux pieds du sultan. Au comble de cc l'admiration, il nous fit il tous de riches prsents 1. Il Le vizir (~dltibr 'Al adDin a dit dans son livre Djihdn KOllc/ul.'1 : cc L'enceinte de chasse:1 de Djenguiz kMn avait une tendue't de trois mois de marche. Il Pour moi, il m'est impossible de. ne pas trouver cela invraisemblable. Les rois ne se sont pas passionns pour la chasse avec tant d'ardeur, ils ne s'y sont pas adonns avec tant d'amour, ils n'ont pas dpens tant d'argent pour les fauconniers; ils ne leur auraient pas assign des fiefs si considrahies, ils ne leur auraient pas facilit l'accs au~ prs de leurs personnes, ils n'auraient pas enfin consacr la majeure partie de leur temps il la chasse pour un vain et futile amusement. En effet, la chasse comprend de nombreux avantages, dont on peut tirer grand profit. Parmi ces avantages, et c'est le plus noble but qu'on se propose en chassant, c'est d'exercer les hommes de guerre cou l'ir, revenir sur leurs pas, s'esfluiver obliquement, de les habituer l'quitation, de les entretenl' dans l'art de lancer les flches, de porter des coups avec le sabre etla massue, el de les affermir dans l'habitude de tuer, de verser le sang, de peu se soucier de rpandre le sang et d':uracher la vie.
cc
Une inlress:;mte notice biogmphiql1e de ce prince e!'ll donne par le Manhal a$-~dri, mllnuscrl arob(' de Paris, n 2UH8, r 37 "0 el v. 1. Lilll'alement : il nous ,'evlillous de robes d'honneur. 2. SUI' ce personnage, voy, ci-dessue, )J, 27, noIe 2, 3, Voy, SUl' ce mot, QUATREMIIE, Mamloks, 1, l, 2,16; l, Il, 197,198, 4. Je ne sais pas si cela doil s'entendre du diamtre ou de la circonfrence; le mol..M1 s'accommode,'ail de l'un el l'autre sens,
AIIO-L-MA~ISIN,dans
tie,~,

JIlSTOmE

m;s

DY:-;ASTIES lIIUSULl\IA;'IIES

89

Un second avantage, c'est d'prouver la rsistance des chcnux, de connatre leur agilit ct l'endurance dont ils sont capables dans un galop prolong. Un autre avantage encore, c'est que le mouvement qu'on se donne la chasse est un exercice corporel qui aide la digestion et conserve la sant. Un autre encore, c'est que la qualit de la chair que donne le gibier est suprieure toute autre, parce ({ue, par l'tat d'angoisse o le mettent les animaux de chasse', sa chaleur naturelle s'exalte et augmente ensuite la chaleur de l'homme. Cn mdecin a dit: La meilleure viande, c'est celle (du gibiel') que les animaux de chasse ont fatigue. La chasse, enfin, prsente cet autre avantage qu'il s'y pl'oduit des concidences curieuses et tonnantes, comme j'en ai dja dit quelque chose plus haut. Yazd, fils de Mou 'wya, tait l'homme du monde le plus adonn la chasse et toujours y prenait son plaisir. Il faisait porter ses chiens de chasse des bracelets d'or et des housses tisses avec du fil de ce prcieux mtal et il assignait cha.que chien un esclave pour le servl'. 'Oubaid Allh fils de ZiyAd 2 fit payer, dit-on, un habitant de KoMa ftOO.OOO dinrs titre d'amende qu'il plaa dans le Trsor public. L'homme ainsi dpouill, quittant KoMa, se rendit Damas pour se plaindre de sa situation Yazid. Damas tait alors la capitale de l'empire. Notre homme, arriv aux pottes de Damas, s'enquit de Yazd. On lui apprit qu'il tait la chasse. Il lui dplut d'entrer Damas alors que Yazid en tait absent. Il dressa donc ses tentes aux portes de la ville et y demeura en attendant que Ya7.id revnt de la chasse. Un jour qu'il tait assis dans sa tente, tout coup une chienne entra. Elle portait
)l

76

1. Faucons, S3cres, gupards, chiens, etc. 2. VOJ'ez SUI' ce personnage, plus loin, la traduction correspondante aux pllges 1,,!1 el suivantes du lexie al'abe.
1

90

ARCIIlVES

~IAROCAINES

ii

ses pattes des bracelets d'or et tait couverte d'nne housse (lui valait une somme considrable. Elle avait Lant souffert de la soir et de la fatigue qu'elle semhlait prs d'en mourir. L'homme reconnut qu'elle appartenait Yazid et qu'elle s'tait gal'e. Il vint donc elle, lui prsenta de l'eau et prit luimme soin d'elle. Tout coup, un heau jeune homme, mont sur un beau cheval et revtu de vtemen~s royaux, apparut dans un tourb.iIIon de poussire. L'homme s'avan~ant vers lui le salua. N'as-tu pas vu, lui dit le cavalier, une chienne passer par ici? - Oui, seigneur, lui rpondit l'homme, la voici dans la tente; elle a bu et s'est repose. Elle tait, lorsqu'ell~ vint ici, rendue de soif et de fatigue. )1 En entendant ces mots, Yazd descendit de cheval, entra dans la tente et regarda la chienne qui s'tait dj remise de sa fatigue. Saisissant l'animal pal' sa laisse, il allait sortir, quand le Kofite lui exposa sa plainte et lui fit connatre quelle somme 'Oubaid AlIh, fils de Zi'yd lui avait extorque. Yazd demanda un en:-' criel' et Cl'ivit pour notre homme un billet par lequel il ordonnait qu'on lui rendt son bien et qu'on lui ft prsent d'lm prcieux vtement d'honneur. Cela fait, il prit la chienne et sortit. 1mllldiatement, notre homme' reprit le chemin de KoMa sans tre mnle entr Damas. Le sultan. Mas'od 2, lui aussi, tait passionn l'our la chasse. Il hahillait ses chiens de housses de satin aux couleurs varies et leur faisait porter des bracelets. Il lui al'rivait parfois de ne montt'er que peu d'gards envers ;\mn adDaula ibn atTilmdz\ le mdecin chrtien, bien
1. Il fnlll Iil'e

(,...4--)1

au nominnlil. conll'nil'ellleni l'dilion qui lui

donne la voyelle de l'nccu,;nlif, Les m3IlUSCI'iI" n'onl Iln8 de voyelle "UI' la del'llil'e JeUre de ce mol. C'est ainsi que Dozy aussi compl'enait ce pn,, snge. \"oy. son SI/pplm. au:v diel. arabes, l, ;'20, 1. 21. . 2. Voy. pIn" loin la tl'aduclion cOl'l'espondanie aux p:l!-:es lO109 dn lexie 3l'3be. 3. Ce mdecin, dont le nom enliet' esi Amin ad-Daula ,\bo-I-I,Iasnn IIihal Allah lIIs d.\huli-I-fihan:\'illl ~l\'id, lait au sel'Vice du Idl3lire

IfJSTOtllE IlES DYNASTIES

MUSt;LMA~ES

9l

qu'il {l'tt homme de talent et d'esprit. Aussi ce mdecin rcita-t-il \1Il joUI' ces vers:
Celui qui habille son chien d'toffes chamarrcs ct se rsigne

trs hien il me voir rduit il ma peau pour tout vlement.

III cs

C'est que, ses yeux, un chien vaut mieux (Jue moi; de mme yeux, un chien vaut mieux que lui.
L't~mit' Fakhr

ad-Din Boghdi, fils de Qachtimour, m'a racont: l'Ion aeul le roi Qachtimour 1, fil faire la chasse une battue considrable 2, dans laquelle se trouva pris lin homme trs petit, petit comme un enfant de cinq ans. Ses ongles taient devenus d'une longueur exagre, de mme (lue les poils qui couvraient son corps. On le saisit et on le conduisit devant le kalife NfI~ir 3. On essaya de le faire pader, il ne parla pas. On lui prsenta de la nourritlll'c, il ne mangea pas; de l'eau, il ne but pas. On chercha par tous les moyens possibles le faire parler. Il resta muet, sans prononcer le moindre mot. Un des assistants lui dit: Que dsires-tu? Point de rponse. Il reprit: Il \ ' eux-tu que nous te rendions ta libert? Le petit homme secoua la tte, comme pour dire: oui. Alors N~ir ordonna (lu'on le mit en libert. Aussitt qu'on l'ett lch, il fit un bond de ct plus grand que ne refIt fail une gazelle, puis s'enfona dans la campagne. On questionna Bou7.0urdjmhir 1 au sujet d'.Ardchir!i. Il rpondit :11 Il a pass la nuit il mditer la sagesse et le jour
Mou/l!ari BaHIH.I:\dz. Il mourut en jjGO {= 11GJ), :\g d'('ndron 100 ans. Sa biographie est donne pal' In:'! K,\LL"(..~N, d. \Viislenfeld. notice i8:~. Voy. la bibliogl'llphie(IHns BROCI\Et~IAN'" (;esclz. delarab. Lill., l, 487; DE Il AA1lolEn, Lill. (;esch. der Araber, VII, 2UU; .\Doll-L FARADJ, His/oire, ll. POt'ock, p. 31la cl sq. 1. VOY. IlARTWIG DERENIIOUnG, AI-Fallhrl, introduction, p. ]2 ; In:'i ALATHiR, bit'on/con, X, Il, 170, ]83,218, 270, 271.28:1. 2. C'e,:,t l'enceinte de chasse donl il a l qucslion ci-dessus, p. Si ct noIe :;. 3. Voy. p)u>': loin, la h'aduclion correspondante :mx p:lgCS 1;13 ct sui\'. du texle l1I'uhe. 4. VO~', ci-<fei;SUi>, p. 37, noIe 1. il. Voy. ci <fessu:,;, p, ~7, note :3,

78

\J2

AnCIHVES MAROCAINES

79

s'occuper de la politique. On lui demanda encore : Pourquoi Cosros tendait-il ses bienfaits galement sur tout son peuple? II Il rpondit: (( De crainte que ne lui chappt celui qui en tait digne. - Mais, lui dit-on alors, comment pouvait-il faire participer tous ses sujets ses bienfaits? >J Il rpondit: Oui, certes; il avait de bonnes intentions leur gard tous et le fait de leur vouloir du hien tait dj une faveur qu'il rpandait sur eux tous ". On a' l'apport qu"Omar fils d'al-Khattb a dit: (( Dieu exerce ses rpressions par les rois plus que par ie Qoran >J. C'est, dit-on, parce que les hommes redoutent plus les chtiments qui viendraient les frapper immdiatement qu'ils ne redoutent les peines futures. Une chose encore, qui ne convient pas au roi parfait, c'est que, lorsqu'il est en compagnie, il parle trop de la table et des femmes, parce que, ce faisant, il risquerait d'agir comme les gens du commun. Ceux-ci, en effet, ne demandent la vie que des jouissances terre terre; c'est '. cela qu'ils bornent leur ambition et ils se soucient peu des grandes affaires. Aussi, s'ils veulent s'tei-Idre sur quelque sujet, il ne leur reste parler que des diverses sortes d'aliments et des divers genres de femmes. ~\l.maf fils de Qais f a dit: Dans nos entretiens, vitez de parler de la mangeaille et des femmes, car il m'est odieux qu'un homme' glorifie son ventre et, en clbrant ses plus bas instincts sensuels, accuse un penchant abject pour les femmes. II Abrawiz 2 dit son fils : (1 Ne traite pas tes soldats avec
l)

1. Chef de la tribu <.les Banoli Tamfm, qu'il fit convertir l'Islamisme. Il tait l'put pour tre un sage et ses paroles sont souvent rapportes par les auteurs amhes comme des maximes marques au coin du bon sens. J.I mourut suivant Aboli-I-FidA entre (;7 et 71 de l'Hgire. Cf. CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, III, 27;;; KiMb al-agh(tnt, III, 123 et passim (Voy. J'index de cet ouvrage) ; PmNCE DE TENO, Annali dei Is1<tm, t. Il, anne H, , 1111, 16;;; MAS'OODi, Prairies d'or, Index, p. 109; IDN AL-ALTllin. op. cil., III, 25 el sq. et passim. 2. VO). ci-llessus, p.72, lIole 2..

IIISTOIRE DES OYN,\STIES

~IUS1;UIANES

!J3

trop de largesse : ils en arriveraient se passer de toi; ne les tiens pas trop serrs, car ils se lasseraient de Loi. Faisleur des dons, mais juste le ncessaire; prive-les, mais doucement. Fais-leur heaucoup esprer mais ne leur donne que peu. l\Ian~or, ayant entendu ces paroles, y trouva un texte favorahle l'avarice dont il tait possd: C'est l la vrit, s'cria-t-il, et c'est bien le sens de cette parole de celui qui a dit: Fais soufl"rl' la faim ton chien et il te suivra 1. Un des grands officiers, s'avancant alors ver's le khalife, lui dit: I~mir des Cr'oyants, 'je crains (lue quelque autre ne montre de loin un pain ce chien, (fui alors te quittera pour le suivre 2. )) On a dit: Les soins que rclame le pouvoir sont plus difficiles que le pouvoir lui-mme, de mme que savoir servir est plus difficile que servir. De mme, les prcautions prendre aprs qu'on a absorb un remde sont plus difficiles que ce remde; de mme, les soins que l'on doit prendre pour accomplir' un bienfait cotent plus de peine que le hienfait lui-mme. L'homme investi du pouvoir doit donc s'armer de patience contre les peines du pouvoir. Il Un des sages parmi les Turcs a dit: Il faut que dans le chef d'arme se trouvent runies dix des qualits affrentes la nature de l'animal. Il doit avoir le courage du lion, l'imptuosit du sanglier, l'astuce du renard:l, l'en1. Ce proverhe est donn par MAIDNi, Ma djma , al-aTllflltU,' d. de Boulq, l, 145. Mais cet auteur le cite sous l'impratif de la seconde J'orme t.~' tout en ajoutant que l'impratif de la quatrime est gale

HO

ment employ. . 2, En elTet, par son avarice, le khalife l\fan~or avait fini par mcontenter l'arme. Il y eut des insurrections qui lui donnr'ent beaucoup de soucis, et c'est la suite de l'une d'elles qu'il se dcida, sur le conseil d'un vieux compagnon du Prophte, il faire passer la moili de son aJ'me sur l'autre J'ive du Tigre, sous les ordres de son fils, pour qui il fonda ln vll/e de Rou!,lMa. Voy. le rcit de ces Vnements, plus loin, dans ln traduction correspondante aux pages 235 et suivantes tlu text.e arabe. ' 3. Locution proverbiale. Cf, l\fAJD:o;I, Madjma' al-amlMl, d. Boulq,
J, 279,

1 0

\H

ARC\JIYES MAnOCAINES

81

durance du chien supporter les blessures, l'audace dpr.datrice du loup, la vigilance de la grue, la gnrosit du coq, la tendresse de la poule pOUl' ses poussins, la circonspection du corbeau " la graisse du la'rad. Ce ta'roI est un animal du Khorsdn, qui s'engraisse en voyageant et en se faliguant. . On a dit: Il Parmi tous ceux qui briguent le pouvoir, le meilleur est elui qui par nature sait, en qui un discernenernent SI.' est inn, qui a acquis la connaissance de ce qui s'est pass dans le monde de vicissitudes des temps et de rvolutions des empires, qui est habile ngocier (l\'ec l'ennemi, qui sait garde.' son secret, car il est le pivot de la politique de l'empire. Il doit' d'ailleurs tayer son jugement sur ceux des gens d'esprit. Car l'intelligence isole ne se suffit pas elle-mme. Il doit S'avoir rflchir dans l'ambigut des divers partis prendre, se l dcider en prsence de la diversit des sentiments pour dcouvrir la vrit. Quant la rsolution, c'est le fondement SUI' lequel on compte le plus pour la scurit de l'empire. J'aurais dIi meUre cette qualit la pl'emire et en parler au dbut du livre (luand j'numrais ses analogues, les autres (Itlalits dignes d'loges, mais l'intelligence comprend la rsolution et la suppose ncessairement. Il suffisait donc de mentionner 1intelligence. Toutefois, il n'y a pas de mal dire ici brivement quelques mots de la .rsolution. Le plus rsolu des l'ois est, dit-on, celui chez qui le srieux l'emporte sur le badinage, chez (lui les vues raisonnes triomphent des passions, dont l'action interprte la pense intime, celui qui par son libre choix ne contral'e pas sa chance et que sa colre n'entrane pas se dpartir des artifices qu'ira machins. On disait aussi: Celui qui parmi les rois doit tre r(1

1. Loculion pl'o\"cl'hil1lc.

cr.

MAIDNi, jUat/jma' al-amI1H11, " H)9.

IIISTOtnE OE5 J)Y.".\STIES MUSl:OIA XES

"5

put rsolu, c'est celui qui jette les yeux SUl' lui-mme et se sUI'veille, de sorte que les gens ne sachent pas ses fautes mieux que lui-mme. Il On a dit aussi: Le plus rsolu des rois est celui (lui, par In douceur, des manires adroites, affables et des moyens sans violence, amne ses sujets prendre ses murs et ses manires. Il me vient l'esprit que cette maxime renferme un sens cach et subtil: c'est (Jue les sujets, lorsqu'ils arrivent prendre les murs et les manires du prince, approuvent par cela mme sa conduite et tons les actes qui manent de lui, puisqu'eux-mmes les copient et les prennent pour base de leur conduite. Personne alors ne peut blftmer la conduite du prince ni le dnigrer, tandis que, si les murs et le caractre des sujets taient opposs et contraires aux mUl'S et au caractre du monarque, ils seraient tents de le critiquer et de blmer ses actes. Et c'est un sens cach et subtil contenu implicitement dans la maxime ra'pporte ci-dessus. On a dit: Le plus rsolu des rois est celui qui sait prendre ses dcisions d'avance et sans se laisser pryenh' par la ncessit, et parer aU danger avant qu'il ne se prsente menaant. On dit Alexandre: ( A quel signe reconnat-on qu'un empire durera? Il dit: ( Quand on apporte de la rsolution et du srieux dans toules les affaires. On lui dit encore: Et quel signe en prsage la ruine? Il rpondit: Le manque de srieux. l) AnOlicharwn t a dit: ({ La rsolution consiste garder 82 ce qu'on a sous la main et laisser ce dont on n'a que faire. )) Un autre a dit: ({ Le plus rsolu des rois est celui qui
1)

)l

1. Voyez sur c.e prince InN AL-Arrrill, Chronicofl, l, 2!1I; ct sq.; )IAS'Ol;OI, Pral'ies d'or, Il, 19H et 5.

96

ARCIIIVES MAIIOCAINES

est malll'e de lui-mme, qui gouverne ses qualits, CI ui dompte ses passions et triomphe de ses suggestions intrieures. On a dit: Il convient que la rsolution soit la premire proccupation du roi. Quand une affaire vient il se prsenter, il faut alors faire preuve, en plus, de srieux et (le zle. On d~t un grand roi: Lorsque quelqu'un vient te trouver, nous te voyons lui accorder une longue audience et souvent il ne le mrite gure. Il rpondit: Ce n'est pas en une ou deux entrevues qu'on peut juger ce qu'est vritablement un homme. Je le pratique donc longuement et je le soumets un examen dans plusieurs entrevues. S'il se trouve tre homme de mrite, je le distingue et le choisis, et s'il est insuffisant, je le laisse l. Un autre a dit: Il ne convient il personne d'abandonner l'esprit de dcision pour un succs qu'aurait emport un incapable, non plus qu'il ne conviendrait de le perdre' pour un insuccs qui serait venu affliger un homme rsolu. On a dit: Celui que la rsolution n'a pas mis aux premiers rangs, la mollesse le mettra aux derniers rangs. )) On dit 'Abd al-Malik fils de l\farwn : Qu'est-ce que la rsolution? )' Il rpondit: C'est l'art de corrompre les hommes au moyen d l'argent et de les gagner par ce moyen, car les hommes poursuivent l'argent comme des esclaves; partout o il se trouve ils s'y trouvent, et de quelque ct qu'il penche, ils penchent avec lui. Un roi dit un sage: Quand la confiance en un ennemi peut-elle tre considre comme de la rsolution? Le sage rpondit: Quand vous le consultez sur une question o vous tes galement intresss. ~Iaslama 1, fils d'Abd al-Malik a dit: Je ne me suis
J. Sur

pcrsonnnge, voy. liil<lb al-aghdnf, Index, p. 627; M.\soni,

IIISTOJRE ilES IlYNASTIES )Il!SUDIANES

!l7

jamais rjoui de l'heureux succs (l'une chose que j'avais entreprise avec mollesse, je n'ai jamais eu me repentir d'une entreprise fcheuse que j'avais aborde avec rsolution. ,) Parmi les devoirs J'un roi minent, il faut encore compter: l'attention spciale fl"e rclament les secrets, le soin de les conserver, de les tenir renferms et de veillpr ce <lu'ils ne soient pas rpandus t divulgus. Et c'est l une chose laquelle il faut tre hien prpar. Car combien d'empires ont pri, combien de gens sont morts pour la divulgation d'un seul secret. Savoir garder un secret et le tenir cach est une des choses que l'homme doit le plus avoir il cllr, Parmi les paroles authentiques du Prophte relatives ce sujet, on cite les suivantes: Il Celui qui garde son secret est matre de ses affaires. Et 'Ali (sur qui soit le salut!) a dit: Ce qu'il' faut, c'est garder le secret. Un homme eut avec quelqu'un une conversation conO(lentielle et lui recommanda le secret. La conversation finie, il dit son interlocuteur: Il As-tu compris? - Oui, rpondit l'autre, et j'ai mme oubli. 'Amr filsd'al-'Al? a dit: Il Quand je confie mon secret un ami et qu'il le divulgue, c'est moi qui suis blmer ct non pas lui. On lui dit: Comment cela? Il rpondit: ( Parce' que c'tait bien plus moi (IU' lui de garder ce .secret. Parmi les vers que l'on cite SUl' ce chapitre, il y a le suivant:
(1

83

Si la poitrine d'un homme est trop troiLe

pOUl'

gardel' son

Prairies d'or, Index, p. 190. Le manuscril du Fa/H'( pOl'le les ,'oyelles qui onl t mloptes par rdUeur du texte 3mbe cl (lui fCI'aient prononcer ce nom Mouslima. Je lis cependant M3s13lnl1, (lui esl hien 1)lus c 011Imun, en m'appuyant sur l'au!oril. de M. <!e Goejll, 1.":"1,(]O'f.\IIJA, Liber poesis el poefarum, 317 et puss/m. Co est aussI la II':mscl'lphon de M. narhiel' fIe Meynal'd, )lAs'ool, lo'~. cil.
ARcn. )UROC.

AllClIlVES )IAIlOCATNES

proPI'f' sf'r-rd, plll~ Mroitl' elwore sera la poitrine de cclIIi qu'on aura pris pOlir confident. dl' Cf' secret '.

1'1',

On a dit: Une seule personne Joit tt'e dpositaire du secret du roi. Il En effet, confi il un seul, il a beaucoup plus de chance de ne pas (\tre divulgu, soit par cupidit, soit pal' crainte, Car, s'il est rvl, le roi saul'a de science certaine que la divulgation pl'ovient du fait de cet homme, tandis Clue si ce secret a t confi plusieUl's et ensuite s'est troun;' divulgu, chacun des confidents rejettera la faute sur l'autre. Si le roi les punit tous, il se montt'era injuste envel'S tous, il l'exeeption J'un seul, et s'il renonce fI les punit', il>; s'enhardiront et se laisseront aller il divulguer ses secrets. Le pote a dit: Ton seerl't, c'est celui qu'un uniqlll' confident connaU; le seel'et flue tl'Ois pl'I'sonnes connaissent n'est plus un secret. Si pOUl'tant le roi se voit contraint il confiel' son secret, fI plusieurs personnes, le mieux pOUl' lui est de le communicl'lel' il chacune de ces personnes en particulier, en lui recolllllHlIltlant la discrtion et en lui laissant croil'e qu'il est l'unique confident. C'est le moyen le plus sill' pOUl' que le seCI'ct soit fidlement gal'd, t'n roi de PCl'se voulut consultet' ses minisll'es sur une affaire. L'un d'eux dit: Il ne convient pas au roi de consult.er l'un de nous autrement clu'en particulier, car ce procd est le plus propre garder le secret, le plus sage quant il l'avis il prendre, le mieux indiqu pour aboutil' heureusement, enfin le plus propre il garantir chacun de nous contre ce tlont l'autt'e peut se rendre coupable. , Auculle) dynnstie ne se soucia de garder les secrets ct ne p~ussa plus loin la CIiSCl'tion que la dynastie 'abbsidc. 011 peut citer sur Cf' chapitre des prodiges de la part de ses pl'inces. Et combien de, fois ont ils priv de leurs bien1.

cr.

~lAlDA.Ni,

Madjmu' ul-umlhdl, l, 2t7.

IIfSTomE DES DY:'iASTIES I\fUSULMA NES

9!}

faits ceux qui ils les donnaient, que d'excutions n'ontils pas ordonnes pour une pal'ole qu'on anlit rapporte ou un fait qu'on avait racont. Il se passa sous le rgne de N~ir 1 une jolie histoire qu'il ne serait pas mau\'ois de rappelel' ici. N~ir :n'ait deux petits-fils, fils de son fils. Il leur avait assign cn apanage les pays du Khozistn; ils s'y rendirent et y fixrent leur rsidence. Une nuit, Ni?ir vint il penset' il eux et d- 8& sira les voir, craignant que quelque aventul'e ne leuI' survnt dans ces rgions. Il envoya tout de suite cherchel' son vizir le Qoummite 2 et lui dit: Envoie-leur sur-le-champ (Juehlu'nn (lui leur ol'donne de venil' Baghddz ct n'en dis rien personne. )) Le vizil' se fit aussitt amener un courrier, - il Y en avait toujours plusicm's qui couchaient chaque nuit il la porte dn diwn. Chacun d'eux couchait avec !'la selle sous la tte de mme tIue ses pro\'isions et l'argent destin son voyage. Il faisait mme pralahlement ses adieux sa famille. Si pendant la nuit Une afl'ail'e d'importance se produisait, ce courrier partait pOUl' le set'vice de cette affaire. - Lors donc que le connier se prsenta au vizil" celui-ci lui confia le message et lui dit: (( Pars il l'instant et prends garde que personne en sache rien. Il t'en co terait la vie. )) Alors le vizil' donna un ol'dl'o pOUl' qu'on lui ouvrt une des portes de l'enceinte de la ville:l, et Je courrier allait quitter la dlle, quand, passanL dans une rue, il vit deux femmes <Jui, se faisant face chacune SUI' le halcon de sa maison, causaient. L'une d'elles dit l'auh'(' . en lui montrant le courrier: ( O peut bien se l'cndl'c cet homme pal'eille heure?)) L'autl'c femme rpondit: ( Il va
1. Voy. plus loin la lraduclion cO'Te;;pomhml.e aux pages 433 el suiv. du lexIe arabe. 2. Voyez plus loin la traductiun cOl'respondante 311X pages 439 el sui .... du lexie alabc. 3. J'ai traduilcelte phrll8e d'ap,'b, le IIlS. At donllll leon me parait plus correcle que celle du Ill;;. n. qui a l adople \lai' l'diteur lIa leon de A est donne en lIule dan;; l'dition, p. ~5:. .

100

ARCIIIVES

~IAROCAINES

il Dousta!' 1 cherchel'les fils du khalife. Celui-ci, en effet, a

craint pour eux quelque malhcUl' et a dsil' les voir, cal' voil djit longtemps {IU'ils sont lit-bas. Il Le cOUl'rier, entendant cela, l'etoUl'lla tout de suite, sur ses pas, au diwn et demanda tre introduit auprs du 86 vizir. Celui-ci, npprennnt le reLoUl' du couniel', en fut fort alarm et fit intJ'Oduire le courl'er, il qui il demanda pOUl'quoi ce 'prompt retour, Seigneur, lui rpondit le courriel', il vient de se passer dans telle J'ue telle et telle chose . .rai craint alors li lie, moi p:u,ti, cette nOll velle ne se rpandt, (lue vous ne doutiez pas (pIe ce flH moi qui l'avais divulgue et <fue ce ne frt la cause de ma perle, Le vizir lui dit: ~Jaintenant que nous savons cela, SOI'S et pars, la grce de Dieu: ce sont les dmons qui divulguent ninsi les vnements d'importance. l'ne anecdote dll mme geI1I'e est celle que m'a conte lin homme de Baghddz. Pn de mes amis, me dit-il, Jll'a fail le rcit suivant: Nous nous pl'omenions du cot o se trouvait la mnchine hydraulique du jardin potagel' et nous nous tions enfoncs tout il fait au fond quand nous entendmes une voix {Jlli disait: ~\I}tlga '! est 1IIort . Le naITatcIH' poursuivit en ces termes: Nous regardmes, mais l'pertimes personne. Alors nous pl'lIles dnte du jour qu'il tait. Et ()uand la nom'elle de la mort d'Ahga se rpandit, c'tait bien conforme il ce qu'avait dit cette
VOIX.

On a rapport que le IH'ince de 'rossoul (c'tait, je pense, Badr ad-Din:1) dit il 'radje) ad-Din ibn ak\thh' 41 e Djaz.
L C'est une autre OIthogl'aphe de Touslar, la ville bien connue de 1:1 Susiane. Cf. BAHIlIEII DE MEYXARD. Dic!. gogT"., p. 135 et, suiv. 2. Voy. ci-dessus, p. Ri, not,e 2. a. Voy. ci-des;;lIs, p. 7, note a. J. Cet auteur, qu'il ne faut pas confondre avec son iIIustl'e frre, 'Ill :Id-Din, J'auteUl' du Ilmil af-fall!lil'ikh, tai! slII'ioul traditionnisle. N en liB (= 114!I) Djazhal.lbn 'Omal', il mourut (m 606 (1209). Sa biogl'aphie e"t donn",e pal' 111"1 KIIALLII<''1, nTI1{a!JIif, nolice 51\2. Pour la bihliographie.

HISTOIRE DES DYXASTIES MUS(;LMArS

101

rite: cc Je veux que tu me dsignes sur l'heure un homme pieux et fidle, qui puisse tre le dpositaire d'un secret afin que je lui confie un message yerbal et confidentiel pOUl' qu'il aille le pOl'ter au khalife en pat'tant tout de suite. Ibn al-Athir rflchit un instant et dit: cc Seigneur, je ne connais personne qui soit tel que YOUS yenez de dil'e, si ce n'est mon frre t, - Eh bien, ya lui apprendre cela et envoie-le-moi pour que je lui parle moi-mme et qu'il parte aussitt. l\Iadjd ad-Qin s'en fut chez lui, raconta son frre ce qui s'tait pass chez le sultan et lui dit: Cl Mon frre, par AIlh ! je n'ai port ~le tmoignage en ta faveur que de ce que je sais de toi. Rends-toi donc aux ordres du sultan et conforme-toi ce qu'il te dira de faire. Le fl're de Madjd ad-Din ibn al-Athir alla donc trom'er le sultan, qui lui confia son message et lui dit: (( Tu yas partir sur l'heure. Ibn al-Ath il' s'en alla chez lui faire ses adieux son frre. Ille trouva debout qui l'attendait dans le vesti bule. Madjd ad-Din lui dit Cl : Le sultan t'a confi le message? - Oui, rpondit le frre, - Et qu'est-ce? - Mon frre, rpondit l'autre, tout l'heure tu tmoignais en ma faveur, auprs du sultan, de ma religion, de mon honntet et de ma fidlit garder un secret; convient-il que, aU$sit~ aprs, je te fasse mentir? Le sultan m'a dit une chose que je ne redirai qu' celui qui il m'a ordonn de la dire .}\ Le narrateur ajoute: Alors l\Iadjd ad-Din pleura et pria AllAh de bnir son frre. Parmi les vers qu'on a rcits .au sujet de la fidlit garder les secrets, on peut citer ceux-ci d'AI-I~amsi :
. Combien d-hommes sincres dont je ne dis pas les secrets des
voyez Dnor.IUIANN, Geseh.de,. arab. Litt., l, 357; CL. HUART, Lill. arabe,
p.229.

87

1. 'Izz ad-Din, le clbre historien (t 1233), trop connu pour qul soit besoin de donner une noUce sur lui. Voy. la bit.liographie dans DnocKELMANN, Gesch. der arab. Lill., l, 345: CL. Ht:ART, Lift. arabe, p. 206, elc.

102

ARCIIIVES )IAIlOGAINES

uns allx 31111'1'15, mais que je gal'de, al.\ eonlt'nire, 1.0l.\S ensemble. ChafJue homme a dnns mon cur un chemin largemenl. 011"cri, ct un l'ndroil. o se confienl.les secrels, qu'on ne pl'ul. cspl~l'cr connallre, Ils sonl. dispcrsrs dans les pays, Inllliis 'lue leur secl'el esl. SOIIS un rocher que les hommes s/)nl. impuissanls il fendre,

RR

On peul encol'e ('ilet', pnl'lni ce flu'on n dit de mieux ce suje,t, ces vers:

Slll'

Ne demande pas aux gens fluelle l'S\ ma forlune el. il Iluei chilTre elle sc monle, mais (Ir'mande-Ieur quel esl mon renom cl fluel est mon nalurel. Sais-je donner des coups de lance aux larges blessures de tous cls'? Sais-je garder Je secret Oil l'on pelll risquel' sa \l'le '?
<.~ore

Parmi ce qu'il y a de mieux lildessus, on pelll cilel' eu'; celle parole Ir.\s-~dhi :

Dis mon ami: Sois IranfJlllle pOlll' ton sef'l'el, tant qu'une Iroisii'me l'ersollllf' Ile vient pns se glisser entre nous. "

Et ceUe paroli- d'un auLJ'e :


Toi, chalJue fois qu'on le confie IlIl sef'l'el,tu es plus int!iscreL qlle Je ZI;phYI' passant sur Jes parlel'l'Ps de l1ems.

L'aulelll' de ce liue a dit entre autres vers sm' ce sujet:


Les amis n'ont pas creus pour le secret de fosse leIle flue ma poil rine, quand mme le vin \'iend1'llili\ opprimer ma raison.

Il a dit encore, toujours


89

SUl'

le mme sujet:

Si Je verre l'si dc pal' sn nalure grand rvlaleur des secrets, notre malLre est encore plus int!iscrcl que le verre.

Parmi les choses que l'esprit doit examinel' minutieusement, considrer ayec. une exll'l'me circonspection et avec lenteur, on doit compter les dnonciations et les rapports mdis/mts. Combien de fois un tt'aitre dlateur ou un calomniateur n'a-tit pns satisfait sa rancune en faisant

IIISTomE DES DYX.\STlE5 MlJSt'UI.\:'\E8

103

tomber entI'e les mains d'ull roi puissant nn malheur(,lIx qu'il accusait de choses dont il tait innocent. Ensuite J" juge induit en erreur fait pril' un innocent il ~Jui 011 ne peut reprocher aucune faute. Puis, 10J'sfJul apprend la Yrit, il se repent quand le repentir ne peut plus sel'\'il' il l'ien. Trois personnes Ja fois se trouyent alors avoil' sonO'ert de cette fansse dnonciation: le dnonciateul' el celui qui la dnonciation a t porte ont souO'ert paree que leur action leur a fait perdre le salut tel'l1el, le (/,;nonc parce <pl'on s'est ht de le chliel', ..\insi le malheur les a frapps tous les tl'ois. La Hvlation (le Qorall) contient, au sujet des rappol'Is calomnieux, ces mots: 0 vous qui possdez la naie foi, si quelque homme de mauvaise vie vous apporte quelque nouvelle, cherchez d'abord y voir clail" de peur que vous ne fassiez du mal quelqu'un par ignorance, et que vous n'en ayez ensuite des regrets '. l) Et parmi les paroles que la tl'adition rapporte dn PI'Ophte, on trouve celle-ci: Que quiconque croit en ,All:'th et an Jugement derniel' se garde de venil' nous rapporll~[' les dfauts de son fl're musulman. II Un homme fit tenir il Ya\.t)' de Khlid fils de Barmak ': un placet dans lequel il disait: Un mm'chand tranger est mort laissant Ulle jeune femme fort helle, un fils cncol'!, la mamelle et beaucoup d'argent. Le vizir plus (lue tont HlItl'O mrite de possder cela. Yaby fils (le Khlid crivit alOl'8 en tte de ce rapport,: POlit' rIlOmme, Dienle l'eoivc en sa misricorde; lajeunefemme, Dieu la protge; l'enfant, Dieu l'ait en sa garde; l'argenl, Dien le fasse fructifier; qunnt au ddatellr qui m'a :t<h'ess ce rappolt, puisse Dieu "accabler ('If' ses maldicliolls ! II

ms

l)

1. (I01'nn, XLIX, Il. :/. SnI' ce Yi1.ir, vo)'ez plu'" loin ln h'atluclioll pages li2 el ;:ui\". du lexIe arabe.

l'Ol'l'c!\pondanlc aux

lOt

ARCIIIVES MAROCAINES

90

On a racont qu"Abd al-'Aziz fils de Marwn t ayant pris fort jeune le gouvernement de Damas, - et nul parmi les Oumayyades n'eut plus de talents que lui, - les gens de Damas conurent l'espoir de le diriger comme ils voulaient, et dirent: C'est un enfant qui n'a aucune connaissance des affaires et qui prtera l'oreille tout ce que nous lui dirons. Un homme vint donc le trouver et lui dit: Dieu fasse prosprer l'mir! J'ai un bon conseil lui donner 1- Plaise Dieu que je connaisse ce que peut tre ce conseil, que tu te htes ainsi de m'apporter, sans que je t'ai,e jamais oblig par un bienfait. Donne-le, ton conseil. L'homme dit alors: J'ai un voisin rebelle l'autorit et qui lui refuse l'obissance )), - et il cita l'Itmir diverses fautes de cet homme. 'Abd al-'Azz lui dit alors: Tu n'as pas craint Allh le Trs-Haut, tu as manqu au respect que tu dois ton mir, et la bienyeillance que tu dois tes voisins. Si tu veux, nous allons examiner ce que tu dis. Si je trouve que tu as dit vrai, je' ne t'en saurai aucun gr; si tu as menti, je te punirai. Maintenant si tu me demandes de considrer ce que tu viens de dire comme non-avenu, je te l'ac'corde. - Pardonne-moi plutt, mir. - Va':'t'en donc o tu voudras et qu'Allh te prive de sa conduite. Tu es mes yeux le plus mchant des hommes. Le vizir' Ali, fils de Moubammad, fils d'al-Fourt 2, qui fut vizir de ~Iouqtadir, dtestait les dlateurs. Si quelqu'un lui faisait passel' un rapport qui contnt une dlation contre quelqu'un, son chambellan allait la porte o se tenaient les gens de toutes les classes et disait : O est l'auteur de ce rapport calomnieux? Le vizir m'a charg de te dire telle et telle chose. ) Et l'homme recevait cet affront pul. Sur ce pl'ince, voyez plus loin la traduction correspondante la page 269 et suiv. du texle arabe. 2. Voy. pIns loin, la traduction c01'respondante aux pages 360 et suiv. du lexte m'abe.

HISTOIRE DES DYNASTS 1IIUSULlIIAl'iES

105

blic au milieu de toute celte assemble. Aussi, pendant le temps deson vizirat, on renona gnralement aux dlations. 'Abd ar-Hal}mn fils de 'Auf 1 a dit: C"uiconque ayant connaissance d'une vilaine action, la dvoile, c'est luimme qui en a t coupable. Qobdz 2 crivit pour son fils Cosros un testament dans lequel il disait, entre ault-es choses: Il :l\Jon cher fils, ne donne pas accs dans tes conseils l'avare, car il t'empche d'arriver l'exh'me limite de la distinction; ni au poltron, car il te jette dans l'embarras, alors qu'il faut saisir l'occasion. Mon cher fils, de tous tes sujets, que celui que tu haras le plus soit celui qui dvoilera le plus les fautes des autres. Car si les hommes ont des vices, c'est toi, plus que personne, qui dois les couvrir d'un voile et dtester qu'une faute cache paraisse au grand jour. Car tu n'as le droit de juger que ce qui parat, mais c'est Dieu faire justice de ce qui demeure cach. Que ce qui te serait odieux, si tu avais en souffrir, ne te le soit pas moins quand c'est ton peuple qui en est la victime. Jette donc un voile sur la honte des autres, et Dieu voilera en ta faveur ce qu'il te plaira de voir demeurer cach. Ne te hte pas de croire un dlateur, car le dlateur trompe, lors mme qu'il prend le ton d'un donneur de bons conseils. Pardonne aux hommes comme tu aimerais que te pardonne Celui qui rgne sur toi.
1. C'est le fameux compagnon du Prophte, qui fut dsign par 'Omar, comme un des six hommes de J'assemble, choOrd, qui devait dlibrer sur Je sort du, khalifot aprs lui. JI mourut en l'anne 32 de l'Hgire (= 652). C'est llne des. figures les plus connues des pl'emiers temps de l'Isldm. Cf. PRINCE DE TEANO, Annali dellsldm, Index, p. 1214. Voy. plus loin la traduction correspondante aux pages 134 et suiv. du texte arabe. 2. Qobdz, fils de Fll'otlz, roi sassanfde de Perse (490-531 de J .-C.). MAS'oDl, Prairies d'or, Il, 195, 196 et 233. Sur ses relations avec les Arabes, voy. 10Mb al-aghdnf, VIII, 63; X, M. et SUl'tuut C"USSIN DE PERCEYAL, Essai, Il, 68-96 et 29]293. Voy. aussi la bibliographie dan8 PRINCE DE TEANO, Annali dei Isldm, index, p. 1423.

Hi

1 1

106

ARCHIVES

~IAROCAINES

Parmi les choses excellentes qui ont t dites sur ce sujet, on peut compter ces paroles de l\Iihyr 1. Il s'adresse un vizir:

o glaive qui me donnes la victoire, lorsque la lame indienne de l'ennemi me poursuit, toi qui demeures le printemps de ma vie alors que le temps est en plein t, . Qui me rends les jours fortuns ct prospres, landis que, pour touLes l~s autres cTaLures, ils sont durs et sans bonheur 2. Ton noble cat'acLre, d'habiLude si gnreux, qu'a-L-il maintenant charrier les ordures des calomniateurs, lui qui est un si doux nectar? Dans le miroir de Lon esprit, comment le mensonge a-l-il pu sc dissimuler, alors que tu es une perle trans'pal'ente.
92 Elles sont belles aussi les paroles de celui qui a dit: Le dlaLcl1I' esL venu Le faire des rapports mensongCl's conLre moi et je ne t'ai pas sembl mriter que tu traitasses de mensongl'es les nouvelles qu'il a lances. :\Iais moi, si pendant la plus douce somnolence le fantme; chimrique qu'enfantent les rves ftlt venu mdire de toi, j'eusse chang le sommeil pour la veille. On est en dsaccord sur la question d savoir lequel tait le meilleur: du roi puissant et injuste ou du roi modr, mais faible. On a donn gnralement la prfl'ence au roi puissant et injuste en invoquant cet argument que le roi fort et violent repoussera les convoitises qui vou1. I\lihyr, 11Ig de MllI'zoy, lait un pole d'ol"ig-ine per,.;ane et mazden. Convel'ti li l'J,,,lamisme, il l'ut emplo)' Baghd:\dz comme sentait'e l'our la langue per";llOe, et y mOUl'ut en 428 (= 1(37). Chi'Ue convaincu, il tail 'lIJssi, comme pole, disciple d'un 'al/de, le l'ameux Chri'( ar-Hi~ltt. Cf, BnOf;JiF.UIA:-l:S, Gesell. deI' a/all. Lill., J, 82 ; CL. IJU.\IlT, /lisf. de la Lill. arabe p. 87: nE IhmmR-PUllGSTALL, Lilleralurgesch. der .Irabe/', V, 692; VI. i!J3, 1U13: VII, 1123; ln:;' IIALLlKN, U'a{aydl,.l.\\l'lstcnfeld, 765; In:;'-AL',\T1liR, Chl'ollicon, IX, Il;2 el passim. 2. Cc ver's a t tl'nduit lr's libremenl, par'ce (lue liHl'alement l'imnge n'et pas t ll's belle en franais. Le poHe dit. exactement: Toi qui me l'ends les joul's en vaches gl'asses, tandis que, pOUl' les aulreli natUl'es, ce sont des vache~ muigl'es. " On J,eut remplacel' le mol vaches par clwlllclles, le lerme m'abc !;'aecommodanl de l'un cl de l'nuIre sens.

mSTOIRE DES DYNASTIES l\IUSULMI\:"ES

101

draient s'attaquer ses sujets et, g"ce sa force, les protgera contre tout autre que lui. Il a, dit-on, une fiert qui servira de sauvegarde ses sujets contre le mal que voudrait leur faire toute personne qui n'est pas leur roi. Son peuple sera donc dans la position de quelqu'un qui serait il couvert des injures de tous, pour n'tre expos qu' la tyrannie d'un seul. Au contraire, pour le prince modr mais faible, il ne pouna prendre les intrts de ses sujets, chncun les attaquera et tout sabot les foulera aux pieds. Ils seront. donc dans la situation de queIr,u'un qui, l'abri du mal que pourrait lui faire une personne, est expos aux injures de tous les autres hommes. Or, la diffrence est grande entre les deux situations. Un sage a dit: Un roi que son peuple craint est prfrable un roi qui craint son peuple. " Anoilcharwn f Il dit: Je sais verser le sang de celui qui l'expose, je sais redresser celui qui pns!>e la limite qui doit le contenir, je sais refrner celui qui sort de son rang. Il Un sage a dit: Il y a deux grandes choses, dont l'une n'est bonne que si elle demeure isole et indpendnnte, et dont l'autre ne vaut que par l'association. Celle qui, pour tre. bonne, repousse toute association, c'est la dignit royale; si plusieurs s'en mlent, elle va mal. Celle qui demande la participation de plusieurs, c'est le pa"ti prendre su,' une question; lorsqu'il est pris aprs la dlibration de plusieurs pel'sonnes, on est sr d'tre' dans la honne voie. /, Il n'est pas permis au roi de traite,' de faible un ennemi, cet ennemi fI'lt-iJ faible en ralit. Il ne convient pas non plus aUX conseillers de ce roi de lui faire croire que son ennemi est faible. Car si cet ennemi, dont ils auront parl ddaigneusement, vient l'emporter sur le roi, ce sera pour celui-ci une hu~niliation (l'Je d'tre vaincu pal' un
1. Voy. ci-dessus, p. 90, note 1.

H3

108

ARCIIIVES lIIAROCAINES

9ft

faible ennemi, et si c'est le roi qui triomphe, il passerapour n'avoir pas fait grand exploit. Lorsque le Prophte (sur qui soient les bndictions et le salut de Dieu !) s'en revenait de la bataille de Badr 1 avec les prisonniers, le butin - et Dieu avait fait prir les chefs des paens, - la population sortit de Mdine et fit plusieurs milles pour venir sa rencontre. On le flicita de cette victoire, et les gens se mirent changer desquestions: Il Qui a pri? Qui s'en est tir? Alors l'un des compagnons du Prophte dit: Il Par Allh, ce que nous avons tu, ce ne sontgure que de vieilles femmes chauves! 1> Alors le Prophte (sur qui soient les bndictions d'AlIh et son salut !) se mit lui faire des reproches et ne cessa de lui tmoigner son mcontentement que pour lui dire enfin: Il Ceux~l, mon cher, ce sont les plus importants 2. )) Et parmi ce que j'ai vu de mieux sur ce sujet, est cette parole d'un sage de l'Inde adresse l'un de leurs rois: . Ne mprise pas tes ennemis, mme quand ils sont faibles, . car le duvet de coton, lorsqu'il est runi, on peut en faire une corde qui maintient l'lphant en rut. Une chose importante est encore de mettre un jour d'intervalle entre prendre une' rsolution et l'excuter. La meilleure rsolution est celle qu'on prend avec lenteur et maturit. C'est ainsi qu'on est couvert des faux pas de son jugement. . AI}naf fils de Qais 3 dit aux compagnons d"AH (sur qui soit le salut!): Remettez deux jours l'excution de la rsolution que vous avez prise, YOUS reconnaitrez ainsi si elle est entirement bonne. )) On demanda conseil un homme d'esprit dans une
(1

1. Vor. ci-dessus, p. 40 note 2. . 2. Le ~adilh est un peu plus long, le Prophte aurait ajout .::.. ~ ~ .::..~ ":J Si tu les a"ais vus l'uvre, lu aurais trouv bien faibles te;; propres exploits. Cf. le Tddj al-'a1'o/18, 1, p.1l9, in medio. 3. Sur ce personnage, voyez ci-des,ms, p. 92, note 1.

rrlW:

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULlIIANES

109

affaire. Il resta silencieux. On lui dit: {( Pourquoi ne parIes-tu pas? li Il rpondit: {( Je n'aime le pain que vieux d'un jour entier. " Lors(Iue les khrdjites rsolurent de proclamer khalife 'Abd Allah t fils de Wahb ar-Rsib, ils voulurent qu'il leur dt ce qu'il jugeait ncessaire. Mais il leur dit: AIlh me garde d'un avis donn prcipitamment et d'un discours improvis. Quand ils eurent achev la crmonie d'investiture du khalifat, il leur dit: Laissez mlrir la dcision li (c'est--dire laissez passer un jour et une' nuit), et il priait AIlh de le garder des rsolutions irrflchies. On a racont que l;Irith fils de Zaid vint passer prs d'Al:maf fils de Qais, qui lui dit: (1 Si tu n'tais trop (1 prcipit, je te demanderais conseil. )1 Et cette parole est bien une preuve de l'aversion que les Arabes avaient pour les rsolutions prcipites. Ils avaient l'habitude de ne pas demander conseil l'affam qu'il ne se flit rassasi, au prisonnier qu'il n'el1t t largi, au solliciteur qu'il n'et obtenu l'objet de sa demande, Il l'assoiff qu'il ne se ft dsaltr, l'gar qu'il ne ft rentr dans le droit chemin, celui qui est press de satisfaire un besoin qu'il ne se ft soulag. Un pote a dit, en dpeignant un homme d'esprit: Il est. instruit des consquences des choses, comme si les consquences de haque affaire taient elles-mmes ses informatrices. Je ne connais rien de plus beau que ces vers d'Ibn arRomi 2, dans lesquels il dclare combien un avis mlri est prfrable un avis prcipit.
1. Voy. MAs'oDI, Prairies d'QI', IV, 410 et suiv. et "index, p. 98. Au rapport de cet historien, les khrdjites qui avaient proclam khlllife 'Abd Allah ar-RAsib' taient au nombre de quatre mille. Cf. InN AL-ATllin, Ch,.on;con, III, 280 et suiv.; G. "VEIL, Geschichle de,. Chali(en, Ir 237. 2. Voyez ci-dessus, p. 10 note 1.
f 1

110

ARCHIVES IIIAROCAINES

Le fen de la rsolulion mremenl prise esl un feu qui donne efficacemenl la cuisson ncessaire; le feu de la prcipitation lance de vifs clairs. Des gens prfrenl celui-ci parce qu'il esl rapide; mais c'est justcment parce qu'il esl rapide qu'il est emport pal' le venL H5 Parmi ce qu'exige une intelligence saine, on trouve encore ceci, que l'homme n'entre pas dans une affaire dont il soit difficile de sortir. Le pote a dit:
pOUl'

Ce n'csl nullemcnl de la rsolulion de s'approcher d'unc affaire cherchcr peu aprs s'en loigner. Si lu lc proposcs une chose, vois comment tu pourrais en sorlir apri's y lre entr.

Et ce qui est encore prfl'able, a-t-on dit, c'est qu'on n'entre pas du tout dans aucune affaire, dont l'issue exige profonde rl1exioll. Mou 'wiya dit 'Amr fils d'al-'Al? : A quel point en es-tu arriv avec ta finesse? Il rpondit: Au point que je" ne me suis jamais engag dans une affaire, sans avoir su en sortir. - Eh bien! moi, rpliqua Mou 'wiya, je ne me suis jamais engag dans une affaire, dont l'issue devait tre pour moi matire rflexion. Parmi les choses qui sont de- grande importance pour le roi, il faut compter encore la slret du coup d'il dans le choix de ses ambassadeurs. En effet, par l'envoy on juge ce qu'est celui qui l'a envoy. Un sage a dit:. Quand vous manquez de renseignements sur quelqu'un et que vous ne savez pas quelle est la mesure de son intelligence, jetez les yeux sur la lettre qu'il vous a crite ou sur l'homme qu'il vous a envoy: ce sont l deux tmoins qui ne mentent pas. Il Il faut que l'ambassadeur runisse des qualits, parmi lesquelles l'intelligence, pour distinguer ce qui est droit de cc (lui est tortu, qu'il soit honnte et intgre pour ne pas trahir son mandant. Combien d'ambassadem's pour

mSTOIRE DES DV:-1ASTIES MUSULIIIA!'S

111

qui a lui l'clai.r de la cupidit du ct de celui yers qui ils ont t envoys et qui ont pris son parti et abandonn les intrts de leur mandant. Mou't\wiya envoya l'empereur de Constantinople un ambassadeur, qu'il choisit parmi ses proches et en qui il avait grande confiance. C'tait pour ngocier un armistice. ~Iou'wiya posait des conditions trs dures. L'envoy se prsenta l'empereur de Constantinople, qui s'effora de lui faire accepter que ces conditions fussent adoucies. Ce fut en vain. L'empereul' alors, prenant part l'envoy, lui dit: Il m'est revenu que tu es pauvre et que quand tu veux montel' cheval pouraUer trouver l\lou 'wiya tu demandes emprunter une monture. L'envoy dit: C'est ainsi. - Il ne me semble pas, rpondit l'empereur, que tu tl'availles le moins du monde pour tes intrts. Nous avons pourtant de grandes richesses. Prends-en de quoi te faire riche pour toujours et laisse-l Mou 'wiya. li Et l'empereur lui fit apporter vingt mille dinrs. L'ambassadeur les prit, adoucit beaucoup les conditions qu'il tait charg de poser l'empereur et conclut la trve. Il s'en retourna auprs de l\lou'wiya qui, ds qu'il eut jet les yeux sur le trait, reconnut ce qu'il en tait. Il lui dit: Je vois que tu n'as travaill que pour les intrts de l'empereur. Et i! rsolut de le punir. mir des Croyants, reprit l'ambassadeur, pardonne.moi. - Je te pardonne, rpliqua le khalife n, et il lui tourna le dos. On trouve encore une indication de l'extrme attention qu'on doit portel' dans le choix des ambassadeurs, dans ce que fit Kaml ad-Din l\lohanunad fils d'ach-Chahrwri l,
l)

96

(l

1. Clbre jurisconsulte du rite chM\'ile, q~ll de Mossoul, o il fomla une grande cole pour l'enseignement du droit chl1'i1e. Sous le rgne de Zangui" il fut envoy plnsienrs fois Baghddz en 3l11ha~sade, Apl"',s la mOl't de ce prince, il fut chal'g, en mme lemps que SO/l fr('I'e. Tdj af/Din Valn, du gOU\'ernement du petit royaume fie Mossoul, o rgnait alors le J/ls de Zangul, Sa"f ad-Din lihzl. Il mourut en 572 (= 1176), I\g~

112

ARCHIVES MAROCAINES

97

Jors(!ue J'atbek Zangui', prince de Mossoul, l'envoya Baghddz pour rtablir les affaires du khalife Rchid 2. Voici le fai t : Lorsque Rchid fut dpouill du khalifat . Baghddz, il quitta cette ville et s'en vint Mossoul, cherchant il rattraper son bonheur grce l'atbek Za ngu. Dans un entretien particulier qu'il eut avec lui, il lui prodigua les promesses et lui fit esprer que s'il reprenait Je khalifat, il Je comblerait de ses faveurs. L'ambition de l'atbek Zangui en fut excite et il lui garantit qu'il al'rangerait les choses avec le sultan Mas'olid. L'atbek Zangui rsoJut ensuite d'envoyer, pour traiter de ceJa, une ambassade au gouvernement de Baghdddz. Il choisit pour cette ambassade Kaml ad-Diu fils d'neh-Chahrzotir, {lcJi de Mossoul. Il l'envoya donc, en lui recommandant de plaider la cause de Rchid et de faire tous ses efforts pour arranger ses affaires et pour faire annuler ce khalifat qu'ils avaient tabli Baghddz en faveur de Mouqtaf. Kaml ad-Din se rendit donc Baghddz, et voici ce qu'Ibn alAthir 3 l'historien a rapport: Mon pre 4 m'a dit que ce mme Kaml ad-Din lui avait fait Je rcit suivant: Lorsque je me prsentai au diwn de Baghddz, on me dit: !lendstu l'hommage d'investiture ' l'mir des Croyants?,) Je rpondis: Il L'mir des Croyants est chez
cie SOans,apl's avoir servi galementNOlkad-Dinl\lahmod, fils de Zangul. Voy., l'ourles dtails, IBN KIIALLIKN, Wa{agdf, d, WOstenfeld, noUce 609. 1. C'est le fondateur de la dynastie des Albeks, princes de la Msopolamie et de la SYI'ie. Leurs capitales furent Mossoul, Sindjr. Damas et Djazirat ibn 'Omar. Leur domination commena avec Zangul (qui rgna cie 521 (= 1127) 5n (= 1146) et s'tendit de 621 (= 1127) 648 (= 1250). cr. STANLEY LANE-POOLE, Tlle Mohammadan Dynasties, p.11l2 et suiv. ; KIIALfL ,IBN AIBAK A~-!?AFADi (Al. Wdfi bit marayd/, manuscrit arabe de Paris, n" 2064, ~roI.87 v) donne la biographie'de Zangui; IBN KIIALLIKN, Warayd/, notice244. 2. Voy. plus loin la traduction cort"espondante aux pages 415 el suiv. du lexte arabe. .3. Voy. ci-dessus, p. 100, nole 4. Le passage est extrait de Chronieon, XI. p. 28-29. ... Son pl:re se nommait Abo-I-Karam l\foul,lammad, fils de I\foul)ammad, surnomm Athlr ad-Din. cr. BROCKELlIfANN, Gesch. derarab. Lill., l, 3!&.

lttSTOIRE DEi! DYNASTIES MUSULMANES

113

Il nous il Mossoul, et les serments de fidlit que lui ont Il jadis pri~ts les peuples les lient toujours. li L'entretien. ajouta Kaml ad-Din, se prolongea sur ce sujet et je m'en retournai il la maison o j'avais pris logis. La nuit yenue, une vieme yint me trouver secrtement et, me prenant part, me remit un message de Mouqtafi, dans lequel il me reprocha,it mes paroles et mon refus de le serdr. Alors je dis: (\ Demain je lui rendrai un ser"ice dont les consquences se feront voir. Il (( En efTet, le lendemain matin, je me rendis au diwn; on m'y parla de prter le serment d'obissance au nouveau khalife. Je dis alors: Il Je suis un homme vers dans la science des lois, je suis un juge. Il ne sied pas que je fasse homl( mage un khalife sans qu'il me soit bien dmontr que son prdcesseur a t dpos du khalifat. Il On m'amena des tmoins qui me tmoignrent de l'indignit de Rchid. Voil, dis-je, une chose prouve o il n'y a rien il dire. Mais Il il faut que dans cette affaire nous gagnions aussi quelque l( chose. Car l'mir des Croyants Mouqtafi a obtenu le Il vicariat d'AIlh sur 'Ia terre, et le sultan (Mas'otid) n'a plus craindre celui qui lui en voulait. Mais nous, il quel avantage remporterons-nous donc? ) lIOn rapporta la chose il Mou(ltafi, qui ordonna que ~arUnef, Darb Hroln 2 et I)arb:! fussent remis en toute proprit et souverainet l'atl\bek Zangui. Je prtai alors serment d'obissance l\fouqtafi et m'en retournai il Mossoul. Il me revint de cette affaire une bonne somme d'argent, des prsents, des cadeaux. . Pour moi je ne sais duquel des deux actes de Kaml ad1. Voj-ez plus loin la Iraduclion ctrespondanl{' 11 'a page 360 du lexIe ar3be, en note. 2. Ville du 'Ir:lq. cr. YAQOT, .Ifnu'djanr, s. Y. el 111"\ AL-ATIIR, Cllron. con, XI, pp. 29, 260. 3. Celle petile ville ('sI silue SUI' l'un des deux arnuenls du Tigre qui porle le nom de DOUj3i1 (le l'elil-Tigre), enh-e Baghtldz el T3kril. cr. YQOT, Mou'djanr, If, 235 el 555.
ARen. )IAROr..

9R

lU

ARCIIIVES 1IIAROCAI:-a::S

Din je dois le plus m'tonner: de la conduite qu'il a eue en trompant son mandant, en le couvrant de confusion l'gard de celui qui tait venu implorer sa protection; (l'ambassade de Keml ad-Din n'ayant servi qu' fortifier l'autorit de 1\Iouqtafi en confirmant la dposition de Rchid), ou de l'audace qu'il eut de raconter de luimme llll pareil acte. La mme chose arriva 'Amd al-)Ioulk al-Koundour', vizir du sultan Toghroul-Beg. Celui-ci l'envoya demander pour lui une femme en mariage. AI-Koundour partit, mais ce fut pour lui-mme qu'il demanda la femme et, l'ayant pouse, il se miten rvolte contre Toghroul.Beg. Celuici, aprs l'avoir vaincu, ne le tua pas, mais le fit chtrer. Il le gal'da son seI'vice parce qu'il avait besoin de ses talents. Le pote AI-Bkharzp, qui tait un ami d'AI-Koundout, dit ce propos:
On a dit: Le sullan, du tranchant de son pe, lui a enlev ce ; qui eslla marque distinctive des talons; et c'tait un talon hennissant 1 Moi j'ai rpondu: Cl Taisez-vous, sa virilit s'esl encore accrue, puisqu'il a perdu ses deux femelles (testicules). Cl L'talon voit avec peine qu'une partie de lui-mme s'appelle femelle; aussi, cclte partic, se l'est-il fail enlevcl' radicalemenl 3
1. Ce vizil', dont le nom est Abo Na,\!r Moul.lammad, fil!! de !\fan,\!or, -est le p..emiCl qui occupa ces hautes fonctions sous les Saldjot)qides. Destitu pal' le sultan Alp,trslclll, qui lui donna pour successeur le trs clbre Ni;clm al/lloulle, en ,156 (= 101i3), il fut mis li mort celte anne m~me, le 16 Dzoa.l-lIidjdja (1,1 novembre 106,1). Cf. IBN i\:IIALLlKN, n'a{aycU ~la'ydn, d. Wiistenfeld, notice 713. 2. 'Ali fils de l;Iasan, fils d",\1i alBAkharzl, lait 11 la fois jurisconsulte chMi 'ite et pOl'te distingu. N dans le Khol'AsAn, 11 BI\khar7., il fut ~Uach au dill'dn de la chancellerie, ce qui ne l'emp~cha pas de corn poser une grande quanlil de belles posies et de continuer, dans sa Doumyat al.qCl$r (la Slatue du Palais), l'ouvrage de TIlA'ALI Di, l"atfmal ad dahr. Il fut ass3!!sin clans sa ville natale en 1075 de J.C. Sa hiographin ~st donne pal' ln:"! KIlALLIK:", "'a{ayeU, nolice -Ha. Cf. BIIOCKEUIANN, -Gesch. der arab. LW., l, 252; Cf.. HUART, Ilisl. de la Lill. arabe, p. 107; DE H.ul~mn, Lill. gesch. der arall., VII, 1297. . 3. Ces vers sont donns llver des varianle;; insigninanLcs lHII' ION J\IlALUK:s, op. cil., loc. laad.

III;;TOIRE DES DYNASTlESMI:;;ULJIIA:"IES

116

Parmi les vers qu'on a rcits ;'\ ce sujet, on trouve celui-ci:


Si pour
IIIlC

nfTnire tu envoies quelqu'un en

mISSIon,

choisis

un sage ponr ambassadeur et dispense-toi de lui fairc des recom-

mandations.
~Iais ce qui est encore meiJleur et .plus beau sur ce sujet, ce sont ces paroles de cet nutre pote:

99

Si pour quelque afTnirc tu envoies lin ambnssadeur, fais-lui comprend CP, que tu ,-eux et l'envoie bien instruit. Car si hlllgliges cela, ne le blme pas d'avoir ignor cc 'lui ne luiavnit pas l dit.

Parmi les choses (lui sont l'ornement d'un roi, il y 11 le soin qu'il prend de s'attacher par des bienfaits les plus minents de ses sujets. Par l leurs ttes se tOl1l'neront vers lui et ils entreront dans le cortge de ses sel'vitem's et de ses suivants. Les plus grands des rois furent tonjours attentifs ce principe. Ils ne cessaient de comblel' leurs plus minents sujets de toutes sortes de distinctions pour se les asservir par ce mo)'en. Mou 'l.\wya fut de tous les rois le plus attach ce prin-cipe. Il donnait chaque anne 'Abd Allh, fils de Dja'far', fils d'Abo Tlib et 'Abd Allh 2, fils d".,,-"bb<1s (qlW Dieu les ait tous deJlx en sa grce !) de grosses sommes d'argent. Ce qui suffit pour le dmontrer, c'est (IU"A(JiI::
1. Sur c~t '3l1de. voy, ftIAS'ODi, P,'uiries d'o,', Inrlex, p, 97. Il Mlluit en Abyssinie qunnd son pt'e y vint pOUl' se rfugier durant les pl'emiel's temps de la prdication de /'Islmisme pl 1JI0Ul'ut. li La Meeque en 1'1111ne 80 de l'IIgire, :\g de (;7 3n8. Sa gnl'osil lait pro\-el'hilll~. Cf. l\I'l.s'oDi, op. cit., V, 383 ~t. suiv.: PRIXCE DE TEA:'m, ..IlInu/i dei J.~illlII, Index, p. 1247; [aMI} al-aghdnr, Index, p. 4a!. . 2. Ce clhre lu\chimite est. le cousin pnlernel du Prophle. 11 esl considl', on le sait., comme un tles pilie.',:; de la tradition, 11 mOlll'lIt en 1'3nne (;8 de l'Hghc. Cf. Pm:,\(;E DE T"AXO, ""nafi dc/ [sl<1/l1, Ind~l(, p. 1242. 3. Sur "1' pel'",onnlJge qui esll'ollcle p"lel'nel .Ie celui dont il esl qUCRlion d3n8 la noIe 1 ci-dessus, voy. le liihlb al-agl"/lI', IV, :33, 182; XV. 41i;

lIr.

ARCIIIVES MAROCAINES

100

fils d'Abot Tlih quitta son frre 'Ali, fils d'A~Oli Tlih, et "int implorer la munificence de Mou'wiya, Ce n'est pas (lue l'I~mir des Croyants 'Ali fut avare, lui qui, pour la gnrosit et la libralit, pouvait rivaliser avec le vent et <Jui dpensait en aumnes et en bonnes uvres tous ses i'cvenus, mais 'Aqil prtendait recevoir du bien commun des Musulmans plus que sa part lgitime, et la religion de l'mit, des Croyants (sur qui soient les bndictions d'AlIb !) ne se prtait pas cela. Pour Mou'wiya, il donnait pour jguir des avantages de ee monde, et il ne s'art'tait pas aux scrupules de l'illustre J~mir des Croyants CAli, sur qui soit le salut!). Considre aussi Kaml ad-Din l;Iaidara, fils d"Obaid Allh al-l)ousaini, de 1\Iossoul; il tait le patriarche de sa famille et. son chef pour l'ge, l'austrit, les talents et la saintet. Vois, cependant, comment Badr ad-Din, prince de Mossoul, sut le gagner par les bienfaits dont il le combla. l;Iaidara en vint fi faire l'loge de ce prince et prend,'e place < dans le cortge de ses potes. Parmi les vers qu'il a faits la gloire du prince de Mossoul, on trouve ceux-ci: Sois heUl'eux d'un efforl que la flicit~ a couronn de succs au gr de les dsits, et donl le h'iomphc sera complet Je jour des lulles de gJoire ! Bonheur toi, pour celle f(~licit dont l'avant-coureur apparait l'horizon en mme temps qne les foules qui arfluent au moment de l'en fliciter. El o trouvera-t-on un pal'eil au noble et glol'eux Badr adIUn. Jamais, ses pareils sont introuvables. Et hien {lue Kaml ad-Din lJaidara ne ft qu'un des potes d0 Badt ad-Din et qu'il ett pris rang dans le cortge de ses pang)Tistes, ce prince, aprs la mort cIe ~Iaidara, n'nant passer auprs de son tomheau qui tait isol, en
i\fAs'oDi. PrairieR d'or, Index, p. 224; PRINCE DE TEANO, .Ltnnali der J.Uim, Index, p. 12';9.

lIISTOIRE DES DY:-lASTIES l\JlTSULMA:"ES

dehors de Mossoul, dans la direction du sud, laissait se:; soldats et, entrant dans le mausole, y faisait une pieuse visite et priait pour luimme auprs de la tomhe du pote. Que Dieu les ait tous deux en sa misricorde!

Fin de la premire section.

101

DEUXlf:ME PARTIE
CO:'olTEN'\:'OT

L'HISTomE DES DY~ASTIES, L'UNE APnEs L'.HiTHE

Nous avons achev de pader des principes de la conduite des sultans et des rg-Ies de la politique royale, et 1I0US avons appris, par l, ce que doit tre la conduite d'un hon roi, qui ml'ite d'tre la tte du POUYOil', ainsi que les qualits spciales pal' lesquelles le l'oi se distingue des; sujets, N'ous avons vu aussi (Iuels sont les droits qui appartiennent au souverain sur ses sujets. et ceux qui appartiennent il ses sujets sur lui. Dans l'intenaIle, il a t question incidemment de gnralits SUl' l'histoire des dynasties, d'une manil'e sonunaire. Toutes les vertus et toutes les qualits louables (lui ont t l'nppeles dans les prcdentes pages, Allh (qu'il soit exalt!) en a accord une large part notre Seigneur, le roi plein de mrites, Puisse Allh (qu'il soit exalt !) l'entourer de toutes ses grces, et lui faire atleindl'e l'extrme limite de sa bienyeillance et de son assistance! En efTet, AHh (qu'il soit exalt!) l'a dirig, pnr sa grce tn'ovidentielle, vers la noblesse du caractre, et l'a prid. lgi, pal' sa mystrieuse faveUl', en lui attribuant plus de mrites que nombl'e d'autl'es peuples "
1. Il eul fallu J1lull : que lIomb,.e d'aul,.es rois: mai>" Il';; ncc>"sils de l'a\lilmlion ouI impos le mol peuflles l'auleut',

IIISTOIRE DES DYN.\STmS

~1t:SlDI.\;';ES

119

1. -

LA DYNASTIE DES QUATRE PIlIBS 1\I1ALIFES

Voici le moment de commencer parler de chaque dynastie l'une aprs l'autre. La premire dynastie, celle des quatre, commena avec l'poque o fut enlev par la mort l'envoy d'AlIh et o fut proclam khalife Abo Bakr, fils d'A,boI QoMfa, c'est-dire en l'anne 12 de l'Hgire (633 de J .-C.) 1; et elle prit fin ((uand fut tu l'I~mir des Croyants 'Ali. fils d'Abo Tlib, et cela en l'anne !JO de l'Hgire (MO de J.-C.). Et sache que ce fut nne dynastie nyant peu l'allure des, dynasties de ce monde; elle avait hien plus de coufol'mit avec les lisages des prophtes et avec les tats de la vie future. En ralit, ses murs taient celles des prophtes, sa conduite celle des saints, ses conqutes furent celles des plus grands rois. Ses murs, c'tnit la rudesse dans la vie, la modestie dans la nourriture et le costume ;: tel 2 d'entre eux circulait pied dans les marchs, rev.tUi de la tunique use, rapice jusqu' mi-jambe, ayant aux pieds des sandales en fibres de palmier, et dans la main un ned de buf, avec lequel il rglait les comptes d(' quicouque s'tait attir une condamnation il une peine corl'0-' rell. ' Leur nourriture tait de ln mme qualit ((ue la plus
1. f:'e",t une er,'cUI' de III l'Ill" de l'lluteUI'; l'll\'l\nement d'Aboli llnl\l' nll I\:halil'al eut lieu en l'anne Il de l'Ilgil't., 11'1'5 pen de temps alH's la mOI'( de i\Inhomel, le 13 Hnbl' 1 de l'lin 11 de l'Hg-i1'c = le 8 juin 6:12. 2. 1\ ,,;'agil d"Omlll', dont la l'Ude8Se el la ", l' rill' laienl Jll'ol'c,biales. Cr. :\L\;;'ol:ni, P"airies d'or, l\", 1\l3, C'cst cc Idwlil'e 'lui clis3it

102.

~ll$jJ r('~IJ ~Li>. \.".t...\J \."~,,,..s-\ J \J~"'-"';.. Hessemhlez li Iles de",cen!l:m!;: d~ l\la'add, l'oyez l'tlcle;; el mm'chez pied,; nu", el "'U1'lolll gUI'de7.-YllU;; de l'e'''';(,lllblel' aux l'e.. ,..an8, " CI', not..e tl'mluctioll cie "!a/l(:hllrisi (,lr'cflil'es marocaines, t. Xli, p, 262, note 3),

120

AIlCIIIVES

~JAROCAl:'lES

103

vile noul'I'iture de leurs pauvres, au point que n~mir des Croyants ['.\liJ citait en proverhe le miel et le pain blanc 1. On rapporte de lui la parole suivante: Si je voulais, je me laisse J'ais aller [ mangel') ce miel pur avec ce fIoment sans mlange. Et sache 'lue s'ils se montrrent modestes dans leurs aliments et dans leurs vtements, ce ne fut point pal' pauvret, ni parce qu'ils ne pouvaient se procurer les costumes les plus magnifiques, ni les mets les plus succulents. -:\Iais ils ngissaiellt aills pOUl' consoler les pauvres d'entre leurs sujets et pOli l' vaincre les dsil's de leUl' tlme et la mortifier afin (lu'elie s'accoutumt la dernil'e perfection. Et d'ailleurs chacun d'eux possdait une gl'osse fortune, des palmiers, des veJ'gers et d'autres ressources, mais la plus grande partie de leurs revenus passait des objets et des uvres de pit. C'est ainsi que l'mir des Croyants 'Ali (sur lui soit le salut!) tirait de ses proprits un profit considrable 2 'lu 'il dpensait tout entier pour; les pauvres et pour les dshrits, tandis qu'il se contentait, lui et les siens, de la l'ohe grossire de coton et du rond de pain d'orge. Quant aux conqutes et aux guerres de cette dynastie, [on sait <lue j ses armes de cavalerie atteignirent l'Afrique et les points les plus loigns du Khorsn, et elles tra"ersl'ent l'Oxus. En efret, 'Ohaid .\Ilh, fils d"Ahbs 3, fut nomm gouverneur de Samarcande ; c'est l qu'il mourut et que se trouve son tombeau,
1. Cela veut lire que leur frUKalil(~ hlitlelle Ilue le khalife 'Ali regardai! miel et le pain blanc comme le del'niel' l'artlnement de la bonne chre. AujoUl'd'hui encore, les Bdouins liennent en lI's haule estime la mie de pain Il'empe IIans le miel et l'huile d'olive, 2. Cela n'est pas dit par tous les historiens. Il en est, au contraiJ'e, qui arfll'ment qu'il tait plutt pauvre et que la seule proprit qu'il possdt tait un petit domaine Yanbou" dont il fil une fondation pieuse au profit des pauvres. Cr. Prairies d'or, IV, Hl. 3. Voy. infra, la lI'aducHon correspondante la p. 302 du texle arabe, et Hi/db al-aghnl, t. IV,132, et XV, -H-J8.
II~

HISTOIRE DES DY:'1ASTIES MUSULMANES

121

La premire des guerres de celte dynastie fut le combat contre les apostats 1.
RCIT ABRG DE CES VNEMENTS

Lorsque fut enlev par la mort l'envoy d'Allah, un certainnomhre d'Arabes se dtachrent de l'islamisme et refusrent le payement de l'aumone lgale. l' Si Moul1amluad avait t prophte, dirent-ils, il ne serait pas mort. " Des gens d'esprit et d'intelligence les admonestrent en leur disant: Rpondez-nous au sujet de.s prophtes: Croyez-vous leur prophetie? - Oui! - Sont-ils morts? - Oui! - Que trouvez-vous alors d'anormal dans la prophtie de ?\Ioul}ammad? La parole ne produisant sur eux aucun effet, Aboli BakI' expdia une troupe contre chacune de leurs fractions. Les armes se dirigrent vers eux, les combattirent. et la victoire resta aux armes musulmanes, qui les anantirent en tuant les uns, en faisant pl'iSOllniel's les autres. Ceux qui survcurent revinrent l'Islm et payrent l'aumne lgale. Parmi les luttes de cette dynastie, fut l'meute stI!"cite par l'imposteur Mousailama 2. En voici le rcit abrg. Il 10fi parut sous l~ khalifal d'AbOli Bakr un homme appel Mousailama, qui prtendit tre prophte et recevoil' la rvlation du ciel. On vit se runir lui beaucoup d'hommes de sa tribu et d'autres tribus. Puis, parut une femme al'abe, dont le nom tait Sadjl} :1; elle aussi prtendit tre prophtesse et recevoir la rvlation : les Tamimites, sa tribu, la suivirent. Puis, elle se mit en route pour aller
1. SUI' celle insurrection qui faillit tuer l'islamisme, voy, un bon rsum des vnements dans les Annali dtl /shlm, par le PRINCE DE TEANO, 1. II, annes Xi el XII et principalement anne XI, 16/; et suiv. 2. l\JAs 'otTO! (Prairies d'or, IV, 188) ne consacre qu'une simple mention ce,:; vnements. cr. G. WEIL, Geschichle der Chali{en, l, 2126, 3. Le ms. et l'dition ont Sidjl,l, mais cr. DE: TEANO, Annali del {sMm, anne XI, 160 et suiv., et Tddj al 'aroas, Il,159, in media,
1 2

122

ARCIlIVES l'tIAROCAINES

105

comhattre l\lousailama, et ses troupes elle taient plus nombreuses que ses tI'oupes il lui. Lorsque 1\10usailama sut qu'elle se dirigeait vers lui, il dit ses compagnons: I( Quel est votre ayis? - Que, rpondirent.ils, tu te soumettes elle, car nous ne pouvons rien contre elle et ses compagnons. 1\10usailama reprit : (1 Laissez-moi, que j'examine mon all'ail'e. Il Aprs avoir rflchi, et il tait trs l'us, il,enyoya dire Sadj:'l:t : Il conviendrait que nous nOlis runissions, moi et toi, dans un mme endroit, et que nous tudiions ensemhle ce qui nous est parvenu en fait de rvlation, et celui de nous deux qui est dans le vrai, l'autre le suivra. Elle consen~it cet arrangement. l\lousailama ordonna que l'on dresst une tente de peau et clu'on Y amoncelt du hois d'alos. La femme, dit-il, ds qu'elle en flaire l'odeur, pense au cot. Puis il sc runit il elle dans la tente, la circonvint et eut avec elle des relations. Puis, lorsqu'il se leva pour la quitter:, (IOn ne se conduit pas ainsi, avec mes pareilles, dit-elle: ~Iais, lorsc!ue .le serai sortie, je reconnatrai Clue tu es dans le vrai. Alors, demande-moi en mariage il ma famille, car ils t'agreront comme mon mari. Je ferai ensuite passer les Tamtmites de ton cot. Lorsqu'elle fut sortie, elle dit: (1 Il a lu devant moi la rvlation qu'il a re~~ue; .le rai trouve certaine, et, je me suis soumise il lui. Ensuite il la demanda en mariage, et on la lui accorda. Il fixa comme dot pour sa femme la dispense pour les Tamimites de rcitel' la prire de l'aprs-midi. Et aujourd'hui encore, il Hamla l, les Tamtmites, dit-on, ne font pas celte pl'il'c et disent: C'est la dot de la plus noble d'entre nous'!! Lorsl!u'Abo Bakr appl't cela, il envoya
1. Le lIIanIl'': l 'l'i1 1'1 l'{-dilion onl Hmlll;m[lis (,'('sl IIl1e f:ltIle villenle: il ,.:'agit id dl' 1I111111a, l'illl' de la l'ale,..line enh-e YM el .It"ru"::llelll. Cf. Y.\QolrT,MolI'djam, Il, IH7; l'IlI:'iCE DE TEA~O, AnnaU de/lsMm, Index, p.Uit!]. 2, Ou" de noire sul' Il. Le \\loI
sel1:-',

:.....~Je;.;1 (IUelquefois emploYI)

d:m8 cc

IIIRTOIIIE DES DYNASTIES )1l:SUUIA:'IES

123

contre eux une arme, dont l'mir tait Khlid l, fils d'al\Yalid. Le combat fut des plus acharns qu'eussent vus le8 Musulmans j enfin, la victoire l'esta l'arme musulmane, et l\fousailama fut tu. Parmi les grandes conqutes de cette dynastie fut encore la conqute de la Syrie. Voici comment les choses se passrent. Lorsque fut l'anne 13 de l'Hgire (= H3/J de .J.-c.), et c'est l'anne o mourut Abo Bah, ce khalife, aprs son retour du plerinnge de Ln Mecque, se mit il quiper et il diriger ses soldats vers la Syrie. Il ell\"oya une nombl'euse anne, divise en plusieurs corps, chacun conduit par un mir, et il dsigna chaque mir une rgion. Russissait-il il la cOllqul'il' et il s'en emparer, elle tait lui. Ensuite il les renfora par dix mille hommes de troupes auxiliaires, sous le commandemcnt de l.,;hlid, fils d'al-"'ald, ce qui porta le nombre (les combattants en Syrie lt6.000. Il y eut alors une succession de luttes et de combats qui se prolongrent jusqu' la mort d'.\bo Bakr.
n(~NE D"O)IAll (f3/63ft -

23/6,.,,).

'Omar, fils d'al-KhaHiih, ayant ll\ proclam khalife. destitua 1\ hlid , fils d'al 'VaUd, du commandement cn chef de l'arme, dont il avait t investi. Puis il nomma mir de tontes les troupes .\bo 'baida, fils d'al-Djal'l'fil...~. Or, le messager d"Omar llI'riva l'arme de S,rrie
1. Sur ce fl1meux capil.aine cl sa m:uche, voy, un l'tl ,.um tics tfonne'" des hisltH"ienfl nt'abes dalls le,; Allnafi dellsldm, pal' le PltlNC.E liE TEA:-:O, t. III, ann(\e XII, 1 el suiv. Voy. aussi l'Index. Une hiogrnphie f'opdalt, de KM1id esl donne IH'" KIlALIL IIIN AIIJAK Ar:;-l:'.u'.\oi, .\1- "'rift bil-lI'nfayl1f, ml1lll1SCl'it de Paris, nO 20M, fol. li, l'0. 2. Depui;" longlemps d(>j 'Omar favorisai! Aho':' 'Obl1ida t.ollll'e le YIlleul'cux gtlnral qu'tait Khlid, fils d'l1lWalid. Alto':' 'Obaitfa esl un des dix hommes l1uxqucl", Mahomet a promis srcmcnl le l'a\"[lllis. Il moul'ul

IH

ARCIIIVES )IAROCAINES

106

porteur du rescrit adress parle khalife Aboli 'Ohaia et par lequel il lui confiait le commaJ;ldement et le retirait Khlid; son arrive concida avec un combat t o les soldats taient engags. Ils interrogrent le messager sur la cause de sa venue. Il leur apprit que tout allait bien, leur assura qu'il allait tre suivi par des renforts, et leur cacha la mortd'Abo Bakr. Puis, il parvint jusqu' Abo 'Obaida fils d'~l-Djarr:i}}, lui apprit cette mort en secret et lui remit le rescrit d' 'Omar l'investissant du commandement et destituant Khlid. Abo 'Obaida eut honte en face de Khlid et ne put se dcider l'infortner de sa destitution, au moment o il venait de prodiguer ses efforts dans le combat; il prfra lui cacher la nouvelle, et patienta jusqu' ce que la conqute fLt acheve et annonce [au khalife] dans une missive au nom de Khlid. Puis il lui fit savoir la mort d'Abo Bakr et la destitution prononce contre lui-mme [par 'Omar]; Khlid remit aussitt Abo 'Obaida le commandement de l'arme. La prise de Damas 2 eut lieu en l'an 1.4 de l'Hgire (635 de J.-C.), sous le khalifat d"Omar, fils d'al-KhaHb. Et c'est pendant le rgne de cette mme dynastie qu'eurent lieu la conqute de l"Irq et le renversement des rois Cosrordes. Voici le commencement des vnements qui firent passer leur empire aux Arabes. Certes, Allh, par sa prescience, par son minente sagesse, par sa toute-puissance, lorsqu'il veut une chose, en prpare les voies. Il s'est dcrit luimme en ces termes:
en l'anne 111 de rHgire. cr. PRINCE DE TEANO,' Annali de(lsldnt, Introduct., rivire de ce nom. cr. CAUSSIN DE PERCEVAl, Essai sur l'hislaire des Arabes, III, 445 et suiv. La rivire en question est un affluent de gauche du Jourdain, Son nom latin est Hieromax, du grec Hieramyces. Elle porte aujourd'hui le nom de Chart'al al-Manddzirfl. cr. PRINCE DE TEANO, Annali dei lsldm, t. Il, anne XI, S 4; anne XII, 321 et passim. 2. Aprs un sige de plus de deux mois. cr. CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, III, 451 et suiv ; G. 'WEIL, Geschichle der Chalifen, 1,45 et suiv.
229 et pass int. 1. C'est la grande bataille du Yarmok, qui eut lieu auprs de la

IlISTOIRE DES DYNASTmS MUSULMANES

12Ei

Il Dis: 0 Allh, toi qui disposes de la royaut, tu donnes la royaut qui tu veux, et tu retires la royaut qui tu veux; tu honores qui tu yeux et tu abaisses (lui tu veux. Dans ta main est le bien, certes tu es tout-puissant '. " Aussi, lorsqu'AlIh (qu'il soitglorifi!) vouluttransmettre la royaut des Perses aux Arabes, il lana de tels signes prclH'seurs de ceUe dcision qu'il remplit de terreur les curs des Perseset de leurs pl'inces. Ce fut d'abord l'branlement du palais [des Cosros] et la chute de ses crneaux, au moment mme o naquit le Prophte (sur lui soient les meilleures bndictions !), puis l'ex.tinction du feu sacrp de Fris, qui ne s'tait pas teint depuis mille annes. Ces ynements eurent lieu l'poque d'Anotlcharwn le Juste 2. Lorsque celui-ci vit la chute des crneaux, les lzardes du palais, il en fut mu, revtit sa couronne, s'assit sur son trne, fit venir ses vizirs et les consulta. A ce moment-l mme, arriva un crit venant de Fris et annonant l'extinction du feu sacr. La tristesse de Cosros redoubla. Sur ces entrefaites, le mobadzn se leva et raconta le songe qu'il avait eu. Il J'ai vu, dit-il (puisse Allh favoriser le roi !), de faibles chameaux montrer la route des chevaux arabes qui ont tl'avers le Tigre et se sont disperss dans les rgions arroses par ce fleuve. Cosros lui dit : ~( Quelle est l'interprtation de ce songe? Il rpondit: Puisse Allh favoriser le roi! il s'agit d'un vnement qpi arrivera du ct des Arabes. La nom'elle de ces prsages se rpandit parmi les Perses; ils en causrent, la terreur habita leurs curs et la crainte des Arabes ne quitta plus leurs mes. Puis, d'autres pronostics eft'rayants du. mme genre se suiyirent sans intervalle jusqu'au dnolment. Ainsi Houstoum 3, lorsqu'il sortit pour

10

1. Qoran, Ill, 3Ei. 2. Voy. ci-dessus, p. 95, note 1.

3. Le gnral en chef de I"arme des Perses, dont la mort est indique la fin du ,cit.
1 2

126

ARCHIVES MAROCAINES

108

combattre Sa 'd l, fils d'Abot VVaqqs, vit eu songe un ange descendre du ciel, rassembler les al'cs des Perss, mett~e SUI' eux son cachet et les emporter au ciel. A cela vint se joindre le spectale auquel ils assistaient, de l'assurance qlle les Arabes manifestaient dans leurs paroles, 'de leur contiance absolue, de leur patience endurante contre les dangers, enfin les dissensions o les Perses se trouvaient eux-mmes .aprs la mort de Chahriyr'.? et l'avnement d'Yezd d jerd :1, qui monta sur le trne tout jeune et sans apporter de grandes qualits d'intelligence. Enfin, la catastrophe dcisive 't fut dtermine pour eux par le vent qui se retourna contre eux la bataille de Qdisyya, les aveugla de poussire, et rendit lem' destrution gnrale. C'est dans cette bataille que fut tu Roustoum et que son arme fut mise en droute. Considre ces dsolations et sache qu'AUh dcrte et ralise.

EXP'~DlTlO:" DE L'ARMi,E YERS L"IRQ, ET Cl?NQUI~TE


DE T.A nOYACT sen tEs PERSES

La f,'ontire de la Perse tait parmi celles qui donnaient le plus de souci aux Arabes, qui leur pesaient le plus et excitaient au plus haut point leurs craintes. Ils n'aimaient pas y faire d'incursions, et s'en tenaient l'cart parce qu'ils respectaient la puissance des Cosrotis et <lu'ils
1. SUl' cc fameux capitaine el compagnon de Mahomel, mort. en 50 ou :;8 de l'Hgire, voy, un bon rsum tics sources llJ'abes dans PIlINCE [lE TE.\'/O, A/l/lali dei /sillm, Index, Cf. NAWAWi, !,,lfJa, 27,;-278; Ri/dil alaglt'inC, Index, li, 373; KIIALIL inN AI'nAr.: A~-$AFADi, Al- "'11ft bil-wafaydl, manu;:erit de PaI'j". li" 201i-1, {'H9 ru; CAUSSI:'i' DE PEnCE\'AL, Hssai. -167, !ilS. 2, Ce prince fllt ,l'abord, comme fin le sait, gOUl'emeUl' "'0"8 Ahrllwi? et s'empara 1'1118 lard de la couronne de Perse, Cf, IIlAs'oDi, op, cil.. Il, 221i. 233, 3, C'est le dernier "oi f'af'"ani<!e de Pel'se, 01" du pl'eMenl: Cf, :\IA;:'ooi, op, cie. Il, 234 cl Sl1iv, 4. Exprc;:;:iOlI" CIl11II'I1111cs au {lorall, LXXIX, lit.

IIISTOIIIE DES DYXASTIES )It;Sl'UI\NES

127

sl\Yaient, ce (lui tait de notorit, combien de peuples les COSl'os avaient soumis leur autorit. Il en fut ainsi jusqU' la fin du rgne d'~\bo! Bakr. Fn des compagnons du Prophte, nomm ?lIouthannfl l , fils d'J.Il'itha, s'tait lev, avait invit les hommes combattre les Pel'ses, leur avait l'cprsent l'entreprise comme facile. et les y avait encourags. Un grand nomlH'c d'entre eux s'tait laiss gagner, en se ,'appelant la promesse de l'A potre lI':\ llh, qui leur assurait dans l'avenir la possession des trsors des Cosros, Et pourtant aucunc dcision n'avait t pl'ise sous le khalifat d'Abol Bakr', jusqu' ce qu'llnivl'cnt les jours d"Omar, fils d'al-KhaHb. ~Iouthanll, fils d'J.I:\ritha, cl'vit au nouveau khalife pour lui faire connatr'e le trouhle des affaires des Perses, l'avnement au trne d'Yeiddjerd, fils de Chahriyl', et sa jeunesse; en elfet, celuici tait mont sUl'le trne l'ge de vingt et un ans. Alors s'affermit chez les Arahes le dsir de faire incursion en 109 Perse. 'Omar sortit de Mdine et tablit un camp en dehors de la ville, sans qu'on slt o il voulait aller. Personne ne s'enhardissait lui pose l' la moindre question, au point (Iu'un jour, quelqu'un lui ayant demand quand on parti. rait, 'Omar le renvoya svrement sans lui rien fail'e savoir. Or, toutes les fois que les hommes taient embarrasss et qu'ils ne pouvaient sc passer d'obtenir d' 'Omar une information, ils avaient recours l'intervention d"Othmln, fils d"Afl'n, ou d"Abd ar-RaIJmn, fils d' 'Auf. La difficult taitelle encOI'e plus grande, ils leur adjoignaient comme troisime 'Abbs. 'Othmn dit 'Omar: 0 l~mir des Croyantg, quelles nouvelles as-tu reues, et quels sont tes intentions? ). :\lors 'Omar fit l'appel de la pl're en commun. Tous se runirent lui; il les mit au courant de la situa1. Cf. CA.lJSSI:-I DE PEIICEV.\L, Essai, Ill, 401 el sniv., 4:lK el sni\'. Vo\,. I('f! rrl'l'lIces nul' lexIes {Imites d:ms .tmlnti dei IsMm, par le Pm:->r:E DE TEA:"O, Inlroduction, ~ 230 el anne XII, ~ Il:', et ,.:uiv.; l\lAS'OClli, l'I'aiJ'ies d'or, IV, 2I1U-219. G. \VEIL Gescflichfe der Cflali(en, l, liO et sui\'.

128

ARClIIVES J\lAROCAINES

1JO

tion, les exhorta, les invita faire incursion en Perse, et leur reprsenta l'entreprise comme facile. Nous t'obirons tous , rpondirent-ils. Puis ils lui demandrent de se mettre lui-mme leur tte. C'est ce que je ferai, moins qu'on ne me suggre une ide meilleure. Puis il envoya vers les plus senss, les plus distingus et les plus intelligents des compagnons du Prophte, les fit venir et les cOJlsulta; ils lui conseillrent de reste l' et d'envoyer sa place un des illustres parmi les compagnons du Pl'Ophte, derrire lequel 'Omar se tiendrait pourlui fournir des renforts. S'il y a victoil'e, le but sera rempli; si le chef dsign meurt, 'Omal' en enverra un autre sa place. Lorsqu'ils se furent rangs unanimement cet avis, 'Omar monta en chaire, comme c'tait l'usage des premiers khalifes, lorsqu'ils voulaient haranguer le peuple. Lorsqu"Omar fut mont, il dit: C( 0 hommes, mon intention tait de sortir avec vous, mais des gens de cur et d'esprit d'entre vous m'en ont dtourn et m'ont conseill d6i rester et de dsigner un des compagnons du Prophte, qui se chargera de cette expdition. Puis, 'Omar les consulta sur celui qu'il devrait choisir. A ce moment mme, il reut une lettre de Sa 'd, fils d'Abo "'aqql;!, qui tait en voyage dans rune des provinces. Ils conseillrent 'Omar de nommer Sa 'do C'est, dirent.ils, un lion lorsqu'il fond sur l'ennemi. Or, J'estime en laquelle 'Omar tenait Sa'd tait d'accord avec ce jugement; il le fit donc appeler, le prposa la guerre de l"Irq et lui confia l'al'me. Sa 'd mit les troupes en marche, et 'Omar les accompagna (Iuelques parasanges, puis les exhorta et les excita la guerre sainte avant de prendre cong d'eux pour retourner Mdine. Sa '.d continua sa l'oute, se tr:mspoltant par tapes dans la plaine qui est entre le ~edjz et KoMa, cherchant se rendre compte de la situation, et recevant (l"Omar messagers et messages, et au.ssi conseils sur conseils, renforts sur renfol's, jusqu' ce qu'il el pris la l'solution

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

129

de gagner Qdisiyya l, qui tait la clef de l'empire perse. Lorsque Sa 'cl se fut tabli Q<.lisiyya, le besoin <.le vivres se fit sentir pour lui et ses troupes. Il envoya des missaires et leur ordonna de se procurer quelques brebis et quelques bufs. Or, les populations du Sawd avaient recul devant les arabes. On rencontra un homme que l'on interrogea sur les brebis et les hufs disponibles. Je n'en sais rien ", rpondit-il. Or, il tait lui-mme le berger et il a,"ait fait rentrer ses btes dans un enclos qui n'tait pas loin. On dit qu'un des taureaux enferms cria: Le berger a menti, nous voici dans cet enclos. )) Les pourvoyeurs y entrrent, et poussant quelqueE-uns devant eux, les amenrent Sa 'd. On considra cette prise comme de bon augure, et l'on y vit un secours d'.\Il:ih (qu'il soh exalt !). Si le taureau n'avait pas dmenti Je berger en prononant des paroles articules, il n'en demeura pas moins que son cri dans de telles circonstances pour indiquer la retraite des btes, alors qu'on en avait le plus pressant besoin, tait un" dmenti clatant pour le berger, et c'est une de ces concidences merveilleuses qui prsagent la victoire et la puissance, et on ne peut en tirer qu'un bon augure. " Lorsque les Perses apprirent l'arrive de Sa'd avec son arme, .ils lui opposrent Roustoum la tte de 30.000 combattants; tandis que l'arme des Arabes en comptait 7 il 8.000, en dehors des nouvelles recrues, qui vinrent les rejoindre. Les detix armes furent en prsence, et les Perses raillaient les flches des Arahes et les comparaient des fuseaux. C'est ici le lieu de rapporter une anecdote du mme genre; qu'il n'est pas mauvais de faire connatre. FaIal.:
1. cr. CAGSSIN DE PEncEvAL, Essai, Ill, -t80 el suiv. La localit ellemme est silue ent"e Hira et al-'Oudzaib, ;;lII' la ,'oute de KoMa :.i Makka, non loin Ile Khatin. cr. PRINCE DE TEA:'\O, ."lnnali del 1~l<1m, anne XII, 155. Voy. lIussi ce mot li l'Index de cel ouvl'3ge,

1t t

Aocn.

~'AROC.

130

,\IH:llln:s )1.\ROC.\l:'\ES

11~

ad-Din l\1o ul.tanuuad, fils d'i\il1amir 1,. m'a racont cc qui !juit: J'tais dans 1'1ll'1Il(~C du petit DawaiMlr"!, lorsqu'il fit Hnp sOl'lie il la rencontl"l~ des Tatares, il l'ouest de Hagh": (1{idz, dans le g"rand comhat (lui y fut livr en G5G Il ('l258 'de .I.-C.). Il poursuivit: La rencontre eut lieu prs de Nahr Bachl':t, dalls le district du Petit-Tigre'. Chacun dl' uos ca,-aliers sortait des rangs pOUl' se mesurel' avec lm ri'-hl; port SUl' son cheval arabe et recouyert de son nl'IIIUl'e COJllp!t"tc. il ressemhlait aH'C son cheyal il une haute mnntnglle. Puis, du cMI; des Mogols, il sOl'tait il sa l'encontre lIll candier Illont sUl'un cheval semhlable il un ;'IIIC, et tenant il la main une lancc semblable il un fuseau: il n'tait ni vlu ni arm, et quiconque le voyait riait de lui. :\Iais le joUI' n'l'lait pas achevI; que les ~Iogols firent contre 1I0US lm retoul' oll'ensif et nous infligrent une sanglante d(faite. Ce fuL le l'oint de dptll't des vnements malheul'eux Il"i sc droulrent par la suite, comme on le sait. Puis les messngcrs allrent et vinrent entre noustoum~ el Sa- d. Le messager hdouin venait jusqu' la porte du palais, Olt Houstoum tait assis sur le tI'ne d'or, et sur le sol a,-aient (;t l'pandus et tendus les coussins et les tapis aux tissus d'm', Les Perses avaient mis lelu's COUl'onnes SUI' leurs tles, tal leurs ol'llcmellts, mis en vidence les h;phanLs SUl' les cts de l'assemhle, .\lors venait le Bdouin, tenant sa lance (lans sa main, ceint de son pe, portant SOIl arc SUI' l'paule, et il attachait son cheyal Pl-t'S tin tt'nc de Houstoum. Les Pel'ses criaient alors contt'p lui et se disposaient il l'en empcher. Mais noustoulU les I('tenaiL, puis faisait approchel' le Bdouin, (lui
1. Cf. ILIllTWIf; IJEnE:"'DOIlRG, A/-Pa/llI'i, inl l'oL!udioll ou lextc amlte, p. Il. 2. ,"oy. ci-llc""u:". p. 8i Bole 2, et, pit!>' loin. la tl'aduction rOITespolld:l!1te:'l la page 4.i:l du lexte 3\'abc, :1. Cc /:3/101 tnil situ li l'ouc;;l tllI Petit-Tigl'e, qu'il l'elinil l'l'oltable11I<'1Ii. il l'Eupll1'nt<' . .Je n'ai troun:' IlIcn!:01: Ill' ee <'l'lnnl 'lue <.lnn,.. 111:" ALAmin. C!ll'ollicOII, X. p. 422.

I1ISTOIRE DES DYNASTIES '1L:SI:l.M,\NES

tH

s'anmait vers lui, en s'appuyant SUl' sa lance, sans crainte de fouler et de d~chirer avec sa ferrure pointue cous, sins et tapis, tandis que les Perses assistaient ce spectacle. Lorsque le Bdouin pal'Yenait jusqu' RoustOUIll, il disctltait avec lui. noustoum ne cessait pas d'entendre les Arabes dire des sentences et lui faire de sages rponses (Illi l'effrayaient et le tenifiaiellt. Sa 'cl cm"oyait ch8f(ue fois tlll autre message/-, lIoustoum dit alors l'un de ceux qui lui avaient t dpchs: Pour{(uoi ne nous a-t-on pas em'oyt; notre compagnon d'hier? - C'est, rpondit le messager, parce que notre mir [Sa' d: tient la halance exacte entl'e nous aux heures de danger et aux heures de dtente! Roustoum dit un jour il un autre: Qu'est-ce que ce fuseau qui st dans ta main? ); il dsignait ainsi sa lance. Le lldouin rpondit: Il Ln Inaise, POli/Lt'e petite, n'en est pas moins hrlante. t'ne autt:e fois. HoustOUIIl, s'acll'essant aussi il un autre messnger, lui dit: Il Comment se fait-il que je te voie une pe use?- Le foUI' l'eau, rpondit-il, n'est plus poli, mais la lame est acre. HoustoulIl se laissa effraye l' par de telles rponses, Il dit il ses compagnons: "Tenez-vous sur vos gnl'des; ql', ou ces hommes disent n'ai ou ils mentent. S'ils mentent, des hommes qui gardent. ainsi leurs secrets snns jamais se contredire, et qui se sont entendus de la sorll' l'our dissimuler la vrit sans qu'aucun d'eux ne la r\"(\le, COllstituent un peuple d'une cxtrnw bravoure et d'une fOl'ce immense. Si, au contrait'e, ils disent \'l'ai, qui pounait tenir en face d'eux? ) Les Perses qui entouraient Iloustoum se mirent il. crier et dirent: I( Y,'ai Dien! Yas-tn donc renoncer il tes projets pour ce que tu as YU dc ces ('hiens ;t' Non,pel-siste il les combattre. noustoum reprit: Les choses sont comme je YOUS le dis; je n'en snis l'as moins avec YOUS pOlir ce que YOUS dsirez. ) Le combat dul'a plusienl's jours, au hont desqucls le ycnt se retourna contre les Pel'ses, nu point que ln pous)

1'13'

182

ARCIIIVES

MAROCAINE~

Hl.

sire Jes aveugla. Houstoum fut Lu, son arme mise en droule et les biens des Perses pills. Ils s'enfuirent en toute hte, cherchant gagner les gus du Tigre pOUl' passel' sur la rive orientale. Sa 'd les poursuivit, traversa Jes gus, fit dans leurs rangs un nouveau massacre Djalol 1, pilla leurs biens et fit prisonnire une fille de Cosros. Sa 'cl crivit ensuite 'Omar pour lui annoncel' la Yietoire. 01', pendant la dure des hostilits, 'Omar se proccupait beaucoup du sort de l'arme. Cha<Jue jour, il sortait pied dans la banlieue de Mdine, comme pour flairer les nouvelles. Peut-tre quelqu'un arriverait-il et lui apporterait-il des informations SUI' ce qui tait advenu des troupes. Cela concida avec l'arr\'e du porteur de la !lonne nouvelle, chal'g par Sa'd de faire connatre sa victoire. 'Omar le vit et lui dit: D'o viens-tu? - De l'Irq, l'pondit-il.-Quelest lesortde Sa 'd et de l'arme ?demanda le khalife. - Allh, dit le messager, leur a accord la vic4toire. Il Pendant ce temps l'homme continuait cheminer SUI' sa chamelle, et 'Omar marcher cOt de son trier, sans que le cavalier stt que son compagnon tait 'Omar. Lorsque le peuple fut runi etsalua 'Omardu titred'mirdesCroyants, Je Bdouin sut il quoi s'en tenir et dit: Pourquoi ne m'as-tu pas fait savoir fu '~\Ilh te prenne en piti!) que tu es l'mir des Croyants? 'Omar dit: Ne crains rien, mon frre. II Puis 'Omar Cl'ivit il Sa 'd: (( Heste o tu es et ne poursuis pas tes ennemis! Contente-toi de ce succs, et choisis pour les Musulmans un lieu de refuge et une ville {IU'ils puissent habiter. Ne place pas entre moi et eux un grand fleuve 2. Sa 'cl cho,isit Kotifa, y traa les plans de la mos1. Sur celte localit, situe dans 1"lrAq, voy. G. "VEIL, Geschiclrle dtr ClraU{en, J, 83; PIlI:-iCE ilE TEANO, .4nnali dei Isldm, t.. Il, anne 12, 28' ; ION AL-ATlliR, Chroncon, Il, p. JO! el suiv. 2. 'Omar, comme on le sait, avait horl'eUl' de la mer el des fleuves; traverser rune ou les autres tait pour lui coudr le plus gr'lmd danger'. C'est pOlir celle raison (lu'i1 hsita longtemps avant. ,lI'autoriser 'AmI' b al-'A!ll enlrepl'endre la COnllute de l'gypte.

HfSTOIltE DES DYNASTIES IIIUSULIIIANES

133

que cathdrale, et les hommes r alignrent des habitations. Sa'd fit de Kofa une capitale, puis il soumit Mad'in et devint matre de ses richesses et de ses trsors. Voici quelques faits piquants qui se rapportent cette poque: . Un Antbe. s'tait empar d'un sac en cuir, o il y avait du camphre. Ses compagnons, auxquels il montra son butin, crurent que c'tait du sel, firent cuire des mets et y mirent du camphre. Ils n'y trouvrent point de gotet ne surent ce qu'tait cet ingrdient. Quelqu'un [plus avis] l'ayant YU, sut ce que c'tait et leur acheta le camphre contre un~tunique use valant bien 2 dirhems. D'autre part, un Bdouin s'tait empar d'une pierre prcieuse, une jacinthe de grande taille, qui avait beaucoup de valeur. Il n'en savait pas le prix. Un connaisseur la vit et la lui acheta pour 1.000 dirhems. Peu aprs, le Bdouin apprit ce que valait sa pierre prcieuse. Dans son en~ourage on le blma, et on lui dit: l( Que n'as-tu demand une somme plus considrable ? - Si j'avais su, rpondit-il, qu'au del de 1.000 il existt un nombre 115 suprieur 1.000, je l'eusse demand. Un autre Arabe prenait dans sa main de l'or et disait: Il Qui me prendra cette matire jaune et m'en donnera une b1~nche la place? Il croyait que l'argent tait plus prcieux que l'or! Parlons maintenant de ce que dednt la situation de Yezddjerd. Il s'tait enfui dans le Khorsn, et ses affaires ne cessrent pas d'empirer jusqu' ce qu'il r frit tu en l'an 31 de l'Hgire (651 de J .-C.). Il est le demier des rois Cosros t. Et ce fut pendant la dynastie dont nous nous occupons, que furent organiss les registres et fixe la solde des
. J. De la dynastie rdes Sassanides. Vor. Prairies d'or, Il, 23! el suho. Cf. ci-dessus, p. ]26, noIe 3 el 111'\ AL-ATfliR, Chronicon, Il,345 el s'I.

1:11

AIICIIlVES )1.\nOC.\I"iES

116

~(nsulll1ans, Auparavant, ceux-ci Ile savaient pas ce qne -c'(qait qu'un registre. Voici des dtails sllr celle organisation des registres, Les 1\1 usulmans constituaient l'nrme, et ils cam baUaient pOUl' la religion, non pOUl' les bieus de ce mOllde. Il sc trouvait llll\me toujours paI'mi eux quel(lu'un qui dpenst une !Joulle part de son bien pour des uvres pies ct saintes. 1\( ais'les M lIsnlmans ne voulaien t pOUl' leul' Islm et POIH' la dfense de leur Prophte aucune rtribution, except celle qlle leUl' rservait .\Hah. Et ni le Prophte, ni .\hol Bah ne leur avaient fix de solde dtermine. SeulelIlent, lorsqu'ils avaient fait une incursion suivie de pillage, et qu'ils avaient pris quelque butin, ils en touchaient uue IHll,tie 1 (IIW la loi religieuse dterminait. S'il al'l'ivait )Idine quelques richesses pl'O\'enant d'une rgion quelconque, elles taiellt portes la mosque llu Prophte et partages entre eux, selon la proportion qu'il fixait luimme. Cette manire d'ngir contillun pendant toute la dure du khnlifnt d'.\bot'! Bakr. En l'nn 15 ((j;36) de l'HgiJ'e, 'Omar, (lui tait alors khalife, obsel'va que les victoires s'taient succd sans interruption, que les trsors des Cosrot's avaient t con<luis, et que les charges d'Ol', d'argent, de pierres prcieuses et d'tofl'es clatantm.; n'anlient cess d'aflluel'. Il rsolut de mettre au lal'ge les ~Iusul JIIans et de Jeur partager ces richesses, mais il ne sa\'ait COllllllent faire ni comment organiser celle distribution. 01', il Y avait Mdine un des satrapes 2 perses. Lors([lI'il vit l'embal'ras d"Omar, il lui dit: ( 0 I~mil' des Croyants, les Cosl'os avaient lIne chose qu'ils nOlllmaient t'e~istre, o ils notaient tous leurs revenus et toutes leUl's
1. Ce sonl j('1'; quatre cinquimes du bulln, 2. Ce Bolrape se nOlllnJoil ol-Fllirozn. C'ef;l. oinsi (lu'i1 el appeld:ms le !(ifc1b cI-aU'cl'U d'AIJO HILL AL-'AsKARI, nJanu>"nilarnbe de Paris, n 5!181\. f. sa 1'0, donl le rcil e;;l c1'ailleUl's confol'me cellli dei' aulres hi,:;loriens arabes, Cf. CAUSBIN DE PERCEVAL, Essai, [II, 50-1.

lIJ~TOIRE

1)ES OYNASTIES IIIUSeUIA:'lE5

dpenses, sans que ricn Cil rlit omis. Les ayanls droit il la solde y (~taient rangs ('n lIfl certain nomhre de classes, o aucune erreur ne pouvait se glisser. 'Omar, dont l'attention s'tait pveille, dit: Dcris-moi le registre. Le satrape le lui dcrivit. 'Omal' comprit, organisa les registres, fixa la solde, attribua chaque ~IlIsullllan lIne somme dtermine, et assigna des pensions aux pouses, HUX concuhines ainsi qu 'aux plus proches parents du Prophte, jusqu' ce qu'il puisilt le capital disponihle et IW laisst ~lUcune rsene dans le Trsor. L'n homme, dit-on, vint le trouver et lui dit: (\ 0 tmir des Cl'oyants, si tu laissais '(uelque chose (tans les caisses, ~omllle rsel',-e pour des ventualit(~s qui pounaient sc produire. 'Omm' le rprimanda svrement en lui disant: c( C'est,une parole que Satan a mise dans ta honche. Puisse i\lIh me garde!' du mal qu'eUe peut amenel'! Ce sera l une tentation pour mes successeurs; quant ;\ moi, je ne prparerai rien pour les ventualits de l'avenir, sinon l'obissance ,\llh et il son .\ptl'e, C'll' c'est l notre rserve, grce la<luelle nous sommes panenus HII point o nous en sommes, Puis, 'Omarfutd'avis de prendre comme hase, pOUl' la lix~l tion de la solde [de chacun] la date de son accessioJl il l'lslm et le secours qu'il a parl au Prophi~te dan:'! :';('1'; divers champs de bataille. Il nOlllma ensuite des employs pour ten il' les registres et leur ordonna de disposer les noms dans plusieurs ealgOl'es et d'inscl'ire la solde. Par qui COllllllellceronsnOLIS, I~mir des Croyants? li demandrent-ils. Parmi les ~ompagnons du Prophte, il y en eut qui conseiJIrent il 'Omar de commencel' pal' lui-mme et qui lui dirent: ((. Tu est l'I~mir des Croyrults, lu dois lt'e plac en tle. )) Cela rl;pugna il 'Omar, (lui dit: COlllmencez par ',.\hbs, l'oncle paternel de l'enyoy (L\lI:1h, el par les Il:lchimites, puis continuez par les autres, classe par classe, et placez J"s
I(

,1 Il

136

ARCIIIVr::S M.\HOGAIl"r::S

118

descendants d'al-Khatfb l o AlIh les a placs. lIOn se rangea il son avis et cela demeura en vigueur pendant les '''talifats d"Omar etd"OthmAn. 'Omar, la fin de son khalifat, avait eu la pense de renvel'ser tout cela et d'accorder il chaque Musulman 1l.000 [dirhems] l, et il avait dit: Il y en aura 1.000 qui serviront aux dpenses de sa famille lorsqu'il sera parti pour la guerre, 1.000 avec lesquels il s'quipera, 1.000 qu'il gardera par devers lui, et 1.000 qui lui serviront il payer un compagnon d'armes. Il 'Omar tait mort avant d'avoir ralis ce projet. Une des rencontres clbres pendant cette dynastie fut la rencontr'e du chameau. En voici l'historique: Lorsqu"OthmAn, fils d"AffAn, eut t tu, les hommes se runirent, se dirigrent vers la demeure de l'mir des Croyants 'Ali, et lui demandrent de se charger du pouvoir. 'Ali refusa et dit: Je n'prouve nul besoin d'tre votre mir. Ils insistrent auprs de lu,i avec nergie et vinrent le trouver de tOl;1te part en le pres'sant dans ce sens, jusqu' ce qu'il y consentt. Le peuple lui prta le serment de fidlit, et 'Ali tint leur gard une conduite toute d'quit et de droiture, sans pouvoir tre atteint en AlIh par aucun blme 2. Ses mouvements et ses repos taient galement consacrs AlIh et pour Alll.\h, sans qu'il prt ces dispositions dans l'intrt de tel ou tel. Il n'agissait que d'aprs la justice et l'quit. . Ce fut au point qu"Aqil, son frre de pre et de mre (germain), demanda qu'on lui donnt du Trsor public une gratification il laquelle il n'avait aucun droit. 'Ali (sur lui soit le salut !) la lui refusa en disant: 0 mon frre, il ne te revient de ce Trsor que ce que je t'ai donn. Mais prends patience jusqu' ce que mes revenus me parviennent et je t'en donnerai ce que tu voudras. 'AfJil ne gOLta
1. Le mot ne Fe trouve pa" dans le texte; mais "oy. KRlmER, Cullargeschichte der Araber, 1,68; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, ln, 505. 2. Qoran, V, 59.

HISTOIRE DES DYN,\STIES 1IIUSUUL\:"ES

131

pas cette rponse, se spara de son frre et rejoignit Mou'wiya en Syrie 1. :Mme ses deux fils, ~Iasan et l;Iosain, 'Ali ne donnait pas plus que ce qui leur revenait de droit. Admirez cet homme, que sa pit a fait agir de la sorte envers ses deux fils et envers son frre de pre et de mre! Cette belle conduite d"Al fut dsagrable bien des hommes qui ne voulurent pas rester avec lui. Zoubair 2 et Tall)a a, aprs l'avoir reconnu, quittrent Mdine pour se rendre Ln Mecque, o vivait ''icha, femme du Prophte. Elle s'y tait rendue pendant les nuits oli fut bloqu 'Oth.
1. Voy. ci-dessuR, p. JI5 et note '3. 2. Le nom entier de ce compagnon du Pl'ophle estAbo 'Ahd AIJ:ih Zoubair, fils d'al- 'Awwm, fils de Khouwailid, fils d'Asad al-Qouracbi al-Asadi. Il tait le neveu de Khadidja, la premire femme du Prophte. Les historiens s'accordent pOUl' dire qu'il fut un des premiers Arahe!'! qui embrassrent l'IslAm et le pl'emier qui ait tit' son pe pour dfend l'e Mahoml1t. Il joua un grand rle dans toutes les batailles que Mohomet livra il ses ennemis. Aprs la mort de ce dernier" il conserva encore une gl'ande innuence. Dans le diffrend d"AIl avec 'A'icha, il prit parl.i pOUl' celle-ci, mais sans enthousiasme. Il s'loignait du champ de la bataille dll chameall, lorsqu'il fut poursuivi et assassin pal' Ibn Djourmoz et cela en l'anne 36 de l'Hgil'e. Cf. IBN QOTAlnA, !t1a'dri(, 3-1-,1. 8; MAs'oDI, Prairies d'or, Index, p. 298; NAWAWi, I$11ba, 2;;0-2:i3; ilgllani, Index, 355336; JnN DOURAID, Genealogisclle, d. Wlstenfeld, p. 3ii, 1. 18; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, Index, p. 603,1. 28; PRINCE DE TEANO, Annali (lei IsMm, Index, t. II, p. lM;;; 'KI/ALIL IDN AIDAI..: A~-!;lAFADi, Al lF(lll bil-wa(ayl1t, manuscrit de Paris, n 2OGt, fo 79 l'0. ' a. Ta\l,la, ms d'Oubaid A\lh, fils d"Othmn"fils d"Amr, fils de Ka'h atTaimi, un des rlus impol'tants compagnons du Prophlp.. l'\ dans la seizime anne depuis la misl'lion de Mahomet, il mouruleu l'anne 36 de l'Hgire (= 6,36 de J.-C.). Il prit part toutes les grllndes batailles qui marqurent les dbulsde l'IslAm et fut un des hommes les plus innuents aprs la mOl't de Mahomet, C'est un des dix pl'emiel's convertis \'IslAm et un des dix hommes auxquels Mahomct avait assur les flicits du Paradis. Le khalife 'Omar, qui, au moment de mour1', l'avait nomm de la Commission des six, qui devait dlibrer sur le sorl du khalifat, le lI'ouvait trop orgueilleux. C'est pOUl' celle raison qu'i1 ne voulut pas le dsigncl' pour lui'succder comme khalife. Voy. sur cc point. I\H WAIIDi, AI-A{lkm, trad. OslI'orog, l, Ia9. Pour la hiographie de 'fa Il.H1 , voy. notammcnt: CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, Index, p. 597; NAWAWi, I\~ba, l, 32:>-6;fnN QOTAInA, !t1a't1rif, p. 33; InN DOURAID, Genealogische, d. Wstenfeld, p. 34; Y~QOCT, Mou'djam, register, p. 486; [(i/b al-Aglldni, Index, p. 421;: VsTRNFELD, Regisl., p. 439 ; PRINCE DE TEANO, Annali del/sl!'lm, Index, p. 1501 : MAS 'oCDI, Prairies d'or, IV, 201 et suiv. et Index, p. 271.

1 3

HIS

.\nCIH\'ES

~L\HOC.\lJlES

119

1ll:1u, fils d".\ffn. Ils furent tous deux d'accord avec elle pour ne pas agrel' qU"l\11 lt mir des Croyants et dans leUl' dsir de poursuivre la vengeance du sang d"Othm~1n. D'aprs eux, 'Ail aurait excit le peuple contre 'Othmn et l'aurait enhardi il le tuer. Bien au contraire, 'Ali n'avait jamas cess de prter absolument assistance 'Othmn et de le protger, et 'Othmn n'avait pas cess de chercher un refuge auprs de lui pour tenir les hommes il distance, ce dont '..: \l se chargeait avec un empressement louable. A la fin, 10I'squ"Othmn fut bloqu, '.\li envoya mme son IJasal1 (qu'Allh soit satisfait de lui!) pOlir lui portel' secours, et dit il ce sujet: Certes que. J.Iasan a voulu se faire tuel' avec 'Othmn. Celui-ci avait beau lui demande.' de se contenir et l'en adjul'er, I,Iasan n'en risquait pas moins sa vie pOUl' lui prter secours. Il Quant ft TaIl,ta, il fut un de ceux qui ont le plus fait contre 'Othmn, comme en tmoignent tous les ouvrages historiques. Pour ce qui concerne 'A'icha, elle s'tait rendue fie )(dine il La )fecque pendant les nuits o fut assig 'Oth m:\n, fils d"Affn. Puis elle revint de La l\lecque Mdine. Un de ses oncles maternels la rencontra slir la route. Elle lui dit: Que s'estil pass delTire toi 1 ? '1 Il rpon.dit: C( 'Othmn a t tu. - Qua.t-on fait ensuite? demanda 'A'icha. - Il~ ont proclam '.\li khalife. 1) Elle reprit: Puisse le ciel tomber sur la terre '!, si vraiment la chose russit celui dont tu parles. Il Elle retourna La Mecque en disant: Par Allh, Othmn a t tu injustement. Par AIlh, je poursui\"l'ai la vengeance de son sang. Il Son interlocuteur lui rpliqua: Pourquoi, par .\llh? C'est toi qui, la premire, a dbla-

ms

1. C'est un pUt' l\I'nhi,;me, pOUl' dire: .. Quelle;: nOllvelle8? Il 2. LiUl'alemenl., le lexIe al'abe se traduit: .. Puisse celle-ci se ,e(('I' mer s'ur celle-ci, si elc.j. Mais le sens de la loculion ne fait \ln,: doute. En dehors des pnl'snges indilllls pn!' Do7.Y (Sllpplm. allx diction. arabes, Il. 2,', ill medio, s. v.), voyez Ihn nt 'fi{J!acl:l lui-mme plus loin, p.llJ6,ligne2,

IIISTOIRE DES DYNASTIES ,\IUSUDIANES

13!)

t r contre lui. Par .\Ilh, c'est toi qui disais: Tuez Na'thal, car il a t impie. Or, Na'thal t:.lit un surnom: d'Othmn. Elle rpondit: Ils l'ont fait revenir il l'ecipiscence, puis ils l'ont tu. J':.li dit, c'est vrai, un tas de choses, et ils en ont dit aussi, mais c'est m:.l derni(\re parole qui vaut mieux (flle m:.l premire. Lorsqu".\cha revint il La Mecque, elle tomha d'accord avec Zouhait et TaIl.ta, comme nous.l'ayons dit, ponr demander vengeance du s:.lng d"Othmn et pour manifester leur colre contre l'lvation d".\li il la dignit d'J~mir des Croyants. Ils eurent pOUl' alli :Marwn " fils d'al-I,Iak:.lm, cousin, par son pre, d"Othmftn, Voici ce qu'ils dirent uu peuple: La populace, compose d'hommes des capitales et d'esclaves des gens de Mdine, s'est l'unie conlt'e ce malheureux (ils dsignaient ainsi 'Othmn) et ils l'ont tu injustement. Ces gens ont vers le sang sacr dans le territoire sacr 2 pendant le mois sacr :1. .\.yant ainsi gagn le peuple ils dcidrent de se diriger vers Ba!;1ra, de gagner les habitants et de s'en aidel' pour combattre
'.\li.

120

Lorsque l'mir des Croyants connut ces dispositions, il se leva, harangua le peuple et le mit au courant de ce qui se passait. C'est l une sdition, dit-il, et je tiendrai le POUVOil' tant que tiendra mon corps ma main. Puis il apprit les rassemblements que ses ennemis formaient et qu'ils avaient l'l'is le parti bien dcid de lui faire la guerre. Il s'avana leur rencontre, la tte d'une arme, o nombreux taient les compagnons de l'Hgire etles :.luxiIiaires du Prophte. En se dirigeant vers Ba!?ra, 'l\'icha avait pass devant
l. SUI' ce pcrsonnage, voyez plus loin la tradlldion corre;;pondanlc aux page;; 163 ct "lliv. du texte 3J':Jhe. 2. C'est il ~'dine et non il La Mecrl'Je qu"Othmn l'ut tUll. a. En elTet l'C kh:dire rut IlssllsRin IlPndant le mois RIH"' Dzo-l'lIirlrljll, le vendredi tlcl'nier jouI' tle ec Illois. cr. )IAs'ovO, Pl'uil'ies d'ul,', 'Y, 2~2.

140

ARCHIVES MAnOCAJNES

un puits nomm aI-~Iaw'ab t. Les chiens de cet endroit aboyrent aprs elle. Elle dit au guide qui l'accompagnait: Quel est le nom de cet endroit? - AI-lJaw'ab, rponditil. - Elle cria alors pleine voix: Ramenez-moi; nous appartenons Allh et c'est vers lui que nous revenons 2, J'ai entendu l'Aptre d'Allh dire ses femmes: Il y a une de vous aprs laqueIIe aboiront les chiens d'alIJaw'ab. Et elle rsolut de s'en retourner, On lui dit: Il Le guide a menti et n'a pas reconnu l'endroit. On ajouta: 121 Il Si tu ne quittes pas ce pays, 'Ali vous atteindra et vous prirez tous. Elle partit, 'AH se mit aussi en marche et les deux armes se rencontrrent dans la banlieue de Ba~ra. Alors, eurent lieu des rencontres et des escarmouches, 'AH se rencontra un jour avec Tall}.a et Zoubair. 'AH dit Tall}a : Il 0 Tall}a, tu prtends venger le sang d'Othmn. Puisse Allh maudire les meurtriel's d"Othmn ! 0 Talba, tu amnes la femme du Propht~ et tu te sers d'elle pour me combattre, tandis que tu as cach ta femme dans ta maison. Et pourtant, ne m'avais-tu pas rendu hommage? - Oui, rpondit-il, le couteau SUl' la gorge. li 'AH dit Zoubair: Il Quelle cause t'a pouss la rvolte? . - Toi, rpondit-il; et je ne te considre pas comme digne de cette charge ni comme mritant plus que nous de robtenil' ". 'AH reprit: (1 Nous te tenions pour un des fils d"Abd al-MouHalib, jusqu'au jour o est venu ton fils, ton fils pervers, 'Abd Allh ibn Zoubair, qui a et la division entre nous. li 'Ali lui rappela bien d'autres souvenirs et ajouta: Te rappelles-tu cette parole qu'a prononce le Prophte: Il Oui, tu le combattras injustement? )l Zou bail' dit: Par Allh, c'est vrai! Si j'y avais pens, je n'aurais pas suivi la voie que je suis. Mais, par Allh! je ne te combattrai plus jamais.
1)

1. cr. MAS'oDI, Prairies d'or, IV, 305-306; InN AL-ATHR, op. cil., III, p. 169-lO; G. \VEIL, Geschichle der Chali(en, l, 180. 2. Qoran, II, liii.

lIISTOIRE DES DYNASTIES

~IUSULMANES

Hl

L'mir des Croyants l'etourna vers ses compagnons et leur dit: I( Quant Zouhair, il s'est engag devant AlIh ne plus YOUS combattre. Puis, Zoubair rsolut d'abandonner la lutte. Maisson fils 'Abd Allh le circonvint, et ne le quitta point qu'il ne lui eLt fait racheter 1 son serment et combattre. Lorsque les deux armes furent en prsence, les partisans d ":\ 'icha, de Tall;1a et de Zouhair taient au nombre de 30.000. 'Ali ne commandait qu' 20.000 hommes. Avant que le' combat ne ft engag, l'J~mir des Croyants les exhorta, le;s convia la paix, et leur promit toutes les concessions qu'il pouvait faire sans porter atteinte la religion. Il y eut certaines tendances pacifiques, et l'on passa la 'nuit dans ces dispositions. Le lendemain matin, on en vint aux mains de part et d'autre. Attaques et cOlnhats aboutirent la victoire complte remporte par l'arme de l'mir des Croyants. . Lorsque Zoubair vit la dfaite de son parti, il fit faire volte-face son cheval et passa au large. Il fut poursuivi par un Arabe de Ba~ra et aussi par 'Omair, fils de Djourmotz, qui le tua dans la valle des Lions et apporta son pe 'AI1. Cet homme dit l'hui8sier du khalife: Demande la permission d'entrer pour le meurtrier de Zou bail'. Alors, le khalife dit: Annonce au meurtrier du fils de $afiyya 2 le feu de l'enfer.) $afiyya tait la mre e Zou bail' et la tante, du cot pa,ternel, de l'I~mir des
L Au moyen d'une expiation, lran,ira,' telle que raffl'an('hissemenL d'un esclave, ou un l'epas donn dix pauvres et consistant en une mesure (moudd) de bl chacun, elc. D'aprs le Kifdb al-aghnt, dont le rcit semble avot' servi de base l'auteur, c'est en affranchissant son esclave Makl)ol queZoubairse dlia de son serment sur la kaffdra. Voy. notretraduction de Wanchal'fsi, in ,irchives Marocaines, XII. p. 267. 2. Plusieurs femmes arabes clbres portent ce nom; cene dont il s'agit ici est ~afiyya, fille d"Abd al.Mou~~alib et tante du Prophte. Voy. MAs'oLDf. Prairies d'or, IV, M2 et]90; Kifdb al-agMn, Index. p. 409; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, l, 26,1; III, 110, 137; IBN QOTAIBA, Ma'drif, 69, lignes 2-4; 112, 1. 16; 116, 1.67; YQOT, Mou'djam, Hegislel" 486; NAWAWi, I~(tba, 250,1. 1516 et S.f7. Elle mourut en l'anne 12 ou 20 de 1 3

122

H2

,\IICIIlVES

~1.\1I0C,\I['1;ES

123

Croyants. Lorsqu"Ali vit l'pe de ~oubait" il dit: cc Nohle pe, qui a souvent chass l'adversit devant la face du Prophte 1 Quant il TaIl.Ja, il fut atteint au pied ct frapp mortellement par une flche gare, Il entra Ba!;lra, mont en croupe del'l'ire son aide de camp, sa bottine toute pleine de sang, et rptant sans cesse: 0 Allh, fais-moi souffrir rroul' '(Hhmn, jusqu' ce que tu sois satisfait I,) Il mOlll'ut dans une masUl'e de Ba!;u'a. Son tombeau est encore aujomd'hui Ba!:lra, dans une chapelle vnt'e de la population, Si un homme affol ou hanni y cherche refuge, nul, II'ICI cfll'il soil, n'oset'ait l'en faire sottit> Jusqu' ce jour, les hommes de Ba!;H'a ont conserv une foi pl'oronde en Tall,la. Il y en a qui donnent, comme meurtrier de TaIl,la, 'larmll fils d'al-fJakam. Quant 'A'icha elle tait monte sur uu chameau, dont la litire avait t recouverte de cotles de mailles et de tissus en fer. Lorsllue la lutte fut devenue acharne ct que l'arme d"A'icha fut mise en d~ route, on coupa les jarrets son chameau qui tomba. La litire d"A'icha fut alors enle"e ct porte il bras clans un endroit loign des combattants. Ur, le frre d"A'icha, )Ioul,wnunad l, fils d' 1\ho Bakr, tait parmi les compagnons 1l"Ali; c'tait aussi le fils de la femme d";\Ii, Asm 2, fille d"Omais. 'Ali lui onlolll,la de se rendre auprs de sa SalUt' ct de voir si elle tait saine et sauve, ou si elle avait t atteinte par quelque hlessUl'c. Il pal'Vint juslIu' elle,
l'flgil'c, Cf. Pll1:'\CE ilE TE,\:"/O, Annuli dei Islt1m, 1. 1. ln (l'oducf, , ~ 102 ; ~ ii3: IUN ,\L-,\Tllin, 01', cU" Il, lU, l8!1, 2i'2, 1. Cc )lc\',;onna;!c 'I"'on (wail sm'nomm lt cito/ de Qomich, fut le dlCl' dl' la r()\'ollc contl'c Ic Idlalil'e 'Olhllln, qu'il nt as;:asiliner', Yoy, :lIAS'Ol!' Prairies d'or, IV, :lii cl suiv.; V, 32-as: 1\i[,l/) al-u!Jhlllli, XV, il-i2: XVI, I,;I!, :l. Ellc l'Ill d'ahOl',1 1',l polI"e du 1'l't'r'c d"AIi Iljll'l'lIl', IIIs ,L\bo T:llib.

l. Il, annc i, ./:l ; :IIHll',P !J,

l'I1I:'\CE IIF. TEA:"O, Al/IltIli dtllsltlm, Inlrocluetion, ~ :l2!J 1'1 passim I\'OY, l'index de eel ouv-ra~e); IIi/lib ul-au'zellli, XI, Iii; )lui" l'lIc {'pousa "n sel'ondc,.: nocl'S, ,\ ho [Jilin, dont clic eul !;on Iils 1\I0UI,HlIllllHI,l, el en lroi,;i IIIC" noc('!; ',\Ii. Cr. 1Il:'o .\L-.\Tllill, oJl, cil" Il, JI. il22 1'1 3:1~.

cr.

lIISTOIRE nES DYNASTlE51

~IUSUUIA:'\ES

la ti'oonl saine et snO'e, ct la fit entrer de nuit dans


Ba~ra,

L'l~mi(' des Croyants 'Ali donna ensuite 1'01'(11'0 d'ensevelir les morts, qui, des deux cts runis, atteignaient le nomhre de 10.000. Puis il o('(lonnn de rassemhler le butin dans la mosque cathdl'ale de Ba!?ra. Il fit crier ensuite tIans le puhlic que 'luiconque l'econnaHrait quelque chose de ses bagages pouvait le reprendre, . Il prodigua les plus grands honneurs il. 'kicha, la munit de tout ce qui convenait il. une femme comme elle, et lui permit de ~'etourner il. '[cline, avec tous ses cOlnpagnons de rvolte flui avaient chapp au dsnstrc, il. moins qu'ils ne prfrassent restel', De plus, 'Ali choisit pour elle qunl'ante femmes connues cie Ba~ra, qui devnient lui faire compagnie pendant le chemin. Enfin il la fit parlil' dnns la socit de son frre il. elle, ;\[ouQammad, fils d'Ahol BakI', comhle de faveurs et de mal'ques de respect. Le jouI' du dpart, 'Ali sc prsenta auprs d"A'icha, qui, en prsence de la population rassemble, dit: Il 0 mes en- . f:mts (et si elle employa cette expl'ession ce fut seulement parce que les femmes du Prophte sont les mres des Croyants, comme l'a dit Alllh 1 et son Aptl'e) nous n'avons pas de reproches il. nous faire l'un il. l'autre, Il n'y avait 12!J entre moi et 'l\1i dans le pass que les rapports (lui existent habit.uellement entre la femme et. la famille de son mari; et, malgr mes reproches, c'est un des meilleurs hommes. '.\li dit: Elle dit vrai. Par .\JIh! rien d'antre ne m'a spar d'cHe, C'est la femme de yotre Prophte dans ce monde et dans l'ault'e, Elle se mit en route, '.\li l'escol'ta quelques milles, puis la fit accompagnel' pal' ses fils il la distance d'nne journe de marche. Elle se rendit il La ;\Iecque, et y resta jusqu'aux jours du plerinage , puis, aprs l'ayol' accompli, cHe se diI'gea \'el'S :Mdine.
1. QOl'an, XXXIII, li,

IH

ARCIlIVES 'MAROCAINES

La rencontre du chameau eut lieu en l'an 36 de l'Hgire


(656 de J .-C.).

125

Parmi les autres rencontres clbres de cette priode fut la rencontre de Siffn, Lorsque l'mir des Croyants revint de la rencontre du chameau, il envoya vers Mou'wiya un messager pour lui faire savoir l'accord du peuple sur son nom, pour lui apprendre le rsultat de la rencontre du chameau, et pour lui ordonner de se soumettre la mme loi qu'avaient accept.e les Compagnons de l'Hgire et les Auxiliaires du Prophte. Mou 'wiya tait alors mir de Syrie, au nom d"Othmn, dont il tait le cousin . . Lorsque l'envoy de l'mir des Croyants '~\li parvint auprs de Mou 'wiya, celui-ci prit peur. et pressentit qu"Ali, lorsque ses affaires seraient en bon train, le destituerait et ne lui confierait plus de fonctions publiques. Ibn 'Abbs { et Moughra 2, fils de Chou 'ha, conseillrent l'mir des Croyants de maintenir Mou'wiya pendaht quelque temps en Syrie, jusqu' ce que son autorit luimme et t reconnue par le peuple et ft consolide, puis de destituer Mou 'wiya. 'Ali n'couta pas leurs avis et dit: Si je le confirmais dans ses fonctions, ft-ce pour un jour, je dsobirais en ce jour Allh (qu'il soit exalt!). Jamais les perfidies et les ruses n'entrrent dans les procds d'Ali; on ne rencontrait chez lui que la pure:J vrit. Lorsque le messager fut arriv chez Mou'wiya, celui-ci le trana en longueur, puis consulta 'Amr, fils d'al- 'A!;'!, un homme plein de ressources, qu'il avait su gagner par des faveurs et qu'il avait attir pour trouver une force dans ses avis et dans sa finesse. 'Amr, fils d'al 'A!;'!, conseilla Mou 'wiya d'taler la tunique ensanglante dans laquelle
1. Voy. ci-dessus, JI. Il;;, nole 2. 2. Id., JI. 32, nole 2. 'J. Liltralement: l'amer de la vlil.

HISTOIRE ORS DYNASTIES MUSUUf.\NES

H5

avait t tu 'Othmn, fils d"Affn, ainsi que les doigts de sa femme l, de les suspendre la chait'e de la mosque, puis de rassembler le peuple, d pleurer 'Othmn, d'attribuer 'Ali seul le meurtre d"Otluun, de lui rclamer son sang; on se concilierait ainsi les Syriens, et on obtiendrait leur coopration la guerre. Mou 'wiya exposa la tunique et les doigts, les suspendit la chaire, pleura, lit versel' des larmes ses auditeurs, et leur rappela le triste sort d' 'Othmn. Les hommes de toutes les parties de la Syrie se laissrent persuader, s'offrirent pour venger 'Othmn et combattre aux cts de Mou 'wiya contre quiconque avait offert un abri aux meurtriers d"Othmn. C'est alors que Mou 'wiya adressa l'I~mir des Croyants ('Ali) un crit, lui relatant ces vnements. 'Ali se pl'para combattre et adressa une circulat'e aux populations pour qu'elles se groupassent autour de lui. l\lou'wiya en fit autant. La rencontre eut lieu $iffn, dans la province de Syrie. Escarmouches et combats se succdrent sans interruption. Tout d'ab0rd, Mou'wiya et ses gens arrivrent les premiers au chemin qui conduit au cours d'eau, s'en emparrent, et couprent l'eau aux compagnons de l'mir des Croyants. Or, c'tait le seul cours d'eau de la rgion. Lorsqu"Ali en fut inform,il envoya un messager dire Mou'wiya: Il entre dans nos principes de ne pas commencer vous combattre, sans avoir un motif contre vous. Nous examinerons le but qui nous a fait venir ici, et vous l'examinerez galement. Tes compagnons ont dfendu l'accs'de l'eau aux miens. Envoie l'Ol'tlre qu'ori les laisse arriver jusqu' l'eau; mais si YOUS dsirez que nous abandonnions l'objet de notre lutte, que
1.
Vo~ez. plus

126

loin, la lr:Hluclion cOITespondanlc

la pnge 1:1; du lexIe


10

arabe.
Allen. )IAnor:.

HG

ARCHIVES MAROCAINES

127

nous combattions seulement pOUl' la possession de l'eau, ct que le vainqueur seul puisse hoire, nous le ferons. Mou 'wiya dit ses compagnons: Qu'en pensez-vous? Il Des hommes parmi les Oumayyades dirent: Nous pensons qne tn dois leur interdire l'ean,jusqu' ce qu'ils meurent de soif, ou que, l'cvenant la charge pour demander de l'eau, nous les mettions en droute. - Quant moi, dit '~\mr, fils d'al- 'A!;', je suis d'avis que tu leur laisses libre le chemin de l'eau. Il ne convient pas que ces hommes souffrent de la soif (Iuand tu es dsaltr. ) Mou 'wiya dif fra sa rponse en disant: Je rflchirai. Il En attendant, on combattit ponr la possession de l'eau. 'AH renfora ses lI'ou pcs, ~r ou ' wiya les siennes. Le combat s'engagea, et la ll/Ue de\'nl: acharne. Les compagnons d"~\li devinrent maih'es du cours d'eau et voulurent en interdire la jouissance aux compagnons de Mou 'wiya. Mais '.\I intervint, et fit dire ses soldats: Prenez de l'eau dans la limite de vos besoins, et ne leur en intel'disez pas l'acs! )) Cette situation se prolongea quelque temps, jusqu'it ce que l'arme d".\l fut sur le point de l'empot'ter et (l'le les signes de la victoire prochaine se manifestrent. Alol's '.\ml') fils d'.\l 'A1?, craignant un dsastre, conseilla ~[Olt'{nviya de portel' en l'air les exemplaires du Qoran sur les lance~, et de faire appel aux ordl'es d'Allh qu'ils renferment. Lorsque les Qut'ans furent ainsi ports en l'air, la plupalt es solats d' 'AH se t'elacitrent dans la lutte, allrent trouver l'ltmir des Croyants et <Iirent: 0 '.\l, obis au Livre d'.\llh, Et, plU' .\llh, si tu ne le fa is lIas, nous te livrerons <le force il l\Iou 'wiya, ou nOlis te ferons ce que nous avons fait au fils <l''AITlin 1.) '.\li letlr rpondit: ~Ies amis, c'est une perfidie de leur part, eUt' personne chez eux ne se conduit d'aprs ces Qomns. N'tes-votls pas d'accord avec la dc1ar'ation vil)

1. Le klllllifc 'Olhm:\Il.

IIISTOIRE DES DDIASTS

~IVSUUr.\:"ES

Hi

dente de voll'e SeigneUl' 1 il Conti IIIWZ ,'oh'e route el COIllhattez voh'e ennemi. Ils n'en firent rien, el. triomphl'ent de ses r{~sistallces. '.\lf consentit il cesser la lutte. Il envoya ensllite UIJ messager vers :Mou ',,"iya pOlir lui dire: Que le 1'1'O(loses-tu par ces exemplaires du Qoran ports en l'ail' il - NOlis prendrons, rpondit Mou',,"iya, deux arhitres, l'un choisi parmi nous, l'autre parmi vous; nous les adjl1l'cl'ons d'agir dans l'intr(~t de la nation et d'apt's ce CI"e contient le livre d'.\llh. Ce qu'ils n'auront pas trouv dans ce line, ils le rapporteront il la sOUlma ct il la doctrine Ol'thodoxe. Quclle que soit. la sent.ence qu'ils rendront., nous l'accepterons. Celte proposition fut agre par tous, (~x('epl pat' r Emi ,. des Croyants, (pli ne s'y soumit que nwlgr llli el contraint, ainsi que quelques hommes de SOli int.imit, tels {lu'Achtar'!, Ibn 'Abhs et d'autres. On convintlln:milllcment de confier le soin de dire la sentence il deux arbitres. Les Syriens tomhrent d'accord l'OUI' choisir, comme leur reprsentant pour l'arhitmge, 'Amr, fils dal-'.\f?, le plus rus des Arabes. Les gens de l"lniq rcIam,'cnt Abol l\Ios l'.\ch'al'ite\ C'tait un vieilla,'d apathi(luC 1, et l'mir des Croyants le considra comme peu propre au rle d'arbitre, et dit: l( Si l'arbitrage est invitahle, ail moins laissez-moi envoyer '}\b<l AlIh fils d"AbMs. Non, par AlIh! lui lpondit~on, il est nn antre toi-mhnp. et tu es un autre lui-mme. - Que dirieZ-VOlis d'.\('htal' !
1. QOl'an, VI, 158, 2, Sur cc "nll'Ut'cnx guerl'ier, ami dl'ou(' du Idllllifc ':\Ii, l'O~', ID'\ 1\IIALLI",\~, Ua(ayllf, d. "'iisl.cnfertl, noUf'c H,;I:, pp, ili-'i; [mt/ba/aghll"i, XI, :l0-31. Cf. 1\lAs'ol;lli, PI'/lil'irs (['lI/', 1\', :!lit el. l'ml'. 3, Le nom de ce compa,qlJolI dn Pl'ophNe Hail '.\IIt! .\II:ih. fils de QlIi<;. On saif comment il lrahilla ':lIlIse du mlllhel1l'('IlX '.\Ii, 'lui ":c dlluil. d(~ji, dc lui. Aho MOll!;:l monml en l'ann'',('. li ou ;;il .k l'llp;il'c (= HIa on fi72 de ./.-C.), CI'. PIlI:-CE rmTE.un, A1I//(//i dl" i. f,}m, Index, p. J:l!12: lux lIALLUd.:oI, n"a(a!/lll. d. "i,.:fcllfcld. n"li,"~ :11,;: C.\'8":':\ OF. PEIICEI'AL, Essai, l, :lll!!; III, 2;;a, 294, :108,:11::: ](;f(1i IIf-IIyfl(Ilt', Index. p, li.il':

MA;; 'o"l, Pra/'ies d'al', Ind.,x, JI. ] 01,


4, Cf. IIJ:X ,\L-Al1lln, CIIl'OllictllI, III,

2,:::,

AltCIlIVES MA.ROCAIXES

128

reprit 'Ali. - Et qui donc a mis le feu la tent'. direntils, sinon Achtar? - Vous ne voulez donc, ditil,' pel' sonne auh'e qU'l\bo,', Molsl? - Personne autre, rpondirent-ils. - Faites ce (lue vous voudrez , dit enfin 'Ali. Le choix unanime du peuple s'arrta, en consquence, sur Aboli l\losl et sur 'Amr, fils d'al 'A~. Ils s'ajournrent il quelques Illois, la guerre s'apaisa, et les soldats l'etoul'nrent dans les grandes villes d'o ils taient partis. Mou 'fn\'iya revint en Syrie, et l'l~mir des Croyants en 'Irq. Au bout Je {Juelques mois, les Jeux arbitres eurent une confrence il Domat al-Djandal l , o ils avaient fix leUl' rendez-vous. Plusieurs hommes des Compagnons du Prophte y vinrent por assister cette sance, et l'J::mir' des Croyants' Ali avait dlgu, avec ses compagnons, 'Abd Allh, fils "Abbs, Lorsque les deux arbitres furent runis, 'Amr, fils d'al'~, dit il Aboli ~Iosa l' :\ch'arite : 0 Abo ~Ios, ne sais-tu pas qu"Othmn a t tu injustement? - Je sus prt en tmoigner' )), dit AbOLI :Motis. L'autre poursuivit: Ne sais-tu pas que l\Iou'wiya et sa famille sont les proches d"thmn? - C'est incontestable! " 'Amr dit alors: Quel motif t'a donc loign de lui, alors (tue sa famille occupe dans la tribu de Qoraich le rang que fil sais? Et si tu cl'ains qu'on ne dise: Il n'est pas un des JH'emicl's convertis il l'islm)), Jis : J'ai troU\- qu'il tait un proche d' 'Othmn, le khalife honteusement assassin, " qu'il clH'rchait il vengel' sa mort et qu'il excellait dans la politique et dans l'administration; de plus, il est frre d'Oumm I.Iabiba 2, femme du Prophte, dont il a t le
]. Ce! oasis,f'itu ail nord de l'AI'llbie, a l l'objet de nombreuses confusions dans le;; !nHJitions 'lui s'y l'l\ppol'lenl. 11 cause de l'exislence d'une lHllre localit du m<'me nom, Nous nI' pouvons entl'er dans l'examen de ceHe 'Iueslion, qui Il l !raile aVf'l: heullcoup de sagacil et tous le;; dvelopI>l'ments voulus pm' M, le PRI:'lCE ilE TEA:"O, .Ilrnali dei isldm, fi, Il, p. 911 et fmiv. Cf. au,.:si l'index (lrovisol'e de son ounage, s. v. ' 2. L'index de l'dition :trahe donne I,loubaiha. Ce ne peut !re qu'une

IIISTOIRE DES DYNASTIES 1IIUSULl\IA:"'ES


Il

149

secrtaire et le compagnon. )) ':\ml' laissa enll'evoil' :\ ;\hol 1\fot'is la perspective de sa nomination un haut emploi public et lui fit des promesses au nom de Mou 'wiya, Abol l\[otls ne se laissa pas sduire et dit: Il A Dieu Ile plaise que je reconnaisse l'autorit de )fou 'wiya et que j'accepte un cadeau corrupteur' dans un arbitrage au nom d'Allfth. 'Amr reprit: Il Que dirais-tu de mon fils 'Abd Allh. Or, 'Amr, fils d'AI- '.A$, avait un fils nomm 'Abd Allh l, un des meilleu~'s parmi les Compagnons du Prophte. Abol MOtls rejeta cette candidature et dit 'Amr: Il C'est toi qui l'as plong avec toi dans pareille aventure. ~:[ais; qu'en penserais-tu, si nous faisions revivre le nom d"Omar, fils d'al-Khatt:b? Et il l'invita reconnatre 'Abd i\llh, fils d"Omar. 'Amr n'en voulut point. L'accord ne pouvant s~ faire, 'Amr dit AbOli Mots: I( Quel est ton avis? - Je propose, rpondit-il, de dposer 'Ali et Mou'wiya et de dharrasser le peuple de cette guerre civile; et laissons la question ('soudl'o dans une dlibration, afin que les ~Iusulmans choisissent eux-mmes celui auquel leurs suffrages confieront le pouvoir. Il 'Amr rpondit: Ton avis est excellent! et tu me trquveras tes cots pour le raliser. )) 'Amr vitl une occasion de ruser; or, il avait habitu AboL Mos l'Ach 'al:ite prendre l!l parole le premier, en lui disant: Il Tu es le compagnon du Prophte, et le plus g des deux; et Abol l\[oLls s'tait habitu parler avant 'Amr. Aussi AboLi MoLs prit-HIes devants pour dire: {( Moi et
faute typographique. SI/I' Oumm l~abiba, voy. Je lattib al-aglu1nt, VI, 93 j XII, 74 ct XV, 71. Avant d'pouser' Mahomet. elle :Jvoit t morie il 'Ouboid" Alliih, fils de Djahcb. Voy. les dtails dons leo; .lllllali dei islc1m par le PRINCE DE TEA!'10, J, introduction, ~ lai, 271, 2i7 el annes VI, Niiil; VII, 53-on et passim i CAUSSIN DE PEIICEVAI., E.,sai, Jll, 191 et suiv. 1. Ce compagllon du Prophte est aussi un lt'adilionni~te estim, dont. le tmoign:lge esl, d'aprs les auteurs arabes, trs digne de foi. Il mourul en l'anne Iii) ou 61; de l'Hgire (= flS! ou 685). Cf, PmNCE DE TEANO, Annali dellsldm, Index, p. 1246. Voy. 11IH"j MAs'oDDi, Prairies d'o,., Index, p. 97; CAUSfllN DE PERCEVAL, Essai, JII. N, "

t:W

150

AIICIIIVES MAROCAl:-;ES

I:W

'Amr, nous nous sommes entendus sur une solution dans laquelle nous esprons trouver l'intrt des :Musulmans, - Il a dit Hai et il est de hOllne foi, rpliqua 'Amr j avance, ,\ho'" 'Ios, et fais connaitl'e au peuple la base de nott'e accord. Il Ibn :\hhs se le\'a et dit "ho l\Ios: Il l\Ialhelll' il toi! je crois (l'l'il t'a tt'omp, et qu'il t'a fait l;lccl'oire (IU'il est d'accord avec toi pour ce (lue tu dsires; puis il t'a cd(; son tOUl' de parole pOUl' que tll reconnaisses cet acconl; il le niera ensuite, car c'est un fOUl,he. Et si vous (\tes naiment al'l'ivs un accord, laisse-le l'al'ler il cc sujet m'anl toi. - Mais nous sommes tombs d'accord , dit Aholi ~Ios, puis il ajouta: (( Nous sommes tomhi's d'accord pour destituCl' ',\li et 'lou,wiYa, puis 1'0111' laisser il ulle dlibl'ation l'autol'it slIr les Mllsulmans, (lui choisiront eux-mmes ceilli auquel leurs suf-' fl'ages unanimes confieront le pouvoir. POUl' moi, j'ai retir Il' khalifat d",\li et cie ~'lolI'wiya, comme l'on I,t'til'e l'apneau du doigt. ',\ml" fils d'al-'.\~, s'avana son tour' et dit: Il 0 hommes, YOUS ~l\'ez entendu cc (IU'il a dit; il a destitu son mandant; et moi aussi je me suis associ il lui pour cett.e uvre. ~[ais j'ai maintenu mon mandant ~Iou 'wiya. \1 AbOli ~Iotis protesla et dit: C'est un pedi(le ct un lltenteul'; telle n'est poillt la base de nott'e accord. 1) 1\Iais 011 ne l'couta pas. Les hommes se dispersrent: 'An1l', (ils d'al- 'I?, ~l\'ec le~; gens de Syrie, se rendit auprs de Mou 'wi,'u, et ils le salurent du titre de khalife, Ihn ',\ hbs l't les compagnons d".\ll allrent trouver'l'J~mir'des Croyants et lui raconlrent ce qui s'tait pass. Quant il .\bot'l )[ot'ts, les Sp'iens youhu'ent lui faire un muuyais parti j il s'enfuit La Mecque. C'est ainsi que se dnoua l'affaire de ~ifTin; elle avait commeUCl- en ;W (G:,() de J .-C.) et se termina en 37 (657 de
(1

J.-C.).

IlISTOIRE DES DYNASTIES MUSUl.MANES

151

LES KHARD.JITES

HISTOIRE DES KIL\.RDJITES, DE CE QUI AllVI~T D'EUX, ET DE LEun SITUATION FINALE

L'affaire de l'arbitrage s'tant passe comme nous l'avons dcrite, ceux qui avaient conseill l'arbitrage, et qui en avaient impos l'acceptation l'mir des Croyants, s'en repentirent, et vil'ent en hiHe trouver 'Ali et lui dirent: Il n'y a pas d'autl'e arbitrage que cehii d'Allh. '.\l dit galement: Il n'y a pas d'autre arbitrage que celui d'Allah. )) Ils dirent: l( POUl'(luoi donc astu choisi des hommes pour arbitres;> Il l'pondit: Je n'ai point approuv la dcision de choisit, des arbitres; c'est vous qui l'avez approuve. Je vous ai avertis que c'tait une ruse de la part des SJl'iens et je vous ai ordonn de combattre vos ennemis. Mais vous avez refus toute solution en dehol's de l'arbitrage et YOUS m'a,-ez contraint il abandonner mon opinion. Lorsque l'arbitrage est devenu. invitable, j'ai pris mes prcautions et j'ai pos comme condition que les deux arbitl'es agiraient. selon le Livre d'.\llfth, qu'ils fel'aient vine ce que le Livre a fait vivre et qu'ils feraient mourir ce que le Livre a fail JIlourl'. Les deux al'bitres se sont diviss, ont contredit le Line d'AlIh, et ils n'ont cout que leurs penchants. Nous persistons dans notre premier ayis, lfu'il faut combattl'e nos ennemis. )) Les Khrdjites rpondirent: Quant il nous, il est incontestable {Ju' l'origine nons avons approuv la nomination d'arhitres; mais nous nous en sommes repentis et nous avons reconnu notre erreur. Si tu reconnais toi-mme l'impit dont tu t'es rendu coupable et que tu
1. S\ll' ce qu'on cntcnd pm' ce mol, voy. d-de!'''I1''. p. :1:3. lIoLe 3.

13t

152

ARClIIVES MAROCAINES

132

demandes pardon Alhih de ton pch, de la ngligence et de l'arbitrage confi des hommes, nous r'eviendr'ons avec loi combattr'e ton ennemi et le ntre. Sinon, nous nous sparerons ouvertement de toi. 'Ali les exhorta de toutes les manires et chercha les clairer de toutes les faons. Ils ne s'amendrent pas, el ils se runirent en troupes, gens de Ba~ra, de KOI"'a et d'autres villes. Ils gagnrent le Nahrouwn; leur intention tait de se rendre dans une des villes fortifies, de s'y reh'ancher et d'y cOlllbaUl'e 1. Plusieurs faits contradictoires, l\ ui manl'ent d'eux, montl'en t suffisamment qu'ils se dirigeaient comme une chamelle aveugle :!. C'est ainsi qu'une daltefl'aiche tomba d\m palmier, un homme la prit et la mit dans sa bouche. On lui (lit: Il Tu la manges illgitimement, tu l'as prise sans la payer. 1) L'holllme rejeta aussitt la datte fraiche. Un porc appartenant un villageois passa devant des ((hrdjites, L'un d'eux le ff'appa de son pe et le tua. C'est, lui dit-on, du dsordre sur la terre ::. ) L'homme alla trouver le propritaire du pourceau et lui donna satisfaction. D'un autl'e ct, ils versaient le sang, qui est sacr et inviolable, sauf (luand il y a un motif lgitime", turent '.\bd Allh, fils de Khabbh'-'? Or, il tait un des plus nobles
l. Toul ce passage esl \,j,;;ihlement emprunt Ibn al-.\thr, Cf, Chronicon, Jll, 279 el suiv, 2. Locution proverbiale. cr, !rlou/tl! al-Mou/tl!, 1,500 et Tdj al-'a,'os, s. v.

..b.>.
3, Expression empl'unle au Qoran, VIII, 74, et passim .l. Qoran, VI, 56. 5. 'Abd Allah, fils de Khabhb, fils d'a\-.\rathlh tait gouverneur deM adA'in

sous le khalifat d"Ali, Son pl'e Khabbilb lait du nombre des grands compagnons du Prophte. Cf. l\lAs'ooi, P,'airies d'or, IV, HO; V, l3. Sur le pre, voy. une intressante notice dans I\:HALL IBN AIDAK A~-J;;.UADi, A/Wdll bil-wa{ayd/, manuscrit de Paris, n' 20(;.1, r 10, V, KhablJiib mOUl'ut en l'anne 3 de l'Hgire. cr. PRINCE DI; TEANO, Annali dei Is/dm, 1. l, Intl'oduct. ~~ lU, 229; anne l, 15, n fil; anne XII, ~~ 72, 8;; ; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, 1, ,l9G, 398; IBN AL-.-\TUR, Ch,'onicoll, III, 286- ; V, 3l.

IIfSTOJRE DES DYNASTIES MUSULMANES

153

compagnons du Prophte. Ils turent aussi plusieurs femmes, firent des captifs, et commirent d'autres actes de violence de ce genre. L01'Squ"AH apprit leur conduite, il venait de haranguer les habitants de KoMa et de les exhorter combattre les Syriens et recommencer la lutte connue au dbut 1. Les habitants de Kofa lui dirent: 0 mir des Croyants, comment partirions-nOlis, en laissant derrire nous ces Khrdjites au milieu de nos familles et de nos biens. Conduis-nous contl'e eux, et, lorsque nous aurons fini de les combatll'e, nous nous remettrons combattre nos ennemis de la Syrie. )1 '.\li amena donc ses troupes contre les Khrdjites, les rencontra sur les bords du Nahrouwn et les dtruisit. Il semblait qu'on leur et dit: Mourez li, et qu'ils fussent morts. Lorsque la rencontre avec les Khrdjites ellt lieu SUI' le Nahrouwn, les ennemis reculrent devant 'Ali dans la direction du pont. Tout le monde crut qu'ils avaient pass le pont. On dit ';\li : mir des Croyants; ils ont pass le pont; offre-leur le combat avant qu'ils ne soient loin. " L'mir des Croyants rpondit: Ils n'ont point pass le pont, car les champs o ils doivent trouver la mort sont en de du pont. Par ;\l1h, il ne sera point tu dix d'entre vous, et d'entre eux il n'en chappera pas dix. li Cette parole veilla des doutes dans les esprits; mais lorsque, des hauteurs, les compagnons d"Ali domi- . nant le pont virent que leurs ennemis ne l'avaient pas travers, ils s'crirent: Allh akbar (Allh est grand !), et vinrent dire au khalife: C'est comme tu l'as dit, mir des Croyants. - Oui, par Allh, rpondit-il, je n'ai pas menti et l'on ne m'a pas menti 2. Il Le combat une fois termin et la lutte apaise, on compta
1. Sur ce sens spcial de ~J.:.., my. le Tl1dj al-'oros, V, 299,1. 7.

2. 'Ail fail ainsi allusion une information de source divine..


1

J,i4

AHCIIIVES IIIAIlOC.\INES

'1~3

les morts parmi les compagnons cl"~\ll. Il Y en avait sept l, Quant aux Khrdjites, une partie d'entre eux avait disparu avant qu'on en vnt aux mains, en disant: Par .\1I:1h, nOlis ne 8a,-ons pas pour quelle cause nous COIllbattrions '.\11, fils d'.\bot Tlih, Nous nous tiendrons sur le ct jusqu' ,"Oil' quel sera le dnotment, Les autres persistrent, combattirent, et moururent jusqu'ail dernier. . Lorsqu'il en eut fini avec les Khrdjites, l'mir des Croyants revint :', KoMa, dont il convia les hahitallts combaUI'c les Syriens, Les habitants de KoMa montrrent peu d'empressement; il insista auprs d'eux, les exhorta ct les excita il la guerre sainte. Mais ils dirent : f:mir des Croyants, 1\OS pes se sont monsses, nos flches sont puises et nous sommes lasss d'avoir si longtemps combattu . \ccorde-nous du moins un dlai, palu' que nous mettions de l'ordre dans nos affaires, avant de nOlis mettre en route. li Bien qu"Ali et dej tabli son cal~p en dehors de KoMa, il leur accorda fl'telque rpit, mais leur ordonna de se prparer au combat et lellr interdit toute relation avec leurs femmes jusqu' lem' retour de Spie. ~Iais ils s'esquivaient l'un apl's l'autre et rentraient dans Kofa, A la fin, le camp devint vide de soldats, et les projets d' 'Ali furent rduits nant:1. Ces vnements se passrent en l'an 38 (~ 6;;8),
1. C'est ('1' quc dit nllssi ID:'! AL-ATIIIR, Cfll'onicon, III, 296. \\lA;: '01'1111, p,.ail'ies d'or, IV, 415, dit neuf, mais c'est IlI'oiJablement unc C.TeUl' du ('Opioile. 2. Cc l'd!. CI'lI. \"i;:ihlemcnt empnmt Ibn nl-AIIIII', dont les expl'cs,.:iOIl" ont tt' mme quelquefois repl'oduites textuellement. cr, Chrollicon, Ill, pp, 2!/G297,

mSTOIIlF. DES DYN.\STlES MUSUI.MA:-.'ES

MonT DES QL\TnE

pnE~IIEnS

KHALIFES

Mort d'Aboli Balfl' (13/(j3.1,)


Le premier' (l'ellh'e eux (lui mom'ut filt Abot't Bakr. 11 expira de 1Il0J't naturelle il M(line J en l'an 13 (63lt de .L-C.), Sa maladie fut la rouvertnr'e de la pi(fl'rre du serpent qui J'avait piqu pendant la nu.it de la Caver,!e 1. Il fut enterr auprs (lu Prophte. dans la maison d"A'iclw, sa fille, la femme du Pr'ophte, dans la maison de laquelle mourut le Pr'ophte lor'sqlle la mor'll'atteignit. Abo!'! BakI- fut enseveli ses CIlls; il fit un testnment en favenr d"Omar, fils d'ul-KhaHb, et le dsigna connue successeur dans le khalifat.

13,'1

ilIl'w''''e d"Omar, fils (l'al-Kha!!db (23/Gltla),


LOl'squ"Omar, fils d'al-Kha!{h, tablit l'impt foncier', .\IJO Lou'lou'a 'l, esc1anJ de l\Ioughira, fils de Chou'ha, s'en inita. parce qu'il l'avait impos au profit de son matre. 'Omal', fils d'al-KhaHb, avait rencontr :\bot't Lou'lou'a, et lui avait dit: Construis-moi une meule .\hol Lou'lou'a rpondit : Je te fenl nne m~ulc qui tourner'a jusqu' la fin dcs temps, II 'Omar' rpliqua : Cet escla"e me menace! Ahol Lou'lou'a emppa 'Omal'
)J

1. C'cst la C3\"Crne du mOllI Thalll' ( trois milles au midi de Ln Mecquc), o .\bo llakr sc cacha avcc !IIahomet pendant leul' fuite de La Mee/lue. Cf, CAUflSIN Dg PgnCE"AL, Essai, III, lil; l'IlJNCE CIE TEA:\O, Allllflli tlellshlm, l, anne l, .~~ 18, 21, et Indcx. p. 1512; lB;'; AL-AnI IR, ellrol/icOl/, Il, Hl. 2. Il tait cll/'lien selon les uns :loN .\L-.\TIIIII, ellrol/icol/, Ill, 38 et sui".); mage, selon Ics aull'cs (MAs'oi'ni, P,'ai"ies d'o,., IV, 226 ct suiv.},

156

ARClIIVES M.... ROCAI~ES

pendant qu'il tait en prires. Celui-ci vcut encore trois jours, mourut et fut enseveli dans. le mausole du Prophte, en l'an 23 de l'hgire. Quant Aboli Lou'lou'a, la foule l'entoura; il en tua plusieurs hommes, puis fut pris et tu.

[fisloire de la dlibration el de ses diverses phases.

135

Lorsqu"Omar fut frapp d'un coup mortel, on se runit auprs de lui, et on lui demanda quel serait son successeur. Il laissa la chose la dlibration (chOllrd) d'un conseil. Or, le mot chollrd, en arabe, est synonyme de mouchdwara (dlibration). Cela signifie qu"Omar, lorsqu'il se sentit mourir, rflchit en faveur de qui il testerait, et qui il lguerait le soin de diriger les destines de la nation. :Mais il ne put fixer son choix sur un seul et il laissa la question indivise entre six parmi les plus nobles des compagnons du Prophte: ce sont les six gens de la dlibration (afi!)abou'ch-chord) : l'mir des Croyants'Ali; 'Othmn, fils d"AfTn; Talba; Zoubair; 'Abd ar-nal,lmn, fils d"Auf; enfin Sa 'd, fils d'Abol "Vaqqs. Il dit: Tous les six sont aptes exercer le pouvoir aprs moi. II 'Omar leur ordonna de dlibrer entre eux pendant trois jours, puis de s'entendre sur l'un de ces six noms. Talba tait en ce moment absent. 'Omar dit: Si Talba arrive pendant ces trois jours, c'est bien; autrement, tranchez la question. 'Omar avait prpos leur garde un des Auxiliaires du Prophte, en disant : l( ~\lIh a fortifi par vous l'Islm. Choisis cinquante hommes parmi les dfenseurs du Prophte, et pousse ces hommes runis (les six) il faire un choix r )) Il ajouta: Si l'accord s'tablit entre cinq d'entre eux sur un mme candidat, et qu'il n'y ait qu'un seul 01'1'0-

JJ15TOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

157

sant, casse-lui la tte ayec ton pe. S'il y'en a quatre qui soient d'accord, et qu'il y ait deux opposants, que ceuxci aient la tte tranche! Enfin, si trois agrent un homme et que trois en agrent un autre, prenez pour arbitre 'Abd Allh fils d"Omar [il voulait dire son fils]. Et quel que soit celui des deux partis en faveur duquel il se prononce, c'est dans son sein que l'on doit choisir le candidat. Il avait ordonn que son fils assistt cette sance avec voix consultative, mais sans lui donner aucun droit en ce qui touchait la dcision elle-mme. Si, dit-il encore, vous n'acceptez pas l'arbitrage d'Abd Allh fils d"Omar, soyez avec ceux dont ferait partie 'Abd ar-Ra1).mn fils d"Auf, et tuez les autres s'ils manifestent des sentiments hostiles l'accord gnral. Rien de ce que 'Omar avait dit ne se ralisa; au contraire, lorsqu'il mourut, 'Othmn fils d"Atrn, fut proclam khalife et il se passa alors ce qu'il se passa.

Meurlre d"Olhmdll, fils d"Affdll (35/656), el causes de ce meurlre.

Certains Musulmans accusrent 'Othmtm d'avoir dvi de la route suivie par ses deux prdcesseurs, Abo Bakr et 'Omar, qui, eux, s'taient contents de peu et n'avaient point touch aux biens des Musulmans, tandis que lui, 'Othmn, avait partag de grosses sommes entre ses proches, avait fait des largesses sa famille et ses parents. C'est ainsi que, par exemple, il avait donn 'Abd AlIh l, fils de Khlid, fils de Ousayyid 2, 50.000 dirhems, et qu'il
1. Sur ce personnage, VO)'. 10Mb al-agll/1n1, Index, p. 436; InN AL-ATHln, Chronicon, Imlex, p. 378. . 2. Le mot est ainsi voyell dans le manuscl'lt A. Cependant IUN ALATn!R, op. cil., III, p. 67, dit positivement que ce nom doit se prononcer &~ .

136

158

ARCIIIVES MAROCAINES

avait donne il Marwn, fils d'al-l;Iakam, 15.000 dil'llems 1.01', les Musulmans n'taient pas accoutums une telle manire d'agir, et ils n'avaient pas encore eu le temps de perdre de vue l'administration rgulire d'"\bo Bakr etd"Omar. Ils furent mcontents de ces procds : entre eux et Othmn il)' eut un change de reproches et de discussions. Celuici leur pl'texta qu'Aboli Bakr et 'Omar l'l'taient privs eux-ml~mes ainsi que leur famille, en se sacdfianl pour obtenir les rcompenses d'Allnh dans la vie future, et avaient renonce il ce qui tait leur droit. 1\Iais moi, dit le khalife, qui ai bien du monde ma chal'ge, j'ai tendu la main et j'ai mis au large et moi et les miens, en puisant un peu dans ce trsor. Si vous tes conlI'aris de mon procd, ma volont se conformera il. la vtl'e. - Si encore lu avais bien fait, rpondirent-ils, ou si tu avais agi avec quit; mais tu as donn il 'Abd AIMh, fils de Khillid, r,o.ooo dirhems et 15.000 Marwn. 'Othman dit: ( Eh! bien je le leur ferai rendre )); et il leur l'edemanda d~ <lU 'il leur avait donn. Quand on lui reprochait cel'taines dcisions, auxquelles le poussait et flue lui suggrait M.arwn, fils d'al-I,Iakam, tantt il s'excusait et accol'dait aux gens ce qu'ils lui conseillaient; tantot il dfendait sa conduite. Le bruit s'en l'pandit, et des hommes parmi les gens des capitales se runirent pour comJattre Othmn. Des habitants de . l'gypte et des hommes de toute contre vinrent avec l'intention de le tuel'. Alors 'Othmn sortit pendant la nuit, alla trouver l'mil' <les Croyants ('Ali) et lui dit : ~Ion cher cousin, j'ai <Jllelque droit ton appui, et je suis venu il. toi. Ton crdit sur ce peuple est considrable, et ils coutent tes pal'oles. Tu vois leur audace mon l:ganl. SOI'S Vl?l'S eux, et dtourne-les de moi. )1
1)

1.

CIl

passoge est empl'unL il III:" AL-.\1'nln, ClI/,oll;con, III, 1:11.

JIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

109

'Ali monta che"al, repoussa les hommes loin (\"Othmn et leur garantit en son nom une conduite il'rprochable dans l'avenir. Pourtant, le mcontentement ne fit qu'augmenter, et :Marwn, fils d'al-JJakam, cil'convint le khalife et lui fit prendre certaines mesures que le public lui reprocha. On se runit contre lui de toute part, on le cerna et on le bloqua dans son palais. Il envoya vers :Ali lui demander secours. '.\Ii lui dpcha son fils J;Jasan, qui comhaUit pour lui avec tant d'nergie qu"Olhmn le priait de cesser, mais I;lasan continuait combattre et risquer sa vie pour le sauver. Les assaillants d"Othmn devenaient de plus en plus nombreux; ils entrrent dans son palais, et le frapprent de leurs sabres, tandis qu'il jenait, tenant le Qoran dans son giron et y lisant. L'exemplaire tomba ses pieds et fut tach de sang. . Sa femme N'ila 1 se leva pour dtourner avec sa main les coups qui le menaaient. Elle eut les doigts tranchs et spars par l'pe. Et ce sont les doigts que ~Jou 'wiya exposait sur la chaire de la mosque de Damas, avec la tunique d"Othmn, pour toucher les curs du peuple. La femme se retourna, tourdie du cotip. Alors son meurtrier la piqua aux hanches en disant: Qu'elle a un g"and cl'Oupion'!! Puis, 'Othmn fut tu et on lui trancha la tte, Ses femmes se jetrent sur lui, poussrent des cris et pleurrent. Un chef dit: Laissez-le >l, et on le laissa. Plus tard, un homme de KaLla, nomm 'Omair 3, fils de J)bi' le
1. N'i1a, mie d'al-FarO,:,a fils dal-AI.\wa~, (itait de la Il'i/H1 de "clh. Son pre tait eh"lien. Voy. sa biographie dans A/rlb al-aqluIl/ XV, 7()..73. Cf. ~IAs'olfl11. Prairie.~ d'()/', IV, 281-281; InN AI.-.huiR, 'CII/'O:lit:OIl, III, 131 et suiv. j G. \VEIL, Gescltich/e deI' Chali(en, l, 185.
2, Cf. In"l AL-ATUiR, CII/'OllicOIl, III, H3.

13i

3. Cc Htlll(.Iite fuI. lu, tians la suite, pal' I,Ialljdjllj, fils de YOlh;Ollf, le

160

ARCHIVES MAROCAINES

138

Bordjomite, lui foula aux pieds les ctes et les brisa. La maison d"Othmn fut pille; on prit mme les vtements que portaient les femmes. Quelques jours aprs, il fut pOl't dans un cercueil pour tre enterr. Un attroupement se forma sur le chemin en vue de lapider la dpouille du khalife. ~lais l'mir des Croyants, 'Ali, envoya vers eux, les dtourna d'ull pareil dessein, et 'Othmn fut enterl' prs d'al-Baqjl. Mou 'wiya acheta aprs cela le terrain tout autour de son tombeau, le runit aux tombes des Musulmans, et autorisa les enterrements dans tout le pl'imtre. Le meurtre d"Othmn e.ut lieu en l'an 35 (= 655) de l'Hgire, et le jour o il fut tu fut appel le jour de la maison . Car c'est dans sa maison que ses ennemis l'assaillirent et le turent.

jl'leurlre de l'mir des Croyanls 'AU (ltO/661).


Il a t rapport de plusieurs cts que l'mir des Croyant!:! disait sans cesse: . Qu'est-ce qui pourrait empcher le plus misrable d'entrevous de teindre celle ci avec celui-l? II voulait dire: sa barbe avec' le sang de sa tte. Lorsqu'il voyait 'Abd ar-Ral}.mn, fils de Mouldjam 2 (qu'AIIh le maudisse !), il rcitait d'ordiuuire le vers suivant:
gouverneur de l"Irq. Cf, MOUBARRAD, Kdmi/, pp. 215, 216, 217; I\lAs'olloi, Prairies d'or, V, 292-293, 299, 494; IBN 'ABD RABBIIII, AI-'lqd al-Fartd, III, 8-9; Kifdb al-agMnr, 42; IBN AL-ATHIR, op. cil., III. 144, 147; IV, 306-807. 1. Baqr' al-gharqad, cimetire situ prs de l'Idine. C'est l que furent inhums beaucoup de grands personnages musulmans, dont les tombeaux sont encol'e visits aujourd'hui. Cf. BURCKHARDT, Voyage en Arabie, trad. d'Eyris, Il, 101, aussi PRCE DE TEAXO, Annali dei Isldm, anne " 32 et Index, p. 1286; CAUSSIN DE PERCEVAL, Essai, 111,84, et . Index s. Il.; I\fAs'oDl, Index, p. 123. . 2. Labiographie decergicideestdonneparKHALir. IB:'I AIBA"A~-$AFADi, AI- Wd(i bil-wa(aytU, manusc\'it de Paris, n 2066. f" Iii r', Cf. aussi le Kildb al-aghnr, XIV, 34, 59; XVI, 153; MAS'otDi, Prail'ies d'or, IV, 426430,434-485,452; IIJ:S AL-ATHin, Chronicon, 111,326 et suh.

HISTOJllE DES DYNASTIES IIIUSCUIANES

lia

Je souhaile sa vie; il veut ma mOl'l. O trouverai-je quelqu'un pour m'excuser [si je faisais du malJ un prtendu ami, Mourdi'.

139

Lorsqu "Ali tenait de pareils }Jl'OpOS, on lui disait: 0 I~mir des Croyants, pourquoi ne le mets-tu pas il mort? - Comment, rpondait-il, tuerais-je celui qui doit me tuer;l C'est l une preuve que le Prophte lui avait annonc cet ,-nement parmi les vnements dont il l'avait instruit. Ce qui confirme 'cette supposition, c'est ce qui a t rapport au nom d'Anas 2, fils de Mlik, en ces termes: 'Ali tomba malade. J'entrai chez lui pour lui rendre visite, et j'y rencontrai Abot Bakr et 'Omar. Nous restmes un moment auprs de lui. Le Prophte entra, et regarda le visage d"Ali. 0 prophte d'Allh, lui dit (1 Aboli Bakr, nous voyons qu'il va mourir. Non, rpon dit le Prophte, cet homme ne moul'l'a pas maintenant; il (( ne mourra que rempli d'amertume, et il ne mourra qu'as(( sassin 3. 'Ali tmoignait toujours de la bienveillance. il Ihn MoulJjam, qu'Allh le maudisse 1
1. MOUl'Adi est l'ethnique d"Abd al"-Ral)mn, fils de l\Iouldjnm ; ,'oy. les auteurs cits la note prcdente. Ce ,'el'S, qui est donn par hm ALATtlIR, Chronicon, Ill, 326, appelle deux observations. Tout d'abord, la

le!ion lS,,~ que donnent le manuscl't ct les ditions me semhle fautive surtout en prsence du tmoignage du Tadj al-'aros (III, 386), qui donne ce vers avec III variante

.;l:;>-, Celle leon parait bonne,

car elle lablit

une antithse (.;,=:>: qui est un des tropes les pIns usits de la rhlorique arabe. La leon .;~ adopte pal' TOI'nberg (10;>; A:"ATHiR, loc. cil.) ne donne aucun sens salisfaisnnt. D'autl'e part, il faut lire
I~'dilion du

J=!)"

6..r....\.. l'accusatif,

comme cela est indiqu

pal' le Tadj al-'arotls (loc. cil,) et par le Mou~i! al-Mou!l!, Il, 1359, 8. fi. Fa/rhri a suivi le ms. qui pOI'le clairement le ((anima; mais c e!"t une faute inconlestable. 2. Fameux Iradilionniste mort enlre !JI et !)3 de l'Hgire. Voy.I'fl'cnces ,Itln;; PRINCE DE TEA;>;O, Annali dei Islt1m, l, S 20 et passi."I; DE HAmIE", Lill. gesch. der Arab., JI, 128. 3. Cf. IIlN AL-AndR, Chronicon, III, 1125-32H.
Alll:ll. )1,\1101:.

'1\

162

ARCHIVES

~I.\ROC.\INES

On raconte que 10l's(lue vint le mois de 11fllmH).n de l'anne'IO (janviel' 661), '.\l rompait le jelne un soir chez I,lasn, un soir chez I.Josain et un soir chez le fils de son" frre, '~\ bd Allh, fils de Dja 'far. at-Tayyr ; il ne mangeait pas plus de trois bouches et <lisait : Il Il ne J'este plus qu'une nuit ou deux, et l'ordre d'Allh sera excut. Il ne s'coula depuis que quelques nuits jusqu'au melll'tre d" ,\l, 0:1. a prtendu q u'i 1 fut tu dans le second mois de nabj'. Mais la pl'emil'e version est plus authentique etc'est celle (J'li est genmlement admise. Yoici comment il fut tu: il sortit de sa maison, KaMa, ds l'aurore, etse mit appelerles fidles: Venez prier, Puisse .\llb vous accol'tler sa piti! li Au mme mo1IIent, Ibn Mouldjam (qu'Allh le maudisse !) frappa avec son pe 'Ali au sommet de la tte, et dit: c( L'arbitrage 1 appartient .\Wlh, et non toi, 'Ali, Les gens se mirent crier; Ihn ~louldjall1 s'enfuit. L'ltmil' des Croyants dit: ( Que le coupable ne voits chappe pas. Les hommes s'lancerent la poursuite d'Ibn ~Iouldjalll et s'emparrent de lui. ',\Ii avait dsign un de ses compagnons'! pour le suppler dans l'office du matin, et avait t ramen dans son palais. Il dit: ( .\menez auprs de moi le mcurtr.ier. Lorsque celui-ci eut t introduit, 'Ali lui dit : 0 ennemi (l'Allh, ne t'ai-je pas tI'ait avec bienveillance?Oui, certes, rpondit-il. - Quel mobile t'a donc pouss cet acte? )l Ibn l\fouldjam dit: ( J'ai aiguis mon r:e <Iuarante matins de suite, et j'ai demand Allh de l'employer tuer la plus mchante de ses cratures. " L'mir des CI'oyants reprit : ( A mes yeux tu vas mourir de cette mme pe, et pour moi tu comptes parmi les plus mchantes cratures d'Alla.h! Puis, '.\11 dit: Vie pour
1. Allusion la sentence des deux arbitres. Voy. cl~def;SUS, pp. 146 et US. 2. Le nom de ce compagnon est Dja'da, fils de Houbaira; il tait le flIs

d"Oumm HAnl, sur d"AlI.

cr.

1111'1 AL-ATtlln, Chronicon, III, 828.

HISTOIRE DES DYNASTIES

~njSl'LMANES

163

vie: si je meurs, tuez-le comme il lU 'aura tu; si je survis, je verrai queUe dcision je prendl'ai son gard. 0 fils d'Abd al-Mouttalib, ne vous l'unissez pas de toute HO pal'tpour dire: L'mir des Croyants a t tu. Mais que personne ne soit tu cause de moi, except mon meurtrier. 'Ali se tourna ensuite vers son fils ~Iasan et dit: Fais bien attention, I;Iasan ! Si je meurs du coup que j'ai reu, fl'appe cet homme comme il m'a fl'app, mais ne le mutile pas, car j'ai entendu le Prophte dire: Il Gardezvous de la mutilation, ftt-ce l'gard du chien enrag t. Il ':\H recommanda aussi ses enfants la crainte d'AUdh, l'observation de la prire son heure, l'exact paiement de l'aumne lgale, les ablutions rgulires, le pardon du pch, la mansutude, la bienfaisance envers les parents du sang, ia douceur l'gard de l'ignorant, l'tude approfondie de la religion, l'examen attentif et sans prcipitation de toute question, l'tude assidue du Qoran, la protection des voisins, la propagande en faveur des bel)es actions, l'interdiction du mal, la rpulsion contre les vices. Il fixa par crit ses dernires prescriptions, et n'articula plus que: Il n'y a pas d'autre Dieu qu'AUh! jusqu'au moment o il rendit l'me, Que les bndictions et le salut d'AUdh soient sur lui 2! Lorsqu"AH eut expir, I;Iasan envoya chercher Ibn Mouldjam et le fit introduire. Ibn Mouldjam dit I~asan : Veux-tu accepter une proposition? J'ai pris un engagement envel'S Allh que je ne conclurais aucun pacte sans le mettre excution. Or, j'ai conclu un pacte avec AUh, prs du l;tatim 3 de la Ka'ba, que je tuerais
1. Toutcepassageesl vi;;iblemenlempruntID~ AL-ATIliR, op, cil.,1I1, 32fl. 2, Celte formule est Knralement rserve Mahomet, ;\lais le chi'i1isine outr de l'auteur le fail droger celle rgle.

3. C'est une partie de la muraille de la Ka'ba, Les auteurs ne sont pa", d'accord sur sa situation. Selon les uns, le {/.a/lm s'lend depuis la pierrl' noire jusqu' la porte d'entre principale, ou depuis la piene noir'c jusqu'au .puits de Zemzem. Vo)". d'autres opinions exposes dans le Tadj ai-'arol1s, VIll, 251, s, V.: .Voul]"! ai-IIIoul]i{, l, H3, s. v.

16'{

A ne rtln;s

~L\ ROC,\! N ES

1!J1

'.\l et Mou \iwiY3, ou que je moulTais devant eux, ne pouvant les atteindre. Laisse donc le chalJlp libre entl'e moi et Mou 'wiya, jusqu' ce que je parte et que je le tue. Je m'engage envers toi, par l\lIh, que si je ne russis pas le tller, ou si je le tue et que j'chappe sllin et "1auf, je reviendrai vers toi pOUl' me remeUre entre tes mains, )) l;Iasun rpondit : Non, par .\lIh! .\vant tout tu goteras le feu. )) Puis il le fit avancer et le tua. On le prit, on l'entoura de l'oseaux, et on le hrlla avec du feu. POUl' ce qui est de la spulture de l'l~mir des Croyants. il fut enterr de nuit Ghtu'j " La trace rie son tomheau fut ensuite efface jusqu' ce qu'elle repartit, l o est aujourd'hui sa chapelle spulcrale. Que les hndictions et le salut d'.\ llh soient sur lui! Le mobile qui poussa Ibn 110uldjam (qu'AUh le maudisse !) son acte criminel, fut le suivant: Ibn Mouldjam tait un des Khl'djites. Il s'aboucha avec deux aute:; J\hflrdjiles, et ils se rappell'ent l'envi les rnassacres par lesquels l'I~mil' des Cl'oyants avait dcim leurs rangs au Nuhl'ouwn et dirent: La vie n'a plus d'ntilit pOUl' nous, maintenant que nos compagnons ne sont plus. Il Ils
1. r:e lieu esl celui qui est nomm gnl'31ement a{-(;fwrirl/lf, el qui e;;;l silu prs de I~ofa. Il emprunte ,,,m nom deux monumenls qui se I.rouvent. l et 'lui fm'ent "igs pli.' un foi de IIi r:! , dit-on, SUI' le~ tombes de deux eourli",ans ([u'il aimait heaucoup et qu'il fit meUfl' ... mort dans un moment d'ivresse {Cf, ~(AS'ODi, Prail'ies UOI', YI, 201 el suiv,). 1l'3prs le", auleul'S a1'abes utiliss pm' ,CAUSSIN ilE P,;;RCEVAL (Essai, III, ~Of;; li!". ces deux mam'oll's se trouvent dans le voisinage de '!il'a. D'aprs l\(aidn et le Ki/db al-aglldnf, source de Can8sin de Pel'ceval, le roi de tHra en que"tion ,;:erail l\Ioundzil', IlIs de lit:) as-Samll, VO)', l'explication du nom Ile ces mausoles dans le Tl1dJ al-'arol1s, X, 26f, in fille, '1":,,1 IllIteur ajoule ([ue ce'; monumenls se h'ou\,ent dall~ le voisin3ge de I\'oll/a el (Ille e'est l (lue se ll'Ullve le lomheau de "Emil' des CI'O\'l\nl;; 'Ali, D'ailleurs, les tradiliolls 1lI'3IJes :lUi' la situation de el' lieu ,;:o~t hien confu",e,; (Cr, fll:O; ,\L-ATllin, f:hrolliroll, l, :lQ!); Il,298; III, -/,03), })c IIU'llle OJl n'est ~ul'e fix SUl' le lieu de spulhll'e fI' 'Ali, et de.. llulcllI'S chi 'He,; cOlllme l\IM;'O';lJt (Prairies d'or, IV) di-darent n'cn l'ien sl\,oir.

IIISTOlllE OES OYNASTIES lIIUSlJUIA"ES

165

se promirent (lue chacun d'eux tuerait un de ces trois hommes: 'Ali, fils d'Aboli Tlib, Mou 'wiya, et 'Amr, fils d'al-'A/? Ibn Mouldjam dit: Je YOUS dbarrasserai d"Ali. Un autre dit: Je vous dbarrasserai de Mou'wiJ'a. Le troisime dit Je me charge d'~Aml'. Ibn Mouldjam (qu'Allh le maudisse!) ayant vu une jolie personne des filles des Khrdjites en devint amoureux et la rechercha en mariage, Elle lui dit: Je veux ceci et cela; et je veux que tu mettes mort 'Ali, fils d'Abol Tlih, )) Il rpondit: Je ne suis pas venu ici dans un autre but)l, et lui promit de le tuer, En effet, il le tua et fut tu aprs lui. Quant l'autre t, il se rendit vers Mou 'wiya et guetta sa sortie, puis le frappa Je l'~pe au-dessous des reins sans lui faire beaucoup de mal, car Mou'wiya fit soigner sa blessure et se remit, tandis que le meurtrier fut tu. D'aprs cl'autres, Mou 'tt wiya ne le fit pas tuer 2. Le troisime 3 alla Mi!?r pour tuer 'Amr, fils d'al- 'A/?, et le guetta. Par hasard, 'Amr avait eu, cette nuit-l, un dl'angement de co'rps; il ne sortit pas le lendemain matin pour la prire de l'aurore, et se fit suppler par un de ses compagnons, Lorsque celui-ci monta (en chaire), l'homme le prit pour 'Amr, le frappa et le tua. On mit la main sur le coupable, et on l'amena en prsence d"Amr. Voyantes hommes saluer celui-ci du titre d'mir. Quel est cet homme, demanda le meurtrier? - C'est 'Amr, fils d'al- ih, lui rpondit-on. - Qui ai-je donc tu? _.- Son lieutenant. )) Ce lieutenant se nommait Khridja. L'homme dit alors 'Amr, fils d'al-'A1?: (1 Oui, par Allh! 0 scl1. Cet individu se nommait Bourak, IlIs d"Abd Allh 3l?-Soraim', stll'nomm al-l;Iadjdjdj. cr. le rcit d'[nN AL-ATlIln, Chronicon, 11[, 330 et suiv.; l'fAs'onl, Prairies d'or, [V, 427, 436--138. 2. l\fAS'o~OI et [nN' ALATHla, [oc. cil. 3. Il se nommait 'Amr, ms de Bakr at- Tam/ml as-Sa 'dl, surnomm Zdawaihi. Cf. l\fAs'otJDI, Prai/'ies d'or, IV, 427, 436--137 ; IIJN AL-AT,,!n, Chron{con, III, 325, 330-331.

