acumulación (enumeration, series) Figura retórica consistente en la enumeración o adición (adjectio) de una serie de palabras, sintagmas o proposiciones interrelacionadas

por su función análoga y complementaria en la descripción de un personaje, acontecimiento, situación, etc. (Estébanez Calderón 2001: 15) alegoría (allegory) Término de origen griego (de "allegoria": palabras cambiadas; o de "allegoreno": hablo de otra manera) cn el que se designa un procedimiento retórico que conssite en expresar un pensamiento por medio de una o varias imágenes, o metáforas, a través de las cuales se pasa de un sentido literal a un sentido figurado o alegórico, que es el que, en definitiva, se desea transmitir ... La alegoría presenta, como rasgo peculiar, el hecho de que en su desarrollo exige una total correspondencia lógica, término a término, entre los elementos constituyentes de los dos planos o sentidos: el plano A (literal), en el que aparece el sentido imediato dado por las imágenes evocadas, y el plano B (alegórico), en el que se sugiere un significado latente o figurado, que puede ser de tipo amoroso, político, moral religioso, etc. (Estébanez Calderón 2001: 23) aliteración (alliteration) Figura retórica consistente en la reiteración de sonidos idénticos o semejantes a lo largo de uno o varios versos o frases. Con este recurso, intencionadamente buscado (si fuera un hecho casual sería un defecto de estilo), se pretende suscitar determinadas sensaciones en el lector y potenciar los valores expresivos del texto (Estébanez Calderón 2001: 27) [Véanse las características específicas del verso aliterativo (alliterative verse) de la poesía anglosajona (inglesa antigua) y la poesía medieval para conocer al completo su complejidad estructural] anagnórisis (anagnorisis) En general, reencuentro y reconocimiento de dos o más personajes a los que el tiempo y las circunstancias adversas han separado. Es un recurso muy utilizado en la literatura desde sus manifestaciones más remotas. 2. Minuciosamente estudiada por Aristóteles en su _Poética_, la anagnórisis suponía en el teatro griego el reconocimiento de la identidad de un personaje por otro u otros y era parte esencial de la acción. Se considera mejor cuando se unía a la peripecia. En su desarrollo tenían gran importancia los objetos (marcas, señales, anillos, medallones ...) que contribuyesen a la identificación, y era condición inexcusable que produjesen asombro. 3. Autorreconocimiento o reconocimiento de algo ignorado sobre uno mismo: Edipo descubre quién es él mismo en _Edipo Rey_ de Sófocles. 4. En la novela bizantina (tipo de narración que es propiamente un romance de aventuras con implicaciones morales y religiosas), reconocimiento entre personajes que antes han pasado por muy diversas dificultades. 5. Reconocimiento de culpa en la tragedia o en novela con componentes trágicos. El Edipo de Sófocles reconoce su culpabilidad en una anagnórisis, al final de _Edipo Rey_, mediante un hermoso monólogo lírico (Platas Tasende 2000: 38-39) anapesto (anapest) Pie métrico formado por dos sílabas átonas, esto es, no acentuadas y una tercera tónica o acentuada (x x ' ). antítesis (antithesis) Es una contraposición de dos palabras o frases de significación opuesta, que adquieren así mayor expresividad y viveza. Este contraste ocurre, a veces, oponiendo dos palabras antónimas (Garcilaso de la Vega: "Conozco lo mejor, lo peor apruebo"), o frases enteras (Góngora: "Ayer naciste y morirás mañana"). A diferencia del oxímoron y de la paradoja, la oposición semántica no llega aquí a la contradicción. (Estébanez Calderó 2001: 44) anáfora (anaphora) Término griego (ana phora: repetición) con el que se denomina una figura retórica consistente en la reiteración de una o más palabras al comienzo de una frase o verso, o al inicio de varias frases o versos integrantes de un período o estrofa o poema (Estébanez Calderón 2001: 35) aparte (aside) Recurso convencional utilizado en el teatro, por el que un personaje, hablando consigo mismo, y dando por supuesto que los demás personajes no lo oyen, comunica, en complicidad con el público, sus opiniones sobre

Chris. catarsis (catharsis) . (Estébanez Calderón 2001: 47) aporía (aporia) En la terminología de la deconstrucción... programas académicos y antologías. 1540). Por ejemplo. blank verse (verso blanco) Utilizado por primera vez por Henry Howard. _Diccionario de términos literarios_. _Diccionario de términos literarios_. aves.. con su inversión de jerarquías. libertad y abundancia desafiante al orden social establecido. la bibliografía empleada para la elaboración de este glosario es la siguiente: Baldick. Earl (Conde) de Surrey. etc. lo grotesco y lo sublime. Se diferencia del monólogo en que éste constituye un mensaje directamente conformado para ser percibido por el público. pues forman un hábeas léxico a través del que se emiten connotaciones y se determinan los ejes temáticos. La seriedad es oficial y autoritaria y se asocia a la violencia. viven una experiencia amorosa. haciendo partícipes de sus gozos y desventuras a los elementos de ese entorno natural: árboles. animales. 1990. 3rd edn. canonical) En sentido literario. 86).determinadas incidencias de la intriga o sobre la conducta de otros personajes. es el conjunto de obras a las que la hitoriografía literaria y la crítica especializada reconocen valor y que por ello se consideran particularmente aptas para figurar en libros de texto. apóstrofe o invocación (apostrophe) Figrua retórica de pensamiento por medio de la cual el hablante se dirige con vehemencia a un ser ausente o presente. abuelos .). también idealizados. o al momento en el que el texto socaba por sí mismo las premisas fundamentales sobre las que se apoya. artículos y documentación impresa existente. carnavalesco (carnivalesque) En la terminología del crítico ruso Mijaíl Bajtín (o Mikhail Bakhtin). 