Significado de los Apellidos

Tomado de Raíces

El significado de los apellidos responde, principalmente, a dos tipos de procedencia: Los apellidos procedentes de nombres propios (patronímicos) y los apellidos procedentes de un lugar. También existen los apellidos que se derivan de deicios; apodos; advocaciones religiosas; plantas y animales; rasgos físicos; expresiones; etc..

Tipos de apellidos: DERIVADOS DE NOMBRES (Patronímicos):
Los casos más frecuentes, y que son exclusivos de las genealogías de España y Portugal, son los apellidos terminados en "EZ" ("ES", en portugués). Este sistema de apellidos proviene de los Visigodos, el pueblo germánico que, con la decadencia del Imperio Romano, se estableció en la Península Ibérica y fundó un Reino. "EZ" significa "hijo de", y equivale a las terminaciones "-son" de los apellidos de origen nórdico (Anderson, Johnson), "-vitch" o "-ievna" de los patronímicos rusos (Nikolaievitch), etc...

Así, el origen remoto de un "González" está en alguien que fue llamado 'Hijo de Gonzalo' (Gonzál-ez); "Pérez" en 'Hijo de Pero' -o sea, Pedro-, (Pér-ez); etc... De esta manera, toda una serie de apellidos hispánicos muy frecuentes tiene su origen, en la Edad Media, en el nombre propio del padre. Estos son algunos de los nombres originarios:

Alvarez: Hijo de Alvaro Díaz, Díez: Hijo de Diego González: Hijo de Gonzalo Gutiérrez: Hijo de Gutier (Wutier o Wotier) Fernández: Hijo de Fernando Henríquez: Hijo de Enrique (Henrique, en escritura medieval) Hernández: Hijo de Hernando, que es igual que 'Fernando'. En castellano .primitivo, muchas de nuestras actuales 'H' eran 'F'

Márquez: Hijo de Marco Martínez: Hijo de Martín Méndez: Hijo de Mendo Núñez: Hijo de Nuño Pérez: Hijo de Pero (Pedro) Rodríguez: Hijo de Rodrigo (Roderick) Ruiz: Hijo de Ruy (Roy) Sánchez, Sanchiz, Sáenz, Saes, Saiz: Hijo de Sancho Suárez: Hijo de Suero

En algunos casos, el nombre propio del padre se transformó en apellido incluso sin la terminación "EZ", y éste es el caso de apellidos tales como García, Martín, Simón, etc...

Estos apellidos se crearon en la Edad Media. Por lo tanto, los orígenes de las numerosas -y diversas- ramas que existen de estos apellidos son diferentes en cada caso, sin que se pueda decir normalmente con exactitud de qué "Gonzalo" proceden exactamente unos González, o de qué "Pedro" descienden unos Pérez. Las únicas escasas excepciones son las de los descendientes directos de algunos Reyes o de la Alta Nobleza de Castilla y León, Aragón o Navarra, de los que existe documentación suficiente.

.PROCEDENTES DE UN LUGAR:
Este es un caso muy frecuente entre los apellidos españoles. Supongamos que una persona llamada Fernando, que vivía en la ciudad castellana de Aranda, se trasladó a la ciudad de Valladolid. Entre sus conocidos había varios 'Fernandos', así que comenzó a ser llamado 'Fernando el de Aranda', y en poco tiempo, 'Aranda' se transformó en apellido y se transmitió a sus descendientes. La particularidad que hay que tener en cuenta es que, NORMALMENTE, para que se cree un apellido así, la persona debe salir de su lugar de origen y trasladarse a otra población. Efectivamente, si este Fernando de nuestro ejemplo hubiese continuado viviendo en Aranda, sus vecinos difícilmente lo hubiesen llamado 'el de Aranda'. Es decir, un apellido de lugar geográfico significa normalmente que el antepasado con el que nació el apellido familiar procedía originariamente de dicho lugar, pero la familia propiamente dicha se estableció y procede de un lugar diferente, que puede ser cercano o muy lejano del primero.

le gritaba '!uribe. 'Zamora'. Es cierto que en muchos casos. oigan los de abajo'. sin que eso implique su origen en la importante minoría judía española de la Edad Media. Esto no puede afirmarse de forma generalizada. Madrid. Sin embargo. uribe!' Es decir. 'los de abajo. Azcoitia. Lenis) son: Oribe. Quiere decir en la antiquisima e impenetrable lengua vasca.PROVENIENTES DE EXPRESIONES: Abad: Es Vasco y proviene del siriaco abba (Padre o Sacerdote) . a la usanza de la región. libre de maleza Alzate: entrada al alisal Aranzazu: robledal ancho Argáez: peña de difícil acceso Arizabaleta: robledal ancho (lo mismo que Aranzazu) Bolibar o Bolivar: molino en la ribera Robledo: parque de robles[/size] Uribe: Parece que proviene de la palabra Oribe. otras muchas ramas surgieron de esas ciudades por el sistema descrito en el párrafo anterior. 'los de abajo'. etc. Oñate. Situadas en Colinas. Apellidos derivados de nombres de ciudades son: Castilla. Ocaña.. que quedaba y aún queda ligeramente más alto que la casa. cuando alguien quería llamar al granjero desde el pueblo.. La diminuta villa de Santa Eulalia (en Mondragón. por San Sebastían) estaba rodeada de casonas de labriegos del campo que alojaban familias enteras.. DERIVADOS DE REFERENCIAS GEOGRAFICAS: Echavarria o Echeverri: la casa nueva Echandía: la casa grande Abendaño o Avendaño: alquería en la colina Aguirre: descampado. . Toledo. Uribarrena.Se dice con frecuencia que los apellidos españoles de nombres de ciudades y pueblos son de origen judío.). Jordán. Uribarren. etc. Variantes del apellido Uribe dispersos por el país vasco (Mondragón. los judíos convertidos al cristianismo adoptaron como apellidos el de la ciudad donde vivían ('Toledo'.