1lt2

lM

.\IlClIIVES '1AROC.\INES

l'nt, c'est toi seul dont je voulais la mort. Il 'AIIII' rpondit: Tu as vo,du mn mort, mais Allh a voulu celle de Khl'idja t, Il Puis, '1\011' le fit avnncer et le tua. - 1..ol'squ".\ 'icha apprit le lIIeurtl'e d".\Ii, elle dit:
l\lainlenanl la fl'lIlllle a pu tll'esser scs lentes cl y l'aire halle aprs 51'S pl'('gl'inaliom:, mSSl'l'l'nc comme le vopgeur lors du rel om' 2.

1h3

II. ('1 0

1,.\ HY~.\STJE DES OlJJ.\ yrADES

ET C'EST ELLE Qt:l PRIT I.E POl:VOm ,\I)H1~S LA PTlEmHE DYNASTIE DE L'JII:GIRE

(in 1 IlE

,L-C. -

'1 a2

iJO

liE ,r.-c,)

1. -

nEGNE DE JIOU',A 'YlYA (/lljOGIO,'liSO).

Lorsque 1'J~lIlil' des Cl'oyants ',\li eut t lUI;, le peuple dsigna cOlllme khalife I.Iasan, fils d".\Ii. Celui-ci aUendit quelques Illois a,-ant de se rencontre l' avec JIou'wiya, puis lous deux SI' l'l'concilirent sous l'empire des ncessits prsenles dont I,Iasan ('lait mieux inform:: que nul aulre, et il l'emit le khalifat JIou'wiya pOUl' sc rendre luimme dnns ln" direction de JIdinc. ~Iou \\wiya fut recollnu comme khalife sans partage et pl'oc1anlli I::mir des Croyants. el cela en l'nll 110 de l'lIgire (= l de J .-C.). Yoici qu('lques dlails biographiques et quelques ren1. JI {'lnil '1,),.1i d-r:g~'pl(' Pl prfet tic polkc f'ons lc gouVCI'nClllcnt tle 'Alli l' fils ,ra 1-' .\~. CI'. :\IAS 'ulmi, [>,'al'ie. d'ol', IV. Hi -I:IB. La uiogl'uphie tle 'c mnlhcUI'CID: /f:)t.!i e"l. dOlllll'e pal' l\lI.\LL 11I:"1 .\III.\!( A~-$.\F.\!li, Al~rll/ bi/-wll/ill/li!. 1II11llU"f'l'il m'abc tic l'ad", n 21.lfiL f" 1 V. 2. Cr. 1,,:'1 .\L-.\1'IIin, UlI'ollcon, III, mIl. :1, Ces pal'ol!';; SOIlI f'llIpl'lllllt~,-;:; il 111:0; Al.-.\Tllin, (:llI'ont'on. Ill. 310.

IIISTOIRJ, DEH DYNASTIES Ml.:SVUIANES

167

seigneJllcuts sur la conduite de ;\Iou'wiya. Il tait fils fL\holi Souf)'n $aldll', lils de I.larb, fils d'OumaHa, nIs d".\hd Chams, fils d".\bd~lan:H. Son pr0 AIJOt'r SOllfJlI, l'un des chaikhs de La )Iecque, s'tait conyerti il l'Islamisme dnns l'anne o le Prophl\te conquit La ;\IecfJue'. ;\[ou'\'Yiya sc fil galement musulmall; il <'niYit 1<' texte de la rvlation parmi CCliX (lui l'crid"('lIt en prsence du Prophte. Sa mre, Hiudl , fiHe d"Otha. appartenait il 1I11e famille noble de Qoraisch. Elle se (it nlllsulmallP dans l'anne de la prise de La )[ecqlle, et assista il la bataille d'Oul,lOud :3. LOI'.'Hlue J,Iamza J, fils r}";\hd al-;\Iou!talih, oncle paternel de notre matre l'Envoy d'.\lhih, fut l'enYerSl' du coup de lance qui !'achenl, llind s'anlw:a, mutila J,Iamza, dtacha un morceau de son foip elle mclw par ressentiment contre lui, parce (IU'il lui (,,aittu plusieul's de ses plus proches parents. C'est pourquoi on nOUlIllP )Iou'wiya (( le fils dela mangeuse d'euLl'ailles H. Lorsque le Prophte eut cOlHluis La "el'que, elle i'ie prsenta il lui sous un dguisement [III milieu d'autres femmes de La )Iecqlle venlles pour !I,i jurel' hommage. Lorsque Ilnd s'aYan~'a pOUl' celte c,'rmonic. le Prophtte lui imposa les conditions de l"Islll1, sans qll'il SIt qu'elle
\. C'est l'LInne 8 tic IIIgil'c ,1\ j~H1,"ic\' G30 dc.f ,-c.. (lt1pl'i~" C.U""I:-; hE PERCEY.\I., Essai, III, 2:H,'. Cf. Pm:-;cE DE TI-:A:'\O, Ail/WU dei 1,<Mm. mm"'c JIll, :18 el sui\', Toules les ,:oUl'ces al'ahes sont \'t"~nllllc" dans ce der'nier' OU\'I'O!!(I. 2. SUI' <:t.'lte' fcmme ((.\!Joli SOllrylill, ,",,,,I.? fllrib al-ayl/lilli./ndex. p.I;Hl. t'( Le" oll\'l'age" inlIlI"';s aux notes ri HIll'!:'':: , 3. CCn'l h:llaille csl ll'll!, cI"lt'h,.. ponl' 'I"'i' ~oil ',(',:oin ,I"en 1'111"1,, ici. Elle l'III. "11\111111' on '" "lli!. !t'nih'e l'nlll' ~Iahoillel .. 1 "C" pIII'lisanf-, ,ronl un ,nand nllmhl'c y Il'oll,,l-enl la 11101"1, EIII.' eullicll cn jnnYicl' ":!.i de J.-C. cr. 1:.\1.""'." "E l'EIlCEL\I., E'sa. III. p. 8~' el ,::ui\". t'lll!/o/ui e,::ll .. Hom

'1ft'.

,"une 1ll01/11I1/nc, "HUl'l'IlU lIol'd .le :'IItdine. \"oy, le ..."l1In .. dl' ln tl'ndilion [II'nlf('. "m' cel \../lcll"'nl. 11111/,:: .IIIIII/Ii dei !.5ltim, l'III' l,' l'nr:-;CE liE TF..\.'\o. l. r. 1\II11"'C a, ~ 11 cl S1l\', \o~. 311S ... j Ill ... \/.-.\1'11111. CI//'olli,oll.1 l, III 6'1 >"uh. 4, cr., SUI' ;,:<\ 11101'1 1'1 Sil Illlllilalioll )Jill' Hill". C.\l",q.'\ /l,.: l'EIlCE\'.\I., F:".~,~i, III. 102, 11'; cl su\',: l'm:-;CE ilE TEA:\O, .l/llll/fi d.. f /..Idm. (. l, 1I1l111't) III, ~ ';,i, HI: 111:-; .\I.-A1'I1II:, 10" ... il. : ~1.\.;'IJt'lIi, !'1"ll'ics (fol', IV Li:1, 1;;li, I:I!I,

1Ii8

.\RCIIIVES

~I.\ROC.\INES

H5

tait Hind. Elle lui fit des rponses hardies, malgr la peur qu'elle avait de lui. Parmi les propos qu'ils ch:mgrent, il lui dit: Vous me jurez de ne plus tuer vos enfants. Or, il l'poque de l'ignorance, les Arabes tuaient leUl's enfants. Hind rpondit: Quant nous, nous les avons levs quand ils taient" petits, et tu les as tus quand ils sont devenus grands, la journe de Badr. Engagez-vous aussi ne point me dsobir dans le hien. Elle reprit: Il Nous n'aurions point pris place dans celte runion, s'il tait dans nos intentions de nous rvolter contre toi. - Et aussi ne point voler. - Par Allh! je n'ai jamais rien vol de ma vie; seulement, une certaine poque, je prenais quelque peu du bien d'AbOli Soufyn. " Or, AbOli Soufyn, son mari, tait l prsent. C'est alors seulement que l'Envoy d'AUdh sut que c'tait Hind. C'est Hind? dit-il. - Oui, rpondit-elle, Aptre d'AUdh. " Le Prophte ne dit rien, parce que la com-ersion l'Islm avait suppl'im 1 tous les actes antrieurs. Puis il dit : Plus d'adultre! Il EUe rpondit : Il La femme bien ne commet-eUe l'adultre? " Alors, d'aprs ce <lue l'on raconte, l'Apatre d'AUh se retourna vers 'Abbs? et sourit. Quant Mou 'wiya, il tait intelligent en ce qui toudIe la vie de ce monde, sens, instruit, doux; il se montra un roi puissant, un politique habile, un excellent administrateur des affaires temporelles, un prince intelligent, sage, s'exprimant bien, loquent. Il tait doux l'heure de la douceur, nergique l'heure de l'nergie; seulement la douceur l'emportait chez lui. Gnreux, prodigue de son bien, amoureux et pris du pouvoir, il comblait de ses bienfaits les plus nobles de ses sujets: c'est ainsi <lue les plus illustres Qoraichites, tels qu"Ahd Allh, fils d"Ahbs;
1. Cf. nolre traduction de Wancharfsf, t. Il, p. 487, n.l (Archiues mal'ocaines, t. XIII).

2. Oncle palernel de

~fahomel.

I\ISTOIRE DES DYNASTIES MUSUUIA:"ES

lfi!'

'Abd Allh, fils de Zoubair; 'Abd AUh, fils de D,ia '(al' Tayyr; '4bd Allh, fils (l'Omar; 'Abd arHahmn, fils d'Abo Bakr; Abdn l, fils d"OLhmIl, fils d"Amin, et plusieurs descendants 2 d'Abot'! Tlib ne cessaient pas de venir' le trom'er il Damas, Il leur offrait alors des habitations splendides:l, des repas magnifiques, la satisfaction de tous leurs dsirs. Quant eux, ils ne cessaient pas pour cela de lui parler durement, de lui jeteI'" la face les plus grossires injures, tandis que tantt il plaisantait avec eux, tantt il faisait semblant de ne pas les entendre; et il ne faisait que renouveler leur gal'd ses hautes faveurs et ses riches prsents. Il dit un jour il Qais~, fils de Sa 'd, fils d"Oubftda, l'un des Au!?flr : 0 Qais, par Allh! je souhaitais que de ton vivant fussent termines les guerres qui ont eu lieu entre moi et 'Ali. Qais rpondit: Par Allh ! il me rpugnait de voir ces guerres se terminer, et toi devenir mir des Croyants. II Mou 'wiya se tut. Et encore cela compte
1. Comme son nom l'indique, c'est le fils d"Othrniln, le Iroisime khalife orthodoxe. Il tait lpreux et louche, Sous les descendanls de Manwln, il fuI, successivement nomm gouverneur de La Mecque et de beaucoup d'antres villes (Prairies d'or, IV, 2;'2). C'est lui qui l'cita les p"ires des funrailles la mort des fils d"AIi l\1oul)ammad, sUl'llomml' le {ils de la ~{an{ite, en l'anne 81 de l'Hgire (ibidem, 267-2681 et aussi la mort du neveu d'Ail, 'Abd Allh, ms de Dja'far, fils d'Abo Tlib (ibidem, V, 384). Enfin il dirigea le plerinage pendant les annes 76 80 et aussi en l'anne 82 de rHgire (ibid., IX, 59). Abn tait au;;si un tr3dilionnistc estim. et de nombreux fLadWls (traditions) reposent sur son autorit. 1\ mOlll'ut en l'anne 105 de l'Hgire, Cf. PRINCE DE TEANO, Annali dei lsldm, t. Il, anne Il, ~ 79, note 2. Voy. aussi InN KHALLlI{N, lFa{aytlt, d, Wstenreld, notice 570, p. 91, qui mentionne AMn (gouverneur de Mdine) l'occasion du fiflJ de la l;lan~fite. Voy. aussi IBN AL-ATllin, op. cil" IV, 361 et suIv. 2. Des ren;;eignemenls ont t donns sur tous ces pel'sonnages dan", d'autres endroits; voy. ces noms l'Index. 3. Ces exp"essions sont empruntes au Qoran, Xli, 21. -l. Sur ce clbre compagnon du Prophte, mort en l'anne ;;(1 ou liO lIe l'Hgire et dont le nom enlier est Qais, fils de Sa 'd, fils d"OuMda, fil", tle Doulaim al-An~ri, voy. :'lAWAwi, I~dba, Ml-Mi; MAS'otoi, Prairies
d'or, IV,
1
3(;0;

1.66

V,

32,

"lFil8; VIII, 323-324;

PRINCE DE TE.\NO,

An/wli dei

Ishlm, Index, p. H21; InN AL-ATH ln, Chronicon, III, 2!3-Fi et Index, p. 505,

170

ARCIIIVES

~1.\1I0C,\INES

parmi les plus douces pal'oles qu'ils lui adressaient. :\lou'wiya adressa l'un des An~rs 500 dinrs. Celui-ci tl'ouya que c'tait bien peu et dit son fils : (1 Prends-les, ya chez :\Iou 'wiya, jette-les lui la face et refuse-les lui. " Le pl'e adjura son fils d'agir ainsi. Le fils se rendit chez :\Iou'wip, porteur de la somme, et dit : mir des Croyants, mon pre a de la vivacit et de la prcipitation; il m'a. donn tel et tel ordre et m'a adjur de l'excuter. Or, je ne peux pas lui dsobir. Il l\Iou'wiya mit sa main SUl' son visage et dit: li Fais ce (lue ton pre t'a ordonn, et mnage ton oncle paternel 1. Le jeune homll1~ ,'ougit et jeta l'argent. Mou 'wiya le doubla et le fit pOl'tcr il l'An~rite. Le fils de Mo'wiya, Yazid, en apprenant cela, entra tout irrit chez son pre et dit: I( Tu as exagl' la douceur, et je crains que cela ne soit compt comme de la faiblesse et de la lchet, l\Iou'wiya reprit: li :\Ion chel' enfant, jamais la douceur n'amne ni le repentir ni la hont. Yas-t'en et laisse-luoi agir ma guise, 1) , Et c'est grce une telle conduite que :\Iou'wip de\"nt le khalife du monde, et (lue, parmi les fils des com pagnons de l'Hgire et des An~1's, il obtintla soumission de tous ceux qui taient cependant convaincus d'avoir plus de titres que lui au khalifat. Or, :\Iou'wiya tait un des plus habiles entre les h~biles. Un rappol'te qu"Omar, fils d'al-KhaW\h, dit ses familiers: Vous rappelez Cosros et Csar et leur hahilet il tous deux, fluand )Iou'wiyya est l'un des vOtres. li Une des habilets de :\Jou'wi)"a consista gagner ':\mr, fils d'al-'A!;', Ull habile s'il en Mt. Au dbut de la guelTe ciyile qui se poursuidt entre l'l~mir des Croyants ct )Iou'wip, 'Ami' s'tait tenu il l'cart des deux pal,tis. :\Iou'wiya rsolut de le gagnel' et de s'appuyer sur
l, Ces paroles sonl devenues p,ove"!Jiales. :\Iaidni cl lou" les aulcUl',; tic ,'ccuci\s e pl'o,'erhes les cHent.

H1gTOIRE OES OY1'OASTIES loIUSULMA:'IlES

iiI

ses avis, son habilet et sa ruse. Il chercha donc il se l'attacher, lia amiti avec lui, et le prposa au gouyernement de l"gyple. Il entra avec lui dans les combinaisons que tout le monde connait, et fit d'accord avec lui :?iffn les actes que l'on sait. Et pourtant, jamais il n'y eut entre eux une affection de cur; bien an contraire, ils se dtestaient secrtement. Et parfois, ces sentiments se manifestrent, ou sur les traits de leurs .visages, ou dans les incnrtades de leurs langages. A :?ilTin, l'I~mil' des Croyants ('~\li) demanda il ~Iou 'wiya de se mesurer avec lui dans un combat singlier. 'Amr, fils d'al 'A!?, dit ~Iou'wiya :. Il '.\l t'a trait avec quit, et il ne te convient pas de reculer devant un combat singulier avec lui. l) Mou 'wiya rpondit: Il Tu me trompes, et tu aimerais me VOil' mouril'. Ne sais-~u pas qu'avec le fils d'.\bo Tlib personne ne se mesure sans tre tu pal' lui il 'l Mou'wi,ra dit un jour ses compagnons: Qu'y at-il au monde de plus tonnant? - Ce sont, dit Yazid 1, ces nuages qui demeurent en quilibre entre le ciel et la terre, sans tre tays par rien au-dessous d'eux, ni suspendus ~ il rien au-dessus, - C'est, dit un deuxime, Ull bonheur ((ui choit il l'ignorant, el un chec qui atteint l'intelligent. C'est, dit un autre, une chose quelconque telle ((u'on n'en a jamais vu de pareille. )) 'Amr, fils d'al- '.\,?, dit son tour: ( Ce qu'il y a au monde de
1. Son III~, 2, En /lI3I'ge du manuscl'it A (l'u 102 "u), on tl'OUVC celle 1I0lc Il,'JU!':'c par un lectem', ([ui a senti le hesoin dc nous dil'c, mais ,l'unc IlHllli....e inlntclligible. son opinion Sl\l' l'autcm', Void Ics terme,; de sa Ilote:

~ ~ .1>:"..r.? ls..t.. ",M..)~ 0A I.:~ ":,,l::...OII..t.. ......:Jy .ul\ r->J .J> )'1..::,.;1 r~ li l:...ri j, Qu'Allilh ait Cil piti l'<lntcllr de cc

Ct \..,;

livre! Nous avons compris dc ".'cs cxpl'e..sions ,,"i susJlelldus l ,.iell ClUdessus ", ce' qne nou" avons CO IIIp ri:" ; c'est VOll:" lIIailltenallt ,le 1'0111pt'cndre, " Cc doit h'e unc allusion Ilne CI'OY,lIll'e de 1'''lItellr, mais laquelle? '

li2

,\RCIIIVES )1.\ROC.\I'ES

U8

plus tonnant, c'est que le fourbe l'emporte sur l'holllme vridique. li Il faisait ainsi allusion 'Ali et ~Iou'wiya, Celui-ci dit alors: Non, ce qu'il y a au monde de plus tonnant, c'est qu'un homme soit gratifi de ce qu'il ne mrite pas, alors qu'il n'inspire aucune crainte, Il Il faisait allusion '.\mr et au gouvernement de l'gypte (qu'il lui avait confi). Et chacun d'eux crachait ainsi l'autre ce qu'il avait sur le cur. Et sache que Mou'wiya fut un. organisateur d'empil'es, un habile gouverneur de peuples et un grand ac1minish'ateur de royaumes. Il inaugura bien des choses, dans lesquelles nul ne l'a devanc. C'est ainsi qu'il fut le premier tablir une escorte pour les rois, faire lever les lances devant eux, et rserver dan$ la mosque une chamhre gl'iIJage 1 o priait le roi ou le khalife, dans la mosque, isol des autres fidles. Et cela. parce que Mou'wiya s'effrayait de ce qui tait arriv l'mir des Croyants ('Ali); aussi faisait-il la prire, seul, dans une loge grillag1c. Lorsqu'il se prosternait, les gardes du corps faisaient sa tte un rempart de leurs pes. Il fut aussi le premier tablir la poste (barid) pour hter l'arrive des nouvelles. Voici en quoi consistait la poste. Des chevaux 2 bien dresss taient rpartis dans nn certain nombre dendroits. Le porteur de la nouvelle pressante tait-il parvenu l'une de ces stations sur son cheval fatigu, il montait sur un autre cheval repos, et ainsi de suite chaque relai; jusqu' arriver destination avec rapidit. Quant au
1. Abo Hill AI- 'Askar'j (manui;crit arabe de Pal'is, n diverses fl'adil.ions, d'aprs lesquelles la maqsol1r'll aUl'ait par 'Omar ou 'Othmll. Cf. 18N I{IIALDON, Prolgomnes, Il,62 et note; QUATREMIIE, Mamloa/cs, " J, 164; Il, l, 2S:J; and Cusloms of lhe Modern Eg!lplians, l, 116.
Q

5!l8fi), rapporle

l inaugul'e trad. de Sinue, LANE, ,lJaflTlerS

2. Lis. ~ indtermin, ce qu'exige la grammaire, et conformment au ll11lnscril A.

HlSTOlln; OES

DY~ASTIES

)/vSUDIA:"IES

173

lIIot barid (poste), il signifie dans la langue: 12 milles, et je pense (IU'il reprsente la plus grande distance que l'on ait fixe entre deux relais. Et le $(ll;ib (ministf'e) 'AM ad-Din 'At ~flik 1. a dit, dans son livre intitul le C'ollquranf du monde (Dji/Hll /(ollc!zay): Et entre au~ tres choses, ils ont tabli pal'tout la poste dans un double hut : la conservation <le la fortune publique et la transmission rapide des nouvelles et de la succession continue des vnements. )1 Et je ne ,'ois, pour ma part, d'autre utilit il la poste, si ce n'est la transmission rapide des dpches. Quant la conservation de la fortune, par quels liens peut-elle y tre rattache 2 ? Parmi les inno,'ations de Mou'wiya dans l'administrntion, je citerai le bureau du sceau (Diwdn al-k!zdfall}. C'est un hureau qui prit une trs grande importance entre tous, et qui ne cessa pas d'tre maintenu jusqu'au milieu tle la dynastie 'ahbslde. Puis il fut supprim. Il occupait un certain nombre de fonctionnaires; toute pice portant le chim'e du khalife et contenant un ordre quelconque devait y tre produite pour tre transcrite sur les registt'es de ce bureau; on faisait passel' ensuite le document tl'a"ers un m, et on le scellait avec de la cire, comme c'est aujourd'hui l'usage pour les crits des q<;Hs; enfin, le chef de ce bureali y apposait son sceau. Ce qui avait port ~Iou'wiya crer ce hureau, c'est qu'il avait dlgu SUl' Ziyd ibn Ablhi (fils de son pre) , gouvemeur de l"Irq, le paiement de 100.000 dirhems. Le porteur 3 du mandat le lut. Or, il cette poque, les rescrits des kha1. Voy. ci-dessus, p,27, note 2. 2. Ibn a~ Tiq!aq n'aperoit pus la scurit qui n1sulle. pour I.es routes, de ces l'clais lablis tous les deux parasanges et de ce va-el-vient continuel des cOlIl'fiers. Sur' la po,,-Ie en Orient, voy, l'importante noIe de QUATREAlRJ;, A/am!olis, Il, Il,87 el suiv,; KREMEn, Cullurgeschichle des
Orlenl,f, 3. I/!'oe nommait 'Amr, fils du fameux Zoubair (voJ". ce nom l'Index), cr. Ill:"! AL-ATllin, Chf'onicon, IV, 7.

1[,9

1 5 ...

la

AIlCIIIVES

~IAnOC,\IXES

lires taient remis sans tl'e scells. L'homme mit deux cents au lieu de cent. Lorsque Ziytl prsenta sa comptabilit il :\Iou'wiya, celui-ci rclama et dit: (( Je ne lui ai donn qu'un mandat de 100.000 li, et il lui fit rembourser la somme l, et cra le bureau du sceau. Ds lors, les rescrits manant du ldlalife circulaient reYtus du sceau, sans que personne plit en connatre ni en altl'er le contenu 2. )Iou'wiya n'ayait qu'une ambition, celle de bien administrer les choses temporelles; tout lui tait gal, du moment que l'ordre rgnait dans les affaires du royaume. Hegarde le portrait qu'a trac de lui 'Abd al-Malik, fils de :\Iarwn : ce sont prcisment ces qualits qu'il a estimes en lui. Un jour, dit-on, 'Abd al-Malik, fils de l\Iarwn, passa de"ant le tombeau de Mou'wiya et dit: Dieu ait piti de lui! Quel(lu'un demanda au khalife: De qui est-ce l le tombeau, J~mir des Croyants? - C'est, par 150 .Hlh! rpondit-il, le tomheau d'un homme qui, d'aprs ce que j'ai appris, parlait par science et se taisait par bont; lorsqu'il donnait, il enrichissait; lorsqu'il combattait, il anantissait:l . 'Abd Allh, fils d"Abbs, un critique sYl'e, dit de :\Iou'wiya: cc Je n'ai jamais vu prince ni roi ayant plus d'aptitudes il ces dignits que ~Iou'wiya. Il Un des Oumayyades ~lit Mou 'lwf.ra: Par Allh! si tu avais pu trouver une aide mme dans les Zandjs, certes tu n'aurais pas manqu de t'en ser"ir' pouryu (lue cela t'assUl'e l'ordre dans le royaume. )) ~Iou'wiJ3 tait insatiable de nourriture, et s'en montrait a"are, malgr la noblesse et la gnrosit de son
J. C'est '.\bd Allh, fils de Zoubair, frre d"Amr, qui remboursa la SOlllme pour faire largir son frre incarcr sur l'ordre de Mou'wi)a.

ID:'\ .u-ATfdn, l(lc. cil.

2. Sur ce bureau, voy. encore InN KnALDotN, Prolgomnes, Irad. de SI one, Il, 56; TIIA 'ALllli, La/d'if, p. 12. 3. Ce' passage esl incontestablemenl emprunt lu~ AL-ATlllR, Cltronicoll, IV, Il.

JlISTOlltE DES DYNASTIES MUSULl\IAXES

caractre. Cela allait si loin qu'il faisait, dit-on, chaque jour cinq repas, dont le demier tait le plus copieux. Puis il disait: Serviteur, emporte. Par .\lliih! je ne suis pas rassasi, mais je suis fatigu de manger. On raconte qu'on lui a,'ait prpar un veau rti. Il mangea, de plus, un panier de pain blanc, cluatre gteaux cuits au four, un chevreau chaud, un second froid, et d'autres plats encore; et il fit placer denlllt lui 100 lines de fYes vertes. Il vint hout de tout cela! Ce qui pl'ouve encore son avarice en ce qui touche la nouniture, c'est qu'Ibn Abot'! Bakra " accompagn de son (ifs, entra un jour chez )Iou 'wiya. Le jeune homme se mit il manger sans mesure, tandis que )[ ou 'wiya le "egardait de ct. Hm .\bo Hakra s'apel'ut de la colre de :\lou 'i\wiya et youlut gronder son fils de tant manger; mais il n'en trouva pas l'occasion. Tous deux quittrent ~lou '",iya; le lendemain matin, le pre se prsente seul chez le khalife, qui lui dit: II Comment va ton fils? - Il a eu une indigestion, mil' des CI'oyants, rpondit-il. Je savais bien, dit Mou'wiya, que cette mangeaille ne manquerait pas de le rendre malade '2. C'est ici qu'il convient de placer une jolie anecdote, o l'on verra de la noblesse, du caractl'e et des qualits minentes. Un certain vizir tait pris de la bonne chre, et aimait quiconque mangeait avec lui. Faisait-on honneur il sa tahle, on tait plus sr de gagner son cur. Il a1'fi,'a cJu'un jour ce vizir, voulant tourmenter un des plus grands seigneurs parmi les descendants d"AIi, lui prsenta le compte total de ce qu'il devait pour l'impt foncier, pour des revenus publics dont il tait fermier et autres arrirs. et lui en rclama le montant, puis le fit garder il vue dans
l. 80n nOm est 'Oubaid Allah. cr. ID:'i AL-ATHlll, G/lI'onicon, IV, i, ~ l'I 365-367. 2, Celte anecdole est donne par IIIN AL-ATIf/n, Chronicon, IV, ;-8.

lbl

}7(j

ARCHIVES MAROCAINES

152

sa pl'opre maison, je veux dire la maison mme du vizir. 01" un jour, quand on venait de servir un repas solennel! devant le vizir, l"Allde dit ses gardiens: (( J'ai faim; me permettez-vous d'aller dans votre socit jusqu' la nappe de cuir? Je mangerai et je reviendrai ici. 01', l"Alide avait bien compris le caractre du vizir. On n'osa pas lui refuser et on l'autorisa faire ce qu'il avait demand. Il alla s'asseoir tout fait l'extrmit de la nappe et se mit dvorer avec avidit. Le vizir le regarda Je ct tandis qu'il tait tout absorb manger; il le fit alors approcher, Je fit monter la place d'honneur de la saHe et lui offrit les mets les plus exquis du repas. Et plus le convive mettait d'ardeur manger, plus le vizir se dridait et s'panouissait 2. Lorsqu'on eut desservi la nappe, le vizir demanda un brasero allum, fit apporter le comple qui avait t rclam au dbiteur, puis il dit: ( Seigneur (Sayyid 3), AIlh t'a soulag de cette dette, ettu en es quitte. Et par AIIb, je le jure, par ton aieul~, je ne posstle pas d'autre exemplaire de ce compte, ni chez moi, ni dans mes bureaux. Puis il jeta dans le brasero le compte qui fut consum par les flammes. Le vizir mit ensuite l"Alide en libert et lui permit de retourner dans sa maison. Et peu d'vnements pesrent autant sur les hommes en gnral et sur les Oumayyades en particulier que l'affaire de la lgitimation : Mou 'wiya reconnut Ziyd r.
1. LiUmlement: un jour qu'on venait d'lendre 'la' nappe de cu;" devanl... Il En eITet ces "epas se Fervaient sm' de grandes pices de cui,, raisant office de table. Quant il ces repas solennels donns certains jours de l'anne, ils consl.iluaient un des altributs du pouvoit', et taient prsids par le souverain lili-mme ou son "eprsentant, ou par un vi7.it.. cr. QUATRF.~InE, lllamlorl1(s, l, fi, 99,

2. Lis. ~ la leon de l'dition est sans aucun doute une errem' typographique. 3. On sait que c'est le litre des descendants d"AIi par la hnmche de 1.losain. 01. Mahomet. o. La, vie de Zi)'ild est t1!H~eZ c~nnue. l\lAs'o~Di (Prairies d'or; V, 1;; et

:>t1;

IIISTOIRE DES DYNASTIES l\IUSULMANES

177

ibn Abihi (le fils de son pre) comme son frre vritable, afin de pouvoir augmenter sa puissance- par son concours et de pouvoir s'appuyer sur son jugement et sa finesse . .Voici quelques renseignements sommaires sur ce qui se passa lors de la lgitimation. Soumayya t, la mre de ZiyAd, tait une femme de mauvaise vie, parmi les Arabes. Elle tait marie avec un nomm 'Obaid 2. Il arriva qu'AbofI Soufyn, le pre de Mou',!\,iya, descendit chez un cabaretier qu'on appelait Abo Maryam. AbofI Soufynlui demanda une fille de joie. Il Soumayya te conviendrait-elle?)) rpondit AbofI Maryam. Or, Abo So'ufyn la connaissait. Amne-Iamoi, dit-il, malgr la longueur de ses mamelles et la puanteur de son ventre JI (et le mot dzafar JI signifie puanteur, air empest). Le cabaretier amena la fille, AbofI SoufyAn eut commerce avec elle, et de son fait elle conut Ziyd, puis le mit au monde dans le lit d"Obaid son mari. ZiyAd grandit, reut de l'instruction, se distingua, et occupa diverses fonctions. 'Omar, fils d'al-KhaHb, le mit la tte d'une prfecture, qu'il administra fort bien. Un jour, il assista au conseil que tenait 'Omar, conseil o se trouvaient les plus illustres parmi les Compagnons du Prophte; AbofI Soufyn tait parmi les assistants. Ziyd pronona une al.locution d'une loquence inoue. 'Amr, fils d'Al- 'A~, dit: Comme AllAh a dou c jeune homme! Si son pre tait un Qoraichite, il mnerait les Arahes
suiv.) donne d'intressants dtails sur ce fameux personnage. Sa biographie est aussi donne. par KRUlL IDN AIDAK A~-$AFAOi, Al- Weif; bilwafaydl, manuscrit de Pris, n" 20601, fo 94 j !atdb al-aghdnt, Index, pp. 360-361. 1. On l'appelait Soumayya, fUIe d'al-A 'war (le borgne). EIIe mourut en l'anne 53 de l'Hgire. cr. Ki/db al-aghdnt, XVII, 67, et PmNCE DE TEANO, A.nnali dei !s/dm, t. Il, anne 8, 150, note l, n 2 et anne 2, a 160, note 1. EIIe tait esclave de ~arilh, fUs de Kalada, el habitait T'if, dans un quartier appel Rue des Courtisanes. cr. MAS'OOoi, Prairies d'or, V,22 et 8uiv, Voy. aussi InN AL-AnIiR, Chronicon, III, 371. 2. Voy. plus loin la traduction correspondanle li. la p3ge 24;; du texle arahe. AIICII. )IAnoc. 12

17!!

ARCHIVES l\IAROC,\I:'\!JS

sous sa fmle, Abo Soufyn prit la parole: Pat' "lItth, dit-il, je connais son pre, celui qui engendr', Il faisait allusion il lui-mme, L'mir des Croyants ',\li 153 l'arrta: Tais-toi, fit-il, AbOli Soufyn; car tu sais bien u"Omal" s'il t'entendait parler ainsi, svirait promptement contre toi. 1) Lorsque '.\11 devint khalife, il nomma Ziy:d prfet de la Perse, o celui-ci maintint l'ordre, mit les forteresses en tat de dfense, et se distingua pat' une sage administration. La renomme de ses capacits se n"pandit, et la nouvelle en parvint il ~Iou':\wiya, qui regl'cUa de voil' un tel homme parmi les partisans (L\li, et dsira se l'attacher. )Iou'wiya crivit donc il Ziyd une lettre comminatoire, dans la(luelle il faisait :Illusion il sa filiationaycc Abo Soufyn, et lui disait (l'l'il tait son frre. Ziy:\d n'en tint pas compte. L'mir des Croyants 'Ali en eut connaissance et crivit il Ziyd: CI Je t'ai c~n(j la charge dont tu es investi, et je yois (l'te tu en es digne. ,\boll SOUfYll S'l'st laiss entraner il un cart de langa~e iml" un dsir de vanit et de mensonge auquel l'holllme est port; mais il n'y a rien l qui constitue pour toi droit il son hrit:tge, ni qui l'autorise il te mettre au nombre lie ses descendants. Et certes, Mou'wiya cherche il cil'convenir l'homme llont il a hesoin en se prsentant denll1t lui et derrit"l'e lui, sa dt'oite et sa gauche. Tienstoi sur tes gardes! et encore tiens-toi sur tes gartles. Salut!! Il Lorsque '.\ll eut t tu, ~Iou'dwiyafit des efforts pOUl' gagner l'afl'ection de Ziyd, pour se le concilier et pour l'encourager s'engagel' dans son parti. La question de la pateJ'llit (l'.\bo Soufyn fut souleve entre eux, et ils tombrent d'accord que la lgitimation aurait lieu, Des tmoins se pl'sentl'ent au conseil de )Iou'flWiya et tmoi:.. gnrent qlle Ziyd l:tit le fils d.\boft Soufyiln, ('n dt' Ces

ra

1. Lillt\I':1lellH'lI\ : 'lui I!Pjlosui/ pum in ulel'o mall'is SUrf'. 2. Toul t'C pas"age csl copi mol il 11I01 d'luN .\L-ATllin, CllI'onicon. III,

371.

Jl/STOIRE DES DYNASTIES 1I1Ul'il"l.MANl-:S

179

tmoins tait Abo\1 :\Iaryam le caiJarctier, celui-l mme qui avait amen SoumaHa il Abolt Soufyn. Depuis, il s'tait fait Musulman, ct son islamisme tait sincre, Mou',wiya lui dit: Quel tmoignage apportes-tu, ;\hoCI l\Iaryam. - J'atteste, rpondit-il, qu'.\bo Soulyn est venu chez moi, m'a demand une fille de joie. (1 Je n'en ai pas d'autre que Soumayya, lui ai-je dit, et il a rpondu: (1 Amne-la-moi, malgr sa malpropret et son odeur cre. )} Je la lui amenai; il rcsta seul a"cc elle. Lorsqu'elle le quitta, elle portait la trace i1'l'cusablc de leurs rapports 1. - Halte-l, Abo :\Iaryam, dit Ziyd, tu n'as t appel que comme tmoin et non comme insulteur. Mou'wiya reconnut alors la lgitimit de Ziyd. On prtend que celle reconnaissance fut la premire violation publique des prceptes de la loi musulmane; car L\ ptre d'Allh avait dcid que l'enfant appartient au lit conjugal 2, tandis qu' l'adultre on rserve les pierres :1. Ceux qui ont excus l\~ou 'dwip, ont dit : Si :'Ilou.'wiya a le droit de reconnailrl' la lgitimit de Ziyd, c'est parce qu' l'poque du paganisnie les unions cOlltracles par les Arahes taient de divel's genres ". Ainsi, une femme de mam'aise vie avait-elle plusieurs amants, et mellaitelle au monde un enfant, elle }lOuyait en attrihuel' la paternit qui eUe voulait d'entre eux; sa dclaratioll, ce sujet, tait dcisive ft. Lorsque vint l'Islm, il interdit celte
1. Liltl'alemenL: et lrc stillo/lfIt semiue, 2. C'est la pl'somplion : Pater is est 'Juem I/pti demol/strouf. 3, C'esl-il-dire la lapidatiou conformmenl il. In Itgislalion ne de la sounna, qui a renchri sur la lgislation cOI'ani'Jue ',I.)orall, XXI\', 2-10'i,

15lt

laquelle presCI'il seulement le fouel. li fauL lire : ~J~ comme cela "c lI'oU\'e <lano:: IIl:-1 AL-Antin, op, l'il" llil <lern. .f. Comme dans le d,.oit "/)/llain, oir l'on di":linguail les jus/re I/upti, le concubinatus, le conlubernium, cIe. il. C'est la p3temil force, (tu flIialioll i'lahli!' pm' simple dclaration de la mre.

180

ARCIIIVES MAROCAINES

155

union irrgulire et maintint pour chaque enfant sa filiation par rapport au pre, quelle que soit l'union dont l'enfant provenait, et l'Islm ne fit aucune distinction cet gard. 1) D'autres dirent: Vous avez raison; mais quant Mou'wiya, il s'est imagin que cela pouvait se passer ainsi, et il n'a pas fait la distinction entre la reconnaissane au temps du paganisme et au temps de l'islamisme. Or, Ziyd n'tait pas connu pendant le paganisme comme tant le fils d'Abol Soufyn; il n'tait alors considr que comme fils d"Obaid, et on l'appelait Ziyd, fils d"Obaid. Il Or il y a une diffrence entre les deux cas. Le pote 1 a dit, faisant allusion cette affaire: Va, annonce Mou 'wiya, fils de I:Iarb, une nouvelle lransmise de la part du Ymnile. Commenl, lu l'indignes qu'on lraile lon pre d'homme chasle el lu consens qu'on l'appelle dbauch t ( Je Je jure, la parenl avec Ziyd esl aussi tablie que la parenl de l'lphanl avec le fils de l'nesse. Le mot arabe ri!lnl, dans ce vers, signifie: parent. Puis, Zi,Yd devint l'un des hommes et des soutiens de Mou'wiya. Celui-ci le nomma gouverneur de Ba~ra, du Khorsn, du Sidjistn; il lui annexa l'Inde, le Bal).rain, 'Omn et, finalement, Kafa. Ziyd crivit sur ses lettres: II.De la part de Ziyd, fils d'Abol Soulyn. Il Au1. Ces vers sonl, dit-on, d"Abd ar-Ral}mn, fils d'Oumm al-l;Iakam, ou de Yazid, fils de Moufarrigh l'l;Iimyal'ite, grand-pre du Sayyid all;Iimyari. Sur ces deux potes, voy. Kitdb al-aghdnt, VI, 75 et XIII, 3335, 43, 47-48; XVI, 7, 16; XVII, 51 et suiv.; IBN QOTAIBA, Liber poesis el poelarum, 206, 209-213. Ce dernier auleur (p. 212) attribue les vers ci-dessus Ibn Moufarrigh. De mme le Kitdb al-aghdni, VII, 60. MAS'ooi (Prairies d'or, V, 27) nomme aussi les deux potes sans savoir auquel des deux attribuer les vers. Mais l'attribution Ibn Moufarrigh est confirme par IBN AL-ATHlR, Chronicon, III. 432-433; IV, 12, 219, 278. Quant 'Abd arRa1,Jmn, fils d'Oumm al-l;Iakam, son nom est 'Abd ar-Ra1,JmAn fils d"Abdallb, fils d"Olhmn ath-ThaqaIi. Cf. IBN AL-ATHiR, op. cil., III, 410; IV, 245248.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULlIIANES

181

paravant o~ l'appelait tantt(( Ziyd, fils d"Obaid H, tantt Il Ziyd, fils de Soumayya . Et ceux qui voulaient rester dans les limites du vrai disaient : Il Ziyd, fils de son pre . Ziycl fut des hommes les plus habiles: excellent ~dministrateur, il savait inspirer la crainte et le respect. Son esprit juste allait droit au but; il tait nergique, sagace, loquent. La mort de Mou'wiya eut lieu en l'an 60 (= 680 de J .-C.) de l'Hgire. Lorsqtt'il fut ses derniers moments, il adressa son fils Yazd des instructions qui tmoignent de son intelligence, de son esprit, de son exprience des choses et de sa connaissance des hommes. Yazd ne s'y conforma en rien; je les ai notes ici, en raison de leur beaut et de leur justesse. . On raconte que l\lou 'wiya, ds qu'il fut atteint par la maladie dont il mourut, fit appeler son fils Yazd et lui dit: 0 mon cher enfant, je t'ai pargn toutes les fatigues des expditions et des voyages, je t'ai aplani les affaires, j'ai abaiss tes ennemis, j'ai fait baisser la tte devant toi aux Arabes, et fai runi sous ta domination un empire tel que personne,n'en avait jamais runi. Veille sur les hommes du ~Iedjz : c'est ta race; honore ceux d'entre eux qui viendront te trouver; fais du bien ceux qui seront rests loin de toi. Veille sur les hommes de 1"Irq, 'et s'ils te demandent la destitution d'un prfet par jour, fais-le, car destituer un prfet est plus ais que de voir dgainer cent pes. Veille sur les hommes de la Syrie, et qu'ils soient dahs ton intimit; si quelque ennemi te donne de l'inquitude, prends-les pour dfenseurs, puis, aprs la victoire, renvoie les Syriens dans leurs contres; car en y restant, leur caraclre s'amliore t. Et je ne crains pour toi de comptition au sujet de cet empire que de la
1. Ici le sens n'est pas douteux. Mais

'156

rri)t>1 ;:.,~ s'entend

dn

changement de caractre, t1'une manire absolue, en bien ou en maL

1B2

ARCHIVES MAROCAINES

15i

part de quatl'e Qoraichites: I;Iosin, fils d"AIl; '.\I>d Allh, fils d"Omar; 'Abd Allnh, fils de Zoubair; '~\hd ar-HaQllIn, fils d'AbolI Bakr. Pour ce qui est du fils d"Omar, c'est un homme qui la pit et l'adoration ont enlev toute nergie; lorsqu'il ne restera plus que lui, il acceptera ton autorit. Quant ~Iosain, fils d"Al, c'est un homme lger, et le reuple de l"Irq ne le laissera pas tl'anquille qu'il ne l'ait pouss la rvolte. Lorsque I;Iosain se sera rvolt et que tu auras triomph de lui, accOl'delui son pardon, car c'est un proche parent, ses droits sont importants et il est de la famille de Mahomet. Quant au fils d'Ahot'! Bakr, s'il voit ses compagnons agir d'une manire, HIes imitera; il n'a de pense que pOUl' les femmes et pour les amusements. Enfin, il y en a un (lui restera acCJ'oupi en face de toi comme le lion et qui te traitera a'-ec astuce comme le renard : s'il rencontre quelque occasion propice, il ne fera qu'un saut: C'est Ibn Zoubair. S'il fond sur toi et que tu parviennes le--vaincre, coupe-le en m~lle morceaux! et pargne autant que possible le sang lIe tes sujets. " Et ces instructions sont une preuve en faveur de ce (lui a t dit prcdemment de son zle ardent pour l'administration du royaume et de sa grande passion pour la souverainet.

II. - YAZD 1er (60/680-6lt/683).

PUiR, aprs ~Iou'wiya, J'gna son fils Yazid. Il fut nn prince trs passionn pour les divertissements, la chasse, le vin, les femmes et la posie. A l'lgance du langage
Voyez des exemple,,; o ce \'crbc signifie " s'amliorer dans 1Il:"l ALATHiR, Aldbe1rs, p. 330, 1. 6 (Jlist. OI'ientaux des CI'oisade;;); l\iMb al'rau(lalain, d'Anol: r.llhlA, d. du Caire, Il, lB, 1. Ill.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

183

il joignait la noblesse du caractre; c'tait un pote remarquable. On a dit: La posie fut inaugure par UTi roi et termine par un roi. li On faisait allusion Imrou'l-Qais et Yazd. Voici un chantillon de ses "ers:
Elle est vcnue avec un visage dont l'clat de la pleine lune ne serait que le voile, et qui rcpose sur un corps bien pl'oporlionn, au balancement flexible comme celui d'un t.endrc rameau. De l'une de ses deux mains, clle me verse un vin rayonnant comme sa joue, que la rougeUl' de la confusion aurait. empoUl"pr!". Puis elle prend la parole et diL, en sachant cc qu'clle voulait dire, et alors que pour nous II': soleil du vin n'avait point baiss: Ne pal's pas, car je n'ai plus la force de tail'c des adieux il l'tre cher qui part f, Plus de sommeil pour accueillir son image dans mes l'ves, plus de 1:U'mes pour pleurer sur les vcstiges de notre habitation commune. Il

D'aprs la plus exacte des deux versions, Yazd rgna trois ans et demi. Dans la premire anne,' il tua l;Iosain, fils d"AIt, sur eux soit le salut! Dans la deuxime, il pilla Mdine et la livra au sac pendant trois jours; dans la troisime, il fit une incursion militair'e la Ka 'ba. Commenons par exposer les circonstances du meurtre de I;Iosain.

MEURTRE DE

~OSAIN

Je me contenterai d'en donner une relation abrge; je n'aime pas m'tendre sur un fait que je considre comme si grave et si honteux, car il n'y a jamais rien eu de plus profondment dtestable dans l'histoire de l'Islm. Et, par ma vie! le meurtre de l'mir des Croyants
1. Je lis

158

(.,,6,;J" li l'actif. Le manuscrit ne po'rte d'aillcUl'S


~ld.

1111CUfH'

,'oyelle sur le

Voy. cependant l'dition, qui a le p3ssif.

181

ARCIIIVES MAROCAI:-;ES

'Ali fut certes la plus grande de toutes les calamits 1. Mais ici, que d'horribles massacres, que de prisonniers, que de mutilations! La peau frissonne a souvenir de ces horreurs. J'ai pu galement me dispenser d'un long rcit pour des fails tellement connus', car c'est la plus notoire des catastrophes. Puisse Allh maudire tous ceux (lui y ont pris part, qui l'ont ordonne, qui en ont prouv quelque satisfaction! Puisse Allh n'accueillir de leur part ni revirement, ni compensation! puisse-t-il les ranger au nombre des hommes les plus frustrs dans leurs uvres, dont l'effort dans la vie de ce monde aura t en pure perte, tandis qu'ils croyaient bien faire 2 ! Voici, en rsum, ce qui se passa: Yazd (qu'Allh le maudisse !) ds qu'il fut proclam khalife, n'eut d'autre proccupation que d'obtenir la soumission de J:Iosain et des quelques personnages contre lesquels son pre l'avait mis en garde. Il envoya un message Walid 3, fils d"Ot~a, fils d'Abo Soufyn, alors mir de Mdine. Celui-ci devait recevoir de ces hommes le serment de fidlit au khalife. L'mir les convoqua. J:Iosain (qu'il soit en paix!) se prsenta devant lui. L'mir lui apprit la mort de ~Iou 'wiya et l'invita la soumission. Mes pareils, lui rpondit J:Iosain, ne prtent point hommage en secret: c'est dans une assemble du peuple que nous examinerons et que tu examineras la situation. Il Puis J,Iosain sortit de chez 159 l'mir, runit ses compagnons et sortit de Mdine pour se rendre La Mecque. Il se refusait reconnatre Yazid, et il lui rpugnait d'tre compris dans la masse de ses ~ujets. Lorsqu'il se fut install La Mecque, les gens de
(1

1. Qoran, LXXIX, 34. 2. Qoran, XVIII, 103 et 104. 3. Sur Cl'! personnage, cf. !Citdb ai-aghnf, J, 13; Il, 80-83; XVI, 68; MAs'oODl, Prairies d'or, Il, 170, 176. 'Valld, qui tait un compagnon du Prophte, mourut en l'anne 64 de l'Hgire. cr. YQoih, Mou'djam, Regisfer, 753 j WSTENFELD, Regisler, 462; PRINCE DE TEANO, Annali dei lsldm, Index, p. 1544; InN AL-ATHiR, Chl'onicon, Index, p. 6-18.

lIlSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

185

Koilfa apprirent qu'il se refusait reconnlre Yazd j or, ceux-ci dtestaient les Oumayyades, et surtout Yaztd, cause des hontes de sa vie, de son talage d'impit, de sa frivolit endine aux turpitudes. Ils envoyrent donc des messagers I;losain et lui adressrent plusieurs missives, l'invitant se rendre Kotifa, et lui offrant leur concours contre les Oumayyades. Ils se runirent, s'y engagrent entt'e eux par serment, et ne discontinurent point de lui crire dans ce sens. I;Iosain leur envoya le fils de son oncle paternel, Mouslim 1, fils d"Aqil, fils d'Ahoil Talh. A peine tait-il arriv KoMa que la nouvelle en tait parvenue 'Ohaid Allh 2, fils de Ziyd [qu'Allh le maudisse et lui fasse habiter la demeure de l'abaissementl):l. Or. Yazd l'avait nomm gouverneur de Kolfa la premire nouvelle des messages que les habitants de cette ville avaient adresss I,Iosain. Mouslim s'tait rfugi dans la maison d'un certain Hni'~, fils d"Ourwa, un des plus nobles Koens. 'Obaid Allh, fils de Ziyd, 6t appeler celuici et lui ordonna de livrer l\fouslim. IIni' refusa. 'Ohaid Allh le frappa au visage avec sa baguette et le dfigura. Puis fut introduit ~fouslim, fils d"Aql (qu'Allh leur soit favorable tous deux !). On lui trancha la tte SUI' la plateforme du chteau; sa tte tomba d'en haut et bientt son cadavre alla rejoindre sa tte. Quant Hni', il fut amen sur la place du l\fal'ch et on
I. Voy. MAS'ooi, Prairies d'or, V, 128, 129. 135, H3 (Lisez pal'Iout 'Aqll au lieu d'Okail) ; Ki/db al-aghdnf, XIII, 37; InN AL-ATHill, Chronicon, IV, 19-22; 24-30 et passim. 2. C'est le fils du fameux ZiyAd ibn Abihi, le soi-disant fils adultrin d'Abot} SaufyAn. Voy. de nombreux dtails sur ce personnage dans MAs'oni, Prairies d'or, V, 134 et suiv.; aussi Index, p. 223; l\ilb alaghdnl, XVII, 53, et Index, p. 46-1-465; ION AL-ATlliR, Chronicon, IV, 17 et suiv. On trouve aussi une notice sur ce personnage dans le manuscrit 201;6 de la Bibliothque Nationale (KIIALIL IBN AIBAK A!)-~AFAIlI, Al- Wt1(t bilwa(ayllf), r. 302 rO. 8. Qoran, X, 9 i XLI, 16. 4. Hni', fils d"Ourwa le Mourdite. Cf. J(i/db al-aghtlnf, xm, 37; XIV, 98; ~lAs'o(}Di, op, cil., V, 136 i InN AL-ATHin, Chronicon, VI, 19 et suiv.

1 6

186

ARCIIIVES MAROCAINES

lui trancha la tte. C'est ce sujet que Farazdaq 1 dit: 160 Si tu es une femme qui ignore ce qu'cst la mOlt, regarde Hni' au milieu du march, regarde le fils d"Aqill Le premier est un hros que l'pe a dfigur, l'autre une victime lance des hauteurs 2. l;Iosain <Iuitta La Mecque, se dirigeant "ers KoMa, dans l'ignorance de ce qui tait arriv Mouslim. Ce n'est qu'aux environs de KoMa qu'il fut mis au courant par des hommes qu'il rencontra, qui l'informrent et le mirent sur ses gal'des. Il ne rebroussa pas chemin et persista dans sa rsolution d'arriver KoMa, pour des motifs qu'il connaissait mieux que ces hommes. Ibn Ziyd mit en mouvement contre lui une arme commande par 'Omar 3, fils dA Sa'd, filsd'Abot1 "'Vaqqs. Lorsque les deux partis en vinrent aux mains, I,Iosain et ses compagnons luttrent avec un acharnement tel que personne n'assista jamais pareil spectacle. A la fin, sa troupe fut anantie, et il l'esta lfvec ses serviteurs et sa famille. Le combat atteignit alors uri degr inOU de violence. Uosain subit la plus horrible des morts. Il dploya des qualits extraordinaires de patience, d'abngation, de bravoure, de pit, d'exprience consomme dans l'art de la guerre, d'loquence. Jamais ses soldats, ni ses partisans (qu'~\llh leur soit favorable!) n'ont t dpasss pottr le concours matl'iel et mOl'al {IU'ils lui apportrent, pour le mpris de la vie une fois
l. Ge clbre pote, mort vers i23, e!<ttrop connu pour qu'il soit besoin de 1I0nnel' ici une nolice, VOJ', la bibliogrnpbie dan" DnOCKF.UIANN, Geseh. der, arab. Liff., 1 j CL. HUART, His/aire de /a Lill. al'., p. 4!1-00; nE HAM3IEn-PURGI'TALL, Lill. Gueh. der Arab., Il, 260; Itldb al-agh/lnl, VIII, etc., 11l6-19(j el Index, p. i>:li-5-l2; InN QOTAInA, Liber poesis, d. de Goeje, 28(;'" 301 et Index, p. Ml. 2. Ces vet'S sont donns pal' jl,IAs'olmi, Prairies d'or, V, HI (Sa leon

.;I....1j est moins bonne), cr. InN AL-ATIIR, Chronicon, IV, lIO. li. cr. le rdt de ~IAs'oDi. Prairies d'or, V, U3-147. ,"oyez

dole Slll' ee gt"nt"I'nl dan,; le Kiltll) al-aghllIl r, XVI, Il. AUS';I'IIIN AL-ATllln, Chronieon, IV, H el suiv.

une nnec-

IlISTOIRE DES DY:"ASTlES l\IUSULMt\:"iES

187

qu'il ne serait plus l, pour la lutte dsespre qu'ils soutinrent avec ardeur pour le sauver. On dpouilla, on fit prisonniers les hommes de son arme et ses enfants (la paix soit sur eux !). On apporta ensuite les femmes et la tte de J:losain (que les bndictions d'AlIh soient sur lui!) Yazd, fils de Mou 'wiya, Damas. Il se mit briser' les dents de devant de ~Iosain avec sa baguette. Puis il renvoya les femmes Mdine. Et le meurtI'e de I;Iosain eut lieu le 10 de .Moul)arram, en l'an 61 (= 'lO octobre (80).

161

BATAILLE D'AL-1.lARRA

Le deuxime pisode de son rgne fut sa lutte avec les habitants de la ville du Prophte (Mdine); c'est la rencontre d'al~Iarra. Le point de dpart de ces vnements fut le refus des gens de Mdine de reconnatre Yazid. Ils le dposrent, assigrent et terrifirent les Oumay,rades qui s'y trouvaient. Ceuxci envoyrent un messager li. Yazd pour l'informer de leur situation. Lorsqu' l'anive du messager, Yazd connut la conduite des l\fdinois, il leur appliqua le vers suivant: Ils ont allr la longanimit qui tait dans mon caj'aclre, et j'ai alors remplac ma douceur envers mon peuple par les mauvais procds. Ensuite Yazdconvia, pour marcher sur Mdine, 'Amr, fils de Sa 'id', qui ne voulut pas jouer un l'Ole dans celte alTal'e, et fit dire Yazid : J'ai mis de l'ordre pour toi dans les affaires et les contres, mais maintenant qu'il
1. Il s'agit d"Amr, fils de Sa'id, fils d'ut"~, clbre compagnon du Prophle. Il lait surnomm al-Achdaq (l'homme la gl'ande bouche). Voy., sur ce personnage, le Kildb al-aghdnr, Index. p. l'H6; CAt:8S1:'l DE PEllCEVAL, Essai, l, aS!); l\l.\s'obni, Prairies d'or, Index, p. lIii; Plil:SCE DE TEANO, Annali dellsMm, Index, p, 1265; In:'l Al.ATuin, Chl'onicon, IV, IH et suiv. .

1MB

AIlCIIIVES MAROC.\lNES

162

s'agit de rpandre sur la terre le sang des Qoraichites, je ne voudrais pas d'un tel commandement. Le choix de Yazd se porta alors sur 'Obaid Allh, fils de Ziyd, qui s'excusa et dit: Non, par AllAh! je ne commettrai point ces deux crimes dans l'intrt de cet impie: tuer le petilfils du Prophte et faire incursion tant dans la ville du Prophte que dans la Ka 'ba. Alors Yazd mit en campagne vers Mdine l\Iouslim l, fils d"Oqba le Mourrite. C'tait un schaikh avanc en ge, malade, mais l'un des oppresseurs et des dmons parmi les Arabes. On prtend que Mou'wiya avait dit son fils Yazd : Il Si les habitants de Jldine se rvoltent contre toi, oppose-leur Mouslim, filsd"Oqba. l\Iouslim, bien que malade, se dirigea vers :Mdine et l'assiga du ct d'al-IJarra, un endroit situ en dehors de son enceinte. On plaa pour l\IousIim, fils d"Oqba, un sige entre les deux armes; il s'y assit, excitant ses compagnons au combat, jusqu' ce qu'il se ft empar de Mdine et qu'il et tu dans cette 2 bataille un grand nombre des notables de cette ville. n parait qu'Ahoft Sa'id al-Khoudrt3, un des compagnons du Prophte", eut peur, prit son pe et sortit dans la direction d'une caverne voisine pour y entrer et s'y retrancher. Il y fut poursuivi par un Syrien. Abof! Sa'hl,
1. Sur ce personnage el SUt' celle expdil.ion, cf. Kildb al-aghdnl, l, lt, 20; I\lAs'oo, Prairies d'or, V, 16l-lHo, 282; InN AL-ATHIR, Ch"onicon, IV, 94 el l'uiv.; R. Dozy, Histoire des Musulmans d'Espagne, l, p. 108. 2. Lisez ~, qui esl la leon du manuscril A.

3. Lisez ainsi. Les voyelles donnes par l'diteur se trouvenl, il esl vrai, dans le manusel'il, mais c'esl une faule. Cr. SOycrr, Loubb atLoubt1b, d. Weijers, p. 89, Il. v. 4. Ce fameux compagnon du Prophle esl un des plus anciens lradition nistes. Cependant on n'ajoule qu'une foi limite aux lraditions qu'il Il rapportes. 1\ mourul en 64 ou 73 ou 75 de l'Hgire. Voy. sa biographie dans NAWAWi, 1,~dlJa, 72:1-724; ID~ DOVRAID, Genealogische, 269, ligne li: lo~ QOTAIIIA, Ma'ri(, 1311.137; Ki/db al-aghtlnl, Index, p. 37-1; YQOT. Mou'djam, Hegister, 4ij2; \VSTENFELO, Regisler, 403; CAUSSIN hE PERCF.VAL, Essai, III, )O,j; l\IAR'oemi, Prairies d'or, IV, 295; PRINCE DE TE.\NO Annati dei IsMm, t. II, Index; Io:'i AL-ATHIR, Chronicon, IV, 99 et suiv.

"-" mSTOJliE DES DYXASTIES MUSUUIA:-;ES

189

pris de crainte, dgaina son pe contre lui pour l'effrayer. L'autre dgaina son tour, puis s'avana vers Abot Sa 'Id, qui lui dit: Si mme tu tends ta main vers moi pour' me tuer, moi je n'tendrai pas la mienne pour te tuer. - Qui es-tu donc? reprit le Syrien. - Je suis Aboti Sa'id. - Le compagnon du Prophte?- Oui! Le Syrien partit et l'pargna 1. Puis, l\Iouslim, fils d"Oqba, livra Mdine au pillage pendant trois jours, tua, pilla et fit des prisonniers. On a racont qu' la suite de cela, aucun habitant de :Mdine, en mariant sa fille, n'osait garantir qu'elle Mt vierge: Il Peut-tre, disait-il, a-t-elle t dflore durant la guerre d'al-I}arra. Et l\Iouslim, fils d"Oqha, fut surnomm le Prodigue (de sang humain) (illous irf)'1.

EXPDITION CONTRE LA lU 'BA.

Puis, le troisime acte de Yazld fut son expdition contre la Ka'ba. Il ordonna Mouslim, fils d"Oqba, de s'y rendre et d'y faire une expdition, lorsqu'il en aUl'ait fini avec Mdine. Mouslim s'y dirigea. Or, 'Abd AlIh, fils de Zouhair, s'y trouvait: il avait revendiqu pour lui-mme le khalifat et le peuple de La l\Iecque l'avait suivi. l\Iouslim mourut en route aprs avoir dsign comme son successeur la tte de l'arme un homme 3 que d'avance Yazld lui avait dsign pour le commandement, s'il venait mourir. Le nouveau chef conduisit l'arme jusqu' La Mecque, qu'il assigea. Ibn Zouhair sortit sa rencontre, la tte des l\Iecquois.
l. Tout le passage prcdent est copi presque mot il mot ,l'ION ALATHIH, Ghronicon, V, 99 et suiv. :.1. Cf. MAS'ODI, Prairies d'or, V, 101; InN AL-ATHR, Chronicon, IV, 94.

163

3. Cet homme se nommait l.Iosain, fils de Zoubair. Vie d'al-Hadjdjdd ibn J'oOsouf, p. 21.
1 6

cr.

J,-B.

PEIlIlIER,

Ito

ARCHIVES MAROCAINES

La lutte s'engagea et voici ce qu'en a dit !ln pote sJTien : C'est un maugonneau, semblable l'talon cumant, avec lequel il aUeinlles bois sacrs 1 de celte mosque 2. Ils en taient l, lors({ue la mort de Yazd leur fut annonce. Ils levrent le sige 3.

III, -

. RGNE DE MOU'AWIYA II (6lt/683).

Puis rgna Mou'wiya, fils de Yazd, fils de Mou'wiya, un homme jeune et faible 6. Son Fgne dura, selon les uns, quarante jours; selon les autres, trois mois". Ensuite il dit au peuple: Il Je suis trop faible pour VOliS gouverner. J'ai cherch pour vous un homme tel qu' 'Omar, fils d'al-Khattb, et je n'en ai pas trouv. Puis j'ai cherch six hommes, comme les membres du Conseil 6 , et je n'en ai pas trouv. Or, vous avez plus de droit que tout autre vous occuper de ce qui vous concerne. Choisissez donc dans ce but qui vous voudrez. Pour ma part, je ne veux pas prendre la responsabIlit du khalifat avec moi, comme provision de voyage au moment o je vais mourir, alors que je n'en ai pas joui de.mon vivant. "Puis il entra dans son palais, demeura invisible quelques jours et mou1. La chaire et aussi, dit-on, le sabre en bois que lient le liha!,b lorsqu'il fait le prne du vendredi, ou encor'e le bton de Mahomel. 2. Ce vers est donn par IUN AL-ATUiR, Chronicon, IV, 103. Le sens est certain, d'aprs l'explication que le 1'ddj al-'arol1s donne du mot ii.;l1>, l. III, p. 18i, s. v. 3. Ce r'cit est empmnt presque textuellement InN AL-AnriR, Chronicon, IV, 103. Cf. SNOGCK-I1URGRQNJE, Melilca, l, p.28. 4. Cf. rt-lAs'oOoi, Prairies d'or, Y, 169, 170,208. Il avait alol's 21 ans. l'l, hlAs'ooi (op. cil., V, 168\ dit que ft ce princp. reut, aprs son avnement au khalifat, le surnom patronymique d'Abot1 Laild (le pre de Laihll, surnom qui tait donn pal' les Arabes aux hommes d'un clJractJ'e faible. 6. Voy. ci-desflus, p. 156157.

mSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

191

rut. Quelques-uns croient qu'il fut empoisonn. Aucun de ses actes ne mrite d'tre signal.

IV. -

RGNE DE MARvV AN l'r (6If/683-65/683).

Marwn, qui monta ensuite sur le trone, est Marwn, fils d'al-~Iakam, fils d'Ahot'! '1-' A~, fils d'Oumayya, fils d"Abd Chams, fils d' 'Abd -_Manf. A la mort de l\J ou 'wiJa fils de Yazd, fils de :Mou'wiya, il yeut des mouvements divers. Les Syriens voulurent un Oumayyade, les autres dsignrent 'Abd Allh, fils de Zoubair. Ce furent ceux dont l'opinion tait favorable aux Oumayyades qui rempOI'trent. Mais on ne s'accorda pas sur celui d'entre eux auquel on donnerait le pouvoir. Il y en eut qui inclinrent vers Khlid l, fils de Yazd, fils de Mou'wiya, un jeune homme disert et loquent qui, disait-on, avait russi fabl'iquer.la piel're philosophale. D'autres penchrent pour Marwn, fils d'al-ijakam, cause de son ge plus avanc, trouvant Khlid trop jeune. Enfin, .Marwn fut proclam khalife. Il ,commanda les armes et conquit l'gypte. Il tait surnomm Il le fils du banni ", parce que le Prophte avait banni son pre, al-(lakam ~, de Mdine. Lorsqu"Othmn, fils d"'Affn, prit le pouvoir, il rappela all;Iakam, ce que des Musulmans dsapprouvrent. 'Othmn prtexta que le Prophte avait promis al-I,Iakam de le rappeler. On a rapport force traditions et rcits sur la
1, Sur ce IlI'ince, voy. le [(ilb al-aU!Il/fli, XVI, 87-92. Sa biogl'aphie est galement donne par KIIALiL IIlN AIIlAK M;l-~AfADt, Al- WI/{i bitwa(ay(ll, manuscrit de Pai'is, n 206~, r 7 r. Khdlid jouissait, comme on le sait, d'une grande rputation d'alchimisle, et plusieul's Cl'ih; 3pOCI'J'phes sur celte rausse science lui sont attt'bus. Voy. aussi ~hs'oDI, Prai"ies d'or, V, 206 et suiv,; ION AL-ATH!R, Chronicon, IV, 120 et su\. 2. cr. MAS'ODi, Prairies d'or, IV, 257; [Wtll, al-aghtint, IV, ln; lu:'! ALATHIR, Chronicon, IV, 159.

16"

l!)2

ARCIJIVES MAROCAINES

165

maldiction prononce (par Mahomet), contre al-Uakam, fils d'al 'l;l, et contre tous ses descendants mais certains auteurs dcl,arent que l'authenticit de ces traditions est faible. Voulait-on jeter le discrdit et le blme sur Marw1\n, on lui disait: 0 fils de Zarq t ! Il (la femme aux yeux bleus). Or, Zarq l'aeule des wnldes comptait parmi les femmes qui indiquaient leurs demeures par des drapeaux, comme toutes les prostitues au temps du paganisme. C'est pour cela qu'on leur en faisait un dshon neur. Aussitt proclam khalife, il avait pous la mre de Khlid, la femme de Yazd, fils de Mou'wiya, afin de diminuer le prestige de Khlid et de le mettre ainsi dans une situation infrieure pour un homme qui aspire au khalifat. Khlid entra un jour chez Marwn qui lui dit: 0 fils de la femme humide! et HIe qualifia de sot pour le dconsidrer aux yeux des Syriens. Khlid, tout confus, entra chez sa mre et lui rapporta les propos tenus par ~tal' wn. Elle rpondit: l( Que personne ne sache que tu m'en as informe. Laisse-moi faire. li Puis, une nuit que Marwn dormait auprs d'elle, elle lui mit sur la figure un coussin {Ju'elle releva seulement aprs la mort de son mari 2. Le fils de Marwn, 'Abd al-Malik, voulut la tuer, mais on lui dit: Les hommes se raconteront que ton pre a t tu par une femme 3. Il la laissa en paix. Le rgne de
1. Ce sobriquet a t donn galement 'Abd alMalik, fils de Marwl\n. Cf. MAs'oD, Prairies d'or, V, 239. Cependant, dans une note qui se I.rouve la page 509 du mme tome, M. Barbier de Meynard, qui a connu le passage ci-dessus du Fa!rhrt, dit que l'auteur de ce livre explique le mot Zarqd par la femme au drapeau bleu". L'auteur du Fakhrr n'a pas .<fonn cette explication; il s'est born dire que ZarqA tait une prostitue, une de celles qui sollicitent l'attention des passants au moyen d'un .drapeau, ce qu'il a d'ailleurs manifestement copi d'IBN AL-ATUR, Chronicon, IV, 160; mais il ne dU pas que son drapeau tait bleu. 2. Voy. la relation de ce fait dans [(ildb al-aghdnt, XVI,88, 90. IBN ALATIfR, op. cil., V,158. 3. La mre de Khlid se nommait Fd!rhila. Voy. MAs'obD,Prairies d'or,
ft

V, 206.

HISTOIRE DES DYNASTIES

~IlJSUU(ANES

19:1

l\IlI'wn dura peine plus de neuf mois t Ce fut l'interprtation de la parole de l't~mir des Croyants ('Ali) : Sa puissance durera autant qu'un coup de langue d'un chien Sur son nez. Et ce fut cette poque que les Chi'ites veng-rent Je meurtre de ~Iosain. Relalion abrge de cel vnement. - Lorsque la gUelTe civile eut un moment d'ant ap.ts le meurtre de ~IosaiJl et que Yazid, fils de Mou'wiya, fut mort, des hommes de KoMa se runirent et regrettrent d'avoir fait dfection IJosain, de l'avoir combattu, et d'avoir aid ses meurtriers, aprs lui avoir envoy des messagers, l'avoir convi les rejoindre et lui avoir offert leur concours. Leur repentir les fit surnommer: les repentants J> ,at tawwbon) '1. Ils se jurrent de n'pargner ni leurs vies, ni leurs biens, pour le venger, pour combattre ses meurtriers et pour raffermir,le droit sur ses assises en la personne d'un homme appartenant la famille de leur Prophte. Ils prirent pour chef un des leurs, Soulaimn3, /Hs de ~ourad, {lui se mit en correspondance avec les Chi 'ites disperss dans les capitales, les appelant au combat. Ils acceptrent et se joignit'cnt lui avec clrit. Ce fut :llo1's qu'apparut 1\'Ioul<htt, \, fils d' :\bo 'Obaid le Tha1. Cf. \\lAS 'oDi, loc, cil, ~Ial'\n'n tait g.~, an moment de sa mOI'I., ole
li3 ans envil'on.

2. Voyez de nombl'eux dtails lInns In:'ol AL-Xrnin, Chronicon. IV, 131 et s\1iv., tH el. f;uiv. :1. Voy, KiMb al-af/Mni, XIV, l18; XVI, a7; :U.\;;'onl, Prairies d~o,., V, tHl et su\'. Cne inl.l'eS:3antc hiogr'aphie de "e pcrsonnnge c"t c1olln'~e par IIALit. IIIN AlliAt( A,~-:;;AIAni. .Il- lV,i!"i hil-ll'a(ayl1/, manuscrit de Pnris, nO toll~. f o li;~ V o : InN AI.-Amin, loc, cil. ; li. WEIL., Gescllichle der ChaU(en, 1. pp. 3ii2 et sui\". 4. Ce fameux I<hrdjitenppol'la UIJ pni",,,ant ;;eCOUI'R la cnuse dc", Alldcs. Il l'empOl'la des succs conlinw; >"tll'Ie'" :Innes ""Ullai" ..\II:1h, fil>; ,le Ziyd, gouverneUl' ,le 1"11':\(1. qu'il finit par lucl'. Voy. un I"",,um .Ie la vie de cet hrltqne et IC6 indieations hibliogl'lJphiqucfl dan,; ./.-13. PI~ RIEn, Vie d'A.I-I.ladjd;ddj ibn 1"011s01l(, p. 2(; et pflsm, cr.. le hMb (/ltlyflllnC, Index, p. (;t,;; i\lAs'ooi. Prairies d'or, V, llili-22!1; InN At.ATlliR, <:hrollicoll. IV, li3 et suiv.; G. '''EIL, Gesclliclile der Chafi/n, l, aM cl. suiv.

HI'

1111

.\HClIl\'E":;

MAROCAr:,\r:;s

'l(ili

qafite, un homme l'm(' lloh{e, aux penses leves, d'une "are distincLion. Celui-ci lit de la propagande en faveur de l\Ioul}amm:"ul, fils d"Al, fils d'Abo Tlih, connu sous le nom du fils de la J.lanafite 1. Et ce furent des temps de guel'res civiles, car, alors que l\Iarwn tait khalife de la Syrie et de l'J~gypte, proclam comme tel, assis sur le trne royal, 'Abd A1Ill, fils de Zoubair, tait khalife du f.ledj7. et de 13a~ra, proclam comme tel, ayant troupes et armes, et ~Ioukht<.r tait KoMa, ayant avec lui la population, des troupes et des amies. JI avait expuls de KoMa l'mir (lui s'y trouvait, et lui avait succd, invitant :\ reconnatre Mou1}ammftd, le fils de la ~Ianafite. Puis, l\'Ioukhlttl, devenu puissant s'attaqua aux melJl'tI'iers de l.losain, Il tl'ancha la tte d"Omar '1, fils de Sa'd, et du fils ({"Omar, puis dit: C'est pour lJosain et pour son pre 'Ali! Et, par Dieu, si je tuais, pOUl' venger' lJosain, les deux tiers des QOI'aichites, la ranon ne serait pas suffisante pOUl' l'extrmit d'un seul de ses doigt~. )) Alors ~Iarwn envoya 'Obaid Allh, fils de Ziyd, la tte d'une nrme imposanLe; ~foukhtr lui opposa Ibrhlll:l, fils de )I;.lik, sUI'nomm nl-Acht<lJ', qui tua 'Obaid Ah dans la ['('gion de :\Iossoul el em"oJU Sa tte ~Iokhlr. Elle fut jele dans le chteau, et l'on rappol'te qu'un serpent mince sauLa sur les t.tes des morts, entra dans la houche <l''Obaid Alltth ct sOl,tit par une <le ses narines, puis il rentra dans une narine et ressortit par sa bouche, (t reCOllllllellra plusiem's fois ce mange,
1. VOl" ci-de!;!'!u!", p. 186 elllole 3, 2. Voyez-ci dessus, p. 185. VO)', aussi MAS'otlDl, Prairies (for, V, tH; IlIx AL-ATIIln, Ghrolliroll, IV, l!I9. :l, C'esl le fils du fameux compllg-non Il''AII donl il a H Ilueslinn ciIlr"""5. cl. lJu"AIi voulnil dlOisi,' comme Il,'hil,'C dans SOli .IUri'I'entl avec Mou 'l1wiya, lill'1ihim, gl'nl'ral habile et Ilarlislln e1es 'Alldes. l'emporta de nOIll1JI'cuses vicloires sur les troupes !"Y"iennes du khnlire. Voy. les Prai/'il.'s d'or, V, 2;12 cl el 2J2-2J6. Ibri\hlm ful tu Ilalls lIne bataille linl'e pat' 'Abel lll-~Ialik Mou~'ah iii;; de Zoubnir Cil 70 de l'Hgire = li/:l(/ de J.-C,), Cf. TAllA ni, ;llllllllcs, Il, p. 80;;: les ['rairil.'s d'or, ibid.

,,"h'.

JJlSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

.195

Enfin 'Abd Allh, fils de Zoubair, envoya son frre MouI;l'ab, un brave, vers l\Ioukhtr, qu'il tua. Marwn, fils d'al-l;Iakam, mourut en l'an 65 (68b de J.-C.), et son fils 'Abd al-Malik fut proclam khalife.

"67'

v.

nGNE D"ABD AL-~IALlK, FILS DE MAR\\'AN (65/685-86/705).

'Abd al-Malik, qui succda son pre, tait un homme sens, intelligent, instruit, un prince puissant, inspirant la crainte et imposant, nergique dans sa politique, un habile administrateur des afraires temporelles. Ce fut sous son rgne (lue le registl'e des dpenses et des recettes fut rdig, non plus en persan, mais en arabe, et <lue la comptabilit publique fut, pour la premire fois, rdige selon la mthode arabe l . 'Abd al-Malik futle premier qui interdit ses sujets de parler beaucoup en prsence des khalifes et de leur repondre. Or, jusque-lil, grande tait leur audace leur gard, comme nous l'avons montr plus hnut. Ce fut lui nussi qui donna sur le peuple pleins pouvoirs il l;Iadjdjdj, fils de Yolsouf, qui fit une incursion la Ka'ba et qui tua successivement ;\Iouf?'ab et son frre 'Abd Allh, tous deux fils de Zoubair. Entre autres anecdotes relatives il ces vnements, on rapporte que lorsque Yazd, fils de Mou 'wiya, avait enCf. la thse de M. "abb PRIER, l'ie d'..tHladjdjt1dj, p, !l3; lWdb alagMn', XVII, (;8 et 162-1(;3; G, WEIL, GJschichle der Chali(en, l, 3i3 et suiv. 1. Sur celte fameuse rfol'me, voyez BALDzoni, Fototl~l. al-boulddn, pp, 800-801, dont le rcit a t rapport aussi pal' un auteUl', l'elativement. ancien (IV- sicle de l'Hgire) : AlJO IIfLL AL-',hmARi, dans son Hi/db 01awd'il, manuscl"it arabe de la Bibliothque nalionnlc, n 5\18\;, f. 190, Cf. aussi H. LAVOfX, Catalogue des monnaies musulmanes de la Bibliol. nationale, P"(ace, p. IV; J,-FI. PIlIEI1, lell'Al-Uadjdjl1dj ifm Yorlsollf. pp. 2(jO-261 ; MounAI1RAD,llmil, PlI. 3!G-34i;VON KI1E)/fm, ClIltllrgescflicfl/e . . ' des Orien/s, l, 113.

196

hRCJI1VES

~IAROC.\J:'S

108

voy son armf~e rom' combattre le peuple de Mdine et pour envahir la Ka 'bu, 'Ahd al-Malik en avait p,'ouv la plus vive contrarit et avait dit: ( Si seulement le ciel pouvait c..aser la terre! Il Puis, devenu khalifc, il en fit autant, et plus encore. Cal' il envoya ~Iadjdjdj pour cemeJ' Ibn Zoubair et pour envahir La Mp,cque. Avnnt d\~tre khnlife, 'Abd al-Malik avait t un des jUlisconsll1t.cs minents de Mdine. Il tait sUnlomm la Colom he de la ~Iosque n, parce u'il y passnit tout son temps moduler la lecture du Qoran. Lorsque son pere JI101/1'ut, et qu'on llli apporta la bonne nouvelle de son lvation au khalifnt, il ferma le livl'e sacl' et dit : ( Voici l'hcure de la sparation entre moi et toi, )) Puis il se consacra aux affaires de ce monde, et un jour, parait-il, il dit Sa 'id l, fils d'al-)Iousa)'yab : 0 Sa 'id, j'en suis venll nu point que je fais le bien sans en tre rjoui, et le mal sans en tre afflig. Il Sa 'id, fils d'al-l\1ousayyab, lui rpondit: (( Eh bien! maintenant: la mort du cur est complte chez toi. )) C'est du temps d"l\bd al-~Ialik Qlle furent tus 'Abd A/lh, fils de Zoubair, et son frre ~Ioll$'ab, l'mir de l"lrq. Quant ':\bd "\Ilh, fils de Zoubal" il s'tait retranch La Mecque, et antit t proclam khalife pa,' les habitants du IJedjz et de l"Irq. Il tait d'une avarice sordide qui l'empcha de russir dans ses entreprises. '.\bd al-Malik envoya contre lui I)adjdjdj, qui mit le sige devant La Mecque, se servit de balistes pOUl' atteindre
1 ..\IHI ""ul.lam01a(l Sa'fd Il. al-J/ousayyab b. I.lazn b. Abi \Vahh h. A1111' h. ',"id" h. 'I01I':\n h. ;\Iakhzoum est un grand Iradilionniste de l'cole de :\Ii'din('.1l l1lourut en j'anne!H de l'Hgire (= 712 de J.-C.). Sa hiogl'aphi" st' Irnl1\''' tlalls NAWAWi, I~ba, 283285; ION IJOURAID, Genealoyischl', 1;:]. 1. 1'1; \l;; 1. Il: l\ill) al-aghdn, Index, p. 31i1; InN QOTAIDA, lIla'tiri/; 2:::\-224, :li:! ; \\"ISTE:'IFELD, Register, 401; YQOT, Mou'djam, register, 451; 11\:'1 IL\LUI\.''i. \l'ulaytlt, d. Wslenfeld, notice 461; PRINCE DE TEANo. . \ ,mali dei IMt1m. l. Il. Index; CAUSS!:'! nE PERCEVAL, Essai, III, 161, noIes; l, IIALiL 111:\ .\11\'\" A ~-:'{AFAlJi, Al- "V<lf" bU-warayl, O1anu,:cl"l arabe de

P'lIj,,;, n" :!rJ(;~, f. Ill;; G. \VEIL, Geschichle der Chafiren, 1,480-481.

IItSTOIRE DES DYNASTIES l\IUSULMAr\ES

191

la Ka 'ha et livl'a des combats il. 'l\bd Allh. Celui-ci, tl'ahi tant par ses parents que par ses partisans, alla trouvet' sa mre et lui dit : 0 ma mre, j'ai t abandonn par tout le monde, y compris mes fils et mes femmes; il ne m'est rest que quelques fidles, et encore ne puis-je compter de leur part que sur une patience momentane. Or, mes ennemis m'accorderont toutes les faveurs d'ici-bas que je demanderai. Quel est ton a\'is? Elle lui rpondit: Il Tu te connais mieux que personne. Si tu sais que tu luttes pour une Juste cause, poursuis ce que tu as commen c, et ne plie pas ton cou devant les hommes de rien que sont les Oumayyades, Si tu ne veux que les biens de ce monde, quel mauvais serviteur d'Allh tu es, et tu aUl'as t l'ar~isan de ta propre perte (dans la vie future) et de celle de tes compagnons. Crois-tu t'terniser dans ce monde? Mieux vaut la mort! Il reprit: 0 ma mre, je crains, s'ils me tuent, qu'ils ne me mutilent. - :Mon cher enfant, rpondit-elle, la brehis, aprs avoir t gorge, n'prouve aucune dception lorsqu'on la dpouille." Elle ne cessa pas de l'exciter ainsi et par de tels propos, jusqU' ce qu'il fit une sortie, soutnt une lutte opinitre et 169 flit tu. IJadjdjdj fit porter aussitt cette heureuse nouvelle 'Abd al-~faJil,. Ce fut en l'an i3 (= 692 de J.-C,)\. Le frre d' 'Abd Allh, :Mouf?'ab, fils de Zoubair, mir de l"lrq, 'tait brave, puissant, combl d'loges. Il pousa Soukaina 2 , fille de 1;I0sain, et 'A'icha :1, fille de Tall}a. Il
)J

1. Voy. un excellent rsum des sources arabf,!8 sur ce>: vnements dans J.-B. PRIER, Vie d'Al-I,ladjdjt1dj ibn J'osou{, p. 36 et 5uiv. On y trouvera aussi presque toute la bibliographie de la queslion. 2-3. Celte femme, clbre pal' sa beaut et son ('sprit. eut successivement plusieurs maris. Sa rivalit avec 'A'icha, mIe de Tall.la, est reste clbre. Les hi!!ltoriens arabes rapportent de nombreuses anecdotes o elle a jou un rle. Cf. notamment le [([Mb al-aghni, )ndH, pp. 379-380. Elle mourut Mdine en l'anne Hi de J'Hgire (= 73:> de J.-C.). Cf. l'int~essante biographie de celte princesse dans [DN I\IIALLIlil", "'a/agd', cd. \Viistenfeld, notice 267, et dans I\IIALiL IDN AIllAI\ M-:;;AFADf, .11- Wd{1 bi-wa{ayf, manuscrit de Paris. n 20lH, 101 \,0. Vov: aussi I\lAs'oDi, Prairies d'or, V, 252; ION AL-ATUi", Cflronicon, IV, 74-lli, 272; V, 14;;.

i9i1

AnCIIIVE8 l\fAROCAINE8

les runit toutes deux avec lui dans sa maison et elles comptaient parmi les grandes dames, les plus riches ct les plus belles. Un jour, 'Abd al-Malik dit ses compa gnons : Il Qui est le plus courageux des hommes? Toi, rpondirent-ils. - Cela n'est pas, dit le khalife, mais le plus courageux des hommes est celui qui a runi dans sa maison '",-'icha, fille de Tall)a, et Soukaina, fille de I.I~sain. Il dsignait ainsi l\fou!j'ab. Plus tard, '.\hd al-Malik, lorsqu'il se prpara combattre Mou '$ab, prit cong de sa femme 'tika " fille de Yazid, fils de Mou'wiya. Au moment de la sparation elle pleura, et ses serviteurs pleurrent en la voyant pleurer. 'Ahd al-Malik dit: Il Puisse .\llh combattre Kouthaiyyir 2, l'amoureux d""\zza ! On dirait qu'il a assist la scne que voici, lorsqu'il a dit: Venl-il faire une incursion, sa pense ne s'en laisse point dloUl'nel' par une femme chasle, qu'or'ne un collier de prles. Elle lui avait in.Lerdit le dpart, et, lorsqu'elle a vu l'itlUtilit de son interdiction, elle a pleur, et son entourage a pleur de son affliction. Puis, '"\bd al-)Ialik s'lana pour combattre Mou~'ab et se rencontra avec lui dans la rgion du Petit-Tigre. 1\ prs un combat acharn, :Mou~'ah fut tu en l'an 71 ( 690) 3.
1. Voy. sur celtc princesse le [Wltb al-aghnt, Index, p. .jIT. L'anecdote l'apporll!e ci-dessus se trouve dans l'Aghdnt, VIU, Ill!. Voy. aussi l\fAs'oDi, Frai/'ies d'or, V, 273-275, et InN I\IULLIK.tN, Wa{aydt, d. Wstenfeld, notice 5.37, p. (iO; IBN A.L-ATllln, Chronicon, IV, 264, 271; V, 218. 2. Ce famcux pote, donlle nom est devenu !lJnonyme d'amoureux, pal' suile de ses aventures galantes avec la Bl-llouine 'AZZIl, tail nli .ians le HedjAz, mais il Il vcu en Syrie, o il professa les opinions chi'ites le.. plus ext.mvag:mles. 11 mourul en l'anne 105 de l'Hgire. Cf, BRocknlIANS, Ge8ch. der Of'ab. Lill., l, -18; CL~ HUART, Histoire de Ja LillratuI'e arabe, 131'-:31; InN KIIAU.IKAN, lVa(aydl, d. \Vilstenfeld, nolice 007; flR HAMlIER-PUnnSTALJ., Lifieralurge8ch, der Araber, Il, 370; InN QOTAIBA, Liber poe8is et poelarum, d. de Goeje, pp. 316-3211; Ki/db al-aghdnt, VIJJ, 21i4-1 cl Index, pp. 5(i;;-5117. a, La date de la morl de 1\Iou,,'ab a soulev une gl'ande discussion. les chroniqueUl's arabes n't:mt pas d'accot'd enlre eux, et il en est. llui donnent la date de 72 de l'Hgire (= 691). L'intrt du dbat est d'ail-

IIlSTOIRE DES DYNA8TtF.S IIfUSt.JUIANES

'Ahd al-Malik a"ait de l'instruction, de la finesse, des <Iualits minentes. Cha 'bi { a dit: Je ne me suis entretenu avec personne, dont je ne me sois senti le suprieur, l'exception d"Abd al-Malik, fils de l\Iannn. Cal' je ne lui ai jamais racont une tradition sans qu'il p"'t ajouter il mes informations, ni un fragment de posi(~ dont il ne connut le complment 2. Il On dit il 'Abd al-Malik: La vieillesse s'est avance "crs toi pas rapides. - Ce (lui m'a vieilli, rpondit-il, c'est l'abus de la prdication, la crainte de laissel' chappe.l' quelque incorrection de langage. )) Les incorrections du langage taient considres par les :\rabes comme la pire des laideurs:l. Et, entre autres opinions sages <tu" Abd al-1\lalik (~X prima, je citerai le onseil. Clue, jeune encore, il donna :'. :Mouslim", fils d"Oqhn le ~rourrite, lorscluc celui-ci fut envoy par Ya1.ld, fils de ::Uou'wiya, pour combatll'c les habitants de ~Idine. ~Ionslim al'riva il celte ville, o les Oumayyades avaient d'abord te bloqus, puis expulss, Ds <Ju'illes rencontra, 1\Iouslim, /ils d"Oclba, prit conseil d"Abd al-Malik, fils de }lar"'n, (lui tait alors un tout jeune homme. Il Mon avis, l'pondit-il, est que tu fasses
I(

'176

leurs bien restreint. VOJ'ez la discussion de la Iluc;;lion dans \VnL. Geschidlle deI' Chr,!li(en, l, p. 407; l\Iurn, The Caliphale, ils Rise, Decline (//Ill Fall, from original sources, p, 338. Voyez aussi un hon rsum de,la Il1Ieslioo, avec la bibliographie dans la thse de M. l'ahb J.-B, PI1H:R. l~ dA.i-~[adjdjMj ibn Yollsollf, pp. a3 et slIh', 1. L'index (p, 470) de l'dition arabe, CJui a sel'vi de bllse il celle "'11duclion, l'envoie pour ce nom la page 180. o il ne se tl'ouve pa~. C'1~";t. une erreur t.ypogl'aphilllle. 'Amil', llIs de Charl,Jil, HI.. d' 'Abll al-J;Iim)'31'j ach-Chll'hi. est un rameux h'aditionni8te, 'lui mourut en 101 ou lOi> fit} I"Ilgire (= 722 ou 723 de J.-C.). Sa biographie est. lIonn,:e par ln~ l(II.\LUKN, Wa(aydt, d. Wiistenreld, notice BIll. Bd. rie Siane, Il, pp, 4-7. V(JY. aussi InN QOTAIIIA, ft/a'dtt(, 229-230; {{iMb al-ar/Mill, Index, 100-401; YAQOT, Jlloll'rljam, Regist.er 4110; Pm:"cE DF. TF.A:"fl, .I/lllali dei Isldm, Indf'x, p. 14,O; MAS'ooi, Prairies d'or, Indc:'C. p. I:!II; III~ AL':\Tllin, Cfll'onico/l, IV. 116-1711 et passim; l\toubARnAD, {{(lm il, l'. 1.H, 2. Ge pa;;sage est emprunt il. In:-i AL-ATllill, r:fll'onicon, IV, 113. a. Voy. ci-dessus, fi. 28. 4. Voy. C-desf'u;;. p. 188 et note 1.

20:1

AflGIIIVES

~I,\IWCAIXES

01

a"ancer tes troupes, ct lorsque tu seras parvenu aux premiers palmiers de Mdine, tu t'y al'fteras; tes soldats y camperont il l'ombre ct mangeront les meilleurs fruits de ces arbres. Le lendemain, ds l'aurore, tu te l'emettras en mal'che, tu laisseras Mdine ta gauche, puis tu la contourneras jusqu' ce (fue, te dirigeant vers l'est, tu attcignes l'ennemi du ct d'al-I:Iarra '. Puis, tu te trom'eras en face de tes ennemis: et ce moment, lorsque le soleil montel'a il l'horizon, il sera derrire les paules de tes compagnons sans leur causer aucun dommage. Bien mieux, il incomlllodel'a les Mdinois qui verront briller vos casques, les pointes de vos lances, vos pes et vos coUes de mailleR, ce que vous ne verrez pas chez eux, tant qu'ils l'esteront il l'ouest (face au ,soleil). Puis combatsleg, et l'cmets-t'en au secours d'.\lIh ! )' 'Ahd al-l\'lalik dit, un jour, ses commensaux: cc Que peJls~z-vous de ce qu'a dit le pote:1 : J'aimerai penlumel1t Da 'd, lant que je vivrai; et sije meurs, malheur il celui qui l'aimf'I'ait perdument, aprs moi! - Bellc ide! s'crirent-ils. - C'est l un mort, dit 'Abd al-Malik, qui dpasse la mesure permise. Je ne trouve point une telle ide bien fine. - Tu as raison, reprirent-ils tous, - :Mais comment aurait-il convenu qu'il s'exprimt? Il dit son tOUl' '.Abd al-Malik. L'un d'eux:1 Ill'it la parole en ces termes: (e Il aUl'ail convenu qu'il s'exprillli\l ainsi:
1. Voy. ci-dessus, p, 181. 2. On n'cst pas d'aecord sur le nom dc ce pote. IIJN QOTAIIJA (LilJer f'oesis elpoelarum) p. 174, dit crue cc VeI'S appartienl Namir ,lUs de Taulab, ..ur lequel il donne une noUee, loc. cil. (voy. aussi KiMb al-aghe1nt, XIX. 1!i1-162; DE IIAMMEIl-PURGSTALL, Lilleraturgeschichle der i\rab~r. " H2i AilleU\'s (p. 2-13-244), le mme Ihn Qolaiba rapporte l'anecdole ci-dessus,

en aUribU:lOl le vers au pole Nouf;\aib, dont il donne la biographie (voJ', aussi Illeib al-af/heini, l, 129-150; DE nA~IMER-PUR(:STALL,Il, 55!; 111,951;
1\', 809 1. lI. Il se nomn13it AI-Ou1laichir. Cr. InN
QOTAIIIA,

op. cil., p. 2U.

HISTOIRE DES DYNASTIES

~lUSULMANES

201

J'aimerai perdument Da 'd, t:ml que je vivrai; el si je meurs, je confierai Da 'd qui l'aimera perdument aprs moi! - Voil, dit 'Abd al-Malik, un mort complaisant! Comment, demandrent les commensaux, aurait-il con'Venu qu'il s'exprimt? Comme suit, reprit 'Abd alMalik: J'aimerai perdument Da 'd, tant que je vivrai, et si je meur!;, pui~se Da'd ne faire le bonheur d'aucun amant aprs moi! - C'est toi, dirent-ils, mir des Croyants, qui es vraiment le plus pote des trois. Il Lorsque la maladie d"Abd al-Malik s'aggrava, il dit: il Montez-moi sur une hauteur. Ils le montrent sur un endroit lev, o il se mit humer l'air, puis il dit: vie de ce monde, que tu es douce! Ta plus longue dure n'est que brivet, et ce que tu crois donner en grande quantit n'est que misre. Que d'illusions nous nous faisions sur toi! Et il appliqua les deux vers suiyants : Si lu pluches les comptes, mon MaUre, ton examen minutieux entraJnera un chtiment. Je ne puis supporter le chtiment. Ou, si tu pardonnes, tu seras un Martre misricordieux pour un homme coupable, dont les pchs sont nombreux comme les grains de poussire. Lorsqu"Abd al-Malik mourut, son fils Wald dit Sur lui les prires des morts; c'est quoi Hichm, son autre fils, appliqua cette parole: La mort de Qais n'a pas t la mort d'un homme, mais c'est tout l'difice d'un peuple qui s'est croul '.
1. Ce vers est du pote 'Abada, fils de .'fayyib., Il fait partie d'une lgie c~mpose par lui sur la mort de Quis, fils d' 'A~im, sur lequel on peut vOIr CAUSSIl'l DE PERCE VAL, Essai, Index, p. 053; Ki/db al-aghdnr, XII, pp. 149-158 et passim; DE HAAIMER-PVRGSTAI.L, Lifleralurgeschichle der Araber, Ill, 939; InN QOTAIDA, Liber poesis et poe/arum, p. 457 (le veril y est donn); InN KI/ALLlKN, Wa(ayd/, d. \Vstenfeld, notice ;4, p. 103.
1

t 72

'1

202

ARCUIVES MAROCAINES

'VaBd dit Hichm: Il Tais-toi, car tu tiens le langage d'un Satan. Que n'astu dit, avec l'autre:
Lorsqu'un seigneur parmi nous s'en va, il se lve un seigneur qui sail parlel' comme parlent les nobles, qui sail agir 1. 1) '.\bd al-Malik, fils de ~[arwn, donna ses instructions son frre '"'hd al- 'Azz, lorsque celui-ci se rendit en l~g)'pte comme mir de cette contre. Il lui dit: Dtends ton visage, montre-toi d'un commerce facile et donne la 1)I'frence la douceur dans le rglement des affaires, cal' elle te fera plus slrement atteindre le but. Veille au choix de ton huissier; qu'il soit parmi les plus excellents de tes serviteurs, cal' il est ton visage et ta langlle. Que personne ne se tienne ta porte, sans que l'huissier te signale sa prsence, arin que ce soit toi-mme qui lui accordes une audience ou qui refuses de le recevoir, Lorsque tu sortiras pour tenir ta sance, salue le premier pour qu'on se sente l'aise avec toi, et l'affection pour toi s'aft'er",: mira dans les curs. Si tu rencontres quelue difficult, cherche la surmonter en demandant conseil, cal' une teUe consultation ouvrira ce qui y tait lettre close. T'es-tu emport contre quelqu'un, diffre sa punition, car tu peux plutt Je punir aprs ce dlai qlle supprimer la punition aprs qu'clIe aura t excute.i, La mort d".\bd alMaiik eut lieu en l'an 86 (= 705 de J.-C.),
1. Ce vel's est du pole juif Samaw'al ibn '..\din:" Cf. IIl:-l QOTAtnA, Libe,' poesis el poelarum, d. de Goeje, p. 38!I, o les deux pl'emier's YP-r'" de ceUe posie sont aUl'ibus un aull'e pote, appel Doukain. Mai!' VO). Ar.-QALi, Amli, d. de 8oulq, 132-1, p. 273, 1. 10, o ce vers es' donn avec toute la qal!trfa de Samaw'al. L'attribution d'Ibn Qot:.tiba esl donc el'l'one. HuI' Samaw'al lul-mt\me, voy, /{i/<1b al-agh<1ni, t. XI:X, pp. 98 et suiv. ; BROCKELftfAN:'I', Ge.~ch. der arab. Lill" l, '28; DE ItUDIERPURGSTALL, Lilleralurgeschichle der Araber, l, 53"

173

IJISTOIRE DES DYNASTIES ;\n;SrLllt\:'S

YI. -

RGNE DE \VALD 1er (86/705-96/7'15).

"\-VaUd, qui succda son pre, fut un des khalifes Oumayyades dont les populations de la Syrie apprcil'ent le plus la conduite. Il construisit les grandes mosques: la mosque de Damas, la mosque de. Mdine (que la paix la plus douce soit SUl' celui qui y repose!) et la mo~que ~\l-.\.ql;"l de Jrusalem. Il fit des prsents aux lpreux et leur interdit de mendier. Il donna il tout impotent un serviteur, tout aveugle un guide. Sous son rgne, eurent lieu d'importantes conqutes, telle que la conqute de l'Espagne, de Kchghat' t et de l'Inde. Il aimait beaucoup lever des difices, des constructions, crer des monuments et des domaines. De son temps, quand les hommes se rencontraient, ils se consultaient les uns les autres sur les constructions et les difices. Soulaim:}n '~, frre de "\-VaUd, aimait, au contraire, la bonne chre et la copulation. Aussi sous son khalifat, les hommes, lorsqu'ils se rencontraient, s'interl'ogeaient-ils les uns les autres sur la bonne chre et la copulation. 'Omar, fils d"Abdal-'Aziz, lui, tait un homme de pit et aimait la lecture haute voix du Qoran. Ses sujets, lorsqu'ils se rencontraient sous son rgne, se demandaient l'un l'autre : Quelle est la section du Qoran que tu rciteras haute voix ce soir? Combien sais-tu par cur du Qoran? Combien de nuits passes-tu chaque mois en prires? Il Ce sont l des particularits de la royaut qui ont t expli{lues prcdemment :1.
1. C'est la ville bien connue du Turkestan chinoi,.; dans la petite Boukharie, SUI' te fleuve K:\ehghar. Celte expdition eut lieu en !l6 (= 7U de J.-C.). Cl. TAllAnt, Annales, Il, 127" et suiv.; InN AL-Arnin. Chronicon, V,2etsuiv. 2. Voy. ci-dessous le rgne de ce prince. 3. Voy. plus haut, p. Il, derniel' pal'agl'aphe, et p. 42.

2Q4

ARCHIVES IIfAROCAINES

17ft

Walid commettait souvent des fautes de langage dans son ignorance de la grammaire. Un jour, il reut la visite d'un nai Arabe, (lui avait voulu se rapprocher de lui en allguant une parent qui les unissait. 'Vald lui dit: Il Man khalanaka (qui t'a circoncis ?), au lieu de : Man khalanouka (quel est ton parent ?). L'Arabe crut que la question portait sur la circoncision et rpondit: I( Un mdecin. )' Soulaimn, frre de Walid, dit l'Arabe : L'mir des Croyants te demande seulement quel est ton parent. - Un tel, rpondit l'Arabe , et il indiqua sa parent. 'Abd al-Malik, pre de Wald, lui reprocha son ignorance de la langue arabe et lui dit: Celui qui parle bien la langue des Arabes peut seul les gouverner. Walid entra dans une maison, y prit avec lui plusieurs grammairiens et y resta un certain temps tudier la grammaire l, puis il en sortit plus ignorant qu'il ne l'tait ~n y entrant: Lorsqu"Abd al-Malik en fut inform, il dit :" Il Il est excusable et excus 2.

VII. -

nGNE DE SOULAIMAN, FILS D"ABD AL-MALIK (96/715-99/717).

Puis rgna aprs lui son frre Soulaimn 3, fils d"Abd al-Malik. Son rgne fut une re de conqutes non interrompues. Il tait jaloux, trs jaloux. C'tait un glouton 4
1. Six mois, dit InN AL-Andn, op. cil., V, p. 6. 2. Tout ce passage est copi textuellement d'InN ALATHin, Chronicon, V, 5

et suiv. a. Une intressante biog,'apbie de ce prince est donne par KHALlL IDX AIIIAK A~$AFADi, Al- WI1(t bit-wa(aydi, manuscrit de Paris, n' 2001, (175 ro. cr. Ki/db al-aghdnr, Index, p, 388, et IIlAs'oDl, Prairies d'or, Y, 378 et. suiv.; InN AL-An.in, Chronicon, V, pp. Il et suiv. ,1. cr. MAs'onl, Prairies d'or, V, ,100.

IlISTOIRE DES DY'lASTIES MUSULMANES

205

On rapporte que lorsque son cuisinier lui apportait le roti, il n'avait pas la patience d'attendre qu'il ftt refroidi, et il le saisissait avec la manche de son vtement. Il parlriit avec correction et loquence. Ici pourra se placer l'anecdote suivante. Al?ma 'i t dit: c( J'tais un jour en confrence avec H.roln ar-Rachid. On se mil parler des hommes gloutons. Je dis: SoulaL mn, His d"Abd al-Malik, l'tait excessivement. Lorsque I( son cuisinier lui apportait un roti, il tendait prcipiI( tamment les mains et saisissait le rti ave ses manches. Rachid rpondit : (( Que tu connais bien, Al?ma 'i, l'his toire des hommes! Il Y a quelques jours, en effet, j'ai ( vu par hasard les djoubba (robes amples) de Soulaimn, Il j'y ai trouv la trace de la graisse dans les manches. (( J'ai cru qu'elles avaient dti appartenir un mdecin. ) Al?ma'j ajouta: Pui's il ordonna qu'on me remit une de ces djoubba. On raconte que Soulaimn revtit un jour un manteau 175 vert et un turban vert. Puis il se regarda dans le miroir et dit: Je suis le beau roi. Une de ses esclaves l'ayant considr, Que considres-tu? )) lui demanda-t-il. Elle rpondit:
(1

Cl Quelle belle crature lu serais si lu tais immortel! Mais l'immorlalit n'appartient pas l'homme: A ma connaissance il n'y a en loi aucun des vices humains, sinon que lu es prissable. 1)

Une semaine aprs il mourait, et cela en l'anne 99 de l'hgire (= 717 de J.-CV.


1. Sur ce clbre philologue, n en 122 (= 739), mort, ('~ 216 (= 831) et dont le nom est 'Abd al-Malik, fils de Qouraib, voy. la bibliogl'nphie dans BROCKELMANN. Gesch. de,' arab. Lill., l, 10!; CL. HUART. llisl. de la Lil/. arabe, p. U2; DE HUnIER, Lifter. gesch. der .4raber, VII. 1120; !li/db alagMnt, V, 50 et passim; KHALIL IDN AIDAK A!!-~AI'ADi, Al- \Ft/fi bil-lI'a{aYIU, manuscrit de Paris, n' 20li6, r 267. 2. Cette anecdote ainsi que les deux vers se I!"ouvent dnns InN AL-ATHIII. Chronicoll. V, 26, o notl'e auteur a d les puiser. , 1 7

206

ARCHIVES IIfArlOCAINES

VIII. -

'O~IAn

'lIt (99j717-10fj720).

176

Puis, yint le rgne d"Omar, fils d"~\bd al- 'Aziz, frIs de Lorsque Soulaimn, fils d"Abd al-Malik, tomba malade de la maladie qui l'emporta, il rsolut de fail'e proclamer khalife l'un de ses fils. Un conseiller 2 l'en dtourna et lu'i dit: Il 0 l~mir des Croyants, une des sauvegardes du khalife dans son tombeau, c'est de prposer la garde de ses sujets un homme pieux. Soulaimn rpondit: Il Je demanderai Allh de m'indiquer le meilleur parti prendl'e, et j'agirai en consquence. Il Puis il consulta son interlocuteur au sujet d' 'Omar, fils d"Abd al'Azz. Cet homme approuva son choix et se rpandit en loges sur 'Omar. Soulaimn crivit et scella l'engagement qu'il prenait envers 'Omal', fils d"Abd al 'Aziz. PUiR il appela les membl'es de sa famille et leur dit: Il Jurez obis~nce il celui envers Jequel je me suis engag dans cet crit , mais il ne le leur nomma pas. Lorsque Soulaimn mourut, ce mme homme, qui lui avait conseill de prendre pour successeur 'Omar, fils d"Abd al 'Aziz, runit ces mmes personnes, et leur cachant la mort du khalife: Jurez une seconde fois obissance ", leur dit-il. Ils jurrent, et lorsqu'il vit l'affaire dcid'e. cet homme leur fit connatre la mort de Soulaimn. . 'Omar, fils d"Abd al-'Azz, se distingua, parmi les meilleurs des khalifes, par sa science, sa temprance, sa
~Iarwn.
1)

1. Voy. l'intl'es!';ante notice que le [fill1b al-aghttnf, XYIII, liil-M9, consacre il ce khalife, Voy. allssi l'Index de cet ouvrage, l'p. 508 et sui\'. Cf. le rcit de l!fAS'Oi;Di, Prairies d'or, V, anl et i1uiV.j InN AL-ATHin, C/lI'Onicon, V, 27 et suiv. j . 'VEIL, Geschichfe der Chali(en, l, ii19-694. 2. Ce conseiller se nommai! Radj, fils de lIaiwa. Cf. InN AJ.-ATlIIl, Chro1Iieon, V, 21 j l!fAs'oOnl, Prairies d'or, V, 417. La biogl'aphie de ce s8\'anl, mort en 112 de 1'1I('~ire (= no de .J.-C.), est donne l'ar III='! KnALLlK,tN, Wa(a!ll1f, d. \\'iislenfcld. notice 236, el l'or DE HAftmER-PCRGSTALL, Lill. Gesell. der Araber, Il, l:n; G. WEIL, Gescllichte der Cllali(en, J, GH-671.

IIISTO/RE DES

DY~ASTIES l\JUSCL~'ANES

207

pit, sa foi, sa crainte d'Allh. Il mena une vie exemplaire ct mourut honor. Ce fut lui qui mit fih aux invectives contre l'Itmir des Cl'oyants 'Ali (que les bndictions ct la paix d'AUdh soient sur lui !). Or, les Oumanades lui adl'essaient des in.jures du haut de la chaire dans les mosques.' 'Omar, fils d"Ahd al 'Azz, dit : Mon prf' 'Abd al- 'A7.z passait vite sur la prdication qu'il dhitait trs rapidement. Lorsqu'il venait b. parlel' de l'mir des Croyants 'Ali, il hgayail. Je lui en parlai et il me dit : /( 0 mon cher enfant, tu t'en es donc aperu;' - Oui, R rpondis-je. Sache,' reprit-il que si les gens du peu/( l'le savaient au sujet d".\l, fils d'Abo Tlib, ce que Il nous savons, nous, ils se spal'eraient de nous pour se (( rallier ses descendants. Il Lorsqu"Omar, fils d"Abd al-'Aziz occupa le khalifat, il supprima les invectives et y suhstitua ces paroles d'Allah (qu'il soit exalt !) : Certes l, Allah ordonne l'quit, la hienfaisance, la gnrosit envers les proches; il interdit l'immoralit, tout ce qui est blmahie et l'injustice. Il vous exhorte. Peut-tre rflchirez-vous, Il Les potes l'en lourent, ent\'e autres Kouthaiyyir 2 l'amoureux d".\zza, dans les vel'S suivants: Tu es evenu J,hame et lu n'as pas insult 'Ail. Tu n'as pas Irail injustement un innocenl el lu n'as pas rpt une parole ll'impie. Tu as parl, et tu as confirm la parole par I.es actes, et loul ~Iusulmall ~'est trouv satisfait. . Alors que la vie de ce monde s'tait pare, telle une courtisane:1 qui se pare de ses atours, dcouvrant il tes yeux une joue et de beaux bras, Elle lan~~anUantlun regard furli rd'un illanguissanl, ellanlt souriant en laissant voir des dents semblables aux pel'les enliles,
1. QOl'an', XVI, 92.

1i

2. "oyez ci-dessus, p. 198, noie 2. 3, Lis. d YtJI f1vec un ral~1a stl1'le

flli

el cf. In:s

QOTAIIIA,

luc. cil.

208

ARGlIIVES MAROCAI~ES

Tu l'es dlourn d'elle avec horreur, comme si elIe L'avail fail boire un mlange de poisons el de coloquinle. El cependanllu occupais la plus haule place dans la vie de cc monde, et tu plongeais dans son gouffr~ comme dans un torrent rempli d'eaux dbordantes t. Voici l'lgie que composa, sur 'Omar, le chrif RieJ alJ\lOlsawi 2 : .

o fils d"Abd al- 'Aziz, si mon il pouvait pleurel' un prince Oumayyade, je te pleurerais. C'est toi qui nous a sauvs de l'injure et de l'insulle, el s'il tait en mon pouvoir de te rcompenser, je te rcompenserais. Tout ce que je puis, c'est de dire que tu as t en bonne odeur, bien que ta maison n'ail t ni en bonne odeur, ni sans lache. o couvent de Simon (SilIl'n) 3, puissent les pluies du matin ne poinl te dpasser, car lon mort eslle meiHeur mort parmi Jes descendants de Manvn.f.
C'est lui qu'il est fait allusion dans Je dicton pppu{aire: Le balafr;; et l'amoindrisseur 6 sont les deux plus justes parmi les descendants de l\Iarwn. Nous parlerons plus loin de l'amoindrisseur, si Allh (qu'il soit exalt 1) le permet. La mort d"Omar eut lieu Dair Sim 'n 7 (couvent de Simon), en l'an 101 (= 720 deJ.-C.).
1. Ces vel'';;, avec d'autres enCOl'e, sont donns par le l(ildb al-aghdnC, YIlI, 153 et suiv., et par IBN QOTAIBA, Liber poesis el poetarum, p. aw. 2. Sur ce fameux pote, n en 359 (= 970) et mort en 406 (= 101,; de J.-C.), voy. DROCKEUIANN, Geschichle der arabischen LilleralIlr, l, 32; KUALIL InN AInAK Af}-$AFAOI, Al-,"ldfi bil-wafaydt, manuscrit arabe de Paris, n 5860, fo 242 vo; CL. HUART, Littrature arabe, 86-87; IBN KHALLlK1N, t.rad. de Slane, III, p. 118; DE HU1)IEn-PURGSTALL, Lilferafurgellchichfe der Araber, VII. 1218. 3. Ce couvent est sit.u prs de Hems ; c'est l qu'est enterr 'Omal' fils d"Abd al-'Azlz. Cf. YQOT, Mou'djanr, Il, 671; l\lAs'ooi, Prairies d'or, Y, 416; ID:'! AL-AT/tiR, Chronicon, V, 42. 4. Ces vers sont donns pal' Y~QOLT, lac. cil. 5. C'est 'Omal' Il. ci. Voy. plus haul, la I.l'adnclioll cOl'l'es)londanle ft la p. 177 du lexl~ at'abc 7. Voy. noIe li.

IJISTOIRE DES DY:>iASTIES MCSUUIAXES

20!l

IX. - YAZD II (101/i20-105/724).


Puis rgna Yazd, fils d"Abd at-)Iatik. Il fut te mauvais sujet parmi les Oumayyades. I~perdument amoureux 1 de deux jeunes filles, dont l'une se nommait Sallma 2, et l'autre l.Iabba 3, il dpensa avec elles tout son temps. Un jour, dit-on, l;Iabba chanta:
Entre ma poitrine et ma gorge, il y a une chaleur qui ne me laisse pas de rpit et qui ne passe pas. pour laisser ma gorge se

raCraichil' 4. Yazd leva le bras comme s'il allait g' envoler ;'. Elle dit: 0 mir des Croyants, nous avons besoin d toi. - Par .-\llh, rpondit-il, je veux m'envoler. - Et qui confieras tu le peuple! dit-elle. - A toi, reprit te khalife, et il lui baisa la main. Un de ses chambellans sortit n disant: Puissent tes yeux pleurer 1 que tu es peu srieux! )) Compare .cette conduit de Yazd celle de son pre

1. Lisez ~. 2-3. SallAma al-Qass et l;Iabba al-'liya Oumm Dvoud taient deux helles chanteuses, qui, ainsi que le dit l'auteUl' du Fa/lhrl, accaparrent. ~ntirem~nt l'esprit du I,halife Yazid. Deux intl'essantes notices sont consaCl'es par le Kildb al-agltallt il ces chanteuses. Voy., sur la premihe, t, VIll, pp, 6-13 et sur la seconde 1 XIII, pp. IM-165. Cf. le rcit .. de r.lAs'oDi, Prairies d'or, V, 146 et suiv.; InN AI,-ATIIII, Cltrollicon, V, !JO 1'1 s. Le manuscrit du Falrhrl donne, comme l'dition, le nom l:Iabha, avec le redoublement du premier bd j mais Ibn al-Athir (lac. cil,) dit qu'it faut Ih'e ce mot avec un bd non redoubl, contl'llirement au nom de Sal/dllla o la deuxime syllabe est redouble. Voy. au>'si, dans ce passage d'Ibn u\Athlr, l'explication de l'pithte d'Al-Qass, applique il Sallma.

18

t. Il raut lire ~y::! au mode subjonctif, il cause du

qui prcde. cr.

SACY, Grammaire ~rabe. 2' dition, II, p. 25, n" 56, et p. 570, n" IlU. Cetle conjecture est d'aillcUI's confil'me par InN ALATllin, C1lronicon, V,90, (,ui a UII lit il la Iln du vel's. Toutefois, le manuscl't du Fahlil'l, suivi pm' l'diteur, a l'aoriste indicalif j mai>' c'est une faute certaine. ;'. CeUe anecdote est "apporte llussi par MAS'oDDi, Prairies d'or, V, 453. Aussi: InN AL-ATllln, Clt"OIl;CO/t etl{i{tlb al-Ay/rtllll, loc, cil.
ARCU.

MAnoc.

210

AIlC/lIVES

MAnOCAI~ES

'Abd al-~[alik, lorsque celuici sortit pout' combattre Mour;;'ab, fils de Zouhair, et {flle vainement 'Atika 1, fille <le YaziJ, lils de ~[ou'wip, chercha l'en dtourncr: sans tenil' compte de ses prires, ',\bd al-Malik lui cita propos les deux vel'S mentionns plus haut dans la biographie d".\bd al-)Ialik, fils Ile Marwn. Le rgne 1I1~ Yazhl ne fut guc llIurfluant. Il ne fut signal pal' atlctlllC conqute et pal' aucun combat dont il convienne de fail'e mention. YaziJ mourut eu l'an lOi> (= 72'1 de J.-C.), par suite de ses passions amoureuses.

x. ~Ialik.

lIlCI1.\~[ (lOi>j72lt-125j7lt3).

Son successeur fllt son frre Ilichm, fils d"Abd allIichm tait avarc, trs avare, mais il avait beaucoup d'intelligence, Ile la doucelll', de l'austrit aans les murs. SOlI rgne se prolongea, et il s'y passa de graves vnements, parmi les'lue1s nous signalerons le meurtre de Zaid'!, fils d",\li, fils de J,Iosain, fils d",\l, fils d'.\bo Tlib. Voici dans quclles circonstances fut tu Zaid, fils d"Ali, fils de J,losain, l'im:\m des Zaidites:1 (qu'Allh lui soit favol'able !J. Zaid tait, dans la famille d"Mi, un des hommes les plus distingus par la science, l'austl'it des murs, la cl'ninte d'.\llh, ln bravoure, la pit, la,gnrosit. Sans cesse il aspit'ait au khalifat et se considrait comme digne d'y prtendt'e. 01', celle pense ne cessa pas
1. Voy. ci-dessus, p. 198. 2. La vie .Ie ce rnalhelll'cllx 'Alide est raconte par KHALiL Iml AIIlAK A"-~.\FADI; .11- \l'dft bil-II'Il(aYIll, manu"eri! nI'abe de Paris, n 201;.1, r 99 ro. cr. ~1.\,,'oDi, Prairil'. d'al', V, .f li7-n:l), Ilui rllconte la f'volte et le meurtre

de Zaid IIvee des dlailil inl{~I'essanls. Vo~'. quelques anecdotes dans le liUIlb al-agl/flnt, Index, Il, lIfiL Cf. 11J:'1 AL-.\T1'/Il, Chronicon, V, Jil cl suiv. il, Sur la secle Ile,; Zaidile,:, voy. le 1I11""oge des ProUgomnes d'Iu:'l KlIALDON, Ilui Il t 1"llduil pa,' ~. DE SACY dans sa C/ll'eslomalhie arabe, Il, SUO, Aussi l\!As'onl, Prairies d'or, V, 2i3-2iii cl passim.

J1J8TOlflE DES DY:",\STlES

~IUSt:L~I.\:';ES

211

<le hanter son esprit, d'apparatre SUI' les traits de son visage et de lui chapper dans ses paroles jusqu'au rgne d'Hiclum, fils d"Abd al-~ralik. Celui-ci le soupOlllJa d'avoir un dpt (lue lui aurait confi J\h:llid, {ils d",\hd ~\llh le Qasrite l, l'ancien mit' de KaMa, et il renvoya vers YosouP, fils d"Omar. mir de l\oMa il celle -poque. Yosouf lit jurer il Zai<l <Iu'il n'aYait entre les mains aucune fortune appal'tenant il Kh:\li <1 , puis lui rendit sa libert, Zaid partit pour se rendre Jldine, Les habitants de KoMa le suivirent et lui dirent: O vas- tu :' (IU';\llh te prenne en piti! Tu as ici '100,000 p(~es avec lesquelles nous nOlis battrons pOlir toi, et nous n'avons chez nous <Iu'un petit nomhl'e d'Oumayyades. Si une seule fraction d'enh'c nous s'attaqllait il eux, elle suf(irait il les hattre, par la gl'ce d';\llrlh, ), Ils stimulrent Zaid pal' ces pa mies et d'aull'es semblables. ::\Jais celuici leur dit: 0 mon peuple. je crains votl'e trahison; cal' vous avez agi envers mon gl'an-p(\l'e I:Iosain ~ de la manire <Jue vous savez, Et il repoussa lem' proposition. Ils dirent alors: Nous t'adjurons pal' .\lI:\h de revenir! nous risquerons POUl; toi nos vies; et nous te donnel'ollS tels serments, tels pactes, tels engagements, (IUC tu seras forc d'y avoir foi. Car nous esprons que' tu seras le ,;ainqueur et que notl'e temps sera l'poque de la ruine des OUll1ayyades. 1/ On ne cessa de le pl'essm' jusqu' ef~
1. Il avait H 'nbol' gou\-el'lIel.ll' ,.Ju IIcdj:iz, 80U'" 'Al)\1 al-l\Ialil, el le fil" de celui-d, Soulaim:ill. Cr. :'IIA""Oi:lli, Pr(liries tI"II'. V, 2l', -;{f)!/ el Hu-lU. Yoy. aussi la l.>iogTaphie de ,'C }1f'I'80llnag-e 'l"C dOllnc h~ /\iMI, al-aghd/lf. XIX, Ml-Hl. Ennll IIne inll'c8s(JlIle nolil'C "m' l"h:\Ii", lib d"Abd Alh\h le Qasrilc est donn,'e pal' l\IIAt.iL 111:0/ AIIlAl\ A~-::''\FADi, ..1/"cll,f ll-lf'a{aYI1/, mallusnil de Pari,., n :WH-l, f l V". Cr. Ir::" ,\L-.\TlliR, (1). eil., 171, 2. SUI' I~e personnllge. \'o,\'ez II' lIltil, al-t/!/htlm', Index, JI. l!J: :\lAs'ol'lni. Pl'lIil'es tI'QI'. Y, lli!I,471: YI. 7:-1: Ir::" 1\ IIAI.LI I\,\:>< , "'(l/i/I!til. "'1. \\istenfeld, nolice K,j3, pp. :I-I=!, CcII" dernii~l'C llOli "en fe l'III e t.lrrl"'n!/;;:anls dlails SUI' ce gou\,cl'ncnr de "m'il'tl. Cf. llll"si Ir::> A,,-,\Tllil:, I.'hro/lieoll, Y. Hia eL snh'.
80US

179

:1. V()~I.'/. d-llei'!c'us, 1'1'. 1S:l el ,,"h'.

212

ARCIIlVE8 )l.\ROCAINES

t80

flu'on l'clit fl'lit J'cyenit, SUI' ses pas. Puis, lorsque Zaid revint il Kofa, les Chi'ites vinrent il sa rencontre, s'infiltl'ant petit petit auprs de lui et le pl'Oclamant khalife. Il ne oompta pas moins de 15.000 hommes de KoMa inscrits SUl' ses contrles, et cela sans compter les gens de Mad'ill, de Ba!?ra, de Wsit, de Mossoul, et aussi du Khol'sfllI, de Rayy, de Djourdjn et de la Msopota;. mic. Tous ces hommes demeurrent il KaMa pendant <Juelques mois; puis, lorsque le plan de Zaid eut russi, ct (lue les dmpeaux flottrent sur sa tte, il dit: (( Gloire il Allh, qui m'a accord maintenant une vie religieuse parfaite. Je rougissais devant l'Apotre d'AIlh l'ide de dcscendre demain le trouver auprs de la citerne 1, sans avoir ordonn il SOli peuple aucune helle action, saBS avoir dtourn son peuple d'aucun mfait 2. " Puis, lorsque Zaid "it ses partisans groups autour de lui, il leva om'ertement l'tendard de la l'"olte et attaqua ceux qui IQ contl'('caI'l'aient. Yosouf, fils d' 'Omar, ru,nit contre lui des arllles, et s'aYan~'a sa rencontre. Des deux cts, les chds rangrent leurs troupes en bataille. La rencontre eut lieu, et de part et d'autre le combat fut achal'Il. Mais les compagnons de Zaid se sparrent de lui, le trahirent, et il resta au milieu d'une poigne d'hommes. Il montra luimme un beau courage et lutta avec achal'Uement. Une flt:~che l'atteignit et le frappa au fl'Ont. Un chirurgien qu'il avail mand panint l'extraire, mais Zaid y laissa sa vie el mourut SUI' l'heure. Ses compagnons creusrent pour
]. (;'c,;;1 la cilc,,"c donl I\Iahomel aUl'euvel'u SOli peuple le joUI' de ln HsUI'I'eelion, Cette citerne es\. celle qu'on appelle le l{authar. Cf. T(/dj at-'o/"ol1s, Y, pp. 33, il! fine et 2'" in medio; Qomll, sourate r.VIII, 1 el [es commentaire,;;, mais les nuleUl's arabes ne sonl pas d'accord en"'c eux, :-:cl(.n une nuire tradilion, le [(autha/" serail, non pa.. un neuve, ou une dlcl'ne, mais un palais de pel'lcs o {!l'meul'cm Mahomel. au Pnr:.lllis, Voyez la t.,'adiHon d'Anas in lI1(lIik rapporle "al' le Pm:'\CE DE TEAI\'O, AnllH!i dei lsldm, l, p, 230, 221. 2. Ces actions SOllll'ccommandes pat'Ie QOI'lln, LXV, 6 et V, 82,

J1\STOIl1E D"S DVN,\STIES

~IUSUDIANE5

213

lui une fosse dans une rigole, l'y enterrrent et firent couler l'eau sur son tombeau, dans la crainte qu'on ne mutilt son corps. Lorsque Yotlsouf, Iils d"Omar, l'mir' de KoMa, eut remport la victoire, il chercha avec insistance le tombeau de Zaid. Mais il ne sut o le trouvel'. Cn esclave le lui indiqua. YoLsouf dterra Zaid, enleva son corps et le pendit. Le corps resta ainsi expos pendant quelque temps, puis il fut brl, et les cendres en furent jetes et disperses dans l'Euphrate. Puisse Allflh le cOu\Til' de sa misricorde, lui donner la paix, maudire ceux <lui lu~ ont fait tOl't et qui lui ont al'l'ach sa part lgitime! Cm' il tait mort martyr de sa foi, victime de l'injustic el ! Ce fut sous ce rgne galement <fue les missaires des '.\bbi\sides se rpandirent dans les contres orientales, <tue les Chi'ites s'agitrent sourdement, <lue les armes d'Hichm guerroyrent contre les Turcs de la Transoxiane et remportrent sur eux une victoire, la suite de laquelle KMqn 2 fut tu.

xi. -

"VALO II (125/7lt3-126/7bfl).

Le sccesseur d'Hichm fut "VaUd, fils de Yazid, lits d"Abd al-Malik. Ce fut entre les Oumayyades un des plus marquants: gracieux, bra,'e, gnreux, violent. Il s'ahsorbait dans le jeu, la boisson, l'audition du chant. Pote
1. Tout ce rcit est emprunt :\ 111:"0 AL-ATHln, op, cil" V, ll:ll et !'ui\', 2. Kl!qn est, comme on le sait. le titre que portaient les cher" de tl'ibus tUl'ques et les r<.is du Tibet. l\1AS'ODi rapporte dam; les Pra;l'ies d'or, IV, 38, .l'aprs al-Fazdrt, que l'empire du Khllqlln des Turcs avait une superficie .Ie 700 paras:mges "111" /)00 et qu'il faisait parUe tic l'empit'e ,lu Commandeur des CroJants. Ibn a!-Tiq~q n'a pns raconl ces vnement,., palTe 'lue son guide ordillait"e, Ibn al-.-\thil', donne tanl, tle dtail;; sur celte expdition dans la T"ansoxi:me qu'il n'a pas pu les rsumer, comme il le rait d'hahilude. cr. ChrollicolI, V, H8 et suiv. '

211

ARCmy",.;

),IAROCAI:-;E~

('xcellent, il a compoR de beaux "ers SUl' les querelles des amants, la galanterie, la description du "in. Un de BCS pomefl les meilleurs est cl'lui <Iu'il ad,'essa lIichm," fils d",\ bd al'\lalil.., <fui avait ('on~:u le projet de le d po sel'. lIichm, voyant "'aBd adonn aux friyolits interdites ct livr entii'l'ement aux volupts, dsil'a le khalifat pOUl' son lils, c111'l'cha il obtenir de \Yalid lui-mme une renonciation, et lan~:a contl'e lui insultes el menaces. ;\lors, 'Yalid, fill-; de Yazill, e"ivit il IIichm :
Tu as l'eni,: ln rU"l'lII' , de ton bil'nfnitcur, Si tu cn tmoignais de la l'cconnai!'sllIll'e. le l\Jisl'icor<!ieux, ,Ians !'a g1':1('1' et sa g('lIl'osil., l'en Olll'aii l'coll1pns':, Je t'ai "u ()lUit' HWI' HI'deut' tians mon loL. Si ln tais tlou Ill' n:solnlion. tu aurais fit'-truil a\'cc ccltl' mme nrdcul' cc quI' tu as Mli. Je I.e vois amassel' de la rancune cOlltre les rmn-\'3nls [les <JC':;:ccn<1ants]. Qu'Allh prenD!' pili d'eux! Combien ils aurollt il sOllm'iI', I.oi morl, du mnllluc lu limasses 1 ~ Je crois 11'5 voir d {'j il se lamenll'r l'Il rplollf sans cesse : " Pll au Cid que nous .. , )1, lorsque: (f PI"l ou Ciel (l'IC ... ,. lU' suffil plus 2.

JR:!

rllls <l'un crivain lui a vol: 1 ses ides pOUl' les ills,'er dalls ses pomes. C'est ainsi <Ju'.\bot'r NOllWs lui a empl'llllt ses ides dans ses descI'iptions du du. On raconte <r"e '''aUd OUYl'it un QOl'all pour J tl'oUH'r nn prsage. Le passage qui sortit fut: Il Ils implol'rent l'assistance d' ~\.Ilt\h, et tout oppresseur et l'chelle fut df,~11 \. " Il jeta le Qoran tel'\'e et le pel'a de flches, l'" is il dit:
1. Sa t1io!"ignalion comm(' hl"ilh~l' du Irn(~ !lai' Yazid fi, 2. Ct'S WWS .sonl donni~i;, IWl'C dr. Ii'grc!:! vori::mlc!'l, !lai' IIlN AL-ATUI", . (;Ilrol/icon, V, t9!' ('1218: flar TAlI.\"I, AnI/ales, If, Il' 1i49; enfin !laI' le l\illlb nl-n01111ni, VI, 104. :J, fil:'! AT-1'rQ:t'AQl ne s'apf'I't;oil flas Ilul a \'ol lui-nu'!nw foui ce tlllS8a~l' il IIIN ALATllln (loI', l'l.) slins le nommee', 1. I)omo, XIV, 18.

lIISTOIRE DES DYNA'5TIES MUSl"LlIIANE!:'

2lG

Tu m'adresses des menaces comme il un oppresseur, il un rebelle. Eh bien, oui! je suis cela 1un oppresseur, un rebelle 1 Quand tu aniveras devant ton Mallre au jolll' de la Hsurrection, dis: li 0 mon mattre! c'('sl WaUd qui m'a mi~ en lambeaux! Il Walid n'eut pas ensuite un long rpit avant d'tre tu. La cause de son meurtre fut qu'avant son khalifat il tait adonn, ainsi (lue nous l'avons racont, au jeu, il la boisson et au mpris des prescl'i ptions inviolahles 1 d'Allh le Tout-Puissant; lorsque le khalifat lui chut, il ne fit que s'absorber plus encore dans les volupts et que s'adonner plus exclusivement au libertinage; il Y joignit la faute grav'e d'irriter les grands de sa famille, de les maltraiterat de se les aliner. Ils s'unirent contre lui aux notables de ses sujets: ils l'assaillirent et le turent. L'instigateur du meurtre fut 'Yazid, fils de "-alld, fils d' 'Abd al-l\falik. Ces vnements eurent lieu en l'an 126 (= iM de J.-C.) 2.

XII. - YAZD III (126/iM- 126!H).


Ce fut ensuite Yazd, fils de 'VaUd, fils d"Abd al-:\Ialik. qui devint khalife. Il manifestait de la dvotion; mais on prtend qu'il croyait au libre arbitre 3. Il reut le surnom d'an-Nqi!;> (l'amoindrisseur), parce qu'il rogna SUl' la solde des hommes du I]idjz ce qu'y avait ajout "Tald 4, fils de
1. es expressions sonl empruntes au Qoran, chapilt'e XXII, versel31. 2. Ce rcit li t llbl'g d'ID:"! AL-ATlIln, Chronicoll, Y, 211. 3. C'esl, la traduction gnl'alement admise du 1\101 qadat'i, bien qu'il soil difRcile de savoh' exactemenl ce que l'on enl('mlail au dbul par ce mol. ... Voyez, plus haul, p, 203, Cr. M.\S'OIlI, Prairies d'or, VI, 20; In~ ALATItln, V, p. 220.

216

AnClIIVES MAnOCAI:")oS

Ynzid, fils d"Abd al-Malik. Et c'est le motif pour le<(lwl

183

il fut surnomm an-Nqir;;. Lorsque Yazd fut proclam khalife, il fit au peuple une allocution et leur fit entendre de belles paroles, que je vais transcri,'e ici il cause de leur beaut. Dans son allocu~ tion, il rappela \VaI<I, fils de Yazd et son impit, puis il ajouta: Sa conduite a t honteuse; il a mpris les prescriptions inviolables 1 d'Allh; aussi l'ai-je tu. Puis il dit: Il 0 hommes! Vous pouvez exiger de moi que je n'lve pas pietTe sur pierre, brique sur brique; que je ne creuse pas de canaux, que je ne thsaurise pas de richesses, enfin que je ne transfre pas l'argent d'une province dans une autre, avant d'avoir combl la brche de la p)'emire et subvenu aux besoins urgents de ses habitants; c'est le surplus seul que j'affecterai l'autre rgion la plus voisine. :\Ia porte ne vous sera jamais fel'me. Vous toucherez vos gratifications chaque anne, vos soldes chaque mois, afin qu'il y ait gali( entre ceux parmi vous <lui habitent au loin et ceux qui sont prs de nous. Si je tiens les promesses que je viens de vous faire, vous me devez fidlit, obissance et loyale assistance. Si je ne tiens pas mes promesses, libre vous de me destituer, moins que je ne revienne rcipiscence. Si vous apprenez qu'un homme connu pour sa droiture vous donnera de sa personne ce que je viens de vous offrir, et que vous dsiriez le proclamer khalife, je serai le premier le reconnaitre avec vous. Car l'on ne doit obir il aucune cratul'e lorsqu'il s'agit de dsobir au Crateur 2 " Je dis, moi, que c'est l un beau discours relativement l'poque o il a t prononc et aux murs de cette poque. Car telles t.aient alors les conditions requises pour mriter le pouvoir. Aujourd'hui au contraire, si un
1. QOl'llD, XIV, 18. 2. Ce paSf!llge est emprunt ID:'I .4.L-ATlIR, Chronicoll V, 220.

HISTOIRE DES DYNASTIES

lIlUSULMA~ES

217

roi parmi les rois se vantait qu'il ne creuserait pas de canaux, qu'il n'lverit pas pierre sur pierre, ou s'il invitait ses sujets nommer Un autre roi sa place, il serait considr comme un imbcile, et il mriterait, d'aprs les murs politiques d'aujourd'hui, d'tre dpos au profit d'un autre. Ce fut cette poque que l'autorit des OUinayyades commena tre branle, qu'on vit sourdre la dynastie 'abbslde, et que ses missaires lurent envoys dans les capitales. Yazid mourut en l'an '126 (= 74ft de J.-C.).

'18!,

XIII. -

IBRAHtM (126/7!tlt-J27j74!t).

Aprs Yazid III, rgna son frre Ibrhm, fils de 'VaUd, fils d"Abd al-Malik, fils de l\Iarwn. Son rgne fut un temps de guerres civiles. L'autorit des Oumayyades tait branle. Lorsque Yazd, fils d"Abd al-Malik, mourut, on jura fidlit son frre Ihrhm, mais ce fut un serment sans aucune valeur. Dans le peuple, les uns le saluaient du nom de khalife, d'autres du nom d'mir, d'autres ne lui accordaient aucun de ces deux noms. Son" autorit fut fortement branle. Au bout de soixante-dix jours, il fut assailli 1 par Manvn, fils de :Mol;1ammd, fils de Marwn, qui le dposa, se fit proclamer khalife, et s'assit sur le trne de l'empire aprs des guerres, des luttes intestines et des 'vnemenls qui feraient blanchir les cheveux d'un enfant.
1. Dans la suite, il fut arrt et pendu au gibet. Cf., sur le malheureux rgne de ce prince, les Prairies d'or, VI, Ut et suiv.; IIIN AL-ATfrin, Chronicon, V, 235,243 et suiv.; G. "VEIL, Geschichte der Chalifen, " 679-681. 1 8

21R

ARCUIVES 1IIAROCAI:\'ES

XIV. - :MAR\VN II (127/7!llt-1.32/750).


Marwn, fils de ~Iollbammd, fils de :\Iarwn, qui rgna ensuite, fut le dernier des khalifes Oumayyades, et le pouvoir passa de ses mains dans celles des 'abhsides. Il tait appel ~( alDja 'di)) f. Il tait surnomm l'Ane, et seulement, dit-on, il cause de son endurance dans les comhats. Il tait brave, habile, rus. Son rgne fut une poque de guerres civiles, d'anarchie et de dsarroi. Il ne tarda pas tre mis en fuite par les armes 'a~bsides et pour suivi jusqu'en gypte. Il fut tu dans une ville du ~a'id (Haute-gypte), nomme Bol~r) et cela en l'an 132 (= 750 de J.-C.). Ce fut sous son rgne que se rvolta 'Ahd ;\lI5.h \ fils de :\Iou 'wiya, fils d".\bd Allh, fils de Dja 'far, fils <J; AbOli Talib. Voici en rsum ce qui se passa: lorsque l'autorit des Oumaypdes fut branle, et que Marwn fut proclam khalife, les guerres civiles clatrent entre les hommes. La (liscorde se mit entre eux, chacun ayant une opinion diffrente et une manire de voir personnelle. Il y avait
1. Les auleurs arabes artlrment que Mm'wn Il reut ce surnom parce qlllavait comme prcepteur url certain Dia'd, fils de Dirham, qui lui en;;eigna ln doctrine que le Qoran tait cr et non ternel, ce qui a t l'objet d'une trs grande discussion sous le rgne de M'mon. Il lui aurait aussi enseign la doctrine du libre arbilre et beaucoup d'autres opinion!' plus ou moins htrodoll'es. Cf. IBN AL-ATltin. Chronieon, V, 329. Ce malheureux savant fut tu par ordre du khalife HicbAm, qui ehargell de celle besogne son gouvel'neur de l"lrllq, Kh:md, IlIs d'Abd Allah alQasrl. lb:'! AL-ATHiR, loc. cil., V, 1\16-191 et 329. Voy. aussi DE HAmllm-PURGSTALL, Ufferalurgellchiehfe der Arnber, Il, ]110. 2. Une bonne notice sur cel 'AUde est donne par le Kilttb al-agMni, XI, 6/l, 19. Cf. l\1As'ool, Prairie~ d'or, VI, 41 et suiv.; ID:'! KIIALLlKN. Wafalldf, d. Wiistenfehl, noUce 32. Sa biographie est donne aussi par I\:IIALiL 1D:'o' AIDAI': A~'::;AFAl)l, Al- Wdll hil-wafalld/, manuscrit arabe de Paris, n 201;6, fo 102 rO, In:'! AL ATIIlR, Chronicon, V, 246 et suiv, La rvolte de cet 'AUde eut lieu en l'anne 127 de l'hgil'e (= 1U de J.~C.).

1.85

IIISTOIRE llES l)YNASTIES

~1l:SUDI.\NES

219

alors KoMa un descendant de Dja 'far at-'fayyr, nomm 'Abd All,h l, fils de Mou'wiya, fils d'<Abd AlIh, fils de Dja 'fat, fils d'Abol TilHb. C'tait un homme minent, un pote; son ambition lui dicta le dsir de l'autorit. Les gens de KoMa taient tmoins du dsarroi qui rgnait Damas et d~ l'branlement de la puissance des Oumayyades. Ils se prsentrent chez cet 'Abd Allh, le proclamrent khalife et se grouprent autour de lui en nombre. L'mir 2 alol's pl'pos KOilfa sortit avec ses partisans et livra bataille aux rvolts. Les deux partis rsistrent quelque temps l'un l'autre, mais il la fin les ~ens de KoMa demandrent l'mir quartier pour eux-mmes et pour 'Abd Allh, fils de Mou'wiya, fils d"Abd AlIl\h, fils de Dja'far, et la libert de se rendre o ils voudraient dans les contres d'Allh. L'mir de KoMa et ses partisans taient lasss de combattre: il leur accorda donc le sauf-conduit. <Abd Allh se dirigea vers Mad'in (Ctsiphon), traversa le Tigre, s'empara de IJoulwn et de ses environs, puis il se diriga vers les pays de la Perse et y conquit les hauts plateaux, Hamadzn, I~pahn et Han' Quelques Hchimites s'y joignirent lui et il se maintint dans cette situation pendailt un bon laps de temps 3. Or Abol Mouslim du Khorsn avait acquis une puissance redoutable. Il marcha contre cet <Abd AUh et le tua. Puis il fit appai'attrela dynastie 'bbslde. Ce fut alors que cette dynastie se manifesta et que ~a pl'opagande se fit ouvertement.
1. Sur cet 'Altde, voyez ci-dess8< p. 218, note 2. 2. Il se nommait. <Abd AllAh, ms d"Omllr, fils d"'Abd al- 'Azlz. cr. InN ALATHtR, Chronf:on, V, 246ef. !lui".; ~IAS'-oIlDt, Prairi~1f d'or, VI, 7], 72; 106. 3. ee rcit ImrnU texhlellement emprunte il InN AL-Antin, op. cif., V,

186

:Ull,

220

ARCIIIVES MAROCAINES

RCIT SUR LE PASSAGE DU POUVOIR DES OUMAYYADES AUX tABB~\SDES

Avant de pntrer dans l'examen de cette question, il est indispensable, dans un avant-propos, d'exposer les d bllts d'Abo J\louslim al-Khorsnt: car ce fut l'homme de la dynastie qui fit pour elle de la propagande, et auquel cette dynastie dut son triolnphe. Voici quelques dtails sur les dbuts et sur l'origine d'Aboli Mouslim al-Khorsn. Sur son origine, le dsaccord est profond: il est inutile de s'tendre longuement sur ce sujet. D'aprs les uns, c'tait un homme libre de la famille de Bouzourdjmihr " qui serait n Ispahn, aurait grandi il KoMa, et se serait attach l'imm Ibrhim 2, fils de 'Moul)ammd. fils d"Ali, fils d"Abd Allrth, fils d"Abbs. Ibrhlm aurait chang le nom de son protg, auquel il aurait donn le prnom d'Abo Mouslim. Il l'aurait form et lui aurait ouvert l'intelligence 3 au point qu'il fut l'homme qui joua par la suite le rle que l'on sait. D'aprs d'autres, c'tait un esclave qui ne cessa pas de changer de maUre, jusqu' ce qu'il parvint auprs de l'imm Ibrhim. Quand celui-ci le vit, il fut stluit par son attitude extrieure et par son intelligence. Il l'acheta son matre, l'instruisit et le forma. Il l'envoyait . ses partisans
1. Voy. ci-dessus. p. 3], note 4. 2. Sur ce personnage et sur les imAms en gnral, voy. plus loin la traduction correspondante aux pages 192-196. S. Dans les Fundgruben det; Orient., V, 28, AMADLE JOURDAIN a traduit

le mot";; par . il l'instruisit dan. la jurisp"udence ". Ce sens technique du verbe ne convient pas, je crois, danA ce pas!!'age. L'ImAm Ibrahim n'a nullement cherch li faire de son protg un jurisconsulte consomm. Le verbe ~ a ici exactement le sens de

rri' que l'auteur lui a substitUt'

deux phrases plus loin, c'est-dire : ouvrir fintelligence, instruire.

IlISTOIIIE Dl,S DY"ASTIES MUSGLMANES

221

el ceux qui faisaient pour lui la propagande dans le Khorilsn. Il en fut ainsi jusqu'aux vnements que l'on sait. Quant Abo ~Iouslim, devenu puissant, il prtendit itl'e le fils de Salit " fils d"Abd Allh, fils d",\bbs. Or, il y a, au sujet de Salt, une histoire qu'il est temps de rapporter ici succinctement. '.Abd AUh 2, fils d"Abbs, possdait une servante avec laquelle il eut une fois des rapports, puis il la tint l'cart pendant quelque temps. Elle eut alors des rapports:l avec un esclave, qui cohabita avec elle. Elle mit ensuite au monde un enfant, un fils qui elle donna le nom de Salt. Elle attribua la paternit de ce fils 'Abd Allh, fUs d"~\bbs, mais celui-ci le dsavoua et se refusa le reconnatre. Salit grandit, et personne au monde n'tait plus odieux 4 - 'Abd AlIh, fils d"Abbs, Lorsque celui-ci mourut, Salit disputa son hritage ses hritiers. Les Oumayyades en furent enchants: c'tait une occasion pour ~ux d'amoindrir 'Ali, fils d"Abd Allh, fils d"Abbs. Ils aidrent donc Salit et donnl'ent des instructions secrtes au qli de Damas, qui inclina Vers Salit dans sa dcision et lui adjugea l'hritage. Il y eut ce sujet force incidents:; qu'il n'y a pas lieu de rapporter ici.
1. Cf. M.\!" 'O Di, Prairies d'Ol', YI, 182; IUN AL-ATHin, Ch,'onicon, V, 190, et suivantes. 2. Voy. ci-dessu,:;, Il. 115 et noIe 2.

t87

3, AMABLE JOURDAIN, loc. cil" traduit

~I pllr

" se maria

'0,

Dans le

passage incrimine, ce verbe qui aurait signin " demander en ma/'iage ", n'a pas ce sens; il ne s'agit pas d'un mariage lgitime, mais d'une demande d'un autre genre, comme le prouve la suite du rcit et le texle d'IBN ALATHiR, Chronicon, V, 192.. Cet auteur ajoutequ"Abd Allh fit donner l'esclave des coups de bton, ce qui est, en droit musulman, la peine de la fOl'Dication. D'ailleurs, s'il y avait eu mariage lgitime, la contestation sur la paternit n'aurait pas eu lieu, le mal"i de l'esclave devant l'endosser, 4, JOURDAIN, loc. cif,: Selith ne. tmoigna que de la haine et de l'ingratitude son prtendu pre (!) " 5. JOURDAIN, loc. cil., traduit: Il Celte dcision donna lieU beaucoup de discours ... .. II a pris'";"' yb> pour un pluriel de '";"'lk>, alors qu'il tail le plul'iel de. ~;...

1 8

222

ARClIIVES )IAROCAINES

188

;\bo l\fouslim, devenu puissant, prtendit tI'e le fils de ce Salit.. Ensuite, AbolI l\fouslim partit en mission au nom de l'imm lbrhim, dans le Khorsn, fit de la propagande POIII' lui en secret; et il en continua ainsi jUS(IU' ce que l'appel devint public et que les desseins furent accomplis. Autr introduction li ces m~mes (aits. - ;\lIh a dit: Il Ces JOUl's-J, nous les distribuons tour de l'ole aux hommes 1. Un sage consolait un roi de la pel'te de sa royaut: Il Si elle tait reste' il. un autre que toi, dit-il, elle ne te serait point chue, Et sache - puisses-tu n'apprendre que le bien - que la d.rnastie 'Abbsde fut une des plus grandes dynasties; elle a exerc dans le monde un double gouvernement, religieux et politique. Les meilleurs et les plus pieux des hommes lui obissaient par zle religieux; les autres lui obissaient par crainte ou par intrt. Le klwlifat et le pouvoir se maintinrent dans cette dynastie pendant [H's de six cents ans. Puis elle se vit attaque par d'autres dynasties : ainsi celle des Bouyides, don~ la grandeUl' a t ce que tu sais, dont le chef principal, le hros,:t l '.\f.Joutl ad- Daula (Fannakhousraur~; la,dynastie des SaldjoCJdes, qui compta un prince tel que 'foghroul Beg :1; la dynastie des Khrezmchh, laquelle appartenait un sOU\'eI'ain tel qu"AItI ad-Din ", et doni les rles militaires comprenaient ltOO.OOO combattants; comme la dynastie des F!imides :', (fni mirent en mouvement une arme sous fa conduite d'un de leUl's esclaves nomm Djauhar, arme telfe '1u'on
1. Qoran, 111, 13... 2. Voyez 'plus haut, p. 37 note I. :l. Voyez plus loin la h'atluclioll corl'cspondantp. aux pagc": .J:):; el SII\'. du lexIe ambe. 4. Voyez plus loin la Iraduclion cOl'I'espondanle 31a l'a~c 438 .Iu Icxle ambe. 6. Voy. plus loin la traduction cOfl'cspondante aux page,,: 4:;:; d "ui\". du texte anwe.


J1/STOIllE DES
J)Y~,\STJES

l\IUSl;UI<\:'\ES

n'en avait jamais vue de plus considrable, ce {lui a fait dire au pote de cette dynastie, Moul)ammad J, fils de Hni' le Maghrbin: Il n'y a pas avant l'arme tle Djauhar, d'arme oil aient trolt et galop des montures pM' rangs de dix. Enfin, celle dynastie eut subir l'assau,t des Khrdjites qui avaient lev l'tendard de la rvolte sous celle <lynastie avec des masses nombreuses et des rassemblements considrables. Malgl' tout cela, le pouvoir royal ne sortit pas des mains des 'Abbsides et aucune dynastie n'eut la force de les dtruil'e ni d'effacer leur trace. Au contraire, le roi de l'une ou l'autre de ces dynasties runissait, rassemblait et entranait sa suite des uI'mes puissantes ,jusqu' Baghdihlz. Puis, une fois ulTiv, il sollicitait une audience du klHtlife ..\dmis en sa prsence, il baisait la terre ses pieds, et le comble de ses vux tait (lue le khalif{' lui donni\t l'investittll'e, lui nout un tendard, et lui remt une ]:ohe d'honneur. LOl'sque le khalife avait fait cela, le roi baisait la terre dfvant lui, et marchait pied ct de son h'iel' en portant la housse::! de la monture sous son aisselle.
1. Ce pote, ll'i'S clbl'e tIans l'Afl'ique du NOl'd et pl'incilllllcment en Tunisie, est Il'OI"igine anllalouse. N ft S"iIIe, il l'slla SUccc,.,sivemenl. en Tunisie et en J=:gYl'le, o il fut allach au fllllleux gnl'al Djaublll", pui~ son /lis lIIo'i7.7.. Il fut 11",sas8in il B3J1), ou COl1l"s Il'un voyage qu'tI, entl'eprit PO{II' aile,' chel'cher sa famille en Tunisie el la ramen"I' en Egrple; et cela en l'anne il62 (= 9il), Cf. BnocIDIANX, Ge~ch, de" arab. Lill" J. 91; CL. nUA liT, llisl. de la Lill. arabe, pp. !l1i!l: DE IIA~I MEll- PUllGi"TA., Lillel'alu,,!/e. ch. der Amber, V, 7!lil; CI'. YI, 10u:;: MAQlli7.i, ]\'hi!a!, 1; 3ill; KlIUiL ID:'I AillA" A~-SAFADi, ,H- \1'1/(1' bU-wu(alll/, manuscl'il :\l'abe de Paris, n 8liO, fo 118 1'0; InN 1\1IALLlh::-;, \l'afaYIIl. d, Wlislcnfelll, notice (i!l. 2, Celle housse, gnl'3lemenl en soie et plus ou moin" dehe, constituait un dl1s insignes de la ro~'atll sous le" 1IIllmelokJo', 11.'''' Sllhljol)qldes, elc. Elle lait porle par' l'cuyer 1Il1ll"r!wnl pied l'l'j,,. cIe l'ell'iel' du Sultan. Cf. QUATlMRE, ,llamIOlll;s, l, J, -1 el sq. - A~IAllLE JOUIlUAI:S (/oc, cil.), I,raduil ce mol par Il parasol Il !

eu,

189

Al\CJII\'ES lIIAROCAI:"lI-:S

1\10

C'est ce qui ad vint au sultan :\Ias 'oL'rd f avec Moustarchid. Il y avait enll'e eux deux des msintelligences qui dgnrrent en guerre ouverte. l\Ioustarchid sortit la tte d'une arme trs nombreuse, accompagn de tous les grands de l'empire. Il se rencontra avec le sultan Mas'od sous les murs de Margha. Ils se comhattirent pendant un moment. Quand la poussire tomba, les compagnons de l\Ioustarchid avaient t mis en fuite et l'arme de l\fas'otid avait remport la victoire. Enfin lorsque la poussire se dissipa compltement, on vit le khalife ferme sur le dos de son cheval, ayant la main le Qoran; autour de lui taient les lecteurs du Qoran, les qQ.s, les vizirs dont aucun n'avait pris la fuite. Seuls les combattants s'taient enfuis. Lorsque le sultan l\Ias'otid vit ces hommes ~rou ps, il envoya un homme qui conduisit la monture du khalife et le fit entrer dans une tente qui avait t dresse pour lui. En mme temps, il fit arrter les grands; de l'empire, et les emprisonna dans une forteresse 2 voisine de ces rgions. Puis on pilla tout ce qui se trouvait dans l'arme du khalife. Quel(lues jours aprs, le sultan se rencontra avec le khalife et lui reprocha sa conduite. Puis la paix: fut arrte et conclue entre eux, et le khalife se rendit cheval vers un pavillon magnifique, que le sultan avait fait dresser il son intention. Lorsque le khalife fut il cheval, le sultan Mas'olld prit la housse:'! et marcha pied il ct de son trier. Plus tard, Moustarchid fut tu, comme nous aurons occasion de le raconter plus loin '. Toutes ces dynasties s'levrent contre la dynastie 'abbl\side, mais aucune d'elles n'eut le courag~ de dtrner ses princes et d'effacer leurs traces. Les p.rinces conser1. Voy. plus loin la lraduction cOl'respondanle aux pages 40S et suh'. du texte arabe. 2. Cette fol'ler'esse se nommai! Sel'djiMn. Cf. ID:'! AL-ATuIR,ChronicOII, XI,16. a. VO)'. ci-dessus, p. 223, noIe 2. .1. Voy. plus loin la lI'aduclion cOl'respondanle aux pages 409 du lexIe al'3be el Cf. le l'cil d'ID:'l AL-ATllln, loc. cil.

IIIl'iTOfRE DES DYNASTIES

~IUSUDL\NES

225

vrent dans les curs de leurs sujets un rang dont n'appl'Ochait le rang d'aucun autre au monde. Ce fut tel point que, lorsque le sultan Ho,ilgol eut conquis Baghddz et qu'il voulut mettre mort le khalife Abot AI)mac! 'Abd Allh :Mousta '~im, on lui fit entendre que, si le f-.halife ~ait mis il mort, l'quilibre du monde serait rompu,' l~: soleil s'dipserait, il n'y aurait plus ni pluies, ni plantes. Hollgol en ressentit une telle frayeur, qu'if consulta un savant i sur la ralit de ces pronostics. Le savant lui rpondit en toute sincrit: Certes, 'Ali, fils d'Abo Tlib, valait mieux que ce khalife. Tont le monde est d'accord l-dessus. Il a t tu, et sa mOl't n'a eu pour consquence aucun de ces malheurs. J'en dirais autant de 1J0sain et aussi des aeux de ce khalife 2: ils ont t tus et ont subi tous les mauvais traitements. Le soleil ne s'est pas voil, la pluie n'a pas cess de tomber. Il Hot'l1f\go, en entendant ces paroles, revint de ses alarmes. Quant au savant, il s'excusa d'avoir ainsi parl, en invoquant la crainte terrible qu'inspirait le sultan, et sa redoutuble colre. Et je n'aurais pas os, ajouta-t-il, dire devant lui autre chose que la vrit. Telle tait la haute opinion que l'on portait sur les'~\b hsides, et aucune dynastie n'eut la force ni de mettre un terme leur rgne, ni d'effacer leurs traces, except cette dynastie victorieuse"; puisse Allh en tendl'c les hienfaits et lever su gloire! En effet, lorsque le sultan 1I0lgo 4 eut conquis Bughddz et tu le khalife, il effaa toute tI'ace des 'Abbt'isides et renversa lous les rglements qu'ils avuient tublis, au
l.AAI,\DLE JOURDAIN (Loc. cil.) prsume que ce savant tait l\at:ir' ad-Diu TOlll, le fameux astronome.

2. l'iousta'sim. 3. If s'agit ici de la dynastie des Mogols, car Ibn a~-Tiq!aq:\ CJ'ivail, comme il a t dit plus baut, sous le rgne de Qazilu khn. 4. Voyez plus loin la traduction correspondante aux pages H!) el ~;uj vanles du lexIe arabe.
ARcn. MAROC.

15

22ft

AnCIIlVES

)1'\nOCAINE~

19'1

point que pronont:ait-on le nom des '.\hhflses, on courait de ce fait un dangel'. Une anecdote sera ici sa place: je me la suis laiss ra.' conter par Na~r al-;\loulayyis l'Abyssin 1, l'un des seni teurs du Sultan (puisse :\IIh tendre le rgne de sa justice et leyer son rang dans ce monde et dans l'autre !) 01' Na~l' avait seni auparavant le khalife l\Iousta '~im. Yoit;i ce qu'il me dit: LOl'sque Uaghddz fut conquise on me rit sortir - j'tais jeune encore -parrniles set' yiteurs. Pendant quelques jours nous fllles attachs au senice du sultan mogol ~; puis, quaml nous fmes loin de Baghddz, le sultan Holgo nous fit comparallre un jour denmt lui: nous portions encore la livre de la maison du khalifat. Il dit: Vous apparteniez auparavant au kha(' life, maintenant vous tes moi; aussi conyient-il (lue vous me serviez avec zle et sincrit et que vous elra ciez de YOS curs le nom du khalife. C'est une chose ; qui a t et qui a pass. Si vous prfrez quiLLer ce costume pOUl' revtit, le ntre, ce sera plus com-e nable. )) Nous rpondimes : A tes ordres H, puis nous quittmes notre costume pour revtl' celui des Mogols.

DBUTS DE LA DYNASTIE 'ABBSDE

On a rapport que le Prophte (que les bndictions et le salut d'AIIh soient sur lui!) laissait chapper de ses nobles lvres des paroles dont le sens annonait la bonne
1. cr. HARTWIG DERENllOURG, Introduction il l'dition arabe du lexte, p. ll, n 5. 2. Al/ABLE JOURDAIN (loc. cit., p. 31) traduit lits;,) par. la cour du 8ullan ", ce qui est exact comme sens du mot, mais non dans le passage ~tdessus. En effet, Ibn A~-Tiq!aq emploie ce mot dans le sens de sultan. C est ainsi que Dozv (Supplment aux fliet. arabe8, l, 437.) comprenait ce passage.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSUDIA",eS

22;

nouvelle d'une dynastie IIchimitc. Quelques-ulis prtendent qu'il aurait dit: Il EUe (la souverainet) cherra un de mes descendants. D'aprs d'autres, il aurait dit son oncle paternel 'Abbs (qu'Allh soit satisfait de lui et lui accorde le salut !) : Elle sera dans ta descendance ) ; et lorsque celui-ci lui amena son fils 'Abd Allh 1, il lui aurait cri l'adzdn dans l'oreille et crach dans la lJOuche 2, en disant: 0 Allh 1 fais-en un docteur de la religion et enseigne-lui le sens' cach du Qoran 3 ; puis il l'aurait remis son pre avec ces mots: Il Reois le pre des rois . Ceux qui soutiennent cette tradition disent que la dynastie 'abbsde est celle qui a t annonce comme une bonne nouvelle. D'autre part la dynastie OUIIwyyade tait
1. Sur ce personnage, voyez ci-dessus, p. 115, noIe 2.

192

2. Ce rile s'appelle le

..:1:> ou Je ~,

qui est., chez Jes 1\fusulman!j,

trs probal:Hement "'origine paenne. Les auteurs nrabes racontent que Mahomet procdait il ce rite pour tous les enfnnts des Ansdrs (lu'on lui amenai!. Il m11chait une datte et la mettait dans la bouche du nouveaun. Cf. un ~tadilh rapPol,t par le Tt1dj al-'Aros, t. Vif, s. /J. Je tl'ouve dans le manuscl'it arabe de Paris, nO 5986, C 113 ro (Kildb al-aU'd'il, par Anol Hn.h AL-'AsIiARi), un rcit qui confirme J'exi"tence de ce rite ds les dbuts de l'Islm, et qui pl'dse le sens de

0';\ dans

le pa;;sage ci-dessus. En eITet, j'ai bsit, un moment, il Irndllir ce verbe par. rciter l'odzan'' ou l'appel il la pril'e, ne sachant pas s'il s'agissait rellement de l'adzlln dans ce cas pal'ticulier. Le passnge du manwlcrif unique d'Abot} Hill al'Askarllve entirement le doule. L'auteur raconte que le premiern des Mohadjriens il !\Idine fut 'Abd Allh, fils de Zoubair. Cette naissance avait ~randement rjoui la Iroupe peu nombl'euse des Musulmans migrs Mdine, parce que le" Juits .avaient rpandu le bruit ql.\e les Mohadjriens n'aUl'aient pa!ol d'enfants les ayant eux-mmes ensorcels. La naissance d"Abtl Allilh fut u~ dmenti donn aux JuiCs et un grand soulagement pour les Musulmans. Le Prophte aurait alors procd au ~ en metlant dans la bouche de

l'enfant une datte qu'il avait mche lui-mme. De plus, il ordon03 :i Abot} Bakr de rciterl'adz(tn, ou appel la pl'ire, l'oreille du petit 'Abd Allh

.;;,y, 1 0,;t; .i~~ ~,;I 0~y. 01 """\J. Sur la nnissance d"Abd Allh, fils de Zoubair, cf. IDS QOTAIOA, Ma'dri(, p. 116. 3. CC. une varianle de celle tradition dans BOKIInl, $a~lfl!, trad. Boudas el Mal'cais, t. JI, p. 622,

<?

228

ARCHln:s 1I1.\ROCAI:'iES

gnt'ralement dteste, maudite, censure; elle excl'(,:nit IIne tyrannie pesante; elle tait adonne follement au pch et la tUl'pitucle. Les habitants des grandes villes attendaient donc celte nouvelle dynastie matin et soil'. 01' l\Ioul.lammad, f1ls d"All, fils d'AbOli Tlib (que le salut soit SUl' lui!) trs connu sous le nom du fils de la lJanalite, tait considr fermement par le peuple comllle le chef de la dynastie, aprs le meurtl'e de son frre J.losain 1 (que le salut soit SUI' lui !), rsel'vc faite de la secte dl"S Immites'!; cal', pour eux, l'imm tait 'Ali, nls de J.Iosnin dit Zain al 'Ahidin ((}lIe le salut soit sur lui !), puis successi"cmcnt chacun deses fils jusqu' al-Q'illll\Ioul.JamIllHtl fils <le, I,Iasan lue le salut soit SUI' lui !). Lorsque ~louQam mad, le f1ls de la J,Ianafite, mOUl'ut ({lue le salut soit Sl\l' lui !), il dsigna pour son hl'itier son fils AbOli IIchim 'Abd Allh 3, qui tait un des hommes les plus marquants de la famille d"Ali ((lue le salut soit sur lui !). 01' il advint qu'il. se rendit Damas, auprs de I:Jichm, fils d",\IIJfI al-Malik. Celui-cise montra gnreux son gard et lui fit des cadeaux. Plus tard, ce (IU'il vit de son loquence, de sa supl'iol'it pt de sa science le rendit envieux, et il s'en effrap. ~\IOl'S il lui envoya, tandis llu'il tait revenu il )IdiIH~, un homme (lui lui vel'sa du poison dans du lait~. Quand .\!Joli Ililchim s'aperut (ru'il tait empoisonn, il sc tourna ver!'; ~[oul)ammad .-, fils d".\Ii, fils d",\!Jd Allh,fiIs d"Abhs, qui habitait il ~Ioumaima, ville de Syrie, lui fit savoir qu'il allait mourt' et Iii ses der1. Voyez ci-des>;us, p. 183. lIIAs'oni, Prairies tl'or, fil, 268; ", .173,. -175 el 2. Sur' c.eHe >;eele,

Sl1r1out YI, :H-31. ~elle secl,c SI) ,.:~bd\i~c elJe-mn:lC. en un Irs gr'and nombre Ile. sede" s('condlllres, qUI. Vllnant !lUI' IhlTerente" questions sont tontCf; d'neelJl'.1 que l'imdlJllll doit ll'e dans ln llescendance d".\1I, ' 3. Une anecdote flUI' cet 'A1Ide llans le lliiltb al-ag1lt1Ilf. VIII, 'H. -l. Cf. ~I.\S'OllJ)i, Prfli,ie.~ d'Iw, Y\I, JO-l; Ill:"! Ar.-ATnln, op. cil., V,32. 5. Cr. l\IAfoI'olli, l',.ai,.ie.~ d'or. VI, iiii, fl~, 20.J, 20,;; Ki/db f11-ayhtlllf, XIY, 7; XV\lI, 201'l: InN I\IJALUli:X. ll'a(ayt11 (lI-a 'yI/II, i'd, Wstlnfeld, notkt' ii!l.

"0,'"

IIISTOIRE DES DYNASTIES

MUSUL:\IA~ES

229

nires dispositions en sa faveur; il lui confia les quel<lues Chi'ites qui composaient son entourage, le chargea de veiller :mr ex, et mourut lU' AllAh ait piti de lui !). Depuis 10rs,Mou1}ammad, fils d"~\ll, fils d"Ahd Allh, convoita le khalifat et commena rpandre en seCl'et ses missionnaires. La situation demeura ainsi jusqu' sa mort, et il dsigna ses fils comme ses successelll's. Ils taient un certain nombre, entl'e autres Ibrhm 1 l'Imm, Saffl} 2 et Manf,'lor 3. Ce fut l'imm Ibrhim qui prit la direction du mouvement aprs son pre: il multiplia l'envoi des propagandistes dans les provinces, particuli('ement dans le Khorsn ; car les 'Abbsides a~'aient plus de confiance dans Jes habitants du Khorsn que dans ceux des capitales. Quant aux gens du J:lidjdz, leur nombre tait restreint, et quant il ceux de KoMa et de Baf,'lra, les 'AUdes en avaient peur, cause de ce qui s'tait pass leur gard, savoir leur dfection, leur trahison et le meurtre commis' sur l'mir des Croyants (que le salut soit sur lui !), sur Vasan et Uosain (que le salut soit sur eux!)~. Enfin, les Syriens et les gyptiens prouvaient pour Jes Oumayyades une vive affection, qui s'tait enracine dans leurs curs. Il ne restait donc plus aux 'AUdes parmi Jes habitants des capitales que ceux du Khorsn, sur les{IUels ils pussent se reposer. D'ailleurs, on disait que les tendards noirs, qui devaient assurer ln victoire aux 'AIMes, sortiraient du Khorsn. Ihrhtm l'Imm envoya donc dans le Khorsn un certain nombre de propagandistes (lui taient des chailrhs et des
1. cr. les Prairies d'or, VI,6!) et suiv. et 183-185; In:-f AL-Amin, Chronicon, V, 270 et suiv. 2. Voy. plus loin la traduction correspondante oux pages 202 et suiv. du texle arabe. S. Voy. Id. page 21S et suiv. du texte Of'ohe.
f. Voyez ci-dessus,

193

p. Ill"!.

230

ARCUIVES :\IAROCAINF.S

19!,

seigneurs 1 de cette province. Le peuple accepta l'autol'ite d'lbrhim et fit de la propagande secrte en sa faveur, .\ la fin, Ibrhim cnyoya ~\b' :\Iouslim '!, qui se dirigea vers' cette rgion et runit des troupes; tout cela en secrel, de mme (lue la propagande 'lui ne s'tait pas encore mahifeste publi(IUement. L.ol's(IU'art'i\,rent les jours de )Iarwn l'Ane 3 fils de ~Joubanullad, fils de )Ial'wn, le dernier des Khalifes oumaJJ;llles, l'anarchie et le dsaI'l'oi redoublrent, le mal gl'an,liL les meutes clatrent, le lien de la puissance oumaJ.'"ade fut fohcment branl, la discorde se mit entre eux et ils s'enlretu(went. .\hoir )[ousliul fit alors de la pl'Opagande publique en faveur des '.\hbsides, et il vil se gl'ouper autoUI' de lui tous les partisans de la cause 'ahbsicle dans le KhoI'sn; il entmina une ar'me compacte pour combattre l'mit, du Khor<\sn, Na~r\ fils de Sayyr. LOI'sfl ue Na~r connut la sitation et les armes d'.\hol Mouslim, il fut effray et crivit Marwn l'Ane :
.Je \'Ois la faible lueur d'ul1 feu au milil.'u des cendres, mais ce feu menace de produire un embrasement! Si des hommes intelligents ne l'teignent pas, des COl'PS et des crnes deviendront son aliment ~! Car le feu s'allume par le froUement de deux morceaux de bois, et la guerre commence pm' des paloles.
t. Lesdillq(ln compo"aient une espce de noblesse camp:lgnarlle trs' puissnnle et qui occupait une Illnce importante dans la socit pel;oane.. Le mot dillqdn lui-mme t;ignilie liUl"lllement chef de village (du pel'san.

).) et;" li ou ;., l;.., ces deux mots pouvant permuter, tomme

ra

dmontr 1\1. E. B1ochet, l.es Inscriptions lurques de rOl'khon, p. 29). Sl!r la noblesse. des dilrqdll, voy. rlllde de ~1. Til. ~LDEKE, Geschicfrle der Perse,' Ilnd Araf,cr :UI' Zeil der Sassaniden, p.....u. 2. Voyez ci~dessus, p. 220. a. VO}'ez ci-des!'us. p.218 cr. l\lAS'Ol:I), Prairies cl'or, \"1, li()-lm; /{iltlb al-ag1t<fnf, Inllex,: p, 696; Inx f(rfALLIK~. Wafaydl, d. Wiistenteld. notice a.~:l, ~. 73 ; 18N~ ,\L-ATllin. -t:hronicon, V, 95 et suivantes el surtout pp. 2;0 el l'oU 1\". Fi. Cet lu'mblche '~sl imil .111 QOI'nn, char. LX\"I, 6.

mSTOIRE DES DYNASTIES M(;Sl;L:'>IANES

231

,J'ai dit ans mon tonnement: Puiss-je suvot' si les OumaJJades sont veiIJs ou endormis' ! '1
l<

l\Iarwn lui rpondit: Celui qui est SUI' les lieux voit ce (lue l'absent ne voit pas, Coupe donc toi-mme cette maladie qui s'est rvle toi. Na!;H', fils de SaJJr, dit il ses compagnons: li Pour ce qui est de yotre lIIaitI'c, il yous fait sayoir qu'il n'y a point il ompter sur son concours. Les nouvelles des vnements arrivrent successivement :\Iarwiln; le lien de sa puissance se rehichait de plus en plus et son autorit faiblissait chaque jour, Puis il apprit que celui en faveur de qui on faisait (le la propagande tait Ibrhim 2, fils de l\Ioul)amm:HI, fils d'Ali, fils d"AbdAUh, fils d"Abhiis, le frre de $afJ'l) ~t de )Ian~or, Il em'oya alol's le faire apprhender et le fit amener il 195 ~Ia1'rn, o il l'enferma, puis l'empoisonna dnns sa prison: ai~si mourut Ibrhm:J, Il Y eut ensuite entre Aboi'! l'Iouslim et Na~r, fils de SaJYr, ainsi que d'ault'es mirs du Khorilsiln des combats et des rencontres oilla vict9ire demeura aux floirs l,
l, Ce;; vers sont donns, sl\ufle deuxime, plU' ln:" AL-..\Tllln, Chronicon,
Y, 2;9. De mme, MAS'oot (P,'airics d'or, VI, 62) donne cell pilre Yel'-

sine en' enliel', souf toujom',; le deuxime ve"s Ilui est golement ob~cnt du /(i/(1b al-agI1l1n, V, 128, Voy. nu~,;;i 10 vel'sion de ce pn>;;;nge <I:m;; NOJ::L DESVERGERi',I'Arabie, p.22il. 2, Voy. ci-dessus, p.218. a, En l'anne 132 (= 7-19). Les bisloriens ne sont pns d'ncconl sm' 'a cause de sa mOI't. inN AL-ATIIIR (op. cil., V, 323) rappol'le une opinion d'np"s ]llfluelJe fIJI':\him seI'ait mo,'t de ln pesle Ilui s'{>!nil lIc!l....e celle llnne-I il ~I:lI'rl\n. ~lAs'otioi (Prairics d'or, VI, 2~ )'neollll', d'npl't'S le "cit cl'un lmoin oeulail'e, qu'lb,':\hlm mouml ln lle enfonee <Inn" lin sne "empli <le Cb311X vive pile, -l, La 'Iucslioll de l'ndoplion ,le ln eoulcm' noir'e plll' le,; '.\hh:l;;ldes esl un peu cQlllplique.. Lll plup:"'1 des lIUICUl";; 3""he,,: s'uecol'denl 110111' dit'e.que les '~\bb/\i'ldes pOl'lhenl le noil'cn signe de deuil, 1'\ ln i'uill' dcs nombl'eux mo,'ls Ilue la lutte .conlr'e les 'Omllayyndes III d:1II"; 11'\\1'''; rnngs, Et il,;; njoulent flue c'est la morl ,11 Ju'/l1tim, l'Im"m dont il l'sI IIUc"Uon ci-de;.:us, qll'i1:'! commenchent :\ pOltel' le noil'. Vo)", SOYOGr1, l'f!tIJ al-waslfil ilt1 ma'riral al-aw,"il, monu,::crit m'obI' de PIII'ii', n /joli, f" l!'u "cc/o, el la ;:oUl'ce o SOyo':ri n puis, le l\iftlb al-arl'/fil d'~\I.lO IIILAI. A1,-',\"I.:A.nl, m:mu;:cJ'1 lII'ahe tic P'"'if;, n" o!ISti, r" 1112 l'l'cio: SACY, r.!lreslolllulhie aral)l'. l, p. 49 cl ~1Ii;'. (Celle note dc SIlCY e,,1 "ne ,ri-

ARClIIVES

~L\ROCAINES

c'est-;'l-dil'e il l'arme d'Aboli Mouslim. Ils ne fUI'ent appels les noirs qu' cause du costume de couleur noil'e qu'adoptrent les partisans des 'Abbsdes. Considre la puissance d'AlIh Iu'il soit'exalt) 1 Lors(IU'il veut une chose, il prpare les moyens de la raliser. Et rien ne peut s'opposer l'excution de ses volonts, Lorsqu'il eut dcrt de faire passer le pouvoir aux 'Ahhsides, il leur fournit tous les moyens pour y parvenir. L'imilm Ihrilhm, fils de :\Ioul)ammad, fils d"Ali, fils d"Ahd AII:1h, fils d"Abbs, tait alors dans le I;Iidjz ou dans la Syrie, assis sur son tapis de pI'ires, absorb en lui-mme dans son culte et les intrts de sa famille, peu fortun. Pendant ce temps, les hommes du Khorsn combattaient pour lui, prodiguaient pour lui leur vie et leurs l'ichesses, sans que la plupart d'entre eux le connussent et pussent fail'e une distinction entI'e son nom et sa personne 1. Considre l'imm Ibrhm dans sa solitude, dans son dtachement [lu monde, au ~Iidjaz ou en Syrie, tandis qu'une arme si puissante en Khorsn risque son existence pour lui, sans qu'il dpense rien pour eux, sans qu'il donne personne ni montures, ni armes. C'tait eux, au contraire, qui lui p,ayaient le tribut et qui lui apportaient chaque anne les impts. LOIsqu'.Allh (qu'il soit exalt 1) eut dcrt d'ahandonner l\Iarwn et de mettre fin la royaut oumaypde,
table dissertation sur la queslion,) ~ependant, malgr le tmoignage cie ces historiens, on doit J'econnallre que la couleU!' noire a t ndoptne pm' les 'Abbsides avant la mort d'IbrAhIm, qui eut lieu en 132. (VO)'. la note prcdente.) SoyoU, dans le passage cH ci-dessus dit que le porI du noir a commenc cher. les 'Abbsldes en 125, donc selll ans av:mt le melll'lre d'lbnHlim. Et d'aull'e part le noir tait dj la couleU!' des drapeaux 'abbsides bien avant la mOl't d'IbrAhim l'Imm. ION AL-ATuln (op, cil., V, 2i2, 1. 20) fait dj mention du coslume noh' ds 'Abb,:;ldes en l'anne 127. Il CRI probable que le meurh'e d'Ibrhlm n'ait fait que gt'mJ'aIisel' cet usage. Sur la couleur nol'e devenue ensuite la couleur orrkielle pour les fonclionnal'es, voy. la noie de Sacy, cite plus hau!. Sm' 13 lentative lie rforme de Mam'on, voy, plus loin, p, 373. t. C'est un arabisme; cela velll. dit'e (fu'i1s ne connaissaient Ihrbfm (fue de nom, sans pouvoir, le cas chant, reconnallre celui qui portait ce nom.

IIISTOInE DES JW:'1.\SrmS

~IUSUL]lJANES

ce prince tait khalife reconnu de tous, disposant des armes, des richesses, des al'mes, et rien ne lui manlJuait. Mais ensuite on se sparait de lui, son autorit diminuait, le lien de sa puissance s'branlait 1 et ce prince n'avait cess de s'affaiblir jusqu' ce qu'il ftH mis en droute et tu. Qu'AHh soit exalt! Lorsqu'Abol Mouslim eut COJHluis le Khor,sn, se fut empal' de ses villages et que son autorit se fut affermie, il conduisit ses troupes en 'IJ'q. Or, quand Mal'\vn avait mis la main sur Ibrhim J'Itmm et l'avait emprisonn il I;Iarrn 2 , les deux fl'res d'Jbl'dhlm, $affdJ) ct ~Ian~or, avaient eu peur, ainsi qu'un certain nombl'e de leurs parents, s'taient enfuis et avaient gagn:~ KoMa, o ils avaient des partisans, parmi lesquels Abo Salam a I.Iaf~, fils de Soulaimn le Vinaigrier (al-l\.hal1l). C'tait un des Chi'ites les plus influents de Kotifa, et il devint plus tal'd vizir de $affJ:r, qui le fit ensuite mettre mort. Nous reparlerons de lui en nous occupant des vizirs '. Aboli SaJama al-Khalll fit vacuer;' une maison KoMa et ordonna qu'on les y installt. Il s'occupa lui-mme de leur service, tenant leurs projets secrets. Les Chi'ites se runirent il. 1~li,et leur puissance grandit. .\.bOI Mouslim arriva avec les armes du Khorsn KoMa, entl'a chez les 'Abbsides et dit: Il Lequel d'entre vous est le fils de la I,Irithite 6? Man~otr rpondit: Il Celui-ci "~, en dsignant ~affJ:r, dont fa mre tait en effet une I,Il'ithite. Abol Mouslim salua Saffh du titre de l{halife. Celui-ci . .
1. AMAnLE JOURDAIN, traduit (loc. cil.): le fil des affai"es politiques se m~la. 2. Voy. ci-dessus, p. 231. '
3. Lisez
4.

196

IJ...\..aSJ.
20(j

Voyez plus loin la tt'adudion correspondante aux pages

et su\.

5. AMAIlLE JOURDAIN (op. cil.) traduit 1).) J>I p:.u' " il leur' ehoi:::i1 une maiRon retire fi. 6. Cf. rD:'! AL-ATltin, Ch,.oncon, V, 213 in medio; MAS'ool, op. ci/., VI, 88.

rrl

1 9

234

sortit, accompagn de ses frres, de ses oncles paternels, de ses proches et des principaux Chi'ites, 'prcd d'~\bo'" l\IousIim. Il se rendit il la mosque, fit la prire publique, monta en ,chail'e, dclara publiquement ses projets et prcha le peuple. Il fut proclam khalife, et cela se passa en l'annel32 (= 7[19 de J.-C.). Tels furent les commencements de la dvnastie 'ahh" 197 side' et la fin. de la dynastie oumanade. $affl,1 tablit ensuite son camp en dehors de KaMa. lll'eut des dputations venues des grandes villes pour le reconnatre. Lorsque le nombre de ses partisans fut considrable et flu'il se sentit assez forl, il im'ita un de ses parents d'aller comhaUI'e l\Iarwn l'A.ne. Son oncle pater~el.\bd~\llh, fils d"All, l'un des principaux '.\bbsides, accepta celle mission; il se dirigea.vers Marwn, le rencontra sur les !JOI'JS du Zb, il la tte de '120.000 combattants l, tandis que luimme ne commandait qu'une arme beaucoup moins nom. hreuse, Mais ~\lIh (qu'il soit exalt !) favorisa '.\bd ~\II:l, fils d".\Ii, de toutes les manil'es et fit absolument dfection il ~Ial'wn. Considl'c ceci et instl'l\is-toi par l'exemple.

B.\TA1LLE DU .B; D:'ECTION A L'GARD DE l\L\RW.\x ; SA DROt:TE

Lorsque la rencontre eut lieu sur les bords du Zb entre ~Iarwn l'.\ne et '~\bd Allah, fils d".\H, ~Iarwn dit il l'un de ses compagnons: Si le soleil de celte journe secouche, sas qu'ils nous aient livr bataille, le khaiifat est il nous, et c'est nous qui le transmettrons il la fin des temps IlU .'Iessie:! (que le salut soit sur lui !). Il Il ordonna
L MAS'OI;oi ::Prairies d'or, VI, ,Il,;) donne 100.000. Ju:v Ar-TIl.r!"M!,' a adopt le ehill'l'c indiqu P:ll' 111:'( .\L-.\1'nin, loc. cil, 2. ,J.~u,; .Ioi!. ell cITe!. "cl"cnil' sm' la (cnc cl a,."i:.:!cl comlllc tl'Illoill conlt'c Ic," inlhJlci'. le jouI' dc la RsUI'I'cclion. Cf. IJtlran, IV. l;;;.l\laho-

HISTOIRE DES DYKASTIES MUSUUUXES

2;15

donc ses compagnons de ne point combattre, dans l'intention de voir la journe se tel'lnincr sans en venir aux mains. Il envoya demander 'Ahd Alldh, fils d"AlJ, de se rconcilier. 'Abd Allh l'pondit: l\Iarwn a menti! Le soleil ne se couchera pas sans que j'aie lanc mes cavaliers pour le fouler aux pieds, s'il plat AlIh (IU'il soit exalt !). " Par un hasard singulier, le gendre de. illanvn chargea un dtachement de l'arme d"Ahd Allh, fils d"Ali. ~Iarw<'in voulut arrter son gendre et l'invectiva. ~Iais celui ci ne se laissa point pelsuader. La lutte s'engagea. '.\bd Allh, fils d"AIi, ordonna ses compagnons de comhattl'e 198 de pied ferme. Ils s'accroupirent sur leurs genoux et portrent leurs lances en avant. ';\bd Allh, fils d"Ali, lana haute yoix cette prire: Seigneur! jusqu' quand nous ferons-nous tuer pour toi? Puis il cria: 0 hommes du Khol'siln, vengez lhrhim l'Imm ! La lutte devint acharne. ~Iais, quand Marwn donnait un ordre une troupe de son arme, les soldats lui disaient: Adresse-toi l'autre troupe. " Les choses en vinrent au point que l\Iarwn dit au commandant de sa garde : Descends de ta montUl'e." Il rpondit: Non, par AlIdh! je ne me prcipiterai pas dans une perte certaine. - Je te punirai, reprit :\Iarwn en le menaant. - J'aimerais bien, dit le chef de la police, que tu en ensses le pouvoil'. :\Ial'\\'n "oyant l'abattement de ses partisans et l'ardeur au combat <I.e l'arme d"Abd ..:\Ilh, fils d".\li, plaa de l'or en quantit devant ses soldats, et dit: ( 0 hommes, combattez, et cet or est vous. Les hommes tendaient leurs mains vel's 1'01' et s'en empal'aient petit petit. "II
met :!lu'nit tlit, d'lIpl's !ln ~wdffll l'U)IPOl't pat' nOI'" ~Hi, ,':ia~fii11., Il'ad, M:wais, II, 520, char, XLIX: J'en .iUI'C pal' celui 'lui Il mon me enlt'e sc,; mains, il :ul'ivera lI's I)I'Omplemcnl ,pte le flI,.; de ~"ll'ic descendl'a P:lJ'IlI vou., comme un m'bill'c 'lUilllblc, /1 bl'isCI'" (l''; noit; il fel'a l't'l'I' les POl'CS; il suppl'imcl':l I:l l'<lpi\:llion 1'1 il l'l'l'a telll'lIll'nt dbol'del' les l'khes,,e;; (lue IH.'I',;onne n'cn yomll':t plu,.;, clc...
Houd~ et

23(;

ARCHIVES )UROCAINES

199

des fidles de Marwn lui dit: Il Ces hommes ont mis la main sur le trsor, et nous ne sommes pas s,'s qu'ils ne s'en iront pas avec ce <Iu'ils ont pris. l\tarwn ordonna son fils d'aller sur les JelTires de l'arme et de tuer tous ceux sur qui il trouverait quelque partie de l'argent. Afin d'excuter la volont de son pre, le fils de Marwn fit rtrograde t' son tendard. Lorsque les troupes virent l'tendard reculer, elles crirent : Il Sauve qui peut! Sauve qui peut! 1 Tous s'enfuirent, Marwn aussi, et passrent le Tigre; et il y eut plus Je noys (lue de tus. 'A bd AUh, fils d"AIi, lut alot's haute voix ce passage du Qoran: Il Souvenez-vous du jour o nous avons spar la mer pour vous, qU'e nous vous avons dlivrs et que nous avons noy sous vos yeux les honimes de Pharaon 2. Puis 'Abd Allh se dirigea vers le camp de l'arme de l\Iarwn, pilla ce qui s'y trouvait, et y sjourna sept jours.

MISE A MORT DE MARWN L'NE

Puis, aprs sa dfaite, Marwn partit en fuite tusqu' ce (IU'il arriva Mossoul, dont les habitants coupt'ent le pont pour l'empcher de passer. Les hommes de son escorte s'crirent: l( 0 gens de Mossoul, c'est l'mir des Croyants qui veut passer. )) Mais les habitants de Mossoul rpondirent: Vous avez menti; l'mir des Croyants ne fuit pas. De plus, ils l'injurirent et dirent. Gloire Allh, qui a fait cesser votre domination et qui a dtruit votre dynastie! Gloire Allh, qui nous a amen les hommes de la famille de notre Prophte!
I. LiUralemenl: En fuile! En fuile ! 2. QOl'an, Il, 47.