2008. Madrid: Alianza Editorial. Ana María. su fusión de lo sagrado y lo profano. El carnaval. Madrid: Espasa. a las prohibiciones y las restricciones (. en su traducción de la _Eneida_ (c. Oxford and New York: Oxford University Press. madre. la victoria sobre el miedo moral que encadenaba. el "blank verse" o verso blanco consiste en una serie indefinida de pentámetros yámbicos sin rima. es representativo de los valores del humanismo. animado o inanimado. hermanos. alude a la influenvia subversiva del humor y la risa. agobiaba y oscurecía la conciencia del hombre mediante el temor hacia lo sagrado y lo prohibido" (1974: 85. ríos. se denomina aporía al punto en el que las contradicciones internas de una especulació o un texto no pueden resolverse. mientras que el aparte es como una especie de "lapsus" que parece habérsele escapado al mensaje. (Platas Tasende 2000: 100) canon. (Estébanez Calderón 2001: 107) campo semántico (semantic field) Conjunto de vocablos unidos por un concepto de base significativa común. _Oxford Concise Dictionary of Literary Themes_. elegida.). Platas Tasende.. (Platas Tasende 2000: 55) bibliografía (bibliography) Conjunto de libros. Demetrio. de la cultura popular y encarna una fantasía de igualdad. Estébanez Calderón. por medio de una invocación. exhibiendo sus lagunas o fisuras. La risa implica la superación del miedo. 2001. 2000.. canónico (canon. una explamación o una pregunta. bucólica (eclogue) Con este nombre se conoce un tipo de creación literaria surgida en la literatura griega (Teócrito) y latina (Virgilio) en la que se recrea una naturaleza idealizada. en cuyo marco unos pastores. recomendada o consultada acerca de un tema. En su estudio _La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento_ arguye que "la risa está vinculada a la concepción del mundo popular no oficial. Es muy imporante establecer los diversos campos semánticos aglutinadores de ciertas palabras dentro de un texto (campo semántico de la familia: padre.

Pulcinella. cuyos nombres son Arlecchino.. siendo en apariencia muy distintos. se producen sorprendentes escenas de reconocimiento. etc. En la representación los personajes utilizan disfraces y máscaras. el Capitano (etereotipo del "soldado fanfarrón". commedia dell'arte Modalidad teatral que surge en Italia (inicialmente se denominaba Commedia all'improviso y Commedia a saggeto). purgación de las pasiones por medio del terror y la piedad. 244 del libro de Unidades Didácticas. que evoca el miles gloriosus de Plauto) y los zanni o criados.) en sus Aforismos para hablar de la purificación del cuerpo mediante la expulsión de los humores dañinos.El término catarsis. pero consciente de no er protagonista de las desgracias ocurridas en la escena. inteligente e ingenioso (pág. y según Aristóteles. además. A lo largo de los tiempos la catarsis ha sio objetivo de interpretaciones positivas o negativas(para algunos no tiene valor. contextualizar (contextualize) . significa en la tragedia. revelan de súbito paralelismos sorprendentes. características ambas de este juego estilístico que. revelan de súbito paralelismos sorprendentes. consistente en la escenificación de un espectáculo elaborado en común por un grupo de actores que improvisan a partir de un esquema previo. ya que los autores solían tomar sus temas de fuentes tan diversas como las comedias y tragedias antiguas o coetáneas. concepto (conceit) Juego conceptual intrincado en torno a una metáfora o un símil muy elaborados. más allá de su significado principal. Según Sigmund Freud. dos ancianos cómicos (Pantalone y el Dottore). En la poesía petrarquista aparecen con mucha frecuencia. tiene que ser. cuya estructura "minimalista" requiere concisión y fuerza expresiva. a base de poner en relación dos o más términos que. connotación (connotation) Espectro de asociaciones que sugiere un término. El grupo de actores está integrado por dos parejas de enamorados (que viven una historia de amores contrariados). inteligente e ingenioso (pág. (Estébanez Calderón 2001: 191) conceit (concepto / metáfora conceptista) Juego conceptual intrincado en torno a una metáfora o un símil muy elaborados.. Unas u otras se activan dependiendo del contexto en el que se sitúa el término. El repertorio de guiones previos era muy variado. pero sobre todo la siente el espectador que se ha identificado con el protagonista. En la poesía petrarquista aparecen con mucha frecuencia. C. novelas cortas. 244 del libro de Unidades Didácticas. el texto oral de la representación. siendo en apariencia muy distintos. Pueden experimentarla los personajes. pero a veces recorren y articulan todo un poema. Coviello y Truffaldino. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). cuentos. En ocasiones se parodiaban obras de autores clásicos o contemporáneos . que había sido utilizado por el griego Hipócrates (s. además. para que funcione. Suelen ser breves. purificación moral. contexto (context) Partes de un texto que preceden o siguen a un pasaje determinado confiriéndole un sentido adicional o más preciso que si se leyera de forma aislada. cuya estructura "minimalista" requiere concisión y fuerza expresiva. particularmente en el soneto. y de matizaciones diversas. así como sus gestos y actuaciones .. Suelen ser breves. Esta identificación supone un escarmiento psicológico que no tiene por qué manifestarse en la vida real de un modo doloroso. tiene que ser. por tratarse de un sentimiento pasajero y por lo tanto estéril). Scaramuccia.. aparecen mujeres vestidas de hombres. Scapani. etc. por exigencias sintácticas o rítmicas o para resaltar el valor o el sentido de un elemento del mismo. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). el público la experiementa al sentirse igual al héroe trágico. Bertolt Brecht relaciona la purificación catártica con el distanciamiento del espectador (Platas Tasende 2000: 126) cesura (caesura) Breve pausa que se realiza en la lectura del verso. se desarrolla en Italia entre los siglos XVI y XVIII. V a. Mezzotino. a base de poner en relación dos o más términos que. particularmente en el soneto. para que funcione. pero a veces recorren y articulan todo un poema. características ambas de este juego estilístico que.