Mora. Tanto hombres como mujeres conservan siempre sus propios apellidos. LA MUJER CASADA. Carpintero.. . la mujer. Bravo.Belalcazar : Proviene del arabe ben-alcazar (hijo de alcázar) Jaramillo: Proviene de la expresión arabe Jarami que significa Ladrón (Así aparece en el libro "De los Judíos en la historia de Colombia". Santodomingo. Ángel ... y fam. Su evolución y sus características no son diferentes a los de esos otros países.PROVENIENTES DE ADVOCACIONES RELIGIOSAS: Santa María.tengamos problemas en otros países. Espina. Franco.En el sistema español. Sin embargo. que no existe entre nosotros el llamado "middle name" ni que existe nada parecido a un "nombre de soltera" para las mujeres casadas.. Santa Cruz. existiendo la expresión "Esos son otros López". Herrero. cuyos países heredaron el sistema español de apellidos.DERIVADOS DE SITIOS DONDE ABUNDABAN DICHAS PLANTAS O ANIMALES: Toro. Mendoza . expresión fig. Santa Fe.273. (y esto fue así desde la Alta Edad Media.El sistema español de los dos apellidos Es frecuente que los españoles -y los hispanoamericanos. Zapata DERIVADOS DE RASGOS FISICOS: Delgado. escrito por Daniel Mesa Bernal) López: Derivó de la palabra lope.PROVENIENTES DE APODOS: Abarca. pag. . Cabrera. con que se dá a entender que una cosa no tiene relación alguna con otra. como los de otros países europeos. Guzmán. Ortega Los apellidos españoles. Sanpedro. comenzaron a ser utilizados a partir de los siglos XI y XII. hay algunas particularidades que conviene resaltar: 1. hace casi mil años). donde no siempre se entiende que nuestro apellido no es solamente el ULTIMO que aparece en la lista.PROVENIENTES DE de OFICIOS: Sastre. aunque parezca de su misma especie. Hurtado. Paniagua. casada o soltera. NUNCA CAMBIA SU APELLIDO POR EL DE SU ESPOSO. Calvo . Santa Clara.

.. que es un 'RANCEL SERAL'. Un hermano de mi mujer.. o los ordinales ("2º". Además. puede aparecer en una nota social de prensa como Margarita LOPEZ ABREU ' Viuda de CABRERA '. si yo me llamo Julio 'RANCEL VILLAMANDOS' (' ' son mis apellidos) y mi mujer se llama Beatrix 'SERAL ARANDA' (' ' son sus apellidos). sus primos serían sólo 'SERAL'.) para tomar los . censo. nos resulta mucho más complicado el que la esposa se llame como el esposo -a veces nos suena a que se han casado un hermano con su hermana. No existe el "middle name" del sistema anglosajón. y en caso de enviudar. nuestro hijo se llama Mayec 'RANCEL SERAL'. Sus hijos (Manuel. Sin embargo. Por ejemplo. se coloca el nombre. a menos que se sea un monarca reinante. Delfín 'SERAL ARANDA'. puede utilizar en actos sociales el nombre Margarita LOPEZ ABREU 'de CABRERA'. Aunque en un principio el sistema puede parecer farragoso para alguien no habituado a él. de hecho a nosotros. como en todos los sistemas de la Cultura Occidental. LOS DOS APELLIDOS. para uso social y en determinados ambientes. y resultaría más difícil localizar un parentesco.Cada persona tiene dos apellidos: el primer apellido es el primer apellido del padre. En el sistema de un solo apellido..) no se conocen en el sistema español de nombres. "IIIº"... etc. y. Tradicionalmente. comparte con sus primos hermanos el apellido común. aparece la fórmula " de -apellidodel-esposo". es mucho más fácil establecer parentescos cercanos al conservar sus apellidos las mujeres casadas. casada con Fernando CABRERA PINTO. el nombre ha estado formado por varios de ellos (mis nombres son "Julio Néstor Juan". mis apellidos proceden de mi padre (Julio 'RANCEL MARTIN') y de mi madre (Margarita 'VILLAMANDOS CABRERA-PINTO'). Actualmente la ley limita el número de nombres. sería sólo Mayec 'RANCEL'.. y Gloria 'ARANDA LAGUNA'. LOS NOMBRES.. Es más sencillo establecer parentescos dada la existencia de DOS apellidos en vez de uno. una mujer que se llama Margarita LOPEZ ABREU. Mi hijo. el segundo apellido es el primer apellido de la madre. Los miembros de la Realeza o de la aristocracia solían tener (y los de la Realeza aún tienen) varios nombres.. Por ejemplo. los españoles.. etc. y se encuentran más casos de nombres únicos. estas fórmulas no se usan con frecuencia. mi hijo se llama Mayec 'RANCEL SERAL'. Por ejemplo.. acta de Registro Civil. Evidentemente. para realizar investigaciones genealógicas. aunque cotidianamente se me llame sólo 'Julio'). ha contraído matrimonio con Marina 'ARESPACOCHAGA MAROTO'. que puede consistir en uno o varios nombres. sobre todo. Tomás. con más razón aún si tenemos en cuenta que su madre habría perdido sus apellidos (SERAL . no pueden aparecer nunca en un documento deicial o legal. Los de mi mujer procedían de sus padres: Tomás 'SERAL CASAS'. José y Marina) tienen los apellidos 'SERAL ARESPACOCHAGA'. árbol genealógico. siendo 'Rancel Seral' sus apellidos. Los añadidos tales como "Junior".A veces.Delante de los apellidos.