IIISTOIRE DES DYNASTIES

MVSt:I.M.\~ES

237

Quand Mal'wn entendit ces paroles, il se rendit Balad l, passl le Tigre, alla il I,Iann, de l Damas, de Damas en gypte, 'Abd Allh, fils d"Ali, le poursuivit, puis envoya sur ses denires un de ses lieutenants, qui le vit dans un village du ~a'id, nomm Bol~i1"!, 1\Iarwlln sortit de nuit pour aller combattre les 'Abbsides. Le chef de leur dtachement dit ses hommes: Si nous attendons le matin et qu'ils voient comhien nous sommes peu nombl'eux, ils nous feront prir, et pas un d'entt'e nous n'chappera. >1 En consquence, les 'Abbsides prirent l'offensive; leur chef brisa le fourreau de son pe et ses soldats en firent autant. Ils chargrent la troupe de Marwn et la mirent en droute. Un homme s'lana sur l\Iarwn, le frappa de sa lance, sans le connaitre, et le renversa. Quelqu'un cria alors d'une voix retentissante : L'mir des Croyants est renvers. On s'empressa autoUl' de lui; le premier qui arriva fut un homme de KoMa, qui lui coupa la tte, on secoua le crne pour en faire tomber le cerveau 3; on lui coupa la langue, que mangea une chatte qui se trouvait l. Puis on apporta la tte $affl) : elle lui arriva lorsqu'il tait KaMa, Quand il la vit, il s'agenouilla, puis releva 200 la tte et dit: Gloire Allh, qui m'a donn la victoire Sur toi, (lui t'a mis en ma possession et qui n'a pas laiss sans excution la vengeance que j'ayais tirer de toi. )/ Puis il cita, pal' analogie, le vers suinmt :
S'ils buvaient mon !lang, ils ne seraient point dsallrs; et
1. Pelile ville situe 11 parasanges de narqu'tde el il 17 parasllnges de J/ossoul, Cf, SACY, Ch"esfomaf!lie arabe, III, ]8-1, noIe 2; IBN AL-ATII!II, Chronicon, V, 324 el, suiv. 2. Ce rcit ei>t emprunt InN AL-ATlliR, Chronicoll, V, 326.
3. Ce sens de ~ ne se "'Ollvepas dans les dictionnaires, mai,:; on peut, le constater encol'e aujourd'hui dans les dialedes yulgaires, nol::mllnent en Tunisie, o il esl. trs employ dans cette locution ~,{aire lambel' la moelle d'ull os moelle.

dl

1 9

238

ARCIIIVES

~IAROCAINES

jamais leUl' sang "cl's n'abrcuvcrait suffisamment ma colre '. Ds lors, l'autorit appartint sans partage $affb.

III. - h\ DYNASTIE 'ABBA8IDE


ET C'EST ELLE QUI l'IUT LE POUVOIR DES MAINS DE LA DYNASTIE OUI\IAYYADE

"

201

Sache que la dynastie 'abbsde fut une dynastie fertile en ruses, en trom peries et en trahisons; que l'habilet et la flonie eurent une plus belle part au l'gne que la vigueur et l'nergie, principalement dans les derniers temps de cette dynastie: en effet, les derniers princes de cette race, abandonnant la force que donnent l'nergie et la f~r met, prirent leur appui SUl' la ruse et la perfidie. C'est la pense du pote Kochdjim 2, quand il nous fait voir, ct de l'entente des gens d'pe, l'inimiti et ln guerre au camp des gens de la plume: Mes compliments aux maltres de l'pe: ils chment, et leurs instants s'coulent dans les dlices. Combien parmi eux qui', dans leur vie oisive 3, n'ont jamais
1. Ce vel's est donn pm' ION AL-ATlliR, ChronicolI, V, 327, et par le !(iMb al-aghlli, IV, 92. Cet autem' 1'nHI'ibue au pote Dzoll-I-/{1bu' al'Adwdni, SUl' lequel on peut voil' IIIN QOTAIDA, Liber poesis el poe/arum, HoHG. - 6. Ki/db al-aghdni, III, 2-11. Une tude de BOUCHER dans le J. A. P . 1886. 2, Ce pote, dont le nom est Mal,nDod, ms de 1;I08aln, fils de Chhak, est mort en 350 (= 961). Cr. BROCIUUNN, Gesell. der arab. Lill., l, 85 ; liE IhmIERPi:JRGSTALL, Lilleraiurgesch. der Amber, V, r,W; VII, 1231 : M..\S'OODi, Prairies d'or, VIII, ilI8-319; il9-tilHll; 39!1: -tW-4lJ6; IBN KHALLIli!", 'Wal'ayt1l, notice 2511; Filtrisl, l, p.1ll8. 3. AMABLE JOURDAI:'! (op. cit., p. il8) a traduit: .. Combien d'entre eux (lui ont quill le monde... (1) .. Il a d l'll'endre le [l1l1'licipe actif de J pOlU'

t.:

une "'oi"imp fOl'me de ce yerhe;

"'STOllH: DES DY:-iASTlES 'WSULMA;\;ES

239

{~harg

(Jans lInc mJ(le, ni Jwudi contre un advcrsaire 1'(~,",OJu 1 Ils vonl. cl. viennenl. du matin au soil" attachant lcur baudd<'r une pe au lI'lmchant' intact, ct qui ne reut jamais de brclH'; Au lieu que les gens de la plume ont des (~p{les qui dt'ogouLlent constamment de sang, Et c'est aussi ce que dit un autre poete, quand Moutawakkil mit il mort son vizir illoul.lammad 2 fils d"Abd alMalik az-Zayyt :
:W2

LeR curs, d'motion, manqurent s'chappel' des poi\.rilles, quand on apprit celte nouvelle: Je vizir vient d'tre mis mort! o )<~mir des Croyants, vous avez tu un homme, sur qui lournait fa 'meule de votre gouvernement 1 De grce, fils d' 'Abbils, de grce, arrtez! Votre perfidie met dans les curs l'angoisse comme un fer rouge! .\u demeurant, ce fut une dynastie pleine de belles qualits, riche en nobles actions, De son temps, les marchs des sciences furent florissants, et les choses de l'esprit bien achalandes; les fastes de la religion magnifiquement clbrs; les bonnes uvres jaillissaient d'abondance; le monde tait prospre; toute chose sacre tait respecte, et les frontires fortifies. Et elle demeura ainsi jusque vers la fin; c'est alprs qu'avec les progrs de la tyrannie l'autorit s'branla, et le pouvoir passa en d'autres mains, comme nous l'exposerons en son temps, s'il plat AllAh (qu'il soit exalt !). Il nous faut prsent commencer parler de chaque khalife, l'un aprs l'autre.
l. Lisez

..bJ1, la leon fautive

de l'dition est celle du manuscrit A.

2. Voyez plus loin la tr"aduction cOrl'espondante il la pnge 326 du texle arabe, llllS:;i la page 322 du texle l\J'abe.

240

ARCJJJVES MAROCAINES

I. -

RGNE DE $FFAIJ (132/7b9-136/5b)

203

Le premier khalife de cette dynastie fut $affl.l. Son nom est Abo-l- 'Abbs 'Abd AlIh, fils d"Ali, filsd"Abd AlIh, fils d' 'Ahbs, fils d' 'Ahd al-1\Iouttalib. On lui prta le serment de fidlit l'an 132 (= 7!t9 de J.-C.). C'tait un homme gnreux, doux, grave, intelligent; un prince accomp.li, trs soucieux de son renom, et plein de belles qualits. Ds qu'il eut reu le serment d'investiture et que son autorit se fut bien tablie, il pourchassa les survivants de la famille d'Oumayya et les personnages considrables llu parti, et les fit passer au fil de l'pe. Un 'certain jour qu'il sigeait en solennelle audience, et que Soulaimn, fils d'Hichm fils, d"Abd al-Malik l, que le khalife avait toujours honor, tait avec lui, le pote Soudaif 2 entra, et rcita ces vers :. Ne te lahise pas tromper par les dehors d'un homme; car sous les ctes se cache lIn mal malin; Fais donc conrir l'pe, et lve le fouet, jusqu' cc qne tu ne voies plus sur la surface de la terre un selil Oumayyade 3.
1. Sur ce malheureux prince Oumayyal1e, voy, MAS'OO, Prairie~ d'or, V, H8; VI, a3aii et 1\7 ; IX, 61. Sa biographie est donne par K[{AL!r. IDN A18AK A!}-SAFAD1, Al-lVd{l bil-wa{aydf, manuscrit arabe de Paris, nO 206-1, f IB-I; InN AL-ATlIn, V, 32!) et Index, p. 822. 2. Soudair 01,.; de Mllimon tait un clienl de la tribu de Khoz 'a. Dou d'un talent suprieur en po!;ie, il se monlra un fanatique partisan des Banot'! Il:'chim. conlJ'e les Oumayyades. Il apportait une ardeur telle li Ilfenllre les premier,; dans les discussions qu'il avail ce sujet, qul I1nit pal' crer un parti '1u'on appelait les Soudaifites, qui ne prit fin 'lue lorsf\ue le pouvoir appartint. sans pal'Iage aux 'Abbslles. Sa biographie est donne par le Itlllb nl-aghdnt, XIY, ]1;2-16.'J; vOJ', aussi IV, 113!I!i et l'Index .. Une bonne notice sur ce pote se trouve dans le Illanuscrit nrabc de Parifl. n 20Iil, r 111; l'" (KIlALL IIIN AIDAK A~-SAFAD, J/-Il't1{i billt'a{ay,l/) ; voy. ussi nF: IlAmIF.R-PURGSTALL, Lillernlurf/esch. de,- tif-aber, IV, 712 ; ION QOTAIDA, Liber poesis el poelarum, d. de Goeje, pp. li9 -IR 1. a. CeR deux vers sonl. donns par IDN QOTAIDA, loc. ciT., el pal' le Kil!fb af-aghdnl, IV, !'-I, avec une lgre var'iarrle. De m~me, InN AL-ATIlill, Chronicon, V, 329,

IIlSTOIRE' DES DYNASTIES IIIUSUL:\IANES

2U

Alors Soulaiman, s'adressant au pote, lui dit: Tu m'as tu, vieillard. " ~affl). rentra: on s'empara de Soulaiman, et il fut mis mort 1. Un autre pote se prsenta un jour, alors que la tahle tait dresse, et que le khalife avait avec lui environ soixante-dix hommes des Bano Oumayya, et il rcita ces yers: Le pouvoir a pris une solide assise, avec les princes valeu~ l'eux de la famille d' 'Abbas. Ils ont poursuivi la vengeance de HAchim, et l'ont satisfaite, aprs que la fortune partH se dtourner d'cux et leur faire abandonner l'espoir. Ne pardonne pas (tout descendant d') 'Abd Chams 2 ses crimes, et abats le haut palmier et l'arbrisseau. Leur humiliante dfaite leur a fait prendre le masque de l'attachement, mais il garde contre vous une haine bien vivante comme une blessure au rasoir 3. Car cela m'irrite, et en irrite ~ d'autres que moi, de les voir approcher des coussins et des trnes. Faites-les-en descendre l o Dieu les a fail descendre, au sjour de l'humiliation et de la damnation.

206

cr. le Kitdb al-aghdnl, IV, 96; IBN AL-ATHiR, loc. cil. 2. 'Abd Cbam~, fils d"Abd Manf, fils de Qo~ayy, anctre des Arabes, serait n vers l'anne 455 de l're chrtienne, d'aprs le calcul de CAUSSIN DE PtRcEVAL, Essai, l, tableau VIII (2' partie) et pages 252 et suiv. cr. PRINCE DE TEANO, Annali dellsldm, Index, p. 1245; ION AL-ATHO, Chronicon, l, 330; Il, 12 et passim. 3. C'est ainsi que ,je comprends ce vers, dont la dernire partie est d'une concision exagre. AMABLE JOURDAIN (op. cil., 39) a traduit: Eh bien donc, soyez comme le tranchant du rasoir, auquel rien n'chappe_. Je ne cros pas que le vers soit suscept!ble de cetle interprtation, puisqu'on ne peut appeler cela une traductIOn. InN AL-ATUiR (Chronicon, V 329) et le Kitdb al-aghdnl, IV, 93, donnent celte pice, avec une lgr~ variante dans ce quatrime vers, qui d'ailleurs n'en change pas beaucoup le sens: le premier donne..r- .11' {eu du rasoir -, le second j>- enlailll'
1.

du rasoir -. 4. Lisez .1li.. La leon de l'dilion est celle du manuscrit A, mais c'est une faule cerlalne. ARCH. ~IAnOC, 1H
(

ARClIIVES lIIAROCAINES

Et rappelez-vous le champ oit tombrent Bosain et Zaid " et la victime tombe du ct de Mihrs 2 ; et celui qui fut assassin l;Iarrn 3, ct qui dsormais habile entre l'exil et l'oubli 4 1 Alors l'un d'eux, se tournant vers son voisin, dit: c( Cet esclave nous a tus. Et ~afTb donna des ordres, et ils furent frapps coups d'pe jUS(fU' la mort. Puis on tendit les tapis de cuir sur eux, et il s'assit pardessus;. et il prit son repas, en entendant les gmissements de quelques-unes de ses victimes, jusqu' ce que la dernire mourt. Et les 'Abhsides s'engagrent si loin dans rextel'mi nation des Oumayyades, qu'ils allrent mme jusqu' fouiller leurs tombeaux Damas. Ils fouillrent ainsi la tombe de l\Ioufiwiya, fils d'Aboli Soufyn: et ils n'y trouvrent (Iu'un peu de matire ressemblant un filet de poussire; ils fouillrent aussi la tombe de Yazld, et n'y trouvrent que des dbris 5 comme de la cendre. Lorsqu:il eut tu les hommes les plus notables des Oumayyades, et confisqu tous leurs biens, il dit:

o Bano Oumayya. je vous ai dtruits jusqu'au dernier; ah 1 que n'ai-je pas eu souffl'r de vous au commencement, dans le pass! Il rjouit mon me de penser que le feu vous rassemble tous; et vous l'ecevez dans sa flamme la pire des rtributions. Vous avez t mis il l'preuve (1IIIe Dieu vous tienne rigueul' de votre faule !) par le lion du fourr (lui bondit sur ses a~res seurs!
1. Voy. plus haut, p. 1113 ; 210 et Sf). 2. Il s'agi!. ici de I;lmnza. Voy. plus haut, p, 1Ii7 et note i. 3. L'imm Ibrhim. Voy. plus haut, p. 231. .f. Ces ,-er's; qui sonl donns par In:v AL-.huin, Chranican, V, p. 329, et pm'Ie IWc1b al-aghclnf, IV, 93, sont attribus par le premier de ces auleurs il un pote nomm Chihl el par le sccond Soudaif, dont il a t question ci-.\essu8.
5, AMADLE
JOURDAIN

(op. cil.) a Il'3dnil ~l1z.:,... par

or n

ft

lis "ouv.l'Cnl
n

dans le lomheau de Yazid des parlons d'ol' rduites en poussire,

JJJSTOIllE DES DYNASTIES MUSl"UJA!\ES

Si j'ai pu m'irriter qu'un de vous ail chapp, je nI' d('mtmde VOliS une satisfaction plus complte que celle que mon Seigneur demande f.
plus maintenant de

Ensuite, il ne se passa gure longtemps que $affab. mourait il Anbr l'an 136.
LE RGNE DE ~AFF~

DE L'TAT DU VIZIRAT

sous

Il est indispensable, avant d'entrer dans le sujet, de dire quelqes mots de prambule sur cette institution. Je dis donc que le vizir est un intermdiaire entre le prince et ses sujets; il faut, par consquent, qu'il y ait dans sa natUJ'e une moiti capable de s'accorder avec le temprament 'un monarque, et l'autre, avec Je temprament de la foule, pour traiter chacun de ces deux partis a'-ec des procds qui lui attirent le bon accueil, l'aO'ection et la confiance; et son capital, c'est la droiture. On dit en provere : Quand le mandataire trompe, le plallpiclite. Et nussi: Celui qui l'on fait un rapport mensonger, ne saurait prendre de sage dcision. li La capacit et la fermet doivent tre au nombre de ses principales qualits; l'intelligence, la vigilance, la finesse, la rsolution sont au nombre de ses qualits indispensables, et il ne sera pas dispens d'tre somptueusement gnreux et hospitalier, pour que les sujets du prince aient pour lui de l'inclination, et pour qu'il lui soit rendu grces pal' toutes les bouches; et. la bienveillance, la longanimit, l'attention rflchie dans les affaires, la douceur, la dignit, ln fel'met et l'excution des ordres qu'il donne sont les qualits dont il a absolument besoin. Lorsque Nl?ir prit comme vizir i\Iou3JJad ad-Din
1. Ces quatre vers sont lIonn(\,; (\galement, sans variantes importantes,
p:II'
(nN AL-ATH!n, Chronicon,

205

V, 3:l1).

2U

AnCHIVES MAROCAINES

:W6

Moubammad l, fils de Barz, de Qoum, il le revtit des insignes du vizirat. Puis, le Qoumite sigea solennellement en qualit de vizir, devant tout le peuple rassembl. Et ilmana de Sa Majest le khalife 2 une charte minuscule, grande comme le petit doigt; crite de la main de N~ir. Elle fut alors lue la foule, et voici ce qu'elle contenait: Au nom d'AllAh le Clment, le Misricordieux! Moul,la1I1mad, fils de Barz, de Qoum, est notre lieutenant en ce qui concerne le pays et nos sujets. Celui qui lui obit, nous obit, et qui nous obit, o'bit Allh, et qui obit :\lh\h, Allh le fera entrer dans le paradis; et celui 'lui lui dsobit nous dsobit, et qui nous dsohit, dsobit AllAh, et qui dsobit Allh, Allh le fera entrer dans le feu. Ce rescrit accrut le prestige du Qoummite aux. yeux de la foule; par lui son autorit grandit, et le respect du vizir monta dans les curs. Les bases du vizirat ne furent tablies, et ses rgles ne furent fixes <tue sous la dynastie des 'Abbsdes. Avant ce temps, ses bases n'taient pas fixes, ni ses rgles tablies: mais seulement chaque prince avait des hommes formant son entourage et une suite; quand une affaire se prsentait, il consultait les hommes d'intelligence et de bon jugement, et chacun d'eux remplissait ainsi l'office de vizir. Mais quand les 'Abbsfdes commencrent rgner, les statuts du vizirat furent arrts, et le vizir prit le titre de vizir; il s'appelait auparavant secrtaire (kdlib) , ou conseiller (mouchr). Les linguistes disent: ouazar signifie refuge, abri; ouizr signifie charge; alors vizir est tir soit de ouizr, et dans ce cas il signifie celui qui supporle la charge, soit de ouazar, et, dans ce cas, il signifie celui qui l'on revient et l'opinion et l'exprience de qui on
1. Voy. plus loin la traduction correspondante aux pages 39 et suiv. du texte arabe. 2. Voy. plus loin la traduction correspondant aux pages 433 et Buiv. du texte arabe.

mSTOIRE DES D\'NASTlES 1IIUSUUJANI:.S

245

a recours. Et de quelque faon que l'on retour'ne la racine ouazara, on trouve qu'elle indique soit l'ide de refuge, soit celle de charge 1. Le premier vizir qui occupa les vritables fonctions de vizir auprs du premier khalife 'ahhside est I;Iafs, fils de Soulaimn Aboli Salama al-Khalll (le Vinaigrier). Il tait un affranchi des Bano Hrith, fils de Ka'h. On donne trois explications de son surnom d'al-Khallt (le Vinaigrier). La premire est que sa rsidence KoMa avoisinait le quartier des marchands de vinaigre, qu'il frquentait; ainsi son surnom fut tir de leur profession, comme al-Gazzli 'l (le Fileur) reut son nom des fileurs (al-gazz~ 207 Hn), qu'il Jrquentait beaucoup. J'ai vu, pourtant, cette dnomination d'al-GazzU, une explication diffrente. On dit, en effet, qu'il aimait taire l'aumne aux femmes pauvres qui se prsentaient au march au fil pour "endre leur fil, et vo)'ant leur dnment, leur pauvret et la modicit de leurs gains, il prenait compassion d'elle~, leur faisait de grandes aumnes, et engageait les autres leur donner: de l son surnom, La seconde explication de ce nom d'al-KhaUl est celle-ci : il aurait eu des bou tiques o l'on fahriquait le vinaigre, d'o viendrait son surnom. D'aprs la troisime explication ce serait un relatif tir des khilal de!,! pes - c'est~-dire les fourreaux. AboL Salama tait un des plus riches personnages de KoMa, et il faisait de grandes dpenses en faveur des
1. Celte t,ymologie de vizir est celle-l mt'me que ~ropose Daic;lawl, dans son Commentaire du Qoran, dont le passage essenhel a t l'apport par S, J>E SACY Chrestomathie arabe, Il, 07, note 31, o l'on trouve aussi (p. 58 et suiv.) ~n important extrait de la Description de rgyple de MAQRlzl, sur les fonctions de vizir et leurs vicissitudes sous les Ft1fimides et les Mamtoflks, 2. C'est le thologien bien connu (10i>9-1111), sur lequel voy. BnocILMANN, Gesch. der arab. LiIf., f, 419 et suiv. On sait que l'ethnique de ce savant doit tre prononc plutt GhazdlT, sans redoublement du x, comllle f1isba de Ghazla, bourg situ prs de Tos. Cf. SOYOTI, Loubb at-Loubdb, d. Weijers, p, 186, et la note de Vetlt.

2!6

ARCIIIYES

l\IAROCAr~ES

208

hommes de la propagande 'abbside; et la cause de son alliance avec les 'Abbsides, la voici: il tait gendre de Boukair, fils de :\Iahn l, lequel tait secrtaire par-ticulier de l'imm Ibrhim. Lorsque Boukair .lut sur le point de mourir, il dit rImm Ibrhim: J'ai un gendre KoMa, nomm Aboli Salama al-KhaIl:iI; je l'ai tabli il ma place pour diriger l'action de votre parti. Puis il mourut. Alors, Ihrhm l'Imm crivit il Aboli Salama pour lui annoncer ces nouvelles, et en lui donnant des instructions pour les affaires du parti. Et :\.bo Salama devint le chef de la propagande 'abbside, qu'il dirigea avec autorit. Mais, ayant sond le fond des 'Abbsides, il rsolut de se sparer d'eux et de passer au camp des ',Alides. li crivit donc aux trois plus grands reprsentants de celte famllle: Dja'far, fils de :\Ioubammada~-$diq2,'Abd Allh, sUl'nomm le Pur, fils de ~Iasan, fils de l;Ias:m, fils d"Ali, fils d'AbOli Tlib 3, et 'Omar al-Achraf, fils de Zain al'Abidin~, et il confia les leUres l'un des afTranchis'tle cette famille, en lui disant: Va tl-ouver d'abord Dja 'far, fils de :\Ioul}ammad a~ $diq; s'il accepte, dtruis les deux autr-es lettres; sinon, ya trouver 'Abd Alldh le Pur; s'il rpond favorablement, dtmis la lettre destine 'Omar; sinon, va trou"er 'Omar_ il L'envoy alla donc trouver d'abord Dja 'far, fils de Moubammad, et lui remit la lettre d'Aboli Salama. Il rpondit: Qu'ai-je faire avec Abol Salama, ([ui est partisan d'une autre famille que la mienne?)) L'eD\'oy
J. Ce consph-uleUl' entra au service des 'Abbs/des en l'anne 12;; Ile l'Hgire (=.14,2), aprs la destitution du chef de la propagande Djounaid, fils d" Abd ar-RahmAn. cr, Chronicon, V, 93 et passim. Il mourut deux ans aprs (127 = 7H) et dsigna al-KhallAI au choix de l'ImAm Ib,'Ahlm. Ibidem, l'p. 258-2;;9. 2, Voy., SUI' ce pCI'sonnage, plus loin la traduction cOI...espondanle aux pages 222 et suiv. du texle arClbe. 3. Ibidem, p. 22Q du texte al'abe et la note, 4. Voy. ci-dessus, p.228.

JJJ5TOIRE DES DYNASTIES IIIUSUDIANES

2H

)Iais a~-~diq dit un esclave: Quand elle fut approche, il prit la lettre et la consuma la flamme. L'envoy lui dit: Tu ne rponds pas? - Tu as vu ma rponse 1>, dit a!;l-~diq. Alors l'envoy s'en vint trom'er 'Abd Allh le Pur et lui prsenta sa lettl'e. Il la lut, lui fit bon accueil, et partit aussitt trouver a~-~diq et 'Iui dit : Voici une lettre d'AboI Sal;ma. Il m'crit pour m'offrir le khalifat; et cette lettre m'est apporte par la main d'un de nos pal,tisans du Khorsn. Mais a~-~diq lui dit: Depuis quand les gens du Khol'llsn sont-ils tes partisans? Leur as-tu envoy Abo l\Iouslim ?En connais-tu un seul de nom ou 209 de vue? Et comment seraient-ils tes p3l'tisans, quand tu ne les connais pas et qu'ils ne te connaissent pas? - On dirait, riposta 'Abd Allh, qu'il y a derrire tes paroles une chose que tu ne dis pas. )} A~-~diq rpondit: Dieu sait que je me suis impos de toujours donner le hon conseil tout 1\1 usulman; comment t'en priverais-je? Aussi, ne te laisse pas attirer par des chimres; car cette souverainet cherra certainement ces gens-l 1; et j'avais reu avant toi une lettre pareille la tienne. )} . 'Abd AUdh sortit de chel. lui, mcontent. Quant 'Omar, fils de Zain al-'bidin, il repoussa la lettre en disant : Je ne connais pas son auteur pour avoir lui rpondre. II Aboli Salama choua dans son projet; le parti 'abbside fit son uvre, et ~affb fut nomm khalife. Cette histoire lui fut rapporte par une bouche malveillante; le khalife en conut une vive rancune contre Abol Salama, et HIe fit mettre mort.

lui dit:

Lis la lettre.
)

Approche la lampe.

l)

J. Les 'Abbsides.

248

ARGJlJVES MAROCAINES

QUELQUES MOTS SUR SA VIE ET SUR SON MEURTRE

210

Aboli Salama tait un homme bienveillant, genereux, trs hospitalier, trs libral, trs amateur d'lgance en armes et en chevaux, beau pal-leur, connaissant bien les anecdotes, les posies, la biographie, la controverse et l'explication du Qoran; toujours prt la rplique, grand seigneur, et d'un noble caractre qui frappait ceux qui l'approchaient. Lorsque $affl}. fut reconnu khalife, il le prit comme vizir, lui confia les affaires et lui remit la direction des administrations; il fut surnomm le Vizir de la famille de Mou!wmmad; mais $affl}. mditait dj sa perte. $afTl}. eut peur, en tuant lui-mme son Yizir Abo Salama, d'veiller les soupons d'Abol Mouslim et de le voir se hrisser de colre comme une panthre; au;si il usa de finesse et crivit Abot l\fouslim une lettre t pour lui apprendre le projet qu'avait form contre lui son vizir, de transporter le pouvoir en dehors de leur famille; il ajoutait: Je lui pardonne son crime par considration pour toi. Mais ce qui se dgageait de cette lettre, c'est que la ncessit s'imposait de trouver ,juste l'excution du vizir. Il envoya la lettre par son frre Man~oIr; et ds qu'Abot'! Mouslim eut achev de la lire, il comprit le dsir de $affl); il envoya alors une troupe d'hommes du Khorsn, qui turent Abo Salama.
1. D'nprs MAS'O~DI (Prairies d'or, VI, 134), c'est au contrlll'e Aboli l\Iouslim qui crivit au khalife pour lui conseiller de se dbat'I'asser d'Abo 5alama, en lui dvoilant ses . crimes et en justifiant sa mise mOl't, Mais IBN AL-ATHln (Chronicon, VI, 394) confil'me le rcit d'Ihn a~ TilJ~aqil et explique la contradiction apparente entre notre auteur et Mas'odi en nous apprenant qu'il y eut deux lettres changes, la premire adresse par le khalife il Abo Mouslim, la seconde tant une rt'lponse de celui-ci approuvant les projets du khalife,

HISTOIRE DES ()YNASTIES MUSULMANES

249

Alors le pote dit: Le vizir, le millisire de la famille de llfoubammad a pri. Que quiconque te dteste soit vizir t ? Le salut commence luire, et souvent on devrait se r-jouir de ce qui inspire de la rpugnance'.

Fin du vizirat d'Abol1 Sa/ama.

On n'est pas d'accord sur son successeur auprs de


~affb. On dit que ce fut Abol-IDjahm 3, d'autres 'Ahd arRabmn. Pour Ahoti-I-Djahm, il fut vizir de ~alT~l un ce tain temps; et lorsque le khalifat chut Man!?ol'tr, le

nouveau khalife, qui avait beaucoup de choses contre lui, lui servit de la pte d'amandes empoisonne. Quand il s'aperut qu'il avait pris du poison, il se leva pour s'en ~Iler. Cl O vas-tu? lui dit Man!?or. - O tu m'as envoy, Emir des Croyants, dit al.Djahm. Sotli 4, prtend que $alTb eut comme vizir, aprs Aholi Salama, Khlid, fils de Barmak.
1. Ce distique appelle plusieurs observations. Tout d'abord, j'ai traduit la fin du premier vers avec un sens optatif, en m'cartant sur ce point de l'minerit traducteur des Prairies d'or (VI, J3li): Et tu fais ton vizir lie celui qui te ban! D'autre part, le deuxime vers donn par l'Milion et traduit ci-dessus, n'appartient pas au manuscrit; mais il fut ajout par une main trangre, qui n'est pas celle du copiste, ni celle de rauteur. La compal'Ilison des critures suffirait le dmontrer, si rOD n'avait en plus le tmoignage d'IBN AL-ATH/n, op, cil., VI, 345, que notre auteur a copi dans ce passage et qui ne donne que le premier vers. 2. L'auteur de ces deux vel'S, d'aprs une note marginale du manuscrit A (folio IH !Jerso) et d'aprs JaN AL-ATHi", op. cil., VI, 33(i, se nomme Soulaimn, fils d'al-lIfouhdjir al.Badjalf, sur lequel voy. DE HAMMER-PURGSTALL, Lillerafurgcschichie der Araber, IV, 838. , 8. C'tait l'un des principaux conjurs du Khorsn, un des lieutenants d'Abo 8alama. Cf. ADO-L-~A"lsIN, An-noudjor1m az-z(1hira, l, 355; MAs'oGnl, Prairies d'or, VI, 97; [Wb al-aghdnr, IX, 25, 124; XIII,23 IBN AL-ATHI", Chrofiicon, V, 313-314. 4. AboQ Bakr Moub-ammad, fils de Ya~y 3l;l-$oll, tait la fois histo-

2 0

nClIIvES MAROCAINES

IIlSTOIRE DU VIZIRAT DE KHiLID, AVEC QUELQUES MOTS SUR SA YIE

211

Ce Khlid est l'aeul des Barmkides ; et en ce tempsl il faut trouver l'origine de la ligne barmkide, qui prit l'expansion que l'on sait jusqu' sa fin, sous le rgne de Rachid. H:hlid tait un des hommes les plus marfluants de la dynastie 'abbside. C'tait un homme minent, considrable, gnreux, ferme, vigilant. ~affl.lle prit comme vizir, et il ne lui pesa pas. Il portait le titre de vizir. On dit aussi pourtant que tous ceux qui furent chargs du vizirat aprs Abo Salama vitrent le titre de vizir, car c'tait un mot de mauvais augure depuis l'histoire d'Abo Salama, et cause de ce vers du pote: Ton vizir, le vizir de la famille de l\buhammad a pri. Que " i . quiconque te dteste soit vizir 1 1 Ainsi Khlid 2, fiis de Barmak, remplissait l'office de vizir, sans en pOl'ter le titre.
rien, pote, littrateur. Un de ses arrire-grands-pres taU, dit-on, 'JIl'ince de Djourdj-"n. Il avait Jui-mme une grande habilet ail jeu des checs, ce qui faisait rechercher sa socit par les khalifes, notamment Mouqtafi et Mouqtadir., 1\ composa plusieurs ouvrages sur les khalifes 'abbsides, sur leurs vizirs, sur les potes, etc. Il ne nous est par ,'enu qu'une petite partie de son uvre. Il mourut en 335 (= 9461. Voy. la bibliographie dans BROCILMA:"lN, Gesch. der arab. Lill., l, U3. Sa biographie est donne par DZAII.\Bi, Ta',-t/rh al-isMm, manuscrit ::Jl'3be de Paris, n" 158t, fo 177 vo. Cet auteur dit au cours de l'ouvl'::Jge (fo 162 vol que .sotili mourut en 336, mais il pl::Jce sa biog'-aphie dans la l'ection ni~crolo gflue de J'anne 335. Cf. ION KHALLIK:'1, Wafa!/dl, noUce mm. - L'ouvrnge de $oli, cit gnr::J\ement par Ibn a!-Tiq!aq, est celui que J'auleur composa sur les vizirs. On verra plus loin (p~ 39(\ du lexie ::JI-abe) qu' pnrlir du momenl o il quille son guide, Ibn a!-Tiq!aqil., jusqu'alors si prolixe sur J'histoire des vizirs, ne donne plus (lue bien peu de rensei~ne menls sur ces fonctionnaires. 1. Voyez plus haul, p. 2.I9. 2. Une inl,-essante notice sur KhMid le Barmkille est llonne par I\nALL 10:'1 AIOAK A!i-$AFAol, Al n'dft bil-wafaydl, manuscrit de Pari!', n 20HI, fo t, vo.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

2iH

Khlid jouissait d'une grande considration auprs des khalifes. On rapporte que $affl} lui dit un jour: Khlid, tu n'as t satisfait que lorsque tu as fait de moi ton serviteur? " Khlid trembla, et dit: Prince des Croyants, comment cela, moi qui suis ton serviteur et ton esclave! Le khalife sourit, et dit: Ma fille Raila t s'endort avec la tienne; je surviens au milieu de la nuit, et je les trouve toutes deux, et leur couverture 2 a gliss, fI ct d'elles. Alors moi je rai remise sur elles. )) Khlid baisa sa main et dit : C'est l'histoire d'un matre qui son serviteur ~t sa sl'vante doivent une rcompense! " Il Yavait foule d'al'rivants la porte Je Khlid, fi/sde Barmak; les potes "enaient chanter son loge, chacun avec la pense de "ecevoir sa rcom pense; et ceux qui accouraient ainsi auprs des puissants s'appelaient auparavant sou'l, c'est--dire qumandeurs; mais Khlid dit: (<Je trouve ce mot trop bas pour de pal'eilles gens parmi lesquels on ren- 221 contre des nobles et des grands, et il les appela visiteurs. Et Khlid fut le premier les appeler ainsi. Et l'un d'eux s'cria une fois: Par Allh, nous ne savons pas lequel de tes bienfaits envers nous est le plus excellent, si c'est la rcompense ou le nom que tu nous donnes. )Jais on prtend aussi que c'est :\JousflOuir s, fils de Nou'man, sous les Oumayyades, qui innova cette faon d'agir. LOI'sque Man~or btit la ville de Daghddz, et que la dpense commenait lui paraitl'e lourde, il reut d'j.JJO Ayyolib al~~Joriyni i ce conseil, de dmolir le palais de
IX, 128, 13i, las. Voy. aussi MAs'OCrO/, Prairies d'or, IV, 241l, 28lJ; InN AL~ AT/lln, op, cil., VI, ,}!IO. 2. Li;;ez ~lk.lll, conformment au manuscl'it A, f" H5 verso.

1. Voyez d'autres anecdotes sur cette princesse dans le Ki/db al-agh<1nt

3, Je n'ai trouv aucun renseignement sur ce personOllge, en dehors d'une brve men,tion dans le manuscrit de Paris, nO 5986, f 178 t'erso (l{ildb-al<Jwd'il, pal' Ano IIIL.tL AL-'Asli.-I,ni). D'a~rs cet auteur, Mousouir, /lis de Nou'mn, tait alors gouvel:neur du F"IS, 4. Voy. plus loin la traduction COI'resp, aux pages :HIi3:~lJ du texte Ilrahe.

ARCIlIVEi MAROCAINE!!

213

Cosros et d'employer Baghddz ses matriaux. Le khalife demanda l-dessus l'avis de Khlid, fils de Barmak, qui lui rpondit: Ne fais pas cela, mir des Croyants; ce palais est l'emblme de l'Islm; quand les gens l'aperoivent, ils voient qu'une pareille construction ne peut tre dtruite que par une cause surnaturelle, et c'est en mme temps l'oratoire d"All, fils d'Abo Tlib. Et la dpense de la dmolition dpassera le profit qu'on en tirera. Mais Man~otr rpondit: Tu veux, Khlid, rester toujours Persan t. Il Puis Man~or donna l'ordre de dmolir; on n'en fit tomber qu'un morceau de pan, et la dpense dpassa ce que l'on en tira. Man~olr arrta alors la dmolition, et dit: (1 Khlid, nous nous sommes rendus ton avis, et nous abandonnons la dmolition du Palais. - mir des Croyants, rpondit le vizir, je te donne prsent le conseil, moi, de le dtruire, pour que les gens n'aillent pas dire que tu as t incapable de dtruire ce que d'autres avaient difi 2.)) Mais le khalife pargna 'le Palais, et arrta l la dmolition. Certain pote crivit ces vers pour KhIid, fils de Barmak, le jour de Naurotz 3, alors que l'on faisait Khlid des ca deaux, parmi lesquels figuraient des coupes cl 'argent et cl' or: Je voudrais savoir si vous ne nous rservez pas quelque aubaine, pl'sents du vizir, le jour de NauroOz 1 Cela ne compte guilre aux yeux de Khlid, fils de Barmak, au chapitre des gnrosits, qu'un cadeau dont il fait cadeau ~ 1
I. Les Barmkides ont t souvent accuss d'tre rests Persans de cur el de fav>l'ser secrlemenl la religion des mages. 2. C'est le !'tlcit donn par los AL~ATlltn, Chronicon, V, 438. 3. C'est, comme on sait, le premier jour de l'anne chez les Persans, et qui correspond l'quinoxe du printemps. Les Musulmans adoplrent celle dale pOUl' le paiement de l'Impt kharddj. Cf. MAs'oot, Prairies d'or, Il, 112; 111, "04, U3, 417. Sur la fixation de celle date 80U8 Moulawakkif, voy, Aoo HILA.L AL-AsKAnl, Kifdb al-all'd'il, manuscrit arabe de Paris, n' 5986, folio 138 et Blliv. dont le rcit confirme celui de BalAdzourl.

.J. lIplition Imite de J'amhe

J!f.

HISTOIRE DES DYNASTIE'; 1tIVSUUIANES

253

Que n'ai-je une coupe d'argent de tous ces prsents, en dehors de ce que le vizir voudra bien me donner lui-mme 1 Je la convoite pour le miel y mlanger avec de l'eau (hydro. mel) et pas pour le pissat d'une vieille femme r Alors le vizir lui accorda tout ce qui tait expos devant lui, de vases d'argent et d'or, et tout cela atteignit une somme considrable. Lorsque Man~Olr prit possession du khalifat, il le maintint au vizirat; il le comblait d'honnenrs et recourait il ses avis.

Fin de l'administration des vizirs de Saffdl}, el en m~me temps fin de son rgne.

Il. -

RGNE DE MAN$UR (136 75lt-158 775).

Son frre Abo Dja 'far Manfilor lui succda. On lui prta le serment de fidlit l'an 136 (= 754 de J.-C.)~ Disons quelque chose de sa vie, et des vnements et des batailles qui arrivrent sous son rgne. Man~or fut, parmi les monarques, un des plus grands, des plus fermes. des plus intelligents, des plus clairs, des plus aviss et des mieux inspirs. Il taitgrave, plein de dignit, d'un bon caractre dans l'intimit, un homme qui sait supporter trs loin la plaisanterie et le badinage t. Mais ds qu'il avait revtu ses vtements royaux, pour se rendre l'assemble publique, il chan1. Le sens de ceUe phrase etU t un peu douteux sans Je rcit d'IBN
AL-ATH/R (Chronicon, VI, 14) o notre auteur a puis ses renseignements. IBN AL-ATHiR dit que Man~or supportait avec beaucoup de patience le

21lt

jeu deI! enfants, leurs gamineries.

2 0

ARCHIVES l'of,\f\OCAINES

geait de visage, prenait un air redoutable 1, et c'tait un homme tout diffrent. Il dit, un jour, ses fils: (1 Mes chers fils, quand vous me verrez revtir les vtements royaux pour me rendre la cour, que personne ne m'approche, on s'exposerait recevoir de ma part quelque confusion. On raconte que l\fan~olr portait des vtements grossiers, et il arrivait, dit-on, que sa tunique tait quelquefois rapice. Ce fut rapport Dja 'far 2, fils de Mou llammad a~'$diq (que le salut soit sur lui !), et il s'cria: Louange Allh, qui l'a fait pauvre au milieu de son empire! ) On raconte aussi qu'on ne voyait pas dans le palais de Man!]or de divertissement, ni de jeux, ni quoi que ce ft qui y ressemblt. . Un de ses affranchis a racont cette anecdote: Il J'tais une fois debout ct de lui, quand il entendit faire beaucoup de bruit. Il me dit: (( Va voir quel est ce bruit. )) J'allai voir, et c'tait un de ses esclaves qui jouait de la guitare au milieu d'une troupe de servant,S's q~i riaient en le voya.nt. J'allai, continue l'affranchi, raconter au khalife ce que j'avais vu. Il entra alors en fureur et me dit: f( Et qu'est-ce que c'est qu'une guitare? :1 Je lui dcrivis alors la chose : Et wi, me dit-il, qui t'a :tppris ce que c'est qu'une guitilre?,)) Je lui rpondis: mir des Croyants, j'~i vu cela en Khorsn. )) Alors Man~otr se leva, se dirigea vers l'esclave; la vue du khalife, les servantes se dispersrent. Il ordonna de frapper la tte de l'esclave avec la guitare jusqu' ce que la gui. tare ft brise; puis il le fit sortir du palais et le vendit 3. Man~or avait le plus vif amour pour son fils Mahdi. Chaque fois qu'il imposait quelqu'un une amende, ou qu'il confisquait les biens de quelqu'un, il plaait 'la
1. Littralement: Ses yeux devenaient rouges.
2. Voyez plus haut, p. 229 el note 1. 3. Ce rcit me semble emprunt InN AL-ATHIR, Chronicon, VI, 14 et.

sq.

HISTOIRE DES DYNASTIES 1IIUSULlIJANES

somme dans le trsor royal: part, en inscrivant dessus le nom de son ancien possesseur. Et quand il vit venir la mort, il dit son ms Mahdi: Il Mon fils, j'ai mis de ct sparment chaque somme que j'ai prise de mes sujets en amende, ou en confiscation, et j'ai inscrit sur chacune le nom de son matle. Et quand ce sera ton tour d'treau pouvoir, rends-la son possesseur, pour que tes sujets te bnissent et t'aiment.1 Yazid', fils d' 'Omar, fils d'Houbaira dit: Il Je n'ai pas vu d'homme, dans la guerre comme dans la paix, plus habile, plus rus, ni plus en veil que Man~or. Ainsi, il me donna le sige neuf mois durant, alors que j'avais avec moi les meilleurs cavalieP!3 des Arabes; et nous fmes tQUS les efforts possibles pour remportertIuelque avantage sur ses soldats; mais nous n'y parvinmes pas, cause de l'troite cohsion qu'il avait donne son arme, et de sa surveillance toujours veille. Il me donna le sige, alors que je n'avais pas sur l tle un cheveu blanc, et quand l'affaire se termina,je n'avais plus sur la tte un cheveu noir 2. Sache que .Man~or est celui qui affermit les bases de la dynastie, qui organisa l'empire, mit en ordre les principes, releva le prestige royal et inaugura bien des choses. Parmi le nombre des choses qu'on lui doit, est le cheval de rserve; les princes avant lui ne le connaissaient pas. La raison de cette nouveaut sera raconte plus loin. On lui doit encore l'invention du ventilateur en cal. Ce Yazld, originaire lie la tribu de Fazra, tait gouverneur de l"lrllq pour l\Jarwiln Il, le dernier kh alire des Ouma)'Yades. JI eut soutenir le choc des 'Abbsilles, qui enlevrent enfin le pouvoir la dYD3stie rgnante. Cf. lCildb al-aghdnt, Index, p. 713 ; l\fAs'olli, Prairie$ d'or, VI, 65,66; 169.. Voy. une intressante biographie de ce personnage dans IBN KnALLIK'\.N, lVafaydt, d. Wslenfeld, notice 828; IBN AL-ATn/n, Chronicon, VI, 20 et Intlex, p. 61;9. 2. Ce rcit est emprunt IBN AL-ATllin, Chronicon, VI, 20.

2tl)

266

ARCIIIVES MAnOCAI~ES

216

nevas 1 pour l't; on ne connaissait pas cela avant lui; les Cosros faisaient lever, chaque jour de l't, une demeure en argile qu'ils habitaient une journe, et en faisaient difier une autre pour le lendemain. Manr;;or tait avaricieux, et son avarice tait proverbiale. D'autres disent qu'il tait gnreux, et que, quand il fit le plerinage, il prodigua ses libralits au peuple du Uidjz, tellement qu'on y appela cette anne l'anne d'abondance . La vrit est qu'il tait un homme ferme, qui donnait quand il y avait lieu de donner, et refusait quand il fallait refuser; mais que le fait de refuser lui tait plus coutumier. Sous le rgne de ce prince, il se produisit quelque chose de tout fait curieux. Il s'agit d'une secte parmi les habitants du Khorsn, qu'on appelait les Rdwandites ~, qui croyait la mte~psycose. Ces gens prtendaient que l'me d'Adam tait passe dans un leP, un de leurs chefs, que leur dieu, celui qui leur octroyait le manger et. le boire, c'tait [le khalife] Man~ot1r. Ils soutenaient aussi que [l'archange] Gabriel c'tait un lei 4, c'est--dire un autre de leurs chefs. Quand cette secte apparut, ces adeptes vinrent jusqu'au palais de Manlilor, autour duquel ils firent des tournes processionnelles, en disant:
1. Voy. sur la description du ~ l'article de Don, Supp., l, .17, li8; IBN AL-ATH ln, Chron;con, 383-886.
Il.

v.

2. Sur cette secte, voy. notamment MAS'OODt, Pra;r;ell d'or, VI, 26, M, 3. 'OthmAn, flls de NahAk, d'aprs IBN AL-ATHln, loc. cil. Cet 'OthmAn tait chef de la garde de Man~otlr el reut de ce prince l'ordre de tuer AboO Mouslim, au meurtre duquel il participa effectivement. Voy. le rcit de cet vnement dans MAS'OOD', Prairiell d'or, VI, 181-183; IBN ALATHln, Chronicon, V, 363-36 Haitbm. flls de Mou'Awiya al-'Atkt, d'aprs IBN AL-ATldn, loc. cil. HalthAm, un des partisans 'llbbAsldes du KhorAsAn, Cut, en rcompense de 8e~ flervices, nomm par Man~otlr gouverneur de la Mecque et du TA'if. en l'anne Hl. Cf. IBN AL-ATH'n, op. cil., V, p. 387. Il fut d'ailleurs des titu deux ans plus tard, en U8 de l'Hgire. Ibidem, p. 889. Il fut ensuite nomm gouverneur de Ba~ra en 166 et mourut l'anne SU\VllDte, 156, BaghdAdz. Ibidem, VI, 2, 4, 6. Voy. une anecdote sur ce gouverneur dans Kifdb al-aghdnt, III, l'il.

HlSTOUlE DES DYNASTIES MUSUUIANES

257

fit arrter leurs chefs et en mit deux cents en prison. Mais ceux qui taient rests lihres entrrent en colre et, s'tant groups, ils ouvrirent [les portes] des prisons et largirent leurs compagnons. Ils se dirigrent ensuite vers Man!?olr et lui li'VTrent un combat. Le khlilife sortit contre eux pied, car, en ce moment-l, il n'avait pas de monture [attache J sa porte. Depuis ce jour, on prit l'habitude d'attacher une Inonture la porte du palais, o elle restnit constamment prte 1. Cela devint une rgle traditionnelle pour les kha. lifes et les rois qui vinrent aprs lui. Donc, Man~olr tant sorti, on lui aniena Une monture qu'il enfourchn, poursuivant toujours les reheIJes jusqu' ce qu'ils l'entourrent en trs grand nomhre et faillirent le tuer. C'est alors que Ma 'n 2, fils de Z'ida, qui vivait cach:) de peur de Manf?olr, vint avec un voila sur le visage et, se plaant devant le khalife qui ne le reconnaissait pas, comhattit devant lui avec acharnement et fit preuve d'Un grand courilge 4. Man~olr tait mont sur une mule, dont le licou tait 247 tenu par son chamhellan Rabi', mais:\Ia 'n nccourut et,s'adressant ce dernier, lui dit : Ote-toi de l, car, en ce moment, je mrite plus que toi de tenir ce licou. - Il a dit vrai, r~pondit Man~or, remets-lui le licou. Ma 'n ne
Il

Voici le palais de notre dieu.

~fan~olir

1. Littralement: debout. 2. Ma 'n, qui lait devenu sous M3n~or gOUVtlfneur du Khorsn, 3 laiss la rputation d'un homme d'une gnrosit inpuisable. Les potes chantrent ses louanges et composrent, sa mOI't, de belles lgies. JI fut assassin par les [(ht1rdjifes en l'anne 151 ou 152 ou M3 (= 768 ou 769 ou 770), dans la province du Sidjistn dont il tait le gouverneur. Cf. IBN KkALLlKAN, Wa(agdl, d. Wiislenfeld, nolicei42; Hi/db al-agMnt, Index, p. 6(2; MAS'OUDi, Prairies d'or, VI, 168-170 et Index, p. 18!. Cf. SACY, Chrestom. arabe, 1, 146. S. Il s'tait, en effet, attir la colre de Man~or en prenant fait et cause pour Ya7.id, fils de 'Omar, flls d'Houbail'!I, !lui tait. gouverneur des deux 'IrAq pour Mar",:'n II, le dernier des Oumll)'yades. Cf. ION KIIALL1K1N, loc. cil. et ci-dessus, p. 255 et note 1. 4. Ces trois derniers mols sont empl'unts au (loran, Vnl, 17.
AnCIf.
~lAnoc.

17

ARGIIIVES :lIAROCAINES

cessa pas de comhattre jusqu' ce que la situation se fLt claircie et que les Rdwalldiles fussent vaincus. I( Qui cs-tu? lui demanda alors Man~ofJr. - mir des Croyants; rpondit-il, je suis celui que tu recherches l, Ma'n, fils de Z'ida. - Allh, reprit le khalife, t'a maintenant accord la s.curit pour ta personne, ta famille et tes hiens. Un homme tel que toi Yaut qu'on se l'attache par des bienfails'. )l Il le comhla de faveurs et l'investit du gouvernement du Ymen ~. C'est ce khalife <lui btit la "ilIe de Baghd;idz.
mklT
DE LA FONDATION DE BAGHDDZ:1

Au commencement de la dynastie des 'Abbsldes avait Mti, dans la rgion de KoMa, une ville qu'il avait nomme Hchimiyya l,. C'est l qu'eut lieu l'insurrection des Rdwalldiles. Aussi, Man~or ne voulut:'il plus y habiter, pOlir cette raison et aussi cause du voisinage des hahitants de KoMa, qui lui inspiraient peu de" confiance son endroit, ayant dj corrompu son arme. Il sortit donc lui-mme pour se choisir un endroit o il habiterait et o il htirait une ville pour lui-mme, sa famille, ses parents et son arme. Il descendit jusqu' Djardjarya:" puis remonta vers Mau!;iil(~lossoul).Il envoya
.Man~or
1. :\fan~oII' avait, en effet promis une grosse somme d'llrgent il celui qui lui amnerait 1IIa'n. Malgr les recherches les plus active,., 1I1a'n Hait l'est cach jus'Iu' ce moment. cr. InN KHALLlI\i'\, toc. cil. ; IBN AI.-ATIIIR, Chronicon, V, :11:1:1, 2. Tout ce l'cit e,,1 vil"iblement emprunt Ill'" AL-ATllll, Chronicon, V, :183 et sq. l\. SUI' ln rondation de celte ville 1'1 sm tout ce pas,::nge du Falihrf, vo}". AL-ll.\Tin AL-BAl;['"IlZi, Ta',.fkh llaghddd:, /nlroduclion topographique, publie l't lraduile pal' G. SnI mon. 4. Celle ville avnit t fonde en ralit pnr le khalife $nfT:\~. Elle t identine, il tort, n,-cc Anb;ir, par d'I-Ierbelol. r.r. SACY, Chrestomathie QI'abe , Il.326, Dole li: voy. MAS'OIlI, Prairie. tl'or, YI. Hm, :Wil. li. Le nom de celte ville, situe enlre naghd;\dz l, "'si!, dnns le cnn-

II/STOlaE DES DYNASTIES lIJUSULl\IA:'lES

259

ensuite une commission compose de savants intelliO"ents " 0 et avel,tis, et leur ordonna de lui tl'ouver un emplacement fpour y btir une ville J. Ces savants lui choisit'ent l'emplacement o il fonda sa ville, qui s'appelle Madlnal-al.lJfall~Ollr (la Ville de l\lanf;lolr), et qui est situe sur la rive occidentale [du TigreJ, prs de la chapelle Spulcrale deMOllsd t et d'al"Djawdd 2 (sur eux soit le salut !). Alors, Manf;lotir se transporta sur les lieux, qu'il examina de nuit et de jour. Cet emplacement l'ayant satisfait, il r btit la ville. Parmi les choses curieuses qui advinrent dans cette occurrence est la suivante. Un des moines du monastre, connu actuellement sous le nom de Dair ar-ROIlm 218
lon de Nahrawdn, est crit par certains auleur;; Djardjard tout COUl't; mai!! il ne semble pas que ce soit l la bonnelef.:on. Cf. la note de Weijers dans Soyofql, Loubb al-loubdb, p. ';2; SACY, Chrelllom. arabe, l,
327.
}-2. Dans la citation que S. DE SACY (Chrest. arabe, l, 68) 3 faite de ce pass3ge, cet illustre savanl a pris les deux personnes pour une seule, en considrant le deuxime nom (al-Djal/'11d) comme une pilhte applique au premier. La vrit est qu'il s'agit de deux personnnges distincls, deux im(1ms de la maison d'tAn. Le pl'emicl' e8t celui qui est connu SOul; le nom de Mot1sl1 al-l{(f;im fils de Dja'far at'-$Ildiq, et qui fut tu en Iwison par I1ron ar-Rachid, en l'anne 183 (= 799) ou 186 (= 8(2). ,"or. plus loin la traduction correspondante il la p. 2';8 du lexte arabe: d'apl's InN KJlALLlIiN,. flui donne la biographie tle cel imilm (lra(aytU, d. Wslenfeld, notice 756), le motif qui poussa le khalife IIAron tuer Mos est dil II la jalousie. Cet auteu.' raconle qu~ lIron a~'ant fait le voyage !J Mdine pour visiler la tombe du Prophte, le salua il son arrive devant fll'ltombe en disant: " Salul sur loi, mon cousin." Il voulail ainsi tirer vanit de sa pl'oche parenl. avec Mahomet. l\Inis \"imm Moilslt, qui acompagnait Hron durant celle visile, ne put se contenir, et, s'opprochl1nt il son tour de la tombe du Pr?phte, son aleul maternel, Il dit: "Salul sur loi, grand-pre II. Le khalife en conut un vif ressentiment et, son l'etoUl', il fit jeter IIlos dans la pl"son o il mourut. Le" 2' imAm, :'!urnomm al-Djall't1d (le gnvreux), s'appelni! l\Iou1)ammad. Il tait le peUt-JIIs du prcdcnt. N en 195 (= 810), il se mal"a plus lard avec la JIIle de M:l'moilJl. alol's prince h"ilier, et mOOl'ul en 21!' ou 220 (= 834 ou 83ii, D!Jghd:it!z. sous le l'l-gn~ de, iI!ou'ta~!m. 1.1 fui enterr auprs de son grand-pcl'c, .J/oilsll, dont II n de question ci-dessu;:. ainsi qlle le dit dans sa biographie 18:'1 l"IALLlli;\:I", Wa{aydl, M. Wiisl.enl'elll, nolice 672. cr. IIIAS'oi"ol, Prairies d'or, YI, 309 el sq ; el MAQRlzl. lili'll; al-~Iunafd. d. lIugo Bunz (19W), p. 6.

260

ARcmVES IIIAROCAINES

~ Man~or

(monastre des Rom), demanda un des hommes de quelle tait la personne qui voulait Mtir une ville dans cet endroit. C'est, lui rpondit-il, l'mir des Croyants Man!;loCtr, le khalife de la nation. - Quel est son nom? demanda le moine. - 'Abd Allah, rpondit l'autre. - N'a-t-il pas d'autre nom? demanda le moine. - Mon Dieu, non, dit l'homme, si ce n'est que son surnom patronymique t (/wunya) est Abod Dja'far el son
1. Le surnom patronymique ou Icounya esl une appella\.ion respec-

tueuse consistant dans un nom propre, prcd du mot ~ , abiJd (pre de... ) pour les hommes et de il oumm (mre de ..) pour les femmes. Ce nom propre est le plus souvent celui du nts ou de la fille de ln personne i. qui appartient le surnom patronymique. Toulefois - el c'est le plus impol'tant - il n'est pas ncessnire que celle personne ail un fils ou une fille. Un clibatnl'e, un enfant, ou toute autre pel'sonne sans enfanls peut avoir un surnom patronymique. Dans ce cas, il y a une espce de corrlation troite entre le nom de la personne et celui du ms qu'on lui suppose. A tel nom s'applique gnralement telle kounya, encore que la personne n'ait jamais eu d'enfnnt de ce nom. Ainsi un homme qui s'appellerait A~mad aurail gnralement comme surnom palronym<lue Abod-l'Abbtts (le pre d"Abbs); le surnom palronymique d'IbrAhim (Abraham) serait Aboa Is~1t1q (le pre d'Isaac), elc. Il va sans dire que si Al}mad ou Ibrhim onl des enfanls ayanl des noms difTrents d'Abbds ou d'Is1).dq, il leur esl loisible de prendre comme surnom le nom de leurs enfanls prcds du mot Ab"d. Dnns ce cas, on prend gnralement pour liounya le nom de l'ain dll ses enfants. Ces rgles s'appliquent, mulatis mulandis, au surnom patronymique de la femme. Voy. ce (lUe j'en ai dit dans la trad. de Wanchal'isi, Archives marocaines, t. XII, p. 231, et qui doit tre enlendu dans le sens de eeUc note-el. M. Codera dans sa contribution aux l,ltanges Derenbourg, p. 160, tout en approuvant mon explication de la kounya, li critiqu avec raison le mol nces.,ah'ement que j'ai employ danSl le cas o la l{ounya est compose du nom du mil prl!sum de la personne. .'est videmment un lapsus et j'aurais d dire gnralemenl, car, dans toute celle malil'e, la rgle reoit souvenl des exceptions. Mais il ya plus. li arrive parfois (lue la kounya ne l'enferme le nom d'aucun fils ni rel, ni prsl/m, mais seulement un nom commun indiquant une qualit lit'e du nom de la personne dont il sagit. Ce nom commun prcd d'Abol2 fOl'me la !;ol/nga. Ainsi !lla~lmod (qui signifie louang) a gnrnlement pour kouny "Iboll-th-Thanl! (qui signifie: le pre, c'est--dire te possesseur de l'toge). Au nom Masrot1r (gai) corl'espond gnralement la kounya .lbol1-I-Arrd~l (le pre des joies). Dans ces cas, dont on peut multiplier les exemples, la kounya ressemble beaucoup au laqab (surnom honoriOque). C'esl cependant une Iiounya, cal' on trouve cl tI'elle, pour la mme pel'sonne, un laqab tel que Chams ad-dfn ou Sadid ad-Doula, etc.

HISTOIRE DES DYNASTIES IIIUSULIIIANES

261

surnom honorifique f (laqab) l\Ian~otr (le Victorieux) 2, -- Eh bien, reprit le moine, va le trouver et dislui de ne pas se donner la peine de htir cette ville, car nous trouvons dans nos livres qu'un homme du nom de MifJh~ btira ici une ville qui jouera un grand rle, mais que tout autre que lui n'y parviendra pas, L'homme alla trouver Man~or et le mit au courant de. ce que venait de dire le moine. Le khalife descendit alors de sa monture et se prosterna longuement, Puis il dit: Vrai Dieu, je m'appelais bien autrefois Miqltl~3. Je fus connu, en effet, sous ce sobriquet qui tomba ensuite en dsutude. Il me fut donn dans les circonstances suivantes: il y avait, quand j'tais enfant, un voleur nomm Miqh\~, d'une renomme proverbiale, D'autre part, nous avions une vieille qui tait ma gouvernante. Or, il arriva que mes camarades de l'cole vinrent un jour me trouver et me dire : Aujourd'hui, nous sommes tes htes, )) Or je n'avais rien que je pusse dpenser pour eux, et comme la vieille avait du coton fil, je le pris, le vendis moyennant l'argent que je dpensai pour mes camarades, Lorsque la vieille sut que je lui avais vol son coton fil, elle ill'appela Miqltl~. Ce sobriquet devint le nom sous lequel je fus surtout connu, puis disparut, Maintenant, je sais que c'est moi qui construirai cette ville. " Un s:igeparmi les chrtiens attira l'attention du khalife sur l'excellence de l'emplacem~nt de Baghddz en lui
J, Comme son nom l'indique, le laqab est un surnom honorifique tel que, Djamdl addln ('al~eaut de la ,'eligionl ou Yamtn ad-Daula (Je bras droit tle l'Empire), etc. C'est par une espce d'abus qu'on n nomm laqab des sobriquets injurieux. J'ai remarqut que le laqab non plus n'esl pas choisi arbitrairement et qu'il y a une corrlation entre lui et le nom. La question est un peu trop longue pour (ltre expose dan!! une note et je la "serve pour une tude spciale. li. Littralement: celui qui est rendu victorieux. 8. Cette anecdote, mais plus abrge, esl rapporte par al-Kha!ib al BagbdAdzf, ms, cil~, ,..20 v'. Seulement. d'aprs cet auteur, ce n'est pas III viflillr gouvernanle, mais la mre mme de ManlfoOr qui lui donna ce sobriquet. Cf, aussi IBN AL-AT!,'n, ", 426-421.

262

ARCIIJVES MAROCAI:"ES

219

Il J~mir des Croyants, tu te trouveras au nord du entre le Tigre el l'Euphrate. Si un ennemi vient te faire la guerre, ces deux fleuves serviront de fosss la ville. En outre, les provisions te viendront par le Tigre, soit du Dir-Bakr, soit de la mer, de l'Inde, de la Chine et de Ba~ra (BaRsora) et par l'Euphrnte, de naC/qa '1 et de la Syrie. Elles t'arriveront aussi du Khorsn et des contres de la Perse, par la rivire de Tmarr 3. Toi-mme, l~mir des Croyants, tu rsideras entre deux fleuves, de sorte que tes ennemis ne pourront arriver jusqu' toi qu'en passant un pont de bois ou de pierre; en coupant le pont de hois ou en dmolissant le pont de pierre, ton ennemi ne pourra plus t'approcher. Tu te trouveras plac au milieu, entre l3a!;'lra, KoMa 1, \Ysit ", :Mau~il6 (Mossoul)

disant

$(mil

1. C"est le canal (Nahr) qui limitait au sud la ville de l\fan!:,or sur la rive droitc du Tigl'c, la sparant de Immensc quarliel' de liarkh, qui sel\'3i!. de \'a",te HllII'ch comllll'rciai iJ loutes les caravanes 'lui a1... ivafent de l'Orient musulman. Dans la nouvelle Daghtl:\dz, il ne formait plus Clue la limite d'un qUlll'licl', car la ville s'tendait sur l'autrc l'ive, Cf. rInlrodl1cl, lopograph. l'hisl. de Baghdddz, trad. Salmon, pp. 38, 48 et passim. 2. Celle pelilc ville, situe sur l'Euphrate, finit pal' en englober une autre, plus petitc. qu'on appelait Rd{iqa, fonde par l\t:m'f0lir. Du temps o les deux villes taient dislinctes, on disait ar-Raqqa1l1ni (Ie8 deux Raqqa), pour dsigner Haqqa et Ilflfiqa. Voy. les rfr. dans SACY, (;hresf, arabe, III, U. Ce rcit e"t idenl.ique celui d'IBN AL-ATIIII, t:hronico1/, V, 42/;' 3, Grande rivil'c ou-dessous de BaghdAdz et l'est de celle ville. Elle prend !;:1 sOUl'ce dans les montBgnes de Challl'zor. Un des canions de Bnghd:\dz elllpl'unlc son nom celte rivire. C'est au-dessus de Tmllrra 'lue se trouvc la digue qui fait refluel' l'eau dans sept canaux SUI' chacun desquels est situ un des canlons de Daghd:idz, Celle rivire se jeUe dans le Tigre, ft plus d'un parasange en amont de Baghdildz. Confr. l'extrait du lIfard!lid alit/iM' donn par SACY, Chi-eslom. ambe, l, 70. Y.lQoliT IJfou'djam, l, 812 et Il, ml8), dit que la l'ivire Tmarril est celle-l mme qu'on appelle Nahr al-Khllli!l et DiYllM. l\(ais le Mart1$id al-ilfi/l/' (lac. cil,) prcise, en disant que DidM est le nom Ilue porle le cours infl'l'llr du T:\marr qu'on appelle aussi al-J1l1' al-mdli1). (la Hivire salel. Enfin lhn Srapion dit que ces trois can:lUX sont diffrcnl!'. Voy. LI( STIIANnE, DesCription o{ Mesopolamia, 273 et 279; al-Kha!ib al-Daghdtldzl, Inlroduclion, trad, Sn!mon, pp, 37, lH. 4-5-6. Ces IJ'ois "dlles sonl lrop connues pour qu'il soit besoin de leur consacrel' des noIes. Tous les dictionnaires gographiques les mentionnent.

J1JS-rOlRE DES DYNASTIES 1\IUSUDIANES

263

et le Sawd t galement proche du continent, de la me.. et des montagnes. 1) Alors ~fan~otr redoubla d'efforts et de dsir de construire cette ville, JI crivit aux provinces limitrophes pour qu'on envoyt les artisans et les manuvres. II donna ensuite l'ordre de choisir une commission; prise parmi les hommes connus par leUl' honorabilit, lem' intelligence, leur science, leur honntet et leur comptence en al'chitecture, pour s'occuper du trac 2 de la ville et de la main-d'uvre, JI fit commencel' les travaux en l'anne H5 (762 de J.-C.) 3, Aboli l;Ianifa\ Je fondateur du rite [qui pOI'te son nom], tait charg du soin de compter;' les
1. Le SU((',ld comprend Ioules les terres cul!ives des environs dl~ Baghrldz. On en est venu le considrel' ]H'esque comme un nom COIII-

mun, pour dire la campagne. Un ou signifiait un campagnard. Le Sall'Ild fut conquis de vive force sous le rgne d"Omar. A celle poque le,:; Arabes dcmandl~rent au khalife de (131'1.3ger.enlre eux la terl'e conquise, conformment au principe qui ('gil le.; terres prises les armes la main. !lIais 'Omar refusa en rlisant: Que restera~t-i1 aloI'':; pour les )]usulmans qui viendl'ont aprs vous 'f Il tmitll donc le SawAd comme pays conquis la suite d'une capitulalion, y main tint ses habitants en leur imposant la capitation idji:ya) et l'impt foncier (klwr<1dj). Quant li la terre elle-mme, elle tait considre comfl)~ waqf. cr. l'analyse du cbapitl'e " de l'lIisloire de Baghd<1d:, par AL-KuATin, apud Salmon, fnfroducf. fopogr. ci l'hisl. de Baghl!<ldz, pp. 1;;-20; al\,.,si YQOT, Mou'(ijam, III, tH el sq. Sur l'tendue du Saw:\d, voy., ouh-c I.~ passage de "qot, InN KllonDDDEII, le Liure des roules el de.~ provinces, 1mb. lrad. etann, pal' Barbier de Meynard, p. 131 et sq.; DE SLA:"E, Notice sur Codllma el ses cl'ils (.Tourn. asial., P:uis, XX (18fi2), p. Wil); DI.; SA(NT-MARTlN, Recherches SUI' la ,llsne el la C/iaracne, Paris, Il:l3!l. Sm' les accroissements rlu Sawd pal' les alluvions de l'Euphl'a~c, vOJ. rth,,rno, Hisl. ancienne des peupll's de l'Orienl, l, ;;-19,;,;0. 2. LiUralement : pariage. . 3. D'aprl-s lIne Iradilion rapporte par al-I~ha!lb al-Bnghdildzl, apl/rl Salmon, lnlrodl/cf., p, 77, au moment oil l\Ian~or donna l'ordre ,l,~ commencer les.travaux, il s'Iitait coul lU ans,.J mois el,; joul's depui~ l'IIgit'e. l. Cet Imm (n li KoMa en SO, mort il Baghd,idz en 150) est tt-oi) connu pour <fu'il soit besoin de donner ici IIne notice. Voy. la hiblingl'3phie dans BROCKEUIANN, Ge.~,~Iz. der arab. Liller., l, W!I-l71 ; CL.lkAIlT, !lisl. de la liU. arahe, p. 234; nE IIAlUIER-Pl'IlG5TALL, Lilleralrll'gesc/i. dei' Araber, III, !JI;; V, 2Bl. 5. Et IJ'cn sUI'veiller la fabrication, :Ijoule al-l\bnO" Ill-Bagbd:hb.i. cr, Salmon, op, cil., p. H.J,

<5"1.,,.....

,,!,-lI <.,.u.I,:,r J::...,;

264

ARCHIVES IIIAROCAI:."E8

220

hriques sches au soleil et les briques cuites au four. C'est lui qui, le premiel" imagina, pour acclrer l'opration, de compter les briques au moyen de la toise t [al- qa~ab]. Manr;;ollr donna au mur d'enceinte cinquante coudes sa base et vingt coudes au couronnement 2. Il posa lui-mme de ses mains la premire brique, en disant: Il Au nom d'Allah! Louange Allh! La terre est Allh, il la lgue (lui il veut parmi ses serviteurs; la vie future est ~ ceux qui [le] craignent 3 Puis il dit: Il [Maintenant], construisez. Il en commena les travaux en l'anne 145 (762) 4 et les acheva en l'anne 1'.6 (763)~. Il btit son palais au milieu de la ville, pour tre gale distance de tout le monde. La dpense pour Jaconstl'Uction de la ville s'leva quatre millions et huit cent trente-trois (lt.OOO.833) Il dirhems.
1. Ce paSf'age a t en partie h'aduit, en pat'lie
Cfzresf. arabe, I, 69. Le qa~ab est un roseau de 6 aunes et demi dp. long.
anal~'s

par S.. l>E SAfY,

Les briques lont d'gale paisseur ou peu prs, on les mettait sur un mme rang ct on les mesul'3it pour avoir le nombre. Cf.\L-KIIATlo,
op. cil., p, 84, 2. Selon le rcit, d'un tmoin oculaire, d'un arcbitecte, rapport par ALKIIATlo, op, cil" p. 84, la ranKe de briques comptait la base du mur 162.000 bri1lues; partir du tiers de la hauteur du mur, la range n'en contient plus que 100.000 et seulement 140.000 depuis les deux tiez's

du mur jusqu' son couronnement. Ces chiffres ne semblent pas concOl'der avec les dimensions indiques par AI-Faflhri, car, son couronnement, le mur, Im'ge de 00 coudes sa base, n'a plus que 20 coudes, c'est--dire qu'il a perdu les 3 cinquimes de son paisseur, tandis que la range de hriques, qui comptait 162.000 la ba'Se, compte, au couronnement, 140.000, c'est-A-dire qu'elle n'a perdu qu'un septime environ de sa lal'geu!' dtermine pllr le nomb,'e des briques. On pourrait peut-tre concilier ces chilTl'es en supposant que le nombre des briques indiqu s'appliquait la base du mUl' il la surface du sol et que ce nomhre tait encore beaucoup plus consid,'ahle au-dessous du !loI, dans les fondations. 3. (Joran, VII, verset 120. Cf. aussi AL-KIIATlo, op. cil., p. 76. . 4. Voy. ci-dessus, p. 263, note 3. o. Ho ans, 6 mois et 4 jours depuis ('Hgire. Cf. AL-KHAylo, op. cil., p.71. Cependant le mur d'enceinte ne fut lermin que plus tard, en l'anne 149, ibidem. De mOrne le foss. 6. Les historiens ne sont pas d'accord sur ce chilT,e. YQOT (loc. cill, citant ol.Kha~lb, donne 4.883.000 dirhems et il un autre endroit: 18 millions de dinArs (YAQOT, I, 682, 683).

HISTOIRE DES DY:'IASTlES lIIUSULllfANES

265

Lorsque les travaux furent achevs, Man~or rgla les comptes avec les directeurs des travaux, pour les sommes qui leur avaient t dlgues en vue de la construction de la ville. Il les obligea au remboursement des soldes, au point qu'il fit payer J'un 1 d'eux le solde accus par les comptes et qui se montait quinze dirhems.

DES [DIFFRENTS] NOMS DE LA VILLE DE flAGIlDl\DZ

On l'appelle Baghddd, du nom d'un lieu situ dans celle rgion, et qui lui fut donn j Ba,qhddz'l. (avec un dzl diacritis) j Baghdn 3 (avec le non); Z aWl'(i', parce que l'emplacement sur lequel s'leva la nouvelle ville portait jadis le nom de Zawrd', ou parce que la qibla de Baghddz n'est pas oriente exactement, de faon que celui qui fait la prire dans la grande mosque de celte ville a besoin de se tourner un peu du ct gauche"; llfadinal al-Man~0l11' (la Ville de Manr;;oll') et enfin, Ddr as-Saldm (la l\bison du Salut 5). C'est, dit-on, une ville bnie, favo2. AL-J<JIATlD (op. di., fo 18 recto du Illllnuscril. dc Paris) expliquc Ic norn

1. I\Mlid, fils d'M-Salt.. Cf.

fBN

AL-ATlIln, Chronicon, V, HO.

de Bagdtldz en le dcomposant en deux mots: }. Bagh, nom d'une idole chez les Persans; 2 dddz (qui vient de "infinitif ~p b) qui signille donner, Ce serait donc Il Dieu donne ", comme l'a expliqu OPPEIlT, H;rpdilion scientifique en Msopofamie, 1, 92, 3. On disait aussi Maghddn, avec permutation du bd et du mfm, ce qui est frquent dans les langues smitiques. Cr. MAl: STIlEECI\, Die alle Landscha{1 Babylonien nach den Al'ab, <Jeographers, 1. p. 411. of. Cette explication est donne pal' y,\QOT, ftlou'djam, Il, !lM, d'apri's Azhari. D'aprs une autre opinion rapporte par ce mme aut.eur (loc, cil.) Je nom de Zawr' est dO ce que le8 portes intrielll'cs de la ville taient. places obliquement par rllpport /lUX portes extrieures. C'est aussi l'explication adopte pllr ADO-L-FIDA" Gographie (trad, Stan, Guyard), Il, 2' partie, p. 76, Enfin, selon une /lutre opinion, ce nom s'applique au Tigre, cause de l'inclinaison de son cours, Dans cet ol'dre d'ides, cf. III dsignation de Alossoul sous le nom de J.ladM (la Bossue), supra, p. 8, note J. 5, Ou de la Paix. C'est ainsi 'lue le nom de celte villen l, traduit par

2 1

26r,

.\IlCHlVES :\IAROCAINES

221

rise par le sort; il n'y est mOl't aucun khalife l, La ville qui porte le nom de Afadinal al-Mansoar est l'ancienne Daghddz; quant la ville de Baghddz actuelle, qui est sur la rive orientale, elle a t btie plus tard. C'est Man~or qui perscuta, comme on le sait, les descendants de IJasan 2. Il fit arrter leurs chefs, 'Abd AIIh:J (surnomm] al-Ma/pt (le Pur), fils de I;Iasan, fils de 'l)asan, fi.ls d"Ali, fils d'AboL Tlib (SUl' eux soit le salut !), qui tait le chef des Tlibites son poque, en mme temps que ses enfants, ses frres et ses neveux, les sayyids (seigneurs) des descendants de ijasan (sur eux soit le salut !), ~t les emJlI'isonna chez l':li. Ils mOUl'urent dans sa prison.. On raconte i que le chambellan du khalife sortit la porte (du prtoire] et dit: cc Que ceux des descendants de HOllsain qui sont ici prsents veuillent entrer. )) Les chefs des descendants de ijousain (sur eux soit le salqt!) entrrent. De nouveau, le chambellan sortit et dit: c( Que ceux des descendants de /Jasan qui sont ici prsents veuillent entrer. l) Et les chefs des descendants de J:lasan (sur eux soit le salut!) entrrent. On les conduisit dans une salle latrale, tandis qu'on faisait entrer des
Pocock: EUTYCIlIU,;, .tnnales,lI, il!m... Tum Dagdadum conditlit, quam :\Iadiuat ol-Salam (i. urbem pacis) appellavit. " 1. C'est ce quc .Iit. aus>'i al-Khatlb, /nf"oducfion, trad. Salmon, p .n. 2. Cr. MAS 'OI;Di, P"airies d'or, VI, 189 et 199 et sq. ll. La biographie de cet 'aUde est donne pm' le /(ifc1b al-aghc1nC, XYIII, 203, 209; voy. aussi l'index de cet ouvra~e, p. I:lii. On trouve aust"i une intl'cssanle nolicc SIIl' ce personnage dans le manuscrit arabe de Pari!;, n 201ilj, r. 3i! v (Diction. biogl'aph. intitul Al- WelfC bil-ll'afay.ll, pal' 1\II.\LiL 10:'1 AlIl.\Ii A':I-~A"'Ani). Les autelll's ne sont pas d'accord sur le nom dc son grand-pre. Les uns le nomment, ~la8an, comme dans le Fakhrt, les au Ire,; Uousain. li en est mTne comme l\fAs'ol:DI (Pral'ies (/'0", VI, 9il el .~eq. ct 1U7 el seq.) qui lui donncnt l'un ou l'aut!'e.nom dan,; diffrents passagcs du mme ouvrage. La vl'it est 'lu'i1 se nomlllait ~lasan, eOlllmc cela f'C !t'ouve dans le manuscrit que j'ai cit cidessus et. cOlllme ra dmontr Sac.\' (t:flresf. arahe, l, ilii, noIe Il, d'aprt',; un autl'e manuscrit. de la Bibliothque naLionalc. 4. Le l'cit 'lui suit. ,',4 cxt.rait d'InN AL-AnTin, f:flrollicolI, V, :I!17.

IIISTOIRJ!: DES DYNASTIES MUSULMArS

26i

forgerons par une porte. Le J,halife les fit charger de fers et transportel' dans la province de l''lrq, o il les fit incarcl'er, jusqu' ce qu'ils mourussent dans sa prison KoMa. Qu'AlJh ne le rtl'bue pas' en bien pour sa conduite [ leur gard] ! , Parmi les tmits curieux ({u'on raconte ce sujet est l'anecdote suivante: un homme des descendants de Hasan (sur lui soit le salut!) vint se prsenter devant :Man~ol': (( Qu'est-ce qui t'amne? lui demanda le khalife. - Je. viens afin que tu me mettes en pl'son avec ma famille, car je n'ai qne faire de ce has-monde nprs eux.) Man!;lotr le fit jeter en prison avec eux. Cet homme n'tait autre qu";\li l, fils de tlasan, fils de }Jnsan, fils de IJasan, fils d"All, fils d'Abo 'l'Mib (sur eux soit le salut !). Parmi les '.\Hdes [qui fm'ent jets en prison], il y avait MouI.tammad, fils d'Ibhhm, fils de Basan, fils de Basan, fils d".\I1, fils d'.\ho 'flih (sur eux soit le salut !). C'tait un des plus beaux hommes pal' son physiflue; on l'appelait adDbcldj al-a;,:(ar'! (le Brocart Jaune) cause de sa beaut et de sa gri\ce. Man!?o(tr le fit comparatre et lui dit: C'est toi ad-Dibdj al-<\l?far? - On le dit, rpondit l"alide. Eh hien ! reprit le khalife, je te fel'ai mourir d'un genre de mort que je n'infligerai personne. ) Ensuite, Man!;lor donna des ordres, et l'on emmura ~rolll.Jam mad dans un pilier qu'on construisit autour de lui encore vivant; c'est l qu'il mourut :1.
1. Cet 'AU etait sUl'nomm Al-Hilair (le Don, ou Al-',Ibid (l'adorateur). Voy. MAS'Ot:O!, Prairies d'or, VI, l!I!/; ION AL-ATllin, Chronicon, V, a!lT. 2. Les historiens arabes ne sont pas d'accord sm' le nOIll du personnage auquel appartenait ce sobriquet. I\lHI.L ln;'; AIDA\( A,;,-SAFADI, dans .son lVtlp bil-wa{ay/1f (manuscrit lIJ'llbc de Pat'is, n" ,18IiO. ro 211 1'0), dit que Je 1}(~I'sonnage III1'on dsignait sous Il' nom d'ad-DlJlldj al-(/,v{ar sc nommait Jfou~lammarJ, {ils de Dja'(fIr (/,hYtldiq, {ils de Mou~wmmad al-Htlqir, (,t qu'il prit i). la suite d'une rl,voHe HOU'; le rgne de Ma'/llOlln, en 20:1 ou 21J{ (= 818 ou 81U de J.-C.). Cel3 est confirm par MAS 'Mni, Prai/'ies d'or, VIf,57. 3. ION AL-ATnl", Chronicon, '-, 401.

268

ARCHIVES IIlAROCAIi'S

DES MOTIFS QUI ONT DTERMIN MANSOR A AGIR COMME IL L'A

222

FAIT A L'GARD DES DESCENDANTS DE ~ASAN LE SALUT!)

(sun

EUX SOIT

Les enfants de IJi\chim - aussi bien ceux (lui descendai<,;nt par' la hranche d'Abo T~llib, que ceux qui descendaient "Abbs - se runirent dans les derniers temps de la dynastie des Ollmayyades et s'entretinrent de leur situation, de la perscution dont ils taient l'objet et de la position chancelante o en tait arrive l'autorit des OUJJlaypdes. Ils discutrent aussi sur l'inclination que le peuple avait pour eux et l'affection ({u'il leur pOl'tait, et envisagrent la manire de faire la propagande pour euxmmes. Ils convinrent de faire une propagande secrte ans le peuple. Mais il nous faut, dirent-ils ensuite, un chef auquel nous prterons un serment de fidlit. Ils tombrent d'accord pour reconnatre comme chef anNars az-Zaki!lya t (l'Ame Pure), dont le nom est l\IOIl~Iammad, HIs d"Abd Allh 2, fils de Basan, fils de I~asan, fils d"AIi, fils d'Abo Tlib (sur eux soit le salut !). Or, Moul.lamnwd tait compt parmi les chefs des descendants de IJchim, parmi les hommes les plus considrables 3 de cette famille, par le mrite, la noblesse et la science. A ce conseil avaient assist les notahles des descendants
1. CI' personnage Hait sUl'nomm le iUahdi. 1\ tait le deuxime des sept fils d"AlJd AI/MI, sUl'nolllln al-ft[a~u!. Les autres taient; IbrAhim, dit le marlyr de B,lkhanll'a, l\1olisA, dit al-Kd;im, Yal}y:\ (qui fut tll par Il:\ron ar-Hachid (voy., p.329), Edris, 'Ail et Soulaimn. Voy. le manuscl't 3I'nhe de Pnris, n' 2022 (Gnnlogie des Alides) fa. 16 Ilerso; H Vu; 4;; reclo et v('r.~o, 5:1 verso et seq. Cf. HACY, Chreslom. arabe, l, 30, note II. I<ilt1b al-agMnE, XXI, 275-276. 2. C'est 'Abd AllAh, dil al-Malvl,llur lequel voy. ci-dessus, p. 2116 et nole a. 3. Le mot considi'rahle n'est pas dans le texte arabe, mnis il est im-

plicitement compriR dans le mot J~.) !rommes, (lu'i1 faut entcrulrc dans le sens du mot vir des Lnlins.

IIISTOIRE DES DYl"ASTlES MUSUUfANES

269

de Hchim, tant 'Alides qu "Abbsdes, Parmi les descendants d'Abo Tlib, J' prirent part : A~-Sdiq l, dont le nom est Dja 'Car, fils de Moul)ammad (SUI' eux soit le salut !); 'Abd Allh. fils de ijasan, fils de Basan, fils d' 'Ali, fils d'AhotI TIlb; les deux fils de ce personnage: MouJ)ammad, dit an-Na(s az-Zakiyga (l'Ame Pure) et Ibrhm 2, le mm'ly" de Bdkham,.:); enfin, beaucoup d'autres personnages parmi les Tlibites. Du ct des notables 'abbiisides, il y avait ~afTtl, l\Ian~or et d'autres membres de la famille d"Abhs, Tout le monde fut d'accord pour reconnatre comme chef an-Nafs az-Zakiyya, sauf cependant l'nm Dja'far, fils de l\Ioul)amfnad, dit ar:;~diq. Il dit, en elTet, au pre du candidat, 'Abd Allh, dit al-Mabl: Ton fils ne l'atteindra jamais (il voulait dire le khalifat); seul, l'homme la robe jaune y parviendra. li Il dsignait ainsi Man17otr, (lui portait en ce moment. l une robe jaune, (( Ds ce moment, raconte l'{an~o(}r. 223 je dsignai en moi-mme mes [futurs] gouverneurs de provinces, Puis, les membres de l'assemhle furent d'accortl pour prter le serment de fidlit an-Nafs az-Zakiyya, ce
1. Dja 'far' dit a{l-$(1diq (le Vridique) tail le fil" Ile Moul)amllJfHl, dit al-8(1qil', Ols d'Ali, surnommli Zain al- 'dbidin (la grce des adorateur~), qui lnit lui-mme fils de Housain, ms du Jlhalife 'Ali. Il a laiss une grande r{'pulalion d'alchimisle el cul, pOUl' disciple, le fameux Gt', bel' (Djnhh', /lIs de l.layyn). N en 80 ou 83 (= 69\J ou 7()2 de J.-C.), i1mollrut I\J{'tline en 148 (= 765), el fuI enlel'I' au cimetire d'al-Baq!", dans Un caveau o repusaient dj SO/1 pre et son grand-pl'e. Cf. IRN !IALLlld.!Il, lVa{ayf1I, d. \Vlislenfeld, nolice 130 j [afc1b al-a,qhllnf, Index, p. 270; MAS 'olmi, Prail'ts d'QI', VI, 93-9H, 165; SACY, ClireslolJl, arabe, /l, !12, 95 el. SUl'Iout298 el. seq. 2. Voy, sur ce mnlheul'cux 'AI/de, le [(ilt1b al-aglrtln, XVIII, 109 et Index, p. WB; InN KHALLII<N, WoraYIU, d. Wstenfeld, nolice 237 (Lis. ms de {[asani; 1\IAs'0001, Prairies d'or, VI, HW et suiv.; SACY, Chre.~/om. arabe, l, 35, noIe Il. Cf. ci-dessous, p. 274. 3. C'esl. le nom <l'un !ici! situ t6 p:l1'asanges de Kolifa. Yor. ri, rrences dans SAGY, Chreslom. (1/'abe, l, 36, noIe 12. (Lis. BkIHll1ll'); mllib al-aghtllli, XVI, 4; XVII, JOli; 1\IAs'oOol, Prairie.~ d'or, VI, 191, 1lJ;;;
YQOT,

Llfoa'djam, 1. l,s. v.

2 1

2iO

ARCIIIVES

lUAROCAI~ES

qu'ils firent. Ensuite les vicissitudes 1 du sort firent passer le pouvoir suprme aux 'Abbsldes, ainsi qu'il a t ex pliqu plus haut. La royaut passa ensuite de $affb )Ianr;;or, qui ds lors n'eut pas d'autre proccupation (lue de rechercher an-Nafs az-Zakiyya pour le mettre mort, ou le dposel. Ce qui l'y poussait, c'est que le peuple avait une forte inclination pour an-Nafs a7.-Zakiyya, cn'qui il voyait du mrite, de la noblesse et les qualits propres il un chef. )Ianr;;Olli' rclama donc an-Nafs az-Zakiyya il son pre 'Abd AIlh, dit al-Ma?uJ, qui tait un des notables et un des chefs des descendants de IIchim. II voulut l'obliger il lui amener ses deux fils, Mou1}ammad, dit an-Nafs az-Zakiyya, et Ibrhim '.1. cc Je ne sais pas ce qu'ils sont devenus , rpondit' Abd Allh. Les deux enfants s'taient, en effet, dissimuls, par crainte de l\Janr;;Olir. Comme celui-ci insistait toujours auprs de leur pre 'Abd AlIh, celui-ci s'cria: Il Jusquea (Juand insisteras-tu:l Par AlIh! si j'avais mes deux fils sous les talons, je ne lverais pas ceux-ci [pour les livrerJ. VI'ai Dieu! Je t'amnerais donc moi-mme mes deux fils pour que tu les tues! Il C'est alors que Man!;\oflr fit arrter 'Abd AlIh et les membre'sde sa famille, parmi les descendants de I:Iasan, et qu'ils furent traits conlIue il a t expliqu ci-dessus. Qu'AlIh soit satisfait d'eux et leur accorde le salut!

R1~C(T DE L,\ RVOLTE D'AN-~AFS AZ-ZAKIYYA

Le nom d'anNafs az.Zakiyya tait Mou1}ammad 3, fils d"Abd Allh, dit alJ1al.HJ, fils de Basan, fils de Basan,
l. Le lexIe emploie le singulier ~.."..;.; l'expression me rami!. insolite et digne d'~lre noLt\e. En tout cas .;~.."..;. est bien plus frquent. 2. Voy.I'-c1essus, p. 26!I. noIe 2. 3. \'oy. ci-dessus, p. 268. note 1.

HISTOIRE DES DY:"ASTIES lIIUSULlIIANES

2i1

fils d"Ali, fils d'Aboli Tlib (sur eux soit le salut 1). Il comptait parmi les chels et les notables des Hiichimites, par le m'rite, III noblesse, la pit, la science, la hravoure, l'loquence et les {Iualits qui font le vritable chef, ainsi que par la gnrosit et la capacit. Au dbut de ces vnements, le hruit s'tait rpandu dans le peuple qu'an-Nals az-Zakiyya tait le Mahdi l, dont la venue tait annonce [par le Prophte]. Son pr'e llvait.travailI il raffermir cette ide dans l'esprit de certaines fractions du peuple. On racontait, en effet, ce ?wdtlh, d'aprs lequel le Prophte aurait dit: S'il ne restait au monde qu'un seul JOUI' vine, Allh le prolongerait jusqu' ce qu'il envoie ce jour mme notre Afalzdf ou notre Qc1"im, dont le nom sel'a comme le mien, et le nom de son pl'e comme celui de mon pre. Toutefois la secte des Imdmiles ? rapporte ce !wdUh sans les mots: et le nom de son pre comme celui de mon pre. 'Abd Allah, surnomm al-:Mal.ll, disait aux gens, en parlant de son fils Moul}ammad : (( C'est lui le Mahdi, dont la venue a t annonce. C'est bien le )Ioul;wnunad, fils d".\bd Allh. Puis Allhjeta l'affection pour :'\IoulJammad SUI' le peuple, qui inclina tout ~ntier vers lui. A cela. vint s'ajouter le fait que les nobles des IMchimites lui avaient prt 'le sel'ment d'investiture et l'avaient choisi comme candidat pour la conqute du pouvoir; ils l'avaient ainsi mis leur tte 3. Son amour d'arri,oel' au pouvoir
~',II ne !"llul'ail ~tre question. Il l'o.cc~si()n d'un: .nol~, d'indiquel' le,,; orlglllcs probables du mabdilisme, DI d exposel' 1blstou'e tic ce mouve ment religieux dans rrslAm travel's les sicles, encOI'e moins de pllrle.' (les secles qui ont. pullul aulour de J'Islm dil OI'thodoxe. Nous ne pouvons que l'envoyer aux travaux de DARMSTETER, le Mahdi; E. DLOCIIET, les C"oyances messianiques, et subsitlillirement aux lravaux SUI' la ,",l'cff des Ismaliens, lels que ceux de DFRMEIlV, !lisloire de la serIe des assassins; PAUL CASANOVA: STANISLAS GUYAnD, elc., etc., et un travail inlilul : .Mahomel el la fin du monde, que 111. Casanova a annonc comme devant parailre prochainement, 2, Voy. ci-dessus, p.228, note 2. .. 3. Ou prfr ci eux-mllles, Le rerbe i,),j lW('(' la pl'posilion Il c('s deux sens.

22~

Je:.

272

ARClIIVES MAROCAINES

225

grandit de la sorte, de mme que l'amour du peuple pour lui grandit aussi. Depuis que le pouvoir chut aux 'Abbsides, an-Nafs az-Zakiyya vcut constamment dans l'exil, par crainte des 'Abbsdes. Mais, en apprenant ce qui tait arriv son pre et aux siens, il leva l'tendard de la rvolte Mdine et se manifesta au grand jour. Les not~bles de Mdine se rangrent sous sa bannire, et il ne resta qu'un petit nombre de gens qui ne se soient pas joints lui. S'tant empar de Mdine, il en destitua, l'mir qui y gouvernait au nom de l\1an~otir, et y nomma un gouverneur et un qC;li. Il brisa les portes des prisons et fit sortir ceux qui s'y trouvaient. Il se rendit aim1i maHre de Mdine. Mais, ds que Moubammad, fils d'Abl AllAh, se rvolta Mdine, un homFne de cette ville, nomm Aws l"mirite l, se mit en route vers Manr;;otir, chez qui il alTiva de nuit, aprs neuf jours [de marche]. Il s'arrt aux portes de la ville et se mit crier jusqu' ce que l'on s'apert de sa prsence et qu'on le fit entrer. Rabi' le chambellan [du khalife], lui dit: Que veuxtu cette heure-ci, alors que l'mir des Croyants dort? - Il faut absolument que je le voie, rpondit Aws. J) Rabi' entra et en informa Man~or. Ayant t introduit par Je chambellan, Aws dit: mir des Croyants, MouI}ammad, fils d"Abd Allh, s'est rvolt Mdine, et il a fait ceci et cela. - L'as-tu vu toi-mme? - Parfaitement. Et je l'ai vu de mes propres yeux sur la chaire (minbar) de l'Aptre d'Allh et je lui ai parl. Il l\[an~otr enferma l'homme dans une chambre. Puis les nouvelles de l'vnement lui tant parvenues coup sur coup, il fit
1. D'aprs InN AL-ATIlin (Chronicon, V, 405-406j, il s'appelait l.lousain, {ils de !fahllr, mais descendrait d'Aws (ou plutol Ouwais), IlIs d'Abo Sm'" al-'ml'. Ce q'li confil'me celle identification, c'est que plus loin (p. (06) fnN AL-ATHIII dit que" quelques ';OUI'8 apl'l's, quand la nou\'ellc fut vl'jfie, Ic khalifc fit sorti.. al-Ouwaist (c'cst--dirc Ic descendant d'Ouwais) n.

1115TOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

2i3

sortir Aws et lui dit: Il Je veux te rcompenser t et t'enrichir. En combien de nuits [de marche J es-tu arriv de Mdine? - En neuf nuits, rpondit-il. Alors le khalife lui fit donner 9.000 dirhems. Puis, l\fan1?0Lr fut trs agtt, ne sachant que faire.l\fais le temps s'coula, jusqu'au moment o les deux adversaires s'adressrent des crits 2 et des messagers. Chacun d'eux crivit il l'autre une lettre dans une forme rare, qui est compte parmi les plus belles du genre et dans laquelle il argumentait et employait tous' les modes d'argumentation. En fin de compte, le khalife dsigna son neveu (le fils de son frre) '1s) fils de MOlrs -\ pour combattre anNafs az-Zakiyya. 's se mit en marche contre ce dernier, il la tte d'une nombreuse arme. Les deux partis en vinrent aux mains dans un lieu situ il proximit de Mdine. La victoire resta aux troupes de Man1?or; :Mou~lammad, fils d"Abd Allh, fut tu et sa tte porte au khalife. Ceci se passait en l'anne U5 (762 de J.-C.). Puis, le frre du prcdent, Ibrhm, fils d"Abd Alhh, dit le marlyr de Bdkhamr 4, se rvolta il Ba~ra.
1. Le texte dil. littralement: <l Ceries j'agil'ai allec loi el je (erai. " LCf; expl"essions de ce genre n'ont pa;;, en )'lllil, d'(,,(uivalenl;; en fl'anois ; leUl' traduction littrale conduil'(Jit li des non-sens, car, i"i elle est (-Il'mologiquement exade, elle ne tient nllcun compfe du sens l'{,el que le8 Arabes nttl'ibuent il ces mols. Il y a encore une foule d'autre;; locufions de ce genr'e dont le sens ne peul lre dlc)'min que }lnr le contexte. Mais ce n'est pas ici le lieu d'en parler. 2. Ces lettl'es sont rapPol'les tout au long dans InN AL-AT"I", Chronicon, V, 408 el i"uiv, il. Cf. le l'tiCit d'InN AL-ATnin, op. cit" 414 et suiv. 4. Voy, ci-dessus, p. 269 el plus loin, p,2i4.

Allcn. MAROC.

Hl

:?H

AllCIIIYES ~1.\nOC.\I:"1ES

Ju',CIT ,\nTl~;GI~ DE LA ni~VOLTE D'IBn,\JIiM, FIJJS D"ABJ)

226

ALLJI, A BA!?HA 1

Pendant le temps qu'il vcut cach, Ibrhim fr(luentait en cachette les soldats de Mall!?or, et il lui arrivaitmme parfois de s'asseoir avec eux table '1. Pendant ce temps, ~Ian!?or le l'echerchait activement. Ibrhim (Iuitta donc Madinat al-Manl?or et se rendit lla$ra, o il se rvolta ouvel'tement et appela le peuple lui. Un parti le suivit, et hientot ses partisans devinrent nombreux. Alors, le khalife ~Ian!?or envoya contre lui 's :J, fils de )'Iolts, aprs son retour de l'expdition o il tua an-Nafs az-Zakina~. 's se dirigea donc contre Ibrhim, la tte de '15.000 combattants. Les deux partis en vinrent aux mains dans un village nomm Bkhamr, situ pI'oximit de KoMa . La victoire resta l'arme de Mah$0(11'; Ih/'iihim fut tu pendant la mle. Ceci se passait en l'anne HIa (62). Qu'Allh le Trs-Haut l'ait en piti li! Le rgne de ~[an$o()r fut une poque de troubles et de rvoltes. Parmi ceux (lui se rvoltrent contre lui, il y eut son oncle paternel 'Abd AlIh, fils d"Ali, que [le prcdent khalife] $affM.l avait envoy combattre )Iarwn II, surnomm l'Alle i, ainsi (lue cela a t expliqu prcdemment. Puis, ~afTl.l tant mort, )lan!?olr fut investi du
1. La l'ilVolte d'IbrAhim eul lieu pend3nl. que :\13n,:,oflr tait occnp li la fondullon de Bav:IHI:hlz. Cf. ION AL-AT"IIl, Chronicon, V, -128; G. 'Y'HL, Geschichle der cfwlil'en, !I,.pp. 03-55. 2. Propremenl, le .1\.- simdt est une pice tle cuh- sur laquelle on

range les plats. Cr. Do7.V, Supplment aux dicl. Q/'abes, f, 684, s. /J. 3. Yoy. plus loin, p. 283 el suiv. .J. Voy. ci-des,::u:" p. 2i3. 5. A Hi parasanges de cette ville. Cf. ION AL-ATlIIR, C"ronicon, V, 43"; YAQOT, Mou'djam, s. v. et ci-dessus, p. 2li9 et noIe a. 6. Ce rcit est rabrg d'IBN AL-AT"IR, loc. cil. 7. Voy. ci-dessus, p. 2a-l et suiv.

lIISTOJRE DES DY:\ASTlE"; lIUSUUtA:\ES

276

khalifat et 'Abd Allflh, fils d".\Ii, tait encore en Syrie l, Ce dernier convoita le khalifal et harangua le peuple, Cil disant: $affl,l a invit les descendants d "Abh:is il, combattre Mat'wn et personne ne s'est ofrel't que /IIoi. Il m'a ,dit: (1 Si tu triomphes de lui et que tn l'emportes la victoire, tu seras l'hritiet' prsomptif du tnine a pt's moi, Il Un certain nombre de personnes'! attesta. la. vf'racit de (~f) propos enfaveut' d".Ahd ,\llh, .\Iors, le peuple lui prta le serment de fidlit. Quand la nouvelle en parvint il Matl~olil', il en fut trs agit ..\Iol's .\IJO ;\Jouslim alKhorsn lui dit: Si tu veux, je vais l'amasser mes vtements dans ma ceinture et te servit" On biell, si tu veux, j'irai au .Khorllsfln et je felln'l'l'ai des troupes dc ren- '22 10t,1. Enfin, ~i tu le pi'fl'es, jt-ai combatlt'c '.\hd .\Ilfth, fils d"AIi. Il Le J,halife lui ordonna d'allel' comhallt'e 'Abd Allh. ,\bOCI )Jouslim se mit en marche il la tte d'une nOlllbt'euse al'me il, Le temps s'coula pendant plusicU\'s mois, la fin des{Juels la victoire resta l'armc d'. \boli ~r ouslim. 'Abd .\.Ih\h, fils d".\l, s'enfuit vers Ba~t'a et descendit chez son fl'l'e Soulaimn, fils d".\Ii, fils d",\bd AU.lh, fils d".\hhs. Soulaimn intercda. en sa faveu\' aUpI'(\'l de ~Ian~olr et demanda pour lui l'am:'in (la vie sauve). Le khalife le lui accorda et lui Cl'ivit une lettre loquente, olt il prenait envers lui loute sorte d'engagements. Mais, IOl'squ".\bd Allh vint le trou,-et., il le jeta en prison, o il mourut. On raconte qu'il fit b:'itir pour lui lml~ chambre, dans les fondations de laquelle il fit placer cltt sel. Ensuite, aya'nt fait coulel' l'eau dans cette chambre 1, celle-ci s'efIondra sur ',\bd .\IMb qui fut tu. C'est ~Ian~or qui tua Abol )Iouslim al-Khorllsl\nL
'f(

1. Camp dans lin liell Jlomflli~ DOlllOlili. Cf. In~ AL-ATllill"Ch,'onicon, '-, 3M. Sur celte localit, voy. SACY, Chl'I',!omal!lie aI'alle, III, p. IllU, note ~:J. 2. Leurs nomB sont donns par IIJ:' Al.-..\TII/R, loe, cil, Ce sont, en!re aulr'C'", Aboli Ghnim al-T '/ et. l\hnufM ,,(-;\1:\1'\\'31"'01\111./. a. Ce rcit e,::t emprunt li 111:'1 AL-.\THin, U)f'ollkon, V, ,\:;;;. 4. Plu!.t dans ,,~S fondation", Cr. F. \\'1"1.. f;f?schichle df?1' OI'IUten, II, p..t8.

27G

AIICIlIVF.S

~IAROC.\INES

III~CJT UU MEURTRE Il 'ADO' MOUSLlJII AL-KIIOR.\SN'

228

De longue date, Man1?or nourrissait dans son cul' des sentiments de haine contre Abol Mouslim. Tous les deux se dtestaient. l\[an!;lor avnit mme conseill il son pl'e. ~a(fftl.l de le tuel', Celui-ci s'y refusa en disant: Comment cela se pourrait-il quand on considl'e le dvouement dont il a fait pl'euve pour notre dynastie, Lors<lue Manf3Olh' fut il1yesti du khalifat, il enyoya Aholt :\fouslim en Syrie, pour comhattre l'oncle du khaliCe, 'Abd .\lhih, fils d"Ali 1, ms d",\bhs, comme il a t ex.pliqu p"c<\demment. Abol l\Iouslim ayant triomph, et pris comme butin tout ce qui accompagnait l'al'me d" Ahd Allh, fils d"Ali, qui fut mis en droute, [le khalife] Man:;;oCtr enyoya un de ses sel'viteurs pour mettre la lIIain sur le l'es Le des biens de l'arme. Abo Mouslitn Cil Cut fch ct (lit: On aurait donc confiance en moi J'OUI' me conlicl' la vie des autres et on me considrerait comme suspect pour l'al'gent ! Et il insulta ~Ian!;loIr. Un agent d'information du khalife lui crivit pOUl' le mettre au courant des propos d'AhOl ~Iollslim. Celui-ci rsolnt de lever l'tendard de la rvolf.e et de se rendre dans le Khor:8n, 8:1118 se pl'sl'ntel' devant ?lIanl:\or. Le khalife eut alol's peul' de voir Ahot', Mouslim se rendl'e, dans ces conditions, au Khol'sn, ce qui alinerait cette con tre au khalife. Abo Mouslim tait un homme qui inspil'ait la crainte. Il tait, en outre, trs rus, brave, audacieux dans les rntrepl'ises, veill et cultiv. Il avait appris par transmission omle les traditions (!wdilh) et avait des notions de tout. l\Ian!?or lui crivit 2 donc pour le rassurer et le
(1

1. Yoyez ei-dessu;;, p. 2i5. .. 2. Le contenu de celte letll'e esl dOlln (l3r ID:,( AL-ATldn, Clll'onicoll, V,il9.

IIISTOIltE DES DY:"1ASTIES IIIUSULl\IA:'\ER

217

tranquilliser. En mme temps, il lui faisait de helles promesses et l'invitait se prsenter devant lui. Aho Mouslim rpondit: Je suis toujours dans l'ohissance et je me rends ans le Khol'sn, Si tu te corriges, jemc montrer'ai dfrent et obissant. Mais si tll veux seulement satisfair'c tes dsirs, je tlcherai de t1'ouvel', dans cc cas, la situation o sem mon salut. )) Les cr'aintes du khalife augmentcrent et il fut irrit par c('s parolcs d'Ahol Mouslim. Il lui crivit alors une lettre peu ')l's dans ces termes 1 : cc Tu n'es pas, il nos yeux, l'homme que lu as dpeint. D'ailleurs, le cOUl'age que ln as dploy au service qe notre dynastie te dispense de tenir' tin pareil langage. lEn mme temps, le khalife l'invitait comparaitre devant lui. Il dit, en outre, aux notahles des H:1chimites d'crire aussi, de leur ct, il AbOli l\Iouslim. Ils lui cr'ivirent donc, Jui exposant le tort qu'il aurait il dsobir au khalife et se brouiller avec lui, et lui montrant 229 les avantages qu'il aurait venir le trouver et il lui p,'sentel' ses excuses. :Man~OIir envoya ces lettres ptlr'l'inlel'H1diail'e d'un homme intelligent de ses amis:!, et lui dit: c( Va le trouver et tiens-lui le langage le plus doux dont tu sois capable d'entretenir ,quelqu'un. S'il revient rsipiscence, ramne-le avec toi jusqu' ce que tu Je prsentes;1 denml moi. Ma,issi, voyant qu'il persiste vouloirse sparer de moi et qu'il demeure inbranlahle dans sa rsolution de se rendre dans le Khol'sfm, tu dsespres de lui fair'e ('ntendr'e raison, et {lue tu ne trouves pas d'autre moyen, dis-lui :
1. LiU"lllement; une leUre donl void le sens. C't;'st la formule donl I.}~ Ambcs se ,:;ervcnt gnralement. quand ils ne ,::ont pns 111111111' de (':lpporl.er textuellement les termes dll tloeumcnl, cit. 2, Abot'! Houmaid al-i\f3l'wal'l'odzi, :'111' letlue! voy. IllN AL-,huiR, (;111'0lIicQIl,

V,360.

3. L'dition arabe, p. 229, 1. 3, donne i.AA: avec le (.camma sllr fa deuximc l'adicole du verbe. Cette voyelle est inallmjssible avec le sens '1"C ce verbe Il dans noire passage. Il faut lire avec le (a/~lU, commc flllllr

de

i..li.

ARC11IVE:"

~'AROC"''''E!':

(fil
I(

Lei 1 te dit: Puiss-je n'tre plus com.pt parmi les

230

descendants d".\bbs et n'avoir plus aucun lien a"ec Mahomet, si, pel'svrant dans la voie o tu fes engag, un autre flue moi se charge de te combattre! Et que je sois tenu de ceci et cela, si je ne m'en charge pas moi Jnme ! Le messager alla tl'OU\'('" .\bot, ~rouslim '! et lui remit les Ipttri~s. Cdui-ci, les ~\\'ant lues, se retourna vers un ami lui, appel ~Ilik ::, nis d'al-Haitham, et lui dit: Qu'en penses-tu? - 1\Ion m'is, lui rpondit celui-ci, est que tu ne reviennes pas auprs du khalife, car si tu retournais chez lui, il te tuerait; au contl'aire, si tu poursuis ton chemin, jusflu'iI cc (l',e tu alTivcs il Rayy", o se t,'ouvc ton arme, tu y demeureras en attendant que tu rflchisses ton ~ ..raire, et tu aul':ls Jf' I\:horsn derrire toi, dans le cas o il t'al'l'ive,'ait quelque accident. Abot'! l\Iouslim adopta cette deruire rsolution et dit au messager: Ya di,~e il ton matre (Jue je ne juge pas il propos de me p,'seuter df'vallt lui et que je )]1(' rends dans le Khorfisfm, - .\bol 1\Iouslim, lui dit le messager, tu n'as pas cess d'tre l'homme de confiance de la famille de l\Ioul.lammad; je t'adjure par ;\llfih (If' lie pas te marquel' toi-mme du stigmate de .la dsobissance et de la rvolte. :\ron avis est flue tu te fl"sentes chez 1'1~lIlir des Croyants et que tu t'excuses auprs dc lui; tu ne troU"ems chez lui (lue ce qui te fem plaisir. - Depuis (luand donc, interpella 1'\ bol', ~Iouslilll, me fins-tu un pareil langage:' V,'ai Dieu! l'pondit l'hon'Hle, c'est toi-mme qui nous as im"its il "ecoJ\I1at"e l'autorit de celte famille (les '.\bb8dcs) et il fail'f' t"iolllp1te,' leUl' cause, et tu nous as dit:

1. l\I:lII~OI'. Gc"l tlne manire ,II' ",'exprimer' tout il fnil nmbc. 2. Il tnH alors il lIouhnln. Cr. I,,~ AL-A Til in, Chrollicoll, Y. 360. 3. AbOli Nm:<I' I\I:iI, , fils ll'al-H:litham 31-I~hom::I'i, fui un de;; premiers ('lm.jIJrl\s, nu servie., <les :Abhilsidcs. Cf. InN AI.-ATItin, V, il!! cl passim. 4, VO)'. cidcfo'sUS, p. 'i'i, nnle "1.

1IJSTOIRE DES I)Y;,\ASTIES MUSULMA:'\ES

279

Quiconque leur dsobit, tuez-le 1. Et maintenant que nous sommes entrs avec toi dans la voie vers laquelle tu nous a appels, c'est toi qui t'en retires et qui nous en fais un reproche. Abo Mouslim rpondit: C'est comme je te l'ai dit, je ne retournerai pas chez le J,halife 2. Tu n'as pas autI-e chose il. me dire? - Si, rpondit le messager. " Et le prenant part, il le mit au courant de ce qu'avait dit .Man!?or..Abo Mouslim garda le silence et, baissant la Mte, rflchit un moment; puis il dit: Je retournerai chez le khalife et lui prsenterai mes excuses. Il confia ensuite son arme un de ses compagnons ~ et lui dit: Si ma lettre te panient scelle de la moiti de mon sceau, c'est qu'elle provient rellement de moi; mais si elle est scelle du sceau entier, sache ds maintenant que ce n'est pas moi qui l'aurai scelle. )) Et illlli fit toutes les recommandations qu'il voulut. Il se dirigea ensuite '-ers ]\fan!?olr, qu'il rencontl-a il ~Iad'in (Ctsi phon). Ds que le khalife apprit qu'Abol l\Jouslim arrivait, il ordonna il. toute la population de sortir sa rencontre. En enh'ant chez le khalife, .\hol ?llouslim lui baisa la main. 1\fan~or le fit asseoir auprs de lui et lui prodigua les marques d'honneur. Il lui ordonna ensuite de retourne l' sa tente, . pour se reposer et prendre un bain, et de venir le retrouver le lendemain. Abo :;\Iouslim se retira. Et le lendemain matin, le messf'.ger de ManfJor vint le comoquer. Pen dant ce temps, le khalife avait apost une troupe 4 de ses hommes les armes la main derril'e les rideaux de la tente.
1. C'e;;t le "cille:due\ .\'\n:-l
AL-.\ TIIn,

Chronicoll, Y, H(i!.J

2.....e lexIe :",ube porte ici un

Jl.U qui

inflirJlle glll>l':I\ement un chan-

gement (le sujet, ce q~i metll':lil cett~e dCl'~ipre inlel'l'0!ffltion dan~ la bouche du messager. Mm;; le contexte n autorise pas celte mtel'pl'l:lllOn, el il est vitlent que ("esl Abo l\Iouslim qui conlinue ,le pfll'ler. 3. Abo N[l~I', dit IIJ"" AL-AT/tin, Cftronicon, Y, 362. Voy. ci-dessu;;, p. 2iB et noie 3. 4. Sous les ordre,,; ""Olhm:n f115 de Nahik, dont il n ('I question cidcssu". Cf. flJ~ Al.-.\TUI", Chroni,:oll, Y, 361.

280

ARCIIlVES

~L\ROCAINES

Il leur recommanda de sortir de leur cachette et de tuer


Abo'" Mouslim, ds qu'ils entendraient le khalife frapper d'une main sur l'autre. Aboli :\Iouslim ayant t introduit auprs du khalife, celui-ci dit: Parle-moi des deux pes que tu as trouves dans l'arme d"Abd AlIllh, fils d"Ali '. - En voici une, rpondit Ahol l\Iouslim , qui avait une pe en main. l\lan/?or la l'rit et la mit sous le tapis, son tapis de prire '2. Puis, il se mit il admonester c\bol Mouslim et il le rprimander sur chacune de ses fautes. Abot Mouslim se disculpait do chacune d'elles par une excuse. Le khalife lui ayant ainsi numr un grand- nombre de ses fautes, Abot'! Mouslim s'cria: mir des Cl'oynnts, un homme tel que moi Ile mrite pas qu'on lui tienne un pareil langage et qu'on lui numre de pareils griefs, aprs toul. ce qlle j'ai fait [pOUl' les 'Ahhsides J. - Fils de femme puante! lui rpondit le khalife il'l'it, est-ce bien toi qui as fait tout cela? l'al' c\llah! s'il y aHlt eu il ta place u~e esclave noire, elle aurait fait la mme chose que toi. Et d'ailleurs, si Lu es nl'l'iv au point o tu en es, n'est-ce pas grce il nOlis et il la fortune de notre dynastie? - Qu'importe 3, rpondit .\ho ~Iouslim, le fait est que je me tl'ouve actuellement ne plus craindre personne, en dehors d'Allh~. ') Alors, le khalife ayant fmpp d'une de ses mains SUl' l'autre, les hommes qui taient aposts sOItirent [<le leur cachette] et sc rurent, coups de sab,'c, sur AboI l\Iouslim, qui criait: mil' des Cl'oyants, pargne-moi,

231

:1. Voy. cidessus, p. 275. 2. Le manuscrit (f 158 reclo, 1. 6) porle ici, en marge, l'encre rouge ~,)l::-c- J 15\ " C'est-dire sous son lapis de prifre . Celle glose me
o

semble tre de 13 mme nwin que le reste du texte, c'est--dire qu'elle mane du copiste. a. Lillmlement: laisse cela. 4. Le lexte d'luN AL-ATH/n (Chronicon, Y, a/il) n'a pas de n{~gation el donne

JI...;'...u\ .,jl>\ L. Je ne cl'ains mme pas Allh


Ille parait plus exact.

Il.

Le lexte d'Ibn

a~-Tiq!aq

HISTOIRE DES DYN,\STlES MUSULlIlA:"ES

281

pour [que je ~ombaUe] tes ennemis. - Et quel ennemi ai-je plus dangereux que toi? lui rpondit le khalife. Ensuite, celuici donna l'ordre de rouler [le cadavre d']Abol l\fouslim dans un tapis. 's l, fils de l\fols, {lui venait d'entrer, demanda: (( mh' des Croyants. o est Abol Mouslim? - Le voil, dans ce tapis, rpondit le khalife. - Tu l'as donc tu? - Parfaitement. - Nous appartenons Allh et c'est lui que nous revenons 2 ! s'cria 's ; [avoir une pareille fin] aprs le courage qu'il a dploy, tout ce qu'il a fait et la promesse de vie sauve qui lui a t faite! ') En ~ffet, l\fanl?olr avait promis la vie sauve AbolMouslim,et 's, fils de Mos,s'en tait port garant. Qu'AIIh t'arrache le cur! dit le khalife 'sil; par Allh! tu n'as pas sur la face de la terre d'ennemi plus dangereux que lui. Aviez-vous:J jamais eu la souverainet du vivant d'Abo Mouslim ? n Ensuite Manl$oilr donna ordre de distribuer de l'argent aux troupes d'Aboil Mouslim, qui se disloqurent~. Man- 232 ~or exera alors son autorit dans le Khorsn, et l'ela en l'anne i37 (754). Peu ~lprs 'e meurtre d'Abo l\Iouslim, un homme; appel Sounh:'\dz;;, leva l'tendard de la rvolte dans le Khorsn, pour venger AbOlI Mouslim le Khorsnien.
1. Voy. plus loin,p. 283 et suiv. 2. C'est le verset 151 du chapitre Il du Qoran. On sait que les l\fusulmans rcitent souvent ce verset en prsence d'un vnement grave ou compltement inattendu.. C'est le pendant du no~., pi 1":1 Bni soif . le Juge Intgre! " usit chez les Isralites de l'Afrique du Nord dans (les circonstances semblables. S. Les 'Abbsfdes. 4. Tout ce rcit du meurtre d'Aboli Mouslim esL visiblement copi (l'ION AL-ATItin, Chronicon, V, 358-366. 5. Ce personnage esL nomm San(dd par MAs'ooi, Prairies d'or, YI, 188, mais voyez IBN AL-ATllin, Chronicon, V, 368.

22

282

ARCHIVES 1II,\ROC.\INES

m~clT ABRG DE LA RVOLTE DE SOUNnDZ


DANS LE KHORSN

Ce Sounhdz tait un sectateur de la religion des mages et originaire d'un des bourgs qui dpendent de Nlsho~ir. Il comptait parmi les compagnons t d'Abo :l\Iouslim et tait line des cratures 2 de ce dernier. Cet homme apparut donc irrit par suite du meurtre d'Abo Mouslim. Ses partisans devinrent nombreux, et la majeure partie de la population du Djibdl 3 entra sous son obissance. Il s'empara d'un grand nombre de villes du Khorsn. Quand la nouvelle de la rvolte de Sounbdz parvint :Man~or, il envoya contre lui 10.000 cavaliers. La rencontre eut lieu entre Hamadzn et Bayy. Ce Sounblidz avait caus de graves dgts dans le pays dont il s'tait empar: il avait emmen en captivit les enfants et mnifestait l'intention de se diriger ~ers le I:Iidjz et de d,;. molir la Ka'ba. Sounbdz s'tait fait accompagner, au moment de la rencontre avec les troupes de Manl;lor, d'un grand nombre de femmes musulmanes, qu'il avait faites
1. Le meurtJ'e d'Abo Mouslim avait soulev toules les populations du Khors:in, Oll ce gnral avail. de trs nombreux partisans. On en tait venu li le considrer comme une sorte de demi-dieu; on ne croyait pliS sa morl, mais seulement li son absence, car il devait, d'aprs tles sectaleUl's, reparatre un jour pour les dlivrer et rgner sur le monde. Cetle secte portl1 iliffrents noms et se fractionna en diverses branches. Ce n'est. pas ici le lieu d'en parlel' en dlail. ,"oy. l\IAS'OI~DI, Prairies d'or, YI. 186 el su il'. . 2. Le manuscl't A (f'159 reclo) pOl'te ici, d'une autre main, lu glose sui-

eSt ft c'est--dire un de ceux qu'il (Aboll l\Iouslim) a levs pour l'mnour de Dieu, autl'ement dit qu'il a t lev plll' lui. ft H. D'apl's Yqol (Cf. Diclionn. Gograph. de la Perse, )lm' BARBIER DE ~IEYNARD, p. li))), le DjiMI comprend toul le territoire circonscrit entre Ispah:)n Jusqu' Zandjil.n, ainsi que Qazwln, Hamadzn, Dlnaw:lr, Qirmieln et RIl~'Y... C'est, Iljoute cel nuleur, le pays que les Pel'sans ont \'hllbitm\e de nommer 1'/,.<11 al-'adjamf (l"lrq persnn).
ft

vante~.) ~ ....u ~4.)0"'"

mSTOJIIE . DES DYNASTIES MUSULMANES

283

captives, et qu'il amena dos de chameaux. Il ordonna donc de faire sortir ces femmes captives devant son arme. Elles sortirent sut' les chameaux, le visage dcouvert, et crirent toutes ensemble: 0 MouJ.lammad ! Les chameaux, effarouchs, s'enfuirent en retournant contre lestl'Oupes de Sounbdz qu'ils dispersrent, Les soldats de :.\ralll;lOrsuivirent les chameaux et entt'rent derrire eux fdans l'arme ennemie] qu'ils taillrent en pices et exterminrent par le meurtt'e, Le nomhre des tus atteignit environ 60,000 (soixante mille '), L'observation des faits montre que la plupart du temps celui qui cre un empire de toutes pices n'en jouit pas. Le Prophte (que les bndictions d'Allh soient SUI' lui !) a dit, en effet: Ne dsirez pas le pouvoir, car vous en l;erez priv. " CeJui qui cre de toutes pices une souverainet jusque-l inexistante, a gnralement, semblet-il, une arrogance et un sans-gne tels que les l'unes des princes ne peuvent le supporter. Plus son pouvoir s'tend, plus ils le dtestent, jusqu' ce (lu'enfin ils le perdent, C'est IVlanr:;or qui dpossda son neveu 's, le fils de [son frt'e] MOIis, de son titre d'hritier prsomptif du tl'ne, dont il investit son propre fils Mou.bammad al)'lahd, Cet 'isi', qui exerait les fonctions de gouverneuI' KoMa, tait le fils de Motis, fils de Moul)ammad, fils d"J\Ii, fils d"Abd AlIh, fils d"l'\hhs. Il tait donc le neyeu (le fils du frre) de Man~ollr, 's, fils de Mosil, ayait t dsign comme hritier prsomptif du trne aprs Man~or par l'imdm ,Ibrhm, f{ui prsida en son nom la crmoni~ d'investiture et reut
l. Tout cepm:sflge est conforme nu l'cU de ltlAs'Ol:'DI, el selllbll.'l'ait mt\me emprunl cet fluleur', (Cf. Prairies (/'01', VI, 1811), si l'emploi des mnies ,expressions ne rflvl:lil pliS qu'il n l copi d'18~ M.-ATlIIIl, r;hl'onicon, Y, ;t68-369, "oy. aussi G. WEIL, Gesclrichle .der Cha/I(en, Il, 34. '

233

284

ARCUlVi:S MAnOCAI:"ES

pour lui le serment de fidlit de la population. Mais lorsque Mahdi, le fils du khalife Man,?otlr, grandit, son pre eut pour lui une trs grande affection et voulut le faire r.roclamer hritier prsomptif du khalifat. Il dposa donc 'Is, fils de Motls, dont il fit attester la dposition par t... moins, et fit proclamer hritier prsomptif Mahdi, en lui dsignant comme successeur 's, fils de MoOs.

RCIT DE LA DPOSITION D'''s, FILS DE ~IOS.'

234

Les historiens sont en dsaccord sur la manire dont 'js, fils de 1\Ios, fut dpossd de ses droits. Selon les uns, Mn,?or aurait sollicit de lui son ahdication. Auparavant, il lui prodiguait les marques d'honneur et le faisait asseoir sa droite, tandis qu'il plaait Mahdi sa gauche. Mais lorsque Man~otlr entretint s i de son abdication, il lui rpondit: Il mir des Croyants, que ferai-je des serments qui psent sur moi et sur le peuple f, et qui nous engagent [en cas de. violation) il affranchir nos esclaves, rpudier nos femmes, accomplir le plerinage de La ~Iecque ct faire l'aumne 2.
1. Lit.lr:J1emcnt: Que ferai-je des serments qui 1:0"t dans mon cou et dans les cous des gens . . 2. Ces peines ne sont pas applicables en vertu de la loi tous les cas de parjure. Ce sont plutt des peines volontaires auxquelles on se condamne d'avance pour le cas o l'on violerait son serment. Cette liste n'a rien de limitatif et l'on peut s'imposer toule autre obligation comme peine volontaire du parjure (~ ltanlh). 1\Ials, dMaut d'indicalion, la 101 musulmane numre les moyens d'e:rpialion (i..)~ kaffdra) auxquell;' on doit recourir en cas de pnrjure. Ce sont, au choix: 1 la distribution de dix vtements dix indigents; 2" l'affranchissement d'un esclave; 3 la donation it dix pauvres d'une mesure (moudd ..u) de nourriture chacun; 40 le jene de trois jours. Ce dernier moyen est subsidiaire et l'on ne doit y recourir que dnns le cas o l'on ne peut expier son parjure par J'un des trois moyens pl'cdents, Voy. notl'e traduction de WancharIs t, dans Archives marocainelf, t..XII, p. 176,

IIISTOUtE DES DYNASTIES lIfUSULJlIANES

285

Il n'y a pas mo.yen d'abdiquer. Depuis, Man~or changea de dispositions son gard, et l'loigna quelque peu. Il ordonnait de faire entrer avant lui Mahdi, et le faisait asseoir aprs celui-ci. Il cherchait constamment l'offenser. Parfoi~, 'ls, fils de l\fosl\, tant assis, on se mettait percer le mur qui se trouvait del'fire lui et laisser la poussil'e se rpandre sur la tte d"s. Celui-ci disait ses enfants de s'carter et se levait ensuite pour priel', pendant que la poussire continuait lui tomber Sur la tte. Enfin, l'autorisation d'entrer lui tant accorde, il pntrait chez le khalife tout couvert de poussire sans la secouer 1. Alors le khalife lui disait: 0 's ! personne ne se prsente devant moi avec autant de poussire et de terre que toi; est-ce que tout cela pl'Oviendrait de la route? - Je le pense, mir des Croyants)l, rpondait 's, sans se plaindre. Selon une autre version, .Man~or aurait fait prendre 'sft un breuvage qui devait dterminer sa mort; il en serait tomb malade pendant un certain temps, puis en gurit. Il ne cessa pas d'tre en hutte ces mauvais traitements, jusqu' ce qu'il fint par abdiquel' et par reconnaitre plahdlj comme hritiel' prsomptif. Au rapport d'autres historiens, l\I.an~otIr soudoya 2 les soldats, qui se mirent insulter 'Is, fils de Mos~ chaque fois qu'ils le voyaient, et porter atteinte sa con sidration. 's s'en tant plaint au khalife, celui-ci lui
I. Li!", ~.' conll'3lrement aux deux ditions ct aux manuscrits qui

ont

~:,

ce qui ne donne aucun sens satisfaisant tians ce passage, La

par Je texte ~I'lD:\' AL-ATIIIR, ChrollicolI, V, 4-12, auquel tout ce rcit a t emprunt textuellement. 2, Comme on le ,"oit, le verbe J ne signifie pas ncessairement ft exciter, pousser quelqu'un li assassiller UII ,autre .. .!comme dans ~oZY, Supplm. aux (fiet. a/'abes, H, p. 816, 1. 17), mats aussI pousser quelqu UII contre un autre, le soudoyer contre lui.

cor~clio~ est. d'ailleurs d'OI'tIre tout il fait palographique et confirme

c::

2 2

286

ARCHIVES MAROC.\INES

dit: .Mon cher neveu, je te jure par ~\llh que je crains ces soldats pour toi-mme et pour moi. Leurs curs sont, en effet, entirement gagns ce jeune homme (il dsignait ainsi Mahdi). Si tu lui donnais la prsance 1 ? ;\IOI'S, 'Js abdiqua et reconnut JIahdi comme hritier prsomptif du trone. Un habitant de KoMa ayant vu 's, aprs que celui-ci eut abandonn son tour Mahdi dans la suceession au khalifat, pour prendre rang lui235 mme aprs Mahdi, s'cria: Voil celui qui tait demain et <lui est devenu maintenant aprs-demain. ) Selon d'autres, l\Ian/?olr lui acheta son abdication . moyennant une somme de Il millions .de dirhems. Enfin, d'aprs une autre version, les choses ne se seraient pas passes ainsi. Mais Man/?or aurait envoy vers 'stl, Khlid, fils de Barmak; celui-ci prit avec lui un groupe '! de gens du parti de l\Ian!?OIr, environ trente hommes, et alla trouver 'sd; il ngocia avec lui en vue de sem abdication, mais 's refusa, Devant ce refus, KIl1.\lid dit ceux qui l'accompagnaient: (( Nous tmoignerons son encontre qu'il a abdiqu; nous pargnerons ainsi son sang et nous calmerons cette lutte intestine. Ils dposrent donc dans ce sens contre 's, et la preuve testimoniale en fut ainsi tablie. 'sd opposa des dngations fOl'melles, mais on ne se soucia gure de lui, son abdication fut un fait acquis, et Mahdi fut proclam hritier prsomptif. Mais Allh sait mieux de quelle faon les choses se sont pas- ses. C'estl\lan:;;otr qui btit ROll~dfa3 pour son fils Mahdi.
1. IUN AL-Antin, Cflronicon, V, Hl, :Ijoute un mot

~C', qui

change

le sens de la phrase: "Si tu lui cdais le pas, les !'loMllis cessemienl (de te maltraiter). Il est possible (lue ce mol ait t omis l'II(' le copi"ll' du Fal{hrf, car', pour tout le resle, le rcit est identique. 2. cr. le rcit d'IBN AL-An/in, Chronicon, V, Hi. 3. Il Y a dix endroits qui pOltent ce nom. Y'~QOT, dllns son illourhlmi1., s. v., en dIe neuf ct Je dixime, "itu cl de Y:llence, l',;t cit 1'31' IBN

HISTOIRE' DES Dy:i;,\STlES MUSULM.\:\'ES

287

MOTIFS DE LA CONSTRUCTION DE ROU!?FA

L'arme s'tant insurge contre Man$otir, celui-ci dit il Qoutham l, fils d".\hbs, fils d"Oubaitl ~\lIh, fils (l".\hbs: f( Tu vois l'esprit sditieux qui rgne dans les troupes, et je crains qu'elles n'arrivent s'entend:e contr'e moi. KHALLlrdN, lVa(ayt1f, noUc(' 682, in fille, Celui dont il ('"l, lIucillion nu lexIe n'tait, l'origine, qu'un qunrlier de IJl.lghddz. Cc f1u8rlie. lnil "itu "u,' la rive gauche du Tigre et l.nil enlour d'un mur d'enceinle et d'ulll' mosque (Cf. IBN AL-ATH ln, Chrollcon, VI, p. 270). Il renfel'lflill. le palai;; de Mahdi, la mosque et un cimeti"c, o furenl, enlclTs dans Ja suite ln plupart des khalifes, C'est l que plus tlml s'levrent le" plliais de;; sull'lns Rouy/des. C'esl au palais de Rou,<1(a que Ma'lIIon, l'l.lin'IUeul' de son frre Amin, descendit en l'anne 204 (=..7I!J), en enlnllJt il llagoliddz (Cf, HANS KELLER, Das Kiftlb Baghdad: uon AM-l-Far,1i A{tmad ibn Abt Tdhir Tai(llr, p. 3). Le Prdicateur de Baghdddz donne dans son hbloire de Baghd(lz (Cf. SAUlON, llltrodclion, pp. 102-1(3) le J'dt de III fondation tle Hou~Ma, Ce palais, devenu ensuite nvel: se;; dpemlnnce,:; une ville, aurait t consll'liit pnt' Man~ol' la suite d'un voyage de son ms de lIforl~tammadiyya Rayy. Il n,;oule que Il()ll.~:ifa lait enCOl'e appele 'A81,ar al-ft/ahdE (le Camp de Muhdi) en souvenir de la stalion qu'y nt cc pljnce avec son ::lI'Iue lors de ;;011 voyage HlIYY. Cetaul.eul fappol'te deux dlltes pOUl' l'achvement des II'UWllIX du plllai;;: 15~ et 15!1, mais il ne dit l'en des raisons politiques qui, d'aprs le Falihrt, auraienl dtel'min Mnn~or constl'uire l'.e palais et Ir(lnsporler une partie de l'm'rne sur J'aulre l'ive du Tigre. SUI' Hou~Ma, voy. encore Y1Qo'r,lIfou'djam; AnoULFDA, Gographie, trad. Stan. Guyard, Il, 1" parUe, p.258; InN HAUQAl., Gographie, d. de Goe,;e, p, 16t; G. WEIL, Gcschichle. Il, 79, 1. Qoulhum lllit, un des comparJ/lons de Mahomet. Il prit ml\lIle p3rl l'entel'l'ement de celui-ci et autl'es prparatifs des funrailles 3vec son frre Fa~ll, 'Ail, Ousma, fils de Zaid, 'Abbs et Choul(r;\n, lin alTr'anehi du Prophte. Cf. IBN HICIIM, Sirat, 1018-1019; TAMlll, ..lilI/ales, J, 183u1831; PmNcE DE TEANO, An/wU dellsMm, 1. Il, :mne XI, 47 : l\'i(flb atagh17nE, Index, p. 552; (;AI1SSIN DE PEIICEVAL, Essai, III, l'. B2!l, Toulefois je Ille demande s'il n'y a pas l une confu,;ion de ln pllrt des historien,,;, car il faudl'ait croire que ce Qoul,lIalll avait au moins 160 :ms li celle poque. La vrit est qu'il ya deux Quuth3l11: celui 'lui a l le conlemporain de Milhomet tait le petit-fils d"Abd al-Mou!!alib. Au contraire, celui dont. il s'agit ici est dsign pal' les historiens sous le nom de Qoulham, fils d"Abblls, fils d".\bd '.\11::'11. Il fut nomm plU' JIlan,:,ol' gouVCl'lleur du Ymma en l'allne 143 de l'Hgire (= 7(;1) de J.-C.) ct destitu en 159 (= 775). Quand la lettre de desUlulion aniva dans le Ymma, (joul,bam venait de mourir. Cf, IUN AI.-ATlIlR, r:llrollicon, Y, 889, t61 et VI, 27; ~lAs'oDI, Prairies d'or, VI, 161; G. WEIL, Geschichle der Chali(en, l, 2~6-247.

2R8

AnClIIVES MAllOCAINES

236

mir des Croyants, rpondit Qoutl1am 1, mon aVIS est que tu fasses passer ton fils sur la rive orientale [du Tigre], que tu fasses passer avec lui de ce ct une fl'action des troupes et. que tu lui fondes l-bas lIne "ilte. De cette faon, il sera lui-mme avec une partie de l'al'me, dans une ville sur la rive orientale, et tu seras, toi, a"ec ,l'autre partie de l'arme dans une ville sur la rive occidentale, Si quelque vnement t'inspire des inquitudes du ct de l'une des deux rives, tu pourras trouver une aide dans l'autre rive. Le khalife adopta la manire de voir de Qoutham et fonda la ville de Rou!?fa. Celle-ci fut acheve 2 et, depuis, les khalifes prirent l'habitude d'y enterrer leurs morts. Il y conslruisirent de magnifiques mausoles, qu'ils garnirent de trs belles tapisseries et de meuhles somptueux, en quantit incalculable. Ils les dotrent d'un nombre considrable de fondations pieuses consistant en domaines, plantations 3 et immeuhle!i. Sous
1. IBN AL-AT"IR (Chl'onicon, V, 461--162) (lit qlle QouUmm commena d'abord par une l'use qlli mit la division enlre les dh'erses fl':ldions de l'arme tic Manl/our. Celui-ci cl'aignait surtout une coalition de ses Iroupes eonlre lui. Mais Qouthrllll, pom' les opposer les unes llUX autres, imagina le moyen suivant: aH"l!. fait vcnil' un de sM esclaves, il lui ordonna de venir' se postel' le iendenHlin sur le ,',he~in que lui-mme, Qout.ham, devait Iraverser pour art'iver au pillais du Idullife et IIi, en pl'sence de Ioule l'arme, l'adjUl'cr par Mahomel, par 'Ahbs el. pal' le khalife de lui dire quels taient les Al'abes les plus nohles, eeux du Ymen 011 (,l'IIX de l\folar, Le lendemain, les chn!'l~s S~ pa ..s"renl, ('ornmn il lait COllv~nu, Le vnrahlevieillard rH semhlant un momenl de ne pas vouloil' "l'0ndt'e, puis hauLe voix, de manire h'e enlendu de lou.. , il affirma qne la lribu de 1\10\131" qui a donn le joUI' ,Mahomet, est la plus noble de toute., les tr'ibus arabes. Les gens du Ymen, irrits, envoyl'ent, un des leurs an'ler par der'l'ire la mule de Qoutham. l\Iais les J\fo~lal'ites prirent III dMense de leur chaiMl et couprent le bl'3s au Ymnite filli rem l'(~chail d'I)Vllncel'. A parI il' de ce mornenl, il y eut dalls rarrn~ llulant de partis que de tribus diffrenle" et Man",or n'eut plus il cl'nimlre leUl' coalition, 2. En l'anne liB ou 1r.9 de l'Hgire (= 770 ou 775), d'apri's les ll'adilions rapportes ]laI' le Pl'dicalelll' de DaghdAdz. infroduclioll, Il'rul. Snlmon, p. 102.

3. Le mol Ilinsi Il'3duit, est ~

.JI, pl. de (\J,

Cf. la dlalion d'Ibn


,~. P.

l';hallilu\n dans Dozy, SlIpp. aux dicf. a/'abes, Il, p, 32:',

IIISTomE DEg DY"ASTIES MUSUI.:>!Ar'ES

289

la dynastie des 'Abhsdes, nOIl~iifa l'lit cOllsidJ'e cOffil;le un asile inviolahle. L'homme qui, ayant des sujets de crainte, s'y rfugiait, trouvait la scurit. Manl?or mourut en lat d'i?u'm 1 La Mecque, en l'anne 158 (77& de J.-C.). Rahi' 2 tint. secrte la mort. du khalife, afin de faire proclamer 1\Jahd. On prtend qu'il fit asseoir )e cadane de Maru:wlh, en le maintenant [par des coussins J et lui couvrit le visage d'Ilu yoile lger, il travers lequel on pouvait voir la figure du khalife, sans rien comprendre sa situation. Ensuite, HaM' donna ordre d'introduire les notables des Ucl1imitefl. Ceux-ci entrrent et se tinrent devant le khalife, croyant qu'il tait vivant. Alors Rabi' s'approcha du khalife comme s'il lui demandait quelque conseil, puis rednt vers les Hchimites et dit: L'mir des Croyants vous ordonne de renouveler votre serment de fidlit [ son fils] Mahdi. Il Tous les assistants prtrent alors )e serment. On raconte que )ors({ue "Mahdi apprit cc fait, il eut dn mpl'is pour Rabi' et lui dit: La crainte respectueuse que t'inspirait l'mir des Croyants ne t'a donc pas empch de le traiter ainsi:l?))

DE L'TAT DU YIZIRAT

sous

LE R1~GNE DE lIIANl?OR

Sous le rgne de ce prince, le vizirat n'eut gllere d'importance, car il faisait tout par lui-mme et ~e passait des
~e

1. 011 sail (lue ce mot dsigne l'tat de prpar:ltion pieuse flans lellUf'1 met le plerin ds le moment ou il arrive SUI' le territoire saer de La

Mecrlue. . ' 2 Yizir de Mansol'. Voy. plu;; lorn, Il. 291 cl SUIV. 3: Des deux versions qU'ION AL-ATlIiR (Chronicofl, VI, 22-2il) a doon(l e !" de la mOI'l de Mrmsor et de la proclam:.tion de Mahdi, lIoll'l~ auleur Il IlI'fr copiel' la seconde, celle !lui montre les 'Ahl!i\~id~s ,.;ou~ UII jour moins favomhle, comme ay:ml obtenu par f'urJlI'I~e 1as..elliullent du peuple, L'lm!.re ver'sion, plus naturelle, est rapPOl'let' tonl lm loug plII'
1DN AL-ATlliR, loc. cit. ARcn. MAlIoe.

290

.\RCIIIYES

~'AllOC.\I:XES

{wh'es, comptant RU 1.' son l)l'olwe jugement et sa capacit. Cc (lui n'empche pas qu'il demandait toujours conseil dans les affaireR rpuLliflues]. Seulement, la crainte (.u'il inspirait amoindrissait la crainte qu'inspirent les vizirs, Ceux-ci taient constamment sur le qui-Yi,-c, il cause de lui, et perptuellement dans les tl'anses. Aussi n'eurentils aucun clat, aucune splendeur.

YIZIR.\T

n'ADo AYYOn sous tE nt:GNE DE

AL-J\lORIY~i,
lIIAN!;\On.

:l/l)lirigr111 est un des hourgs d'al-Ahwz '.

Man~ot'lr

237

aya it achet i\hoL Ayyob al-l\IoriytIll encore enfant, a'-ant de panenir lui-mme au khalifat, et le dressa. Or, il an'in qu'un jour :\Ian!;'oll' em'oya Ahoir Ayyotib accompagn de prsents yers son pre f;)affl.l, 'Iut tait alors khalife. Lorsque ce dernier yit Abo A)"J'olb, il fut agrahlement surpris par son attitude, son loquence et la heaut de son physi([ue. Alors il lui dit: {( Jeune homme, qui appartiens-tu? - Au frre de l'I~mir des Cl'Oyants, rpondit-il. - Non, dit le khalife, c'est moi que tu appartiens. Il le retint donc chez lui et crivit l\Ian!;'o,', l'informant qu'il avait pris Abo'" Ay)'olih. Puis, il l'affranchit et en fit un de ses familiers durant son khalifat. Dans la suite, la situation d'Aholi AYYOllb s'leva progressivement, et les bienfaits d'Allh le comblrent,
1. C'est ce que dit aussi Y:\rlOt (Cf. BARBIER DE MEYNARIl, Dictionn. gogl'aplt., ete., p. 548), sans "ien ajouter d'autre, De mme IBN KIIALLlK,\N (Wa{ayr1t, d. Wstenfeld, noUce 275), qui donne la biographie de ee vizir. On trouve aussi sur lui une int,'essante notice dans le manuscrit arabe, n' 2066 de \(l Bibliothque nationale (Jll- Wd{C bil-wa{aydf, par KIIALiL inN AIDAK A~-~AFADi), f' 171 r. Selon Ibn Khallikn, al-l\loriyAni succda il Kh:\lid, fils de Barmak, aeul des Barmkides. Il fuI disgrci en 11)3 (= 770 de J.-C.) et mourut en 155. Voy. aussi I<itttb al-agMnl, IX, 126.

IIISTOIRE DES DY;\"ASTlES MUSULMANES

291

si bien que Man!;'or finit par l'investir de la charge de vizir. Aboli Ayyolrb tait d'ailleurs intelligent, bien au courant des affaires publi'ques, dou d\m bon jugement, ,'eill et d'un esprit pntrant. C'tait un homme suprieur, noble, pourvu en abondance des qualits qui caractrisent le vrai galant homme.

TRAIT DE GNROSIT D'ABOU A yyon

Voici ce qu'a racont Ihn Choubrouma 1 : Ayant mari mon fils moyennant u'ne dot de 2.000 dirhems (drachmes) [qu'il devait payer] 2, je me IH'is rflchir <fui je pouvais demander secours pour payer cette somme. Finalement, j'allai tI'ouver Abo Ayyolrh al:"Motri,rn, le vizir de Manl?or, et lui fis part de mon embarras: Nous vous ordonnanons cette somme, me rpondit-il. Je le remerciai et me levai pour sortir, quand il me dit: Ne te presse pas, assieds-toi, et, ajouta-t-il, quand j'aurai pay la dot, est-ce que ton fils n'aurait pas besoin ( d'argent pour d~autres dpenses? Donnez-lui encore {( 2.000 drachmes pOUl' la dpense. J'allai me lever, lorsqu'il reprit: Ne te presse pas. Ton fils n'a donc pas he(( soin de quelqu'un pour le servir? Donnez-lui 2.000 dr'a chmes pour qu'il achte un esclave. )) Et le vizir ne cessa de me faire donner cha(Iue fois 2.000, puis 2.000, jusqU' ce que les sommes qu'il m'ordonnana ,formrent un total de 50.000 drachmes. Il
1. 'Sur ce personnage, voy. 11lclb al-aghdnl, II, 51; XV, 128; XVI, 122. 123; fllAs'ooi, Prairies d'or, VI, 214-210; ION KUALLI/{;\" Wa(agcll, d. Wiislenfeltl. notice 2i7. Il tait qfi de Kofa en 120 (= 737 de J.-C.). Il mourut en lU (= 761). cr. 11l~ ALATHill, ChronicoTl, Y, 170 cl 402. . 2. En droit musulman, comme on le sait, la dot est pure pal' le IlHlI'j ou ses ll3rents.

292

ARGIlIVES

~'AROGAINES

nCIT' DE L'ARRESTATION j)'ABO AYYOn SOl:LAIMN AL-MOnIYN, YlZIR DE

M,\:"l?Otll

~3R

.\hol ~\yyolilJ aimait amasse.' leI'; richesses pour regagner la fflvem' de Manl?Ollr, toutes les fois qu'il avait lieu doc le Cl'aindre, Un joUI" le khalife lui dit: ({ Voif;tu la situation de mon fils ~lil.ll qui n'a pas de domaine rural? - l~mir des Croyants, rpondit ,\11011 Anollb, il y a dans l'Ahwftz des terrains de culture inexploits (lui demanderaient trois cent mille drachmes (300.000) pour tre mis en v;:Ilem' et qui rapporteraient de beaux revenu!';, Le khalife lui or'donnana alors la somme de 300.000 dl'fIchmes en lui ordonnant d'exploiter lesllits tel'l'ains pOUl' le compte de SOli fils $lil.l. .\boll '\HOllh prit l'arw'nt sans rien fai,'e dans ledit donwine, Chaque flllJle, il faisflit porter [au fils du khalife] une somme de 20.000 drachmes, en disant (llIe c'tait le revenu du nom-eau domaine, La chose demeura ignore de Man~or penl. Ifl~ AI.-ATllin, V, 466, lionne un "cit tout dilTt'enl SUI' le" nmses cie \:1 dis~n\('e d',\ho Ayyoh al-~IHil";lnl. O'npl's cel :lllleUl', l\I:lIl,:,ollr ln'nit l'ait dnn,; ,.:a jl'une,;sll un voyag-e il ~Io,.;;;oul, l"pOll'le oiJ ,'gnllient (mCOI'e les Oumayy",les, Li, il se m:ll'a il\"ec une femme originail'e de L\z<l et '1uilta ('n"uile le (1I1Y" , lais"::lIlt la felllme enceinle, l'lais il aUl'llil l'ris la pl'eaution de Ini remelh',', :wanl, ,le pm'lif', lin billet, l'Il lui .Iisant: Si lu appl'end;; un j(lIl1' <tue les Ililchimite;; ,,:onl al'l'v" ml ponvoh', IIIIl'es;;e ce hillet il celui <l'euh'e ellx 'I"i "'1'1"1 le chef "ulwme en ce lIIomenl. il le ree'.lIl11nilrn,,, Oevenu IdIII lil'e , ":lII~or, ,,(' f:lisllil "Ollvent envoyer, l'Ill' son vizir Aho ,\y)'oh, (Il' jeune,.: secrtail'e" clu Oi\\':in l'OUI' l''crh'c SOIIS "Il llide, AbOli Ay'yoilh lui cnn'y'n dOliC 1111 ;OUI' un jeune sccr(\lai .. (~ nomm D.ia'fal', 'lue le khalife inslindivl'menl, l'l'il en a l1'ediOIl. Le jeune homme lui III "Iwoil', l'lili' sa clem:mde. I[u'il vennit de :\[os,.:ou\ ,,1 lui montl'H llll hillel qlle S:lllli~l'e lui m'lit l'l'mi;;, C'lait" ('OIllIlH' on le deville, II' hilf,)t de M:lll':'OI' el le jeulle h(}nnlll' n'i'la;l,:llIh',) 'lu" "'011 /II;:, Depuis, le khalife III fnii'aitsollvent n'nir aUIH""'; dt' lui, ;;ou .. prlexte clll lui <Ii"'!'I' des IcUI'es. ct un joUI' il lui remit une "omme d'Ill'genl POlll' allel' ramener "Il IlIrll .le Mo"soul. II partit, ~Iais le \';1.ir, ignnl'anl Ifui il l:lt el jaloux {le J'ascenclanllful le \"oynl prencll'(' sur le khalife. Il' nt aS":llssinel' en l'oule, Ce"t nllll'" flue :\11111':'0"''', instl'uil ,le ee meurtre, frllppa sort vizir el cOJl1prit, Il:m;: "Il IIi;;gr'r\ec, un gramj nom""e fie memhres de Sil l'mnillc,

IIIRTOJRB DES DYXASTIE'i

~IUSULMANES

293

dant un certain temps. Mais, hielltOt, les ennemis d'Abo'" AyyofIb trouvrent dans ces agissements le moyen d'intriguer contre lui. Ils en informrent donc Man~olr, qui se rendit lui-mme vers l'endroit o se trouvait le domaine. Abol Ayyob ol'donria aussitOt d'le\'er des constructions sur le rivage, d'y planter de la vigne et de meUre de la verdure tout autour. Ds qu'il elt fait cela, Man~or passa par l et AbofI Ayyob lui dit: Voil le domaine. li En voyant les constructions et la verdure, le khalife faillit s'y tromper; mais les ennemis d'Abot'J AYYOllb le mirent au courant du subterfuge, et l\1anf}otlJ', remontant en selle, se dirigea lui-mme, avec les guides (IU'il prit avec lui, et fit le tour du domaine. Il le trouva inexploit, ne contenant ni construction ni plantation. Il comprit alors tout ce qui s'tait pass, et son attention fut ainsi attire sur la malhonntet d'AboL Ayyotib. Ille disgracia, mit mort ses proches et confisqua tous leurs biens. C'est alors que le. pote, de Kotif, Ibn l;Ioubaibt l, dit ce sujet:
~ous voyons que les rois se montrent jaloux de celui qui ils remettent volontairement les rnes uupouvoir. Ds qu'ils le voient mllre des ordres et des interdictions, ils lui font goter les d,:;agrments de leur mchancet. Soulai,mn 2'a bu la coupe d'amertume aprs Har~ 3, et ln main du sort s'est retourne contre lui. Tandis que Khlid, fils de Barmak, y a c~app, puisque, aprs avoir t \'izir, on ne le nomma plus que l'Emir. Le plus Inalheureux de l'univers auprs des khalifes est celui qui porte le litre de secrtaire d'tllt (kdtib) ou de vizir'.
J. Je n'ai trouv aucun ren!'leignement SUI' ce pote, s3uf, toulefois SOli nom vritable qui serail Yazld, fils de Khlid al-Kolil1, d'3Pl's le m~nu Bcrit arabe de Paris, n" 5986, fo 178 1" (Aboli lIilb al-'Askari : Kildb alart'd'ill. 2. C"csl le nom du vizir Abo A)")'Ollb. 3. Il s'agit d'Abo Salama al-Khalh\l dont le }Jctit nom tait Har". Vm;. plus haut; p. 245 et suiv. ' . 4. Abot' Ayyob s'3ttendniltoujoUl's {lU malheureux SOI" qu'il Il eu, 011

239

29!

ARCIIl\'ES lIAROC.\I:XES

VIZIfIAT DE RAni', FILS DE YO:'WCS l, SOUS f~E ni'G'E


DE MAN~On

Cc vizil' sc nommait .\ho-I-Fa<J1 Hab" fils de "follnous, fils de ~Iou~lanunad, fils de Kaisn, qui n'est autre qu'.\bo Farwa, l'a lfr'anchi du [khalife] 'Othmflll, fils (1".\fl'iil1, On prlend (lue Babr tait un enfant ttouv. Ce serait pOUl' ce motif qu'un joUl" ayant dit un hOlllUH' (l'Ii J'l"ptait salls cesse, denmt le khalife ~Ian!?or: cc Que Dieu l'asse misricOl'de il Illon pre! ') - cc Jusqu' quand vas-lu rpter le nom de ton pre et appl'lcl' les misl'icordes de Dieu sur lui! )) - cet homme lui rpondit: Tu es excusable en celn, car tu n'as pas gOlit la douceur de l'affection l'atemelle, Il La \'rit, dit-on, est qu'il tait le fils de Yono{is, fils de ~Ioul)all1ll1ad, fils d'Abot Farwa, mais non issu d'une union lgitimc. On prtend que YOlinous, fils Ile :\Ioul)ammnd, eut des rapports an'e une jeune senante, appartenant sa famille, et qui donna naissance nahi " Yonous l'ayant dsavou, on le vendit, et Rahr, esclave, ne ces!''ll pas de challgel' de matres jusqu' ce qu.'il alTinH entre les mains des 'Abbsides, Il m'esl revenu qu"..:\l' ad-Dn 'At1\ )Ilik al-Djouwaini :?,
l'Uconle llIllle <IUC lu peur le fll>mi! l'ceourir III sOI'cellel'e, el <.l''':nllnt u'cnll'el' chez I~ khalife il IlI'enailloujolll's soin de s'oilidre les sOUl'dls avec un onguent magique, qui del'ait le prserver de tout mal. Cf. )1.\5'ool, Prail'ies d'or, VI, Hlll, 1. La hiographj., de cc clbre l'izir est uonne 1'(\1" ID~ Kn.\LLlIi,br, Wa(ay.i/lll-a'y.lll. <l. \Vtslenfehl, nolke :llH, On h'otl\'e 3U"'''i. SUI' lui, une boullc notice <Iuns le 1Il0nUSCI'U or(/I,e <le P:l1'i..., n" 206!, fo tH (.4/- n',l(' Ml-1I'0(a!l,11, l':H' KnALil. IDN AIDAti A~-SAFADi), Quelques anec<lotl's, o ce viziJ' a jou lin role, sont l'nppOI'les pm' le l(illb 01-ay1l'/III, l'oy. \"10.Iex, l', :HI. Cr. lllt""'si DE HAmnm-PURGSTALL, Lillerallll'!Jeschichle der Al'aber, III, tG, 2. \"0)". d-.le~"'lJ";, p. 2, note 2.

llISTOIRE DES DYXASTIES. ~I{iSl"L~IAi\"ES

le directeul' de la clwucellerie, se plnisail il faire l'emonlel' sa gnalogie Fa~lI, fUs de !lnb!'. Je suis loul il fait surpris de cette ide de la pnl't d""\I' ad-Du. Comment un homme aussi minenl el nussi plein de ml'tes que lui, et qui connaissail les biographies el l'histoire, a-t-il pu tre satisfait de rattacher sa gnalogie il Fa{.!l, fils de Rahi'. Car si '.\1'" ad-Din s'est attrihu il tOl't celte gnalogie, c'est un dshonneut' vident. Si, au contraire, c'est la vrit, un jugement sain aurait command de cacher une pareille origine, car il ne s'en trouve pas de plus dshonol'ante, ni de plus basse. l'ont d'abord, parce que Fa{JI, fils de Hah!', n'tait pas un homme d'honneUl'; il passait pour avoir des maunlses murs, On prtend qu'il avait un jeune homme qui ln-ait des rapports avec lui, et qu'on appelait l'lalon de Fac;ll. Les potes ont mme compos des vers sur lui ce sujet; en voici un chantillon: La sodomie du J,halifc est CC l'les chose tonnanle; mais plus tonnante encore est la dbauche du ,-izr. Si encore/ils se contentaient l"un de l"nulre; ils y gngneraicnl au moins lal:Jiscrlion. En second lieu, parce que Bahr, tout en tant lin homme considrable et fOl't capable, tait d'urie origine douteuse. Tantt on disait qu'il tait un enfant trouv, tantt enfant naturel'. La meillelll'e origine laquelle il puisse prtendre. ce serait que sa descendance d'Abot! Farwa, l'aO'ranchi d"Othmi\n, fils d".\/!'n, 1I'It nulhentiq ne. Or c'est J la plus grande honte, cal' _ bot'I Farwn \ tait d'une trs basse extl'action et il tait escJ:we de lJ:\rith, Je fossoyeUI' de Ln )Iecquc, ]1'{lue! Ihlrilh tait aO'nmchi d"Othmn, fils d' '.\f!':ln, De 50rte f(lI'.\bol
1. Li;;I~z

:'U.

tj

avec

lIlI fies/'(/

,:;ous ln premic"J'(' Jellre. Ln '"(J,velle de l'di-

tioll (',,( l'nulin'.

296

ARCIUVES atAROCAI:'lES

Fal'wa tait l'esclave de l'esclave d"Othmn, C'est ce sujet qu'un pote a dit: Certes, les droits de patronage de KaisAn' appartiennent Hill'ith qui fut, pendant longtemps, charg de creuser les lombes Yalhrib 2. Aboo. Farwa s'tait rvolt contre 'Othmn le jour de la Maison 3, Cet acte, dfaut d'autres, suffit pour le couvrir d'opprobre, Peux-tu imaginer une origine plus basse et plus vile. Mais ce qui est encore plus tonnant que la manire de voir du vizir 'AI' ad-Din sur ce point, c'est qu'il ne se soit trouv, auprs de Son Excellence, personne qui connt la vrit pour l'en avertir. Rabi' tait un homme considrable, trs respect, nergique et qui inspirait la crainte. Il tait loquent, capable, ferme, intelligent, veill, et joignait une connaissance approfondie du calcul et de l'administration des finances, une grande habilet dans le maniement des affaires publiques. Il savait discerner les actes qu'il devait faire ou viter; enfin, il aimait fal'e le bien. On raconte que Man~oo.r fit venir un jour en sa prsence un homme, qui se serait, d'aprs le rapport fait au khalife, insurg contre un fonctionnaire qui gouvernait une province au nom de l\Ian~our. I( Malheureux, lui dit le khalife, c'est toi qui t'es rvolt contre le gouverneur Ull lei? Par Allh! je ferai sauter de ta chair [ coups de bton] plus de fragments qu'il n'eri restera d'adhrents tes os. Il L'homme, un vieillard dcrpit, rpondit d'une voix faible, en rcitant ce vers: Peux-tu refaire le caractre de ta femme, quand elle est dj
1. C'est le nom d'Aboll Farwa. 2. Yathl'ib, comme on le sait, est un autre nom de la ville de Mdine. Ibn (l~-Tiq~aq disait plus haul, page 295, del'nire ligne, que c'est Ln MCC1IUC que t'Arith tait fossoyeur. 3. Voy. ci-dessus, p. 157 et suIv.

2ld

lIISTOIRE DES D\'NAS'flE5

~IUSULMA:'S

29i

aUeinte de dcrpitude? C'est peine inuLile de vouloir discipliner un vieillard que l'Age a bris.
Que dit-il, Rabi' ? demanda :\Janl;lolr son vizir. Celui-ci rpondit: Il dit:

Je suis votre esclave et mon sort est enLre vos mains, [Dnigneras-tu] dtourner de moi, aujourd'hui, ton chAtiment?
Il Nous lui avons pardonn, dit le khalife; qu'il s'en aille. li Un jour, l\Ian~or remarqua dans son jardin un petit arbuste de saule d'gypte de l'espce dite khildf (ce mot signifie: dsaccord). Ne connaissant pas cette plante, il demanda: (1 Quel est le nom de cet arbuste, Rabi' ? -:Unanimit et accord , rpondit le vizir, parce qu'il lui rpugnait de dire: dsaccord (khiIAf). Manf;lor admira son esprit d'-propos et il fut satisfait de sa rponse. Rabi' demeura vizir de Man/?olr. Il travailla ensuite faire proclamer khalife Mahdi, dans les conditions ci-dessus expliques t; il fut le dernier vizir de l\fan-

2h2

!;lO{\r.

Voici le motif pour lequel Hd le fit mettre mort. Ayant donn, en prsent, une trs belle esclave Mahdi, fils de Manf?otLr, ce khalife la donna lui-mme son propre fils MotLs Hd, qui, perdument pris d'elle, la rendit mre et eut d'elle tous ses enfants. Lorsque Hdi devint khalife, les ennemis de Rabi' le calomnirent auprs de lui en lui disant : Toutes les fois que RabI' voit vos enfants, il ne manque pas de dir~ : Par Allh ! je n'ai jamais plac entre moi et la terr'e une femme plus exquise que la mre de ces enfants." Le khalife, ses enfantst aussi sa concubine en furent indigns. C'est alors que HAd offrit une coupe remplie de
1. Vor. ci-dessus, p.289.

2 3

AHCIllYES :\\.\ROCAI:"ES

miel empoisonn . son vizir, qui, l'nynnt hue, mourut le jour mme, Cet vnement eut lieu en l'anne 170/786\. , 1

Fin du rgne de

JI(Jll~alll'

el de l'his/ail'e de ses vizirs.

III. -

ni~GNE DE ~L\HD ('158/7lt-19/8ij\,

2lc3

Apl's ~[an~or rgna son fils ~[oul.lammad ~Iahdi, dont le nom complet est ;\bo 'Abd .\llh ~Io(JI.lammad Mahdi, fils d'Abo Dja'far )Ian~olr. Sa gnalogie a. t donne plus haut, Il fut proclam khalife La ~Iecque, en l"nnne la8 (77f! de J.-C,). ~Inhdi tnit un prince nergique, veill, gnreux, terrible pOUl' les mounzidiles 1 et les zindqs '!. Il dplbya il dtruire ces sectes un zJe il l'abri de tout reproche, Pnr' le dsordl'e, les calamits et les insurrections, son rgne ressemblait il celui de son pf'e. ~Iahdi tenait som"eut nudience l'altI' rendre lui-mme la justice. On raconte que lorsqu'il tenait ces nlldiences, il disait: Fnites entrer en ma prsence les "cldis, car si je ne m'appli(Juais il redl'esser les griefs que par dfl'ence pour cs mngistrats, ce serait encore une garantie suffisante 3. On rapporte 't aussi (lue ce khalife, faisant une prome . nade a\'ec un de ses fmniliel's nomm '"\mr", s'carta de son escorte. tout en chassnnt. Comme il a\"ait fnim, il dit
1-2. Voy., SUI' ces htrodoxes, un mmoi,'e de )(. Clmenl Ihwrl. intitul: les Zindbls en droit musulman ,dans .Ides <Ill Xl" Cony/'s infel'lla/ioliai des Orielilalisfes, Paris, 1::l9, 3" seclion, pp, ;0-81l;, 3" Ce pa":;;age e;;t emprunl il In:x AL-AT/l/l, Chrollicol1, '"l, o;j, .. , D'ap"f' les Pmi/'ies (/'01', d. et trad, BARIHER DE )IEY:X.ulD. \1, 227, celle anecdote a t "aconte P(l" Fa~lI, nls de Rabi', , D'apre": le" Prairies d'or, YI, 227, c'e"t 'Alli", ni;; de Habi', alT,'anchi de ~Iahdi. Dc Illme lux "\L-.\Tllin, (;hrolliclII/, VI, :;5,

IIISTOIRE DES D'",\STIf:S

~H'SUUL\.'ES

',\1111' : )' a-t-il quel(llle chose il mange\' ? - Je vois, dit '.\JllI',une,cabHlle. Ils s'y dil'igl'cnt et y Lrouvl'('111 UII Nahatl;en"propritaire d'un petit potage,'. Ils le snlul'('nl, l'uis lUI d('mandrent s'il disposait de que1(lue nOUI'l';tlll'" : ...rai, rpondit-il, du poissoll sal 1 I,c'esl Ull(' SIII'II> de hors-d'ltvre fait de petits poissons!; j"ai aussi dll pain d'orge. - Si tu as avec cela un pell d'huile, Illi dit .\Ia"di, III nous Iluras fait une hospitalJL '! padaite. Oui, dit Il' paysan; et j'ai aussi du poil'eau Il, ('t il Il'11'' appoI'ta ces pl'O\'isions qu'ils mangrent jusqt\ Se rassasiel', -'/ahdi dit nlors ';\Illr: ItnpI'ovise I[llchlues \('l'S

de circOllslance.)) '.\mr impl'ovisa cellx-ci :


CclIIi 'fui SPI'!. il ses hles du poisson salt'~ llVCC de l'hui/p, t'l dll plli" d'Ol'g"C a\'('c du poireau, MC;"ite, pO III' SOli mauvais pl'octM, UIlC clallll<' ou ''l'IIX d nlt'me (l'Ois,
Quelles vilaines p:.H'oIes! s'cl'ia .\Jahtli: tu plutOt dil'e :
aUl'lllS

dli

2""

MI'l'il!', lI'ois,

pOUl'

son bon procd, une hourse

:l

ou deux elll1llll~

Pendant ce temps, al'rinlient ('escorte, 1" t'ais~(' el Ic:-> escln\'(~8 dn khalife, 'lui ol'donna de l'emeUI'c all :\aball'II tt'ois hourses d'argent, puis s'en ail,.,
C'est sous le l'i'gtlt' tle ce l'l'illce Ilu'al'l':tI'llt .\foll1. " /)lIn;: 1'''':\1', c,,:pc d'[IbsoniClnl fail de pdi!.~ l'0;''''oll.~ 11\ l'" 01"", ht~I'!J('" t" \'inai!!I'c,.. Llo'zy, Sllflpllllt'1l1 ail IfiCtiOIlIl. (/1'<1 11/', 1. /!I!f, CI'. le", Pl'lliries tI'nr; d. cl Ir[ld, B,\Hlllt:;O OE 'IF:Y's.\Rt., H, :!:!'~ el If 0/".

"'li

:!.

llall~

III ,'da!io" .Ic'" /'l'ail''.< (l'Ill', lt.... cil .. 1 \'('1'1 ... ..


"'UIIt.' IIHlIIil'e

<..-l..5 l'~!

"1iI-

l'ltlYt\ "cul

VI,

ahsQlut'. Dl'

II/l\me

Ill,' _\I.-.\Tllil:, (J'l'lJlli,")//o

;j/l.

a. La ~.)..\;. d':llll'i';': le,; lexic'ogl'lIP'It',; 111':1111:", /'-11:1 hOIlI'-" 'l'I


/Ili",~

'""Ii.,,1

ou "('l" luill!' ('1/ dix IlIilll' lIr:,,'hIUI'~, -lIi"llfl 1.. " "1,illi"II~. CI'. .l!oU!lf! III-mall!,I!, l. i:! ; 1'tl~j al- 'ul'IItis. Ill, :11. 1. dl'l'Ilii"".

800

ARCIIIYES 1IIAIiOCAI:'iES

qanna' 1 (l'Homme au Masque) dans la province du Khorsn. Voici le rcit de cet vnement. Mouqanna' tait un homme borgne, de petite taille; il habitait Marw. Il s'tait fait un masque d'or, qu'il mit sur son visage pour le cacher et il prtendit tre Dieu luimme. Il disait: (( Dieu a cr Adam et s'est incarn dans sa personne, puis dans celle de No, et ainsi de suite jusqu' Abo(l Mouslim Khorsni 2. Il Il se donna le nom de Hchim, et il croyai,t la mtempsycose. Beaucoup de gens l'esprit gar lui prtrent le serment de fidlit et, dans quelque pays qu'ils se trouvassent, ils se prosternaient dans la direction de l'endroit o rsidait Mouqanna'. De mme dans les combats, ils criaient : 0 Hchim! accorde-nous ton aide! Un trs grand nombre de partisans vinrent se grouper autour de lui. Mahdi ayant envoy contre lui une arme, Mouqanna' se rfugia dans une citadelle 3 (qara) situe dans ..cette rgion. Les troupes du khalife lui infligrent un si long sige, (Ju'il se lassa ainsi que ses partisans, dont la plupart" demandrent l'dman (la paix avec la vie sauve). Il ne resta plus avec lui que clueIque'S personnes, et il continuait tre bloqu dans sa forteresse. Alors, ayant allum un norme bcher, il y jeta tout ce qu'il y avait dans la forteresse : btes, vtements, et objets mobiliers. Puis, runissant ses femmes et ses enfants, il dit ses compa)1

1. M. Derenhourg, dans son dition, p. 2"", a lu al-Moqna'. Mais voyez d'abord le Tl1dj al-'aros, V, 488, qui dit: ft ce mot est sur le paradigme de mou'aua"" puis IBN KUALLIKAN, 'Wa{aytlt al-a'ydn, d. '''lislen-

rli....

feld, notiee 186, p. 128 et spcialement notiee 431. Le nom de cet hrtique serait 'A! ou I.Iaklm; cf. InN KUALLlKb, loc. cil. 2. Voy. ci-dessus, p. 220 et sq. et Cf. IBN KIIALLldN,loc. cil. 3. D'aprs InN KIIALLlK1N, loc. laud., qui cile YqoOt, le nom de celle ciladelle tait Sandm. Elle tait situe dans la Tr:msoxiane (Mdurardnnahr), prs du bourg de [(eelleh, sur lequel voy. BARDIER DE MEYNARD, Diction. naire gographique de la Perse, p. 488. 4. Treille mille d'aprs InN AL-ATlJlR, Chronicon, VI, 34.

IlISTOJOE DES DYNASTJES MUSULMANES

301

gnons: Il Que quiconque d'entre vous dsire monter au ciel avec moi, se jette dans ce feu. Il s'y jeta 1 ensuite lumme avec ~es enfants et ses femmes, pal' crainte que son cadavre ou ses femmes ne tombassent entre les mains des ennemis. Quand le feu les eut tous consums, les portes de la forteresse furent enfonces, et les troupes de Mahdi y entrl'ellt,mais la trouvrent dvaste, compltement vide. En montant sur letrone, :\Iahdi rounit la question de la destitutio,n de 's, fils de l\fots, et de la proclamation de ses pl'Opres fils Mos al-Hdl et Hron ar-Hachid comme hritiers prsomptifs du trone. Nous avons racont prcdemment de quelle manire 'fs avait dj~\ t dpossd une premire fois, sous le rgne de l\[an~or, qui fit passer aYa~t lui Mahdi. Celui-ci, en montant sur le trone, voulut faire pour ses enfants ce que Man~or avait fait por lui-mme. En consquence, il demanda 's, fils de :\IOllS, d'abdiquer lui-mme ses droits. Mais ce dern'ier refusa. Mahdi employa alors les menaces et les promesses jusqu' ce que, 's ayoant accept, il fit constater son abdication par des tmoins et proclamer ses propres fils, Hd! et Hachid. 'Mahd!, comme autrefois son pre (:\Ian!?,or), avait l'habitude d'examiner minutieusement le dtail des questions. C'est ainsi qu'en montant sur le trne, il donna ordre de rtablir la gnalogie de la famille de Ziyd ibn Ab/hi ~ en la rattachant 'Oubaid ath-Thaqafl et de les rayer du registre gnalogique 3 de Qoraich. Il ordonna aussi de rtablir la gnalogoie de la famille AbotI Bakra &
1. D'aprs le rcit d'Io~ KHALLlK~N, l-Va(aydl al-aydn, lac. laud., Mouqanna' et sa famille se seraient donn la mort en absorbant un violent poison. De mme IBN AL-Andn, loc. cil. 2. Voy. ci-dessus, p,. 176 et suivantes. 3. D'llpt's lequel ils touchaient leur pension ou solde. 4. Cc. MAs'ool, les Prairies d'or, d. et trad. BARmER DE MEYNARO, V, 21, notamment les deux vers qu'il cite: Cet'Ies ZiyAd, NAO' et Abo Bakra sont pour moi ce qu'il)' a de plus tonnant au monde. 2 3 ..

2lt5

302

ARcmVES lIIAROCAI'lEi;

2lt6

en les rattachant la clientle du Prophte (SUl' lui soient les bndictions d'Allh et son salut !). Il en fit dresser des lettres patentes, et sa dcision fut effectivement excute. Mais, dans la suite, les gouverneurs se laissl'ent corrompre par les descendants de Ziyd et les rtablirent sur le registre de Qoraich. , ~Iahdi fit, diverses reprises, des expditions contre l'empire IJytantin et demeura toujours maitl'e de la victoire. Il mourut l\Isabadzn l, mais J'on est en dsaccord sur la cause de sa mort. Selon les uns, dans une de ses parties de chasse, il poursui ,-ait une gazelle, lorsque celle-ci pntra par la porte d'une masure. Le cheval de Mahdi s'y engagea alors derrire elle, et le linteau de la porte de cette mnsure, ayant broy le dos du khalife, dtermina sa mort sur-Iechamp. . D'aprs une autre version 2, une de ses jeunes estlaves ayant mis du poison dans un plat qu'elle destinait ~ une autre esclave, Mahdi, qui n'tait pas au courant, en mangea et y trouva la mort. Cet vnement eu lieu en l'anne 169 (785 de J.-C.). Le pote 3 Abol- 'AthiYJa a dit, en dcrivant les jeunes
" Voil trois hon;mes forms dans le sein de la mme ml'e et dont la est diffrente. L'un se dit Qoraichite, l'autre affranchi el le troisime se donne pour Arabe! " Voyez aussi ION AL-Antin, Chronieon, VI, 81-32. 1. Ville de la p.'ovince du Djibll. Cf. BAnolER DE MEYNAnD, DieUol/naire gograph. de la Perse, p. 510, )J'aprs Yqol, c'esl Raddz, bourg silu il quelques parasanges de I\IAsabadzn, qlie se trouve le tombeau de Mahdi. Cf, op. laud" p, 2,j9, elles Prairies d'or, de l'flAs'oDi, YI, 225 j IBN AL-AnJin, Chronieon, VI, 54. l!. Celte vel'sion est donne par les Prairies d'or, d. BAnBIER DE MEYNARD, VI, 223 et ION AL-ATHiR, Chronieon, VI, 0!-55. 3. Ce pole, dont le nom est Ism'll, ms de Qsim, tait surnomm Djarl'dr (le marchand de jarres), parce qu'il aWlit exerc ce mfier dans sa jeunesse. N dans le 1;Ifljz en 148, il mourut en 828. Sa posie, comme on le sail, esl plult de la morale mise en vers. Yoy. la biblio graphie dans DIIOCKEUIANN, Gesehiehle deI' arab. Lilier., l, 77-78. CL. HUAnT, /lisl. de la Mil. ar.,.p. 7! el suiv. ; l\iUlb al-aghl1ni, III, ]26-]28.
g~nalogie

ItISTOIRE

ots

DYXASTS 1IIUSVLMA:"ES

eschn'es du khalife, (Jui tnient sorties, aprs sa mort, Ytues de cilices:


Hicr encore, eUcs laient Jans la soie, et les voil aujourd'hui COuycrtes de cilices. Tont blier (ou taureau) vigoureux esl appel tre un jour

terrass "
Tu n'es pas immor'Lel, dt la vic sc prolonger aulanl que celle

<le No 2,
El puisqu'if Caul que lu gmisses 3, c'est sur la prop"e destine

que lu doi8 gmir 3,

mSTOIRE DU VIZIRAT

sous

LE RGNE DE lUHDi

C'est sous le rgne de ce prince que la fonction de vizir' apparut dans toute ~a splendeur, grce la haute capacit de son vizir Abo 'Oubaid Allh l\Iou'wi)"a; fils de Yasr~, C'est lui qui sut runir [dans le trsor du khalife] tous les revenus de l'empire, qni organisa le diwn et ta1. Voy. ce mme vers, avec une varianle peu importante, dans les Prai. ries d'or, VI, 226, 2. 1115 ans, d'aprs Gense, IX, 2!I, 3. Le pote joue sur le mot gmir

elle nom de No.

i, Les hisloriens arabes ne sont pas d'accord slIr Je nom de ce vizir: MAS'Otli (Prairies d'or, V, 231232) l'appelle Aboli 'Oubaid Allah l\lou'fJ.

wiJ'a, fils d"Abd Allah al-Ach'art. - AL-KuATin AL-BAGItD1Dzi (Tart"" Baglldddz [Introduction fopogl'aphique publie et lraduite pm' G. SAUfO~. Paris. 1!I04J. p, 122).1e nomme AbOli 'Oubaiu Allah Mou'wi)"ll, fils de 'Oubaid Allah, fils d"AMt al-Asch'ar!. Mais YQOT (Mou'djam, HI, p. 20lJ donne fils d"Amr la place de fIls d'A(/(lt1t, Il )' avait li Bagh. ddz une place qui portail son nom, Cf. SAUfON, loc, cil, et InN l\lIALLIKN. "Fa(aydt, noUce 840. VO.I, aussi !'Our ce vizir" 'fAnAtti, Annales, d, de Goeje, III. 486 et. suh'.; 11itdb al-aglltfnt, Index, p, 464, De mme InN AIIATllin (Chronicon, VI, 24, 25,27,51, 64-65) J'appelle lanWt /ils d'Abd I\IIAh, tanlOt fils d"Oubaid Allh, el, au lieu de Ya!H\r, if donne Bachchl', IJ1tlis c'esl probablement une faute du copiste que J'diteur n'a pas fait di~ pal'aitre,

30!

ARCIlIVES MAROCAINES

bUt les bases de l'administration .. C'tait Ul1 homme d'tat de premier ordre, et nul ne pouvait lui tre compar sous le rapport de l'habilet, de la science et de la connaissance profonde des affaires. Voici, d'ailleurs, un aperu de sa biographie.

267

VIZIRAT D'ABO 'OUBAID ALLH MOU'-WIYAH, FILS DE YAS..\R,

sous

LE RGNE DE MAHDI

Ibn Yasr descendait d'un affranchi d'al-Ach'ari 1. Il avait rempli les fonctions de secrtaire et de grant de Mahd 2, avant son avnement au khalifat. C'est Manl?or qui l'attacha au service de son fils. Il avait mme pens le prendre lui-mme comme vizir, mais il prfra sacrifier son propre intrt en le donnant son fils l\Iahp. Il dominait compltement celui-ci, qui ne lui dsobissait en rien. D'ailleurs, l\Ian~or ne cessait jamais de le recommander son fils et lui ordonnait constamment de se conformer ses conseils. Aprs la mort de l\Ian~otir, )fahd tant mont sur le trne du khalifat, donna pleins pouvoirs Ibn YasAr pour gouverner l'empire et lui confia les diwns. C'tait un matre dans son art; on lui doit un certain nombre d'innovations, eutre autres le remplacemnt de l'impt foncier (kharddj) par la mouqdsama ou impt en nature, consistant dans une quote-part de la rcolte. Auparavant, le souverain percevait sur les rcoltes un impt foncier dtermin, sans participer au partage de la rcolte. Mais lorsqu'AbOli 'Oubaid Allb fut inycsti du vizirat, il rglementa la question du partage en nature
l.. Dont le nom est 'Abd Allb. cr. IBN KIIALLlK.tN, ll"a{aydl al-a'ydn, d. WOstcnfeld, noUce 840, p. 88. 2. Ce point est confirm pm' les Prairies d'or, VI, 232, qui consacl'enl en tout quatre lignes ce vizir.

HISTOIRE DES

DY~ASTIES

MUStJLlIIA:'IES

305

avec le lisc, et frappa de l'impt (kharddJ) les palmiers et les arbres tige ligneuse. Depuis, ce systme a t suivi jusqu' ce jour. Il composa, sur l'impot foncier (kharddj), un livre, o il indiqua les rgles lgales auxquelles cet impot est assujetti, tous les dtails de son application, ainsi que les principes de son organisation. Il est le premierauteur ((ui ait crit un ouvrage sur cette question. Depuis, il a t pris comme modle par d'autres personnes, qui composrent des ouvrages sur l'impt (klzarddj) 1. Ibn Yas~r tait trs orgueilleux et trs fier. On raconte (lue lorsque RaM' arriva de La Mecque, aprs la mort de Manl]ollr et la pl'oclamation de Mahdi, il se prsenta, aussitt arriv, la porte d'Aho 'Ouhaid AIlh. Fal;U, fils de Rabi' [qui accompagnait son pre], lui dit: Comment, pre, nous commenons par Je vizir avant de nous prsenter devant le Commandeur des Croyants et avant d'aller chez nous? - Parfaitement, mon cher enfant; c'est le favori de cet homme 1 [du khalife] et HIe domine entirement. )) Arriv la porte du' vizir Abo 'Oubaid Allh, Rahi' attendit un moment la sortie de l'huissier, (lui ren- 2lt8 tra demander pour lui l'autorisation de se prsenter devant le vizir. Celui-ci ayant accord cette autorisation, Rabi' entra, mais le vizir ne se leva mme pas audevant' de lui. Il,, lui demanda ensuite des renseignements sur son voyage et sur sa sant. Rabi" lui ayant
1. Parmi ceux qui ont compos des ouvrages sur cette matire, il y en a trois dont l'uvre nous est parvenue. Ce sont: 1 le clbre Imm AboO I,Ianffa (t 182 193). Cr. GOLDZIHER, Muhammedanisch. Siudien, Il, n; BnocKEUIANN, Ge.ch. der arab. Litt., l, 111; 2 Yal,ty ibn Adam 203 = 818), dont l'ouvrage a t dit par Juynboll (Leide, 1896). cr. BnocKELMA:,(N, op. cil., l, 181; 3" Qoudma It 310 = 922), BnOCKELMANN, op. cil., l, 228. Voy. aussi MAX VAN BBRCIIEII, La PropriM lerritoriale tl l'imp(J{ foncier sous les premiers khalifes, Genve, 1886.

<t

2. Je prfre adopter la variante note dans l'dition.


Ancn.
~UROC.

J:>-)1 (l'homme), qui a t rejcle en


:/lI

306

ARCJIIVES lIJAROC.\JNES

rpondu sur ce point, commena ensuite l'entretenir de ce qui s'tait pass La ~fecque, de la mort de Mau!?oftr el des efforts qu'il avait dft lui-mme dployer pour faire proclamer Hd. :Mais Je vizir lui coupa bruslJuement la parole en lui disant: Je suis au courant; il n'est pas ncessaire d'y revenir. Il Rabi', trs fch, se leva et sortit: l'uiss-je tre tenu envers Dieu de ceci et cela, dit-il son fils Fall, si je n'emploie pas toute ma fortune et toute mon influence lui nuire et briser son bonheur! Babr alla trouver ensuite le khalife :Mahdi, qui le prit comme chambellan et en fit un de ses intimes, comme il l'avait t avec son pre (~lan!?011r). Ds ce moment, Rnb' commenn intl'iguer contre Abo 'Oubaid c\!lh par tous les moyens possibles, mais il n'obtint mlcun rsultat. C'est alors (lue, prenant part un des ennemis du vizir, il lui dit: Tu as vu de quelle manire Abo(\ 'Oubaid Allh s'est conduit ton gard (ce vizir l'av;til en effet perscut) et aussi envers moi; n'aurais-tu pas quelque combinaison pour nous venger? - Par AUh ! non, rpondit l'homme,je ne trouve aucun stratagme qui puisse russir contre lui, car c'est l'homme le plus chaste que je connaisse, celui dont la main et la langue blessent le moins ses semblables. Sa ligne de conduite est droite, son habilet dans son art est au-dessus de tout et sa capacit est telle que tu sais. Son fils, au contraire, a une mauvaise conduite et une vie dplorable, de sorte que les mauvais rappol'ts sur lui ont de gl'andes chances de l'atteindre 1. Si donc il y avait un moyen d'atteindre indirectement le vizir par la voie de son fils, peut-tre y russirions-nous. Il Rabi' embrassa son intel'locuteur entre les deux Jeux, et entrevit ds lors l'intrigue ourdir contre le vizir. En consquence, il accusa son fils, auprs du khalife Mahdi, de toutes
(1

I. C'cstainsi que j'entends 111 locution ~I aucun didionnnil'c ma cOllnnissance.

J ......

JyiJIJ que ne donne

HISTOIRE DES DYNASTIES lIIl"SUUI,\:\ES

SOi

Sortes de calomnies. Tantt il l'accusait d'entretenir une intrigue amoureuse avec une femme du (wrem royal, tantt il prtendait qu'il tait zindfq 1. Or, Mahdi tait terrible contre les mouillidiles et les zindqs, qu'il piait constamment pour le~ fail'e prir. Aussi, ds que son esprit fut convaincu de la culpabilit du fils du vizil', HIe fit mander et lui demanda [de rciter') quelque partie du Qoran sublime. Le jeune homme ne sut rien. Alors, le lihalife, s'adressant au Yizir, qui tait prsent, lui dit: Ne m'as-tu pas dit que ton fils savait par cur le Qoran. - Parfaitement, J~mil' des Croyants, rpondit le vizir; mais il m'a quitt depuis longtemps, et il l'a ouhli. - Eh bien, reprit le khalife, lye-toi et offre son sang Allh. Abo 'Oubaid Allh se leva, trbucha, puis tomba terre, secou par un tJ'emblement de tout son COI'PS. Il mir , 'des Cro\'ants >l, dit 'Abhs '!, fils " de Moubammad, oncle du khalife, qui assistait celte scne, Il si tu crois pouvoir dispenser ce malheureux vieil. lard de tuer lui-mme son fils et confier cette besogne un autre [je t'en prie], fais-le. Alors, Mahdi ayant ordonn . l'un des assistants de meUre il mort le fils du vizir, cet homme lui trancha le cou :1. Quant son pre, il continua remplir son service comme auparavant, mais la tristesse tait peinte sur son visage. Les bons sentiments de son cur s'altrrent, de mme que les sentiments de Mahdi il son gard. Un jour, en entrant chez le I,halife pour lui soumettre des lettres arl'ves des pays trangers, celui-ci donna ordre d'vacuer' le prtoile. Toutes les personnes qui s'y trouvaient sortirent, sauf RabI'. Ma.is Abo 'Oubaid AlIh ne donna lecture d'aucune de ces lettres et demanda que Rabi' SOl'tit galement. Le
1. Voy. cidessus, p. !!l8, note 1-2. 2. SUI' ce personnage, voy. le Ki/db al-aghdnf, HHlex, p. 430; InN

2lt9

AL-

ATuiR, VI, 36.


3. Cf. les Prall-les d'or, VI, 2:;3.

308

ARCIIlVES lIlAROCAINES

250

khalife lui ordonna de sortir, mais Rbt' recula un peu seulement. Il Ne t'ai-je pas ordonn de sortir? lui cria le khalife.- mir des Croyants, rpondit-il, comment puis-je sortir et te laisser tout seul et sans arme, avec un Syrien, du nom de Mou'wiya, de qui hier encore tu as tu le fils et dont le cur bouillonne de colre? Comment sortirai-je en te laissant seul avec lui dans ces conditions ? L'ide fit impression sur l'esprit de Mahdi. Toutefois, il rpondit: II 0 Rabi" j'ai confiance dans AboO 'Ouhaid Allh dans toutes les circonstances. Il Puis, s'adressant au vizir, il lui dit: Il Soumets-moi tout ce que tu veux, je n'ai pas de secrets pour Rahi'. ) Quelque temps aprs, Mahdi dit Rabi': .le suis gn devant AboO 'Oubaid Allh,par suite de ce <fue j'ai fait mourir son fils; fais que je ne le voie plus. Le vizir ne put plus entrer chez le khalife; il se retira compltement dans son htel! et sa haute situation s'anantit t. lC'est ainsi que se ralisa le dsir qu'avait Rabi' de briser le honheur du vizir. Aholt 'Oubaid Allh Mou'wiya, fils de Yasr, mourut en -l'anne 170 2 (786 de J.-C.).

VIZIRAT n'ADo 'ABD ALLAH YA'QOB, FILS nE DOUD,

sous

LE RGNE DE MAHDI

Ce vizir tait un affranchi. Son pre et ses frres, au rapport de Solt' 3, taient secrtaires au service de Nar;;r,
1. Cet vnement eut lieu en 167 (783) d'aprs IBN KHALLIKN, Wa{aydf al-a'ydn, d. Wiistenfeld, noUce lliO, p. 88. Cet auteur ajoute qu'avant

d'tre entirement disgraci, Aboll 'Oubaid AllAh fut relgu la Chancellerie, et cela en l'anne Hi3 (779 de J.-C.). Cf. IBN AL-ATHin, Chronicon, VI, pp. 36-36. 2. C'est ausili la date que donnent les Prairie; d'ar, VI, 232. Mais IBN AL-ATHin (op. cil., p. 65), tout en adoptant cette date, ajoute que, selon d'autres, Aboll 'Oubaid Alth mourut en 169. 3. Voy. ci-dessus, p. 249, note 4.

mSTOIRE DES DY;";ASTlES MUSUI.MAXES

309

fils de Sanrl, gouverneur du Khorsn. Ya'qob, fils de Doud, tait chfife et, au dbut de sa carrire, il avait t partisan 2 des fils d"Abd Allh, fils de IJasan, fils de I:Iasan, et eu toutes sortes d'aventures 3 ce sujet. Dans la suite, l\fan17or craignant, de la part des fils de I;fasan, quelque entreprise laquelle il serait impossible de re. mdier, se mit en qute d'un homme de l'intimit des fils de I)asan pour le leur opposer~. C'est alors que Rahi' lui dsigna Ya'qob, fils de Doud, raison de l'amiti qui les unissait et pour renverser du pouvoir le vizir Aboir 'Oubaid Allh l\Iou'wiya. Mahdi, l'ayant fait venir, s'entretint avec lui, et vit (,ue c'tait un homme d'une rare intelligence et d'une conduite irrprochable 5. Ille prit en 251 grande affection et en fit un de ses intimes. Il le prit ensuite, comme vizir et lui confia le soin de diriger les affaires de l'empire 6 Selon une autre version, le motif de l'arrive de Ya'qotrb, fils de Doud, au vizirat est tout diffrent. Il aurait promis Rabi' 100.000 dinrs, s'il parvenait lui faire obtenir le vizirat. Alors, Rabi' se mit faire son loge Mahel; chaque fois qu'ils avaient un entretien en prliculieJ'. Mahdi demanda le voir j lors(fu'il se prsenta devant Je khalife, celuici lui trouva des (!uaHts morales et un talent des plus distingus. Dans la suite, il dit lui-mme au khalife: inirdes Croyants,.. il y a dans l'empire des affaires qui ne parviennent pas ta connaissance; si tu
1. C'est ce que confirme IJIN KIIALl.fKN, Wa(aydf, d. Wslenfeld, notice 8~0, p, 87. Voy. aussi l'fAS'OlTD!, Prairies d'or, VI, 232; Ki/db alaghdni, Index, p. 718. Sur NIl~r, voy. ci-dessus, p, 230, note 3. 2. Il a mme t secrtaire d'Ibrdhlm, fils d"Abd AIIllh. Cf. InN KUALL1KN~ loc. cit. . 8. Il avait t notamment jel en prison en lU ou en 146, par ordre de Manlj\or. cr. InN KIIALLIK.\N, foc. cil, 4. LiUralement: pour lroUl'er en lui une aide contre (eUl' entreprise. n. Littralement: et vit le plus parfait des hommes sous le rappoI't de Inlelligence et le meilleur d'entre eux, au point de vue de la condulle. 6. Voy, dans InN AL-ATOIR (Chronicon, VI, 25) le l'cit des dbuts de Ya'l)ob, flIs de Ddoud.