Asimismo. la naturaleza y los efectos de las estructuras patriarcales de poder. Para ello. Los primeros. cuarteto (quatrain) Estrofa de cuatro versos. Ambos tipos de estrofa se denominan "quatrain". dialógico (dialogism. deconstrucción (deconstruction) Corriente crítica que aspira a exponer la falsedad de los significados con pretensión de verdades objetivas y universales y de la supuesta neutralidad indiscutible que otorga el ejercicio de la razón. una fuerte carga ideológica. Explora cuestiones tales como los estereotipos sexuales y de género. los puntos "sintomáticos" o las aporías que permiten descubrir el momento en que el sentido se vuelve contra sí mismo o se contradice. También a la presencia de múltiples significados en un término. activados en función del contexto. la naturaleza de las representaciones femeninas. elegante y elaborado. Para ello muestra el artificio y los desplazamientos del lenguaje por medio de las cuales éste oculta y perpetúa dudosas operaciones de establecimiento de sentido. al objeto de explorar significados más allá del que el texto parece transparentar. desenlace (dénouement. la nobleza. La crítica literaria ha prestado una gran atención a su función en el sentido de que procura una conclusión que condensa. característicos de la literatura modernista y posmodernista. Es decir. así. se presuponía que los personajes de clase baja debían hablar con un lenguaje más coloquial y que los personajes pertenecientes a las clases superiores.Situar un texto en el conjunto de la obra concreta o la producción escrita del autor o su tiempo o. desafía la noción de una sexualidad normativa que clasifica la homosexualidad como desviación sometiéndola por ello a prácticas de control y castigo. ending) Término con el que se designa la fase final de una obra literaria en la que se resueve o "desenlaza" e lnudo de los conflictos planteados en ella. esto es. decoro (decorum) Principio retórico de la tradición clásica latina que determinaba la adecuación del estilo. y explica. De entre las doce que propone el Diccionario de . La crítica distingue asimismo entre desenlaces. dialogismo. los intereses a los que sirve y su validez temporal y relativa. de este modo. universal e intemporal. Contiene. discurso (discourse) Término muy amplio que contiene acepciones muy diversas. la posición y la presencia femenina. único. la realeza debían hablar en un registro más culto. propone una lectura del texto atenta a las fisuras. el lenguaje y la caracterización y comportamiento de los personajes dentro de una estrica jerarquía establecida de acuerdo con la clase y el estatus social. abiertos y cerrados. mostrando cómo lo que se presenta como "real" no es sino un efecto producido por códigos de representación asumidos. en sentido más amplio. crítica feminista (feminist criticism) Análisis de textos desde una perspectiva de género (véase "género"). procuran una deliberada indeterminación involucrando. el sentido de la obra. o finales. excluyendo hipotéticas interpretaciones. En inglés se suele usar el término francés "dénouement". crítica gay (gay criticism) Análisis centrado en las esructuras y construcciones sociales que mediatizan nuestars ideas sobre la sexualidad y la identidad sexual. Explora el modo en que se ha definido históricamente el concepto de homosexualidad por oposición al de heterosexualidad así como su consideración y tratamiento den diversas épocas y culturas. mostrando su ideología. en la historia o la cultura del momento. Se opone a cualquier pretensión de establecimiento de un sentido cerrado. los discursos sociales subyacentes deliberadamente ignorados como la violencia sexual o la supresión de la voz. dialogic) Término utilizado por Mijaíl Bajtín (o Mikhail Bakhtin)que alude al juego de múltiples voces de diferentes personajes en una narración frente a la subordinación de todas ellas a la del autor. el momento de lectura o el propio lector. En la literatura inglesa no se distingue entre el cuarteto (ABBA) y el serventesio (ABAB). al lector en la resolución del conflicto.