el deporte.. y que el entorno social reconoce a esa persona por su apellido doble. En cuanto a los modernos medios -ordenadores. "se extingue". Si quiero rellenar un formulario en Internet. cuando en España sería 'Señor Rancel'. Habrá una tendencia.. En ese caso. ja. En el origen de ello pueden haberse dado diferentes razones: -. "CABRERAPINTO" no son dos apellidos.. papeles bancarios. Pero sobre todo. Esto no debería ser así. “López Abreu”.me exige machaconamente un 'first name. LOS PROBLEMAS COTIDIANOS DE LAS DIFERENCIAS DE SISTEMAS. a mantener los dos apellidos unidos para perpetuar la memoria de esa persona.'. debe demostrarse ante un Tribunal de Justicia que se han venido usando socialmente desde mucho tiempo antes. los apellidos españoles son "dobles" o "compuestos". al tiempo que . sino que han llegado a formar uno solo.. etc.Algunas veces. mientras que el segundo no lo era tanto (por ejemplo. con el tiempo a que sus hijos no sean conocidos como "López + apellido de la madre". ja.. la política. Las confusiones que eso provoca pueden ser bastantes molestas y complicadas de resolver. donde existe el sistema de un solo apellido. Por ejemplo.. en la familia de mi madre. la informática. etc. last name. hay más de 300 millones de hispanos (gente con el sistema español de los dos apellidos) en el mundo. como lo fueron en su origen. Rancel'. Al fin y al cabo.. documentos fiscales. ya que al ir en segundo lugar. nunca será transmitido a los hijos. tendré que "adaptar" -y con ello falsear. no están preparados para las diferencias de sistemas. Eso lleva. el Juez pronunciará una resolución que permite el uso deicial -y la transmisión a los descendientes. Para que los apellidos compuestos tengan validez. con el tiempo.Aunque soy español. la guerra. en estas páginas suelo presentarme como 'Julio N. Esto también suele darse con cierta frecuencia entre familias de clase alta. sino como "López-Abreu + apellido de la madre". Para un oído español eso sonaría como arrancar las raíces de las personas. Evidentemente. con frecuencia me he convertido en 'Monsieur Villamandos'. o 'Señor Rancel Villamandos'. Impresos y formularios deiciales y comerciales. Internet-. LOS APELLIDOS DOBLES o COMPUESTOS. El apellido de la madre. -.del apellido doble como si fuera uno solo. este sistema no resuelve todos los problemas.. las incompatibilidades se hacen aún más difíciles de resolver.. sea por el arte. me temo que con esta filosdeía imperante..mi nombre en un 90% de ocasiones porque -aunque Internet se supone sin fronteras y abierto al mundo entero.míos.La persona que lleva los dos apellidos adquiere fama.El primer apellido era muy frecuente. ¿Por qué? Sobre todo. entre sus descendientes. a los cuales se transmite sólo los PRIMEROS apellidos del padre y de la madre.. y aunque mi nombre y apellidos son 'Julio Néstor Juan Rancel Villamandos'. middle name. ja. porque vivo en Bélgica.

Y hay casos aún más extremos. Esto era así porque en esas familias se extendió la costumbre de que cada hijo o hija escogiera sus apellidos (primero. siendo hijos del mismo padre y de la misma madre. por ejemplo. Las "Ejecutorias".Primero. madre y abuelos por ambas ramas. y ¡hasta tercero!) de entre los existentes en las generaciones de sus padres y sus abuelos. Hasta el siglo XIX se podía dar el caso de hermanos y hermanas que tuvieran apellidos diferentes. 2. Nada impedía que alguien llevara como primer apellido el segundo apellido de su abuela materna. hijos de los mismos padre y madre. donde ninguno de los apellidos coincide. De todas formas. la transmisión y el uso de los apellidos siguió las mismas reglas pero se admitían muchas excepciones.Segundo. o. los testamentos y las "Ejecutorias" continúan siendo los instrumentos válidos y seguros para estudiar las genealogías anteriores al siglo XIX. era una obligación impuesta en un testamento para recibir una herencia de un abuelo o una abuela. ¿cómo puede elaborarse una genealogía anterior a 1800? La respuesta es: -. por ejemplo.El uso de los apellidos antes del siglo XIX El sistema de los dos apellidos y su transmisión (primer apellido del padre + primer apellido de la madre) es legalmente obligatorio y ha estado en vigor desde hace más de un siglo. Muchas familias mantuvieron la transmisión "normal" de los apellidos. Así. o bien el portador entendía que los apellidos escogidos eran de mayor prestigio social que los otros existentes. segundo. En las actas figuraban padre. -. esto no se dio en todos los casos. Las razones para escoger uno u otro apellido podían ser: la persona en cuestión los tomaba como homenaje especial a un antepasado concreto. las actas de bautismo y matrimonio. expedientes deiciales donde se probaba la . en algunos casos. lo que no podía hacerse era tomar un apellido que no hubiese sido llevado por algún antepasado directo de las dos o tres anteriores generaciones. que pueden complicar una investigación genealógica. Hasta la primera mitad del siglo XIX. el uno llamado Tomás MENDEZ de ABREU. en los testamentos aparecían normalmente todos los ascendientes. seguido del primer apellido del abuelo paterno. el otro llamado Cayetano de ABREU CRESPO..nos facilita la vida. Con este sistema. nos la uniformiza y poco a poco matará la diferencia y la variedad que constituyen el patrimonio de la Humanidad. los cónyuges y todos los hijos habidos en cada matrimonio. en la genealogía de mi familia se encuentran dos hermanos nacidos en 1698 y en 1715.

Coria. Se dice que los sefarditas son de la tribu de Judah y Levíticos. del que se dice que significa Lejísimos. dice la historia. llegaron a Sefarad (España). que viene de Ivri. Otros fueron torturados y quemados al . cristianos. Aquí. Cáceres. Rumanía y otras partes de Europa. Ivri significa Hebreo como nombre. Mesopotamia. títulos y honores públicos. seguidores de Cristo. Trujillo. Ya en 1391 las grandes conversiones por amenazas de los Gobiernos y de la Iglesia Católica son terroríficas. En el año 1481. reorganizaron bajo el mandato romano importantes trabajos y principales proyectos. hay matanzas en Sevilla de judíos.capacidad para asumir cargos. presos. que en latín significa Fin de la tierra. se asentaron raíces de judíos sefarditas y de otros que se instalaron en otros países. o de la Ley de Moisés. Los judíos llevados a Babilonia. entraron por el cabo gallego de Finisterre. Polonia. el bonito barrio judío del pueblo de Hervas. apellido de familia. El Vaticano estableció la Santa Inquisición en España y por los proximos 11 años muchos miles de judíos Españoles fueron forzados al convertirse a la religion Catolica. y empieza su decadencia en el XIV. esclavos de los Romanos. y al parecer también viene de ahí el nombre del rio Ebro. Cuando vinieron los visigodos. El esplendor judío alcanza su cima en el siglo XII. aquí en Iberia. se asentaron en Alemania. tres o cuatro generaciones de antepasados. centroeuropeos. En Galicia. Toledo y partes de Cataluña. recogían normalmente las actas correspondientes a dos. fueron traidos a España y le dieron el nombre de SEFARAD. Posiblemente. Hubo un momento que la mitad de la población judía en Europa era sefardí. España tiene huellas judías por Extremadura. ya empezaron muchos judíos a renegar de su fe judía y convertirse al catolicismo por interés de posición social o de otro tipo. todos. ya que otros judíos como askenazis. así como información Origen de los apellidos judios sfaraditas y espanoles APELLIDOS SEFARDITAS SIGNIFICADO DE LOS APELLIDOS APELLIDOS ESPAÑOLES APELLIDOS DERIVADOS DE LA BIBLIA APELLIDOS ADQUIRIDOS AL VIAJAR CAMBIOS DE APELLIDOS APELLIDOS ESPAÑOLES PROCEDENTES DE PERSONAS JUDÍAS HISTORIA DE LOS SEFARDITAS Hace 2000 años que los judíos.

Grien (verde). oficios. Gran Bretaña. Schneider (sastre). Goldanska. Vegetación: Baum. carpintero. Tal.momento por Los Quemadores después de la misa del Domingo en iglesias alrededor de Barcelona. Klein (pequeño). rubí. Grois (grande). Gross. Gel (amarillo). Poco despues. Goldas. y a Africa del Norte. el Rey Manuel de Portugal. Stein (piedra). Eisen. Características físicas: Shein. Madrid.youtube. combinadas y con el agregado de sílaba como son. vidrio. Lang (alto). Sevilla. vino). herrero. elementos de la naturaleza. se divide para su . El miedo de judíos no conflictivos conversos (ANUSIM. Wais. Pero no es apellido de origen español sino la palabra hebrea que designan los capítulos en que la Torah (los cinco libros de Moisés). Wein (oro. El pueblo judío. "as". y Toledo. joyero. normales. Schreiber (escribiente). "shvili". Swarty (negro). Goldanski. encontró moradas por la persecusion de la Inquisición en muchos países Europeos. hijo. ciudades y características físicas. Thal (valle). diamante. Moreno. tenemos por ejemplo: Gold. Perl. y títulos honorables como Navon. Glass. Holz (madera). Boim (árbol). Una porción de el exilio fueron a los Balkanes. Blum (flor). Un pequeño ejercicio es preguntarnos: ¿Cuántos apellidos judíos podemos reconocer con la raíz de las siguientes palabras? Colores: Roit. Stern (estrella). Wasser (agua). Diamant. con la terminación idiomática española. Esos judíos sefarditas nos dejaron una gran lista de apellidos. Nagar. que deriva en Goldman. APELLIDOS ESPAÑOLES Entre los apellidos de judíos españoles es fácil reconocer oficios. Roth (rojo). como Amzalag. cobre. er: que designa lugar. muchas veces escrito Pérez. oficial.000. man: hombre. Es popular el apellido Peres. La terminación indica qué idioma se hablaba en el país donde se originó el apellido. jabonero. Oficios: Beker (panadero). Kupfer. siempre errante. Rose (rosa). Metales: piedras preciosas y sustancias: Gold. y se agrega preferentemente después al final del nombre de la ciudad. Goldiak. quizá mas de 10. Por fin en el 1492. Feld (campo). Entonces. maestro. Haddad. Melamed. Hakim. cantor. el mediano oriente. Dayan. Las palabras se utilizaron en forma simple. los Judíos Sefarditas fueron forzados al exilio por los Imperios de España y Portugal. Weis (blanco). en hebreo) era tal que los padres decían a los hijos que cerrasen la boca sobre su sangre y religión para liberarse de morir en la hoguera o bajo otros tormentos. De esta manera. "iak". profesiones relacionadas con la sinagoga como Hazan. designados en árabe o en hebreo. Panoramas: Berg (montaña). sabio. Gelb. Saban. Singer (cantor). juez. Schwartz. Shen (lindo). Silver. hierro. "wicz" o "vich". con la misma raíz. "ska" para el caso de mujer. Muchos que fueron a México fueron allí también asesinados por la Inquisición y así en otros países. maestro nuestro y Gabay. link: http://www. plata. médico. En muchos países hicieron terminar los apellidos al uso del uso del idioma del país como el sufijo "ski" o "sky". Grun. Goldwicz.com/watch?v=dYvYTTew5RE SIGNIFICADO DE LOS APELLIDOS Hay decenas de miles de apellidos judíos utilizando la combinación de colores. Rubin. ordenó su expulsion de su reino. perla. Blat (hoja). los Reyes Católicos Fernando e Isabel ordenaron la expulsión total y final de todos los judíos Españoles. en el 1497.