:HO

_\RCIIIVE5 MAROCAINES

me chargeais de te les soumettre, je dploierais tOllt mon zle pOUl' te donner les conseils les plus !'\illcres. Le khalife l'admit dans son intimit et en (it SOli confident; et Ya'qotlh lui soumettait, chaque jour. des rlol'mes utiles, des questions importantes et (les avis dicts pal' une grande sincl'it, que le khalife n'avait jamais rc~~us auraI'avant. C'est alors qu'il fit de lui son ami intime et fit dl'esser des lettres patentes o il le dclal'ait son frre 1 en .\Illih (qu'il soit exalt n. Ille prit comme vizir et lui confia toutes les atr.lires de l'empire. Il lui donna aussi la haute main Sur tous les hureaux de l'administration; J,,'ef, il lui donna la premire place dans l'empit'e, au poillt <[ue le pote Bachchr, fils de Hourd 2, lana contre lui cette pigramme:l: Rveillez-,'ous, Ollmayyades; l"oh'c sommeil s'est trop prolong! CeI'les le khnlire est il pl'senl Ya 'qob, fils de D~loud, Pauvrcs gens! votre khalifat est perdu. Cherchez Ic vicarial; d'AII~\h entre la fllc ct le lulh~. 252 Ce qui a motiv cette pigl'umme, c'est que )Iahdi s'tait entil'ement adonn aux plaisil's, l'amusemenl et la musique, en confiant le soin de l'empil'e il Ya '{IOtlb, (ils de Dlioud. Les compagnons de plaisir de )Iahdi Jmvaient
1. Ct~ dlail ei't COl1nl'tn(~ p:1l' les Pra;r';rs d'O/" YI, 2:12; ID~ KIIALLI":'4, Wa{aytll. d. \\i;olenfclol, lIolke 8""; p. 8~, I. -1, (lui dIe (Ietix VCI'S

li l'C !"njel, el 111:'/ AL-.\Tllill, C/u'(IfliCOII. "1. 25.


2. SUI' t:c fUllleux poi'ie. ,1'01'igin'~ 1"~I';;;Hle, qui 1111;:,,:ail 1)fIIII' 1111 m,,'e penseUl' 1'1 'lui mourut en i8:1 de J.-C., voy, IlnO(:KJ.:DI.\:>;'(. Lill. (;eSt'h .. l, 7:1: C,.. 1Il:.\nT, op. cil., p, lii: .-IU/ll/nl, III. l!l-i:l; f>f: lI_ulm:lI, III, ;;. 12; III~ QOTAIDA. UfJel' porsis t'l poelarum. \'110 4i6--179, :1. Celle llig'l'tunme est donlle l'al' Il' ({ildb al-agllt/1lI" d 111'( KIULLIK~. Vo).le;o deux noh',,: ;:u\'l1nlt~":, ... Il est IwHrahle de Iil'e, lIH't: lux II,\LLIIi.\X. nolice 8HI. Il. 88,

~, (lui est l1ussi la leon du l\[,/fJ 1I1.afllrdll", III, JI. ill, .. 1 t1'III:-I ALATIIIIl, III'. cil. VI, -t6. :;, Allusioll uux orgie" oil ,;-('lIfoll\::I :\lahdi del'ui" 'luI ,-onlill Il' \'7:il'al il Ya "10l)h. lIIs .Ie lloud. Y'.I~-. le lltill alaulr",,", 101'. l'il.. el ID~ IULLIIC\.X. loI', cil.

IIfSTOIRE DES DYNASTIES )IIUSULMANI,S

aIl

. <;hez lui du nabtdz " mais on prtend (Pl 'il n'en prenait pas lui-mme avec eux. Ya 'qob, fils de Doud, lui fit des reprsentations ce sujet et le prcha en disant: Com ment, aprs avoirfait de [ferventes] prires la mosque, tu commets un semblable pch! ~rais l\Tahdi ne s'en soucia gure. C'est ce sujet que le pote, s'adressant il Mahdi, lui dit: Laisse de ct Ya 'qoo.b fils de Diloud el adonne-toi fa [liqueur} blonde au doux parfum 2. Cependant, les calomniateurs ne cessaient d'intriguer <;ontre Ya 'q,ob, fils de Doud, auprs de Mahdi, jusqu' ce qu'HIe disgracit et le jett au Moutbiq 3, qui e~t la prison de ceux qui sont condamns l'internement perptuel". Il y demeur~ ainsi pendant toute la dure du rgne de l\Iahdi et du rgne de Hdi, jusqu'au jour o (HroLn J ar-Rachid lui rendit la libert.

CAUSE DE L'ARRESTATION DU VIZIR YA 'QOB, FILS DE DOUD, ET RCIT DES VNEMENTS QUI SE PRODUISIRENT ALORS

(e

Voici ce qu'a racont Ya'qob fils de Doud lui-mme j: Un jour, Mahdi m'ayant fait mander, je me rendis

1. LiqueUl' spiritueuse prpare avec des raisins secs ou des dattes ou des gl'oins. 2. Ce "ers et le rcit qui le prcde semblent emprunts il IB~ ALATHln, Cl/l'onicon, VI, 49, 3, C'est. sur les murs de celle fameuse pl'ison de Bllghdlidz, flue l'on exposait les ltes des condamns qu'on excutait la p"feclllJ'e de police, Elle lait situe dans la rue du mme nom. f:'est elle qui a t trans,crUe li tort Al-Matbak, par G. l;AUJON, Topographie de Baghdddz, p. 125 et encore plus 'mal (AI-Matraf!) Ilar M. le bal'on CARRA DE VAUX (le Livre de l'averUssenrenf, p. -192). Notre lecture s'appuie sur l'autorit du Trldj al-'arot2s, n, !l7, J. 22. -1. Lisez ~\, la leon du manuscrit suivie par l'dition est. manifestement mau;llise. 5, Cette anecelote est raconte par In~ KHALLII\.tN, lI"a(a!J(1f, notice 8!f', pp, 8(1-90, et par IB~ AL-A'fIIin, Ch,'onicon, VI, li,

;\12

ARCIIIVES

~l.\nOCA):"ES

253

auprs de lui; il tait dans un pavillon plac au milieu d'un jardin; les branches des arbres, charges de fleurs de toutes sortes, se courbaient jusqu'au niveau de la terre de ce pavillon, qui tait tendu de tapis roses. Il avait, vis-vis de lui, une jeune esclave d'une beaut telle que je n'ai jamais vu plus heau visage. Il 0 Ya'qoitb, me dit-il, (1 comment trouves-tu ce pavillon? Tout ce qu'il y a de plus beau, rpondis-je; qu'Allh en fasse jouir, dans la quitude, l'mir des Cropnts! - Eh bien 1 je te le donne, me dit-il, avec tout ce qu'il contient, et je te l( donne, en plus, 100.000 drachmes et celte jeune femme, pour que ton bonheur soit complet. Comme je formais des vux pour lui, il me dit: Mais j'ai un service te demander et je dsire que tu m'en promettes l'accomplissement. - mir des Croyants, lui dis-je, je suis ton esclave, obissant tout ce qu'il te plait d'ordonne)'. ,) Alors, il me remit entre les mains un 'AUde, en ajoutant: I( Je dsire que tu m'en dbarrasses, car j'ai peur qu'il (1 ne se rvolte contre moi. Tu seras obi, rpondis-je. - Il faut me le jurer, reprit-il. Alors je lui jurai par Allh que j'accomplirais ses dsirs. Ensuite, on transporta chez moi tout ce qu'il y avait dans le pavillon, ainsi que la jeune esclave. Ma joie de l'avoir tait telle que je la plaai dans une pice contigu celle o je me tenais moi-mme, n'tant spar d'elle que par un lger rideau. Puis je fis entrer l"AUde auprs de moi, et je m'aperus, en l'entretenant, que c'tait un homme d'une rare intelligence. Il 0 Ya'qoith, me dit-il, tu veux donc paraitt'e II devant Allh en ayant mon sang sur la conscience, alors que je suis le descendant d"Ali, fils d'Aboit Tlih et de Ftima, et que je ne me suis rendu coupable d'aucun crime ton gard? - Non, par Allh! lui rpondis-je; prends "lI cet argent et sauve-toi. Il Pendant ce temps, la jeune esclave coutait tout. Elle envoya Mahdi un missaire secret, qui le mit au courant de l'affaire. Alors,
(1
(1

HISTOIRE DES DYNASTIES IIIUSUUfANES

~fahdt fit occuper les rues par des soldats et parvint arrter l"Alide. Ille plaa dans une pice voisine de son prtoire, puis me fit mander. Lorsque je me fus prsent, il me dit: 0 Ya 'qotrb, qu'as-tu fait de l''Alide?)) Je rpondis: Allh en a dbarrass l'mir des Croyants. - Il est donc mort? reprit-il. - Parfaitement, rpondis-je. - Tu le jures par Allh ? insista-t-il. Je le jure par Allh, fisf( je. --,. Eh bien, dit-il, mets ta main sur ma tte et jure 2M par elle.)) Alors, raconte Ya 'qotrb, je plaai ma main sur sa tte, et je jurai. Mais le khalife, s'adressant un de ses esc.laves, llii dit: Amne-nous la personne qui est dans cette pice. L'esclave amena l"AlIde. Ds que je le vis, je perdis l'usage de la parole, et je restai perplexe! (1 Ya'qoOb, me dit alors Mahdi, j'ai mainte nant le droit de verser ton sang. Puis [s'adressant aux gardes], amenez-le la prison du Moutbiq 1. " - Je fus, continue Ya 'qoftb, descendu par une corde dans un puits obscur, o je ne voyais plus la lumire du jour. Chaque jour, on m'apportait de quoi me nourrir, et j'y demeurai pendant un temps que je ne pouvais pas apprcier. Je perdis la vue. Mais, un jour, on me descendit une corde et l'on DIe dit: Monte, la dlivrance est arrive. ) Alors je montai. Mes cheveux et mes ongles taient devenus lt's longs. On me .fit entrer au bain, et aprs m'avoir fait ma toilette et m'avoir habill, on me conduisit dans une salle, o l'on me dit: Salue l'mir des Croyants. " Je 1\ dis: Salut sur toi, mir des Croyants. Quel prince des Musulmans salues-tu? me demanda-t-on. - Mahdi rpondis-je. Aussitt j'entendis quelqu'un, dont la "oix venait du bout <le la salle, dire: li Qu'AUdh ait Mahdi en sa misricorde!! " Puis on me dit de nouveau: Salue l'mir des Croyants. "Et je rpondis: Salut sur toi, mir
l. Voy. ci-dessus, p. 311, note 3.

314

ARCHIVES MAROCAINES

255

des Croyants. - Lequel des mirs des Croyants salues-tu? - Bd, rpondis-je. De nouveau, j'entendis quel{fu'un, dont la voix venait du bout de la salle, dire: Il Qu'Allh ait Il Bd1 en sa misricorde! J) Enfin, on me dit, une troisime fois, de saluer, et je saluai. Et quand on me demanda qui je saluais, je rpondis: L'mir des Croyants, Hron arRachid. Aussitt, celui-ci me rpondit: Il Et que le salut C( soit sur toi, Ya'qoftb, ainsi que la misricorde d'Allh (C et ses bndictions! Je suis trs affect de ce qui t'est arriv. Alors, aprs avoir absous la mmoire de Mahdi, j'adressai [ Allh] des vux pour le bonheur de Rachid, et je le remerciai de ma dlivrance. Ensuite, le khalife me dit: Cl Que dsires-tu, Ya 'qolb ? - mir des Croyants, II n'pondis-je, il ne reste plus en moi la force de jouir de la C( vie ni aucune capacit, et je dsire aUer vivre La ~Iec C( que. Il ~\lors Bron ar-Rachid ordonna de me pourvoit, de tout ce dont j'avais besoin 1. Ensuite, Ya'qolb se rendit La Mecque, o il demeura dans le voisinage [de la maison d'Allh]. Il ne vcut que peu d~ temps aprs et mourut dans cette ville en l'anne 186 2-(802).
(1

VIZIRAT DE FAl1?, FILS D'ABOU l;lALl~{, . DE MAHDi

sous

LE RGNE

Ce vizir tait de Nsbor. Sa famille, originairement chrtienne 3, entra au serYice des 'Abbsdes et se con1. Je lis J~;

..(;, qui me semhle

command

plll'

le sens de la phrase.

IfailleUl'S, si c'tait l'impratif, (:omme cela se lI'ouve flans l'dition (lu texle arabe et dans le manuscrit, l'lif aur<lit disparu confol'lJlmenl la 'rgle suiYie pm' ce verbe. 2, lB:>: I\IIALLlK;\' (OJl. cil.) donne I!li et, selon une autre opinion, 182. YOY, aussi ID:S AL-ATHin, Chronicon, '-1,47 el suiv. a'. Ceci est confirm par Ir,:>: I\:HALLII{A:s, l.Vafaytll, notice 8-10, p. 111, in fille.

mSTOIRE DES DY:"lASTIES MUSUUIA;'o/ES

315

Yel'tit il l'islamisme. Fail} fit son ducation sous la dvnastie 'abbside. Il acquit une bonne culture et des t;lents tout il fait suprieurs. Il tait gnreux, trs libral, donnant son argent sans compter. Il joignait sa grande gnrosit la noblesse du caractre, l'ambition et une grande fiert et mme de l'orgueil, au point {Jlm pote a dit de lui:

o Abo Dja 'far', nous tions venus vers toi pour solliciter la gnrosit; mais nous n'avons trouv chez loi ni don, ni visage souriant. Jamais on ne voilluire, dans le nuage [Je la gnl'osilj, un clair promeUeUl' donl on puisse esprer quelques goulles de la Iibl'alil. D'ailleurs, tu nous donnerais de quoi combler nos dsirs el au del, que cela serail glU par Lon arrogance el lOIl orgueil.
On raconte que Yal}y, fils de Khlid le llarmkide, avait coutume de dire, lorsque quelqu'un s'tonnait de sa gnrosit et de sa libralit : Si vous aviez connu Fail, ce que je fais vous paraHrait bien peu de chose. Le pote Ahol-I-Ousotid 2 al-~Iimmni a fait l'loge de Fail dans les YCI'S suivants:
l. C'efi't le surnom pab'onymique (kouniga) du viz.ir f'ai\l. 2. L'dition. du lexle ar:tbe porte,)r 'Yl ,'oyell Al-.Iswad, nom l"s rpandu et qui semble ici COl'I'l'cl. Ccpendant nous avons ,'ejel. cette tectU/'e,pa"'~e que le I(iftlb al-aghdnt, qui donne dans le t. XU, lU, la biographie de ce pote, lui attribue, comme surnom pall'onymique (lioQniya), A6011-I-A~ad (le pre du lion), 1/ pal'ail donc plus logique de lh'e ici .1borlfOusodd (le pre des lions), au lieu d'i\l-Aswad. L'emploi du plU/'iel au lieu du singulie" n'a rien de sUI'prenant, On !J'ouve souvent,' chez les auteurs arabes, un mmepel'sonnage d"ign lanlt. pllr AiJol.l-FI1I{" (le l're de la "ictoil'e), I:mll pal' Al!ol!-l.Fou{o{t (le pl'e des vidoit'cs). e'e,;;! ain,;;i que le fameux "izir d'Egypte ~)jI'gh:1m (voy. HARTWIG DERENDOURG, ne d"Oumara du Ymen, p, lUI el passim) avait P?ur hounigd: AboO-f-Achbdf (le pre des !i?nceaux), et je me souvIen;; avoir l'encontr ce mme pel'sonnage, deslgn dans les mss, al'ab,,;; de Paris sous le nom d',tiJo/lelJchibl (le pl'c du lionceau). fUN QOTAIRA (Liber po'es;in el poe/arum, d. de Goeje, p, 12) cite noire pole l'occasion

256

316
.J>-

ARGIIIVES MAROCAI:"ES

Une femme l'a reproch. Fai~, ta grande gnrosit. Je lui ai rpondu: Les reproches ne peuvent rien 1 contre la mer. Il Elle a voulu dtourner Fai~ du chemin de la gnrosit. Mais qui donc peut. empcher les nuages de dverser leurs eaux? Dans chaque pays les lieux o tombe la bienfaisance de Fai~ sont [favoriss] comme les lieux dserts o se dverse l'eau des nuages. Qn dirait que la foule des solliciteurs de Fai~, en se transportant chez luit est arrive dans la Nuit du Destin 2. FaiJ, fils d'Abot ~li1}t vaquait un jour, dit-on, ses occupations, lorsqu'il fut rencontr par un de ses amis.
des quatre vers que donne Al-Fakhrt et le nomme ,A... ":YI'y-' Abot1-I-Asad. Mais par une colncidencfl'remarquable, d'une part, un des mss. de M. de Goeje pOl'tait ,)r ":YI'y-1et, d'autre part, le Kildb al-aghdnl, dan~ la longue notice qu'il consacre ce pote, dont le nom y est cit plus de dix fols, le

ct, cela prcisment l'occasion~ des nomme une seule (oi. ,)r quatre vers cits dans Al-Fakhrt. 1. Le pote joue sur le sens du mol c.~ le reproche ne peul bdllre son briquet dans la mer . 2. On sait de quel respect les Musulmans enlourent celte nuit, dont ils ne connaissent cependant pas la date exacte; on sait seulement que c'est une des cinq dernires nuits Impaires du mois de Rama'.fn, c'est--dire la 21', la 23", la 20', la 27' ou la 29" de ce mois. C'est dans celte nuit que le Qoran a t rvl en entier Mahomet; que les arral'es de l'Univel's sont fixes et rsolues pour toute l'anne, que les anges descendent du Giel pour bnir les fidles, que toutes les pl'ires sont exauces. Dans cette nuit, les mers perdent leur salUl'e, la prire du croyant quivaut toutes les pl'ires qu'il fCl'ait dans mille nuils conscutives et il s'y Pl'Oduit IIne foule d'nult'es mit'aeles. A dfaut de date plus certaine, on la clbre le 27 de la lune de Rama!;ln. C'est une des sept nuits bnies de ranne. Les six autl'es sont: 1 la nuit de la naissance de Mahomet (12 RabI' premier) ; 2" la nuit de la conception du Prophte (l" vendredi de Radjab) ; 30 la nuit du voyage nocturne de Mahomet au ciel (27 Radjab) ; ..' la nuit o 'Azr'jJ (l'ange de la mort) r~oit les registres o sont inscrits les hommes qui doivent mourir dans l'anne (15 Cha'bdn); 00 la nuit de la fte de la rupture du jcne (la veille du l~r chamwd/) ; S' la nuil de la fte des immolations (10 Dzot1-1-1).iddja). Sur la nuit du Destin, voy, la sOUl'ate 97 du Qoran et les commentaires du Qoran; W. LANE, Manners and CUllioms o( the Modern Egyplianll, li' d., 1842, Il, 2115; O. HOUOAS, l'Islamisme, 2' d. 1908, p, 1011, et notre lraduction d"AI-\Vanchal'Isl, dans 11'8 Archivell marocaines, t.. XII, p. 136, note 1. VO)', aussi BOKlIlll, $a~lth, traduction Houdas et l\Iarais, l, 640-643.

":y'.Y-'

JUSTOfRE DE.'; DYNASTIES MUSULMANES

317

Ayant demand son ami o il allait, celui-ci lui rpondit: (( Le grant de la princesse Oumm Dja 'far Zoubaida (Zobfde) a mis en prison Un lel pour un solde de crance se montant 100.000 dinrs. Or Un lel (il voulait dire le dtenu) est mon ami et aussile tien. Je vais donc chez ledit grant pour intercder en sa faveur. Veux-tu m'accompagner et m'aider faire cette bonne action? - Mon Dieu, oui Il, dit Fail; et il partit avec lui. Ils se prsentrent alors chez le grant d'Oumm Dja 'far Zoubaida et intercdrent en faveur du dtenu. La dcision dans 257 cette (Iuestion, leur rpondit le grant, appartient il Zouhaida. Je. ne puis, par consquent, mettre votre ami en libert que sur son ordre elle. Nanmoins je vais lui en pader et tcher de la persuader qu'il est bon de mettre cet homme en libert. )1 Il lui crivit donc quelques mols ce sUjet, mais Zoubaida lui fit rpondre qu'il fallait absolument poursuivre le recouvrement intgral de cette crance sur le dbiteur, et qu'il tait impossible d'accepter aucune intercession sur ce point. Le grant les. pria de l'excuser, en leur montrant le billet (de Zobde]. Alors l'ami de Fail lui dit: Lve-toi, allons-nous-en; nous avons fait notre devoir. - Non, pal' AIIh, rpondit Fail, nous n'avons nuUement fait notre devoir. On dirait que nous ne sommes venus ici que pour faire confirmer la dtention de notre ami. - Que veux-tu que nous fassions alors? rpondit l'autre. - Eh hien! dit Fail, du moment qu'il nous est impossihle de le dlivrer par ce moyen, nous allons payer pour lui cette somme de nos propres deniers, en y contribuant chacun de nous pour la moiti. 1) L'autre ayant accept, ils demandrent au grant quel tait le montant de sa crance sur leur ami: (( C'est 100.000 dinrs, rpondit-il. - Nons les prenons notre charge, dirent-ils, et voici une reconnaissance signe de nous deux. Amne-nous maintenant notre ami. - Voil encore une chose, dit le grant, que je ne peux pas faire
2 4

318
~

ARCHIVES MAROCAINES

sans en rfrer d'avance et immdiatement Zoubaida. - Eh bien ! mets-la au courant , lui dirent Faif) et son ami. Le grant lui crivit alors un billet, o il l'informait de ce que venait de dire Faif) et de la manire dont les choses s'taient pass,es '. 'Aussitt, l'esclave de la princesse vint apporter ces paroles: Je ne permettrai pas que,FaiQ soit plus gnreux que moi. Je fais remise entire au dbiteur 'des 100.000 dinrs. Remets-le ses amis. Alors FaiQ et son compagnon prirent leur ami avec eux et s'en al1l'ent. Les qualits de Fail] avaient t vantes ~fahdi au moment o il avait dcid de prendre Ya 'qolh fils de Doud pour vizir. Aussi, lorsqu'il arrta celui-ci, il fit mander Fail], le chargea du vizirat et lui confia entirement les affaires de l'empire. Quand l\fahdi mourut, Fail] occupait encore le vizirat. Mais, en montant sur le trone, Hd ne le confirma pas dans sa charge. Fail] vcut ainsi [loin <lu pouvoir] jusqu'au rgne de Rachid. Il mourut en l'anne 173 (789 de J.-C.)2.

Fin du rgne de Mahd el de l'hisloire de ses vizirs.

IV. 258

RGNE DE

HAot

(169/785-170/786).

Aprs Mahd, rgna son fils Mols Hdi, qui fut reconnu khalife en l'anne 169 (785 de J.-C.): Hd tait veill,
a la mme valeur (lue i.)."..J ~ qui esl lI's employe, La cOlTection propose par l'dileur ne parait pas bien ncessaire. 2. JI est rem;)rqu:lble que ni InN AL-ATlliR, ni 1IIAS'0l\Di ne fa!"senl mention de ce vizil'. Seul ln:" J\IlALLlli!'l, Wa{II!/<1l, le nOlllme incidemment dans la bio!{l'aphi, Ie son 11l'dcesseur' (notice 840).
1.

J6J1 i.)~

HISTOIHE ilES D)'NASTlES MUS(JL~J,\NES

d'un cI'actre chatouilleux, mais il tait gnl'eux, nergique, rohuste, trs violent, dUId, trs matre de lui, brave, rsolu, et d'une grande fermet. Voici ce qu'a racont 'Abd AlIh, GIs de MIik, qui tait prfet de police sous ~[ahdi~. Ce khalife, dit-il, m'ordonnait de flageller' les compagnons d'orgies et le chanteur [de son fils] Hd, et mme de les emprisonner, pour le prsen'cr de leur socite. J'excutais les ordres qu'il me donnait. De son cot, l1d m'envoyait demander de les traiter arec douceur, ce que je ne faisais jamais. Aussi, il la mort de J[ahd, IUdi tant mont sur le trne, tais-je slr que j'allais prir. Le khalife me fit venir un jour de\'ant lui. En entrant, je le b'ouvai assis sur un trne, ayantde"ant lui le sahre et le tapis de cuir circulaire,1. Je le saluai, mais il rpondit: Qu',Allh ne fac corde pas de salut! Te l'appelles-tu le jour o je fai envoy quelqu'un au sujet d'AI-I,Ial'l'n 4 et de la flagel lation il laquelle il tait condamn? Tu n'as pas voulu Il accepter mon intercession. Tu as agi de mme dans le l( cas d'un tel et d'un tel (et il passa en revue tous ses com pagnons de plaisirs) ; jamais tu n'a pris en considration mon intervention. - C'est nai, rpondis-je; mais me permets-tu de prsenter ma dfense? - Oui. - Eh bien! je t'adjure, par AUh, de me dire, en supposant que tu
(1

I. ~J1 ~tS...r.--. j'avais pcns que cela signifiait, hardi, courageux, mais je trouve dans MAs'ont, Prairies (for, VI; 262 (passage relatif au

caractl'e de cc khalife), notre expression rcmplace par ~I ~l;,


2. El aussi SOli" IMdl et I!;lro(m ar-Haddd. Voy. les Prairies d'or, VI, 310-311: Ialtl6 al-agfu1ni, Index, p, H,i. L'index de l'dHion arabe qui a sel'vi lie base il cette traduction l'em'oie, pour cc nom, il la page 3:i8. C'e,St. une elTeUl' typogl'aphique. . " . . 3. SUI' lequel ont lieu les execuhons capllales. "oy. sa descriptIOn dans nE SLANE Irad, d'IBN KUALLlI(N, IV, 203, note 4. l. Il s'agit d'ibrhlm, fils de Dak \v,ln AI-l.larl'n!, qui devint plus I/ml vizir du khalife Hdi. Voy, plus loin la traduction ~or,resp?nd?nle aux pages 262.263 du texte arabe, Vo~. une anecdote ou ri a JOlie un rle dUlls [{ildb alaghni, XVU, 17.

820
(1

ARCIIlVE!! MAROCAINES

259

m'aies charg de la mme tche, que tu m'aies donn les (( mmes ordres que j'ai reus de Mahdt, et qu'tin de tes enfants m'ait envoy dire de faire le contraire, si tu aurais Il t content de me voir suivre ses ordres et dsobir aux tiens. - SLrement non, me rpondit-il. - Et c'est de cette faon, repris-je, que je te sers, et que j'ai servi ton pre. Alors, il me fit approcher de lui, et je lui baisai la main; aprs qUOI, il me fit donner des robes d'honneur et medit: Je t'investis de la charge que tu occupais auparavant; continue (( te conduire avec droiture. Je ~'en aUaien rflchissant t la situation du khalife et moi.mme, et je me dis: Il C'est un jeune homme 2 qui boit; d'autre part, les personnes, au Il sujet desquelles je lui ai dsobi, sont ses commensaux, ses vizirs et ses secrtaires. Je les vois dj, au moment o il est gagn par le \Tin, le dominer et le persuader qu'il a intrt me faire prir~ J'tais donc assis chez moi, ayant mes cts ma petite fille et devant moi un fourneau, des galettes et de l'assaisonnement au vinaigre, dans lequel je les trempais j je les chauffais ensuite sur le fen; j'en mangeais moi-mme et j'en donnais aussi la petite. Tout il coup, j'entendis un grand bruit de sabots de chevaux, au point que je crus qu'il y nait un tremblement de terre. ( Voil, me dis-je, ce que j'apprhendais. Mais voici que la porte s'ouvre et que les eunuques entrent, avec le khalife au milieu d'eux sur sa monture. Ds que je le vis, je me levai et je lui baisai la main et le pied, et je baisai aussi le sabot de son cheyal.: 'Abd AllAh, me dit-il, j'ai rfl(1
(1

J. Je lis au lieu de d'abord A cause du sens gnral de la phrase et ensuite parce que la leon de l'dition me parait grammaticalement impossible. Le verbe ~, gouverne l'accusaUf et son participe lIcur se construit avec J. Si c'est bien ce verbe que l'auteur entendait employer, il aurait crit ~.r 'i Je trouve au dernier moment

\.,,(:4..

'fi,

'fi.

que celte conjecture est confirme par IBN AL-ATHIR, <:hronicon, VI, 70. 2. Il aToit, en ce moment, un peu plus de 24 ans. cr. les Prairie& d'or,
VI, 261.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

321

chi 1 ta situation et je me suis dit: (e Peutctre va-t-il penIl sel' flu'une fois que j'aurai bu, ayant ses ennemis autour (( de moi, ceux-ci me feraient perdre la bonne opinion que j'ai de lui, et il se tourmenterait. Alors je suis venu che~ toi pour dissiper tes apprhensions et te faire savoir (lue la rancune que j'avais contre toi est totalement disparue. I( Donne-moi manger de ce que tu avais devant toi, pOUl' Il que tu saches que je m'interdis de te faire du mal, ayant Il mang de ta nourriture. De cette-faon, ta crainte dispa raitra. Alors, lui ayant servi une partie de ces galettes etde l'assaisonnement, il en mangea, Puis le khalife[s'adressant ses esclaves, leur] dit: Il Donnez ici ce qlle noul'; avons apport pour 'Abd AIlh. ,) Aussitt, je vis enirer quatre cents mulets lourdement chargs d'argent ct d'autres richesses. Tout cela t'appartient, me dit le kha lile, et avec ces richesses tu auras de quoi t'aider 2 il vivre. Garde ces mulets chez toi; peut-tre en aurai-je un jour hesoin pour quelque \'opge, Puis le khalife s'en alla, Parmi les helles paroles prononces par ce prince, on cite celles qu'il a adres~es Ihrhim, fils de l\fouslim, fils de Qotaiba:l, qui venait de perdre un fils, Hdi, qui l'esle

20,6

c'eRt le pendant de tS-r-1 ~ que nOll~ cl-deffSUS, p.lJ20, note 1. La correction (Juej'ai propose me parait maintenant indispensable. L'auteur de l'anecdote a voulu montrer, en 1lITel, la concidence qui a fait rRchir le khalife et son prfet de police la mme quesUon, au mme instant. L'emploi du mme verbe, dan"! les deux passages, tait pour ainsi dire de rigueur. '
1.

d-r-I J..:.".JJ;

~vons vu

2. Je lis ~I,;, impratir de la di:dme forme (le ~~. La leon tle l'Milion est bien celle du manuscrit, mais elle me parait impossible, car le verbe ~1 se construit avec ~ et non je.; voy. le texle arabe (p. 260, ligne 3). Je trouve la confirmatron de cette conjecture dan_"! Chronicon, VI, 71, o notre auteur semble avol' copi tout (le passage. 3. l\fouslim fils de Qotaiba tait un alTranchi des Dnno Jhirhim. Au moment du meurtre de ~Iousain, lUs d'Ali, il compos3 ulle tdste lgie, lJjlC
AL-ATldR,
ARcn. MAROC. 21

"IN

ARCHIVES

~L\ROCAINES

timait beaucoup. vint lui-mme lui prsenter ses condolances, en lui disant: 0 Ibrhm! t.on fils te remplissait de joie, quand il tait 1'0111' toi un ennemi et un sduction, et maintenant il te laisse dans la tristesse, mais ~IJ))'(:-s tre devenu bndiction et mislicorde. -l~mir des Cl'oyantfJ, dit Ibrhlll, il ne reste plus en mon me une partie, autrefois l'emplie de deuil, flui ne soit maintenant remplie de consolation " l i C'est sous le rgnp de ce khalife qu'cut lieu la r~olte de l'homme de Fakhkh '.1, qui se nommait I.lousain, fils d"Ali, fils de I,Iasan. fils de l,Iasan, fils d"Ali, fils d"Abo Ftlib.

---

1H~ClT DU COMBAT QI:! EUT LIEU A l"AKlIKIl

I,Iousain, fib d"AH, tait un des hommes les plus import.ants des Bano lIchim, Il tait compt parmi les homml's les plus marlJuants de cette famille et pat'mi leurs meilleurs chefs. Ayant rsolu de lm'cr rtendard de la rvolte, ses vues furent partages pal' un grand nombre de notahles de sa famillp, Pendant cc temps, le gouyerneur:1 de ~Idine' ayant commis une injusticc envel'S un 'AUde, les Tlibites saisirent celte occasion pour sc rvolter, et virent se grouper autour (reUX heaucoup d'hommefJ. Ils se dirig('rent alors vers le palais du gouverneur, qui s'y tait rfugi. Ils ])l'isl'(.'Ilt les rportes des] prisons et donnrent
clpn\' les historiens nrahe.. : n'y. notamment les Prairies d'or, V, ltlj...H7; Aft', al-aght1Il; III, H, 45 ; XYIII, l:U;, 1. Ced e",r cllll'l'Unl il ln" AL-ATIlill, op. cil . VI, fi. 71. 2. Fllkhldl est un lien si\.u il li milles de La l\Iecflue, cr. les Prairies d'o/'. VI, 26(;. \1 y avait Iii un puits o le;; caranllles vcnant dc La]\fec1lue s'alTlaipnt. Cf. Ililfib al-agI1l1111, YI, il. B, C"lilit 1111 dc:O'centlant du khalil'e 'Olllur. Il !:;'nppclail 'Omm', ms d"Ah al-'A:r.iz, lil!'- d",\hdallah, IIIs d"Olllar le Id13lifc, Cf. IIJ~ AL-.\Tllin, Clll'onicolI, VI, m el !'oui \'.

IIIS"fOIRE DES DYNASTIES 1I11'SIJLMANES

323

la libert ceux qui s'y trouvaient. I.Iousain, fils d" Ali (sur lui soit le salut 1), fut proclam khalife. Leur influence ayant grandi, le khalife IIdi envoya contl'e eux MOIll.lammad, fils de Soulaimn f ou, selon d'autres, SouJaimn, fils de Man/?or 2, il. la tte d'une arme a. La rencontre eut lieu dans un endroit appel Fakhkh, situ entre La l\lecque et Mdine. Les deux partis se comhattirent ayec acharnement. IJousain, fils d"AII, fut tu et sa tte porte au khalife. Quand elle fut place devant lui, Hdi dit il ceux qui l'avaient apporte: Il On dirait que VOliS apportez la tte d'un mcrant quelconque q. Le moindre chtiment Clue je puisse vous infliger est de vous pl'vel' de toute rcompense. Et il ne leur donna rien. 1)ousain, fils d"Ali, l'homme de Fakhkh, tait bl'a\'e et gnreux. tant venu VOil' une fois Mahdi, ce khalife lui donna bO.OOO dinrs; I-;lousain les distribua au peuple Baghddz et il. KaMa. Quand il quitta cette ville, il n'avait plus pour tout vtement qu'une fournIre, sans chemise en dessous ;'. Qu'Alh'ih l'ait en sa clmence et lui accorde le salut! Hd ne' vcut pas longtemps~ Selon une YCI'sion, sa mre, Khaizour!\n (i, avait ordonn ses jeunes ser"antes de le tuer. Celles-ci s'assil'ent alors sur le visage du khalife, jusqu' ce qu'il rendt l'me. On n'est pas d'accol'd sur la raison de cet assassinat. Selon les uns,
1. C'tait un pllrent du r\'oll, tllnl lui-mme H:\chimle, M,'l.S'OI'()i (Prairies d'or, YI, 26fllie nomme parmi ceux qui onl pds parI il celte expdition. 2, i\ltime observation qu' III note prcdenle, n'apl's les Prairies d'or, ces deux personnages ~. ont l ensemMe. Notre auteur' a suid le rdt d'luN,AL-ATlJiIl, op. cil., VI, p, 1;2. ' a, De qua"'e mille ca"llliel'S, sU\'anlles Pl'airies d'or, loe. laud, 4. Les Prairies d'or, plus explicites, disenl : La INe c1'un Turf' ou c1'un Deilmile ". :J, C'esl le "cil d'Inx AI.-ATUill, C"ronicon, VI, la, 6. La biographie de celle jl1'ins>'e e51, c10nne p:,r 1\1I.'1.J.1. 1Il:oi AIIJ,'l.I': A~ :;;.u,'AlJi, Al- n'd('- bil-lI'a(ay<11. manuscrll de Pal'l8, Il' :WHl, fo 38 l". I)uclques nllecdoles o elle "jou un r,)Je ...e tl'OlI\'elll llall5 le Iii/db 1I1aghtllli, IX, fti c~ suil'. l'l XIII, 1:1.

261

ARCIIIVES MAROCAINES

Khaizourn jouissait d'un pouvoir absolu 1 sous le rgne de [son fils] Mahdi; elle dictait des ordres, des prohihitions, obtenait la grce [des coupahles], prenait des dcisions irrvocables et en infirmait d'autres. Matin et soir, les quipages se pressaient autour de sa porte. Mais lorsque Hd, qui tait trs jaloux de ses prrogatives, monta,sui' le trne, il fut peu satisfait de ces interventions de sa mre et lui dit: Il Que signifient ces quipages qui, du matin au soir, assigent, me dit-on, ta porte? N'as-tu paf> un fuseau pour t'occuper, un Qoran pour te faire mditer, une chambre pour te drober il ces obsessions? Par AlIh ! puiss-je tre exclu de la parent du Prophte, 262 si je renie le serment que voici: Si ,j'apprends encore qu'un de mes gnraux ou un homme de mon entourage s'est prsent ta porte, je lui couperai le cou et confisquerai ses hiens. Puis, le khalife, s'adressant aux personnes cie son entourage, leur dit: Qui a droit il plus de respect; ma mre et moi, ou vous et vos mres? - Toi et la mre, lui rpondit-on. - Quel est celui d'entre vous, continua le khalife, qui trouve plaisir ce que des hommes mlent constamment le nom de sa mre dans leur conversation, en disant: La mre d'Un lei a fait ceci, ou a fait cela ? Aucun de nous n'aime cela, rpondirent-ils. - Pourquoi alors, demanda le khalife, allez-vous trouver ma mre et la mlez-vous constamment vos conversations? Ds (lU 'on entendit ces paroles, on cessa d'aller importuner Khaizourn. Le khalife envoya ensuite sa mre un mets empoisonn, mais elle n'en mangea pas. C'est alors qu'elle le fit assassiner. D'aprs une autre version, la raison pour laquelle Hdt fut assassin est qu'il voulait dpossder son frre [Hron] ar-Rachid de ses droits au trne et proclamer son
1)

1.

cr.

:\lAs'ovDI, Prairies d'or, VI, 268 et suiv.; h'N AL-ATHiR, lac. cit.,

p.68.

HISTOIRE DES D\'NASTlES ltIUSULlIfA:'iES

325

propre fils Dja 'far. Khaizoul'n, qui aimait Hron, conut des alarmes pour lui. C'est alors qu'elle fit IIdi ce que l'on sait ' . Hdi mourut en l'anne '170 (786 de J .-C.). Dans la mme nuit o. il mourut, se placent la mort d'un khalife, l'avnement au trne d'un second khalife et la naissance d'un troisime. On disait depuis longtemps qu'une telle nuit devait arriver. Le khalife qui est mort celte nuit est Hdi, celui qui y est mont sur le trne du khalifat est [Hronl ar-Rachid, enfin celui qui y est n est Ma'mofm.

HISTOIRE DU VIZIRAT SOUS LE RGNE DE HD

En montant sur le trne du khalifat, Hdi prit comme vizir Hahi', fils de Yo1inous. Nous avons donn prcdemment'! un aperu de sa biographie et de sa gnalogie. Aprs lui, il confia le vizirat il Ibrhim, fils de Dakwn
al-~Iarrnl ;1,

VIZIRAT D'IBRHl\I, FILS DE DAKWN AL-I.IARR,\Ni,

sous LE

RGNE DE HJ>i

263

Ibrhim avait fait la connaissance de IIdi pendant sa jeunesse. Il entl'ait chez lui avec un prceptem qui faisait l'ducati~n de ce prince, qui le prit en affection. Il s'habitua lui au point de ne plus pouvoir se passel' de
1. Ce rcit est conforme et peut-Illl'e mme empl'llnt InN AL-ATHio, Ch,'onicon, VI, 68-69. 2, Voy, ci-dessus, p, 272, 289 et surtout 294 et sq, a. Voyez ci-dessus la traduction correspondante la page 2MI du texte arabe. C'est le Cameux compagnon de plaisir de Il:1dl, IOI'.~que celui-ci n'l.'lit encore qu'hl'itiel' prsomptif du trne, Voy. aussi /li/ab al-aglldnt, XVII, 17; IBN AL-ATH/n, ClIronicoII, YI, 711 el 73.

<126

ARClIlVES l\IAROCAINES

lui. Dans la suite, de mauvais rapports ayant t faits "Mahdi contre Ibr\him, le khalife ne voulut pas que son Sils le frquentt et lui dfendit, mais sans succs, [de con"; tin uer] le voir. Il alla mme jusqu' le menacer de la mort, sans que Hdi consentit l'loigner. Les mauvais rapports contre I1Jl'him se succdant de plus en plus auprs du khalife, il fit parvenir son fils HdJ l'ordre de lui envoyer Ibrhim al-lJarrni, sous peine de le dpouiller de ses {Iroits au trne. HAdj envoya alors son ami, avec toutes sortes de mnagements, en compagnie d'un de ses esclaves. Ibrhim arriva chez le khalife, au moment o celui-ci se disposait monter cheval pour aller la chasse. Ds que le khalife le vit, il s'cria: Ibrhim ! je jure par Allh t que je te tuerai, que je te tuerai, que je te tuerai! Puis le khalife, [s'adressant ses hommes], leur dit: Surveillez-Ic, jusqu' ce que je revienne de la chasse. Ihrhim se mit alol's invoquer Allah et l~ prier. Le hasard voulut que :\Iahdj manget le mets empoisonn dont il mourut sur-le-champ, comme il a t racont prcdemment 2. AI-~Iarrni en sortit ainsi sain et sauf. Puis Hdi monta sur le trne du khalifat, et, peu de temps aprs son avnement, il prit AI-IJarrnl comme vizir, mais il ne se passa gure de temps avant (lIte Hdj mourlt lui-mme.

Fin du rgne de Hdd et de l'histoire de ses vizirs.


1. Le mot AII:lh est rpt tlois fois dans le texte arabe.
=? \"0)".

ci des,;us, p.302.

IIISTOIRE DES DYl\.\STIES

MUSUUIA~ES

;327

V. -

KHALIFAT DE IL\RON AR-RACHD

IIrqnar-Rachid fut reconnu Idl:llife en l'anne 170 {= 786 de,J.-C.) et il est compt au nomhre des khalifes (lui se sont le plus distingus par lem mrite, leur loquell'Ce, leur science et.leur gnrosit. Pendant toute la dure de son rgne, il se passa peu d'annes dans lesquelles il ne s'acquittt du plerinage de La Mecflue, ou ne ft la guerre aux infidles. On dit qu'il priait chaque jour 100 rak'as 1 et qu'il fit le plerinage pied, ce que n'a pratiqu aucun autre J,halife. Quand il s'acquittait du plerinage, il se faisait accompagner de 100 jurisconsultes et de leurs fils; et lorsqu'il ne s'en aC{fuittait point lui-mme, il le faisait faire par 300 personnes qu"il hahillait richement, et qu'il dfrayait gnreusement. Sa conduite, l~n gnral, ressemblait beaucoup . celle du khalife Man~Olh', sauf sur le chapitre de la gnrosit'! : on ne vit jamais un khalife plus gnreux. Aucune bonne action ne denicurait, avec lui, sans rcompense, et la rcompense ne se faisait jamais attendre longtemps. Il aimait la posie et les potes, et avait heaucoup d'inclination pour les hommes qui cultivaient la littrature et la jurisprudence. Il dtestait les disputes en matire de religion. Il aimait tre lou, surtout par des potes d'un talent suprieur, et il les lm rtrihuait gnreusement.
1. L rak'u, comme on le sait, esl une ;:rie de mouvements, ~omll1'~ 13 station dehout (al-qiydm), la pl'oslernalion (as-soucljol1d), l'inclinaison du corps (al'-rollkofl') accompllgns de la rcitation de passages qOI'aniques. Deux ou plusieurs de. ces ruTr'as, selon les cas, composenl une 11I'i'~re. Voy. not.re tmd. de lVancharisl dans .t!rchit'es mm'ocaines, t. XII, p. 33. Cf. SACY, Ch,'esfomalhie arabe, l, p. 34, nole 3. 2. i\fan~or tait, comme on sail, d'une llvarice sOl'dide. Voy, ci-de~ sus, p. 93 el not.e 2.

264

328
A!?l1HI ' 1

AIlCJI\VES MAIIOCAINE8

raconle le fait suivant. Hachid donnait un jour un grand festin, et avait fait ornel' magnifiquement les salles destines cette fte: pendant le festin, il fit venir h' pole Aho-I"Athiyya '1 et lui ordonna de d~peindre en vers celle scne voluptueuse. Le pote commena ainsi: Vis longlemps au gr(~ de tes dsiJ's cl dans une sanl parfaite, l'ombre des palais les plus levs.
li Fort hien ! s'cria Hachid : vo)'ons la suite. Le pole continua:

2l.i5

Que, le malin el le SOil', lout ce qui l'entoure s'empresse satisfail'P les dsirs.
Il

~\

merveille! dit le khalife, conlinue. Le pote reprit:

Au jour, cependanl, Oil les hoquels et le l'Ille de la mort relentiron!. avec elrorl entre les parois dl~ ta poilrine oppresse. Hlas! tu ne connallras que lrop que toules ces jouissanc~s n'taienl qu'une illusion. Hachid fondit en larmes, ce que yoyant Fa<;ll, fils de Ya1}y, dit au pote: Le prince t'a mand pour que tu le divet'lisses, el tu l'as jet dans le chagrin, - Laisse-le, reprit Hac11d, il nous a vus dans l'aveuglement, il n'a l'as youlu nous y plonger encore davantage 3. Ce prince se conduisait avec une sorle de respect envers les savants. Abo l\Iou'wiya~, surnomm l'Aveugle, l'un des hommes les plus doctes de son temps, racontait que, mangent un jour che? le khalife, ce prince lui versa de
)l

1. Voy. sur ce li tlt'3ICUl', plus buul, p. 205, noIe 1, et aussiles indicalions donnes pm' S. DE ~ACY, C/ll'esiomaihie arabe, l, p. 34. noIe 5. 2. Voyez ci-dessuf; puge 302, llQte 4. et aussi SACY, op. cil., p, 34. 3. Celte nnecdote flst donne textuellement par InN AL-ATldR, Ch ronira", VI, lin, ' 4. La vie de ce mot'3lisle, m01'1 en 195 de l'Hgire (= 898), est donne pm' IIAI.L lDN AIDAI{ A~-SAFADi, Al- Wd(i bil.wa(aYlit, manuscrit arabe de l'm'is, no ;;860, r 222 ". : Cr. !iilt1b al-aglllln', V, r.2, 5~;. In:s QOTAIDA, !(iib dl-ma'drif; d'apl's ce del'niel' auteur, le vritahle nom d'Abon Mo'awiya ('lail. ;\IOIII.I3Inmad, fil", do ":hilzim; voy. SACY, Cfll'I!siom. ((l'abe, l, 3;i,

mSTOIRE DES DY;,\;ASTIES IIfUSULMAXES

329

l'eau sur les 'mains et lui dit: Abo l\Iou'wiya, sais-tu quel est celui qui t'a vers l'eau sur les mains. II lui rpondit qu'il l'ignorait. Rachid lui ayant appris que c'tait lui-mme"Abo l\fou'wiya lui dit: mir des Croyants, c'est sans "doute pour faire honneur la science que vous agissez de la sorte. - Tu as dit vrai , lui rpondit Rachid. Ce fut sous son rgne qu'arriva la rvolte de Yal)y i, fils d"Abd AUh, fils de l)asan, fils de ~Iasan, fils d"All, fils d'Abol Talib, que nous allons raconter. Yal)y, fils d"AbdAUh, avait conu de vives alarmes de la fin tragique de ses deux frres, An-Nafs az-Zakiyya (c'est--dire l'Ame Pure) et Ibrhim 2, dont le dernier avait t tu Bakhamr 3, et il s'tait retir dans le Dailem. Les habitants de ce pays, ayant cru trouver en lui toutes les qualits qui caractrisent un imm, le reconnurent comme khalife. Une grande foule de gens se rassemblrent de diffrentes provinces auprs de lui, et sa puissance devint considrable. Rachid, alarm de ces mouvements, fit marcher contre lui une arme de 50.000 hommes et mit leur tte 26'6 Faf;ll, fils de Yabyd, auquel il donna le gouvernement du Djordjn, du Tabaristn, de Rayy et d'autres contres. Faf;ll partit avec son arme; mais il mit en uvre, pour gagner Ya1)y, ijls d"Abd AUdh, les caresses et les menaces, la crainte 'et l'esprance. Yab)' consentit faire la paix, exigeant seulement pour sa slret des leUt'es de sauvegarde crites de la main du khalife, et souscrites par les qc).fs, les jurisconsultes et les personnages les plus considrables parmi les descendants de Hchim. Rachid consentit avec joie tout ce qu'il demandait: il crivit, de sa propre main, un sauf-conduit dans les termes les plu~
J. Sur ce personnage, voy. Kifdb al-aghdnt, XII, 17-18; XVII, 43; XX,
72; MAS 'OtiDI, Prairies d'or, VI, 193, 300-301. Cf. SACY, Chreslomalie arabe, l, 31i-31l; IBN AL-ATHIR, Chronicon, VI, 85, 119.

2. Voy. ci-dessus, p. 269, nole 2, el p. 274 el suiv. 3. Voy. ci-dessus, p. 269, note 3.

25

330

ARCHIVES 1tlAROCAINER

forts, le rit souscrire par les q1.is, les jurisconsultes et les principaux des Hchimites, et le lui envoya cn l'accompagnant de riches prsents. 'Yal.ly se rendit la cour avec Fa(.1I ; et Rachid le traita d'abord avec toute sorte d'gards et de marques de bienveillance; mais ensuite il le tint prisonnier prs de lui et consulta les jurisconsultes pour savoir s'il pouvait enfreindre la sauvega'rde qu'il lui avait donne. Les uns 1 soutinrent que l'acte tait valid et devait tre excut; mais le khalife disputa contre leur avis; les autres" le jugrent nul, et en conS(jUCllCe Hachid l'annula, et fit mourir Yal.ty, malgr un grand prodige qui eut lieu en sa .faveur. Voici quel fut ce prodige. Un homme de la famille de Zoubail', fils d"Awwm:l, tant venu trouver Hachid, lui fit de mauvais rappol'ts contre Yal.ly ; il l'accusa d'avoir conspir de nouveau et cherch se formel' un parti, depuis l'amnistie que lui av~it accorde le khalife. Ce prince, i'yant fait tirer Y31.1y du lieu o il tait dtenu, le confronta avec son accusateur, d le ((uef'ltionna sur la vrit des crimes {lu'on lui imputait. Yal.ly aSSUl'a que cela tait faux; et comme le dnonci3teur persistait souteriir sa llnonciation, Yal.ly lui dit: Eh hien, si ce ((ue tu dis est Hai, jure-le. L'accusateur commel1l:a <Jjl'e: Par .Allh, qui l'echcrche les
1. C'est, dit InN AL-ATuin (G/ll'onicolI, VI, R5), le juriseonsulte 1\IOUI.I:1I11m:1d, lils de I;las:1n. Ce jurisconsulle ne peut l11re <(Ile Chaih:ini, le fameux disciple d'Abo I;lanifa et 'd',\ho Yosouf Ya'l{oh. Il mourut cn IS~) (= ROi; de J.-C.). cr. BIIOCIUIA:'iN, Gesclz. der arab. Lill., l, 171 el. SlI; ID:" KHALLlld!'i, \'/a(a!l,1[, d. \Viistenfeld, n mil; ilE IlAmlEn-PUIlI:'HALL, Lill. gesclz. <ICI' .traber, Ill, 113: BAR/lIEn ilE "IEYNARD, Notice S/II' J/olwmmcd hell llasan Clzeibani juriscon.m/le {lan{ilc, in-Il (lil':1gc pal't u .1. A. 1'., IIl,j2'. 2. C'est le Il:idi .\boll-I-B:1khI3lj. Cf. In:>l ",.-,\Tnin, If/c. cil. SUI' ce l'umenx jUl'iscon"ulle (t 20(1 = ~fll de .J.-C.), voy. lnll'e,;s:1nle Iloti d'In:\' 1\11.\1.LII\N, ~Va(I/!I,il, cl. 'Vih;lenl'eld, nolie'l 96; voy. aus;<j J)E IIA~IMF.H-rn:r; "TAJ.L, Lillc/'l//lII'yes"hi"hle <leI' Arl/I/(,I', Ill. 409 el Cr. IV, 1:~o el Kil,ilJ 111IIgh,illi, \'Il. Iii;. a. SIII' <'.'~ 1H'1'""nn:1gc'. \'oy. ci-desf'u,.;. l'. 1:17, noie 2, "1 Cf. S.\<:Y, op. cil., pp. 36-3.

HISTOItlE DES DYNASTIES MUSULMANES

3:l1

coupables et qui les punit infailliblemcnt. .. et il allait achever la formule de serment, lorsque Yal.ly l'interrompit, et lui dit: Laisse-l cette formule de serm~nt; car AI/dh ne se hte point de punir l'homme qui le glorifie. Mais jure devant le khalife par le serment de renonciation t,)) C'est 11Ile sentence redoutable qui cOJlsiste dans ces mots, que dit celui qui jUl'e : " Je renonce il avoir aucune part au secours de la puissance et de la fOl'ce d'AlI:h, et je veux tre laiss ma propre puissance et il mes propres forces, si telle chose est comme ceci ou comme cela. ) Le dnonciateur frmit en entendant cette formule: Quel serment extraordinaire est-ce l ! li dit-il; et il refusa de le prononcer. Que signifie ce refus, lui dit Hachid, et que peux-tu craindre de cette fOl'1llUle de serment, si ce que tu dis est vrai? ) Cet homme sc dtermina, en consquence, il prter le serment requis; mais, il peine tait-il sorti de l'audiene du khalife, qu'ayant heurt du pied contee quelque chose, il se tua. Quelques auteul'S disent seulement clu'il mourut avant la fin de ce jour-hl, On l'emporta pour l'enterrer, et on descendit le corps dans la fosse; mais quand on voulut la comhlel' en y rejetant la terre, on n'en put venir il hout, la terre se retirant d'elle-mme il mesure qu'on la jetait. On reconnut que c'tait un prodige surnatlll'el, et l'on s'en aUa aprs avoir fait au-dessus de la fosse une espce de toit. Le pote Aholl Firs:1, fils de IJamdn, a fait allu1. D'nprs une sentence alll'bue il l'{nlt/nt 'alide Dja'flJl' a~-S:ldiq. celui qui se Bel"! du serment cie renoncinlion, mme pOUl' al'lh'mel' lu vril, Dieu ser'a en colre con Ire lui penchmt qual'anle jours, Cf. le pOilsag-e clu Livre des I>l'Uzes, cil par' S. DE SACY, Chrestomalhie lll'UfJe, 1, 37, note 1;;. 2. Cc pole lait Je musi" du clb.'e pl'inee d'Alep, Snyf atlDaula, il ln com' duquel vivail le famellx pole Moulnnabhi. Aho Fir:)!" fuI nomlll gouvcrncUl' de l\fanbidj par f;on cousin. N en :120 (= !1:l2), il mourul en 3i;7 (= Uli8). Voy. la bibliographie dons BnocIiELMANN, Geseh. del'aral Lift" l, 89; CL. HUART, Hisl. de la Lill. arabe, p. lU ; /)/> IIAmlEll-l'uRlOSTALI., Lill, Gesch. der llrabe,', V, 49 et 731; luUI. /liN .\IIlAIi A~-.),\f.H>i, ,u- Wd{f bil-wa{aydl, manuscrit arabe de la BihliolhtlUe n<llonnlc. no 5860, fo 2iil VO; SACY, Ch,'eslontaillie arabe, l, 37-38. .

26

ARCHIVES MAROCAI;'o(ES

sion cet vnement dans son pome rimant en mime, en disant:

o toi qui t'efforces de jeter un voile sur lous les crimes des descendants d' 'Abbs, comment dguiseras-tu la perfidie donl Hachid a us envers Y!l~y ? Le coupable descendant de Zoubair 1 a reu le jusle prix de ses calomnies, et les soupons elles calomnies qu'il avait jets sur le fils de F~ima ont t entirement dissips.
Malgr un prodige si frappant, Yal}y fut mis mort d'une manire cruelle dans le lieu o il tait dtenu. Le rgne de Rachid est assurment un des plus beaux: jamais l'tat ne jouit de plus de respect, de splende~r et de prosprit, et les bornes de l'empire des khalifes ne furent jamais plus recules. La plus grande partie de l'univers payait les impts ce khalife; le maUre de l'gypte n'tait qu'un de ses lieutenants. Jamais la cour d'aucun khalife ne runit un aussi grand nombre de savants, de potes, de jurisconsultes, de lecteurs du Qoran, de qcJ1s, de gens de plaisir et de musiciens. Rachid les rcompensait gnl'eusement, et les comblait tous de bienfaits et de distinctions. Ce prince lui-mme tait un homme de beaucoup de talent, bon pote, vers dans la connaissance de l'histoire, des antiquits et des monuments de la posie qu'il pouvait citer l'occasion: il avait un got exquis, un discernement sllr, et se conciliait le respect de tous, grands et petits.
1. Ce descendant de Zoubal' ne serait aul/'e que son arrire-pelit-lUs, 'Abd AllAh, lUs de Mou~'ab, lUs de Zoubair. Cf. le pas8age d'un manuscrit sur la gnalogie des 'AUdes, cit pal' SACY, Chrestomathie ara1Je, 1. 36-37, et MAS '0(;01, Prairies d'or, VI, 2116. D'aprs ces deux auteurs, l"Allde qui fut lu dans ces circonstances, fut non pas Yal,Iy, mais son frre Mos, surnomm Ilt-Djaun l'lt ms comme lui d"Abd AlIllh al-MaM (te Pur). Le nom de Mos{\ a donn lieu li une aulre confusion. Le personnl'lge de ce nom a t pris pour un autre I\los, fils non pas d"Abd Allh nl-Mal,I.}, mais de Dja'fal' A!.l-~!\dlq eL sUl'nomm AI-f{~im. Cet 'AUde a l\l aussi lu par Rachid, ainsi (Iu'on le velTa plus loin.

268

lUSTOJRE DES

DY~ASTIES

lIlUSULMANES

Ce fut Rachid qui fit prendre l\fos f, fils de Dja'far, et (lui le fit conduire Baghddz dans une litire couverte, et renfermer dans l'htel de Sindl, fils de Chhik. Ensuite Mos y fut mis mort, et Je khalife fit courir le bruit qu'iJ avait fini ses jours d'une mort natOl'elle.

RCIT DU MEURTRE DE MOS, FILS DE DU 'FAn

Motls, fils de Dja 'far, avait t desservi auprs de RachId .par un de ses proches, qui avait conu de l'envie contre lui: cet homme dit au khalife que certaines gens payaient Mols le quint de leurs' biens et le regardaient comme le lgitime imdm, et que Mols luimme avait form .le projet de lever l'tendard de la rvolte. Ces discours souvent rpts firent sur Rachid une im pression fcheuse et lui donnrent quelques alarmes. Il Fcompensa le dnonciateur en lui accordant une somme, dont le paiement fut assign sur la recette des provinces. Mais ce malheureux ne jouit jamais du fruit de son crime; car, avant que les fonds sur lesquels il devait tre pay fussent arrivs, il fut atteint d'une maladie violente dont il mourut. Quant Rachid, il fit cette anne mme le plerinage de La Mecque,etquand il fut venu Mdine, il fit prendre MOls, fils de Dja 'far, et le fit conduire dans une litire couverte Baghddz. L Mols fut dtenu prisonnie~.'dans la demeure de Sindi 2 , fils de Chhik.
1. C'est l'imAm qu'on appelait Mor1sd alKd?im. La biographie de ce malheureux 'AUde est donne par IBN KHALLIKAN, Wa(aydl, d. Wiistenfeld, 'notice 1156; cr. aussi Kildb alaghdnt, XVIII, 29 et 61 ; MAS'ollDf, Prairies d'or, VI, 1109 et suiv.; VII, 1115, 111; IBN AL-ATHln, Chronicon, VI, 112. D'autres historiens prtendent que i"Alide qui fut tu est Mos, ms d"Abd Allah, AC-Malp/., surnomm AC-Djaun, ou encore Val.IyA, frre dudU Molls. La vrit, comme le raconte ACFakhrt, est que Hron ar-Rachid flt tuer Ya~yt1 et Mol1st1 al-Kd?int. cr. cl-dessus, p. 332 et la noIe, et voy. SACY, ChresJomathie arabe, 1,86-37, note 14. 2. Cet officier est celui-l mme qui, lors de la disgrce des Bal'mkide,s,

2 5 ..

33!

ARcmVES I\IAROCAI:'lES

2!.1

Rachid, qui tait Haqqa, donna ordre de le faire mOUl'ir, ce qui fut excut secrtement. Ensuite, on appela un certain nombre de notaires 1 Kat;kh 2, pour leur faire VOil' son corps, feignant qu'il tait mort de mort naturelle. (Que les hndictions et le salut d'Allah soient sur lui! ) Rahid mou l'ut 'l'os. Il tait en marche pour soumettre Htr \ fils de Laith, fils de Sayyl',qui avait secou le joug de l'obissance, s'tait empar de Samarcande, avait tu le gouvel'lleur de cette ville, et avait acquis par ceUe COn([111\te une augmentation de forces qui le rendait fOI'midahle. En consquence, Hachid s'~tait dtermin marcher en personne contre lui, mais la mOl't le surprit 'l'otis en l'anne 193 (= 808 de J .-C.).
fnl (:harg':~ pat' I!ron ar-/laehid de meUre en pl'i,<on Yal.I~.i le llal'mIdde et son IiIs FII',II. Cela est racont cn ,ll:,lils pal' Illx I\IIALLII.~N, \l'ufaytit, ,Id, \\Iistenfeld, noliee l:lI, p, 4:l, Cf, MAS 'ot"Di, p,.ai"ies d'",., Vf, ml!, 'li!, Hli, Sa biogrnphie est donne pal' IIALiL IIlN Am.u. Ai?-~AFADi, .\1- \l'tifi bi/-l!'afu!Jtlt, mannsl'rit arabe de Paris, n" 20H!, fO 190 l", Yoy; ul",si IIlN AL-ATllill, op, cil" VI, 1l2, H/i. 1. SUI' les notuircs, voy, la Ilote de SACY (Ch,.estomathie, 1,:lX et sq.\ o l'on troll\-e, uvec su h'adnclion, le passage bien eonnn dcs P,.o/gomnes, ,l'III" llALDON, SUI' ('CS fondionnuires. 2, [<(1,.1;11 tai!, eOlllme on le sait, un quarl.el' exeentrique de llnghddz, 'lui fut nu dhnt un gran,1 marl'h, et qui devint, pal' III snile, le 'Iuartiel' Iwbil pur les clli'i/es. Certains histol'iells affll'lnent qne l'on n'y voyait l'I'e!'que jamais lh~ sunnites. Sous le rt'gne de 1\I0115t[l 'i?im (,'oy, plus I"in), Ics troupes de cc khalife entl'>l'ent dans ce quartier, >"ou;; prtexte .J'y rtahlir' la tmnqnillil, et y commirent tous les exci->" imaginable!". ,\ons avons beaueoup .Ie l'enseignements SUI' ce qum'tiel'. Il suflU de r,.~n\'oyelle IccleUl' [lUX ,:oul'ces: notamment il la note mngniliqne de SACl', t:fll', (lI'abl', l, 6fi el !"iliv,; Y.tQo(:T, Jloll'djanI, IV, 220; AL-Kn.nill AL~B.\GII D.\llzi, [ntmdl/clion /"/logra/Jllique, d. et Imtl. G. Salmon, l'. gx et !Oui\'. 3, HMl' !O'lail rvolt dans le Khol':},::in, a"ec son l'rt"l'c. :'\!As'ot'Ili (prail'ies d'or, VI, a:;7 et suiv.) mppol'te les pal'ole>" que Hachid Illoumnt atll'essa an fl'i,'l'e tic Hn', :Hluel il III suhil' ell!"uifc, de,-ant lui, le del'ni..r ;;upplice, Celte l'volte est galement ral'onte dans le;. not ..;; SUI' :\nori-L-Fm.\. ,Inna/I's illos/l'nIici, Il, fi.;" Cr. SACY, Clll'e,~lonIathie ar., r, p, H, not 22\pr;; la mort fIe Il:\1'01111 [II'-Haehid. R,ill' l'l'ulm dun!'! l'oh'''issnn,'c et "econnut l'autorit de ~la'lIloflll Slll' le I~hol:is;ill. Cf, ~.\CY. /oc, cit. Ce lIInH' HMl' !oc !,,('('(Iit rvolt de nouveau, ,:ou,< h' l'~II" tle J["lI'laf/id, en 2ilt d.. l'lIgil'c := 892 de J.-C,). Cf. l\l.\s'ot'lli, 0(1, ci/., t. YIII, p, lH!I. Mais n'Ia c,<! impo,<sible: Rli' /l'a l'as l'" vine erl\'I'on cent ails ellcore :11'1'('''' la IIll1rt de H1H:hid, !lm I\hahloll, III. :l:\';d, Caire

IlISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

33i).

HlSTOlm: DU Y1ZlRAT SOUS I,E HG~E DE 11.\1l0:-; An-n\ClliI>

llachid, (;tant devenu khalife, confra la ('h:lI'ge de vizil'


il Yal.1)', fils de Khlid, IIIs de Barmak : Yal,l)' lui ser-

vait de secrtaire avant son avnement au tl'ne; ce fut lit le point de dptll't de la gl'ande fortune de la maison des Barmkides, dont nous allons raconter les COlUn\('Il- cements et la lin [tl'agifpICI. La famille des B:ll'lnkides faisait orginail'emenl profession du magisme: fluelfJues-uns d'entre eux ayant embrass l'islamisme, ils furent, depuis ce temps-lit, bons Musulmans. Nous ayons parl du ministl'e de leul' aeul Kh:iIid, fils de Bal'mak, en traant l'histoire du rgne de Mant;;or, et nous allons nous occuper ici des ault'es pel'sonnes de cette mme famille qui exercrent la charge de vizir. )Iais, avant d'entrer dans ce dlail, voici quelques mots propres il fal'e connatre en gnral l'excellence de cette maison. Sache flue la famille des Bal'mkides fut, il son sicle, ce qu'est une tache Manche f au front [du cheval l, une couronne sur la tte. Leu J'S actions gnreuses passrent en pl'on~rhe; on se rendait de toutes parts il leur cour; toutes les esprances reposaient SUl' eux. La fortune leur prodigua ses faveurs les plus rares 2 et les combla de ses dons. Yal.1)" 2Q. et ses fils .taient comme des astres brillants, des ocans dbordants, des talTeuts auxf{uels rien ne rsiste, des pluies hienfaisantes, Auprs d'e~x les marchs (les Jwlleslettl'cs taient bien achalands, et les hommes de ml,;t" J recevaient un accueil distingu. Le monde fut IH'ospiol'
lit an~c raison HM!', fill'! ,le IItll'thlllJW, 'lui fui tu, :lJlI's plulOicul"'" r \"011 l'''. en 281 (= 89; de J.-C,), Cf. l\IAS'Ot-Di luimme, ""', 180 el "", ::1::. 1. Sur celle image, vO~'ez ci-dessus, JI. n, noIe 2, 2. LiIl"'I':l\elllenl: les fl'agmcnll'! (le 8es ('nt.l'1liJ.ll's. SII/' f"t'Ile 1':'\I)J'cssioll, VO)', la 1I0le dl' SACY, Chrestomathie II/'abe, l, p, 12, 1I0le 21.

836

ARCIIIVES MAROCAJ:'lES

sous leur administration, et l'empire port au plus haut point de splendeur. Ils taient le refuge des affligs, l'abri des malheureux, et c'est d'eux que le pote AboJ. Nouws 1 a dit: Lorsque le monde vous aura perdus, fils de Barmal(, on cessera de voir les routes couvertes de voyageurs, au lever de l'aurore et au coucher de l'astre du jour.

VIZIRAT DE YAI;IY'\, FILS DE KIILlD, SOUS LE RGNE DE RACHiD

En montant sur le trne de l'empire, Rachid prit pour vizir Yaby 2, fils de Khlid, fils de Barmak, qui l'avait servi, avant son avnement au trne, en qualit de secrtaire, de lieutenant et de vizir. Yaby, charg de tout le fardeau du gouvernement, apporta, dans l'exercice de son ministre, les talents et les soins les plus distingus: il mit les frontires en tat de dfense, et rpara tout ce qui manquait leur sJ.ret; il remplit le Trsor public, fit prosprer les provinces, augmenta et porta au plus haut point l'clat du trne; enfin, seul, il fit face toutes les affaires importantes de l'empire. C'tait un homme d'tat au style loquent, sage, instruit, d'un jugement sr et d'un bon conseil; habile administrateur, qui savait tenir avec fermet tout ce qui dpendait de lui, et se rendre suprienr aux affaires dont il tait charg. Par sa gnrosit et sa libr3lit, il rivalisait avec les vents bienfaisants (qui amnent les nuages, dont les eaux fcondent la terre) : son loge tait
1. Sur ce pote, voy. ci-dessus, p. 29, note 2. 2. La biographie de ce vizir est donne avec beaucoup de dtails inlressants par ION KIIALLlKN (Wa{aydt, d. Wilstenfeld, notice 816), qui a d puiser il la mme source que notre auteur, c'est-A-dire li l'Ristoire des

virs, de ~OtiLI.

HISTOIRE DES DYN.\STIES MUSULMANES

337

dans toutes les bouches. Il joignait la douceur et une conduite pleine de vertu une gravit et une dignit qui commandaient le respect. Un pote dit son sujet :
Jamais on ne me verra meUre la main dans celle de Ya~yll: si je le faisais, je perdrais tout ce que je possde. Qu'un avare touche seulement la paume de la main de Yal,ly, son avarice aussitt se changera en une gnrosit sans bornes.

Rien ne fait mieux connaJtre la sage prudence de Yal}.y, que l'avis qu'il donna au khalife Hdt. Ce prince avait rsolu de priver son frre Hron de la succession au khalifat qui lui avait t assure, et de faire reconnaltre son propre fils Dja 'far pour son successeur immdiat. Yal}.y, qui tait alors secrtaire de Hroln, avait esprance de deven-ir vizir de l'empire si son ma1tre parvenait un jour au khalifat. HdJ, l'ayant pris part, lui donna 20.000 dinrs d'or et lui fit part de son projet. Yal}.y lui rpondit: mir des Croyants, si tu agissais ainsi, tu donnerais tes sujets la funeste leon d'enfreindre leurs engagements et de mpriser leurs serments, et ils pourraient s'enhardir au point d'imiter ton exemple. Si au contraire, ajouta-t-il, tu conserves ton frre Hron son droit reconnu au khalifat, et que tu te contentes de dclarer Dja'far pour successeur au trne aprs Hroln; la disposition que tu auras faite en faveur de ton fils sera plus solide, et son excution plus certaine. )) Hd! abandonna pour quelque temps son projet; mais, ensuite, l'affection paternelle l'emportant, il fit appeler de, nouveau Yal}y, et lui demanda encore une fois ce qu'il en pensait. (( mir des Croyants, lui dit Yal))', si, apr~ avoir dpouill ton frre de son droit au trone et lui avoir substitu ton fils Dja'far, tu viens mourir, laissant ce prince encore enfant et hors d'tat par s6n
ARCH. IIAROC. 22

271.

AnclIlVES

MAROCAINES

272

ge dc gouH'rner, cl'ois-tu que la possession de la couronne lui soit bien a8SIll'(;e, et que la famille de Il:\chim consente il l'a"oir pour souverain ct le reconnaisse pom' Idlalife:' - Non pas, ditlldi. - Eh hien! reprit Yal.tyft, laisse dOliC lit ces projets, pour mieux aSSUl'el' l'excution de tes VUX. Quand m(~llIe ~(ahdi n'alll'ait pas appel au trllne ton fl're Il:hon, tu devrais le faire reconllaitl'e toi mm pOlll' ton successeur, afin que l'empiI'e ne sorte point de la maison de ton pre '. )) Ildi approuva SOli conseil; et Hachid regarda toujours cette action de \'al.lY:\ comme un des senices les plus signals qu'il en ('1t l'eus. Passons aux traits de la gnrosit de Yal,IJ. Lorsque Hachid disgracia les Barmkides et elltreprit d'anantir jusqu' lem' nom, il fit dfendre, dit-on, tous les potes de cOlllposet' des lgies sm' leur disgl'lce, et ordonna que l'on punit ceux (pIi cOlltreviendraient , cette dfense. Un jour, un des soldats de la garde, passa~t auprs de quelques difices ruins et abandonns, nper~~ut un homme debout qui tenait la main un papier: c'tait une complainte sur la ruine des Bat'mkides, que cet homme rcitnit en versant des larmes. Le soldat l'anta et le conduisit devant Hachid auquel il raconta toute l'm'enture. Le khalife se lit aruener le coupable; et aprs s'lt'c convaincu, par son IH'opre aveu, de la vrit de la dnonciation: 1(:Ne savais-tu pas, lui ditil, quc j'avais dfendu de rciteI' aucune complainte sur les Barmkides: certes, je te traiterai comme tu le mrites. - ]~mir des Croyants; rpartit cet homme, si tu le per'mets, je te conterai mon hifltoirc ; q lIand tu l'auras entendue, agis comme bon te f;elllhlel'a. I l l1achd lui ayant permis de parler', il dit: J'tais un defl moindres commis de Yal,ly, fils de Kh:\lid;
1. Ce J' ci t. f'emhle copi textue/lenH'nt d'ln"; AL-ATllill, f.'1rrollicoll, YI, 65 el oouiv. Cf. I~ rf'it .Ie )IA"'Ol'Di, P,'airies d'OI', YI, 2EO el suiv.

HISTOIRE DES OYN.\:"TIES Ml'SUUIAXES

)339

un JOUI', il me dit: Il fnut ((Ile tu me donnes l'hospitalihS chez toi. - SeigtH'ul', lui rpondis-je, je suis bien au dcssous d'un si grand hOIlIlOIll', el ma maison n'cst pas propl'e il vous recevoir, - Il faut ahsolument, dit Yal.IJ:i, (lue cela soit ainsi. - En ce cas, rl'pl'is-je, vous voudl'ez I( bien m'accol'der (Ilelque dlai pOUl' que .in pl'(~nne les Il al'l'angelllenls convenables et que je disposl' ilia maison; (l ap"s uoi, \'OIIS rCI'/'z re qu'il vous 1'1:1ira, .. \l L-dessus, il \'01l11ll savoir qllel dl'[ai je dl;sil'ais; je lui (kmalldai Il'nbol'd lin 1111; el ce (It-I"i lui Ilyant parll excessif, je le priai dll m'accorde,' quelques mois. fI consentit; d aussitt je m'occupai il disposer ma maison et il 1)1'(' pa l'l'" lout ce qui <'tait ncessaire p01l1' cl'tte l'('(~fltjoll, Quand tous les l'rpnrntifs hll'ent aeh('n's, j'en lis pal'! au ,i/.i,', <[ui me promit de venir le lendemain /Ilnw. Hetolll'\1I' chez moi. je m'empressai de prparel' ft boire d il mallgcl' l't de tenil' pl't tout ce dont on pouvait avoi}' besoin, Le IplHlemain, le vizir se rendil elrl'(,tivclIIclIl ehpz llIoi, avec ses d(luX fils D.ia'far et 1".11,11 el u,n petit nOlllh)'f~ df' ses plus intim/'s amis, ,\ pl'ine fut-il J(~scendll de dl<'val. 17:1 ainsi que ses deux lils, q Il 1III 'mll'essa la parol<', ct, Ill'appe" lant pal' mon nom, Ille <lit: {'n leI. dpttche-toi de Ille I( lail'e senil' quelque dIOS(', cal' j'ai grand app<itil." Fal,ll Ille dit qlle son pere aimait beaucoup les poulets "Mis l'/ Hl 'engagea lui faire prsenter ceux 'Ille j'avais Ill'pan's: je le fis, et (l'tand le vizir en ('ut mang a\cc CCli\: <I"i l'accompagnaient, il Sf~ leva, se mit il parcoUl'il"la maison et me t!"manda de la lui rail'e voil' tout entire, "Seigllf'lII', lui dis-jt', YOUS venez <If' la VOil'; je ,n'Cil ai point d'antre, Vrlliment si, Ille r("pondit-il, Itu en as IIne ault't', li J'eus hean l'assllI'l'l' au nom d',\II:\" qU{~ je n'I~n Jlossdais poinl d'allll'/', il fit "l'ni, 1111 nHl('on, cl lui ordollna de "el'Ce)' IIne porte dans Il' III Ill', Le llIal.'0n se IIll'tlallt I~n d(','oil' d'excute!' cet OI'd)'e, je dis ail Yizir : Seigllt'III" l'l'ul-fln se JlI'l'\Ilcltl'e (if. faire 11111' ou"(~rlu"e pm Il' PI;!I1;

.r

1(

1(

3iO

AItCI1IVES ltlAnOCAINES

27/1

trm' dans la maison de ses voisins, quand AlIh a command de respecter les droits du voisinage! - N'im(( porte ", dit-il; et quand le maon eut fait l'ouverture, il y passa a"ec ses fils. Je les suivis, et nous entrmes dans un jardin dlicieux, bien plant et arros par des jets d'eau: dans ce jardin taient des pavillons et des salles ravissantes ornes de toute sorte de meubles et de tapis, et sel'vies par des esclaves de l'un et de l'autre sexe, le tout d'une beaut parfaite. Cette maison, me dit alors le vizir, et tout ce que tu vois est toi. "Je m'empressai de lui baisel' les mains et de faire des vux pour lui. En cherchant me rendre compte de ce qui s'tait pass, je sus que, du jour mme o il m'avait propos pour la premire fois de le recevoir chez moi, il avait fait acheter les proprits voisines de mon logis, y avait fait construire une belle maison et l'avait fait meubler et orner de toute sorte de choses, sans que j'en susse rien . .Je voyais bien que l'on y btissait, mais je croyais que c'tait quelqu'un de mes voisins, qui faisait faire ces travaux, YaJ.ly, adressant ensuite la parole son fils Dja'far, lui dit: Voil bien une maison et des domestiques; mais avec qUQi fournira-t-il leur entretien ?-Je lui donne, r pondit Dja'far, telle mtairie avec toutes ses dpen <lances, et je lui en passerai contrat. - Fort hien,dit le vizir en se retournant '"ers FaJ.l, son autre fils; mais jus qu' ce qu'il ait reu quelque revenu de ces terres, o (( trouvera-t-il de quoi fournir sa dpense? - Je lui dois (( 10.000 pices d'or, rpondit FaJ.I, et je les ferai portel" chez lui. - Dpchez-vous l'un et l'autre, reprit Yaby, de satisfal'e. aux engagements que vous avez contracts en vers lui." Dja 'far me fit effectivement une donation de' la mtairie, et FaJ.1 fit porter chez moi la somme qu'il: IlI'avait promise; en sorte que je me trouvai tout d'un coup riche et dans une condition leve. Je gagnai dans la, suite, avec ces premiers fonds, de grandes richesses, dont.

IIISTOIRE DES DYNASTIES IIIGSUUIANES

je jouis encore aujourd'hui. Aussi, mir des Croyants, je n'ai manqu, Allh le sait, aucune occasion de chanter leurs louanges et de faire des vux pour eux, afin de satisfaire il ce que je dois leur gnrosit; mais jamais je ne pourrai m'en acquitter entirement. Si tu crois devoir me faire mourir pour cela, fais ce qu'il te plaira. Il Rachid, attendri, le laissa aller et rendit chacun la libert de pleurer sur la fin tragique des Barmkides. Rachid, dit-on, fit une fois le plerinage accompagn de Yaby, .fils de Khlid, et des deux fils deYal.ly, Fa4}1 et Dja 'far. Quand ils furent arriv's Mdine, le khalife y tint une audience publique avec Yal.ty, et ils distriburent de l'argent au peuple. Les deux fils de Hachld, Amin assist de Fa<;ll, fils de Yal}y, et :;\l'mon assist pareillement de Dja 'far, en firent autant chacun de leur ct: en sorte qu'il se fit cette anne trois distributions 1 publiques; et elles furent si abondantes qu'elles passrent en proverbe, et que cette anne fut nomme tanne des tl'ois distributions. Ces largesses jetrent une grande aisance 275 dans les familles, et un 'pote dit il ce sujet : Nous avons reu dans nos murs les fils de Barmalc, sur lesquels reposent loules les esprances. 0 renomme ravissante! aspect enchanteur! Chaqlle imne. ils s'loignent de leurs foyers: tour tour ils portent la guerre aux ennemis de la religion, ou ils visilenll'alltique mOllument de la maison sainle que recouvrent les voiles 2. Quand Yal]yA, Fadl et Dja'fa l' honorent de leur pl'sence Jes valles de La Mecque;un Ilouvenu soleil sc lve sur l'horizon de cette cit. BaghdAdz alors est em-cfoppe de tnbres [ cause de leur
1. Lisez

.:.,Lkl. suivant la correction

..

.Je

SACY.

Chres/omaihie arabe, l,

45 (noie B.J).

2. La Ka'ba. - SACY (lac. cif,) :1 rendu le mot.,;:-.. pM " vnrable . Jecl'ois que ce >lens ne convient pa!'! id el que le pote fait visiMement allusion :lUX voiles.

312

ARCIIIVES 1I1AROCUXES

all>'l"ncc]; tUlIdis (lue la nuil, qui chel. nous couvrail la Ville sai lite, devicnt radieuse grce ces trois lunes resplendissantes '. Leurs mains n'ont t cres que pour rpandre des bien~ l'ails, cl leurs pieds que pOUl' l re l'levs sur les chaires de nos temples. <)uand Yally entreprend quelque chose, torlles les diHiculls s'aplanissent: il n'cst plus besoin qu'aucun autre s'cn mle ou y rnellc la main 2.

On rapporte dl' )al.1Ft le mol sui\-ant : (( Jamais aucun


1. Le vers Ici qu'il e"l donn P:U' le manuscl'it et les llilions, 'lui en onl Illtopt les ICf:ons, n'[\ pa;;: de sens. L'inlel'prlalion trs ingnieuse l,m' laquelle noIre gr'mld S. DE SACY (Chl'eslomalhie arabe, l, 45, nole 3,';) a chen:hi. juslifiel' h',,: let ons du lIlanu>;CI'i1, ne Ille parail pas dcii'oIC. ~', en admell.1nt flue te mol doive N,'c adopt, 11(' lH'ul P:l": In'oir

l'f'UI' ,.:ujct Il'(' par

Lo,

quoi qu'cn dise Sae)' floc. cit.). L'ide du soleil, l'eprsen-

Lo,

ain,.:i que le vOIIlII'::iit Sae)', me parait une hypothi'se loul

f:lil gl'31uile. Quant :11., ,.:ens g(hlrnl (lu vel',.:. je crois .fIlle, loin de liil'e flue l' " arrive de Yal.lyil ct de sel; lieux ms est comme un snleil capable d:clipser lrois lune", ", II' poNe a vOlllu, :m ('ontl'aire, eompal'er Yal.lyl\ et ses deux fils (1 lja 'l'Ill' "t Fa~lI) trois llleines lunes (lui "iendraient di:-:sipm' Il's ti,nbrl's dml'" le ciel de La Mecque, .Je rejelle flonc la

leon ~, pour lui substituer ~, en m'appuyanl sm l'nutorit du I,'il/il. ((I,of/h,il/i, XVII, 25 pl hi:'i I\/IALLII_AN, Wa(a!/t1I, d. "islenfeld, nolice SHi, Ouanl

Lo.

jl' h' conshli're id. lion comme pronom l'clat if,

IHnis comme allvel'he, avec le sens de: la nI que, lOI/les les (ois 'lue, qui e;;;t tn"s frquent. NatUl'el\emellt ~')l:' devient id sujel de l~ cf doit se lire :111 uominalif. Ap"'" Ioules ees eOlTecf.ions, nous aUl'Ons (h.nc le "el'", aimi eornpo",

~..IJIl:J
On mlIJc li l'l',

h.J ,;\~ F;

~\ ~~ )t:" lY:"> Lo ~~
l'l'III. il

la riglleUl', ~~)t:" it l'accll":lllif, l'om me

JI.>. dll

''l'onom eompI's implicitement dUIl": \~. 2, L'auleUl' de f:es ,-er's, flui sonl dl/lIll"'S m-ec d'autres pm' le Kiltlb al25 el p"r I/lx l\uALL"'.~N, ll'afa!/t1l, l'II. "i"'tenfeld, ,wlice S11i, sc nomme Ill'i !\louxnzlIl. Voy. St/l' ce pote l\illill al-aghtinl. JlJ!. !1-30; IIIN QOTAm,\, Lille,' poesis el poelarum, f'P. 553-fi55.
Ilu'uini, X\'.II,

mSTOIRE DES DYNASTIES IIleSUI.Mt\Nr.:S

homme ne m'a adress la ,parole que je n'aie prouv pour lui un sentiment de respect; son discours fini, mon respect s'est accru, ou s'est entirement vanoui, Il disait aussi: {( Les promesses sont les filets des hommel'> gnreux; elles leUl' servent il s'assurer les louanges des gens d'honneur, Lorsqu'il devait monter cheval, il pl'parait des bourses qui contenaient chacune deux cenIs drachmes; et il les distribuait ceux qui se prsentaient il sa rencontre,

BlOGRAPlIJE DE FADL', FILS DE YAI!\'.\

Fa(,lI fut dislingu entre tous ses contemporains par sa libralit, et doit tl'e compt parmi les hommes les plus gnreux que la tel'l'e ait ports. Il avait t allait par la ml'e 2 de Hachid, ct Hachid avait suc le lait de la mre de FaeJI, ce qui a donn lieu au pote Mar"'n:l, fils d'Abot'! I.Iaf~a, de lui adreSSCI' ces vers: Il ne le faul point d'autre gloire que d'avoil' ll le sein de la plus noble des femmes, qui de l'autre sein a nOUlTi le lillalire, Tu es en tous lieux J'honneur de Ya!I~', comme 'l'ahy:l rend iIluslre en lous lieux le nom de Khlid l .
1. Voy. llussi III nolke que lui consacl'e IIIS 1\IIALLlldN, Wa/ayt, notice 538, el. IWl1b ulaghtlnf. Index, 5t1l-Mi. 2. Khail.Oul'dn, VO). ci-dessus, p. a2:l et note H. 3. Ce pote toi! d'ol'igine juive, l'oHe eslilll il I3nl!hd:i.lz. il l'xcellnil dans ln louange. Sc;; lgies en I1IOnneul' de FII~ll.flls de Yaf.ly:i n(-lIarrnnk 1. et de 1\13 'n, lils de Z'ida, taient tr; golc8. !\lai>: il lllit "'ulle 1wal"ice )II'o\'er!Jiale, et ses biographcs l'appol'lent il c.c sujet d'omusnnles flIWt;Iloles.. N en lUa (= 721), il fuI trnngl cn 181 (= jUil. Vo~. la hihliographil' dnns BflOCILMAN:'l, Gesell. der urub. LiU.. 1. il. Cf. au;:si CL. HUA liT.

276

llisl. de la Lill. arabe, l, pp.

tlR-fit!: DE H"mmn-Pl'IU;ST.\LL.

Lillcralllr!/,sdi.

dei' Arab., 111,5,,1: liiltlb al-a!/tlllnf, IX, ali, iH: AUO!'-L-FID.t. .tllllalc.~ .Ifl)~ lemid. Il, i7: SACY, Clle,~tomathie ul'Ube, l, 4,,41;: l\L\s'ot'"ni, Prairies d'or.

Ind.-'x, p. HI:l: ID:-l QOTAIIJA, Liber J1oe~is el poetarlllll, pp. 481-4l:'t. 4, Le )H\I'e de Yal.lF\' VO). ci-dcssus, p. 2;;0 cl "ui\'. Ccs dcux \"t'l'" donns pal' IDN 1\11.\ LLIK:'\ , \l'a(aydt, .1. \\'iisteuf,"d. toc. cit.

,:OU\

SH

AllcmVES 'MAROCAINES

Rachid lui ayant donn le gouvernement du Khol'sn, le pote Abo-I-HauIt, qui avait fait auparavant des posies satiriques contre lui, vint le trouver et lui rciter des vers, dans lesquels il chantait ses louanges et s'excusait de sa faute.
La colre de Fall s'est avance vers lui, semblable un nuage pai,s qui, au milieu des tnbres de la nuit, roule un abtme d'eaux prtes fondre sur les ttes, el renferme dans ses flancs les foudres et les clairs. Quel sommeil peut goter le malheureux qui a plac sa couche auprs du lieu qu'habite un lion aux crins fauves 1 Je n'ai pas commis contre Fall, fils de YaQy, des fautes de nllture me faire apprhender la haine de ce fils de Khlid. Fais-moi don de les bonnes grces; je ne le demande point d'autre bienfait. Quant aux faveurs auxquelles lu m'avais accoutum, tu peux aprs me les accorder ou me les refuser, comme il te plaira. li
;,

Je n'entends point, lui rpondit Fall, que tu spares mes bonnes grces de mes bienfaits; ces deux choses sont insparables; si tu veux les recevoir conjointement, je te les accorde; sinon, renonce aux unes comme aux autres. )) Ensuite il lui fit des prsents et lui rendit sa faveur. Voici un trait singltlier, rapport par Isl}q 2 Ma u!;ii,1t,

1. SACY (loc. cil.) dit n'uvoh' trouv aucun renseignement sur ce pole. En dehol's tle la cilalion d'InN KIIALLlKN (Wa(aydt. notice 538), que Sacy a connue, toules les rechel'ches que j'ai faites moi-mme soht restes. vaines. Je me demande s'il ne s'agit pas plult ici d'Abo-I-Ghotil, qui vivait aussi celte poque et' qui esl cit par MAS 'oDl, Prairies d'or; VI, 361-362, comme tant un des pangyristes des Barmkides. Sur ce pote, on peut voir ioN QOTAIDA, Liber poesis et poe/arllm, 256-257; Ki/db al-aghtlnt, V, 171; DE HUUIEn-PURGSTALL, Litleratllrgeschicll/e de,' \ Araber, Il, 586, Cf. aussi l, 493, 2. SUI' ce fameux musicien, voyez la longue et intressante noUce du l<itdb al-agMn, V, pp. 52-131; CL. HUART, /lisl. de la LiU. arabe, pp. 77-78 ; OE HAM~lEn, Lill. !Iesch. der Arah., IV, 731; BnOCIUfANN, Geschichle der arabischen Lilleratur, l, 78, el voy. aussi les rCl'ences donnes par SACY, Chrestomathie Q/'abe, l, 467.

"lSTOIRE DES DYNASTIES MUSUL~fANES

345

fils d'Ibrhlm. J'avais lev, diti1, une jeune fille d'une grande beaut; je lui avais donn toute SOl'te de talents et l'avais fait instruire avec beaucoup de soins, en sorte qu'elle tait parvenue un rare mrite. Je l'offris alors Fac;U, fils de Yal,y, qui me dit: Islp'\q, il est venu un Il ambassadeur du vice-roi d'gypte pour me demander Il quelque (:hose ; j'exigerai de lui qu'il me fasse prsent de cette fille: garde-la donc chez toi; je la lui demanderai et je lui dirai que je veux absolument l'avoir. Sans doute, il ira te trouver et la marchandera: garde-toi de la lui donner moins de 50.000 dinrs. Je retournai donc chez moi avec cette fille, et l'ambassadeur du vice-roi d'gypte vint, en effet, me la demander. Je la lui fis voir, et, quand il l'eut vue, il m'en offrit d'abord 10.000 pices d'or et sur mon refus do'ubla ensuite la somme; comme je refusai, il m'en offrit 30.000, Je ne pus me contenir quand j'entendis cette offre et j'acceptai le mal'ch.. Je lui livl'ai la fille, et il me compta la somme dont nous tions convenus. Le lendemain, j'allai trouver Fac;ll; et, ds 'qu'il me vit, il me demanda combien j'avais vendu mon esclave, Trente mille pices d'or, lui rpondis-je. - Ne t'avais-je pas dfendu prcisment, me dit-il, d'accepter de lui moins de 50.000? Je lui rpondis: Il Certes, puisse la vie de mon pre et de ma mre te servir de ranon 1 Mais, par AllAh! quand j'ai entendu prononcer le mot 30.000, je n'ai pas pu tenir bon plus longtemps. - Eh bien! me dit-il en soudant, Il l'empereur grec m'a aussi fait demander quelque chose par son ambassadeur; je lui imposerai de mme la condiIl tion de me donner cette esclave, et je lui indiquerai ta demeure : prends-la donc et reconduis-la chez toi; Il mais, quand il viendra faire prix avec toi, garde-toi hien Il de la lui livrer moins de 50.000 dinrs. Je m'en retournai donc avec la fille, et l'ambassadeur d'e l'empereur grec tant venu pour en traiter avec moi, je lui en demandai le prix convenu avec Fa~II. Il se rcria, disant f{u~
l(

'

lH6

ARCIUVES MAROCAINES

28

':!n

c'tait beaucoup trop cher, et m;en orfl'it 30.000 pices d'OI'. Par Allh, ds Clue j'entendis prononcer le mot 30.000, je ne pus me retenir et lui rpondis aussitt : Je te la vends. .Je livrai l'esclave et en touchai le prix. Le lendemain, Fal.!l me voyant entrer chez lui, me dit: Il Qu'as-tu fait, IS~lftCl' pour combien as-tu vendu la fille? et sur la. rponse (lue je lui lis que j'avais donn mon esclave pour 30.000 pices d'or, il s'cria: Vrai Dieu, ne t'ai-je donc pas dit de ne pas la cder moins de 50.000? Seigneur, lui dis-je, C1u' AIMh daigne dtourner sur moi tous les malheurs qui pourraient menacer tes jours! Mais, en vrit, au mot 30.000, toutes mes fOl'ces m'ont aban donn 1. Il se mit il rire, et me dit: . Reprends encore (( ton esclave et emmne-la : dmain tu verras venir l'ambassadeur du souvel'ain du Khorsn; tche de faire honne contenance, et ne la lui donne pas pour moins (( de 50.000 pices d'or. Je pl'is donc la fille et m'en retoul'l1ai chcz moi, et l'ambassadeur tant venu marchtin:der mon esclave, je lui demandai les 50.000 pices tI'or. C'est trop cher, me dit-il, je t'en donnerai 30.000. ) POlll' cette fois, je me fis yiolence et refusai ses offres . .\lors il m'en proposa hO.OOO. Je pensai devenir fou de joie, et je ne pus m'empcher de lui rpondre: J'accepte. Il me compta l'argent~t reut de moi la jeune fille, Le lendemain, je me prsentai devant Fall, qui me demanda des nouvelles de mon march. I( Seigneur, lui dis-je, j'ai \"Cndu mon esclave hO.OOO dillrs. Au nom d'Allh, en lII'en entendant offrir hO.OOO pices, peu s'en est fallu que je ne deYnsse fou. J'ai maintenant encaiss puisse ilia "ie racheter la tienne 100.000 pices d'or : je n'ai plus l'il'Il il souhaitcr; qu'Allah te l'eompl'Ilse comme tu le mrites! ;) .\Iors Fal.U se lit ameneJ' cette fille, et me la prsentant, il me dit: Prends ton esclave et emmne-la.
)

J. Lillrn[emen[ : Tou;: mes

lIIelllhl'l's

sont lombs en dfaillance.

1J15ToJIRE DES DYNASTIES 1I1U5ULl\IANES

347

Je dis alprs .: Cette fille st une source incomparahl~ de bonheur. )lEn consquence, je lui donnai la libert, et je l'pousai; ct c'est d'elle que j'ai eu mes enfants 1. l) On l'apporte encore de Fa<.H un autre trait du nH~me gem'e. Moul,lHmmad 2 , fils d'lbrhim, surnomm nm:hn, fils de l\fol,lammad, fils d"Ali, fils d"Abd AlIh, fils d".\bbs, vint un jour trouvel' Fa <.11 , fils de Ya1,l)', apportant un crin qui renfermait des perles. Mon revenu, lui dit-il, ne peut suffire mes besoins; je suis accabl de dettes et je dois dj plus <l'un mi1li9n de pices d'argent (dirhems). Je rougirais de faire part de ma situation il qui que ce soit, et il me rpugne d~ m'adresser aucun ngociant pOUl' <Iu'il me prte ceLLe somme, quoique j'aie :l donner en gage un objet qui peut en rpondre. Or toi, qu'Allh te garde, tu as des ngociants qui font des amlires avec toi; emprunte, je te pI'ie, de l'un d'eux, la somme dont j'ai besoin et donne-lui le gage que voici. - Volontiers, lui dit Fa <.11 ; mais, pour le succs de cette ngociation, il faut que tu passes la journe chez moi. i\Ioul)ummad y consentit. Fa<.lIl>l'it alors J'crin, qui tait scell du cachet de :.\lou1,lammad; il le fit reporter chez ~roul)ammad avec un million de pices d'argent, et fit prendre de son intendant une reconnaiss<lnce de la remise qui lui en m'ait t faite, Jloul,lammad, cependant, tait demeur chez Fa<,ll, et y resta jusqu' la tin de ce jour-l. Quand il fut retourn chez lui, il trouva l'crin et, en outre, un million de pices d'argent; ce qui lui causa une joie extrttme. Le
1. Celle llnecdole e"l donne :n'cc quelques val'ianles de dlails, pal' le Ki/db ol-aghdnf, Y, 21 et sq, Seulemenl, le !ll'OS en serait non Isl,lq al-.\Iausili, mais son pre Ibr:lhim, La confUSIOn serait venue, je Cl"ois, de ce que ceUe.anee(lole a l raconl'~e par Isl.H\q lui-mme. 2. Sur cc personnage, vo~. I\IAS'O(O, Pl'ail'ies d'or, VI, Hn: IX, Ill-fii. Ce l\Jouhallllllml esl, comme le dit Je lexIe, le ms de l'Im:m lhrhim, qui fuI mis il mort en l'anne 130 de l'Hgire, pal' ordre de Marw:in Il. le dernier' khalife oumaHllde. Cr. AUO-L-FID, Ail/lai, Moslcmid, l, .J'iI-177; MAS'Ol:DI, Prairi~8' d'or, VI, <i!1~7a et Index, p. WH; SAO'. Chreslonl,olhie QI'abe, l, H, note H. Cr. ci-dessus, IIp. 220 et 231. .

348

ARCIIIVES lIIAROCAINES

280

lendemain, il courut, de grand matin, chez son bienfaiteur pour le remercier. 'Il apprit que Fall s'tait .rendu lui mme de honne heure au palais de Rachid : il alla l'y trouver; mais Fall, instruit de son arrive, sortit promptement par une autre porte, et se rendit chez son pre. )Ioubammad l'y suivit bientt; Fall lui chappa encore en sortant par une autre porte et retourna son htel. Mou1}.ammad y alla aussi, et, ayant enfin trouv Fall, il lui tmoigna sa reconnaissance, et lui dit qu'il s'tait empress de sortir ds le matin pour le remercier de son bienfait. J'ai pens, reprit Fall, ta situation, et j'ai rflchi que la somme que j'ai fait porter chez toi hier pourra bien payer tes dettes, mais que, tes besoins se renouvelant, il te faudra en contracter de nouvelles, et que tu en seras bientt accabl comme auparavant; cela m'a fait prendre le parti d'aller trouver ce matin l'l~mir des Croyants; je lui ai expos ton tat, et. j'ai encot'e obtenu de lui t pour toi un autre million de pices d'argent. Lorsque tu t'es prsent la porte du palais de l'mir des Croyants, je suis sorti par une autre porte; et j'en ai encore fait autant quand tu es venu chez mon pre, parce que je voulais que l'argent ft remis chez toi avant de te rencontrer; en ce moment, cette somme est porte ta demeure. - Comment, lui dit alors Moubammad, pourrai-je reconnaitre tant de bienfaits? Je n'ai aucun moyen de te tmoigner ma gt'atitude; tout ce que je puis faire, c'est de m'engager, sous les serments les plus graves, et sous peine de rpudier mes femmes et d'affranchir mes esclaves, et d'tre oblig faire le plerinage de La Mecque, ne jamais faire ma cour et ne demander {Iuelque grce que ce soit personne autre que toi. Il Moul)ammad prit, en effet, cet engagement sous les ser1. Lisez ~,[conformment au manusc/'jf A et au texte adopt par SACY, Chrestomathie arabe, l, p. 21 de ln partie al"3be. La somme de 100 millions, comme le voudrai!, l'dition, serait exagre.

HISTOIRE DES

DY~ASTIES

MUSULlIIANES

3i9

ments les plus inviolables; il en fit un acte, qu'il crivit de sa propre main et fit souscrire par plusieurs tmoins, et par lequel il promettait de ne faire jamais la cour personne autre que Fa<Jl, fils de Yaby. La famille des Barmkides ayant t disgracie, et Fa<Jl, fils d,e Rabi" leur ayant succd dans la charge de vizir, Moul.lammad se trouva dans le besoin : on lui conseilla de s'adresser Fa<Jl, fils de Rabr, et d'aller le trouver; mais, fidle son serment, il n'en voulut rien faire, et, jusqu' sa mort, il n'alla ni offrir ses hommages, ni faire sa cour qui que ce fL

281

BIOGRAPHIE DE DJA 'FAR \, FILS DE YA"Y LE BARMKIDE

Dja 'far, fils de Yaby, tait un homme distingu par son loquence, son jugement, sa finesse, son discernement, sa gnrosit et la douceur de son caractre. Rachid aimait mieux sa compagnie que celle de son frre Fa;ll, parce que Dja'far avait une humeur et des manires douces et facHes, au lieu que Fac,U tait d'un caractre fcheux et difficile. Rachid dit un jour Yaby : Pre, d'o vient que dans le public on appelle Fa;ll le Petit Vizir, et qu'on ne donne pas aussi ce nom Dja 'far? - C'est, lui dit Ya\ly, que Fa<,lI me sert de lieutenant. - Eh bien, reprit Rachid, donne Dja'far un dpartement dans l'administration, de mme que tu as dlgu certaines affaires Fa<J1. )) YaIJy lui rpon. dit : Son assiduit vous faire la cour et yOUS tenir compagnie ne lui permet pas de se charger des soins de l'administration. )) Cependant YaIJy lui confia la surinten1. Voyez la trs intressante notice que lui consacre InN KIIALLIKAN, lFaraydl, d. Wstenfeld, notice 131; aussi Ni/db al-a!J!ldnt, Inllex, pp. 2702i1 ; !\lAS 'oeDi, Prairies d'or, VI, 386 et suiv' f ete.

2 6

350

ARCllIVHS MAROCAINES

"S", L. -

dance du palais du khalife, et depuis ce temps on l'appela, comme son frre, (( le Petit Vizir >J. Hachid dit un jour il Yal.Jy : (( Je voudmis ter le ministt~re du sceau 1 Fa(.l~ pOUl' le donner Dja'far; mais je n'ose lui crire il ce sl;jet; cris-lui donc toi-mme. II Yal.ry crivit en consfl'H~nce il son lils Fat.ll, en ces termes: L'l~mir des Croyants, dont ,.:\lJdh daigne augmentel' ln puissance, t'ordonne d'tet ton anneau de la main droite pOUl' le mettre la main gauche. II Fa..1l lui fit cette "ponse: (( J ' )Ji il 1'ol'dre ue le prince m'a donn au ai 0 sujet de mon frl'e. Je ne crois pas tre priv d'une CaveUl' lorsqu'elle passe mon frl're, ct je ne pense pas avoir perdu une place quand il en est investi, ,; Dja'far [il la vue de cette rponse] g' CI'ia: Dieu soit lou du mrite qu'j 1 a accord il mon fl'(~l'e! Quelle finesse d'esprit! Que les marques de sa supriorit sont evic1entes; il est dou d'une raison exquise, et il s'exprime avec une lgal\Ce sans pal'eille. )) , On raconte de Dja'Car, fils de Yal,lyf\, l'aventure sninmte '! : Voulant un jour se divertir et passel' le temps il hoire, il avait rsolu de sc tenir enferlJl chez lui, ct avait asscmhl ses camarades de plaisir aH~C lesqueh il vivait familirement. Ils taient donc runis dans Ull(' salle )Ji('u dcore, ct tous V(~tus 'd'habits de dill'l'cntes couleurs; cal' ils avaient coutume, quand ils taient en dbauche, de pl'l'ndre des habits rouges, jaunes ct vel'ts. Or, Dja 'far avait dO"'H~ onll'e au chamhellan de son htHel de ne laissel' entrer qui que ce Ct, except un de ses compagnons dl' plaisir, qui n't;(ait point arriv en IlH\me temps fille les autres ct ([ui se nommait '.\hd al-~Ialik, fils dl' ~illil.. ::. Ils f'('
1. 2. l':!I' a,

voy, cid.'ssus, p. li:l. Celte :mcnlo(e csl l'rH~OIl((~e ,111l1s Je Afrl/) tll-a"/uilll. ", lIs- JI!'. d ln:" 1\\LI.t1':", n'Urrl/l,il, t,li. "jj;:!,,"r.. I,!, lIolh'c 131, p. ai. Fils de \(11.11';;11, dit. Ill:" I\UALJ.lIi,\:", loc, cil,
SUI' 0' IIliIl,..l'I'C,

IIISTOIRE DES DYN.\STIES :\IUSUUI.\NES

351

mirent alors il boire; les coupes pleines <le vin. passaient de main en main, et la salle ret~ntissait <lu son des instruments de musique 100'Squ'ull homme, des prodles parents du khalife, se prsenta la l'orle de Djn 'fa l' pOUl' confrel' avec lui de quelques affaires. Il se nOlllmait 'Abd al-:.\[alik l, fils de $lil.l, fils d"Ali, fils d" Ahd .\llh, fils d' 'Abbs. C'tait un homme de murs austres et rigide observatem' des biensances et <le la l'eligion. ltachid avait voulu plusieurs fois l'engager pt'endl'e parI ses parlie~ de dbauche el boire avec lui; il lui avait n\(~me OO'CI't beaucoup d'argent pour vaincre sa rllpuguance, sans jamais avoir pu obtenir dl' lui celte cOlllplaisance. LOI'Squ'il se prsenta, dans la circonstance dont IIOUS l'allons, la porte de Djaar, pour 1'elltl'ctenir de ccI'laines fluestions, le hambellan, tromp pal' la ressemblance des noms, srriflgina que c'lait lit 'Ahd al-.\Ialik, fils de $lil.r, que Dj:dar lui avait ordonn d'intl'Oduil'e, en lui 283 dfendant d'admettre IlUCllJl auh'e que lui; il Illi ouvrit donc, et '.\bd al-)[alik enlra dans la salle o tait Dja'far. Le vizir, en le voyant, faillit perdre ]a raison, tant tait grande sa confusion; il se lloula bien que l'errctll' dll concierge venait de la ressemblance des noms. 'Abd nlMalik devina aussi la mprise du concierge; el. s'a percecevant que Djanr rougissait, il prit un ail' ouvert, en disant: Il Ne vous gnez point cause de moi; que l'Oll me donne aussi un de ces habits de coulmtr..) Ou lui prsenla une tunique de couleUl', cl, p;'en laut revl\lll, il s'Ilssit cl se mil il C:HlSCI' familirement et il badinel' avec Dja'far; puis il dit: I( Donn{'z-moi donc al/ssi il boire. On lui prsenta un grand velTe, et, l'ayant hu, il dit:
J)

1. 5111' ce pel'sunnage voyez le passage du liift1b al-a!lIz<lnt, ci/Ii d-dc:;sus, cl ",ussi le,; ~1Ulrc~ p[lssagl's [Iuxquels ,'envuie rrnde:l:, p[lge 1;i7. Sa hiugr[lphie est donne pm' l''IALL Ill:'; AillAI{ ,\~-~,HAJ)i. AI n'ti!1 bit wafaytlf, nmnuscril arahc de P:ll'is, 11 tlHili, rD 2Wl v, cr. ~IA,,'o("i. Prairies d'or, 111<11':1:. 1,.IllI; lB:'; I\ALLllik'l, lo, cil. SUI' son mTestalioll el sa mort, voy. fDx AL-.\T1lin, Chronicon, VI, 12:{-125 ellii-l"j!l.

352

ARCIIlVES MAROCAINES

28b

Faites-moi grce d'un second, car je n'ai pas l'habitude de cette boisson;)) puis il continua prendre part librement la: conversation et au badinage des convives, jusqu' ce <fue Dja'far se ft drid et ft revenu de l'embarras o l'avait jet cette surprise. La conduite d' 'Abd al:Malik fit grand plaisir Dja 'far, qui lui demanda quelle tait l'affaire qui l'avait amen. Trois choses, lui rpondit 'Abd al-Malik, dont je souhaite que tu parles au khalife. c( D'abord, je voudrais qu'il acquittt les dettes que j'ai contractes et qui se montent un million Ide pices d'argent; en second iieu, je dsirerais, pour mon fils, un gouvernement qui lui attirt de la considration; et enfin, je veux te prier de faire pouser mon fils 2 la fille du khalife: elle est sa cousine, et il n'est pas indigne de sa main. - Allh a rempli tous tes vux, lui rpondit Dja 'far: la somme que tu dsires va tre, l'instant mme, porte chez toi; rai donn ton fils le gouvernement d'gypte, et (Iuant son mariage je lui ai dj assur pour pouse la princesse 3 une telle, fille du khalife, avec telle dot. Tu peux donc te retirer avec la protection d'Allh. Il 'Abd al-Malik, retourn chez lui, y trouva l'argent qui l'avait devanc; et, le lendemain, Dja 'far se rendit chez Hachd et lui apprit toute l'aventure, et connnent il avait promis 'Abd al-Malik, pour son fils, le gouvernement d'ltgypte et lui avait accord la main de la princesse. Rachid, fort surpris, ratifia la nomination et l'acte de mariage, et Dja 'far ne sortit point du palais que le khalife n'etit fait dresser les patentes de nomination de ce jeune homme au gouvernement de l'gypte et n'mit fait rdiger le contrat de mariage en prsence des qUs et des notaires.

I. IBN KIIALLII<'~N ({oc. cil.) dit quatre millions. 2. Ce ms se nommait IbrAhim. Voy. ID:\' KIfALLIKN, loc. cit. 3. Elle sc nommait 'Aliya. Ibidem.

lIISTOIllE DES J>Y"ASTIES

~IVSUUL\:'iI;S

Il Ya,-ait, dit-on, entl'e Dja'lm', fils de Ynl.1J, et le vice-roi d'gypte, une inimiti rciprOlIue, et chacun d'eux vitait d'avoir aucun rapport avec l'autre. Dans cet tat de choses, un particulier s'avisa de contl'eraire, sous le nOIll de Dja'Cm', une lettre adresse au gouverneur d'J~gyple, dans laquelle Dja'far lui disait que le porteur de celte lettre tait un de ses meilleurs amis qui avait voulu se procurer le plaisir de voir l'I~gypte, et (Iu'en consquence il le priait de lui f~il'e l'accueil le plus favorahle. Cette recommandation tait conue en termes tres pressants. Muni de cette lettre, l'homme se rendi t en I~gyple et la prsenta au gouyerneur de cette pl'ovincc, (lui, l'ny:mt lue, en fut fort sUl'pl'is et en eut un.e extrme joie. Cependnut, il ne laissa pas de concevoir {IUelques doutes et d'ayoir des soupons sur son authenticit. Il fit donc au pOl'teur de la leUre l'accueil le plus gracieux; il lui assigna un magnifique hotel pour son logement et eut le plus I{rand soin 285 de fournir tous ses besoins, mais, en mme temps, il envoya la lettre son charg d'aflires il Bnghdddz, en lui disant qu'elle lui avait t prsente pal' un des amis du Yizir; que, nanmoins, doutant (Iu'eHe (t yt'itahlement crite par le vizir', il voulait qu'il l'dt l-dessus des informations et qu'il s'assUl' t si l'criture de la leUre t:lit efl'ectivrnent cene du vizir Dja 'far. La prtendue JeUre de Dja'far tait jointe il cene du vice-roi. Quand l'homme d'aO'aires du gouverneur les eut reues, il alla tl'ouver l'intendant du vizir., lui conta l'aventttl'e et lui fit voil' la lettre. Celui-ci, l'aJant prise de ses mains, la porta il Dja '_ far, qui il rit part, en mme temlis, de ce qu'il veunit d'ap.prendre. Dja 'far la Iut, et reconnaissant l'impostUl'e, il montr'a la lettre un cel'tain nomhre de pel'sonnes de sa conr et de ses subalternes qui sc trouvaient chez lui et leur dit: Est-ce l mon criture? Aprs l'avoir considl'e, ils dclarerent tous qu'ils ne la reconnaissaient point et que c'tait une lettre contrefaite sous le nom du vizit.
ARC".
~BROC.

AItCIIIVES l\IAnOCAI;';ES

286

Alors, il leur conta toute l'affaire, leur dit que l'auteur de celle lettl'e tait en ce moment auprs du vice-roi d'i~gypte, et que celui-ci 'lllendait qu'une rponse pOUl' savoir quoi s'en tenir sur son compte; puis il leur demanda quel tait leur a\'is, ct comment ils pensaient que l'on dlt traiter cc faussaire, Les uns fu l'ent d'avis ((U 'il fallait le fail'e moul'il', pour coupel' court une pal'cille pel'fltlic et empcher que qui 'que ce fCrt ost suhTe son exemple; d'autres voulaient qu'on lui couptla main dl'oite qui avait commis ce faux; quelqueS-Ulis opinl~I'ent flu'i1 suffisait de lui faire donner une honne hastonnade et de le laisser allel'; enfin, cellx dont l'avis tait le plus modr voulaient qu'on se contentt, pOUl' toute punition, de le fl'ustl'el' du fl'uit de son crime; qu'on insll'uisit le vice-roi d'l~g)'pte de son imposture, pOUl' qu'il n'eOt aucun gal'd la prtendue recommandation: il serait, disaient-ils, assez puni d'avoir fait le voyage de Baghddz en I~gypte, et d'tre contraint, aprs un si long trajet, revenil' sans en avoi' tir aucun profi t. (luand ils eurent Il ni de parler. n ja 'far leur di t: Grand Dieu! n'y a-l.-il donc parmi vous pel'sonne qui soit capable de disccl'llement? Vous savez l'inimiti et l'opposition mutuelles que le vice-roi d' I~gypte et moi nous avions l'un po 11\' l'autl'e, et vous n'ignorez pas qu'un sentiment de hauteur et d'amoUl'-propre nous empchait respectivement de fail'e le premier pas pour une rconciliation; Allh a lui-mme suscit un homme qui nous a ouvert les voies d'un accommodement, nous a pl'ocur l'occasion de lier une correspondance eta mis fin cette inimiti. Faudra-t-il que, pour rcompense du seniceimportant qu'il nous a l'endu, nous lui fassions suhil' les peines que vous proposez? En mme temps, il prit sa plume et crivit au vice.,.roi d'gypte, SUI' le dos de la lettre: Comment, Grand Dieu, avez-vous pu douter que ce flit l mon criture? Cette lettre est crite de ma main, et cet homme est de mes plus chers amis: je dsire que vous le combliez de

lIlSTOIRE DES IlYNASTIES lIIUseUL\NES

bienfaits et que vous mc Il' l'cnyoyicz promptement; cal' je soupire aprs son retour, et sa prsence ici m'est ncessait'c. Le vice-roi d'Itgypte ayant reu la lettre aycc la rponse du vizir, qui tait crite au dos, ne se sentit pas de joic : il n'oublia rien de ce qui pouvait tl'e agrahle Cet homme, lui donna une grande somme d'argent et le comhla de riches prsents. Cet homme tant donc retoul'll(~ Baghddz, dans la situation la plus brillante, se prsenta l'audience de Dja'far, fils de Yal}y, et baisa la terre en pleurant. Qui es-tu, mon ami? lui demanda Dja 'far. Seigneur, lui rpondit-il, je suis ton seniteur, ta crahll'e ; je suis ce malheureux faussaire, ce menteur impudent.') Dja 'far, connaissant qui il tait, le reut d'un ail, gracieux, le fit asseoit, devant lui et lui demanda des nouyelles de sa situation et combien il avait reu du vice-roi d'gypte; et sur la rponse qu'il lui fit qu'il en a,-ait re~'u 100.000 pices d'or (dinrs), il lui tmoigna du regret de ce qu'il n'avait pas reu davantage, et lui dit: Demeure avec moi, jusqu' ce que je double ceUe somme. En effet. cet homme s'attacha au senice de Dja'far pendant qUl'Ique temps, et y amassa une somme gale celle qu'il avait gagne datisson voyage d'i~gypte. La gloir~ de la famille des Barmkides alla toujoUl's en augmentant, et elle ne cessa de prendre de nouveaux accroissements, jusqu' l'instant o la fortune les ahandonna entirement. Voici une anecdote qui fut comme le premier pronostic de leur chute; elle a t rapporte par le mdecin Bakhticho", qui s'exprimait en ces termes: (, J'('ntrai un jour, dit-il, dans l'appartement de Hachid; il tait alors assis dans le palais nomm Qa!;lr-al-Khould 2, Baghddz; les
1. Nou,:: avons transcl'il ce nom d'aprs III ,'ocillisalion du manlli"el'il al'(J!Je. SUI' le personnage, vo~'ez plus loin, p, 356, noie 2, L(J prononcinlioll rgulire '::C1'ail Dokhl \"f~eho\. 2. Le Paillis dt' 1lJ~lrnil, Cc nom Ini Il l(' llonn pm' imilalion Ilu nom du Pllradis DJannaf al-/illould (le Jal'din de l'f.lernil(', Cf. 001'(1)1. XX'-, 16 el XLI, 28.. Il fuI Mii p3l' le khlllife 1\1(111':'0111', sur' i(l"i\"(' ',Il'oitl'

287

:liili

A[lCJl1VBS

~I.\ROC.\I""ES

Bat'mki<les logeaient de l'autre ct <lu Tigre l, en face <lu palais, et il n'y avait entl'c eux et le palais du khalife que la lal'geur du 'fleuve. Hachid, l'C/llal'I(lJant la multitude dechevaux qui taient ants devant leul' htel et la foule 'lui se (lressait il. la pot'te de Yal,l), (ils de Khfllid, se mit il dire: Qu',\lIh rcompense \"al.1.'"1.\; il s'est chal'g le seul de tout l'emhanas des affaires, et, en me soulageant d ce soin, il m'a laiss le temps de me livrer aux plaiII sirs. Quelque temps aprs, je me trouvai de nouvcau chez lui; il commenait dj il ne plus "oir les Barmkides dll mme mil; l'cgllrdant donc Ipal'les fl'ntres de son palais) el. o!Jsel'valll: la mme a rit UI'nec de elre"aux fIlle la (ll'elllil'e fois, il dit: Ynl.1)' s'esl. empar seul de toull's les affaires; il me les a toutes enlcyes; c'est vraiment lui qni exerce le khalifat, el je n'ell ai que le nom, Je connus ds 101's, njoutait BakhtichOl:?, f{ll'ils tomheraient
,lu Tigl'e el d('lIlclll'a la l'l'sicll'nce Ile;; Idmfifei' ';US(IUCl VCI'" 11'!i 1I1111';e;; 2iH, sou;; le l'g-ne dl' 1I1ou 'IMuid, (lui h'[lusporla sa l',,,hlencc ail Pltllli,.; ,lit Qa:~1' "'Uf/SlIlIl, 8111' la l'iyc gallche 1111 Tigre, Il fui le "'....;OUI dc JlI'I\,lileelion ;;ll1'lonl cie lIMo"n nr-Hllt'hid, d',\min. flui y fut n,,;;i,)![,\ cl cie :\III'mOl'II1, lin moins pl'ndanl un rCl'tnin temps (\'0)', Y,\f!OI"T. Mali' clJalll, l, 810), Il g'I'~lcnlit SUI' rl'lIlplllf'ellte"I (l'UII ll1cieu ('om'p.nl .. hrliell, "UI' UII lI1onlit'ule clpminn,,' loute III "alll"', L('" lIuleurR m'abeR "3nle,,1 le sile qui s'fcnclnil lm l'i(',1 de en "h;)lmlll el ln pUI'el Ile rllir' clllns cel cudl'oil. Ln eon,.;IIII(;I io" en l'ul cOmIl1Cncl"~ l'II l'llun"'e t. ~ ,le l'lIl{il'c (,\I."uATin AI.-B.\GIIIl,:'Il7., /listait'/! de UU!lltrldcl:, "ll,.odllcf, 10fJoYl'/lphiqlle, , d. et ll'a,1. Salmon, pp, !lg-9!1\ En l'annl~'' :lli8 de l'n'''gil'e, le grallli vizir' cles B()n~ldes. 'A,,1ou<lad-Oanln, y conslrui",i! 1111lpilalllUi (lorle son nOIl1, III mlll/l,.iMd,1 al-'.I'.fOlldl, cr, Y'\'JOI"T, J/Oll'dj,,'II, Il, 4W, Deplli;:, 10111 le 'IWH'lil'l' pril le nOIll rie li/lOultl. COJlJme OH le ,oil, el' palais JI'a Jlll" clispAI'U nnssill apl's la 11101'\ du khalife ,\min, comme l'a el'n 111. LE STII'\:'\f:E, IJescl'ip!ioll o( Me,~opotalllia alld /lu{fhddd, p, 2!J1. Sur la de~CI'iJlli(ln de ce l'alais. '"0YN, en('ol'e M,\s'oh,i, 1)I'(li,'ie,~ 11'01', VI, p. 4'!1 ; SAn', r.h,'cslomal1li~ arafle, l, 5,!-,il, 1. Les BIll'lnld<!cs il\'aienl lit IcUl' palai"" l'elllll'llil oit s'lcvn plu;; 1:11'.1 le pillais dei; Idralires (Iu'on appela le Tilrlj, CI', YAQOl-T, ft/ou'djam, l, sml, Cc palais tait i'Ul'loui la ,',.itlence de YlIh~':\ cl rie son IlIs D,;n'fa,, mais. les B:ll'ln"'kitlc.,; ll\'aienl d'ault'e!'l pal:.is, 2. Lui, >;on tl\s et l'lusieul's de sc"! dflHcenflanls fUl'cnt dc;; lIIdeciu;; elllMlI'es, aUachl~s:i la COIn' fIcs khaliff'''', Vo), Ilr. IIA)Imm, I.ill, ge,~clz, dCI' Amber, III, :li7; IY, ;l:lfi: liihlb al.ag/lIllli, IX, -l, IOfi, 110; ~lAs'o"'Di, /'l'lIil'CN cl'or, VII, !1:4-H!': YIII, lB; nnOCI\EL)L\:,\';, Gescflicltie deI' (m/bischen Lill" l, 2'!Il, -l8"; "n,\l.ir.llI:'I ,\IIlAIi Ar;;~,H,\IlI, Al-\l't1(1 fJiI-wa(aycU, IlIn2liij

HISTOIRE DES DYNASTIES

~1U8ULMANES

3.ii

(Jans la disgrce, ce qui arriva e(l'ectiv~mentpeu apr's cela.)) Voyons quelles furent les causes de cette catastrophe, et de quelle manire elle arriva, Les historiens sont en dsaccord sur le motif de cet vnement. Suivant un premier rcit, Rachid ne pouvait se passer un instant de la com pagnie de sasreur 'Abbsa 1, ni de celle de Dja 'far. (Comme, cependant, la biensance ne permettait pas (lue le vizir vt la princesse]; Rachid rsolut de la lui faire pouser, pour' qu'elle plt honntement se trouver avec lui sans tre voile, mais condition qu'il ne prtendmit jamais user envers elle des droits d'un poux, Ce mariage ainsi fait, Dja 'far et 'Abbsa se trouvaient fr'quemment ensemble; ils taient jeunes l'un et l'autre; et comme il ar'rivait que Rachid les quittait et les laissait seuls, Dja 'far ne se renferma pas dans les bornes que Rachid lui avait prescrites 2: 'a 'princesse devint enceinte et mit au monde deux jumeaux3 , Elle eut beau tenir la chose secr'te, Rachid dcouvl'it le mystre ; et ce fut l la cause de la l'uine des Barlllkides. D'autres attribuent cet vnement tragique il une cause bien difl'rente. Le khalife, dit-on, avait charg Dja 'far de faire mourir un descendant d'Abou Tlib 4.
nuscrit arabe de Paris, n' 2066, f, 301 "celo; S,-\CY. Chrcslom. arabc, l, p, 53, note 50. 1. Sur ceUe princesse, voy. le f(ill1b al-aghdnt, XV, 79, el XX, :l2-:l:~; IBN KHALLII{lN, \lla{aydl, d. \Vilstenfelrl, notice I:l!; l\fAS'Ol)Di, Prai,'ies d'or, VI, 387-391 et 393. Une intl'essanle biogmphic de ceUe princesse est. donne par IIALiL lB!'! AInAK A~-~.\FADi, .-lt- Wd/1 l>il-wa{aydf, manuscri! IIrabe de Paris, n' 20(16, fu 13 l' 2. On sait avec quelle ardcUl' 111:'1 KIIALDO:'l, dans ses Prolgomnes, a essuy de dtl'ui.'e cette lgende, (lue rl1pportcnt c<'pc'lflnnl un It'" grand nombre d'bi,;lol';ens arnhes. Vo~'. le passage en tlUcstion d'Ibn Khal!lon, apud SACY, Chrcsl, ara/le. I. p. ail et suiv. a. InN KHALLIK1N (lac, cil.l, l\IAS'OI;Di (Prairies d'or, VI, 3911, Ill!'! ALAT/lln (Chronicon, VI, lIB-Jill) ne font mention que d'un seul enfant. .le ne sais pas o Ibn 1J~Tiq!3.. Il p" pllise' ce l'cnseignement ; le l'este de "on rcit esl conforme Ihn al-Alblt" son guitle hahituel. .J. Ce descendaut d'Allol T;\lih sel'1lit Yal,lYIl, fils d"Abd Allah: fils li.. ~asan, fils d"AIi, cr, "lN AL-,\TIIIl, ChrollcolI, YI, 119.

...
288

351l

.\hCIlIVES :MAROC.\IXES

289

Dja 'far, ne pouvant se rsoudre il. s'acquillet' de cette commission, laissa aller ce malheureux, Rachid, (lue des malveillants instl'uisil'ent de la conduite de Dja 'fal', lui demanda ce qu'il avait fait de cet homme. Djafar rpondit qu'il tait en prison. En ferais-tu serment sur ma vie? Il demanda Rachid. Dja'far devina qu'il tait tl'ahi, et rpondit au prince: Il Non, certes; le vrai est que je l'ai laiss aller, parce que j'ai reconnu qu'il n'est pas dangereux. Hachid dit alors il. Dja 'far: Il .J'approuve ce que tu as fait; mais quand celui-ci fut. sorti, il dit: Qu'Allh m'extermine, si je ne te fais mourir! )) Peu de temps aprs arriva la disgrce de cette maison '. Enfin, il .r a d'autres historiens (lui disent llue les ennemis des Barmkides, et enlt'e autres Fal"l, iils de Rabi' '!, ne cessaient de les dessenir auprs de Rachid: ils rc\'enaient sans cesse la charge, et lui disaient (lue toute l'autorit tait concentre entre leurs mains, et {IU'ils aUi.'aint il. eux loutes les richesses de l'tat; ils firent tant qu'il en prit de l'ombrage et les extermina. On atlt'ibue encore leur ruine aux manires fires et orgueilleuses de Dja 'far et de Fa(,ll, fils de Yal.l)", manires que les rois ne sauraient supporter. On dit aussi que Yaby, fils de Kh,ilid, faisant un jour le tour de la Ka 'ba, on l'entendit faire celle priJoc : Mon Dieu! si c'est ton bon plaisir de me dpouiller de toutes les faveurs dont tu m'as combl, de mes gens, de mes biens, de mes enfants, fais comme il te plaira; je n'excepte que Fa<,ll, mon fils.)) Aprs avoir ainsi pri, il se retira; mais quand il eut fait quelques pas, il revint et dit: li Mon Dieu! c'est une chose indigne, qu'un homme comme moi fasse' quelclue rserve avec toi; et Fa<J.I aussi, mon Dieu! j'y consens :1. Peu aprs, arriva leur disgrce de la
1. Ce rcit est conformc il celui d'InN AL-i\T\lin, C1lrollicon, VI, 119. 2. Le vizir qni succda aux Bal'mkifl,s; voyez plus loin, p. 361. :-J. Cc rcil cst lexluellemenl copi d'lu:" AL-ATllin, op. cil., YI, pp. 111J120.

1JJ8TOlllE DES DYNASTIES Ml'Sl'UIANES

359

parl de Hachd. Dja 'far fut Lu, et tons ses parents fUl'ent arrts de la Hlnnil'e que nous allons raconter. Hachid avait fait, cette anne-I, le pdel'inage de La ~Iecq"e; son retour, il se rendit dans des navires de IIira il Anhr, Dja 'far, de son cot, monta cheval pour' prendre le plaisir de la chasse 1 : lanlt il s'amusait boire, tanlt il prenait d'autres divertissements; et cependant il recevait, pendant toute la route, des p['sents (lue Rachid lui envoyait. Il avait prs de lui le mdecin Bakhtichol '2, ainsi que le pote Abol Zakkl' 3 l'aveugle, qui le divertissait en chantant. Le soir tant venu, Rachid appela l'eunuque l\lasror 4, qui tait ennemi de Dja 'far. et lui dit: Va trouvel' Dja'far et apporte-moi sa tte: ne t'avise pas de me faire aucune objection. >l ~Iasro1r vint donc trom'er Dja'far et entra brusquement auprs de lui sans s'tre fait annoncer. En cc moment-mme, Aboli Zakkr chantait ce vers:
1. L'dilion du lexte l.1rabe pOl'l ici une grave laeune qui dtruit entirement le sens de ce plls8nge, Le manuscril A porte il ce! en(lroil, npr8 le mol, na'Jire,
etc.

i.)~ ~ ~_ <.-l..::--J ~\ JI

t$?".,

j!.h ":,,GJ ~ P_ J"'?"J

En njoulnnt celle phrase. le pnssl1fW se tient el le i"ens est ;:nlisfnisnnl. Seulement. je propose tic suppl'imer le premier,":"

\-l..:--J' qui esl une

rptition inutile, due t\ )'inmh'el'Iance du copiste, lIlni", on peul il la J'igueu.. eonsel'vel' ccs deux mots dont le "ujet sel'ilit R:H:hid. Lr sens ",erail: CI De l'elour t\ Allbl', Rachid se mil ri hoire. Dja'l'ar de S01/ edit!, cie. " Le ....cil ci-de;:sl1" se Imuve lIus8i d:1I15 le l1/tlb nl-clghtl1/i, VI, 212 et XI, IH-5,;, et (1n1lS Ill=-< II.\LLII\.. \N, lVal'aYllI, d, \V",Ienfcld. /loUee 131, l" H. 2. Yoy, ci,lesslH", p. 3511, 1I0le 2, 3, Ce malheul'cux pote cl dwnleur tait ll's dvou aux fllll'llll,Jddes. au point qu'en \'oyant Masl'ol' mellre :'t mo!'l Dja'J'Ill' le Bnl'lIl,\ldde, il le ;:uj'plia tic ("qni!' il lui pm' la morl. Cf. l1l,1I! al-ag/IIni. V, 212-21:1. Voy. aussi l'Index de ccl OU\Tng., el DE H,unH-:n-PUU;'::T,UL, Li/leralur. gescll. de,' Arabe/', Ill, ili!I; 111:>< I\!IA Lt.JJi.\ =-<, \l'allllllU, l'do \\'ii",Ienfeld, notice 131, p,H; :\!.\s'ol'oi, Prairies .ror, VI, ;{!t,:;; Il':-; At-Anlin, op. t'il" VI. I:JI .1. SUI' ce chef tic,:: CUnUl{Ue,;, \'o~', le Iti/fi/, (l1-aY/Hlnt, 1X, ,:;f-;;;, el

/nde;r. p. li21: :\IA""Otilli. Pmides d'or, YI, ;123.

a;m,

:\:1,;' fOS-ll)!l.

360

~\nCIIIVES

~L\ROCAINES

. Ne t'loigne pas; il n'est point d'homme que la mort ne VJenne visiler le soir ou le matin 1.

2HO

Masrol' tant entr, Dja 'far lui dit: Ta visite me fait plaisir, mais je vois avec peine que tu sois entr sans ma permission. - Le sujet qui m'amne, lui dit Masror, est plus troublant: soumets-toi ce que l'mir des Croyants exige de toi. Il Dja 'far tomba aux pieds de MaSl'ollr et les embrassa en disant: Hetourne, je te prie, vers l'I~mir des Croyants; c'est le vin qui lui n fait donner cet ordre; laisse-moi, ajouta-t-il, rentrel' chez moi, et faire mon testament. - Ren trer chez toi, reprit Masror, est une chose impossible; pour ton testament, tu peux Je faire comme tu le jugeras propos. Dja 'far ayant donc fait son testament, l\Iasrollr le conduisit aupl's du lieu o tait alol's Rachid; puis il entra avec lui dans une tente, et lui ayant coup la tte, il la pOl'ta sllr un boucliel' Rachid; il lui porta aussi le COJ'lpS envelopp dans un morceau de cuir. Alors Rachid envoya quelques-uns de ses gens pour arrter le pre et les frres de Dja 'far, tous les gens de sa maison et ses amis; il les fit enfermer Raq<Iu et extermina toute leur famille. L'historiographe 'Imrn 2 rapporte ce sujet un trait bien frappant. {( J'ai oU, dit-il, raconter par un certain homme qu'tant entr dans Jes bureaux du diwn, il avait jet les yeux sUl'les registres d'un des employs et y avait lu ces
1. Ce vel's est donn par le {(ifdb al-aghdni, VI, 21.2, pal' InN AL-ATniR, lac. cil" et pa.' InN KIIALLlKA.N, op, cil" lac, cil, Toutefois ce dernier auleur, de mtlme que l\1As'ool (Prairies d'or, VI, 37;;), dit que l'eunuque charg par Rnchid de rapPOI'ler la ttlle de Dja'Car, se nommait YAsir et nOI1 Masl'olil'. 2, Je ne sais quel est l'hislorien que l'auleUl' dsigne ainsi. On connail sous cel elhnique un jurisconsulte chMI'ile du nOIll d'Aboll-l-Rha' Yal.lyll, fils de Sa'tl al-'Imrnl, mort en ;;58 de 1'1Igil'e (= 1163), auteur' d'Un mInage de droit appliqu, illiitul: AI-Bayel1l, Cf, DROCKEL.IIANN, Ge~ch. der al'ab, Lill., l, 391. IBN KIIALLI({N ("':afaydl, d. Wiislenfeld, dans sa notice 3a! SUI' Ibn Abl 'A~l'on) 1131'le d'un 'Imrnl qu'il appelle Abo-I-~loIl8ain. mais que je crois Illl'e le mme auteur que celui indiqu pal' Brocl,elmann, car 11111 Khallil,n lui a~lribue le Bayl1n, dont il est

I/ISTOIRF.: DES DYNASTIES

~n'SlJL"'\:"ES

:llil

mots: Pour une robe d'honneur 1 donne il Dja'far, liIs de Ya1).y, ftOO.OOO pices d'or i et flu'tant retourn, peu de jours aprs, dans le mme bm'eau, il avait lu dans le mme registI'e, au-dessous de cet article: Naphte et roseaux pour brler le COI'PS de Dja 'fal', fils de Ya1)Y[: dix qlrls 2: ce qui lui avait caus une grande slll'[H'ise, " Hachld confia ensuite le vizirat Fa(Jl, fils de Habi', qui tait chambellan de Hachid,

VIZIRAT D'ABO-L- 'ABO,\S FAQL, FILS DE

It.\oi'

Nous avons parl ailleurs de Rabi', pre de Fa~11. POUl' Fa~lIt il avait excl'c la charge de chambellan sous les khalifes )Ian~ol'Ir, ::\Iahdi, IIdi, et aurl's de Hachid luimme. Quand ce prince eut l'envers la maison des Bat,mkides, il mil Fall leur place. C'tait un homme admit, et qui connaissait pal'faitement tout ce qui concerne les rois et la manil'e de les servir. Quand il fut devenu vizir, il se livra avec passion il la culture des lettres: il rassemhla prs de lui un grand nombre de savants et acquit en peu de temps les connaissances qu'il dsirait avoir en ce genre. Au nomhre des potes (pli lui taient entirement dvous, se trouvait AbOli Nouws il, Voici un VCl'S de ce pote sur la famille de Habl' :
'Abbs \ lorsque le loyer de la guerre est allum, est un lion
question ci-dessus, et aussi un :lUtre ouvrage inlilul: a:-:all'<1'id (ICl" Supplments). 1. SUI' ce qu'on entent! par robe d'honnelll', {lhil'a, voyez la nole lh' SACY, dans Chrestomthie arabe, l, p, 55. 2. Le qlrdt reprsente la 20' ou la 24' pal'tie de la monnaie d'or, le dil1l1l', C'est, comme on le sait, le mol grec 1tEpit!ov, Cf. le bel llrtide de FRAENKEL, Die U/'amafscllen FremlwiJrter im al'abiscllen, pp. 200-201 ; SACY, op. cil" 1,55; SAVVAIRE, J1faUI'iaux pour sel'uir l'histoire' de ta mtrologie et de lanumismalique arabes, l, p, W2, 3. SUI' ce pole, voyez ci-dessus, p, 29, note 2. 4. 'Abbs est le fils du vizir Fa l,1I (dont le nom palt'onyrniql1e, tWlln.w',

291

2 7

362

ARCHIVES MAROCAINES

au rE\gard menaant; Fa~l 1 eElt la vertu mme; Rabi' printemps dans toute sa (raicheur.

est le

Fa<Jl conserva la charge de vizir jusqu' la mort de Rachid. Ce prince tant mort 'fotis, Fa<JI rassembla l'arme et les bagages et retourna Baghddz 3.

Fin du rgne de Rac/zld.

VI. -

nGNE D'AMN (193/809-198/813)

::\Ioul}ammad al-Amin, fils de Hron ar-Rachid et de Zoubaida, succda son pre. La mre de ce khalife tait Oumm Dja'far Zoubaida, fille de Dja'far, fils ain du kllalife ~Ian~or. Parmi les princes de la famille d"Abbs, il fut le seul dont le pre et la mre descendissent directement de Hchim. Passionn pour le jeu et les plaisirs. entirement absorb dans ces divertissements, Amin ngligeait le soin de son empil'e, en vue de satisfaire ses gOl\tS. L'historiographe Ibn al-Athl' alDjazari 4 a dit: Nous n'avons tI'ouv dans la vie de ce khalife aucun acte digne d'tre
laiLlborl-l-'Abbs (le pre lI"Abb:\s). Il mourut du vivanl de son pre, ;linsi que le (Iille [\ildb al-ayhdnl, XVII, 3i;, qui "apporte une lgie compose pm' un pole courlisan du vizir FlI\lI. Il eut lui-mme un fils, nomm 'AlJd Allah, qui devint un dwnteur accompli et dont la IJiogl'3phie est aussi donne pal' l"Aghdnl, ibid., p. 121 et suiv. 'Abbs, qui ne semlJle IJns m'ol' jou ungrnnd rle polilique, n'esl menlionn, ma connni"snnce, 'lue dans le Ai/db al-agl"lnf. 1. C'esl le vizit' de Rachid dont on verra plus loin une biogl'3phie un peu plus dtaille. 2. Pre du p.'cdenl. Vizir de !\oIalllilor. Voy. cidessus, p. 291 cl note 1. cr. la note de SACY, Chreslomalhie arabe, l, 56-57. 3. Voyez plus haut, p. 331. 1. ::;Ul' ce fameux historien, voy. cideSEuf', p. 101, nole J.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSn.Mi\NES

363

mentionn l, Suivant un autre historien, ce fut un homme loquent, grand orateur et d'un caractre excessivement gnreux. Un pote composa un pome sa louange et fit contre son frre M'mon une allusion satirique: Amin ne doit point le jour i\ une m(~re qui ait connu les vendeurssul" le march [aux esclaves]. Non certes. Jamais, non plus. il ne fut ch:Hi; jamais il n'a commis de pl'ofanation; jamais il n'est tomb dans une vilenie. Le pote faisait ainsi allusion 2 M'mon, car Hron ar-Rachid ayant surpris son fils )I'mon en causerie galante avec une jeune fille, ou en train de boire du vin, mais je n'en suis pas sr, lui avait inflig la flagellation. . Harotin ar-Rachid, en proclamant Amin son successeur immdiat, avait assur le trne M'mon aprs lui. Des lettres patentes sanctionnant l'investiture furent dresses et souscrites par des tmoins. Une copie de ces lettres avait t envoye dans toutes les provinces et principalement La :Mecque, o elle fut affiche dans le temple de la Ka'ba. Enfin, le souverain s'tait appliqu publier cet acte solennel par tous les moyens possibles :1. Quand IIt'on mourut los, Ma'mon rsidait dans
1. La cillltion est exacte; elle se lt'ouve duns ID:>! AL-ATlI!n, Chl'onicon, d. Tomber'g, VI, p. 207. 2. Cher'!JonneulI (J. t. P., avril 1841;, p, 30.;), n'a~'ant pas compr'i,; Je sens

292

le sens de la locution ~\ imparlanls de l'empire musli/man.

de uD.......... a donn de cette phrase une traduction que rien dans le texte arabe ne justifie. Il a traduit: q Ce ql1i a motilJ celte critique morf ' raire une allusion, l'iser danle, c'esl ql1e... n. Cepenllant Je sens Ile indirt'cternenJ, est assez frquent; voy. notamment J'avant-dernier' ver's du pome de Ndbigha DzobydlJi, apud SACY, Chresl. arabe, 2- dil., Il, pp. 409 et US de la partie arabe. 3. Cher'bonneau (J. A. P" avril HW;, 32!') ne semble pas lIVOil' bien sai"i

if

J:.-

lA ~ en tl'8duisant: Sur lou"

les pain/"

:l61

AIlCI/I\'ES

~IAROC"I:"ES

le Khorsn, ayant avec lui un cel'tain nombre de grands gnraux, et son vizir tait Fall, fils de Sahl l ; lors de cet vnement, Amin demeUl'ait Baghddz, Quant il l;'a<.lI fils de Rahr, il tait il Tos auprs de Hron ar-Hachid, (IU'il servait en qualit de vizir, Lorsque mourut ce khalife, Fa<.ll, fils de Rabi', l'assembla tout le matriel de l'arme, que Hron ar-Rachid avait lgu il Ma'mOln, et reto.II'na Baghddz. Arriv dans cette ville, il fut nomm vizir pal' Amin, qui, ds lors, donnant libre cours il ses passions, se livra aux jeux, aux divertissements 2 et il la socit des libertins. Au 'contrail'e, Fall, fils de Sahl, vizir de Ma'moln, conseilla son matre de montrer de la pit, de la religion et de tenir une conduite honorable. Ma'moLn affecta donc une conduite irrprochable et se concilia l'esprit des officiers de Farme et des populations du Khorsn, Chaque fois qu'Amin commettait une faute de tactique, ~Ia'mon excutait, ptt contraire, un mouvement offensif:l Ds lors 4 l'inimiti clata entre les deux frres. Fall, fils de Rabr, et d'autres
1. Ge fameux vizir, HUI'nomm Dzoll-r-Riclsalain, l'homme aux deux m:lilrises (celle de la plume et celle de l'pe), Il laiss un gl'and nom dans l'histoire de l'lsl:)m. Sa biogl'aphie est donne par IDN KIlALLlI{"i, 'Wa{aycll al-a'ycln, d. Wstenfeld, notice MO. Quelques anecdotes SUI' cc vizil' sont rapporteH pal' le Ki/db al-aghdnt, Index, p. 3-l5. Cf. MAS'ooi, Prairies d'or, Indcx, p. Hi; DE HA&UIER-PURGSTALL, Liltereralllr[leschichle der Araber, Ill, ,'i5; ID:"I AL-ATlliR, Ch,'onicon, V, 453 et sul.

2. ~\ CnERlION:-IEAU h'adllit (loc. cil.): Se livra :lUX femmes et au vin). 3. Lcs ICI'mes employs au llgUl', daml cette phrase, sonl. empl"Unts AU jcu des checs. La l.l'adudion qn'en a donne Cberbonneau (.J. il. P., AVI'il 1846, 330) me semble tout fait fantAisiste. La voici: If TOllies les fois qlle le prince "gnanl rendait une ordonnance lrop svre, Ma'motlll avait Roill

J.nJl1.

;;'""':.~

de radoucir. , Le

t~xtc arabe: ~\ tail; U""'? ~ 'YI ~I l....U .... U""'? 0yl.\,l, ne semble pa" Ile prler' .Iu lout cclle interpl'-

.tS>.

I.lllion, quelle quc soil. d'aillcurs la val CUI' que "on llUl'bue an mol 4. La trlll1uclion de Cherbonncall (J. A. P., aVl'il 18-lfl, p. :l30) Telle fllila cause de ... " c;;l incxade.

IJI~TOInE

ilES

IlYNASTlE~

ML"l"UI.\'iES

Bt;/)

[conrtisans) persuadl>ent il ;\mn qu'il avait intrt il ({pouiller son frl'e de son <!J'oit d'hl'itier prsomptif du trne et faire J>rt~ter le serment de fidlit son propre fils Mo"'s f. Le khalife dposa alors l'Ja'molln et fit proclamer son fils ~[o"'s:\, HtIlJllel il donna le su mom honol'ifique oll-Sli/iq bil!wq(j2. C'est il la suite de cet vnement qu'dntn, il Bagh<hidz, entre les deux f['res, une guer['(~, qui se tm>mina P:H' le meUl't[>e d';\mn.

293

n~:clT sun L.\ DISPCTE ,,'.\M" AVEC lIfA'lIfOlJ:"i

.\.prs ln mort cie Hachd Tof!s, Fadl, fils de HaM', (>edoutn la colre de ~fa'moln [qu'il avait trahi], en amenant il Amn tout le matriel de l'arme, au mpris du testament verbal, pat' lequel (J;\rofm al'-nachd, en prsence de tmoins, Je lguait ~fa'mo(m. C'est pourquoi, craig'nant que ~'fa'n~on. ell montant sur le trne du khalifot. ne lui ('endit le mal pOUl' le mnl, il persuada il Amn qu'il avnit intr(~t dpouiller SOIl frre de son dl'Oit ventuel au tronc et proclamer' SOIl propre fils ~rofls hl'ticr J>l'somptif. Un grand nombre [de cOllI,tisans 1 fUl'ent, i, ce, sujet. du mme avis que Fnf.ll, et l\min fut enclin il. les suivre~. Il consulta ensuite les hommes les pllls cIal's de son enfoUl'age. qui cherchl'ent li le dtourner de son projet, en lui faisant craindl'e le chf.timent immanent CJui atteint ceux qui se rendent coupables d'injustice' et violent les pactes et les engagements. Ils allrent jusqu' lui dire: ( Ne donne p::lS aux officiers de
1. cr. 1\hs'onl, p,.ail'e~ d'O/', VI, .f:JO-.f39. 2, C'cst--dire: cclIIi qui n'oune la bouche que pOlir dire la vl'il{~. 3. Tout cc passage est \.l'lllluit. pm' Chcrbonneau (/oc. cil.) avl'" IIne si gl'llIIde Iiber'l, qu'on a de la peille s'y retrouve,', quand 01\ le ('OIIlIHII'(> IlU texte ara he, 'Iu'il dpa!"se cerlninemcnt cn .\I{~gance, mais tlu'il ne "'\lit pas.

2 7

ARClHVES MA nOCAINE5

29~

l'arme [par ton exempleJ l'audace de violer la foi jure et de dposer un prince, car ils te dposeront bientt toimme. Il Mais le khalife n'accorda aucune attention leurs reprsentations et suivit l'avis de Fall, fils de Rabi'. En consquence, pour tromper Ma'mom, il commena par l'inviter se rendre Baghddz; mais celui-ci ne se laissa pas tomher dans le pige, et lui rpondit par une lettre d'excuses. Les lettres et les messages se succdrent entre eux, jusqu' ce que Ma'mon, se laissant flchir, rsolut d'abdiquer ses droits au trne et de l'econnatre [comme hritier prsomptif] son [neveu] :MoIS, fils d'Amin. Mais son vizir, Fall, liIs de Sahl, le prit part" l'encouragea il la rsistance et lui garantit le khalifat, en lui disant: (( J'en fais mon affaire. Alors, Ma'mon rsista aux solli citations de son frre. De son ct, FaeJI, fils de Sahl, se mit travailler pour ~Ia'mom, lui gagna les populations, fortifia les fl'ontires et donna aux afJ'aires une organi~a tion solide. Ds lors, l'inimiti s'accrut entre les deux frres, j\mln et Ma'mon, les communications furent interrompues entl'e Baghddz et le Khorsn, les lettres furent om'el'tes, et la situation devint gl'ave. Amn retrancha le nom de son frre de la !tholba (sermon du vendredi) et fit emprisonner ses dlgus. !\1a'tnom usa de repr~ailles chez lui au I\horsn. Alors leur inimiti s'envenima davantage. Autant Ma'mon avait de fermet et de constance, autant Amin montrait d'indolence, d'impritie et de ngligence. Voici un des traits les plus frappants de la stupidit et de l'ignorance d'Amin. Il avait envoy, pour combattre son fl're, un des vieux gnraux de son pre, nomm 'Ali, fils d'''ls, fils de Mhn, la tte de 50.000 hommes. On dit mme qu'avant cette poque Baghddz n'avait jamais vu sortir de ses murs une arme plus nombreuse. Aprs avoir muni ses troupes d'une quantit d'armes et de richesses'considra-

IIISTOlRE nES DVN,\STIES .llfUSULMANES

367

bles, il les anlit accompagnes jusqu'en dehors des portes de la ville pour leur fail'C ses adieux 1. Cette expdition tait la premire qu'il dil'igeait contre son fl're. 'Ali, fils d"s, fils de Mahn 2 , semit donc en marche ayec ces forces redoutables. C'tait un vieillard vnrahle, un des piliers du gouvernement et d'un extrieur majestuenx, Il rencontra, sous les murs de Ray'y, Thir, fils de IJousuin, dont l'arme montait il. environ '. 000 hommes e cavalerie. Le combat fut acharn et la victoire se dcida ~nfin pour Thir. 'Ali, fils d"s, prit [dans la mle] et sa tte fut porte auvuinqueur, qui crivit son matre Ma'mom une lettre conue en ces termes (aprs les complimentsd,'usage): Voici ce que j'cris il J'Emir' des Croyants (qu'Allh prolonge son existence !): La tle d' 'Ali, fils d"s est tombe en 'ulOn pouvoir; son anneau est il mon doigt 3 et ses troupes sont sous mes ordres. Salut. II Il fit porter la missive Ma'maln' par un courrier, qui parcourut en tl'ois jours un espace de 250 parasanges. Mais . lorsque la mort d"Ali, fils d"s, parvint Amn, ils'amusait pcher: Il Laisse-moi tranquille, dit-il au messager, car mon affranchi Kauthar a dj pris deux poissons, tandis <Iue moi, jusqu' cet instant, je n'en ai pas pl's un !'\eul. )) Ce Kauthar tait eunuque et l'un de ses favoris, La mre d'Amin, Zoubaida, avait bien plus de sens et de raison que lui. En effet, 'Ali; fils d"s, nomm commandant en chef des forces diriges contrele Khorsn, s'tant prsent au palais de Zouhaida pour lui faire ses adieux, elle lui adl'essa ce discours: 0 'Ali, bien que l'mir des Croyants soit
1. Cherbonneau (J. A. P., avril 18i6, p. 332) traduit

295

b.) y

par:

l(

El fl!s

avait passes (fes froupes) en revuI!. 2. Cr. le rcit de MAS'ODI, P,'airies d'o,., VI, 31/9, 42()..t2t, t38-t!l!!. 3. Liltl'alemenl: ma main. Cf. I\fAs'oDl, p. 424, D'apl'scet aulcur,

Sah!.

Thir n'crivit

pliS

directement !\f:non, mais

':;011

"izir Fadl, fils de


.

ARCIIIVES lIJMWCAI:"ES

29H

mon fils ct l'unique objet de ma tend l'esse l,les revers et les humiliations qui pourraient atteindre 'Abd Allh (elle dsignait ainsi Ma'mon) touchent mon cur et je suis trs alarme par les dangers auxquels il est expos. Mon fils est roi et il n'y a entre lui et son frre qu'une dispute pour une question de pouvoir 2. Aussi, respecte en 'Abd Allh les droits que lui donnent sa naissance et sa qualit de frre :1. :\fnage-le dans tes paroles, parce que tu n'es point son gal. Garde-toi de le traiter durement comme un esclave ou de l'humiliel' en le chargeant de fers et d'entraves. N'loigne de son service ni femmes, ni esclaves. Quand vous serez en route, il ne faut ni le hrusqucr', ni marcher il ses cts, ni te mettre en selle avant lui ". Ton devoir est de lui prsenter l'trier lorsqu'il montera cheval; et, s'il lui arrive de t'adresser des injures, supporte-les avec patience. Ayant ainsi pad, Zoubaida remit au gnral une ch~ine d'argent, puis elle ajouta: Il Ds que ce prince deviendra ton prisonnier, c'est avec cette chaine que tu l'attacheras. Il ':\li, fils d"s, rpondit :11 Tes ordl'es seront accomplis. li Cependant, les habitants de la ville croyaient fermement
" Cf. l\1.\s'oDl, Pl'airies d'or, VI, 482; Ki/db al-aghc1ni, IX, :;3; X, 12.t,
12li; XVIII, 117; ION AL-ATuin, Chronicon, VI, 165 -170, d'o le ,"(-cit de noIre

auteur li l copi texluelJemenl. 2, Cherbonneau (J. A. P., avril 18.t6, p. 334) traduit ce pnss2ge d'une mnnil'e qui ne me pamiL pas trl's exacte. Mon {ils, tout roi qu'il est, a Iliol l'quil en le dpossdant de la succession au lrne, .. Cf. le lexie aJ'lIhe, p. 2!15, 1. li, d'en has. 3. Cherhonnellu (loc. cil.) s'est h'angement mpris sur le sens de 13 locution

J> .J J..r=-' et i1a traduit: .. Apprends 'Abdallah quels droils


~

lui donnent sa naissance et sa parent. ..


-1. Cherbonneau (/oc. cil.) traduit

':J

pal': JI ne (aut pas

pOllsser ta monllll'e en avant de ta sien:e. " Pour que eelle traduclion ftif exacte, il el fallu ~ -\.:. ~ ou "-0

L. 1. D'ailleurs la suite

rlu r.!cil. monl.r'e

bien qu'il s'ngissail. tic ne pas monlel' che\"al avant le Jlrince. Cf. IIIN Al.ATH!Il, op. cil., VI, 161;'

HISTOIRE DES DYNASTIES 1IIllSUJ.MANES

Uu triomphe de ce gnral, tant ils avaient une haute opinion de seF, talents et de son arme, tant ils mprisaient les troupes que lui opposait Ma'mofm. Mais les dcrets d'Allh ,dcidrent le contraire de ce qu'ils croyaient, et l'issue de la bataille fut ce que l'on sait 1. Ce rgne ft une poque de troublesetde guerres civiles. ~Jousain 1, fils d"AU, fils d"s, lUs de Mahn, un des gn!'aux d'Amin, se rvolta contre lui. Aprs l'avoir dtrn, il le jeta dans les fers et fit' proclamer khalife Ma'moOn. Une partie des troupes suivit 2 son exemple. Mais bientt un nutre groupe se forma dans l'arme, et on y tint le discours suivant: Si l;Iousain; fils d"Ali, entend gagner 3 la faveur de Ma'moOn par le service qu'il lui a rendu, h bien! nous aussi tchons de gagner la faveur de notre khalife, Amin, en brisant ses chatnes,en le dlivrant et en le replaant sur le trne 4. Alors il y eut entre eux une bataille, dans laquelle les partisans d'AmIn, maltres de la victoire, pntrrent dans la prison, d'o ils l'arrachrent pour le replacer SUi' le trne du khalifat. Ils eurent ensuite un combat o ~Iousain, vaincu et fait prisonnier, fut amen en prsence ,d'Amin. Le l{halife lui 'adressa d'amers reproches, mais
l, 0~1.....r')l1 0(,. Cherbonneau (loc. cil.) traduit: L'issue de la balaille f;,l telle qu'Al/ah l'avait dcrte, " - La r"olte de l;I.ousain es\ raconte avec d'intressants dtailspar ION AL-ATlJIH, op. cil., VI, pp. 179-

c.r

181. 2. Cherhonneau (loc. cil.) tl'aduit: Une partie des troupes se rangea

sous ses drapeaux. " Je crois que le texte ne dit pas cela, mais qu'une .partie des troupes reconnul aussi Ma'mon comme khalife. 3. Lisez ..t>~. . .

... Tout ce passage a t bien mal traduit pal' Cherbonneau (loc. cil,), qui a t drout par la locution ~J ..t>1 dont il n'avait pas saisi le sens. Il a traduit: " Le reste [des troupes] dclara unanimement que, puisque Hocein-ben-AIiben-Aa s'loi! prononc ouvertement
~

(~J

..t;..1)roul' .4.1;\Imoun, ils resteraient fidles leur souverain


.
~1.\1I0C.

lgitime, e\('. "

Allen.

24

370

AnCJJlVES I\I.\ROCAINES

297

il prta une oreille favorable ses paroles de repentir et lui pllrdonna. Et mme il lui fit revtir une robe d'honneur et lui confia le commandement en chef de l'arme~ Mais peine ce gnral, charg de combattre Ma 'moln, fut-if sorti de la ville, qu'il prit la fuite. Amin dtacha ' sa pour'suite la troupe qui l'atteignit et le massacra. Sa tte fut apporte au khalife '. Cependant, les hostilits ne cessaient de croitre et le dsaccord d'augmenter chaque jour:l, lorsque Ma'mon envoya Harthama 3 et Tl.\hir, fils de l.Iousain, deux de ses meilleurs gnraux, la tte d'une arme nombreuse pour assiger Baghddz et prsenter la bataille Amin. Pendant plusieurs jours, la capitale de l'empire fut blo(Iue, et les gnraux, la tte de leurs troupes, combattirent avec acharnement 4. Enfin, les deux armes ad\"erse~ se livrrent de nombreux combats, dont le dernier laissa la ~ictoire aux soldats de Ma'mon. Amin fut tu et sa t~te fut porte son frre Ma'moi'tn dans la province du }(horsn. Cet vnement eut lieu en l'an 198 (813 deJ.-C.):" Quant l'histoire du vizirat sous le rgne de ce prince, [elle est bien courte J. Le seul ministre qu'il ait eu fut Faf)l, fils de Rabi', autrefois vizir de son pre [Hrolm arIlachid J et dont la biographie li a t donne en partie
1. Rcit d'ION AI.-ATIIln, Chronicon, VI,180-181.

2. ""' J )t:> Y,.". Cherbonneau (loc. rit.) traduit celte phl'aRe, par: Des engagement!'! meurtrie.'s se succdaient sans interruption . 3. Sur ce fameux gnral, voy. l\lAs'ol:ui, Prairies d'or, H3 et suiv, ; /iii<fb al-aghdni, Il, 190; XVIf, -Iii; InN AL-Andn, op. cil., 81 et suiv.; 18!) et suiv. 4. Ce passage a l saul dans la Il'aducUon de 1\1. Cherbonneau (loc. cil. ). ;;~ Voy. les dtails du sige, et le l'cit des combals qui se sonl succd alol's, dans InN AL-ATH/n, Chronicon, VI, HI8 ct suiv.; MAS'ODI, Prairics d'or, VI. p. Ha el sui". 6, Voy, allssi l'excellente notice que lui consacl'e InN. IiIlALLlKN, Wafaydt, d. Wslenfeld, n 539; DE UAAIMER-PURGSTALL, 1/1, ;;-1 ; Kifdb al-ayhdni, Index, pp, iiH, 541l; MAS'ODI, Prairies d'or, VI,220 et suiv., 4S8 ct suiv, ; IirN .\L-ATII/rr, op. cil., VI, lU-iiI; et passim.

...t.

IIISTOIRE ilES OYNASTIES )IlJSl:LM.\NES

an

prcdemment, en parlHnt de son vizirHt sous le rt~gne de flro(m. Fin du ,'gne d'Amin,

VII, -

RGNE J)"ABD 1\ LLAu l\fA'~IOt"N (198/813-218/833)

Apt's Amin, rgna son frre 'Abd Allh l\Ia'mon, qui reut l'investiture publique Baghddz en l'anne 198 (813 de J.-C,), C'est un des princes <abbdsde,~ les plus distingus sous le rapport de la science, de la sagesse et de la douceur. Il tait intelligent, ferme et gnt'eux, On raconte qu'tant Damas, il prouva une grande gne dans l'tat de ses finances, et que son trsor se tr01ln1 presque puis, Il se plaignit de sa position financire il son frre l\Jou<ta~im, qui gouycmait en son nom plusieurs provinces. Ce pl'nce lui dit: l~mir des Croyants, tu peux te regarder comme dj en possession de h'sors considrables, car dans une semaine ils te seront livrs, En efTet, dans cet intervalle, 30 billions de drachmes fu~ent apports des provinces que gouvernait l\Iou'la!?im, Alors l\Ia'rnom dit Yal.IJ " fils d'Aktham '2: Viens avec moi vo~r les trsors (qui me sont envoysl, ))
1. Yal.IY, fils 'Aktham, a laiRs une grande rputation de jurisconsulte, delillrateur, e mOI'alis!e, d'homme de hicn. Ses biogl'aphes ne tarissent pas d'logeS SUI' ses ml'i1es et le considrent ('omme une des flgures les, plus .Intres!'ante8 du sicle de :\la'llIotln, SUI' 'lui il eul la plus grande inRuence, Ce khalife le nomnlll gr'and (l~1I ,Ic I"cmph'c (~! lui donna les plus larges pou\'oirs. Il mOUl'iJt il Rabat/za, en cluiUantl.lnghdAoIz pour se rend,'e . La Mecque, et cela cn l'anne 242 ou 243 (= 8f.6 ou Sil; de J,-C.); il tait alors g de 83 ans, YO). la longue noliee consacre il ce personnage par InN /(IIALLlI(N, U',,(aydt, d. \\'f'tenfeld, Il'' soa; J(ildb al-aghdnt, V, liO j XII, 5, 1i8, Hi!; XI\', 45 ; X\'III, 90, !H. 9a: l\IAS'Ol:Di, Prairies d'or, Index, 287; HAMMEII-PUIIGSTALL, Lilteratfll'yeschichfe der ,lraber, IV, 13H.

298

2. Lisez

~ et

cf. Iiildb aloglldll( V, 60; XI', 5 cl passim, IIIN l\uAL-

372

ARCIIIVES MAROCAINES

Le khalife et Yaby l, suivis d'une foule d'habitants, sOl,tirent'2 tIc la ville. Le convoi tait dispos avec faste et magnificence. Ma'mon fut agrablement surpris de voir tant de richesses. Les spectateurs, non moins inerveills, s'en rjouircl1t 3 Alors le khalife pronona ces paroles: Ce serait une honte pour nous de retourner au palais avec toutes ces richesses, tandis que le peuple s'en irait chez lui les mains vides. Puis, il ordonna son secrtaire d'assignel' l'un un million de drachmes, ~ un autre une somme gale, un autre une somme plus consid l'able, jusqu' ce qu'il et distribu hillions 4 sans descendre de cheval :'. Le l'este, il l'abandonna l'intendant gnral de l'arme pour l'entretien des troupes. Sache que Ma'mofm fut un des plus gr"ands khalifes et un des hommes les plus intelligents. Il fit de nombreuses innovalions dans son empire. Par exemple, il est le premier khalife qui se soit intress aux sciences phiJlosophiques et qui, en ayant fait venir les ouvrages, les fit traduire en arabe. Il les fit connaitre dans son empire. Il expliqua Euclide et appt'ofondit les sciences des anciens; il discuta les questions mdicales et il appela sa cour les philosophes. C'est l\fa'mofm qui fixa deux cinquimes du pro-

2'.

L1KAN et les auteurs cits la note prcdente. Cependant l'auteur du Tddj al'-arot1s, IX, p. 40, 1. 1 et suiv., dit que la prononciation Aklam est galement soutenue et qu'elle a trouv un dfenseur rsolu dans la personne d'AI-Khafdji. Il ajoute que la prononciation Aklham est bien plus rpandue. 1. Chel'bonneau (loc. cil.) a remplac le nom de Yally, par le vizil' ; mais les historiens nous apprennent que Yal}y fut seulement grand ql.li. 2. Il vaudrait mieux lire ~,;.J conformment au texte d'IBN AL-ATHiR, op. cil., VI, 304.. 3. Cherbonneau (loc. cil.) traduit ~ ~.A=-I par le flicitrent hautement . 4. Cherbonneau (loc. cil.) : millions. 5. Littralement: ayant toujours le pied dans l'trier.

llISTOIhF. DES IlYN.\STfES MUSULMANES

duit brut la quote-part que les populations du Sawtid devaient payer au trsor, tandis qu'ils payaient habituellementla moiti', Il obligea les Musulmans il. professel' que le Qoran avait t cr; et cette doctrine se rpandit sous son rgne 2. AIJmad, fils de f.Ianbal:J, et d'autres soutinrent des con tro\'erses il. ce sujet 4, En mourant, ~ra'molll recommanda son frre Mou'tal';lim de soutenir celle doctrine, Quand ce dernier.Ulonta sUl'Je trone, il confirma la doct.I'ine mise par son pl~dcesseur et fit frapper de verges AI,lmad, fils de I.fanbaI. C'est ce que nous raconterons en son lieu et place. C'est aussi Ma'molll qui lit passer la couronne de la famille des 'Abhsides dans celle d"AIi (sur lui soit le salut!) et qui fit adopter la couleur verte il. la place de la couleur noire. On dit que c'est la couleur des vtements que portent les lus dans le paradis, Voici l'explication de ce fait politic{ue, }[a'mofm, apllt rflchi il. la destine du khalifat aprs sa mort, avait v(lulu le transmettre un homme qui en ft digne, afin de dgager sa responsabilit:i, Du moins il le prtendit li. Il aUl'ait
1. M. Cherbonneau /lac. cil.) a traduit ce pas!13ge ainsi: " Al-Ml/moun fixa d deux cinquimes la pal'! de.~ 'Abbassides tandis qu'auant lui ilsavaienl droit d la moi/i. On ne voit pas ce que les 'Ahbi\sldes viennent fail'e

200

dans celte phrase, o ils ne sont mme pas nomms. 2. On snit combien cette question pa5sionna les esprits au temps d,.\IMa'mon. C'est sous celte forme bizarre CJue fuI pose, li cette poque, la question philosophique. Voy. les nombreux dtail;; 'lue lionne 111:01 AlATHlR, op, cil., 297, 301. 3, L'lmm du rile qui porle son nom et qui se disting-ue, comme 011 le snit, par son excessive riguelll'. SUI' ce gl'anrl lhologien, n en lHl (= 780). mOl't en 2U (=855); voy, les l'fl'ences dans BROCli~;l~IA:":'l, Gesell. der arab. Litt 1. 182 ; CL. HUART, Utl. arabe, pp, 238-240; DR HAmmR, Lill. Gesch., III, llO-161 ; IV, 114,
4. '6".r!-J ~ 0! ...l..>\~J1jJ,l\I.Chel'llonneau(loc. cil.) lnlduit: " C~pendant AI,lIn('d ben Hanlml protesta 10. ,'). 4.:.0'; Cherbonneau (10('. cil.) lra(\uit: [il un homme ('[IptlhleJ dOllt ia bon; (oi rp(j/l(/fl ses de,~$('in.~. " Il, Cherhonneau (loc. cil.) a saul ceLle pl,lI'ase, mUis dall>; la traduclion seulement. . .

!r.=l.

3a

ARCIIIYES lIlAROCAINES

examin, affirme-t-il l , le mrite des personnages les plus minents des deux familles: la famille des 'Abbdsdes et celle des 'AUdes. Dans les deux familles, il n'aurait pas trouv une pel'sonne plus honol'able, plus distingue, plus intgre etpluspieusequ"AIi, fils de ~lof1s arHiQ. 2 En consquence, il le nomma son hritier prsomptif et confit'ma ce choix par un acte crit de sa main. Ensuite, il voulut obtenir l'assentiment de HiQ... Celui-ci, aprs quelques difficults, finit par accepter. Il crivit sur la chal'te de Ma'mofm: Je m'engage me conformer cet ordre, bien que le Dja(r 3 et la Djmi'a ~ indiquent le contl'8ire. Il

1.?\ ~\ ,J-J.j.

Chel'honneau (lac. cif.) traduit. : " Or il pensa

qu~il

devait jeter ses vues sur les pel'sonnages, elc. C'esl une mpl'ise sur le ,..sens de,) ~, qui esl pris ici dans son acception ol'dinnil'e : dclarer,
2, SUI' cet [fi/dm, "oy, a,fAs'ool, Prairies d'or, Vlfl, Index, p. 217; r/lN KIIULldN, n'a(ayl1t, d. WOslenfeld, nolice -l3t; l\iMb al-agh4,lnf, lnde.'C, p. ,199; ION AL-ATllln, Chronicon, VI, 229 elsq.; 2,15 ct sq. 3-t. Chel'bonneau (Journal asiatique de Paris, n' d'3\'1'i1 18,16, p. 339) a lI'aduit.: Dien que la per;;peclive du puits ct de la corde me conseille de fa/'e le conlrail'c '. Le djafr el la djdmi'a sont deux livres sacrs des 'Alldes. Je ,'ais Il'anscl'i1'e ici le pass3ge o M. Casanova, dans une l'emarlluahle note sur un manuscrit de la secle des Jissassillil (.1. A. P., n" jan\'iel'f\'l'ier 18!18, p. l;iI et ;:uh. J, a fail ju;;lice de cetle erreur de Chel'honneau et lIlontr, de la manil'e la "lus ingnieuse, la parenl dl'. ces oUVl'ag.~s avec ecux de;: F/"i!/"I!s de la Purl!t, " Le carac!'I'e j;:mnlil'n de la dj,imi'at tant bien tabli, il n'est pas sans intrt. de rappdel' que les 'AUdes POs;:d:lient deux Une;; sacl's: le dja(,' et la djdmi'ul. Ainsi l'imm 'Ali ibn Mosil al' Hi~l, dsign pat' le khalife ahb..l ssidc alMn'mon, comme hriliel' lw":OlllllUf, accepln en disant: Cependant le dja(r et la dj!irni'at m'indi'luent le contl'aire. " l;Iadji Khalfn, il l'arUcle

~ ~, l'envoie il

-*

el donne en eITet, FoOUS ce del'niel' Iill'c, un long et

cUl'ieux article SIII' les dcux, at'Uele 'lui pal'ail avoir chapp aux savanls (lui onl parl du dja{r, comme Silvestre de Sacy, de 813ne, GU~'llI'd, de Goeje, Goldziher. M, Goltlziher n(lUS a donn, en revanche, un cUI'ieux passage de l'auteur lll'ahc NOI)r AII:\h : c'tait un livre de 70 coude;: de long, que le PI'ophHe avait dict il 'Ali. Par Dieu 1 On y trouve lout ce dont les hommes ont besoin jusqu'au lever de l'heure, c'esl-li-dire jusqu' l'apparition du Mahdi. Le djafl' esl fort connu et toutes les bibliothques en possdent dc;; ,'xeml'!:dl'e;: Illus ou moins authentiques: il ,'oule SUI' des comhinaj,;;ons cllbali,,:tiques de lelll'es et de chi/T1'cs Il''i /lerlllelle,,' de pl'MiI'e tous les vnements . De la djl1mi'at, il n'existe ma connaissance aucune copie. II~' n hi un

mSTOIRE DES DYNASTIES

MtJSULMA~ES

3ii;

Acte en fll.t pl'is leur gard par des tmoins. C'tait FaQI, fils de Saltl, le vizir de ~Ia'mon, qui avait conseill cet acte et qui avait persuad le khalife de son opportunit 1. Le peuple prta alol'S le serment de fidlit 'Ali, fils de Mofts, comme successeur de ~Ia'mOln, et il fut surnomm Hilt\ l'lu d'entre la famille de Mahomet (sur lui soient les bndictions d'Alldh 1). 1\la'mon ordonna aux gens de quitter les vtements noirs et d'adopter le vert. Ces vnements se passaient dans le Khorsn. Aussi, lorsque les 'Abbsldes eurent appris Baghddz que Ma'mon avait transfr le klla/iral de la dynastie 'abbside il la dynastie 'allde, et qu'il avait remplac la couleur de ses pres et de ses aeux par la couleur verle,. ils le dsapprouvrent, puis, l'ayant dpos, ils prtl'ent le sel'. ment de fidlit son oncle lbrhim, fils de Mahdi. qui tait un homme suprieur, pote, loquent, cultiv, chanteur habile et dou d'un esprit pntrant 2. C'est lui que fait allusion Abo1i Firs, fils de ~Iamdn 3, dans son pome rimant en mim, au vers suivant:
rapprochement trs instl'uclif, je crois, l'Iant donn le c31'aclt'e my;;lrieux el profond cie Il! cljdmi'at d'aprs les deux nwnuscl'its (lue j'ai cits. Affirmer que la djdmi'al des Imi\ms 'alides, qui lui demandaienl conseil aux heures critiques, est la mme que cell,e des Frres de la Purel serail peut-tre, en l'tat actuel de nos connaissances, un peu tmrail'e, !\lais il y a l plus qu'une simple concidence, et c'est, mes yeux, une preuve de plus de l'identit. absolue des doctrines philosophiques chez les Ismaliens et chez les Frres de la Puret. Il Cr. aussi SACY, Expos de la religion des Druzes, Inlrod. j InN KIIALDON, Prolgomnes, n, 205 225, et IUN KIIALLlldN, Biographical Diclionary, Il, ISS184; III, 207; St. GUYARD, Fragments relatif.~ la doctrine des lsmali.~, tir, part, p. 116; DE GOEJE, Mmoire sur les Carmalhes, 2' dit., p. 116. GOLDZIllER, Materialen zur f(enntniss der Almohaden!Jelt'egung, dan!' Z. D. M. G., XLI, p. 123 et suiv.; Lillel'alurgeschichle (1er Sl'a, p. 55. Sacy a connu le passage des Prolgomnes d'luN KlI.UDOl'l et en a donn la traduction dans sa Chrestomathie arabe (2' dilion, Il, p. 298 (lt suiv.). 1. Cberbonneau (loc. cil.) traduit: ft Qui en avait favoris i'e:rculion Il. 2. ChCl'bonncau rend

300

J,;t> pal': ..

Dou par-dessus tout d'un espl'it supt!-

rIeur Il. 3. Bur ce lJOl.e, vo)'ez ci-dess\ls, p. 331, note 2.

MlCIIIVES 1I1.\ROCAINES

Est-ce de votre famille ou de la leur qu'est issue 'Oulayya I? Est-ce eux ou vous qu'appartient Ibl'him, le cheikh des chanteurs? Cette poque fut fconde en trouhles, en rvoltes et en guerres, En apprenant l'meute de Baghdd7., Ma'mon entra dans une violente colre 2 , Fall, fils de Sahl, fut assassin, puis, aprs lui, mourut 'Ali, ms de Mosft, d'ulle [indigestion] de raisin. On prtend que l\Ia'mon, voyant que la population de Baghddz le dsapprouvait d'avoir fait passer le khalifat dans les descendants d".\li, qu'elle regardait Fall, fils de Suhl, comme l'instigateur de cet l'lcte, et ayant nI, d'autre part, clater la guerre civile, soudoya des gens qui tul'ent Fac).l, HIs de Sahl, au hain. Ensuite, Mam'on les fit arrter et amener pour leur trancher le cou. Mais ils lui dirent: Commcnt,c'esL Loi qui nonsas ordonn ce meurtre et maintenant tu veux nous mettre mort! - Je vous condamne il mort, leur l'pondit-il, sur votre anu ; tandis que votre allgation conLre moi, d'aprs laquelle je YOUS aurais ordonn ce meurtre, c'est une prtention qui ne s'appuie SUI' aucune preuve. Puis il les fit dcapiter et porLer leurs ttes il Uasan, fils de Sahl, il qui il crivit ses condolances et qu'il in,-estit (du virat) il la place de son frre. A cet vnement se rattachent d'autres faits, dont nous parlerons l'occasion du rcit sur le vizil'at de Fac).1. Puis, Mam'ofm lit servir tratreusement 'AH, fils de MofIs, du poison dans du raisin. Comme '.\11 aimait beaucoup le raisin, il en mangea une grande qua~tiL et mourut sur-Ie-champ:l,
l. Stem' de lIron ar-Rachid. Sut' cel.le pl'ncessc, \'OJ'CZ la longue notice du Kift1b al-ayhni, IV, 83-95; InN 1\rIALLfI'.tN, n'aral/dl, nolice 131, p. 42..Elle monrut en l'anne 210 de rH~girl', ge de 50 ans. r.r, In:v AL-Antin, Chronicon, VI, 283. 2. LiUl'alemenl: il se leva el s'assit. 3. IlIN AL-ATllin (Chronicon, VI, 248) ronsillre comme invraisemblable

301

I1I8TOlRE DES DYNASTIES MUSUUBNES

:\77

Le khalife crivit ensnite aux 'ALMsdes de Baghddz, 'en leur disant: Ce clue vous dsapprouviez dans l'affaire d"Ali, fils de Mo1s, n'existe plus, car l'homme est mort. :\Iais ils lui adressrent une rponse des plus svres. Fagl, fild de Sahl, s'tait empar de l'esprit de Ma'mofin et avait employ de nombreux moyens pour gagner sa confiance t, en sel'vant sa cause et en dployant tous ses efforts pour le faire parvenir au khalifat. Il empchait les nouvelles d'arriver jusqu' lui, et lorsqu'il apprenait (I\l'un personnage quelconque tait entr auprs de }[a'mo(m ou lui avait communiqu une nouvelle, il s'appliquait lui nuire et le chtiait 2. Aussi, les gens s'interdit'ent-ils de' communiquer avec M'moln \ de sOl'le que les nouvelles demeul'rent entirement ignores de lui. ' Aussi, lorsque la rvolte clata Baghddz et que Ma'motin fut dpos, lorsqu'Ibrhm, fils de Mahdi, fut pl'oclam khalife et que les 'Abhsides eurent dsapprouv la conduite de Ma'mo1n, Fagl lui cacha pendant quelque temps ces vnements. :\Iais 'Ali, fils de MOl'is Hi<], vint trouver Ma'mo(m et lui dit: mir des Cl'Oyants. le peuple Baghddz te dsapprouve de m'avoi,' fait proclamer hritier prsomptif du trone et d'avoi,' aholi le costume noir. Il t'a dpos et a prt le serment de fid- 302 lit ton oncle Ibrhlm, fils de Mahdi. De plus, 'Ali t, fit
('accusation porte contre Ma'molln et croit '1u"AIi, fils ,le MO8, mourut simplement d'une indigestion, l. C'est, mon avis, le Sens de.,:..., 'lue Cherbonneau (J. A. P., avril 184-6, p. SU) l'end tort, je cl'ois, par: Et avait pris un empitemeTit considrable >J. 2. Cherbonneau (loc. cil.) t1'al!uit J par: El provoquai! sa condam .,nation la peine capitale >J. 3. Chcl'honneau (loc, cit.) traduit:. 0yll.l iY\J 0A vU1 ~li = il s'appliquait interdire aux homme., d'Etat toute commullication. i, Je cl'ois que c'est lui et non ~Ia'mon, qui Il! venir' les '1t1ds. Voy. le texle arahe, p. 302, 1. l, o rien n'indique un changement. d,~ Rujet. Dans la phrase suivante, au contrail'e, l'auteUl' a nomm M:t'tllon, pour viter toutll 'IUivo'lue. f:herhonneau (loc. cif.) a compris le ('(mlrail'e.

.wlc.

28

ARCIIIVES MAROCAINES

venir devant M'mofm une partie des qdids pour lui con firmer celte nouvelle. :Mais q~and Ma'mon les questionna, ils gardrent le silence, puis dirent: Il Nous craignons Fac).l, mais si tu nous garantis contre le mal qu'il pourrait nous faire, nous te mettrons au courant. )) l\Ia'mofm leur assura sa protection et leur donna une sauvegarde crite de sa main. Les qdids l'informrent alors de l'tat des choses et lui firent connaitre la perfidie de Fa(]ll, qui lui cachait les nouvelles et le maintenait dans une complte ignorance des affaires. Ils ajoutrent: Notre avis est que tu te transportes en personne Baghddz et que tu prviennes l'anaD:tissement de ton autorit. Sinon le khalifat t'chappera des mains. )) Ce fut peu de temps aprs cet entretien que Fac).1 fut tu et que Ric). mourut, ainsi qu'il a t expliqu plus haut. En consquence, Ma'mon partit marches forces pour Baghddz. Quand il yarriva, Ibrhim, fils de ::\Iah4, et Fac).l, fils de Rabi'. avaient dj pris la fuite'. En entrant dans la ville, l\Ia'mon fut reu pal' les '.\bhsides, (lui l'entretinrent de leur dsir de quitter la couleUl' verte pour reprendre la couleur noire. Zainah' 2, fille de Soulaimn, fils d"Ali, fils d"Abd Allh, fils d"Abbs, eut une entrevue avec lui; elle tait alors considre autant que l\fan!;'olr 3. Les enfants d"Abbs avaient pour elle une haute considration 4, et c'est d'elle que les zainabiles tirent leur
1. Selon AI-Mldn (llill/oire des Sarrasins, p. 132), ce fut ~Tarth:una ihn A '~'nn qui dnona ,Ma'mon la trahi.-;on de Fall, fils de Sahl (note de Chcl'bonneau, loc. ci!.). 2. SUI' cette IJI'incesse 'de la mai"on d".\lIb/\", VO)'. I\fAs'oDi, P"aides d'o,', VI, 23", 23fi, 239, 231), cr. aussi lliMb al-aghdnf, Index, l" 3Hii.

a.
sang

Chcl'bonneau (J. ,1. l'., ani! l~t6, lU:!) traduit.).."..41 ~j


d'Al-Man~oilr" ;

..

Du

(',e qui me parait compltement inexact. .J. Cr. l\lAs'onl, P"(liries d'O/, VIII, SllS, 3S5. ION AL-ATltln, Chronicon, YI, 310. ,le ne me soU\'iens plus dans quel otl\'I'agll j'ai III que les 'AbM.- !"ldes considmient l\Ianll'o\ir comme le plus grand homme de lellr dynastie, ct juraienl SIII' 81.1 tte, Ils l'nppelaient le chaikll tout courl.

HISTOIRE OES DYNASTIES MUSUl.1IfANF-S

3!!

nom 1. Elle dit Ma'mon : mir des Croyants, quel motif t'a dtermin faire passer le khalifal de ta maison dans celle d' 'Allo - 1\Ia tante, rpondit-il, j'ai vu 'Ali, pendant son khalifat, faire du hien aux enfants d"Abhs, nommer 'Ahd Allh au gouvernement de Ba~ra, 'Oubaid Allah celui du Ymen, et Qoutham 2 celui de Samarqand ; mais je n'ai Vu aucun des princes de ma maison, quand le pouvoir lem' est chu, agir avec alltant de gnrosit l'gard des descendants d"Ali. C'est pourquoi j'ai voulu lui rendre le hien pour le bien 3. ZainaL lui rpondit: Il tmir des Croyants, tu es plus mme de faire du bien aux descendants d"l\li, alors ()lIe tu es au pouvoir, que s'ils r taient eux-mmes. Ensuite, Zainah lui demanda d'abolir le port de la couleur verte. l\Ia'moLn le lui accorda 4 et ordonna . ses gens d'abandonner la couleur verte et de reprendre le noir. Ma'molm pardonna, dans la suite, son oncle Ihrhlm, fils de Mahdi 5, et, loin de lui adresser des reproches, il l'entoura de faveurs, et Ibrhim fut admis au nombre de ses familiers. C'est de la mme faon qu'il traita Fac;ll, fils de Habi'. l\fa'mofln, en elTet, tait dou d'une grande douceur de caractl'e et disait: Il Si les gens savaient combien j'aime
l(

303

1. Ceci a r mal compl'is paI' Cherbonneau (loc. cil.), qui a lu ~

l'aelir au lieu du passir. En effet, il traduit: El c'esl d'elle que les 'Abbassides (oni descendre les Zaynabiles cr. le texte arabe (d. Derenbourg), p. 302, 1. 5 d'en bas, 2, Cherbonneau (J. A, P., avril, p.IH3) h'anscl'jt tort: Koucham, a.Ce passage a t l'endu plU' Cherbonneau (loc. t'il,),
-1. Chcl'bonneau tI'aduit

",:L.:.-\

Je. ~I(\,

par: " J'ai t'oulu m'acquilter envel's sa mimoit,l', en les com1Jlan' de faveurs . ..

~,;

JI ~l:o--Ij, " le

lui promit ".

5. Sur la demtnde de Born, I1l1e du vizir ~lasan, IlIs de SaltJ, et pouse de !\IU'lIlon. Elle demanda la ,?l'ike d'lIJl'him JI' joUI' mme Ile son mariage. VO~'. Iu~ AL-ATltln, Cflronleon. VI, 279.

ARGI\IVES 1IIAROCi\IXES

pardonner, ils se rapprocheraient de moi en commettant des crimes '. )) C'est sous le rgne de ce prince que se rvolta, La :Mecque, Moul~ammad 2, fils de Dja 'far a~-~diq (sur lui soit le salut !). Il fut proclam khalife et reut le titre d'mir des Croyants. Certains membres de sa famille l'avaient engag:l faire ce coup d'l~tat, quand ils ont YU les nombrenses dissensions et les troubles dont Baghddz tait le th:itre, et aussi les rvoltes des [aulrdjiles. :\Ioul~ammad, fils df~ Dja'far, tait un des docteurs de la famille d'Abo Tlih, et l'on tudiait la science sous sa direction. Il avait tl'allsmis de nombreuses traditions f(ttl tenait de son pre (sur lui soit le salut!). Il rsida un certain temps La Mecque, et ce furent son fils et un de ses cousins 4 qui pri"rent en mains la direction de ses aOaires. Mais leur conduite ne fut pasdigne d'loges:"
1. C'est ain8i que je comprends '-:' j

..u~

JI I-,~ y4:l.

Voy, le texte

:tmlJe, p, 30:{. La traduclion de Cherhonneau (l~c. cil.): Chacun lJiendrait me con{esser ses {au les n, me semble tout il fit inexacte. 2. Sur ce personnnge el les circonstances dans lesquelles eut lieu son lvation au khalifat, voy. fUN AL-ATII!Il, Chronicon, VI; 219-220. Il moul'nI en J'anne 203 de l'Hgire. Ibidem, p. 2,;2. MAS'ODl (Prairies d'or, YII, ;;6-i>7) mentionne aussi cel 'Alide et lu! donne pour grand pre :\Ioul.13mmad, tandis qu'Ibn al-:\Ihit' nomme son grand-pl'e 'Ali, ce qui esl une el'I'eur: Dja'far a~-~di(1 l,ait, en eITet, le fils de Moul.lllmmad. Voy. ci-dessus, p. 24;9 noie 1. 3. Chel'bonne:lIJ (lac. cil.) ne me sem hIe pas avoir du toul compris ce passage, quand il traduit 1}.).j ~ Le ,:;ens de
~

~I ~

0(,' par: " Une grande

partie des populations soulllises son autorit avail appuy sa rtlolte".


il 132" forme esl donn par Dozy, sous celle racine;

cependlmt le mol approuver par lelluel il le traduit lie me semble pns indiquer exactement la nuance que j'ai l:1ch de rendre dans ma traduction. Ce ver'he signifie: engager quelqu'un (aire une chose en lui en montranl les avanlages. ... Son fils se Ilommait 'Ali et son cousin Bousain, fils d"AIi, dit alAftas. Ce del'Oier fut nomm gou\'el'Oeur de La Mecque pllr l\Ill'mOtln en J'anne 19!/ de l'Hgire. SUI' ces deux personnages et leur dpravation, voy. InN AL-ATlliR, Chl'onicon, VI, 214-216; 218-2111. 1;. Cherhonne::m (.1. Il. P" anit UWi, 34,;;, en h'aduisant ~..r.:- ~_ ~

lIISTOIRE DES DYNASTIES

MUSUUIA~ES

381

1\Ia'mot'r1l envoya contre eux une arme, 'lui l'emporia la victoire. Moubammad tomba au pouvoir de l\fa'mon, qui lui pardonna. Sous le ('gne de ce prince, Abo-s-Sar.y 1 se ryolta, et, sa puissance s'tant affermie, il invita les populations se rattache l' la cause d'un des membres de la famille [d'Ali]; mais l;Iasan, fils de Sahl, lui livra une bataille; la 30h victoire resta l'arme de l\Ia'1l1011n et Abo-s-Sar~J fut tu, Aprs ces vnements, le rgne de :\la'mom devint plus calme et les guerres intestines s'apaisrent. Ma'moln se chargea lui-mme du fardeau du khalifat et de l'administl'atiori de l'empire avec les qualits qui caractrisent les plus fermes et les meilleurs d'entl'e les rois. Vers la fin de son rgne, il se rendit la citadelle de Tam~oils, o il mourut en 218 (833 de J .-C.). C'est il ce sujet qu'un pote a (lit:
Nous n'avons pas vu que les astres aie'nt protg Ma'moOo, {luand il tait l'ombre de son royaume si bien gal'd ! Ils l'ont laiss 2 TarasoOs, comme il ont jadis laiss son pn'
il Tofts
3.

)lai': Comme il les dirigeait mal ", montre 'lu'il n'a pas compris la phrase. IUN AL-ATlliR (loc. cif.) et ies autres historiens tmoignent que le malheureux Moul)ammad ne dirigeait gure son fils et son cousin, mais qu'il tait leur jouet. 1. Ce khrdjite se nommait as-Sal'l, IlIs de ManI?Ol. Sa rvolte est raconte tout au long par IBN AL~ATHIR, Chronicon, VI, 212 et suiv. Il ~gissait pour le compte de l"Ailde Mou!;lammad, dit Ibn Tabtabil, un anctre de l'auteur de ce livre. 2. Cberbonneau a confondu.),)~ avec.)~, ou peuttre avec l'aulre

Bens .de la S' forme, et il traduit: Ils l'on/trahi... comme ils ont Irahi son pre" (loc. cil.). 3. Allusion il la mort de Hl'on ar-Rachid il Tos. Voy. supra, l" ;liH.

2 8 ..

382

ARCHIVES IIIAROCAINEH

HISTOIRE DU VIZIRAT SOUS

LE

nGNE DE MA'MON

Les premiers vizirs de ce prince furent les Dano Sahl, dont le vizirat resplendit au front du temps comme une tache blanche [au front du cheval], comme une perle brillante dans la raie des cheveux de l'poque. Ce fut comme un abrg de la dynastie des Barmkides, dont ils taient d'ailleurs les cratures. Le premier d'entre eux qui devint vizir de Ma'morm fut Fall, fils de Sahl'.

VIZIRAT DE Dzo-R-m,L<;ATAIN. (l'homme aux deux matrises) FAI?L, FILS DE SAUL, sous LE nGNE DE MA'MON Fall fut surnomm Dzotl-r-Ridsalain (l'homme aux deux matrises), par'ce qu'il fut la fois homme d'pe et de plume. Il descendait, dit-on, des rois mages de la Perse et avait t intendant (qahramdn) 2 au service de Ya1}J, fils de Khlid [le Barmkide], Son pre, SaJ.1l, d'abord lev dans la religion des m'ages, se convertit l'islamisme sous le rgne de HronTr-Rachld. On ajoute que, voyant les brillantes qualits 3 de Ma'mOln ds son enfance, FaeJl, fils de Sahl, qui tait vers en astrologie, tira son horoscope; et, les astres lui ayant indiqu que ce prince serait un jour khalife, il fut assidu autour de lui, se mit son service, s'occupa de ses affaires jusqu' ce (lue, le khalifat tant chu Ma'mon, celui-ci le prit co III Ille vizir.
1. Pour la bibliographie, voy, ci-dessus, p. 36l el note J. 2. Le mol esl persan. Cr. Don, Suppl. v cil.

305

3. Traduire dan!'! ce passage ~ par gnrosit, comme l'a fait Cherbonneau (/oc. cil.), esl inexact.

IlISTOIRE DES DY;';ASTIES J\lUSULJ\lANES

tait hienfaisant, nohle, l'mule des BarmJddes en gnrosit; aussi rigide daus le chatiment que prompt compatir, il tait plein de mansutude, loquent, au courant des procds en usage avec les rois, fertile en ressources, d'une trs vive intelligence et grand amassenr de richesses; on l'appelait gnralement le Vizir-J<:mir " Le pote Mouslim, fils de Wali(12, tait un des familiers de Fagl, fils de Sahl, avant son vizirat. Il lui avait rcit nagure les vers suivants : D'aucuns disent: {( Il n'a pas d'nergie 3, - Non, c'est de J'argent que je n'ai pas. Je n'ai pas la richesse' pour soutenir mon inspiration; elles hommes sont les uns soJlicileurs, les autres avares. Allendons que le temps amne au pouvoir des hommes, sous. les auspices desquels notre sort puisse tre amlior, grce au leur. Lorsque Fagl parvint ft la haute situation o il atteignit, et qu'il fut investi du vizirat, l\Iouslim, fils de "Valid, vint le trouver. En le voyant, Falllui tmoigna de la joie et lui dit: Eh hien ! la voil l'poque des hommes, sous les auspices desquels ton sort sera amlior, grce au
1. Ce titre montre bien que le mot mir s'applique surtout au chef militaire; n correspond ici Il la " maitrise de l'pe Il. 2. Mouslim, a\!; de Walld a)-An~arl, n entre 130 et HO de l'Hgire (= 741 et 757 deJ.-C.), mort en 208 (= 803). Son Diwdn a t publi par' M . .J. DE GOEJE, LeMe, 1875. Cf. BRocKELlIIANN, Gescllichle der arabischen Litteralu,. 1, 77. :5ur ce pote, (IU'On appelait" la lIiclime des belles ($ari' al-ghaw: nt), voy. ID~ QOTAIDA, Libe,. poesis el poelarum, d. de Goeje, p, 528, et le mmoire de M. BARBIER DE lIfEY;IlARD, dans les Acles du Congrs des Orienlatislell, lenu il Paris en 189i, 3' section, pp. 1-21 (il en existe un Iirage il pm'l). cr. aussi JlAmum-Pl'ROSTALL. Lilleraiurgeschichie der Arabe,., HI,
6i3.

Fa~U

3. Cherbonneau (l!Jc. cil.) traduil: " Bien des poles n'onl pas de verve , mais cette manire de comprendre le ver's me parait bien sujette caution. Voy. le texte arabe~ p. 305. 4. ~ n'a pas le sens de: " Force , comme le croyait Chcr'bonneau (Ioc. cil.), qui lwenait llne racine assimile pOUl' une racine sourde.

38-1

ARCHIVES MAROCAINES

306

leur. En lIlme temps, il ordonna de lui remettre 30.000 drachmes et le nomma surintendant de la poste de DjoUl'djn, o il acquit une fortune considrable, Avant de parvenir aux grandeurs, l'ambition de Ozoftr-Hisatain tait, dit-on, considrable. Un jour, sous le rgne de Hron ar-Rachid, le prcepteur de Ma'molln dit ~ Fall : Le prince royal est bien dispos en ta faveur, et je suis presque convaincu (lue tu gagneras avec lui un million de drachmes. Fall se mit alors en colre et lui dit: If As-tu donc de la haine contre moi? T'ai-je fait du mal? - Non, par Allh! dit le prcepteur. Mes paroles ne sont inspires que par l'affection que je te porte. - Eh bien, alors, reprit Fall, tu viens me dire: tu gagneras avec lui un million de drachmes, alors que - j'en jure par AlIh! - je ne me suis point attach sa personne pour acqurir plus ou moins de fortune, mais bien pour que l'autorit de ce sceau (lue tu vois mon doigt) s'tende la fois sur l'Orient et sur l'Occident. En effet - par Allh ! - il ne se passa gure longtemps qu'il n'atteignit l'objet de ses vux. Fall, fUs de Sahl, fut assassin dans les conditions relates plus haut, et cela en l'anne 202 1 (818 de J.':C.). C'est de lui que le pote 2 a dit: Fadl, fils de SahI, a une main que l'on ne saurait comparer rien d'aussi beau.
1. Cherbonneau (J. A. P., avril 1846, p. 3-181 donne 203, qui ne se t1'oUl'e pas dans le mi'. A, dont il s'tnit servi. 2. Ce pote est IbrAhim, fils d"AbbAs aljl-,solli, d'aprs le tmoignage d'InN KIIALLlKN (Wa{aydt, d. Wstenfeld, notice MO, p.26), qui donne ces trois vers. Ses posies, dit un de ses biographe!!, sont de toiltes petites pices de q.uelques vers, rarement plus de di.x. Il ~ourut en.. 243 dl' l'Hgire, SmarrA. Cf. InN I<JIALLlKN, op, cd., nollee 10; luMb a.1aghdnf, IX, 21-35 (les 3 Vets sont donn~, p. 29); HAaIMEII-PUIlGSTALL, LItleratllrgeschichte der Araber, IV, 31.

IIISTOIllE DES DYXASTIES

~I{;SUL:\IANES

t'intrieur de celle main est le sige Je la gnrosit, ct Je dessus est le rendez-vous des baisers [respeclueux]. Quand il l'tend, c'est pour rnrichir; quand illa lve, c'est pour exterminer'.

VIZIRAT nE ~IAK\N 2, FILS DE SAIIL, FRRE DE FAI!L,


SOUS LE nG~E DE )L\')lOlr:'l

Ma'mon le prit comme nzu' ~lprs son .frre Fnll. Il lui tmoigna de la sympathie et chercha le calmer, en le consolant de la douleur que lui avait cause l'assassinat de son fl're, et il pousa sa tille BOlrn a. Le khalife se rendit avec sa famille, sa cour, ses soldats et scs mirs Fam a:<;-~oull;t, prs de \Vsit. ~Jasan entreprit de leur donner une .hospitalit magnifique et distribua de l'or et jeta des perles sur les assistants en quantit dpassant toute mesure. Il en tait arrive faire confectionner des petits melons 1 d'ambre, daus chacun des{Juels il avait enferm un billet 'donnant droit une de ses terres. Il jeta les melons [aux convives J, et tous cux entre les mains de qui tombait un petit melon, l'ouvraient et se faisaient mettre en possession de ln terre inscrite au dedans". Ce fui une crmonie magnifique, dpassant les limites
1

307

1. Littralement: C"lSt pour le ferme, fa morf. 2. Pour les dtails JiU)' la biographie de vizir, voy. InN KIJALLIK.bi Wa{a!/df, d. Wiistenfeld, notice ]76; Kildb al-aghdnt, Indcx, p. 2!l7; DE H.UIMEU-PURGSTALL, Liflerafurgeschichfe der Araber, lU, 56,21;7; l\fAs'oDI, P,'airies d'or, VII, 59,66-77; fDN AL-.hl1!n, 212, 21li et passim. 3. LlI bio~rllphie de celte princeElse e"t donne par InN ]{(JALLIKAN, lVa{aydf al-a'y(1n, d. Wslcnfeld, notice ]W. Son vl'ai nom $Cl'uil. Khndidja, cr. J'lfAs'oimi, Prairies d'or, VU, 65-61i; VIII, il!'5, 438. t'index ,le l'difion limbe, p. 162, donne: BOll!'l'n, fille d'AI-Mn'mon.

4. InN IIALLu(N (lac. cil.) emploie le mot J;)~'


ii. Rcit conrol'lne InN AL-ATH IR. notice )]l!,
ARcn. MAROC.

vI,

279, el I/lN J\IIALLIIC.\N, op. l.,

25

ARCIII\'E!'i

~1,\"OC"I:"lES

du faste et de l'ahondal)('(', il. tel point que :\Ia'mon tr'aita son vizir de proclig'lle. On clit (lue les sommes dpenses par l,Iasan, fils de Sahl, durant la fte de Fam af?-~oull.) se montaient il 50 millions de drachmes 1. J,Iasan, fils de Sahl, avait fait tenc1r'e pal' terre, il. l'intention cie JIa'molln, une natte t1'esse de fils d'or, et SUl' laclt~elle il ':! jeta 1. ,000 (lel'Ies de la pl'emir'e gl'Ossem'. En voyant cela, Ma'mon s'cria: Qu'Alhih comhatte Abol Nouws! On dirait qu'il avait assist il notre runion C(uand il composait ce vel'S :
On dirait que les plus petites ou les plus grnndcs:J de ses bulles ~ sont dcs graviers de pet'les sur ulle terre d'or.

On rappol'te {Iu'un individu se (u'senta il la porte de l,Iasan, lils de Sahl, cherchant il bnficier de sa libralit et sa bienfaisance. Le vizir l'esta cl'le!clues instants sans faire attention il lui. Alor's celui-ci lui c.;i,it /les VC1'S spi"antsJ:
La for'lune cl la rnison sonl ou nombl'c des a"antages {lui permettent de l'tatiolllH''' :i tlevantla porle des princes. Or, tu venas que je n'ai ni l'llOf: IIi l'null'c, ll'sque III m'auras ,'('gard, descendant des nobles SC'igllCllI'S persans.
1. ChilTl'e l'IDI'''unl(, \ Ills AL-ATIlin, IIIc. dl. 2. D'aplil,.; 11l~ u-:\Tllin (op. cil., YI. lli!I), c'cst la gl'[l[ld-ml'l' palcl'nelle ,le Bu li l';! Il , c'esl-;!-dil'c III lIIl'e du 'izil', (lui j,'ln le!:' I.O(MI gl'o:'lses pCl'les >'lll' 1\Ia'moilll:lli mOIll..111 de !Ion l'III re dan;.; la salll'. 1\Ia'lIIoilll IIUI'ail f:til l'IIIII:t>:,.;,',' ces pCl'lef; et les om'il ,'II ,~ade:tll Bofll'lll1. C..sl il l'elle uCI'a"ioll 'llw Boim\1I d,'mandl' el ohlinl la ~I':kc d'llIl':ihim, nt" de Mahdi. ,lolIl il li M 'lue"lion ('j-d('S>'II", il. CC \'l'I'S a l niU'lu l'lll' le,.; glallllll:.il'en8 ara Iles, l':lII;.:e de !""lIIllloi du SUI}...I:"if ill<1"lcr'min. "u,Y. 1I011ll1lllleni l'cU,' di>'cussi,," d'III>' III l'el'Ie du 1>/ollyerll' tle flal'fri, nplld S. ilE SACY, ,llll/lO/o!!ie !!ram .. p. 82), "':li,.; l'e n'....1 pas 111. dl' Saer 'lui :1 C1'ilillll le n~r"'. l'omlllt' Il' ...o,YaiL Ch..I'lJOnlleall (J. il. P aVI'i1 18"6, p. lW'). cr. nu>'si III~ 1\:IIALLII\.b', h':,,1. de Slnlle, l, 13i; d, \\istl'nfl'Id, 1I0liee IHI. L Le,; lIull.,s 'lui t''' (""l'lIwnt t'ur III "oul'e ,'emplie de Yin.
li.

C'esL comlllc cd:t Il"1' je l'Omlll'elldK le 1I1\1l


f,

ru:.. CI

11'1'11011 Il 1':11I iJIIC.

l'il.) "'n.luil:

Qui clOIIIlClI1 tle l'ill;Jlol'llllla ". LI' l('xle al'allc 111' IIIC :;:emlll... l':'" t'lIsl'I'JILihle de' Cl'Ul' lllel'llI'lalioll, HI~ez-lc, p. 30i, :!' 1. d'clI has.

lIlSTOIRE DES DV:-iASTIES MUSUUL\:"ES

:187

pas ilia misre? Est-ce {Ille mon visage ne le diL pas que je suis le roi des fons? EL AlIh sail assu'rment (lue, dans l'empire, tu es le seul homme qui puisse assurer le bonhenr ici-bas et maintenir la religion2

EsL-ce que mes habits ne l'indiquenl

308

J.Iasan ordonna de lui rcmettre 10.000 dl'achmcs eL cridt SUl' son placet [les deux yel'S suivantsl:
Tu nous as press; aussi la pl'cipitalion de noire bienfaisance ne I.'a olTerL qu'un lll'scnt modique; mais si lu nOlis avais nLLendu, le pl'scnL n'etH pas t modique. Prends donc le peu [que nous l'oll'l'Onsj, et figure-Loi que lu n'as rien llemand. De notre cl, nous nous considl'cl'ons comme n'ayanl poinl t sollicit 3.

J.Iasan, fils de Sahl, tait l'homme qui occllpaitla situntion la plus considrable auprs de ~Ia'moflIl, qui aimait beaucoup s'entt'etenir avec lui; lorsqu'il avait audience auprs de lui, le. prince prolongeait il plaisir lellrenlr'etien, et chaque fois qu'il manifestait le dsir de s'cn aIlet', il l'en empchait. Si bien que ~Iasan y perdait tout son temps 4. Cette assiduit lui devint pnihle:' aussi ngliL L'emploi du fuhu' ft monlrcront Il ;Chel'lJOnnc:lll, loc. cil.) l';;l id impossible. 2. Ces vel's on~ pOUl' nul.m' le poHe Abo Ch:mi'a, donl le vl'lable nom est Al;lIIllld, IlIs de .Moul.llllllnllld. Le Kilrlb al-aglHllli (XX. pp. :I,j-12), qui cile ces vel's dnns la longue nolicl' qu'iI {'on":H'I'e li ce pole, dil qu!' la personne (IU'Abo Chara'a sollicilait lail. non II' \'izl' l;1n5:ln, fil" de Sahl, mois Basnn, IlIs de Rndj, qui pllI'ni\ avoir t gouvel'llcur de provin dans' le Frs (cf. I\fAs'ol'oi, Plairie.~ d'ol', "II, l,j2, cl Killll) alaf/hllnf. Index, p. 2!Jli). Sur ce polE', voy. encore Il.DDIEn-PUlH;s''.\I.L. Lilleraf(/('{/eschit'hle deI' ,traber, ilL 182. :1. ~.a dsinvollure ~vec: laqucll !es a~II!'u!'s araflcs n!"'ihucnl le" 110SlcS a des po<'!es qUI ne les onl .lamais dlles, c,;t deconcel'lal1le, Le" deux ~'eI';; ci-dessus, je les ni 'rom'l's dnn,; le JiiMI) 0/-0.'111,1111", XYlIJ.li9, . o, d'apl's un isndd qui n toule" les applll'enecs de I"mllhenlkil, l'mlleur les met dllns la bouche du gotl\'el'neU/' du ,,"/rol'I'stin. 'AIIlI AllAh, iii" de T"hil'. rpondanl li nne sollicillllion du fameux poNe lli'bil al-I\hoz'i, Sllt' lequel "0)". ci-de;;,;lIs, Il. 30, noIe 3. . 4. Chel'honneml (/oc, cil.) II'1H.lUl dl~ ~\ &,j~\
jOlll'lles tl'AI-UIIStlR se Iro/n'aienl coupes
Il,

)Jill'

"

le,~

ARCIIIVE5

~I.\ROC.\INES

geait-t-il de se l'enclrc aux audiences tenues par :\Ia'mOlln et dlguait-il un de ses secl'taires, COIHme Abmad, fils d'.\bol Kltlid 1 ou M,lluad, fils de YosouP, ou d'autres Bientt, il fut atteint d'hypocondl'ie, dont la cause fut le chagl'in qu'il conut il la mort de son frre. Il se retira alors dans sa maison pOUl' se soigner, et vcut dans une complte J'etraite, ne recevant personne. Cependant, il n'eri demeura p:lS moins le plus haut dignitaire de l'tat. .:\lors,~r'mollll confia le vizirat il Al.uuad, fils d'Ahol Khlid, flui ne manquait aucun moment d'aller se mettre au senice de l.Iasan, fils de Sahl. Et lorsque ce dernier se rendait au palais du khalife, il tait trait comme le plus haut dignitaire [de la cour]. A l'poque o il se retira dans son palais, un pote composa contre lui cette pigramme:
:W!) Hasan 3, fils de Sahl, a quitt le pouvoir sans que j'aie humecl mon gosier de sa rose l. Ne regrctte pas son poque; el qu'AllAh fasse pleUl'er [lernellemcnt] Ics yeux de qui le pleure.

l.Iasan, fils de Sahl, mOUl'ut en 236'1 (850 de J.-C.), sous le rgne de ~lolJtawakkil.

VIZIRAT n'.U.IM.\D, FILS n'A BOY KHLID LE LOUCHE,


SOUS l.E nG;\f~ DE MA'l\Ioi'lN

C'tait un esclave af1'l'anchi, d'une haute valeur et comp-

cr. Pl'Uiries d'or, YII, a, 6l. Dans les deux paBsages, le nom n'esl donn de la mme faon. C'esl (rls d'AbOI} Khdlid qui pat'ait plus pxael, comme dans le Fa/rhr; el dans le Kitdb al-aghdnl, IX, 61 : XIV, 37. 2. Vol" plus loin, la \t',Hluclion correspondant aux pages 311 et suiv. du tex le arabe. . a. Cherbonneau (loc. cil.) lraduitl..o~ I.f. ~\ ~J.) La fa1.
(l:t"!

..:.J.i:"

mille d'Al-Uasan a cluill, el.c. " -1. C'e;;l--dire sa gnrosit, li. Chel'honne:m (J 1. P., octobre 18l6, p. 351) a lu 286.

J1JSTOIRE DES DYN.\STlES

MUSlJLMANE~

389

tait parmi les hommes les plus intelligents, J~cl'"ain habile, il tait ferme, loquent, judicieux, bien au comant des affaires [politiques J. l\Ia'UlOtln lui dit: J:Iasan, fils de Sahl, s'est retir eom... pitement chez lui et je veux te confl'er la charge du vizirat. AQmad chercha \'ter cet honneur en disant: mir des Croyants, fais-moi la grce seulement de ne pas prendre le titre de vizir et exige de moi tous les services qu'on peut exiger d'un vizil'; fais qu'il y ait aussi entre moi et le peuple une haute situation que mes amis me souhaitent et o mes ennemis craignent de Ille yoil' arriver 1 ; car quand on a gravi les sommets du pouvoir, on ne peut plus que dchoir. )) l'la 'mon gota fort sa rponse et lui dit: Il faut que mon vu s'accomplisse. Et il lui confia le vizirat. Au moment de confier 'fhir, fils de I;Iousayn, le gouvernement du Khol'sn, Ma'mon avait consult AI.lInad 2, fils d'Abol Khlid, qui approuva le projet de nomination de 'fhir. (( Je crains, cependant, lui dit 1Ia'mon, (,u'il ne me trahisse, qu'il ne se rende indpendant et ne secoue le joug de l'obissance. - Je prends sur moi la responsabilit 3 de ce choix," Alors, Ma'moln nomma 'fhir
I(

1. Chel'bonneau (J. A. P., oel.olwe 18lIl, p, 352) ne f;cmble pm; avoir bicn compris c.e pnssage, quand il l'a Inlduil pm': Fais-moi grce de nc point m'appeler nu vizirat el de Ile pas m'imposei' l'obligalion d'en prendre les {onctions; accOI'de-moi seulemenl une position au-dessus du vulgaire, unc po,~ilion felle (lue mes ennemis soient forcs de me craindre." \'0". le textc arabe, p, 309. 2. Sur ce vizir, vOJ. ci-dcssus, p. 385 et sq. el OF. ILulmm-Punr.sTALI., Lifferaturgeschichle der Araber, Ill, 58.

3. Le

d.;,) est un terme easenliellemcnt jlll'idirlue; c'csl le recours en

cas defrouble ou d't'icfion. Le l'ole jou pal' A1.tmad. fils d'Abo Khlid dans la nomination de Tr\hir au gouvemement du Khorsn cst racont par InN AL-ATuln, Chro;,icon, vi, pp, 255-256. D'aprs cet auteur, un jour que l\fa'mon lllit en h'nin de boil'e, 'fhir vinl le lrouver. En Ic vo}'ant le khlllife clata en sanglol;;. Thl' lui demanda la l'Bison de ce chagrin: mais le lihalife ne consentit point il satisfnire sa cul'iosil. Pal' conIJ'e il se montra moinsl'sel'v vis--vis dc son jeune esclave, f;tousllin, (lui iui vel'sail li boil'e et lui dit: Cl Quand j'ai vu Ta Il il', JI' ml' ",ui;; rall'pel llloll'

3!1()

,.. nCIIIYES M,\nOCAINES

310

gouvernenr du Khol':sn, ~Iais an bout de qne1flue temps, mcontent de sa conduite en certaines questions, il lui crhit nne leUre remplie de menaces, 'rahir rpondit au' khalife pal' une lettl'e insolente et supprima la mention de son nom du prne (k!zoll/ba) trois vendrellis de suite. .\ra'moll, inform de cet acte de dsobissance, dit AI,lIllad, fils d',\ho Khlid : C'est toi qui m'as conseill de noulmel' Thir, en te portant garant des fautes qu'il pOIll'rait commettre l, Maintenant, tu vois ce qu'il a fait, en supprimant mon nom de la k!lOtI/ba et en sortant de l'obissance. J'en jure par AlIh, si tu ne t'ingnies pas trOllyer une solution favol'able cette affaire, que tu as gte, je te ferai trancher le cou, ,\I)mad lui rpondit: ltillir des Croyants, tranquillise-toi, avant peu de jours le courrier de la poste t'annoncem la mort de Thil'. II En effet, le vi7.il' envoya Thil' des l>l'sents, parmi lesquels se trouvaient des assaisonnements Ikawdmikhs) empoisopns. Thil' aimait les /mwc1mikhs: il en mangea et mourut sOl'-le-champ. Selon d'autres, lorsque Thil' fut nomm gouverneur du Khors:in, .\I.tmad, nIs d'.\bol I,hftlid, ne manqua pasde prvoir ce qui devait arrivel' par la su~te \ et, en consquence. il donna en pl'seut T:\hir un esclave, auquel il remit du poison en lui disant: {( Lorsque T:\hil'suppt'imel'a le nom
(1

frre 1\I0utiammad Amin el le,; humilinlions qu'il a suhie;; : le;; san~lol8 m'onl !;elT la gorge, et je me suis soulag en vl'I'sant des I:-.rmes, Thir ne lIlanlJuel'3 pas de recevoiJ' Ile moi le c1uHiment flu'i1 l'edoute, " 'f:\hh', mis 3U cOUl'anL par le jeune esrlnv('. vint Il'ouvel' le "izl' AI,,"lad, Ill>! d'Abotl I\lullid, qui s'entremit pOUl' le foh'e nommel' Rouvel'ncur du I\hol'Ilslln el rloigllel' :Iin~i de,.; yeux de Mn'mon, 1\ rer:;ul, dit-ofl. 10 millinnlO de T:\hh' POI' prix de rc Fel'vicc, 1. Ce del'nier memhl'c de l'hl'llse n'n pu,.; t compl'je pm' Ch('l'1lonnl'nu (J. il, P., oclohl'e 1846, p, 1152), qui ll'llduil : " C'est toi. .. flui l'es portli garant de mon choix, " 2. Encore une locution quI' Chel'IJOnneau (J. il, P., octohl'c 1846, p, 11;;:~) fI'upas bi('n rendue; il n "nduit....,L.:.JI

\..v. .....-> .

pm' il imoyina celle

perfidie ",

III;;TOIRE: DES DYN.\STlES

~I(;S(;DI\;\ES

de Ma'motn de la khollfba (prne), mets-lui ce poIson dnll8 un de~ mets (IU'il aime le plus. II Et, en effet, le jour o l'hir retrancha le nom de l\Ia'motin de la kllOu/iJa, l'esclave lui mit le poison dans du kdmikh. 'Phil' en mangea et mourut (/Uelques jours aprs. La nouvelle de sa mort parvint il )ra 'Illo(m pal' Je coU/'l'icI' de la poste. Cet vnement fut une des causes qui augmentrent la puissance d';\l.unad, fils de Khlid, qui mourut de mort naturelle l'HU 210 (82;").

VIZJJUT ))',\I,I:\I.\D, FILS DE YO' SOl'F, FILS DE Q,\SDI "

3'11

soUs

LE nb;NE DE 1\1.\')101":--;

Ahmad tait un esclave afJ'l'anchi. Habile dans le stde , , pistolairc, il avait d'minentes qualits, et tait, en outre, cultiv, pote, perspicace, parfllitpment au courant tlc:'\ rgles du gouvel'llement ainsi que des procds eu usage avec les l'ois. On dit qu' la mort d'.AI.unad, fils d'AhOli Khlid, )Ill'mollD consulta ~Iasan, fils de Sahl, pour savoir qui il confierait la chm'ge dn vizirat. J:lasan lui dsigna Al;llnad, fils de Yosouf, et Ahot'! 'Ahhd, fils de Yal}y~i, en ajoutant: Ce sont les deux hommes qui, mieux que personne, connaissent le caractre de l'mir des Croyants. - Eh "ien! dt 10 khalife, choisis pOUl' moi l'un d'eux. I:Iasan ayant choisi ..'Hlmad, Iils de Yolisouf, Ma'mom lui confia le vizirat Ce khalife demanda un jour il. Al}mad, fils de YOlsouf, son avis SUl' un homme. 1\l,lma<1, ms de Yosol1f, lui en fit le Pot'trait et lui vanta ses helles qualits. 0 AI.uuad! lui dit alors le khalife, tu fais son loge, malgl' la mauvaise opinion (IUC tu as de lui et son inimiti pour toi. i\I)J1lad
1. Chct'nnncau {loc. cil.): 1\111"01, Le peUt aUf verliwl l,1i1. pInc le 1(1(, selon l'Jt.1bitud,~ deI! (~ol'j,.;les tl\'[Ibc;;,
:Sln'

392

""CIIIVES MAROCAINES

l'epl't: C'est parce que ma positIOn il ton gard resgemble ce qu'a dit le pote:
Je le paie suffisamment des bienfails dont tu m'as combl, en le disant la v{'l'l sm mes amis comme sur mes ennemis " Et. 2 en te prfrant moi-mme, chaque Cois que tu Cais appel il moi pour une affaire.

Ge vizir est l'auteur de beaux vers, dont ceux-ci :


Mon cur L'aime, toi, dsir de mon cur, el dteste ceux qui t'aiment, Parce que je voudrais tre seul il t'aimer. Phit au ciel que je eonnusse I~s dispositions de ton cm 1

3'12

Un jour de TzaUl'OllZ (premier JOUi' de l'an), Al,Imad envoya ~ra'mon un prsent de la valeur d'un million de dinilrs, accompagn de ces deux vers:
L'eSc!3ve a des devoirs remplir. Il doit s'cn acquitter, qudle que soit 13 grandeUl', quels que soient les mrites de son matfre. Ne vois-tu pas que nous oITrons Dieu des choses qui lui appartiennent :1 ct qu'il daigne les accepter, lui qui n'en a gure besoin?

Ma'lllOln dit cette occasion: C'est un homme d'esj,rit qui a fait un cadeau avec grce \. ))
1. Cc premicl' vers est donn par InN AL-ATltiR (Cllronieon, YI, 288) avec nn<" vaI'janle insignifiante. Quant ~1J..c. 'lue donne ce lexie, c'est prohahlement mit' r:mle de typographie. C'est le seul pnssage o il soit (IUesLioll de \"i:lil'. 2. Cherbollnenu (loc. cil.lue semhIe pus avoir l"aisi le seus du 2' vel's, (Ini se r3tl3che au premier par c<" mol nvec le scn,;: de
li.

~, dont il complle l'ide. Il n pris

jl,; car ".


le..ul JI ~~ ~.i ~I pnr.n'o(-

Cherhonneuu (loI'. cil.) a h'uduit ""

(l'ons-nous pas li Dieu les IIommages qui lui sonl dus. Telle n'est cerlainemenl. pus la Ilcnse du pote, qui a voulu dit'e: Toul ce qui eriste appartiellt bien li Dieu, cl. cependnul nous. venons lui fnire offrundl' des choses dont il a djil ln PI'oplil. -1. L'inlerpl'tntion de Chel'bonneau (loc. cil.): (Til homml' d'esp"il (ail

JIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

393

Voici la cause de la mort d'AI.lmad : UiI jour qu'il tait venu voir :Ma'molm au moment o celui-ci se parfumait avec une cassolette allume, le khalife sortit la cassolette de dessous ses vtements et ordonna de la placer sous les vtements du vizir, pour lui faire honneur. Mais les ennemis d'AI}mad rapportrent au khalife qu'il avait dit: Que signifie cette conomie de parfums? Ne pouvait-il donc pas m'offrir un peu de nouveau parfum J ? Ce propos mcontenta Ma'mon, qui s'cria: Eh! quoi, il m'accuse d'avarice, lui qui pourtant sait que ma dpense de chaque jour se monte 6.000 2 dinrs! Je n'ai pas eu d'autre intention que de lui faire honneur en lui offrant une cassolette qui tait sous mes propres vtements. Une autre fois comme Al}tnad entrait chez le khalife, au moment o il se parfumait, celui-ci dit ses esclaves: Jetez des morceaux d'amhre dans une gt'ande cassolette que vous placerez au-dessous de lui, en ayant soin del'envelopper d'une couverture qui empche la fume de l'encens de s'chapper 3. L'ordre fut excut. Abmad supporta tout d'abord, mais bientt, n'en pouvant plus, il s'cria: Je me meurs! je me meurs! Les esclaves le dcouvrirent ", mais le vizir avait perdu connaissance. [Quand il eut repris l'usage de ses sens], il retourna chez 313
(1

les cadeaux avec gr<1ce" est plus Jolie que le texle 1II"ab<", mai" elle ne le traduit pas. 1. Cherbonneau (J. A. P., avril 18-16, p, 555) n'a pas saisi, je el'OiR le sens e la phrase arabe, Il tmduit: ft Ne m'en oltrira-I-il pas '1l1i on/ dj ,'dl? " C'est juste le contraire que demandait le "izh'.

2. Corrigez le texle arabe en ..J 'YI, les noms de nomb.'e cardinaux e trois ff dix exigeant que le nom de la chose compte soit au plude!. 3. Chel'bonneau (.1. A, P., avril 18-16, p. IiM) n'a pas hien rendu ce passage. " li CI'U. que le khalife avail ordonn ft de bouche,' les Olwerllll'es de la cas8olell~ de ntanire ci comprimer la fume de l'encens, " Il a l drout lIaI" l'emploi, drlns le texte arnlJe, des pronoms nf/hes, Ilu'i1 ne savait plus quoi rapPOI'tel'. 4. Chel'honneau (loc. cil.), fidle sa premire erreur, traduit: " Dbouchren/ la c<lssoleUe. "

29

ARCHIVES MAROCAINES

lui, o il demeura plusieurs mois, souffrant d'un asthme, qui dtermina sa mort. Suivant un autre rcit, il aurait t banni de la com', pour une maladresse dont il se rendit coupabl~, et serait mOl't <lu chagrin que lui causa celte disgrce.

VlzmAT O'AIlQ 'AUB..\O TfJ.\BIT, FILS DE YAI.'Y'\, FILS DE YAs.\n


AR-n.\zi,

sous

LE nG~E DE I\IA'1\I0N

Abofl <lans le raconte ce vers

'Ahhd tait hahile dans le style pistolaire, vel's calcul, d'un caractre vif, emport et hrutal. On que, lorsque l\Ia'molll le voyait arriver, il rcitait de Di'bil 1 son sujet:

On dirait un furieux chapp de Duir Hizf{il (le comenl d'Ezchiel), tranant. aprs lui les chalnes qui le liaient 2,

Quelqu'un dit 1la'molll que le pote Di'bil aY~it compos conLI'e lui une satire :J. Il rpondit: Com1. Cherbonneau (loI'. cil.)' l< Dihbal '. SUI' le fameux pote, Di'bil ihn 'Ail, n en 14R (= 7(;0), mort en 2411 (= 8(0), voy. RnocIuIANN, Lille/'alur f1e.~cllichle, l, 79; IBN QOTAlIlA, Libe/' paesis, ete" d, de Goeje, pp. 539-MI. 2. Je ne cmis rHIS ((Ile la trllduction de ce vel's que donne Cherbonnellu (loe. cil.) soit exade; III voici: l< On dirait que la guer,'e !l'lance al'CC fureur dll eOlwenl d'/ll'Octius, lrainanl aprs elle les ehaines destine.' al/.r ('aplifs. " a, Celle IInecdote Il t donne avec le uall'ain slIlirique contre Ma'motin, p: an, Elle est galement. rapporte pal'Je l\ifdb al-agMni, :\\"111, 80 et a!!. o l'on tl'ouve la suile de l'pigramme lanc':'e pat' Di'bil contre

Abo 'Abhlld. Dans les deux passlIges, on Irouve Ji~ l/iraql, mllis c'est IIne faute, 'lue dmonll'c Je mll'c de "e vers. Le T(ldj al- 'atod.~. VIII, 1IiS, dit Ilizqil, nom de lien sur le paradigme de (....r. j :ibritU: IIlAs'onl (pra.irie,~ d'or, VII. 198) dil'lu'iJ exislnil, en effet, lin ho;:piccd{' fouf; Dair llizqU (l'dileul' el. traduc!elll' fie cct OlIVl'agea imprilllf'~

Ji~, el traduit: l:ouvent de Hnint-lIel'lldius). Il n) a auclln doule ";111' la !l'anserirllion de ('.e nom de lieu, qui l'si situ enlrc n('~r-a el 'Asliltr ]\Jonkr'mll. Y.\Qoh, Il, 706, donne IJenucoup de dtails ':;\11' l'C lieu ct dit,
Il' vel's en qUf!slion nn'c la variante
,)~.

IIISTO(RE DES DYN,\STIES MUSUL'M.\:'\ES

395

ment serais-je il l'abri des pigl'ammes d'un homme (lui a os satil's Abolr 'Abbd? En d'autres termes: Comment celui qui a os cl'itiquer Abo 'Abbd, malgr son emportement, sa' fureur et sa promptitude il punir, craindraitil de lanet contre moi les tt'aits de la satire, connaissant la douceur de mon camctre et mon amour de la clmence? Il Abo 'Abbd tait trs emport ct irascible. Il lui al'l'il'ait souvent, quand il se mettait en colre eontl'e une personne qui tait devant lui, de lui lancer son encl'ier li la tte et de l'accabler d'injures et d'outrages, Cn jour', le pote Al-Ghlihi Yint le trouver et lui rcita ces vers:
Lorsque nous CImes arrter nos montures auprs dn vizir pour nous meUre l'abri de sa gnrosit, il nous fil des prsents. La meule de l'cmpir'c de l'lmm 1 s'est raffermie en s'appupnt sur Thi\bi~ 3 qui a fait dborder slIr nous la justice et la bienfaisance. n accueille ceux qui viennent se soumettre, avec un visage souriant et une grande libralit; mais les rebelles, il les reoit a'ee les lames indiennes et les lances. . C'est un homme qui ne fi'est pas lass d'tre pour se!; semblables leI un gl'as pturage. C'est un homme qui n'a jamais cess rI'ouvrir soncllr la g/le'rosii el. d'tre secourable,

~U

Quand le pote arriva aux 1II0ts li la gnrosit, il s'ar'l'ta, sa langue s'embarrassa aet il se mit rptel' plusieUl's fois: fi la gnrD.'ll, li la gnrosit; si hien <Ill'Abo
J. Le k hnliCe. 2. C'est le nom du vizir MIO ,\bll:\d. Il ('st impossible dl' rendre rn fr:Jn t.: lli s Je jl'U de mots qne contient le vers. Voy. Je lexte llI'ahe, [1. 314 1. 3. '
3. Cherhonne"u (loc. cil.), .1Janl, pris cc verbe pour III H' forllle de r J
1.:.-

~~ J1,

n (rlllluit: .. El (ul sai,i cl'un tremblement glllfrai. "

AHCHlVES IIIAlIOeAIl'lES

',\hbd, impatient, s'elllpol'ta et dit: Eh bien! cheikh, dis cocu\ ou claqu 2, et laisse-nolis la paix! Tous les assistants partirent d'un clat de rire tel, que le vizir, oubliant lui-mme son dpit, se mit rire avec les autres. Alol's 1\1-(; hlibi:l acheva de rimer son vers par le mot secourable et reut du vizir un prsent.

YIZIHAT D'ABO 'AnD ALL.\H 1\I0t:lLA.l\ll\IAD, FILS DE YAZD.\D, FILS DE SOUAIn,

sous

LE m~GNE DE l\IA'MON

31;)

Moul.HlIlIIuad, fils de Yazdd, fut le dernier des vizirs de Ses parents, originaires du Khorsn, taient de la religion des mages, mais ils emlwassrent ensuite l'islamisme, et entrrent au serYice 4 des khalifes. Souaid fut le premier d'entre eux qui se conyeI,tit l'islamisme. Ayant pel'du son pre ds son enfance, sa m~re le conna un fonctionnaire de l'administration de la Perse. Il fit bientt de grands progrs et acquit une foule de connaissances dans les sciences des Perses. Il s'appliflua ensuite travailler assidlment au diwdn de l\larw. Un jour qu'il pleuvait, le diI'ecteur du diw(n arriva, mais les secrtaires et les chefs de bureaux n'y taient pas venus. Seul Souaid, le grand-pre de Moubammad, tait prsent. Le directeur du diwdn ayant eu besoin de faire un calcul", il n'y avait l, sa disposition, aucun secrtaire. Alors il se mit lui-mme faire le calcul et commena l'opration, dont il crivit une partie. Bientt, se sentant pris d'une envie de dormir. il se retourna et apel'~~ut Souaid. Il lui remit alors le compte et lui dit: Garde~Ia'mon.

1-2. Chacun de ces deux mols, en al'llbe, rime avec le vel's prcdent. 3.Je n'ai pu Irouver aucun renseignemenl sur ce pote. ... \~\. Chel'honneau (loc. cil.) h'aduil: " Parvim'elll aux emplois les
plus levs sous les Tifwli(es. 5. Ou un compte.
n

JIISTOIRE DES DYNASTIES "USUDIA~E:S

:i97

le jusqu'nu moment o je me l'veillerai. Puis le directeuI' du diwn s'endormit. Souaid examina alors le compte, l'acheva et le mit au net, dans une belJe copie, de sa plus belJe criture et avec un trs grand soin. Le direcleUl' du diwn s'tant rveiIJ demanda le compte il SOJll1id, qui le lui remit. En le voyant termin, selon toutes les rgles de ln comptabilit et dans la forme la plus parfaite, il dit: c( Jeune homme, qui est-ce flui ft fait ce compte? - C'est moi, ['pondit Souaid. - Tu sais donc bien crire? - Oui dit Souaid. Alors le directeur du diwdn lui ordonna de se charger de la corbeille dans laquelle il mettait ses comptes, les souches de son administration, et, en gnral, tout ce qu'il devait garder avec soin, et il lui assigna une pension alimentaire. Souaid occupa successivement diverses fonctions 1 jusqu' ce qu 'H parvint une fortune considrable et un rang minent. Aprs lui, son fils MoulJammad reut une bonne ducation et acquit une grande habilet en tout. Ma 'motin le prit pour vizir et lui confia toutes les affaires du royaume. Moubammad tait pote et parlait trs correctement. Voici des vers de sa composition :
)J,

FatoCm :1 a troubl les curs par sa prunelle; et elle a trahi en amour un homme qui ne trahit point. Elle prtend ((ue fen aime une autre qu'eHe. Comment [cela se pourr~it-iJ], mes yeux ne l'ayant point quitte. o toi dont l'amour est cach et embusqu dans mon cur, la place de mon me r . o loi qui prtends que je suis infidle (et cela est impossible :lJ(i celui qui t'aime) 1 Prends mon engagement de mes yeux et de mon regard, ct cela te suffit comme garant, car je suis digne de confiance.
'. 1. Cherbonneau (loc. cil.) traduiti.kJ1 J,4:; pal': Eul un QlJOl/('ement rapide ". 2, Je pense que Faton est ici ";n nom propre de femme. Cherhonne:!." (Loc. cil.l l'atout simplement saute. '
<f

2 9 -.

398

ARCHIVES IIIAROG.\INES

A la mort de l\Ia'molln, Moul.Iammad, fils de Yazdd, occupait encore le vizirat.


Fi" du r!Jfle de Jfa'moll el de 1'I1isloire de ses (Jizirs 1.

VIII. -

nGNE DE l\10U'TA$IM ABO ISl:L\Q l\10UI:IAMMAD (218/833-227/8!J'!.)

l\:loul,lammad fut reconnu khalife le jour o mourut l\Ia'moJm. L'anne o eut lieu cet vnement a dj t indique plus haut t. Ce prince tnit dou d'un hon jugement et tait d'une force remal'quable. Il levait de terre un poids de 1.000 livres pesant et le pOI'tait plusieu1"S pas, Il tait rput pour sa hravoUl'e, On lui a donn le SUl'nom de IIuitainier, il cause de onze particularits. Ainsi il tait le huitime des enfants d"Abbs; il fut le huitime khalife de sa race et monta sur le trne il l'ge de trentehuit 3 ans, Il rgna huit ans et huit mois, N en cha 'Mn, (lui est le huitime mois de l'anne, il mourut il l'fige de
1. IIIX I\IL\LLII{,\X ("Wafaytll, d. \Vslenfeld, noUce ,318) donne la !JloI!l'nphie d'un auh'e vizil' de I\la'mon llu'il appelle 'Amr, fils de :\Ia" 'ada. Mais je pense 'lu'i1 s'agit ici, non pas IIu n'ai vizil', mai" Il'un sou;;-;;ecrlaire d'Elnt, cal' il est remarquel' 'lue les I,halifes ont eu cOIH'Url'Crnment dwcun phl;;ieul'c; minisll'es, chm'gs Iles diffrenls "el'vice,; : mai;; c'est le pl'cmicl'. le dlef du gouvcl'l1ement, (lui seul porlail le titl'e dl' vizil', Le;; nuh'es sont l'ests IIans rombl'e, el c'est peine si les hi;;tOl'iens le,.; nommenl quelquefois, 2. Voy. e-de"sus. p. ilSl. 3. Les dition,.;. Ile mme que le manuscril A dnnt ('Iles !,l'of'den!. donnent di,r-hui! nllS, Ccla esl imp0f;sihle, puisqu(~, d'npl'i'!! ln ;;lIile dll "dt, ce Idllllifc /lI0Ul'Ul, l':)ge de Hl ans cm"iI'on. 111"'';8 lin rgne de 8 ails et, 8 Illoi",; il nvait donc environ 38 ans en monlnnl 8111' Ic tnim', Cela esl COllfOI"llW Ill:"! AL-ATHI" ,Ch,.onicon, VI. p. :173), 01" Ilol.'e aulm.ll' Ille "l'mille avoil' puis cc", l'cn,,,cigncmcnts. Cf, l\1.\,;'t)l'D, J>l'ail'ie,~ (/'01', YII,102,

IIISTOll DES UV:-;ASTS Mt:SUUIANl-;S

quarante-huit ans, laissant huit enfants mles et huit filles. Il commanda en personne huit expditions et laissa dans le trsor 8 millions de drachmes. Le rgne de Mou 'taf?im fut illustr par des guerres et des conqutes. Ce fut lui qui s'empara d"Ammoi'trya 1 (Amorium);et voici pour quel motif. L'empereur des Grecs (Thophile), ayant fait une incursion dans le pays des l\Iusl1lmans, .s'tait empar d'une de leurs places fortes appele Zibatra 2, avait fait prisonniers les femmes et les enfants et pass au fil de l'pe tous les hommes en tal de pOl"ter les armes. On tlit (lue, parmi les captives, se trouvait une femme de la famille de Hchim, et qu'on l'entendit s'crier : Au secours, Mou 'taf?im! Lanouvelle des cruauts exerces par l'empereur des Grecs sur les Musulmans lit frmir d'horrelll'ie khalife, et, lorsqu'on lui rapporta les plaintes de la dame hchimite, il s'cria au milieu du Conseil: cc Je vais ton secours! je vais ton secours! En mme temps, il se leva et cria dans son palais : cc Partons !partons! Puis il monta cheval, aprs avoir fait attacher derrire la selle une entrave, un pieu de fer et un sac qui renfermait ses provisions. Puis il sortit pOUl' Re mettre en route et ordonna aux troupes de s'y prparer. Jamais, sous les khalifes prcdents, on n'avait YU des prparatifs de guerre aussi formidables. Lorsque Mout'a~im fut dispos partir et que les prparatifs furent termins, il convoqua les q<.Iis 3 et les notaires et requit tmoignage qu'il constituait ses hiens et ses tt'sors en legs pieux de trois tiers: un tiers pourAl/Mlle n's-Haut, un tiel's pour les enfants du khalife 4 et
I. Voy. Gographie .1'AIlOl:-I.-FIDA, d, Reinaud cl de Slane, p, 235, 2, Voy. op, cil., l" 254, et Ill:" M.-Anlill, op. cil., VI, m19; I\fA", 'o"'oi, VII,
l:tl,

317

a. C'l:lit le qMI de BaglJ(1<ldz, 'Al>dal'-RnI.IOH\n, IiIs 1I1"I.u\q, ClUI1 aull'e jUl'i"'con,;ullc, nomm Chou 'I>a, Ob lie Sabl. Ils laienl as..i",ls dl' 328 tmoi""" III~ AL-ATlliu, VI, :HO. 4..\IlOt"-I.-FID.\, ..lilI/ales J1tosiemici Il, Iii; :l'ln cl "'l1h'.
IIlN AL-ATllill,

Chl'ol/ieoll, VI,

400

ARCIIIVES

~IAROCAINES

318

pour ses proches, et le dernier tiers pour ses affranchis. Ensuite il se mit en campagne. Un Gl'ec tait tomb en son pouvoir; il lui demanda cJuelle tait la ville la mieux fortifie, la plus considrable et la plus importante aux yeux des chrtiens. Le Grec rpondit qu' 'Ammol'rrya tait la place la plus importante de l~ur empire. Mou'ta~im se dirigea avec, son arme entire SUl' ce point, assigea la ville t l'emporta d'assaut. Il porta le (el' dans 'Ammolrya et la contre environnante, aprs avoir l'duit la captivit une multitude d'habitants.-La fureur dont il tait anim le porta mme dtruire 'AmmoLrya do fond en comble et il effacer jusqu' la trace de cette cit florissante. Il enleva une de ses portes qui tait toute en fer et d'un volume prodigieux; puis il la fit transporter Baghddz, o on la voit encore de nos jours l'une des entres du palais du khalifat. C'est la porte du peuple. (Bb al- 'A mma t). i LOI'S de cette expdition, Mou 'ta~im avait parmi sa suite Abo Tammm aVf't 2, qui a compos sa louange un pome rimant en bd et qui commence ainsi 3:
1. Celle pode se nommait aussi Porte d'Amorium (Bb 'Ammoflriya). Elle tait munie d'un crochet de rel' pour les excutions. Cf. Anot-LFlDA, Gcogr., tnld. Stanislas Guyard, l, 67. C'est l qu'on brla publiquement, sous le rgne de N!?h', les traits thologiques et astronomiques de Roukn 'Abd as-Salm. Cf. DUGAT, Histoire des philosophes et Ihologiens musutmans, p. 194. Voy. aussi SAUlON, Introduction lopographique l'histoire de Baghdtldz, pp. 58 et 136. C'est l aussi que fut excut, sous Mou 'ta"1im, le gnral turc Afch!n, qui tait autrefois son service. Cf, l\lAs'oDi, Prniries d'or, VI, 139. 2. Ce clb\'e pote tait, comme on le sait, d'origine chrtienne. N prs de Tibriade en 807, il mourut Mossoul vers 846. C'est grce sur tout sa magnifique Anlhoto!/ie des potes arabes que son nom est pass .'i la postrit. Voy. de nombreuses l'frences dans BROC1UIANN, Gesell. der arnb. Lill., l, 84-85; CL. HUARD, Hist. de la Lill. arabe, p. 8l'; DE IIAMMER, Lill. gesch. der Arab., III, 967. 3. Le vers en queslion a t tl'aduit par S. DE SAGY, dans sa C!lreslomnlhie arabe, l, 88 el Cherbonneau (J. A. P., octobre 1816, p. 329) a adopl celte traduction de la faon suivante: " ... C'est son Iranchant que.~f ct/ach le succs, soit qu'il agisse srieusement, soil qu'il badine. Je ne

crois pas que tcl soil le sens de ce vel's et la traduction de succs me semble illlpossihie.

..w\ (laI'

le

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

401

Le glaive est plus fidle dans ses rcits que les livres; son lranchant spare )a ralit du badinage. On lit encore dans ce pome les vers suivants, adresss l\Iou'ta~im : Vicaire d'AlJllh, qu'AlJh rcompense le zle que lu dploies pour faire respecter l'arbre de la religion, de l'Is)m el de )a g-loire [du pays] ! Tu as compris le bonheur suprme, et lu as YU que l'on ne peul y alleindre qu'en traversant un pont de fatigue. Parmi les vers qui ont trait l'acharnement avec lequel les dfenseurs d'Amorium, je citerai le suivant:
~Iou 'ta!]im comhattit et extermina

Ce jour-l, le soleil, en se levanl, n'claira pas un seul pre de famille, et, quand il disparut J'occident, il ne restait plus un seul jeune homme. Dans le passage o le pote dcrit l'animosit qu'il avait contre les Grecs, on lit encore ceux-ci: La demeure d~ Magga l, autour de laquelle circule GhaiMn 2, loute vivante qu'elle est, n'est pas si pilloresque qu la demeure dvaste. El les joues de Mayya animes pal' l'incarnation de la pudeUl' ne sont pas plus attrayantes mes yeux 'que ta joue ternie par la poussire (de tes ruines), La bataille d'Amorium eut lieu en l'anne 223 (= 837).
I. Mayya est le nom de la bien-aime du pote GIlailn, dil Dzod-rllollmma, qui l'a chante dans de heaux vers. Voy. la note suiyante. 2. Ghlli/:in, ms d"Ouqba, fils de !\las 'od, est le nom du pote Dzo-rRoumma, flui mourut dans le" envl'ons de 107 de l'Hgire (= 119). Le pote Farazdaq ne partageait pas l'admiration de ses contemporain~ pour la posie de Dzolir-Roumrna. Il lI'ouvait qu'il abusait de la dC8l'iption des carnpernent~ abandonns, de l'oiseau qa!tf et des chameaux. SUI" Dzo-I'-Roumma ct ses arnoUl'S, voy. le f{i/db al-nglldfll, XVI 1W135 ct Index, pp. 3l8-3t9. Pour la bibliographie, cf. DnocKELMANN, Gesell.

deI' arab. Litt., 1.58-59; CL. HUART, Hisl. de la LW. arabe, ,;J: DE IfAmlEnPCRGSTALL, Lifferafurges('h., If, 401. .
ARCH. MAROC.

2ti

402

AHCIIlVES :\L\ROCAINES

FO:'\DATION DE SOlJRRA-MA:\'-Il.U OU S.\At.\IlIlA CAUSES ET IlCIT DE CETTE FONDATION

319

Baghdtidz avait t le sige de la royaut et la rsidence du khalife depuis Man~or. Hron ar-Rachid, prft'ant Haqqa en Syt'ie, y fixa son sjoUI'. Cependant, cette ville n'tait pour lui (lu'un lieu de plaisance, tandis qu'il avait ses palais, ses trsors, ses femmes et ses enfants Baghddz, dans le Qa~r-al-khould (palais de l'ternelle demeure)', Les successeurs de ce khalife, se fixrent Baghddz. En montant sur le trone, Mou'ta~im se mfia de la milice (lui en formait la garnison. N'ayant aucune conriance en cette milice, il ordonna qu'on lui choisit un emplacement, pour y btit, une ville et tablir son camp. Si les tl'oupes de Baghddz, dit-il, venaient il me donner quelque inquitude, je serai moimme l'abri et j'aurai le pouvoir de l'attaquet' par terre et par eau. )) Son choix s'arrta sur l'emplacement o il fit htir Smarra et s'y transporta. On dit que ce prince avait un si grand nombl'e de mameloliks, que Baghddz ne pouvait plus les contenir. BientOt les habitants eurent SOUfft'il' de leur insolence. Ils les gnrent mme dans leurs maisons et attentrent l'honneur de leUI's femmes. Chaque jour tait signal par une multitude de massacres. Un jour que )Iou 'ta~im se promenait cheval, un vieillard vint au-devant de lui en criant: 0 Aboli Is1)cf'!! Il Les gardes voulurent le frapper, mais le khalife les arrta, en disant :. Vieillard, que veux-tu? - Qu'Allh ne te rcompense pas, rpondit l'homme, pour ton voisinage. Tu as t notre voisin depuis quelque temps et nous n'avons 320 jamais eu de plus mauvais voisinage. En installant au
1. Voyez ci-dessus. p. 3iin nol.e 2. 2. C'tait le nom patronymique, /iollnyd, du khalife.

J/ISTOIRE DES DYN.\STJES lIfUSUL)I.\:'I"ES

milieu de nqus cette lourbe errl'ne d'esclaves turcs, tn as rendu, par leurs mains, nos femmes veuves et nos enfants orphelins. Au nom de Dieu! nous te combattl'ons avec les flches du point du jour t. Par ces mots, le vieillard voulait dire l'imprcation..\prs avoil' entendu ce discoUI's, l\Iou'ta!;lim rentra dans son palais, et l'on ne le vit plus sortir il cheval, qu'une anne aprs, p:H'eil jour 2 Il fit la prire en public et clbra la fle (le second Beram); puis il se l'endil il l'emplacement de Smarra, o il fit btil' cette ville, et cela en l'an '221 de l'Hgire :1. Lors<jue :Mou'ta~im ful aUallu par la maladie llui l'nlllporta au tomheau, il monta sur une bal'que, avec ZounlIl ", Je joueur de fl('ll', qui l)tait le plus habile musicien de son temps. En passant devant ses palais et ses jardins, situs Sur la rive du TigTe, il disait il Zoun:im : Joue-moi t'Ct air:

o demeure dont Ics siles ne tombcnl pas de "lus!'t:, DieH ne plaise (lue les siles lombenl de vtusl. Ce ne sont pas les siles que je pleure! mais je pleure la vie que j'y passais au moment o eHe me quille.
1. 011 " les fiches de,; pOI'oles que prononce le mllezzill au level' tic l'aurore. Cf. Dozy, 8l1pplmclI/, l, Im6, s, v. Je tTanscl'is ici, ROUS toule", rsel'ves, III note que Chel'honneau li consacre li ce mot, snm; indi41t1lw ses .sources: "Suivant les jl/e'" "uperstitieuses des :\Iusulmans, I"rs-

Ilu'on prie la pointe du jOlW,..r"'-' pour oblenir justice I:onlre un ennemi, dont on ne peut l'!e dfaire, Dieu lance SUI' lui sa vengeance IlVCC: la l'apidit de la fiche. C'est celte C'l'oyance 41ui a donn Iiell III 111"'1:1phol'e: " La n~che de la pointe du jour., (ClIlmllo:\:\E.\U, J. A, P., O'~ tobre ]8-16. p, 111l2.) 2. C'est, je cmis, le sens tlu tl\xle al'ahe. Toulefois CIlElllllIY,I\J (10':. cil,) tr(l.duit: Et on nc~ le vil plus sortil' li cheml sans 'l!I'i1 Illi llrl'ilJlll ulle scne de cc yenr/! Il. , . a. Ce rdt est emprunl il ln" AL-.\THln, (;''l'onll'on, VI, at!J, cr. "":;"'1'101, Prairies d'a", VI, Il!! et ,.:uiv. -1. SUI' ce joueur Ile lIt4', "or, ln:\ lI.\LLIl\.\:\, lrad. de Slalw, 1. p. :!20; Ill:>; AL-ATlIIR, Ch,'ollieon. VI. p. :173. Cc tlernier' nuleur, Il"i p:ll'llil avoir l ilj Ilus"i III sOlll'ce mi Il puis Ibn Il!-Ti'l!aIFi, donne Je,., Il'I)i- H'I''1 donl il C!\t 'luestion dllc!;""",. "1U18 ,'al'ilmle Ilppl'dllble.

101

ARCIIIVES 1I1.\ROf:.\II'>E5

Car la vie est le hien le plus doux que J'homme puisse regretter! Il faul que l'afflig chel'Che oublier son mal. En rendant le dernier soupir, l\Iou'ta~im se prit dire: Il n'y a plus de ressource6, il n'y a plus aucune ressom'ce! Puis il rendit le dernier souffle. Sa mort m'riva l'an 227 de l'Hgire (= 8ft1 de J.-C.).

RCIT DU YIZIRAT

sous

LE RG:.\"E DE J\>IOU'TM;Hl\I

;~:H

.Le premier qui fut vizir de ce prince lui avait servi de secrtail'e anmt son avnement au trne; c'tait Falll, fils de Marwfm, natif de Baradn:!. Il tait illettr et joignait, au manque d'instruction et une profonde ignorance, des murs dpraves, et ne connaissait rien au maniement des affaires. Un pote du temps a dit son sujet: '. Tu fais le Phal'aOll, Fa~l, fils de l\larwn 1 !\lais prends exemple sur lc pass{~, CHI' avant loi J'on a vu passer au vizirat 1"a(!I, Fa"l cl Fa~II, Ces trois grands prrsonllag"CS on\. disparu; Irs chalnes, la prison d le meUl'lre ont mis fin lem' puissance 3.
L MAS'OO (l',.airies d'or, VII, 3 et HH) dit qu'il a t galement vizir sous le l'l~gne de lIla'mon, mais d'une manil'e pour ainsi dire off!ceuE'e. VO)', d'ault'es anecdotes SUI' ce vizir dans le Ki/db al-auh{1nf, XVII, 38, 178, 182 et XXI, 4;;. La biographie de 'ce vizir est donne pal" InN IIALLm.\!'i, lFa{aydl, d. V\'listenfeld, notice 5H. Cf. IBN AL-ATHiR, Clll'onicon, VI, 320-:121. 2. (;('Uc localit ('"t situe cn amont de Baghddz, .. parasanges de celtc ville, sul' le Tigre. C'est l qu'aboutit le canal dit Nahr al-[(hali{l, qui part de Bdjlm\ sur le TOlllal'rd. Cf. G. SU'IOX, [nlrodllel. lopograpllique l'his/oi/'e de Baghddd:, p. 37. Lorsque Mou 't.a~im rsolut de quittel' Ballhddz fi cduse de l"a milice (voy. ci-dessus), il campa d'abord Barnd:in, mai", il dut bienlt la quiller, ne la tJ'ouvant pas assez salubre, IIi al"SCZ vaste. Cr. l\lAs'ollo, Prail'es d'or, YII, 119; voy. aussi ID:'! ALA'min, Chl'ol/icOII, VI, 320; Anot'L-FID,\, Gographie, d. Reinaud-Slane,
Il' !l5. il. Ces vcr", sonl donns pm' InN KIlALLlK,\N (loc. cil.), qui ajoute: .. AI-

Mat'1.OuMII!, dnns son J)iefiol/naire des poles (:\Iou'djam ach-chou'ar'),

III~TOIRE

DES DYN.\STfES

~IUSUDL\:-;ES

Les trois vizirs aux(!uels le pote fait allusion sont Fa l,Il , fils de Yal.ly, fils de Khfllid, Fal.lI, fils de SUI]hJ, et Fa~l.l, fils de Rabi'. Quand Fa~ll, fils de :\Iarwn, comme il jouissait d'un grand crdit la cour de Mou'tHf?im, il ne put chapper aux traits de J'envie. Le khalife le destitua, confisqua ses biens et l'loigna de so personne. Rduit pendant Jongtemps exercer successivement difl'rentes fonctions publiques, il mourut sous le rgne de :\Jousta 'in t.

VIZIRAT D'A~I~IAD, FILS D"Al\IMR, FILS DE CIIDZI',

sous

I.E RGNE DE MOU'TA~m.,

L'homme aU<luel )Iou 'ta:;;im confl'a la charge de \'izil' aprs Fa~ll, fils de ::\Iarwn, s'appelait Al.unad, fils d"Al1lmr, fils de Chdz, C'tait un homme riche de la petite ville de )Iadzr 2. JI avait quitt sa patrie pour s'tablir il Ba:;;ra, o l'acquisition d.e plusieurs proprits l'avait cond uit il amasser une fortune considrahle. A celte poque il exerait la profession de meunier. Plus tard, il vint il Baghddz et y vcut clans l'opulence. On dit qu'il dpensait, chaque jour, en aumnes, '100 dinrs. Fa<]l, fils de Manw\n avait si chaudement vant sa bonne foi ml khalife,' que celui-ci, aprs avoir destitu F;H]I, /le trouva personne plus digne du vizirat qu'A\lmad, fils d"AlIlmr, Ille prit donc comme vizir, mais c'tait un homme tout 322 fait dpourvu des qualits que doit possder un ministre. Un pote de son temps a dit son sujet:
et Zamakhchat'i, dani! son RabI' a/-abri1,., llUl'ibuenl CCi! vel's il A/-llaiSUI' lel!uel on peul l'oh' Hilt1b af-aghlll, XX, 151. 1. Vo~. plus loin, p, 417 el 8q, el cf. Ill" .\L-ATllin, Chronicon, YIl, 27, 81. Ce vizir mourut en 250 de l'Hgil'e. Ibidem, p. 89. 2. Sur cette locllm~, pal' o pli""ait Bull'efois le Tigre, Ilvanl que 80n Cours ft dtourn, 80U": le rgll l ' de COSI'oi's Par"iz, voy. AnOl:-L-FID.{, GeoYl'Uphie, d. Reinaud-Slane, Il. :~21; SAI.~IO:\, ln/rot/ad, tllis/. de Baylldddz, p. 3.3.
fhant b, Fil'ds ali'-$mi",

40G

AIlCHIVES IIIAIlOCMN);!'

d('v~nu

Louang'c Dieu, le CI'ateur, l'AlItl'lIl' dc l'univers 1 Tu es vizir, fils d' 'Ammlr, Toi qui Mais meunier, sans boutiquc ni maison, oblig de pousset' dc\'unt loi une mule, .Je nierais le destin, ~i lu n'avllis pas d{opass(: en cela toutes I('~ limites.

AJ.unad, fils d"AmUl:l}', resta quelque temps nu vizirat, jusqu'au jour o le khalife ayant rel,'U d'un gouverneur une lettre dans laquelle celui-ci parlait de la fertilit de la province et de l'ahondance du !.:a/tl, demanda au vizir ce que ce mot signifiait. Le vizir ne snI que l'po)}(h'e. ,\Iors Mou 'talj\im fitvenir ~[oul.13mJ11ad,fils d" Abd Hl-~Ialikaz-Zay )'1\t. un de ses familiers. Interrog il son tour sur la signification du mot kaM, ~Ioul.Hlmmad rpondit: La premire l'ousse de la planle s'appelle bmll; on la nomme kald (Iuand elle commence il gt'andit" et ?wcMclz IO"squ'elle perd sa sve et devient sche. 1) Le khalife dit alors ~ Al}mad, fils d"Alllll1<I': (1 Toi, tu survcillet'as les bureaux, ct lui me donnera leclut'c des lettres. Puis il confra Hm az-Zayyt la charge df) vizir et loigna Ibn 'Amml' avec quehJues mnagements t.

YlZIIlAT DE MOUl.L\I\DIAI>, FILS D"ABD AL-MALIK AZ-ZAYYT

Son pl'e tait un riche ngociant sous le rgne de Ma'mon. Devenu adolescent, Moul.lammad s'occupa d'tudier, tle lire et de comprendre; et la vivacit de son esprit le rendit si ha hile en toutes choses qu'il devint la mel'veille de son temps pour l'intelligence, la concep1. Celle anecdote a t l'apporte par REISK dans ses Adnofafiones MM. Abot-I-Fidi\, Annales Mllslemici. Il, 6X.. 1'1 pal' SACY dan" flon Anffrolofl ie grallllllalica[e an/be, p, laI:!. Cf' ("','nil' llU/cur :t emprunti' "on l'd/ li (IIX "HAU.II,h. lVa(II!1,ll. d. 'Viist.enfeld, notice 70fl, bio~I':lphie de MouI.Hlll1mad, fils d' 'Abd ul-:\llllik lIz-Zayy:\l,
SUI'

JIISTOIRI!: DES DY:".\STmS l\!l'SUUIANES

407

tion et la pntt'ation. Il excellait dans le style pistolaire, comme dans la posie et la littrature. Il tait parfaitement au courant des pt'incipes du gouvernement et de la politique des rois. Enfin, lorsque 1\Iou'ta!?im monla sur le trone l, il le prit comme vizir, ainsi qu'il a t expliqu plus haut. Ibn az-Zayyt porta le fardeau du vizil'at avec une habilet ((u'aucun vizir n'avait eue avant lui, C'tait un homme hautain, orgueilleux, du!', cruel, d'un accs dif ficile, dtest de tout le monde. A la mort de )Iou'ta!?m, il remplissait enCOl'e les fonctions de vizir. Le khalife avait accol'd ft son fils 'Ythiq llne somme d'argent, dont il ordonna, le paiement par Ibn az-Zayyl.H j celui-ci s'y opposa eL conseilla au khalife de ne rien donner il 'YtHhiq, )Iou'ta~im accepta sa fa~~on de voir et revint sur le don qu'il avait m'donn en faveur de 'Ythiq. Alors celuici crivit de sa propre main un acle o il jurait, pal' le plerinage, l'affranchissement et l'aumne:2, que, s'il devenait khalife, il fel'ait moumourir Ibn az-Zayyt de la mort la plus cl'uelle. )1011'ta!?im tant mort, 'Vthiq monta SUI' le trne du khali1. Cherhonneau (J, A. P"octolll'e 1846, p. 33.;) nesemhle pa;;a\'oirbien sai"i le sens de ce passage, quand il a h'aduit d'un se ni Irait : " En oulre il nvni! approfondi {es sciences poliliqul's el les devoirs de,~ ,'ois jusqu'nu "gne d'AIMo'lnsem qui lui confra la chm'ge de vizi,', " Cela ,,;emblc dh'e qu'Ibn az-Za)'yl avait C1pprofondi les sciences en question en tudiant la conduite de" l'ois jusrlue et ,- compri" Mou 'ta!;'im, 011 cncol'e qll'il n'a l'a" cess de les ludier jusqu'au rgne de ce prince, Je ne nois pas 'lue

323

telle soH la pense de l'auleUl',

c.5>- a ici

Ic sens de

L..J.i,

\"0)'0

le lexIe

oralJe, p, 323, l, 1. 2, Cela signifie qu'en cas de violation de I-'on ";('1'111('111, c'e,;I-i1-dire dan!'! le f:as o il ne ferail pas mOUl'ir Ihll az-Zayy:\l, il jlll'oit d'accomplil' le "lel'ino~e il La l\Iecflue, d'alTJ'anchir 1111 csdave cl de fain' IIne aumne flui consi;;le gnralement li donnel' il dix piHl\Te.'; lIll mOlldd (modius) de nOUl'l'ilure chacun. C'esl ce qu'on appf'\le la {((Indra, " expiaI ion ", Voy., pOlll' 1'1118 df' dlails, noire oll\'l'age, la Pierre de lOI/che des Frl/l/'//s d'.\lulAD AL-WANSCHARlsl, 1. l, pp. l5-liH pl'chives marocaines. vol. XII), C'e,,1 le sens de PqUf' Chf'I'bonnf'au n'a pas biell l'endu, commc If'
""l'l'Il

011

plus loin,

408

ARCHIVES MAROCAJ:"ES

32ft

fat. Il se rappela alors l'affaire d'Ibn az-Zayyt et voulut se hter de le mettre mort; mais il fut arrt par la crainte de ne pas trouver un homme de son mrite. En consquence, il dit au chambellan: Introduis auprs de moi dix secrtaires [du diwn J. Ceux-ci ayant paru auprs du khalife, il examina leUI's capacits; il ne s'en trouva aucun qui le satisfit. \Vthiq dit alors au chambellan: Fais entrel' celui dont le J'oyaume ne peut se passer, MouJ.lammad, fils d'az-Zayyt.) Le chambellan l'ayant introduit, Ibn az-Zayyt demeura debout et trem blant devant le khalife. Celui-ci dit alors un esclave: Apporte-moi tel crit. )) L'er;:clave lui apporta l'acte qu'il avait crit de sa propre main et o il avait jur de faire mourir Ihn az-Zayyt. "'thiq le remit Ibn a1.Zayyt en lui disant: Lis cet acte. 1) Apl's l'avoir lu, Ibn az-Zayyt rpondit: mir des Croyants, je suis ton esclave; si tu me punis, tu en es matre; mais si tu daignes expier 1 ton serment pour m'pargner, ce sera plus digne de toi. - Par Allh ! reprit \Ythiq, je ne t'pargne que parce que je crains de priver l'empire d'un homme tel que toi. Oui, j'expierai 2 mon serment, car je trouverai le moyen de rparer la perte de mes trsors, tandis que je ne trouverai jamais le moyen de remplacer un homme tel que toi. Il Puis \Vfithiq expia son serment, prit Ihn az-Zayy:H comme vizir, lui confra les plus hautes dignits et lui conna les intrts du royaume. Ibn az-Zayyt tait un pote habile. Dans une posie o il regrette :;\Iou'ta~im et fait l'loge de V"'thi(l, on lit ces vers : J'ai dit, lorsqu'ils l'ont enfoui 3 dans la terre, et que [dsols,
1. Cherbonneau (J. ,1. P., oclobre 18-16, 33i) traduil parlout le vel'l,('

la 2' forme par

violer' ", ce qui ef;l une erreur. Cela signifie, au

conlrait'e, expier la violalion d'un serment. 2. Voy. la nole 1. 3. Cherbonneau (loc. cil.) ne me semble pas a voit' sl1isi le sen,,; de \~, qUl1nd il If' 11'11duil. par: lis t'ont perdu ".

HISTOIRE DER DYXASTIES l\IL"RUUIANES

~09

ils frappaient leurs mains trempes dans l'eau et dans la boue: Adieu! 1 oh! le bon protecteur que le monde trouvait en loi! oh ! le bon protecteur pour la religion! AllAh ne gurit un peuple de la pel'te d'un homme tel que toi qu'en lui donnant un homme comme Hl'oQIl 2.

l\foul)ammad, fils d"Abd al-:\Ialik az-Zayyt, demeura vizir de Wthiq pendant toute la dure de son khalifat, et ce prince n'eut pas d'autre vizir que lui. Mais, la mort de Wthiq, son fl're, :'IIoutawakkil, tant mont sur le trne, fit arrter et meUre mort Ihn az-Zayyt. On raconte (lu'lhn az-Zayyt avait fait construire lin cylindre en fer, garni de clous l'intrieur 3, pour y torturer ceux qu'il voulait fair'e sou lfl'i r, et qu'il y fut luimme le premier ~ enfel'm, pendant qu'on lui disait:
1. ~~I l'imprntif a ici le sens d'une inteljeclion. Voy, Dozv, Suppl., s. v. 2. C'e"t le nom de Wthill, Ces trois l'ers sont donns au""i par }"" .\LATtilA, Chronicon, VI, pp. 313-374, sans variantes importante,;, La seule qui pal'aisse pt'senter quelque inlrt est ~~\ la fin du 2' vel',,; mais c'est plutt un mauvais choix de l'diteur, qui a rejet la bonne leon en note. 3. L'dition pot'te, conformment au manuscrit, A, L. J ll...l.o..\.:>.j" 15'..r.;", lesdel.lx derniers mots tant au gnitif sous la dpendance de la 11I'-

position ~. Je pense que le 15' du premier mot est inUtile et qu'il faut lire ~~~ j-t avec le sens que nous avons adopt dans la traduction cidessus. Celle hypothse ~'appuie sur le texte de MMi'Olll (op. cil" "U, 19!),qui donne ~~.kJl~, ee qui ne laisse ,'lueun doute. l'\atul'ellement, celle conecUon entralne la lecture de ~L.J nu nominatif. 4, Tel n'est pas le t'cit d'lml AL-ATIIln, ChrQnicon, VII, 2,:;. J)'ap,"\s cet auteur, le vizir s'tait d,l servi de son instrument de supplice, " yalll'ait enferm un certain Ibn Asbt nl-Mi,?,'l, dont il aurait conllsqu les hiens. Cet auteur donne (toc. cil.) une longue description de ce cylindr'(' (propl'ement: fourneau), et ajoute,contt'~ireme~t Mas'odl et Ibn a!-TilJ!aqd, que le cylindre tait en bois, mais garm de clou;; en fer et rint\~I'icur: 3 0

410
Il

AHCIIIVES MAROCAINES

(;'olte ce que tu voulais faire got'tter aux autres 1. )) Ici finit l'histoire de l'poque de Mou 'ta~im et de ses vizirs.

l~. -

nGNE DE HnON \IVTHIQ BILLH


(227/8,.1-233/8,. 7)

325

Aprs 1\lou 'ta~im rgna son fils Hflrofm 'Vthiq. Il reut le serment d'investiture en l'anne 227, (SU). Ce fut un des meilleurs khalifes 'abbsdes 2. C'tait un homme distingu, intelligent, veill 3, loquent et pote. Il ressemblait Ma'mon, dans ses mouvements et dans ses pauses, LOI'S(fll"i1 arriva au trne, il se montra ]'ienveillant pour ses cousins, les descendants d'Abol Tlib, et 1eR combla de bienfaits ft. Il ne se produisit gnre sous son rgne de grandes conqutes ni d'vnements mmorables dignes d'tre consigns [dans les annales de l'histoire]. "'lhiq mourut dans l'anne 233 (8"7). sous
w' TIIIQ

HISTOIRE DU VIZ\JU T

LE RGNE VE

"thi(1 n'ent pas d'autre vizir que ~Ioul}ammad, fils d"Abd al-~Ialik az-Zayyt, qui avait t vizir de son pr'e.
1. Nom; ne pouvons, dan,.: de,. noles, raconte!' loule III vie de ce llIal heut'eux vizir. Les document,; sonl nombl'clIx cl nou,.: l'envoyons nol.amlIIenl aux longues notice,.: que lui onl con"acres Ill" KII.\LLlld", ~a(aydl, n' 706; mM') al-ag/H1n1, XX, 4606 cl Index, p. 605; Ill" AI.-A'I'III R, Chronicon, VII, 22-26 cl, pa~silll ; 1\1.\,,;'ol:ol, Prairies d'or, VII. 1-16-.1-1101, HI-ll!17. 2, Lilll'lliemenl, un de leUl's meil/euI's ',hali(es, Le chl'i1isme de l'lmleur l1ppal'ail, pour ainsi dirc, dlaque ligne. a. Cherholllleau (J. JI. P., fvriel' 1847, JI. Hl) "'llduil: spil'iluel. 4. C'e,.:t cc que IIit Ill" AI.-ATllin. ChronicolI, VII, 21-22,

lilsTolnE DES DYNASTIES MUSUL~rANE~

Hl

Nous avons donn plus haut un fragment de la biographie de ce p,ersonnage. Lorsque \Vthiq mourut, Ibn azZayyt occupait encore le vizil'at.

Fin du T',qne de lVlhiq.

X. -

HGNE DE DJA'FAH l\fOUTA"\VAKKIL

(233/8lt7-2lt7/8Gl) Aprs ":ithiq rgna son frre, Dja'fal' MoutawalddL Ce prince tait trs hostile la fnrnille d"Ali (SUl' lui soit le salut!) et il fit passer, comme on sait, la charrue sur le mausole' de IJotlsain (sur lui soit le salut !). C'est (lU' Allh voulait (IU'il ne manqut rien l'aurole de l:Iosain 2. Ceux des historiens qui cherchent justifiel' :\Ioutawakkil, affirment qu'il pUl'tageait l'affection de son frre et de l\Ia'moln pour les descendants d" Ali (sur lui soit le salut !), mais qu'il tait entour d'un groupe de COUl'tisans, ennem~s de la famille des 'Alides (sur eux soit le salut !), et qui ne cessaient de le pousser la perscuter..\[ais la premire vel'sion est la plus Haie; et il n'est point douteux que :'lIoutawakkil se montra hostile cette famille, et ce fut prcisment pour cela que son fils i\Iollnta~ir, pouss par les sentiments de la vengeance et de l'honneur, lui al'l'acha la vie 3.
1. Ce mausole tait dans 1:1 pll1ine de Km'hala. YOJ. ci-llossus p. 183 el suiv, 2. Cherbonncall (J. Jl. P., fvrici' 18-17, p. 143) Il hion donn CI'''I' plmlsI' duns le lexl.e m'ahc, IIIl1is il l'n ouhlie d.ulIs 111 \t'llt\ndioll. Lll loeulil'lI elle-Ollllc esl. eOlI"'ulIl{'c nu QOI'11 Il , IX, 112, 3. Le;.; hi;.;loriens ne "i"enl nullcllIent 'lue cc;.;l. pOUl' "engf'l' les 'AIi"{'s

412

ARCUIVES )UROCAINES

Ri~CIT ABRG DU J\lEURTRE DE MOUTAWAKKIL

326

Il existait entre ce khalife et son fils ?\Iounta1?ir un senliment de rpulsion, et chacun d'eux dtestait l'autre et le perscutait. ~Iounta~il' se concerta avec une partie des luirs pOUl' tller le khalife, ainsi <fue Fatl;t, lHs de Kh'ln 1, qui tait le principal et le plus distingu des mirs de Moutawakkil. En consquence, ils le surprirent une nuit qu'il faisait une orgie, et le massacrrent ainsi que Fa 1.1,1, fils de Khqn. Ils firent ensuite rpandre le hruit qu'ils avaient tu Fatl,J. parce qu'il avait assassin le khalife. C'est la suite de cet vnement que Mounta~ir s'assit sur le trne, en l'an 2!l7 (861).

HISTOIRE DU VIZIRAT SOVS LE RGNE DE MOUTAWAKKIL

Jloutawakkil, ayant t proclam khalife, prit pour vizir ~IouQammad, fils d"Abd al-J[alik az-ZaY~'t; mais, quelque temps aprs, il le disgracia, le fit arrter et mettre mort, ainsi qu'il a t expliqu prcdemment 2
que Mount.alllil' tua flon pre. Au conll'3ire, In:"l ALATH!n (Chronicon, YlI,
61-62) raconte, avec beaucoup de dtails, que l\Iountalllir flubissait toute..

..ol'tes de vexations de la part de son pre, qui, une fois ivre, le faisait battI'e, l'insultait devanlles assistants, se moquait de lui, en lui donnant des sobriquets dshonorants. Cf. aussi MAS'ODI, Prai"ies d'or, VII, 273 et ID~ KIIALLIK:"I, Wo{aydl, notice 133. I. Comme IIOUS l'avons dit plus haut (voy, supra, p. 3, note 41, il existe deux pet'sonnages de ce nom, Celui dont il est ici queslion lail un grand favori du khaliCe Moulawakkil, dont il devint plus tard le vizir. Il fuI tu en mme temps que ce prince en 247 (= 861) la ,mile d'un complot. de la milice turque et du prop"e fils du khalife. Cf. InN KIIALl.IKN, Wa{aytil, (;11. 'Viislenfcld, nolices 133 et 479 : ~fAS'OD!, Prairie.' d'or, Index, Il, 147; [Cilt1b al-aglu1n, Index, p. 536; HUOJER-PUnc;STAI_L, Lilleralllrgeschichle der Amher, IV, 70, et aussi VI. 413 et il82; hl~ AL-ATlliR, Ch,'onicon, VII, 60-64 et. 66-li8. 2, Voy. plu,; haut, p. 4iJ9.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

413

Puis il prit pOUl' secrtaire d'tat, sans cependant lui donner le titre de vizir, un personnage d'entI'e ses scribes, nomm Abo"'-I-VVazr f. Celui-ci demeura en fonction pendant peu de temps et fut disgraci son tour. Le khalife lui confisqua 200.000 dinrs, et appela ensuite au vizirat AI.Djardjar' 2.

VIZIRAT D'ABO DJA'FAR MOUI!AMIItAD, FILS D'Af..-FAfi L AL-DJAnDJAR'J:1

C'tait un vieillard spirituel, tI's cultiv et clbre par ses talents dans la musique. Moutawakkil l'ayant pris en amiti, lui confia le vizirat pendant quelque temps. Les mauvais rapports sur son compte s'tant multiplis, Moutawakkil le destitua, en s'criant: Je suis las des vieillards; il me faut un jeune homme pour vizir. On lui dsigna alors 'Oubaid Allh, fils de Ya1)y, fils de Khqn.
1. Ce pel'sonnage est appel AI)mad, fils de Khlid, par lu" AL"ATuln (Cllronicon, VII, pp. 22-23), i'i toutefois le passage n'est pas interpol, cal' MAS'O(lDl (Prairies d'or, VU, 148-1-19, l!1i) le nomme seulement Aho-IWazir. Peut-tl'e l'a-t-on nomm ainsi pour ne pas le confondre avec Al}.mad, fils d'AIJo Khlid, le vizir de Ma'mon; vo)'. ci-dessus, p. 388. In" AL-ATlliR (op. cil., p. 7/I'aconle qu'en l'anne 229, Moulawakkil condamna la plupart <le ses hauts fonctionnaires des amendes plus ou moins fortes. Abo-I-\Vazlr dut payer HO.OOO dinrs. 2. Cherbonneau (J. A. P., fvrier 18-17, p.1H) transcrit,: Djordjray. Mais voyez SOYOrl, Loubb al-Loub<lb, d. Weth., p. 62 et Y~QOt)T, Mou'-

djm, s. v. ~'..r;-.r;-. . 4. L'ethnique de ce vizir a donn lieu une confusion. Des manuscl'lfl des Prairies d'or et le KildlJ al-aghnt, IX, 69 et XVII, 127, le donnent comme tant de Djourdjn, donc Djoardjdnt. Mais le tmoignage d'IDN ALATldll '(Chronicon, VII, 81 et 89), de mme que le passage de Yqot, mentionn' ci-dessus, dmontrent qu'il 1ait de Djandjary. C'est aussi la leon laquelle s'est ralli M. BARDlEn DE MEYNARD, dans les Prair'ies d'or, VII, 197. D'aprs les passages d'fuN AL-ATllln indiqus ci-dessus, Moul.Jammad, lIIs de Fa"f al-Djal'lljal', fut galement vizir de !\follsla'in el mourut en l'anne 250 de J'Hgire (= 864). 3 0 ..

ARCHIVES IIIAROC.\lNES

VIZIRAT D"OUBAID .\LLII, FILS DE YAI;IY,

FILS DE KIf.\Q1N

.327

'Oubaid AlIh 1 joignait une belle criture la science de la comptahilit et des finances; mais il tait fantasque. Il avait beaucoup de chance, de sorte que sa bonne toile clipsa,it ses imperfections. Il tait gnreux et dou d'un bon caractre, et sa gnrosit faisait passer inaperus la plupart de ses dfauts..A.u demeurant, c'tait un homme honnte. On raconte que le vice-l'oi de l"gypte lui envoya, titI'e de prsents, 200.000 dinflrsettrente ballot!, remplis d'toffes d'gypte. Lorsque ces objets furent apports devant lui, il dit au mandataire du gouverneur de l'gypte: Non, par AlIh ! je n'accepterai pas ces cadeaux; je ne voudrais pas lui tre si onreux. Il Puis il fit ouvrir les ballots et y choisit un joli mouchoir, qu'il mil sous Sa cuisse. Quant aux sommes d'argent, il Ol'donna de les faire porter au Trsor, o elles furent enregistres. Ensuite, il les employa l'achat de maisons pour le compte du gouverneur de l'gypte 2. La manire de gouverner d'loOubaid AlIfth tait douce; aussi tait-il aim de l'arme. Au .moment de la rvolution qui accompagna l'~ssassinat de l\IoutawakkiJ 3, il con]. Il ne faIllirait paf; confondt'e ce vizir avec f;on petitms, galement 'Ouhaid 1\1 \;\ h, qui, fiO nns plus la l'II , (Ievint vizit' du khalife Mouqltllli, (voy. plus loin la Irmluclion correspond:mle la page 367 dutexle l1l'3be). Celle confu,;ion n'a l'as t vite par le8 dilell1's de Mas'o,1i el d'Ibn alAlhh'. C~ qui pet'met de distinguer les deux pel'sonnage,;, c'est InliOunya: lle du gl'llnd-pl'e lnit Abo-I-I.{a,,:on, celle du peUl-fil,; Ahoil-I-Q:\sim. 2. Le mol \..)J.3 e!';l d'une leclut'e douteuse. Je l'ai nanmoins aclopl' faule de llIeillClll'e leon,
CHERIlO:'oi:>;IU.U

(J. A. P., fvl'icr 11117, p. l/5\

Il

lu \ jJ..) et t1aduit..: .. C(';; prsent" lui clonnt'ent (au vizir) la mesure (11'8 disposition,; <fil gOllvernelll' de 1I~g)'ple., Je ne cl'Oi" pas (lue celte Irll.Indion soit. exacte.
3, Voy, c-dl'sSIIS, p, .J12.

mSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

415

ut quelques alarmes; mais les soldats se pOl'lrent en foule devant la porle de sa demeure et lui dirent: Il Tu nous as tmoign de la bienveillance pendant le COU1'S de ton vizirat; notre devoir le plus lmentaire nous commande de le protger et de te garder pendant une rvolution comme cene-ci. En consquence, ils fit'ent constamment bOline garde devant sa porle et le IHotgrenl. A la mort de )Ioutawakkil, 'Oubaid Allh tait encore vizir. Ici finissent le rgne de ~Ioutawakkill et l'histoire de ses vizirs.

XI. - RGNE DE :\JOUUA:\DlAD :\IOUNT~\$In '2


(2~ /861-2/18/862)

Aprs l\loutawakkil rgna son fils l\Ioul.lammad Mounqui reut le serment de fidlit le lendemain malin de la nuit o son pre fut assassin. Ce prince tait nergique, tmraire, sanguinaire. Lorsqu'on apprit qu'il avail assassin son pre, les gens disaient qu'il ne lui survinait pas longtemps. On le comparnit au fils de Cosros, Chiroyh (Sit'os) 3, qui assassilln son pre, mais ne jouit gure longtemps" du trne aprs lui.
ta~ir,
1. InN KII.\LLIK~N ("'a{alllll, d. "islcnfelll, n' 13iJ) l'on",aCI'C une !lU"slanlielle notice ce khalife. Cf. aussi DE H.Ulmm-PURt:ST.\LL, Lilleralurgeschichle der Arabl'r. VI, i'l. 2. Noticc spciale sur ce prince dans .11- Wt/rt' bil-warayc1l, 1'111' IIALiL IIlN AIOAI{ AfI8A"'ADi. manuscrit de l'oris, nO ;;8IiO, f' 'lli1 v'. Cf. DE IlA~l MEn-Pt!n(JST.~LL, LilleralurrJe.~chichfe de,' Arabe/', IV, :m. 3. " SIr'os lnit Je Ill,.; ain Ile CosI'oi1s 11. roi de Perse. Ce prince ayant Ilispol" de la COIII'onnl~ en favcU!' d'un cndet, Siro!),:" inil, llIil. Son pre en prison el le nt lIlolll'ir 'Iuinzc jour,; opr!'s, avec I.ou,.; l'I'''' enfanls. Cc fnit 3l"'ivn l'an de .1.-C. 1;28. Siro",.; 1ll0Ul'uI lui-lIll'ml' peu de Icmps opr,; (noIe de CIIEllllONXE.\U. op. cil.. p. llfj). Cf. NLHEl, Gescllichfe der P(".~er und Aruba, p. l/i/i; lIhs'I}l;lJi, Prairie. d'or, II,2;12.23iJ; VII, 2!lO-291 ct aussi VI. 12412i; IUN At-ATllin, l, SfiO ct suiv. 4. Huit mois. cr. lox AL-.\T1Jin, loc. cil.

328

416

ARCIIIVES lIIAROCAINES

On raconte que lorsque Mountal;lir t\la son pre et (IU'il fut proclam khalife, il s'assit sur un tapis tel qu'on n'en avait jamais vu de pareil. Ce tapis tait orn d'une magnifique inscription persane, Le khalife, en l'apercevant, la contempla avec plaisir, et dit aux personnes qui taient prsentes: Est-il quelqu'un de vous qui comprenne le sens de cette inscription, Les assistants se rcusrent, en disant: Il Nous n'y comprenons rien. Alors l\Iountal;lir fit venir un homme originaire de la Perse [qui se trouvait Baghddz] et lui ordonna de lire l'inscription. L'tranger garda le silence; mais le khalife insista, en disant: Parle, il ne te sera fait aucun mal; car il n'y a point l de ta faute. Alors, l'tranger rpondit: Il est crit sur ce tapis: Il Je suis Chi roflyh (Siros), fils de Kisra (Cosros); j'ai assassin mon pre, et je n'ai joui de la couronne aprs lui que pendant six mois t. Le khalife tira un mauvais prsage, de cet incident et quitta la salle du Conseil, tout houle"ers 2, Six mois n'taient pas encore rvolus, qu'il mourait, en l'an 2lJ8 (862),
lIISTOIRE DU VIZlIUT

socs

LE RGXE DE J\IOUNTA~1R

Lorsqu'il fut proclam khalife, ce prince prit pour vizir son secrtaire AI.lmad, ms d'al-Kha~b3,
VIZIRAT D'AlpIAD, FILS D'AL-KII.\!?io, SOCH LE nGXE DE
]\fOC~T.\l;lm

AI.lmad tait un homme incapable de remplil' ses fonc1. Voy. ei-dessus, p. 415, note 3, 2. Celle anecdote est.'aeonte aussi Pal- !\!As'ool, P,-airies tl'or, "". 290-291 ; de mme d:lIls le l\'igiaristn, Marigny, III, p. 314. 3. Ilhs'ooi (Pra;,-ies d'or, VII, 296) dit que le khalife ne tarda pas il se repentir de ce maunlis choix.

1118TOIRE DES DYl\ASTIES MeSla.MA:\"ES

417

tions, et on le trouvait peu intelligent. Il avait cependant du caractre, mais il tait emport et tourdi. Pour peu qu'on plt supporter ses bizHlTeries, on obtenait de lui tout ce qu'on voulait. Un solliciteul', l'ayant rencontr, mit tant d'insistance il. le priel' que, marchant trop prs Je lui, il alla jusqu' lui pres3er le pied dans l'trier. Emport par la colre, le vizir retira son pied de l'trier, et Je lana en plein dans la poitrine du solliciteur '. C'est ce sujet qu'un pote a dit de lui: Dis au khalife: 0 cousin du Prophte! mets des entraves lon vizir, car il rue 2. Il Il a dj port alleinle il noIre honneur avec sa langue. et maintenant il nous lance des coups de pied dans nos poil.l'ncs, Il Lorsque l\Iountn!?ir moul'Ut, Al,uuad, fils tait encore au vizirat. Ici finit le rgne de Mounta~il.
d'al-Kha~jh:l,

329

XI I. -

nGNE DE ~IOUSTA 'iN " (2lt8/8G2-252/86G)

Aprs ~founta~ir rgna Moustan. Il se nommait Al.lJlInd, fils de Moul;tammad, fils de .Mou'ta~im.
l. MAS 'otJoi (Pr:airies d'or, VII, 2!}6) ajoute que le solliciteur en mOlll'lIl. )Iais u.n aut/'e ms, des Prairies (/'01' dit qu'il fuI seulement l'enYCI'F. La

confusion entre

",tA!

et

UA!

l'sI assez facile.

2. Ce premier vers se trouve dnns MAs'o(;ni (lac. l'if,) avec d'aulres anecllots, caractristiques snI' cc mme vizir, . 3, Sous le rgne de 'VU'(I, AI,IInarJ, fils d'al-Khaslb, oecnpa dj ,les fonctions importantes au diwim. C'est celte poque (229 de I1lgil'e) qu'il fut condamn par le khalife payel' une amende d'un million Ile din:1,,;;. Cr. InN AL-ATlIlR, Chl'oniCOIl, VU, p, (;; llilf1b a[agh(ln, XXI,

p.253. . -1, l\!As'onl, Prairie" d'or, Vif, 193 et suiv, lu:'! AL-ATllin, "11, p, 7H et

suiv.
Alll:n.
~rAnOI:,

3~O

Lorsque ~Il)unla~ir mourut, les mirs et les gl':mds (l'en Ire les IIJalllclob; se n;unirent et dirent: QWllld nous aUl'ons inn~sti du pouvoir un (les enfants de :l\Joula,,'akkil, il nous n;clamcra son sang et nous fera pril', )) Ils se mirent alors d'accol'cl pour (ln\tel' le sel'ment d'inYeslitUl'e ~Ioustalll, en disant: (' Tl est le petit-fils de Ilotre seiglleul' M)u'la~im. En lui pn\tant le SCl'ment d'inycstiture, lto khalifat ne sel'a pas sOl,ti des cnfanls de i\lou'la~illl, En conslJl1Pllce, ils le reconnurent khalife eu l'aIllH;e :Y,S (Hn~\. Celte poque ful une poque de guerres ch'iles, de guel'res politiques, de l'("Hl!LC des Khftrl-djites. Parmi ceux qui levl'elll l'tt'IH\aJ'(1 de la rvolte il celte (;poCJue, est rIlOlllllH' t\l('~ Chhi, ,\hot't-I~JJousain Yal.ly 1, fils d"(hnar, lils (le Yaby;), (ils dt' l.Jousayn, lils de Zaid, fils d"Ali, fils d~ lJousaill, lils d"c\li, fils d',\ho Tlil, (sur eux soit le salut !). E,l"Jlo,<; de relie o/rrti,.e, - Yal,I,\";\, 'ils d"Omar, l'homme tu Cluilu', dait an'in' du I\horsn sous le rgne de \folllawakkil, lant dans la g(\ne et tenu d'une dette. Il en parla un': des gTands (le la cour de MoutawakkiL Cet homulc lui rpondit. durellH'nt C't le mit en l'''ison S;llIarl'a. Puis. sa famille s't.ant pOl't,;e garante pour lui, il fut largi el se l'C'ndit: 1 il Baghdl1z, Il y l'esta
1. cr. 1,. n\t"I <Il' '\h~'OI"ni, !'l"airies d'or, \'H, 3:10-311. Cet (m'pul' dOllne UIlP g"'Il':'alo~ic <lill"l'rllle, il rtppelle cel ',\Ii,k ,\IJO-I)lasoll Yal.IY, lil~ d"OIIl:'I'. iii;. ,'" '1'111.1)':\. fjl~ d,' l.rou~rtill, fils d''.'bd Alhi", fils d'/s111111, fils tl"Abd Alllih, fils de DJo'/il/" al-Tt/!!!},i/", Iii,: f.I'.\Ii. Ln coufu,:iou me prtl':lif ,I<~\'oil' ,'11'" (ll1l'illlll"r I1U copi4e, cal', ,le ml\me '1'.-111:\ .\l.-.\TIIII (l:II1'OllicOIl, \11. l':!', ~1.I<()t-:,i Joc, l'il.) dOllue la !!'\III:al,,!-!ie de Irt mi'l'e dl' J"'Alide Y'll.IY. Ce~1 dan" !'Clic ,ler'ni"l'e g(:III"lllogie 'Iu'on ll'om'r 11';0 uom;o 'l'II'. Ilnu~ nYOIl~ f":IIl~"I'il~ drJcs~u" l'Il i/:IJj'IUI', LI' copi,;le Il pu ,;(mlcl' une lil-(lIe cl "oufrlll,It'p :lill~i le" dPlIX g"'lIl'lllogie;;, 2, Cc p~I'~'~nllrtgc, d'a pl'i'<; 11l:\ AL-ATniu (C";"l1lh'OIl,' YII, l'H), !'te nomm'lil 'OnUIl', fil~ dr Frtl'adj, Il ,"Iail dHu'go,'" sous le ,'gne de :\loulawl.kkil, de loul cc 'I"i cOIl/'rr'IIM! 11'5 .\IiI'':, 3. En ~\Iivan' Ir' ('01\1'5 dn Ti!!"r, C'est rtillsi qu'il faut compl'elldl'e le YCl'he cmpll'yi~ ,Inll,; le lexie 11I'~he,

II1STOIRE DES DY:".\STIES )\USUL)!'\:'iES

Il!1

pendant un certain temps, clans une situ;ltion l'cu satisfaisante, par suite de sa pauvret. Il tait - .\II"h lui fasse misl'corde! - pieux, vertueux, trs prati(luant des bonnes (l'uyres, d'une helle conduite. J~tant revenu une seconde fois Smarra, il pada de sa situation l'un 1 des mirs de ~Ioutawakkil, qui le tI'aita avec duret et lui dit : cc Pour (Iuel motif donnerait-on il un homme comme toi? >, Il revint alors il Jlaghd:idz, descendit de l jusqu' KoMa, et im-ita les populations il suine l'lu de la famille de l\Ioul,willmad. Cn certain nombre des habitants de KoMa, parmi les Chi'ites dcids, le suivirent, airlsi que quelques Arahes. Il se jeta sur' Kofa, s'elllpara de ce qu'il y a,-ait dans le t"sor public et le distl'hua il' ses compagnons_ Il lit sortir ccx qui .jtaient dans les pI'sons et chassa de I\oIfa le gOUH'l'IlelIl' de celte ville. Ses troupes devinrent alors nombreuses. L'mir de Baghddz, qui se nommait ~Ioul,lHmnHHl, lils ({"Abd Allh, fils de Thir, envoya alors contre lui une arme, La l'encontre eu lieu i~ Chfthi, qui est un bour'go il proximit de KoMa. L,a victoire resta il l'arme d'Hm T:\hir. Quand la poussire sc dissipa, Yal,IY:\. fils d'Omar', tait tu. Sa tte fut nlors porte il Monl,lamlllad, fils cl"Abcl Allh, fils de Thir, il Baghd:\dz. Celni-e tint audience pom' )'ccc"oir les flicitations. Les hommes entrrent alors aup,'s de lui par tr'oupes nombreuses le flicitant. Parmi eux tait un hommc 2 de la postrit de Dja'fal'. lils c1'Aholl-T:\lib (sur eux soil le salut !). Il dit all g-OIlYI')'_ nellr: Cl 0 mir'! tu reois des flicitations il I"oct:asion du mcurtre d'un homme pour lequel le l'l'0l'hle, s'il tait Yiyant, .a\llait l'eu des condoleances. ~Iolll.lalIlmad, fils d"Abd AIl:ih. baissa la t(\te et les JCux n~l'S le soll'enclant
1. r.esl 1.. !!J':lnd mir \Ya,;,ir, 'lui joua un ,"Ie Iri'" illlptll'tanl SOli" l,' de :\Ioulawllkkil, cr. 1,,:,> AL-ATllin, loc, cit. 2. Cet homme ;:c nommai! .\hol" lJd,im Dwolld. /il" dt' Hllilhllm nlnja'rari. I,,~ AL-.\T1In, t:hI'Ollt.Oll, YII, 81.

3;H

"('glle

420

ARClIln:s

~L\ROCAI:"IES

un moment, puis se leva et congllia l'assistance', Les potes pleurrent Yal.lj', Cils (("Omal., dans des lgies. Parmi ces potes est Ihn ;]r-nomi 2, qui composa sur lui une lgie rimant en djtm, dont voici le commencement:
Devant toi, rcgarde lequel de tes dcux chemins (,U dois suivre; - ce sont 'deux routes bien difl'rentes: une droile et une tortueuse.

De cette lgie sont encore les deux vers suivants:


Salut, ll1yrthe, repos el misricorde SUI' loi! ct que sur tor s'LelHle une douce ombre! Que SUl' la terre, dont tu es le voisin, palpite sans cesse la camollli11e l;c\OS('.

C'est une 'l". "ida tl's violente, dans laquelle il a lllJurle . les '.\hhsides, en des tet'mes que nous avons omis, pOUl' ne priS en user, La l'encontre de Chhi eut lieu en l'anlle 250 (Sil"). D'autres ',\ldes:1 se rvoltrent contre )Iousta'in, mais, dans toutes ces guen'es, la victoire resta au khalife. Et sache que )Iousta'in tait l'egard COlllme faihle de jugement, d'intelligence et de discel'llernent dans la conduite des ~Iraile:,;. Son poque fut remplie de guerres civiles, et SOli Hutol'L fOI'tement hr'unle, Il n'avait pas d'autl'es <Iualits louahles <lue d'ayoil' t gnreux, d'une gr'unde libralit. Il fut destitu en l'anne 252 (866), puis ensuite mi!'> 1ll01't. .
1. Ce nId!. e"t c.onfol'me celui

.nll:-l

,\L-ATIIIIl, r.hlonicon, VII, 82 el

sq.
2. 8L11' cc pot.e, voye7, d-.lessu;;, p. 10, noie 1. , a. L'autem' fait. ici allusion la l'volle de J.la;;an, Ols de Zaid, qui eut lieu tout de suite apl'I-;:; \311101'1. de Ya1n el dont le "c.il est .Ionn a"e<~

beaucoup de dtails pal' 111:-1 .\1.-ATIIIII, op. cil., VII, 85 etl\hs'ool, Prairies tI'or, \11, :H2 etsuiv.

IIISTOIRE DES DYX\STIES JlIUSlJD1.\l'mS

421

Lorsque Mousta 'in prit possession du pouvoir, il maintint Abmad, fils d'al-Kha!;iih l, dans sa dignit de vizil', pendant deux mois. Il pl't ensuite comme vizir, aprs lui, Abo $t\lil} 'Abd AIlh, fils de Moubammad, fils de Yazdiid.
VIZIRAT V'ABO I?LII.I 'ABD ALLll, FILS DE 1IIOVHAMMAD, FILS DE YAZD,\ D 'l

332

C'tait un homme lettr, suprieur. Ses rponses aux placets et ses lettres taient pal'mi les plus helles du genre. Du nombre de ses rponses est la suivante, adresse un homme: Il ne t'arrivera aucun mal, tant qu'il n'arrivera de toi aucun mal. Il On raconte que lorsqu'AboLI $illil), ms de Yazdd, devint vizir de Mousta'in, il mit l'ordre dans le.s finances. Cela fut pnible aux mirs de l'empire, tant donn qu'il les avait mis l'troit. Ils le menacrent alors de le tuer, et il dut fuir 3 Puis, les vnements se. succdrent, l\fousta 'fn prit, tour tour, Moubammad, fils de Fall al-Djardjar 'i et Choudj', fils de Qiisim, comme secrtaires. Mais aucun d'eux n'eut le titre de vizir. Cette poque; d'aiIJeurs, ne fut pas longue, EUe fut marque par des guerres civiles, des guerres politiques ct un grand dsordre.

Fin du rgne de Mous/a'n el de l'administration de ses vizirs ~.


1. Voy. i-dessus, p. 416 et suiv. 2, Ce vizir me pOl'ait h'e le fils lie Moul,lammad, flIs de YllzIMd, vizil' Ile

Ma'mon (voy, cidessus, p. 396 et DE H.HUfER-PUIlGSTALL, Lillel'aturgeschichie der Araber, III, 60). Cela me parait d'autant plus vraisemblable que le vizir de Ma'mon avait pOUl' /(ollllf/a : Abo 'Abd AlIllh (le pi-re d"Abd_llld/z)etquele vizir de :\Ious!a 'in se nommait prcisment 'Abd AII;}h, 3, A Baghdlldz. IUN AL-ATlIiIl, YII, 81. 4, D'apl's MA 'sool (PI'ab'ies d'Ol', Vil, 324 et 3(9), Mousla 'in l'II!

AIICIIlVES MAnOCAI:\"ES

XIII. -

nGNE

DE l\IOU"L\ZZ 1 (252!866-2558fiS) ..

333

Aprs ~Ioustan rgna ~Iou'tazz hillh, dont le lIom est Aho ..\hd ~\llh ~Ioul.lammad, fils de }(outawakkil. Il reut le serment (l'inyestiture comme khalife en l'anne 252 (Sn(;I, il la suite de la destitution de )Iousta 'in. ~Iou'la7.z l~tait heau de physique, hi en fait. Il n'y avait dans sa conduite, dans son jugement et dans son intelligence l'j('n il reprocher, )[ais les Turks s'taient empars du pouyoil' royal depuis (lue )Ioulawakkil aY:lit t tu, et mprisaient les khalifes. En sorte que le khalife fut entre leurs mains comllle l'esclave qu'ils maintenaient ou destituaient ou tuaient selon lem' gr. Lorsflue )Iou 'tazz s'assit sur le trne du khalifat, ses intimes tinrent sance, firent yenil' les astrologues et leur direnl: Voyez combien il vivra et combien il restera la tte du khalifat. Or, il y avait dans l'assistance un hOllliuc sl'il'iluel, (lui dit: ~Ioi, .ie sais mieux (Ille ces astrologues quelle sera la dure lie sa vie et de son khalifat. - Comhien crois-tu, dirent les assistants, qu'il vivra et rgnera? -.:.. Tant que les Turks le voudront bien! rpondit l'homme. Il ne resta pas alors Ulle personne dans l'assistance ([ui n'clatt de rire. Sous le rgne de i\Iou 'tazz, apparut Ya 'qob, fils lIe Laith a~-$<lI1'r .!, qui s'empara de Fris. 11 runit de
encorc un Yizi,: .\I.lInall, fils (le $l i1.1, fils de Chit'zlhl al-Qou!rou!Joulli. qui (\evicn! plus Innl vizir de l\Iou'tamid. cr. il/(ra la \t'llliuetion COI'rcspolll\:"llll.> il la P:Jgc :lH dn lexIe 111'abc. L )lotiee :"pl'iale :"111' l'e pl"inee dnns Al-lI'dt; hil-u'afay,1l. pal' f(1I.\LiL ID'! AIIJA" .\S-S.\FAD. m:Jllllscril de Paris, n" 58fiO, l'" 2H V". Cl'. lB:'! .\L.\~lIiR. I.ll'olii~on. VII. Il:! et slliv. 2. Cr. le "('cit. dl' l\fAs 'ol'oi, Pl'airies d'or, VII' .{l-H:? Vo.,"- aus",; l[l trs inll'e~s:'Hlle noHec cons1"\cre ce Idll'jilc pal' Ill:" KIlALLlh~:o,;, Il'n(nlllllll-a!Jan. .1. \Yiislcnl'cl<I, no Ril8. pp. 5a-74;; Ill:" AL-ATllin, ChrolliCOll, VII, 128 et !"iJ.

IlIfiTOIllE DES DYNASTIES }!USl:DIANES

423

nOmbl'eliSeS troupes, et )Ioll'tazz ne put lui tenir h~te. Puis, les Tul'l-:s assaillil'ent )Iou'tazz et lui l'c1ami'rcnt une somme d'ugent. Le khalife leur prsenta ses excuses en leur disant qu'il n'y ayait rien dans les caisses. ;\lors, les Turks tombl'ent d'accord pour le destituel' ct le tuer. En consquence, ils se prsentrent , sn porte et lui envoyrent dire: Sors nous trouyer. Le khalife (Ionna comme excuse qu'il avait bu une mdecine...\lors, les Turks l'assaillil'cnt, le frapp&l'cnt avec leurs massues, mirent sa tuni(l'lc en lambeaux et le firent l'ester debout au soleil. Illcvait alors un pied et posait l'autre, tantlc soleil tait ardent. Un 'des TUI'ks le souffletait, tandis que lui sc garantissait avec la main. Puis, ils le pIncrcnt dans une chambl'e, dont ils bouchrent la porte, jusqu' cc qu'il mourrit, ct cela aprs avoir fait constater pal' tmoins ft son enconll'e (IU'H avait ahdiqu 1. Cela se passait en l'anne 255 (868). sous

DE L'TAT DU VIZIRAT

LE nGNE DE IIIOU'TAZZ

Le premier de ses vizirs fut Abo-I-Fa(JI Dja 'far, fils de ~l al.llllOd al- IskMi.

VIZIRAT D'IBN AL-)SIc\Fi,

sous

U; RI~G~E DE )IOU'TAZZ

Ce vizil'~ n'a"aitni instruction, ni CU/tUI'(', mais il gagnait les Cll'lll'S pal' les largesses et. les donations. :\Iou 'tazz le dtestai!, et les gens l'accllsaif'nt de ehl'ilislll<'.Ine fraction des TUI'ks pencha Yei's lui, tandis (flIC l'autre
J. Ce l'cit e,;:t textuellement emprunt In:.! AL-.\ Tllill, Chl'OllicOII, VII, 132. 2. .Je ne trouve aucun reni'eignement illll' ce vi7.i,'. rn" ,~L-ATlri/l (ClrrolliCOIl, VU, H1l1 le nOlllme tille ,:cule foi" en disltlrt qu'il tait charg des alTar'es sous le ""gue de :\Iou"nzz.

33ft

424

ARCII1YES IIIAROCAINES

fraction le dtestait. Une rvolte ayant clat cause de lui, l\lou'tazz le destitua.

VIZIRAT D'ABO IIIOSA 's,\, FILS DE FARRoUlm.\N CH.\II, sous LE RGNE DE I\IOU'TAZZ

Ce vizir 1 tait genereux. On a racont, son sujet, <Iu'avant d'tre vizir, il tait charg de l'un des bureaux des finances 2. Il en fut destitu, pal' la suite, ayant encore droit une somme de 1.000 dinrs. Il fit alors des dmarches polies aupI's du fonctionnaire (lui lui succda, jusqu' ce que celui-ci lui l'diget un Cl'it par lequel il lui donnait dlgation sur un des fonctionnaires [du Trsor]. Lorsque la somme fut ralise, ce lieutenant crivit 's, HIs de Farroukhn Chh, l'informant que la somme tait prte et lui demandant l'autorisation de la faire porter chez lui, tant de ses amis. 'is, fils de Farroukhn Chh, lui crivit: I( Un lei, le pote, s'tait attach moi pendant un certain temps, sans qu'il ait rien gagn de moi; remets-lui celte somme. 'l Le fonctionnail'e remit la somme au pote, qui la prit et s'en alla. Une rvolte ayant clat entre les Turks 3 cause de ce vizir aussi, Mou 'tazz le destitua.
1. 's, fils de Farr'oukhn Chah, a t aussi Yizir' de l\fou,:;ta'in.. Cf. MAS 'O,!,, Prairies d'or, VII, 32,3. JI occupait encore le pouvoir en 2~G (= 8UO). Ibidem, p. 346, D'apl's cet auteur, 'Js occupa galement le vizil'a! sous Moullladf. Voy. op. cil., VIII, 2. 2. D'aprs lIiN AL-ATltin (Chronicon, VII, p. 81) 'Is:\ tait charg de diriger le bureau de l'impt foncier (le khm'Mjl sous le rgne de Mousta'ln. JI succda dans ces fonctions Fal1l, ms de Mal'wAn (voy. ci-dessu~ p. 404), en l'unne 249 de l'Hgit'e. 3. 'sA a mrne t frapp par lu milice tUlflue. cr. IUN AL-ATllin, op. cil., VII, lHi.

lIISTOlRE DES DYNASTIES MUSUDIANES

VIZIRAT D'ABO DJA 'FAR AIJMAD, FILS D'ISn'iL AL-.\NUR SOUS LE RG"'E DE MOU'TAZZ

Ce vizir tait un homme d'tat habile et intelligent. Il retenait de mmoire, dit-on, tous les comptes pcuniaires, recettes et dpenses. On a racont qu'une fois, un compte ayant t perdu du diwdn, il l'tablit de mmoire. Puis, le compte ayant t retrouv, il tait conforme ce qu'avait 335 dit Al.unad, sans plus ni moins. Les Turks ayant assailli pal' la suite Al,Imad, fils d'Jsrd'n, se saisil'ent de lui, le frapprent et lui enlevrent tous ses biens. Mou 'tazz et sa mre intercdl'ent en sa faveur auprs du chef des Turks, qui se nommait $Iil,ll, fils de vYal?if. Mais celui-ci, sans les couter, le mit en prison, Je frappa ensuite, sous le rgne de :\Jouhtadi, jusqu' ce (IU'il mourt. Aprs que $lil,I, fils de vYal?f, eut ainsi agi envers Al.unad, fils d'lsr'i1, il fit venir Dja 'far, fUs de l\Ial,Imotd al-Iskfi, et le nomma, une seconde fois, vizir de l\Iou'tazz. Ce vizir a dj t mentionn plus haut 2. Lorqu'il prit pos- . session du vizirat, la deuxime fois, un pote composa les vers suiyants:

o mon me 1 cesse de prendre plaisir dmentir 1 Berce, au contraire, mon cur de douces promesses. Espre! maintenant que tu as YU ce qu'AllAh a donn Dja 'far, fils de Ma~mod 3.
Fin du rgne de Mou'lazz el de l'adm inis Ira lion de ses vizirs.
J, Voy., ce personnage, MAS'ODI, Prail'es d'or, VII, 37!l, 3!lG-3!J ; VIII, 3 8; [(jMb al-aghdni, XIV, 1I3 ; 1Il:'l AL-ATHIl, Clrronicon, VII, 127 et suiv. 2. Voyez ci-dessus, p, 423. 3, La disgrce d'Al,lmad, fils d'lsr'i1, et l'arl'ive de Dja'Tal', fils Ile Mal)mod, au vizirat pour la seconl\e fois, sont ,'acontes pal' IIIN ALATHR (ClrronicQn, VII, HB) dans des termes identiques'. D'apl's cet auteul', ces vnements eurent lieu en l'anne 25,5 (= 862 de J,-C,). '

sur

3 1

426

AHCIII\"ES )IAROCAI:\ES

XI\'. -

RGNE DE ~IOl'HT.ADi \2j;)/SGS-25G j S69) .

33(}

.\prs ~Iott'tazz, rgna ~Iouhtadi hilJh, qui se nommait ~\bo 'Abd "\lJh ~Ioul)all1nJad, fils de "lhiq. ~Iouhtadi 1. elait un des meilleurs khalifes quant il ses opinions religieuses, un de ceux qui anlient la plus helle conduite, la plus helle vie, enfin un de ceux (l'Ii 1II0ntrl'ent le plus de vertu religieuse, et qui furent les plus prali(luants. Il sc companlt volontiers il o III al', lils d"Abd al- 'Aziz (Li-:!O), et disait: rai honte que les Oumayyades cOlllplent un homme tel que lui, sans que les '.\bhsides aient un homme semblable [il leur opposel']. Quant il sigeait au criminel, il rendait la justice d'une manire dont les gens taient satisfaits. Il apportait !,eaucoup de modration dans sa noul'I'iture et son n\te~ ment. Certain Ilchimile'! a racont: J'tais auprs de ~Iotlhtadi dUl'ant une nuit. de l1amalJn. ~rlant lev pOli l' pal'lil', il m'ordonna de m'asseoir. Je m'assis alors jusqu'il ce <f"e ~Iouhladi et fail ave~ nous la prire du sail' (al-11l(/ghl'ib). Il ol'donna ensuit~ d'apporter la noul'l'itul'e. On prsenta alol's un plateau en osier pOl'tant de petils pains minces et ronds, un l'cipient contenant du sd et un aul!'e du vinaigl'c, Il mangea ;. je mangeai aussi, mais peu, croyant qu'il se pl'senterail une noul'l'itul'c plus dlicale que la pl'emire. ,"oyant ma fal:on dC' mangel', le khalife me dil: Tu n'as donc pas jen :' - ~rais si H, l'pandis-je. Le khalife repl'it: I( Tu ne veux pas
l)

1. Celle lJiographie de ~Iotlhladi e,.l ~opie mol li mol d'lll:\ AL-ATllin. Chl'ollicon, VII, }61-162. . 2. Ce p()I';;onrwge ,..:e nommait AlJo-I-'.\IJI,:". 111;; de Ihkhim, nt" .1',,1Q"im al-II:\chimi. Cf. 111:\ .\L-Anlin, Ch"O,';':OIl, \'11, 162.

lI/STOl/lJ:: DES Dy:qSTIES

~J{;SVUI.\;'\ES

42;

jener demain, alors? - Comment non, rpondis-je, quand demain c'est Ie mois de Hanu\(Jn ? Eh bien! alol's, mange et (inis ton souper, l'a", ici, il n'y a pas autre chose ((ue ce qU,e tu ,-ois. Je fus tonn el' je lui dis: POltl'((uoi cela, Emil' des Croyants, quand .\1HII a tendu lar'gelllent SUl' toi ses favelll's et t'a POUl'\"U abondamment tIes moyens d'existence? )' Il me rpondit: Les choses sont, en elfet, telles que tu les dis, et j'Cil rens g"ce .\I(h, ~Iais il me "pugne ((ul y ait, parmi les OumllYJdes, un honune tel (lu"Owm' fils lI".\ bd al-'"\ziz, sans (lue (es '.\bl)(isides comptent parmi eux un homme cOlllme lui. :'Ifouhtadi avait rejet loin de lui les di,-e"tissements, et interdit le cItant et la boisson. Il dfendit il ses compagnons 1 l'injustice et l'exaction. Sous le rgne de )Iouhtadi eut lieu la rvolte de l'homme des Zandj, dont le rcit viendra sous le rgne de )Iou'tamid .~, si .\lIh le Trs-llaut le veuL :\Iouhtadi, ayant mis il mort un esdnc afrl'anchi (un moUd) 3, les Turks se rvoltrent contre lui, s'indignrent et le firent ellptif. Ils le LorLu"rent pOUl' (Iu'il abdifplM, 337 mais il ne le fit pas ..-\Io,'s, ils le destitu,'ent eux-IlH\mes, puis il mOlll'llt cn l'anne ~,}(j .869).
l. InN .\L-t\'rHin (lor. cit.! dit I.I\'CC plus dc l'ni~on: " Le. compagnons du Sullan ". 2. Voy. plu,.; loin la lraduelion cfII'l'cspondonlc nux l'ng.,; 'lH '" sU\', du lexIe al'abc, il. Le" :\101105, L'umme on le sail, l'l'mpli"",aient il la COUI' de,,: khalife" de Baghddz dcs ;.:et'kes, pat-rois Il'l's impol'lalll-:, qui fai"niell' d'(,ux des pel'sonnngc" consj.lJ'ables. Le .110 Uel , dont il l'SI ici <Iueslion, de\'int un Ih~8 chef" le" plus l'l'douls tIc la milice IUJ'(IUe de cclie pUflne. " ,.;c nommai! Bai'kil. (Dan!; ln:\' AL-ATllin, Chronicon, \11. 158 c1!"I.: l1:\hldM ~a t'~volle, ti la suile de 1(lf(uelJe :llou IlI11di fuI dc,,:lilu, pui.: mi" il mOJ'I. . e,,' raconte pal' ~bs 'oDI. Prairies d'or, VIII, fi el "'1.; lo:'i .\I.-.\1-/lin. loc.
.

rU.

428

ARCHIVES

~I.\ROCAI:SES

EXPOS DE L'TAT DU VIZIRAT SOUS LE nGNE DE MOUTHADI

Lorsqu'il reut le serment d'investitUl'e comme khalife. il maintint Dja'fal', HIs de .Mal,Imoud al-Iskf 1 dans s~ dignit de .vizir. Ensuite, il le destitua et prit comme vizir Soulaimn, fils de vVahb.

VIZIRAT DE SOULAIMN, FILS DE WAHB, FII.S DE SA' l, AU SERVICE DE l\IOUHTAD

La famille de ce vizir est originaire d'un village de la province de "Tsit. Ils furent d'abord chrtiens, puis embrassrent l'Islamisme, et servirent dans les diwns, jusqu' ce que leur fortune les fit parvenir au point o ils parvinrent. Aboft Ayyoftb Soulaimn, fils de Wahb, tait un des meilleurs crivains du monde, un de ses chefs par sa supriorit, sa culture, sa connaissance de l'art d'crire les actes et de tenir les registres publics 2. Il tait un des hommes les plus intelligents de l'univers, un de ceux qui taient dous de jugement 3. Son fils "Oubaid Allh a racont: ( Voici ce que mon pre m'a racont: Le dbut de ma for.
1. Voy. ci-dessus, p. 423 et 425. 2. C'est ainsi que je nois compl'entlre les termes techniques :

~t:..r"

J..,.:..-JJ\J (.J JJ\

employs pa~ l'auteur. Le kafilJ ad-dardj emprunte son

nom au genre de papier dont il se servait ordinairement. Cf. QUATREMRE, lIfamloalcs, l, l, 175, II, n, 221 ; Don, Suppl., l,4tH. 3. La biographie de Soulaimn est donne par InN KIIALLIKAN (Wafaydl, noUce 276); par le manuscrit arabe de Paris, n 206.{, fu 184 (1\lIALIL rnx AIDAK AIlI-SAPADI, Al- ",df' bil-wafaytlll. Voy. aussi I\fAS'ODI, Prairies d'or, VII, H9; VIII, 10,39, 6'{; InN AL-ATllfn, ChroniclJn, 6, SI et passim; DE HAMMER-Punr.STALL, Lil/el'alUl'geschichle der Arabe,', IV, 433,581.

II/STOJRE DES DYN.\STlES MUSULMANES

4290

tune, dit-il, fut que je me trouvais, alors (lue j'tais jeune homme,auservice de Moul,lammad, fils de Yazdl\d,le vizil~ de Ma'mon (813-833). Nous tions quelques gens son service; IOl'squ'il s'en retoumaitle soir chez lui, l'un de nous passait la nuit au palais de M'mofm, tour d.e rle,. en prvision de quelque atl'ail'e importante survenant pendant la nuit. (( Quand vint mon tour de passel' la nuit, un serviteur [du palais] sortit et dit: H Y a-t-il ici un des lieutenants de }(oul,lammad, fils de Yazdd? - Par'faitement, lui dit le " chambellan; le voici, et il m'introduisit vers ~(a' motln. Prpare, me dit le khalife, un brouillon dans tel 338 sens, laisse un hu'ge intervalle entre les lignes, et pr sente-le, afin ue j'y corrige ce (lue je dsirerai y corri gel'. Je sortis promptement,j'cl'ivis lalettre sans !>rouil Ion, je la mis directement au net et je la Itli prsentai. (C ~1'aY;'I11t aperu, il me dit: ( Tu as critle brouillon?c( Bien mieux, rpondis-je,j'ai crit la lettre. L'as-tu mise Il au net, demanda-t-il? Parfaitement, rpondis-je. Il Il se mit alors me regarder davantage, comme tonn de ( moi. LOI'squ'illut la lettre, je reconnus la satisfaction sur Il son visage. Il leva la tte ver's moi et dit: Que c'est bien, ce que tu as crit, jeune homme! mais je dsire que tu avances cette ligne et que tu recules cette autre ; et illes (( marqua toutes les deux d'un trait de son 'lo/am. Je pris la lettre et, sortant dehors, je restai l'cart, puis j'effaai Ct les deux lignes, excutai ce qu'il dsirait et lui apportai ( la lettre. 01.', il avait cru que j'annulerais cette leure et en crirais une autre. Aussi, la lut-il et, n'ayant pas reconnu l'endl'oit eflac, il en fut satisfait et me dit: Jeune Il homme! je ne sais quoi le plus admirer, de l'hahilet de ta manire d'effacer ou de la promptitude de ton intelligence, ou de la heaut de ta calligraphie, ou enfin de ta rapidit. Qu'AIIl\h te bnisse! Alors, je lui baisai la main et sortis. Ce fut le premier

3 1

AnCII"'ES M.'ROCAI:"ES

dew de l'lvation de mon rang. Dpuis, il ne se pr sentait jamais quehJue chose d'impoltant sans que ~ra' mon dt: Amenez-moi Soulaimn, ms de "ahb. II LorseJlle cet vnement al'l'iva il Soulaimn, ms de "'ahb, un pote lui cridt les deux '"ers suivants:

pre l t'a impos ulle lourde lche, de mme que jadis il l'HaiL impose. Xc rcollanl pas d'loges si tu l'gales, et ne trouyant pas d'C'xcuRe (si Lu ne l'gales pas), laut prtcd par un tel pl're, ne reste pas nu-dessous de la tche.
TOIl SI'

339

Soulaimn, fils de "'ahb, avait, dit-on, de l'amoUl' pour Ihrfthim, fils de Maimotrn"!. Celui-ci, de s~n cOt, aimait une chanteuse rpondant au nom de Khal~ a. S'tant runis tous les tl'ois pOUl' une pa/tic de vin, I1H'hilll s'en\Ta. Alors SOlllaimn, fils de 'Yahb, se pencha SUl' lui, l'embrassant ::;III'la bouche et le su~'ant, pendant que Khal~ le regardait. Lorsqu'Ibrhim revint de son in'esse, J\hal~ l'in~ forma de ce que SOlllaimn lui avait fait, el elle ajouta:
1. Le pi"'c d., SOllf,1illl!tn sc IlfIllllllnil ,\lIo-J-lIllsan 'Ynhll, (ils dl' Sn'ir/. Il fut secrlnil'e de;; "izir" nal'lII1iides, nnlammenl de Lljn'fm'. fil,; dl' Ya1n:\. Aprs ln di,.;gri\ee de,:: IJal'lII1iide.<, il c"ll'n nu sel'\"it'e du \"izir 0,0111'lIisa/ain Fa.JI, lib de Sahl, puis au !'l'niec tlu fl'(Ol'e fie celui-d, 1:la:::an, fib dl' S:1hl, Ilui Il' '"olllmn goU\'f'I'III'U1' de I\inlllt" el de la pl'odnec <1u Fl'i". Il ful en-uile l'IIarg 1':11' el', "izir fie porlel' un lJles:::a~I' il "a'molI, mai,., i1molll'ul en l'oUle, l'nll'c Fam a:J',~O[/!~/, d'o il \"enait cl Baghddy.. ln:'> I\IIALLIK.\", \I,a{aytll al-a'Ylll1, d. \\hilenfl'Id. n" 2.li. .' 2. Ccl indil'idu S'81'1'f'!llil l'iulol "m'hlm, fil" dl' ~i1\\',,":\r, III,.; d,' 'IniI11O!ill. L'lme('(lole esl 1'8I'POlI.11' dam; le liihIJ al-agl"ll1f, XX. 'in..\ el' propos, je >'igllal.. 'Iue l'auleur de I1ndex hislol'flul' d,' LlgI"II1i, il!'!!. J. Ii. dit 'Ille la pot'si'- qll'on lira plus loill a l' cOlllpOSt~e P(ll' ~oullliIlHin. "hi de '\"allll. l'II I"II"on:"e il unI' !'tltil'C "'lIJ1";ilrirn. /fi,.; df' S:nnntr. IiIs dl' '1:1IlIOlin. Allcun "'xII' "el'l'lIdalll Ile cill' eelh' "tllire, dolll il Il'1',.;1 1\If'ml' '[lIe>'lion nulle par1. En Ille l'l'porlalll ,Ill texte de LIU'H1nl, XX, .0, I. 21. je lt'o""e,
comllle d,llIs le Falih,.i. ~~ Ihl'him ce.isa de voi,. SOlllnimltll . .le pen,.;e qlle l'tluleui' n d lin- ~~, maj,;: celle ll'clure sl'l'ait conlredite 1':11' If' 3' yel'S de ln pot-sil' de Souillilll,in. VO~'. 1.. lexie :lI'<lhe. :1. L'Agh'ni, XX, iO, nl)mme I~ctle c1wllleu"c /lo[/lillcl\~, mais le r.alemhoUl' c,,1 id moins lion que duns le Fl/khl'!.

mSTolllE DES IlY:X.\STfES

~1l;St:UIA:XES

431

Commenlmon cUl' pOU''I'a-t-il t'app'lI'tenil' sans al'l'it-rcpense, quanll tu es robj~t llc pareils agisscmcnts. )) .\lors Ihrhim cessa toutes relations ayec Soulaimn et "l'strl fch contre lui, C'est alors que Soulaimn lui cri"it les yers Sllinlllts :

Dis il celui dont les amoureux n'ont aucun espoir de llt"li

yrallce

Slll'

1:

Est-cl' l'm'ce IJlIe Klw\;)s m'a apel'c.:ll (J1lf1l1d jl' l'clnbrnssais la !touche " Que tu m'as fui? qu'insulte et humiliatIOn m'ont nUeint? j\ oll'c hl'Ouille Il rjoui des gpns, qui, sm' noll'c compte, forgent des mensonges 2. {{ Des calomniatcurs Ics ont aids, des calomniateUl's ayides de nous nui.,. {{ Tiens! Exerce le talion "UI' moi, car les hlessl\I'es sont pnnissables du talion, Il

Yoid ce qu'a racont .\1.1I11all, fils d'al-~Ioullahhir:1 Nous tions, dit-il, cn prison, pnrordre de 'Ythiq (8'12-8'11 , moi, Soulaimn, fils de "'ahh, et "\I.lIllflll, fils d'Isl''i1, tellus il raison de sOlllmes d'argent. l'n JOUI', Soulaimn, fils de "'ahh, nous dit: {{ J'ai YU en songe comme si qle1<I"'un me disait: "'thi'l mOUlTa dans UII 1Il0i;3. )) :\Iors, .\I.uuad, fils d'(sl'l, se mit il crier au secours, et dit il Soulaimn: ({ Pal' .\I1:ih! tu n'aUl'as'pas de cess(' tant

3"0 , ..1

1. L(' calemlJolll' enll'I! Il' mol if)A.:.. " dlilTance .. el le nH'me lIlot,
nom w'olJl'e, "".1 yid,'nl, nHlb il e,.:L i"lrndui"ihle. 2. L'';\y!l,nl, iMd., {l une \"tll'inllie "ans illlpol'lanl'e, Le
"1'1'", COIllIllCIII"C

pal':

JJli j. elc.

'i1,.: de :\l o lIl,l:llllllJ:lll. m", d"O"JJIlid All1ih Aho-I-IIa,.:all at-I\;ilih, ""li'lII ":'.In,.: J,' Il''111 oI'lhll ;11-:\lolHloInlol.i., a,Illihhi a(I-IJa,.:I:"lli,.:;ini. " ,"lail 1""'<:1'1'1<'11I' oIn klH1r:'ulj :\Ii~r, 1'1 11l1l1I1'nl,"oI-H1I. en pl',.:on, l'II ~al';ll' 2\10 (j;1l1yi.", !Ill:!;, Voy,lll:'i I\n.\l.Llli.h, olil. \,"n,.Io'II fcld, notice SH. \'or. au~"i de,.: allt'c(loll'" (Ill .\J.IIlJ:HI, 111,.: "'al:\lolll1nl,lli,, a jou':' un 1'<)11' II:,",. le l(ilb al-aulllinL IX, 2!1,:\.1: X\lll, 11, el XIX" lIi,.
3. ~(I11 11011/ \'n'i,'/ 0',.:1 : AI,IJlI~,I,

482

ARCHIVES IIIAROCAINES

3ll't

que notre sang n'aura pas t vers. Il conut une peur terrible flue cette nouvelle ne se rpandt sur notre compte . .Je comptai, ajoute Ibn al-Moudabbir, trente jours partir de ce jour-l, et lorsque fut le trentime jour, Al.lmad fils d'Isr'il' me dit: Il O est donc la preuve de la vrit ( de la chose et de la ralit du songe? )) C'est qu'il avait calcul 1 la date et compt [les jours], sans que nous le sachions. . Le songe, lui rpondit Soulaimn, fils de \Vahb, tantt se ralise, tantt ne se ralise pas. Lorsqu'arriva l'heure de la dernire prire du soir, on frappa violemment notre porte, pendant flue quelqu'un criait: Bonne nouvelle! Bonne nouvelle! Wthiq est mort; allez'! o vous voudrez. )) Al.lmad, fils d'Isr'il, se mit rire et dit: Levez-vous, le songe s'est ralis, et la joie consolatrice est arri ve. - Comment pourrionsnous marcher pieds, dit Soulaimn, fils de Wahb, nos demeures tant loi gnes; mais, envoyons chercher des montures que nous enfourcherons. ) Abmad, fils d'Isr'il, se mit alors en colre et la mlancolie s'empara de lui, car il tait d'un cal'actre morose et difficile. Aussi, rpondit-il il Soulaimn, fils de Wahb: ( Malheur toi, Soulaimn ! tu veux attendre l'arrive de ta jument, jusqu' ce qu'un autre khalife prenne possession du pouvoir; alors on lui dira: Il y a en prison quelques secrtaires [dl! diwdn J, et il rpondl'a : Qu'on les laisse en l'tat, jusqu' ce que nous examinions leurs affaires. ) Nous resterons alors encore plus longtemps en prison, et cela pour que tu te rendes mont vers ta demeure, es pce de gredin, de chenapan! )) Nous nous mmes rire, et nous sortmes pied pendant la nuit. Nous hmes unanimement d'avis d'aller nous cacher chez un de nos amis,
L Lisez ~ ou lieu de ..)..>. Texte orobe, p. Y' { 2. Lisez 1~.J>

li,

id.

lIISTOIRE DES IlYNASTlES MUSULlIIANI;S

..aa

jusqu' ce que les nouvelles soient vrifies. Or, par AJJhl nous rencontrmes sur nob'e chemin deux hommes, dont l'un disait l'autre: Il Ce nouveau khalife a t (1 mis au courant de la situation de ceux des secrtaires et (1 des criminels qui sont incarcrs; il a rpondu: (1 Qu'on ne relaxe aucun d'eux avant que j'examine sa situation. Nous nous cachmes alors, jusqu' ce qu'Allh - qu'il soit exalt! - nous elt touchs de sa faveur dans un trs bref dlai. A lui est due la louange! li Voici des vers composs par AI.lmad, fils d'al-~Iolldabbir: Lcs malheurs du temps m'ont corrig, el, seul, l'homme cultiv se laisse averlir. J'ai gotU le doux el J'amcl' : la vie de J'homme est galcment diverse, JI ne s'est pass aucun malheur, aucune volupl. salls que je n'en eusse eu ma part. Les Danot 'Vahb taient des hommes dignes de la premire place, capables, suprieurs, gnl'eux. Lem' famille :au pouvoir tait brillante, leur ;poque 'clatante; de leur temps, les foires des belles-lettres taient florissantes, et les marques de gnrosit taient videntes. Quand Mouhtadi fut destitu, Soulaimn, fils de 'Vahb, tait son vizir.

Fin du rgne de Mouhlad el de ['adminislralion de ses vizirs.

XV. -

RGNE DE :i\IOU'TAl\IID 1 (256/869-29/892)

Aprs l\fouhtadf rgna Mou'tamid 'al-Allh, (lui se


1. MAs'onl, Prairies d'or, VIII, 32 et suiv. ; IBN AL-ATHiR, Ch,'onicon, VII 162. Une notice spciale sur ce prince est donne "al' le manuscrit n 2130 de Paris, Co 92 (Hisloi"e de Baglldddz, pm' l\(oUl.1l1l1l AD-Dl:-< 111:\
A:-o-NADJDJ1R). ARen.
MAROC.

lal

AIlCIIJ"ES l\fAOOCAINES

3[,2

nommait Aho-l-'Ahbs .\I.nnad, fils de ~[outawakkil. Il reut le serment dnvestituJ'e en l'anne 2j(j (S6n}. ~'ou' tamil! taitl'egard comme faihle, et c'est son frre, ~'ou.. waITaq Jall.la an-N~ir, qui l'emportait sur lui. Le l'gne de ~[ou'tal1lid fut un J'gne d'un caractre trange. }[ou'lamid et son fr're, ~Iouwatraq TaIl.la, taient conlllle deux associs au khalifat; il ~Iou 'tanlid appartenaient la kholl#)(l (prnei , le droit de bottre la monnaie et le th'oit de portel' le titl't' d'J~Jllil' des Cl'oyants; il son fl'l'e TaIl.lrl, le droit d'ordonner et de dfendre, la con(luite des troupes, l'exercice des hostilits contre les ennemis, la garde des frontires, l'installation des viziJ's et des mil's. )Iou'talIIid dait distrait de tout cela pnr ses pirtisils. A celte poque eUJ'ent lieu les vnements du chef des Zandjs.
lIl~TOH\E UU CHEF DES Z.\~lJ.,s, DE SA GI~Ni~ALOG'E

ET DE CE IJUI SE TnOuv.\ sous SES ORDtlES

Sous le l'ligne de )Iou'tamid, npparut un hoiulIIe appel 'AH " fils (le '~Joul,lUmnHHI, fils d'AlJmad, fils d"is~, fils de Zaid, fils d"Ali, /ils de I-;Iotlsain, fils d"AII, fils d'Abo Tlib. Quant sa gnalogie, aux yeux des hommes verss dans cette science, elle n'est pas authenti(Iue; ils le mettent au nomhre de ceux dont la gnalogie est suspecte. Quant sa situation, c'tait un homme supl'icllI', d'une loquence claire et persuasive, intelligent, lfui gagna les curs des esclaves Zundjs 2 lla~ra et dans ses enYP,'airies d'or, VIII,31, 404. donne beaucoup de dlails sU\" les ZandJ'; cl le" troubles auxl(uels il;: prit'ent part. L'abondance deg renseignemenl!'! a, comme loujour,;, cmpch tbn a!-Til(l{llJ1\ de "ui\"l'c le rdl dc son guide: il a prft' Ic r{~,",umcr en quelflues mots, Cf, le l. VII, p. 231; el suiv,; hl.\s'ol1DI. Prairies d'or, VIII, 31 et sel(, Dj sous le rgne de ',\bd al-Malik, Cil l'anne 75 (= (95) il Y a eu un soulvement d'e,,;c1aves
1.
MAS'lll:DI,

cr.

2. IBN AI.-ATIIn (Cltro/licon)

IIISTolRE DES llYN.\STIES MlISlJUL\t"ES

l'ons. Il se runit il lui, parmi ces esclaves Z:1ndjs, beaucoup de monde, ainsi que des gens d'une autTe PI'OVCnance. Son importance grandit et sa puissance s'accrul. ,\ u dbut de ,sa carrire, il tait paune, ne l'0ssdallt qlle trois sabres, au point <lue, ayant 1'('~'11 COnl1ile cadeau une jument, il n'avait ni bride, ni selle l'OUI' la IIlonh',', Il enfourcha alors la jument a"ec une cOI'<1e (COIIIIIIC Jnide]. Puis, il advint qu'il ellt des combats el. des incuI'sions, o il fut vainqueur; il scnl'chit. de ce cher, sa sit.uat.ion de, int. considl'able, de mme (l'Je son butin, Ses soldats Ilt:~gl'es se l'pandil'ent dans les pays de l"Iniq, dans le Bal,nain et il lIadjar '. ~Iouwaffaq Tall,la marcha alol's contre lui avec des lI'oupes nOlilbreuses. La l'encontre eut lieu entl'e Ba~ra et \\'sit. La guerre dura cnlre eux pelldaut plusieurs annes, Ils btirent. des villes dans ceUe rgioll, et chacun des deux pal,tis se mit il ohsencI' ['autre, wais il la fin la victoire resta l'arme 'abbside, <lui COIIHHlllua la pel'te des enne~js par le lHeUI'tl'(~ et la capti'ih. LI' chef des Zandjs ~ fut tu, sa ville l'ilhie. C'est. lui qui l'avait htie et nomme Moukhlm ([,]::lue) ::, Sa L(~te fut pOIte il Baghddz:l, et ce fut un JOUI' lIImol'ahle. Le nombre des tus, au cours de ces vnelll(~nts, fllt, dit-on, de 2.500,000 hOlllllles. ~Iou'lamid mourut en l'anne 279 (892),
venus i.t l3a~1'lI de l'Afrique orientale el pl'inl'ipalelllenl de la rle des Somali,::, C'lait aussi des Zand.is, Ce souln'lIlent fnl l'p"m,; l'HI' le fameux lIatljdj:id.i.lc gouvel'lJ('llI' de;: deux 'In\q. Cf. TAJ:.\r:i. .111111t/es, Il, Sil; In:\ AL-..h llln, Cflrol/icon, IV, 313 el sui\'. ; .J.-B. l',: HI El:, l'ie d'alI/adj(1l1jdj, pp, 86-87, 1. Ces rgions onl. l som'cnt !e thilh'e de ,.:ouli'rernenl" illlpor'ml's, eonlt'e !'aulo'I'il des khalifes, Gesl iiI 'Iu'eul licu. en 2K, la rvolte d'Aboli Sa 'Id al-Djarrnbl, le Q:lJ'IDntc, ,.,:ou.-; Il' l'i'gnc de ]\Jou '111,.1 id , Cf. l\lAs'olinl, Prairies d'O/', VIII, 1!'3-19~; 111:'1 AL-krIlln, CllI'OllicOIl, "II, 3HSli; cl \'o\'ez plu!" loin. p. 413 cl ",ui\'. 2. On ie nommail al-ll/wbilll (le vilain, l'ignoble). cr. In:\ AL-AlHill, ellrol/ieon, VII,2H. 3, Inx AL-Alli ln, ibidem, De SOli eM, )!ouwalTaq TaIl.1a avait bti nne ville ell'avail noml~e IIfOllll'affa'liyya. Illidem.

3~:~

43ti

AIlCIII\'ES MAROCAINES

Il a t dit prcdemment que c'tait le frre de Mou'tamid, Mouwan'aq, qui dtenait en fait le khalifat. C'tait lui qui destituait les vizirs et leur donna't l'invcstitLtJ'(~.

VIZIRAT J).\RoiH.-~I.\S.\:-< OCBAlD ALL.\II, FILS DE \".\1.1\",\. FILS DE KIJ.\Q.\'l, AU SERVICE DE 1I1OU'TAMlD

Lorsque l\lou'tamid pl'it possession du khalifat, les avis tombrent d'accord sur la personne de 'Ouhaid Allh, fils de Yal.1)';\, fils de KlHlqn. En consquence, il fut mand ct investi du vizirat, ahsolument contre son gr et en dpit de ses en'orts pour y chapper et s'en dfendre. 'Oubaid Allh tait bien au courant de l'tat des sujets et des aITaires, bon achninistrateur des finances. Il a, d'aille ms, t mentionn prc(lellllllent, sous le khalifat de :\loutawakkil (Slt7-S61) 1.

VIZIRAT DE

I.IASA~,

FILS DE l\fAKHLAD, AU SERVICE

DE MOUT'AlIIID

Uasan, fils de ~lakhlad,devint vizir de :\Iou 'tamid, lorsCJ ue mourut 'Oubaid Allh, fils de Yal.l)' [fils de Khqn]. Mou'tamid investit du vizirat l;:Iasan, fils de ~Iakhlad, alol's clu'il tait secrtaire de son frre l\Iouwafl'aq. En sorte (IU'il cumula la qualit de vizir de Mou'tamid avec celle de secrtaire de Mouwafl'aq. ~Iasan, fils de ~Iakhlad, tait
l, Voy. ci-dessus, p. 414, et cf. InN AL-ATllin, C/lI'onicon, VII, 63, 66 el suiv.; !\fAS'ODi, Prairies d'or, VIII, 39, 1211.

HISTOIRE DES DYNASTIES

IIIUSUL~J,\;'I/ES

ol'lglllail'c dc Dair-Qounn'. Son pre tait, dit-on, hatclier, et cependant son fils devint ce que l'on sait. I.lasan tait un des vizirs les plus capables de ce monde. Il avait, dit-on, un petit carnet, qu'il tenait lui-mme, et dans lequel figuraient les ressources des provinces de l'empire et leurs importations, avec leUl's dates. Chaque soir, il ne dormait pas, jusqu' ce qu'il eltt lu ce carnet et qu'il en et appris induhitablement le contenu, en sOl'te que, s'il tait int;lrrog, le lendemain, sur n'importe quoi de ce qui S'} trouvait,' il rpondait de mmoil'e,. sans hsitation, ni recours un registre. J'tais une fois, a racont I;lasan 2 , fils de Makhlad, debout en prsence de Mouwafl'aq, fils de l\1outawakkil; je le vis alors palper de sa main son vtement, puis me dire: Il 0 I}asan! cette toffe m'a plu; co'mbien en avonsnous dans les niagasins? 1) Alors, je sortis sur-le-champ de ma bottine uri petit rouleau, o figuraient les totaux des marchandises et des toffes qui se trouvaient dans les magasins, exposs dans leurs dtails. Je trouvai alors 6.000 p'ices de l'espce de ce vtement. (1 0 Basan! me dit 'Mouwafl'aff, nous voil nus; cris au pays de [provenance] pour qu'on fabrique 30.000 pices de cette espce et qu'on les expdie dans le plus bref dlai. Mou '~amid le destitua :', par la suite, et investit du vizirat Soulaimn, fils de 'Vahb, dont nous avons donn plus haut { une partie de la: biographie. Depuis celte
1. Ville situe sur Je bord du Tigre, dans Je canlon de Nahrawn, en aval de Bagbddz. cr. YAQOT, MOIl'djam, 8. v.; SACY, Chreslomafllie, l, 327-328; I\lAs'oDl,Prairies d'or, Il, 300,453; ID~ AL-ATHiR, Chronicon, V,310. 2. Sur ce khalife, voy. aus",i 1\hs'oo, Prairies d'or, VJI, 245-246 j VIII, 39; ID:'; ALATltiR, Chronicon, VII, 215. 3. En ralit, cen'esL pas le khalire 'lui desULua son vizir Ibn Makhladj mais celui-ci prit lui-mme la fuite 10l'sque le gnl'al de la milice turque, l\Io;;A, flIs de nogM, vint de Smana Baghddz, eL cela en l'anne 21;3 de l'Ugire. r.r. ID~ AL-Antin, Ch l'on icon , VII, 215. Il revint au pouvoir ranne suivante, 264, pOUl' pl'endl'e la fuite de nouveau, quelques mois aprs. Ibidem. 4. Voy, ci-dessus, p. 428 et suiv.

3M

438

AnCIllVE~

)IAROCAI:'>ES

poque, la maison des fils de "'ahb commena il s'lever.

Y1ZIRAT D'ABO-!;,-:;\.\QR IS)IAIL, FILS DE

BOl:LBOUL

)Ioum,"'aq Je nOIllIlHl yizir de son fl't>"c )rou'tami<!.


3'!~) Abot1-~-$aq.. 1 (~tait g(:'uc'I'eux, trs hospitalier, digne.

Il

atlcignit daus le yizil'at un rang considrahle, ct runit cntl'e ses mains les pouyoil's militaire et ch-il. En cm-t, iladminisll'a gaIemenl les affaires militail'es, Il fut appel al-({Ifl::ir ({('ll-cllflko('f' (le vizir trs rcconnaiss:lIlt). Il l'ut dans sn jeunesse Hile conduite peu satisfaisante, puis alTi,a au rang flue l'on sait. Les potes, tels que BOlll,ttau ri \ 1hl1 at'- l\ofllu :\ et d'autres", firen t son sujet des l'angyri<lues et des satit'es..J\hofr-i5-$aql' faisait remonter sa gf~nal()gie aux Banotl Chaibn, .rai nI son al'l,,'o gnalogique raHach Chaibiln, crit de la main d'un gnalogiste, D'autres l'ont calomni et ont dit: C'est un enfant illt'gilime. li Ihn ar-nomi l'availlou (lans une longlH' 'l0;<;ida rimant Cil Ilotill, el dOllt yoici le dbut: De tendres rameaux el <ks mamclohs de sables, oit croissent deux espces, d<'s pommes ('( des gl'enatics, ont produil pour loi 1<' fl'uit de la douce intimit.
1. Il flll nOllln,,; dzil' en l'anne 2(;;;:= 878 de J.-C.). Cf. In" AL-Antn. YII. 22;. Il n d ('!t'e deslitu '1uelflue temps apt'!;. em' 1I0US le Il'oUYolIs 1.'11 2;2 (= 1'8:; de .I.-C,) seulement sl'crlaire de :\louwllfTa'1' Plu;; hll'd, il ll'ahi! SOli I1lllill'e POlll' ga!!nel' les 1J0nne;; gl'ces dl' Mou'lamid: mllis son complot ne l'us,.:it pas et il vil sa mllison pille pm' la milice 'lui s'lait ,'cloum,"e eonlt'e lui. III" AL-Anlln. op. dl., YII, ""'i-H'~l.
CIll'OIlCOIl,

Z. Voy. plus has la tr:llluclion f.ol'I'espondanle il la page 435 U .Iexle 3/'abc. ". Voy. plus haul. p. Hl, noll' 1. 4. Le philologue :\Ioufa',l,.!nl a\I-Dibhi lail gnlclIlcnt du nombre (Il' scs courtisans, C'est il la suite d'un c,ade/lU donn :\ celui-ci qu'II III 31'-llomi, jaloux, compo;:n conlre 'Ili une mordante salit'e, que l'apporle III:"! 1\:11.\1.1.11\.\", \ra(ay(1t, d. 'Vstenreld, 11 090.

H1STOIIIE DES TJYXASTIES :\lI:SULl\IANES

t3!1

Ce sonl. e tendres nUllenux de saule porlant des fmils il perp tuil, el. cependant les fruits ne sont pas dc ce que porle habi1uell{'metle $aule,

Les gen~app(llrentce pome Ddr al-bafpklz le march au melon, il cause du grand nombre des fl'llils (lui y sonl mentionns. Or, l'endroit o se vendaienlles fruits s'appelait 'le march au melon 1. De celle qa:<;ida sont encore les vers slli\'ants:
Abol-~-~aql', a-t-on dil, est issu de Chaibn. Nullement. INtI' rpondis-je; pat' ma vie, c'cst plut\ Chaibn qui est issu de lui! Quelle fois un pre esl monl. en noblesse, grce il son fils, dc m('me que, pal' l'Aplre d'Allh, 'Atlnn t devint illustre! LorsCJu'AhoCt-!?-~aqr (\ntendit le passage o le pote a dit: Abot't-~-$aqr, a-t-on dit, est issu de Chaihn. Nullement, leur rpolldis-jt~ il crut qu'lhn ar-nom s'en tail sel'Yi pOUl' le blesser mots COIl\-erts, el laisser entendl'e (lu'il tait enfant illgitime. Le sens tant devenu ambigu pour lui, Ab(Jli~$-$aql' s'accrocha inJJI'anlablemellt son ide et se dtourna d'Ibn ar-Rom. Celui-ci chel'cha par tous moyens lui faire comprendre la ralit de la situation, mais Aboll-!?$alll' n'admit, il ce sujet, l'explication de personne. Par Allh! lui dit-on, mais regarde le deuxime vel's et la beaut de l'ide qui y est exprime! Cest une ide originale, dont la pareille n'a t applique :\ per)l,

3!J6

I. Le march. tlont il est ici ((ue~lioll, lllii ;;ilu Baghdlitlz cl ;;(' lenait dnlls la l'llf des sm'etiers (darb al-Il !;l:1 Id fil). la "Ile de l'hllile Itlnrh :l7.-znit l el ln l'II" rie (il'oire (dm'b al-'clj). Sous le rgne de M[lhdi. le .. march aux melon" .. fuI Il'llnsfl' il J'inlC:'I'ieUl' du ((llal'Iim' chile ,le P,[Ightl:idz. Je liarl;h (cr, Y.\(lOt"T, J/olI'djalll, Il, p. 317; SAL)IO'i, In/rudllcliOIl lopogl'apiliqlle, p. 100). Dans ce nom'ellU quarliel', le mm'rh "',. tenail en face du point oli Je grand canal renconlre le Nahr 'is:\. SADIO", il,id., p. 1;;;;. 2. 'Atlnn, cOlllmc on le !;luit. est le pl'emiel' rejeton eonllu de la lige dlSllltl 'il. dcpui" la ~nl'alion de I\aidar, 'oy. un rsulll dc;:; "ource;; al'ahe,;; lIlln;; CA!';;;;I:"( nl:: PEIlCE"AL. E,~sl/i, l, li!!. IRI cl :,:u\',: PIlI:"CF: 1lF. TE.\:"(o. lllllali del IsMIIl. Introcluclion, 29 cl sui". .

440

AIlCIIIYE8 MAROCAIr;ES

sonne avant toi, dans un pangyrique! J) Mais Abo-!?$:\((1' ne voulut pas prtel' l'oreille, demeura convaincu qu' Ihn ar-Hom a entendu lancel' contre lui une satire; et il loigna le pote. Alors Ibn ar-Rom composa contre lui des pigrammes et en fit de tI's mchantes. De ce nombre est Je distique suivant:
L'on s'tonne qu'Abol1-!?-~aqrait t invest.i du diwc1ll, aprs avoir t un domestique gages; C'est que la fortune a la vertu chimique de mtamorphoser tout chien qu'clle touche en homme.

De mme ces vers:


Doucement, Aboll-~-~aqr! Que de fois l'oiseau t tombe gisant aprs uvoir plan dans les airs 1 Tu as t mari une flicit 2, dont lu n'tais pas digne 3; qu'AlIh la prsel'vc par une rpudiation 1 Point de b,\nlldictions uue flicit dont tu l"es drap 1 Que d'arg-umenls y lrouverait un manichen 1

Pal'mi les pigrammes curieuses qu'Ibn ar-Homi composa son sujet, est le distique suivant:
Quelle prsomption, de la part d'un petit oiseau dont le pre est un chtif rossig-nol, de se sUl'llommer pre du fal1(~on Il, oh 1 dites, vou~, les hommes des diwns 1 Enlevei-Iui 1 cc sUl'llom qui ne lui convient pas: on nomme i Il pre du faucon " celui 'lui est fils de faucon:
l,

Allu!"ion nu nom du yizI' :

fi

Pt'.'e du faucon

fi.

2, [Jans l'index (p. 485) de l'dition arabe 'lui a servi tle base ceUe traduction, le mot U"""; Il {licil fi a t pris pOlir un nom propre de

femme et c111ss comme lei dans l'index. 3. l'OUI' comprendre ce ,'el''', il e"t nces",aire de ..nvoir qu'en droit musulman, le mari Iloit'h'c de condition gale celle de la femme; c'esL I:e qu'on nppelle le ~/ . L'inob"cl'vation de celle condition peut donner lieu au divorce prononc pm' le juge. 4. Je Iisl'jrnpl'3Lif, contrait'eruent l'dition 11J'abe qui a le parfait. Le manuscrit n'a pas de vo)'elle (f 2:J4 v, ligne dernirel o. D'autres satires contl'c ce vizir sont rnpportes par MAS'Ooi, Prairies d'or, VIII, 2,18, 209.

IlISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMA:'\ES

Hl

Mou'tamid fit arrter ce vizil', l'emprisonna, le fl'ppa d'une peine, puis le tua dans son cachot et confisqua tous ses biens. Et sache que ces vizirs de Mou't:)mid, comme I.Iasan, fils de Makhlad, Soulaimn, HIs de "Yahb, et Abo-!?-$acl", fils de Boulboul, devinrent vizirs et furent destitus diverses rep"ises, deux et mme trois fois,
FILS DE ~LllI, FILS DE CIIRZ.\D

3117

VIZIRAT D'AI;IMAD "

AL-QOUTROUBOULLi, AU SERVICE I>E MOU'TAMID

C'est Mouwaffaq qui le nomma vizir de son frl'e, Mou'tamid, Abmad tait bon crivain, loquent, suprieur, sachant ce qu'un homme de sa condition doit savoii', crivant bien en vers et en prose. Il a dcrit une femme calligl'aphe en es termes: Son criture est aussi belle que son physique. Son encre est comme la noirceur de ses cheveux, son papier comme l'piderme de son visage, son qalam. comme l'extrmit d'un de ses doigts, son loquence cQmme le charme 2 irrsistible de sa prunelle, son couteau 3 comme l'illade langoureuse de son regal'd, enfin son ivoire 4 comme le cur de son amant.
1. Al;1.mad occupa dj le vizirat "ou;; l\Ioust 'in jusqu' la destitution de ce prince. Cf. ftlAs'oDI, Prairies d'or, VII, 32t et 369 in fine. Ibn a!-Tiq!aq ne mentionne pas du t.out ce vizir par'mi ceux qui ont occup ccs h:mtes fonctions sous Moust'in. Voy. ci-essus, p. -lI7 et suiv. ; mais voy. ID~ AL-ATltlR,Chronicon, VII, 87, 92. 2. Mahomet a dj dit que l'loquence est une vritable magie, dans

une phrase qui est devenue proverbiale I..J~ 0YI ~ 0\. Sur les circonstances. ans lesfluelles Mahomet pronona ces mots, voy. MAID.-\NI, ProIJerbes, d. de Boulq, l, p, 6; QASrALLANi, Commentaire SUI' BouIthdrl, VIII, p. 408. Cf. DOUTTt, Magie el religion dans l'Afrique du Nord, p.l08. 3. POUl' taillel' les qalams. 4. Le morceau d'ivoire ou d'os qu'on appelle..k4.., et sur lequel on applique le roseau taill pour en couper le bec, avant d'cl"ire. NlIturellement, il est toujours taillad.

3 2

ARCHIVES MAROCAINES

A1pnat1, fils de Chl'zd, demeura vizir environ un mois; il tomba ensuite malade et mourut. Cela se passait en l'anne 2(j;j (89).

VlzmAT D"ounAID ALLH, FILS DE SOULADlJ\:'\, FILS DE W,\lIn, AU SERVICE DE ]\JOU 'TAMID

3',8

'Oubaid Allh, fils de Soulaimn, fut du nombre des gl'ands vizirs et des ITwtl'es des hommes d'J~taL Il tait tout fait suprieur dans son mtier, capahle, habile, intelligent, gl'ave. )Iou'ta<lid 1 ayant perdu une concuhine qu'il aimait, en fllt trs afllig{~. Alors, 'Ouhaid Allh '?, fils de Soulaimll, lui dit: ( Un homme tel que toi, ]~mir des Croyants! supporte facilement les malheurs, car tu peux trouver un quivalent de tout ce que tu penIs, tandis que PCI'SOIllH) ne peut trouyer ton remplaant. On dirait que le pote t'a vis dans ce vers : On nou" pleure, tandis (lue nous ne pleurons personne; c'cst que nos poils sont plus gl'OS que ceux des chameaux 3. C'est au sujet d"OuIJaid pote dit:

i\llfi, fils de Soulaimn, que le

Lorsque les deux mains d'Abot) Qsim ~ nous donnent g'('nl'eusemen!, on ne peut plus faire l'loge. lIes deux gnl'I'eux pal' excellence: la mer cl la pluie! Lorsque pnNrc son esprit ou le tnmchantde sa 1'l"solution.
1. On s'allendail DIl nOIll de :\Ioll'Imnid. Cf, la note de rdilion amh.. , :117. 2, La biogmphie .Ie ee \'i'l.l p,.:t donne pDt' KIIALiL ln:\' .\10\1; .\~-S;\F;\(Ii. (/1- "'ti(i MI-lI'a!,ayl, IIlallllscril al':lb(' de Paris, n 2066, ru 302 y O cr. Il.UlMEIl-I't:HG'':T.\Ll., Li/lemlurgeschichle der .Irabu, YI, 1I2!1; l\IAS'Ol-D, Prairies d'or, iii!!, 2:;2, 2lil. B. :\ous aYOll8 plI!": .te prix. ~. C'est le Slll'Ilom p;lllon~-llli'lue. Iwullya, du "izil' 'Ou liai" AIl:ih.

)1.

""I.

IIISTOmE DES DY:"ASTIES MUSCDL\:"lES

413

on yoil rcculr les deux pntranls pal' cxeel1ence : l'pc ct le Jeslin. Lorsque nous c1ait'enl les lnmires de son visage, on \'oit s'clipser les deux grands luminaires: le soleil ct la lune, Quicon(JlIe n'a pas pass la nuil dans !:l crainte de son nssalll impHlIeux, ignore encore cc quI.' sont les deux inquitants: l'en'roi ct la cl'3inle. C'est un homme (lui an'in pal' la supposition el' que la conslatation \'isuelle est impnissunle fail'e connailre, elles d('ux lmoins de cc que j'aYUIlCC, c'cst l'homme lui-mme ct sa rl'putalion, 'Ouhaid ~\Ilh mOlll'lIt en l'anne 288' I!/OOI.
Fill du rglle de MOlll((l/Iid el de l'adminisfl'ofioll de ses "izirs.

XYI. -

HG:\'E DE

MOU'L\QID ~ (279/892-289'P02)

.\prs :\Iou'lamid, rgna son neH'lI, :\I()u'ln~lid, (l'li st' nommait l\ho-l-'Abhs ~\I.lInad, fils de ~I()uwal1'a(1 Tall.HI, fils de :\Iolltawakkil. :\Iou'la(.lid tait nergi(Iue, intelligent, supl'ieur. Sa conduite fut juge digne d'loges, Quand il prit possession du pouyoil', toul tait en ruines et les fl'ontires ahandonnes. Il s'occupa alol's d'U1H' manil'e satisfaisante ';11";flll' ce quI' SOli empil'e de'-illlllol'issllllt, <fue les fnmtil'l's fussent l'u(1'cl'mies. Il uyuit une politique fel'me et tait dUI'
1. Celle dntc l'sI COnfil'lll('e IJlll' /,,:-; AL-,\ Tllin, Chl'onicon, '"Il. ,.. :l.~:!. 2. :l-1A;;'ol-lli,l'rail'ies tl'Ol', VII, 3:1 cl >"u\'.: 1,,:1' .\L-ATuil:, r:III'onicoll. \JI, 31.'9 ct >"'1.

3/,9

4H

ARClIIVES MAROCAINES

pour les partisans du dsordre. Il savait mettre un terme


l'avidit de ses troupes s'exerant au dtriment des sujets, et faisait du bien ses cousins de la famille d'Aboi,

Tlih. Son rgne fut une poque de calamits et de rvoltes de nombreux Khrdjites, dont 'Amr, fils de Laith a~-~affr 1. La situation de cet homme devint considrable et son pouvoir prit une grande importance. Il s'empara de la lajeure partie des pays de la Perse. Il avait coutume de dire: S'il me plaisait de jeter sur le fleuve de Balkh un pont en or, je le ferais. Il Sa cuisine tait transporte sur six cents chameaux. Il a fini, cependant, dans les liens, la captivit et l'humiliation. :\Iou'talid s'occupa de rparer ce qui tait gt dans son empire, de maintenir l'quit entre ses sujets, jusqu' ce qu'il mourllt, laissant 2 dans le Trsor plus de 10 millions de dinrs. Sa mort eut lieu en l'anne 289 (902). sous

DE L'TAT DU VIZIRAT DE

LE RGNE

MOU'TAJ;lID

Ce prince maintint dans son vizirat 'Oubaid Allh, fils de Soulaimn, fils de V\'ahb 3, dont une partie de sa biographie a t donne plus haut. Puis, lorsque 'Oubaid AlIh mourut, Mou'talid rsolut d'exterminer ses enfants et de confisquer tous leurs biens. Mais Qsim, fils de 'Ou1. C'est le deuxime prince de cette petite dynastie des !?afTi\l'ldes, qui ,'gna avec lin certain clat sur une grande partie de la Perse, de l'anne 2-l (= 868) jUsqll' l'anne 290 (= 903), poque laquelle elle fut l'envel'se pal'Ies Samanldes. 'Amr, fils de Lailh, rgna 22 an>;, de 2r.o (= 8i8) 2117 (900), apl's son frre Ya'qob. Cf. STANLEY LANE-POOLE, The Mohammadan Dynasties, pp. 129-130 ; MAS 'oDI, Prairies d'or, VIII, 200 el suiv. ; voy, allssi l'Index, p, Ill. Voy, aussi la lrs inll'essanle notke d'ION KIIALLIKN, Wa(aydf, d. Wlislenfeld, n' 838, pp. 53 76; 1liN AL-ATlIla, Ch,'onicon, VII, p. 290 et. sui\'. :l, Mou'tar.Jhl a laiss la r('pulation d'un prince li-s avare, Cf. IIlN ALAnJiR, Chronicon, VII, 3;;6. 3, Voyez ci-dessus, p. 412.

IIISTOIIlE DES DYNASTIES ;I\lJSULMANES

H5

baid AlJh, se prsenta, fit appel l'aide de Badr al-~Iou'ta<;lidi 1 et signa une reconnaissance de 2 millions de dinrs; :Mou 'ta<;lid le prit alors comme vizir.

350

VIZIRAT DE Q,\SIM, FILS D"OUBAID ALLH, FILS DE SOULAIlIL\!'/, FILS DE WAHB

Qsim, fils d"Oubaid Allh, tait un homme des plus fins de l'Univers et un des meilleurs vizirs. Il tait nergique, suprieur, plein de tact, ayant beaucoup d'acquis, gnreux, imposant, fier. Il tait suspect quant ses sentiments religieux. C'est lui qui tua Ibn ar-Holm:2 a,u moyen du poison. Ibn al'IloLm tait entirement attach cette famille et faisait leur pangyrique, tandis qu'ils ne faisaient pas pour lui tont ce qu'ils devaient, de certains moments. Il composa alors contre eux des pigrammes, et c'tait un satirique trs violent. C'est au 'sujet des fils de '''ahh qu'Ibn aI-Mol 'tazz:I a dit: Je dois la famille de Soulaimn, fils de Wahb, des bienfaits el des services qu'ils m'ont rendus prcdemment. Ce sont eux qui ont dress pour moi le sorl, d'abord rlif, el lav le s~ng du vtement de mon pre~, Comme pigramme contre eux, voici ce qu'un pote a dit:
f. Je trouve' une notice intl'essante sur ce courtisan dans le manuscl'it arabe de Pal'is, n 1581, fOI GO vo-G1 r O (DZAIIADI, Ta'rt/ch al-lsldm). Il sel'3il mort en 311 de l'Hgire (= 923 de J.-C.). Cf. MAS'ODi, Prairies d'or,2HI223 et pa88im ; InN AL-ATHln, Chronicon, VII, 332 et suiv. 2, Voy. ci-dessus, p. 10, note 1. 3. Voy. cidessus, p. 457, note 6. 4. Le pre du pote, le khalife Motazz, mOUl'ul, cn en'cl, aS8assin. Voy, plus haut p. 423~

l2

Hl;

AnCIlIVES IIIAROCAIl"ES

Lorsque lu vois les Bano \Vahb dans un local, lu ne saurais distinguer, parmi eux, l'homme de la femme; . Car chez eux la chemise de la femme esl dcoupe par dcyunl, landis qne les chemises des hommes se dcoupent par derrii're '.

Quand Mou'ta<lid mourut, Qsim, fils d"Oubaid l\J1h, tait encore vizir. Fin du ,'gne de Mou'tar/id et de ['administration de ses vizirs.

XVII. -

RJ~GNE DE l\IOUKTAFi (289/902-295/908)

351

Aprs :\fou'tat;lid rgna son fils J(ouktaf billh, qui s'appelait Abo JIoul.lammad 'Ali, fils de~(ou'taIJid. Il reut le serment d'investiture en l'anne 289 (902). Mouktaf tait du nombre des meilleUl's khalifes. C'est lui qui htit la mos1lue cathdrale dans la place dite Hal~ba 2, Daghddz. Sous le rgne de Mouktaf apparurent les Qarmates 3, <Jui sont une secte de Khrdjiles. Ils se rvoltrent et couprent la route aux plerins, qu'ils cherchrent exlerniiner. Ils en firent un immense carnage. Jlouktafi en1. Allusion :mx mauvai8e~ murs dont la famille de "'ahl1 t.1it accuse. 2. C'est., je crois, la pince nomme Ral.lba tIe Ya 'qoh fils de IMwoud. Cf. SAUIO:V, /n/roduclion /opograp/lique, p. 121. C'est l que devait s'level' la mosque en question, Sur les mosques de Daghtldz, voy. JIl~ BATo')'AII, \'oyages, tr::ld. Defrmery etSanguinelti, Il, 107,109, Ill. 3. Pour ce (lui concerne celle rvolle, nous renvoyons l'excellent Il"::1vail de 1\1. DE GOEJE, Mmoire SIl/' les ClII'mathes du Bahraill, 2' diliulI, Lcide, IS8ti, in -)0\.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSUUI.\NES

Hi

vo)'a contre eux des troupes nombreuses, leur livra COIllbat et tua un Je leurs chefs. C'est Mouktaf qui btit le Tdj l, l'endroit appel at/d,. ac/z-c/u1tyya 2 (la maison riveraine), Baghd:idz, Le dcs de ~Ioktaf eut lieu ell l'anne 296 (908).
DE L'T/n DU VIZIRAT

sous

1.1> R1~G~E

DE )IOUKT,\F

Lorsque mourut ~Iou'l~l(Jid, ~Iouktaf tait Raqf[a. Le vizir Qsim, fils d"Ou~aid Allh, se chal'gea alors de recevoir le serment J'illvstiture au nom de Mouktaf, d'une manire sat.isfaisante. Il lui crivit pour l'en informer, et lui adressa le manteau et le sceptre. Mouktafi vin t alors Baghddz, maintint Qsim, lils d"Oubaid Allh, dans son vizirat et lui confra des sumoms honorifJquef'. Le pouvoir de Qsim gl'ant1it sous le rgne de Mouktafi et sa situation devint considrable. Lorsqu'il fut u moment de mourir, il conseilla ~Iouklafi [de prendre comme \"zir] 'Ahbs\ fils de Basan, ~[ouktafi le prit alors comme vizil'.
VIZlI\AT D"ADO,\8, FILS DE I,IASAN

~oli a dit: ( Parmi les vicissitudes du sort et les revirements. des choses, les plus tonnants auxquels j'aie
1. Sur ce palais et l'emplacement SUI' lequel il a t construit, voy. les renseignements recueillis par M. G. Salmon dans sa thse SUI' ta topogra phie. de BaghdAdz: lnll'oducfion topographique l'hiRtoire de Baghdddz par GEORGES SAUlON, p. ;;2 et sq. et p. 130 (Fasc. 148 de la Section des Sciences histol'iques et philologiques de l'Ecole des Hautes Ellide;;). 2. Ce palais appartennil pl'cdcmntent Dja'far, fils de Yal,1)':1 le 1331'mki,le. Apl's la IHsgrce et la conll8cation des hiens de cette faluille, le khalife Bt'on 3r-Hachid le ,(onnu son fils l\la'rnon, <lui en di"posa, son tour, au profil de son "izi .. IJasan, IlIs de Sahl, dont il avait ('polls la IlIle Botir::ln. C'est ce patais 'lui fut nomm ainsi" la mai "on ..iveraine., nom qui a t dllgllr en deir ach-cM/ibiyya, pat" 1,Iamdtltlah Moustaufi, apud Cn. SCIlEFEll, Sial/et Ndmeh, Supplment, p. 141. 3. Il fut aussi vizil' du Idwlire suivant, 1\Iouqtadil'; voy. infra, p. 418 et suiv. Cf. l\lAs'oDi, Prairies d'or, VIII, 218 ct suiv.; IUN AL-Ani in, \'{U, pp.6 clIO.

418

ARCHIVES MAROCAINES

352

assist est la scne suivante: J'ai vu 'Abbs, fils d I;fasan, au dbut du mercredi, avant la mort du vizir Qsim, fils d"Oubaid Allh; il s'tait prsent la maison de celui-ci et embrass la main de son fils. Puis, la fin de ce mme jour, Qsim mourut, et :M ouktaft ayant t revtu des insignes et nomm vizir, 'Abbs, fils de .f:Iasan, le fils du vizir Qsim, fils d"Oubaid Allh, vint et lui embrassa la main. 'Abbs, fils de I;fasan tait fin, rus, trs cultiv, mais il tait faible dans le calcul. Sa conduite ne fut pas digne d'loges. Il tait absorb par ses plaisirs, pendant que les affaires taient l'abandon. Il avait coutume de dire ses lieutenants dans les provinces: (1 Moi, je vous envoie mes ordres scells i mais vous, faites ce qui est avantageux. Les affaires ne cessrent pas d'tre en dsordre sous son administration, jusqu' ce que I;fousain, fils de J:lamdn t et un groupe de soldats l'assaillirent et le turent, et cela sous le rgne de Mouqtadir
1)

(908-932)2.

Fin du rgne de Mouklaf el de l'adminislralion de ses vizirs.

XYIII. -,-- RGNE DE MOUQTADIR (295{908-320{932) Aprs Mouktaf rgna Mouqta(lir billh, qui se nommait Abo-I-FalI Dja 'far, fils de Mou'talid. Il reut le
1.

cr. MAs'ODI, Prairies dor, VIII, 2-18-249; InN AL-ATHiR, Chronicon,

VIII, 1(1-13.
2. I\fAs'oDi (loc. cU.) donne la date exacte: onze jours avant la On de Rabi' 1 de l'anne 2tl6 (= 90S).

lIISTOIRE DES DYNASTIES l\lUSl'LlIIANES

419

serment d'investiture du khalifat en l'anne 295 (908 de J .-C.) l, l'ge de treize ans 2. l\Iouqtadir tait bienfaisant, gnreux, trs dpensier. Il rtablit la pompe, les traitements et les payes leves, l'abondance des cadeaux et des prsents, qui caractrisaient le khalifat. Il y avait dans sa maison 11 .000 esclaves eunuques, grecs et ngres. Le garde-meuble des joyaux tait, sous son rgne, rempli de pierres prcieuses. Il y avait, entre autres, le chaton en hyacinte, que Rachid acheta pour 300.000 dinrs, et la perle orpheline (unique) (fui pesait 3 milllqd/s 3, ainsi que d'autres pierres prcieuses. Il distribua tout cela et le dilapida en un trs court dlai. Sous son rgne, fut tu AI-f;Ialldj ". RCIT DE CET VNEMENT. - AI-f;IaJldj, dont le nom est f;Iousain, fils de Man~otr, et la kounya Abott-I-Ghaith, tait mage d'origine, de la population du Frs. Il grandit W~it, ou selon d'autres Toustar. Il frquenta les ~oufls et se lit le disciple de SahP atToustari. Il vint ensuite Baghddz et rencontra Abol-I-Qsim Djounaid 6. AI-f;Ialldj variait constamment: lantt, il portait la
1. cr. les Prairies d'or, VIII, 248. 2. Ibid. 3. cr. DZAHAD, Ta'rlkh al-islc1m, ms. de Pari;;;, n' ]58], f 58 V' 1. ]i;. 4. SUI' cet hrUllue, voy. InN KlfALLII(AN, Wafayal, d. 'VOstenfeld, notice ]86.; DZAIfABi, Ta'rikh al-isMm, ms. de Paris, n' ]58], r 1 v', .. v'. 8 v', et 37 ro ; L. MASSIGNON, La Passion d'Al-Hallddj el l'ordre des Ila11l1djiyya (dans Mlanges Derenbourg, Paris, ]909, p. 311 et suiv.). 1\1. ~Inssi gnon h'availle lIne monographie SUI' AI-}JalldJ, o l'on Il'ouvel'a runis tous les passages des auteurs arabes qui ont trait la question. 5. Ce mystique tait un des pl'incipaux lves de Dzo-n-Non al-l\fi,;,ri, le fameux ~aint musulman de l'gypte, n en 200 ou 201 1= 815 011 816 de J.-C.); il mourut en 273 ou 283 (= 886 ou 896), ft Bn~ra. Sa biographie est donne par IBN KIlALLlKN, Wa{aylfl, notice 280; KIlALiL ibN AIDAK A~-$AFADI, ms; de Paris, n' 2065, r 113 r. 6. 8111' ce fameux mystique, n dansl"h'Aq ct mort en 297 (= 910), voy. C. BnocKEuIANN, Gesch. der urab. Lill. l, 199; CL. HUART, Hisl. de la Lill. arabe,2fi9; HAMMER, Lill. Gesch. der Araber, VII, ]243; IBN KHALI.IKN, Wafalfdl, d. Wstenreld, notice 143; enfin on trouve une intressante biographie de ce my!'lique dans le manuscrit arabe de Paris, Il' 2133, r 149, v (Supplmenl l'hisl'Jire de Baghdlldz, par InN AD-Dol!IlAITnl AL-WAsl1l.) 29 Allen. MAROC.

353

-l50

.\nCIIIYES ;\I.\HOC.\I:'\ES

35h

laine' et les cilices, tanl.t les Ytements teints, tantt le gl'antl tu l'ban et la dourrrl' a t, talltt lu qabrl':\ ct le costume des sold.ats. Il pal'coul'ut les pays, puis a l'I'iy a , cri lin de compte, il Baghddz et y htit une maison. Les gens curent, il son sujet, de,;; opinions et des cOllYictions diffl'cntcs. rI mOlltl'a un mdange de hons ct de mauyais pl'ncipes. Il passa d'un rite un autre et chel'cha :"\ ga-' l'CI' le peuple pal' des imposhll'es (ou des jonglerh's) auxquelles il recoul'ait dlihrment. ,\insi, il cl'eusait un trou dans le hant d'un chemin et y plaait une ouh'e cOlltenant de l'eau; puis il faisait un tl'OU dans un aulre endl'Oit et y plaait de la noul'I'itul'e. Ensuite, il passe pal' cet endroit, ayant avec lui ses adeptes; alOI's, f1uand ils oal besoin d'eau lit-bas, pour boire et fail't~ leUl's ahlutions, il s'avance, lui, vers r('nell'oit {IU'il a pl'cdemmcnt cl'eus et y fouille a'"ec un hton muni d'un fel' pointu. Alors l'eau sort, et lui et ses amis boivent et font leurs ablutions. Il agit ensuite de mme il l'autre endroit, fluand ils ont failli, et fait sOI,til' la noul'l'itllre du sein de la tcne, leur faisantaccroil'c qu'il s'agit l. de mil'ac1es <l'l'accomplissent les hommes saints. Il faisait la mme chose au moyen lIes (mits, f1u'il cachait ct con'il'I'\"ait pOUl' les sOl'tir hor8 de leur saison. Les gens curent alors 1'0111' lui une Yl'itahle passIOn. Il pal'Ia le langage des ~olifis, mais il mlait des choses pUl'ement p,'ofunes qu'il n'est pas licite de mentionner. Il est l'allteul' de pOl~sies. En 'oici un spcimen 't : 1\Ion ami est tl'8nger il toute injustice: II m'a fait boire desab()isson, comme l'hte agit envers son hte.
l, Comme les Sofi""
2, SUI' la descriplion .Ie ce vlcmenl, .I"ol'gine at'abe, VO)". Dozy, Dil'limlnail'e dtaille de~ noms des lJtemenls al'abes, pp. 1ii-IR 1.

3. ConlrniremclIl:i la dOIl/.,.,ra, la '1afJc1'e4 un vlement pel'san.


sa de8cI'illiion dans Don', op. dl., p. 352 et sui\',

"0,-

-1. Ces ver8 S01l1 Iionns de Paris, n 1581, ro 61'0,

P3l'

UZAIIAOi,

dans le Ta'I'ili" at-isldm,

IlIS.

HISTOIRE DES DYNASTIES .MUSULMANES

Mais, lorsque la coupe eut eil'cul, il fil appOl-LCl' le lapis de .cuir f et le sabre 2. Tel est le sort de celui qui, en t, boille vin avec le Dragon.

On eut t1ne telle passion et un tel engouement pour lui, que le vulgai,'e cherchait la gurison dans son urine. Il disait il ses adeptes: Vous tes ~Iose, Jsus, )Ioul)ammad et Adam; leurs mes ont pass en vous . . Les ravages qu'il commettait ayant pris une grande extension, )Iouqtadil' ordonna son vizir ~.h\llIid, fils d"Abbs \ de le faire compal'atre et de le sou.mettre il une controverse. En consquence, le \'izir le fit comparaitl'e, runit il son intention les q(Jis et les illlms, et la controverse eut lieu. Il reconnut alors certaines choses, flui rendirent sa mise il 1ll00,tobligatoire. Il reut 1.000 coups de lanires, dans l'intention qu'il en mourrait. l\Iais il ne mourut point. On lui coupa alors les mains et les pieds, on lui trancha la tte et on hrt'tla ~on tronc. Au moment de sa mise il mort, il dit il ses adeptes: Que cela ne vous effraie point, car je l'eviendrai vers vous dans un mois. Avant sa mise mort, il rcita, dit-on, les vers suivants', :
J'ai cherch le pal'adis dans tout pays, maIs Je n'ai vu pour mol, dans aucun pays, un lieu de repos. . J'ai obi mes dsirs, ils m'ont alol's assel'vi; si j'avais t sobre, j'aurais conserv ma libert.

3;;5

Cet. vnement sc passa en l'anne 309

(~)2f i '-'.

Le tOlll-

1. SUI' ce lapis cil'culail'e destin il l'ecueillir le snng du supplici, voy.

InN'

s. v.

KUALLII;.\~,

lrl1d. de Slanc, IV, 20:1, no le .. ; Don, Supplment, Il,883,

2. Pour' le suppliee. 3. Sur ce vizil', \o~. plU!; loin, p. afi;; du lexIe BInlle. Il fut nOllllll vizir en 3tH; (= 918). Gf. Les Prail'es d'or, YIII,23el Ta'l'II al-isldm de DZAIIAlli m",. de Pal's, n 11;81, fo -1 1'0 qui donne dnlr'l''''",anl", dlnils. ' 4. Ces VI';; ;;onl donn,; pal' DZAIL\lli, manllSCI'j{ dl, f' fol \". 5. Celle date e;;l confil'me par DZAtlADi, ms. cit, loc. lalld.