sino que se elabora en un contexto social determinado que condicona las reglas de su producción y contribuye a la pervivencia del propio contexto. A.la R. y el contexto mismo. el desarrollo y la cirulación de los discursos que se producen en su seno. según se posea o se carezca de él. a la vez que se apelaba a los sentimientos del oyente. del griego elleipsis: carencia) con el que se designa una figura de construcción y un recurso estilístico. un verso de cinco pies formados por una sílaba átona seguida de una sílaba tónica (x '). Estos discursos crean significado. o hexámetro yámbico. Constituye en la teoría psicoanalítica lacaniana el símbolo de la diferencia básica que articula el sistema lingüístico. que consiste en la supresión de palabras o expresiones que. El discurso se constituye por medio de un conjunto de prácticas articuladas que configuran la naturaleza del objeto sobre el que discurrren o razonan y condicionan nuestra percepción de lo real. estrofa (stanza) Grupo de versos que forman una sección de un poema y comparten con otras secciones del mismo una estructura métrica determinada por la recurrencia del número de versos. de forma que la pausa versal del primero rompe unidades sintácticas estrechamente vinculadas. el ritmo y la rima. van acentuadas aunque siempre recaiga sobre la segunda una mayor acentuación. formada por una sílaba tónica o acentuada seguida de dos átonas o sin acentuar (' x x). Las instituciones de ese contexto. manteniendo así la entonación final del yambo. el discurso colonial o el discurso de género. un verso de seis pies en vez de cinco (pág. 235 del libro de Unidades Didácticas. En la acuñación del término llevada a capo por el filósofo francés Michel Foucault. a su vez. A veces presenta una enseñanza o moraleja final. desde el punto de vista gramatical y de la lógica. estrofa espenseriana (spenserian stanza) Formada por nueve versos que riman ABABBCBCC. En la retórica clásica constituía la conclusión del discurso. juegan por tanto un papel determinante en el mantenimiento. (Estébanez Calderón 2001: 343) espondeo (spondee) Pie de dos sílabas en el que ambas son tónicas(' '). esto es. están dotados de poder y ejercen efectos concretos en el medio social en el que se generan. Los ocho primeros siguen la estructura del pentámetro yámbico. En él suelen despejarse las incógnitas e interrogantes planteados a lo largo del texto que le precede. de teatro o de ensayo. como poemáticos. elipsis (ellipsis) Término procedente del latino ellipsis (y éste. El noveno verso es un alejandrino. ideología. _Literatura inglesa hasta el s. signo de diferencia y dominio. dáctilo (dactyl) Unidad métrica o pie. en la que se resumía el contenido o la argumentación básica del mismo. (http://www. deberían estar presentes. . pero sin las cuales se puede comprender perfectamente el sentido del enunciado o del texto (Estébanez Calderón 2001: 309) encabalgamiento (enjambement) Es el desajuste producido en una estrofa al no coincidir la pausa morfosintáctica con la pausa métrica de un verso. Esto ocurre cuando e lsentido de una frase no queda completo en el marco de dicho verso (al que se denomina encabalgante) y continúa en el verso siguiente (encabalgado). designa determinados modos establecidos de pensar junto con las estructuras de poder que los sustentan. El epílogo puede aparecer tanto en textos narrativos. Es la parte final de un texto. El primero designa el miembro viril. En el texto impreso aparecen separadas por espacios. (Estébanez Calderón 2001: 314) epílogo (epilogue) Del griego epi logos: conclusión. es decir. E. XVII_ falogocentrismo Combinación de los términos "falo" y "logocentrismo". Es por tanto el significante central o primario. por ejemplo. es decir. El concepto de contexto es esencial para comprender bien el término porque el discurso no es un razonamiento verbal o escrito que se produzca en un vacío.es). tesis o punto de vista" es la que más se acerca al sentido con que lo empleamos a lo largo de este curso.rae. la número siete: "doctrina.

y por el simple encadenamiento del lugar privilegiado que todos estos conceptos ocupan en el sistema de dicotomías (u oposiciones binarias) que articulan el lenguaje. género literario (literary genre) Término muy polémico debido a los inciertos límites en que el mismo concepto de “género” se mueve y a la evolución que los géneros sufren a través de los siglos. por su parte. seguidos en escala descendente por el resto. el canto (el ditirambo).. que. ambos señalan tres tipos de ficciones poéticas equivalentes al relato. Logocentrismo. el lírico o la lírica y el drama o teatro. verdad y lógica. que abarca además las acepciones de razón. o palabra.56-58) great chain of being (gran cadena del ser) Designa una concepción del mundo que alcanzó enorme vigencia en el reinado de la reina Isabel I. Un ejemplo claro de feminine ending lo encontramos en Hamlet. la poesía y el teatro. así el león era el rey de los animales. aunque sea en sentido simbólico. el universo guardaba un orden en el que cada ser y cada elemento de la creación ocupaba un lugar en una cadena cuyo eslabón superior era Dios. Se utiliza para clasificar dentro de un modo estructural consolidado a través del tiempo las obras literarias según sus temas. that is the question. la estructura métrica del soneto hace aparecer atisbos de indecisión y oscilación en los presupuestos del amante. el reino animal. Observemos que.aunque Lacan insistió en que su naturaleza no era anatómica sino exclusivamente simbólica y en que nadie lo posee realmente. el vegetal y finalmente la tierra y los elementos inanimados. etc. (Estébanez Calderón 2001: 497) heteroglosia (heteroglossia) . nacen de la tendencia innata del ser humano a la mimesis o imitación poética de las acciones de los hombres. cultura / naturaleza. Por lo tanto. a pesar de la aparente confianza en sus postulados. es un término acuñado por el pensador francés Jacques Derrida para describir la tradición de la filosofía occidental centrada en el logos. El objetivo de este tipo de versos era normalmente conseguir transmitir duda e introspección. lo femenino queda relegado a una posición claramente inferior. son versos de 11 sílabas y la última va siempre sin acentuar: To be or not to be. en vez de versos de 10 sílabas. intenciones y tipos de discurso. de este modo.i. Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune (III. por tanto. seguido por los ángeles. como carencia o como lo negativo por contraste con lo positivo. comenzaron su difusión a través de la relación oral (la epopeya). De esta primera diferencia se derivan el resto de las oposiciones binarias que articulan el sistema lingüístico: masculino / femenino. Falogocentrismo reúne. o la representación escénica (la tragedia y la comedia). Inevitablemente. Los tres grandes géneros literarios. las cuales. usando la propia voz (lo que ocurre en la poesía lírica) o presentando a los seres a los cuales se imita como actuantes (en el teatro) . (Platas Tasende 2000: 351) hemistiquio (hemistich) Las partes en que se divide un verso y que están separadas por una cesura. pero. feminine ending (terminación femenina) Es una sílaba extra no acentuada al final del verso. los conceptos de masculinidad. El hombre tenía su propia organización social estructurada en una jerarquía metafísicamente justificada por esta cadena cósmica.. respectivamente. como las piedras. La distinción entre géneros se observa ya en la República de Platón y en la Poética de Aristóteles. dada la inexistencia de límites. que queda del lado de lo masculino. la concepción histórica de una supuesta naturaleza esencial o “natural” inherente a la persona de acuerdo con sus atributos sexuales. Indica el carácter de construcción social o artificial de los roles socialmente establecidos y atribuidos a cada sexo desmantelando. razón / sentimiento. género (gender) Término que designa bien a los individuos o bien a la organización social de los mismos en función de su sexo biológico. el águila el de las aves. para el último. que puede hacerse narrando como si se fuese otro (al modo de Homero). Cada estrato estaba a su vez organizado en una jerarquía. De acuerdo con ella. el hombre. añadiendo explícitamente el carácter de centralidad que ocupan en el pensamiento y la cultura occidentales. en una misma obra pueden confluir rasgos de los tres. géneros mayores o archigéneros son el épico o narrativo. razón y verdad.

sistemas de pensamiento. La ironía es un recurso fundamental de la literatura humorística. tanto en prosa. hipotexto (hypotext) Texto en el origen de transformaciones posteriores que dan lugar a textos nuevos o hipertextos (véase el término Intertextualidad). en cada pie la segunda sílaba está acentuada y la primera va sin acentuar (“I sought / fit words / to paint / the bla / ckest face / of woe”. sino de la relación con otros textos. Está en relación con la sátira y el sarcasmo. Concepto acuñado por Mijail Bajtin o Mikhail Bakhtin (1895-1975) para aludir a la mezcla de voces y diversos tipos socioculturales de discurso que conviven y se interfieren en una obra literaria. etc. símbolos. “Todo texto está construido como un mosaico de citas. adaptación. diferente y glossa. alterando el orden de las palabras (ruptura de sintagmas: “Formidable de la tierra bostezo” por “formidable bostezo de la tierra”. todo texto es la absorción y transformación de otro” afirmó Kristeva en un artículo titulado “Word. Va mucho más allá para incluir elementos. hipérbaton (hyperbaton) Es un procedimiento expresivo que afecta al nivel sintáctico. prácticas culturales. religiosa. que dejan su huella implícita o explícita en toda obra. 225 del libro de Unidades Didácticas. mitos. para relacionarse con el mundo. con los demás miembros del grupo (la ideología cumple un papel aglutinante y de identificación) y con otros grupos o colectividades humanas. Dialogue and the Novel” escrito en 1966. que constituya un todo aislado. el . como hecho de lengua. como en latín: “sus quejas imitando”. Bakhtin. creencias. sobre todo. intertextualidad (intertextuality) Término acuñado por Julia Kristeva para designar las diversas relaciones que un texto guarda con varios otros. valores y representaciones (mitos. de forma que puede quedar claro el verdadero sentido de lo que pensamos o sentimos. verbo al final. El concepto de intertextualidad rompe con la idea de una obra de arte autónoma. Astrophil and Stella Sonnet 1.) que conforman una determinada visión del mundo y sirven de pauta a los individuos de un definido grupo o clase social. pastiche. y cualquier otro tipo de transformación. (Estébanez Calderón 2001: 507) ideología (ideology) Conjunto de ideas. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). Este procedimiento es utilizado con frecuencia en el lenguaje coloquial y en la propaganda. traducción. 1978). constituye una “opinión pluridiscursiva sobre el mundo” (M. intertexto (intertext) Texto o fragmentos de textos relacionados con un texto concreto. ideas. etc. cerrado en sí mismo. como. De hecho. dividido en seis pies yambos. amplificándola o disminuyéndola. Textos diversos con los que hay que leer un texto literario para comprenderlo en toda su complejidad. una obra literaria ya no sería el producto original y exclusivo de un autor. Los fenómenos de desdoblamiento. Estas relaciones incluyen la alusión. como citas. ironía (irony) Es un procedimiento ingenioso por el que se afirma o se sugiere lo contrario de lo que se dice con las palabras. hipérbole (hyperbole) Figura retórica consistente en ofrecer una visión desproporcionada de una realidad.Término procedente del griego hetero: otro. parodia. hexámetro yámbico (iambic hexameter) Verso de doce sílabas. Es decir. pág. glotta: lengua. narradores y personajes presentes en un relato confieren ese carácter polifónico y dialógico al texto literario que.5. convergencia o diferencias entre las voces del autor. etc. incluido en su colección Desire in Language (1980). imitación. cultural. También supera el concepto de influencia literaria.. La hipérbole se concreta en el uso de términos enfáticos y expresiones exageradas. o comunidad nacional. etc. imágenes. en verso. De acuerdo con ello. alusiones o transformaciones y el conjunto de relaciones que se establecen.).

Se diferencia de aquél fundamentalmente en que subraya la capacidad subversiva de la obra literaria y su potencialidad de resistencia a la acción del poder y en la importancia de la mediación crítica en la interpretación de la obra literaria. Este tema. arguyen que la posición del crítico en el presente desde su clase. (Estébanez Calderón 2001: 667) metonimia (metonymy) Tropo que consiste en designar una cosa con el nombre de otra que le sirve de signo o guarda con ella alguna relación de causa-efecto. de fuerza. se basa en un orden fijo de acentos. V-XI). ideología e identidad sexual. regalando los sentidos con su perfume y diversificado cromatismo (Estébanez Calderón 2001: 638). En las traducciones al inglés moderno suele tener la forma de un compuesto nominal. Esto es. Así. apacible) El “lugar ameno” es uno de los tópicos heredados de la literatura clásica. por tanto en el Reino Unido. en diversas formas. El kenning es una metáfora y se distingue precisamente por su valor metafórico de otras formas compuestas que son meras perífrasis. en El gran teatro del mundo. “whale-road”: mar. sobre todo la épica. metateatro (metatheatre) Término con el que suele designarse una serie de obras dramáticas en las que el tema central es la tesis de que el mundo es un escenario donde se desarrolla el gran drama de la vida de los hombres. locus amoenus (lugar ameno. encuentra sus grandes exponentes en Shakespeare (Hamlet) y Calderón de la Barca. crueldad o cinismo amargo. por ejemplo. En general. especialmente cultivado en la medieval y renacentista y que. de poder a través de una retórica elevada y grandilocuente que encumbra. kenning Metáfora propia de la poesía anglosajona escrita en inglés antiguo (ss. / que es el morir . por ejemplo. Manrique: “Nuestras vidas son los ríos / que van a dar en la mar. uno o varios árboles. pausas y rimas (Estébanez Calderón 2001: 671) metáfora (metaphor) Es un procedimiento lingüístico y literario consistente en designar una realidad con el nombre de otra con la que mantiene alguna relación de semejanza. la expresión irónica va acompañada de una determinada entonación para que sea percibida como tal (Estébanez Calderón 2001: 574). ha estado presente en la literatura posterior. a los que pueden unirse el canto de las aves. la de los astros. “ring-giver”. Se trata de un bello y umbrío paraje en el que no pueden faltar. la brisa refrescante del verano y la presencia de las flores. monólogo (monologue) . un prado y una fuente o arroyo. (Estébanez Calderón 2001: 661) mighty line (verso poderoso o potente) Verso marloviano (del autor Christopher Marlowe)cargado de majestuosidad. “jefe tribal”. como elementos esenciales. engrandece y mide la autoridad del protagonista en comparación con la de los dioses. materialismo cultural (cultural materialism) Corriente crítica que comparte la mayoría de las premisas del neohistoricismo con la peculiaridad de que sus principales exponentes son británicos. como el río en el mar.. llamado teatro en el teatro. Este último. establecidos.. parte de esa tesis. condiciona su interpretación. en estos versos de J. la vida pasa como el agua del río) y entre el mar y la muerte: la vida desaparece en la muerte.sarcasmo no es más que una ironía llevada a un grado de dureza. la de la Fortuna. según la cual Dios es el gran autor y dramaturgo y los hombres no son más que actores a quienes se les ha asignado un “papel” que representar en la vida. metro (meter) Es la estructura rítmica de un verso o de una composición poética. estatus. siendo siempre el héroe superior a todos ellos.” se denomina “ríos” a la vida y “mar” a la muerte porque se percibe una semejanza entre río y vida (el fluir.

a través de la palabra o del gesto. mímesis (mimesis) Término de origen griego (mimesis. Para Aristóteles. “vivo cadáver” . expresión de sus dudas frente a un compromiso o decisión que ha de tomar. Aspiraba a un estilo de crítica objetivo y riguroso basado en una lectura exhaustiva de la obra (close reading) examinando sus componentes intrínsecos y desechando el contexto histórico o biográfico.Término de origen griego (mono-logos: palabra de uno sólo. “soledad sonora” (S. A. ignorando su origen y sus efectos. pl. de mimeomai: imitar. poeta y crítico norteamericano afincado en Inglaterra. de las acciones humanas “como son. o bien como deben ser” (Poética.. Se centra fundamentalmente en el análisis de las relaciones entre ideología y poder. Eliot. lejos de “retratar” un suceso. a quien se debe la acuñación del término. sino que están en una relación dialéctica con la sociedad y la cultura que los produce y. Dicho término adquirió posteriormente una acepción más precisa en el campo de la reflexión estética para significar la imitación o representación de la realidad a través de los procedimientos peculiares de las diversas artes . oxímoron (oxymoron.. El Poeta es un imitador (mimetes). es una constante en la poesía universal. sin esperar respuesta de un posible interlocutor.S. En el teatro. Su progenitor. más que de principios teóricos que estudia la obra literaria desde una perspectiva histórica en relación con la cultura y la sociedad de su tiempo. Juan de la Cruz). las cosas posibles según lo verosímil (eikos) o necesario”. etc. también: neocrítica) Corriente crítica norteamericana entre los años 1930 y 1960 que propugnaba un análisis de la obra literaria centrado en la ambigüedad. lejos de excluirse. se complementan para resaltar el mensaje que transmiten. sellado. la simultaneidad de los distintos discursos sociales que impregnan por igual toda clase de textos sin distinciones. descubrimiento del mundo interior de un personaje. oxymora) Figura literaria consistente en la unión de dos términos de significado opuesto que. sino “imitar” o representar lo que verosímilmente puede acaecer: “De lo dicho resulta evidente que la tarea propia del poeta no es referir lo realmente acaecido (ta genomena). (Estébanez Calderón 2001: 693). o al historiador con respecto a la realidad “fáctica”). 1451a y 1460b) (Estébanez Calderón 2001: 673) neohistoricismo o crítica neohistoricista (new historicism) Conjunto de prácticas. o mejor. new criticism (nueva crítica. sino qué tipo de cosas podrían acaecer. es decir. los monólogos cumplen unas funciones precisas: rememoración de acontecimientos imprescindibles para la comprensión de la intriga. onomatopeya (onomatopoeia) Uso de palabras de forma que imiten y evoquen los sonidos a que se refieren. El monólogo lírico. la función del poeta no es reproducir fielmente la realidad (tarea que compete al científico. soliloquio) con el que se designa el acto de exteriorizar un personaje sus pensamientos y sentimientos. o bien como se dice o se cree que son. Se diferencia de la crítica histórica tradicional en que considera que la obra literaria y los hechos que relata en ningún caso son reflejo transparente de la sociedad de su tiempo. impermeable al contexto. por medio del lenguaje de la narración o de la representación dramática. crítica nueva. El monólogo se utiliza tanto en poesía como en teatro o en novela. Consideraba la obra estética como un todo autónomo.. “rudo artificio”. en el que el poeta manifiesta sus quejas amorosas o expone. sus sentimientos más íntimos. es el crítico norteamericano Stephen Greenblatt. y la permeabilidad entre texto y contexto. de los ingleses I. “desmayo dichoso” (Fray Luis de León).. las complejidades verbales y el efecto estético resultante de la equilibrada resolución de las tensiones entre los diversos elementos en una unidad orgánica. procuran una versión del mismo necesariamente mediatizada por la ideología. representar) utilizado en un principio para designar la imitación de una persona o de cualquier otra realidad. octava (octave / octet) Estrofa de ocho versos. Richards y William Empson y el americano Yvor Winters. El nombre proviene de la obra del crítico John Crowe Ransom The New Criticism (1943) en la que analizaba las teorías y prácticas críticas de T. Ejemplos: “rugido callado” (Rubén Darío). en forma de confidencia.

metabolé. y como principal temática las relaciones amorosas entre estos pastores que cuidan a sus ovejas mientras dedican su tiempo libre a componer poesías y a cantar. pie métrico (metrical foot) Unidad prosódica compuesta por una combinación de sílabas acentuadas con otras sin acentuar. es decir cuando coinciden el par de versos y la unidad morfosintáctica. dividido en cinco pies yambos. con acento la segunda (x . cuando quien la emplea tiene la autoridad requerida y el contexto es el adecuado. a primera vista. (Estébanez Calderón 2001: 808) pastoril (pastoral) La literatura pastoril tiene como protagonistas a los pastores y a su vida relajada en un ambiente natural. En la novela o en el teatro. Puede ser interna (véase Cesura). / y tan alta vida espero / que muero porque no muero” (Santa Teresa). Por su medio. Por el contrario. en este caso. “trágica mojiganga”. 2. Los pies básicos en la poesía inglesa que necesita aprender en este estadio son los siguientes (el primer término indica el sustantivo. El efecto en este caso es epigramático o de clausura y también se utiliza con la intención de realzar lo que se desea expresar. lo que.. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII). (Estébanez Calderón 2001: 800) pareado (couplet) Estrofa de dos versos que riman entre sí en consonante o asonante y que pueden tener el mismo o distinto número de sílabas. el segundo el adjetivo): yambo. 3. son abiertos cuando la unidad morfosintáctica rebasa el pareado y se prolonga en el siguiente verso. “broma macabra”. o hace que se lleve a cabo. “versallesco y grotesco” (ValleInclán).. pausa (pause) Descanso en la lectura de un verso. Ejemplo: “Vivo sin vivir en mí. persona poética (persona) El yo del poema que siente y al que no hay que confundir con el autor (pág. más natural. parecía un mensaje absurdo. 239 del libro de Unidades Didácticas. cambio de fortuna o estado (generalmente de suerte a desgracia). designa las diversas vicisitudes por las que pasan los personajes hasta llegar al desenlace de la acción (Platas Tasende 2000: 626). Es decir. El plural. Son cerrados cuando no existe encabalgamiento. Por ejemplo: “Os declaro marido y mujer”.(Calderón). raro) con el que se denomina una figura lógica consistente en la oposición y armonización de conceptos aparentemente contradictorios. versal (al final de cada verso) o estrófica (al final de cada estrofa). parodia (parody) Es la imitación irónica o burlesca de personajes (deformación caricaturesca de un rasgo físico o moral). pentámetro yámbico (iambic pentameter) Verso de diez sílabas. peripecia (peripeteia) 1. Los pareados pueden ser abiertos o cerrados. yámbico (iamb. cambio que complica la trama y le da un nuevo giro. personificación (personification) Atribución de cualidades o características humanas a anaimales. en cada pie la segunda sílaba está acentuada y la primera sin acentuar (x '). “payaso trágico”. El efecto es. termina revelando una idea razonable o una profunda verdad . objetos o conceptos abstractos. la acción a la que se refiere. (Estébanez Calderón 2001: 792) paradoja (paradox) Término de origen griego (paradoxon: fuera de la opinión común. En la tragedia griega. performativo (performative) Uso de una expresión que indica. iambic): dos sílabas. de conductas sociales (farsa satírica y desmitificadora) o de textos literarios preexistentes con el objetivo de conseguir un efecto cómico. peripecias.

es decir. . En el verso. mona se queda” (T. en las recurrencias de grupos fónicos. / soñaré contigo / cuando no te vea! (A. palabras. pirriquio. Relega la figura del autor como determinante del sentido y orienta su atención y su práctica crítica hacia el lector. Es en el teatro donde cuenta con más larga tradición: originalmente.e. paralelismos. lo que popularizó su uso. p. Se produce rima parcial o asonante cuando son idénticos solamente los fonemas vocálicos a partir de la última vocal acentuada. repeticiones anafóricas. pausas. el espectáculo comenzaba con un prólogo. Psicomaquia es el título de un poema escrito en el siglo IV por Prudencio en el que se presentan una serie de combates entre el bien y el mal en términos alegóricos y simbólicos. rima.. en la importancia crucial de la ideología que la produce. a efectos de su interpretación. Machado) (Estébanez Calderón 2001: 942) rima real (rhyme royal) Estrofa muy utilizada en Francia. Está compuesta por siete versos. ritmo (rhythm) Término procedente del griego ritmos (movimiento regulado y medido) con el que se designa la sensación acústica producida por la distribución regular de los elementos fónicos de la cadena hablada. ritmo. p. los factores creadores del ritmo son mucho más precisos y su normativa más codificada: número de sílabas. Esta introducción aparece. troqueo. de los fonemas situados a partir de la última vocal acentuada” (A. proposiciones y oraciones de estructura similar. spondaic): dos sílabas. teoría de la (reception theory) Corriente crítica que se centra en los diversos modos en que los lectores reciben e interpretan la obra literaria. en la distribución de los acentos. la sustenta y la recibe. En la prosa se advierte en el esquema de entonación de cada frase. trochaic): dos sílabas.e. (Estébanez Calderón 2001: 877) psicomaquia (psicomachia) Estructura básica de los dramas morales (morality plays). Rechaza la pretendida objetividad y autonomía de la obra de arte insistiendo.:”¡Campo de Baeza. existe rima total o consonante. en la dramaturgia griega. por tanto. es decir. al que concede una activa capacidad de interpretación. rima. ambas tónicas. pirriquio (pyrric tanto el sustantivo como el adjetivo): dos sílabas. dando.. rima (rhyme) “Es la total o parcial identidad acústica. prólogo (prologue) Término de origen griego (prologos: palabra o discurso previo) con el que se designa la parte que antecede al texto de una obra. en forma de pentámetros yámbicos. con acento en la primera (' x). distribución métrica de los acentos. en los dos versos de este pareado: “Aunque se vista de seda / La mona.. sintagmas.'). tanto en obras poéticas (recuérdense las de Berceo o Juan Ruiz al comienzo de los Milagros y del Libro del Buen Amor. espondeo. 1969). entre dos o más versos. y cuya finalidad es facilitar su comprensión o acogida por parte del público lector o espectador. de Iriarte). etc. pausa y estrofa. momentos antes de aparecer el coro. como narrativas (el Lazarillo o los del Quijote) y dramáticas. Su efecto es solemne transmitiendo un tono de dignidad muy apropiado para poemas de estilo más serio y tema más trágico o más profundo. Según esto. traocaico (trochee. El ritmo se produce tanto en la prosa como en el verso. respectivamente). recepción. (Estébanez Calderón 2001: 945) sexteto (sestet) Estrofa de seis versos. espondaico (spondee. sin acentuar (x x). que acabó siendo conocida en Inglaterra como "chauceriana" por la perfección que Chaucer le imprimió y el éxito que obtuvo. Quilis. cuya rima es ababbcc. prosodia (prosody) Estudio sistemático de la versificación que incluye la consideración de los siguientes elementos: sílaba. ambas átonas. un carácter mucho más subjetivo y provisional al significado de la obra que varía en función de múltiples parámetros. acentuadas (' '). Consiste en la oposición entre las fuerzas del bien y el mal en continua lucha por la posesión del alma humana.

. el "blank verse" o verso blanco consiste en una serie indefinida de pentámetros yámbicos sin rima. Letra o conjunto de ellas con que se representa este sonido. Observemos que. soneto petrarquista (petrarchan sonnet) Poema de catorce versos compuesto de una octava y un sexteto que riman abba abba cde cde. compuesto de tres cuartetos y un pareado. (Platas Tasende 2000 824) Mientras que el argumento engloba un tiempo de horas. meramente lúdico o intencionadamente burlesco. En el teatro.56-58) tragedia doméstica (domestic tragedy) Género teatral trágico en el que los protagonistas pertenecen a la clase media en lugar de a la realeza o la aristocracia y trata de cuestiones familiares más que de asuntos de estado. en vez de versos de 10 sílabas. pentámetros yámbicos. la metonimia. Un ejemplo claro de feminine ending lo encontramos en Hamlet.(Platas Tasende 2000: 723) terminación femenina (feminine ending) Es una sílaba extra no acentuada al final del verso. días o años. el símil. el ritmo. (Estébanez Calderón 2001: 964) sílaba (syllable) Sonido vocal. La rima más frecuente es ababcdcdefefgg. Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune (III. tempo o ritmo narrativo (tempo) Velocidad. debe deducirse también del tiempo abarcado por el argumento y del que se le dedica en la representación. that is the question. El objetivo de este tipo de versos era normalmente conseguir transmitir duda e introspección. tropo (trope) Figura literaria consistente en la utilización de palabras en un sentido que rebasa su significado literal. la estructura métrica del soneto hace aparecer atisbos de indecisión y oscilación en los presupuestos del amante. Earl (Conde) de Surrey. Los más importantes son: la metáfora.i. La apreciación del tempo resulta de la relación existente entre el tiempo exterior (el de la historia) y el tiempo interior de la obra. ello está relacionado. son versos de 11 sílabas y la última va siempre sin acentuar: To be or not to be. la trama puede presentarlos reducidos o ampliados en sus páginas. dinamismo mayor o menor de un texto narrativo o dramático. en cuya pronunciación se emplea una sola emisión de voz. de mayor o menor velocidad.sinécdoque (synedoche) Tropo que consiste en denominar algo indirectamente con el nombre de una de sus partes. con la duración normal de la lectura. en su traducción de la _Eneida_ (c. con propósito moralizador. la ironía. sátira (satire) Composición literaria en prosa o verso. Por lo tanto. simple o articulado. soneto inglés (shakespearean sonnet / english sonnet) Poema de catorce versos. verso blanco (blank verse) Utilizado por primera vez por Henry Howard. en la que se realiza una crítica de las costumbres y vicios de personas o grupos sociales. además. 1540). la personificación y la hipérbole. a pesar de la aparente confianza en sus postulados. la sinécdoque.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful