0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas4 páginas

Prysznic

Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas4 páginas

Prysznic

Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1) Movo the bottom tub to proper position, then adjust the bottom corner screws of the bottom tub,

use level bar to check the leveling appropriate position, and tie up the locknuts. Then properly install the water supply flexible tub. MOVO dno wanny do wa ciwej pozycji, a nastpnie ustawi dolne ruby narone wanny dolnej, j suwaka poziomu, aby sprawdzi wyrwnywania odpowiedni pozycj i zwiza si z nakrtki. ie prawidowo zainstalowa wodocigowej elastyczne wanna.

2) Place the back board onto the bottom tub and aim at the hole site, use the he xagonal bolt of M6X30 to preliminary fix the bottom part of the back board and t he bottom tub. (Please note that, when fixing, the screw bolt should be prelimin arily fixed only rather than be fastened tightly, so as to facilitate the adjust ment during the installation process; only after the entire room is installed sh ould the screw bolts be fastened tightly). Umie ci tyln pyt na dolnej wanny i zmierzaj w miejscu otworu mona skorzysta z sze ci X30 do wstpnego poprawki dolna cz tylnej pycie, a zbiornik dolny. (Naley pamita, e stalaniu, ruba ruby powinny by wstpnie ustalone tylko zamiast by przymocowane mocno, tak aby uatwi dostosowanie podczas procesu instalacji, tylko po cay pokj jest zainst alowany powinno ruby ruba by mocowane ciasno). 3) Lift the glass door onto the back board of the bottom tub and lean against it , and the use the selftapping screw of M3.5X20 to fix it. Podnie szklane drzwi na tylnym pokadzie wann dolnej i chudego przeciwko niemu, oraz uywania selftapping ruby z M3.5X20 go naprawi.

4) Place the ceiling onto the room, and point to the hole site of the back board , and use the selftapping screws of M6X30&M35X20 to fasten it. Umie sufit na sali i wska miejsca otworw na tylnym pokadzie i uywa selftapping ruby 0 i M35X20 do przymocowania go. 5) Test the moveable door to see whether it can be operated smoothly, whether it is perpendicular to the magnetic bar of the fixed column; refer to the user's m anual, check all kinds of functions; after everything is ready and normal, move the assembled room to the usage position, and daub glass cement at the joining p arts so as to avoid water leakage. Przetestuj ruchom drzwi, aby zobaczy, czy moe pracowa pynnie, czy to jest prostopada o magnetycznym staej kolumnie, zapoznaj si z instrukcj obsugi, sprawdzi wszystkie rod zaje funkcji, po wszystko jest gotowe i normalne, przenie zmontowany pomieszczenie miejsce uytkowania, a cement szko kicz w cz ci czcych, tak aby unikn wycieku wody.

1) Movo the bottom tub to proper position, then adjust the bottom corner screws of the bottom tub, use level bar to check the appropriate position, and tie up t he locknuts. Then properly install the water supply flexible tub. MOVO dno wanny do wa ciwej pozycji, a nastpnie ustawi dolne ruby narone wanny dolnej, j suwaka poziomu, by sprawdzi odpowiedni pozycj i zwiza si z nakrtki. Nastpnie praw zainstalowa wodocigowej elastyczne wanna. 2) Place the back board onto the bottom tub and aim at the hole site, use the he xagonal bolt of M6X30 to preliminary fix the bottom part of the back board and t

he bottom tub. (Please note that, when fixing, the screw bolt should be prelimin arily fixed only rather than be fastened tightly, so as to facilitate the adjust ment during the installation process; only after the entire room is installed sh ould the screw bolts be fastened tightly). Umie ci tyln pyt na dolnej wanny i zmierzaj w miejscu otworu mona skorzysta z sze ci X30 do wstpnego poprawki dolna cz tylnej pycie, a zbiornik dolny. (Naley pamita, e stalaniu, ruba ruby powinny by wstpnie ustalone tylko zamiast by przymocowane mocno, tak aby uatwi dostosowanie podczas procesu instalacji, tylko po cay pokj jest zainst alowany powinno ruby ruba by mocowane ciasno). 3) Lift the glass door onto the back board of the bottom tub and lean against it , and the use the selftapping screw of M3.5X20 to fix it. Podnie szklane drzwi na tylnym pokadzie wann dolnej i chudego przeciwko niemu, oraz uywania selftapping ruby z M3.5X20 go naprawi. 4) Test the moveable door to see whether it can be operated smoothly, whether it is perpendicular to the magnetic bar of the fixed column; refer to the user's m anual, check all kinds of functions; after everything is ready and normal, move the assembled room to the usage position, and daub glass cement at the joining p arts so as to avoid water leakage. Przetestuj ruchom drzwi, aby zobaczy, czy moe pracowa pynnie, czy to jest prostopada o magnetycznym staej kolumnie, zapoznaj si z instrukcj obsugi, sprawdzi wszystkie rod zaje funkcji, po wszystko jest gotowe i normalne, przenie zmontowany pomieszczenie miejsce uytkowania, a cement szko kicz w cz ci czcych, tak aby unikn wycieku wody.

_____________________________________________________ Installation of Shower Cabin Pre-Instalations The Shower cabin is comprised of four parts with three parks: namely boay frame, base plate, top cover and glass cabin. Before you start the installation, pleas e read the instructions carefully and check whether all the parts are included a nd intact. If you have any qestions, please feel free to contact us retailer. Instalacja kabin prysznicow Pre-Instalacje Kabina prysznicowa skada si z czterech cz ci z trzech parkw: mianowicie boay ram, pyta podstawy, grna pokrywa i kabina szko. Przed rozpoczciem instalacji naley uwanie przec zyta instrukcj i sprawdzi, czy wszystkie cz ci s wliczone w cen i nienaruszone. Je li jakiekolwiek qestions, prosimy o kontakt ze sprzedawc.

Installation of Are shower Cabin 1) Place the base plate on the specified position and adjust the supporter until l the base gets horizontal. After that, connect the outlet pipe to the connector with tape. 2) Place the body frame on the base plate properly (note: the body frame should be moved horizontally to avoid being damaged and its hole must be aligned to tho se on the edge of base plate). Instalacja Czy natrysk 1) Umie pyt podstawy na okre lonej pozycji i ustawi bez tytuu kibicw baza dostaje po j. Po tym, podczy rur wylotow do zcza ta my. 2) Umie ramk ciaa na pycie podstawy prawidowo (uwaga: ramka ciao powinno zosta prze one w poziomie, aby unikn uszkodzenia, a jej otwr musi by dostosowane do tych, na kr awdzi pyty bazowej). Then tighten the two parts together with bolts (6x25), nuts and washers. 3) Place the glass cabin on the base plate, closely against the back panel, and make the holes on the two aluminum panel of it aligned to those on the back pane

l. Then fasten the back panel and the body frame together the trapping screws (4 x14). Nastpnie dokrci dwie cz ci razem z nakrtek 6x25), nakrtek i podkadek. 3) Umie ci szklan kabin na pycie podstawy, dokadnie przed tylnym panelu i zrb otwory dwch panelu aluminiowej nim wyrwnany do tych na tylnej ciance. Nastpnie przymocowa ty lny panel i ramk organizmu wraz z odowu ruby (4x14).

4) Place the top cover on the top of the body frame and make the holes on the to p cover aligned to those on the back panel. Then fasten the top cover and the ba ck panel with holts (6x25), nuts and washers. If there is gap between top cover and the glass cabin, use electric hand drill (3.2 mm) to tighten the top cover a nd the upper part of the arc - shaped part of the glass cabin with trapping scre ws (4x10). 4) Umie ci grn pokryw na grnej cz ci ramy nadwozia i zrb otwory na grnej pokrywie d y do tych na tylnej ciance. Nastpnie przykrci grn pokryw i tylny panel ze Holts ust 5), nakrtki i podkadki. Je li istnieje przepa midzy pokryw a kabin szklan, uywa e wiertarki rcznej (3,2 mm), aby dokrci pokryw grn i grn cz uku w ksztacie cz dowu wkrtw (4x10).

5) Wrap the inlet elbow with tape, run the top inlet pipe through the holes of t he top cover and then connect it to the big top inlet pipe. Then connect the hot water pipe and cold with anti-pressure pipe (please have it a big longer than n ecessary for future re-installation); connect the cold and hot water pipe, pull out the contraction pipe of the and Insert it into the outlet pipe, then push th e cabin into the corner, with two sides against the wall. 5) Zawi wlotu okie ta m, uruchom grn rur wlotow przez otwory w grnej pokrywie, a n dczy go do cyrku przewodzie doprowadzajcym. Nastpnie naley podczy rury ciepej wod j z rur anty-ci nieniowej (prosz mie to duy duej ni to konieczne dla przyszo ci pono stalacji); podczenia zimnej i gorcej fajk wodn, wycign rur skurcz i w j do gni stpnie naci nij kabin w rogu, z dwch stron pod cian.

Installation of square shower cabin The installation of Square shower cabin is similar to that of an arc one. But be cause of its shape, there are some differences for its installation. First, plac e the front of the body frame on the base plate which has been adjusted and secu red to the back panel; hook the two parts of the front body frame with an alumin um elbow or insert the elbow into the two parts. Second, make the body frame hoo ked by the aluminum-alloy of the side panel; then align the holes of the aluminu m-alloy to that of the back panel. Third, fasten the lower part and the upper pa rt of the cabin with tapping screws (5x25); then tighten of the screws to make s ure the body frame and the back panel firmly secured. The following steps are th e same with that of arc cabin shower installation. Instalacja kwadratowy kabin prysznicow Instalacja Square kabin prysznicow jest podobny do uku jednej. Ale ze wzgldu na swj k sztat, s pewne rnice w stosunku do jego instalacji. Po pierwsze, naley umie ci z przo ramy nadwozia na pycie bazowej, ktra zostaa skorygowana i zabezpieczone na tylnym p anelu, hak dwie cz ci przedniej ramy ciaa z okciem aluminiow lub woy okcia do dwch rugie, zrobi ramk ciaa podczona przez stopw aluminium na panelu bocznym, a nastpnie na otwory stopw aluminium do panelu tylnego. Po trzecie, przymocowa doln cz i grn z Blachowkrty w 5x25), a nastpnie dokrci z wkrtami, aby upewni si ramka korpus i tyl panel mocno zabezpieczone. Nastpujce kroki s takie same, e z kabiny instalacji uku pr ysznicow. Operation Notes Use of shower Part

1) Open the inlet valve. You should turn the inlet mouth, lower the sprinkler an d adjust the water temperature by turning the valve handle. CAUTTON: Never fill with hot water before cold water to avoid getting injured. 2) The inlets are mainly in the top spray, sprinkler, small spray and the tube i nlet faucet. The inlet controls are mainly in the "In-Mode" valve of the inlet v alve (refer to Fig.2 and the inlet of foot massager is also in the valve). You c an choose different inlet faucets by turning the valve. 3) The small spray and the foot massager can improve your blood circulation when you are using it. Every small spray can be turned to change the spray direction . Uwagi eksploatacyjne Korzystanie z cz ci prysznicem 1) Otworzy zawr wlotowy. Naley skrci wlotu usta, obniy zraszacz i regulacj temperat ody poprzez przekrcenie klamki zaworu. CAUTTON: Nigdy nie napenia gorc wod przed zimn wod, aby nie da si kontuzji. 2) Wloty s gwnie w grnym natryskiem, spryskiwacz, natryskiem maych i kran wlotu rury. Kontrole wlotowe s gwnie w "W-Mode" zaworu zaworu wlotowego (patrz na rys.2 i wlot masau stp jest rwnie w zaworze). Mona wybra rne kurki doprowadzajce przekrcajc 3) may natrysku i masau stp moe poprawi krenie krwi, kiedy uywasz go. Kady may sp obraca, aby zmieni kierunek natrysku. Controller Instructions With the most up-to-date technology from Toshiba and Philip, the shower cabin co ntroller is elegant in appearance and handy for use. It sports the following fea tures: FM stereo broadcast receiver, low-power consumption exhaust fan, safe low -voltage illumination, five-segment power indication, LED operation indication. Instrukcja Controller Z najbardziej up-to-date technologii firmy Toshiba i Filip, kontroler kabina pry sznicowa jest elegancki wygld i porczny do uycia. To sport nastpujce cechy: odbiornik FM emisji stereo, nisko pobr wentylator wycigowy, bezpieczne niskie napicie o wietle nie, pi-segmentowy wska nik zasilania, wska nik LED pracy.

Getting Started 1) Preparation Check whether the controller is powered and all the parts are properly connected . Then pull out the Antenna. 2)Press the ON/OFF key, illumination key, fan key respectively to wee if them ar e on. When the indication LED is on, its corresponding function is working. Pierwsze kroki 1) Przygotowanie Sprawd , czy kontroler jest wczony i wszystkie cz ci s prawidowo podczone. Nastpnie anten. 2) Naci nij przycisk ON / OFF, klucz o wietlenie, klucz wentylatora odpowiednio do w ee je li je znajduj. Kiedy wska nik LED jest jego odpowiednia funkcja dziaa.

También podría gustarte