-IJ2

ARCIIlVES

]l1.\ROCAJ~ES

356

beau d'AI.Halldj est il Baghddz, sut'Ia l'ive occidentale, prs de la chapelle leve sur le tombeau de Ma'roM al. Karkhl t ('lu'AlIh soit satisfait de lui 1)2 A cette poque, les Qarmates arrachrent la pietr~ noire, qui resta entre leurs main!? pendant plus de vingt ans, jusqu'au jour o elle fut restitue par l'entremise du charif Yal,lJ,3, fils de f:lousain, fils d'Abmad, fils d"Omar, fUs de Yaby, fils de 1;Iousain, fils de Zaid, fils d"AH, fils de fJousain, fils d"Ali, fils d'Abo Tlib (sur eux soit le salut !). Sache que le rgne de JIouqtadir fut un ('gne plein de dsordre, il cause du jeune lige du souverain et de l'empire que sa mre, ses femmes et ses serviteurs avaient sur Jui, pendant que lui-mme tait absorb dans la volupt. Aussi, sous son rgne, l'cmpil'e fut-il en ruines, le trsor vide, le dsaccord gnral. Mouqtadir fut destitu 4, puis restaur, puis tu. A cette poque, apparut la {lynastie F~imide" au :\Iaghreb.
I. Li,'e

~./;j\,

f.:8n,:; "':" conh'airernenl

:lUX

ditions. fi s'agit ici non

pas du p3l'licipe pas;:if JJ~, qui exige 3pt's lui l'emploi de la [lI'posiUon "':"" mais d'urt nom propre, ,",uivi d'un ethnique et qui nOn du pMficipe pa;:f',if que la forme. JI' doi;: lljoutel' que le mnul;ct'it (fa 201U, rerto;

n'a pas le "':'" Mn'roM tnit un fameux dvot de Baghddz, o i111ccoroplil,


dit-on,de nombreux mil'acle8. Son lombellu y estlrs vnr, JI e"t enll',...

au cimetire dit de nAb ad-Doit' (porte du Couvent). Cf. SADIOI'I, Introduclion lopographique li l'hisloire de BoghdI1d:, p, 168 et passim. l\fa'rOlif N:lit d'origine e1u'tienne. Mais il refu"a d'accepter le dogme de la Trinit el mme de lll'ononcer seulement le chjfTl'e I,'ois, Finalement, il se conyet'li!. l'islamisme et finit par y convertir ses parents, cr. IBN KlIALLIK.I'I, lVa(aytlt, nlite 739; IIAmllm-PCIl(;STALL, LilferutuI'gesrhicflfe der Araber, III,
23~,

2. Cf. le rcit d""N AL-ATHIl, Chronicoll, \"111, \12-9", 3. Cf. l\f..\s 'o':n(, P"(Ii"ies d'or, "", 75; 1111'1 AI.-ATIIIII, op. ci/., VJ, !llO (il

s'agit ici de t;lm "i,;aeul). ~. En l'Imne 317. cr. 1111'1 AL-J\Tllin, Chl'oniron, VUI, tH. 5. En dellol's des Hisloil'es glml'ales, on peut consuller sur l'eUe dynnslie: John Nicholson, An Aeeount of Ihe cstablishmenl of the FafimUe dl/nos-

HISTOIRE DES D\'NASTIES MUSULMANES

4,,3

HISTOIRE ABRGE DE LA DYNASTIE' ALDE, DE SES nnUTS ET DE SA FIN

Cette dynastie eut un vaste empil'e et une longue dure. Ses dhuts concidrent avec l'apparition du Mahdi au Maghreb, en l'anne 296 (908) ; elle prit fin en l'anne 567

(H71).
Peu s'en est fallu que cette dynastie n'ait exerc' un empire universel et que les peuples ne se soient trouvs sous sa domination. C'est elle que le charif Rila al-Molswi t (qu'AlIh sanctifie son me !) fait allusion dans les vers suivants: Pourquoi reslerai-je dans l'humiliation quand je possde une langue acre l un nez fier; Quand mon orgueil me fait planer bien 16in de l'oppression, comme un oiseau sauvage plane dans les airs? Pourquoi supporteraije l'injustice dans le pays des ennemis, alors qU' Mi~r rgne le khalife 'AItde (F~imide)" Celui donUe pre esl mon pre, dont le dCenseur est mon dfenseur, lorsque je suis opprim par un ennemi, mme le plus loign. Notre origine tous les deux se confond dans les deux seigneurs 2 de Loulle genre humain, l\fou~ammad et 'AIr. Vivre abaiss dans ce pays-l esl pour moi enCOl'e un honneur, el y souffrir de la soif m'esl aussi doux que reau en abondance.
tic in Afric, Tubingue and Bristol, 1S40, in-S" ; F. WSTENFELD, Ge8chichle der Falimiden Cha/i{en; DE GOEJE, Mmoire Bur les Carmales du Bahrain el Bur let Fatimides, Leide, 2" dition, 1890; PAUL CASANOVA, les Derniers Fatimides, dans les mmoires publis par les membres de la Mission archologique franaise au Caire, t. VI, pp. 4lli-Uo; MAQRlzI, Ki/db itti'd; al-I}unafd bi-a1rJlbdr al-amma al-1Chula{d (Fatimidengeschichte), dition Hugo Bunz, 1909. 1. Sur ce pote, voy. ci-dessus, p. 208, note 2. Sur ln formule qui accompagne son nom, CH. CLERMONT-GANNEAU, Recueil d'archologie orien ' tale, VII, pp. 200-201. 2. Lisez le duel I~. cUe correction est d'ordt"e tout fait palographique, l'altf du duel disl18raissant trs souvent devant celui de l'article. D'ailleurs le ms. porte cette correcl.ion de la main de "autenr. .

-tG-t

AnCHIVES MAROCAI:\"ES

357

DhlUTS DE LA DYNASTlE'F'\TlllliDE. Le premier khalife de celte dynastie est ~Iahtl billf\h, qui se nommait ,\hOlI MouJ.Jalllmad 'Oubaid Allh, fils d'Al.JInad, fils d'Islll'il, hi troisime du nOlll, fils d'AIJntad, fils d'lsm 'H, le deuxime du nom, (ils de MoulJammad, fils de Isnull al-.\:'radj IJe boiteux), fils de Dja'far al?'~diq (sm' eux soit le salut !). Leur gnalogie a t quel<luefois rapporte d'une aul1'e manire. Elle est l'ohjet d'un grand dsaccord, mais ce qui est certain, c'esl qu'ils :,;ont 'Alides, descendants d'fsm'l. (rUne origine illcontestnhle '. Celte gnalogie, <fue fai cite ici, est celle qui a le plus de crdit; elle porte le:,; signature:; des mah'es des gnafogi:,;tes. ~Iahd tait un des hommes marquants des Banol'! Hchilll, il son poque. Il naquit, dit-OIl, il Baghddz en l'anne 260 (873). Selon d'autres, il naquit Salam)"!\ 'l, puis arriva :\Ii~I', dguis en marchand. Il agit ouvertement au :\faglu'eb et appela les gens lui. Ou inclina vel'S lui et beaucoup dc monde le suivirent. On le salua du titt'c de khalife. Sa puissance s'acrut et sa situation devint considrable. Il se retira ensuite vers la rgion de Qairouwfm, et btit une ville qu'il nomma :\Iabdiyya 3. Il s'y fixa et se rendit matre d'Ifriqiya, du pays du :\Iaghreh et de toutes ces rgions, Il s'empara ensuite d'.-\lexandrie, en perut le kllOI'dj, de mme que celui d'une partie du $a'd (Haute-gypte), et mourut en l'anne 322 (933) 4. Ensuite ses successeurs se transmirent le khalifat, l'un
1. L'auleur, fenent 'AUde, comme on le sail, ne vent pliS discuter' cette quest.ion, parce qu'il est Il'(0;; heureux de pouvoir cHeJ' une dJnas!ie d"Alldes. Cependant leUl' gnalogie eRt \l's conteslable, el la plupart des hislol'ienJ" Ilr'ahes leul' dnicnt. loute pm'enl avec 'Ali. II en est m~me qui le,.; Ildal'cntd'Q1'igine juive ou mage, voy. SOYOrl (Tarfkh al-khoult1{a, d. du Cni/'c, p, 561, (lui cite le 'l:l~1i AI-1J(lilni. YOf. aussi ()zAJlAlJi, ms. cil';, f' 105 J". 2. Salamias, ville "i1.ue dans le lerriloit'e d'Emse; Cf. les Prairies (/'01', VI, 19-t; IIIN KJlALl.IKN, Wa(ayd/, noUce 365; YQOiT, Mou'djam,,,:. y,: lu:'l AL-AT Hi", op. cil., VIlI, p. 22. ' 3. Ville bien wunue de 13 Tuni"ie. .J. Le 1;; Habi' 1. Cr. LJZAIIAIlI, T,'(/c" al-isldm, ms. cit, fo lU" "',

lIIHTOIRE DES DY:-;ASTIES

~1t.:SULMANES

apl's l'autl'e, jusqu' ce qlle le tour arrivt '''(.lid " le del'nier khalife flimde, et (pli f;'aplH'lait Abot'! ~Iou I)anunad 'Abd AlIh, fils de n~lIIil' Yot'!souf, fils d'I.I:Hi<,1h lidin Allh,

FJ:,{ DE 1..\ DY:".\STIE fplllrm

'.\<,1id reut le senenl d'investiture en l'anne 555 01(0), tant encore enfant. Les mirs et les vizirs s'occuprent alors de l'administration de son cmpil'c, jusqu' ce que Asad ad-Drn Chtrkolh \ oncle de ~aJ:)}.J ad-Din (Saladin) Yolsouf, fils (L\not'!h, se dil'igea vers l'l::gypte, il cause du dsordre qui s'est r'\'l dans l'lat de }'elnpit'e, par suite du jeune ge du khalife (c,t de ladi'\'ergence d'opinions de ses vizirs et de ses mirs. $all\l.1 ad-Din se mil en marche il contre-cur avec son oncle Asad ad-Din Chirkolh. ~Iais celui-ci ne dma pas longtemps et mO\Jl'ut 3, $alill) a(l-Din s'empara alors du royaume. 'Al}id le prit comme vizit, et le re"lit des insignes du vizirat en J'anne 5M ('11<38 de J.-C,). $all.l ad-Din 1 se renditma/tl'e du poutlui l'SUOIe les opinions expl'im{'es l'nI' ln pll1p'3rl des hi4ol'iens: voy. 3ussi la biogr'aphie spciale qu'il lui consncl'e' op, cil., f o )]8. 1. 1I1'gna de 55;; (= 1160j 56.= 1171). Cf. STA:":LEY L.~:\E-PflOLE. The ~Iohamllladan Dynasties, p. il, el les hi~loriens amhes till'" (Inx rloles pl'cdenles, 2, Les sOUl'ces de renseignements "'III' ChiJ'],o!J ~onl nom!Jreu",es. Tons les hir;lol'iens des croisnrle,.: pnl'!ent de lui nycl' hl':HIl~Ollp de dtails. En dehor,.: de ces oIlYl'n!!es :nlx'll1el~ nol18 relll"oyons, on Irouve ":3 hiogt'3phie ,Ians lux KIIALLlIi~ 1l/'a(ilydf, nolke tH .. lI11n,.: 1'!lALL Ullli ,\I\lAIi AS-SAFAfIr (..11- n'tlri bit-".,,/ii!!llf, ms. de Pllri" II" 201;5. fo 182 vo'. 3. Au Cai,:e 'en 5fl1/= 1l/l8 de J.-C.). Cf, not[lll1111entln;,; I\UALLIli~. foc. cit. . 1. Yo~ .. 1'0\11' Ioule ccltt' partil'. III longue nolicl' 'Iu'fn~ 1\1I,II.LlIC\N (Waral/dl, Il'' 851,;1 consucl'e il ~al;ll.. ad-Diu: Allol; Crr~LI. hldb ((1'Ra/ulalain. dilion du Caire: B.\II ..\MJ-IH:x 111:\ CIL\I>OIl, l'il' de Saladin; STA~LEY LAlIiE-POOLE. The Lire 0," Saladin: la collection des llistoriens o";elliaux el occidentaux des CI'oisades, publie pal' L\'-:lfj"~lIIie des In,.;cl'iplions cl fJelles-Leflres. o !lne ~l'Ilnde parfie des donlOients :tmhes n l publie el Irnt/nile. Ct'Ile no\e. d':lilleurs, n'Il nullement la

358

456

ARCIJIVES IIIAROCAINES

359

voir, et sa famille l'ayant rejoint, il leur donna les plus beaux fiefs. Il carta les' partisans d"Agid et garda seul le pouvoir 'A(Jid tomba malade, et ses maladies furent bien longues; puis il mourut en 367 (H71 de J.-C.). Les gens s'abstinrent de dsigner celui qu'on proclamerait khalife sur les minbars (chairs). Lorsqu'arriva le vendredi, un homme. persan gravit le minbar, fit la khollfba (prne) et mentionna le khalife MoustacJi. Personne ne protesta contre lui, et l'on continua, :Mi!;!r, faire la. khaufba (prne) au nom des 'Abbsldes. La dynastie tles Ftimdes s'teignit dans ce p.ays, et 1;iall,I ad-D'n Yolisouf, fils d'Ayyob, devint le souverain indpendant de l'ltgypte, sans comptiteur. Il mit en prison ceux des proches d"lid qui s'taient tenus l'cart et fit main basse sur les trsors et les richesses, au nombre desquelles se trouvait Il la montagne de jacinlhe )) l, dont le poids tait de 16 milhq(lls. Je l'ai vue, dit l'historien Ibn al Athir, et je l'ai pese. De ce nombre tait enCOl'e un manche de couteau en meraude, d'une longueur de quatre doigts sur une largeur d'une phalange 2. On trouva aussi un tambour prs de l'endroit o restait 'gid, et l'on crut (IU'il a t fabriqu comme objet d'amusement. On railla alors '<Jid; mais un individu ayant jou de l'instrument, se mit pter. Puis un autre individu joua de l'instrument, et il lui arriva la mme chose qu'au premier. En sorte que quiconque battait du tambour se meltait pter.
prtention d'tre complte. Ce ne sont que quelques indications; la bibliogl'aphie est une filire, et il suffit d'entr'ouvrir la porte pour que tout de suite on puisse suivre lell autres anneaux de la chaine. Il est peine besoin de dire que les histoires gnrales qui ont t composes l'pollue de Saladin ou apl's contiennent toutes des chapitres plus ou moins longs sur le rgne de ce pl'ince et les circonstances (lui l'ont ~lev jusqu'au trOne. 1-2. Cf. IBN KHALLlK.tN, op. cil., notice 856, p. '8. Cet auteur dit que l'meraude mesurait, en longueur, enviJ'on une poigne et demie, fe 'lui fait plus de quatl'e doigts. La citation d'Ibn nl-Atblr se trouve dans Chronicon, t. XI, p. 212.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSUDIANES

,Hi1

L'un d'eux le jeta alors de sa main et le hrisa. Et l'on trouva que le tambour avait t fait pour [soulager] de la colique. On se repentit alors de l'avoir bl'is. Ces vnements se passrent sous le rgne du khalife 'abbsde Moustac.li '. Les bonnes nouvelles annonant la conqute de l'gypte et la clbration de la khoutba en son nom dans ce pays parvinrent au khalife. Il manifesta publiquement sa joie, il. Baghddz, et les potes le complimentrent. ~{oustac.l adressa ~all~ adDln le diplme d'investiture du sultanat avec pleins pouvoirs 2 et dlgation gnrale 3, Gloire celui qui donne le pouvoir qui il veut, et qui l'enlve (lui il lui l'lait 4! Revenons la fin du khalifat de Mouqtadir. Mouqtadir fut destitu et 'Ahd Allh, fils de Mou 'tazz \ reut le serment d'investiture. Celui-ci demeul'a un seul jour khalife; Mouqtadir l'emporta sur lui et, l'ayant pl'is, le tua. 'Abd AlIl), fils de Mou'tazz, ne fut pas compt au nombre des khalifes, raison du peu de temps pendant lequel il fut investi du pouvoir. Il y eut entre Mouqtadir et Mou'nis al-Mou?-affar n, l'mir des troupes, une dispute, qui amena une guerre, dans laquelle Mouqtadir fut tu. Sa tte fut tranche et porte devant Mou'nis al-Mou?-affar, et son cadavre demeura gisant sur le haut de la route. On raconte qu'un homme, marchand de fagots d'pines, passant auprs de lui, vit sa nudit dcouvert et jeta alors sur lui un fagot d'pines dont il le couvrit. Cet vnement eut lieu en l'anne 320 i (932 de J .-C.).
1. Voy. plus loin, p. 428 du texte arabe.
2-8. Termes, empruntl:l la langue juridique, au [iqh 4. Qoran, III, 25.

360

..;;

5. En dehors des traits d'histoire, voy. d'uut.res rfrences sur ce khalife d'un jour dans nROCKELMANN, Geschichle der araliischen Lilteraful', 1, 81, et notamment la monographie de 1\1. O. LOTIJ, Uebcr Leben und Werke des 'Abdaflah ibn al Mu'tazz, Leipzig, 1882. 6. Sur ce fameux eunuque, voy. l\f.o\s'oof, Prairies d'or, \"l1J, 2i4 et suiv. et Index, p. 210j IBN AL-.\TJJfIl, Chronicon, VIII, 123 et suiv. 7. Au mois dr. Chawwdt, le mercredi 27 (= 31 octobre 932). cr. les

3 3

AIICJII\'ES 1\I.\1I0CAINES

mSTOIRE DU VIZIRAT SOUS LE nGNE DE 1II0UQTADIR

Lorsque Mouqtadir s'assit sur le trone du khalifat, il maintint 'Ahbs, fils d f:lasan, le vizir de son frre ~Iouktafi, dans son vizirat. LOI'squ'Ahbs, fils de Basan, fut tu et que la guerre eut lieu entre Mouqtadir et 'Abd Allh, fils de Mou 'tazz, Mouqtadir triomphant fit venir Ibn al-l'ourt et l'investit du vizirat,

vlzmA.. D'IBN

AL'FounT 1

La famille de ce vizir, dit ~Oj'llj, est originait'e de ~a rjfjll 2, dans la province de DoudjaiI. Les Bano-l-f:oUl't taient du nombre tIes hommes les plus distingus, par le mrite, la gnrosit, la capacit, le respect de la parole donne, la grandeur d'me. Abo-I-f:lasan 'Ali, fils d'alFOUl't, dont il est ici question, tait un hOlllme des plus distingus, des plus minents par la noblesse du carach~J'e et la gnrosit, Son poque fut une srie de ftes pour le peuple. Lorsque Mouqtadir f~t victime de la rvolution et desPrairies (for, YIII, pp. 248 cl 2;4. DZAHADi, Ta'rtkh al-lsldni, ms. de J'a1'i!',

n" 1581, r" !la, l'" v cl, ;:ul'lout le;: folios 58 et 59, o cel vnement c!'I raconl avec de nomlu'cllx dtails. Ill:'" AL-ATItiR, ChronicolI, Vrrl, I7H el suiv. 1. Sur ce vizil', voy, unc inll'e,;:sanle notice dans InN I\HALLII\,;':", l1'a("!lm n ~98. Sur' CCfl disgl'1icc,.; succcssives et finalement S3 mOl't; IJZAIIA/li, Ta'rtkh al/shlm, IlIS. cH, l'" 51 VO 52 r Les P,'airies d'ol' ne donnent alleun di~t3i1 SI1I' ce gl'and viziI' el se bomenl il rappelel' qu'il occupa lt'ois fois le pouvo!'. cr. t. YII I. p, 23. !\lai,;: voyez, pat' conll'e, de nombreux dtails an,.; 10:-; AL-ATllin, Cfll'onicolI, YIII, pp. S, 4;, ij), ;2,81,
O ,

lOI, 109. 2, Deux boul'gs portent ce nom, l'un dont il e!'1 question ci-dessus. "Hu p"s de Baghdildz, l'aulre prs de 'Yilsi!. Cr. SuyofTi, Loubb al-LoIIMb, p. 161; YAQoT, lIfoll't1jal/l, 8. Y.

IIISTOIRE DES DYNASTIES

~fUSUUI,\NES

titu, tandis qu'Ibn al-mou'tazz recevait le serment d'investiture, ds qu'il triompha de son adversaI'e et qul se fut affermi dans son khalifat, il envop un message il Abo-l-l;Iasan 'AH, fils d'al-Fourt, le fit venir, l'investit du vizirat et lui en remit les insignes. Cc vizir s'occupa alOl's d'apaiser la guerre civile, de la meilleUl'c faon, mit l'OI'dre dans le gouvernement en un seul jour, posa les principes fondamentaux, se concilia la population et ne passa point cette nuit que tout tait l'entr dans l'ordre en faveur de l\louqtadir, dont l'empire se trouvait en parfait tat. C'est ce sujet qu'un pote du rgne de~Iouqtadir dit: Tu as mis, en une heure, l'ordre dans un empire. qui umail priclit " enlJ'e les mains d'un autre que loi, pendant des mois. Ibn al-Fourt fut im"esti du vizirat trois l'epl'ses, et au sCl'vice de ~Jouqtadir. Quand Ibn al-Fourt, dit-on, prenait possession du vizirat, la chandelle, la neige et le papier augmentaient de prix, cause du gr:!nd usage ({ui en tait fait cette occasion. En effet, aucune personne, quelle qu'elle ft; ne buvait chez le vizir, pendant les trois saisons 2, si ce il'est de l'eau glace~. De mme personne ne sortait de'chez le vizir, aprs le coucher du soleil, sans tre prc~l d'une grande chandelle fine, qu'il s'agit d'lIll jeune ou d'une grande personne. Enfin, il y avait dans la maison du vizir un cahinet, connu sous le nOIll d(' (( cabinet du papier ll, o toute personne qui entrait chez le vizir et avait besoin de papier prenait ce qui lui tait ncessaire. On a racont, au sujet de cevizir, qu'il aurait dit: ( .Je
1. Je crois qu'i1 "aut mieux, tluns le eus prsenl, eonsidl'cr le '-:'" comme

36)

indiquant l'instrument, plult lJue rendant IJ'an,,:i1if le veJ'lJc (pl le prede: ~. Voy. le texte arabe, p. ~". 2. Printemps, t, automne. 3. Cf. InN KIIALLII"l:"l', op. cil., notice 498, p. !J5.

46

. ARCIllVES MAROCAINES

n'ai jamais vu, il ma porte, une personne ayant besoin de quel(lue chose, sans que ma proccupation de lui faire du bien ft plus forte que la sienne. . Avant d'tre investi du vizirat, il avait coutume de mettre la disposition de ses compagnons et de ses COIllmensaux, des coussins sur lesquels ils s'appuyaient. Lorsqu'il fut investi du vizirat, les valets de chambre n'apportrent pas' ces coussins aux commensaux et aux compagnons. Le vizir dsapprouva leur conduite et ordonna 362 d'apporter les coussins. Il ajouta : I( Allh ne me verra pas m'lever en dignit par rabaissement du rang de mes amis. )) Lorsqu'eut lieu la rvolte d'Ibn al-Mou'tzz et que, ayant triomph, Mouqtadir eut investi du vizirat Abo-lI)asan, fils d'al.FourAt, on prsenta au vizir des placets ma nant de quelques-uns des gl'ands de l'Empire, indiquant leur.sympathie pour Ibn al-Mou'tazz et leur loignement d'al-Mouqta dir. Un des assistants conseilla au vizir d'ou_ vrir ces placets et d'en prendre connaissance afin de savoir distinguer, par ce moyen, l'ennemi de rami. Mais Ibn alFourAt ordonna d'apporter un brasero contenant du feu, et quand on l'apporta, il y mit ces placets en prsence 1 des assistants, sans en lire quoi que ce soit. Il dit en suite aux assistants : Il Ces papiers manent des grands de l'Empire; si nous en avions pris connaissance, nos dispositions l'gard de ceux qui les ont crits se seraient altres, de mme que leurs intentions notre gard. Et alors, si nous les punissons, nous ferons prir des hommes utiles au gouvernement, et il en rsultera une trs grande faiblesse pour le royaume. Si, au contraire, nous les laissons tranquilles, nous les aurons laisss, alors que, de chaque ct, les intentions se sont altres, de sorte que nous ne pourrons plus nous servir d'eux.
1. Lire~.

"

fIlSTOIRE DES DYNASTIES MUSI.ILMANES

461

Ibn al-Fourt ne cessa pas de revenir au vizirat jusqu' la troisime fois, o il fut pris et Ulis mort, et cela en l'anne 312 (924 de J.-C.).

VIZIRAT n'AL-KHQNi

Il s'appelait Abo!', 'Ali Moubammad, fils d"Ouhaid AIIh, fils de Yaby fils de Khqn '. Lorsque Mouqtadir arrta Ibn al-Fourt, lors de son premier vizirat'!, il fit venir AI-Khqnt, (lui craignait Ibn al-Fourt, le rassura, le prit comme vizir et lui remit les insignes du vizirat. Al-Khqrll tait d'une conduite et d'une adrninistration dplorables. Il abusait des nominations et des desti tutions, Il nomma, diton, en un seul jour, dix-neuf gouver'neUl's pour la ville de KoMa, et reut de chacun d'eux un cadeau. Ils se mirent en route l'un aprs 'l'autre, jusqu' ce que, s'tant runis un point de la route, ils se dil'ent : Comment allons-nous faire? L'un d'eux dit: Si vous voulez agir selon l'quit, il convient que seul se rende il KoMa le dernier d'entre nous qui a vu le vizir, C'est lui dont l'investiture est valahle, car personne n'est venu aprs lui. Ils se mirent alors d'accord ldessus, et l'homme qui tait arr\' le dernier se dirigea Vel'S Kotfa, tandis que les autres revinrent trouver le vizir, qui les rpartit dans un certain nombre de fonctions. Les potes composrent contre lui des pigrammes. Voici ce qu'on a dit contre lui, entre autres choses:
Depuis que lu es arriv au pouvoir, les bureaux se lamentent
1. La biogl'aphie de ,ce vizir est d?n~e, d'aprs ~olli, pal' DZAluni, V" et mCldemmenl C 52' l'. InN AL-ATH!R, C!rronicon, VIII, p. 47 et suiv. 2. Celle premire disgrce eul lieu en 299 (= 911 de J .-C.). CC. les Prai. ries (['or, VIII, 272 el DunA"!, op. laud" C. 66 v i InN AL-ATn!n, Chronicon, VIII, p. 47. .
Ta'/'f/rh al-fglt1m, ms, cll, C 66

363

3 3

ARCIIIVES MAROCAI:'(ES

el. les l'CCC Iles du khardj sont atteintes d'une longue maladie " LOl'sque les g-raves affaires te visilenl., elles sont reues par I.on 801 2 jugement. ell.a pauvre intelligence. Si vous 3 avez pu engr'aisser par la pertidie el l'injuslice, rappelez-vous que la hauleUJ'~ s'accompagne d'un COl'pS maigre. Yoici ce qu'on a dit encore contre lui: . C'est un viz.il' qui ne se lasse pas d'NI'c impudent: il nomme
il une fonction, puis en destitue une heme aprs.-

Il l'approche celui Jonl il a rel1 de l'argent cl loigne celui (lui l'implore au nom de l'inlel'cession du Prophte;;. Lorsque les porlems de cadeaux corrupleurs arrivent auprs de lui, le plus considl' panni eux est celui.donl le cadeau est le plus riche.

36!1

)Iouqtadir le (il IU'l'tel' et meW'e en prison tit du vizirat 'Ali, fils d's, fils de bjarrl) 7,

6,

et inves-

1. IB:'of AL-ATllin (C/zrollicoll, VII l, p, -18) l'uconle, en cITe!', que ce Yizl' lisait jnmai,;: III cOl'l'cspondanee flui a1Th'ail au diwl\ll el s'occupaii mcdiocl'elllcllt de la l'elltl'ce des impt,;:. 2. LiUl'alement: nwiY"e, clllif. Mais vo~e7., a"ec le sens que nous
IIC

:",ons adupt, le mol ::..l.:i. chez Do7.Y, 5iuppllll/'111 aux DicliOllllair/'s arabes. 3. L'auleul' emploie indilTl'cmmenl tanlM le singulier, !,anl!' le pluriel de la 2' pel';;onne; c'est un dlail aUlJuel on ne l'egal'de pas trop l'II :lI'nbe, 4, Il l'nul entendl'e ce mol au pl'opl'e cl au ngul' . .; . Ce "el's manque tian,; Ill:\' AL-ATllin, Cltrolliroll, VIII, p, 4H. fi. Le 10 moul.lmTlIIn :101 (= li aotH 913 de J.-C.). Cr. IIlAs'ut':n, les P,'oiries d'ol', YlI, 272; DZ.\UAIl, "l(/1lI1,~c,'il cil, r l!6 "', lignes lfi-HL Il moul'ut en Rllhi' 1 312 (= juin lI:!!. cr. DZAltAIli. loc. cil. La hiogl'l\phied"AIi nt" d"ls:\ esl donne pat' DZ,\IIAUi. ti la tlale tic sa 1ll0l'tl33t !115 de J.-C.) lU;;, cit Co 173 1"-\''', 7, Ce premicl' vizil'at d'Ihn 1:1\' 1)'; a 1'1':\1) eullieu le mm'di 11 mol)31Tl:lm HOI (= 18 uul !1l3:', le lendemain de ln tle"LiIulion d'.\I-li:h:Jrlni. Cr. les Pmi/'ies d'or, '"111,272, in (ine, ~Iais scion 1J7..\IIAIl (Ta'rili al-lsMm, manusc!'t cit, f' 6l! v'), 511 nomination cul lieu le jouI' mme de la deslilulion de ;;011 successeur" c'est-ti-dil'e le 10 mo\'ulI'\,nm 1= li aOlit 913}. Il avnit ,~t mand expl'es;;lllcnf dl' la "ee'lue o il ,,1' Imm'ait. (;f. fil:'! AL-ibnin, Cill'OllicOll, VIII. 51. IYa1'1'01" cclallleut', c'c,.:1 l'eullufJue Mou'lIis 'lui ,Ii'chlll de sa nominatiun, !junnt nu khalife, ,..un inlcnlion tait alol's de rappell'I' Ihn al-FoUl'!.

mSTOIRE DES DVXASTIES MUSULlIIA:"ES

nZJRAT D"AL, FILS D'S,\, AU SEn VICE DE MOl1QTADIR

'.\li, fils d"s, tait un mail1'e comme homme d'J~tat. C'tait un homme suprieur, religieux, scrupuleux, menant une Yie d'austrit et d'abstinence. Je ne sache pas, a dit ~oli, que les ';\bbsdes aient eu un vizil' qui l'essembl:it il .. \li, fils d'ls, quant il son abstinence, sa chastet. sa connaissance p~\l' cUI' du Qoran, sa science du sens intime de ce livre, son habilet comme crivain et comme calculateur, ni llui ait fait autant (l'aumnes et <l'uHes chat'itables quc lui. Le re"enu (IU';.\li, fils lf's retirait, chaque anne, de ses domaines l'Ul'aux tait. dit-on, (le plus de 80.000 di IHI'S, dont il dpensait la moiti au profit des pauvres et des indigents, et l'aull'c moiti pour lui, sa famille et ceux qui lui taient attachs, Il s'occupa acl\'elllent des alTail'es du vizirat, luit de l'ordl'e dans les bureaux et la comptabilit, et en tablit les rgles fondamentales. Son poque fut la lIleil1eul'e epollue d'un yizir. Le plus gl'aye dfaut, dit-on, qu'on ait eu il reprocher, il '.\li fils d"s~', c'est qu'on disait de lui qu'il considrait trop les dtails des affaircs, en sorte llue, som"ent, ils lui firent pel'lh'e la "ue de l'ensemble. Lorsqu'il fut inyesti <lu Yizil'at, ses aumones et ses unes chal'itahles se rpalHlirellt partout. Il constitua cn warJf (fondations pieuses) plusielll's immeubles, faisant partie des domaines du Sultan, "et cl'a spcialemeut pOUl' ellx un hUl'cau, qu'il appela Bureau des uvres pies , dont il destina les reyenns l'entretien cles places fronti<\l'cs et allx deux Yilles saintes et nobles '. fi tenait audience pOUl' l'edl'ess(,I'
1. Ln
~Iccquc

cl

~llIine.

ARCHIVES MAROCAINES

365

les griefs depuis l'auhejusqu' l'heure du 'asr l Il se horna la nourriture la plus frugale et au vtement le plus grossier. Il fut investi du vizirat, au service de Mouqtadir, diverses reprises, Lui et Aho-l-l:Iasan 'Ali, fils d'al-Fourt, se succdaient tour derMe au vizirat, tantt celui-ci, tantt celui-l 2. '
VIZIRAT DE ~AMID, FILS D"Anns

l:Imid s'tait toujours occup de l'administration finaficire du Sawd; il n'avait aucune exprience de la compiah,ilit financire de la capitale. Il tait gnreux, trs charitable, magnifique, d'un commerce agrable, maitre de lui, trs galant homme. Il tait, par contre, d'un cur dur pour extorquer l'argent, peu persvrant, prompt perdre patience et s'emporter, mais sa gnrosit faisait passer tout cela inaperu. On a racont son sujet qu'il entra une fois au palais de Mouqtadir, et l'un des courtisans du khalife lui ayant demand de l'orge pour ses montures, le vizir prit l'encrier et lui signa un hon pour 100 kourr 3. Alors, un autre courtisan lui dit: 1( Moi aussi, j'ai besoin d'orge pour mes montures. Et le vizir de lui signer un bon de 100 kourr. "Les courtisans du khalife ne cessrent pas de lui demander l'un aprs l'autre, et lui de signer, jusqu' ce qu'il eut distl'ibu 1.000 kourr en une heure. Aussi,
I. Entre 3 4 heures de l'apl's-midi, selon la saison. C'est ce moment que s'accomplit la 3' prire de la journe, en rtuatre rak'a. 2, C'est ici que se place le second vizirat d'Ibn al-Fourt, qui occupa celte deuxime fois le p(luvoh' le 8 Dzo-Hlitldja 304 (= 1" juin 917), le jour mme de la destitution de son prdcesseur. 1\ fut destitu luimme environ deux ans apl's, en Djollmddd l, 306 (= octobre 918}. C'est alors que IJmid al'riva au pouvoir. cr. les Prairies d'or, VIII, 273. DZAIJAIlI, ms. cit, ro , 3 VO el 4 ro; InN AL-Anlin, Chronicon, VIII, 72-73 et
81-83.

3. Mesure de capacit pour les matires sches, en usage dans l''Jrq rluivalenle six chm'ges d'tlne.

IIISTOIRE nES nYN.\STlES MUSULlIIANE:;

465

lorsque Mouqtadir connut le peu d'intelligence de I-;Imid et son manque d'exprience des affaires du vizirat, il fit sortir, pour lui, de la prison 'Ait, tils d"ts, fils d'al-Djarrb. t le lui adjoignit, en fais.ant de lui une espce d'assesseur du vizir t. En sorte qu"Ali fils d"Is, par suite de son exprience, tait le principal; tout ce qu'il concluait se ralisait, et tout ce qu'il dnouait cessait d'avoir aucune force. Nominalement, le vizirat appartenait I-;Iamid et, effectivement, 'Ali, fils d"fs, au point qu'un pote a dit: Dis au fils d' 'Is une pamle qu'accepterait Ibn Moudjhid 2 luimme: C'est toi qui es le vizir; et l'on s'est simplement moqu de la barbe de I;IAmid. (IOn L'a plac auprs de luP pour cacher [son incapaciLl et pOUl" remdier il une chose en mauvais tat. Si tu en doiItes, demande-lui combien un et un font-ils. "
1( 1(

366

Ijmid portait le vtement noir 4 et s'asseyait sur le coussin du vizirat, tandis qu"AIt, fils d''ls, s'asseyait devant lui comme un assesseur, sans porter de vtement noir ni rien du costume des vizirs; mais, en ralit, c'tait lui le vizir. C'est ce qui a fait dire un pote!': Plus tonnant que tout ce que nous avons vu est la prsence de deux 'vizirs dans une mme ville.
1. Cf. les pralril's d'or, VIII, 273, lus Al.-ATHln, Chl'onicon, VIII,83. 2. Tl'aditionniste clbre par son exactitude scrupuleuse, mort vel's Hi ~= 735) Cf. LoUIS CIIEIKIIO S. 1., Mddjdnt; VII, p. 659. 3. Je lis lS.J..~ <!J seule constl'uction conforme au sens gnral de ces quatre vers. Je crois qu'il y a eu une erl'eur de la part du copiste. 4. Adopt par les 'Abbsldes, Voyez l'article du Dozy, Suppl. aux Dicl. arabes, 1,699, au IDOt ,)1",...., et ci-dessus au khalifat de Ma'mon, p. 375. 5. Ces deux vers sont donns par DZA~ABi, Ta'rikhal-lsldnr, ms. cil.

h,

fo 61 v, avec la vadante lSlJ au lieu de dans IUN AL-ATH1R, op. cil., VIII, p, 82. ARcn. ~IAnoc.

l~ '.J. Le deuxime ,-cr;; sc

"'011I(,

au

ARCIIIVES MAROCAINES

Celui-ci esl un coslume noil' sans vizir, el celui-l esl un vizir sans coslume noir "

l:Imid fut ensuite deslitu, et MOtHJtadir prit comme vi.: zir, aprs lui, 'Ali, fils d'al-Fourt, auquel il remit l'ancien vizir, 'Ali, fils d'al-Fourilt, le tua secrtement~,
,',\ ( A

VIZIRAT Il ABOU-L-QASIM

ounAID ALLAH, FILS DE 1II0qI.UDL\D,

FILS .,'OCBAID ALLn, FILS DE YA~l'd, }-'/l,S DE IUL\Q.h

Son vizirat ne fut pas long, et il n'eut pas une histoiI'e mritant d'Lt'e relate, ni .mise pal' crit. Les vnements ayant t plus forLs que lui, il fut contt'nint de payer une certaine somme, puis destitu. Il mourut en l'anne 312 (92 11);~ ,
367
VIZIRAT O'ADO-L-'ADns AI,IMAO, FILS O"OUBAlD ALLtI, FILS

D'A~IMAD, FILS D'AL-KIIA!?n, AU SERVICE DE MOUQTADIR

Ce vizir ft avait une bonne culture intellectuelle; il tait d'une intelligence suprieUl'e, bon calligraphe, loquent, et citait de jolies anecdotes et de jolis vers, La cause de
1. Ce "el's e"l h'aduil d'une manihe plu!": libl'e, dans Bozy, op. cil., 1, 6H9, 2. C'est le lroi"j(\me vizirlll d'Ibn nl-FourM, 'lui commena en Rabi' Il 311 (= juillet !lt31. Ct'.lo:'i KIIALLI"N, Wa(aydf, notice -I!lS, p, !Jil, C'eslle HIs

d'Ibn al-Fotmit 'lui (un I.lmid, ainsi llue cela est racont ell dlail pal' r 5t l" el. surtout fo. 61 1'''62 l", o l'on trouve une intl'l,,.snnte noticc sur f.Imid, Voy. aussi III:"! AL-ATlliR, Chronicon, VIII. pp. 81 el 101 et suiv. 3. IYapl'f\s DZAlI.\lJi, m,,;. cit, [0 53 V' 1.. ln, Ibn 1\h(\(ln ne mourut pas celle date, rnnis en Hndjnb au (=septembre !):!Ii), Depuis 313 (925) il lail cn prison, dans l'on domicile par ol'dl'C d'Ibn al-Kha~ib, SOli successeur. ::;11 biogruphie e:"l tlonn(\e' par DZ..HI.\1J1, f" 72 V", " Y e>:il nomm 'Ah,la!lh. Ue mme dans les P,'airies d'or, VIII, 27, et fox ALA'rHiR, C/rronicoll, VIIl, 110 el su\'. eL il fi, 4. Il l'ul appel :lU vizil'at en 313, iJpr!" ln 1I1':"lilulion d'Al-I\:Jlli'I:\nl, llui fuI remi,; en!J'e se,:; mains el eul soulTl'l' de se,:; mauvais trailements. cr, UZAIlADi, Ta'ril"'l al-lsMm, ms. cil, l" 52 v', 1. 2 ; III~ AL-ATlliR, (;/r,onienTl, VIII, Il. lili, SOli gl'anlf-pre :l t galement vizI' de Mounta!7ir. Voy, cide"sus p. H6 ct cr. l'lAs 'oeuf, Prairies d'or, VII, 2%-299, 302.
DZAIlAni, Ta',.;/i/r (I1-1sMm, manuscl'it cit,

IIISTIRE DE" IlY",\STIFS )1t"SI1UI.\:\ES

son arrlvee au pouvoir' fut.unp circonslancc 10llt l'xl 1'(101'dinaire, dont voici le rcif. Aboli-l 'Ahh:is SIISIIOlllm faisait la COUI' aux amis dt, Mouqta<1il', lelll' tmoignait de l'affection et leUl' f:lisait des cadenllx. De leur cM, ils l'aimaint, le protgeaient toujours et faisllint son loge auprs de. ~rouqtadir. 01', il arriva qu'une calamit s'tant produile dans une cerlaine l'gion, ~rouqtadil' quipa m~e arme ct l'cnrop, sous les ordr'es d'un dc ses mit's,vers celte rgion. Depuis, Mouqladir' nUpndait impatiemment les nouvelles de cette anne. Ihn al-I\ha:;;h envoya alors des pigeons voyageul's avcc un de ses hommes de confiance, accompagnant l'anlle. Il dit il son homme: (1 Lche, chaque jour, des pigeons pOl'lanl les nouvelles heure pal' heure. Aussi, les nOIl\clle8 ntTivaient-elles, par les pigeons, "Crs .\I.lIlwd, li)s d"Ollhaid Allh, fils d'al-Kha~b, Cflli les prsenlail il ~roll.,ladir, une heure aprs l'autre, au point que rien de ce (I"i touchait l'arme ne passait ignoJ' de ~IolJqtadil'. Ce\ui-ei en fut meneill et dit: (1 D'o 1\1.llnad, fils d'rdJ\ha~ib, sait-il les nouvelles de cette arme? On le mit alon, au courant de la manil'e dont la chose s'tait pass(;e, et 011 lui dit: Celui dont le souci vajllsqn'fl faire une pal'I'ille chose, alors qu'il n'a aucun intrt engag dans cetle affaire, quelle activit et (fuels elforts ne dploiernit-il pas, s'il tait vizir? C'est alors que ~Iouqtadir l'inyeslit du yizil'aL. Abofl-l-.\bblis AI.Huad, fils d"Ouhaid Alll'lh, fils d'al-Kha- 368 l?ih, tait chaste .. s'abstenait scrllpulellSellH'llt des delliers du Sultan et des sujets, dtait la lllopul ct ohsenait rigoureusement la honne foi. Son aulo\'il s"afl'aihlil pal' la suite, el: il perdit les honnes grces lIe la douail'ire, la mre de ~(ollfltadir, dont il lnit le sl'CI'lairc ayant d'tl'e vizir. Il fut ,alors deslilu, el ses hipllS conlisqus, et cela en l'anne 3H 1 (926 de J .-C,).
,l, Cf. llZAlIADI, Ta'ri/ill (f1-1sft/m, ATu/n, Cltrollicon, YIII, ll!!.
1IH1l1l1SlTit

cit,

ro

ii2 v o , 1. 14; lB:" AL-

4(;8

.\ RCII/VES MAROCAI:\'ES

VIZlllAT n'ABOO 'ALi I\IOUl1.\MMAO Jn:'l MOUQLA, AU SEIWICE DE l\IOUQTADIR t

Ce vizit, est l'auteur de la belle criture hien connue, et dont la beaut est devenue pt'overbiale. C'est lui qui, le premier, inventa cette critUl'e et l'emprunta ail s)"stme kol1fiqlle pOUl' en faire le systme actuel 2. Il fut ensuite suivi par Ibn al-Bawwb :J .\u dbut, il tTavaillait dans un des bureaux administl'3tifs, moyennant six dinrs pat' mois. Ensuite, il s'attacha "\ho-l-l;lasan "Ali, fils d'al-Fourt~, le vizir, et devint son intime. Or Ibn alFollrt tait comparable il la mel' en bienfaisance, el en gnrosit. Il leva donc son rang et amliora sa position. Ibn 'Mouqla demeura alors son service, lui prsentant des placets ayant trait des affaires impol'tantes intl'essant la population, et tirant .lui-mme profit de ce chef. Ibn al-Fourilt lui ordonnait de pel'cevoit, des taxt'ls de ce ct, dans le dsir de le faire gagner. Il ne cessa pas d'lt'e ainsi jusqu' ce que sa situation s'levt et que sa fOI'lune augmentt. Lorsqu'Um alFourt fut investi du vizi['at la seconde fois, Ibn ~Iouqla prit pied solidement dans son administration, sa position s'leva et son influence g['andit. Satan jeta ensuite la dis
\. Ce vizir ne succtla pas immdiatement Ibn al-Kha~h, mais aprs 'Ali ibn 's;', qui occupa une deuxime fois le vizirat, ainsi rlue cela est' signal d'un mot par MAS'OIlOi, !'l'air'ie, d'or, VIII, 278 in fine, et pllr DZAIIAUi, op. lmld., f 52 vo,1. 16. Ail ibn 'sil. demanda lui-mme tre relev de ses fonctilms en 316 (= 928 de J.-C.). DZAHAD, op. cil., ro 54 "0, 1. 20-21. C'est alors qu'lhn l\fouqla al'l'iva au pouvoir. Voy. Ill!'! AL-ATllin, Ch/'onicon, VIII. 119 et 133. 2, Voy. sur c'elte question PHILIPPE BERGER, Hisloire de i'crilUl'e dans l'antiquit, p. 2!Jl. :1. Ce clbl'e calligr3phe, mort en Ha de l'Hgire, est trop connu pOUl' (lu'i1 soit besoin rie donner ici. sa hiographie. Voy, IBN KIIALLlKN, Wa(ayrll al-a'yn, d. 'Vstenfeld, notice 468; HAMMER-PURGSTALL, Lille/'a IUI'geschichle (IcI' Araber, III, 470; V, 4!16. 4. Voy. ci-dessus, p. 458 et suiv.

IIISTOIHE nES nY:"ASTIES MUSUUIA:"ES

41i!1

corde entre lui et .\.bo-I.I~asan ',\II, fils d'nl-Four'M, et chacun d'eux devint mfiant l'gard de l'autre. Ibn Mouqla renia le. bien que lui avait fait Ibn al-Fourt, et entra dans l'ensemble de ses ennemis et de ceux qui intriguaient contre lui, jusqu' ce que la disgrce ellt atteint Ibn al-Fourt. Aussi, lorsqu'Ibn al..:Fourt revint au vizirat, il fit al'rter Ibn )Jouqla et le contraignit au paiement de 100.000 dinrs, que sa femme, qui tait trs riche, paya pour lui. Ibn Mouqln tait un crivain tres habile, vers dans le style protocolaire. Ses rponses aux placets n'taient pas mauvaises dans leur genre, Il est aussi l'auteur de posies, dont voici un distique: Le sort m'a mis Ir l'preuve de ses revirements; mais je n'ai point faibli devant ces changements, .Je me suis habitu ses deux jours 1 ; que de fois l'on sn fail une chose laquelle on n'tait pas habitu! Abo'l 'Abd Allh AI}mad, fils d'Ism 'il, qui est connu sous le nom de Zandjl, secrtaire d'Ibn al-Fourt, a ra cont: Lorsqu'Ibn Mouqla fut disgraci et mis en prison, je n'entrai point au pres de lui dnns sa prison; je p.e lu; crivis point, et ne lui tmoignai aucune compassion pom' sa douleur malgr l'affection et l'amiti sincre qui existaient e.ntl'e nous deux. par crainte d'Ibn al-Fourt. Puis, son pl'euve s'tant prolonge, il m'crivit un billet contenant les vers suivants: Est-ce que les leUres ont t dfendues entre les amis'! Explique-moi, Ou bien E"st-ce le papier qui esl devenu trop cher? Quel mal y -aurait-il eu, si tu nouS avais demand comment nous nous portions, alors que nous avons t sUI'pris par un malheur, et quel malheur!
1. Celui du bonheur et celui du malheur. 2. Cette anecdote est galement raconte par DzAII.... ni. To'rtkh al-lsMm, ms. cit, (. Hl v, 1. 20 et suiv., d'aprs le mme narrateur. -

3GH

4iO

AIlCIfIVES MAROCAI:"ES

Ton vrai ami cst celui qui a des gards pour toi dans toule a,ersit " cal', fJualld lu es dans f'aLondance, lu vois tout Ic monde l'entourCI' d'l'gUl'ds, Suppose mmc quc lu sois mon ennemi ct non mon ami, eh, bien, j'ai vu 2 les enncmis compatir leurs eunemis. 370 De sa posie, sont enCOl'e les deux vel's suivants, qu'il a adresss 130n fils, qui tait tomb malade: Que ton Seigneur l'accorde bonne sanl et salul, el qu'il le prserve, en m'exposanl il la place, des coups du sorl? On m'a annonc la maladie, landis que j'avais mon verre en main, je le mlangeai 3 alors de mes larmes, la place de l'eau. Les eux vers suivants sont galement de lui 4 : Je ne suis point humili lorsque le sort me fl'appe, ni fier lorsqu'il m'est fa vora bIc. .J e suis un feu qui prend l'envieux l'endroit oi! monle sa respiration, une eau coulanle avec les amis. :.\fouqtadir prit Hm Mouqla comme vizil' et le revtit des insignes du vizirat, en l'anne 316 (928) ;'. Il se chal'gea seul du fardeau du vizirat, tant pour les ordres que pOUl' les dfenses, et il donna, pour en tre im"esti, une somme de 500.000 diul's. Il fut ensuite destitu et arrt, puis rappel au pou\"air. Et il ne cessa pas d'tre ballott
l. D1.AIl.\lli \loc. cil.; donn,' lu YllI'iante (~~.
2. DZAIL\1l1

(loc. cil.) donne ti lu On du lll'emiel' hmistiche ~..); el au

commencement du ;:econd: I$,:)lt;.

'YI

,:)~. Les leons du Fa/;/I/'; sont

meilleul'es. 3. Mtonymie, o le conlenant est IJI'is pOUl' le contenu . .J. Ces deux ,'el'S sonl donnes pal' Dun.url, lac. cil. 5. Celle date est conOrme pal' IDI'l I\HULIKb lFa(lIydt, (nolice 708) et par J)ZAIIAlli (Ta'rikh al-l1l1, ms. l'H, f o' Hl ,,0-H3 vol. Celte deJ'llire notice esl fort intl'es;;nnle. On lI'om'e aussi une bonne nolice sur ce malheureux \'izJ' chez lm: .\n-Doun..\lTIII (-j- fi:H-12!J9 de J.-C. Cf. BnOCKELMA:'olN, Gesch. der ,Irab. Lill., l, 330), Ta'r;kh Baghd/1dz (SlIpplment au Ta'r(/,h d'Al-l(/H1!ib). manuscrif de Paris, no 2133, r -19 v o, Voy. aussi IIIN .\L-ATIIIR, Chl'onicon, \'111, 23-1 et 2;;8,

IIISTOIRE DES DYNASTIES

MUSt:I.~I.\;';ES

4il

par le sort jusqu'au moment o H<,1i l'investit du VIZIrat. Puis, de graves vnements t se produisirent, qui amenrent Rc,ll l'emprisonner dans sa maison et le mettre l'h'oit. Ses ennemis le calomnirent auprs de Rn<J.l, auquel ils firent apprhender la mchancet d'Hm l\louqla, Alors, Hftc,li l'amputa de la main droite, Ibn Mouqla de meul'a dans la prison pendant un certain temps, ayant la main ampute, Il se lamentait sur le sort de sa main et disait: Une main avec laquelle j'ai crit tant d'exem_ plaires du Qoran et tant de ?wdilhs (traditions) parmi les {wdlhs du Prophte (puisse AUdIt rpand"e ses faveurs sur lui et sa famille, et leur accOI'der le salut !), avec laquelle j'ai rpondu aux requtes de l'orient et de l'occident de la terre, serait donc coupe comme sont coupes les mains ,des voleurs 2! Il Voici quelques-uns de ses vers, dans lesquels il fail .allusion l'amputation de sa main: Je ne suis pas lass 3 de'la vie, mais j'ai eu confiance dans leurs 1 serments, et ma main droite 5 s'est alors spare de moi. Je fis ensuite de mon mieux, dans la mesure de mes Corces, pour prs{'I'ver leurs'vies; mais eux ne m'ont pas prserv.
1. Il availintrigu contJ'e Ihn R'iq, fllvol'j du khnlife. Celui-ci feignit tle se prler ati~ Ilgissemenls d'Ibn Mouqlll, JUSqU'llu joUI' o il put l'a....ter au palais, C'e~t alors qu'Ibn Rt\q demanda l'amputation de la main qui avait CI'iI,8ur lui tous les mauvais ,'apports tlont il eut il soulTd." IIJ:'i ALATltiR. Cill'onicon, VIII. 258. 2. L'amJlutalion de la main dl'oHe est la peine prononre wnl ..e le vol, en droil lIlu8ulman. Si celle main est paralyse ou pl'ive tle plusieurs doigts, on f:oupe le pied gauche; dfaut de celui-ci, III mai" gauche cl dfaut de elle~ci, le pied droit. Yoy. noire tJ'aduclion de \l'ansc!l""isi, fllln", AI'chives ma,.ocaines. XIJ. p. 2(12. 3. DZAIJAlli donne ~ comme ID~ IIAI.L"'~:'i, loI'. cil,
.J. Il fait prohablement allusion aux faux ami" 'lui l'ont trllh,.

371

5. TI est impossible de rendre en franais le calemhOlll' enlre le,.: mols arahes 0k~1 et ~~.

ii2

ARCHIVES MAROCAINES

Il n'y a aucun plaisir vivre aprs la disparition de sa main droite: ma vie 1 ma main droite m'a quitt, quiLLe-moi 1 ! C'est ce sujet qu'un pote a dit: Si on l'a amput d'une de ses deux mains, parce qu'on redoute ses qalams (plumes) el non ses pes lranchanles. On ne l'a pas priv 2 de son intellig'enee, qui, lorsqu'il lui fat dcrire des moulinets, le fait voir la mort entre les lueHes elles larynx. Lorsque Rl coupa la main d'Ibn Mouqla, celui-ci crivit avec la main gauche comme il crivait avec la droite. Il attacha ensuite un qalam sur son bras 3 dont la poigne li t coupe et crivit avec; on n6' put pas distinguer entre son criture faite avant l'amputation de sa main et celle faite aprs. Parmi les concidences extraordinaires, on a remarqu qu'Ibn Mouqla fut investi du vizirat trois reprises, fit trois voyages ", et fut entei-r trois fois. Il fut enterr au palais du, khalife, quand il fut mis mort, et cela peu de temps aprs l'amputation de sa main. Puis, les siens ayant demand qu'il leur ft'rt remis, on l'exhuma et on le leur remit; ils l'enterrrent leur tour. Puis, sa femme l'ayant recherch, l'exhuma, puis l'enterra dans sa maison 5.
1. Entre le premier et I~ deuxime vers, InN KHALLIKN (loc. cil.) et DZAIIAlli (ibidem) intercalen! le vers suivant:

~~~ ~ rr'~.) ~
~~.) ~ ~li.) ~ Y?
" .J'ai sacrifi pour eux ma religion afin de jouir des plaisirs de ce monde, mais ils m'en ont priv aprs m'avoir fait perdre ma religion. 2. Liliralement: amput. a. Cf. lux AL-ATlIR, Chronicon, VIII, 258-259; DZAIIAni, manuscri! cit, ibidem ; In~ KIIALLlK,~N, loc. cil. 4. Deux fois Chlrflz, o il aurait t exil par ordre du khalife et une troisime fois Mossoul, durant son vizirat. Cf. InN AL-ATIIiR, Chronicon, VIII,260. o. InN AL-ATlliR (loc. cU.) ajoule une troisime particularit: Ibn Mouqla DlII"ait eu trois serviteurs spcialement attachs sa personne.

llISTOIRE DES

DY~ASTIES

1IIUSULIIIAXES

<li3

VIZIRAT D'ABO-L-QSIIII SOULAIMN,

FILS DE IJASAN,

372

FILS DE MAKHLAD, AU SERVICE DE MOUQTADIR

Ce vizir' n'eut pas une histoire mritant d'tre rappele, ni d'tre raconte. Il ne fut pas du nombre des hommes intelligents, et il n'a atteint ce qu'il a atteint que par l'effort. et la chance. Il entl"a, dit-on, une fois, auprs de Qsim, fils d"Oubaid AlIh, le vizir de Mou'tagid et de Mouktafi. Le vizir lui fit bon accueil, se tourna vers lui et l'honol'a d'une manire qui dpasse ce qu'on fait d'ordinaire pour ses pareils. On en demanda la raison au vizir, qui rpondit: Il J'ai vu en songe comme si j'avais sur la tte une qala,,soua 2, puis cet individu, l'ayant prise, la mit sur sa tte. Il n'y a pas de doute que ce jeune homme sera un jour investi du vizirat." Les vnements confirmrent ses paroles. La conduite d'Ibn Makhlad, durant son vizirat, ne fut pas digne d'loges. Lorsque Mouqtadir destitua Ibn Mouqla, il demanda conseil 'AH, fils d"S, fils de Djarrl}, au sujet de celui (IU'il prendrait comme vizir. Ibn Djarrl.l lui conseilla:l alol'S Ibn Makhlad, et :Mouqtadir l'investit du vizirat en l'anne 318 (930). Il le fit ensuite arrter \ et confia le vizirat il AI-Kalwadzn ". ,
1. Ce vizir anivaau pouvoir aprs la premire disgrce d'Ibn !\fOUIlla, c'est--dire en 1118, comme il est dit plus bas. cr. IBN KHALLIKA.N, op. cil., notice 708, p. 013 et DZAIlAnl, ms. cil, Co 57 rD, 1. 19 et suiv. La biogrphie de cet auteur est donne par KHALL IDN AIDAI{ A~-~AFADI, Al-Wltfi bilwa{aydf, manuscrit arabe de Paris, n 2064, C 167, ra. IBN AL-ATllin, Chronicon, VIII, 159 j MAS'ODI, Prairies d'or, VII, 245; VIII, 214, 309, 3-15. 2. Bonnet haut en Corme de pain de sucre que portaient les khalifes 'Abbsldes, leurs vizirs et les qf;lls. cr. Don, op. cil., fi, p. ,lOI. Il. Ce dtail est confirm par DZAHAni (ml. cil, r. 57 ro), qui ajoute: Ibn Makhlad ne tranchait aucune question sans en rfrer 'Ali, IIIs d"is ". Cr. aussi InN AL-ATlIIR, Chronicon, VIII, p. 161. 4. En 319 (= 931 de J.-C.) DZAIIAOi,loc. cil.; InN AL-Antin,op. ril., p.166. 5. C'est ainsi qu'il faut lire cet ethnique. Le texte arabe pOl'te tort, un

3 4

474

AnCIII\'ES MAIlOCAINES

VIZIRAT n'ABO-L-QSI1\J (OUOAIO AI...I..U, FILS DE l\IOUnAl\I~IAD


AL-KALW.\DZNl, AU SERVICE DE l\IOUQTADIR

Son vizirat ne fut pas long 1 et il ne put arriver ses dsirs. Les confiscations se multiplil'ent sous son administration. L'arme se rvolta contre lui et les soldats l'insultl'ent' el: lui lancrent des pierres, alors qu'il tait dans une barque. Il jura alors qu'il n'entrerait plus dsormais dans la charge de vizir. Il se retira dans sa maison et ferma sa pOI'te. Son vizirat eut une dure de deux mois.

VIZIRAT DE I.IOUSAIN 2, FILS DE QSIM, FILS DE 'OUBAID ALLH, FILS DE SOULAll\IN, FfLS DE WAIIB, AU SERVICE DE 1I1OUQTADIR

33

On appelait ce vizil' Aboll-I-Djaml (le Pre de la Beaut)~ Il est, dit-on, celui des hommes dont les racines plongent le plus profondment dans le vizirat. Luimme tait yizir de l\Iouqtadir; son pre, Qsim 3, vizir de l\Iou'taqid et de ~Iouktafi ; son aeul, 'Oubaid Allh 4, vizir de l\Iou'taqicl,
I./flanrma sur le IAm. Cf. SOYOT1, LOl/bb al-louMb, d. Welh, p. 22-1. KalvdzA est en elTet un pclit village situ SUt' le Tigre, tOUI prs de 8aghdihh. Cf. YQOl'T, /lfol/'rijam, s. v, ; Ill:" HAUQ.-I.L, d, de Goeje, p. 165. 1. Il dma deux mois, Ce vizir avail t impos l\Iouqladir pal' le fameux eunuquc lIIou'ni!'!, D;; quc les rllppOI'''' de cclui-ci uvec le I,halife s'altt'I'enl, MouqlutJil' cn pl'ollla pOlit' se dburl'u8"er du vizil', Cf. DZAIIADI, malll/.c/'i/ cit, fo 57 l' o, Ce viziI' fnl de!llilu cn 3191= !Iill), loc. cil,; IIlN AL-ATttln, Cfll'onicon, VIII, pp. 1611 et 1611. 2, Dj, au moment (le lu disgl'ce d'Ibn Mouqla, le khalire MoufJladir !<ongea li connel' le vizil'nt ~(ousain, ms d~ Qsim, mlli,:; l'eunuque Mou'nis, pal'li,,:lIl d'Ibn 1\101l(1Iu, che l'cha faire t'cntl'el' ~elui-ci cn grce, Le khalife linl bon, mai!'! on s'al'I'ta une ,:;oJulion tl'am;udionnelle, cltacun ab:mdonna ':;1)IJ candidat et l'on appela uu vizirat Soulaimdn, ms de I.Iasun, ms de MukhIatl, dont la biogt'aphie a t donne I~i-dessus, Cf. Ill:\' AL-ATII!n, Chronicon, \lll, 16J. il. Voy, ci-dessu!l, p, 444-7, .J. Voy, ci-dessus, p. Ht.

IIISTOIlll' liES DY:,\ASTIES Ml'Sl'UL\:'\ES

el son bisaeul, Soulaim:'\n, fils de \Yahb', vizirdeMouhtadi. C'est ce sujet que le pote lui dit:

o vizir, fils de vizir, fils df' vizir, fils de "izir1 Toule lIne srie, comme des perles, IOI'sl{u'elles sont enfiles {)ans un colliel' ornant les COLIS des belles.
f,Iousain, fils de Qsim, n'tait pas remarquable dans sa profession, et sa conduite, dans sou vizirat, ne fut pas loue. Il ne se passa pas longtemps pOUl' lui qu'il se monH',a ail-dessous de la tIl.che2 et que les vnements furent plus fOl'ls que lui. 'Ouhaid .\llh, ftls d"Abd Allh, fils de T:hil', le loua en ces tel'mes: Si je famille Mnis il n'J fi
3

L'o/l're des; l'crs, c'esl que je suis moi-m~me fils d'une qui on offre des vers. je le "ois d'une famille [plus noble que la mienne]. Or, aucune houte pour l'homme avoir des seignelll's.

Par contre, DjaJga "lana contre lui l'pigramme suivante: Lorsque dans une ville le vizir se nOlllme Abo-l-Djaml, elle mO~llasib:; .\d-Dniyli 6,
1. vO~', d-r\cssns, [1. -t28 1'1 snh', 2. :'ions pensons IIUl vaut mieux Iil'e ~ (l"cc le ra{~a sUr la 2' \'(\dicale, au lieu de ~ avee le l,l!lamma, leon adOI)lc [laI' l'diteUl' el llui

signifiel'llit le e"t lle"enu Yil"uX ". , a. C'est en cITe 1 un de"cendaul de T.\hir', le fameux gnral de !IIa'/lIon, qui fonda la dJna,;:lie des Thil'lles, . ChanteUl' el pole, de la ligne des Barmkldes, Voy. SUl' lui IhMMEn, LiU. gt'Re!l. der Arab" IV, mlO; [(j{db a{-aghdn(, \', 32, 161: IX, Ge: MAS'ool, Prairies d'or, VIII, 262-263. Djalga mourul CI) 324 ou 321l de l'Hgire 1= lia:; ou 1137) \Vsi!. Cf, ID~ KHALLldN, '.Faraydt ai-a'ydll, d. \Vii8Ienfeld. notice M; (nN AL-:\Tuln, ellrollieon, VlIl, p. 2lii. 5, Le mol,II:fsih est, comme on le s:lit, une e"pce de [lrf('I, charg de la policc des march" ct tles J'ues. ,"oy. les l'en''cignemenl,,; que dOllllent SUI' ce ronctionnaire, :\. VON KIlEMEIl (Cultur'gesrllicllle des O"it'Il{S) el "'tII'tout BE"N~AVER (JouI'nai asiatique dt' Paris, lSfiO, Il, pp, Il!!-\!JO, 3H-392 et 1861, l, p, lW). On peul,,je crois, mppr'ochcr' ce fonctionnait'c de l'dile cUJ'ule Rome, Leurs fondion;; pa1'3issenl. identiques, Cr. l'Al;L-F1II':OIIIC GIRAno, Manuel de {iroil rOlllain, ." dilion, p. :;62 el ,;niv, 6. Ge Dni)li l'sI un pel'sonnage loul fait cul'ieux, ;;lI!' ICllllcl ,je- n('

-H6

ARCIIIVES IIIAROCAINES

Laisse derrire loi cefle ville, car, sons peu, lu y verras les jours transforms en nuits. La gall est finie, dispame, et tout le reste annonee son prochain dpart. 37la Lorsqu'apparurent clairement Mouqtadir l'insuffisance et l'incapacit 1 du vizir, il le fit arrter et le contraignit 2 par la torture payer des sommes d'argent. Il demeura ainsi jusqu'au rgne de Rd et fut ensuite loign de l"lrq. Puis, lorsqu'Ibn Mouqla fut investi du vizirat, il ordonna sa mise mort, et dpcha vers lui quelqu'un qui lui trancha la tte. Sa tte fut pOIte au palais du khalifat dans un panier en feuilles de palmier. On plaa le partier dans le trsor, car c'tait leur habitude en pareil cas. On a racont que lorsqu'eut lieu ta guerre civile, Baghddz, sous le rgne de Mouttaq3, on sortit du trsor un panier contenant une main coupe et une tte coupe. Sur la main tait une tiquette colle, portant crit: Cette main est la main d'Abo 'Ait ibn Mouqla, et celle tte est la tte de ijousain, fils de Qsim. Cette main est celle-l mme qui a crit l'ordre de trancher cette tte. Les gens en furent alors saisis d'tonnement.
tl'ouve de renseignements que dans IBN AL-ATlliR (Chronicon, VIII, p. 16!! et suiv.). C'tait un habi-le faussaire. qui parvint une grande richesse en fabricant des documents soi-disant trs anciens, o les faits les plus impol'tants du khalifat taient prvus. Il attribuait ces documents au prophte Daniel, d'o son nom de Dniyli. C'est par un faux de ce (Zenre IlU'i1 parvint convaincre le khalife de la ncessit de confler le vizirat ':Iousain, fils rie Qsim, l'homme prdestin d'aprs un livre de prclictions de Daniel. ~Iousaill, une fois nomm vizir, n'oublia pas ses service~ et le nomma mohlasib. 1. Mouqtadir avait pris ce vizir pal'ce qu'il lui avait promis de verser annuellement une somme d'lin million de dinrs. Cf. DZAIIABi, Ta'rlkl, <11IsMm, ms. cit, f 57 v. 2. Cet vnement eut lieu en 320 (= 931). cr. DZAIIABi. loc. cil., f 08 ro ; In~ AL-ATIIR, Chronicon, VIII, p. 176. . 3. Voy. plug loin, p. 3~5 du texte arabe et cf, InN AL-ATHlR, Chronicon, VIII, p. 220.

mSTOIllE DES DY:,\ASTIES Ml'SULMA:'\ES

477

VIZIRAT D'ABO-L-FAJ;lL 1 DJA'FAR, FILS D'AL-FOURAT

Son vizirat ne fut pas long, et il n'eut pas une conduite que la tradition ait transmise. Mouqtadir fut tu, alors ({u'il tait encore son vizir. Il se tint alors cach.

Fin du rgne de lllouqtadir et de l'administration de ses vizirs 2.

XIX. -

REGNE DE QAHIR (320/932-322/933)

Aprs Mouqtadir rgna son frre Qhir. Il se nommait AboL :Man~oLr Moubammad, fils de l'Iou 'ta<J.id. Il fut proclam kalife l'an 320 3 Il tait redout, prompt verser le sang ~, d'un caractre violent. Il aimait l'assembler des richesses et eut une politique dplorable. Il soumit il la torture plusieurs des esclaves affranchies, mres des enfant~ de l\Iouqtadir et tourmenta la mre de lVIol1qtadir.
1. C'est une eneur de la part d'Ibn AFfiq!aqa, qui a confondu le SUl'nom patronymique de ce vizir avec son nom. D'aprs DZAIIAnl (manuscril cit, r. 58 1'0) et d'aprsles Prairies d'or, VIII, p. 27i, il se nommait: AboI-Fatl) Far;lI, fils de Dja'far, flIs d'ai-FourAt. De mme, InN AL-Andn, Chronicon, VIII, p. 176. 2. KII.o\L1L IBN AIOAK A~-$AFA()I, dan!;! son Al- WtlfC bil-wafaydf, manuscrit de Paris, n 2066, f. 300 1'0 et vo, cite un autre vizir de l\Iouqtadir qu'il nomme 'Oubaid AllAh, IlIs d'Al.lma<1, IlIs de Khosrau Flroz. li. Le jeudi '28 ChawwAI (= li novembl'e 932 de J,-C.). cr. les 'Prairies d'or, VIII, 281 et DZAHAB1, Ta'rChf! al-Islm, ms. cit, fo 59 1'0, qui donne le portrnit de ce prince. Voyez aussi sa biographie dans KIIALIL ION AIBAK A~-$AFAD1, Al- Waft bil-IJ,'afaydf, manuscrit de Paris, n 5860, ro 130 ... et V'. IBN AL-ATIIIR, Chron;ron, VIII, 180. .. , Les hisl.oriens racontent mrne qu'il se protnt-.nait <1:ms !'on palais une pique la main; il en rrappait tous ceux qui le mconlcnll1ienl. Voy. par ex. les Prairies d'or, VIII, 289 ; 11I:'i AL-.\nlln, op. cit., VIII, 208 et siv.

3 4

11

47tl

AllcmVES MAROCAINES

375

Il la (it suspendre par un pied, la ile en bas, et lui illlligca de cruelles varits de coups et d'humiliations, et lui extoTfjua 130,000 dinttl's 1. Elle ne vcut ensuite que peu de jours. Elle succomba au chagl'in que lui causa la mort de son fils et aux tortures qu'elle avait subies. En l'anne 322 (= 933), Qhir fut dpos, La cause de cette dposition fut que son vizir Ibn l\Ioukla s'tait cach par cl'ainte d.u khalife, et lui alinait les curs des soldats 2 et les mettait en dfiance il. son gard. Sur ses conseils, ils se prcipitrent sur Qhir, le dpouillreut de l'autorit suprme ct lui crevrent les yeux, de manire (IU'ils lui tombrent sur les joues:J. Puis on l'incarcra' dans le palais royal et il demeura ainsi quelque temps en prison. On l'en fit sortir ensuite lorsque les circonstances changrent. Et tantt on le l'etenait en prison, tantt on l'largissnit l Un jour, il sortit et s'tant mis debout pI's de la mosque de ~Ian!?ol'n' ", il demandait l'aumne
1. DZAIIAlli (loc. cil,) tiit seulement cinquanle mille, et ajoute {f" 102 1'' {Iu'on ne Il'ouya, la mort de celte princesse, que cent trente mille din:hs, 2, HUIIAlli, loc. cil, ; ln:'! AL-ATnin, C/ironicon, VIII, 208, d'o ce rcit a l'It', certainement extrait. 3. Voy. nolamment les Prairies d'o/', VUI, 287, et DZAlIADI, ms, cit,
f.. 103

4, Tout cc pnssage se trouve pl'esque mot l'ou' mot chez DZAIIAni, Ta'/'f/rll al-bltm, ms, cit, fo H)t 1'0. Ccl. auteur cite Mas'o"di ce sujet, et comme le pnssage ne se tronve P[lS ,dans les Prairies d'or, il faut cl'oit'e que DZAIIAIII l'a copit', danll l'lIisloire moyenne (al-asaO de PofAs'oDI. o Ibn Af-Tiq!aqa aUI'::tit. galement puis, i>. Celte mosqlle u l construite par le khalife l\l:lIJ~OI' dan!! 111 ville qu'il fonda, ad/nal Mal-Ma/lt/0ill', et ct de son pl'Opre palais, Qasr adzdzahab (le f'lIllli!'1 de l'or), Elle aurait eu, au dbul" 21.HJ coudes de ('harlue ct, lIron al'..R:H;hid la nt dmolir puis reconsh'uir'e avec des briques (:l1ites 3U fCII, en l'an 1!I:l ou 19~. Devenue lroite !J0III' contenit' lous le" IiIINes, clic fui de /lUIII'Cau dmolie el, ngra/ldic Cil 280, sous le ri'~IIe Ile ~Iou 'Iaf.lid, Cr. AL-lIATill .U.-DAGIID.\DzI, lnlr'odl/clion lopogr'oplliqlle l'Msloir'e de Bahgd(1d:, r'd. Salmon, p, Hi> ct ,:uiv. M. Gt\" LE STIlANGE (llrlUhddri f!u";/lfl lhe abl/(,;d Calip/rale, Oxford, lVOO, in-8) pen,:c {I"C df~s fouilles ell'eclut,les :i ('elllplllcemenl de ceUe mo,:que melh;aicnl jour loulou parUe Ile ('cl ,lince, Ali qualo!'zii-mc !!iioc\e, In:'\ BA'{Ot'TA (l'o!Jage,, "url. Defhillll'''Y ('1 Sallgllilletli, 1/, pp. 107, JOli el. 11113 VII {'('lie 1111)";qllfle eIlCOI'(- dehoul ainsi qlle sept aulre!!, l'r'lHll'lies SUI' 1(',.: dellx ril'(~': 1111 Ti~,.c . .\ 1.-1\ IIA1:11 AI.-BAf;lIlJ.h>7.i (op, cil., p. HU) fait mcnlion d'une

".

IIISTOINE DES DY.'i,\STIES MUSUU/'\.'iES

aux gens: Son intention tait par l de couvrir d'opprohre Moustakfi. Un des lIchimites i le vit, l'cn empcha et lui donna 500 2 dirhems. Et il ne se passa pas sous son rgne d'aucun d'vnement fameux qui mrite d'tre cont 3.
: " HISTOIRE DU YIZIRAT

sous

. 1. LE REGNE" DE QAHIR'

Il l'dt pour vizir Ibn ~Iouqla, vizir de son frre. Ce fut le second vizirat d'Ibli Mouqla. Nous avons donn prcdemment quelques dtailS' curieux sur sa vie, et il n'est pas ncessaire d'y revenir. Il investit ensuite du vizirat Moul.Htmmad, fils de Qsim, fils d 'Ouhaid Allh, fils de Soulaimflll, fils de vVahh. Ce vizi,' n'eut pas une grande autorit et ne demeura pas longtemps au pouvoir. Le khalife le fit arrter et le" rvoqun. Peu apI's, il fut pris de coliques dont il mourut. Ici finit l'histoire de Qhir et de ses vizirs.

3i6

DYNASTIE BOUYDE Ce fut cette poque qu'apparut la dynastie des Botyides 5 (descendants de DOllwaih).
inscription
pla(~e

li J'extl'ieUl', au-dessus de la porte e la mosque, dile

porte du f(hordsdll el porlanlle nom du khnlife Il;1rol1n ar-Raehid, l'ol'tlre qu'il avail donn l'e.lalivemen!. Il la construction de celle mosque, le

nom de J'tll'chilecte, du chnrpentier el. la dale. 1., Il s'appelait Aboli 'Abd AlliJh. IIIs d'.\blll1 l\to" al-lIchimi. Cf. IhA11A/lI, m.~. ci/" fo 10-1 l'O. 2. Ou mille. DZ,\IIAIlI, lor. ri/. a. C'e>:!. \111 des ('('glles (IU'lhll a!-Ti/f!a(l:l a, pOUl' Ilinsi dire escllmot",. Il y a eu as",t.'z d'n:'ncmt'nls m,.i/afll (rlre l'da ls, "HIis il lIIpl'se t'cs petits khalifes 'Ahb:\sitlml et n'en l'ailmenlion que pOUl' ne pas snule,' lin chainon lie celte dynastie. Voy. d'inlres,;anls dlails SUI' ce ri'gne dans DZAIIAlli, ms. cil, f'" ltll Vo fi 104 r O elluN AL-ATllill, Clll"onicon, VIII, 180 et suiv, 4. Qhil' mourut en Djoumtt 1 amI (= 9t!J de .J .-C.), lig de ;;3 auE'. Cf. DZAIIAlli, mall/lsc/'il cit, fo. lM 1'",1. 9 et Hi;; \,0 el VO. 5. Voy. nus"i. >:'Ul'Ies dhllis tic ('eUe dyna':\tie, un passage de DUIIAUI, Ta'rl'li" al-/sh/m, lIlanuseril dl, fu 102 ,." el vu,

480

ARCHIVES MAROCAINES

IIISTOIRE DE LA DYNASTIE DES BOUyIDES, SES DBUTS ET SA FIN

377

Pour ce qui est de leur gnalogie, elle remonte depuis Bouwaih en passant successivement par tous les rois des Perses, jusqu' Juda, fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, l'Ami d'AlIh, et ainsi de suite jusqu' Adam, pre de l'humanit. Les membres de cette famille, sans tl'e originaires du Dailam, furent surnomms Dailamites" parce qu'ils sjournrent dans cette rgion. Pour ce qui est de son commencement, c'est une dynastie qui prit naissance d'une manire absolument inattendue et contrairement toutes prvisions des hommes. Plus tard, elle abaissa les nations et domina le monde. Son autorit s'tendit sur le khalifat mme. Elle dposa et leva des khalifes, elle cra des vizirs qu'elle destitua ensuite. Ses princes soumirent leurs dcisions les affaires de la Perse et celles de l"Irq, o d'un commun accord les grands du khalifat leur obirent. Et tout cela aprs que cette famille avait eu souffrir de la gne, la pauvret, l'humilit, la misre, les douleurs du hesoin et de l'oppression, car leur grand-pre Aboli Choudj' Bouwaih ainsi que son pre et son grand-pre taient des gens du commun, de pauvres habitants du Dailam. Bouwaih tait pcheur et Mou'izz ad-Dalila, aprs s'trerendu matre de tant de pays, reconnaissait de quelles faveurs AlIh l'avait combl et disait: (( J'tais autrefois nn blcheron portant ses fagots SUl' la tte! " Le commencement de leur grandeur fut tel que l'a rapport Chahrir l , fils de Roustoum le Dailamite, en ces termes: Abou-Choudj' llouwaih, l'origine de sa fortune, tait un de mes amis
1. Je ne trouve pas de "enseignements sur ce personnage. IBN AL-ATlliR tChronicon, VIII, p. 197) le nomme seulement une fois et lui fait tenir le mme rcit qu'ici. Il est probable qu'Ibn at-Ti(HaqA lui a emprunt. tout ce passage.

HISTOIRE DES DYXASTIES MUSUUIAXES

481

intimes. J'entrai chez lui un jour. Sa femme venait de moul'l', c'tait la mre de ses trois fils qui s'emparrent de tant de pays. Ces trois fils taient 'Imd ad-Daula Abol-~Iasan 'Ali l , Houkn ad-Dalila Abol 'Ali fJasan 2 et ~lou'izz ad-Daula Abo-l-tlousain Al.lmad 3. La douleur que ressentit AbOli Choudj' Bou ",aih de la perte de sa femme fut violente. Puis je le consolai et calmai sa peine et l'emmenai chez moi. Je lui prsentai manger' et rassemblai auprs de lui ses trois fils, et tandis qu'ils taient chez moi, voil que passa devant la porte quelqu'un qui criait: L'astronome! le magicien! Celui qui explique les songes, qui crit les formules magiques et les talismans! )) ~\boI Choudj' Bouwaih l'appela et lui dit: J'ai eu hier un songe, explique-le-moi. Il m'a sembl que j'urinais et que de ma verge sortait un grand feu qui s'allongea et s'leva si haut qu'il touchait presque le ciel. Puis, ce feu se divisa et forma trois branches j de ces branches en naquirent un cel'tain nombre d'autres et le monde entier resplendit de ces lumires. - C'est l un songe de gl'ande importance, dit l'astrologue, et je ne te l'expliquerai que si tu me donnes un vtement et un cheval. - Par AIlh, rpon dit Bouwaih, je ne possde {fue les ntements que j'ai
1. C'e;;t l'nln des trois fils de Bouwaih. Il est regal'd comme le ,"l'ilaMe fondateUl' de eelte dynastie. Il mourut, g de 57 oU S ans, en 33S ou 339, il Chir'3z. aprs lin rgne de 16 ans environ. Cf. III:,{ KHALL\li:-', op. cil., notice 491, et DZAIIA"I, Ta','lkh al-Islt1m, ms. cit, fos 182 uerso et aus"i 163 recto, I. 1. Cet autelll' le fail mourl' en 338 (= 949\. Cf. SU:-'I.F.Y LA~-POOLE, The MO~lam"'adall Dy"asties, p. Ul. 2. La biogl'llphic de ce l)rincl' est donne par III:,{ 1\lIALI.m~, "'a(dl/al, d. 'V;:tenfeht, notice 175. Il mOllrut en 3(;6, il Ran, g de 1\2 ans l'nviron ct aprs un l'goe de -l4 aos. Cf. JlZAIIAUi, Ta'rilch al-I,~l<im, Ill!'. cit, fO 311 l'O. r.r. STANU;Y LANE-POOI.F., Ibid. a. Il tait sUI'nomm AI-Aq~a' (Il' Manchot), ayant perelu sa main gaudlc cl IIne parlie des doigt,:; de la main droite dans une batnilll' conh'e le;; l\urdes de la province de KirmAn. Il mourul, g d'environn3 ans, en l'anne 3M (= 966). Il lait le plus j<,unl' des tl'Ois fl'res. Cr. lu:" I\IIAI.LlliN lFa{m/<1l nolic<' 71. DZAIIAUi, Ta'/'ilill Cll-IsMm, m:muscl'jt cil, f 272 ,-0-273 ;'0; 'STAXLEY LA:'tE-POOLE, Ibit!,
AnClI, MAnoc.

,II

t82

AIlr;'IlYES M,\ROCAI:-;ES

:1iH

~i!l

SUI' le corps pt, si je te les donne, je r(~stp"ai nu. Il L'astrologue dit: Eh bien! 10 dinfll's. - Pal' AlIfth, rpondit Bouwaih, je ne possde pas deux din"s, comment t'mi "donnel'nis-je JO. Enfin il lui domw une hagntdle et l'astrologue lui dit: Sache que tu auras tl'ois enfants qui 1(, possderont la tC'Te et ses hahitants, el dont la gloire s'lve,'a aussi haut que s'est lpve cette Oamme. Et ils a'"'ont pou,' fils des rois aussi nomb,'eux que ces l'anu'aux dp lIamme (lue tu a YU Sc spare" les uns des aul.l'cs. - Ne rougis-tu pas, lui dit alol's Bouwaih, de I( t,e mOflller de 1I0US? Je suis un hOlllllle rl-duit il la der1( uire misre, ct Illes enfants que voici SOllt pamTes et (1 malheureux; qu'y a-t-il de COllllllun entre eux ct la royaut. >l L'astrologue reprit: .\pprends-moi il quelle date 1 est n chacun de tes rHs. >l BOllwaih le l'enseigna ce sujet. L'astrologlle se mit regarde l' son astrolahe et ses tables astronomiques, puis, se levant, il baisa la main de 'hu<1 ad-Daula .\boI-I-J,Iasan 'Ali, et dit: (( Par AII<\h ! I( c'est celui-ci qui rgnera sur les contres; celui-ci l' gnera aprs lui, ajouta-t-il en saisissant la main du ft're de 'Imi\d ad-Daula, Allal'! 'Ali l;Iasan. "\lors Abol Choudj' Bouvaih sc mit en coll'e contl'e l'astrologue ct dit ses HIs: Souffletez-le, car ses moqueries notre gard ont dpass la limite. Et ils le souflletl'ent, tandis que nous, nous l,iiollS de lui. Il n'y aura pas de mal il cela dit alors l'astrologue, si vous vous l'appelez celle cil'constance, lorsque vous sel'ez les malhes. Alors Aboli Choudjft' lui donna dix dil'11ellls, et il partit. Quant il l'l,'ation des fils d'Aboli Choudj' Bouwaih, ils prirent l'uniforme des soldats, rejoignirent les armes ct ne cessrent, au senice des rois de Perse qui se succdrent, de passer de grade en grade, j'HHlu'au jour o la
l( I(

1. Lisez

.::.J J

(Tllxle 11I'I,"e, fl, 1178, ligne 8,'.

HISTOIRE DES OY>;ASTIES

~I1JSUL~IA>;ES

situation de 'Imd ad-Daula devint prpont1l'anl.e, Il fut pl'OUlU au gouvernement de Karadj 1, que lui confia Mal'dwitlj ~. Puis il passa au gou\'ernemellt J'une autre ln'ovinee, au point, qu'il finit pal' runir sous son autorit plusieurs tel'l'itoires du Fl'S. Dans la suite, son pOl1\oil' s'tcnditlellement qu'il cl"vit au khalife fl,,li, le IH'jant de lui donner comme apanage les dish'icts tin Fdl's ri (~hm'ge pOUl' lui de faire portel' ch(lflue anne ail palais mme du khalifat, ouil'c les impts e[conll'ifmliOllS ordillaires, une somme de huit cent milliuns de dJrhems ,Le Idlalife devait lni envoyer le manteau d'honneur du sultanat -et le diplme d'investiture, HI,li, en effet, les lui envoya par un messager qu'il lui dp,kha et auquel il recommauda de ne remettre il 'Imd ad-Daula le manteau d'honneur et le diplollle qu'aprs avoir reu de lui la somme entire. Le messager al'l'iv auprs d'Imad ad-Daula, celui-ci le ll'ompa et lui enleva le manteau d'honneur doltt il se l'evtit. Il prit aussi le diplme, dont il donna lecture aux principaux assistants. Son audace gl'llndit. Il lH'omit l'al'gent au messager et usa envel'S lui d'aterllloiements :1. Le messager mourut chez 'Imd ad-Daula, elles airail'es (lu khalifat fment boulevel'ses. 'Imtld, ad-Daula suspendit , tout paiement et se rendit tout fait indpendant. Il fut le premier roi <le la dynastie Boyide. Puis ils rgnrent l'un aprs l'autre, jus<Iu' la chute de leur dynastie. Pour ce qui est de la fin de celte dynastie, dans les del'J1iers temps sa situation s'affaiblit ct sa faiblesse ne
1. ')uall'e loealils pOl'lent cc nom. Celle dont il ,.;'agit id 1'.;:.1 no"
"ilni~e

:i moili(l ,'!ternin 'llanl1ldz:in el d'Ispah:\n, Elle ('omprenuit pInsieUl'!'\ Iluarlicr,? cl seS eampagnes p-Iaient l'idll's en hl el en lmupeaux, Elle s'tendail ";UI' une longueur de pt's d'un para;;:Jn~e. Cr. nAIlUIER nE !\lEY:'\,\I\II, Dictionnaire gographique de la Pe,'se, pp, 478-4i!', 2. l'l'illce de DjoUl'd.ioln de la dyna;.:lic de,.; Zit'ides, qui l'~na de HW (= !l2~) il 32:1 (= !l3,;). Cor. STAl'\L1-:Y 1.,\:'\E-I'OOI.1-:, The Jfo/wlllnlfld'lIl DYIl/lslies, 131 ; le,; l',.air;e,~ d'O/', IX, 1,;-2H et l'l.;: Iu:s 1\ HALL""':\', Wa/'/yrll,llOlicl' 050, p, 49; ln;>; AL-ATuln, Cl/I'OlliCOll, VIII. p, W9, :l, Cr. DZAIIAUl, TlI','ikh lI[-lslclm, m:HlUslTil cili', f" 104 "., 1. 211 ,~, l'mi\'. .

"iII,'

AIICIIIVES

~L\ll.OCAINES

380

cessa de Cl'oitre jusqu'au moment o l'ordre de succession amena au tl'Ilne 'In ad-Daula, fils de Djall adDaula 1 AboI'! Thir. Il se produisit entre celui-ci et Abo!'1 K:\lidjr ~, des guerres qui fOl'crent 'Izz ed-Daula il fuil' deYan~ son "iva1. Il se fixa li Chit'z et mourut l'an Md . \ S:l mort, le pou,"oil' ,'oyal prit fin dans leur famille.

xx. -

n~:GNE DE

nA

Q (322/93't-329/9f,O).

"'prs Qhir rgna son frl'e Rft<J billh, Ce khalife se nommait Abo-l-' Abbs Al).mad:l, fils de ~Iou 'talid. Il reut l'hommage d'iuvcstiture en l'anne 322 (= 93ft). Il tait pote, s'exprimait trs conectement et tait fort intelligent. Il fut le dernier de!'{ khalifes sous un certain nombre de poinLs de vue. Il fut 1 entre autres choses, le demie,' khalife Jont les posies fussent runies en un seul recueil, le dernier qui nit gouvern seul sen empire et le dernier' qui ait prononc la kllOli/ba (p,'che) en chaire le vend,'edi. Il est le demier aussi qui se soit assis familit. Ce pl'nce n\g-na de 416 (= lO25) il -l3.' (= IOJ3). cr.
POOLE, STA;-ILEY

LA'!E-

The ilfohammadall Dynaslies, IJ. Hl; Ill" AL-ATlli'l, CflrollicolI, IX,

l'. 353 el suiv. 2. C 'c,::l, le sull;)" b,mwaihide du Fm'"" connu sous le nom IL\I-l\Iarzou h:\n. Monl sur le II'f)ne vcrs 415 (= lOU), il runit son empire celui de 'iZl IHI-D:mla, fils de Djal:\1 nd-Dnula sus-nomm, cn l'anne -lll;, (= I0411), nin,::j que cela es! ral'on! en dtails pal' InN AL-ATlJln, ChrollicolI, IX, 3;;2
et. Sl1v. .
d'(\(~cord 5\11'

3. On n'CR! pa,:;

le nom de ce khalife. Les

lm!;

l'nprel1en!

A!I/Had, Ir" aulres lI1011~tammad. Je cl'ois qu'il y a plu;; de pr;;omplion en

faveur du prell1,I~r, pUl'CC que le SUl'Oom palronymique (kounya), .'\1101'1-1'Abb:is al'eoll1pagne gnralemcnt le nom AI)mad. Toutefois ccla n'e;;l pa,; une "i>glc Ilh;;olue. Voy. la biographie de cc khalife dans DZAIIAIJ, mOlll/scrif cif, r H7, r'vo, el dan;; KIIALL IIlN AIIJAK A':' $Af'Aol, Al- U"(i bif-ll'a!/a{m, 'IIS. de Paris, nO ;,8fiO, f' 2Hi V".

II\";TOIllE DES DY:,\A";T1ES MUSUDI.\:'\ES

485

relnent ayec dm; commensaux 1 et qui se soitl'cndll accessible aux savants; enfin, ce fut le dernier chez qui les dignits, les gratifications, les divers emplois des domestiques et des chambellans aient t rgls suivant les p"incipes des anciens khalifes. Ce fut sous son rgne, en l'anne 322 (93 /1 de ,J.-C.I, que l'autorit de ~iardwdj~ prit une grande extension Ispah:n 3. Ce fut un homme qui se r\'olta dans ces l'gions et on l'aconta qu'il voulait s'emparer de Baghddz, transporter l'empire en PCI'se et dtruire la dynastie arabe, ~Iais sous le rgne de HillJ la nouvelle arriva que les pages de ~Ial'd\V;dj avaient conspir contl'e lui et l'avaient mis mort. Et ce fui encore sous le rgne de HiIlJ; que s'leva l'autorit d'Abot-I-ljasall 'J\li, fils de Bou\\'ajh~, et, sous ce mme rgne de Rc;l, l'autorit du khalifat 'abhside s'affaiblit. La Perse tait aux mains d'Ali, fils de Bou\\'aih, tandis que Hayy, Ispahn et Djabal taient au pouvoi,' de son frre Basan, fils de Bou\\'aih j, et Mossoul, Dir-Bakr, Dir Habi'a et Mou1ar aux mains des J.Iamdanidcs ", l'I~gypte et la Syrie aux mains de Moul)ammed, fils- de Toughdj i, p~is nux mains des Fatimides, l'Espagne aux mains
1. Cf. DUIlAIlI, manuscrit cit, f. 110, r". 2. Voy. d-de"su>" p, -183, noie 2. 3. Ced e"t racont :lll>'si pm' DZAnAui, Ta'rtkh al-Islrlm, mantlSCl'il cit, r. 102 no in {tne elIII!'! AL-ATnIR, Chronicon, VIII, p. 213. -l, Voy. (~i-desslls, p. -181, note l, et ION AL-ATnIR, Chronicon, VIII, p. 2M. 5. Voy. ei-dessus, p. idem, note 2. fi. Celle dynaslie oecupa Ic POllVOl' de l'anne 317(= 929 deJ.-C.),.i",;qu' 'alln"'c ,l9-1 (= 100.1 de J .-C.). Cf. STA:"ILEY LANE-POOLE, The lofo/lOmmadan DYlla.~lies, pp. 111-113. Voy. :lll""i le,; Pl"Oiries ({'or, VI Il,3-11">-850 et passim. 7. Ce Ill'ine est plu,; connu SOU" le nom d'Abo Bakr I\Ioul)"lllnHlIl ALlImcnioz, le fondateur de la t1~'na",tie Ikhcbidzile. Il demeura au pOllvoil' de :123 (= 935 de J.-C., 33-1 (= 9-11; de J.-C.l. Voy. !'la biogl'"phie dml'; ION KHALL1KN, 'Vafaydl, notice 7110; DZAluni, Ta'rf/ch al-lsldm, mantlsel'it cit, fo 174 r", Cet auteur fait cOllllllencei' 80n l'gne en EgJpte t1epui,; 321 selon une vCI'sion que rapp(wle galement Ibn I<hallikn, lac, lalHi. Vo~. llussi HUIlAnl, niB. cil, fo IHI, l'O. Cf. 21 el "uiv. Dans le texte

3tH

tlrabe, lis

&

Toughdj,

48H

AIlC III YES MAROC.\I!".;S

d".\b(l m'-l\al.I/lI:ln', fils de MOII!,Jammed l'Oumaypde, le I\:horasan el les pays orienlaux dans les mains de Na!?r \ fils d'Al.lInnd le Sama/lidc. - HfuJi mOlll'ut cn l'anne 320 (9110 de .J.-c.).

IIISTOIIIF. IJ(; YIZIR.\T .\e TEMPS DE Il.\~,i

Le p,'cllliel' vizir (IU'iI l'ut fui .\bo'" '.\li, lHs de l\Iollqla ::. Cc ful lit le troisime des ,-izi,'nts d'Ibn ~Iollqla. Il dpellsa, l'0l\!' ohrcnil' ce Yizit'at, ,100.000 dillt's, si hien qlle HlIJi le nOHlnHl vizir. Ellsuile les Irollpes sc mulinrent et IIlIe sdilioll se (ll'Oduisit, <lui rendit ncessnire le ren\"()i dll vizir. 1tl\(Ji le deslitlHl \ donc el nOlllma il sa place '_\hd ar-I\:t1.lIlIlill, fils d"s, (ils de IHwoud, (ils de Djal')'lil.1. Cc qlle nOlis Y('lIons dl' di,'e de l'histoire d'Ibnl\louqla pellt suffit'c.

YIZIIlAT 1"''\1111 ,\II-IIA!Il\I.\:'\, "ILS Il'ISI\, FILS liE IIJ,\HIlI\I.I,

sous I.E II,G" 1-: liE Il.\l?i

3:-;'2

HfuJi, IOl'squ'il elh fait anl\ler 1hn )10\1(11", fit H~nit, ',\li, fils d"lsft, fils de Djanfil.l, et lui on'rit le vizirat. '.\Ii t'l'fusa ct s'excusa, allguant sa faihlesse de sant. Le khalife alors lui demat~dn <lui il devail illycslir du vizirat. '.\11 lui cOllseilla dc Jlt'endre SOli f"re ',\l1d ar-Ilal.lllln,
1. 1\ s'ngil id d" Ahd ar-Hlll,lIwln III. "'U1'1I fi Il III 11\ nl-I\hlllifa all-:'i:'l~it' el 'lui l'gna d4' SOO (= !II:.!\ :" 3:;0 ,;= 961). CI'. ST.\~r.t-:Y L,\:"E-POOLE. l'hl' Jfo!mmmm/ail LJynflslies. p. 3!1S, . :.1. c'(,,,,,, :'\:t~" II, "'''' d'A1.1I110d, ms 'l"'m;\ 'il, qui l''gna d~ :lOI := !lIaI 3:11 ;= 114:.1). cl'. ST.\~LE\' PIIOI.E-LA:oiE, op, l'if., p. 1:12; Ill:" AL-ATnin, 01', l'if.,
VIII, I:H-I;;;;. 2!"-291, :l, \'oy, l'-dl's;;lI;;, p. 468 1'1 ,;J, , 4. (;'1''''' :" ln >'lIilL' t1'lJIlI' inll'il-(III' dl'''' .'hel'", de r<ll'mt"~ Ill' Il ... MOIHII:! 101ll1Hl.III pOII\oit,. \'oy. OZAII"'tl, Ta'ri/ih a/fsillm. 111;:. eill\ l'.' 106 v in fine d Itl, 1'0; Ill" ,\I.-.\,,"In, r:1ll'o/licOII, VIII, p,:.!,i8 cl ;;q. cr, ci-des!='lI;:, p.171.

II1:3TOIll EllES 0 Y:\ASTIES )lUsULMA:\ ES

-l~7

(ils d"(St\ '. Le khalife h~ tit ,"cnil' et l'illveslit du ViZirat, et 'Abd al'-nal.llnn monta cheval et fit la pl'Ol1Icnade solcnnel/e, prcd par tout le cortge officiel. Les jours de son vizil'at furent courts. Les afl'aires prenant pOUl'lui tlne mauvaise loul'nUl'c, il demanda il l~trc d(;chal'g des fonctions de vizil'. n:\(Ji le fit alors arrtCI'~. La \"e de ce vizi. n'offre ('ien qui ml'ite d'll'e l'appl'f.

YIZlH,\T J)',\BO J)J.\'F,\I\ ~IOUI,IAM~l.\D, FIL~ DE QA~Il\l


.\L-KAlUml, sous LE H1~GXE DE

IIAni llILL,~1l

LOl'sque Il:hJi cul fait al'I'I~ter '.\bd a1'-Hal.lll1lI , fils d"s, il nomma vizil' .\bot'! Dja'fal' }(oul.lammad, fils de Qsim al-Kal'kh 3. C'tait un homme tl's court de taille, d'ulle petitesse si excess\'c qu'on fut forc de l'Ognel' de quall'e doigts les pieds du ll'one du khalifat pou!' Ilu'il devint possible au \'zir al-Karkh dl' s'enfl'etclIil' avec le Idlalife. Les gens tirrent de ce fait de f;\cheux allglll'l'S et dirent: C'est l l'indice de la destruction de la dvnastie. Il " Et il en fut comllle ils l'avaient dit. Ce vizil' sc vit accahl pal' le dsordl'c el la confusion, <lui se min'nt dans les allail'es de l'l~tat. ,\lOl'S il sc cacha \, Yoiei Cl' (l'l'on "aconle. Lorsqu'il voulut sc cache!', il enle,'a la paltie Sllpl'ieure
l, ,"0", /lZ,IIIAlli. l'a'rt..h f/l-i.~/t1I1l, loc, 10//11., (liJ le;; tJin~",;e,; pha,;e>! de n'lit' in'lrigul' sonll'aconll~e'" awl' 'f1It~lq'll'''' tIl'laib;, SUI' Il' vizil'lui-lIIt1 nll', ,'o,rez lllte nlllke inl"l''':'':llllll' fi.. Il " l\rul.lL 11I:'1 ,\w,\".-\':I S\FAni, .11- n"'fi bil'//'II{tI!I'Il, manll":"l'il de l'a1',i,,:. Il'' 20GIl, l'o. 1.;7, '''' et v o; 111:'1 AI.-..\"rllin. 0Jl. t'il.. pp. 211, 2:U. 2, L'nr'I'",,:laliQII de "f! "izil' l'Ill li"11 l~n Iladjah il2. ,= !J:l5j, Il ;n'ail "11 IIlll' a.l!llilli,,:II'aliflll nn:lllct... ""plomhle. cr. DZ,III.\ni. 1'II'I''''i'' ,,{18{'/III III". dli, 1'0,107 1'0 ill/ille, 111:'\ ,11.-ATllill, G1I1'01I/""II, VIII, 23:;. il, Cl' l'iziI', en pl'l'nanl J1""''':''",;;ion du (WI 1\'0 1', lIIil :', 1:1 101'1111'" ,,:on 1"'''''....fe,,:,,:l'III. ',\hd llI'Hal,IIu:\n,el ",on rl'l'I'l' ',\Ii, 'lui Ill' l'l','OIll''';'I'f'nl la liltel'I 'IU'uPI'I's 1I1'Oil' pl\~' chacun ;11,11011 tlin:\I'''; cr. th,\"Alli, ms. cil,'. 1'0 Illi ."'; 111:'1 ,\I.-.\Tllin, Clrl'lIl1icOII. VIII, 2a:;. -l, En Chaw",:\! au (= 9ilii de .1.-C,', cr. IlZ.-\II,\lIl. /lM, dl,', 1'''1117 P. 1. :;,; IIIS ,\I.-,\Tllin, C!lronicolI, VIII. 2-lH,

"'/1.

.\RCIllVES M.\flOCAI:'ES

d'une grande jatTe de telTe et s'assit l'intl'ieul'. Celle Jane fut ensuile transporte au dehors comme si ce n'et t (lu'uue jatTe et rien de plus, mais le vizir tait cach dedans. Il demeura ainsi jusqu'au jour o, s'tant montr, il fut contraint de payer de l'argent au TrsOl', puis libr.

Y1ZIlUT ilE SOIJLADI:\:'J, FILS DE ~I\SA:"i, FILS DE 'L\KIIL.\I', SOI.'S LE I\I~G~E DE

R.\n

1111.1..\.11

3Hil

.\l-Karkhi ayant lit incapable 1 de soutenil' le fardeau du vizirat et s'dant cach, )1:\(.11 bill:\h manda aup"s de lui Soulaimtlll, fils de I~asan, fils de )Iakhlad, l'illYeslit du vizirat et le ,'evtit des insignes du vizirat. ~Iais ce vizil' fut bientt impuissant 2 gOll\'el'l1er, cause de la prpondmnce absolue que les soldats avaient dans le gouvernement. Alors, le khalife n~li voyanl l'impuissance de son vizir Soulaimn, fils de Hasan, fils de ~Iakhlad, envoya chercher Ibn Hq :1, (lui tait le plus gmnd mir, Il chercha le gagne,', lui confia les affai,'es, le nomma mir des mirs (Emil' al-Ollmal'd \) et le chargea du gouvernement de l'empil'e, Les chefs de l'arme fi"enl cause commune avec lui. El, se runissant en une seule bande, se prsenti.~"ent devant le khalife. Celui-ci les fit asseoi,'
1. .Je prfre Iil'e: ~ 'adjaza ; voy. le lexIe lImbe.

2. l\fme olJ"l'l'vnlion qu' la note 3. 3. Ce granll mit', Emir ill-Oumard, dont Ip. nom eRt Ab.o Bakr Mou1.13mmad, tniL devenu loul-puissanl il Ra~hd:\dz, o l'autoril '.Ies khalifes taiL loul illusoire. SOllsle khalifal de R:\~Ii, il fuI le vl'ilable mailre de l'empire. Voy, noLammentl'exceIlente nolice d'Ill" KIIALLIIi,\:V, \l'a(aydl, d. Wstenfeld, notice !!tS (et nUf:8i 70S); Il'ad. DE SL.\NE, III, 267-2il ; 111:"1 AL-ATllin, GhrtJnicon, YIII, Index, pp. Ii-l5-5-l6; MA>,,'ot"ni, Prai1'es d'Ol', VIII, 207-208; IX, 2H-27; :n..a:l; DEFnt:~lEnY, ;Il'moire sur les mil's atom/'a, dnns les Mmoire.5 prsents par divers savanls l'Acad. des [nscript. el B. L., Il, lU, 115; 121, 1:1I, I6::l: n. WEIL, Gesch. der GIll/li(en, Il, fjlm-fi,;" el pa.5sim. 4. Voy. le mmoil'e (le Defl'{~mery cil ln note pl'c,lente.

IIISTOIRE DES DY:'IASTlES MUSUL.M,\:,\ES

489

tlne place plus leve que celle du vizir', Ibn H'i(J, mir 1 {les mirs, revendiqua pour lui seulles affair'es du gOllverneJncllt. Il nomma les gouver'neurs et les fonctionnaires, c'est il lui que fut dfre la cOl'l'espondance de l'tat. La dcision de toutes les affaires fut remise il son jugelnent et il ne resta au vizir que le titre de vizil', sans autorit et sans pouvoir 2 \ partir de cette poque, le khalifat 'abbsde fut en butte aux entl'eprises violentes, Le pouvoir lui chappa et les tl'angers, les mirs, les hommes d'pe se rendirent matres du pouvoir au dtriment de la dynastie. Ils firent rentrer les impts et, cartant des atraires la main du khalife, lui assurrent peu de chose et ue petite pension alimentaire, et depuis ce temps-l 1'3utorit du khalifat demeura trs faible.

VIZIIlAT D'Ano-L-F.\Tr.1 FAI!L, FILS (JE DJA 'FAR, FILS n'AL-FOU(T, AU sEnYlCE

DE

n~i DlLL/\1J

Lorsque l'mir' des mirs Ibn R'iq s'empara du pouvoir, il conseilla H! billh de confrer le viZIrat il Fa l,Il, fils de Dja 'far, fils d'al-Fourt 3. Il pensait que celui-ci ferait rentrer il son profit l'arg-ent de l'impt. H(} le fit donc appeler et l'investit du vizirat. Aboti-l-J.las31l TMbit.., fils de Sinn, a racont ce fail,
1. 1\ faut lire le mot mir nu nominatif, comme apposition. Le ral1}a donn pnr l'dition se "'ouve tians le manuscrit., rnai!'\ il est injuslinnble. 2. Le mme rdl e>,l. don nt' Jllll' DZAIIAlli, manuscl'il cit, r 107 v. 3. Ce vizil'llt. d'Ibn al-Foul':it date de 325 (= \l:lflj, Cf. DZAIIAlli, manuscrit cit, r 108 l'., in {ine. Ibn al-Fourl mOlll'ul en 327 (= lI38). DZAHAlli, op. laud., r 13l! verso, ,l, L'dition el le manuscrit portent Abo-II.laslln fils de Th:Jbil., mni", il faut supprimer le mot {ils de. Th:lbit est en eO'et le lIom mme du fameux mdecin et annaliste, comme son grand-pi're Thftbit, IIIs de Qourl'3, et mourut en 365 (= 973). Cr. BnocIiELMANN, Gesellicille der aralJischen Lilteralur, l, 324; 11l:-l AL-QIH, Ta'ri/rf! aHlOukanlll, (d. Lippert, pp,lOU-l!l; IIJ:-l KIIALLIIC\:'1, ll'aray,lI, d. \Viisl.enfeld, notice ]28; !t'aIl. ilE SUNE, l,

38ft

35

AIlCIIIVES IIlAROCAINES

u'il lenait d'.\ho-l-Uousain ',\li, fils de lliehlll i : LorslJue Fat.ll, fils de Dja 'far, fils d'al-Fourt, fut investi du vizirat"ie lis la rencontre d'Ibnl\louqla, qui, dpossd de son emploi, en tait rduit se cacher. Tu as tort, lui dis-je, de !unlel' ainsi aller voir ce ministt'e et lui pr senter tes flicitations. Il me rpondit: Je me dfie de lui et je n'ai pas besoin de me rencontl'er avec lui. Je lui dis alors: ;( Il convient que tu lui crives un billet dans Icc/uel tu ,'excuses de n'tre pas all le voir et dans lequel tu lui prsentes tes flicitations. Ce billet supplera ainsi ta prsence auprs du vizir. Il me rpondit: (\ Je crains qu'il ne me fasse une rponse telle flue cela ncessite ilia pl'sellce. EL il me rcita ces vel'S de sa composition : Combicn de femmes m'ont dit: 1\ Tu as perdu en ngligeant ce nouveau vizir. )) El moi je lelll' ai l'pondu : 1\ Puissiez-vous vivre toujoUl's dans la joie, et nc jamais rien dire qui ne soit ju:;(e ! 1\ Est-cc qu'un homme tcl que moi peul se l'soudre sc monh'cr humili, sol1iciLeur.
:!8!1-2!)"; Doct.eul' L. LECJ.EIIC, Ilisloi,.e de la mdecine a,.abe, l, p, 3fiS; ILul~IEII-PIJIl(;"T,\J.J., Ulle,.alu"geschichle de,' A,.abe,., IV, JI, ai,:!; V, pp. iHil-

:;U; l\[;\",oni. l'rail'ie,~ d'f)r, Ill, Hi!; IV, ,;; Ill:\' AI.-ATllilt, C!lrollicon, Vlll, p, HG; Il.\ItTWIf; IJEnl:':'OlOUIlG, [.'1/ passage ll'ol/qu du Fa!;!l/'t, dans II/'enlalisc!le Sludiell T!leodol' Niildelce Will sielJzigsten GetJfl/'slufJ, l, p. 195 ,JI. 2 du liragc il pnl'l), 1I01c 2. Il J'aut cOI'I'igcr dans ecUe dernil'c lIole 3fi3

dale Sup"o~t'e d(~ la mort de 1hlibil, IIIs de Sin:ln, cn 36, conformment lexlc d'Ihll al-Albi:-, loc. /alld. 1. LIl biogl'Il(lhie de tl':l<1i1iollnisle e"t dOlllle plll' le manusl'I'! de l'ari,;, Il'' 21:11, J'o m) rO (Ta','t/ch lJaghdfldzI, IIistoil'e de Bagbdil<b., pm' i\!ouhihb ad-Dili ibll an-Nadd,il1r. Ce manu"l'I'il Il tt, Illll'ibu li 101'1 li i11(\lla!O) al-IJ(/!J!ldtldzt, aillsi que ,ie crois l'(\\,oi!' dmollll' dans le JouI'//(/1 asiat/11C de l'a/'i,~, 1I11111l'O de mars-avl'j( 11108, pp. 23-U2. Cf. BItOClI.)'ANN, G'~scll. de" (/l'alJ, Lill., 1,321) el 3fiO, Voy. aus>;i l'lnlroduclioll topoflI'apllilfue fi l'histoil'e dt, IJafllult1dz, pal' li. SALMON, l'ari.., !!lOt
;111

H'STOInE ilES OY:'oiASTlEs MUSULMA:\ES

4!11

VIZIJIAT lJ 'ABO ,\Ill) A J.L\J( AL-BAlllli, SOllS LE ni,GNE DE I\,\~ BILLII 1

C'tait lin homme d'un car'acti'r'e tlHllrail'e, alllhitiellx~ plein de noblesse d'me, plein de proccupations leves. 11 passa successivement d'emplois en emplois et sa for'tllTW suhit de gTandes vicissitudes. ,\prs avoir' t tour il tOllr mallwureux et heUl'eux, aprs avoil' connu les extor'sions el. les destitutions, son ambition, sa force d'me et son amoUl' des grandes penses l'amenrent il l'assemhler des soldats et il aO'l'Ont(,l' les (langers. Il s'empara ensuite (les p,'ovinces du Khozistan et (le Ba~ra. Ce fut alor!'> que n,h.li le nOlllma vizir. Dans la suite il le destitua 2 el. domia le vizirat il Soulaimn, fils de f:lasan, fils de Makhlad. Nous en avons dj parl:1 et il n'e!'>t pas hesoin d'y reveHi,. Ce fut le der'niel' des vizil's de H(;li.
Fin da "gne de Rr1~li billdh, fils de J{ollf/tadi,. et de l'administration de ses vizirs.
1.

;~1)5

c .. ,

illlilul

III' "'.,

ll'ouve IHl'" dan" l'dilion, ni danR le

1I1:1f11l""'Iil.

Il

doil tlIl'P IljoUl, cm' le ,.,Idl 'lui ""il Ile "'l' l'lll'pol'le pas li 11111 111-1"0111'111. IlIai", :i "011 ~'HIf'Ce,","'elll', AI-Baridl. Ct'. I\I.\S o....li. Il'''; Prairies d'or, VIlI. HO!! ; 1., Ul'I'C de l'Ar!el'lisumelll, 494 ; vov. lH,,,,,,,i DZ,\IIAni. mallu.~r";l dl, r. 110 "1'1'10, 1. IIi. Il'nlll'i'''' ce pn",,;;nge, 'Ie' nom dll "izit' "'l'l'nit .\ho.:i '.\h<l Allh .\I.lllla<l IiIs de MOlIl,lllllllllud nl-Bnl'cli. contr:Jil'clIlI'nl allX Prairies d'",. o
il .'",1 nomme" AllIl 'Alid :JI'-Hahm:ln, 111" de :\(ouhammatl. Le Il'xl.' <le I>wlwbl l',,,l confll'll1l; pal' 'Ani Il . Tabari conlillulllu.~, e"cl. M..1. de Goc.ic, p. IHH. cr. Ill'i T.\lilllli-D,HlIli, .Illllales, Il, pp. 28.;; Cil, [h:I'Ilm:IlY. Jfmoire SI//' le.~ mir'!; el-ofllra. ", l-li-B!I; III" .\L-.\nrin. C!llYIlliclIll, \'111. p. :!tir,; II. lIEH"'iIlUUIIl;. [.'11 pas.~afle lronqu, l'le., fi. 1!lIi. 2. l'ills eXl\('''~lIIt'III, .~',~st Ilndjl':H1I qui <l'',,,lilna ,.1' vizil'. Cr. IlZ.\IIA"i, mlllll/sail dl, l'u 110 l'eclo, 1i!..(IH' 21; .. 1 ",ni\'. La dl'",lilnlion ,l,' l'lHwil'n milli"'It1' el la lIolllinalioll dl' "'0" SII"'","."1'1I1 "111'1'111 lieu l'II l'alllll... :128 \= !I;l!' de .I.-C.). Ilz.\IIAni, loc. laud. : 1,,:-1 .\I.-.\Tllill,I.'!II'OllicOII, \'111, l'. 2il. :\. \'oy. e-c1I'f'sus. p. 4SS.

492

ARCHIVES MAROCAINES

XXI. -

Hl~GNE DE MOUTTAQ LU,LAu


(32n jfJO-333/9flll)

Aprs n~li rgna son frre Mouttaq lillh Abol Isl.lq Ihrhm, fils de Mouqtadir billh. Il fut proclam khalife en l'an 329 (!:Jlt de J.~C.) '. Son histoire n'offre rien qui mrite d'tre racont. Les vnements furent plus forts que lui, et un des mirs du Dailam s'empara du pouyoir il son dtriment. Cet homme s'appelait TOlzon 2. Alors Mouttaqi, avec son fils et sa famille, s'enfuit il Mossoul. Il craignait pour lui-mme, au cas d'un conflit dans Baghddz. Dans ces temps se produisirent des guerres et des sditions. Le palais du khalifat fut lin au pillage et on s'empara de tout ce qu'il contenait. Puis ToLizoim cri vit MouUaql pour chercher le gagner, il lui fit de grands serments, lui jurant qu'aucun mal de sa part ne l'atteindrait. ~louUaq se laissa prendre ces promesses et, descendant le fleuve de Mossoul vers Baghddz, paryint Sindiyya:3, au confluent du Nahr 's 4. Totzon sortit sa rencontre avec toute la population de Baghddz. Totzom, aussitt qu'il nperut le khalife, baisa la terre. Il avait recommand secrtement une troupe de ses fa1. 1\ avait en ee moment ,JI ans. cr. DZAHAnl, manuscrit cit, f HO v' et slliv., o \'on trouve ll'intre;;81mts dtails sur le rgne de I:e prince. 2. Voy. le" Prairies d'or, VIII, 31(; et suiv., Tozon mourut. en :!:Il (9tii) lIn. cr. DZAIIAnl, ms. cit,}HO vo; In:>1 AL-ATlliR, Chronicon, VIII,2!16-299 el. index, p. l!)(i. 3. C'est une pelite hourgade situe l)I's de Nahr '1611 (voy. lu noIe ciaprs), vis--vis de Tibq, dans le district. de BMOlhya. Cf. ltlAs'o(:Di,Prairies d'or, VIII, a77 ; DZAJlABi, Ta'rlkh o/-Isldm, ms. cit, fo 159 vo,1. 19; YQOT, Mou'diam, 6. V. 4. Le cunal qui pOl'I.e ce nom limitait. la vieille Baghdi\dz ("Iadinal a/-Manoflr) au sud. Il fOl'mail. l'exll'me Iimile du quartier de /{arkh. Cf. G. SAL~ION, l'lnlroduction lopogl'aphique Il l'histoire de Baghdd:, p. 48, et. f1glll'e 1. 1).37. GUY LE STRANGE, Baghdtldz dUl'ing Ihellbbasid Calipha/e, apud Salmon.

HISTOIRE DES DY:';"ASTIES :\IUSUT..M.\:'\ES

miliel's d'entourer le khalife; ils l'entourrent donc et le firent entrer dans la tente de. Tozon. Ensuite, celuici, ayant fait arrter le khalife, lui arracha les yeux. Puis le dclarant dchu du khalifat l, prta l'hommage d'investiture ~Ioustakfl. Mouttafl mourut en l'anne 350 (= 961 de J;-C.).
HISTOIRE DU VJZm.\T

sous

LE nt~GNE DE MOUTTAQ

38G

Il confirma Soulaimn, fils de Basan, fils de Makhlad 2, dans son vizirat. ~Iais, quatre mois aprs, il appela aux fonctions de vizir Abo-l-Khair Al).mad 3, fils de MoulJammad, fils de Maimotin 1, qui n'eut du vizirat que le titre et dont la vie n'offre rien qu'on doive mentionner. Puis, des vnements se produisirent qui amenrent son an'estatian et sa destitution.
VJZJflAT D'AOO 'ABD ALLn AL-BAOD, DE l\fOUTTAQ ROPS LE

oi,Gl'

Nous avons dj racont la manire dont il s'empara de l'autorit; nous avons parl de l'nergie de son :lme et
1. Le i'amedi SSafar 333 (= 9H de .I.-C.). Cr. le;; Pmiries tfo,', VIII, :lH; DZAIIADi; ms. cit, fo I5!! verso. 2. Cr. ~fAsiltDi, Prairie,~ d'or, VIII, 345; DZAIIAlli, manuscrit cit, fu Ill, 1'0, 1. 1. Cel, auleur ajoule qu'Ibn Makhlad n'avait du vizI' que le lilre, cal' toute,. les prt'ogatives en taienl exerces plJJ' AI-[(ofl, le sccrlairc de Badjkam. Cr. IIIN AL-ATllin, Cltronicon, VIH, p. 276 et suiv. 3. D'apt'i'!'\ Ill:" AL-Antin, Chronicon (passages cits il la note suivante) donne .Iboll-I-!.lousain, comme surnom patronymique (lcotinytll du vizir AI.lmad, fils de l\foul,1ammad, fils de Maimon. Mas 'odi, au contrait'e, lui donne, comme fiOtlnyn, Abo-I-l;Jasan, qui n'est peul-tre qu'une forme fautive, pOUl' Ahol'-I-~Iousain, d'Ibn al-At,hir. 4.. Il Hait secrtaire patticulict' de MouUaql, Ilvanl son Iwi'nelllent lm Il'ne. Cf. MAS'ODI, Prairies cl'or, loc. laud., et DZAIJA/li, munuscrit cit, ibid. La desl.ilullon de l'ancien vizir et la nomination de son "'u(:ce"seul' cUI'enl/ieu cn l'anne 329 (= 9tO de J.-C.). Ill:'! AL-ATItin, Chrollicoll, VIII, 2711-279.

3 5

4!14

.\HClln'ES MAROCAI:"ES

nous ayons dit de quelle manire il groupa les troupes autour de lui, Dans la suite, sous le rgne de :.\Iouttaq/, il se rendit Bagdhdz avec beaucoup de monde, Monltaq/, il sa vue, fit parallre une grande- joie et lui confra le vizil'at, malgl' lui l, lin change de messages eut lieu entre ~IouUaqi et lui, qui aboutit il ce que le vizir usa de menaces envers le khalife et le tenifia, Il lui lit portel' alol's ;iOO.OOO dinl's: Puis des cOl1nits clntrent entre .\I-Baddi elles chefs de l'arme. Hs pillrent sa maison. Il se sauva alors il ,,sit. Il avait port le titre de vizir moins d'un mois 2,

VJZ.JHAT D'AIlOJ IRI.IQ MOUI~AMl\I.\D, FILS


CON'iU

ROPS

I.E '\0))

n'AL-QARR/T,

o'mnnlM 3 sous LE

AL-ISJ{AFi,

H1~G'iE DE

1II0UTTAQi.

:lRi

Le temps de son administration ne fut pas long. II occupa le vizirat quarante jours environ". La cause de son lvation au vizirat fut celle-ci: Il se pl'senta un jour chez l'mir des mil's, Emir al-Oumar, dans un moment o celui-ci essayait, il force de mauyais trailements, de tirer fluelque argenVt d'un certain n~mbre de fonctionnaires de l'administration, qui s'obstinaint le lui refuser, AI.{Jl'rllr/ll, prenant il part un des amis de l'mir des mirs, lui dit: Si l'mir' me faisait parvenir au vizirat, je lui fourni rais le douhle de ce {IU'il demande en ce moment; je lui
1. DZAlI,\II. ntanll.~clil riltl , f. 111 1',1. 11. If:l)lrs ('l" :mleut', 1~I',.;1 AIIlal'idl 'lui "ollieila le \'izil'lll, 'Ille le khalirl', \'11 ;;11 )lupul:ll'il, n'osu IlIt"

llli J'pfll"cJ'.

2, DZAIIAlli, manus(Ti/cit, f'llI rec/o, 1. 12-m: III~ '\1.'\1'IIIR, op. cil" VIII.

JI. 27!'.

il. 117.AIIAlli (malluscl'il cit, fo III r o, 1. ).Il cl IIIAS'Ol'Di (Prail'ies 11'01', YI Il, :141;) r1oJlIII'J1I Ill!' " d'AJ.lnJ:ulll:m Iiell II' Cf III1'1\him n, De 11It'lIIe, Ill" .\1,'

A'min, Cll/'II/Iicon, \'111, 2112 f'llJa.~.~illl. 1, Qn:III'J1L,'.ll'oi>' jUill'" ,'xaf'lcmcnl. cr. DZAIIAni, IIIllnu>,cl'il cil, 1Ilt', Imul. ; ' ':'01 .\1.-ATuin, r:11I'''lIicIJI/, \'111, 21>2,

l\ISTOtnE DES ny:" .\STIES MIJSUUIA:\ ES

"unirais les Conds ct il n'aurait pas besoin de se donne,' Lant de tracas. " Deux jOlll's plus tard, Totizoln Ile Caisail parvcnil' au vizirat. ?lIais, aprs quelques jours, il le fil a....tel et porta au yil.il'at .\I-Karkhi (l'homme de Karkh). Celui-ci non plus n'cut pas un long YziraL ilnc demeura cn dlarge que cinquante jou ..s environ 2.

TROISIME Hz,"",r

J) 'AL-II.\

nini ::

)touUaqi lui conf"a le VIZirat et lui CI'iYit de se rendre il Baghddz..\l-Bnridi quitta donc \V:lsit pOUl' venir il Baghllfldz, Le khalife le nomllHl "izil' el il dcmcut'a dans le vizirat moins d'un mois, il ne mena il hi en aucune afCail'e t el, des courtits s'levl'ent entt'e )Iouttalli et lui. D'ailleurs toute celte poque fllt remplie de di!'lsensions et de rvolles. LOI'squ.\hot 'Abd AIl:\h al-Hal'/di pal'vint au vizirat, .\hol',-l-Fal'adj al-Ispahftni l, l'auteur du J(iMb al-aghdll (le line des chansons)", l'aU:lllua dans un long pome llui commence alllSI :
J, Vo,'. t'-dc":"lI" p. .J92. 2, Cinqllulllell'.oi'" jOUl;", Voy. IJZ\IIAlli, nHIlln""I'it dt,\, lof'. laI/d, c:(~ vizir ,.:c nommait A"ol\ Dja'l'ar l\Ioul,lamm;HI, 1/1" de (J1\,.:im :d-I\al'khi. Ct'. IIl:\ AL-A'miR, Cll/onicoll. YIII, p. 282. 3. L','~,liliori pOl'le dell.l:imc, contraircmenl ail lIH1nll:-'cl'iL f1o1l1 la IC\:1l1I 3 t :.. Iople, avcc: raison, par 1\1. Ahhvanll, cr. tI'lIil1cur" Il.\Il1'WII; nEIIE~' /101.'111;. Un plluaye Il'ollqll du Falilll''', dans .IUltll/!I('~ Nolde/ie. 1. p, HI,;. .J. 8111' "C falllellx aulcm', dOllt le nom enliel' c"t: AI'Oli-I-Fal':lflj '.\Ii, III;: de l.Ioll"ain, IIIs dc Mou~lallllllnd. IIls tI'Al,lIl1ad al-Qolll'uchi aJ-I~hah:ini ln en 2~1 = XlIi; 1110/'1 en :l51i = 9fii), Hl)'. IIROCliEUI,\:\N, (Je.~,'hic"',' der' "l'ab. UII., 1. Hl;; CL. IIUAIIT, 1lisloire de la Lill. arabe, p. 181: ilE llAmll-:llPC/lI;STALI Lill: Gesch. tler Araher. Y, 549. 5. On connall I1ll1llOl'lanc, tic cel OIl\'I:.Ige, CIl pilaI p01l1' l'hi,,loirc d.'" ,\l'ahes IlIlien!'l el des lI'ois I"'emit"';; ;:;i'I'I,',; Ile l'JU'gil'e. L'aul"III'.."'011" I".. Icxle d.. dOllner'des fragmcnh d",; nt l'hants donl Il:il'Ofin al'-Hachid l'on na Il' l'llOix :) ll'Ills de '::Cf; IIIcill,'u,'s III Il'': it'i.'n"" a 1'('IIni un" 1'0111" ".' rcn"'eignclllenl", sllr Ics Jlol""" IcUl'''' le 11\' 1'1''''. a,"" 01 .." fl'aglllclIl", .If' ~l'lIc;;-d d J'indicalion dc,; Cl'con;:(nnces 0" CI'''; po"iI'" onl ,"l dill'i'. Lc l'l'dl c"l, d'autrc Jlal't, anim pal' dcs allc(dole". d,'''' ll'ail" d,~ 1~III'a,~

AIICIIIVES M.\1l0CAINES

Tombe, ciel, el. 1.1'1~mble, venu au vizirat.

tel'I'c ! Le fils d'AI-Barldi est par-

On trouve encol'edans celle pipee les vers suivants:

"'S gmissements, la soif ardente me lournH'ntenl,. et mon cur


('sI dvol' par sa flamme,
:~xx

Au secours, gens de ma tribu! Lc

fClI

consumc ma poitrine,

Depuis qu'un jeudi l'arme f a Mfil avec AI-Bal'Idl revtu de vlements noirs (costume officiel). L'imm les lui H donns: il a fait un choix (indigne) et s'est appuYt~ Sll\' un soutien qui n'en est pas un 2. Ce ~ont des manteaux d'honnelll's qui retirent 3 les honneurs ct un tendard qui, une fois nou, a dnout- l'aiguillette ~.

VIZIHAT n'ABo-L- 'ABBS AI;IMAD, FII.S O"OUBAIn ALLn u'lsPAnN, sous LE RGNE DE MOUTTAQ;'

Ce vizir demeUl'a au pouvoir cinquante jours environ.


Ii'ref'. de!'! vel'!'! eits propos. On sail toul le pm'li 'lue Cnussin de Pel'eeval a til'i, de cel. ollvl'nge pour son Essai slII'l'hisfoi/'e des Arabes avanf l'l,.Mm unll plHllIll o le Kildb af-aghdni tait encore en rnanusel'it. ,\ujonrd'hui, gl' :JtIX excellentes hlbles d,'esses pal'M. r. Guidi en colIahOl'alion a\'e'~ d'autre,., "avanls ol'entalh,tes, l'ouvrage est facilement utili"ahIc. Voy. HAIlTWIG D,:,:"1l0lJRn, Revue critique, H octobre 1895, p. 222. 1. Enlre les mols arme cl. jeudi, il y a un f'alembour intratiuisible en fl'3nais. VO)'ez le texte arabe. 2. Alltre c.alcmbollr enlre s'appuyer et soulim, a. CalemboUl' entre man/eau et refirent. k Le cnlembour entre les troi" mots de ce dernier hmis\.iche est inlradllisihle, L'alltelll' veut dil'e que l'al'rive d'AI-8arldl au vizirat est lin vnement. extl'lJOrdinaire, enpable de dnouf1l' l'ail!'uillette. l:al'l'i"t,c IfAI-Baridl au vizil'3t cst indique ici par les mots .. l'action de nouer l'tendard Il. On snit, en effel, que l'investiture de fonctions puhliques, surtoul militaires, avait lieu, di's les dbuts de l'islamisme, au molen d'une hnnrte ll'toffe que le chef supl'me nouait lui-mme au bout de la lance du nouvel mir. Les exemples de ce genre sont tril;; nombreux dnns IcI" textes arabes historiquc!". surtout ceux qui se rapIIOItent ail temps de 1\lahomet et de!" premicrs khalfc!'!. J'ajoute un derniel' mot sur "dnoller f'aigllillelle Il : c'est une croyance trs rpandue ~hez les i\lmmlmans. Les ,iul"isconsllltes, Ips pl'aticiens ont. mme env1;ag. pOlir le dfendre, le saladat appliqu l\ celui qui se charge de " dnouer l'ai!-{uil1cttc Il Cf. MOUIlAmL\D AL-B.\ClIin AT-TouATi, Mlldjmorl' ol-i(dda [i 'Um orft-chaMdo (Tunis, 12!1:l), p. 70, Ii~ne 2. 5. ()UIIAlli (Ta'rile" al-Isftim, mnnll,.,cl'it cit, f l5i l' in fille) dit que

IlISTOlRE DES DYNASTIES 1IIUSI.'UI/.\NES

497

Il n'avait ni science acquise dans les alTaires, ni coup d'il. A ceUe poque, l'autorit du vizirat et des vizirs s'affaiblit beaucoup,
VIZIRAT D'ABO-L-VOUS.\I:,,< 'ALi, FILS D'ABO 'ALi l\IOU~fAlIIlIIAD, FILS DE MOUQLA, AU SERVICE IlE ;\IOUTTAQ

lev au vizirat par Moutlaqi, il n'y demeura pas longtemps. Lorsque l\fouUaqi fut dpos, Ibn l\Iouqia tait encore son VIzIr. Fin du rgne de Moullaqt el de {adminislralion de ses vizirs.

XXII. -

nGNE DE MOUSTAKFl BILLAH


(333j9lt!!-33l!j9116)

Aprs Moultaq rgna Abo-I-Qtlsim '.\bd AlIh ~Io\ls takfi, fils de Mouktart, fils de Mou 'tac}id. Il fut proclam en l'anne 333 (9Mt de J.-C.). La nouvelle lui tant parvenue de l'arrive de ~Iou 'izz ad-DauIa, fils de Bouwaib, il eut grand'peur t, et tout le
pendant toute cette pl'iode (llln et ,suiv.), l\~out~(Iqi p,ri.t comme vizir" dix hommes sans aucune vnlem', ((m ne jOUlsS3Ient d IlIl1eurs d'aucune espce d'alllol"it. Tel cet Abo-I-'.\bbs (dont il est. question 311 textel, (lui avait comme escorte d'honnem' deux hommes ell tout. Voy. ausf; une simple mention dans MAS'O~DI (P~'~iries d'or, VIII, ,Hii), qui donne Abdallah comme nom du pl'e de ce vIzIr. De mme, IIIN AL-ATI/iR, Chronicon, VIII, 297, 302. 1. Il 8e cacha mme avec son "izit' Ihn Chh'zd, el ne snl'Iit de "':1 retraite 'lue dnns III "uile. Cf. DZAI/Alll, Ta'rl!(!l al-Ishim, ms. cil,\ r" HiO'
ARCI/.
~IAROC.

32

4!J8

AIlCIIIVES MAIlOC.\INES

3Si)

mond" fut dans le trouble,~rouslal\fi enyonl il Mou'izz ad-Daula des pl'sen/s ct lui ofrrit des fl'uils': ;\[ou'jzz adDaula se prsenLa devant MOllstaldi, qui lui conlia la dignit d'(~mil' des mirs (Emir al( hlml'C,) el lui donna le col1icl' et le lH'acelet d'iu\'estitnre el Lons les insignes du sultanat: i1ll1i noua un tendard f, et c'esl le pr('lIIiel' d(s Bolyit/(,s llui ~it exerc le l'0u\'oil' l'Oyat dans la capilale (les khalifes, C'est il lui que le khalife d0l1113 le surnom honOl'i1ill'ie de ;\louzz ad-I>aula, tic mme qu'il donna il l'un de ses fl'l'es le sUl'nom de Itouk .. ad-Daula l't il !"autl'e celui de 'Iuld ad-Daula, et le klHllife ol'donua (lue Il'urs SIII'noms fussent gl'ays sm' les IIlouuaies d'ol' cl d'al'gent. LPB Dai1<lIl1i/f's villl'ent logel' dans les habiLalions des gens de Bagh<ladz, chose inconnul' jusl)ll'alol's, Quehllle Lemps aill'i's, ;\Iou'izz a<l-Daula 1II0nla il cheval et se rendit au palais du khalife. Il salua ;\Jollstaldi pt Imisa la lene en sa prscnc(', ~rouslakfi dOlllla lin ul'llt'e, et aussilt on dressa lin sige pOlll' ~Iou'izz ad-Dalila qui s'assit, Puis, d('lIx I>ailamiles s'avancrent yen; ;\Iouslaldi. Ils laient tic COIln\'cnc(' avec ~[ou'izz. ad-Danla. Comme ils tendaient lelll's mains YCl'S Muuiilal.fi, celui-ci l'l'ut qu'ils \oulaienl lui pl"'llllt'(' la main pOUl' ln baisel'; il la lel1l' tendil, Illais e Il x la III i ti1'("I'en t \' io le IIl1uenl, le 1'('" "c l'sl'(' Il t dl' s.on 1"(,lIe l't, III i ayan 1 plaC son tu l'ban HUtOUl' du l'uti, le ll'ailll't~nl. )Iou'izz ad-Daula se Ic\'a nlol's, latll!JOIII':-'; el trompettes 1'('II'IILil'cut, tout le pellple fut Cil llllllulte, Les Dai lam i 1es, li l'('nl ir'l'U ption <I:IIIS le l,lal'em tic ~Iollslakfi, (l'l'on /l'Hllsporla dans la maison de )foll'izz ad-Darda, oit il demeu ..a captif, Il fut dpouill du khalifat, son palais fui mis ail pillage et on lui CI'c\'a les yeux ~. Sa capLivit
/'cc/O; lm; .\L-.\T1liH (CIrl'O/li"'II1, \'111. l', :1:1; '" ,,"\',) :1u'luel noh'c nlllclll' " .. mlll.. nvoil' t'lllpl'lllll ;;011 It',,il. 1. 'cr. la noie .( dt' ln JIng" 4!lti. 2. Ell rallll .... :1:1~ (,= !llIi\, al'l'1.''; 1111 l'glll' d'ull nll, 'Iuah'c lIIoi;; el ,Icux JOIIl''';. Cr. J'z.\JI.\Hi, Tu'l'ilil1 tll-I.~"}J/I, III", dlli, l'" 11ill t'CI'SO,

I/ISrorRE "ES DrXASTIES MUSUDrAXES

4!lll

dans la ri-sidence du sultan se pl'olongea jlls<lu' sa mort, qui eut lieu en l'anne 338 \9~9) '.

IIISTOll\E lIU YlZII\_\T ~ors LE nG:\'E liE 1I1011STAKFi

Le pr'cmier de ses nZlI's fuI. \S-SlIIHl' ~ i\bor'r-I-FHl'adj fils d"AIi. Il n'eut ni autol't, ni pouvoir personnel, etson administration ne dura qu'lm temps COlu't:l, au bout duquel on se- saisil de sa personne 1. Un pote l'attaqiIa dans une salir'c, oir il disait:
~loul.lamJllad,

:H/O

Maintenanl, si l'avl\I'c cache sa nOUlTilure, 011 lui dit : u Tu as commis Jc crime d'infidlil ; redoule le ch:Himent du feu. En sel'ai-jerduit il celle honle et it ceLLe opprobre dl' n'avoil' pour monture que mon pied cl pour chamelle 'lue ma boltine, Alors que cel homme de SOIlITH-man-Hn'fi possi~dc <lnns SOli tablI' deux cents hles de rnec, vives, choisies, Un ignornnt, tel un chien, un I\ne, dispose des meilleurs dwvaux, landis qu'un Cl'i\'aill plein <le lalenl n'a qu'il peine Je moyen de se louer un ne ! J'en suis lout stupFait. 0 vous, dites-moi, est-cc lit de la justice dans les destines '?

La condilion du khalifal ;. ne tarda pas tr'e en proie au


L cr. DZAIIAlli, /ilS, cit, Co IR2 vo, Il avait alors t6 an"" Ibid, Le l'cil citlCSRU" 111ll'llil cJIIlll'unl textuellelllcnl il Il1x AL-;\TIlin, CllI'ollicon, VIII

p, 23i cl SII\', 2, Cc,,, (~e ,-izir' flue l'.\dilion tI'lll:'i AL-ATIIIl, VI", p, :11;; nOlllme,

:1>;-

S:\I'i. qui "s\. une f1lUte vitlenlc, pOUl' as-SllmlllTi, Mais VO)', la l', 331i cl -'h,,:'Ot'-!li, Prairies (/-01', VIII, p. 3i~, a, M,Jmc Ilcllllanl 8I)nCOIII'1 Yizil'al, l'li ulol'iIt', appm-lcll<Iil en l'alit :i 1"/1 Chir-z:hl. cr,.IlJ:'i ,~L ..hl/ill, t:!lrollicolI, \"III, p. :IL;, 4, l'm' ''l'd.'e de TOlizon, flui Illi cxtol"IU<l ll'ois cenl lIIille lIin111's. Cc \"zir' ""lIl1'lII':l '1":lI'mlle ,;0111'1: :III pOli voir', Cf. DZAILI/li. 11/.~. cil':, r" l,,!' V", ;;, 1.-,1111"111', illll'" a,'oil' l'appel'" pht;; hilul '1"',\"-S:\mUlTi l'lIlh' premil'I' ,'izir' d" .\Iouslakl, n'il/dit!,Jc JlHil quel", fUl'ell' 1,." :",I,.es, JI ",,' JI""hahle '1"'Ihn ,\!-TilH/lq:\ 'lui ","imil l'a" l'il'" rOIl\Ta~I' Ill' ~'"'l1i, Slll1.'" d,'''' s't"I:ti! "'uU\' ,,:m::, 1'l'''''UlI'''''''' f,ilJli,'g,'aphi'llll',; il pal'Iil' ,III l'l'ogne ,l,' Mousl1l1d, :::o1l lullt m'lI'l ?" Il:1:; (!I Iti: , C'""l "1'1111'1111',,1 11 Plll'-. iiI' dll l'gne de (Mm biaml' .\II;)lr '1"',1 a l'l'P'';'' SOli 1'1',,'il tll'tailli' "III' le"

500

ARCIIlYES MAnOCAl:"ES

'rouhle et au dsol'llre. Il ne lui l'csta pins aucun prestige, eL le vizirat fllL rduit rien. Les BOtyides s'emparrent de l'autorit et le vizirat demeura entre leUl's mains. Ils fOC rendirent maiLres aussi de toules les fonctions publiques. On alloua aux khalifes une maigl'e Somme pOUl' leurs dpenses,

Fin dll rgne de MOllslalr!! el de l'adminislralion de ses lJizirs.

XXIII. -

nL~GNE 1 DE ~IOUTi' LILLi\.Ll (33 "/9!15-3H3/93)

.\prs ~Ioustakf rgna ~Iouti' lillh Abo-I-Qsim Fa<]l, fils de ;\IouqLadir, On lui prta l'hommage d'investiture en l'an 3M (9!15). Son autorit fut faible. Ce fut sous son rgne que la piene noire fut rapporle sa place. Elle avait t prise pal' les Qat'mates hrtiques '!, Ils la rcndil'ent donc en disant: Il C'est SUl' un ordre (lue nous l'avons pl'se, c'est sur un ordre que nous la rendons. )/ Mais hientot la pal'alysie de ~Iout' s'aggrava, el sa
vizirs, aY1111t l'e:'.saisi d'aulres documents, Cf, Il, DERENnOURG, ln/l'rot!, il l'dit. ul'llbe, p. 2-l. - D'apl's DZAIlAn', mallusr/'it cit, Co IIi!} ve,.so, in fille, Moustakfi eut pOUl' vizir, aprs A,,;-Smarri, Abo Dja'far ibn Ch h'zthJ, qui lui fut d(~sign pal' Tozon, dont il tait le secrtaire, MAs'oni (Prairies d'or'), llui suivait (,gaiement le rcit de $oli sur les vizirs, est muct sur l'eUe Jlt'~riode. 1. C'cst. un des n'lgne'Hlu'lbna!-Tiq!a'l:\ a, pOUl' ainsi dire, escamot", Six Iigncs de texte amhe pOUl' un souvcl'ain 'Illi a l'gn environ trente ans, c'est vraiment trop pcn. ()uant aux vizirs llne l'auteUl' se plaisait pl'sen1er longnemen\. an ledelll', ilu'en pal'le pM du tout. Nous en avons dit la raison plus hant. 2. DZAnAul (/ilS, cil, 1'0 158 ve,.so-I:m ve/.o) donne une intl'essante notke sur Djannhl et SUI' les chefs (larmales en gnl'al.

HISTOIRE DES DYlI:ASTIES 1IIliSULlIJ,\XES

501

langue n'articulait plus fille difficilement. l'n jour, Sohoktguin l, chambellan de l\Iou'izz ad-Daula, entra chez le khalife et l'invita ahdiquer et il faire reconnatre son fils T'i' liaml' Allh, ce qu'il fit. Ayant fait prler hommage son fils, il ahdiqua. Ce khalife mourul en l'anne

;WI

:HH

(9lt

d ."-C.) 2.

XXIV. -

nGNE DE TT LIAl\In ALLAn


(363j93-38J j9tl1)

Aprs .Mouti rgna son IIls 'Abd al-Karln Abol Bakr T'i' lia ml' allh. On lui rendit l'hommage d'inyestiture en l'an 363 (93rJ T'i' taillt's fort. Il y avait chez lui, dans ses jardins, un blier de montagne qu'on gardait comme talon et dont pel'sonne n'osait s'approcher. T'i' s'aYan~~a \'Crs lui. Le blier le chargea, mais T'i' l'attendit de pied ferme jusqu' ce qu'il lui elit saisi les cornes. Puis il {it appeler un menuisier (Lui il commanda de scier les deu~ cornes du blier, ce que fit le menuisier tandis que T'i' maintenait l'animal. Ce fut sous le rgne de ce khalife que s'accrut la puis1. Cl'ci est l'Il(',onl lexl.uellement )Jill' Dz.UIAni, m.. cit, fo 212 "eelo cl verso. La biogl'al'hie de Soboktguin esl donne au folio 30,;. Ce chlllllbellan moul'Ut en 36-1 (9i4 de J.-C.), la mme Ilnne que le Idl3life. Sa biogl'aphie l'si ausili donne pllr KIIAL1L JO:" AmAti A!?-~AFAD1, AI-1Ftf'fbil-wa(ay<1f, manuscrit de Paris, rio 2064, fo 115 reclo. 2. En dehors des vnemenl;; qui se passl'ent sons le rgne de ce prince, el qui occupent envl'on 150 folios du ms., DZAIIARi donne la biogrllphie de ce pJ'nceall folio30G reclo du ms. cil. Le klllllife mourut \VII~i!, 3U Illois de Moul.l3rram de l'anne 364. Cr. InN AL-ATllin, ChronicoII, VIII, 333 ; l\f.\s'oDl, Prail'es d'or, IX, p. 1 el suiv. 3. Ces vnements sOnll'II('onhl " pm' IlZAIIAfli, manuscrit cit,:, flan" les folios 24" "/'1'110 el suh.

,\RCHlVE8 MAllOCAlNE8

salice des Iloltyides. A 1.10 li cl ad-Daula arriva Baghddz el la puissance des Boyiclcs IH'it une gnlllde extension. Ils se saisirellt de la l'ersonne de T'i' en l'an :381 (!lUI) 1 et on rendit les ho III llIages d'investiture il Q'idil'.

Fi" du rgne de Tfl'i'

[if/ml'

A lldh.

iHl2

,\p"I!S '!W l'(;gna (ldi,' ,\boli-I-'.\IIIHis .\lpllad, fils J'lsl,uiq, liIs de ~Ioulltadir. On lui l'cndit l'hommage d'investitllre en ~81 (H!H). Q:hli,' fut un des lIleilleUl's khalifes 'abhsides .!. Sa conduite et ses mo'ul's taient bonnes, il tait fOl,t aUadH' il la bif'lIfaisanec ct. il la ,'digion, il aimait. il ohlig(ll' <'t avait (le la d(;votion. Il pousa la fille de Bah ad Dalila, fils d".\I.lod all-Daula, en payant li Ile dot d<' 'OO.OO() din<irs, Sous son "gne ,'epal'ut peu il (Ioula dignit Je la dynastie 'ahhsidc, son clat s'accrut et ses atl'aires prirent de la forcl'. Q.\dil' ~ dellleul'a longtemps khalife ct mOUl'ut en '122 (= IO~ 1).
1. Le HI Cha'h:\n tIc ,,'elle anne (= 1" novembl'e 991'. DZ.\IIAIli, IJlflll/l~;'I'i1 l'il, l" 218 l"', 2. Ufll'lelllclll: <c un tIc;; meillflll\'s parmi leul's Idllllifes Il, I.e clli'ili;':IIt(' de l':W/I'IIl' "le montre IOlljolll'S i"'I'lln,.:igcnnL a, AI.-I\II.\Tin AL-I\.\I:lln.\Dd ',Le l'I'tlit'alcUl' de 113glld:\,I/,) dan,-\ ":1lI1 lli,loire dc l'cUe ville, IIIMiusnit de P:lI'iH, Il" 2129, r" !lEi l'l'cIo, Ilolllle 11111' illl.l'e;':":tll"~ Iloli ""l' ce kllalire, donl il 1"1[lil le l'olllcmpol':tin,

IIISTOIHE DES DY!"ASTIES MUSUI.MANES

XXVI. -

HI~:GNE DE (>.\'L'll BI-A~rn ,\LL1\/J (!l22j1031-.'I(ji/'lOi il).

,\pl's lui rgna son fils .\bOI'1 Dja'fal' 'Abd AlIh al-l)lll hi-amI' AlIh. On lui rendit l'hommage d'investitnre en l'an '122 (lO:H). Q-",'m fUL lm des meilleurs khalifes 'ahhsides et un des plus pieux. JI demeura 10ngLemps khalife et grce lui la dignit du khalifat s'aeel'UL et sa force augmenta. C'est sous son rgne que rll'it fin la dynastie (les BOli.rides et qu'appaJ'llrent les Saldjotl<lldes.
HISTOIRE nE LA DY!'<AsTlE SALD.JOQinE 1;
S.ES
CO;\DlENCE~IENTS

ET s.\ FIN

C'est une dynastie dont la puissance fllL consi<1l'able, son empire s'tendit ail loin et ses ordres s'excut,'cnl. il la face mme du khalifat. Puis elle se rendit maltl'(~sse du khalifat, la prire fut faite dans les chaires en son nom, t les noms de ses souverains furent fI'apps sur les monnaies d'OI' et d'al'gent.

Rcit des commencements de la dynastie saldjotlqlde.


C'taient des gens d'origine turque khazare. Hs t'taient service des rois turcs. Quand IcUl' grand-pre Sald-

3U

1. L'hi>!loil'e de>! Snldjolqldc>! Ile Pel'se (cn langue penmnc) vienl. d'll'c puhlie, avec une inl.roducfjon allemande, . pal' M. 1<A1lI. Siisslllmr,

Dar Geschcnli ails der Saidschlllicllgcschichte, Lcide, HIO!1 cl.

J .\...;, \.,.,J\

:..:!

.J'":",,U\ ~_ ~l\.

Le Cail'e, l:l:Ui. Voy; dans le J . . \. P., !';epl.emht'c-

odoht'e l!lO!I, p. :l43, une apprciation de cel. ouvl'3ge par M, CI. lIuarl.. On peul. commllerl.olljours avec rl'Ilille t.ravail, d.ili ancicn, de Cil, [)EFnJ::~IEIlY (l/isfoire des Seldjocidest, pllrn dans le.1oul'nal Ilsiatique de PfII'is,
J8H-IH4H.

50t

AIlCI1lVES MAROCAINES

393

jOlq grandit, les marques de la noblesse lwillaient sur lui et les indices d'une haute fortune se montt'aient dans toutes ses allures. Le roi des TUl'CS l'approcha dl' sa pel'sonne, en fit son ami particulier et lui donna le SUl'nom de Chabch, ce qui dans lellr langage signifie chef de l'arme. Alol's Saldjoq apparut comme un homme dou de sentiments levs,et chercha gagnel' les curs par sa gnrosit et son intelligence) et les grands s'attachrent il lui, On raconte que la femme du j'oi des Turcs dit son poux: Je pressens que Saldjoq s'emparera du pouvoir ton dtriment. Mon avis est que tu le fasses prir, car les gens se portent benucoup vers lui. Il lui rpondit: Il Je velTai plus tard ce que je fel'ai son sujet. )) Saldjoq eut quelque pressentiment de ces projets et le changement dans les dispositions du roi ne lui chappa pas. 1\IOl'S il rassembla sa famille et ses clients et quiconque "oulutle suivre. IlleUl' fit prt~ter un serment [d'obissance] et, attirant ainsi tous ceux qui se trouvaient sous son obissance, il devint un chef jouissant d'une gl'ande autorit sur les G houzz. ,\ vec tous ces gens il qui tta les pays des Turcs pour les pays des musulmans t. Ds qu'il y fut entr, il professa extrieurement l'islamisme, atin que les Musulmans l'aidassent et lui permissent de jouit' de leurs pturages et de leurs d'habitation. Il fit donc halte Djanad'2 al'lll()e ct commena faire des incul"Sions dans les diverses' tribus turques qui se trouvaient proches de lui. Le roi dcs Turcs percevait un tribut de ces pays qui lui taient contigus. Saldjotq l'intel'cepta et chassa les lieu1. Toul ce rcit est presque textuellement emp"unt il 10:'1 AL-ATHln, GII"ollicon, VIII, p. :llll et sel. ,

2. L'dition n'a pas relev ce mot dans l'index des noms des lieux. Il faul. dire qu' la vrit la confmlion avec le nom commun djo/.llld (arme) est, facile . .Je n'aurais pas souponn qu'il s'agissait ici d'un nom de lieu sans le lexIe d'illn al-Alh!r (Chl'onicon, IX, p. 322), auquel notre auteur Il presque textuellement emprunt son rcif.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

605

tenantsdu roi des Turcs.-Saldjoq mourut fIg decelltans. Ses enfants Cl"urent encore en force, en- richesse et en puissance. Ils se rendirent matres de tous les pays de rEmph'e persan qui leur semblrent faibles, et leur puissance alla toujours croissant jusqu'au moment o Toughroulheg 1, le premier d'entre eux qui prit le titre de sultan, tendit son pouvoir sur toute une partie des pays persaus, et son autorit alla toujours s'accroissant jusqu'au moment o l\I-Bacr'! s'empara de Baghddz, la pilla, en massacra la population et en fit sortir le khalife Q'im, qu'il enfel'ma dans la citadelle d'AI-I}aditha, Et celle rvolte, dont AI-Bacr fut l'auteur, fut vraiment une grande rvolte. Ce fut alors que Q'im crivit il Toughroul-beg, le priant de se rendre il Baghddz pour lui pl'ter secours COutl'C AI-Bacri..\Iors Toughroul-beg se mit en marche vers Baghddz avec son arme. A cette nouvelle, AI-Bacr voyant ses allaires compltement ruines, quitta Baghddz. Toughroul-heg y entra et fit revivre l'clat de l'autorit des khalifes. Son nom fut prononc la prire dans les chaires de Baghddz avec la mention de son titre de sultan. Et Toughroul-beg fut en effet le premier sultan saldjoqtde qui ait port ce titre en prsence des khalifes. Pour ce qui est de la manire dont finit cette dynastie saldjoqide, ses affaires ne cessrent d'aller de mal en pis jusqu' leur ruine complte, sous le rgne de N'ilir\ c'estdire en 590('1193 deJA~.)- AlIflh soit exalt r - Q'im ltlOurut en l'an lt67 (107f. de J.-C.).
1. Le premier grand i'ullan Saldjoqide, qui rgna de 429 (= 1037) 4,55 (= 1063). Cf. STANLEY L.\NE-POOLE, The Moltammadan Dynas/ies, p. 153; ID'! AI.-ATllin, Chronieon, IX, p. 1122 el suiv. Voy, aussi .Ia notice substanlieUe d'lu"! KIIALLIKA'!, 'Woray/lI, d. Wiistenfeld, notice n 701. 2. SUI' le role jou par ce grand feudalaire, vOJ. IUN AI.-Andn, ChrQnicon, IX, 3RO el suiv. el Index, p, 175. Nombl'euses rfi'l'ences dans SACY, Chrestomathie arabe, l, pp. 23-l, note 13,et 3211. 3. Voy. plus loin lu lJ'aduction cort'c,:pondant aux p:tges -l33 et suh. du texte arabe.

39A

3 6

50';

ARCIHVES MAROCAINES

H1STOInE DU VIZIRAT SOUS LE RGNE DE Q1'1l\1

Il eut pour vizir Fakhr ad-Daula Abot! Na~r ~Iou1)ammad, fils de Moul.tammad, fils de Djahr t.
VIZIHAT D'IBN D.JAlu'R

:lnr)

Fakhr ad-Daula tait un des hommes les plus intelligents et les. plus fins. A ses dbuts, il tait pauvre et misl'able; mais il eut des chances nombreuses. Il lui arriva ceci entre autres choses. Un jour il tait assis Karkh'!; yint passer auprs de lui un de ces lavandiers qui lavent dans les maisons en ruine, ayant de vieux chatons dont la couleur tait passe. Il les lui acheta pour t.rois dinrs et frotta quelques-unes de ces pierres, et voil qu'une d'elles se \J'oliva tre lin rubis rouge,. une autre tait une IIUl: gnifique turqlloise. Il fit faire pour chacune de ces deux pierres un annean d'or. Puis les cJconst.ances l'amen<'l'cnt (~tJ'e envoy en qualit d'ambassadeur auprs du l'Oi des Grecs. Il fit hommage des deux bagues au roi qui lui donna 20.000 dinrs. Ce fut l l'origine de sa richesse et de sa fortune. Puis, passant d'em,plois en emplois, il finit par entrer au seI'vice d'Ibn ~Iarwn, seigneur de Diyr-Bakr:J. Il .Y demeura quelque temps et rassemhia de grandes richesses.
1. La hiogl'aphie de ce vizi,' l'sI .Ionne par KIIALiL
Hl:>!

AIIlAK A!j'-$AF'Anl,

.1/- ""Il(i MI-II'a(aYIlI, manuscrit de P:lI'is, n' 581)0, l''' 39 "ufo, et par "IN l'liA 1.1.11\.\ :-., "'ura!l,li, d. \Yu>;lenfeld, noliec 711. IDN .\l.-.\1"IIIR, Clll'oni~on, X, pp. li, aH-41 et Index, p. 479.

2. SlIr ee qUaI'lier de Ilnghd:l7., o hahilnienl surtout les chi'ites, voy. d-dessu8, p. a:H, note 2. a. Cel Ibn Mnnv:ln est celui qui el't plus connu sous le nom e N:l':'" ad"Dallla ihn Mnnv:'n el Ilonl le nom e!>l AI.lIna. le l,'oi;;ime pl'ince dl' ceUe l'l'titI' dynastie des Mnrw:'nldefl, (lui "gnn !>ur le Diy:'r-Ilnkl' pendanl Je onzime side. J\I,lmnll J'gna de 402 (= 10(1) Il ~;;a (= JOfil). Cf. STA:"LF.l' LA:"F.-POOLF., Till'. Mollammadan Dynasliell, p. 118: lit:" AL-ATllit" (;h"onicoII, IX, p. 244 cl. ,,"iv.

HISTOIRE DES DVNASTIESMl.TSVU"':\"ES

;";07

Puis son ambition se haussa au point qu'il prtendit devenir vizir du khalife ..\Iors il envoya en SCel'et un messagel' auprs du khalife, se proposa lui et lui olfdt 30,OOOdin~h's. Q'im envoya un de ses confidents en amhassade Ibn l\Iarwn, et son hut, en envoyant cet ambassadeur, tait qu'il et une entrevue avec Fakhr ad-Dalila et <Iu'il tl'aitt avec lui la question du vizirat. L'envoy se rencontra clone secrtement avec Fakhr ad-Daula et tI'aila avec lui slll'Ies hases <lui lui convinrenL Puis, IOl'sllue l'amhassadeur vonlut s'en retour~r Baghdfldz, Fakhr ad-Daula sOl,tit aussi de la ville sous couleur de l'accompagner fllIclflue temps ct de lui faire ses adieux, puis, il descendit avec lui il Baghd:ldz. Il avait aupal'avant dissulin ses richesses en diffrents pays et il ell avait fail pancnil' une pal'rie BaghdAdz. Lors<lue l'envoy arriva il BaghdAdz en compagnie de Fakhr ad-Daula, Q:\'im envoya vers celui-ci les memlJl'es de sa cour pour lui faire acctwil, et ensuite il le revtit des insignes du vizirat. Et Fald,,' ad-Dalila prit en main les affaires du vi7.irat de la manil'c la l'lits heureuse du monde. Or, les rgions frontires de 1"11':\<1 titaient en rehel/ion contre l'autoril du khalife; ('OIlIlIlC les pI'inces qui les gonvernaienttaient g,'ands amis de Fa Id", ad Dalila, il changea avec eux des correspondances, leur enyoya des ambassades et re~~ut les leurs, cherchant il les gagner. En elTet, ils rentrrent dans l'ohissance au khalife. Dans la suite, Faklll'ad:'Dau III fut destitu d u \"zi l'at il ca tise d'une brouille qui survint enll'e lui et Ni?-m al-~lolllk " vizir du sultan, puis il fnt rappel ses fondions. Lors de sa rinlg,'alion dans sa dignil, Ibn FalJI'! le poble dil, ces vel'S il sa IOll ange':
l. Ce vizl' est trop conllu POlll' 'lu'i1 soit besoin de dOllller ki sa hio-

;wn

graphie. C'est lui qui fonda Baghd:\dz la fameUfle ullivel'sil qui porle SOli nom, ln Nblmiyya. Cf. 'Viisn:Nn~LIl. Die .\cademien riel' Am/lei', PI" :m et sq.; InN 1\1I.\LLllds, l1'a{ayllt, d. \Vi.istenfeld, noliee 1i8: l1AlDnmPURG8TALL. VI, 121. , 2, " s'agit id du pote 'I"i est heaucoup plus COlll1U l'al' ":011 sohriquet

508

AnCIIIVES MAROCAI'S

Le droit est enfin rentr sa place primitive, cl certes tu en es plus digne que Lous les hommes ensemble, Tu as l le glaive qu'une main a tir du fourreau mais qu'elle n'a pas lard J remettre '.

Lorsqu'il redevint vizir, le peuple en tmoigna une trs grande joie. On raconte qu'un porteUl' d'eau tua le seul buf qu'il.possdt et en distribua la chair en aumnes. Le vizir lui fit don d'une mule avec son"harnachement et lui fit remettre, en outre, une certaine quantit (l'or. A la mort de Q'im, le vizir Fakhr ad-Daula mena hien son entreprise de faire reconnatre l\'1ouqtad. La dure de son vizirat sous les deux khalife~ Q'im et Mouqtad est de quinze ans et un mois. Il mourut aprs cela en l'an '.83 (= 1090 de .J.-C.) 2.

VIZIRAT DE RA'is AH-ROU'AS;\' (LE CHEF DES CHEFS) 'ALi, FII.S DE 1I0USAIN, FILS D AI!MAD, FILS DE 1II0U!IA:\fl\L\D, FILS D OMAR, FILS D'AL-MOUSLIMA

397

Il fut vizir de Q'im avant Ibn Djahr et ce fut son sujet que se produisit la rvolte d'AI-Baciri. Il tait, avant son lvation au vizirat" un des magislt'ats assessems 3 du ql). de l~aghddz et comptait parmi les gens savants en jurisprudence et qui ont une certaine connais$ourr-Dourr (gl'l)UIW de perles) el donl le nom ,-rilable est AbOLI 1\Ian~OI)r 'Ali, fils de (Jasan, fils de Fall, mort duns le ":hOI'1's;)n, en 4lii> (= ]O'il), Cf. In~ KIIALU"h, Wa{ayl, d. Wiislenfeld, notices 4/1 el6i2; nnoeIiEuIA~N, Geschicllfe der arabischen Lilleralur, ], pp. 2;.1-252; I1AmIERPURGSTALL, Lil/eralurgeschichle der Araber, YI, 7!1i. Sur l'OI'igine de son sobriquel, voy. InN IIALLIli~, loc. ci/. 1. Ln posie, dont ces deux "CI'S sont exll'ails, est donne plll' Inx KIIAL2. cr. InN KIIALLIIi,h, loc. cil.; In~ AL-ATlliR, ClIronicon, X, p. ]61. Il mourut" Mossoul, ibidem, 3, Son gl'3nd-pre, Abo.I-Faradj AI.lmad tai! galement nolail'e, Il mOUl'ut en l'anne 315 de l'Hgire (= 927 de J ,-C.). Cf. In~ AL-AnliR, Cliron iCOfl.. 1X, p. 2-10.
LlK", 101'. l'if.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

509

sance des sciences religieuses et de la transmission des ttaditions. Sa situation prit de l'clat et son rang s'leva, mais une fcheuse affaire se produisit entre lui et AI-Bacid Abo-l-~Jrith le turc, un des mirs. Les circonstances amenrent la fin AI-Baciri s'enfuir. :\Jais il rassembla des troupes et, arrivant Baghddz il s'en empara. Il se saisit alors du Ra's ar-Rou'as Ibn al-Mouslima, et en tira une vengeance exemplaire. Voici une partie de ce qu'i.l lui fil souffrir: il le jeta en prison, puis l'en fit sortir charg de chalnes, portant une robe de laine et un haut bonnet de feutre rouge, ayant son cou un collier avec de petits morceaux de cuir semblables aux amulettes. On le fit monter sur ue ne et on lui fit faire le tour des divers quartiers de B~ghddz, tandis que derrire lui un homme le frappait d'une lanire et criait qu'on le vint voir. Pendant ce temps, Ra's ar-Rou'as rcitait ce verset du Qoran : Dis: 0 Allh qui possdes l'empire, tu le donnes qui il te plait et tu l'arraches qui tu veux 1. AI-Baciri le (j~ donc ainsi promener dans la ville, mais lorsqu'il passa auprs de Karkh'l les gens de ce faubourg lui lancrent leurs vieilles savates et lui crachrent la face. Puis on le fit tenir debout devant le palais dit khalifat du ct de l'Occident. Enfin, on le fit revenir 3. Un pieu avait t plant pour lui la porte dite Porte du Khorsn .1. On le fit descendre d'ne et on cousit sur lui la peau d'un buf qu'on venait d'corcher, on lui en plaa
l. QOI'3n, lU, 25. 2. C'est le quartier cbl'ite de Baghddz, dont il a t plusieurs rOIs quesUon dans ce livre (voy. ce mot \"Index). Sous le vizirnt de Ra'is arRou'as, il y eut .une meute dans ce quartier, o la populace se laissa aller nux plus graves excs contre les chi'ites. Voy. l'intressant rcit que donne de ces vnements In:"l AL-ATlliR, Chronicon IX, p. 394 et suiv. 3. Au cnmp d'al-Bai\clrl. IIlN AL-ATlliR, op. cit., IX. p. H3 . ... Celle porte est une des trois qui donnent entre aux qua l'Liers dela rive gauche de Baghdlldz. Les aull'es portes taient: B,lb ach-Chamm/l$iyya et Btlb-Bartlddn. cr. AL-KlIATIl AL-BAGIID,{DZ. Introduction topographique l:hisloire de Baghd,fdz, d. et trad. Salmon, Index.

398

3 6

ISlO

ARCIIIVES MAROCAINES

les comes sur la tte, et on le suspendit au moyen d'un crochet qui lui entrait dans la gorge. On le laissa vivant au poteau jusqu'il sa mort, qui survint le mme jour.

XXVII. -

RGNE DE MOUQTAD BI-AMH ALLH (lI67/t O5-lr8 7If 09ll)

."prs Q'im bi-amI' AlIh rgna son petit-fils Moufltadi bi-amI' Allh et dont le nom est Abo-I-Qsim 'Abd AlIh, fils de Dzaldlim, fils de Q'im. Il reut les hommages d'investiture en l'an lr67 (= 1075 de J.-C.). Mouqtad avait l'espl'it lev et connaissait hien les alfaI'es. Il fut un des meilleurs khalifes 'abhsdes. Il lui arriva avec le sultan Malik-Chh t une aventure trange. Le sultan Malik-Chh avait march sur Baghddz. Il y paryint en l'an !185 ('1092), mais ses intentions au sujet de ::'Iloufltadi n'taient. dj plus les mmes. Il lui envoya dire de sortir de Baghddz et d'allel'.habiter quelque pays <lU 'il voudrait.. Celte injonctipn troubla Mouqtadi, qui demanda un dlai d'un mois. Il Pas mme une heure >l, rpondit Malik Chh .. Et ils changrent des messages. Puis la situation s'al'rangea par l'entremise de Tdj al-l\foulk l\bo-I-Ghan'im, vizir de Malik-Chh, qui pria son matre d'accorder au khalire un dlai de dix jours. Soit >l, dit Malik-Chh.
'lui rgna de 1fi5 ;= 1072, il -185 (= 1092), d, ST.\~LR\" LA:-IE-I'OOLE, 1'hl' .110 Ir am nradall Dy"asties, [1. 1;';3. Contrairemenl au Ffllrh,'; (". -t02 dule.l'Ie t/I'tlbe). Laue-Poole lonne li ce souver3in le slII'uom bouol'iOque de Dja/tU ad-/)(II, au lieu de njt/M/ ad-Dau/a. La Il',"on du Fa/d,ri esl COlIlJl'IIIC~C IHlI'ln:-l KIIAI.LII\~~, \\'aj'a!lt1f, d. \Vih;Lenfcltl, lIoUce ;;;U, o 1'011 "'Oll\"l! une inll'c;;;;3nte bi()~1'31'hic de ce l"'iIlCC. lu:'\ AL-.\T1liu, l. X, [lllRsim.

t. SUI' ce grand sullan saldjoqlde, le troisime le celte d)'na,:;lie, cl

HISTOIRE DES DYNASTIES lIIUSULlIIANES

511

Puis, le jour de la rupture du jene, le sultan, aprs avoir fait ses prires, partit pour la chasse. La fivre l'y saisit, on lui (it une saigne et il mourut vers la moiti du mois de Chawwl. Lui mort, sa femme Zoubaida Khton f se mit rsolument la tte de l'arme et un arrangement fut conclu avec Mouqtadi, aux termes dU<Juelle fils de la reine, l\.fa~lI11od, fut lev au sultanat. Son ge tait alors de six ans. La prire fut donc dite en son nom, Mouqtadi lui donna les insignes d'investiture, et l'arme, la reine et le fils de l\Ialik:Chh, l\tahmod ? fils de Malik-Chh, sortirent de Baghddz se rendant Ispahn.,i\insi AlIh garda l\Iouqtadi du mal que lui avait voulu faire Maltlk-Chh. Mouqtadl mourut subitement en !l87 (= 109 li de J.-C.).
mSTolRE DU VIZIRAT

39g

sous

LE n?:GNE DE lIJOVQTAO

Lorsque Mouqtadl fut proclam khalife, il confirma dans son vizirat Faklll' ad-Daula Ibn Djahir 3, vizir de son pre, et nous en avons dj parl prcdemment d'une manire qui nous dispense d'y revenir.
VIZIRAT DE SON FILS 'AIIID AO-DAULA MOUl;IAJ\lMAD, FILS DE
1IIOU~tAMMAD FILS DE DJAII1R, AU SERVICE DE MOUQTAOi

Q'im et Mouqtad remployaient dans les ambassades


1. Sur cette lll'inces;;e et les l'nements auxquels elle n t mle, voyez notamment lu)! A'L-ATIIII, C/lI'onicon, X. pp. Ui> et "uiv.; I,i:!, ell', C'est la mme qui est appele dans d'autres passages Tonrkl'tn l'h;ilot'm. 2. Il succlla son ppre comme ga'and sultan Saldjo'Iide, ct rgna de 485 1= 1O!/2) ft -41l7 flOlIH. Cf. STANLEY LINE POOLE, The J!ohnmmatlafl Dynasties, p. 15:J. Ne pa;; confond"e ce sultan 1\\'eccelui du m'~mc nom, qui tait son neveu (Mal.lmod fils de 1\I0ul.t:lmmad, IlIs ,le 1\Ialal,(;h:\hl et 'lui oecupa llussi le sultanat Bagbdl\dz, ,le l'annl\c ,,12 (= !lIRI il l'annei>2il f= 1I311,'"OUS le ~'gne de Mou"ta~hil' bill:\h. IIm A~-Till!a'l:\ ne vade pas de ce sultan, mais vo~. STA~LEY I..\:'\E-l'oOLE, op. dt., p.l,j4, ct IBN KIIALLllctN, op. cil., notiee 724. 3. J!og. ci-dessus, p. 50li.

512

ARCHIVES MAROCAINES

fJOO

{Ju'ils envoyaient aux sultans et elles russissaient bien entre ses mains. C'tait un homme de grands talents, dou d'un jugement solide. Ni~m al-Moulk, vizir du sultan,. avait beaucoup de got pour lui et, admirant ses {J11alits, il disait: ({ J'aurais aim avoir un fils tel que lui, Il lui fit pouser sa fille, et Mouqtadt l'leva au vizirat et lui confia les affaires. Ensuite Hie destitua, Mais Ni?-m al-Moulle intercda pour lui et il fut rtabli dans sa charge de vizir. Ce fut alors qu'Ibn al-Habhriyya 1 le pote lana contre 'Amd ad-Daula ce vers satirique: Sans ~3fiyya 2 tu n'aurais pas t lev une seconde fois au Yizirat.. Remercie donc une femme 3 grce laquelle lu es devenu notre seigneur le vizir. Cette ~afiyya, c'tait la fille de Ni~m al-Moulk le VIZIr, qu'avait pouse 'Amid ad-Daula. Dans la suite il survint entre 'Amd ad-Daula et entre les sultans de Perse une affaire. Ils demandrent au khalife sa destitution, que les amis du khalife lui conseillrent aussi. Il le destitua donc. 'Amd ad-Daula, tenu captif dans l'intrieur du palais du khalifat n'en sortit (lue mort pour tre enterr. Il aimait rciter des vers et, parmi ces vers, ceux-ci :
1. Lc chrif Abo Ya' l Moul.mmmad, connu sous le nom d'Ibn al-lInbh:lriyya, tnit un hachmite, descendnnt d'Ibn 'AbbAs, Il vivait avec d'nutres potes la cour du gl'and vizir des Saldjoqldes, Ic trs clbl'c Ni~am al-Moulk, qui avait pour lui une estime toute particulil'e, Il excellait dans la posie lgre, humoristique et dans la satire, Il mourut. vers 51lt (=1100) l\irmn. Voy, la bibliogl'aphie dans BROCKEUIANN, Gesch. der arab, Lill., l, 2,';2-253; Cl. HUART, /list. de la Ult. arabe, 107-109; DE IlAmnm-Punr.sTALL, Lilleratllrgesch. der AI'n'Jer, VI, 832. Voy. aussi une intressante not.ice sur ce pote dllnS Je mnnuscril3l'nbe de Pm'is, n 5860, l''' 42 l' - 43 ro (AI- Wtlf" bil-wafayf, pm' IIALIL IDN AmAK A,:,-SAFADi), 2, $:lflyya est le nom dc sa femme, la fille de Nizm al-l\Ioulk, Toutefois, InN KIlALl.lfiAN (lVa(ay.u, d, \Vlisl.enfeld, nolice 711, p. ii6), flui rapporte cc vcrs avec un autre, dit que la fille de Nizm al-l\Ioulk se nommait Zoubaida, Voyez encore sur ce vizir les nombreux pllsslIges d'InN ALATlIiR, Chronicon, index, p. 4/i2, et le manuscl'it m'abc de Paris, nO 5860, 1'0 li 0 a9 VCI'SO (,1/- '" ff" bil-lI'nfayf1l, par KIlALIL inN AlDAl, A!l';~AFADi), 3, Le Lenne lll'Ilbe e::,t beaucoup lIIoins disn'et.

m STOIRB

DES DYNASTIES lIIUSULl\IA;';ES

613

Jusques quand dans les haltes et les voyages convoiteras-tu la grandetll' quand les honneurs coMent si cher? o loi llui poursuis la gloire, avant d'nniver tl la gloire il y a un combal subir, dont les pripties mellent en dangcl'la forlune et la vie. Lesnuits ont des revirements qui ne se plient que hien rarement la volont d'un homme dont les efforls ne sont pas seconds par l'argent.
VIZIRAT n'ABO CHOUDJ' ~AIdR AD-DiN l\lOU~IAl\llllAD . FILS DE HOUSAIN AL-UAMADZNI 1, AU SERVICE DE l\lOUQTAD

C'tait un homme excellent, parfait, trs bienfaisant, qui rpandait beaucoup d'aumnes. On trouva un jour, dans ses papiers, un compte de dpenses faites exclusivement pour des motifs de bienfaisance et de charit qui se montait 120.000 dinars, etl'homme qui fournit ce compte tait un des dix secrtaires qu'il employait spcialement il tenir registre de ses aumnes. Lorsque 7;ahr ad-Din dont nons parlons arriva au vizirat, Ibn al-J:larri 2, l'auteur des Sances, lui adressa ces vers :
Grant! bien le Cassent les honneurs! Use des honneurs en homme de bien, toi que voil gratifi de Conetions leves. Comme tes nobles parenls lu l'es montr digne de ceUe haule charge du vizirat. Tout jeune encore lu as assum la charge du Yizirat. Ainsi .lean-Baptiste lout jeune rel.;ulla sagesse 3.
J. La biographie de ce vizir est donne par IBN 1~\IALLlKN, Wa{ayl al-u'Ylln, d. Wuslenreld,nolice i12. D'aprs cet auteur, le vizit' ZahCr addCn tait originnit-e de Rodzrwar (canton voisin de Aehawend, dans 111 province du Djabal. cr. BARIlIER DE !\fEYNARD, Diction. gogr. elc., de la Perse, 2(17). Vo)'ez aussi un(' inll'es~nl1tenotice sur ce vizir dans KUALiL IBN AIDAI( A~-~AFADI, .tl-U!t1/ bil-n'a{aydt, manuscl'it arabe de Pari,,;, n 581;0. r 245 v, (BN AL-ATlfR, Chronicon, X. 74, 75 et passim. 2. Voy. ci-dessus, p. :lU note 2. S. Voy. Qoran XIX, Hl: .. NOliS avons donn la saf/esse li Jean quand il n'lait qu'un enfant. Il
AnCH.
~IAROC.

&01

sa

5B

ARCIIIVES 1I1AROC,\I:'iES

lt02

Son habitude tait, la pril'e de midi une fois faite, de tenir, jusqu'aux appI'oches du coucher du soleil, une audience consacre aux affaires pnales, Les huissiers appelaient les gens en criant: (( (-!ue <luicollfIue a quelque affaire la l'rsente, li Parmi les traits de sa vie on l'aconte <fUC IOI's<fu'clatrent les troubles entre chi'ites et sunnites Baghd:\dz 1 dans les faubourgs de Kal'kh et de la porte de Baf:l['a, il vita l'effusion du sang il tel point <lue Mouqtadi lui dit: Les an'aires ne vont pas du tout avec cette doucclIl' dont tu uses, et tu as excit les passions des gens pal' ta longanimit et ton indulgence, Il faut absolument que soient dtruites les maisons de dix des principaux habitants des faubourgs. pOUl' que le gouvernement se maintienne et que ces dissensions s'apaisent. Le vizil" alors envoya chercher le mOlllJlasib et lui dit: Le khalife a ordonn la destl'llction des maisons de dix des principaux hahitants des fauhourgs et je ne puis'! le faire revenir sur celte dcision. .le ne suis pas sflr qu'il ne se trouve parmi eux quelqu'un qui ne mr'ite pas le chtiment ou qui ne soit pas le 1'1'0l)l'itairc. Je veux donc (lue tu envoies tes hommes de confiance il ces faubolll'gs et que tu fasses acheter ce tlue possdent ces gens souponns. Puis, lorsque leurs proprits seront ainsi devenues les miennes, je les dtl'llirai, vitant ainc:;i de COlHmettl'e un pch et d'encouril' la colre du khalife. Il Et, sUI'-le-champ,'le vizir donna au moulJlasib l'argent ncessaire ces achats; le mou?tlarb excuta les ordres du vizil', qui envoya alors des gens dtruit'c ces maisons. 0ahh' ad-Din lit le plerinage de la Ka 'ba et on ne rap1

J. Voyez
2,

d7de!'Ru~, p, ;,l~', noie 2. L'dilion:1 voyell ee mol, de faon en fait'e le nom d'Helion de III

5' forme de
peu

,:yC. ]\fais je l'I'ois (lu'i1 "mll mieux lire ~, aOI'isl.e tIc la


Il'11

cl' l'ol'me. Le IIHllIllseril.


llU 11ll"'III'd SUI'

point tic "oYl'lIes el ;;on lec/"UlI est jel un

le

1II0t.

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSl:LMA:"ES

515

porte pas qu'aucun autre vizir que lui ait fait ce plerinage tant vizil", En efi'et, avant lui, les vizirs faisaient le pderinage aprs avoir quitt le vizirat. Il faut excepter pourtant les Barmkides, qui firent le plerinage tant vizirs. Le sultan l\Ialik-Chh, surnomm Djall ad-Daula, demanda Mouqtadi la destitution de ce vizil". Mouqtadl fit donc paratre un dcret de destitution, mais conn en termes trs aimables et tels qu'on n'en employa jamais pour destituer un vizir. ~ahr ed-Din se retira dans Sa maison en rcitant ces vers:
Il est parvenu au vizirat et alors il n'avait pas un ennemi: il a quitt le vizirat et il ne lui restail plus un ami 1.

Il prit donc le parti de la retraite et, embrassant la vie contemplative, s'habilla de vtements de coton et partit pour le plerinage. Il fixa son SjOU1" ?lIdine. Il s'occupait balayer la mosque du Prophte, tendait les nattes, allumait les lampes, toujours vtu de l'toffe de coton la plus grossire. Il se mit il apprendre par Cur le Qoran et, lorsqu'il eut achev de l'apprendre, il clbl'a cela par une fte, Il est l'auteur de posies qui ne sont pas mal. En voici quelques vers: Certes, Celui qui a dispel"s tout ce qui tait runi peut bien rassembler une Camille, Je ne suis pas port dsespreI' quand m(~me la sparation se prolongerai,l: combien de sparations se sont termines par tles ruuiollS. . Et si la runion succMe il la spa1'3tion, clle n'en est que plus douce au cur. Il mourut en 513 ('11')9), Dien rait en sa misricorde! Ici finit le rgne de .\Iouqtadi et l'administt'alion de ses vizil'S.
1. c'e vet'S est donn dans k. biographie de ce vizil' l'ar 11l:-i Wa{aydt, d. Wiislenfeld, nolice 715,
KIIALl.II(.b,

ft03

516

ARCHIVES MAROCAINES

XXVIII. -

RGNE DE MOVSTAZHIR BILLH (lJ87 /'1091.-512/1118)

fJOfJ

Apl's Mouqtadi rgna son fils ;\Iousta~hir billh . :\bo1-'Abbs AI.1Inad. Il reut l'hommage d'investiture au khalifat en l'an fJ87 (109ft). Mousta~hil' tait gnreux et aimait donner. Il tait d'un hon naturel, avait de no hIes ides, tait d'un cal'actre facile et savait tre ami sincre. Il avait l'amour du hien et la haine de l'injustice 1. Sous son rgne, les affaires des Btniens prirent un caractre de grande gravit. Ils s'emparrent des chteaux et des forteresses dans le Khorsn et le chef de leur propagande dans le Khorsn tait l:Iasan, fils de ~abhb2. C'tait un homme originaire de l\larw. Il fit un voyage au Caire, o il reut des prdicateurs 'alides les principes de la secte. C'tait un homme dou d'intelligence et rus. Plus tard il revint du Caire dans le Khorsn et devint le chef de la propagande (lui s'exerait en faveur des 'Alides. Il employa toutes sortes de moyens, si bien qu'il finit par se rendre matre d'une citadelle du pays du Dailam nomme notd~br3. Lorsqu'il s'en fut empar, ses affaires
1.LIS'~'

2. Sur ce chef des Dl!niens, voyez notamment InN AL-ATIIIR, Ch/'ollicon, X, pp. 21a et suiv., 299 et suiv., et aussi l'Index, p. 233; IlAmII-PURGSTALL, VI, 56 et, d'une faon gnrale, les mmoil'es crits sur les IsmA'lites. Voy. ci-dessus. Cf. aussi le Mmoire sur les Nabatens de Qu.\TREIIfRE (1835, in-8); DEFRIIfERY, lIislol/'e des Ismaliens et Nouuelles Recherches sur les Ismaliens, 1855, in-8; SACY, Reche/'clles sur l'initiation li la secte des Ismaliells, 1824, in-8. S. GllYAIID, FIagm. /'etaU{s ci la doctrine des Ism., l8U, in-4 ; Gotdziher,Casanoua, etc. 3. Le canton de ce nom esl situ li 6 p31'aSanges nu nord de Qazwin. Il lire son nom de la rivire de Ch:ih-Rodz (lui le tl'averse. Une des forteresses principales de ce canl.on est la forleresse d'Alah AmOllt (qui signifie le nid de l'aigle) devenu par l'usage Alamoftt et qui fut btie en 241i. Elle fut dtruite en 6M, par ordl'e de Holgo-Khn. Cf. ILUlbALLAII

IIISTOIRE DES DYi"ASTlES MUSULMANES

517

se trouvrent en forte situation, il chercha gagner des groupes d'hommes, et la secte batnienne s'tendit et grandit et plusieurs personnages de la plus haute importance s'y affilirent en secret et sa situation ne cessfl de prendre de l'extension, jusqu'au moment o les armes mongoles s'taient diriges vers leurs citadelles, o elles firent ce qu'elles firent. l\Iousta~hir mourut en ran 512. (= H18 de J.-C.).

HISTOIRE DU VIZIRAT, socs LE IIGNE DE 1IIOUSTA?-II1R Sous son rgne, pas un vizir ne jeta grand clat. On compte parmi ses vizirs Za 'mar-Hou 'as~l Aho-I-Qsim 'Ali', fils de Fakhr ad-Daula, fils de Djahir. Son temps fut court et son histoire n'oO'l'e rien qui mrite d'h-e mentionn. Aprs quelque temps de vizirat, il fut destitu et mis en tat d'arrestation ::!. VIZIRAT D 'ABO-L-lIU 'ALi HIBAT ALLH, FILS DE 1IIOlJ~IAM:\IAD, }'ILS DE 1IIOq"~ALm, sot's LE RGNE DE 1II0USTA?-HlR Ce fut un homme capable parmi les serviteurs les plus capables de la dynastie 'abhsid-e. )Jousta?-hir le nomma vizir aprs Za'imar-Hou'asil Ihn Djahl'. Anmt son vizirat, il tllit charg du ministre des finances. Un de ses amis a racont cette anecdote son sujet: J'entrai un jour
1\I0USTAUFI, NOIl:fJaf al-qolllol!b, npud B.\IlDlEll IJE l\h;V:"'_\llll, Dictionn. gogr., p.266, note -1. .. 1. C'est le fils du gr:md vizir d'Af-Qd'im bi-amr AlWh, Moul)ammad, fils de l\Ioul,l3mmad, IlIs de Djahir, sur lequel on peut VOil'I'intl'ess:mtenotice d'lll:'l' KllALLlI(N, 'Walydf, d. "lislenfeld, no 711, et ci-dessus, p. 511. 2. Ce "jzir fllt arrt en J'anne .>00 {= 1I0Il). Cf. Ill:'" AL-ATllin, Chronicon, X. 300. L'inh"I'irn t'ut rempli pal' le gl'3nd q31.Jl Abo.I-I,Iasnn ibn adJ) imaghnl, el c'est sNt1ement lin mois plus tard que fut nomm le "izir Il:ulaire Hm al-1\IolIgalib, dont il est question cidessus.

518

ARe III VES l\IAROC" 1:'lES

chez lui :1\'a nt son lvation au vizirat, alol'squ'i 1tait charg de l'administration d'un ministl'e. Je le vis soucieux, l'esprit trouhl . .le lui demandai la cause de ce trouille. Il dit: ,{ J'avais rendu compte l'an dernier )roushJ?:hir de mes efrol,ts pOUl' la ~nlture du pays, la fixation.de l'impt fon'10;:' cier et l'angmentation du revenu. Et je lui dis: Il est rIl sulhi de ces lpcsures, celte anne, un pt'oduit de J2.000 ({ koul't,CS l, ct l'anne prochaine, ce set'ont 20.000 kounes, {( Il Ille rpondit pal' des remel'eements et des loges, et il Il m'honol'a du don d'une pal,tie de ses vtCInen(s . .le ({ ressentis une gt'ande joie et dis: II Voil le fruit du l( zle. )) .le redoublai d'a pplication pOUl' l'agricultul'e, et je ({ lIlis en nyre tous mes ell'ol'l!; et toul Illon pouvoir (l pOUl' faire russil' les rcoltes l't'achaines, 'rais il advint Il qu'unc digue se rompit, une gt'ande ]Jnrt.ie du revenu Il I)(~l'it el il se produisit enCOl'e d'auti'es vnements qui Il amenrent une telle diminution du revenu qu'il se trouva infl'ieul' au revenu de l'anne prcdente. J'ndressai ({ alors un rappol't au khalife pour lui apprendre la dimi({ nution du revenu. Je lui dis seulement combien se montait le rcveml et ne lui expliquai pas la cause de sa diminution et je me dis en moi-nH~me: {l S'il m'inter({ roge au sujet de la cause, je la lui exposet'ai. " Mais la rponse qu'il me fit panellir tait pleine de reniercieII ments et d'loges pour moi et il m'honora du don de quelques-uns de ses vtements ainsi qu'il avait fait l'an({ ne prcdente, elje me dis: Hlas! voil sur quel pied l{ je suis nvec lui aussi hien quand les affaires vont hien que Il qualHI elles "Otll mal. Il m'a remerci dans deux cas opIl poss, et cela monlt'c bien qu'il ne rOchit pns ce qu'il ({ dit ni ce qu'il fait. Et qui m'assUl'e que quellu'un de Il mes ennemis (lui ait accs auprs de lui ne viendm pas dire Illon sujet des choses qui causeront ma perte. Et
1. Mesme de capacil pOUl' les gl'nins 'luh-alente il

six charges d'ne.

mSTOIRE nES DYNASTIES lIWSUUIANES

519

hii n'examinera pas l'affaire mais se hlera de dOllllel' des ordres conformes ce que Re sera propos mon en( nemi. Celui (lui a cont ce fait ajoute: AlorR je lui diR: AWih te protf-ge et te prsene de cc qlle III nains! ., - et je ne cessai de lui parler ainsi que 101's que je relis consol et eus fait cesser son chagrin. Cet .\bo-I-Ma'l, fils de MouHalib " fut un des plus savants vizirs, un des plus minents et un des meilleurs~. C'est ici (lue finit l'histoire de Moustn?hir hilJ:lh et de ses vizirs.

!lOli

XXIX. -

nGNE DE ~IOlJSTAnCIllD AIH)l;

M Al'i~otn (512/11 18-52U/l1~~1)

rgna son fils Moustarchid :\hori fils de MOllstn?-hir bilIh. Il rellt les hommages d'investiture au khalifnt en 5'12 (1'1'18). Moustarchid tait un homme de talent. Lorsqu'il fut leV au khalifat, son frre l'mir .\bot-I-I.Iasan prit la fuite, se (~acha et se retira l:IilIn, demandant asile ollbais:1,
~fan~or Fn(}I,
1111

Aprs

~Iousta?hir

1. Ce vizir ful.leslilu en l'anne ;;U2 (= 11118 de ,I.-C.) elremplar'" P:1\" de Sl''' prdcesselll'sAbOlH-Q:\sim '.\If, tll,. d'MJoti Na,:,r ihn Ilj:lhh' (H1Y. f'-desslI:'t, p. ,i\7). Cr. III~ AL-ATllin.Cfll'oniron. X, 330. III'l'vinl enl'Ule IHI

vi 7.i1:1 1 el en fut de nOuve:lli deslitu ,Ians le "oul'anl de r:lI1n"~l' ,.0:\ (\ \ll91. C'"",l enCOI'" Ibn Djnhh' qui Ic l't'Illpla!;a. 11l~ .\t-.\Tllin. hl!'. cif., pp. l::l.~ 3:16. 2. l/lx .\I.-ATllln (f:hr"lIic"lI. X.p. :\i;;) cite encore comme ayalll. occup,j Ic "iziml sou" ce prince: 1 Sad id al-:\Ioull, AhOliI-Ma'\l nl-:\foufa.}t)al. IIIs tl",\htl ur-Razll\ll AI-I!i'bnh:\lIi; 2" :'i'izfull nd-Din ,\ho(l ;\lan~"l' 1.1(>11!;nin, fils .Ic l\Iolll.tammml, et comme inll'in13ires: Amin atl-Dauln Aboli Sa '(1 b. al-l\Inu!;'i\I\)"; 2 le gl'an,1 (1:1',1i Abo(l-I-~Ia:'tun 'Ali, IiIs d'n,lDmoghnl. . 3. Nor ad-Dnula .\bo(l-I-.\ 'uzz nou!Jai,:; fils ,lc Saif ad-D:l\Ila '\"0(1-1l.fa"an Sn.ln'Ia, Ills d'Ali, IIIs de :\la7.~a.l al-,\sa,li, "f't le cin'Iuime pl'inc'~

'0

r,20

AnCIIIYES 1I1AROCAIXES

'.07

fils de Sar!arp, maHr'e de BilIa. 01', DouiJais, fils de Sadar'H, tait l'un des hommes les pIns gnreux du monde. C'tait un grand seigneUl', patron de nombreux clients, Il savait protger' et dfendre. Tous ses jours taient des ftes et, de son temps, IJiUa fut le lieu o les hommes accouraient de toutes parts, le refuge ties malheureux qui s'y rendaient l'emplis d'espoir, l'asile du banni et le refuge du proscl'jt craintif. Doubais combla d'honneul's sans limites l'mil' Abol'I-I'~Jasan, lui assigna en propre une habitation et lui donna de nombreuses marques de dignit et Aho-I-IJasall demem'a chez lui un certain temps dans la plus heureuse situation, ~Iais lot'sque son frl'e Moustarchid billh apprit qu'il tait chez Douhais, il en fut inquiet et craignit (IU'il Ile lui ardnlt quelque affaire tIe ce cot-iii. Il en'ova doue le gl'[llld S\"udic des chi'ites. 'Ali, nIs de Tird le Zainabite t. il BilIa" avec son anneau et un saufconduit et lui commanda d'exigel' de Douhais la reconnaissance de sa qualit de khalife et de lui demandel' la remise enb'e ses mains de l'mil' Abo-lBasan, Doubais dit: (( Quant 1110tnmage l'endl'eau khalife. je m'empresse d'obil' l'ol'dl'e de n::mil' des Croyantset il pronona le sel'llrent d'hommage, - mais pour ce (IU'il est de vous linel' mon client, non, pal' Dieu! je ne vous le livrerai pas. lui (lui est mon client et mon hte, quand je denais pl'il' en le dfendant. moins (IU'il n'y
de cetl.e peJile dynaslie et le deuxit~me du nOlll, 1\ rgna SUI' les Arabes de la valle du Tigre de iiOl (= lI(7) il iJ2!1 1= lia..), poque il laquelle il fut assassin pal' ol'dre du sullan l\Ia,,'od le Snldjo(lide. Cf. IBN KIIALLlK.lX, lFa{aYlll, notice 225; STA:'lLE\' LA:'lE,POOLE, The Jfohammadan Dynasties, pp, Il!I-120; ltiN AL-ATllin, Chl'onicon, X.3i3 et suiv. La bioKraphie de ce p.'illcil'ieule est donne par KIIALiL 1D:'l AIlIAK AlI~AFADi, AI- 'l'd{i IJil-wa{ayd/, mMllIscrH arabe de Paris, n 201i-l, fd 50 l' et, V. 1. L'ambassade d'Ibn Tirllll est l'aronlc [lnr f/l~ AL-ATllin, Chronicon, X, 3i6-378, PI'{~cMemment le mme Doubais l.IVait eu maille partir avec le Sullan saldjoqlde Mas'od, au sujel d'un homme (lue Doubais avait galement protg contre le chlimelll du sullan, Voy. I/1N AL-Anlin, op. cil" X, p. a07,

HI~TOIRE

.DES DYNASTIES lIWS(][.MAIS

521

consente lui-mme. L'mir' .'\bot-I-fJasan refusa de se rendre auprs de son fr're en compagnie du grand syndic. Celui-ci partit donc seul. Par la suite, Moustarchid s'empara de lui et lui imposa dans une de ses maisons une rclusion qui n'avait rien de dur. Il se [H'oduisit entre le khalife Moustarchid et entre le sultan Mas 'od f une brouille. L'affaire devint srieuse et aboutit la guerre. Le khalife l\loustarchid se mit en campagne, menant avec lui l'arme et les grands dignita'ires de l'empire. Mas'old de son ct, se prpara il les recevoir. Lorsqu'ils se rencontrrent et que le combat s'engagea, l'arme du khalife Moustarchid fut rompue et la victoire se dclara ponr le sultan l\Ias'od. Ses soldats enlevi'ent l'arme du khalife de grandes richesses. On raconte que les caisses qui contenaient l'argent taient portes par' 170 mulets. La somme se montait il 1. millions d dinrs. Cinq cents chameaux portaient les bagages et le khalife avait a"ec soi 10.000 turbans et 10.000 ({joubba et 10.000 robes, le tout en toffes magnifiques. Il les avait ainsi disposs l'a";mce pour en faire des dons d'honneur, au cas o il serait vainqueur. On dit que le total de ce qui fut pill se monta il 50 millions de dinrs. Mas'od dfendit l'e/l'usion du !r08 sang. Il fit arrter' les partisans du khalife et les transporta dans la citadelle de ~.lilla. Pour ce qui est du khalife, illui assigna une tente pOUl' habitation et lui donna tout un pel" sonnel de domestiques et de gardes. Puis l\fas'od, et le khalife avec lui, se mit en marche pour Margha. Une lettre du sultan Sandjar parvint il Mas 'od, lui ordonnant de bien
1. Ghiyth ad-Din Mas'od, suit:," saldjof,ide. qui rgna sur l''h'q et le Kurdisln' de 527 (= l!:lil) EHi (= 11(2). Cr. STA:'lLEY LANE-POOLE, The Moham(nadan Dynasties, p. lM; InN 1{IIALLlliN, n'a{aytlt at-a 'ydn, d. "Tstenfcld, DoUce no; DEt'nMEny, l1istoire des .Sultans Saldjoflqides, passim . 2. Hobe ample el sans mnnches. Sur sa description, voy. Dozy, Die- , liollnaire dtaill des noms de vtements, pp. 107 11 117.

3 7

522

ARCJlIVES lIIAROCAINES

'.O!)

traiter le khalife et de le faire retourner Daghddz, chal'g de dignits et d'honneurs, et de remettre sa situation dans son tat primitif et de lui rendre ses richesses, et de lui constituer une suite, un train et des richesses plus grandes et plus belles que celles qu'il avait perdues, et de le ramener Baghddz avec la plus grande pompe possible. l\Ias 'Old se conforma tout cela et lui donna en fait d'quipa.ges, de richesses, de tentes et d'argent produit des impts, de belles choses. Puis il rsolut de s'en .retourner Daghddz. Mais Mas 'od et ses soldats ayant eu un moment d'inattention, une troupe de Btniens se jeta sur Moustarchid. Ils le frappr~nt de leurs cou teaux alors (IU'il tait dans sa tente. Ce fait se produisit dans un village distant de Margha d'un parasange. Ils turent avec lui un certain nombre de ses compagnons. Mas'od, ds qu'il apprit cela, monta cheval tout mu et laissant paratre un gl'and trouble. Il s'empara des auteurs de ce memtre et les fit prir. Moustarchid fut ensuite transport Marghasur la tte des mirs et des oulmas. C'est l\Iargha qul fut enterr. Son tombeau s'y trouve encore aujourd'hui. Il y est bien connu. Il se trouve sous une belle coupole, que j'ai vue lorsque je vins l\Jargha en 697 (= 1297 de .L-C.) f. ... On fut divis d'opi":ion, lors du meurtre de l\Ioustarchid, au sujet de la cause de ce meurtre. Des gens dirent que Mas'od n'en avait rien su et n'y avait pas donn son consentement, d'autres dirent (lue bien au contraire c'tait lui qui avait conclu l'affaire avec les Btniens pour l'assassinat du khalife et qu'il le leur avait command parce (IU'il craignait le khalife qui a eu assez. de courage pour rassembler des troupes el traner aprs soi des armes. Or, il ne pouvait pas le luer publiquement. Les bons traitements dont HIe cmbla, il les fit
1. Tous ces vnements !lont raconts en dtails pm' lux AL-ATHR, CllronicolI, X, p, H cl !lui\'.

mSTOIRE DES DY;'<ASTIES Ml'SUlJ"'ANES

523

donc aux yeux de tous, puis, d'une manire cache, il le fit pl'ir. Il ,ft sortir ensuite des prisons une certaine (Illantit de criminels qu'il fit mettre mort en donnant croire aux gens' que c'taient l les meurtriers du khalife. Mais ces meurtriers, il les fit secrtement chapper. Cela se passait en l'an 529 (= 11311 de J,-C.).
mSTOIRE DU VIZIRAT SOUS LE RI~GNE nE :lIOUSTARUIIO

Parmi ses meilleurs vizirs on compte "\hOl 'AH Uasan, fils d"AH, fils de ~ada(Ja '. Il avait des talents, tait ha hile il trouver des expdients, connaissait les rgles du g-ouvel'nement et tait honnte homme. MoustlllThid l'leva au vizirat en l'an 5J 3 (= 11 19) et lui onna les surnoms de Djall ad-DJn, chef deR vizirs (Sayyid al-ouzal'd), maitre de l'Orient et de l'Occident, auxiliaire de l'l~nlir des Croyants. Il connaissait la comptahilit et savait sUl'veiller la gestion de la province, mais on ne lui peut imputer rien (lui marque de la gnrosit. Dans la suite, ~rous tarchid le fit arrter et le dpouilla du vizirat. Ce ne fut pas par un effet de la volont du khalife, ce fut la ncessit qui exigea qu'on s'assurt de sa personne 2, En efl'et, le vizir du sultan s'acharnait contre lui, Mais, peu de temps aprs, cet obstacle cessa. ~{oustarchid le rappela:1 donc au vizirat et le fit revtil' des insignes dc celte qualit, et il ordonna aux plus grands personnages de l'empil'e de
1. Ce "izir fut appel au pouvoh' en l'onne 513 (= HW), aprs le Ols de Rahib ofl~Dauhl, qui lait lui-mme vizir du sultan Mos'od. 111:'\ ALAnlin, Chronicoll,. X, p. 3!/4, . 2. Celte premire Ilil"gl'ce tin dzil' Ibn ~odaqo eut lien en l'anne ;,\li, Eur J'insligoli'On du vizir Ilu ultan 1\la50Ihl. cr. ID:'i AL-ATllin, ilJidem p. 123. Le khalife appela alol's, pOUl' l'inll'im dll vizirat., le syndic des 'Alicles, Ibn Tlri\d az-Zainabl; mois bientl. le sult:m sllldjoqide irnpo,..:o au I\halife lin vizir cie son choix, le fils Ilu grand Ni7,m al"oull>, ainsi qu'on le verra ptus loin. . . .". 3. Ce relom' d'Ihn ~ado(la 311 vlzlral. eulltcu lannl'c sll1v:mle. Cil ,jl. Voy. les dtails'lians IIIN AL-ATltln, Clll'ollicoll. X, pp, 4il:I-tl-L

ARCHlVJ.;S M.\ROCAINES

tri 0

le prcdel' pied en courant lorsqu'il se rendait au diwn. Et c'est le prelnier vizir devant lequel les grands personnages de l'empire aient march pied. Ibn ~adaqa, le vizir, tait un jour assis sur le sige du vizirat, lorsque Sndid ad-Daula, fils d'al-Anbt\rP, rdacteur du protocole, se prsenta lui. Il avait dans sa manche des vers' o il attaquait le vizir. Le papier tant tomb de sa manche, le vizir, tendant vite la main, s'en empara. Parmi les vers qui s'y trouvaient, on rencontre ceux-ci: Tu cs cclui dont l'existence est une pel'versiL dans ce monde de perversill',. Lorsque Sadid ad-Daula vit ce papier entre les mains du vizir, sa crainte et sa confusion furent telles. {lue ses forces l'abanclonnl'ent. Le vizir, ayant lu les vers, comprit la chose 'l et dtourna la satire de lui-mme sur Sadd ad-Daula, qui il dit: Je connais ces vers, parmi lesquels on trouve celui-cf :
(

C'est par ignorance qu'on l'a surnomm SadM (dl'Oil) car


JI

il manque compltement de droiture (saddd),

'11"

Le viz.ir fit ce vers sur-le-champ. Sadd ad-Daula, fils d'AI-Anbl', demeura tout honteux et ne rpondit rien. Lorsque le sultan Sandjr rsolut de marcher sur Raghddz, il prodigua au khalife les menaces pour l'effrayer. Le vizir Ibn ~adaqa lui crivit: Par AlIh, si tu te mets en mouvement, je te couperai entirement les communications den'ire toi. Si tu t'avances d'un parasange, j'avancerai Vf~l'S toi de deux parasanges, Il Dans les derniers
1. SUI' ce personnage, voye?' hm ,\I.-ATllin, "p. cil., X, mJ!l el suiv. el Index, p. 303.

2. Lis.

"'-'4Ao\l ~.

:-

~It

L;

L'dition donne

-...aAJ

-1\

I"accusatif, maio; cela

semble inamissible, le verbe

01;

tant intransitif. Notre corr'eclion l'st

'ailleurs confirme par If' manuscrit.

mSTOlll.E DES DYNASTIES MUSULlIIANES

1525

temps de son administration, le vizir Ibn $adaqa t.omha malade. Moustarchid le vint visit.er et lui dit ce vers:
Grce toi nous avons repouss les malheurs, si bien que lors'qu'ils t'ont assailli, toi nous manquant, nous n'avons plus de moyen de les repousser de toi .

Et son tat ne cessa d'empirer jusqu' ce (IU'il en 522 (= 1128 de .LC.) 1.

mOllrLf.

VIZIRAT DU cnRIF AllO-L-QSIM, FILS DE JlRO LE ZAINAntTE

Ce vi7.r se nommait Aho I-Qsim '.\li, fils de Tird, fils de l\Ioubammad, administrateur principal de la graneJe mosque, fils d'Aho-I-Ksim 'Ali, grand syndic des 'AUdes, fils de Basan, fils de Moul}.ammad, fils d' 'Abd al-'Vahhb, fils' de Soulaimn, fils d"Abd Allh, fils de Moul.lammed, fils d'lbrhm l'imfim, fils de Moubammed, fils d"All, fils d"Abd Allh, fils d"AbMs, mais ils sont connus sous le nom de Zainabites parce que leur mre fut Zainab2, fille de Soulaimn, fils d"All, fils d"Ahd Allh, fils d"AbMs. Elle leur a donn son nom. Le vizir Abo-I-Qsim tait trs vers dans les rgles du vizirat et les principes du gouvernement; c'est lui qui ameuta la population pour la dposition du khalife R chid, il fut l'agent le plus actif de cette dposition et s'em ploya nergiquement pour faire rendre Mouttaqi l'homo mage d'investiture au khalifat. Il s'tait entendu pour cela avec le sultan Mas'od et fut vizir de deux khalifes, Mous tarchid et MQuktafl, et 10rs(Iue Moustarchid lui et confi le vizirat et l'et proclam solennellement ministre, illui dit: Tous ceux qu'on a levs au vizirat s'en sont trouvs
1. Le premier Hadjab (= 1er juillet 11 28 1. Cf. InN X, p. 459.
AL-.\'rHIl,

U2

ChrollicolI,

2. Voyez ci-dessus, pp. a78-37!1. 3 7

526

ARCHIVES MAROCAINES

honors, mais toi, au contraire, tu honores le Vlzu'at en en remplissant les fonctions. lIOn lui porta du palais du khalife un trne fort richement orn. Le khalife ordonna aux grands dignitaires de l'empire de marcher pied devant le vizir lorsqu'il se rendrait au diwn. Les choses demeurrent en cet tat pendant peu de temps, puis Moustarchid le fit arrter et le destitua du vizirat. Ensuite, il le rappela et lui ,fit une situation plus brillante que jamais. Lorsque Moustal'chid partit pour aller combattre Mas'ot\d l, ainsi que nous l'avons expos plus haut, le vizir Abo-I-Qsim partit avec lui2. Et 'orsqu'il advint ~Ioustarchid ce qui lui advint, Abo.l-Qsim fut en grande considration auprs du sultan Masod. Celui-ci l'approcha de sa personne, augmenta son rang et ses dignits et l'emmena avec lui lorsqu'il marcha sur Baghddz. Ce vizir servit le sultan Mos'old en procdant la destitution de Rchid et l'intronisation. de Mouktafi avec un zle dont le sultan Mas'od lui fut reconnaissant et lui sut le plus grand gr. Le reste de l'histoire d'Aboti-I-Qsim viendra lorsque nous parlerons de son vizirat sous le rgne de Mouktafi.
VIZIRAT DU VIZIR ABOU NAl?R AHMAD, FILS DU VIZIR NI~M

AL-MOULK, AU SERVICE DE MOUSTARCHID

Ce vizir tait gnreux, beau de physique. Il fut vizir 'de Moustarchid billh, et sa conduite fut loue. Lorsque Moutarchid rsolut de construire la muraille d'enceinte de Baghddz, il rpartit sur la population [une contribution] de 25.000 dinrs. Alors le vizir Abo Na!?r s'en
l. Voy. ci-des8us, p. 522. 2. Cf. InN AL-ATUiR (C1II'onicon, XI, p. 15), qui donne la Iisle des grands personnages qui accompagnrenl Mouslarehid dans son expdition contre, le sullan Mall'olid.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

527

chargea et la paya de ses deniers, la place de la pOplllation. Son. vizirat ne fut pas long, et il mourut en l'anne 5M (Hlt9).
VIZIRAT [)'ANOCHARWN, FILS DE KHALID, FILS DE MOUHAMMAD AL-QCH'\Nl, AU SERVICE DE l\IOUSTARCHlD

l.13

C'tait un des hommes suprieurs les plus distingus et les meilleurs de la population. Il fut investi du vizirat au service des sl)ltans et des khalifes. Il demandait toujours tre dispens du vizirat; on lui rpondait favorablement, puis on le sollicitait pour cela, et il acceptait contre-cur. C'est en son honneur qu'Ibn al-Ual'iri 1 composa les Sances (maqdmdls) !w"lriennes, et c'est lui qu'il fit allusion au dbut de ses Sances, en disant: Une personne dont le conseil est un ordre, et la laquelle f?bir est un bonheur inattendu, m'engagea 2 )1 AI-Arradjni 3, le pote,. demanda au vizir Anollcharwnune tente, ayant rsolu de faire un voyage. AnOl charwn n'ayant pas de tente, lui fit tenir une grosse somme d'argent, en lui disant: Achte une tente avec cet argent. ) Al-Arradjni dit alors ce sujet :
Quel excellent homme qu'Ibn Khlid! Il. a ressuscit nous la gnrosit aprs sa disparilion.
pOUl'

1. COInqle on le voit, l'auleut' des maqltmts est 3ppel id Ibn 31-I.lal'll'I, contrail'ement tous ses biographes qui l'appellent AI-I.laril'l lout court. Voy. I~i-dessus p. 2(l note 2. 2. En dehors de la prface de 1.lal'lrf; o l'on lrouve racont son entretien avec Je vizir Anoch3l'wi\n, cela est rapport l'ar IIIN KIIALLIKAN, Voyez le n 1H6. Cf. S. DE SACY, Chrestomathie, III, p. 114. a.: N:lljil.l ad-Din Abo Bakr AQ.mad, fils de Moul,Iammad, fils (le J.Iousain al-Qi\ll al-Arradjnl. clbre pole, n en 460 (= 10ti8), mort en oH (= IH9l. Sa biographie est donne par IBN KIIALLlKN, Wafuydt, d. Wstenfeld, nolice62. Cf. BROCKEUUNN, Gesch, de,'arab, Litt., 1,2;;4; CL, IIUART, lIist. de la Litt. arabe, p. Ill; DE Jh~mER, Lill. Gesch. de,' Arabe,', VII, 988. JI tait q{1i de la ville de "follstar, Cr. InN AL-ATIIIR, CIz"OllicOII, XI, 94;97, qui cite de lui cinq vers.

628

ARCIJIVES MAROCAINES

je lui ai demand une tente pour m'y abriter, el. il m'a donn gnreusement de quoi remplir une tente d'or. AnoLchuI'wn, fils de Khlid, tait tl's modeste, connu comlne tel, se levant pour toute personne qui entrait chez lui. Aussi Ibn al-Hahhriyya f, le pote, lana-t-il contre lui l'pigramme suivante:

l,U

CeUe fameuse modestie dont tu te pares est une modestie d'ostentation, ct c'est cause d'elle qu'on l'accuse d'orgueil. Tu ne bouges pas quand il s'agit de donner le cadeau celui qui l'esprait, ct tu te lves pOUf lui: c'est l se lever contre les sollicitem's et non pour eux. C'est son sujet aussi que ce pote a dit, faIsant allusion il. son habitude de se lever frquemment: .Je vis sa boisson en lJ'ain d'tre mise dans de petites outres, entre les mains du domestique, El je me dis: Il n'absOl'berait pas des dl'ogues s'il n'tait pas malade. Il :;\Iais lui, cepend3lJt, n'en a gure besoin: il est tout le temps debout. Il y a,-ait, entl'e Anocharwn.fils de Khlid et le vizir ,\z-Zainabi, une inimiti, une haine rciproque et une r\-alit au suJet dn vizirat. Le vizir Az-Zainabi ayant t destitu et .\nocharwn tant arriv au pouvoir 2, les gel\s cherchrent se concilier ses bonnes grces en (Jnigl'allt Az-Zainabi. ~\l-I.Iai~ nai~ 3, le pote, se prsenta alol's chez le Yi7.il', et lui rcita une qa~ida, dont yoic le commencement:
1. Yoyez ci-de"sUf~, p. 512. 2, Ce vizirat d'Anollcharll':in cul lieu en l'anne li26 de J'Hgi,'c. Prc-

demment, Anoticharw:\n occupa :\ diverses repriscs le vizirat pour le >'11 Il an ]\Jas 'o<l. cr. In:-; AL-:\TIIn, Chl'onicolI, X, pp. 462 et 480. :l, Ge poHe sc nommait lm ,''''alit Chihh ad-din Sa'd, IlIs de l\foutmmmodo Il lail nl1ssi .iuriSmI1Slllll~ ch:\fi'jJ.e estim de la ville de Hayy. Il mOlll'llf en tiU (= 111!J de J.-C.), Se>' cont.empOI'ains lui reprochaient d'l'Ire trop flel'. Sn "io~l':Iphie c>'t donne pm' ln:"! hIlAI.LlKN, \l'ara-

IIISTOIRE DES DYNASTIES IIIUSULMANES

112!'

Je reltlcreie mon sorL dans mon cur eL par ma bouche, puislJu'il a remp'lac un bienfaileur par un bienfaileUl', .. , faisant ainsi allusion il AnOlchal''''fn et il Az-Zaina!ll. Les gens admirl'cnt son procd ct y reconnurent la preuve de sa fidlit eL de son indpendance. Puis, Anollchanvn, fils de Khfllid, mourut, et Az-Zaina!lt fut rappel au vizirat, Les gen!'l chel'chl'ent alol's il se conciliel' ses bonnes gl'ces cn njlll'iant t .\noIchar"'i\n, Mais .\I-I;Iai~-Bai!;l se (H'senta chpz lui et lui "cita : Que la vie soiL consCI've, eL quI' ta sandale ne Le Casse pas glissei' 1 Car j'ai perdu mon conrage le jour de la perLe d'Ibn Khlid. Anocharwn mourut pn l'anne 532 ('1137) 2.

'.Ir)

xxx.

~ n~:GNE DE ni\ClIID (529/113lJ-532/H37)

Aprs Moustarchid "gna son fils Hchid billh .\!loti Dja 'far Man~otr, fils de Moustm'chid. Il reut Je serment d'investilm'c du khalifat aprs l'al'rive de la nouvelle de l'assassinat de son pre, en J'anne 529 (1134).
ydf, d. 'Vsl.enfeld, noUce 25i; traduction de Slane, l, 559. Voy_ aussi Anor! CIIMA, Ki/db ar-rauqafain, d. du Caire, 1,135; KIIALiL IIIN AIIIA!< AseAFAni, ,li Wdfl bil~waraydf, mllnuscl'it arabe de Pat'is, n 206-1, Co 122 1";; lu:'! AL-ATlliR, Chronicon, XI, p. 300.

1. Liret-....
2. Prcdemment Anocbarwn avait t destitu pal' le khalife en 52!) et pal' le sultan en 530. Il occupait, en effet, le vi7.il'3t alternaf.ivement tantOt pOUl' le khalife, tantt pour le sullan saltljoqide Mas'sod, Cf. ln,.; AL-ATllin, Chronicon, XI, pp. !J, Il, 29.

ARCII. MAROC.

31

1;30

ARGIIIVES

MAROCAI~S

'.Hi
OL.._.

Rchid quipa une trs nombreuse arme et partit en guerre contre Mas'od. Celui-ci, de son cot, se dirigea vers l"Irq, cherchant s'en emparer 1. Il arriva Baghddz la tte de 5.000 cavaliel's et y pntra. Hchid s'abst.int alol's de le combattre, et sortit de Baghddz, se dirigeant vers Mossoul. Le sultan Mas'od entra Baghddz et s'empara de la direction des affaires. Il montra de l'quit et empcha ses soldats de faire du mal. Il runit les qljs et les notaires et prit leurs signatures attestant l'incapacit de Rchid. Il dressa un acte authenti(lue sign par des tmoins, prononant la dposition de Hchid, et le fit approuver par les qt}.is. Ce fut le vizir Az-Zainab qui s'en occupa pour lui. Mas 'od avait consult Az-Zainab sur la personne qu'il investirait du khalifat, et Az-Zainab lui avait rpondu: ( Seigneur! Il Y a l-bas ( Baghddz) un homme qui convient au khalifat. i\[as'od lui ayant demand le nom de cet homme, le vizir lui rpondit.: (' Seigneur! si je le nommais, je craind,'ais qu'on ne le tue. Mais, quand nous entrerons Baghddz, je te dirai son nom. Il Aussi, lorsqu'ils eurent besoin d'installer un khalife, Az-Zainab lui nomma-t-il Aboli '~\bd AIIh Moul.Iammad Mouqtafi, oncle de Hchid2 ~Ias'od lui fit prter le serment d'investiture et l'installa sur le trone du khalifat 3. Quand Rchid, n'ayant pas du tout russi Mossoul, il la quitta pour Ispahn. Alors quelques hrtiques l'assaillirent et le turent auprs de la porte d'Ispahn; et cela en l'anne 532 (1137), Sa tombe est connue l-bas.
mSTOIRE DU VIZIRAT

sous

LE RGNE DE R.\CHID

Lorsque le khalifat arriva aux mains de Rchid, il


1. cr. ION AL-ATHln, Chrollicon, XI, pp. 22 et 26. 2. Voyez plus loin, p. iiiH. 3. cr. le rcit, t1'InN Ab\Tnin, Chronicon,.XI, pp. 26 et suiv.

IIISTOIRE DES DYNASTIES Nl:SUDIANES

prit comme vizir Djall ad-Din .\bo-r-Higft Moul;tammad, fils de ~adaqa l, dont le vizirat ne fut pas long. Ce vizir, effray par les vnements qui s'taient produits. chercha un refuge auprs de Zan gui fils d'Aqsounqour, prince de Mossoul, (lui le prit sous sa protection et lui fit du bien. Puis, lorsque Rchid quitta Baghddz, cet Abo-r-Rig fut employ dans certaines fonctions autres que le vizirat. Il mOUl'ut en l'anne 556 (1160) sans avoir eu une histoire mritant d'tre relate.
Fin du rgne de Rdchid el de l'adminislralioll de se!J IJizirs.

XXXI. - HGNE DE JIOUQTAF (530/1135-555/'1160)


Aprs Rchid rgna son oncle paternei, :\Iouqtafi liamr Allh Abo 'Abd Allh Moul}ammad, fils de Moustar.hir billh. Il reut le serment d'investiture du khalifat en l'anne 530 (1135). . Mouqtafi fut un des meilleUl's khalifes. Lorsque ~Ias'otd . l'installa et lui fit prter le serment d'investiture, il lui envoya dire par un messager : Indique-[ moij tout ce dont tu auras besoin, toi et tous ceux qui sont ta charge, afin que je te constitue des fiefs pour cette somme. Mas'Old avait, en effet, pris tout ce qui se trouvait dans le palais du khalifat: or, meubles, ustensiles et autres 4t7 -objets. Alors :MouqtaH lui envoya dil'e : Nous avons la maison 80 mulets pour transportel' du Tigre l'eau des.1,. Cf. ci-dessus, p. 523 el note 2.

532

AnCllIYES MAROCAINES

tine la hoisson de ceux qui sont notl'e dtal'ge, .Jll~e toi-Inme ce qu'il f:lU{lJ'a il un homme dont la maison con somme IlOlll' la hoisson, chaque jour, une quantit d'eau (l'le tmnspol'lent 80 mulets. - Nous avons install au khalifat, dit alOl's }[as 'od, un homme considrable. Puisse Allh le Trs-Haut nous pl'servel' de son mal! 1 li Sou~ le rgne de .\Jouqtafi eurent lieu des guenes civiles et des gu"erres politi(ues entre lui et les sultans cIe la Perse, dans lesquelles la victoil'e lui resta, Sous son rt'gne aussi, les melll iers et les fauteurs de trouhles s'agit.rent; mais il s'occupa d'une manire parfaite de les rduire l'iml'uiss:lIlce. ~loutafj IHOlll'IIt en l':mne ail;) (1 HjO).

Il/STOmE DU YIZlnA.T SOI;S LE RGNE DE 1IIOUQTAF.

[dR

Le premiel' de ses Yizil's fut .\z-Zainahi AhOl-I-Qsim .\ li, fils de Til'fld al-'.\ bbls, vizir de 1\1 oustarchid, frre de :\louqtaf. Il le p"it comme vizil' au moment o il reut lui-mme le sermeJll d'iuvestitUl'e, CHI' c'est "\zZainabi qui s'occupa de son investiture et qui le dsigna au choix de Mas 'Q(t, .\z-Zainah demeura un certain temps cornille vizir de l\louqtafi, puis ils ement l'un l'gard de l'autre nne mfiance, la suite de laquelle le vizir, craignant le IdHtlife, chercha un asile au palais du Sultan (.\fas'od) et y demeura pelldant un certain temps en sll'et conh'e Mouf{tafi, jusqu' ce (lue le Jdwlifc reut il son sujet un message de la part du Sultan:!, lll'autol'isa alors l'eyenir
1. Tout ce passage ,.:cmhlc emprunt textuellement III:\"
Cftronicon, XI, p. 28.
AI.-ATIIIR,

2. Vo)'. ci-dessus, p. 530, 3. La brouille qlli s'est produite entre le vizI' et Je khnlire aVilit pOUl' origine J'intlpen!lance tl'Op gran<le fJue le vizir avait prisc vis-il-vis de son Rouverain; il conl.l'ccluTait, dil Ibn al-c\thh', tous ses projets ct n'ohtempl'ait jamais il f:(lS ordres. Pendant sn retraite dans la maison du sultan, J'intl'im dll \'izil' fut assur d'abord pat' son cousin, Je gr'aml

IIISTOIRE DES DYNASTIES

MCSt:t~IANES

sa maison, entour de respect. Az-Zainahi revint sa maison, et r demeura en disponihilit '. Sa puissance disparut, sa situation s'affaiblit, et il prouva une grande misre et une gne bien dure, au point que, ayant dsir, pendant sa maladie, quelques fleurs odorantes, il ne put pas se les payer. Il avait dpens la majeure partie de sa fortune, lorsqu'il tait rfugi au palais du Snltan, pour ses parents par alliance, sa suite et ses partisans. Ses dons allaient faire profiter la plupart des gl'allds de l'empire et d'autres qu'eux, pal'mi les savants, les \'isiteul's et les solliciteurs. Lorsqu'il fut atteint de la maladie dont il mourut, ~Iouqtafi lni crivit un billet, dans lequel il chercha se le concilier et lui promettant toute sorte de biens. Alors le vizir appliqua la circonstance le vers suivant: Elle 2 cst venue, quand les fosss de la mod me sparcnt d'clle; et elle m'a accord gracieusement ses faveurs, qnand elles ne peuvent plus me proliter. Mon testament, dit-il,c'est qu'on prenne soin de Ines femmes et de mes enfants. Lorsqu'il mourut 3, ~[ouq tafi se chargea de tont ce llont ses enfants, grands et petits, auraient hesoin et leur senit de larges pensions.
VIZIRAT DE j';I~.tl\l AD-DiN ABO NA:':;,R MOU?-AFFAR, FILS D'ALi, FILS DE l\lOU~IAMMAD, FILS DE Duuin. AL-nAGIIDADZi, All SERVICE DE )IOl:QTAFl.

Ce vizir', avait une certaine connaissance des sciences et


ql,!l A7.-ZalnabL en!'nite par Salfid 3d-Danla ibn al-Anbl'!. cr. Ill:" ALATH in, Gllronicoll, XI, p. 50. I. IIIN AI,-.ATIIln, op. cit., p. i;!J. 2. La bien-aime. 3. Il mOlll'llt ell I"anne i;38 (1143), an moi,. de R:lmn~lIln. cr. In:'l ALATllin, Cllronicon, XI, (i4. 4. Il snccrla :i Sadhl ad-Oaul3 ibn 111-'\nl)[ll'i, dont il a t question ci-dessns comme intrimaire an Yizil'3t apr."s Az-Zain3b!. /1 31Tiv3 au pouvoit' aprs la 'mort de Sadld 11(1-031113, en l'l1nne ,i:l,; Ile l'lIl'girc

al

.\HeIllVE,;

~I.\IIOC,\Il'iES

!l'HI

une comptence en matil'e de (tadUll (traditions) du 1'1'0phi~tc (sur lui soient les bni'dictions d'AJlh !). Son yizirat ne fut pas long, et il n'eut pas ll'histoire mritant d'tre relate.
YJ7.JRAT DE MOU' l'AMAN AD-lIAULA AIlO-L-QSIM 'AL, FILS DE f?AIJAQA
l,

AU SEltYfCE DE MOU\lTAF'

Sa famille est une famiIle clbre pal' les Yizirs qu'clle a donns, connue par les hauts fonctionnail'es qn'elle a roumis. Mou'taman ad-Daula tait agrable de physique ct de caractr'e; mais il n'ayait aucune connaissance des rgles du vizir'al. Il tait fenent adoratenl' et tl's charitahle. ~rouqtaf liamr Alhih l'investit du vizirat. :\tou'taman ad-Daula, le "izil' dont il est <luestion, H'OCcupait peu de science, il tait faible dans la lecture des livres. li s'tait constamment appliqu la lectul'e d'une seule section du Qoran et d'un seul livre de liUratul'e. Celte section dll Qoran et ce line taient toujours devant lui et il y lisait tl's bien. De sorte que son ignorance pasf;a inapel'uc lIes gens, pendant la dUl'e de son Yizirat. LOI'Squ'il lIlourut,cela se divulgua, li n'eut pas d'histoire mritant d'tl'e l'e1ate,
VIZIIUT D' 'AIJN AD-DiN ADO-L-l\IOU~AFFAR YA~lY '!, 1:ILS D'UOUIlAInA, AU SERneE DE 1\I0UQTAFi

Ce vizir grandit tout d'ahord dans un village conltu


(= 1110 fie .f.-C.). Auparavant, il oceupail. les fonctions d'Osloddr du khalife. Cf. III.\' AL-Anlin, ChrollicolI, XI, p. 52. l. Le 111111lllsel't 111':\he de l'm'is, n0213:1 (Su[J[J/melll li l'Izisloj,'e deBaghdlld: pal' MOUIIIIJ/l AD-DiN 1Ir:'l AN- :'1.\0.10.1.\11.1, f Hli 1. dOline IIlle inlressanle

Doliee sur le pl'e de ce vizir. 2. LI' hiogl'aphie de ce vizir est ,Ionne avec beaucoup de dlails 1'11/' InN I\U.\LLIJ(,\l';, "'a{aytl al-a'yel/!, d. \Vii;;tcnfeld, n 817; le manuscrit arabe de Paris. /1" 2n3 (InN AD- 1l0l/llAlTui AL-\VSI'!'i. Ta'r"iI, Baghdlfdz, f. l!I V"), donne une intressante notiee SUi' le petil-fils de ce ,izir,

IIlSTOIRE DES DYNASTIES MUSUUIAi'S

53"

sous le nornde Dol l' l , de la province cl Il Peti t-Tig"c (Doucljail). Ce village est connu aujoUl'd'hui sous le nom de Dolral-'Yazit')) (les maisons du vizir), du nom d'Ibn Houhair'a. Le pl"e de celui-ci tait lahomeur au village susdit; il incitait son fils acqurir la culture littraire et enrichir son esprit c1es connaissances utiles. Il l'emmenait frquemment, {Jltand il tait jeune, Baghddz et le prsentait aux sances tenues par les grands savants, et aux savants qui tiennent le premier rang dans les sances. D'ailleurs, le fils lui-mme avait des dispositions spciales comme on l'a dit: Elle possde pal' elle-mme lIne gat 2 )) Son pre tant mort, tandis que lui tait encore enfant, il s'occupa exclush'ement:' d'tude. Les vicissitudes du sort le ballottrent, il proU\'a des malheurs et endura les honeurs de la pauvret. Il changea successivement de fonctions et il ne sortait d'un emploi que l'OUI' en occuper un plus important~. Il ne cessa pas de passer ainsi d'un emploi un autre plus lev, jusqu' ce qu'il fl'It investi du vizimt, sous :\Iouqtaf. Il demeura dans cette fonction pendant un certain temps, avec un traitement;'
1. Ce village taH situ un peu en aval de Tahil, SUI' la rive gauche du Tigre. C'est l qlle prenait son point ([e dpart un gr'and cnnal pamllNe au flcuve, qui aboutissait il AI-Moub:\r'ak, en amon[. ([e Fam-as-5ill.I, Cr.
AL-I\IIATill AL-DAl;JI\I hzi,.lntl'l!dur!ion topogl'npllique li l'histoil'e de Dayh (Mdz, d. et trad. G, Salmon, p, 3(;; Ill:" KIIALLm'\N, Wa{allt1l, d, \Vlis-

',20

tenfehl, notice 817, p, 72, 2, lImistkhe d'un vers, dont Il' sen;.: nous IHII'nit l'l'l'In in. Peul-h'e s'agil-il d'une chanteuse, qui est nalmellement gnie sans avoir" hesoin d'h'e mi"e en trnin pal' la musique, pal' exemple! 3, Lir'e

.)p, li la ", fOl'me, nu lieu de.) ~ que pOl'le le lexlcaI'abc, el


ii fLt...,,, mensuaf,

{Jui nedonne aucun seni' salisfnisant. Dans le manuscrit, la 2' leUr'c du mol n'a pa;; de poinls diacriliques. 4, Il fut nomm d'abord l\Iinj,;lre des Fimmces (Dill'dn a=-IIl/ll1l) en l'anne 512 (= 1147) el quiUa ces hnules fonctions pour le viziral en l'an
ii. Il l'sI remarquahle que l'au leur emploie le terme

lit

JI

pour dir'c Irai/en/enl anllll. VO~', letexle 81'<the,p. f '1'

AIlCIII\',,:S

~rAROCArNES

II':H

annuel de '100,000 dinl's. Il tait noble, gnreux, hienveillant. Il n'arrivait jamais au hout de l'anne ayant encore dans son colTre un seul dirhem de son traitement. Mouqtafi et ~Ioustandjid disaient: Jamais les 'AhMsides n'ont eu un vizir comme Yal.ly fils d'Houbaira, sous tous les rapports, " Il dploya dans la lutte contre les Saldjolqides une grande puissance et d'excell{3ntes ruses. Il tait digne, doux, modeste, LOJ'squ'il fut investi du vizirat, il entra au dirvdn, porlanl les insignes du vizirat et voyant un des jeunes serviteurs du diwdll se tenant debout ft l'cart, il le fit approcher, lui sOUl'it et ordonna de lui donner une quantit d'or et un cost.ume. Puis il dit: Il n'y a aucun dieu en dehors d',\llh! Je me souviens qu'en entrant une fois dans c~ bureau, je m't.ais assis sur un sige, lorsque ce jeune esclave vint. me tirer' pal' le hras, en me disant: (1 LveIl toi, ce n'est pas ici ta place. Or', je viens de le voir dehout et. il tait fncile de lire la crainte sur son visage, J'ai voulu alors, en le tl'aitantavec familiarit, dissiper la peUl' qui l'treignait. Un autre jour, le vizir' voyant un soldat au ministre dit son huissier': Donne ce soldat 20 dinrs et six charges d'ne de fr'oment, et dis-lui qu'il ne remette plus les pieds au diwfin et qu'on ne voit plus son visage. 1) Lesassistants s'intenogrent des yeux les uns et les autres, intrigus qu'ils taient de savoir le molif de tout cela, Le vizir s'en tant nper'u, leur dit: Il Ce soldat tait commissair'e de police dans notre village. Un des habitants du village ayant t assassin, ce commissaire vint arrter cluelques habitants du village et rn'emmenn' avec eux, ligot au milieu d'une bande de Persans 1. Il m'acne 544 (IU!/). Cr. IIIN AL-ATIIIR, Chl'onicon, XI, BI, 96; l/l:-l J<UALLIKAN, lac. cil. 1. CeUe traduction est conforme au texte adopt par l'diteur, d'aprs

urSTOIHE DES f)YNASTIES

~IUSUUI.\NES

6117

cabla d'outrages et de coups. Ensuite, s'tant. fait remeUl'e de l'argent par chacune des pel'sonnes arrtes, il leur rendit leur libert, et je restai seul avec lui ..\lors, il me dit: (( Donne-moi quelque chose et. reprends 1 ta libert. Il Je te jure par Allh, lui dis-je, que je ne possde absolument rien. Il se mit alors me frapper de nouveau et il m'accabler d'outrages, aprs quoi il me laissa partir, en me disant: Il Va, qu'AlIh te maudisse! C'est pourquoi je n'aime pas voir son visage. II Parmi ses plus sages rflexions, on cite la suinmte. On sait que les vizirs qui l'ont. prcd se faisaient donner des surnoms honorifiques, entre autres celui e Sa!lyid alOuztrl1, le Seigneur des Vizirs. [Une fois vizil'], Ihn Houbaira QI,donna ses secrt.aires de ne plus CI,ire ce tit parmi les siens. Et il dit ce sujet: En rflchissant cette question, j'ai vu qu'Allh (qu'il soit exalt !) a donn Aaron ce titre de vizir, puisqu'il a dit dans le Qoran, meUant ce discours dans la houche de Mose 2 : DonneIl moi un uizir [choisi] dans ma famille. Que ce soil mon Il frre .\aron. Fortifie-lIloi par lui. J'ai entendu aussi que le Prophte (sur lui soit le salut!) aurait dit: Il J'ai Il deux vizirs parmi les habitants des cieux, [les archanges] Il Gabriel et Michel; et deux vizirs parmi les habitants de de la terre, AboCt BakI' et 'Omar. II Il a dit aussi (sur lui soi t le salut 1) : Il AlIh (qu'il soit exalt 1) a choisi pour moi I( des compagnons, dont il a fait et mes vizirs et mes auxiIl liaires. Un des familiers d'Ibn Houbaira a racont son sujet l'anecdote suivante: (( Nous tions, dit-il, chez lui, un
(1

!J22

le manuscrit qui donne Jci toules les voyelles. Mais je Cl'ois qu'il VIlUdrait mieux lire '..;41\ ft le cheval" et traduire: ft Et m'emmena avec eux ligot derrire son cheval. 1. Il faut corl'iger le texte arabe (p. 421, 1. fi d'en bas) el lire~'J, li l'impralif.. 2. Qoran, XX, 30, Ill, 32;

3 8

AIlCIII\'ES M;\flOCAlNES

'12;~

Seigneur, il J a la porte un homme du Sawd qui se dit tre un tel, fils d'un tel. Il porte avec lui un sac roul en boule et de mande tre introduit auprs de vous. " Le vizir ayant reconnu de qui il s'agissai.t, dit l'huissier: Il Fais-le enII trer. l) Nous vmes alors entrer un grand vieillard de la populat.ion du Sawd, pm>tant un vtement grossier en cotonnade, lm turban de coton t bigarr et, aux pieds, des souliers d'toffe dits djoumdjoum 2. Il salua le vizir et ajouta: Il Monseigneur, la mre des petites ;l (il voulait Il dire ma femme) ayant su (lue je venais Baghddz, Il m'a dit: Salue de ma part le vieux ~ab.y, fils d'Hou haira et dis-lui combien nous regl'ellons de ne l'avoir pas vu depuis longtemps. Elle a mme p"par ces petits pains ton intention. Le viziR' sourit et lui dit, avec beaucoup d'amabilit: Que Dieu la rcom pense. " Puis il ouvrit le sac et y t1'ouva des pains d'm>ge tremps dans une marmelade de mre. Le vizir en p"it deux, en disant: Voil ma part de ce prsent. "Et il distribua le reste aux hauts fonctionnaires qui taient l, Ensuite il demanda au paysan de quelles choses ils pouyaient avoir hesoin, lui et sa femme, et les lui donna. Aprs (jtlOi, s'ad,>essant aux assistants, il leu,' dit: Cet homme tait mon voisiJ.l au village, et nous tions associs dans une petite culture. Je le connais pour tre un hrave homme, Parmi les circonstances o il employa la ruse, on cite le cas suivant. Il y avait dans une ville de la Perse un homme qui, chaque fois que l'on prononait le prne i du

jOUl', lorsque l'huissier entea' et dit:

1. SUI'1lofTerlile.1.;, voy. l'al'liele de Dozy, Suppl., Il, 288.

2. " Soulier!'! de derviche,:, fail;; decolon et donlla semelle consiste en une vieille pl'lce d'loffe . VULLERS, apud Dozy, Suppl., 1. 211. a. Dans l'Index (p. -Iii!) a, ligne amnl-demirel de "dilion arabe qui a servi de hase cetl.e lt'adlldion, ees motg ont l luis flour un nom 111'0pre. !. C'e"lla ,,!tou{/Ja, o 1'011 mcnlionne le nom du kbalire.
1

HISTOIRE DES DY;";ASTIES lIIUSULlIIANES

1539

vendredi la mosque-cathdrale, se levait, profrait des injures il l'adresse du khalife et formait des vux pour le Sultan. Lorsque la chose parvint il Ibn 1J0ubaira, il fit venir un Baghddzien et lui enjoignit de se rendre il la ville en question, en lui remettant 10 dintlrs en or et une houteille contenant de la teinture d'indigo. Lorsflue, une fois entr dans la ville, - lui recommanda-t-il, tu assisteras l'office du vendr'edi la mosque-cathdrale, ds que tu verras l'homme qui injure le khalife, va sa l'encontre, dguis en commerant de passage, et rponds amen tout ce qu'il dit. Fais semblant de pleurer quand tu l'entendras injuriel' le khalife, et ajoute: Oh ! oui, <fue Dieu l'accable de malheuI's! Si j'ai lfuitt ma famille et.ma patrie et si je suis tomh dans la misl'e", c'est bien par sa faute. Tu agil'as de la mme faon le vendredi suivant 1 et tu lui diras: J'ai jur de te rem plir la houch.e de dlnrs d'or >l, et, en ce disant, hourrelui la houche de ces dinrs et sors. Hte-toi ensuite de te lotionner, le visage et la barbe avec celte teinture,~'2.~ qui a la vertu de brunir le visage et de rendre noil's les poils de la barbe. Puis, dguise-toi, de faon il ne pas tre reconnu, car, auh'ement, tu pounais prir. Il L'homme excuta les ordres du vizil'. Et comme les dnrR taient empoisonns, ds que l'insulteur du khalife rentra chez lui, il ne cessa pas d'tre en proie d'horribles convulsions et mourut le jour mme, Quant l'envoy du vizir, il fit usage de la teinture, et, tant devenu ainsi mconnaissahle, il retourna Daghddz. Parmi les ruses de ce vizir, on cite aussi la suivante. Il avait l'habitude d'Crire aux rois des pays voisins de toutes petites dpches sur du parchemin trs fin. Il Caisait ensuite dans l'piderme du pied du courrier une incision suf(i1. AJoutez au texte arabe
manU!lcl't.

~ tH

qui y manque et qui se trouve dans le

540

ARCHIVES lIIAROCAINES

,,25

sante pour y enfe,'me,' la dpche, la laissait se cicatrise,,, puis envoyait le courrier il telle destination qu'il vOlllait. Sa fermet d'me et son sang-froid taient tels qu'un jour, alors {,u'il sigeait au diwn, ayant devant lui les mirs, les hauts fonctionnaires et les grands dignitaires, un norme serpent tvmba du plafond et vint s'abattre sur l'paule du vizir, puis descendit jusque sur ses genoux. Tous les hauts fonctionnaires qui taient l sautrent de leurs places et quittrent p"cipitamment leurs siges. Quant au vizi,', il continua rester assis, sans bouger de sa place, ni quitter le coussin (lui lui sert de sige, comme si rien n'tait tomb sur lui. Ensuite, sur son ordre, les esclaves turent le serpent devant lui. Bref, Ibn Houbaira tait du nombre des vizirs les plus distingus, les plus notables et les plus illustres. Il gouvernait l'empire et l'administrait avec beaucoup de talent. Il surpassait ses contemporains par ses connaissances et ses ouvrages. Voici deux vers, pris parmi beaucoup d'autres, dont il est. l'auteu,'. La dignit del'hommes'accommode malavec son avidit [apri~s la fortune], L'une augmente quand l'autre diminue. Cependant, quand la fortune d'un homme diminue, ses amis deviennenl plus rares, et l'on trouve mauvais chez lui lout ce qu'on admirait autrefois. Vers la fin de sa vie, Ibn Houbaira fut atteint d'lm engorgement [des voies respiratoires] par la pituite '. Il mourut. lIn jour qu'il tait prostern [en faisant sa prire], en l'anne 560 (116',).

Fin dll rgne de J{oll'lla{l liamr AUc1h el de l'hisloire de ses vizirs.


l. D'aprs t1'outres auteur!!, il mourut. p.mpoisonn par SC!! ennemis politiques. Cf. IIIN l<n.\LLJI(,\N, Wa(aytU, notice cite, pp. 79-80; 111:'( ALATllin, CltronicolI, XI, 211.

tIlSTOtnE DES DYNASTIES MUSULMANES

Ml

XXXII. -

RGNE DE MOUSTANDJID BILL1\1I


(555/1160-566/1170)

Apl's :\louqtaU rgna son fils Mouslandjid billdh Abol-:Mou~alfal' Yosouf, qui reut le serment de fidlit, apI'sJa mOl't de son pre, en .J55 (1160 de .1.-C.), C'tait un princenergique, pal'faitcI~lent au coumnt du maniement des alfaires publiques, Ds qu'il fut IH'oclam khalife, il abolit les pages et les taxes arbitrai l'es. Toutefois, il commit une grande faute, en dcrtant l'abolition des tenures, qu'il a rintgres dans la catgorie des terres de kharddj 1; cette mesure fut trs onreuse aux 'AUdes qui habitaient KoMa et les chapelles des imms 'alides. Ils attriburent l'initiative de cette mesure Ibn Houhait'a, qu'ils maudirent dans lesdites chapelles. Sous le rgne de Moustandjid, commena la conqute de l'gypte et la dcadence de la dynastie ftimide qui y rgnait. Cette conqute fut acheve sous le rgne de son fils :\loustaQ., par ~alb. ad-Din Yosouf, fils d'Ayyol'Ib. l\Ioustandjid memrut trangl au bain, au moment o il venait peine de se rele\'er d'une grave maladie dont il soun'rait. Il fut trangl par les grands dignitaires de sa cour, qui il inspirait de vives alarmes li, Cet vnement eut lieu en l'anne 566 (1170 de J.-C.).
IIlSTOIRE DU VIZIRAT SOliS LE RGNE D'AL-1I10USTANDJID

'.2(l

En montant SUI' le tl'ne du khalifat, il maintint dans sa


t. VOl' >lur la question du /iharlldj le travail de M, l\l,\X VAN RERCIIE~I. La p"oprit territoriale el l'impdt roncier sous les premiers califes: lude su,. l'imptJt du /(/wrddj, in~8, H!!IH (75 pp.), 2, Vo,'" sur les intrigues li III suill.' desquelles le khalife fut tu, InN AL-Anl!H. Chronicon, XI. p. 236 et suiv. 3 8

M2

ARCHIVES IIIAIIOCAINES

charge Ibn Houbail'a~ le vizil' de son pere, et mme .il l'leva encore dans les dignits. Nous avons suffisamment parl ci-dessus de la biographie d'Ibn IIoubaira, pour n'avoir plus y revenir ~.
VIZInAT DE l\lOUI!.HtIMAD, FILS DE YAIIY, FILS DE I10t:B.\lRA, HLS DU PRf;cDENT

Le surnom honol'it1que de ce vizir tait 'In ad-Din (majest de la religion). II fut charg de l'intrim du vizirat aprs la mort de son pre. C'tait un hounne suprieur, ayant toutes les qualits d'un hon chef et qui respirait la noblesse. Pote aux penses lgantes, il tait galement vel's dans la littrature et les traditions du Prophte. Il fut jet en prison aprs la mort de son pre, et depuis on ne sut plus ce (IU'il advint de lui. On cite les deux vers suivants comme tant de sa composition: Que de fois j'ai l'ail preuve devant l'adversit d'une noble patience! Que de fois je me suis plu me figurer que son amertume 2 lait un doux nectar! Que de fois, enfin, j'ai dit celui qui me reprochait mes tourments et mon dsespoir: " Passe ton.chemin Il 3.
VIZIRAT DE CIURAF AD-DiN ABO D'ABO-L-F.\T!I, FILS l\lOUSTANDJID RlLL.\II DJA 't'AR MOUlIAM.lIAD, FILS D'.\L-IUL.\Dt l , SOUS LE RGNE DE

.\ vantd'LI'e vizir, Ihn al-Baladi taitg()uverneurde ,,sit.


1. Vo~. cidestlus, Pl" 5:H-04U. 2. Lillraiement : sa coloquinte. 3. Il Y a, en m-abe, la flnlle ce vel'S, un joli jeu de mots, inlt'adl.lisihle en rranais. Voy. le texte m'abe p. !26. 4. Une biogl'3phie spdnle de ce vizir est donne par le manuscrit arabe n" 2133 de Pal"is, r" !!' V" t:;upp/~me"/ /'his/oire de Baghd(ld:, par MOUllIDD

IIISTOIRE DES DYNASTIES

MUSULMA~ES

543

Il fit preuve, pendant son administration de cette ville; d'une grande capacit et d'une grande fermeL de caractre. Il versait constamment au trsor royal des sommes considrables' provenant des revenus de \Vsit. l\Ioustandjid le prit en grande estime, et il lui fit cl'l'e "'sit en des termes qui impliquaient, de la part du khalife, l'in tention de le prendre pour vizir 2. Les choses se pl'cisrent d'avantage" et Ibn al-Baladi exer.ait toules les prrogative~ d'un vizir, tout en tant \Vsit. Il rpondait aux placets qu'on adresse habituellement aux vizirs, correspondait avec les princes des pays limitrophes, toujours sans quitter 'Ysit. Il se rendit ensuite Baghddz, d'o le cOI'tge officiel contenant lous les grands dignitaires sortit sa l'encontre. Or, l'osloddl', '.\<;Ioud ad-Dio 3 Abo-I-Faradj )Ioul}ammad, fils de Ha'is ar-Rou'as, tait en mauvais termes avec Ibn al-Baladi. En consquence, il lui rpugna de sortir la rencontre du vizir, et il offrit au khalife 5.000 dinrs' pour tre dispens de prendre part au cor'\'D-OI:-1 10:-1 '\'N-;'DJDJ~R). Toutefois, cet autelll', de mme qU'IIlN KIJALLlld:i (\l'a/aydt, d. Wslenfeld, notice (ml, p. lIi) et ION AL-ATItin (Chronicon, XI, p. 219 el pasRim) nomment le vizir en question .t~11Iad, fils .Ie Sa 'Id. L'et'reur parait lt'e du cl d'Ibn at-Tiqtaq:\. 1. ~\; .::...~Li;',;I. revenus foncicrs abondants ". C'est ainsi du moins que je comprends ces mots. Dozv, qui a relev ce passage du Fa/chl'i, le traduit pat': fi Des talents supl'ieul's ". Cf. Supplment aux diction. ara/les, 1, M2 b FLElilClIER n'a pas relev, dllns ses Sludien iiber Dmy's Supplemenl, ceUe acception videmment errone, allt'i1me par Don au mot
~

'.27

yLi;'.;I.

[)'aillcUl's, en citanl ce passage, il y a donn un lIuh'e mot

erron pour Jr>" 2. cr. ION AL-ATfI'", ChronicOIl, XI, p. 21!1. 3. 'A~loud ad-Din appartenait une Rrllnde ramillc de ronctionnnires. Son pre, Abo/-Foutol)!,1 'AbdaJlb, DIs r1'Hib:ll-.\IMh. DIs IJ'A/-:'I/ou?-lIffar, ms de Ra'is ar-Hou'as:', avait occup les hall tes fonctions t1'ostoc/l1r SOIlS le khalife l\fouqtllCi. A sa mot'l, en MIl (= HM), Hon fils llin '.\\/olld ad-Din lui succda dans ces haules fonctions. Cr. 11Il" AL-.huitL C/l/'olliCOll, Xl, p. 132. 4. Lit'e : ..J'YI dans le texle arabe.

r."..b-

oH

ARCIIIVES MAROCAINES

'1'28

Le khalife lui fit rpondre que s'il payait cette somme comptant, il le dispenserait de sortir. La sOlHme fut donc pese et verse au trsol'; mais, une fois qu'elle fut en caisse, le khalife ordonna il 'A(;1oud ad-Diu de sortir il la rencontre du viz.ir, en lui faisant dire: Il L'argent (]ue tu as vers est une amende que tu as encourue pour avoir contrevenu il notre dsir et cherch il nous faire revenir 1 Slll' nos OI'dres ro:yaux. '.i\~loud ad-Din perdit donc son al'gent et dut travel'ser le fleuve pour se rendre sur la rive occidentale avec tout le cortge. Tout le monde se rendit il $ar!;\ar:!, o eut lieu la rencontre avec le vizir, Ds que le regal'd d"A<;loud ad-Dtn tomba sur le vizir, il voulut mettre pied il terre, mais le vizir lui cria aussitt: (( Je jure l'aI' Allh que si tu mets pied terre, je le ferai aussi. Alors 'A(;loud ad-Din vint lui prsenter ses hommages, et tous deux se donnrent l'accolade cheval sur leUI's montures. Ensuite 'A<;loud adDin se mit en mArche de\'ant le vizir, qui arriva prs du palais du Tdj 3. Il traver'sa le neuve sur une embarcation et vint se prsenter devant le khalife. Celui-ci lui donna de vive voix le titre de vizir, lui fit revtir les pelisses d'honneur qui constituent les insignes du vizirat. Il lui recommanda de nouveau de s'occupm' des intrts du diwn. Ibn al-Baladi se chargea en consquence du fardeau du viz.irat. Il ne cessa pas de suivre une sage politique, jusqu'au jour o )Ioustandjid prit victime de la coalition d' 'A<;loud ad-Din et des gl'ands mirs, qui le fir'ent entrer malade au bain, o ilmoul'ut de l'excs de chaleur~. 'A(;loud ad-Din
1. Je lis c'est--dh'e la lrolsime forme au lieu de la sixime, eL l'aorisLe indicalif au lieu du parfait, qui est adopt par l'dition. . 2. Il s'agit ici de Nahr $ar~ar, canal (lui relie l'Euphr/lLe au Tigre, et qui e!"L siLu entl'e le Nalrr '/s(l et le Nahr u/-Mali". Cf, G. SAUlON, ln/roduclioll lopog/'(lphi'lue 1'1Ii.~lo;"e de Baf/MM:, pp.3G-ai. a. Vo)'. cides,.:us, page Hi noLe 1. 4, roi-dessus, l'. 41, "llllLelll' Ilvuil dil. 'lue Mouslllndjid lait mort lran-

ti~ge.

C \J.

mSTOIRE DES DYNASTIES MlJ!'UU>IANES

Mi>

fit paratre ensuite Mousta<)i, le fils du khalife dfunt, et lui prla le serment de fidlit. Il lui fit prendre des engagements corrobors par de graves serments, entre autres l'engage'ment de le prendre comme vizir, et son fils comme osioddr. Il lui fit promettre galement de nommer un tel chef de l'arme, un tel telle fonction, etc. Mousta<Ji prit tous ces engagements envers eux et s'y lia par de graves serments. Il reut ensuite le serment de fidlit des membres de la conr, l'intrieur mme du palais royal. On y invita aussi le vizir', mais quand il fut au palais, on le conduisit dans un endroit retir, olt on lui trancha le COll. Son cadavre fut ensuite enlev et jet sur un tas de fumier Bb al-l\Im'tib 1 (Porie des degrs); de' l il fut tt'ain par teJ're et jet dans le Tigre. C'tait un homme d'une conduite irrprochahle et d'ull caractre auquel on rendait hommllge.

Fin dll rgne de Jlollsiandjid el de l'hisioire de ses vizirs.


gl. L'opinion rapporte ici l'lit confirme par 1DN AL-ATUiR (Cllronicon,
XI, p. 2:lH) , qui dit tenir la chose de personnes bien l'enseignes.

1. CeUe porte tait une des nombreuses pOl'les qui donnaient accs au
Ifarfm, l'nceinte fortifl{-e qui o. cupait un tiers environ de l::l rive g::lurhe

de Baglllh)dz, et o se trouvaienl, en mme temps 'lue les )l::llais du khn!ife, quelques demeures de particuliers, ::linsi que des n'arrh{'11 de~li"s pourvoir la subsistance .de ce quartier aristocratique. I.e B,lb al,var(1lib tait considr comme une des 1)I'ineipales portel;' d'honneur, d le ch::lmbellan qui y tait prpos comptnit panni les l'lus hauts fonctionnaires. A l'poque de Y'lot, celle porte OUVl'Ilit d:ms un qU3IIier abandonn, o se dressaient encore de vieux h"Iets particuliers 1\~'ant appartenu autrefois l'al"islocl'atie de Baghddz. Cr. YQOl"T, MOIl'djam, l, p. -lM; Ano-L-FID, Gographie (Irad. Stanislas Guyard;, Il, (i7-fi8; G. SAI.lION, [nlrod. lopogr., p. 5!J. 2. Cf. InN AL-ATnlR, Chronicon, XI, 2:l7.

ARcn.

~IAnoc.

:l5

5t6

ARCIIIVES IIIAROCAIl'iES

XXXIII. -

RGNE DE ~IOUSTAJ) (566/'1170-575/1180)

'129

c\prs Moustandjid, rgna son fils :Moustali Ahol Moul)ammad Uasan. Il fut pl'oclam khalife en l'anne 566 (1170 de J.-C.). Sa conduite ne fut pas mauvaise. C'est sous son rgne qu'al'ri\'a Baghddz la bonne nouvelle de la conclute de l'I~gypte et de la chute de la dynastie ftimidel. En montant slU'le tl'ne du khalifat, il ordonna la mise mort d'Ibn al-Baladi 2, le vizil' de son pre. Il mourut lui-mme en l'anne 575 (H79 de J.-C.).
HISTOIRE DU Y1ZlRAT SOUS LE RGNE DE 1\iOUST,\~

Le premier de ses v,izirs fut 'Aloud ad-Din .-\hol-I-Fal'adj .:\Iou1)allllnad, fils d'Abo-I-Foutol.l 'Ahd Allh, fils de Ha'is ar-Hou'as, (lui tait auparavant oslodll'. 'A(Joud ad-Din tait du nomhre des hommes les plus distingus et les pins notahles. Il occupait les fonctions d'osloddl':1 sous le rgne de .:\Ioustandjid. Lorsque celni-ci fut assassin dans les conditions que l'on sait. '.\dod ad-Din s'empal'a du pouvoir et s'appliqua fail'c sortil' .:\Ioustali de sa prison et le fail'e proclamer khalife. Il se chargea ensuite du fardeau du vizirat, dans des conditions satisfaisantes. Le jour o il s'assit sur
1. Voy, SUI' ces impOl'lant;; ':'Ynernent,,: 1/1'1 AL-:\THln, Chr'ollicoll. XI,
p.2.JJ et suiv.,; P,U'L C,\"A~O\"A, les Derlliers Ffi/imides, dans les ,llmoire.q publis flcl/' les mem/)/'es cie la mission archologique frallraise du Caire, 1. XVI, pp. -ll,j!-lii, el d'unc fa\:on gnrale Ic;; ullvl'uges (lui traitenille la

conqute de l'Egypte pur Salndin. 2. Voyez ci-dessll;;, p. ,,-12 ct ;;'1. 3. Voy. ci-dessus, p. 543.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSl:L)f;\NI>S

le coussin du vizirat, il distrihua beaucoup d'ol' et de froment ceux qui habitaient les chapelles cles imms 'alides, les grandes mosques, les universits et les casernes fortifies des frontires. Il dirigea les affaires de l'empire avec une douceur qu'on n'attendait gure de sa part. Sa famille tait d'ailleul's clhre pour avoir foumi de nomhreux hommes d'l~tat. Ils taient connus ,iadis sous le nom de famille de Boufail. Le pote Ibn at-Ta 'widzi ., de Baghddz, tlit leur pote flllliliai et leur tait entirement dvou. Il passa la majeure partie de sa vie avec eux, et . 'c'est prcisment eux qu'il s'adr'esse dans les vers sui- ,.30 "ants: .l'ai us la moiti de ma vic fair'e volre loge, cl'Oyant que vous cn liez dignes, . ~13inlenant j'achve le t'este de ma vie vous aecahlel' Je salires, de sorte que j'ai perdu pOUl" vous loute ma vie. Ce pote est l'auteur de nombreuses pices de vers, o il fait l'loge de la famille de Boufail. En voici une entre autres: ,le ne cessais pas d'lre sous l'gide de la famille de RouCail, l'abri de l'injustice, et bnficianllal'f{emcnt de la scurit el de . l'abondance, Si parfois je commets le crime de louer d'aulr'es (lu'eux, les OIS:laUX aussi, quand ils n'onl rien dans l'eslomac, se laissent allil'er' par le gl'Uin. Si la bienveillance du vizir' l\loul!ammad 2 m'tait rendue, mes
1. ,\b,)llI-FulJ.l )Ioul.lmumad, HIs d"Oubaid ,\II:\h, dil ibn uL-Tu':iwidzi le nwrdwnu trmnul~ltel, n en 122;; li BlIghd;\dz, il dninL plu8 turd ",'cu!"le \en 1183) el llIoul'UL cn 1Hi8. Le \'ecucil dc 8e" posie;; qui ne IIIl1nIlueni pa" degl':ice, a L dit pUl' 1\1. S, D, )1:' ..goliolllh; ,,"0)'. suree pole, ll\:ocl,EL~B~:\', Gesch. del'llIab. Lill., 24.8; lu:\' 1\ Il AI.1.I1"'\:\" , U'a/il!J!lI. notice 51,2: CL.lltaIlT, IIisl, de la Lill, arabe. p. 101-102. Voy, une apprciation du diu',11I t1'hl:\' .n-T.\''\'wlozi plU' M. IIAIITWIG DEIlEXDOl:Il(;, Journal des S(1t'lIl1ls. l!)f)5. 2. Ge"L lenom du "izir '.\~loull ad-Din.

iHS

AHCIIlVER MAHOCAINES

l'lives les plus loigns seraient ainsi raliss et les difficull~ s'aplaniraient pOlir moi. C'est un vizir dont les avis, quand le Lemps est malade, sont comme une poix dont on l'enduit pour le gurir de sa gale '.

'.31

'.VIoud ad-Din ne cessa pas de suivre une sage politique jusqu'au jour o il fut ant par ordre de ~Iousta(Ji. Sa destitution eut lieu de la faon suivante. Un jour qu'il tait assis dans l cahinet du vizirat, un des esclaves du khalife enlra brusquement, el lui dit: Il On n'a plus besoin de toi! )) En mme temps il lui fenna son eneriel'. Pendant ce temps, les soldats de la miliee turque et de l'arme rguli"e pntrerent dans les appartements du vizir', qu'ils saccagrent. La populace J'entra aussi et l'on rduisit en miettes, coups de matt'aques, les cof1'rets d'hnes ct d'ivoires. On emporta tout ce qu'ils renfermaient. .\Iors 'A(Joud ad-Din sortit en criant: Il J'atteste qu'il n'y a pas de Dieu en dehors d'Allh et (lue ~Iahomet est son prophde 2. )) Il disait aux miliciens turcs: (1 Vous ne me l'cspectez donc pas? N'avez-vous pas t reus par moi dans ma maison? N'avez-vous pas mang de ma nourriturc 3 il Cela ne lui servit ('ien, car il ne se passa pas plus d'une helll'c que sa maison tait devenue un licu dsClt, fi fut cnsuitc transport lui-mme au l.larim 4, et
l, Nou>; (wons conscl'v, da::s ce vel'8, l'image telle quelle, pour donne.' une ille des cOll1(laraisons 'lue font les poll/.t'S arabe;;, et 'lui sont plll'fois ahsolument intr(llinisihics en franais, Sm' l'emploi de la poix, pour gurir les chnmeaux de la g-alc, "oy. l'ouvl'a~e du colonel VILLOT, Jfur.~ et coutumes des .Irabes de 1'.llyrie, p. I:!H, Ce h'aitement eRt tellemenl l'pandu que, dans les formules d'actes de socit, (JOUI' l'exploitation du tl'ansport dos de chameaux, on prvoit toujours l'achat de la poix

(Jl;.A 011 01,yki). Cr. MOUI!.UUI,\D AL-BAc"in Aor-TouATi, I1ldb madjmorl' at-i{tlda (l-i/Ill ar.h-chaM"a, d. Tunis, 1293, Jl, 86, l, 5 d'en bas. 2. C'est le credo de la religion musulm:me. On prononce souvent celle fOl'mule devant un vnement inou, ulle calamit, etc. 3. On ne doit point Irahir celui dont on a pnrtag- la nourritUl'e, 4, Je pense qu'il s'agit du quartier AI-.I;l3l'lm a~- Thirl, Sur/l'lluel on peut consulte.' G. S.\UION, /ntr'oduction topographique l'histoire de Baghdlldz, pp, IJ4, Wletpassim, et voyezci-des~'IIs la noIe !>ur BMull-l'tIar:Hib, p. 511;, note l,

HISTOIRE DES DYNASTIES

~IUSULM.'\NES

M9

mis en sUl'Yeillance pendant un cert.ain temps. Moustali le rappelaI ensuite au Yizirat., lui donna toute latitude de fail'e ce qu'il lui plaisait, et dissipa son chagrin. Le bonheur lui revint et sa situation devint considrable. Il fit beaucoup de bien et de libralits, et fut airn(~ de tous. C'tait d'aillems un homme gnreux, trs libral et dou d'une gl'ande noblesse de caractre. Il n'achet.a jamais, diton, pour l'usage de sa maison pOUl' moins de 1.000 diniirs de sucre. Un de ses esclaves a racont l"anecdote suivante: Une fois, le vizir ayant eu besoin de 1.000 dniirs, il lui rpugna de les emprunter ses enfants ou d'aut.res personnes. Comme il avait l'habitude de me traiter avec familiarit, il me dit: Mon enfant,j'ai besoin [que tu me prtes] 1.000 dinrs.. Je te les rendrai dans quelques jours. - Volon tiers, Monseignem ", rpondis-je. Puis je partis et je lui rappol'tai .5.000 dinrs, en lui disant: Monseigneur, tout cet argent, j'en jure par AlIh, je l'ai gagn ton service; prends-en donc tout ce qu'il te plaira. Il Il rflchit un instant en baissant la tte, puis me dit: Par Allh ! je n'en prendrai pas un liard; ramasse ton argent et Y3t'en? Puis il dbita- ce vers: C'est l~s laid de voir le maitre qui a des suivanls poursui\Tp. ce qu'ils ont enlre les mains. Pendant son second vizil'at, il ne cessa pas de suivre une sage politique, jusqu'au jour o il mourut. Ayant demand au khalife l'autorisation d'aller en plerin'age La :\fecque, il la lui accorda. Le vizir prit alors avec lui des bagages et des provisions tels qu'on n'en avait jamais
1. Le kh3life voulut le rappeler 3U vizh-nt ds 1'3nne ;;1\(;; mnis il dut y renoncer devant l'opposition intt'ansigennte du chef <le la milice turque Qou~b ml-Dln Q'jmz. Voy. les lllails dans 111:-1 AL-ATlliR, Clrrollicon, XI,2iO el 282.

550

ARcmVES ;\L\ROC.\INES

'.32

vu de pal'eils. Il tl'aversa ensuite le Tigre, se rendant la partie occidentale de ~Iadinat as-SaIm (Baghddz), pour aller ensuite [JilIa, puis il I\:otfa et de l La Mecque, Pendant ([lIe <levant lui marchaient tous les grands de l'empire, un hOlllme vint sa rencontre il un endroit connu l-bas sous le nom de Qatouft l, en criant: .M onseigneur, je suis victime d'une injustice, je suis victime d'une injustice!' Et. en mme temps il lui tendit un placet, Le vizir le prenait de sa main, quand l'homme bondit furieusement SUl' lui et lui porta un coup de couteau la clavicule. En mme temps, un autI'e homme bondit sur lui de rautre ct et lui porta un coup il la hanche. Enfin, un troisime assassin s'lanait SUI' lui, brandissant un couteau la main, mais il ne put sc faire jour jusqu' lui. On se jeta alol's de toutes part.s SUI' les trois assassins, qui furent mis mOl't. Bientot aprs, le vizir mourait lui-mme. On dit sur lui les prires funbres, et il fut enterr dans le caveau de sa famille. Ses trois assassins taient, dit-on, de la secte des B:\tniens 2, de la montagne de Soummlq. Yoici ce qu'a racont un homme de Qatouft. J'tais entr, deux heures avant l'assassinat du vizir, dans une mosque de Qatouft, et j'y vis alol's tl'ois hommes; ayant plac l'un d'eux devant le mi!/T'db et l'ayant couch, les deux autres dil'ent SUI' lui la pl'ire'des morts. Puis cet homme se leva, et un autre s'tant couch, les deux restants dirent sur lui la pril'e des morts. Ils continurent ainsi jusqu' ce que chacun d'eux elt pri sur les autI'es. Pendant ce temps-l, je les voyais sans tI'e aperu d'eux et je fus trs tonn de cette scne. Quand le vizir fut tu et qu'ori eut mis mort le~
1. Ce village csl situ loul pl's de Baghd:.\dz. r:r. Y.i.QO''T. il/ou'djam, SoyoilTi (/.oulJ/. al-l.ouMb, d. \Veijcl's, s. v.) scmbh' dil'e llu'on ,Ioil pl'Ono(lecr QOlI!oufl. Ccsl du moins cc flue l'on peut M,duire dc l'ethnique dont il a pl'ci": la ,'oc:llisalioll. 2. Voyez ci-dcsf:lIs, p. 51li.
S. l'. ;

HISTOIRE DES DY:'-;.\STIES MUSULMMS

551

trois assassins, j'examinai attentivement le visage de ceuxci, et je trouvai que c'taient ceux-I lH(\me que j'avais vus dans la mosque t.

YIZHlAT DE ?-AIIiR AD-DIN ABO BAJ\R J\IAl'I~O(:R, FILS D'Ano-L-

Qsm

NA$R IBN .\L- 'ATTR

Ibn al-'AW\r 2 tait, au dbut, commerant. Il frquenta ensuite les percepteurs des finances et fut en grand honneur mlprs de ~Iousta(JI, qui le prit pour vizir. Il tait dur pour les sujets, et le peuple le dtestait. Il demeura au pouvoir jusqu' la mort de :\Iousl:lI,l et l'avpnement de N!,?ir au trne du khalifat. C'est le dernier ltes vizirs de MoustalJ.

'133

Fin du rgne de J/ousladl cl de l'hisloil'e de ses (,i::il's.

XXXIV. -

RGNE DE NA~JH:l LIDN ALL.\Il


(575/1180-622/1225)

l\prs Mousta<J., rgna son fils, l'im:m NL\:;;Hl LIBiN .\u..\11 .\boli-l-'Abbs AI}mad, fils de ~lousla<)i. Il fut pl'ocIanH~ khalife en l'anne 575 ('1'179).
1. L'llFsllssinat. du vizir 'A(,loud ad-Din cul lieu en l':lnne jiia (1) ii) ainsi fJue le dil, dans deux pas;;ages dilTl'cnls, ln:" .\L-ATIIill, Clll'onicon, XI, pp. 2!fll cl '03. 2. Voy. pins loin, sous le l'gnc ;:uivanl, une biographie plu,", f"ollll'Ile de ce vizil'. 3. Voy. une notice spciale ;;ur I~e pl'nce dl,"!'! le Supplment li l'lIi./oil'e de BI/{Ihddc!z (nzail Ta'l'ikh Daghd:\llzl. par Monllllll AD-Di:-r Ill'! AN-NAllll.J ..\n, manu;:CI'il dc Pari;; Il'' 2133, (O. V". Ce Ill';. a lt', alll'ihu il 101'1 :111 P l'di-

552

AnCIIIVES MAnOCAINES

3ft!1

Ce prince tait des plus grands et des plus distingus parmi les khalifes. Parfaitement au courant du maniement des affaires puhliflues, il avait de l'exprience et de la politique. Il tait imposant, audacieux, bien inform et courageux. Il avait, en outl'e, le jugement droit, l'esprit pntrant, la riposte vive, l'intelligence et la perspicacit toujours en veil. Enfin il tait loquent, et on ne pouvait lui contester le mrite que donne la connaissance des sciences ou la vivacit remarquable de l'intelligence. II discutait en connaisseur avec les savants, et maniait les affaires publiques en homme clairvoyant. Il partageait d'ailleurs les vues des imrimiles 1. Il eut llU rgne long et heureux. Il aimait s'occupel' en personnedesamlres desessujets, au point qu'il avaitl'habitude de se promener la nuit dans les rues de Baghddz, pOUl' se mettre au courant des affaires du peuple el de ce qui se dit dans ce milieu. Fonctionnaires et sujets, tous le craignaient et se tenaient sur leurs gardes, comme si le khalife les observait tous dans leurs propres maisons. Ses espions et ses informateurs auprs des som'erains et l'tranger taient en trs grand nombre. Il existe, sur lui, ce point de vue, d'extl'aol'dinaires anecdotes. Il composa des livres, entendit rciter les ?i-adilhs (traditions) du Prophte (SUI' lui soit le salul !) et les rcita luimme d'auClltCIll' de Baghdllz (AI-Khalib al-Baghddzl), voy, notre mmoire dans le Joumal Asiatique de Paris, n' mars-avril 1908, pp. 237 2012 (ct lirnge Il part). - On peut voir enCOl'e sur ce khalire. dont le rgne ne manque pas d'clat, surtout quand on le compare au nant politique Oll vivaient ses pl'dccsSCUI'S, G, 'VEIL, Gescllichte der ChaU{en, III, 364-fM ; !'\ oi,; DES\'EnGERs. l'Araliie, p, 465; InN KIlALDON, 'Ibar, III, p. 5211; 111:'1 TAfmni BAnDi, An.Nolu?jom az-Zdhira (on peut. consulter les mss. de Pal'is, n" ]77,' il ]781, le continuateur de Juynboll pour l'dition d'An-Noudjom, M. \V. Popper, n'tant pas encore arrh' celte partie de l'ouvrage d'Aboli-I-~lal.Jsin). On lI'ouvet'a Dussi d~ nombl'eux renseignements sur ce rgne dans la Collection des lIis/oriens orientaux des cl'oi"ades, dan" AllO C.lI:~IA, HUll/) al' Ralll.latain, Ill:'! AL-Anlln, Chronicon, t. XI et XII, passi'll, 1. C'est une l'Ilison suffisante pour que notl'e auteul' fllsse de ce khaJire, d'aillelll'!; l'cmarquable, un loge pompeux.

MIsrOIRE

DES DYNASTIES MUSUUI.\:\'ES

553

tres. Il revtit les insignes de l'I'dre de la Fou[ollwa t (virilit), et les confI'a lui-mme il d'autI'es. Un nombre considl'able d'hpmmes, depuis l'orient jusqu' l'oceident de la terre reurent de ses mains les insignes de cet ordre. Il tirait de l'al'balte, et appl'it il beaucoup d'autres l'art de s'en servir 2. En unlllO"t, c'tait l'homme le plus minent de son temps, le hros de son sicle il. Sous son rgne stei gnit entirement la dynastie des SaldjotifJides. Ce pI'nce fit des uvres de bienfaisance et des fondations en nombre incalculable. Il btit des caI'avansrails pour hberger gratuitement les voyageurs de passage, des mos(I'les,des casernes-hontires, en (uantit considI'able. Avec cela, il faisait de ridicules conomies. Il passait tout son temps il administrel' les affaires de l'empire, il nommer et il destituer les fonctionnaires, il leur faire rendre gorge et amasser des richesses. On raconte qu'ayant rempli d'or un bassin, il continua y mellre encore de l'or pOUl' le l'emplir 4 entirement et
1. On sait que c~ mot d3igne, en al'abe, l'ensemble des qualils qui cal":lclrisent l'homme, dans hl plus noble aceeplion du mol., le vir des Latins. L'ol'dl'e de la {ofl/oulI'a compl'cnait des descendanls de la famille du Pl'ophle, auxquels venaient s'arnliel' des amis ou des clien!.s, Les

insignes consislaienl en un plmlnlon, vtemenls que l'on


~se

J,.J\..)""",
~y.ciJ\

tlne tunique, el d'autres

tl'3nsrnellait de pre en fi hi. Le ehevaliel' de

cet ordl'e recc,-ait ensuite une coupe,

(.)"\(, dont il ajout.nil.OI'dinai-

rement la figul'e ses m'mes, soit seule, soit en mme temps que la flgUl'e l'eprsenlant le pantalon, POUl' plus de dtails et pOUl' les l'frences, voy.l'arl. cie Dozv,dans le Suppl., Il,241. 2. Cr. Dozv, Supp. al/x diction, arabe,., l, 559. 3. In~ AL-A-mm, {lui n'avait pas les mmes raisons que noire auteur pour porter aux nue,; le khalife Il qui partageait l'opinion des imllmites n, III juge, au contraire. trs svrement. C'est pour lui le pire des khalifes. Sa {oulouwa, ses fondalionil pieuses, ce n'tait que de l'ostentation. D'ailleurs, il pas!lait son temps dfaire ce qu'il vllnait peine de faire. Sous son rglle " les spoliations taient incalculables et l"lri\q fllt littralement d-tast Il, Toul ce passage (Chl'onicon, (XII. p_ 286) estll's intressanl. 1. Je ne tr"lIve nulle part ce sens du ,"erhej~.

3 9

ARCIIIVES lIIAROCAINES

mme le faire dborder un peu, Un jour, en voyant ce bassin, il s'cl'ia : Ah! vivrai-je encore assel. pour le remplir! Mais il moul'ut avant d'avoir ralis son vu. Et l'on raconte que son fils Moustan~ir, en voyant ce bassin, s'tait cri : Vivrai-je encore assel. pour l'puiscr? Et j'Lint parole. Nr;;ir monrut en l'anne 622 (1225).

IlISTOI1 DU VIZIRAT

sous

LE Ri';GNE DE N~IR

'1:!i)

En montant sur le tn'lIle, l'\r;;ir maintint Ibn al-'AHl' l, le yjzir de son pre, dans sa charge, pendnt peu de temps, Ensuite, il le disgracia, le fit alTter et emprisonner l'intrieur mme du palais du khalifat 2. On le sortit mort quelques jours apr('~s et on le remit sa sur pour l'enscyclir ct l'enterrer. Sa sur l'ayant lay, le fit ensuite porter dans un cercueil plac SUl' la tte d'un portefaix, pour aller l'cnterrer. Mais celui-ci fit un signe d'intelligence quelques personnes, qui lui lancl'ent des pierres. Aussitot le portefaix jeta par terre le ercueil et
1. VOJ. ci-deRSU", p, 0'';1. Ce dziI' lail flIs d'un riche habilant de Bllghdlldz, ol'iginaire de 1.lamin, o il naquit en "S4 (= 1091). Son pr'e se nomnwit ,\bo-I-Qsilll N3~r, fils de Man~or, fils de J.Iousain, fils d'nl- 'A !! 31', morl en 5511 (= 1160) fiaghdd:iz, o il se distingua pal' sa dlllril et son assiduit :i Iil'e le Q01'an. Quant au fils, il occupa d'abol'd

les fonctions tle ,tllJiI} al-malhzin (j ~l ~L..,,) :i Daghd:idz en l'anne


;;66 (= lliO). Il y demema jusqu' l'anne ,)7H ::= IIU), poque laquelle il fllt mallrllil pm'Ie Turc Qou!b ad-Din Q'im:\z, 'lui fil brle\' sa maison

'" l'obligea fuir. D'nilleurs Qou!b ad-Din lui-mme, par un juste relour ,les choses, eut bienllH souITril' des mllmes procds. Sur l'ordre du Idl3li fe, III populace envahitl'hfitel de Qou!" ad-Din. 'lui fuI mis :\ SIlC. Lui-mml' dut prendre ln fuile el mourut de soif et de privations, sur la "oule de Bllghd:idz Mossoul, dans celte mme anne 5iO (= llU). Trois nns aprf', 7,:uhl' ad-Din devint vizi\' de l\Iousta\1i (en l'anne 6i2 = 117i). )( fut mainlenu :'1 son pORle pnr le khalife suivant i'\~ir, qui le t1j"'~l'I'aein ensuite de III m:mil"re \'aconte au lexIe. Cf. InN AL-ATllin, Clll'ollicon, XI, 1;;8, 2H 2'lI, BOa-30". 2. Au l'nIais du T<1dj. Cr. InN AL-,hllin, op. cil., XI, 30".

HISTOIRE DES DY;>I.\STIES MUSULMANES

!'i55

prit la fuite. Alors la populace s'empara du cercueil, sortit le cadavre de l'ex-vizir et le mutila. On lui attacha ensuite IIne corde au pied et au membre viril ct on se mit il le trainer, aprs lui avoir mis dans la main un gros hton ( enduit d'excrments humains. Et la populace criait autour de lui: (( Eh! seigneur Z;ab1r ad-Ilin, ,appose ton Sceall sur nos placets! Il Parmi les concidences cUJ'ieuses qui se produisirent lors de cet vnement, on rapporte l'anecdote suivante. Un Turc construisit un hain, et fit passel' la rigole de dcharge devant la maison d'un de ses voisins. Celui-ci, incommod pal' la rigole, porta plainte devant le vizir, qui le renvoya sans aucun mnagement ct sans lui prter main-forte; Jll(lme il lui dit: (( Si tu ne gardes pas le silence, je te meUl'ai la tte dans ceUe rigole. Il Or, on raconte que, 10rsqu'l1m al-'<\t\l' fut mufil et traln p!!r tel'fe pal' la populace, on vint il passer devant la porte du bain en question et, par une curieuse concidence, le cadavre de l'ex-vizir lomba dans la rigole et y fut tran quelques pas. Tous ceux cl'li taient li, Cil furent saisis.
VIZlIlAT DE DJALL AD-DiN ABO-L-:MOU~AFFAn 'OUOAID ALLII

l\U dbut <le sa carrtere, 'Oubaid Allh'2 tait un des notaires assesseurs du ql. 3. Puis il monla de degr en degl' jnscl'l' ce qu'il parvint au vizirat. N,?ir l'envoya il la tte d'une nombreuse arme pOUl' faire la guene

1. l'ne louche en -bois, dit. InN AL-AnIiR, iDe. cil.


2, Il FIe nommait 'Oubaid Allh, fils de YonouFl. IIIN AL-ATllln, Ch,'o-

a. Ce q~1I tait beaucoup plu!' g que le vizil', et ('OOllne il lait ohlig de marcher pied au milieu du corlge de dignilaircs qui aCl'OOl' Ilngnnit le vizir, il ne cessait pa!'\, dil-on, de mnudirc, (out le long du chemin, le sort qui l'avait fait vivre si vieux, l'OUI' l'obliger' il une pareille humiliation. cr. InN AL-ATlliR, Cftl'ollicon, 1172.

nicolI, XI, 372.

556

AHCHIVES IIIAROcAINES

lt36

au sultan 'foughroul l , fils d'Arsln, fils de 'foughroul le Saldjoqide, Les deux partis en vinrent aux mains, et la victoire resta l'arme du Sultan. Les t1'oupes du khalife fUl'ent mises en droute, mais le vizir demeura son poste. On le fit prisonnier et il resta quelque temps en captivit. Ayant t ensuite relch, il arriva Baghldz incognito. Il ne survcut pas longtemps cet vnement.
VIZIRAT DE MOU , IZZ AD-D i " D, FILS D ' ALi ION !IADiDA N SA

AT.-AN~R' :1

C'tait un homme distingu, honnte, ais, mme tl's riche. On raconte que le syndic (naqih) des 'Alides de Ba!?ra, le pote Abol Dja 'far Moul,lammad, fils d'Abofl 'flib, fit le voyage Baghddz pour porter plainte devant ce vizir contre le gou verneur de Du!?ra; il lui rcita une pice de vers (qa:ida) , dont voici un passage: Les ll'bus des An~l's (auxiliaires de Mahomet) sont nombreuses, mais les BanoU Ghounm 3 sonlles meilleurs, C'cst eUl{ qu'appartient AboU AyyoUb ~, dont Mahomet habita la maison, ct qni ful choisi [d'entrc tous] par l'lu.
1. Ge prince appllrlient la branche des Saldjof(ides f(ui dominn en 'Irf( et dans le Kurdi"tn. Il est le neuvime et derniel' prince de l'elle branche, f(ui, depuis, fut remplace-par les chahs du l{hwl\I'ezm. Il rgna de 673 (= 11771 590 (= Il!I!). Gf. STANLEY LANE-POOLF:, The 1111l/lll1ll1llUdan /)yna.~lies, p. lM, et InN AL-ATuln, Chl'onicon, XII, Iii. 2. La hiogr'aphie de ce vizir est donne p:.lr i{IIALIL IDN AIDAI( A!?-S.\FADI, Al- l'l[f bil-walil!/llf, manuscrit de Pal'is, n" 20(;-1, fo 1211. Cet alllelll' le no;nlllll Sa'd cl lui donne cornille lalIllh ou surnom honol'ilique Il 1\101l1n ad-din ". Voy. aiBsi le folio HI V' de ce mme m:.lnuscrit. Voy. Ilussi III:S AL-.\TUIn (Chr'onicon, XII, 193), qui le nomme S:.I 'd, m:.lis en connrmant le laqllf} l\Iou'izz ad-din que lui donne Ibn :.I~ Tiq!aq. 3. Les nano Ghounm sont une tribu Dal<l'le, descendant de CI13ib:\n, Cf. G.\USS'N DE P,mCEVAL, Hssai, Il, 419; Ki/db al-aghdni, XVI, p. liU, 1. 13; InN AL-A'miR, Chl'Onicon, Ill, Ill!:, 1. 4 d'cn bas. 4. Abo Ayyob Ill-An!lrl Lail lin hllbilanl de Mdine, lin des premiers qui embrassrenl l'Islm. C'est dans sa maison flue Mahomet, lors de son migration Mdine, vint. s'inst:.lllcr, ce qui devint pOlir lui el ses

IIISTOIRE DES DYNASTIES MUSUUIA""ES

557

01' je t1escelids, par une filiation vidente, de l\fnhomet, el toi, tu es issu ,le celle tribu [les BallOl G"ollllln] j je suis ~onc par cela mme ton voisin. Je suis ,1<'seen,lu chez toi comme l\Iahomet est descendu dans la maison de lon anctre. Or, l'hte doit tre protg. Pomqnoi donc serais-je victime de l'injustice, nlors que ma pal'Cnt me rallache il ;\fahomel" el que ta tribu cc sonl les Ansls.

Lorsque le VIZIr eut entendu cette poeSIe, il fut, diton, pris de compassion 1'0111' le pote Aho Dja 'far et versa des larmes. Ille revtit ensuite d'une pelisse d'honnem, lui fit des cadeaux et lui donna satisfaction pOUl' tout ce dont il avait hesoin. Il lui rendit aussi justice contre le gouverneur de Ba~ra, qu'il destitua. Ce vizir mourut lui-mme destitu en 616 (1219 de J .-C.) 1.
VIZIRAT DE IIlOUAYYAD AD-ViN ABO-L-MOU~AFFAR

lt37

1II0Ul!AMIIfAD, FILS D'A~JlIIAD, Jo'ILS D'AL-QA!?f?AR

Ce vizir tait d'origine persane. Son pre vendait de la viande en haut de la rue dite Da,.b al-Bo\<;riyyll 2, il
descendants un tit.'e la vnration des Musulmans. Cf. CAtJSSIN ur. PEIlCEVAL, Essai sur l'his/. des A,.., III, 20; PI1INCE DE TEANO, Annali dt'! IsMm, l, inllod.~ 33t et 'anne 1, 35. Il mourut SOllS les murs de Constantinople, pendant le sige de cetle ville par les armes de Mo 'Awiya. C'est l qu'est son mausole, obJet de la plus grande vnrntionj voy. notre traduction du Mi'ydr, tome XII des Archive:! marocaines, p. 232. I. D'aprB InN AL-ATIIIII (Clmlncon, XII, p. 1!l8), ce vizir mourut au mois de Djollnuldd 1 de l'anne 620 (= juin 122:1). Il lait dj en ce moment danB la retraite. Peut-tre pourrait-on concilier ces donnes conlradictoires des deux hisloriens, en admettant 'l~ la date de 616, donm~e par rbn ll!-Ti'l!aqA, est celle de la destilution du vizir, tandis 'lue la dnte de 620, donne par Ibn al-Athir, est celle de sa mort. Ce dernier auteur aJoute que le cercueil du vizir fut transport il KoMa et enterr prs ;du mausole d"Ali. Cela laisserait il supposer 'lue la spult.ure d"AIi tait encore connue cetle poque, mais l'on sait que les historiens arabes ne sont gure d'accord sur l'emplacement o fut enterr le khalife 'Ali. 2. Dans sa Topographie de Baghd(1dz, AL-KIIATin AL-B.\GHllDZi (d. et trad. Salmon, Paris, 1904) ne donne pas le nom de cette rue.
) Il

ARCHIVES MAROCAI!'S

Baghddz. Le fils, au contraire, passa sa jeunesse tudier les sciences et les leUt'es. Il acquit une trs grande habilet dans les seiences des fonctinllail'es des finances, comme le calcul, les kOllrOlllh 1, l'arpentage et les pero ceptions de l'im'pt en nature. Il tudia ensuite les moyens (t'an'iver ail vizirat. C'tait un homme d'une forte volont et d'une grande ambition. Il. dirigea des armes et fit des conqutes. En Illl mot, il runissait en lui les talents d'un homme d'pe et de plume. Il dirigea une expdition daus le pays du Khozist<ll 2, qu'il conquit et organisa. Il se rendit ensuite avec l'arme en Perse, dont il cpnquit la majeure pal,tie. ?lIais sa dct'nire heure sonna, et il mourut dans ce pays 3.
VIZIIlAT DU SAYYID NA1?R AD-Db;- FILS DE !\IAHDI AL- 'AL.\wl AH-Hzi, SOUS LE RGNE DE N~IR

Ol'iginait'e du Mzandat'n, o il tait n, ce VIZIr fuL lev Hayy ct habita Baghddz, o il mou l'lIt. Il tait du nombre des hommes capables, distingus,
ainsi crit dans ie manuscrit et les deux ditition". 1\ ne semble pas :l\'oil' de sens. connu; lIucun dictionnaire ne le menlionne, f'allf D01.Y (Suppl" Il, 4,,tl), lJui 3jollte d'ai\lelll's: Il J'ignore ce flue ee mot signifie dan" Fahhrl, " FU;ISCIIEII, dans ses Silldiell iil!el' Dozy's Supplment, nc l'a pas non plu,,: explillu, On POllIT:lit pcut-lre hasardcr la conjcclUl'c Hliv3nlc : pourJ'ail ('ordl) ",
1. Ce mol

'::"J S-(~S{

...

.::.,.0' signille " se easser" cn p:lI'lant d'une cOI'de; ':"J J~ f~lrc un pluriel d'lin mol .::., ~ qui significrait" fl'agmcnt d'unc Le '::"JJCI1l"lc:. sel'"il dans ce cas synonyme d,aI'{ltmlafle, meslI-

l'aye dC, ferrai"s, le" .\t'abes ay;:mll'hahilude de meSUl'el' ks lt'I'l'es ave<: des COI'tlCS. Cc /l'esl ,... Il:1lurellement Ilu'une conjeclUl'c Ilue 1I0U,., [ll'OPOsons SOIIS IOllle,,: r"crl'f~":. 2. SUI' celLl~ irllpol'Ianle expdilion, "lue le vizir enll'epril sm'Ioul dans Illlt~/l\ion ""crHe dc sc rendre plus tm'd indpendant, voy. Ill:" AL-.\T1lin, Chronicfll!, XII, p, 71 et "uivantcs. Celle exp<lilion eut lieu l'anne mmc de ral'l'h'l~e (film al-Oa""b au \'Zirat, c'eslil-dire en 0110 (= 1193i, Ibidem, 3. lIamutlz:in, l'II ,,!":l ':~ lI!I,;). III~ AL ATllin, Chrollicoll, XII, II, tH.

IIISTOIHE DES DYNASTIES MUSULMANES

55!)

notahles et remarquables par leurs talents. Il tudia, dans sa jennesse, les belles-leU l'es et en acquit une honne connaissance. Il s'occupa ensuite des questions atlministrati,'cs, o il acquit une maitrise toute particulire. Il avait t, au dhut, supplant du Tzaf/lb 'Izz ad-Din Mourtaq alQoummi, syndic des 'AUdes de toute la Perse. C'est sous la: direction de ce personnage qu'il apprit les principes Cfu'un chef doit connatre. Or le naqih 'Izz :HlDin tait un des hommes les plus illustres de la lelTe et des plus considrahles. 'Izz ad-Diu ayant t mis IlIOlt par ordre de 'AM' ad-Diu Khrezmchh" son fils, le llaqb Charaf ad'-Din ~Ioul.lamnH\l1 prit la fuile et se dil'igea VCI'S Madinat as-Salm (Baghtldz), pour se mettre sous la protection du khalife Nfl~il'. Il tait accompagn de son supplantNa~irad-Din,fils de Mahdi, qui tait un homme d'une grande intelligence. Le khalife ayant examin les capacits de Na~r ad-Din, s'aperut qu'il tait intelligent, judicieux, et qu'il avait le jugement droit. Il prit alors l'IHlhitutle tle le consulter, en secret, dans les questions de politique extrieure 2. Ille trom-a padaitement au courant de la politi(lue des sultans de la Perse, connaissant l'eurs affaires, leurs institutions et le cal'actt~l'e de chacun d'eux. Et chaque fois qu'il le consultait SUl' une (Juestion tIc ce genre, il constatait qu'il h'ouvait la vraie sl/Iution. Alors, il se l'attacha, le nonuna tl'abol'd syndic des Tlihites, puis lui confia la charge du vizil'aP. Nal?ir ad-Din demelll'll dans ces fonctions pendant un certain temps, pratiquant lIne trs sage politique, Il tait gnreux, lihl'al, et joignait une
1. 'Ala' ad-Din lI/oul,HlIllnHlIl I\hl'cf.lllchh l'g'na dc i;!J(i (= Il!)9) il 1117 (= 1220). cr. STAI>LE': LA:\'E-POULE, '[he .lfo/llllllllllldall fJYlla,~lies, l', 1H. Une intres",antc biographie de cc pl'ince csl donne 'pal' l\u,\LiL 111:'1 ,\IDAK A,:,-S,\FAni, .\l-U'df't IJil-wa(aydl, nlallUsCl'it dc Paris, n" 20fiJ, f" :16 l'" e/, n" ,;8fiO. r" 209 \"': (U:-l AL-Antin, Chr'ollieo/!, XII, li\) et f'olJ. 2, Lillralemenl : dalls ce qlli ,~e ml/ache 1Il/,r ,ol/ve/'aills des llU!Js voisills. 3. En l'anne 592 (1I!1,;). c'csl-il-dil'c \'mmc mCllIc o l'l'l'il (hn alQ:1,:,~,iJ.J li Hallladzn. Cf. lu:\' AL-Antin, Ch/'ollico/l, XII, p. t;1.

113S

560

ARCIIIVES MAROCAIl'S

639

grande lvation de caractere. il la noblesse de l'me. On raconte il son sujet l'anecdote -suivante. Un jour qu'il tait assis dans le salon du vizirat,. ayant la main un gros morceau de hois odorant, il remarqua qu'un des gt'ands dignitaires, qui taient l prsents, ne quittait pas des yeux le morceau de bois, 1\lors le vizil', s'adressant cct homme, lui dit: a te plait? " L'autre rpondit en adressant des vux Dieu pour le bonheur du vizil', Celuici lui ayant faitcadeall du lJOis odol'ant, l'homme se le\'l.l pOUl' sortir; mais, ds qu'il se fut loign de la salle d'audience, le vizI' le fi t rappeler rapidement et lui dit: Tu veux donc nous couvrir de ridicule et rendre \'l'ai II nos dpens ce provedlC : Il l'a parfum en le laissant tOlIt nu? " Puis il donna l'ordre de le revtir d'une pelisse d'honneur, et lui fit remettre un hallot de vtements, en lui disant: Parfume-toi vtu de ces habits, Le pote persan Abhari 1 composa la louange du vizir NH~il' ad-Diu un pome, trs connu parmi les Persans et dans lerluelil disait, au milieu d'autres vers logieux:
C'est le Vizir de l'Orient et de l'Occident, qui fait triompher la
1. Nous avons peu de l'enseignements sur ce pote, Ol'ginaire d'Abhar, en Pel'se, enlre Qazwln et Zandj/ln, Han'adDin Abharl Qa7.wini est un pote 'lui li lais::: un diwLln de 3.(;(;0 "er!'. II Hait l'ami d'Athir arlDin Amlllni ct de I\arnl Isma 'II, le premier a)'ant l l'lve de l'lJslronome Na"lr lld-Din 1.\nW (sur lequel "o)'ez plus loin, p. 583) et le second tant IIIOl't en H35 (= 1237 de J.-C.). Ce,; sJnchronismes montrent que Rart' ad-llin AlJhal'i est bien le pote dont parle ici Ibn a!-TilJ!aq. cr. RIZA-QOULY-J{IIAN, lIIadjmd' al-ru~alJ.(l, l. I, p. 234. Je doiR 1eR lments de cette nol.e :l l'exll'l'me obligellnc de 1\1. Clmenl. Huart, professeur de langue l'erRa ne a l'Ecole des Langues O. V., qui a bien voulu me signaler aussi que l'indicnlion du mtre, telle qu'elle est donne l'lJr l'(\dilion du texte arllbe, esl. inexacte. En effet, les deux "el's d';\bhari sonl, non pas du ml.re !Ja!!i!, mais dumaudjlalhlh, tel qu'il est usit en persan, c'est-a-dire: v--';'-/ v v---/ v-.loO -/~~-.
Il

Il faul.,

Cil

outre, lire au deuxime vers:


Il

~)t("~ u~et '>JJI.>


/
/

exig,\ pal' 1:1 pl'osodie.

Le man,!scrit, il est vrlli, porte '>Jb avec un seul

"'(111'. - Cf. aussi BARDIER DE MEYJI(ARD, Dictionnaire gogr. de la Perse, p. 12. Ilote 1.

mSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

561

nalion cl la religion, qui par sa haule intelligence sera jamais triomphant. Le bruit de ta plume, qui, lorsque tu lravailles rsoudre les difficults des affaires publiques, est semblable la mlodie de David rciLanlles psaumes 1.

AI-Abhar envoya cette posie avec un commerant qui partait avec une caravane, en lui disant: Fais panenir cette posie au vizir et, si tu peux, tu tcheras de ne pas lui dire quel en est l'auteur. La posie ayant t prsente au vizir, il en fut satisfait. Il fit alors mander le commerant et lui remit 1..000 dlnrs d'or, en lui disant: Tu remettras ces 1.000 dinArs AI-ALharl et tu ne lui diras pas de qui ils proviennent. N!;lir fit arrter ce vizir, la suite de cerLaines questions 2 qu'il dsapprouvait, et qui exigeaient l'arrestation du vizir. Cet vnement eut lieu en l'anne 60ft (1207 de J.-C,). Le vizir fut ensuite transport dans un appartement faisant partie <le la maison du khali.fe, il y demeura surveill 3 avec beaucoup d'gards et de mnagements, jusq'u' ce qu'il mourt, toujours surveill, en l'anne 617(1220 de J.-C.) 4.
(1

1. Le se,ns ne s'arrte pas ici; il devait y avoir' lin troisime vers achevant le sens de la phrase (Observation de M. CI. Huart). 2. Ce vizir tait lI's dur il l'gard des ;mits turcs qui entouraient le khalife, lise montra peu accommodant avec l'mir du plerinage (mit' al-~ddjdj), Sounqour, dit Wadjh as-Sabou' (visage du lion), qui fut rduit il fuir vers la Syrie pour chapper aux perscutions dont il tait l'objet de la part du vizir. On en arriva mme il faire contre lui des posies, o l'onexposait les dolances de ses victimes, et qu'on faisait p:uvenir au khalife. Voyez-en un spcimen dans InN AL-ATltin, Chronicon, XII, p. 183. . 3. Voy. Don, Suppl., Il,87 a, et InN AL-ATHiR, Chronicon, XII, 183. 4, D'aprs IUN AL-ATniR (op. cil., XII, p. 261), l'ex-vizir mourut il BnghdAdz. La prire des morts fut dite dans la chapelle .du Palais IdlaHOen, en prsence de tous les grands dignitaires de l'Empire.

ARcn. llAnoc.

36

562

ARCHIVES MAROCAINES

VIZIRAT

DE

MOtlAYYAD-AD-DN MOU, AM1\IAO,

l'II.S

DE

1\IOU-

',IAI\DIAII FILS D " AnD AL-RAnhl HARZ AL-QOliI\B11 t , SOUS LE

MIO

R1~GNE DE N~IR.

Ce vizir':! tait originaire et natif de'Qoumm; mais il fit son ducalion et mourut Baghehldz. Sa gnalogie re~ montait il :\Iiqdd, fils d'al-Aswad al-Kindl :1. Il tait (IU'Allh lui fasse misricorde! - parfaitement au cOUl'ant des affairs pli hliques, et, il la connaissance des princi l'es du gouvernement, il joignait celle des rglements et de la pl'ati(l'w administrative des hUl'eaux. Il tait, en outre, vers dans le calcul, avait de profondes connaissances dans tous les gem'cs littraires, savait par cur les plus. helles posies et pouvait raconter de jolies anecdotes. Il s'occupait avec une patience assidue des affaires du diwr1n~ qu'il ne quittait pas depuis le matin jusqu'au SOil'. Au dhut de sa carrire, il entra au service des sultans de la Pl(rse. Pendant sa jeunesse, alors qu'il n'avait pas encore atteint vingt ans, il s'tait attach il Ispahn il Ulll vizir pel'san, qui tait lass des secrtaires (fll'il avait il. son senice, et auxquels il reprochait de contrevenir il ses. ordres. En conslluence, il les l'envoya et prit pOUl' secr1. Une inLreSS1mle nolice sur ce vizit' e,;l donne par le mallll,~cl"l al"Ube de 1:1 l3iblioLh'lue nnlionale, n" ii860, f" 48 .'" el V" (IIALiL JD:-l .\IIIAK A~~Af'Ani,

.l/- Wtirf bil-wara!Jd/),

2. Ce vizir ne succda pas immdiatemenL au prcdent; il Y eul un intervalle d'urt an el huil mis (depuis le 22 Djoum"dl\ Il (;(11 jusqu'au mois de Habi' 1 606 = 13 janvier 1208 septembre 12(9), pendanl lequel l'intl'im du yizimL ful nssur par Faldll' ad-Dio Abo-I-Badr 1110111:111111mad, fils d'AI.llnad, fils d'Amsain, de \VA"i!, Cf. Ill:" AL-.\T1liR, Chronicon, XII, IB3 el 189, 3. Sur ce compagllon du Prophte, voy, Ithib al-aghdnf, XIV, 15, Hi; InN !IALr.lld:-:, n'(I(a!lllI, d .. \Vn"lenfeld, noUee .301. Ne pnB le confondr avec l\IlI'I:ld nts d"AIllI', ault'e compagnon du Prophte, SUI' le'llIel, voy. aussi le laM/, (ll-agll/lnf, IV, 20 ; :'IIAs'ovni, Prairies d'or, 1\',' 2ii5, 275-271;; CAU"SI:'" DE PERCEVAL, ESllai, 111,29, :lB, 15, 97, li'i5 ; PRINCE DE TEANO, .Innaii dei IsMm, index, 1383.

mSTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

5(13

taire le Qoummi, pensant que, ne ft'lt-ce qu' raison de .son jeune ge, il n'oserait pas contrevenir ses ordres. Le Qoummi lui servait de secrtaire depuis dj quelque temps, lorsqu'un jour on apporta devant le "izir une <luantit de pices de brocart, les unes entires, les autres entames. Alors le vizir fit venir le Qoumm aupl's de lui l'OUI' vrifier le nombre des vtements et les portel' ensuite au magasin. Il lui annonait: tant de pices entires, mais le Qoummi crivait: tant de pices, sans ajouter le mot: enfires. Pourquoi n'Cl'is-tu pas comme Mi je te le dis? lui demanda le vizir. - Monseignem, rpondit le secrtaire, il n'est pas besoin de mentionner expressment les pices qui sont entires, car lorsque j'arrivl'rai une pice qui ne l'est pas, je mentionnerai au-dessous . du chiffre que la pice est entame; ainsi, en mentionnant. exclusivement les pices entames, cela indique que celles pour lesquelles cette mention manque sont entires. - Non, dit le vizir, cris exactement comme je te le dis. Le Qoumm lui ayant de nouveau rpliqu, le vizir se mit en colre, leva la voix, puis, se tourmmt vers les assis:tants, il s'cria: J'ai rvoqu les vieux secrtaires que j'avais mon service, prcisment cause de leur enttement et de ce qu'ils ne font pas toujours ce que je dis. Et j'ai pris ce jeune homme comme secrtaire, pensant qu' raison de son ge il n'aurait pas l'audace et l'esprit de contradiction qu'avaient les autres. Or, .le trouve qn'il est encore plus entt qu'eux. II Pendant ce temps, un des serviteurs du Sultan, (lui tait assis tout prs de la salle o se tenait le vizir, sortit et demanda quelle tait lacallse de tant de cris et de la colre 1 dll vizir. On informa le serviteur de la scne qui venait de se passer entre le vir et
l)

1. Il faullire

,)..r. nom d'action au lieu du verbe, 'lue l'dition


1 1

Il

aclopl.

Touldoi,;; le manUSCI'U est conforme il la leon de l'dition; mais noh'e manire de voit' l'este ln mme.

56~

ARCI1IVES MAROCAINES

'.'.2

le Qoummi. Le scrvileUl' revint racontel' cc qui lui a t dit au Sultan, qui lui rpondit: Va dire au vizir: Ce qu'a fait le jeunc secrtaire, c'est juste ce qu'il y avait faire. Il Le Qoummi prit alors de l'importance aux yeux des autres et sa situation en devint plus leve. Il devint familiel' avec le ser\fiteur, qui lui demandait souvent conseil, lui confiait ses secl'ets et recherchait son intimit. Or, il arriva que le Sultan chal'gea ce sel'viteur ainsi qu'un autre homme de porter un message la cour du khalife. Le serviteur sollicita alors d'tre accompagn du Qoummi; ce qui lui fut accold. Ils se rendirent Baghddz et, le serviteur et son compagnon s'tant prsents chez le vizir Ibn al-Qar;;r;;b, lui dirent de vive voix l'ohjet du message et coutrent la rponse. Or, c'tait une rponse qui n'avait aucun rapport avec le message; c'tait plulOt une espce de sophisme. Mais le serviteur et son compagnon s'en contentrent, ne s'aperurent gure qu'elle n'avait aucune valeur et quittrent le vizir. Le Qoummi revint alors denmt le vizir etl'entl'etint secrtement: Monseigneur, lui dit-il, la rponse n'a aucun rapport avec le message transmis par les seniteurs, - Tu dis vrai, lui rpondit le vizir, mais laisse-les dans leur btise, et n'veille pas leur attention l-dessus. - Volontiers,ditle Qoumm. Puis, le vizir Ibn al-Qar;;r;;;lb Cl'ivit au khalife une lettre dans laquelle il lui disait: Il est arr\-, en compagnie du servitcurdu Sultan, un jeune homme de (~oumm, nomm Un lei, qui a fait preuve d'un esprit veill dans telle et telle circonstances. Un homme pareil mrite qu'on se l'attache par des libralits et des bienfaits et qu'on s'assure ses services, Le khalife crivit au vizir, en lui ordonnant de ne pas laisser ce jeune homme partir avec les (leux autres serviteurs. On lui trouva alors un prtexte, et il fut spar de ses compagnons. Ceux-ci partirent, tandis que le Qoummij rest Baghddz, fut dsign comme rdacteur la Chancellerie, o il exera pendant quelque temps ces fonctions.

IIISTOIRJ;: DES DYNASTIES IIlUSULIIlANES

565

Ensuite, il fut nomm vizir et il acquit la cour une influence que n'eut aucun de ses pareils. Il tait l'homme unique de son temps en toute chose estimable; il fit de nombreuses uvres pies, beaucoup de bienfaisances et de larges aumnes. Badr ad-din yz, l'esclave de ce vizir, a racont son sujet l'anecdote suivante: Une nuit, le vizir demanda des sucreries prpares avec du sucre candi. On en prpara sur-le-champ de nombreux plats, qu'on lui prsenta cette nuit mme. Alors il me dit: yz, tu peux me garder Cl ces sucreries, en les mettant de ct jusqu'au jour du Ju gement dernier. - Seigneur, lui rpondis-je, comment faire pour cela? Est-ce possible? Parfaitement, me ,( dit-il; tu iras tout de suite au mausole de l\Ios 1 et d'Al- Djwd 2 (sur eux soit le salut !) et tu mettras ces plats devant les orphelins des'Alides. De cette faon, ils seront rservs pour moi jusqu'au jour de la Rsurrection. Alors, reprit yz, je rpondis : Cl Vous serez obi. Et je me mis en route - il tait minuit en ce moment-l, - vers le mausole. [Une fois arrive J, j'ouvris les portes, et, rveillant les petits orphelins, je mis les plats devant eux, et m'en retournai. Le Qoumm1 ne cessa pas de pratiquer une sage politique, occupant le vizirat sous N~ir, Zohir et Moustan~ir, jusqu'au jour o il fut arrt par ce dernier khalife, qui l'emprisonna pendant un certain temps l'intrieur du palais du khalifat. tant tomb malade, on le sortit de sa prison dans cet tat, et il mourut (qn' Allh lui fasse misricorde!) en l'anne 629 (1231 de .J.-C.).

!t'13

Pin dllrgne de Nd#r lidn Alldh el de l'histoire de ses vizirs.


1. Voyez ci-dessus, p. 259, note 1. 2. Voyez ci-dessull. p. 259, note 2.

ARCIIIVES MAROCAINES

xxxv. -

~IlIR BL\l\IR ALLAH (622/1225-623/1226)

'.,.,.

Apl's Nt\~ir, rgna son fils AhoL Nal;lr Moubammad bianu Allh, fils de N~ir lidin Allh. Il reut le serment de fidlit en 622 (1225 de J .-C.). Son rgne ne fut pas long, et il ne s'y produisit aucun vnement qui mrite 'd'tre relat, si ce n'est l'incendie, qui a dtruit la sainte coupole (qoubba) du mausole de l\IoLs et d'AI-Djwd (sur eux soit le salut !). ~hir en fit commenCeI' la reconstruction, mais il mourut avant qu'elle fllt term~ne, La reconstruction en fut acheve par 1\1oustanl;lir. De mme, c'est ~hir qui a fait construire le nouveau pont, qui existe aujourd'hui Baghddz. Quand il l'acheva, les potes lui adressrent des compliments en vers, dans lesquels ils faisaient la description du pont. Parmi ceux qui composrent des posies cette occasion, il y avait l\IouwafTaq ad-Din AhoL-I-Qsim, fils de AhoL-lJ:ladd l, secrtaire-rdacteur de la chancellerie. En voici un fragment:
~hir

C'est un imam qui a proscrit l'humiliation de la mendicit el qui pralique la vraie gnrosit. Il a tabli une roule sur le Tigre l pour ceux qui veulent y aller ou le quiller. Il opposa un pont, qui tait dj SUI' un point du Tigl'e, un nouveau pont sur un autre point, Comme Jeuxlignes d'criture SUl' un papier blanc h'oces 1 avec art. par la plume (qalam) du calligraphe, Comme (!Pux colliers d'ambre qui encadrent la blancheur de la poilrine d'une jeune fille aux seins arrondis,
1. Nous eonnaissons un Ibn Abi-l-J,Iaditl, pote, qui vivait prcisment celte poque (n en "S6 = IWO, llIol'l en fi;)" = 125:), el SUI' lequel on peul VOil', infra, la IraducUun cOl'l'espondanle la page 4,)6 du lexte llra he, Serait-ce son fils?

HISTOIRE DES DYNASTIE!! MUSUUIANES

1i67

Comme deux files parallles de chameaux, debout sur une wande place. ?:hir mourut enJ'anne 623 (1226 de J.-C.)I.
HISTOIRE DU VIZIRAT SOUS LE RGNE DE ~UIR

Ce prince maintint le Qoumm, le vizir de son pre, dans ses fonctions, et ne prit pas d'autres vizirs .

. XXXVI. -

MOUSTAN$IH BlLL\II (623/1226-660/12[12) ..

Apl's ~hir, rgna son fils Aboli Dja'far l\Ian~olil' MOrlstall$ir billh, qui fut reconnu khalife en 623. Moustan~ir tait un prince. nergicue, gnreux, qui rivalisait avec le vent en libralit 2 et en gnrosit. Ses actes fie bienfaisance et ses dons furent tl'op clbres pour tre indiqus, et trop considrables pour tl'e compts. On peut dire, sans exagrer, qu'il n'eut pas de pareil parmi les khftlifes de la famille 'abbsde. Il rigea de grands monuments, entre autres - et c'est le plus important - l'Universit Moustan!;1iriyya 3, dont la beaut dpasse toute description, et qui est trop clhre pour <Ju'il soit besoin 'de la faire connatre; le caravansrail et le pont en pierre de l:Ial'b ~; le caravansl'ail de Nalu'
1. Voyez un lo!';e de ce khalife dans
11l~ AL-.\T1l1n,

Ch,'onicon, XII, 28;

et 2!18,

2. Voyez ci-dessus, p. aG. 3. Voy. d-dessus, p, 25, 'nole 2. 4. SUI', cette localit, voyez cidessus, p. llil, noIe

a.

li68

ARCIIlVES lIIAROCAINES

'.'.6

Sbous l, dans le district de Wsit; le caravansrail d'AIKhirnlni 2, et une foule d'autres monuments: mosques, casemes fortifies, htelleries gratuites:J. l\Ioustan~ir disait souvent: Il Je crains qu'AlIh ne me rtribue pas pour les libralits et les dons que je fais, car il a dit dans le Qoran 4: Vous It'alleindrez la [vraie] pil que lorsque vous aur.ez (ail l'aumne de ce que vous chrissez le plus. Or, moi, par AlIh ! je ne fais pas de diffrence entre la poussire de la terre et l'or. Le rgne de ce prince fut une priode de bonheur. L'empire se dveloppait dans la paix; les richesses affluaient et les provinces taient prospres. Sous son rgne eut lieu la prise d'Irbil. envoya contl'e cette ville IqbP l'I~chanson, accompagn de l'inspecteur gnral des troupes, aussitt aprs la mort du possesseur d'Irbil, MouzaOr 6 ad-Din, fils de Zain ad-Diu 'Ali Kodjouk 7. MOllstanfilir mourut en l'anne 6!JO (12!J2).

Il

HlSTOInE DU VIZIRAT

sous

LE RGNE DE MOUSTAN~IR

En montant SUl' le trne du khalifat, Moustan~ir maintint pendant quelques annes dans sa charge le Qoumml 8 ,
l. Celte localit, qui tire son nom d'un cours d'eau qui la Iraversait, tai! situ une jOlll'Oe de \Vsit et comprenait un certain nombre de petits villages. CI'. YQOT, lIfou'djam, IV, 840. 2. ,le n'ai lrouv aucun l'enseignement sur ce nom P"OPIC. 3. II Y en avait un celtain nombre Bagbddz, pl'csque dans tous les quartiers et sur les deux rives. Chaque hlelle,'ie avait sa tte un bomme de confiance dl3rg de distribuer aux pauvres, lom; les jours du mois de Hama~ln, U\I diner copieux, compo!' de viande de mou Ion, de lgumes et de deux IiITes de poin blanc. cr. IIIN AL-ATldn, Chronicon, XII, p. 18.{.
~ III, Illi.

5. 6. The 7.

Voyez ci-def'sus, p." 51, noie li. Ce pl'nce mOUl'ut en 630 (= 1232 de J.-C.). Cr. STANLEY LANE-POOLE, ,llohammadan Dynasties, p. 165 el ci-dessus, p. 51, noie ii. Voyez ci-dessus, p. ii1, note ii. 8, Voyez ci-dessus, p. 5'{, noie I.

mSTOIRE DES DYNASTIES IIIUSULMANES

569

le vizir de son pre et de son grand-pre. Il le fit ensuite arrter, et ce vizir eut le sort que nous ayons racont prcdemment. VIZIIlAT DE NAfillR AD-DiN ABO-L-AZIIAR AI~MAD, FILS DE MOU~IAMMAD, FILS D'AN-NQJD Aprs le Qoumml, Moustanfilir prit pour VIZIr AbotI-Azhar Abmad, fils d'an-Nqid, qui tait, au dbut de sa carrire, administrateur ,du domaine priv du khalife. Il demeura quelque temps dans ces fonctions, puis les quitta pour devenir osloddr et, ensuite yizir. Il se chargea du fardeau du vizirat ayec beaucoup de talent, et s'occupa de l'administration de l'empire dans des conditions satisfaisantes. C'tait un homme d'une grande probit, d'une politique ferme et qui tait trs redout des fonctionnaires des finances. Il a mis un terme la maladie des concussions et des malversations. On' lana, dit-on, contre lui une pigramme en deux vers; lorsque le vizir l'entendit [loin de se fcher], il en fut satisfait. La voici. Notre vizir est trs abstinent; les gens aussi s'abstiennent de lui rien demander.. Si bien que, des deux cts, on est priv de toute jouissance. Son poque ressemble au mois du jene 1 : elle est exempte de pchs, mais on y souffl'e de la faim et de la soif. Sa fortune .politique ne le quitta pas jusqu' la fin de sa vie. A propos de sa chance incroyable, on raconte l'anecdote suivante, qui fut une concidence des plus extraordinaires. Avant son vizirat, il fit, dit-on, prparer, l'occasion d'une fte religieuse, beaucoup de ptisserie fourre ditesanbot1.~adj. Voulant jouer une farce un de ses amis, il donna ordre de fourrer soixante-dix pices
1. Ramal,tAn.

!lb7

40

5iO

ARCHIVES MAROCAINES

MIS

avec des graines de lin et du son et de les mettre part. On prpara aussi beaucoup de ces ptisseries selon la manire habituelle. Ensuite, s'tant rendu au palais du khalife, il fut requis de prparer une certaine quantit de ladite ptisserie. Il rpondit qu'il en avait dj de toute prte et ordonna il un esclave d'aller chercher le sanbol1sadj qu'il avait chez lui. L'esclave partit, et, ne sachant pas qu'il y en avait une partie fourre avec de la graine de lin, il mla le tot et le mit sur des plateaux pour le porter au' palais du khalife. Mais les jeunes fcmmes de la maison et les esclaves survinrent et rcla mrent leur pal't de ces friandises. Ils en prircnt une centaine. L'esclave porta ensuite les plateaux avec leUl' contenu au palais du khalife. Ds que les ptisseries .r furent apportes, Ibn an-Nqid s'en retourna chez lui, et demanda aussitt cc qu'on avait fait du sanbol1sadj fourr avec de la gI'aine de lin: {( Nous n'en savions rien, lui rpondit-on; l'esclave lin lei est venu, il a tout ml en~ semble, puis l'a emport. Le vizir n'eut plus aucun doute que sa dCl'llire heure avait sonn, et il faillit tomber en dfaillance, de peur et de honte. {( Mais, n'en est-il donc rien rest? demanda-t-il. - Si, rpondit-on; les jeunes femmes de la maison. et les esclaves en ont pl's environ une cent.aine. ~ Apportez.les li, s'criatil. l,es sanbolsadjs ayant t apports, on les ouvrit devant lui et on tl'ouva que les soixante-dix sanbotlsadjs remplis de gl'aine de lin taient rests entre les mains des jeunes femmes de la maison et des esclaves, dans l'ensemble de cc qu'ils avaient pris pour eux. Il n'en tait pas parti un seul au palais du khalife. Na~l' ad-Din mOllI'ut en l'anne !t2 (122/. de J.-C.), sous le khalifat de ~lousta'f?im.

Fin du rgne de

Mouslan~ir

el de l'hisloire de ses

VIZlI'.'l.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

571

XXXVII. - RGNE DE l\IOUSTA :~;aM (6ItO/12!12-656/1258) Aprs Moustanf?ir, rgna son fils 1\bo AI~mad 'Abd AlIh l\Ioust 'f?im, lev au khalifat en l'anne 6ltO(=12lt2). Il fut le ~lernier des khalifes. C'tait un prince bon, pieux, d'un commerce facile, d'une humeur commode, retenu dans ses.,pal'oles et rgl dans sa conduite. Il savait le Qoran par cur, et avait une trs belle criture. Ses murs taient douces, et il laissait peine sentir son autorit; mais il avait peu de jugement et manquait d'nel" gie ; il ne connaissait point les affaires de l'empire et se laissait facilement gouverner, n'inspimit aucune crainte, et ne voyait point les choses sous leur vrai point de vue. n pflssait la plus grande partie de son temps entendre de la musique ou regarder des bouITons f; quelquefois il s'occupait dans sa bibliothque, mais d'une manire peu utile. Ses courtisans, qui taient tous des gens sans aucun mrite et de la dernire classe du peuple, le dominaient entirement; il n'en faut excepter que son vizir l\Iouayyad ad-Din l\Ioul~ammad, fils d'AI- '.\lqamP, homme (le beaucoup de talents et du premier mrite; mais il avait en quelque sorte les mains lies, et ses avis taient mal reus; il s'attendait il chaque instant tl'e destitu et arrt. Les khalifes avaient coutume de tenir leurs enfants et tous leurs proches dans une troite rclusion, et cet usage s'tait constamment observ jusqu' la fin du rgne de l\Ioustanf?il'. l\Iousta 'f?im, mont SUI' le trne, ne renferma
1. SACY (C/II'eslomatllie arabe, J, p. 65, note il) a lu ~L., et traduit,

lt~9

en consquence, ce mot par joueurs de goblets, mais le manuscrit porte un point sur le khd. 2. Sur ce vizir, voyez plus loin, pp. 580 et sq.

572

ARCHIVES MAROCAINES

h50

point ses enfants, et leur laissa toute libert. Ils taient au nombre de trois : l'ain tait l'mir Abol-l- 'Abbs Abmad, qu'on nommait communment Abot! Bakr, quoique ce ne ftit pas vraiment son nom, mais parce que l'on prtendait que le pillage de Karkh 1 avait t fait par son ordre et son instigation; celui qui tenait le milieu entre les trois princes tait l'mir Abo-I-Fal 'il- 'Abd arnal}mn, homme de beaucoup d'nergie; ce fut lui qui alla se prsenter au sultan Hotlgo, et lui parla d'une manire qui plut infiniment au sultan; le plus jeune tait l'mir Abo-I-Manqib. Voici une aventure que j'ai ou raconter ~af ad-Din. 'Abd al-Mou'min 2, d'Ourmia, ftls de Fkhir. Abd al-Mou 'min, avait t admis l'intimit de Mousta '~im sur la fin de son rgne, et avait joui de sa faveur. Le khalife, vers ce mme temps, avait form une nouvell<: bibliothque; il Y avait fait transporter les livres les plus prcieux, et en avait confi les clefs 'Abd al-Mou'min. Celui-ci se tenait ordinairement prs de la porte de la bibliothque, et s'occupait transcrire ce qui lui plaisait : quand il prenait envie au khalife de venir passer quelque temps dansla bibliothque, il se rendait celle-ci, ayant abandonn tout fait l'ancienne bibliothque, dont la garde tait confie au chaikh ~adr ad-Din 'Ali, fils de Nayyr. Il J'tais donc un jour, me disait 'Ahd al-Mou 'min, occup transcrire quelque chose dans une petite chambre dans laquelle il y avait un coussin destin au khalife (c'tait l qu'il s'asseyait (Iuand il 'venait
1. Nous avons dj donn ci-dessus, p. 33", note 2, des renseignements sur ce lluartier de Bnghddz, dont la majorit des habitants tait chi'Ue. A l'poque du gogr'aphe YqolH, il n'y avait pliS UII seul sunnite demeurant dans ce quartier. Cf. l'Jou'djam, IV, p. 255. Quant la raison pour laquelle le fils an du khalife fut nomm Abo(\ Bakr, c'est par allusion au premier khalife, Aboil Bakr, qui se montra si injuste envers 'Ail, pour le forcer le reconnaitre comme successeur lgitime de Mahomet. Voyez aussi sur Karkh l'importante noIe de SACY, Chrestomathie arabe, l, p. 6fi, note 7. 2. Sur ce clbre musicien, voyez ci-dessus, p. 87, note 1.

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

573

en ce lieu); sur ce coussin tait tendue une couverture pour le gal'antir de la poussire. Un jeune eunuque y tant venu, s'assit prs du coussin; et s'tant endormi d'un profond 'sommeil, il s'agita si bien, qu' la fin il se trouva envelopp dans la couverture qui tait tendue sur le coussin;iln'en resta pas l, et, continuant se remuer, ses deux i pieds se trouvrent placs sur le traversin, Tandis (lue j'tais occup mon travail, ayant entendu marcher dans le vestihule, je regardai: je vis que c'tait le khalife, et u'il me faisait signe de venir lui parler, et vitait de fair'e du bruit en marchant. Je me levai prcipitamment, et je baisai la terre devant lui. Il VOls-tu, Ille dit il, ce jeune eunuque qui s'est endormi? Le voil enveIl lopp dans cette couverture et ses deux pieds sont SUI' le Il traversin; sije m'approche de lui sans qu'il s'y attende, quand il viendra se rveiller et s'apercevoir que je l'aurai vu dans cette situation, il sera glac d'effroi; r veille-le donc tout doucement, je vais, pendant ce temps, passer dans le jardin et je J'eviendrai ensuite, En mme temps il sortit; pour moi, j'entrai dans la chambre, je rveillai l'eunuqueet nous arrangemes le coussin; aprs quoi le khalife rentra. Un habitant de Baghddz m'a racont le trait suiyant; celui duquel il l'avait appris disait le tenir du chaikh ~adr ad-Din 'AIl, fils de Nayyr, qui avait la confiance du khalife. Il J'entrai un jour, disait ~adr adDin, suivant mon usage, dans la bibliothque; j'avais dans ma manche une serviette o taient renfermes un grand nombre de re qutes 1 qui m'avaient t remises par diffrents particuliers, pour les prsenter au khalife; je jetai la serviette avec les requtes ma place, et je sortis pour quelque affaire, Hentr la bibliothque auhou~ d'un certain
1. Sur la manire dont taient rdigeA ces requtes, ou plult les rponses que l'on y faisait, voyez les extrails d'auteurs arabes donns par SACY, Chrestomathie arabe, l, pp. 71-72.
4 0

Ml

574

ARCIIlVES lIIAROCAINES

lt52

temps, je dnouai la serviette o taiept les requtes, l'OUI' les examiner et prsenter d'ahord de prfrence celles qui me paratraient les plus importantes: je m'apel'us qu'elles taient toutes rpondues de la main du khalife, conformment aux dsirs de ceux <fui les avaient prsentes, Je reconnus que le khalire tait entr pendant mon absence' dans la bibliothque, et qu'ayant vu cette serviette o taient les requtes, il les avait toutes ouvertes et rpondues l, )l l\Iousta '~im fut le dernier des khalifes de la maison d' 'Ahhs qui rgnrent . Baghd1\dz. Il ne se passa sous son rgne aucun vnement digne de, souvenir, si ce n'est le pillage de Karkh; et c'est une aventure qui lui fait peu d'honneur. Sur la fin de son rgne, le bruit de l'approche de l'arme mogole, commande par Hotilgo, s'accentua de plus en plus 2; mais tout cela ne put ni le til'er de son engoul'dissement, ni rveiller en lui la moindre tincelle de courage et le dterminer . faire quelque efrort, Plus on parlait des prparatifs et des sages dispositions du Sultan, plus le khalife montl'ait d'insouciunce et de ngligence: il ne se reprsentait pas la position des affaires, telle qu'elle tait rellement, et il ne connaissait pas bien la puissance contre laquelle il avait . se dfendl'e. (Que Dieu donne au gouvel'llement sous lequel nous vivons la facilit de faire le bien, et qu'il l'lve au plus haut degr
1. Tout ce rgne a t traduit pm' SACY (Chl'eslomalMe, I, p, (j0l, .Je ne Cl'ois pa,:; pou,'oil' mieux faJ'c que de conset'vel' la tl'lHIudion de cet orientaliste de gf~nic . .Je me suis perm is toutefois de me sparer lie lui sm' quelques points, mais en l'appelant dam; une note la traduclion que j'ai rejete, pour que le lecteur soi! mme de juger. 2, SACY (loc, cil., p. Iii) tr'aduit: "... l'approche de 1'a1'me des l\Iogol!:', commande pm' II oftl:'goiJ, augmenla beaucoup les dsol'dres qui l,'oublaielll

l'emflire. " !liais je ne ct'ois pas que le mot ~,) nit ici le sens 'lue

lui ,Ionne l'minent OI'ientaliste. Cf.


'arou,, VI, Il. Il:!, ill fille.

JJolI~I!,

l, p. ii)i 11, 1. Il; Tlldj al-

lIISTOIRE DES DYNASTIES IIIUSULlIlANES

575

de gloire!) Son vizir Mouayyad ad-Din, fils d' .\1-' Alqami, savait bien ce qui en tait; il lui crivnit sans cesse pour l'engager se mettre en tat de dfense, et pour le tiret' de son assoupissement; il n'pargnait pas les avis, afin de le l'veiller et de le dterminer il faire des prparatifs; mais le khalife ne s'en nhandonnait que plus cornpltemen t l'apathie. Les courtisans de ce prince lui persuadaient que le danger n'tait pas si grand, et qu'il n'y avait pas de raison de s'alarmer; que le vizir grossissait les sujets d'inquitude afin de se faire valoir t et de tirel' de l'm'gent, sous prtexte de mettre des troupes sur pied, et qu'il en dtournait une partie il son profit. "\insi le khalife s'endormant toujours d'un sommeil plus pl'Ofond, tandis que l'activit allait constamment en augmentant du ct de l'ennemi, l'arme du Sultan s'avana jusqu' lIamadzn, o elle demeura quelque temps, De lit, le Sultan envoya dputs sur dputs au diwn de Mousta '!?im. Le diw:ln fit enfin choix de Chnraf nd-Dn 'Abd AlIh, fils de Djauzi 2, et dont le pre tait grand-matre (oslodr) du palais imprial, pour l'envoyer en ambassade il Ilamadzn vers le Sultan, Quand il y fut arriv, et qu'on eut entendu les pal'oles dont il tait poi,tem', on reconnut que le but de cette rponse n'tait que de tromper l'ennemi et de gagne.' du temps. On commena donc tout de hon marcher vers Baghddz et y envoyer des dtachements. Une arme nombreuse de Mogols, sous la conduite de Bdjo, s'avana vers Takrit pour y traverser le fleuve, et se porter sur la rive occidentale. Ainsi ce corps marchait vers la capitale
1. On l'avait mme accus <l'avoir cntl'ct.enu des intclligcnces aycc l'ennemi. Cf. SACY, Chrestomathie al'o/Ic, l, p, li6. 2. SlII' le,., cil'const:mces dans Icsqllelle,.; Ihn a\-Dj:lII7. fnt cnvoy en amba,.;sa<Je auprs d'Ho\go, voy. notamment :\nm"-L-FAIlIU, Tll'rf/;h, d. et trad. Pocock. 1. p. iill\ et II, p, 337. Cet Ibn a\-DjaIl7.i tai! lin de,;; troifl Ills de I\louhyi-d-Din ibn Il\-Djauzl, qui remplit IlIi-lIIme divel'"es amhasi'ades auprs des petits princes qlli taient en ,'cla,lions aVPf: le Jdwlife de Iloghd;\dz. Voy. de nombreux dHails danfl le nHlIIUSf'I'it ara1J'l de Paris, n' 170:\, f 12fi verso et 127 recto (ibn \V~ill.

576

ARCHIVES MAROCAiNES

h53

pour l'attaquer du ct du couchant, tandis que le corps d'arme command par le Sultan venait l'investir du ct du levant. Quand l'arme de Ddjot eut pass le Tigre il Takrt et fut redescendue dans le territoire de Baghddz, une foule de gens accoururent du Doudjail ou Petit-Tigre 1 et des cantons d'IsI.u\qi2, de Nahr al-Mlik 3 et de Nahr 'Is~, et entrrent dans la ville avec leurs femmes et leurs enfants. Les hommes et les femmes se prcipitaient dans les eaux du Tigre; quand un batelier avait pass quelqu'un dans sa barque d'une rive l'autre, il recevait pour salaire un bracelet d'or, une garniture d'habit en or trait, ou plusieurs pices d'or. . Enfin l'arme du Sultan, qui montait plus de 30.000 ca1. Sur le PeUt-Tigre, voyez la note de SACY, Chrestomathie arabe, l, pp. 70-71, note 12. 2. IS~Hlqi, dit YAQOT (Mou'djam, IV, p. SH), est l'est de Nahr al. Mardj, tout prs de Takrit ". sans autre renseignement. Je pense qu'i1 s'agit d'un de ces petits canaux qui sillonnaient toute la rgion. 3. Le canal qui relie l'Euphrate au Tigre est situ entre le canal dit Nahr 'lsA et celui qui porte le nom de Nahr Qo~A. Le canton du mme nom contenait, dit-on, lI'ois cent soixante villages. La tradition arabe l'apporte que c'est Alexandre qui fit creuser ce canal. (Voy. l'extrait du Mardfid at-itfild' donn par SACY, Ch"estom(Ithie arabe, l, p. 74. note 14). Mais une autre tradition, rapporte par le Pl'dicaleur de Baghddz. atlribue au dernier roi nabaten, du nom d'Afqorchh, le creusement de ce c:mal. Ce roi lgendaire am'ait rgn 200 an!;. Cf. G. SAUlON, Introduction topographique d l'histoire de Baghdddz, p. 23. ,l. Le canlon de Nahr 'ls, qui emprunte son nom au canal qui I.e tmverse et qui relie l'Euphrate au Tigre, tait situ l'occident de Baghddz et contenait un grand nombre de villages. Le canal lui-mme prenait sa sOUl'ce dans l'Euphl'ate, Dimm, et se jetait dans le Tigre au-dessus de Baghdi\dz. Ce canal portait autrefois le nom de Nahr ar-Roufail el se jetait dans le canal dit $ard'. Il emprunta son nom un cullivateur <1'ol'igine persane, appel Roufail, flui fuI converti l'Islmisme par Sa'd, fils d'Abo Wa'1'1s. Plus tard un descendant de la famille de H:\chim, nomm 'Isft, fils d"AIi, fils d"Abd AllAh, fils d"Abbs, prolongea ce canal jusqu'au Tigre, en le faio;;ant passer auprs du chteau qu'il habitait. Depuis, le canal porta le nom de Nahr 'lsd. De l l'origine des confusions entre ces deux noms. Cf. SACY, Chrestom. ar., l, p. 7t, not.e 16 ; G. SALMON, L'Introduction topographique ('histoire de Baghdddz, pp, 36 et 152. D'une faon gnrale, on peut consulter sur ce systme de canaux, en dehors du chapitre ci-dessus indiqu de l'lntrod. topogr., l'ollvl'3ge de M. GUY LE STRANliE, Description of Mesopotamia and Bag"dad, pp. 68 et 28!5; Y AQOT, lIfou'djam, IV, 842.

HISTOIHE DES DYNASTIES MUSUDIANES

577

valiers, tant anive au canlon du Petit-Tigre. les troupes u khalife sortirent sa rencontre, SOUR la conduite u gnral en chef ~Ioudjhid ad-Din Aihak le Dawidr 1. Celte arme formait un tl's petit corps de troupes. On en vint aux mains au couchant de Baghdi\dz, pl's de la ville: les troupes du khalife eurent d'abord quelque avantage; mais l'arme du Sultan ayant fait un retour offensif, fit un grand carnage et beaucoup de prisonniers. Ce qui contribua surtout augmenter la perte de l'arme du khalife, ce fut un canal que les assigeants avaient ouvert durant la nuit; le chemin par lequel les vaincus fuyaient tant rempli de boue, il ne se sauva que ceux qui prir'ent le parti de se jeter dans les eaux, ou qui gagnrent le dsert et se retirrent droit en Syrie. Le Dawidr, avec un petit nombre des siens, chappa au carnage et parvint Baghddz. Bdjo, de son ct, continuant sa marche, entra dans la ville par la partie du couchant; il s'arrta avec ses troupes vis--vis du Tdj 2, et ses soldats sc rpandirent dans les maisons pour piller 3 Bd,jo demeura plusieurs jours en face du Tdj. Le jeudi !l de MouJ}arl'am 65(P, l'arme du Sultan s'avanant
1. Le darvaddr ou dawfdllr, don!. le nom signifie le porie-critoire, devint la fin un des plus illlpOltants, sinon le plus important, personnages de la cour ds khalifes, de mme qu'il devint plus tard, en gypte, sous les Mamloks, un des plus grands officiers du sultan. Voyez SACY, Chrestomalhie arabe, l, p. ]36 el sq.; QUATnE~InE, Mamlouks, l, l, p. lIB; dans un autre passage de son IiVl'e (voyez ci-dessus, p. 130), Ibn a!-Tiq!all dit que 1\I0udjhid ad-mn 1aille pelil Darvaddr, autrement dit le Dall'addr adjoinl, ou vice-chancelier. Plus tard, aprs le sac de DaghdMz par les !\Iogols, le catholicos l\Iakikha leva une glise sur l'emplacement mme de l'hlel du vice-chancelim' Moudjhid ad-Din, el. cela pal' OI'dre du sultan I1ollgo et de la reine DogotIz-l~hton. Cf. J.-B. CIIAIIOT, rie de Mar. Jabalaha, p. 117. 2. Sur ce palais, voy. d-dessus, p. 447, et f:lA(;Y, Chresf. ar., l, p. U, noIe 17. 3. Comme ra djli fait rellllll"quel' SAC\" (op. l'il., p. 75, noIe 18), ces mots sont tIne allusion an Qoran (t:hapitre XVII, 6): Lorsque l'accomplissement de la premire menace arriva, nous envoymes cOlIll'e vous nos serviLeurs, hommes d'une l.eITible violence, ils pntrrenl jusque dans l'inlrieur de vos maisons, et la menace ful accomplie. " 4, D'apl"s le;; Vergleichungs-Tabellen. de \ViisTENI'"ELD, le .. Mou~tarram
AllCU. )IAnoc.

f15fl

37

57!'

AIlCIIIVES MAnoCAINES

vel's Baghddz, une nue de poussire parut l'ol'ient de celle "ille, sUl'le chemin nomm Darh Ba'<joh " et. couvrit toute la ville. Aussitt la rumeur fut g,'alHle dans Baghddz : on mont.ait sUl'les toits et au haut des minal'ets, pOUl' voir ce que cachait ceLLe pous~ire. Enfin, on <ICOUVl'it l'arme du Sultan, sa cavalerie, ses quipages et tout le train qui suivait l'arme:! : la face de la tene eu tait entirement cOII\erte. Il envil'olllHl Baghdd7.de toutes pal'ts, et commen~~a fail'e jouer toutes les machines employe~ pour les siges. Les troupes du khalife se dfendil'ent, et tJ'availli'rent repousser les. assigeants jusqu'au vingt-neuvii'\llc jour de ~IouJ.Hll'l'am; ce jour.l, il l'instant o l'on s'y attendait le moins, on vit les drapeaux du Sultan des ~fogoJs paratre SUl' les murs de Bagdfldz, du cot <l'uue tour nomme BOlll'dj al- 'Adjaml:l, (lui tait l'l's d'une des pOl'les de la ville (lu'on appelle la porte de Kalwdza ". Cette tOlU' dait la plus hasse de toutes celles dont le murtait lIanqu.Les tl'oupes du Sultan se lll'cipit,\.'ent en foule dans la ville: le meurtre, le pillage, les mulilations l'emplirent Baghddz.Les malheurs de celle ville, rappol't.s en gros, sm'aient t.el'l'i"le~ il entel1(I1'e"; que
6:)(; IOlllhe le L'cnr/I'edi 1t jrtll\'icl' 12.;R. De f'orle flllC, si l'on \'(~ul conscrv il loul prix le jeudi, il flllldl'llil :llJopl.er' III ,bIc du li iIIoll!]a,','am. l. Celle roule n'cf'1 l'Il" IIlclllionut\e pal' "'lolll. ,Ic PCII"C 'lue (;'c"l 1:1 l'oule 'lui menait III vil1 .. de lIa'lJob, 8illl{~C SUI' lc caual de OiyM:l, il IOIHII'3sallg'p,,; de Baghdfld7.. Cf. Y.\l)Or'T, A/ou'djam, l, s, fi,; SOyoiJTi. Lou/ri, al-Iou/illb, p, W, s. v. 2. Voy, la lIole de SACY (OJl. cil., p. j,;, noie t!l.: SUl' le mol (lI'ahe ainsi h'adllil, 3. Ce forliu s{Ieynit. au milicu de rCllccinl e forlifl(~e d,~ Bngllll:\dz, ('cndroH o f'e tl'OIlYait. autrefois la portc ilc 1Mb al-/.fzti,':m, 'lui ""ait ,'is--Yi" de la porle dile fl:lb I\alw:ldz:i, donl il sem '1IIef'lion pIns loin. Cell .. pOl'le aVl1it elltit"rcmenl dispm'II au temps du g(\ogl'llphe Y:l'IO"'!. Cr. lIfau'djam, l, Hl, el QIJATIlE~li':lm, IUslo/'e des Jloll!!()I.~. l, 2Hil281; li. :--.\UIO:-i, L'IIlI,'o<luction IOJlo!!I'aJlllifJue l'histoire dl' na!!hd'Id:, pp. 58 ct t II. -l, Comme nOlis l'avoni'! dit ci-dessufl, cclte pOl'le lait. vis-il-"is de Bill, al-'i1111,'~a, d pm' conf''luenl du rOl'lin BounJj al-'Adjllmi, 'lui ra "CIIlpl:lI't\e plus tl1rd. Voyez les alltcul'S cits il la noIe pr't\edenlc.
. S.\CY (Chl'esl. al'abe, 1, p. Hil) a Il'aduil

4"CL-

~~ pal' "... sel'aient

HISTOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

579

serait-ce si on en faisait un rcit dtaill? Je ne rapporterai pas les suites de ces tragiques vnements, on peut s'en faire une ide, sans en exiger de moi le rcit. Le Sultan donna orch'e Clue le khalife se ('endit auprs de lui avec ses femmes et ses enfanls, ce qui fut excul, Le khalife parut donc l'audience du Sultan: on lui fil, dit-on, des reproches et de vives rprimandes dans c1es termes (lui montraient sa nonchalance, sa faihlesse el son insouciance; 'aprs quoi, on le livrll, lui el deux de ses fils, l'ain et le second, la rigueur des lois pnnles du Ys t. POUl' ses filles, elles demeur(~rent cnptives. l\Jousta(~im fut mis mort le II de ~afar G56 (3 fvrier '1258), sous
LE ni,GNE DE MO(;STA':;H~I

'lai)

DE

L',h.\T DU VIZIRAT

Lorsque MOllsta(~im )'e/;lIt le serment d'inveslillll'C' du khalifat, il maintint dans sa dignit h, yizil' de son pl'l', qui tait Na~l' ad-Din Al,lJIHHI, fils d'.\n-N(li(P, jusqu' RH mort. Puis, lorsque celui-ci mOlll'ut, il prit, comlll(' nZII', Mouayyad ad-Din Mouf.wlIlIlIad, fils d'Al-'.\IqamL
IO/lr/~ ri raco/llel'
Il.

Je croi" que le "el'he ~ n'a pa" id le ,.:ell'" 'Ille Illi

alfl'ibue cel minent orientalistc. 1. Le J'tls/1 e;;t, comme on le !o'nil, le nom du codc pnnl de~ l\Iogol;:. al"llIel Djenglliz-ldHn avait ajout un gl'3nd nomhl'c d'cJI'donn:llll'e;:. On sait au~si 'lue beaucoup d'historien;; 31'[11/1'8 crivent }",lstlq, el que
;1Iaql';z( anlit chel'ch dans ee mol, l'ol'iginc ~L1 mol siy,lsa (t..~) Jloliliql/e. Ll' 111H'~flge en lluestion Il l donlJl\. :l\'(~C ,l'nlltre8 cxll'nils, pal' SACY dan", sa CIII('.~lornafhieat'alle, Il, pp. 1,il'\ cl. sui\"., ct 18o, 181. \oy.

fllI"'si

le~ dtnil~ ~IlI' Cl' cmlc el LA:"(;I.I;", ,fnllf' Notices el exll'ails

le;: exll'ail;: qni en onl l.'


des
I/HII/u.~,~rils

dOlllll',~ 1)[11'

pp. :!Il;", el ;:uiv,; 5!)2 el l'lili\', j J, p, lll,i. ~. Ynyc7. ci-"e~sll~, p. ;;6!) et

de ,,, lJiblioflrql/e du l'tIi, y, !l1t:nAOClEA D'On;:;;OI>, llisloil'e d,'s .11ol/f/ols,


l'lili\".

580

ARCIltVES MAROCAINES

VIZIRAT DE MOUAYYAD AD-DiN 1\I0U~IAl\1l\1AD, FILS D'AL- 'ALQAl\Il

&56

Cevizil' tait asadile, sa famille ot'iginaire de Nail'. Son aeul fut appel Al- 'Alqam, parce que c'est lui qui avait creus le canal nOlllm Al-'Alqami. C'est le canal que l'ol'(it'e auguste du Sultan ordonna de creuser et (Iu'on appelle [aujourd'huiJ Al-Qzdlli 2 Pendant sa jeunesse, ce vizir s'occupa de belles-lettres et y excella. Il avait une belle calligl'aphie, un style pistolaire lofluent, et cl'ivait selon la bonne orthographe. C'tait un homme suprieUl', parfait, plein de tact, noble, digne, aimant l'autorit, trs courtois, apte au commandpment, attach aux rgles du pouvoir, bien au courant des procds de la politique, trs habile dans les choses du vizirat. Il aimait les gens de lettres et honorait les savants. Il acquit des livres prcieux: en grande quantit. Son fils, Charaf ad-Din Abot-I-Qsim 'Ali (Allh lui fasse misricorde!) m'a racont: La bibliothque de mon pre, dit-il, renfel'ma 10.000 livres relis, pal'lni les livres prcieux:. Des auteurs composrent leurs livres en son honneUl'. Du nombre de ceux qui firent des ouvrages il son intention est le lexicogt'aphe '\l?-~ghnj3, (lui composa pour lui al-'Oubc1b (l'Ocan) j c'est un ou1. Ainsi Il:lIIs le manuscl'it; mais il semble qu'on doive lire Nil. Cette localit tait situe sur le canal du mme nom, driv de l'Euphrate el cl'eus par ordre du fameux gnral l;IadjdjMj ibn Yosouf, qui lui donna le mme nom que le fleuve d'gypte. Cf. YAQOT, Mou'djam, IV, p. 861 ; BAI.'\'Dzouni. F%!) a/-bould(tn, d. de Goeje, p. 290; InN KIIALL1KJN, lVa{ay(ll, d. Wiistenfeld, notice 191 in fine; SOYOr1, Loubb alloubc1b, d. ""eijel's, p. 270, s. (1. 2, Du nom du sultan Qzn, sur lequel voyez ci-desf>us, p. M, noIe 1. 3. IJasan, IiIs de MuulJammad, fils de J:lasan a~-Sagh:lni, est un clbre lexicographe, qui complMa les travaux de Djauhari, l'auteUl' du $a~ld~. N en 577 Lahore, il mourut Baghddz en 650 (= 1252). On trouve SUI' lui une intl'e~sanle notice dans le manuscrit arabe de Pari~, n 2070, 27 ro-:d8 1.. (Al.Mnnhal a~-!ld{(, par ABO-L-MA'!lSIN IBN TAGllIIl BARDi). cr. au~si DnocKEuIANN, Gesch. der arab. Lill., 1; 129; DE IIA:o.fMER-}>URG8TALL, LiIle"allll'ge.~ch. der itrabe,', VII, 626.

II1STOIRE DES DYNASTIES MUSULMANES

581

vrage important, considrable sur la langue des Arabes. De mme, 'In ad-Din 'Abd al-J:lamid t, fils d'Abo-lIJadid, composa son intention l'ouvmge intitul Char!} nahdj al-baldgha 2 (Commentaire sur le Chemin de l'loquence), comprenant 20 volumes. Le vizir rcompensa ces deux auteurs, et leur donna une belle gratification. Il tait combl d'loges. Les potes firent son pangyrifjue et les hommes minents accoururent aupl's de lui [pour obtenir ses faveurs]. Parmi ceux qui chantrent ses louanges est Kaml ad-Din, fils d':\l-Boq, qui le fit dans une qa~';fda. dont le vers suivant: l\1oua)'yad ad-Dto Abo Tlib Moul~ammad fils d'AI- 'AlqaIl11, le vizir. Et c'est un heau vers, dans lequel l'auleUl' a runi le SUl'nom honorifique (laqab) du vizir, son sUl'nom patronymique (kollnya), le nom 3 de son pre et sa profession. Le vizir Mouayyad ad-Din s'interdisait scmpuleusement les biens du trsor puhlic et ceux des sujets; il tait exempt de toute action dshonorante, au-essus de toute vilenie. Badr ad-Din~, le seigneur de ~Iossoul, lui envoya, dit-on, un cadeau, comprenant des livres, des vtements et de
1. Pote et pl!i1ologue chi'ite, n i'tlad'in (Ctsiphon) en 586 (= 1190), mort Ilaghddz en 655 (1257,. :'Ious n'avong pas son commentaire SUI' le Nahdj al-baldgha. Sa biographie est donn{>e par In~ CIIAIiIR AL-KouTouni, Fantdl, l, 248; KnALIL In~ AmAK A~-t'AFADi, AI- Wd(f bil-wa[ayd/, manuscrit de Paris, nu 2060, 132 ru; Ano-L-MAI.11sIN IIIN TAGHRI BARDi, A/Manhal a,~-:~(t(f, manuscrit arabe de Paris, n 2071, fu 35 1"'; voy. ausl;li BnocKELMANN, Gesch. cler arab. Lill., l, 249 ct 282; CL. HUAnT, llis!. de la Lill. al"abe, p. lUa. 2. SlIr cet ouvrage,. attribu au khalife 'Ali, voy. ci-dessus p. 21, nole 2. 3. Un leeleur anonyme a CI'it en marge du manuscrit de Paris (folio

306 reclo) ~ ~,

r 'J .J.,i J ~.

Ce que dill'auteur au sujet du nom

du pre esl slI.iel il examen.. . ~ remarque est judicieuse, car le pote n'a pas mentionn le nom du pre, mais seulement. son ethnique (nisba), qui est aussi l'ethnique du IlIs: AI-'Alqamf. 4. Sur ce prince, voyez ci-dessus, p. 7, nole 3.

582

AnCIIIVES MAnOCAINES

'157

la58

jolis objets d'une valeur de 10.000 dlnls. Lorsque ce cadeau al'riva au vizir, celui-ci le fit porter en prsence du khalife, et dit: Le seigneUl' de Mossoul m'a envoy cela en cadeau et je n'ai pas os le lui retourner. Aussi l'ai-je fait porter [devant vous] en sollicitant son accceplation. Le pl'sentfut accept. Puis,le vizil' envoya Balb' ad-Din, en change de son prsent, une quantit de jolis ohjets de Baghddz d'une valeur de '12.000 dinrs, eu le priant de ne pIns lui rien ell'"oyel', l'avenir, comme cadeau, Tous les intimes du khalife dtestaient le vizil' et lui porlaient envie, tandis que le khalife avait confiance en lui et l'aimait. Ils le desservirent tellement at'l)J'(~s du khalife, que celui-ci l'loigna de la plupart des affaires. On l'accusa d'avoir L1'ahi, mais cela n'est pas nai. Une des plus fOl,tes preuves lIe sa nou-trahison, c'est la scurit dont il a joui sous cette dynastie. En effet, le sultan Holgo, IOI'sf(u'il conquit Baghddz et tua le khalife, COll li a la ville au vizir, se montl'a bienveillant son gard et fit de lui son fond de pouvoirs. 01', s'il avait trahi le khalife, on n'aurait pas eu confiance en lui. Kaml ad-Diu AI.\lnud, fils d'Al.l-])al~l~k', (]ui tait le ne"eu (fils de la SIP1H') du vizil' ?\Iouayyad ad-Din, fils 11':\1',\lqamI 2 , m'a l'Ucont: Il Lorsque le sultan lIoMgol campa (levant Baghddz, il envoya un messager .demandeI' que le vizil' sortit vers lui. Le khalife envoya alors ehercher le vizir, qui se prsenta chez lui avec moi. Le khalife lui dit: Le Sultan u envoy te demandel', (1 et il convient que tu ailles le trouver. Le vizir en fut mu ct dit: Seigneur, lorsque je serai sOI'li, qui est ee qui dit'igeI'U la ville et (lui s'occupel'a des afl'aires (1 importanles ? Il cst indispensable (lue tu sortes, lui Il dil alors le khalife. - Volontiel's )l, dit le vizir. Pnis il
I.

2. Voy.

Je n'ai trouv oueun ,'enseignement SUI' ce personnage. HARTWIG J)ERENIIOURG, Infrod. d l'dition arabe, p. 10, n- 2.

HISTOIRE DES I>YNASTIES MUSULlIIA;.lES

583

se rendit sa mnison, fit ses prparatiff> et sortit. Lorsqu'il fut en prserice du Sultan pt que celui-ci entendit. son discours, il eut le bonheur de lui plaire, tant. donn que celui qui s'tait occup de soignel' sa rputation nuprs de Sa Mnjest le Sultan, c'tait le vil.ir hienheureux (al-wazr a:~-sa'd) Na~r ad-Din l\Ioul.wmmad nF!,os t (qu'.\lIflh sanctifie son rime !,) Aussi, IOl'sque Baghddz fut conquise, rut-elle confie lui et ',\Ii Bahildour'!,le prfet. Le vizir "esta quelques mois, pu if> tomba malade et mourut (.\lItth l'ait en misricorde!) en Djouml! premire, de l'anne GaG (a juin-ft juillet 1258\. Ici finit l'histoire de la dynastie des '.\hhsides et celle d leurs vizirs, et c'est par l que finit le line. Et louange il AlIh seul! Que les hndictions pt le salut d'.\llh soient SHI' notre seigneur' ~roul.lammad le Prophte, SUl' sa bonne et pure famille! L'auteur de ce livre en a termin la composition et la c<:Jpie dans une priolle dont le eommencement est le mois de Djoumd Il de l'anne 70'1 (1 c,' fuier-2 mars '1301) et dont la fin est le 5 Chawwl (~ juin) de l'anne susdite, il .:\Iossoulla Bossue 3 Ceci eSl.l'criture de sa llInin; qu'.\llh lui par'donne!
1. C'e;.:lle fameux astronome, JloUl'lequcllIolll:lgOl'1 nt. ,llevel' il M[lrgha lin observatoire. C'esl lui 'Iui III Illelh'e de ('l II'''; livl'cs Jll'Oycnmlt des bibliothques de n3glllhldz, de la Syl'e el de III l\l"opolamic, il ID Ruile du pi/lllge de ce,; conl.t'es. N cn 607 (= l:nO) TOl!!,l, il mon ru\. l'Il lii2 {= 1273) Ilaghddz. Cf. BnocIuIANS, Gesc!z. der arab. Lill., ), W8-iiJ2; eL. IIl:AnT, lIisloi,'e de la Lill. arabe, pp. 3IK-3I!I; liE IIAmlElIl'ulll:RTALI., Lillerallll'fleschichie der ,\l'aller, V, 211-261. 2. Cel 'Ali Bahdoul' tllil gouvcl'l1elll' de l\Ialllti3, lIU moment de 1'[I .... i "e des Iroupe" mogolc" COlllllllll1d.l c;; pal' B;'joll, en l'Dllnl''' I!ili!! de l'he d'Alcxalldl'e (= 12.45 de J.-C. = !lU dl' I1lligire\. II enh-a en;mile au service des Mogols. cr. GIII~r.OIlIE .\nOl':-L-FAII.\IlJ, TlI'rfli!z, {~d. l'o('oeke, pm'lie am"e, p. IHO: "'ad, 11Itine, p.333. 3. ~ur Cl'Ilc lipilhle. \'0)'1'1. ci-des"ns, p. K, noie I.

INDEX DES NOMS CITS

A
AARON, frre de Mose, 537. '.\DADA, FILS DE TAYYIR (pote). Vers cit, 201. AD.\N, FILS D"OTIBIAN, FILS D"AFFAN, 169. ADAQA, fils d'lIo\;lgo. Anecdote de chasse, 87; 100. 'ADDAs, oncle de Mahomet, 127; 227 ; 241 ; 2tli!; 2611; 278. 'AnDAs, FILS DE FAllL, FILS DE RAni', 361 et note. 'ABnAs, f'lLS DE I;fASA:"l, devient vizir de Mouktafi sur la recommandation de Qsim, fils d"Ouhaid Allh, fils de Wahb, H7; - son portrait" 448 ; - assailli et tu par la milice !'ous MOllqtadir,id. ; - maintenu au vlzil'al par l\Iouqladir, -l58. 'AnnMlA, sur d'Hron ar-Rachid, se mlll'ie, pour la forme, avec Dja'far le Barmkide, 357. 'ABD.lIDES, 2-l0; 24/ j 212 ; 214 ; 246 ; 269; 278: 281; 289; 29-1; 314 ; 322 ; 373; 374; 37 ; 376 j 378 ; 426 ; -156 ; 463; -165. 'ADD ALL,\.H, FILS DE MOU'TAZZ, le khalife 'abbside d'un jour, cit, 7 ; - fait "loge des Bano Wahh, B5: - est reconnu khalife apl's la destilulion de Mouqladir, 41'i7 ; -.: il ne resla qu'un jour au khalifat, id. ; 4li8-!liO. 'ADD ALLAn, FILS D"OMAR, 149; 157 ; 16!!. 'ADD ALLAII, FILS DE 1'AHIR, 387.

'ABD ALLn, l'ILS DE WAIID An-R,\.81Oi, son esndt de temporisat.ion, 109. 'ABD ALLAn, FILS DE MALII\, prfet de police sous Mahdi, raconte une anecdole sur H;ldi, 31!J321. , 'ADD ALLn l\IA'MON. V. Mn'mon. 'ABD ALLH, FILS DE MOU'WIYA, FILS D"ADD ALLn, FILS DE D.IA 'FAn, FILS D'Ano T LID, est proclam Jdllllil'e KoCa et lullecontre Je reprsentant de l\larwn Il, 219; - s'empare ensuite d'une parlie de la Perse et est tu par Abo l\I om,li m, id. 'ABD ALL,\.HIIlN AL-MouQAFF.t " traducteur arabe de lfallla el Dimn'I, 41, note; - numJoe les dfauts donl un roi doit tre exempt, 43. 'ADD ALLAn, FILS DE D.IAFAR, FILS D'Ano T,\Lln, 115 et note. 'ADD ALL,l.n, FIUl DE D.JA 'FAn A1'TAYYAo,16:!-IfiH. 'ABD ALLAn, FILS DE KHAIlB,\.n, gouvernetll' de Mad:Yin, est. massacl' par let! Khl'djites, lfi2. 'Am> ALLAII, F1Lf; DE KII,\.L1D, .'II.. S J)'OUSAYYID, HW. 'ADD ALLn AL-l\t.~I.ID, fils tle I;Ia!'an, fils d"AIl, fils d'Abo Tillib, reoit une Jellre l'AhoO Salama al-l\hnllt Jui propof;ant le khalirat, 246. 2H; - perscut par Mansor, 21\1l; biogl'aphie, id. ; 21\8 ; 21\!I; 2iO; 309; 333. 'ABD ALLH, FILS D"ABB.\!', cousin du ProphHe. Cit lll'i el. nole; - son conseil 'Ail, IH; 147.;

4 1

586

ARCIIl\'ES MAROCAINES

1118 ; - anecdote relative la naissance de Sall~, 221;- prdiclion faite sur lui par le Prophte, 227; - 'Ail le nomme gouve1'nel1r Ile Ba!i'ra, 1179. <ADD ALLAII, FILS D"AL,one!ede !;!aff:\l), renconlre !\Iarw:n slIdes bords du Z;\h, le dfait" le poursuit juslIu'en Egypl,e, o il le tue, 234 el suiv,; - se rvolte conIre Man!i'0ur el est tu pal' ruse, 274-275;
280.

'AnD ALLAII, FILS o"A~IR, FILS D'AL'~, compngnon du Prophte, 149, note. 'AnD ALI.~R, FILS DE ZonAID, 141 ;169; lU, noIe; - il dfend La Mecque contl'e l'arme d'Yazd, 189191 ; - khalife du l;Iidjllz et de llassora, 194; - relranch La Mecque, il esl encourag par sa mre la l'sistance contre le lieutenant d" Ahd al-!\Ialik, al-I;Iadjdjddj. el. tu par celui-ci, 196, 197. <ADD AL-'Aziz, fils de Dja'far, V. Izz ad-Din 'Ahd al,'Aziz. <AI)() AL-'Aziz, FILS DE I\fAnws, se montre, d!'. sa jeunes"e, ennemi de la dlation, lM. li 'AnD CIJAMS, FILS D"ADD I\IANF, fils de QOlilayy, anclre des Arabes, notice, 2-11 el noIe. <Anll AL-GIJANI, FILS DE IhmlOs de simple gardien de colom hier,' est lev au plus haul rang, 61. <AnD AL-~IA~IID, FILS D'Ano-I:-I;IADID AL -MADA'INi (commenlateur du Nahdj al-baldgha) ; 21, noIe; 581. 'AnD AL-MALJI(, FILS liE !\IAnWl'i, sa drlnition de la l'solution, 96, Porlr'ail de MOu'llwiya, lU. - Il laisse impuni le meur"'e fie son pre, 1!12. - PI'oc1ll1l1 Ii/wlife (an (;0), 195; - changement de son cal'aetre, 1911; - il fail assiger La Mecque oil s'l,ait retranch 'Ahd AIIMI, ms de Zohair; r,elui-ci est tu, 196, 1!l7 ; - malgr les larmeil de sa femme 'Atika, il part en expdition contl'e l\Iuu!;"ah el le lue (an 7"1), 198; - sa sages;;e cl ..on

rudition, anecdo!es il ee sujet, 19!J et suiv,; - ses instructions il son f"re 'Abd AI-'Azlz, mir d'gypte; sa 1001'1. (an 8fi), 202. 'ABD AL-MAUK, FU.S DE ~AI,I~I, fils d"AII, fils d"Abd Allh, ms d"Abbs, assisl.e, malgr l'austrit de ses murs, l'r une partie de vin de Dja'far le Barmkide, 350-352; demande plusieul's faveurs il Dja'far, qui les lui fait accorder par le khalife, 352. 'AOD AL-MALIK, FILS nE $,\I.II}, FI).S DE NAI.rnN, compagnon de plllisir de Dja'far le Barmldde, 350; confusion de noms qui fail, enlrer une autre personne que lui il une partie de vin de Dja'far, 351. 'AOD AL-MoUT1'ALlU, 287, noIe. 'AnD ARHAmIN, vizir- de SalTA!),
249.

'AnD AR-RAI,IAIN, FILS D'ABOt) BAKR, 169. 'ABD AR-RAI.rMN, FILS D"AUF, un des' compagnons du Prophte. Cit p. 105 et not; - intermdiaire entre le khalife 'Omar et ses Iroupes, 127; Mf;; 167. 'Ann ARRAI.UJ,\N, FILS o"fs, fils de Doud, fils de Djm'flll.r, vizir de RI"I; il reste peu de temps ou pouvoir, 486-487, 'ABD An-HAI.UIN, FILS olsl.r,\Q, flll"! de Baghddz, 3119, noIe, 'ABD AR-RAI.IMN III, FILS DE MouI}AM~IAD, l'Oumo)'yade, souverain de l'Espagne, 485-486. 'AnD An-RAI}~IN, FILS DE MOULD.lAM, 69; 160. - Il tue le khalife 'Ali el est lui-mme tu et bnll, 162 et ;;uiv. AnRARi (Ran'ad-Dln), pote perf'an, MO et noIe; ,;61. Anot) 'Ann,\D TII.\OlT, FILS DI> YAI.rV.\, fils de Yslll',111 ; - \'izir de l\Ia'Il10II, dAign ou choix de l\Ia'mon par ',1ason, fils de Sah!. pour lrp. vizir, 391; son lvation au vizir'at, 394; - son cnrac"""e emport, id, ; - pig"amme de Di'bil contre lui, id, ; - ..e met en colt\re contre le pote AI-Ghlibl, 3!!5.

INDEX DES NOMS CITS

681

oot\'-L-'Aoos Ar.'MAD, fils du khalife Moust,a'~im,572; il tait surnomm Abo Bakr. Anoll-L-'AooAs AI.'MAD, flIs d"Oubaid AllAh al-lspahAnl, vizir de Moutt,aql,496. Ano-L-'AnnAs, FILS DE IUCIII~I, fils de QAsim al-HAchimt, 426. Ano 'AnD ALLAH Ar,lMAD, flIs d'Ism 'fi, connu sous le nom de Zandjt, secrtaire du vizir Ibn al-FourM, raconte la disgrce d'Ibn I\louqla, 469. Ano' 'ADD ALLH AL-BAillot, vizir de RAll ; - son caractre, 491 ; - s'empal'e du KhozistAn, id. ; - RAll le nomme vizir, id.; - sa destitution, id. ; - son vizirat sous MouUaql, 493-494 ; - l'lll'lne se rvolte contre lui et pille sa maison; il fuit il WAsit, 494; - revient au vizirat, 395; - pigramme d'AboO-I-F3I'adj al-Ispahnl contre lui, 495-491;' ABO 'ADD ALLAH Mour.'AM~IAO, flIs de YazdAdz. V. I\loul}.ammad, etc. Ano Ar.rMAD 'ADDALLAH Mousn. ''lm (Khalife). V. Mousta'~im. ABOli 'Ann ALLAH YA 'Qon, fils de Doud, vizir de Mahdi, affranchi d'origine, 308; - tait secrtaire de NU'ir, IIls de SayyAr, gouverneur du Khor..l sdn, 309 ; - il tait chl'ite, id.; - dsign Mahdi par Rahl" fils de Yonous, id.; - pigl'amme lance ,contre lui par Bachchr, fils de Bourd, 310; fait des reprsentations il Mahdi eause de ,ses dbauches, 311 ; - su disgrAce, son emprisonnement, 311 ; - causes de sa disgrce, 312; 313 ; - remis en libert sous le rgne de HAron ar-Rachid, 313-314; se l'end La l\Iecque et y meurt, 314. , BO 'ABD ALLAn ZOBAIR, {ils d'al'Awwtlm, {ils de Khouwailid, {ils d'Asad al-Qouracht al-Asadt, se spare du Khalife 'Ail, 137 et noIe _ s'accOl'de uvee "Aicha, contre 'Ali, 139; ~ s'engage ne plus combaUre, puis revient sur son serment, est tu; sa tte est

porte il 'Ail, 140 et suiv. ; 15li. ABO 'ALI I,IASAN, fil" d"Ali, fils de ~adaqa, vizir de Moust:JI'(;hid, I>23524; - le khalife vient. le visiter pendant. sa mailldie, 525; - sa mort, id. Ano 'ALi HOUSAIN IDN SiN,\, dit Allicenne. 19, note. ABO 'ALI 1\10UIIAMMAO ION MOUQLA, vizir de lIIouqtudir, de Q:\hir et de Rll. Fameux calligl'l.1phe, il empl'Unl,aaukoO/ique le systme 1l'cl'iture actuel, .J1i8 ; - ses dbuts, id.; - se brollille Ilvec Ibn al-I'ourt, 469; - ses ve....;, id. ; - ses vers il son fils malalle, .nO; - de8lihl, pui~ rappel IlU pouvoir divel'ses l'eprise.., 470; - il est amput de sa main droite, 471; - ses vel's ee sujet, 471-H2; - vers d'un pote ce 8ujet, "72; - il a t trois fo's vizir, il Il fait trol, voynges et a t enlel'l' trois fois, id.; ,473; ordonne la mise mort du viziI' I;Iousain, ms d"Oubaid AJI;\h ... ms de WlIhb, 471i-477; - indte la mi lice il ..teposer Qllhir, 478; - son vizirat sous le r(\gne de Qhir,47!1; - son viziral SOll8 Hi\~II, 486; - il refuse de fliciter, Fadl, fils de Dju'far, liIs d'IlI-FoUl't\t, nomm vizir j ses vers ce sujet, 4!10. Ano Avyot'rB SOULAVMN AL-MoRlY,\Nl, vizir de Man~or, 251 ; cause de son lvation, 290; - trllit de sa gnl'o8il, 291 ; - son arrestation et sa dest.itulion, 292; causes de sa disgrce, 2!l2 el8f1. ABO 'At.! I\tOI'lIA~rMAD, fils (1"011baid AJlAh, de Yal.ly, fils de KMqn, V. al-I\:hqltnl. ABO-L-'ATAUIYYA (Ism'il, fils de Qsim al-Djal'l'r), clbre pote et moraliste, notice, 302, note; - ses vers sur lumm't de Mahdl,.'J03;rcite il IIMon ar-Rachid des vel'S qui lui font ver"el' de" larllles, 328. ABO Ayyon, V, Abo Ayyob Soulaimn al-MoriYI\ni. ABO Avyoo AL-ANS,\RI, ,..if; (t note, Ano Ayyoo ul.MoI:.riyni, V, AbOI' Ayyob 80ulaiml\n.

fils

(
\

588

AnCIIlVES MAROCAINES

ABO BAKR l\IOUJlAMMAD Hm R'j'l. V. Ibn HA'l. . Anoli DAI At;l-l';;100iQ (p,'emier khalife). Simplicit de ses murs, 45 ; - son nom, Abo Bakr: liIs d'Abo Qol)fll; il est proclam khalife en l'an 12, 119. - Expditioml contre les dissidents, 121. Combot contre Mousailama, 122. - Commence la conqute de la Syrie Ilt meurt en J'an Ill, 123. - Moment de sa mOIt, sa spulture, ]55, 161. ABO-L-BAKIITARi (le q<ii), :130. note. Ano BAKIlA. Mahdi ordonne sa l'adiation du registre gnalogique de QOl'aich, lIOt-S02. ABO DAI MOUHAMMAO AL-IKIICllioz, Voy. l\Ioui,lamtiJad, fils de Toughdj. ABO Cnouo.J,\' BOUWAIH, anctre de la dynastie des Boyides, 479-480; - sn douleur aprs la mort de sa femme, 481; - un astrologue lui prdit la fOltune prodigieuse de ses enfants, et lui explique un songe, 481-482. AIJO Cnouo.J ZAHiR AD-DiN MouI.tammnd. fils d IJousain nl-Hamadzni, vizir rie Mouqtadi. Sa bienfaisanee, fil3; Haril'i, l'auteur des Sance,., lui adresse des vers, id.; - sa rlouomr, 514; - Djall ad-Daulo Mnlak-Ch:lh demande sa destitution Mouqt,adi, 515; - sa posie, id.; - sa mort, id. ABO CIIOUIl,i,'A (AI,\lnad, flIs de Mou1.13mmad), pote, 387, note. Ano DJA'FAIl AIJMAD, FILS D'lSR'iL AL-ANnAni, vizir de Mou'fazz. Son habilcl dan", l'ndministrnlion, 425; - emprhmnn, puis tu pat ~lil.l, fUs rie \Vll1;1if, chef de la milice turque, id.;' - anecrlol,e sur son empriF10nnement sous le rgne de WMhiq, 43H:I:I, Ano D.IA'FAIl l\fAN~ol"Il. V. Man 1;1or. ABOt'! D.lA 'FAR ~IOUJJAmIAD, flIs d'Abo Tillib, poMe, loue le vizir Ibn I;la(lida, 55l\-r.m. Ano D.lA 'FAIl I\fOUI,IAMMAO, FILS DF. FAOL AL-D.l,IIlO.IAR\'i, vizir de 1\Iou-

lawakkil,413; - destitu cause de sa vieillesse et des calomnies dont il tait l'ohjet, 413. Ano Da 'FAn MOUl.IAAnlAD, fils de Qllsim al-Karkhi, vizir de RQi. Son portrait, 487; - est oblig de fuir devant le dsordre des affaires, 488. AnO-L-D.lf.IlM, vh.ir de SatTl\l.I, 249 et nole 3; - cmpoif'onn pm' Man~or, id. Ano-LD.IUI.\I" surnom patronymique de l;Iousnin, flIs de Qsim, fils d"Oubaid Allh, .... fils de Wahb,475. AB-L-FAO'IL 'Abd ar-Rahml1n, flIs du khalife Mousla'sim, 572. ABO-L-FADL D.JAFAR, ms d'AI-Foul'Ilt, vizir de l\fouqtadir, 476, note; 477. , Ano-L-FADL Da'FAR, FILS DE MAI,!AIOD AL-lsl<Fi, vizir de Mou'tazz et rIe Mouhtadf, 423424; 428. ABO-L-FARADJ AUMAD, IIIs de l\Iou~ l)ammad. fils d"Omar, fils d'alMouslima, 508. Ano-L-FARADJ AL-lsPAINf, auteur du Kildb al-aghdnf, lance une pigl'amme cont.re Abo 'Abd AlIh al-Baridi. 4115-490. Ano-L-FARAD.J l\IoUIIAMMAO as-Smarri, vizir de Moustaldi. pigramme lance cont.re lui, 499; arrt et destitu, 500. AnoO FARWA 1<AISN, alTranchi du khalife 'Olhmn, 294; 290;296. Ano-L-FATI,! AL-BouSTl (pote), 35, nole ; 73 et note. ABOli-L-FATI} FAt;lL, flIs de Dja'far, flIs d'al-Fourt, vizir de 11~1i. Ibn R'iqle fait nommel' vizir, 489; - Ibn Mou'l'a refuse de le fliciter, 490. AIlO Fln,\s, FILS DE l;IAAID'\N (pote), notice, 3:H, nofe; - compose une lgie sur la mort de YalnA, IlIs d"Abd AllAh, ms de J;lasan, fils de l;lasan, fils d"AIl, fils d'Aholl Tillib, 3:12 ; - FIes VCI'S :\ la louange d'lhrhlm, ms de Mahdi, oncle de hlll'mo])n, 3i5-376. Ano-L-Fo(;l'o.....1 'AnI> AJ.Lc\n, fil!;

INDEX DES NOMS CIT{;S

dlIibnt Allh, IIIs de Ra'is arHou'as,o.fodtlr sous l\fouqtafi, 543, note; pr~ d'A~oud ad-Din. V. ce nom. ABOI!-L-GIIAITlI I;fOUSAIN, t'ILS DE I\fAN~ol:". V. l.IallAdj. ABoI! (;Il,\NIM a!-TA'I, 275. ABOll-L-GlIlIt"L. V. Abo-I-Hau\. Aool! IIc Il U. '\00 ALLIl. Empoisonn par l;!ichAlIJ, 228. ABO IHclIIM DAoUD, FILS m: HAJTIIAM AL-DJA 'FARI, 419, note. ABO I~ANiFA, fondateur de l'cole juridique qui porte son nom, note, 24, 263; - employ aux h'avaux de la fondation de Baghddz, 263-274; 30:;, note. AlJo-L-I;!ASAN IBN AD-D.\MAGIINi, 517, note; 51!!, note. ABO-L-I;fASAN TIIBIT, fils de Sinn, mdecin et annaliste, 489 et note. ABO-L-I;fAS.\:-/ ALI, FILS D'AL-FoURT, vizir de Mouqtadlr. Originaire de ~ariOn, 458; - loge de sn famille, id.; - son loge, id.; - son investiture du vizirat, 459 ; - son loge pnr un pole, id.; anecdotes sur ce vizir, -lM; - apl's la rest:lUration de l\fouqtadir, il refusa de prendre connaissance des noms de ceux qui avaient .tremp dans le complot" 460; (sa inOl't 461); tue son prdcesseur I;fmid, fils d"Abbs, 466; 4(;8; 469, Aoo-L-HAuL, pote,loue Fa~lle Barmkide aprs sa nomination au gouvernement du KhorsAn, 351. Aoo I;fILL AL-'AsKARI. auteur du h.fdb af-awd'if, 13-1, note. ABO I;fOU)lAlD al-Marwarrodzl, 277. V. I;fousain al-Mal'warrodzi. Aoo-L-l;fousAIN 'ALI, fils d'Abo 'Ali l\foul)ammad, fils de Mouqla, vizir de Moultaql; demeura nu pouvoir jusqu' la mort de ce. prince, 497. ABO-L-l;fouSAIN 'ALI, fils de HicMm, traditionniste, 490 et note. ABO ISI}Q MOUl}AMMAD, fils d'IbrAhim nl-Iskfl, dit al-QarArltl, vizir de Mouttaql, 4!!-t-49li; - divel'gcnce sur le nom de son pre, 49-1, note 3. ABO KLIDJAR, DIT AL-MARZOUON,

sullan boyidc du Fm's, s'empare du royaume d"Izz all-Daula, fils de Djal:\1 ad Dalila, 4RL ABO'L'KHAIII AI.IMAIl, fils de Mou~13mmad, flIs dp, Mairnotin, vizir de MouttafJl, 4!J3; - divel'gencc sllr sa kounya, id., Ilote 3. ABo-L-KnAIII YAI.IvA, fils de Sa'd AL'hlRAN, :l60, not.e. AooLol;'LOC'A, esclave de Moughil'a. " lue le khalife 'Omar, puis est lui-lUme Lu paJ' la foule, 15i). AnO-L-l\IA',\L HrnAT ALUII, fils Ile Moul)ammad, fils de :\Ioultalih, vizir de Mou>ita~hil', 517-5l!J... ABO-L-MAN,\QIU, fils du k ha lire Mousta'~im, 572. . ABOi! !\fARYAM, cabaretier et entremetteur. Son tmoignage dans 1[1 lgHimation de Ziy;ld, 177 et sui\>'. Aoo MOU'WIYA I:AVEUtlLE, doctelll' et mortlliste. Drreucc du khalife HAl'on ar-Hachid son gal'd, 328-32!!. ABO MosA L'At:II'ARlTE est dsign pour arbilre par le;; gens de l' 'IrAq, H7 et suiv. Ano MosA 's.~, t'IL;; DE FARROKH'\N-CII,\n, vizir de Mou't.nzz; sa gnrosit, 4U; - destitu la suite d'une l'volte de la milice turque, 424. ABO MOUSLUI AL-KHORSNI, - sa lutte contre 'Abd AllAh IIIs de Mou'I\wiya, 219;- son origine discute, anecdotes ce sujet, 221, 222; - il runit des troupes et fait de la propagande en favelll' des 'Abbsides, 230;-ses combats contre les mit's du Khorsn, 231; - son arrive Kofn; il salue SalT!). du titre de khalire, 233; - aprs avoir conquIs le KhorAsn, il conduit ses troupes dans '''lr:lq, 233; 2H; 218; - s'olTl'e pour combattre 'Abd Allh, fils d"AIi, 'lui s'lait l'voH contre Manljor, 275; - sa J'volte et, sa mort, 2711-28 J ; - Boullb:hl se rvolte pour le venger, 2~2 et sfJ. AllO NA~R AI.BlAIl, IlIs de Ni~1m al-

4 1

1r

590

ARCfIIVES

M.\llOCAl~ES

Moulk, vizir dc MOllslarehid, 526,;27.

ABoli NAsn MOUIIUUL\1l FILS ilE MANson. \'. 'Amid al-l\loulk al-KoundouJ'. ABOli NA$ll MOlJl.IAMMAD AL-'OUTlli (aul.eur d'al- )-amlllt), 22, nole. Aoo Nouws (pote), vers de lui, 29, nole; 2H; - vers de r.e pote sllr les Bat'lllt\kides, ,mG; - VCI'S ;;UI' la famille de Hal,l', vizir de !\Ian$OI', 1161-11li2; 386. AIlO 'OIlAIDA. FILS DAL-D.JAmII. Hell1plnec Kh:lIid nu commnndement. ,les t,l'Dupe;; de S~'l'ie, ]24. Aoo 'OUBAIIl ALL,\n MOU'WIYA IBN YA"An, vizit'" de Mahdi. Divel'gences SUI' son nom, 30:\, noie; haule eapacil. de ce vizir, 30:\; - Mansor l'nvait aUach il son fils Mahdi en qualit de flecrlaire el de granl, 1!IH; - substilue J'im pl en natul'e (mollqlfMllIa) l'impt fonder (lr/zardj), :\ot ; - compose un ouvrage slIr l'impt fondeI', dont il s'oecupa Ic pl'emicl', '10,;; - son orgueil; anecdole avec Habi" fils de Yot'!nous, id.; - inIl'igue eonlre lui par' Hnhi', 306;son flIs csl :1t'cus d'IHre zilldiq, est. convaincu ~Ie ne pas savoir le 'Jol'all pat' cUl' cl est mi" il 11I01'[, ;\117: - sa disgrtlce el S3 mort, 308. ,\OOl;-L-OUSOl:1> AL-UUI~I:-li, pole; f:lill'loge dl~ Fai~I, vizir de Mahdi,
311i-3I1i.

\1l0t'"-L-Q,h'DI 'ALi, fils de Fal(hl' ndDuuln, [ils de njahiJ', \'izil' .Ie l\lollsluzhiJ', 517. .\II0 ...L-'J.." "M AI.-D"ot:XAIII, \'. Djounaid. .\llo(I.-Q.l,.m Son. \I)I."', IiIs t1 l l Un,.an, fil" de ;\Ial,hlad, vizit' de ~Iouq la,lir, d. H~1i el Ile Moullnqi. SOli Ill'rive HlI ,-izil'al; ":011 incnll:tcil. ~1! j - (j:\f'illl, fils d"Oubuid .\II:\h, III;; tic SOUI:lilll:\n. iii,;; de \"ah", a vu cn sOllge lJlI'lIl11 .'IaldlInd serail, un JOUI' vizit', 43; - est dsign IlU dwix de ;\Illllliladir pal' ';\Ii, fil!'! d'S, ms dl' Djarnll.l, H3 ; - SOli vizit'ul ,,:ous ":\~Ii, l88--l89 ;

Ibn R'iq, l'Emit' al-Oumm', prend sa place, id,; 491; son vi7.l'at Sous Moullaq!. 493. Ano SA 'ID AL-DJAN~Bi. le Qm'male, 435, note 1. Ano SA '10 AL-\{nouonl, compagnon du PI'ophle, est parg,n par un S~Tien il la prise l!~ !\1dillC, 188 el. noIe, AIJO S,\ 'II> MOUIIAt.LAO, l\Is d'Abol'1 ~oufra, Son amour pour la science, ses recommandations ses llls, 3 el note. Ano SALAMA AL-KII.\LL.\L, le premier qui occupa les fonctions de vizil' sous les 'Abb!'!ides, 233; 240; - ses noms et prnoms, son origine, lYlllologie d'al-Khalll. id.; - dsign I)/u' Boullail', II\s de Mhn, pour dit'igel' la pl'OJlagande 'abbside, 24fii - dcide d'abondonner les 'Ahbsides pour les 'Alides et Cl'it des leUl'es il Dja 'fat' . 3/?-S:ldiq, 'Abd AllAh nl-l\laJ.l1 el 'Omal'n)-Ach"3f,24li-2ti;- il choue dans son projet,2Hj-sonp0l'\.rllil, 2-18; - mis m01'1 pal' SaIl' 1.1 , .:H82!9; 2i\0; 251; 2!l3. Ano S.lul! 'AIIII AI.L.lJl. l'ILS III' l\loU;.UUI.\n, FILS liE Y.\ZIl.\It, vizir de l\lollsta'ln. Son luge, ~21; il doit fuir t1evnnl la cOHliUon tics mit's conh'e lui, id. AuOf:-S-SAQIl 1';;)1.\'11...... I.S nE Bou.uOI-i. 'yil.r de Moulnmid. S~ gIlt'I'osil, 438; ,!"UI'nOI~n~e, a~ ll'a:ir ach-cha/(o11l', /(1.: - Il IIII"ml l'cmlmlcr sa gnalogie aux Banot'! Chaih:\n, id, Auot'-S-S.\R,\Y'\ (";011 ""ai nom Sm'j, 1\1;:; de :\I:ln~ot'll'), se "nllle conl~e l\la'1JI0llll, asl: - e"l dfail el. lu .(131' U:rS:ln, ms de Sahl, id. AIIOl; Smj",,:,, ~.\I\III1, (I~I'e .Ic Mou.ln'i"a, H\7, Hill: - "es. l'apporls t\\"(~C Soumayyn, Iii cl SUIV. AIIOI: 1'.\1.111, oncle de :\Iahomel, 2H8,
AIlO T"L'" .\L-[).JAnnAI,Ii (crimin). Cit' i7 el noIe. - Sn leUl'e de l'epl'oehe:; Ibn nl-' Amid, 78. AI10 T.UUI)I .\J-T"'i, rPlbre pote,

.......

INlJEX ilES NOMS CITJ~S

,ml

20; notice, 400, nole ; - atll'csse des verSl! l\Iou'la~im, (Iu'il accompagna lors de l'expMilion conIre Amol'ium, 400-401. Ano-I.-\VAzin, secrlaire de 1\IoulaW;IIdd1 : il m fondions de vizit' snns en avoir le till'e, 413. Allot'; Y.\'U, 1\I0I)llAAO!.\1I III:" al-lhlbh;\rin-a (le chrif), pote, lance une pigramme conlre 'Alllid adDaula l\foul.l3mmad ibn Djah!r, vizil' de 1\Iouf(l.adi, 512; - son pigramme cO'ntl'e le vizir Anotlcillll'w:ln, fils de I\h;\lid, Z:;:l8, Ano ZAI.\II L'A VEUGLE,pol~ el. chanleur; sondvouemenl aux Barmkitles, 31)9-31iO, AnnAII.uI, 480, AllIl.\wiz, CosroiJs Par'wiz, roi de Perse, 73; 92, ACII'AIl (AI.-), 30!, ACIIT.\n A:,,-NAI\IIA 'i (AI-), IH. AnA~I, Ml, 480. 'f,llll, le derniel' khu1ifc f:\\imi,le, 4;;5; - prend Saladin comme vizir, 45Z:;; - sa maladie et sa mort, 45ti ; - diver.;; objel.s pl'lkieux qu'on trouva dans 80n pulais, 456--157, 'Ail:"',\:", anc!.t'e des Arabes, 439, noIe 2, 'AIlOUI AIl-DAIL.\ FA",:-;Af{UOI:SIUlJ, fils de Bouayhi (sultan boyide); son fm;lc, 37 el. noie 53 ; - moyen l'adicul employ par ce sullan pour se dbnrl'I\sser de l'innuence d'une faHlrite, fi7; 222; - construit. l'hpilai dit al-IUmdrisldn al- 'At!oudt, 3,;6, note; 502, 'AI)Ol'1l Ail-Bi:'! ,\ho-I-Fm'adj ~Iou hammatl, fils Ile Ras ar-Rou'n,,:\, ~slnt/,1, de 1\I0uslnndjid, 0.13-544;. devient YizI' de ;\lousl.a~li. qu'il fait sortir de IJrison, ,.tli; -:- l'on (-loge, iH7j - su famille laitl'ollnlle SOIIS le nom de : fatuil\e tic Roufail, id,; - loge de celte fil/nille pal' Ibn atTa':\widzi, 5H-5-tS; - sa disgl':\ce, M9: - mppel au pouvoit', MH: assassin il Ontoufl:\, 050-5Z:;I, AI'ClliN, gnmllill'c exeul(, sous le rgne de Mou'ta~im, 400, note.

AFQOIIlCIt.\II, roi nallat('n h'gendaire, 571i. AFIlIQt:E OmE"lTALp., Uil, noIe. AI.ID.IAR AZ-ZAIT (localit de Mdine).
'!!J,

AI.D!.\Il, Fll.~ Il'ABOIi KII..\!.IIl, le 10llche, \'izir de l\Ia'mon ; supplait lJai"UIt, fils de ~ahl, le vizir, 381'1; son or'igine, id.; - son illo~e, S8!'; - ucceple lliffidiemelli. les fone1ions de vizil', mm; - conseille il Ma'mon dl' nommer l':\l1h', fils de I,Iousnin, goun,I'nelll' LII Khors:\n, 38lJ; - f;lil empoisonnel' ~;\hir, I1Is de /;Iousain, 390-391; - mOlt Cil 210 (=82;;). AI,IMAIl, 1"11." n"A~DL\Il, FIL~ nI', CIL\nzi, vizir de l"Iou'ta~ill1, Originaire de :\ladzal', il s'insl.alle Bu~ra, 40; - SOli arri\'('e au viziral, id.; pigramme lanee contre lui, 40; - mot.if de sa disgr:\ee, 40(i, AlPI.\Il, l'II."; nE I.l.\NII.\L, docleUl' fOIldatl'lIr de n:;eoJe hanIHJlil.e, 21:rduse de reconnail;'e 'I"e le QOI~un a t n, 1l7il; - l\I()lI'I;I~im le nt l'rappel' de \'erges, id, ArplAo, /0'11_" n'AL-I,Il/v".\IX, aul.eur ('onnu SOU" le nl/Ill de Bndi azZam:\n al-llarnadz:\ni, 21, noIe. AI,IAlAIl, l'IL;; D'bll.\'h., V.Abo" Djn'fat' Ahmad, AI.n~AIl, \o'IL"; Il'AI.-I\IIA~in, \'izil' Ile Mounl.a~it', 4lH; SOli ('(II'adj-n, emport'" : nneedole, li ; - il OCI'IIpait des fonction" importanles (lU "i\\':\n "OIIS \V:\Ihi'l, 417, noIe lJ; son vidral. SOllS MOII"ta'in, -121. A',IM.\I1, l'II," liE 1IICllIl.\UB'Il, raconte une :mecddolc SUI' Soulaill1:in, fils de \Vuhh, vizir' de Mouhladi, HI433 . AI.I)IAn, FIL'" nE MOn.IA~I"''\n, IlIs de ~laimo"In, Y ..\ho-I-Idlllir AI,Inl:lIl. A'PI.III, l'II.'" n"OnM 1/. AI.L,\II, /ils d'AI.lm3d, 11\" IL\I-I\h;i~ib, vizil' tic ]\JoUlIIMli": - ":011 1\loge, IIHi: cause de fion al'l'\""c au Pou\'ojr, 407 ; - "a di"gr:il:e, id. AIPUIl, l'II." 1lP. :).\1.11,1, FIL" Ill' ClliJ:Z,\11 al-Qoll!rOllholllli, vizir de :\Iou'tumitl, a UI'a it. t vizir tic !\tous-

5!J2

ARCIIlVES MAIIOCAINES

ta'ln, 421, noIe -l; - son vi'tirat sous Mou'tamid, HI-H2; - dcrit une femme calligrnphe, 441; - sa mort, 242. AI.mAn, FILS nE YOSOt:!', ms de Qsim, vizir de Ma'mon; 8upplait le vizir I;lasan, fils de 8nhl, 388; son lvation au vizirat, 391; . dsign au choix du khalife par J~asan, fils de Sahl, 391; - il cite des vers, 392 ; - il compose de jolis vers, id.; - fait des cadeaux Ma'motin le jour de Naul'ol1:z et les accompagne de vers, 392; - cause de sa morl, 3!l3-39t. A/piAF, ""LS nE QAIS, chef arabe rput pour ses maximes, 92 ; son esprit de temporisation, 108;
109.

fils de Basan, ms de Bas:m, fils d"AIi, ms d'Abo Tlib. 'AL!, fils d'Abot\ Tiib (khalife), 29; - simplicit de ses murs, 45 ; accus de manllue tle z~le A l'occasion de la guerre de !;'ifTin, 56; son sang-froid, 69; - exemple de -son empire sur lui-mme, 73; - ncessit du secret en alTaires, 97 ; son quit, 116; - il termine la premihe dynastie en l'an 40, 119120; - autres exemples de son quit, 136; - estaccus du meurlre d'Othm;\n, fils d"AfTn, 138; 139;
156; Ifj5; 225; 552.

Anwz, contre, 292. ''ICIIA, femme du Prophte, se d clare conlr'e 'Ali et runit contre lui une arme, qui est dfaite li la bataille dite" du chameau" (an 36) 138 etsuiv. ;-sa rconcilialionavec 'Ail, qui la comble d'honneurs, 147 et suiv.; - manifeste sa joie li la mort d"All, 166. ':t'lcnA, t'ILLE nE TAU}A, femme de MO\l~'ab, fils de Zoubair, 197 et note. ',\I..\. An-DiN 'AT,\' ML\\(, ms de HaM ad-Din Moul.13rnmad, fils de Moul,lammad al-Djouwaini, 27, note; 28 ; 88; il raconte l'invention de la poste, 173; l'auteur lui reproche de s'tre attribu un gnalogie douteuse, 2!J4.-2!J6. 'ALI. An-DN KII,\'REzMclI.ln, 222; 1),;9 et note. AUn AAWI;T (Forteresse d'), 516, note.
AL,\.~IOT,

'ALi BAHDOUR, prfet de Baghd:idz sous Ho\:)go, 583. 'ALI, FILS D'AL-FoURT. V. Abo-IBasan 'Ail, IlIs d'nl'Fourt. 'ALi, FILS DE I;IASAN, FILS D"ALI ALBIWAIIZI, jurisconsulte et pote. Cit p. 114 et note. 'ALi, FILS DE I,IA8AN, flIs de I;lasan, ms de I;Iasan, ms d"AIl, fils d'Abo 'flib, dit al-Khail', tu par Man~or,
267.

id,

AI.I-:XA'lllRE, "oi de l\Itlcdoine. Son opinion sur ses amis et sm' ses ennemis, 8r;; - ncessit du srieux dans les :.tlTaires, !)5; ;;76, note. ALEXANDI1IE, 454. 'ALi, FILS n"AIJD AI.UII, fils d"Abh:is,
221.

'ALi AL-'IJW, V. '.\11, fils de I;!asan,

'ALi, FILS DE l;IOSAIN, DIT ZAIN AL. DlOiN, 228. . _'ALI, FILS o"fsA, FII.S O'AL-DJARRI}, vizir de MOlJ{ltadir, succde alKhaqilni, 462; - son lo~e, 4634tH; - il esl adjoint au vizir l;Imitl, IIIs d"AbMs, cause de l'incapacit de celui-ci, 4(;r.; 473. 'ALi, Fil.!': D"j".l, FILS DE 1\III.\:"/, gnraI d'Amin, ch3l'g par Illi de combattl'e Ma'mon, 36fl; -recommandation que lui fait Zobide, :J67; - livre bataille sous les murs de Rayy et est tu, 3117; 368-3fj9. 'ALi AL-KI/Alli, 267, 'ALI, FII.S DE MOUI,IAlOlAO, fils de DJa 'fm' a~-~:\diq; sa mauvaise conduite, 380 et note, ',\Li, FILS Ill, l\fOI:l,IA~IMAD, IIIs d'AI:tmali, fils d"I,,;\, IIIs de Zaid, fils d"AIi, IIIs de I;lousain, fils d"AIi, IIIs d'Abo T:\lib, dit le chef des Zandjs. Se rvolte contre Mou'lamid, 434-435. 'ALi, FlLlS DE 1\IOt:I}AMMAO, IiIs d'nl-

J~()EX DES NOMS CITS

F'our;i\, vizir de 1\I0uqtadir; dtestai!. le,. oIlalCUl'S, lIll, 'ALi, FIL" ilE ,101';;,\ RII.'A; l\Ia'mO!'m le llomme "on hritier prsompl.if, a7,I-il7,~: meul't d'une indigestion ou tllllpoh;onn, 371\; 377-378. 'ALi, FIL" ilE Tm,tD le Zainabite, vizit' de l'Iousl arhid, :;20; i>2:l, note; son vizirat, r.2.'i-j,2fi: - son inimiti avec le vizir Anorharwn, ms de Kh:\lid, ii2S: - lou par le pote l:Iai~-Bai~, ii:!!!; fait dposer R:}chid ct proe!amet' "'ou'ltari, 530; son viziral "ou;; 'Iou'llan, i>32-ii3i\ ; - sa mOl'I, id. . <ALiDES (Le,,), 2,l!i; 269; 374. 'AI.QA~li (AL-i, V. l\loullyyati ad-Din Moul.lammlHl, fils d'al-'Alqami. <A~liD AII-D.H' LA "Ot:l,IAM~IAII, fils de Moul,lammatl, fils de Djahh', vizir de l\Iouqladl. Son loge, 511; pouse la fille de Ni!1m al-Moulk, !H2; - pigl'amllle lance contre lui pm' Ibn al-Habhl'iyya, ii12; disgl'ei, il l'esla enferm au Palais du khalife jusqu' sa mort, 512; - ver;' lJu'il l'citait, 513, <AMiD AL-'lol'L" AL-l{oVNDOllRi, vizit' (le Toghrolll.Beg, lU, AMI:'! AD-DAn.A Ano S.\'D, ibn all\Iau~i!y:i. 5!!I, noie. AMiN Ao-DAU..\ Ill:'! AT-T!LMioz, mi~de ein e1u'lien du sultan Mas 'od, 90. AMiN, 30, note; 7t, 75, aM, note; - son avnement ail trne, 362; - ses noms et pl:noms, id.; - H:}ron ar-Rachid le proclame hritier prsomptifdu trne, 363; - sa mollesse, 364; - est encourag dans sa mauvaise conduite pal' ses courtisans et son vizir Fall, fils de Sabl, 365; sa dispule avec son frre Ma'molin, 365 et ";f(. ; - n'coute pas les bons conseils, a65; - son gllral Housain, Ols d" Ali, fils d"isA, fils de lIlaMn, se rvolte conlre lui, 369 ; - ses pal'tisans le replacent sur le I.rne, 36!1; - assig Plll' Harthama el T:ihil", fils de lJousaill, gnl'auxde MlI'mol1n, l170; -\'aincu et tu, id.; - il n'eut qU'lm \'izir: Fac)l, fil,; de Rabi', 370-ail. AIIcn, )l.\ROC.

'AMMO\~IlIYA. V. AmoriulII. AMOlllUM, ville enleve :JlIX Grecs Mou'la~im, 48; il!)!!; 401QOI; -

p:n ha-

taille d'Amol'ium, 401, AMPUTATION DES MEMIlREi" (L') comme peine en dl'oit musulman, -l71, nole, 'A~IR, FILS D'AL-'A~i (cJ,"IJI'e gRral), 64 ; !17: 110; - SOli f'on,;eil :i Mou':\wiya, 144; - autl'es eOIl"eil,; au mnIC, 146; - esl. dsigllil comme ar'bitl'e par les Syl'ieni", 147 el suiv,; In5; - est gagn IHII' nw hilel de Mouwiya. et ohtient le gouvel'Rement de l'Egypte, 170; - haille rcipl'Oqur elltl'e Mou'wiya rl 'Amr, 171; 177, 'AMR, FIL" liE BAIIR .\I.-D.J'\I!IZ, clbre polygraphe, 5, nol.l'. . ',hlR, FILS DE BAI\Il AT-T.urbli ASSA 'Di, dit Zdawaihi, tue pm' ()l'feur le lieutenant d"Aml',fiI,,; d'nl-'s, il la plaee du Jlhalife, 16;;. 'AMR, HLS liE LAITI! AS-SAFF.\It, 2 pl'ince .11' la <lvna!4tie (je~ Satl'l'Ide,:;, notice, Ht: noie l; - ~e \'volte conll'e Mou'Iaf,lid, 444 . 'jhlR, FIl.S DE lIfA!4'AIIA, 38!!, 11011'. 'A~IR, FILS liE RAUl', affr:lllehi du khalife Mahdi, 2!JR; 2!HI. 'AMR, FILS liE SA'iD, fils d'AI-'l\s, l'eruse de mal'ehel' conlre M"'<lille', 187, ANAS, FILS DE l\ULlK, t.l'3ditionnisle, 101. AND.\R, ville, 24a; 35!t, A:'!OI1CnARw'\N (Cosl'oiis). Cit p, 95 et nole; 107; - sigRes PI'CUl'seul's de la chute de l'empire des Perses, 12... ASOCIIARW,\N, FIL,. liE KII.\I.IIl, ms de MOlIl)arnmad al-Q:\ch:\lli, vizir de MOllstarchid. C'est ell SOli honneur que IJm'il'i composa "es San ces, 527-528; - son inilllilii~ avec Ibn Tird az-Zainabi, 528; - lou pat' le pote tlai~-Bais, ;'29; - sa mOl'I, id, 'AQiL, FIl." Il'AUOl! T.\L1Il, rri'I'e d"AIi, IlIs. d'Abo Tlib, 111; el noie; - se si'pare .Ie f'on fn'ol'e 'Ali,
13tl,

AQ';'.\ 'AL-). Mos'Iu(\e f'on"ll'uile il Ji'ilS

,\IlCHIVES

J\IAnOCAI:\E~

l'usalem sous le khalifal de \Valill J"', 20il, AQTA' (AL-), leMallchot..slII.nom de Mou 'i7.z nd-D:lUla le J\oyide, 481. ARn~:cl1in, ms de IJlibelr (roi Sa8snnide), Sn snge;;"e et. sn \'i~iJancl', 38 et. noie; - apprci pm' Bouzourdjmilll'. nI. AnnDJ.\:'Ii (A 1.-), poj'Ir. Joue Anochanv:\.n. fil" de Kh:\lill, ,;27 l'\. noIe. A~AIl An-DiN ClliRliOl'lIl. oncle d,' Snladin, 81; - s'cmpnrc de "Jtgyple.
4;;5-J5fL
'A~nJ.\I.J (AL-). poj'te, Hu-81. 'ASKAIl AL-:\1AllIli, autre nom ,le I\ou-

R\u ',IMMOljHlYA, porI .. il 8av;hd:\dz, 400, lJOle. IHn HAIL\DN, pOl'te il 8:1):(IIII:\dz, ,,09, noIe 4. JHIl ACII-CIIAMM,\SIYYA, "OI'te :i Ilaghd:irlz, "OlI, noIe. BAil AD-DAIII (porle du Couvent). Bagllll:\rlz, 452, /lote. R\1l J\,\LW,\IlZ.\, porte il Dagllf/.\dz,
5~,

lIole.

noIe, Sa ..on\'el'saLion avec J1:lrolin :n'-Radtill nu suje\. de Soulairu<n, 205: - l'apporte une .mecdole SUI' J1'\I'on :11'lIachid, :lt7-Bttl. A;;s,\,,"I:"'s (Les). Secte musnlma/l':', :lH, noIe. 'AT.\, \'ritnble nom d'al-:\lou'l:lnna'. V, ee 1I0m et 1,I;\ldm, 'AT A 'ULm, V, ',\1:\ ad-Din '.\I :\(:\~k, .
IIl1e Ile Yazid et fWlme d'Abd aJ-\Ialik, IS!/, 20!I, 'AI.:'I .11l-lliN AIlOI;-L-;\)OOZAFFAIt \'al'!yl), III,; d'Houhnil'u, \'i7:il' dll ~IOL\l( tall. Son i'lo~e, ;;:15-,;36; - l'm'onte dellx anecdl;le", 5:16-;;:17; - anecdole a'cc Lili holllllle du Saw:\d, M8; - ,,:es rl1~cs, ,,:m-MO; - :"on s:mg-froid, id.; - ses vers, id,; _ ,.,:a 1I101t, "W: - maudit. pm"les 'Alide:", 511; - ;;on \'izirat ,.,:ous ~loll"tan(lj id, ;;12. A\'10;:-;1\1;, V, Aho'" '.\Ii 1,I0U,,:.11I !hn Sin:), Aw,,: '\L~',\mnITE, 2i2 elnule: 2i:l. AZlLlni. auteul' c:if"'~ pnl' r:\'(olil, 21;;;. note. ''\ziz (AL-:,l.iIl'e(llIllIni\.l'<~llel'l::g)"ll'. 27. noie.
'TlliA,

'A":~J'\, IIIle d'Omais, Ht, A,:,~IA 'j (AL-! philologue,

~:ifa.

28, noie,

Jhui AZ-Z,IN,\:" AL-IL\)J.IDz.\~i. V.

IHIl AL-I(II,\~~A, porte il Baghdrlz, :;7K, noie. R\1l 1\11011.\;;'\:'1 (pol'le "u I\hol':\;;;n), il Bn!!;hd:idz, 4i!I. noIe. IHn A~~~IAII.\'f1ll (pode ,le,,: Degl'l;s', il Baghddz, Mi; ei /lote, llA~:'\ini (AL-), 50;;; ;;Ulol-',O!I. llAUICIL\II, Ill,; de Hourd, pliNe d'OI'igine pCI'sane, notice, :\lll, note; lanl'e une pigralllme ('(mire ra'qoflh, IIIs de D:iollll, vizir rie \Inhdi, id.

AI.lln:ld, iii" d'nl-l,Iou,.,:ain.


0.\0.11511.\. ville ,;m' le T:)mnlT, Jo4, note 2.
B,\nJIi,\~J,

IHII AL-'mIA, IIl1e de,,: porles 1111 palnii; dll 1,IHllil'al :\ nnghrl:\dz, JOli.

Wl; 49:1, 1I0/e, JUn,lOf', glll'al JJ\ogol. "onllllnndnit l'n\'anl-gal'r1e de 1':ll'IlIce d'JlollJ:)glni :Ill si('ge Ile llaghd.)r1z, 5755i(;; :;;7. . B.\DOfIllYA, district l'ri''; Il:Jghdrlz, J!l:! '" Ilote. Il.\01l (lieu Ilu IlI'l'flliel' ".l)mhal !ilT p:H' les l\lusuhIl811;': llllX inHdiI.. ,,), 40, /lote; 108, Ihnn Au-Dh .\v.\7., esdlwe du ,izil Jbll Ban nl-QoL1l1lllli, l'a,'onte L1ne anecdote, M5. BAon AD-DiN Lou'uJt". pl'illce de :I(o";,,oul, 7, noIe; 2f; ; - J'J Idllllife ~(ull"ln' illl lui lh'lIHllItle Iles mu"idcm;, t:lIIdi,. 'I"e Il' "Illlan lIoilhi!-tOli lui lIellwntle des IIlr1chines de guelTe, il;; 1titi ; - s'allache Il fOI'cc de hiellf.lls le po'''I .. ('8m:\I nd-Din ',1nitlara. "li; - .mllli.' un ('wJeau au ,izit' AI- '.\II(""I. ;;,~J, n.HlIl ,IL-'JOU'TAl'IDi, 'OIll'\.lsall du klmHre ~(ou't::lt.litl, Il,; el "o/.e. llAfOlIll"\nz, 2,; 1; 2,;2; - sa fondation, :!,,8 el sl1iv.; 2li2; - se:" dilTi~r .. nts

INIlEX ilES ;";01118 CITS

595

IIoms, 2Iii'j: 287; :J2il: 33il; ai'jil-ilii5 ; il62 : 3f;4 : 31;,;; afiG; - ~ige ri'A min dan,.; l'l'Ile ville, 37ll; 3il; :\i; 37; 3S: 380; 400; 402; 401; 418-420; 43,;; 4il7; Hli, Hi: -Il!/-4IiO; 452; 454;458; -1 5; 48;;; 4H2 ;19-l; iiOl-;;05; ,;07; 5()1J510; 51l ; 51;1; 522; 1i2i; 5:10; 531; 538; ,;511: ,i5-Mlil. Il.\\;JIfL\ D, [luire nom de Ilagllfl:hlz, 2(i,;. BAGIID.h, :lUlrt' IIom de Baghdtlz,
2'.;).
BAII,~'

B.\lIioi (AL-). V. Aho'" 'Ahd AII:lh 111-

Bllrirli,
(Les). V. B:ll'lIll'ki,le;;. ILc",\. Eloge ,le ('l'Ile 1'11mille, 3illi:' - . Hadlld d,"relld de l'{~cile'' IlUClInc cOlllplainle "'UI' Icur tl'islc lin, :J38-:l41 ; _. Illlecd,. le, id.; - gloil'C. puis disgT:ice d .. ,:('Ue famill,'. ;~,;,;-3fi1; - plIl'llll,'le de "elle f:.lll1ille a\'ec les )Jallolt Sahl, il~2, J3.\!;'nA, H2 : 1~:I : 21i2; 273; 274; 2iiJ; 3i!l; 40r.: 4il4-4;1;;: HU: -191 ; "Iil; 5;,';. J3'\T~:~If.~S (Lei', "IIi; 5,;0. B.n.h (AL-) (ouVl'l1ge), illiQ, noIe. BOK"T\'~:cllm'. \. Bakhlicho... . BO,;SI'E (LA). V. 1I1-1,I:l(lh:\. 1l0UJ.rrol:ni (AL-1. 01111'111' d'un oll\'I'age inlilul (l1-Il(ln1l1.~,1, 20, 1I0le. BOUIi.\IR. 1'11.",' '111' 'L\I"~:\, "ollspil'nleur, [lll ,;enicc dl'''' 'Abh:\Ridc,;, ",ecl'("lail'c .11' J'IIl1:\m III1'1\him. 246 el 1I01e: - di'iglle il "'II 1II0l't Aho Sall1n1l1 I1I-KII<III:\I l'OUI' le rl'mplacel'. id. 130t"ll.\l\, "1"'" Il''.\BO .-\1.1..\11 .\~-~O nADti, lenle rie t"el' ,to,,':\\\'iY:I, lHii. Blll'l:.\~, lille ae 1.lasl1n, lils de Sahl, "'l'ouse du khalir'l :\ln'llIoltll, inlf'I'd,de aUI'I's tle :\Io'mo"'n l'II 1'11\'1'111' ,Il' SOli Il Il t'le 1II1':\him, fil", a" :\1:111I1i, aiH, 1I0h': ~on IIIUI'j:U.H" avec ~III'lIIon, HIoi.;-il81i; Hi, noll:. BOl'1l1lJ .\L-.\Il.I.\~li, fOl'tin il Bagllll:\,lz, '.i8 et 11of,'. . Bo... ~ill. village ~Iu ~11'id d'~:gy)JLe, " fut dfait cl tu 1\I:II'\\'I\n. 2H7. BOt:STi (.\1.-). \' .. \Ioo"'-I-Fall). UOt:\\'.\IIIi. \' . . \hOli Choudj:\' nOI1BAmIf:IllES
B.\nM~:liIJ)ES

AIl-D.\l'LA,

IlIs d"A\loud ad-

Daula, le Bovide. Sa fille sc made avee le khalirc 1J:\dir', 5\12. BAliL, un des chefs de la miliec Illr'l'w ;;ous :\Iouhlarii, 42i, 11011'. lU li Il.Hlld , loenlil, 49; 268, IIole; 21i9: 2i3; 27-l: 3211. IUlill.\nzi (Ar.-J.V. "\Ii, III,; de I~a san, IIIs tl".\Ii. IlAliIlTlCII'H'. 1'{'Ii'I",e mdedn de Il:\'roll ar-HIH'hia, 1:II.ollle le,.; 1II01if,., de la disgr:kf'I.le,; Ih1l'lIlkide;;, 35ii3,;f et noie; 3ii:{; 3!/. BALA Il, ville. 2:li: llA 1.1\11 , ville, -lU. IIA:\OI" CII.\IIl.\~, -138. B.\~Ol"-L-Fol:lT, fanlille qni aonlln plm:icurs vizirs au khlirat; son loge, 158. . Ih:xol' '-jllfJl::X~I, trihu d'.\n~ills, ii'.I;;-)~;.

Ih:\ol" I;I.\I\ITII, FILS ilE 1\,\ 'II, 245. Ih:wll" S.IIIL, illustre famille 'lui Il foumi piusieul's l'izirs au kholifl11, leu.' lug-c, a~2. BA~Ol" W:\1I11 (Les). ~:Joge de celle 1'0 mille. 428; -l:m; - l'al' Ibn al:\loulnzz. H,;; - pigrmllme cOlIll'e cellP ramille, -!tH. 13AQi' (.\1.), dmclil'e Il!'''S d.~ :\Idinc,
1H0; 2HU.

wllihi.
Bul'YiI'r.R \Dynaslie de,.;:, :~51i. noIe; - d{'bllis de celle d~"I1;;Ii('. -l!l;SOli OI'g-iIlC, 480: - il", fill'elli ;:UI'nOlllm" IJaihllllilt';; ;;lIn", tre dll Dailam, id.; - d,"c1in t'\ dllll,' ,le "clle t,,"uo,.l;e. 4Sa-I:-:4. BOl:zolm;,DIIJIII. '1111 de" sag'ei' de III 1'1'1';;(', HI, noIe: '1'1II1i1.. '1'11'. .1'11)Jl'i's lili. .Ioil runir 1111 l'oi. :\>1; H!I: - '(l1cl'(I\(',;-lInes d.' ,;CR aPl'l'dations. III : 2211.

B.\(Ii' AL-!;".\ IlQ.\IJ. \'. le l'!'t:tlelli. Il.\QL. On IIppcllc ainsi ~a IJI'emi"~l'e pou:"se de ln pll1l1te. 406. 13,\ '(..lIJl'IL~, ville 10 pal'n';llllges de Da~hd:\dz, 5i8. BAR.~lI.b;, ville ..itue Cil alllont de

B:uzlll.l:'tdz, 40\ cl 1I01e: - ~lou'la !;'in' ln quiUe pOUl' ;;011 in:"aluhril,

id.

AHCI/IVES MAROCAIN ES

. II Ill', ,j iii. C C,IN"" DE L.I )1':;IlEClNE, ouvl'age, 19. CIIAB,\Clli,1I01l1 1I0lln :1 Saldjollf{ pal' I~ l'oi lie,.; 'l'III'/'S, "o~. CIlA 'Bi. lra .liti'lIlni;o;l'l, l!l\I, noie. CII,\FI'i (chd,le 1'I~"ole 'l'Ji pOl'te SOli nOIll), 21, 1I0le, CIIAlli, Olllg pl'(JXimit lie "oMa, o rut lu l'',>\lide Ya!.lY:\, fils d"Omal', >,ous i\lou",Ia'in, 418-420. ClLI!lIl1Y.\n, l'oi ,le Pel'se., 125 III note. Cli.IlI1t1Y.\Il, l'II."; ilE HOI';:ToU)llld-Dailami, l'a,'onte l't1l'igine de la fol'tune de;: BOllyi<les, -l80-~8t. CIl.\II-H" .... I/., l'ivii'I'!', "W, 1:11.1 II1lZ"'Jl, viiI!'. 21i2. (;11.1111.\'\, ~:{8; H9. CILIIB.\NJ. V. MOIII.HIIUml.ld, fils de !.I;l;:all. CII.\)IE.II; (flalllille dite du) entl'e les 1'a1'Iisall'; d'.\1i et eeux .f'.\'kha (an aH" laH el. ';lIiv. CIIAM,; .II)-DI:\, 'Fil,1i de QaZ\vin, 00, CII.IIt.IF .1I1-PiN 'Alli) ALlAH, fils de D.I<lllzi, ;lmhas5adelll' de Mousta '~im ..j7;;. CIl.IIlAF .1I1-!Ji:'! ABOI', Du 'l'Ail Mou1.111111111:111. fil,; d'Aholl-I-Fllll,l, fils ,L\I-Ilaladi. vil,ir' de Mousl.andji,l. Il lait d';lh"l'd ~Ollvel'neur' de W:\,il, .j12. . CII.II.H: .III-Hi" j\noll-L-Ij,bnl Ali, fil" <le :\1 IlII:l.Y}' a <1 nd-Dili :\Ioul,lammad al-'AI'lllIni, ,j80, CILlIl.IF .11l-DiN 1\I0Ul.LUDLIII, fil" d"lzz ali-Dili l\Ioul'la al-Qoummi, syn.I:\ ,Iii: de;; ',\!ide,.;, 5,j9, CIIEF DE;; Z.INDJ'; (Le), V. 'Ali, fils de Moul.Hlmrn:HJ, IlIs d'AI.lInnll, fils Il'',.;:\, et,... CIIIIll., poi-I.e, 2~2, note.
CIlI';" (LaI, 2li2. Cnin.\z, ville de la Pel'l'e, -H2, note; -tHI : -lx4. Cnltli()ln. V. A"al'-::ld-Din. CniIlOl'n:n. V. Sil'os. CIIOU'B.I, 1'I1.!; DE Scllll., jUl'isconsulle rie !lnghd.hil., ~~m, note. I:II0UIl.I.\;, FIL"; ilE gAsBr, secl'tnil'e de :\Iousl:ln, fail ronelions de vizi., sali'; Cil pl'cn<ll'e le litl'e, 4:H,

CllOuQnM,r, 287, note . CurETI~;RE de B:ih nd-Dail' Bl.lghd:idz, -l52, note. CO;o1STA'iTlNOI'LF:, Mi, noie. COf'lloi'.s, "ois de" Pl' l'':: el' , 92; - leul' dynn!'lie esll'enl'el'se pal' les Al'nhes, lU el sui\'.

D
DAILA}I, conll'e, a29; 480; 4!I2; filti. DAm 1-IrZQIL (colJ\'enl d'Ezchiel;, localit, a!H. DAIR-QOUN"', ville situe SUl' le Tigl'e, nolice, .lai el noie. DAlll-AR-Rol"M, locnlit, 25!1-2lill. DAMAS (\ille). Sa prise SOIIS le khamat d'OUIIII' (ail 11), lU; - sa gmnde 1lI0l'IJue cnnsll'llite sous le khalifal de Wali,1 1", 202; 221 ; 237; ail. D,bilYLi (nd), mohlasib de lJaghddz, notice, -Ho, noie. DAR AL-DATTirm (le mal'Ch aux melons), mal'ch aux fmits li Baghddz, notice, H9. noie 1 ; - on donna cc nom il UII pome d'Ibn al'Romi, o il mentionnait heaucoup de rl'ults, .fa9. DIl ACII-Cn,\TH'YA (nd-l, endroil Daghd:idz, H7. DAR ACIl-CH,\'T1D1YYA. Y. le pl'cdent. IHR AS-SALM, aull'e nom de Baghdlidz, 265, DARn AL-ASRIFA (me des Savetier's), il lJaghd:.ldz, Hl), 1I0le, DARU BA'Qoiou,\., l'oule eonduisanl Baghddz, 5i8. DAUU AL-BA~myybl, ,'ue il Baghddz, 557. DARU II.-I.RON, ville, 11~. DARD AZ-ZAIT (l'ue de l'huile), il Baghdildz, 439, nole, DAwiDR. Signifleation de ce mot, fi77, note, V. aussi Moudj:.lhid adDin Aibak, DESTEDJERD, li2. DL\R-BEKR, ville, 21;2: -lS5; nOli. Dr.l.n-RAu'A el 1\10UA~R, contl'e, ~85, DiuAD.! ALA':'FAR (le Bl'ocal't jaune). V. 1II0ul,lammad, fils d'!lH':ihim,

INDEX DES NOMS CIT~;S

,i!)7

fils de 1,lasan, fil,: de 1,lasan, fils d"Ali, D"IlIL AL-l'II oz.\. 'i, pote, 3/l,38i,nole4; - son pi~I'alllme con Ire le vizir Aboli 'Abb:\d, 394. DIMNA, ville, ,ii(;, note. DiNAWAIl, ville, 282. DJAIlAL. tSr.. D,L\.nlR, /Ils de IJa~'yn, l'alchimisle (Gber), 21;9; IJJA 'fAR, fIL!" DI; KIHLlfE IHDi; son l're "cul le Ilomllll'I' hl'itiel' prsomptif dtl (rnc IIU dh'imenl d'lIron al'-Hachld ; Yahy le Barmkide l'en l,ilolll'ne, mii. DJA 'fAR, FILS DE )IAI.IMOD ALlsKAfl, V. Abo-I-Fa~lI, l'le. D,lA 'fAR, Ills du khalife ]\Jnn!?OI', 292, nol.c, DJA 'fAR, fiLS DE MOUl,lAM~IAD, dit A~' l;\ADIQ, reoil une lellre d'AbOli Salma al-I\halll ri refu"e d'y rpontlre, 246; 2l ; 2:>4; - refu,:e de reconmlh'e An -l'Iafs nz - Znkiyya comme chef des de"cendants de lIchim, 2,;9; - notice, id. D.IA 'FAR, fILS DE YAI.IY LE BARM'UDE, vizir de lI1'olm ar-Rachid, 33!'-341; - Hron arRachid l'aimait plus que sun frre Fa\ll, 319 ; - devient" SUI' la demande du khalife, sUl'intendant du palais, 3;;0; - puis ministre du, sceau, id; anecdote sur un festin donn pal' lui, 3ii0-352; - donne en mal'illge 'la fille d'Hron ar-Rachid l'insu de celui-ci, 352; - un falJ",sairc conlrefait son crilm'c l'our snll'Odllil'c aupl's du vicel'oi d'f~l!\'pte, a,i33;ji'; - se mllrie avec 'ilhsa, SUI' de lIrotin al'Hachid, 3iii: - cause de sa mOI't, 3iill ; - rcil de ",a morl, 35!1-361 ; - Hi. noIe. DJ.\FR (le:', Jine sacl' des 'Alides, :~4 et noIe. V. aussi Djdllli'a. DJ,\.III~, V. ',\1111'. fil" de Bahl' alDjhi~.

d'Oulwitl AII:ih, /ils de \V:dlh,4i5. DJALAL AIl-DiN !\1I01"-L-Mo"ZAffAIl 'Oub:lid Allr\h. vizil' de 'I:isi .., 55551iG,
AD-D;:"I .\IIOl'-I.-1I11l.\, !\louI.wmmat!, /il,.; de ~adafla, "izir tic Il:i(:hid, ;;aI. D.lAL,\L AD-Oh, FlI.S ilE I\II,\REZ~I roll,\II, \', Djelr\1 adDill \Iangohirli. D,IAL,\.L AD-Di~ \IA"":Ulllllli. ,.1111 ail, ,i3, noie; - oulliie se,: 1I1:IIheUl's ,Ian;; l "re";81', 4, LJ.JALoh., L'H'lllil tic 111 l'f~I'''I', o l'III cOlllplHc la vidoil'l' .Ie Qr\disiyya, 132, D,'A~I.\.L AD-DiN ',\Illl A 1.1..\ 1/, chef des Chafi'iles il l'UlliVI'I'.;;il 1\I0usl.an~iI'Y'ya, ii4, noie. DJAMAL AIl-DiN 'ALi, .... Ui DE l\IOUl,lAM)l.o\,D de De",tl~djerd, SOli opinion sur l'lvation extrllol'dinnil'e d'Ahd 31Ghillli, H2, D.lAMA 1. AIlDiN 111:'1 NOI.'!l,\. T,' (pole), auteur du \(ollf;ildl3rnl ils-sail' \Val'la hlll1 , 83, noIe, DJm 'A, livre sacr de;; 'Alides, 3U el nule, V. au ssi Dja/j', DJ,\.m' AR-HAI,IDA, grallde mosque de Baghdr\dz, hlie pal' )Ionktafi,

D,IAL.\.I.

446,

cie. DJARDJAi'j, \'. AbOli Dja 'l'm' \/ouhall1mad, fils tle Fatl/' D,IAIlD,JAR.\. Y'\, ville enlrl' /laghtldz el \Vasit, 258, lIot.e n, D,IAUHAI\, gnral du \Inhdl F:l!imlde, 222; 22:1. DJAIJIIAni, allleUl' tlu dielionnail'e limbe Il,Y'$all1/I'' ,iHII. 11011', DJI8,\L, conh'.~e (not.ice'. 21'12, noIe;
M8.

D.lA~AD, nom tle lieu, 501. DJAN~'\'lJi (AL-\. V, Ahu Sn'id,

D,ilHAN KOlJellAY, OU\'I'au... d",\l adDin 'At:\ :\Ilik, lia, ' DJOUNAI'; ('\lIol1-I-I):\;;im al), famelJ:!: mystique, H!' et. noie,
D,'ounn,J,\~.
DOl'lIA 1"',

il2!); :18il,

DJAIIZA, chanteur et pote de la Jign'e des Bm'mkitles, l,mec IJlle ,"pigramllle conlre le vizI' Ile :\1011'1tatlir, lJou"ain, fils tle (I,:im, iii;;

fil.;: nE 1:lilla, 519: ,.20,

f,\ D,\'",\. pl'incf' .Ie

DOU~I.\.T AL-IJJ..\~IlAL.

Localil." "li cul Ii.. u l'arbill'aw' t'nlt'c le df\I(~gu'\ "",\Ii et.ecilli de :\Iour\"'i,'n. 118,

5!I8

ARCHlV~S

MAROCAINES

DOUMYAT AL-QA~n (ollvrngl'), 1H, note, Don, V, le suivanl. J)on-AL- W.uin, village [II's de Tak1'1\" i>a;; et note, DOVIlIl,\. 'A, vlemenl arnbe, 4,jO, note. DOVSTAII (ville) = Toustlll', 100, DZO-N-NOI';~ AL-!\lrsni, fameux mvstitlue, Hn, note, . DZO-II-HL\',L\TAIN (l'homme nux deux mnitrii>es), V, Fa.JI, III" de SnhI. Dzo-Il-HomUH, PI~'It', :HII, note,
E

EDllis, 1II~ .l''.\hlt AII"h all\lnl)<), 268, notc, I::';YI'TE, :?:l7 ; :Ui> ; :I,j2 : 3,..a; 3M, ; un; 45;; : 411i: ,"jl, ":LOQL'E~I:E, ~Iaholllet dit II1Ie JlIII'foi;; 1'{Oloqllem'c est une vl1tahle mngie. HO, nolc, EMi;SE, ville, 41;4, notc, ESI'AC,NE, Conrluise sous le khaHrnt de \\"nlld, 1", 203; 41l,j, EUCLIIlE, Le Idwlife Ma'mon expli'lue ses pl'opositions, 372, ElIl'lIn.\TE, '''m,

F
FAI,IL, FILS Il'''\III1.{S, 287, noie, FA,?L, HU; DE DH 'lo'AR, fil;; tI'nl-Fourfll, V, AhOli-I-Fntl,1 Fn~11. FADL, FILS DE MARWAN, secrtllire du k'hillire ~Iou 'ta~illl, devient son vizir, 404 ; - son ignol'ance des nrrnl'es, pigrnmme lance contre lui ce sujet, 404; - "a destitution et sn mort, Hl,j, FAJ;II" F1L~ ilE R,\1I1' (vizil' de lIfoll{lammali. lm",,), e!'1f. mystitl (1111' son krllllire p"opos de leUl' commun nmolll' pour le jeu, 75, FA'?L, l'ILS DE HA nI' (i\ho-l-Falll, sc,; nlllll\'aises mlll's, 295; 'Alli Illi-Din 'A!:) ~1:\Iik al-Djouaini flli~nit remonter jusfl'fli Illi sa gnalogie, id,; 2!!II, note; a!9; 3,,8; 31i!: - devient vizir d'lUl'min arHachid aprs Dja'fnr le Bnl'm-

kide, ;llil-3li2; - eneoul'3ge Amin dnn!' 8n mallvnise con.lllile, 31\4:Iii/} ; - il fut le seul vizir du khalife Amin, 370; Ma'lIIoim lui p3rdonne sa rvolte avec Ibrhim, III,; de Mnhdl, 379. FADL, FILS ilE SAIIL"mrnomm Dzoril\sntnin, vizit' de Mn' lIIollll , 31\.l ; - aide Ma'moim il confludr le pom'oir, id,; - conseille 11 Ma' mon de nommer' l"AUde Ail, nls de Mo,;:\ Ri<), hl'ilier IlI'80mpUf dll In)ne,3U-iI71i; - il est assassin, ai6; - cause de ce meul'tre, a77378; - son Migine l'oynle, 382; !l'aUnche 11 Mn'molm, hritier prsomptif d'HnrolIllI'-HllChld, 382;SOli 1'{II'h'IIit, liRa; on l'appelait le l'iz/' mil', id,; - son loge l'al' le poNe Mou51im, nls de Wnli.l, id, ; - son amhition, 38,\; - ~on lls;;assinnt, 38-J-385, FADL, FILS DE YAIIY,' LI: BARMIiIDE, vir d'lIl'on 'ar-Rnchid, 339-3H; - sn gnl'osil, :Ha; - nomm pnr Rnchid gouverneur du Khorsn, 3H; - le poNe Abo-I-Haut le loue, id, ; - lI'ait de sn gnrosil rncont l'nI' Isl)l\q, IIIs d'thrhim al-:\lau~iII, 3H-34;; - tl'nit de sa gnrosit envers Moul,lnmmad, IIIs d'Ibrl\hlrn l'lrnm, rII!l de Mou 1.l3l11rnnd. IIIs d":\Ii, :lH-al!!; - son cm'aelre fcheux et difllcile, :149; - i1tnitsurnomm le .. Peh" vizir .. , ,id. ; - Hachid Illi enlve le ministre dll ,;ccau pour le donner 11 ~on frl\re Dja'fm', aliA. FAID,nh;d'AboJi S:ilih,vizirde Mahdi, origoinait'e de' ~i~:hot'n', 3H; d'ol'igine dlrtienne, il se cllnvcl'tit li I~'nmisme, :1"1; - se!l qualits, sa gnrosil, :ll5; - !ln kounyn : Aho Dja'fal', id.; - son orF{ueil; pigl'amme Innce contre lui ce sujel, id.; - pnroles de \'al,ly, ms de Khl\1id le Barm{~kide sur lui. 315: son loge pm' le poi-le AhoJi-I-Ollsod ni I;limm:nl, 31531ti; - "'ait (I~ sn gnl'Osit, SIIi318; - destitu pal' Hdi, 318 ; sn mort, id,

INOEX OES NOMS CITS

m'9

FAIHOlJZ,\N, satt'ape perse, conseillc l'org:mh:alion des l'cgis' l'es au khalife 'Omm', 13-1, FAl\lIIm, localit six milles de Ln Mecllue, 322 et note; - l;Iousain, iii 8 ,'''Ali, IiIs de l;Ia8an, nls d";\II, 111", d'AbOli T:\Iih, y fuI tu sous le rgne de Il:ldl, 3:!'!: FAI\IlR An-lhllLA .\1I0 NASR, Mou1.J:lmmnd, nls de l'tfoul.lnmllad, IlIs de Djahlr, vizir' de Q:l'im cl de Mouqtadi. Origine de sn forlune, 1i06: - lou pal' le po(>te Ibn Fa .!I, dit t:ourr- lloul'l', Oi ./)HIl;{ sn n1Ol'l. id, ; - SO/l "izil'al sous Moulftadi, 11. FAliIIR AD-Di:'lDOGIlI'i, FILS DE QACIITIAJOUR (mir), 91. FAI\HR AD-DiN MOUIIA~U1AD, IlIs d'Ahmad, nls d'Am8ai~ alWsi!l, /)62. FAKHR AL-l'huA w.\D-Di:lr, sultan de Mussoul, "1 'lui est ddi l'ouvrage. Son loge, Il el. suiv.; - '/sa, 9; 'Fils d' /fmlhim, 9 ; - prsenlation de l'auteUl' il Fakhr' ad,Dln, 16. FALAK AO()j:'l MOUlJAABI.\D, FILS D'AIOAMIR. Rcit d'une rencontl'e entre les Arabes el les Mogols en 656, 130, FA~I AS-~Ot!U.I, localil prs de \'l, si!; c'est l qu'cul lieu le mariage de Ma'mon avec Bol'An, nlle de l~asan, IlIs de Sahl, 38'" FARAZDAQ, pole, -l'JI, note, 'FARS. 48a; 4Rf, FATI;I, nls de Kh:hln, cri\'ain arnbe d'Espagne, 3, note. F ATI,I, lIIs de KhAqn, favori de \\toutawakkil; son amour de la leclure, 3-1 ; - assn;;;;in en mme temps que ;\Ioul.:l\vakkil, par le ms de celui-ci, Mounlll~ir, -112, FATnIA. nlle de :\Iahomet et pouse d" Ali. 3~12. FATIAIIDE (la Ilynastie). Hisloire IIbrge de Ue dynastie, 453--I5; l'e;;.dbuts, -1,j3: - dlnnte pal' le chrif nid:i al-MOls:i",i, id,; - tIdin et nri, 45,. .-15i ; -IS,;, FIII~nEl' 010: LA PURET (Les), 8H,

GIIAIL,\N, FILS d"OUQIl .i., FILS OE MAS'OD, esl ()zOl'I-r-lloumnw. 'l. ce nom et -lOI, noIe. GIILlIli (AL-), po(>(c; nneedole avec le vil.il' Ahoi! 'AbI1:11), 395-3!l1\. (;IIAnl. Loelllili, pt's de J{OIifll el lieu de spullure d"All, lM. GUAZ.\LA,bourgprs de Toi!s,2-1S, note, GHAZ.~Li (AL-), clhre thologien, t.ymologie de son nom, 2f5 et Ilote 2. GIIAzz,\1.1 (AL-). V. le prcdent. GlIOt!ZZ (Les). ,jO-1, GUITARE, Man~()lir ne 811Vni! pas ce que c'lnit ; puni! un esclave pOlir avoir jou de cel instl'lIlllent., 2M.

1,1 A IIIIA. Chnnteuse, mail l'esse du khalife Yllzid 11, anecdole son
sujet, 209. 1:IACHicH, On appelle nillsi ln plnnte lor"lqu'elle pet'd sa shI' et devient sche, 40f;, H..\cllnt, nnclr'e des 'Abh:lslde"" 2tl ; 268 ;2fj!l ; 2O ; 2i3. H,lcIlIMITF.S, 2l ; 289; 322; 329; SilO; 426; 4i!!. "CIIl~lIYYA, ville, sa fondation, 258. IUDi (Mosli), khalife 'abb:\side, met il mort HAbi', ms de Yonous; motifs, 2ll et sq.; - ;;on lIvnement au lr'one, 318: - son Cil ra cl l'l', 319; - anecdot.e raconte par 'Abd Allh, nts de MAlik, prfet de police de Mahdi, 319: - alll'esse des condolances IhrAhim, fils de Mouslim, nls cie Qotaiba, il .Ia mort de son ms, 321 ; - l;Iousnin, nts d"AIl, fils de l,Iasan, fils de 'Jasan, nls d"AII, ms d'Aboli Tnlih, se rvolte con Ire lui, 322-323; - est tu par ses servantes, sur l'ordr'e de sa mre Khaizour.ill, 328; - causes de ce meurtre, 32-1-32:; : - histoire du viziJ'al. SOllS SOli l'gne, 325 et suiv.; - Yal,ly:i le Barll1ki<le lui conseille dc ne pas dpo!'sdel'son frre Hl'Olill de la succession au trne, 837.

G
GDEn. V, Dj:ihir, II\s de l,ItlH.in.

IWO

"HeHl,ES

MAIIOC.\JNE"'; 1;IAllbl, enceinte forlilU'e il Baghd;\dz, 54,;' note; :141l, noIe. }JAflIRI. V. Qsim, fils d"AIi nl-f;larirl. f.URITII, nlTranchi du khalife 'OllllI\;)n, fossoyeur il La Mecque ou Mdine, 295-2%, . f~.{flJTII, HLS DE ZAIIl, 109. H,lflOI:N ARHAcnio, Idwlife 'abhside, opinion de l'aulcUl' sui' sa pit, 2\1-30; 4 ; 2,1,; : - met en libert Yn'qolib, 015 de Doud. vizir de :\13hdi, empl'sonn par orlll'c de celui-ci, 313-314: - son avnement nu Irne, 327 ; - son loge, id. ; - anecdole SUI' lui "aconle pm' ,\~ma 'l, 328; - ver'se des larmes en entendanl Aho-I- 'AI:\hiyya rciter des vers, id. : - sa dfrcnce il l'ganl du dodeur Abo 1\I0u'wi)'a l'Aveugle, 328-32!1 ; Yaby, ms d"Ahd AI\;)", fils de ~la ,;an, fils de I~a;;an, fill" d"AIi, fils d',\bo Tillib, se l'volle contre lui, :329-332; loge de ,;on rgne, 3:l2 : - fit arl',Hel' el mettre il mort l\IO\\s al-K~illl, fils de Dja'fal' a~ :;:hliq, 333 et note: - rcil de ce meul'tl'e, 333-334; - se met la tte d'une expdition pour soumettre Rll', fils de Lailh, Il\s de Sayyr, :334 ; - meUl'I il ,!,os, id.; - hisloire du vizir'al sous son l'i-gne, 335 et sui\".; :3:l7-338; dfcnd ,le rcilel' aucune complainte sur ln triste nn de" Bal'mkides, 338-340 j - fail le p,"lerinage avec YaIJYil. le Bar'llkide cl ,::cs den x IlIs, 341 ; 32 j H, Ilolc. }JAR/lA (AL-j, end l'Oit. silu l)I's de Mdine et pal' o 1,1 ville fut prise,
188; 200.

I;\AOII.\ ("L-) (1;] Bo~,.me), Hmnom Ile la ville de 1\I0~~(l1l1, 2Ui;. !;IAllTllA (AL'), cilallelle o fut enferme Q:\'im, ,,1.1;1. 1,IAD.JAIl, localit, 43,1. 1;I"Dm,ID,I, FILS ilE YOSOlll', 1;;\1, nol.e; - es\. envoy pal' 'Abd al Malik contrc La Mccquc; il lue 'Abd AII:\h, IiIs de ZoullUir, qui S'} tait retranch,., Ill,; et suiv. I~AF'f? V. Aho Snlama .al-Khalll. !;I,,"S, FILS DE SOllLAUlN. V. Abo Salama nl-I\hall:ll. J.IKIM, vril;]hle nom ,l'al-l\Iouqanna'. V. ce 11011I et 'AIn, I~AI~-I3AI~ (AI-), I~ote, 528 et note;
52!!.

HA ITlI.\M, FIL"; DE I'IRS As-SAMi, pote, 40;;' IIole. HAITIIAM, l'JLS ilE l\IoU'AWIYA AL, 'ATKi, gOllvcl'ncur (Je La Mecque ct. ,lu 'r'iI" SOU" Man~or, nolice., 2"fi, nolc. I/AU..\Il.! (Al.-), fnmellx mystique, Se;:: noms, prnoms, etc., H9 ; - son origine, ses matres,id. ; - ses impostures, 450; - ses vers, 451; COli damn et llIis morl, 451 ; est enterr pri's de 111a 'l"Of alKarkhi Baghddz, 452. HAMAIlZ,-\N, 2R2; 483 ; 559; 55. !;IAMSA (ouvragc), 20, noIe. }JAMsi (AL-), pote cit, 101. J.IAMDANiDES (Dynastie des), 485 et noie. }JAMiD, "ILS D"Anll,\8, vizir de Mouqtadir, fait condamnel' mOl'l le mystique f;lall:ldj, Hil ; - son vizil'al, 464 ; - son porlrait, id, ; - 8a gnrosit, id.; - le khalife lui adjoinl 'Ali, fils d"s, nts de DjarrM,I, il cau>:'e de son incapacit, 4lm j pigl'amme lance contre lui il ce sujel, id. ; - destitu, puis tu, 466. BAMZA, FILS D"AnD AL-l\IOU!TALlD. Sa mort il Oul,wud el. sa mulilation par Hilld, IH ; 24,2, HANI, FILS D"OIJllWA, a la lle tran che pOUl' avoir refus de Iivrel' Mouslim envoy de Uosain, 185. I;\ARn, ville, 11:3.

BARRAN, ville, 237 ; 2-12. f.fARRNi (AL-). V. Ihr:\him, Ill,; de Dakwn. HARTHAMA, FILS D'A'YAN, gnral ,le Ma'moo, assige Amin il BaghdMz,3O. f;IASAN, tlIs du khalife 'Ali, 13i -131! ; Ifl2 ; -"il fait tuel' le meurll'er de son pl'e, 163 j - cdc le khalifat Mou'wiya, Ifl6:' 261; ; 2m~ j 2O.

INDEX DES NOMS CITI~S

IJASAN, FILS DE MAK,IILAD, secrlaire de l\IouwalTaq Tall,la et vizir de Mou'\.nmid, 436-438; HI. !JASAN. nLS DE RADJ, 3tH, noIe. I;tASAN. FILS DE ~A88'}, chef des B!niens, 516. I;JA8AN, FIL" DE SAIIL, est investi du vizirnl, nprs son fl're Fa"lI, sous Ma'mon, 37ti; - livre bataille il Abo-s-San\y elle lue,381 ; - son lvation au viziral, 385; - marie sa mIe Born avec le khalife Ma'mon, id.; - sa rponse il un sollidleur pre;;s, id. ; - son grand crdit (lUp";; de Mn'molin, 387: aUeinl d'hypocondrie, il se retire du, "izirnl, 388 ; - pigramme lancfie contre lui il ce sujet, id. ; - sa mOI'I, id. : 391; H7. IlTIM ~T-T'i, 3ti, noIe. IIAUTE-EGYPTE,454. J:IAW'AD (AL-) (pnits). .'\necdole relative il 'r\dw. HO. 1I1(:II~I, FIL8 D"Ano AL-MALIK, 201, 2(12; - son rgne (an 105 il 125), 210 il 213 ; - "on caractre, 210 ; - sa lulle conlre Zaid, fils d"Ali, qui esl lu dans la batllille, 211; - sa vidoire sur le!l TUt'cs de la Transoxiane, 21:1; - il empoisonne .\bo Il;\chim, 228. IlI(;IIM ..... LS o"ALi. ms d"~\bd AIIMI. liIs <f'.\bb!l, ,;76, noIe. liIDJ.l.z, 3112, noIe. I;JILLA, 5l!J-i;22; MO, BINO, mre de J/ou"'l1'iya . .\necrloles la conc<'rnl1nl, lli7, 11;8. HI1A, ville, 3;;9, I;tit. Toliwtln y mourul, 492. noIe. HOL<;O, gl'flnd khn rno~ol, confiulle les 'Oulma!' de l'Un\'ersil Mouslan~il'yya Baghddz, 25; - demande des machines de guerre il Badr ad-Din, 7Ii; .:..... cOlsulte un savan\. sur la valeUt' de pronostics mis il l'occasion de la mort d'un khalife 'abbside. 225; - anecdote conte par Na::, l' al-Moulayyisl, 226; 575; -'-sige de Baghdlldz sous son l'gne, 575-,;78, IJouLw.~N, 278.

UOIJSAIN, fil" du khalife '.\fi. 13i162; - il refuse de l'econnatre Y Azid et quitle Mdine pour La Mecque, 184 ; - l'cit de son meul'lI'e, 183 il 187; - les ChI'ites vengent sa mOI'I, 1!J:l; 1114; 225; 228; 242; 26fl; 2(i7; - i\Ioutawakkil fait passel' la chnl'rue sur sa loml>e, 4tl. UOIJSAIN, FILS o"Ar., dit: al-Aftas, cousin de l\Ioul.13l1lmad, IiIs de Djll 'fal' a~-~(ldiq ; sa mam'aise conduite il La Meeque, 380 el noIe. I;JOUS.\IN, FILS D"ALi, IiIs de f,lasan, IIIs de UasAn, fils d"Ali, fils d'Abol Tlib, dit l'homme de Fllkhldl, se ivolle eontre H:di, 322-il2;\; - "a mort, id. IJOUSAIN, FILS D"Ar.l, fils d"Ls, fils <te ~Ih;ln, glll'3l d:Amln; se l'volte contre lui, :lli!J; - nliucu et fail prisonniel', id.; - Amin Illi pardonne et lui conlie le commandement en chef de l'al'me, 370: se rvolte e\. Ir'ouve III morl, id. l;tousAIN, FILS DE l\1.\N~OR AL-I.I.ALL~I.DJ, Voy. l;Iall:ldj. HOUSAIN, FILS ilE Q.~SI~I, tils d"Ou. baid AlJh, fil,.; de Souillimn, fils de \Vahb, vizil' de l\I!1 Illttadi 1'. Son arrive au pouvoit" 411; - plusieurs de ses ascendants 0('cllpl,.'nt le vizirat, 471-ti2: - 'Oubaill AIJ:\h, fils d"Abd AII:\h. Iii" de Thil', compose de" '-el',. il sa lomlllge, 4i;;; - Djalga lance {'ontre lui une pigramllle, ill. : - deslilu, 476; - mis il mol" par ol'''re d'Ibn l\IolH(la, id.; - sa tle fut conservi'e AU trsol' a,-ef' la main eoupe d'Ibn l\Iouqla, 4iti-li7. 1:lous_UN, ms de $akhl', 272, noie, I;tOU";AIN, FILS DE ZOUDAlB, prelHI le commandemelltde l'expdition contre la Ka'lIn ; assige La Mecque, 189. 1 InN 'A nn.I.". V. 'Abd A([(/f" fils d"Ab-

Ms.
ln"! Ani 'A~J:Ol'N, 3flO, Ilote. InN Anl-L-U.\oin. V. MOllwaffaq adDin AboiJ-I-(,Msim,

42

1;02

ARCHIVES MAROCAINES

In:-o ,'ni BAKR,\ ('Ollbaid illldhl, 175. In:"l AL-'AMin, V. ',lfoll!lammad, /ils de HOllsain, (ils de Moubammad. 111:"1 AL-ATn!n (I(am:)! ad.DiIl), Ucit (le ;;:on amba!~!lnde aupr!l du sul tall ~Ias'od, 112 el. !lu\'. lm.. AL-ATIlin AL-DJAZAni, 'Izz ad-Dio l'hi sl.ol'ell , cit lOI. 31i2, In:-; M.-'ATTn. V. Zahh' (Hf-Dio Aboli
RakI' Mansol'. .

la disgr:ke d'Ahol AVI'oilh III-Mol\riyni: vizi.' de l\fan~~;'I", 2!Ill, 1111'1 1I0UIIAIRA. Vov. : 1" 'Aun ud-Din AbOli-I-l\fou?-affa'r; 2" '1 zz nd-llin l\foul,lammad, fil!' de Yal,l)". In!'i ISR'II" V. Abol Dja'rar A1.unad,
fils d'lsl'A'l1.

InN
27.

AL-KAIIOt'rCII,

pote de

Ba~ra,

1":-0 AL-IlAL;\Ili.

V,

Abo Dja 'far (l':\ho-I-Fal h, In:'\ BARZ, V, l\iollanad ad-Dili Moul,wlIlmarl, fil" de J\[oul,ulmmad. 1,,:,\ AI.-Il.nvw.\.n, fameux ealligl'aphe, noliee, 4fi8 ct. noIe, ln:,,; BOULllOUl .. V. Ah()-~-~aql'. IIIN Cllinz.\D, V. Al,lIl1lld, lils de Slih. In:'\ CIIOI'1lI10mIA, '1:\~li de Kofa,
IHlecriole Ilvec le vizir rie l\faosofJr,

Chm'Ilf ad-Dio J\[oul,lammad, ms

KIIl.ln, V. AnOlirhal'w:\n, fils Ile KhMid. hm I(IIQ:"I. V.: 1" 'Ollhllid AllAh,

1111'1

I1Is de Ylll,IYA.; 2" al-Khilqni; a.. 'Oubaid AII1\h, fils de l\Iou l,HI 1Il1ll1ll1 ,

Ills d"Ouhaid Alldb, Ill;>. Ile Yal,\y.


ION AL-KIIA~ill, V, Al,lIl1ad, nls d"Ouhaid AllAh, fils d'AI,III\Ild.

1111'1 l\fAnlo~)N, V. Aho-I-Khail' AI,Imad. ION I\fAKIII_AIl. V. Abo-I-f):\!'im SOUlaimo, HIs de:l;la;;an, IlIs de Makhlad.
ION !\fARW:-;,

noie, In'l n,JAnin. Vo," , : 1 Fllkhl' ad-Daula Aholi ;\Ia~I' J\[OII J.III III ilia d ; 2 'Amid

,\hOli Ayyurlb nl-~foll'iJ'Ani, 291 et

Mm'w:\II, 50Ii-507.

V. Na~l' allDaula ihn Jll'inee de IHyAI'-R,1kJo,

Ild-Dllllla :\lolll.lalIImad; a Abo-l(l:\",illl 'Ali, fils de Fakhr Ild-Daula;

11I!'i InN

Moun,L~IIIIl, .l\IouLnJAM.

dorleul', <lfli" V. 'Ah" a 1'-11111,\ rh:\ Il,

4 Nir-I\m nll-Ilin Aholi Na~r Mou:(:nffar', cIe. ln:" .\L-O,IAnn.\.I.I. V.: lu 'Ali, fils de Djm'I':\I,I; 2 'Ahd al'-HIlI,lm:\o, fil" d"),,:\, ms de D:\Olld, 1'1:'\ .\L-D.lAUZi. V. Chllrar nd-Dili 'Abd
.\II:\h.

fils de Mouidjalll,
IRN MOIJQLA.

V : 1" Abol-I-l:Iousnin

'Ali, fils d'Aho 'Ali !\fou l,la mll1a1j ; 2" Aholi 'Ali 1\f0ul,lllll1l11ad. 1111'1 AI.-l\IoUSLBIA, V. HIl'is :JI'-Hou'lIsl\

Ill:" FAI.IL. Voy. Aho l\Iall~or 'Ali, iii" de i)asllll, fil" d" Fa,)I, poHe connu ",OU" le no III de ~OUIT-DOIlI"'. de" louanl!f's li Ibn Djahir,
,'izil' de I);\m, 507-ti08. 111:'\ Fc\llllOil\1L\.:-;-CIL\11. y, Ahoi! Moi!-

A""1'""e
"':\ '}"It

'Ali. IIIN AL-MolJTT.\LIII. ", Aholi-I-:\IIl':\1i HHuil AII:\I1. InN AL-:\10u'nzz, Voy. 'Ab" "-IIAh, fils de !\fOU'tIlZZ, IIIN AN<'HQIn, \'o~. :'\Il~il' ad-Dili
Aho-I-Azh:JI',
10:'\ AL-I.,l.\~~Il,

,oJ. l\IouaYYIH/ a,/-

y, : 10 ,\bo-I-l:Iasan 'Ali: 2" .\hol-I-Fnll,l Fa,,! 1. 111:'\ AI.-II.\IIII.\.III"".\, \'. Aholi Ya'll\ "OUI.HllIlllllld, Ill:" 1,I.Hlin.\. V.l\lou 'izz ad-Din Sa 'id, fil" d",\Ii. Ill:" '''clI.h1. V, .\hlli!-IUou~ain 'Ali,
IfI:'\ .\I.-f'Ot:It.\T.

Dili Aholi-I-!\fl.JlI 7.a Il'1\1' ~lolIl.ta mllllH!. 111:-0 R\lIill AIl-lhu.A, ii2a, noIe, IIIN R\.'...!, mil' al-OIlIl1Il1'1\, favOI'i de Hl,1i, l'ail al'rlel' Ihn !\Illuqla, le
vizir, el. le fnil am pull''' d.. sa main (ll'oile, HI, oole; - n:\I,1i Illi confie le vizirat. In:'\ .\II-HoMI, poi'le, 10. lIol,~: - son loge de la "{o801l1'iol1, HW: - ;;on Mgie SUI' la 1II00't de Y:.III\ :\, IIIs d"{Jmar, l''alide, l'holllme' Lu :\ Ch:\hi, -120; - rllil l'p'o~e tlu vizir

lI1s de llieh:\m. III" 1.101'11.\111.\1', (JoN .. ; ;;";;

''l'I'S SUI'

1!'\IlEX I)ES NOMS cln:s

G03

""mA'iI, llIs de Boulhoul, H8Hl!I; - IImc!' des pigr:Jmme,. con Ire ce vizir, qui n'avait Ilas com pris son pllngyri'lue, 43!I.HO; meurt empoisonn pr.r Q:lsilll, IIls d"Ouhaid AlIl\h, IIls de SOlllaim:)n, Ill" de \V3hl>, vizir de l\fou'tll~1id. H4. Ill)/ ~AOAQ.\. Voy. : 1" Alloll 'Ali 1,11.1 l';an, III,. d"AIi ,fils de ~acJa'la; 2" DjalAl :ul-Din .\holl l'-iii .!:, Moul);lmmlvl; :1" DOllllai,,; 4" I\IOU111man adDaula Allo.I-Q:\,.in '.\Ii. ID:" .IT- TA '.\ wi"zi. poj'Ie, fllit. l'luge de la famille .11' Iloufait, liH el . noie. .". ln", Tm\" AZ-Z.\IN.ln. V. 'Ali, IIls de Tir!uJ. 11l~ \YAlln. V. : ) .. SoulaimAn. Ill,. de "'3hh; 2" Oubllid AI1:\h, 111;< de SOlllaimlln; 3" Q:ll';im, 1I1s d"OllbllitlAllllh, IIIs de Sou \[limAn ; 4" Uousain, fils de Qllsim, IIIs d"Ouhaid AII:)h, IlIs de SOlllaimn; li" ~Ioul..ammad, IlIs de Qsim, 1lIl'; d"Oubliid Allh, fils de 80ulaimAn. ID:-I YAsAR, VOy; Abo 'Ouhaid AIl:'h l\fou'Awiy:t: ' . InN YAzn,\O. V, :1" Moul:H1mmad, IlIs de Yazdd; 2", Abo ~A1i'J 'Abd AIl:\h, iliA de Moul,!ammad. ln:" .\Z-ZAyy,h, V. MOllI,lammad, ms d" Ahd IlIMalik. InRAllhl khalife, frre de Yazld Il J, 217; - faiblesse et bl'ivel de son l'f\gne; il est destitu, id. IIlll.\nhl l'ImAm (fils de 1\Ioul.1al1lmad, ni!:'> d" Ali, fils d" Ahd Allh. IIIs d"AhlJ:)s), protge et forme Abo Motlslim, 220; - succde li son p're Moul,lammad, fils d"AIi, comme prlendant. au khalifat; il envoie des mis,.aires dall!~ le!" provinef\s, 229; - mission d'Aho MOllslim llans le Khorsn, 230; Ibl':'hl", est l'ris )laI' Marwn, enrer'm ft 1,1 a l'l'lin et empoisonn, 2:11; - l'omparaison entre la ,conduite tle l'Im:)m Ihrtlhim et celle de 1\11.11'w:ln, 2:{2 ; 246. IOR,\.lIiM, IIls d"Abd AllAh al-lItal.H.I,

49; 268; - ,;e l'l\vo\le conlre Manet est "'l, 27t et su\',; 329. Innllhl, FIL" o"Ano AkMAL"" IIls de 8lilil), fil8 d"AIi, nomm par Dja'far le Bal'mkide au gouvernement de 1'~:gypte, 352. Inn.\.lIiM, FILS OE DAKW.i.:"I al-I.lnn:ini, fnvori de H:irli, est eondamn la l1agellalion, a19; - del-ient vizir de Hdi, 325; - menllees de mort donl. il fut l'objd de la 1':11'1 de I\Inhdi, 325-326. IllnAlliM, l'IL" I>E I\L\IID, oncle de Ma'mon; les Abh:)"ides, irrits conlre M:rmolin, prlenl serlllent Ile fidlit il Ibrilhim, 3i';; - SOli porlrllit, id.; - ver,. d'Abo Firs, I1Is fie I~nmdn, li sn louange. 3711; 3ii; - Ma'mon lui {lardonne sa l'voHe, :li9. . lon.i.nbl, l'IL!" oEMAI~IO(rN. cl Soulaimn, fil" de 'Vahb, vizir' de Monhladi. 4:10-431. IDR,\.IIM, FILS DE I\ULlK, lieutenant de Moukhl.;\(" hat cl. tue 'Ohaid Allh, 194. . InllAlliM. FILS nE MOU"LIM, fils de Qotaiba, reoit le,.; eondolanees du khalife Hdi, :i la mOI'l de son fils, 321-322. InR.\lIhl, l'II." DE SAww,\n, fils de l\Iaimon, IBO, noie 2. IFRiQiYA, 454. IImcII\llz. V. MOIII.l3l11l11nd. fils de Tonghdj. 'bt.\o AJ)-D.lULA, Abo-I-I,la"nn 'Ali, IlIs de Douwaih, notice, 481 ; - UII a"lI'ologlle Ini 11I'dit, ((\l'it r(~gnera le Ill'emier de Ions ses f"r\res, 482 ; - devient gouvl'rnelll' de Karadj pour le compte de Mal'llwldj, 48a ; - demande li RrJi le llipltime I\u SlIl1.anat, id.; - son autorit A'I'andit surtollt sous le rgne de mWi, 480; 4!1R. hrA)I AD-Di:" YAIIY,\., FILS D'AL-IFTII\It.\ni. Anecdote rnconl('e IHlr lui, 49. htAmTEs, secte l'eligieuse rel'ollllllissant l'im.m 'Ali, fils de l,Ios3in, 228 et noie: 271 et note.
~otir

ARCHIVES MARCAJ:>IES

'hrnN (AI.-), l'historien, 360 et note; - raconte une anecdote SUI' la mort de D.ia 'fal' le Barlllkide, id. hrn'ouL-QAIS (un des plus clNlres poMes ant-isl:lInirlue,,;), (;4 et note, IQIlL ACIl-CJlARIl, gnral de Mous[an~il', 52; - s'empare d'Irbil, 1i68. 'IRQ. Conqute de l"lrq pal' les Arahes, 12-1 et suiv,; - Ahoit I\louslim y conduit ses troupes, 233; 267;
2!1!l ; 435 ; 449 ; -180; 530.

royal prend /ln dans celte dynastie, 484; - il fuil dev:lllt Aho Klidj:\r, id. '11.1. AD-niN, le trildiliollllisle, 8. 'Izz AD-Di~ 'AUD AL-' Aziz, /ils de Dja'l'al' an-Nii':}hor'j, 27; 28. '11.1. Ao-DiN 'AnfJ AL-I;IAMio, IlIs d'Aholi-I-I:l:Hlid, auleur d'un commenlaire SUI' le l\'ahd.i al-haltlgha,
581.

'!rd.Q Al.-'ADJAMi, contre, 282. 'In.I.Q perilan, 282. IRIIIL, ville pri,:;e par IqhM adl-Cha\'bi, gnral de Mf)ustan~il', 51;
568.

'Izz AD-Obi l\tOl.:UAMMAIl, /lis de Yal.lyA, Iils d'Ho'uhaira, l-izil' de , !\lou;;landji,1. Son {'Iog-e; ses vers; sa d!:;grce, 542. 'Izz AD-Di:'! MOURTA \l,.\, AL-l)Ol'MMi, syndic des 'AJides, i)'5!l.

')s. V, Fakhr al-l\IiIla wad-Din. '"', FIL" Ill' FAnnoUl.'KJlk~-CII,I.II, V. Aboit Mos '!;, 'h, fils de Mos, fils de Moul.l3mmad, lils d"AIi, lifs d"Abd AllAh, IiIs d"Ahbs, neveu de lIfan~ol', 48; - charg pal' celui-ci de "0111baUre an-Naf,,; az-Zakiyya, 273; puis Ihrhim, lHs d"Abd Alh\h all\Ial,lo;l, 274 et "uiv.; - s'lonne 'lue Man,:,o"'r ail mis 11101'1. \bOl) l\fouslim, 281; - dpos>,d de son l.itre d'hl'itiel' PI'"'OllIptif pal' 1\Ian~ur, 28:1 et slf.; mll1lVais h'llitemenls dont il fil 1 l'ohjet, 28-l285; Ilhdique ses ("'oils au trne sous le l'l'gne de Mahlli. alll, l"'AAf:, 4HO. 1"'1.1.1.1.', FILS D'lnll'\'J1M AL-MAqllj, notice, 3H, note; - raconte une anecdote SI1l' la W"l'roslt', de F:lI,1I le B:lI'lnkirle, 3h-1I17, ISI."I.Qi (Canlon d'), iin ct note. 1"'''Fi (AL-). V. : J" Aho-I-Fa'.ll Dja'far, iii;; de :\lal.IOIO"'''; 2" Aholl Isl.lli'l Moul.l[IlIIlI13d, Iii" dlImihim. Is~L\ 'iL, aru:ll'e "e", Arahes, 43!1, noIe. ""~LI. 'iL, FII.S IH: BlIl'LBOl.:L. \:oy.
.\ho-~-$a'I".

J
JAcon, 480, JEA,,D.\I'T18Tl' ISAI:\T), 513. .lf:RUi;ALEll, La llIo":'lue ,ral-A'I~, construite dans ce He ville "ous le khalifat de Walid l", 20a. J"u:<, -l5I. JOUR DE LA MAISON (Le), 2!'li. JUDA, 480.
K

K.\ 'II, :W, note, l 'nA (La), Expdilion ol'flonn{'c pal' Y:lzi,l, 189; - auh'e cxp,\,lililln sous 'Ahd al-Malik, 1!15 el. sl\",; 282;
3ii8; 363; 514.

ISI'AILI.:\, Ii/I", 220; 21'12; -l83: "R;;; ijJ 1; 5ao; ;;62. ')zz AIJ-lhuI.A, IiIs de Djall adDaula Aho T:\hir, dernier prince BOl'I)"ide; i, S:l mOI'I, le pouvoir

K,\t;JI(:JJR :ville). COII'l"i"''' "ou'" le khalifal de WaHd l"', :loa, ullle. RAID.ln, 439. 1<.\ 1":,I."l , V. Aholl Fal'wa. I\Ad, On appelle ainsi la planlc 'lui ll0l11111CnCe il grandir, 40';. K\Lo.l.\n. V. Aho I\Midj:ir. I\ALil..\ ET nl~I!'>A (ou\'l'agc),11. noIe. KUALL.\L :,\L-l. V, .\ho", ::;;lllIlIIa. ICII.W.I.IlZ.\, "i11I1!!'e :':111' le Ti!!I'C, HI. 1\,II.W.\IJz.l.si (AL>, \'. Aholl-I-1J:i",im 'Oulmill .\lIilh, Ills ,le 1\IouI.wlI"'II1/1 :ll-Kalwallzni, "izil' 1.1 .. \'I,tllflladil. Il .Iemel.ll'a deux lIIoi ... viz.i, Pl dllt sc l'direl' '\ .. nml les ill>'lIllc", Ile l'm'Ill';", HI.

,,,nEX IJES NOMS CITS

n05

IML AIl-DiN A'.IMAIl, fil!" l1'A<)-Dnl.ll.tk, 582. KA~IL .~o-DiN, FILS O'AL-BoQi, pOI\le, 681. I<AML .\Il-lli:'l 1.I.\IO,\IIA, FIL!' 0"011,\10 ALL,\U AL-I~ouS.\INi, pote, cil

p. lW.
I(AMAL AI,-\lh: MOI.I.UDlAO, FILS ,,'ACIIGUA IIllzoni ,jurisconsulte chMI 'ite, Hon esprit. de l'use, III el suiv. IIIAo,r, ville' 1Il0iti~ chemin d'Ibmnl1z:in el ,l'lspnhAn, 483 el Ilote. I(AIIKfI, '1IJ:ll'licl' chi'ite de Bnghd:\dz, 3:H et noIe; i'O!I; ;H3; 572, el note; 574. KAIIKlli (AL-). V. Aho Dja'far MouIJammad, IiIs ,le Q:\"irn. IUTII,\I1, alTranchi et favori d'Amin, 367. I(ECIII:II. bOllrg de la TI'ansoxiane, 3tHI, nnle. KEIIBAL.~. l'laine o est entelT I;lousain, fils d"Ali, -Ill, note. KIIAF,\Il.li (AI.-), philologue, 372, note. KnAIWI'I1.\:'I. potlse du I<halife Mahdi. (JI'(lonne ft ses sen'antes de tuer !"on fils l.I:idi, 323; - gi'ande inlIuence ,le celte princesse SOIIS le l'gne de son III s, 32-1; - dfend son ms HI'on ar-Rachid con Ire l'''di, 'Illi voulait le dpossder de ses droits ventuels au Ir"ne, 325 ; 3-13, noIe 2. KUAL.\~, "hanleu;,-e, amaute ll'Ibr:\him, IiIs de )Iaimon, -130--131. KULlo. FILS D"ABO ALLJI LE QASIHTE, 211 et noIe. KII1LIO, FILS IlE BARMAIi, aeul dcs Bm'mkides, vizir de Sa lT 1.1 , 2'19253; - ()l'dorme d'appeler lJisilelll's, les 'lllmandwrs, qui venaient il sa pOlte, 2i)J; ~ s'oppose la dmolition ,lu Palais des Cosroi'''' par Man~or, 252; .....:. pnisl-a conseille, id, ; - reoit.. desprsenls le jour de NaUl'oz, 2;;2; - il 1eR donne un poi'le, 25,l; - maintenu au vizirat par Mansol', id.; - charg pm' Man~ol' de ngocier l'abdicalion d"s:\, fils de Mos, 286; 290, note; 293; 3:l,;; 343; 3H.

KII.\UIl, FILS Il'A~-!:,ALT, 26;;. (II,iLIIl, Fil." O'AL- \VALIl, lieutenant d'Abou BakI' ; dfllif MOllsailama ct le tue, p. \23; - est envoy en renfort li ("arme dll Syrie, puis deslitu pal' 'Orml!', 123. K'~~I.Ill, FIL~ DE YA7-iO, F!LS 01'; MouAWIYA. SIl mre est. epousee par )lal'w:\n 1" qui ehel'che l'humiIiel', 1!)2. KIIQ.\N, titre de ehers 1.lIl'es et de l'ois du Tibet. Un Kh:'1:\u est tu par' Hich:lln, 213, 1\rL\QNi (AL-), vizir de l\Iouqtadir. Ses nom, pl'norll, l'le., '161; - il tait d'une conduite dplol':J.ble et llIauvnis lIdminist.l'nt.ellr, -161; pigrammes lance!'! contre lui, 4(;2; - jet en pl'ison pal' ol'dre de :\Iouqladir, 4G2. KII.\RD.IITE;': (Les), 380-381; -146. 1\rIAREZMSI'IIII, 222. KII.inmJA, lieule/lnnt d"Aml', fils d'al..\~, mnssacni par erreur li la place d" AIII l', 165. 1'1111. 'A, robe d'honuellr, 361, noIe 1. KIIII..\F (al'hris;.:c:J.u), anecdot.e, 297. KlIlRNiN (Cal':J.wansmil d'al-), 568. KIIOR,\SN, 22\); - pl'opagande d'AbOli l\Iouslim en ravelll' des 'Abbsides, d:lns ce pays, 230 et suiv. ; U7; 2-18: 262; 275; 271l; 277; 28t; 282; 309; ~;H; 3H ; 346; 364; 387; 3%; -118; 48G; 51H. l'':'IOUF.\F al-Mal'w:l!'l'odzi, 27,;. KnozlsTN, 491; 558. KIRM .\.N, 481. 1(1T,~1I AL-AlaIN (ouvmge), t9;;-HI6. KITR AL-AW'IL, ouvrage cit, 134, noIe. KoclInJUl (J1a~lmol1d b. al-~Iollsain b. CMhak), pote, 238 et note. KOFA, 132; 153. - Peu d'empl'esseme nt de ses habitants comhattre les Syriens, lM; - le khalife 'Ali y est tu, ](;2; - des hommes de Kofa se runissent pOUl' venger le meurtre de !;foRain, 193; - ils entrainent Zaid, fils d"Ali, il. la rYlllte, puis l'abandonnent, 211, 212; 22U; - SaITlJ

4 2

60(;

ARCIJIVES MAROCAINES

el I\f:JI1~oin' se l'fugicnt il I(fa, 2:m; 245; 241l; :W2: 21l7; 274; 323; 4l!J: 5:{!I; 550; 557, [\OFi (AL-), sCCI'lail'e de Badjliam,
493.

[\OUNYA (sul'flOm pall'onymique), ce que e'csl, 260, note; 2(;3, nole. KOUTIIAYYIR, pote connu comme " l'amoureux d"Azza ", WB el nole; - fait. 1','~loge d"Omal' Il, 207. L LA Il 0 11F: , "ille, 580, noIe. LAQAD (stlf'nom honol'illque), 21iO, noIe; 21i1, noIe. LOI:UTlO:-;S (Arabisml'.s,pI'ol}erbes, etc.l. Oif'cau SUI' la It\le, 5, note; laches au front cl aux pieds du dlllYal, n, note; - oiseau 'Ia!a, 3!I, note; - chamelle aveugle, 152, noIe. .. LOULOU'. V. Budr ad-Ilin,

M
:\L\'AL-:\IALII.I (AI-) (la l'ivil'c sale),
ZI;2.

:\1.\0.\'1:01 (ville de 1"ln\If), lombe au pouvoil'fle Sa' d,lieulcnanld"Omar,


133, 2il'.

MAni:'!AT
:\1.\11,1()

AL-l\IA:-;~()l\n,

S:1

fondation,

2,;l'; 21i,;; 2fifi; 21'1.

AIl-IH:'! rll!'! AI.-A-rnill LE DHuI1ITE. Anecdole slIr la lIdlilt\ gal'dc" un secl'el, 1110. . :\IADZAn, petile dlle aull'cfoi", SIII' le Tigr'e, 4111i cl /Iole 2. :\L\I;IIREII, 452; 40i\; ,!oH. )L\l1D1 (Le), ;nl, nol,~. :\L\IIDi (AL-). V. :\1 ou 1,1 a IJlI 1IlHI , Ill" .1" Ahd AIII\h. IlIs de l,Ia,.:an, 111>\ II.' I,Ia"IHI, III,.: d".\I. :\1.111111, Idwlire 'abhside. .\/J'edioll 'lue :\lansllr'lI' andt l'OUI' lui,2:;42:;,;; - 'j"I\, IiIH de :\101'1,.:\. e,.:1 .l':'posstlc'~ il SOli pJ'llllt, ,III lill',' .l'ht''rilicl' PI''''sOIlI(llif de :'Ilan~o,'. 2141i; - l'''(;oil ulle (.-c:llll'e, comm'~ ,'ade:H1, d,! I\nhi', IiIs ,le \"'l'l'IIIf'. "i'loil' de "011 p're. :!\I;: - "'/11

avncmenl. IlU Il'ne, ses uoms el prnoms, 2!11; ; - ses 'lualils, id. ; - anecdole au sujel d'une pal'Lie de cha,;se, 299; - 1\Iou'1anna' se ,'{wolle contre lui, :lOo-301 ; - dposs"'de )s:\, fils de 1\Io1l8A, de ,;es droit;; ,'entuels au tl'ne. ,lOI ; O('donne de l'tablir la vrilable gnalogie rie Ziy:\cl ibll Ab/hi el. la ":Hlialion cie sa famille du l'egi"ll'c cie (l(lI'akh, id. ; - ordonne lIus8i III 1':llliation de la famille ,L\boll Bukra, 302; - "II 11101'1 li Ml\"ahaclzn, id.; - cI,\";f('('ortl,::ur la l'IlIIse de sa mort, id.; - H)rS compo;;s il ,'e ;;ujel "al' Abo-I'A!hiyya, 302.,103; - histoire du vizir'nl "'ous ;;on l'glll', HZ,; ; - sa coli'l'e conlre IbrAhim, fils d .. IlnkW:\II al I.I:ll'I'lini, favori de SOli II1s I!l\di, 321;321, :'IL\fIni F,\T1MJI)E(Le). V. 'Ouhaid AII:\h. 1\IAIlDJYY,\ (AL-), ville, 4M. :\1.\1.0101"11. snllan Sahljtlliqicle. Sa mre Zoubaida I\h:UMm le fait l'Cconnall.l'e sullall l'm' :'Ilou'Iladi la lIlorl de Malal,-Chh, :;11. l\IAIIO)IET, 287, Ilole ; 2~14, Ilote; dit. (lue l'Jo'luence est l'arrois ulle vrilable mo!!;ie, 4111 ; 0:;5 ; I;ofi. :'ILllso:'! nu SALUT, nom cl,' Baghll:idz. V. 0:\1' as-sllllll. :\hUI\-CII.lII, gl't\lld "ullnll ::;"ldjor'l!fide, ordonne il :\IOlH/I<I.1i de '1IIiIleI' .Baghd:\,lz, ,;111: - lui a .. ro,'dl~ lin dl[li SUI' J'illler'I"~IILi'lIl de SOli vizir, ici,; meurt dl' la n","l'1~ dan;; une parlie de dlll""", 1;/1 : ,,:1 femme ZOllhaidll I\h:\loilll "''' l','olldlie avee :\IOIHllntll cl fail l'eeOllnllill't' COllmH~ >; III 11111 S"II j .. ulle 1118 Mnl.lmlJ,',d, 011 ; - deillalld,' la ,Ieslilulion du vi'loJ' Zlhil' IId-Dill,
510. .

~IALAI.:i (AL-). oll\Tllge

.k

1II.!dedlll~.

I!J, noie. )IALl" ,chef' ,rt~mle ,21. Il,,le, )f..\L1J(, IlIs tl'.\I-lInilhnJn nl-I\hotlzi 'j ;:\bot'r ;-';a~r), 1l31'(j>;:H1 .1.. " ','\hhi"Ides, elll"r~s":'l la raus!.' ,.1".\1"...., :\lou,.:lirll, 27~.

INDEX ilES NOMS ClTi:s


l\IA'MO:-:, khalife 'ahbside, 30; 3fi3;

(;07

- anect.e unc,conduit.e il'l'procha hle,364 ;-80 disput.e avec son frre Amin,365 el SI),; - envoie pOUl' assiger Baghd;)dz deux gnraux, lIarlhama el 'J'llhir, ms de Uousain, 3;0; - on lui apport.e la tt.e de son frr'c Amin, id. ; - son avnemenl :m It'llnc, :HI; - prouve une grande gue Jans ,,;es l\n:mces, id, ; - sc plllnl il son l'rl'e Mon'Ia~illl, alors gouverncul' de province, id. ; -'- sOl'l avec Yal.ly:i, IlIs d'Aklhm, pOlll' vOl'le,; trsors cnvoy", pal' :\lol1'la~im, id, ; - dist.ri/JIIc U billion>-l, 37:1; son amour pOUl' les sdcnce,; et. les lellres, encourage la philosophie, explilJuc Euclide, id.; - fixe il dcux cinquii'me,; de la l'collc l''impM roncier (lu Saw:1d, 372-373 ; oblige Il,,,, Musulmans il profcsser 'lue le Qorn avait. t. q-, 37il ; - soumel A!)mad, llI8 dt~ l;Ianbal, une (lmt.rovclse ce suJel, id. ; fait passel' la cOUl'onnc de la ra mille tl"Abh:is tian" t:elle d".\Ii, el oblige le,.; 'Abb:isides li 'luillcl' la CflUI!'U1' noirc l'OUI' le vert., id, ; expliealion dc ces f3it.s polit.itlues, :17:137,;; - ItOmme 'Ali, Ill" de ~Io"s:i Hi.,!:l, h,~l'ili!'r llI',;omplif ,lu I.n'me, 3i4-:l75; - t1h'n par les 'Ahh:isides, 'lui prlenl sCI'menl, dc 1hH'1i1t'l il IIm1hlm, Ills de Mahdi, :l7:i-:17li; - l'nit 3s,;as,:;inel' Fa',II, lIIs de S3hl, ct. empoisonnel' '.\li, IiIs de :\10""':\ Hi~hi, :l7/j; - pal'tlolllw son oncle Ihr:\hirn, IiIs de :\Inhdi, el, Fmll llIs de Habi " :li~ ; ....:. sa douceur; 380; - r'volt.e de :'110111}::Immlltl, IiIs ,le Dja'fal' 3~-~lidill, 380; - "vuHe d'Aho-s-Sal':\y;l, 381 ; - sa mort., id, ; --: ses vizirs, 382 el suiv. ~IA ':'l, 1'11.5 ilE Z,i.'IO.-\, gouvcl'nelll' dll Khor:1slin 50115 1\I3n~or noUetl, :157, noIe; - sa con,luit.e dans In';lIITeclion Iles Hliwandile,:;, id,; nomm"! gouvcl'neUl' du Ylim!'11 pal' :\Innsolll', 2iiH : 313, not.e a, MAN~oi"n, 2' kh31ife 'ahh:'lf'lle, H2:

!la: 229; 233; - vellt. dmolil' le paillis des COHos, KlHllid le Barmkide l'en dissuade, 252 j - son avnement. ::lU trnc, 131; Il, = iiH J.-C,), 253; sou cal'acthe, id.; - lIusll'il de scs murs, 254; - son amour pOlir son IiIs Mahdi, 2542,;:;; - jugemenl de Ynzid, IIIs d"Omar, lil,. d'lIobeira, sur ce klJ3life, 255; - innovaI ions qui Illi !"ont. ues: l:heval dc rsene, venlilaleUl' en ('ane\'n>", 2,;;; 25fi ; - ",on 3v:JI'ice, 25<i ; - souli'vemenl des Rl1wandiles conlre lui,id,; - conuile tle Ma'n,liIs de Z;idll, dans celle all'aire, 257; - nomme 1\Ia'u gouverneur' du Ymen, 2,;H: - fonde Bnghd:ldz, p. 2511 el slIiv. : - rdls cl nuccdolcs >o'ur celle fondnlion, ibid. ; - sUI'nomlll l\Ii~l l~, 21jJ; pel'scut.e 'Ahd AIIIlII al-M(1)!.1, 266 ; - emprisollne et ml'!. mort. plm;ieurs 'Alidc!", 2lH el suiv. ; - molifs l[ui ['ont dtermiu agir t1insi, 2(iH ; - pl'eud part. aV3nl son av,'onemcut, :l !Ill ('onseil de famille dcs Il:\chimilei', 2li!l; l'volled'an-Nafs nz-ZakiJ)'a conll'c lui, 270 et sui v, ; - l't'~volt.c d'Ihnlhim, 11Is d"At,,[ AII:\h al-:'Ilal.l~[, contre lui, 274 ; - lue Abolt ~lousJim al.Khorlis:lni, 275-28t ; - r(!\olle de Sounhdz contrc lui, 282; - enlhe son neveu 'is:l, fils de :\los:1, son Iilre d'hritiel' prsollJptif, 2 8 :1; _ fonlle I\ou~:lfn, 28(; el :;:(1. : - sa mort, 28!l; - histoire du vizil'al sous son rgne, 289-298, 1\IAnAGnA, ville, Lieu de la renconh'e enlre :'Ilas'od et :\Iullslnrchit.l, 224 ; 521-522, l\IARDwiDJ, prince tle IJjoul'tI,j:ln, de la d)'naslie dco; Zi:1ridl'::'. Donne le !('ou\'el'llcmenl dl' l{unHlj 'Irn:1d atl~D3uJn, fils tic Bouwuih, ~83; _ son t1uloril gr3ndil il Ispnll:1n ; il eomple s'emparcr de Ba!-(IItI:1tlz, ,[uaud l'e,.: l'll!!C':; III tucnl, 48:;. M.~ 'HO('F AL-I\ ..\IIKUi, t'muet!" ,I\'ol, 452 el. noIe, !llAnw, l'ille, 3%: 511;

1;01'<

ARcmVES MAROCAINES

:\IAni':oun,\Ni (AI.), !tU leur (l'un Dietionnail'e des potes, -t0-l, noIe. :\IAHwN 1" (qualri('me khaiife oullIaY~'ade), f;'unil aux ennemis d'Ali, HW; -llIcurll"er prsulll de T311)a, son nom esl !\far142; 158; \\':\n, ftls (li AI-I:lakam, fils d' Abo I-'A~ ... ; son aceessioll au khalifat (an 6-t), lIl! ; - il pouse la mre de Kh:\lid et numilie ce dernier; il meurl louff par sa femme, aprs neuf mois (h~ rgne 1\12; ,.,on fils 'Abd al-Malik esl prc,clam khalife, 195. :\I.\HW,{N, T'lI.S D"AIIO I;IAF~A, pote (l'origine juive, nolee,iHB, lIole;",e" vers sm Fal\ le Barmkide, id. :\I.\RWN Il, FILS DE l\IOUI.'A~IMAD, FILS 1lF. l\IARWN, khalife oumayyade. Il dpose Ihr:\him (an 127), 217; son ,'gne (an 127 132), 218; r\'olte d"Abd AllAh, fils de Mou':\wi)'a, 218 el note; - 'Abd AllAh est tu par Aho Mouslim, 219; cOlllparaison enlre ses chance;; et celles d'lbrhim,2B2 ; - vaineu par 'Abd .\lI:\h, ms d"AIi, la bataille du Zb, il s'enfuil jusqu'cn gypte, o il esl tU, 2Bc! et suiv.; 274. :\U;;AHADzAN, ville de la province du Djib:\l, 302; - Mahdi y mourul, id. :\I.\SI..HIA, FILS Il''ABD AL-MAI.IIi, cil p. !17, not. :\IAs'oIJ, sultan Saldjoqide, est pas"ionn pour la chasse, 90 ; - anecdote SUI' sa renconh'e avec Mouslnrehid, 22il; - . sa brouille avec ee khali fe, 1;21-522. :\I.\SI101111, eunuque d'Ilroln ar-Rachili, ehnrg par (~elui-ci de mellre :\ mort Dja'far le Barmldde, :}1;9:WO.

:\f.\TIl.lQ (AL-). Vo)". \[o(J!hi'(. ;\1.\WAIIAN'IAIIIl (Tran",oxiane),300, nole. :\f.\VY.\, hienaime du pole haiI:\n, 401. :\HZAi\"II.\Il,\N, 1J:l)";;, 5i;8. "ECQUE (Ln), 189 ; 28! ; 28!J : 29;; ; 298; 30.;; ilOH; :lU; :lU; B:l:{; :lml; 3eO; 107 ; 81;2; ;i-l~.Iii;;l).

MDINE (ville). Ses hahitants refusenl. dl" rl'connaitre Y:lzid, 187; - mosque construite :;:ous le rgne d'AI\Valid )", 203; 26!1; 272; 2!1il; 322; 323; 556. MIHIlS, loealil., 2-t2. i\1.lI1YR, pole, 10Ii el. note, MIQDO FILS D',IL-AsWAD al-/{indi 51;2. MI~R, 45-t-4iiti. l\fOQAIl, 288, nole. MOf,lARITES, 288, noie. MOI.ITAsm, espee d'dile curule charg de ln police des marehs, 475, note. MoSE, 451. MOLLA.S (Les), fonctionnait'es de la Cour des khalifes, -t27, noIe. MOSQUES DE BAGIIDDZ (Les), 446, note. MOSQUE DE MAN~OIl Baghddz, 478 et note. Mossoul., ville, 8; 236; 262; 265; 2!12, note; 400; 472; 485; 4!)2; 508, nole; 530; 531 ; 58t ; ,;82. MOU'WIH, khalife ouma}'yade, 26, - lvation de ses scntiments, 6B ; - sa circonspeet.ion; 110; anecdote concernanl un de ses ambassadeurs, 111: - sa gnrosit, 115, 11(; ; est rejoint par 'Aqil, frl'e d".\ li, 137; deslilu par 'Ali du gouvel'llement de Syrie. se l'volte contre lui; rencontre de ~ilTin, IH et suiv.; 163, 164, 165; - est pl"Oclam Emir des Croyants (an 40), 166; dlnils SIlI' ses parents: sa douceul', son intelligence. sa gnrnsil., 16H et sui\'.: - il refuse de se mesUt'cl' avec 'Ali en cornbnt singuliel', IiI; - ses diverses innovations: une loge pOUl' le khalife dans les mosques, la poste, le hureau du sceau. l2 el, su\'. ; - son applit. IH; il fait Ieconnait.re, eomme tant son fr~re Ziyd, ibn Abihi, nnecdote :i ce sujel, 178: - ses recommnndations son fils Yazid, ><a mort (an 60). 181 ; - sa spulllll'(' est viole pal' les Abb:\side;;, 222.

INDEX DES NOMS CITS

609

l\IOU'WIYA ihn Ya!:':\r, V. Abo'" 'Oubaid AII:)h I\lou':\wiya. !\f()IJ'AWIYA Il, FILS DE YAziD, Son rgne phmre, sa faiblesse, sa mort. (an 1;4 t, HIll, !\IOIJAYYAD AIl-DiN AllO-L-!\fOlJZAHAR !\Iou~alllmad, fils d'AI}mad, fil 8 d'AI-QIl~~:h, vizl' de N:'~ir, 557;;58; 565. 1\I0IJAYYAIl Ail-Di;'!, !\I0U"AM~"\D, fils d'al-'Alqami, vizir rie 'l\Iousla'~illl, 26-;; . MOUAYYAD Ail-Di" !\Iou",\~nIAIl. fils de !\Iolll.IIlIJ1Inad, fils d'" Abd al I\arim IJARz al-Qollmmi, vizir des Idlalire!'; 'abh:\sldes N~1' et ?-:\hir,!lS: - dlails SUI' son investiture, 2U: - son vizirat, r,(j3-566 ; - maintenu il son poste par ?:\hir, 567; - et par Moustan~ir, ;'(;8-569. I\fOUAYl'AIl AIl-DINl\JOUl,I.UUUtI, fils d'al-'Alqami, Yizir de l\Iousta'sim, 571 ; 575 ; - son vizirat, 579-583, l\Ioun.tRAK (AL-), localil, 535, note. !\loucHiR (conseiller), titre que porlait au dbut le vizir, 244. MOUDJIlID AD-DiN AIDAI{ le Dawidr, commandait l'arme du khalife ail sige de B;Jghct:\dz par Ho"'Mgo"', 8i; 577. !\I0UI'AQIlAL AQ-I)Wlll, philologue, poHe, 438, note, 1\I0IJF'H1ARAT AS - SAIF WAL, QALAM (ouvrage), 83, noIe. MourmiRA, FILS DE CHOU'IlA, t'I)mpagnon du Prophte,32, note; - son conseil 'Ali, 1H, MOulIALLAn, V, Abo Sa 'Id 1\Iouhallab, 1\I0UI.IAMMAD, FILS Il''AnD ALLII, fils de l;I:lsan, lIIs tle Basan, fils d"Ali, IIIs tI'Aboli. 'l':mb dit An-Nafs nzZaldyya. l'econnu comme cbef INJI' le!'; 'Atides, 48; 2(;8; 269; 270-27-1 : 32!I, , 1\I0Ul,IAMMAIl, l'ILS O"AIID ALL,tn, fils de 'l':\hir, gouverneur de Baghd:'dz, reoit tles flicilatiolll! publiques il l'oecasion de la mOl't de '''alide rvolt, Yal.ly:l, fils d"Omm'. (V. ('e nom),419-I20, ARC",
~IAROC.

I\IOUIIAMMAD IIlN 'AllO AI.-MAI.IK AZZl\yy,'T, "izirde l\Ioutawakkil. Tmi" ver8 il J'or'r;asion de sa mise il mort, 23H, MOUl,IA~UL\Il. FlI.S Il''IlIl AI.-I\IAI.,1K (lZZanM, vizir de !\In'mon, de l\Iou'lasim cl de Mout::nvakldl : ses dhuts: 406: - son lIl't'ive nu "il.il'llt, 407: - \V:Hhiq, hl'itier prsomptif, jllre de le tuer ds qu'il monternil. SUI' le trne, -10; : - son habilet r'ollsomllJ(~e rlan" J'mlminisll'ation le 81111\'e. le khnlife ne youlant [lnB se priver d'll1l Ici "izil', 408: - il ,\Init pote. -Ill8-10H; t1ITf cl mis il mort par le khalife Moutawal\kil, -tOH; - il fail con;;"'uire un cylindre gaI'lli de clou;; pOUl' y fnil'e soulIl'ir ses victimes, mais il est le premiel' torl.\lI', 40~1 410; -Ill : - "on YiziJ'al SOllS 1\1011' lawakkil,412-!!3, l\foUl,lA~(MAIl, FlL8 Il'AIlOi; HA"", frrc d"'icha, tH el noIe. 1\!01Jl,lA~DIA\), FIL8 D"Ad, FILS D"Anl' ALLAII. fil8 d".\hb:ls, reoit les demi.'re;: volonts d'Ahoti H;\chim, 228: - est prtendant au Idtalifat et dsigne ses fil;: comme sucee" SI1UI'>';, 221/. 1\I0Ul,L\MMAD, FIL8 D"ALi, FILS D'Anol' TLlIl, est l'econnll comme khalif,' par 1\I0uldll:'r et pnr la populatioll de I\olifa, 191 ; 228. 1\I0UI,L\MMAll AMi~ (khalife). V, Amin. MOUl,I.UIMAD AMiN, l'ILS DE ZOUllAID.\ (khalife), V, Amin, MOUl,L\ml.\D AL-IHQiR, 26!J, note. I\lOUl,lAMMAD, "'1.8 DE [hRZ, V. Moua~'yad-DIIl, l'le, MOVl,LUIMAD, FILS DE DJA 'l'AR, a~-$:i diq. IiIs de ,AJolIl.lalmnad al-D:iqir, 2fi; ; - sc r"olle contre Ma'motin, 380: - il est pris pm' l'(lrme <1(' l\Ia'lIIol)n, qui lui l'm'donne, 381. 1\I0n,L'~IMAIl ,\L-D.JAWD, notice, 2,;!', note, MOU',1A~I~L\D, .... u; DE FA,?L, al-Djm'djarli'i, secrtal'e de MOlJsla'in, fait foncliom: de vizir SllIlS cn aVol' le titre, -121. 3!'

lilO

AIICIIIVES M.\1l0CAINES

MOUl.IA~"I.\Il, FlL~ ilE II.\~" I.E lIl.\f;n-

223 cl noie. MOUI,LUIMAO, FILS D'.\I.-I.hs,\~ CII.\I Il,\Ni, juriRl'onsulle 1.1110('1111', 3:-10, noIe, lIfO(lI.'A~DL\O, ... ILS IlE UOUs.II~, FILS DE MOllll.UIMAO, surnomm /lm al'.Imid, . vizir' du sultan bOllylde Iloulill lHl-Dllula et {'('J'ivain rpul, ii, rlOle ; ~1, noie. i\I0UI,IA~DIAO, .... LS o'llIn.\ubl 1'11111\111, iiI!; de l\Iullhllllllllad, IlIR {1"AIl, li\>; d"Ahd AIIM;, lI\R d"Abh;hi, notice, lH7, noie 2; - prouve ln gnrosil de Fa~lI le llal'llH\kide, anecdole,:-I17-31\'. J\!OUI,LU/M.\O, FILS D'lRI.IAQ, ml' de

Rllr~, poi~le,

lIayhdt1dr, 5.
1IIoUI,L\MMAIl, FILS DE 1II0Ul."\)1)IAO, FILS 0".\110 .\I.LU AL, 'AQOI\Li, juris{'{>osulle, iH, note. MOI"}AMMAll, FILS O"OUIIAIO ALL.\II, Ills de Yal,ytl, fils tle "lItI{ltln. V. al-I\h;\q:\ni. MOllllAMMAll, l'ILS DE SOt:l.AnIA~, ch:ir~ par I1t1di de combatll'e 1;I0uRain, IlIR d"AIi, Ills de 1;las3n, fils de I;lasau, 1IIs d"AIi, fils d'Abo'" TMih, :J2:1. MOUI.IAMMAIl, l'ILS ilE Q,hmr, Ills d"Ouhnid ;\111\h, fils de Soulaiml\n, fils de Wahh, \'1.il dl' Q:\hir. SOli viziral, son at'reslation, 8a 0101'1, t7!1. 1II0l'I,IAMMAD, .... LS DI: TOIHiUOJ, dit AI.-hillcnoz, fondaleur de la dynastie IIdlchidzite, 481i. 1\I0Ul.1AMMAD, FILS nE YAZDn, vizit' de lIIa'mou. Son ol'igine, ilU6; - d'origine chrHienne, ses parents cmbl'llsscnll'islamisme, id. ; - ('auses de sa rOI'tune, iI!lIi3!I7; - ses posies, id,; - il occupail encore le viziral il la /IIort de :Ma'/IIon, 3US ; 429, l\foIJl,lAMMAD/l'YA, ville, 281. MoulITADi, kl!alire 'ahb:\shle. Son avnenll'nt nu tl'ne; ses noms el prnollls, -12t; ; - loge de sa conduile el de Sil piH, id. ; - il se comparait li 'Omar, IlIs d"Ahd al'Aziz.. id. ; - sa jusliee, sa solJl'il,

:mecdolc sur sn soill'il-t, le cJur Iles ZlIndjs se ryolte conl.rc lui, id. ; - ,feslilu l,al' la l1Iilkc 1111'11111', id. ; - sa mOI't, id, : - hi,.:l"ire du vizil'al.- sous son rgne, 428-I:I:J. 1\I0l:',ZZ All-DAULA .\bo-I-I;lousain .\I.llll1l(l, IiIs de Bouwaih, tail hdleron el pOI'lnil ses fllgols sur fn tte, 4~O; t81 ; noUee, id.; - il est sUI'nomm al--\q!a', le IIl11ndlOl, id. en noIe; - llpose Mouslnlifi, 498-4!1!' ; liol. Mou'lzz AII-DiN A1l0t"'L-I;L\ III nI SA~D JAn, fll'ince SaldjOllqitle, 51, note. lIIou'lzz ,\o-DiN SA 'ill, llIs d"AIi ibn l;Iadida al-An~;\('i. vizir de N~it', "iJH-n;)7. !\IOll li Il TAn, FILS o'Ano 'OIlAIO LE TU.\QAFlTE, prend le pal'li des 'Alides pOlit' venge.' le 1J\I~U1'trc de 1.I0,.:ain, 193, noie; - il rait trancher la l(ote d"Omar, IIls de Sa'd, et de SOli fils, tlIt; - il l'si tu pat' Mou,?'ab, llIs de Zoubair, 1ll5. MOUli1lTAIlA (l'Elue), ville Mtie pal' le cher des Zandjs, 435. MoniTAFi, khalife 'abM!"ide, fi; ,.:on lnllion au IJ'ne; !"cs nom, pl'noms,elc.,HIi; - bill il la grande mosque dite Djdmi' ar-/la{l/m Ua~hd:\dz, id.; - rvolte des QUI'mals con"'e lui, Hli-tH; - Mm le palais du Tt\dj, H1; sa mort, id.; - hisloit'e du viziral sous son rgne, H7-H8j 413; -lB. l\IoUl.I,UDITES (Les), 49: :198; :101. I\I0U'~IS AL-Mol'Z.UF"", mir de,. I.roupes sous 'Mo mlladit', sc l'volte con Ire Mouqladit' el le lue, t51; - il aurait ddd de la nomiDation d'I bn al-Dj3l'r:\I.teomme \'izil' de 1Il0uqladir, 4112, note; - il impo,.e comme vizir' al-Kalwadz:\ni, H4, note. I\I0(;:'i'T.\~IR, lihalire 'ahMslde, assa8l'ine SOIl pl'e MOlltawwakkil, en mme temps (lue slIn fa\'ori f'all.t, IIIs de I{MqMt .JlI-H2j - ses dissentimenls avec son pl'e, H2 el noie; - son avnement au trne, tir,; - pat'allle enltc ce pt'ince et
Hi ; -

id.: -

I:\'OEX DES 'iOMS

cn6;

'ill

Sil'O"'s, (lUi. Ini Ims;;i, IlVail as!'as"in.:, son pl'e, id.; - lire un 1II11t1"ais prslIge d'une insl'I'iplion persane "'ut' un tapis, J':lppdanl 1'11Ssassinal de :osrll;; II IHII' son fil,. Siroi's, 411i: - lIIeUl'1 :JIJI'l'S six IIIlli;; de I..gne, id.; - hisloir'c dn vi7.iI'al '"ous son "i'gne, 4\1;417. AL-Mo lll)":,\ NA ' AI.-IIOB.\":,\Ni se rvoile conh'f' Mahdi, auo; - se jeUe dllns le fcu l1"ec ses lliens el ,.11 f:Jlllille, am. l\lllUQT.\Fi, Idllliife 'abbdside, 112: ;/';0, noie; - son a ,,"'nemenl IlU lt'ne, ses nom, prl\noms, ek., :ml : - son logf', id.; - sa mOl'I, 5a2: hi;;loire du ,il'al sous son l'!l'ne, ,;:12-540. . !\lon.rr.\lIi, khalife 'ahh:.l;;ltle, Son an"nemenl an lt'ne; ses nom, prnom;;, 'lle., :.\0; - ;;on loge, id.:l\Illlali-Ch:ih Illi inlime l'ot'dl'e d,' "Iuillel' Baglll1<\dz. id.; - il l'onl'ilie mec Zllubahla Khhll'In. "cuve de l\lllhlk-Clulh, 511; - Sil 11101'1, id,; - hi!lloire dn vizirlll sous son l'{\gnc, iill, l\IOl'(~T,\I)I11, IdHllifc 'ahb:lsi.le, 7; 2.W, noIe; - !lon avi'nemenl ml Irone: ,.:es nom, pl'llllIllS.;elC., H8: - ,..011 loge, 4tll; - il rlahlil la pOlllpe du khalifat, id,; - il .lilrtpida l" trsor, id.; - 80US ",on rgne le mystique 1;lallt\dj fut Illi;! il mOl'I, 4411-41;2; - ia d~'nastil' FII!ilDllle appal'ail, !:i2-4;}i; - hi"toil'e du viziJ'al sous son rhme, t5S--lj7; - d",.:lilu, l'e,..tallI', IlIIi,.: ln, -l';2, 4:,;, Mot'"nly.\:-" houl'g ,r.-\I-.\hwz, pull'ie ,l'Abo''' AY~'o"'h SlInl:tim:ln, "il,iI' cl,' Man~()"'r, :!!Jo, l\lol\IIvk"i. Voy. .\Imf! Ayyo"''' ~Otl lainll\n. Mot'",...\,lIIs d",\bd .\lIMI al-1'tIal.. ~1,2Ii~. !\Iol:;.\, l'II,'" D'A)th, snrnolllm (I/INclfiq bi/flaqq, ,..on pl"l ycul '" pl"Odamel' hl'i1ier lin IJne. Il 1:1 place de IIJa'I)"'''III, a'lii: 3'l'l. Mo(-,..,\ H-J)J.\Ux. IIls d",\hll _\lIh al~lal.ll), 333, noie, MOl'sA AI.-I\.\?-I)I, HL8 DE nu "',\ll A~ ~.\DIQ, notktl. 2.W, IIOIr', d a:I:I,

nille: - Mn1l et mis mort pal" Ol'd!'" de Il:"11'0'''11 ar-Ilachid, a:~:l a3!, MOI:~.\I" f,... l'e "".\hd Allh, Iii,.: de Zoubail', Ille :\Iouldll<\r, IHo; - il "'pous,' ~ollliaill(l ct ''icha; :llIe'.~ "olt~ il Cf' ~1I.iel, \!Ji: - il ...,..\ lu l'al' 'AIHI rtl-Malik (an 71 l, I!lR. :'I11I1f',\lI..\)L\ pl'l\l ...nd ll'c pl'oph"'le, <unil l, ~:Id.ilil,l t'I. pril dalls ":11 Inlfe COllin' I,II:1Iid, lieulenant ,l'AbOI', Bakr, 121 el,..u\.
'IllIu,,:.\onn, nLS liE Nou'arbl,gouVlll'-

nCIII' :Ill FMis, 2;;1.


""1:,..1.1.11. l'II.": Il'''\'.IiL, FIl.":

o'.\no

"

,,1' .....-

tt I\oirfa 1'1\1' I.fo;;nin'" ln"! pal "lllIlit! AII,'", g'lU"erneUt' :le ccli,' ville, 18i. .. n'l.BI, 1'1[.'" Il''' IQI''-\ I.E Monll:ITE, 1-('"n", 1':1 1 de Yrt:l, ,..'empal'e de '11,1. dine, lxx: - il nWllI'l pcn,lanl "n marell" conlre ln Ka'ha, IX!!: ",oll;;eil '1I1'il fl',;oil d"Ahd al-l\lalili,
T.\I,I/I, "sl
t'11I'oJ

lm/,
1'11.>3 ilE \VAl.ill, c,lI"III" !,oi'le, 10lle Fa',1I, Ill,; de Sahl, \'i1.ir tic \1:nO!'tn, a~il-afll. \If1u,,:r.\I'i, '''mlire 'ahh"sidc, dl,\ Hit;-\5i ;...:.... ~on 3'... "enlent. au h'1U~, HH 1I0m, pl'llom,.., l'le" ;;411; - ';011 ,'Ioge. id.; ....,. r:!!")" pl " l'!ll ,'on'llIi".~ ,..Ollf; "'fln l'l''glle, l'III' Sallldin, id.;rail mdlre i. mort le vizir Ihn nlIlallldi. id.; - 8:1 tllol'I, id.: - hi"loit'e du \"zil'at SOli'; ,;nll I... ~\I.J, .;t 6-:,,; 1. :'1\111';;'1.\ '1:" ldmlife "bh:i,..itl,'. ~l)1l ;I\'lll'lIIelll an ,,,lle. 4J: - S"-; nOIll;; el pl'nol\l,;, id.: - il lllit pelil-lil,.. ,Il' \lOU'III~illl : IHllJl'Q'Hlj I,'s ,"mirs 1'0llt pl'odam{\ il 1:1 pl:we ,l'un d,",'cllflant de l\fnula\\lIl.1dl, 418 :-l'\"olle d{ll'h,""n({~ de Ch:ihi, t 11-l-4211: - sa Qlll .. o,..il, sa IIlfll'l, t20: - hislol"; tin viziml sons ,,011 ri'une, -l21-HI. \If1':"'T.\I''''i, klHllifc ahh"j,l." H!I:,..on aV&IIl'\DCllt 1.lU lrline: se;; nOlll, pl.II"JIIIS. ele., 4117 ; - pt'en,1 peu .. il l'I\I'I'iv" de \IOII'iz1, ad-Dalll;l, iii,; .Ie Bouwuih, 49-tHI-l: -- "'"'po""'~ )1:.11' \Iou'izz :HI-lIlmla, il nll'III'l l'Il , ... iMm';;I.DI,

iii 2

AnCllln:~

M.\R(lCAINES

son, 499;- llistoil'e du vizirat f'OU" son rl)!:?:ne, 4!!9-500. MOUf'T.\Nf)JIll, Idwlife 'ahh.)sidc. Son avncment au II'"nc, ses nom, pl'noms, etc" :'H ; - .,bolil IcI'; tenures, id.; - eonflule de l'l::g)'pte sous son rgne, pm' Saladin, id. : 'sn mort, id.; - hi"toire du \izimt som,; son rgne, MI-:'l4. 1\I0U"TA:\~IIlIllLl",\1I (ldHllife 'abb:'t"illp, fondalcUl' d'une ulliversiti' flui porle son nom). 25, note; - "a gllrosiL, 36: - renHl\Te la villc d'Arbela, 62; Iii; - son a\"i~ lIcmellt. au !n,"e, ses nom, pr';noml';, l'le., aH7: - son loge, id. : - l'ige de nomhr'eux lIlonumenll-l, !iH7-5H8:-ll'Ilil est occup pal' g{~n\'lll Iqhl", al et ;jliH: - sa mort, id.; - histoire du vi7.irat sous '"'011 l'i'gnc, 5H8-570. MOusTA"'~mIYYA (Unh'cl'"dt), 25. note: - anccdol.e Slll' la \j,..ite du l';U/t:1II Ghaz:)n 11 ceUe universifi'. :;4-567, ]\fOU;;T,\I\CUJI), Idmlife 'ahh:lside; ::meedote SUI' sa l'eneontre avec le sultan l\las'ol'rd, 2U: - son a\",\nl'mcnt au trOlle, :"1'1'; ll('IIl, pri'nom"'. elc., 51!!; - son fl're Aholl-I-l,Ia"all l';e rfugie chez ))ouhrl", iii,; de ~:ldaqa, :'20-521; - sa hl'Ouilll' :I\'el'. 'Ic ~;u/tan lIIal';'ot'l,I, a21-5:l2 : - f'Oll assassinat, 522-02;1; - histoil'" dll "izil'at sous Hill l'j'~nl', ii2a-52!r. MOI;STA '~IM (dcnlie)' Idmlife 'ahll;)f'idc). Son l'xtl'('IUe fm'elll' envel'''; 'Abd al-Ghalli, 61; - sa pasl';ion POIII' les plaif<il's, 75, 76; Pl'O' nost.ks au "ujct dll sa mise mort projctc pm' HolII.'tgo, 22;'; 22li; - son avnement ail trne, ses nom, prnom:", l'le., 571; - sa faiblesse dll caraetre, id. ; - sa IIoucelll', 572-57;1 ; - SOli insouciance,' 574-575; - gige ct prise de Ba/{hddz SOUf< l';on rglll', ;,71;-iii9; - sa lIIort, id.; - hif'l.oil'e du vi7.iI'llt.. sous son rl'gnc, i;i9-583. 1\I0USTA?o'IIIl, khalife 'abh:\side. Son avnement ail II'ne; scs nom, priioms, etc., iill; - son loge, id.;-

"0"

les Bll~niens s'agitent sous son rgne,516-131i: - sa mOI't, id.; - hbtoil'e dll vizirnl SOIlI'; SOli l'i'gne, al'-5HI. !\foe'T.\!;,,", khalife 'ahhsille. Son av/mement au trne; ses nom, pr'noms, et.c" H3; - loge de f'on nel'gie, 443-4H: - rl.volle d"AIIlI', fils de Lailh a'}-~:IIfI', cont.re lui, H4; - lai>"se, en mour:.>nt, 10 millions de dinllrs dans le Trsor, id. ; - histoire du vi1.iJ'at som: 80n l'gne, 4H-H.6; 473; -174. l\lOl"T.\~I.\:'( AII-D.\uI..\ AIIOl;-I"-l),t"'D1 'Ali, IIIs de Smlaqa, "idl' de MOU'Ital. logl' de sa famillc, .331: son ignol'ance, id. l\fOI;'TAMIIJ, khalife 'abh:lside, 356, note: 421\; son avnllment ail trne,133: -se:"nom, pl'i~noms,el.e., 4:H; - sa faiblesse: 11I'l'pondl'allce de son frl'eMouwnrTaq Ta/l.13,4:'14; - I"volte du c.hef des Zandjs contre Illi. 43t-4:'1;;; - sa mOI'L, id.; - histoiJ'e du vizi,'al. sous SOli r~lIe, 431i-H3, !\IOU:;'A:" AIl IIi (pot.e), 5, note Il: 16;
il.

'abhside. Sa pal';Rion pour la chtlsf'e, 8(i; - quand il lait gouvernelll' de pl'ovince, il envo~'a au lIi11ions de .h'achmes il f'on frl','e Ma'mon, an; - SOli avnement ail "'ll(', 398; - son pOI'II'ait, id.: - surnomm MoulIwnlnwlI, id. ; - il tait le hllitii'me en heaucoup de chosl's, id.; - 1'11li~ve Amol'ium il 1'F.:mpclelll' Thophile, a99; - fa il. transpol'ler Baglllldz les pOI't.es d'Amorium, 400; - Aho Tamm:lm lui adl'csse il ce sujet des vers, 400-401;- fonde Sotll'l'a man,l\a',t02--l0a; -sa mort, . !03-f04; histoire du vizirat sous son l'gne, 404--110; - s'tablit Baradtln, puis la quitte caUf'e de 80n insalubrit, tOi, note 2. MOl;T.\W.\KKIL, I,halife 'abb:iside, 4; 239: - met mOl't Ibn az-Zan"", l'ancien vizl' dc \\fou 'ta sim t' d" 'Wthi'1, 4011; - son n0l11 Dja'far, 411 ; - son avnement au tnine,

MOII'TA~UI, khalife

INDEX DES :'\O~IS CITS

-HI; - son hoslilil aux 'Alldes, id.; - fait pllsscr la chalTue ;;ur la tomb~ de Uosain, id.; divcrgenf"C sm' ~es sentiments per!lonnel;; il l'gal'd dcs 'Alides, 4Il; assassin par son fils MOl1nta~i!', UI-412; - histoire du vizirat sous son ri'gne, 412-0.;; 422, 1\IoU'T.\ZZ, khalife 'abMside. Son tvation au Il'one, 422; - ses noms et pl'noms, id.; - sa faiblesse vis-vis de sa milice turque, id.; Yu'qdb, lIIs de Laith a~-!?alTl', se rvolte contre lui, 422-423; - ai';",asl'lin pal' sa milice turqu~, 423 : - histoire du vizirat sou;; son rgne, 423-42;;. l\IoUTIlIQ, nom d'une prison, 3Il l'I. note. l\IoUTJI.~:S:S.\, FILS DE I;UllrTJI.\. entralne les Arabes la conqllte de la Pcrse, 127. MouT!', khlllifll abbllside. Son av'~ nemcnt au Irone; ses nom, prnoms, etc., ;;00; la pierre noire fut l'apporte par Ics Qarmats sous son rgne, id.; - il est fOl'c d'ahdiquer' pal' Sohoktguln, chambell:ln de 1\Iou'izz adDaula, fils de Bouwaih, 501. MOUTTAQi, khalife 'abMside. Son a\'i'neml'nl ml trne; ses nom, prnoms, etc" 4!J2; - l'mit Tozon s'l'mpare du' pouvoi!' son dtriment, 492; - s'enfuil 1\Iossol1l, p"is revienl (sur les sollicitations de Tozolnl Sindiyya, pl's Baghddz, o on lui crve les )'ellX,492493; - histoire du vizirat sous SOli rl-gne, 493411i. MOUWAt'FAQ TAL/)A ,~:s-K\~m, 50; jOlie un rMe pl'{'pondr:mt SOllS le ri'!!IIc de son frl'e 1\Iou 'tamid, 4a!: - flllantit la rvolle des Zand,;s, 431-43;; ; - bMil une vlUe nomme 1\IommlTaqiY)'a, 435, note a; - c'est lui 'I"i nommait et destitllait les vizit's SOll~ le l'gne de son frl're, 436. 1\IOI'\\'AI....A'1 .\!Jl)i:s Anof-L-QA":DI,flIs d'Ahofl-I-I;I:lIlid, pote. Adresse un COlllpliment Cil VCl'fI au khalif/l

?-hil' il l'oc"ion de la COnf;! ruelion d'un ponl il Baghddz, 566-5H7, :\Ioupn-,\B .u.-Di" I<OllJ<lIol'lIi,afllbeir d'.l,'bela, ,;1, Ilote; :;I;B, N Dz.OIIY.\NI (polc), i9, nolc; :163, noIe. :\\II.D1 AD-Dh ATI\II.\,:,~ (sul'Jlom d" A.bd al-Gham'), V. ce nom, :'I:.\I-'S AZ-ZAliIYYA. (AN-). V, 1\I0ut.l1\mnwcl, fils d"Abcl AIIM1, IiIs cie t.lasan, fils de I;lasan, IiIs d"AIi,liIs d'Abo Tlilib. :\.\lIIIJ AI.-DAd';"A (ou\Tage al.lrilllf au khalifc '~\Il), 21, note; 5BI, nolc. :'\.\IIR BAClliR (Canal), Lieu d'une renefJJl!t'e cnlre les .\rabes ct Ics Mogols (6M), 130, N.\IIB DIY.\I., eanal p ..s Baghdd:r., li7A cl noie. NAI1II 'lsA,cnnalau sud rlc Baghdfldz, 4H2 et noIe; 544, note; 5i6. :'\AIIR AI.-lIAI.l~, canal,262;401, nole. X\II11 AL-MALIIi, 544, note; 576, NAIIII A l.-l\IA IIDJ, canal, 576, nole. N.\IIII (101)'1',\, cnnal, 576, note. , NAIIR AII-RlHWAII., 576, noie. :'\AIIII 8.\1101>;, il Y avait 1111 earavan sl'ail il r'.et /lndroit, 56i-5(j~, N.HIR A~-~An,\T, 21;2; :H6, note, NAIIR ~A~AII, canal il Baghd:\dz, Ml. :'\.\IIR.\W,\N (Canton de). 'Ali y dMail, le;; l\hrdjil./lS, 511; 1;;2 el 8(1.: Ha; 4:li, nol.e. :\.\11., ville, 58U. ;\',\'1 LA , fcmmc cI"Othmn, 1.59. :\.\~II, l'ILS n'.\I.DL\D le Samanide,48li. N.\sn AI.-i\I0UI.AYYI,:.;i L'AIIYSf::IN.Anecd~tc relalive la de:"lrudion des '.-\bb:\slde" pal' Holil:lgo, 226. :\.\~II, t'II.": !JE S.\ly,\H, gOllvel'Jlcur du I<hol's:ln, sa Intle contre Aboli "on"lim, 231; 3n9. .'\.\~Il All-DAUI..\ 11l:S M.\llw:S, prinec tic DiYl'-Bah, 5(Hi-507. :'\.\,:,11I, khalife 'abIJ:lside. Son procrli~ po III' choisir /lnITC les eallllidat'-l :mx dim",'enl" t'mplois, 114: :JIIf'cdolc f::III' la divulgalion ,I,'s
:\.~III(;IIA

611

AnCI.II\'ES

)IAnOCAINE~

c.ho,::e;; sCfTHes, H!): - nil dc main un l'C,,ITH lI1inusl'lIle 110111mlmt vizir MOllan'ad ad-llill l\tonJ.lnll1mad ibn Ba~;, 214: - "011 av'''ncmenl, au lI'nc, ses nom. pl'1I0Ill,ell~" fi,;I:- son loge, ii:l-,;53: - '"'a lIIort, fi,;t: - hi"loire du vizil'1l\. SOIIS SOli ...g-ne, fira-iili5. NA~in AD-Di:"! Ano"'-L-AZIIAII AJ,lInad, IIIs de !\foul)alllmlul.liI" d'an,N:)qid, vizir' de l\'Iouslnn~il', ,,1i!J-;,W, N,\~in An-Dh, FIL" n l\1.\ Il Di al'Alawi, vizir de N:I~ir, ,,;,~, N.\~in An-lliO'l !\IoUI,I,\'D!.\O nl,'\"o... ,;i, , :."ll'Olwme, "izir' d'It,,(i1U'fll'r, 5Ra.. NAI'no"'z, premier d,' 1"1.111 p~rsall, 2,;:l 1'1 nole:l: - :\la'lIIo"'n l'I'coil O~ jOIll'-lit des cIH,leanx de f',;n \'izil' AI.lmall, iii" de Yo(,sonl', aH2.
S:I
NEI!.\\\'E:"!Il,513,

i\1'ITS

nb;r~:;.;

(Le,:: 8epll,31(;. noie.

o
'O~UIIl,

FILS nE l,Hm'

I.E

BOI1IlJO\'llTE,

1:;9,

NiL. l1euve, ('f ,'anal du 1111'1111' nom, fiSO et IlOt l', Ni"..llon, a'~, NIZ.\\'I All-Dh A1101" :\h,,",ol'll 1I0u;1Iin, fils ,le ]\JolIl.t:lnllna,i, ,;IH,nole, NIZ.I'1 An-DiN Aboli l'\asl' MouznO'a .., fil;: d"AIi, fil,; de l\Ioui.lflnllu::id, fil,.; d" Djnhil' nl-Baghd:'tdzi, \izl' de 1\I0uqlnri, 53:l-5:13, NI?-,iM AL-!\fOUU" \'izil' des Sallljo"', 'Iidl's, fini: - m:lI'ie sa fille ail \'izir' 1.111 l"I3Hr,, 'Amill ad-Vau la 1\I01ll)ammad ibn IIjahil', l:l, N'?-,.\'IIYYA 'A:""-' tJnivl' .. ;:i1 l'onde li Bnghd:)dz par :\i?-:\m al-:\lolIl", !ioi, 1I0le, Nn~;, 30:1, Nom (Le), cOllleur ndople pal' 1eR '.\l.Jh:l;:ides, date, molirs: M:\'mOlln lui subsliluc le \'el'I, ait: pmte,.;lnlion des 'Ahh:\sille!" il ce slIjel, :li,;-3i!:; -den~nu la couleUl' (lnkielle pOUl' les fonctionnail'es, ,t!:,; d noie, NOIII" (LeR), SUI'nom donll:HlX 'Ahhsides, 231, noIe, Not"M,\:>;, 1-'11.;: ilE Mou,nzlIl, di\. ',"ou'man Aboli Qaboas, roi de Hira el Iieutenan\. de Cosms, ~Oll insoumission il el' derniCl', 14;
4&: iU,

NOl'il AD-DiN, l'A\.hek, IH,

FlU,; ilE DJOUR\'IOi:z, Il lue ZOllhail' el nppol'\.e son pe 'Ali, HI. 'OMAII Il, l''lalire (an HU il 101), 20!: il 20flj-ses ~01l1s ,'eligieux,:lUa; - SOli nOI1\ cs\. 'Omal', Ill", d"AhrI al-Aziz, fils de 1\Ial'\\'I\n j il e;;t dsig'n IHlI' Soulnimn ; ",cs f(uulil.s, 201; : - il sUJlpl'ime les in\'er,li\'e,.; Jll'onOlwes il la 1'holllha cOlIlI'e ',\ li. 2f1i: - "a 11101'1 il Dail' Sim':III, 2118: - 1\I01lh\.adl ",e compamil il lui, ~2fi-l:li, '0)1.\11 AL-Ar:nR.\F, fil;: de Zain 1.11'bitlin, reoit une lelll'e d'Aholl S:llama al-l"hall:\1 cl. l'eruse d'\' "pondre, Ufi-2t, ' 'O'UII, t'ILS ilE FAlIAIl,I, mir chat'g, SOIIS le l'~ne de l\Ioulawakkil, de tout cc flui eoncel'llail les 'Alides, tlS, noIe 3. '(hUII, 1'11.8 I)'AI.-1'II.\Tf.\1l (secolld khalife). Simplicil de f,es mlll'S. j,;; anecdote SUI' son espl'it d'galil{', 4li; fig: - son opinion SUI' les l'oi,,,, !J2 ; pl'flclami' "halire en l'ail 13, (Iestitue Kh:'tlid et nomme Aho 'Oll3ida au Cfllllmandemenl des troupes de Syrie, 123 j - prise de Damas (nn 14), conqule de l"lrq el. renver'sement des eosl'oides, 121 et sui\'.; comment il se dcide il ell\'ahir la Per",e, J2i; - il l'eoit la nouvelle de la vidoire de Q:\disiy~'a, 132 j - institution des ,'egislres (an 1;, 134 j 13,;; HIJ; - sa mol'\. (an 23), lfi,;; Ha j - SOli opillion SIII' l\Iou':\Wirll, 170, 'O~IAn, FILS DE SA '0, FILS n'Allo WAQQ1/!, Rnl'al d"Obaid AI1;)h, fils de Ziyad, livre balnille il J:losain uuprs de KoMu, le dfail et le lue (ail Iii), 186; - a lu tle Iranche pur Mouldltl', 19t, OTIIM.i.N, FILS Il''AFF,lN (Ir'oil!lime khalire). Simplicil de ses mUl'S,

'O~IAIR,

!:,,/OEX DES :'/OMS C!T1~S

.fi) ; intermlliaire entre le khalife 'Om3l'. cl. !"es ll'oupes, 127: 131i el suiv,; 14,;; lM; proclam Idm Ire , };,)7; - sn morl. (an 35), l,')!,; - sIr spullure, lIifl; 29... . 'OTlIMN, FlU; DE N,\IIAI(, chef de ln gnrde de Mlln~Olll', notice, 2,')6, noie: 27!1, note. 'OnDAID ATII-TIIAQ,u'i, mllri de SOIJma)'ya, ln; 301. 'OnDAID AI_L.\U, l'lU; D"ADIIS, SOli tomhenu esl li Sarnarcande, 120; - nomm l'Ill' 'Ali nu gouvcl'llement du Ycmcn, 379. 'OUDAIO ALLII, FILS D"AIlO ALLII, fils de 'J'nhir, adl'csse de" vers an vizir I;follsaill, flI~ de Qn,;im, ... lIls e \Vahb, 475. 'OUllAID ALl"t Il , FILS D'AI.UI~O, li"; d'lsmA 'il, le Mahdi FMimide, 403-llit; - sn gnnlogie, s'on ol'igine, '4M; - seq conftule>" id. 'OUllAID ALI".tu, FILS D'AI.IMAD, fils de Khousrnll,Fir'oz, 417, noie, 'OUDAID ALLII, fiLS OE l\loUl.rA~mAD, IIIs d"OulJaid Alll1h, 1118 de Yal.ly. flIs de KhI1ql\n, vizir de ;\Iouqtmlir; son vizirat, sa destitulion, "a morl,
41;6.

11~le Mouslilll ~I JUllli', lit;; - l'erllse de mm'ehel' conll'c l\l{~ dine, 188; - c,,1 hnUl1 ct tu par Ihr;\him, fieulcnanl. de 1\louldll:ir: sa lle csl coupe, anecdote li ee sujet, I!l-l, OnllOI'\). Lieu c1'lIne hllloille c1{'SII5Il:ellse pOUl' le l'l'ophHe, W7, lIole. 'On,'\ '"VA, SUlm' de H:\ron (\l'-BochM, :JiH cl noIe. OmIAvvADE:-', uo; 2H; 2~2; 251; 2fi8, 2!I2, note: 42H. OV)UI Du ;fAH ZOIJDAIDA. V. Zouhaida. OIJMM 1.1...IlIDA, femme ,\u Pl'ophle ct Sl'CUI' de l\IoU'WiYII, HR cl noIe. OUNG """N, l'oi des Turcs. Sa nn malheul'euse, ill. OURMIA, ville, ,;i2, (h:S)IA, IIIs de Zaid, 287, 1I01e. 'OuTIli. V, Ahoil No~1' :\toul.lamma,l al-'Oulhi. p
P,\LAI;; Ill'. (;05110'::8, l\lan~oilr voulait le dmoli!' pour 'employel' ses ilia lrillux li la COIISII'uclion de Bagh ddz: J\hlid le Bnl'mlddc l'Cil dissuade, 2,))-252. PALAIS DE L'TERNIT (Le). VO~'. Qasl' al-l":houlli. PERSE, 4H ; 480; 482; 48,'). PI;TIT-Tu.:HE, 0:1,'): 5iH. Pn,IIL\ON, 40t. PonTE DE BA~nA, Baghcl:)dz, ;;t:J. Vo\'ez lIu",si ail mol: Ilh, PORT'E D'..bllllUt:)1. ~OO. l'OIITE ln: t:OUVE:>;L il Bnghd:hlz" 4;;2, noIe. PonTE DES DE(;\U:;S (1!t1l) al-J/(milibt, li Bagh;hlz., 51;; et Ilolu. POIlTE DU 1\11 0 1l.\;:\" Bag-Ilfl:\z, .Jill, noIe. l'OIlTE Dl: PELI'LE, 40fl.
Q

'OI:DAIO Ar.U.. II, fILS DE SOl:LAULlN, IlIs de 'Vahb, vi7,ir de l\lou'Iomid, cit p. 428; - son vizir'al SOUS Mou'larnid, Ht: - console le I;halife de la perle d'unp, concubine qu'il airllllil, id.; sa IWlIny" Abo-I-Ol\silll, id.: - loge Ile sa gnrosil, H2-H3; - sa morl, id. 'OUDA'" A Ll.,\ Il , Fil.!> DE YAI,IYA, l'lU; DE I(II.\Q.l:\', vizir' de Moulawal;kil, 413; - son pol'\l'ait, .f14; - n'acc.eple paR les ca,lea'.lx que lni envoie le viceroi dl'~gJple, el emploie le mOlllanl il l'achat. de mai sons pour le compte dn vice-l'oi, ici.; - sn doucelll' lui concilia les troupes, qui le pl'otgr'ent 10l's de la r\'olte qui suivi! I"as"assinal de Moulawalddl, 414-Ho; - son vizir'al 80U8 l\fou'tamid, 436. 'OUIIAlD A,.L,~IJ, l'ILS DE ZIY'\D, gouverneur de I{ofa, fail {rundICI' 13

QAIJ1 (Le), "lernenl pel'san.,II!/, noie. Q.\clI.\:'ii (.\1.-), \'. ,\nol'har'w:in. III,: de I\Mli.1.

616

AflCIIIVES MAROCAINES

OAClIl'IMOUR fnil. :1 la ehasse ln eap\ure d'uu nain, !Il. (Um!l. l,halife 'ahbsicle. Son av- nemenl. au h'ne; Res nom. prnom, elc. 502; - son loge, ici.; ,_. se marie avec la fille de Dahli IHl-Dauln, IiIs d"Adoud llli-vaula, id.; - sa Il\0rl, id.. Q.\IlISIYYA, licu de la victoire finale des Arabes SUI' les Perses, 126; -rcit de la balaille. ct anecdoles, 128 et suiv. Q .\ III n, khalife 'abbside. Son av nemenl au Il'IH~; ses nom. pl'noms. ele., H7; - sn violence. id.; - mel. la tOl'lure la 11I......1) de 1\I0uq\adir, son pl'dccsscur, li8 ; - il cst c1i~po!'! SUI' l'insligation d'Ibn l\1ou'1la, pui" rcplac SUI' le lrne il diverses reprises, id.: il denll1ndc l'aumne il III pOI'le de la mosque, -l,II; - hisloil'c du vizirat sous son rl'gllc, id ; - la dynaslie des Bor")'ides npparoit sous l'on r ....gn(', H!I el. ,",niv. Q.rul (AL'), sUl'llom d'An-Nafs oz Zaldyya, 2/1. Q.\ 'DI (AL-) MOlJl}AMMAO, t'IL'; ilE
~lAsAN,

-l1\2; iillO.
Q.\~An,

noire SOllS le l'i~glle de Mou/llmlil', . la l'enent sous Moustakfl,

sorte de loise pOUl' compler les briques, 2(;4. Q1SUI, l'ILS o"AI.i AL-IJAnini, auteur des Sances, 20, note; 513; com)lof'e 8es Sances en l'honneur du vizir Anocharwn, Ills de KMIid, 527. QS'~I, FILS O"OUIIAID ALLAII, fils de Soulaillu!.n, IlIs de \Vahb, vizir de Mou 'lal}id, )laie deux millions de dlnl!.rs pour devenir vizir, 4-144M; - son loge, id.; - luI' le pole Ibn a.'-Roml, id,; - il tait encol'e vizil' la mort de Mou'taI}id, HIi; - devient vizir de Mouktari, H7; - sa mort, il conseille au I,halife de prendre comme vizir 'Abbs, fils de ~Iasan, id.;
H3.

228.

khalife 'nbhside. Son avc' nemenl nu lrne; ses nom, prnoms, cie., 5(1;l; - son (-loge, id.; flOUS fion l'i-gue, steignit. la dYn:Jslie de,.: Boyides cl apparut /~elle des Soljo'Iic1e,,;, ,iO:I: enferm dans la cillllielle cl'al-lladilha pm' Toghl'oul-Beg, 50.;;':" sa lIIurl, id.; - hisloil'e du vizirat sous sOn l't'gue, ';O(;-iilO. Q.lIMZ (Qou!h ad-Dili), chef de la police turque sous Mouslac,ll, ,;w, noIe. (lAIS, FIL" DE SA 'd, .... I.S o"OunAllA, Ron sansgne il l'g:lI'4l cie :\Iou' wiya, lli!l. Q'! AI.-'.\Oll. (Okl:H, nIs de Djenguiz I,hn), a,;; ali cl note. QAn,\lIir (AL-). V. Abo Isl.I:fI MouJ.talllmad, llIs d'Ihrhim. Q.\IlMATS (Les), secle de I\h:lt-Mjiles. Sc rvollenl contre l\Iouklafi, 446Hi; -- s'emparent de la pierre

Q.rl~l,

Aoz-ozAIIAnlie Palais de l'or), Daghddz, 478, note. QASR AL-l;hs.\NI, 31lli, noie. Q.\~R AL-KnouLIJ (le Palais de l'ternit), 351i ct note: - renfermait les femmes, les enfants el. les trsors d'lIl'on arHachi, 4(12. Q.qolwl', village l'l's Daghddz, 550 et nole, {)Az;\Ni (AL-), canal, 580. Q.\1.wIN, ville, 49; 282, nole; 1\16. QIIIT, monnaie, .1fil, nole 2. QonAoz, l'oi de Perse, p...... e de Cosros ; son lesta ment, 1(15 el 1I01e, QORAlcn, 301. QOR..\N. Ma'mon oblige les Musulmans professer qu'i1 est cr,
373.

QA~1l

ville, 2U; 51)2. Qouml (AL-), V. : 10 l\Iollayyad adDin Moul.lammad, fils de Moul,lammad, nIs d"Abd al-Karim Barz ; 2 Charaf ad-Din MOIII.ulIIImad, fils d"lzz ad-Din; 3 'Izz adJ)ln Mourlad. QOU;UIITE. V. al-Qollmml. QOUTIIAM, FILS o"Ann.{s, nOlllm par 'Ali au gouvernement de Samarcande,3i9.

QOlJM~I,

INDEX DES NO~IS CITS

QOUl'UAM, fils. d"Abhtls, fils d"Oubaid AllAh, /ils d"Abbs, conseille Man~or btir Rou~afa, 287 ; - notice, 287, note; ~emploie une l'Use pour semer la division dans l'arme de Man~or et empcher un complot, 288, note.

de

R
RAni', FILS DE YONOUS, chambellan, puis vizil' de Man~Ol)r, 257; - emploie Une ruse pOlir faire pl'ter le sCI'ment de fidlit Mahdi, 289 ; - est dsapprouv par Mahdi, id, ; - ses noms et prnoms, 29,1; son ll'otion au vizirat, id,; - sa basse exl1'action, id.; - ses qualits, 2\1f\; - anecdoles, 297; - son esprit d'-propos, id.; - mis mort par le khalife HAdl, causes de sa mise mort, 297-298; 305; 307; - obtient la disgrce d'Ibn Yas(u', 308; 309; - vizir de HMi, 325; 372, JUClIlD, khalife 'abbside, Anecdote concernant sa dposition du khalifat de Baghddz, H2; son avnement' au tl'one; ses nom, prnoms, elc" 529; - fait la guelTe au sultan l\las'od, 530; - est dpos par Mas'od, id. j tu prs la porte d'Ispahn, id,; histoil'e du vizirat sous son rgne, 530-531. RADDZ, bourg quelques parasanges de, Msabadz:\n; l'tlahdi y est enterl't"l, 302, note. RA!)I, khalife 'abbslde, Hl; 472; - son avnement. au trne; ses nom, prnom, etc., 484; - il fut le dernier des khalifes sous un certain nombre de points de vue, 484-481i j - Mardwid.i se l'vo\l.e contre lui, mais il est .tu par ses pages, 485; - sa mort, 486; - histoir'e du viziral sous son rgne, id. RFl" FILS ilE HARTIlA~IA, se rvolte contre Mou'taljid et est tu, 334, note 3. HAFI', t'ILS DE LAITH, FILS DE SAYYR, se rvo\l.e cont.re Hron ar-Rachid

et. s'empare de Samarcande, :la4; - rentre sous l'ohiRsallce et, l'econnait l'aut.ol'it. de Ma'molln, id" not.e. HAFi' AD-DiN AllIIAni. V. Ahhari. HFlQA, ville, 2H2. HAI.IDA DE YA'QOIl, FILS DE ThoUD, place Bagllll:\dz, oi! s'levait une grande mosque blie par Mouktan, 446 et note, HAs AR-Rou'AS'\' 'Ad, fils de l;I.ousain, IlIs d'AI,lmad, fils de l\!oul.ullnmad, IlIs d"Oll1aJ', fils d'III-Monslima, vizir de Q'im. Ses dbut;;, 501'1; - sa quel'elle avec al-Bnpiri, nO!I; - SOli snppll'e, 60!I-,ao. RAITA, fille du IdJalife SallM.!; anecdote, 251. HAI"A, sJ'ie de mouvenll'nts el de rcitations dans ln prire des musulmllns, a27, note. ' HAQQA, ville sur l'Euphrate, notice, 2li2; 334; 1160; - S{ljOIJl' de plai sanc.e d'Hrolln 31'-Hachid, 402; 447. R\QQATNi, les deux Haqqa, pour dsigner Raqqa et Hll/iqa, notice,
2H2.

TUWANDITES, sllde musulmane qui croyait la mt.empRycose: sa r voile cont.re l\!nn~or, 256-2,';8. HAYY, ville du Djibl, 77; 278; 282 j 287, note; a2!J; 485. HELIGIO:-l (doc/rines, cro!lanccs, sec/es), 1; - le voile, l, note. - /1I1<1rt[jiles (sede di'3sident.e), 33, noIe; - leU!' lulle contre 'Ail, 151 et suiv.; lli4; - Zandjs, 60; - modi'ie de prire royale, 1;9, !li!,,, AD-DiN 'ALi, FILS UE TAwos, 26. , RiVA AL-!\Ioswi (AR-) pote. E1gie sur Omar Il, 208. RoDznAn, 5W, ROIJDZnAwAR, canlon voisin du Neh:\wend, 513, note. HOUFAlL (Famille de). f;loge de celle famille par le pot.e IIIlI atTa'widzi, 047; - pi!lTamme du . mme contre ceUe famille, id. ROUl(N 'AIlJl AS-S,\L,tM (AII-), se>: Iraits t.hologiques hrls puhliquement 11 Baghd:\dz, -/(l0, note.

43

ms

AHl:I1I\'ES 1I1.\ROC.\I1'lES

ROUliN AIl-DAl1LA Abo 'Ali ';lasan, fils de llouwaih, nouee, 481; - un asLrologne lui pl'diL qu'il rgnera aprs son frre 'Imd ad-Daula,
-l82; 4!18.
HOU~FA, fondation de ceUe ville par l\Ian~ol', 28li; - autres villes pornOUSTOIJ~I,

tanL ce nom, 28li287, note. gn{'ral en chef de l'arme des Perses, 121>; - bataille de Qdish'ya, dfaite el. morL de Houstouni, 1211 eL suiv.

s
f?,\ni (A~-), 102.. SA 'Il, .... LS Il'AIIOIT "'AQQ'\~' 12li; est flsign par 'Omar pour lre le gnral en chef des ll'oupes ~t'invasion en Perse, 128; 15li. SAllill Ail-DAULA, IlIs rfal-Anbrl, 524; 533, note.:; SMlill AL-MoUL" Ano-L-M.\',\Li alMoural,llal, I1Is d"Abd ar-Raz7.q al-Ishah:\n!, 5111, note. SAIlJ.\I.' (prophtessel, son a\'enture avec 1\I0usai\:lmll, f21 ; 122. ~Alln AIlDiN 'ALi, IlIs de NayyM, bihliothcaire de l\fousta'~im, 572. S.\FF,\I.', le. khalife 'abbsi.le, 229; - se rfugie il Kolifa aprs l'emprisonnemellt d'llH'uhim, 233; proclam khalire il KoIH3, aprs avoir t salu de ce Litre par Aho Mouslim, 233; - il ch3l'ge 'Ab,1 All:ih,fiIs d"AIl, de combaLtre Marwn, :134; - ses noms eL prnoms, son lvaLioll ail tronc, 240 ; SOIl portrait, id.; invit par le pote Soudaif il ext.erminel' les Oum:l~')'3des, id ; - fail Luer Soulaim:in, llIs d'IIkh:im, flIs d"Abd al 1\I31ik, 241: - met il mort p,'s de soixante-dix Ollma~'yudes, sllr Invilalioll d'un pole, 242; prend son rep3'l sur lellrs cad:lVres, 2-l2; - l'dte des vers sur l'extermination des Oumayyndes, 212-213; - sa morL il Anbr, 243; histoire du vizil'ul SOli'"

son 'rgne, 213-253: - met:i mort Abo Sulama lli-khalll, 2-li-2!H;- fonde la ville rie JIchimiyya, 258, noLe; 2li9; 270; 2U; 290, $AFFAniIlES (DynasLie des), 444, note. SA.-i n-Di:'i 'AnD AL-l\IOU'M1"! InN FliIIlR n'OumllA, clhre musicien, mconte une anecdote de chasse, ~7 et note; - bibliothcaire de Mousk '~irn, 572. .. $AFIYVA, mre rie ZOllbair, 141 et note. ~AFIYY,\, fille du gmnrl vizil' Ni?-:'m al-l\Ioulk; pouge 'Amid nd-Dnula l\1olll;Hlmmad ibn Djahir, \'i7.1 du khalire, r.12. ~GII.\Ni (A~-), auLeur' du dictionnaire arabe al:'O/lb.l b, compos pur hli en l'honnellr du vizir al-'Alqallll, 5110 ct note. ~Al.I',I, didionnal'e arabe de Djnuhurl, 580, noie, SAIIL AT-TousTAnl, fameux mystique,. H9 et noLe. ~A 'ill (Haule-gyple), 454. SA 'ID, FIL" D'AL-MoU"_'YYAn (ll'aditionnisle), 196, note. SALAllIN, V. $alM,1 ad-Din Yosollf, flIs d'Ayyob. SAL,\t,l Ail-Di" YO"OUF,. 1'11.5 Il'AvvOl'n, souverain de l'Egypte et de la S)Tie. AnecdoLe sur gn mansutude, 07;- il apP,'hende rie pnrtir en t=:gypte, 84; s'empal-e de l'gypte nvec son oncle Chh'lw... h, 455-406 j - l\Ioustar,li lui envoie le diplme d'inveslilUl'e du sullunal.,
457; 541.

SALAMlAS, ville, ,loI, note, SALA~IYA, pal.rie du Mahdi f:'!imide, 4M eL noie. SALDJO(;Q, fonrlalem' de ln dynastie des Saldjoqides, iin3-ooii;' - meurt Ilg de 100 ans, 00;;, SALIlJOl:l]iDES (Dynastie des), ses dbuts sous le rgne de Q'im,
503; 53li,

S.lLII.f, fils de :\Ian~ol'Ie khalife, 292. SALiT, FILS Il''AIlD At.L,\II, FILS D"AIID~S. Abo l\Iouslim prtend tre son fils; anecdote sur la naissance de Suli!, 221.

INDEX OgS NOMS CITS

619

S.\LLMA, chant.euse, maltresse du khalife Yazid Il, 209. SA~IANIDES (DynasUe des), 4U, noIe. SA~IARCANDE, ville, 3M. S,\MARA,\, V. SOUl'ram-on-Ra'. SMARIlI (As-). V. Aho-I-Faradj Moul}.amm[l(l, fils d"AII, SAN~I, dladelle de la Transoxiane o s'taH enferm al-1\Iou(lann" 300, noIe. SA:-;no,ull.I, espce de ptisserie,
5iO.

8.\NllJAR, le sullnn, 621; - marche sur Baghd:\d7., r.:H. SANFAD (pOIJ\' 80Ullb:\d7.), 281. -SAAAT, canol qui limitait au sud Madlnllt nl~lall~ollt", noUce, 2H2, note. !;hRi' AL-GIL\wANi (la victime des helles), sUl'nom de Mouslim, fils de 'Valid, 38a, noie. :;;hAirh (ville), lIa; - paIrie des Bano-I-Four:\l, .458. SAW,\D, lenes cultives deR envi l'ons de Baghd:\dz, notice, 31i3 et note; 1;38. SCIENCE (Sciences, belles-lellres). Excellence des sciences, 3 et suiL SANCES IlE 1;I.\RiRI ('ounage). V, AlQsirn, IIls d"AIi al-I.larll'f, $IFFN, 63; - rencontre entre 'Ail et Mou':\wiYIl, IH et suiv, SINOi, FILS ilE CHI.IIIi, officier de H:\l'on ar-Rachid, emprisonne 1\I0s:\ al-K:\~irn, 33a; puis Yal.IY:\ le Barmkide cl, son IlIs Fadl, id., note. SINDIYVA (As-), bourgade prs Daghd:\d7., 492 ct note; - 1\Ioutlaql y est dpos par Tozon, id. SIRO~;S, fils de CO"I'os Il, parallle entre ce pl'ince et Mounta~ir, qui, lui aussi, avait assassin son pl', 415 ct note. SODOIiTGuiN, chambelhm de 1\Ioui7.z ad-Daula, force 1\Iou!!, abdiquel', 501. SOMALIS (Cle des). ,135. SOUAID, grand-p.'e de Moul.Ulmmad, fils de Yazdd, viz.ir de Ma'mon; causes de Sil fOl'tune, 396-397. 80UOAIF, FILS DE MA'~ION., pote en-

nemi des Ournayyndes, invite Saffl) il les ext.l'rmiuel', 240. SOUOAlFITES, pal'ti favorable aux 'Abb;\sides, 2-t(), lIot.e. SOUI{AINA, nIle de l;Io"ain et femme de 1\I0u~'ab, nIs de Zouhair, l!l7. SOULAIA!AN, FILS o"Allo AL-l\IALlli. Ses gUlHs sensllels, 203; - ri'gne de Soulaim:\n (an 96 119), 2U1, 205 ; - jaloux et glouton, anecdote",. 201;; - sn mort, id, SOULAUJ,\N, FILS O'n,CIIAM"I"I.S o"AIJI) ALJ\IALI((, prince oUlllmayyade, mi;; mOlt pal' SalT:iI.I, 240-241. SOULAIM.\!"!, FILS n"ALI, fils d"Abd AllAh, fils d"Abh:is ; inter'cde auprs de Man~olil' pOllr "011 fl'i're 'Abd AI1:ih, 275. SOULA'MAN, l'ILS Ill': l\IAN~oil1, charg pa,' Il:idi .Ie cornbaUrc l;Iousain, IIIs d"AIl, fils dc 1.lasan, IIIs de IJasan, IlIs d"All, fils d'Aboli T:ilib, 322. SOULA mAN, ,...LS Il'ALl\Ion,\IJ,IIR ALHAIJJALi, pole, 219, Ilote. SOULAIM.\N, l''I.S ilE :?OUIIAD, Ikolint!'), est mis Jr \:t tte des vengeurs .le 1;I0sain, 19a, SOUl.AI~"\N, .'ILS DE "'AllA, FILS ilE SA 'iD, vizir de l\Ionhtadi. Sa ramille d'origine ('hrUenne emhl'Ilsse ensuite l'isiamisme, 42R: - !"on loge, sa grande hahilel en udministrulion, id.; - ses dbnts 1'(Iconls par SOli 1\1", 'Onbaid AIJ;ih, 428-430; - SOli loge par un pote, 430; ses mnuvaises mllrs, 430; - posie qu'il adr!'sse sOn ami Ihr:\him, fils de l\InmoJin, 4,11; - tait en prison avec d'anlres sons le rgne de W:ithiq, 431; - voit en sOllge la mort prochaine du khalife, 432; - il occupait encore le vizirat il la mort de Mouhladi, 433. ~oLi llbl':\him, fils d"AbMs), 249; 308; - loue la gnl'osit du vizir de l\Ia'molin, Fac)l, fils .Ie Sahl, 384-385; 447; 45tj; 409, note; iillO, note. SOUMAYYA, femme puhlique, mre de Ziy:\d. Anecdote ln concernant, 177 et suiv.

4 3

620

ARC.IIIVES MAROCAINES

SOl:ml.\Q (Mllnl3~ne tiC), ""O. SO\;NOnllZ, part.snn d'Allo... MOU8-

T.tMAlln.\, gl'ande rivirc au-dessous

Hm, sc l'volle nprrs ln morl, de celui-ci, 281 cl Sil h. ROUNQoun WA\J,III AsSAnou', mir du pHerillngc sous N;\~1', Gill, no\.e. SOUIlIlA-~IA:,,-RA',\, l'd\. de ln rondalion tic ceHc ville pnr Mou'ta~im, 402-10:1 ; 418; HU ;tH!I, $oulln-Doulln, soll"iqllel. cln pole Aho \\Ian~ol' '.\li, fils chI 1.\n5an, conllu sous le lIom' d'Um Fa\" ,
;i08.
SU/l:"(n! 1l0:"OIlIl"'fJI;J':, \"

SUIl!~ml l'AT/lO'inll(II:E, SVl1m, 262; ~:-\;,;

',ii.
T

Laflab, V. I\:ounya.

'f.\n.\lllq,\:'i,

conlre, :l2!l. T,\1I.1 (l'nIais tlu), :I,ifi, note; b:Hi par \\Iouldal, Hi ; Gn el, /Iole,

1'.\11.1 AL-\\I0ur,Ii AUOI':-L-GIIAN.\'m, vi-

zir de Malnk-Ch;)h, obtienl. de son maill'C) lin dc"lai tle dix jOllr8 pOlir l'\,(\(,l1n!icn de'Ba~hdclz pnr Mouqladi, ,ill1. 'p. Il Ill, FILS liE I,IOllsAIN, rmnellx gnernl de \\In'llIotin, assit'ge Amin Baghtldz, aiO; - nOlllm gOUYeI'Ile.ll' dll l\:hOI':\sn pm' Ma'mo"'n, SUI' Inil ialive dAI.lll1nd, IlIs d'Aho'" l\:h;)\i(I, lc IOllche, il8!l ; - se rvolle colltTC Ma'motin et est, empoisonn pal' OI'dm d',\I,lmad, Clis d'Abo'" Kh:\lid, a!lo. T.t',', Id\(Jlire 'abh:\side. Son avt'nemellt. au \.rne; ses nom, prlIoms, ete., Mn ; - sa fo\'ce phy..ifl'IC, id, ; - ext.ellsion de l'aulol'i\,\ ,les Boyides ;:;OIlS son l'gne, ;;02 ; - sa deslilnlion, id. T,\l\lliT, ,'ille, ,il; 07,i-,i7H, TA 1.1.1 A , FII.S n"Onl,\1Il .\l.UII, fils d"Olhm!/Il, {il.~ d",lnll', fils dt' lio'b ul-1'f1illli, un tlCR compngl1ons (lu l'rf,phl.e, se spnre fi" Idwlire 'Ali, lai el noIe; s'(lcronle avec 'A'ieha' conll'c 'Ali, la!!; - St\ morl :\ Ba~rl.\, 142: l,il;' T.\ullIn:s (Les), 21iH: 21W; il22; 380;
,;;;!J.

dc Baghddz. noliee, 2H2. TAnASol's, eiladelle, o mOUl'ul le khalire Mn'mon, a81. TIIIlIT, FILS DE SrN,tN, V. Abo-II.hlimn ThMlil. TII,\IIIT, FILS DE QOUl1IlA, t8!), no\.e. Tmf.;IlIADE, ville, 400, noIe, IIIIQ. hOUl'g prs de Baghddz. 4!!2, nol,e. TH:nE, nem'e, 237; 2li2; 2li5; !l!l7, 1I01e; 28H; :156; 40a; t04; - (ItOllrn de son 1'0111'8 WU' Cosl'OsParwi7., 40i); 418: ,tl'; 1\20; iial; !j7li, Tmmo (\'ille sur l'Oxus), 51. TOUf;JI110UL, l'lLS n'AllsLAN, flIs de TOIIghroul le Saldjoqide,5fiG. rOUGIIIlOIJL~llEG. (ll'ince saldjorlqide, .iil; lU; 222; - R'empare de Bnghddz, ,'iOi); - il est le premiel' qui ait port le titl'Il de sullan il Haghddz, id, ToullIi.:" II.\TOl:N, pouse ~e Mala" Chh, oH, note. Tol':,;, ville. lI,:o"'n al'-Hachid y c,.,:t mOI'l, 2!G ; il3! ; ali2-11im ; 3Hl. Tol:si. \'. l'ia~h' ad-Din l\Ioul.13mmad. l'ousTAn, ville, H!f; ,i27, nol.e. Tot'7.m';"" mir dailamite; S l'lIlpal'e du pOII\'oir' SOIIS ~louUaf)i, crtwe les yeux il cc I,halife ct l'ail pl'Ocla. Ille!' :\loustaHi, 4112-4H3; meurl li I.HI, 4!12, nole; 4011. note; ,,00, nole. l'IlA:"SOXIA:\F. (Ln), contree, aoo, note. TL:llcS (Les), 5Ir4-iiO,;.

v
VERT (Le). Ce sel'nit la couleur des

vtelllents (lOl'ts au Pal'llllis, 3i3 ; - :\Ia'mofm fluhslilue relie couleUl' ail noir, jus'Iue-Ili adopt (lm' les . Abbshles, pl'Otestalioll>\ cc sujet, :l7ii-3i'i. \'1(;[::-1101 1l1:;fll'I'TE tte), anecdole a"ec Ujll'far le Bm'Illfikidl" aiiil-3G,;. \'/f:Tlm: ilES IlELLES (La), surnom de :\Iouslim, ms de \Vnlid, 383. \'Jzm, i'lymologic de ce mol; ,lisserllIlion sUI' les 'Iualil" 'l'/f.l ,I(lil amir' le \'i7.l', U:l.

I:'lOEX DES NOMS CITI~S

621

VIZIRAT. V. Vizl'. Vlzm ilE LA FAMILLE ilE MAIIOMET (I.e), sumom d'Abo Salamll alKhlllllll. 2-18-2!!I. VOILE, V. Heligion.

W
FILS DE SA 'iD (Abo-l-Vaslln), pl'e de Souillim:\n, IlIs de 'Vahl>, vizl' de l\Iouhlal\l, -I;W, note. '''ALn 1", FILS o"ADD AL-MALlI" JI fnit la prire en l'honneur de son pre, 201: - l'gne d'al- \Valid (an 81: ti lm), 20:\: 20-1 : - sei'! constructions de lIlosllues. 201 ; - sim ignol'ance de la g"alllmairc, 205. "'ALlo, FILS O"OTDA. FILS o'Anot" Sonh, mit' de 1\1i-llinl', 18,!. 'YALI) Il. FILS DE YAzlo, FILS 0",\00 ALMALIIi, klHllire (on 12:; il I;Ui\ 213 il21ii ; - se,; qualit{,::; de pole, cilal,ion;.:, 2U ; - son meul'll'e par Yazld, lIIs de Walid, 21ii, \VA,;,!, \'iIle, 21i2; -IZ8; -llla; HU; 458 ; tut; iint ; 5-12. \V.\TIIIQ, khalife 'abh:\sille; hritier pl'l~somplif, il jlll'C de InCl' Mou1.13 m III ad, lIIs d"Abll al-Malik azZay~'1, qui l'avait pl'iv d'un don que \'oulait lui faire l\Iou'la~im, -107 ; - son nom est lJ:\rol\n, -110: SOli avnement au t.'nc, id. ; son pOI'lrait; sa bonne conduil e envel's les 'AUdes; sa morl, id,; histoirc du vizirat sous son l'gne, 410-t11 ; -112.
' "A1111.

y
Y.",1 y.', FILS 0" AllO ALLII. al-Mal,II), Uls Ile 1,Iasan, fils II"AII, fils d'Abo T:ilib, 21:8; - sa rvolte conlI'e HMon 1lI'-Haehld, 329 et s'l.;prodige qui eut Ii,ell en sa f3\'eul', aao-aal; - sa mise I 0101'1, 3:12: 3:1a, noie; SU ;356, nol,e, . YA',11', FILS O'AI\THU1, gl'and l(ll~1i de l'empire BOlIs 1\la'mol1, !lUI' llui il eut une grande Influence, an et note; -ac"ompagne l\fa'molin 1'011 l' ,"oir )rs trsors arl'vs de!" provinces gOllvcmes pnr ;\lou'la~ilJl,

37L

YAI.I1', "'L~ HE l,IoU>'AIN, fils Il'.\1,1mad, IiIs d"Ornar, IiIs de Yahy:l, fils lie 1,lollsain, IlIs Ile Zaid,' Ols d",\Ii, fils d'Abo T:\lib (le ,'.hrif), s'entremcl pour faire rendl'e la pierre noire pal' Il'S QIlI'ma!s. YA .I1'':\; IIls de I\hlid le Bal'm{'ldde, \'izil' II'II1irolin ar-Hachltl, lOil; son jugemenl SUl' Faic;l, IiIs t1''\ho !3:lIi1,I, all;: - devient vizir de IIftron ar-Haehid, 3aii: - son ('loge, 3:16; - con>"eille IIlldi de ne pas l'l'ive.' son f.... re lIrolin aJ'Haehid de la 811CCrSRion all lI'ne, 33i ; sa Ilnrosil, 338; - 31H'ctlole, :IaB-3H; - accompagne avec ses deux fils le I,halife Il:'rolin au (llel'llage de La l\Iecque, :111 : - ses rflexions slIr la giml'osil{', a-l2a43; ilH: 319; - est charg l)(lI' Hachid J'enlevcr Il' minh"l,I"I'e du sce:lU Fal,II, pOlir le donnel' il >"on seeond iii"" Dja 'fm', :150 ; 358 ; - sa p.'ire la Ka'ba, 3GB. YA'ly,t, FIl.S U"OMAR, fils de Yal,lyil, fils de 1,lou;;3in, fil" de Zaid, ilia 1J"AIi,Iils d'Abo 'I::'lib, dil l'homnle tu il Ch:lhl: Re J'\'olle conlre 1\Iou;:ta 'in, -I18~420 ; - il esl tu ct E'a tlr est porte il Bag-hd:\dz, H!' ; - lgie d'Ibn ar-Holimi SUl' sa mort, -120. YAMb AL-DAliLA l\IAIPIOI:O, 22, nole. YAMINi(AL-I, oUH.age, 22, noie. YA 'Qo!:n, FIl.S DE \U\\'olln. V. Aboli 'AI.HI AII:\h 'Ill 'qoh, YA 'QO('D, FILS liE L\lTlI A~-S,U'FAn, se "volle conl.re Mou 'tazz et s'empare du F:'ris,122-42:l : HI, noie, Y,ts. (Le), code pnal des ~Iogols, 579 et noie, Y.\TIIRlIl, nuire nom de Mdine, 21J6. YATi~IAT AO-OAHR (llIlVl'llge), lU, noie. Yazld Il, FILS ,,"AOll AL-1\L\I.m. Hon l'gne (an lOI JO:;), ";11 pm::sion pOUl' lieux chanleuses; comparaison de ";:1 conduite avee ('elle de l'Ion pre, 20!' : - ":1 mort, 210. YAzio 1", FILS liE :\IOU',\\\'IL\, Aneedole coneerlllmt sa pn"sion 1'011I' la cha,;",f', R!I ; - reproehe :'I son

(;22

ARCHlVS MAROCAINES

pre sa tl'OP grande bont, 170'A!!r, vizit' Ile l\Iousta~t et de 171 ; - reoit. les derniers conseils N,?it. Son premier vizirat, 001 ; de 80n pre, llB; - avnement son vizit'at sous N~il', 5;j.J, ; - sn morl,o:;:;. Je Yazid (an 60), ses qualits, 182; - rcit du meurtre ,le 1;I0sain (maZAIIl, FIL8 o"AIJ, FILS DE 1;I0SAIN, Jt',dielions de 1'<luteul'), IR3 etsuiv. ; EnLrain parles hahitanLs de Kolif:l, - sa lombe . est fouille par les il aspire au Idwlif:lt, sc rvolte 'Abhsides, 242. conL"e Hichm, esL vaincu par YAzin, FIl.S n"OMAR, FIl.S O'HODElRA, Yosour, fils d"Omal'; sa mort, gouverneur de )"Irq sous Mar211 ; 212; - violaLion ,le sa spulwn Il, notice, 2:;0, note; - son Lure, 21H ; 242. jugement sur 1\I1111!?01'tI'; cit 2.i7, ZA 'bl AnHou'AsA IBN DJAlliH. V.Ahol-Q:\sim 'Ali, Iils de Fakhr adnote H. YAzio III, FILS ilE W.\Lio, FILS O"ADO Daula. AL-MAl.IK ~an 12(i\. Il fail. tuer ZAIN AD-DiN, le secrtaire, 8. 'Valid, /ils de radd el lui sucZAIN Al/-DiN 'ALi KOUOJOUK, altbeTr el,t/e; son surnom ,l'::m-Nl(i,?, 210; d'Arbela, 02, note; 5:;8. - ullocution au peuple, 21fi; - sa ZAINAn, FILLE OF: SOULAIMN, /lis morl., 217. d"AIi, fils d"Abd Allh, ms d"AbYMEN, 288; H79. br;, ~I'ande-Iarttc de Ma'morin; Y~:MI~NITE", 288, note. fait des reprsentations celui-I'i YEWEIl.IEIlO, roi de Perse, 126 et au sujeL de la prohibiLion ,le la note; 127; - sa fnile et sa mOl'L couleur noit'e, H7M-a79; 20. dans le I\bon\siln (an in), 13H. ZAINAIlITES (Les), H78-3711. YOUNOllS, fils de 1\I0ul.J:lmmad, fils ZA~IAKIICIIAHi, auleur de Rabi' ald'Aholi Farwa, pre naturel du abrllr, 40,;, note. vizir de l\I::tn,?OI', Hab!', fils de . ZANDJS (Les) se rvoltent conll'e Yorinous, 294. ]\fouht:ldi, 427; - se r,\voltent conYO50UF, FILS O"OMAH,illlerrogeZaitl, tre Moutamid, 4H4-4:l0; - sonL IiIs d"Ali, 2tl; - sa victoire sur crass eL leur ehef est. tu par Zui,l, dont il fuiL ,lLelTer et brlitel' MouwalTufJ Talba, 4H:;. le corps, 212; 2Ut ZANOJ,{N. ville; 282. ZANDJi. V. Abori 'Ab,\ Allilh AI.lIllml, fils d'Ism'il. z ZANGui, prince de Mossoul, envoie Kaml ad-Dili Chahrollzoriri en ZA.n, l'ivire SUI' les hords tle lafJuelle amhassade aupl's du sullall l\Iaf';\Ial'\nln fuL dfaiL pal' 'Abll AlIh, 'o", 112; nBI. lils d"AIi, 2:H. ZAHQ1. Sobri'lueL injUl'ieux donn fi 1;,,:'1111\, khalife 'ahhsi<le. Son avune aeule tic l\Iarwn, 192, note. nemenL au lI'ne, ses nom, prZAW.'/D (AZ-), oUHage, Hill. nom, eLc., ,j,;(j; - la coupole du Z."vHA. :mtl'e nom de BagIHI:\t1z, :l/l,;. mausole de l\Ios:\ cf. d'al-Dj:nvd ZIIIATIlA, place forLe enleve p:tr est illI.'Cnll ie sous son rgne, id. ; l'Empereur Thophile, mlH, - fuit construil'e Urt ponL SUI' le ZINDiQs (Les), secte, :l98; :l07. Ti~Te :i nagllll:ldl., id.; sa mOI't. ,j(j7-; - histoit'e du vizit'uL sous son Zn AD InN Allilli, gouvel'neur Ile 1'I1:\q. 17H; - anecdote relntive il !:'a l"gnc, id. gil.imaLion cOlllme frl'e du khalife :(..Hlill AD-DiN. V. Abo Chuutlj' ~a Mou'wiya, 176 cL suiv.; - e",t hir' all-Din. Ilolllm pr(ofcl. Jl3l' 'Om3l', puis ~AJlin AD-DiN ABOli BAlin MAN,?o(:n, rllJmm' par '.\Ii au gouvernement 'II~ tl'Abori-I-Q:\sim Na~I' ihn al-

INDEX DES NOMS CITS

li23

de la Perse, li7; - accroissement de son autorit sous Mou't\wiya, 180; - Mahdi ordonne hl mdiltion de sa famille du registre gnalogique dtl Qoraich, 301 ; ses descendants parviennent se faire rtablir sur ce l'egistre, 302. ZODIDE. V. Zoubaida. ZOUDAIDA (Ou mm Dja'ft1l'), pouse du khalife Hron al'-Hachd, anecIlote, 317~'J18; 372; - ses "ecollllllandations au gnr'al 'Ali, fils

l!"ls, ms de l\ttiMn,;lu moment o il se disposait combattre !\Ia'mon, 367-:W8. ZOUBAIOA KIITO~, pouse de !\Ialak-Cht1h, A la mort de son mm'i, elle russit li fail'e recollnaitre son jeune fils !\Ial.lmod comme sullan par Mou'Ittlll, 511. ZOUDAIIl, FILS D'AL-'Aww~', mIDi il32, ZOUN,\M, le joueur de I1IHe, chante Iles airs fa voris il ;\Iou 'la sim maIacle, 403404. .

'l'ABLE DES MATIHES


Page~

PIlI'ACE.
hTJlODUCTIO:"I.
\'11

a) L'auleur
b)

\111
X\'

L'uvre

L" hihliogt'I\phie Tahle de" IIl1vl'ages cits dans la tradudioll. Table des additions ct cOI'l'edions au lexte aralJe. Table des mo~s a1'ahes qui ont donn lieu IIlIe cxplicalioll "p('. ('.inle dan;; le" Ilotes. . . . , .
Tl\A\)CC:T10~

cl

XXIX XXXIII

XLI
XI.\'II

. -.1 .
HECTlo~ pnE;UII~RE, 'lui lnlile des nll'nire" de,.; sullan" el d,' ln

Jlolili(IIIC ,les l'oi,, , ,


SECTlO~ DEUXlf:ME, 1~(JIItellallt II"toil'c des

. ..

2,1-1 J;

dYlln,.:lie,.:, l'mIe Il,.:


JI!' JI!!; 1;,;, 12:1: Lj,j 121i- \lll; 1;,Ii. Jii; 1:17: l,j;-ll:o IHt;: 16U- \li/i

npl's l'aul1'e.
1. -

. . . , . . . , . . . .

LA flY:-lASTIE DE" 4)U,ITIlE l'REmEIl''; 1i11.\LlI'E"

(gl\nralil":) . Abo'" Bakr (12-13 = (ma-1I31). Il, - 'Omal' (13-23 = fiiU-HU) . . , Conqute lie \"II';ll(, Histoh'e de III dlihr'l\lillll 'cl101il',i . Ill. - 'Olhmn (23-3ii = liH-II;,fj,: , . . ,
IV. '.\11 (3;;-4U

6ii6-liH1) . . . .

LA

I>YX.\ST I>ES OUMAVVADES

1,10-1:12

= 61;1;.,0

l'iti

1. Il. -

MOll'ilwi~'a (./1-11(1=

Y:lzill 1 {HO-H./
~leUl'It'e

= li80-lil':I,.

Hlil-Hilll'

166-IS2
II'{2-J!lO
11':1-1~;

de lIon,.:nill

III. IV. V. -

Bataille d'l\l-tI3l"'a . EXlldilinll contr'", ln I\a 'ha , Mmt'nwiya Il (6./ = li811' Mal'm\n l"" (I\t-Hii = H8:1-liIH) 'AIIII III-:\Inlil"III!': de ~1:'I'\\l\n ((i';'I'H = lil:'ii-;O;;),

11'; -IS!!
II'!I-I!IO

19u-I!I'
1!II-!!';;

1!l,j2t1;!

.1111:11. ~L\""C.

fi2fi

,\IICIII\'ES MAROCAINES

PlIgcs

VI. VII. VIII. -

Wnlid 1"' R6-% = 705-710) . , , . . . . SOUlllil1l:\n, fil,;; d"A1HI al-l\Inlik (!lG-!l!l il ii-il 7)
'Olllal' Il 1!I!I-lOl

717-720) IX. - Ynz!d Il (1111-100 = 720-724) . X. - lIil'hl\rn (lOij12;; = 7U-UiI) . XI. - Walitl Il (12,i-121; = 7-lil-7H), XII. - Yazid 111 (12fi = i44). . . . XIII. - Hmhirn 112H = 744). XIV. - Mal'\v:\n Il (1:17-1:\2 = U-l-no)

203-204 20-1-20n 20(;-208 209-210 2W-21il 2Iil-21;'; 21;;-217 217-21R 218-23H 220-22'; 22/',-2i1t 23,1-2:11; :13n-238 238-23!1 240-243 243-25il 2.i3-28!l 258-21;;; 2fl5-21iS 2';8-270 27(J-27-l 2U-276 27H-282 282-28-1 :!8-1-287 28i-28!1 2R!I-298 29H-30:l a03-il1H ilI8-32.i a22-32,; :l2J;-a27 il2i-a:l5 :133-334 :\1;i-362 362-371 :l6;i-a71 il71-382 :182-398 a!18-404 102-40-1 101--110 .JI 0 -l1O-Jl1 111--112 -1 12--ll:i
.JI~--l16

Hdt sUI-le passage flu pouvoir- tles Oumnyyatles aux -Ahll1sidf's . . . . , J)(~hn' df' la drnnslie 'abb:iside Bataille du Z:H. . . !l1m't de Mann\n Il.

LA

DYNASTIE

1. -

,IBI'''si()E ;gn('ralils) SafT:",! (liI'~-lilli = 7-l!l-7:H) I1isloil'e du vizil'al, SOU8 son ri'gne .
:\lan~ol'

II. -

(I:lG-I;;H = 7M-7i:;}

III.

IV.

V.
VI.

VII.

Hdt de ln fondation de Bagluliidz . Des diITl'!'nl,; noms de Baghddz _ . . . . . Motifs qni Ollt. dt'Iel'llIin l\Ian~or persculer les 'Alides . . , . . . , . . . H,"volte d'an-Nafs az-Zaldyya . . . _ Hvolte (rIbrhim, IlIs d"AIHI 1\1I"h. . l\Ieurlre d'AhoLl Mouslirn al-J\horsni. Hvolle de ~ounb"dz dans le I\hor:\s:\11 . . l1cit de la dl'osilif)l\ d"f", fils de !\Io,.,:l Fondalioll de ROll~Ma. . . . . . . . . IIbloire tlu vizil'at sous le l'i'gne de i\llJl1~Or . -!\Inhdi (I,iS-IIi!' = 7it-7R5, . . . . . , . Hisloil'e (In vil.il'al sou,.; son l'gne. . . - I1di (Ifm-lio "" 7RJ) . Bdt. dn C'tlrnbat. 'lui eut. lien il Fakhr". I1isloi." dn vizi,-at sous le ri'gne de Il:hli - Il:II'on al'-II:\I'hid (170-lllil = 785-RII8). , . . !\Ieurtl'e df' :\)0"18, lili< de Dja'rnl' . . . IIis\.oire du l'izil'1lt. sous le r('gne Ile Jlachid - Amin (I!liI-l!1R = 811R-8t:1) . . . Ilispute d'.\lI1ln llvee ~Ia'mo"'" . - !\Ia'mon (Ull'l-218 = 8Iil-8:~3), . . Hist.oil'e du vizil-nt. sous son l'('gne
Mou'ln~ill1

VIII. -

(218-227

Ril3-842)

Fondalioll .11' ~oul'ra-man-na:. . lIistoil'" du vizirat sou!' son '-i'gne . IX. - W:ithiq (:!27-23:1 = 812-lH7) . . . . . lIisloi"f' llu vizil'at. !'OUi< son ,i-glle. X. - i\IoulawaHil (2:lil-2H 847-8tH) . ' . . lIistoire du vizil-llt. sous son ri'gue. XL - l\Iollnla~ir (247-2IH = 861-862) . . . . IIisloire du vizirn\. sous son l't'gne .

4W-41 i

TABLE DES MATJi.:IIES

(j2i
PnR"CS

XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XV III. -

:\IIlIIsla'ln /US-2,j2 = s62-s;;61 . . . . lIi"loinl du viziral sous son l'('gue . MOtl't~zz (2"22:"j = 8(ili-868). . . . . Histoire du vi7.irnt sous son ri'gne . Mnuhladi (25i;-256 = SH8-8(j9) . . . . . lIi ...toir'e du vizir'nl sous >:on ri'gne . !\Ioutami<l 12iifi-27!1 = s1;9-892h IIi' voile dll ..her des Zandjs. . . , lIistoil'e du vizir'at sous le rgne de ~Iou'ltldid (2i!'-289 = 892-!I(2) , , . , Histilire du vizil'llt SOUi': son n\gne . l\Iollldllfi (28"-29:; = !l02-!I08). , , . , m",toir'e dll vizil'at sous SOli r(\gne . ~lo"qfl"lil' (29,;-1120 = !lOS-lI:!2) , , , . HrSTOlllE DF.
1..\ DYN.\STlE F.\p~IIDE ,

1\1011 'lamid

. ,

41 7-420 421 422-423 42:l-4t5 4tl;-I27 427-4:1:1 43i1-4i1,; 4:H-lilii 4i1liU:I WI-4H 4H-HI; Hli-41 4H-Hs
4484ii7

4,,3-4 ..7
4ii~-4 77

lIislol'e du vizir'al ,::ous J\Iouqladir. XIX. O,\hi,' (1120-1122 = mI2-ml:I). . . . . . - tliBtoirc du \'izir'al 80US son r("gue .
HYSASTIE BO"vIIlE

177-484 H!I HH-48-1 48-t-l:<il -I86-4!ll 4!!2-4H:1 4!J:l-4!l7 .1!17-4!!!' 4!l!I-iill(l iiOIl-,;1I1 i;Ol-,,02

(1122-329 = !I:m-9-lO) . , . Histoire du vizirat sous son r(\gne XXI. - MouUnqi (11211-333 = H40-!lH/. , ' , Histoire vizil'al ,,:ous ,,:on rgue XXH. - l\IoU!ltakli (11113-334 !tH-H4ft). , , lIistoit'lJ du vizirat sou;; 80n rgne XXIII. - MOllti' (334-31i3 = "4:;-!1711/. XXIV, - T'i' (363-381 = m3-ml! J. . XXV, - lJdir (381-I22 = !I!II-Imll). XXVI. - Q:\'illl (-I22--1li7 = 1031-I07i'i) XX. lI~1i

"U

. . , .

"U2
;)(ln-:~)("i

IIrsTolRr: DE Lo\ IlYXA8TlE SALD,IO(QiDI'; , 1Ii40ire du vizir'llt SOIIS le n\gnc de Q:\'im . XXVII. XXVIII. XXIX, XXX. XXXI. XXXII, XXXIII. XXXI\', MOIHltlldl (-tflT-"!\7 107,j-IOH4), , . , I1isloire du vil'lll sous son l'gne . Mou!"13~hl' ("8T-512 = IO!J-t-1II8) , , . Hic:loir'e dit vizir'nt sous. son r'''gue. ~Iouslnrchid (512"52lJ = 11I8-111141, . . Hi;:lol'e du vizil'llt sous son "('guc . Hdl(1 (52!1.1)1I(I 1134.1I1I{i), . , . . Hisloire du vizimt !"(lUS l'lOU l'(''guc . i\louljlnl'l (5:{o.';;j:; 11i111-1 lIiOI. , . . Histoil'c. du vizil'nt sous sou ri'gue , MOll!"llmd.iid (5,j,j.;;ljli = 1 WO-II Ul. . . Hisloil'e du \'izi"at sou,:; 80n "("glle . l\(ousla,.1i (:HH-.7;; = 11 70-1180:, , J1j,:;loire du viziml sou!" son J'('guc . X:'~ir (,j7,i-H22 = WW-122.;) . . , . . Hisloire du viziral sous son ri'gnc '

r.o:l-:;o5 i;Oli,jlO iilo-iill


511-:, !fi

i;11;-,;1i
iili-iiW

!jI!I-,i2:l
;;2:J-.j2!'

i'it9-iiilll .;;10-.;;; 1 :,:lI-i;:I:l 5i11-:,41 .i41 :.-ll-.jli; ,j41;


;)f(-i-:i.l

.).; 1-;).-);; ;):1;;_0_;:;

(;28

ARCIIIVES MAROCAI:'lER

xxxv. XXXV I. -

~hil'

(!l22-1;2;\ = 122.,-122(;). (li2:1-t\lO

, ,

Histoire du vizil'at sous


l\Ioustan~ir

= 1221i-1242)

SOli

rgne,

Histoire du vizit'at sous son rgne. XXXVII. - l\Iousla '~im (MO-l;"fi = 1242-1258) Histoire du vizirat sous SOli rgne
INOEX,

Pages !ifili-!i(j7 !ifi7 ii67-iimJ 5fi9-li7fl !i71-li7!1 !i7!J-liRll

"R"

ERRATU~f l'. 1, note 1, lisez Kabbale. P. 72, fmppl'imer la noie l.

2563. - Tours, impl'imerle E.

AllnAULT

el Cl',

También podría gustarte