Perl o Perles de Rivka. Aparece el apellido Italiener y Welsch o Bloch. Misnki. Fremder (extraño).youtube. Romano. Esto muchas veces les hace llevar consigo las huellas del lugar en que se originó.lectura semanal. Por ejemplo encontramos en Polonia apellidos como Pedro que es un nombre español. En Italia la inquisición se instauró después que en España. posiblemente eran sefaradim. Muchos apellidos españoles adquirieron pronunciación azkenazi en Polonia. Hanin de Hana. en España). . Goldin viene de Golda. Barhuni en árabe. La hija del Gaón de Vilna se llamaba Gine y se casó con rabino venido de España. Abramovici. Bar Abram en arameo y Abramzadek o Abram pur en persa. a efectos de completar en todo el año la lectura de la Torah. Otras veces el apellido muestra el camino que los judíos tomaron en la díaspora. También hay apellidos derivados de iniciales hebreas. como ejemplo Castelanksi. los suecos el sufijo "sen" y los escoceses ponen "Mac" al principio del apellido. Los judíos de países árabes también usaron el prefijo ibn. Abramelo en italiano. K y Z iniciales de las palabras Kohen Zedek. Luski (que viene de Huesca. Los cristianos también han tomado sus apellidos con agregados que significan "hijo de". Los españoles usan el sufijo "ez". Sus hijos y nietos eran conocidos como los descendientes de Gine y tomaron el apellido Ginich. como Katz o Kac. Barhum. Abramian en armenio. Se puede constatar esas variaciones mirando en la guía telefónica cuantos apellidos hay derivados de Abraham. Isaac y Jacob. que significa "sacerdote justo". Abraams. Abramescu en rumano. Abramshvili en georgiano. Abramovski en lenguas eslavas. pero se mezclaron y adaptaron al medio azkenazi. Toledano. Abramchik o Abramescu en alemán u holandés. O tomaron como apellido Spanier (español). Abramino en español. link: http://www. A veces esto sucedía porque las mujeres eran viudas o por alguna razón eran figuras dominantes en la familia. pero es menos común. Son dos letras en hebreo. Tomemos como ejemplo de "raíz de apellido" el nombre de Abraham. APELLIDOS ADQUIRIDOS AL VIAJAR En apellidos que derivan de ciudades el origen es claro. Los apellidos judíos no tomaron la terminación sueca ni el prefijo escocés. Hijo de Abraham se dice distinto en cada idioma. de ahí que hubo también judíos italianos que emigraron a Polonia. En su origen. porque Italia es llamada Wloche en alemán. Kracoviac. Hay también apellidos judíos que siguen el nombre de mujeres. o Auslander (extranjero). que en polaco se pronuncia Katz. Abramski. Un dato curioso lo presenta el apellido Ginich.com/watch?v=BnMdjrDl2rI&feature=related APELLIDOS DERIVADOS DE LA BIBLIA Una buena cantidad de apellidos judíos deriva de nombres bíblicos o de ciudades europeas del Asia Menor. Ben Abram en hebreo. Abrami. Abramson. Abramov o Abramoff en ruso. ¿Qué indica? Fueron judíos que escaparon de la inquisición española en el siglo XV.

al huir a Holanda. Colombo. Fabib. Barba. otras el mismo inmigrante que no sabía español lo escribían mal. Escobar. Mendes. Alemán. Dormido. Palache. Cabezudo. Fuertes. Cádiz. Paredes. Henríques. La Torre. Jaime. pero como lo leeríamos si le pusiéramos vocales. Farache. Campo. Pulgar. Otra cuestión es que somos hijos de inmigrantes y muchos apellidos se desfiguraron al cambiar de país y de idioma. Gallo. Orduña. que las parroquias elegían para "cristianos nuevos" como Salvador o Santa Cruz. Osorio. la gente perdió o quiso perder sus documentos y se "consiguió" un pasaporte con apellido que no denunciara su origen. Fernándes. Ortega. Redó. APELLIDOS ESPAÑOLES PROCEDENTES DE PERSONAS JUDÍAS Ala. Quirós. Mayo. Izquierdo. Daroca. terminaba en "ska" en lugar de "ski" pues indicaba el género. Además en Polonia la mujer tenía un apellido diferente al varón. Negrín. García de Moros. Lerin. que en polaco se lee Sprintze. Kayffman. Quersi. Chapetel. Pujol. Fernández. Baltasar. Por eso muchos integrantes de la misma familia tienen apellidos similares en sonidos pero escritos con diferente grafía. Meir. Ferrera. Cuántos inmigrantes huyeron de Rusia y Ucrania con pasaportes cambiados para evitar una vida dedicada al ejercicio del Zar. Ismail. Dalmau. Caldero. Escribá. Querido. Faro. Gerona. Espíritu Santo. América o al Imperio Turco. Hervás. Alcañiz. Rossel. Carrillo. Belluga. Abadía. Abarim. Abanillo. Faral. Alcazar. volvieron a la religión judía. Domenech. Errera. Padron. Laredo. Natanel. sin perder su nuevo apellido. Mazana. Leo. Nieto. Otros tomaron el apellido de sus padrinos cristianos. Orella. Hospital. Díez. Garro. Lara. Durante las conversiones forzosas en España y Portugal muchos judíos se convirtieron adoptando nuevos apellidos. Baro. Obadia. Gilabert. Macia. Lauria. Padre. Herrero. Illesas. Fadol. Ferrando. Gabirol. Berenguer. Oliveros. Barcelona. ¿De dónde viene ese nombre? ¿Qué significa? Piensen que en hebreo no se escriben las vocales. Iniesta. Cabeza. Hierro. Ravel. Obrador. Ramírez. López o Pereira. Fierro. Hoz. Garcés. David. Padresanto. reclamaba 25 años de servicio militar obligatorio. Espino. Elías. García. Espinosa. Barrionuevo. Leyba. Rocas. Mazín. Haro. Galiana. Julia. Faras. Cabra. Palma. Chavariz.Muchas abuelas polacas se llaman Sprintze. Barrachina. Ros. Machado. Correa. así que es un nombre que se escribe en letras hebreas SPRNZ. Olivos. Enríquez. Donlope. en español. Macanas. CAMBIOS DE APELLIDOS Hay tantas historias en los cambios de apellidos. Pacheco. Rebasa. Escalera. Gaona. Elvira. Laparra. Gallego. Rabatoso. Nájara. Silva. Laparda. Saavedra. Levi. Farias. Fajardo. Pardo. Barceló. Enero. Olivera. A fines del siglo pasado el Zar de Rusia. Ferrer. Ramos. Chaves. Marqués. Otro cambio de apellidos lo causaron las guerras. Kesselman. que escrito en hebreo y leído en polaco resultó Sprintze. Caballero. Así aparecieron apellidos como Díaz. Galaf. Rosales. Preciado. Delgado. Fuster. Gil. Canete. Hascan. Darmon. Melero. Jara. Navarro. Jordán. Herrera. Noé. Más tardes. A veces los empleados de Aduana. Elisa. Dávila. Gálvez. Hassan. sería Esperanza. Cazorla. Krispin. Cáceres. Kahn. Hasid. Lacalles. para cruzar a salvo una frontera o a escapar del servicio militar. Reina. Orgaz. Duarte. Gato. Abed. Kohan. . Medina. Chelva. Narváez. Chico. Olmos. Nadal.

Vaquero. Y un largo etcétera como zaforteza. Tamarit. Valeriola. (derivan del nombre del lugar donde vivía. Hay distintos tipos de apellidos. Sánchez De Ocaña. Sánchez De Toledo. Tarazona. Valera. Thomas. Los apellidos identifican nuestra familia. Ulloa. Sastre. dando muchos de ellos un significado al apellido. quienes a su vez los heredaron de nuestros abuelos y así sucesivamente hasta perdernos en la historia de nuestras raíces. Zorrila. Úbeda. los apellidos identifican a las familias y en muchos casos tienen asociado un escudo o blasón. Tejedor. (derivan también del origen geográfico. aunque especialmente en sentido étnico) Los de oficios o profesiones. Valls.Sabina. o del nombre del patrono) Los toponímicos. Valencia. Usillo. Talavera. Las regulaciones de cada país definen los límites permitidos en el registro. Terrasa. Sánchez. (derivan de nombres propios. puede tratarse del nombre del padre. Toledo. Usua. Vall. [Historia y Composición de los Apellidos] Desde la Edad Media. Valderrama. los hemos heredado de nuestros padres. El registro de los apellidos se realiza al inscribir a una persona en el Registro Civil. Zaragoza. Los patronímicos. procedía o poseía tierras la persona o familia asociados al apellido) Los gentilicios. Valero. Sagarra. Zarco. Tabora. Salami. Salom. Vaamonde. (derivan del oficio o profesión que ejercía la persona o familia asociada al apellido) . Urrea. Salgado. Zayat.

o de lazos de parentesco. También hay apellidos referentes al mes de nacimiento. ya en los últimos siglos de la República se estableció el uso de la tria nomina. o relativos a circunstancias del nacimiento. Marcus Tullius Cicero. es decir alguna cosa que acompaña al nombre. por ejemplo: Marco Fulvio Nobiliore.Los de apodos o de descripciones. estos . (derivan del nombre de una divinidad y suelen estar relacionados con la religión) Tambien existen sub-grupos . que suelen ser una simple referencia encubierta al oficio. etc. O apellidos que nos hablan de características físicas o morales de la persona. La tria nomina era un conjunto de tres nombres. El origen del apellido como identificativo de una familia se remonta a los antiguos romanos: mientras en los tiempos arcaicos solo se utilizaba el nombre. como por ejemplo los apellidos relativos a animales o plantas. (derivan de una descripción o algún apodo de la persona o familia asociada al apellido) Los teonímicos. Publio Ovidio Nasone. APELLIDOS ITALIANOS La palabra italiana cognome (apellido) deriva del latín cun nomine.

Algunos Italo-argentinos: Manuel Belgrano. Publio NOMEN: Tullius. no hereditario. Ovidio. a causa del crecimiento de la población. Manu Ginobili. utilizado para identificar al individuo. Gabriel Batistuta. esto es un sobrenombre relacionado con características personales. Gens es el clan. Nasone. la posibilidad de formar combinaciones comenzó a escasear y nuevamente se hace necesario distinguir entre aquellos individuos con el mismo nombre personal e identificar aquellos que pertenecen a la misma descendencia. y los individuos eran conocidos por su nombre bautismal. Alrededor del siglo V se reduce la distinción entre nome y cognome y pasa a ser parte del uso común el considerado supernomen o signun. de un sobrenombre. fácilmente comprensible como por ejemplo el nombre imperial Augusto (consagrado a los auguruos. de la nación o localidad de proveniencia. Gens es algo más que la familia. con connotaciones cariñosas en el ámbito familiar. como la entendemos nosotros. favorito de buen hospicio). de significado claro. Este uso se fue perdiendo en los primeros años de la edad Media. que podía originarse en el nombre paterno o materno. Noviliore. Carlos Pellegrini. es el nombre que indica la “Gens” de pertenencia. es la totalidad de personas que descienden de un mismo origen. diferenciándolo del resto de las personas de su clan. Lionel Messi. un solo nombre personal. entre el siglo X y XI. COG-NOMEN: Cicero. Musolini). Leopoldo Galtieri. Nace así el cognome (apellido) moderno. un nombre único. María Cristina Lancellotti (Valeria Lynch).nombres se descomponían en tres partes: PREA-NOMEN: el nombre personal: Marco. a veces referido a las características de la persona o al lugar de origen o a la paternidad. La terminación corriente es ini (Giacomini. Fulvio. Marcus. APELLIDOS ESPAÑOLES . Astor Piazzolla. Gabriela Sabatini. se hace más difícil distinguir a un individuo de otro. del trabajo o la profesión. Pero. Arturo Frondizi.

el primer apellido del padre.a diferencia de lo que sucedía en otros sistemas-. legalmente no tenían ninguna validez. Todos los descendientes de españoles tienen dos apellidos. Esta costumbre incluía a hombres y mujeres por igual. no se usaban en trámites o registros de carácter oficial.En el sistema español del uso de apellidos. podemos encontrarnos con que al nombre de la esposa. Ambas fórmulas se usaban con un propósito social. se le agregaba el “de. Por ejemplo. . se usaba la fórmula. Isabel Gutiérrez Alonso de González. En caso de que el marido falleciera. sin embargo excepciones a esta regla entre quienes pertenecían a las clases altas. viuda de González. no perdían el apellido de sus propias familias aunque se casaran. para adoptar el del marido. más el primer apellido de la madre. . conservaba siempre los apellidos de su familia de origen. la costumbre era conservar en cualquier circunstancia los apellidos de la propia familia. Isabel Gutiérrez Alonso.el primero es que. Había. si Isabel Gutiérrez Alonso se casaba con Roberto González Bustamante.y el segundo es que la mujer. que aparece en la temprana Edad Media. es decir. pero es importante señalar dos aspectos: . luego del matrimonio. En este caso. en este sistema. y las mujeres .” más el apellido del marido. Esto se aplica por igual a hombres y mujeres.

González : hijo de Gonzalo . que significa "hijo de". Los apellidos originados en nombres de pila son en realidad los apellidos más comunes. hasta el caso de personas que tienen una actividad social relevante -políticos. etc. Fernández. como Pérez. muy común también en apellidos de origen germánico tales como Johnson. de los que derivan los más comunes apellidos españoles. pero el tiempo los ha convertido en uno solo..Rodríguez : hijo de Rodrigo . Por ejemplo: Pérez Abellán. una lista con los nombres originales. Las razones que explican la aparición de los apellidos compuestos van desde que alguno de los apellidos familiares de los padres es poco común y entonces se lo elige en lugar del que tradicionalmente correspondería. a pesar de que pertenezcan a diferentes familias.Álvarez : hijo de Alvaro . Sánchez. El sufijo "ez" significa lo mismo que el sufijo "son".Entre los apellidos españoles hay algunos muy comunes. Paterson. el sistema español facilita el rastreo de los lazos genealógicos. por nombrar sólo algunos. Y es frecuente que dos esposos tengan un mismo apellido en común. Esto último es bastante frecuente entre las clases altas de la sociedad. . Anderson.López : hijo de Lope . etc. por cuestiones de prestigio social o con el fin de honrar la memoria de su antepasado. Acá. A la vez. que es mucho más sencillo de realizar debido a que las mujeres no pierden el apellido de sus familias de origen. artistas. Gómez. o de pila.Márquez : hijo de Marco . compuesto. perpetuarán el uso del apellido compuesto.y cuyos descendientes. deportistas.Suárez : hijo de Suero . un siglo atrás este hubiera sido considerado como dos apellidos diferentes. Los apellidos españoles pueden ser dobles o compuestos.Núñez : hijo de Nuño . y se distinguen del resto porque terminan con el sufijo "ez".

APELLIDOS SIRIOS-LIBANESES Los apellidos árabes se basan en un sistema de nombres largos. Muhammad Jamil. Aziz significa magnífico. y bint. el padre de Jesús). El apellido de Abdullah. (por ejemplo. como por ejemplo: ‫ﻣﺣﻣد‬ ‫ﻣﺣﻣد‬ Kareem Abu Muhammad ibn Abdulaziz al-Jameel Nidh'aal ibn alFilisteeni "Abu Muhammadu Karimi-l-jamīlu-BNU niḍāli-BNI Abdi-l-Azizi-l-Filistini" Esto significa. y es uno de los 99 nombres de Dios. *El nasab indica el patrimonio de la persona por el ibn ( ). hijo de Abdulaziz.) Un ejemplo de apellidos de los árabes cristianos. Jamil significa hermoso. al. Osama bin Laden ). Amat Yasu). Maryam Umm Yasu (María. y Yasu Ullah (Jesús pertenece a Dios). madre de Jesús). por ejemplo. Haa'roon es la forma árabe de Aarón. en la traducción: "Padre-de-Kareem. Muhammad significa alabó. como Abd Yasu (siervo de Jesús. la forma femenina. lo que significa simplemente siervo de Dios.Masih (siervo del Mesías). son en honor a Jesucristo. hijo de María). hijo de José ). Yasu ibn Yusef (Jesús. Este sistema está en uso en todo el mundo árabe. y "al-Rashid" significa "los justos". *El laqab pretende ser una descripción de la persona. también es utilizado por los cristianos. . Yusef Abu Yasu (José. en el nombre de la famosa abasí califa Harun al-Rashid (de Las mil y una noches). Yasu ibn Maryam (Jesús. hijo de Nidal. que significa "hijo". "hija". los palestinos" (Kareem significa generoso. Así.

Así. a continuación. APELLIDOS JUDIOS . *Walud se traduce como "hijo de". es común encontrar personas con el apellido de al-Misri (de Egipto) en muchos lugares en el Oriente Medio. Suponga que un hombre tiene el nombre de Tariq Saleh walud walud Khalid Al-Fulan. sus hijos toman el nombre de Saleh. por lo que es el padre de Tariq Saleh. En muchas comunidades musulmanas. *Saleh es su nombre personal. área geográfica de origen o ascendencia.*El nisbah describe la ocupación de una persona. para caber en una nomenclatura de tres nombres. Se mostrará a una familia a través de varias generaciones. la ascendencia de una persona y su nombre de la familia son muy importantes. En la cultura árabe. Un ejemplo. por lo que es el abuelo de Khalid Saleh. la convención de apellidos es aún más abreviada. *Walud Khalid significa que Tariq es el hijo de Khalid. el primer nombre es el nombre propio. Por lo tanto. *Al-Fulan sería de apellido Saleh. Si Saleh se casa con una esposa que se mantendría su nombre de soltera. no árabes. y por ejemplo. el segundo nombre es el del padre y el apellido es el nombre de la familia. su hijo Mohammed sería llamado Mohammed Saleh walud walud Tariq AlFulan.

Thal (valle). Lang (alto). (verde). elementos de la naturaleza. Glass (vidrio). Schwartz. Oficios: Beker (panadero). . Wais. (rojo). Holz (madera). Schneider (sastre). Feld (campo). (amarillo). Singer (cantor). Napoleón obligo a toda la población a obtener un apellido con propositos fiscales. Kupfer (cobre). Panoramas: Berg (montaña). Stein (piedra). Rose (rosa). Klein (pequeño). Colores: Roit. (negro). Diamant (diamante) Rubin (rubí). Perl (perla). Blat (hoja). Tal. Silver (plata). oficios. Sin embargo. Metales: Gold (oro). Eisen (hierro). Características físicas: Shein. Hay decenas de miles de apellidos judíos utilizando la combinación de colores. Schreiber (escribiente). Blum (flor). Boim (árbol). Wasser (agua).La gran mayoría de la población (salvo los ricos y los famosos) no contaban con un apellido. (blanco). Shen (lindo). Gross. Grun. Stern (estrella). Grois (grande). Gelb. Wein (vino). ciudades y características físicas. Vegetación: Baum.

man: hombre. como se dice arriba. Por ejemplo. combinadas y con el agregado de sílaba como son. "ska" para el caso de mujer. "iak". con la misma raíz. y se agrega preferentemente después al final del nombre de la ciudad. los apellidos femeninos se terminan por sonido "a". abuelo por padre. "wicz" o "vich". mi apellido es Burkin. "ski" (skaya) y "nko" (la forma femenina es la misma. er: que designa lugar. La terminación indica qué idioma se hablaba en el país donde se originó el apellido. "as". mi padre. tenemos por ejemplo: Gold. etc. Goldiak. mi esposa. "ev" (eva). Goldanski. Goldas. "ov" (ova).Las palabras se utilizaron en forma simple. Los apellidos citados. "shvili". tienen terminaciones "in" (ina. APELLIDOS ESLAVOS Los apellidos Eslavos (en el norte). mi madre tienen apellido Búrkina. Goldwicz.. hijo. para mujeres). igual como de mis hijos varones. que deriva en Goldman. mi hija. En muchos países hicieron terminar los apellidos al uso del uso del idioma del país como el sufijo "ski" o "sky". Asimismo se puede determinar el . Entonces. a veces se considera como apellido típico ucraniano). menos los con la terminación "nko" se varían por géneros. Goldanska.

género no sólo por el nombre sino también por apellido y por patronímico. Hay algunos apellidos que tienen terminación "ich" y parecen a patronímicos. bosnio) que también son lenguas eslavas. Acá un mapa con las lenguas Eslavas. estos apellidos se originaron de los patronímicos.. ordinariamente tienen origen polaco o yugoslavo (inclusive esloveno. mi hijo tiene patronímico Ivánovich y el patronímico de mi hija es Ivánovna. Los patronímicos eslavos siempre se heredan por padre y se terminan por "ich". "evna" o "ovna" para mujeres.. croata. . A propósito. serbio. Es una regla común que no tiene excepciones. "evich" o "ovich" para hombres y "vna". Consecutivamente. macedonio.

Son numerosos los que presentan características de dialectos locales. la ortografía se ha modificado frecuentemente para reflejar la pronunciación efectiva en alemán. la ortografía se ha adaptado al alemán (la terminación eslava (ic) se ha convertido en alemán en (itz) o (itsch). como en Schäuble o Nägeli. En ocasiones han perdurado con su forma original.APELLIDOS ALEMANES Un estudio indica que se inició a finales de la Edad Media y la mayor parte de los apellidos alemanes se generaron a partir de apodos. entre el año 1000 y el Renacimiento. Muchos nombres de familias no poseen una conexión obvia con una comunidad. (erl). (le) o (li). Uno de ellos es Geier. Austria y Suiza. numerosos apellidos tienen un origen francés. pronunciándose (ich). como (el). . fomentada a menudo por las autoridades locales. La mayor parte de las personas. La immigración. en otras. Con el correr del tiempo. Según cual fuere la historia regional o las condiciones geográficas y económicas reinantes en las diversas épocas. APELLIDOS FRANCESES Los apellidos franceses aparecieron y se fijaron. ocupación o estadio de vida. tal es el caso de las terminaciones corrientes de los diminutivos en el sur de Alemania. o una ciudad o a una historia de origen campesino que refiere a un mito. húngaro o eslavo. siguiendo el modelo heredado de invasores germánicos. italiano. que se refiere a un ave. aportó también apellidos extranjeros a las regiones de habla alemana. Hay sin embargo una enorme variedad de nombres disponibles. progresivamente. "que los bebés humanos fueron robados de un pueblo por aves gigantes que devolvieron a sus captivos una vez que los pueblerinos atacaron y destruyeron sus nidos". holandés. sólo llevan un nombre: su nombre de pila. lo que hace que los problemas de homonimia todavía no se noten.

de los curas o más tarde de los secretarios de ayuntamiento. decretó la obligatoriedad de los registros parroquiales en Francia. Lemarchand. Por ejemplo. o Petitjean. Dupuis. Leblond. La ordenanza de VillersCotterets.aunque existen. Luego los apellidos fueron oficializados en el siglo XVI. en agosto de 1539. Weaver . Otra fuente es el oficio de los antepasados: Meunier. Deslandes. o un nombre seguido de un epíteto. Dupont. A partir del siglo XV. Los apellidos más comunes derivados de un apodo. Lesage. comienza un largo proceso de fijación de los apellidos. Lebon. Jeanpierre. Se reemplaza ahora un acento o una s. Texier. Por otro lado. Louis XI prohíbe cambiar de nombre sin una autorización real. Bouvier (poseedor de ganado). Tissier. APELLIDOS PORTUGUESES . el poder político se interesa por la cuestión y progresivamente reglamenta su existencia. etc. Lafont . o por ejemplo. también. Dumont. basado en un aspecto físico determinado son Legros. Petit. Teixidor se convierte en luego Tichadou. se incluyen los nombres de dos nombres de pila. Todos estos apellidos se multiplican por las diferentes maneras de decirlas en las lenguas regionales. Eso no ha impedido que los apellidos continuaran cambiando su ortografía a satisfacción de los declarantes. Smith o Febvre Lefèvre (el herrero). se “francesiza” los nombres catalanes: Xatart se convierte en Chatard. Lenormand. En 1474. El Origen del apellido puede ser. que también se pueden asociar con los apodos. un recordatorio de que el antepasado vivió: Lebreton. En otra fuente. con sus variantes ortográficas.

los ahijados. alias Correia). seguido por el nombre de su padre con el fin de evitar la confusión entre homónimos. También agregaban otro nombre para distinguirse. recibían los nombres y apellidos de sus amos. por su nombre. hijo de Vasco.Desde la Edad Media. por ejemplo. heredaban los apellidos de los padrinos. hasta el siglo XVIII en algunas zonas rurales. hijo de Anes. por ejemplo Juan Anes de Sousa. los portugueses eran conocidos. o Vaz Correia Afonso (Alfonso. solamente. especialmente si eran sus parientes. . dueño de la tierra de Sousa). los registros siempre tienen que mencionar el nombre de la persona. Muy a menudo. (Juan. en la cancillería real portuguesa. En los documentos oficiales de Portugal. Incluso los esclavos bautizados.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful