Está en la página 1de 368

frica vista

Dez estudos sobre o portugus escrito por africanos no Brasil do sculo XIX

pginas iniciais 17x24.pmd

24/7/2009, 16:55

Universidade Federal da Bahia


Reitor
Naomar de Almeida Filho

Vice-reitor
Francisco Jos Gomes Mesquita

Editora da Universidade Federal da Bahia


Diretora Flvia M. Garcia Rosa Conselho Editorial
ngelo Szaniecki Perret Serpa Caiuby Alves da Costa Charbel Nin El-Hani Dante Eustachio Lucchesi Ramacciotti Jos Teixeira Cavalcante Filho Maria do Carmo Soares Freitas

Suplentes
Alberto Brum Novaes Antnio Fernando Guerreiro de Freitas Armindo Jorge de Carvalho Bio Evelina de Carvalho S Hoisel Cleise Furtado Mendes Maria Vidal de Negreiros Camargo

pginas iniciais 17x24.pmd

24/7/2009, 16:55

Tnia Lobo Klebson Oliveira (organizadores)

frica vista
Dez estudos sobre o portugus escrito por africanos no Brasil do sculo XIX

Salvador Edufba/2009

pginas iniciais 17x24.pmd

24/7/2009, 16:55

2009 by autores Direitos para esta edio, cedidos Editora da Universidade Federal da Bahia. Feito o depsito legal.

Concepo da capa: Lis Machado Execuo e arte final: Fbio Ramon Reviso: Organizadores

Sistema de Bibliotecas - UFBA frica vista / Tnia Lobo, Klebson Oliveira (Organizadores). - Salvador : EDUFBA, 2009. 367 p. ISBN 978-85-232-0603-1

1. Lngua portuguesa - Brasil - Africanismos - Coletnea. 2. Lnguas africanas Brasil - Coletnea. 3. Lingstica histrica - Brasil - Coletnea. I. Oliveira, Kleber. Lobo, Tnia. CDD - 469.798

Editora afiliada :

EDUFBA Rua Baro de Jeremoabo, s/n Campus de Ondina 40.170-115 Salvador-Bahia-Brasil Telefax: (71) 3283-6160/6164/6777 edufba@ufba.br www.edufba.ufba.br

pginas iniciais 17x24.pmd

24/7/2009, 16:55

SUMRIO
INTRODUO 6 (ou sobre como a frica, no Brasil, avista a escrita) Klebson Oliveira & Tnia Lobo Captulo 1 50 Tpico Edivalda Arajo Captulo 2 70 Sujeito Norma Almeida & Zenaide Carneiro Captulo 3 90 Complementos verbais diretos e dativos Rerisson Cavalcante & Cristina Figueiredo Captulo 4 138 Apagamento de Pronomes clticos de forma reflexiva Regina Lcia Bittencourt Captulo 5 174 Ordem dos clticos Charlotte Galves & Tnia Lobo Captulo 6 208 Relativas Ilza Ribeiro & Cristina Figueiredo Captulo 7 241 Articulao de oraes e emprego de conectores interfrsticos Therezinha Barreto Captulo 8 255 Concordncia nominal Klebson Oliveira, Juliana Soledade & Vernica de Souza Santos Captulo 9 317 Concordncia verbal Alan N. Baxter Captulo 10 338 Variao ter/haver Rosa Virgnia Mattos e Silva & Amrico Venncio Lopes Machado Filho POSFCIO 352 Charlotte Galves

INTRODUO (OU SOBRE COMO A FRICA, NO BRASIL, AVISTA A ESCRITA)


Klebson OLIVEIRA (UFBA PROHPOR) Tnia LOBO (UFBA PROHPOR)

A formao histrica do portugus brasileiro deu-se em complexo contexto de contato entre lnguas. Dentre as diversas situaes de contato havidas, a do portugus com lnguas africanas assume maior relevncia por ter sido generalizada no tempo e no espao. Africanos e afro-descendentes, no perodo que se estende do sculo XVII ao sculo XIX, correspondem juntos a cerca de 60% da populao brasileira (cf. MUSSA, 1991). Contudo, a escrita da histria lingstica deste que o mais expressivo segmento formador da populao brasileira era tarefa que se colocava no plano de uma reconstruo quase que exclusivamente a partir de indcios, uma tarefa no para historiadores, mas para arquelogos da lngua portuguesa (cf. MATTOS E SILVA, 2002). No ano de 2000, Oliveira (2003 e 2006) localizou na Sociedade Protetora dos Desvalidos irmandade negra fundada tardiamente em Salvador no ano de 1832 um expressivo e raro acervo de documentos escritos por africanos e negros brasileiros forros. Tais documentos so de fundamental importncia para a reconstruo da histria lingstica brasileira por, pelo menos, dois aspectos:

1. So

fontes

que,

se

supe,

devam

permitir

uma

reconstruo

significativamente mais aproximada das chamadas normas vernculas do portugus brasileiro. 2. Desvelam, nas investigaes sobre a histria da cultura escrita no Brasil, um campo de estudos ainda quase por explorar: o dos caminhos trilhados por negros livres ou libertos, integrantes de grupos sociais subalternos, para aprenderem a ler e escrever.

Os dois aspectos acima referidos so os pontos que merecero destaque, neste captulo introdutrio do frica vista, livro, cujo objetivo principal a divulgao de dez estudos sobre a morfossintaxe de um conjunto de documentos sobretudo atas , escritos em portugus por africanos na Bahia do sculo XIX1. 1. A IMPORTNCIA DA LOCALIZAO DE TEXTOS ESCRITOS POR AFRICANOS E AFRO-DESCENDENTES PARA A ESCRITA DA HISTRIA DO PORTUGUS BRASILEIRO Calcula-se que, quando da chegada dos portugueses ao Brasil,

aproximadamente 1.175 lnguas (cf. RODRIGUES, 1993) seriam faladas pela populao indgena. Embora tenham aportado no Brasil em 1500, o incio do processo de transplantao da sua lngua ocorrer, sensivelmente, a partir da dcada de 1530, quando o rei D. Joo III por isso mesmo chamado de o colonizador traa, com a diviso do pas em Capitanias Hereditrias, uma poltica para povoar e administrar as novas terras. Tambm na dcada de 1530, d-se incio ao trfico de escravos que para aqui trar falantes de, aproximadamente, 200 a 300 lnguas (PETTER, 2006). Passados, hoje, mais de 500 anos de muitas e diversas histrias de contato lingstico, no h lngua africana sendo falada como nativa por nenhuma comunidade lingstica brasileira, sobrevivem cerca de 150 a 180 lnguas indgenas, faladas por uma populao de aproximadamente 260.000 ndios, e a esmagadora maioria da populao brasileira falante nativa de uma lngua que continuadora histrica da lngua portuguesa e a que a lingstica brasileira contempornea tem designado de portugus brasileiro. Como se deu a transplantao da lngua portuguesa para o Brasil; como se deu a sua implantao no territrio brasileiro; como se deu a formao do portugus brasileiro e, finalmente, como se deu, em paralelo ao processo de formao, a

Este captulo introdutrio constitudo de duas partes. A primeira, escrita por Tnia Lobo, integra o artigo Escrita liberta: letramento de negros na Bahia do sculo XIX, produzido em co-autoria com Klebson Oliveira e publicado em CASTILHO et alii (2007, p. 437-460). A segunda parte da Tese de Doutorado de Klebson Oliveira, defendida no ano de 2006.

generalizada difuso do portugus brasileiro no territrio nacional so questes fundamentais para uma histria lingstica do Brasil Como historiadores da lngua portuguesa tm respondido s questes acima referidas o que se discutir a seguir. Segundo Teyssier (1997 [1982], p. 94-95),

Durante muito tempo, o portugus e o tupi viveram lado a lado como lnguas de comunicao. Era o tupi que utilizavam os bandeirantes nas suas expedies. Em 1694, dizia o Pe. Antnio Vieira que as famlias dos portugueses e ndios em So Paulo esto to ligadas hoje umas com as outras, que as mulheres e os filhos se criam mstica e domesticamente, e a lngua que nas ditas famlias se fala a dos ndios e a dos portugueses a vo os meninos aprender escola. Na segunda metade do sculo XVIII, porm, a lngua geral entra em decadncia. Vrias razes contribuem para isso, entre as quais a chegada de numerosos imigrantes portugueses seduzidos pela descoberta das minas de ouro e diamantes e o Diretrio criado pelo marqus de Pombal em 3 de maio de 1757, cujas decises, aplicadas primeiro ao Par e ao Maranho, se estenderam, em 17 de agosto de 1758, a todo o Brasil. Por elas proibia-se o uso da lngua geral e obrigava-se oficialmente o da lngua portuguesa. A expulso dos jesutas, em 1759, afastava da colnia os principais protetores da lngua geral. Cinqenta anos mais tarde, o portugus eliminaria definitivamente esta ltima como lngua comum, restando dela apenas um certo nmero de palavras integradas no vocabulrio portugus local e muitos topnimos.

Em Castro (1992, p. 31-32), l-se:

Perante a radical eliminao da lngua no Brasil e a imposio do ensino do portugus segundo a gramtica de Lobato, quem hesitar em imputar a responsabilidade pela homogeneidade lingstica brasileira a gesto poltico do Marqus de Pombal?

Finalmente, Mattos e Silva (1993, p. 83) afirma:

A partir da segunda metade do sculo XVIII, uma srie de fatores de histria externa conduzem definio do Brasil como pas majoritariamente de lngua nem indgena nem africana. O multilingismo menos ou mais generalizado, a depender da conjuntura histrica local nos sculos anteriores, localiza-se e abre, ento, o seu caminho o portugus brasileiro. Em 1775, com o Marqus de Pombal, se define explicitamente para o Brasil uma poltica lingstica e cultural que fez mudar de rumo a trajetria que poderia ter levado o Brasil a ser uma nao de lngua majoritria indgena, j que os dados histricos informam que uma lngua geral de base indgena ultrapassara de muito as redues jesuticas e se estabelecia como lngua familiar no Brasil eminentemente rural de ento. O Marqus define o portugus como lngua da colnia, conseqentemente obriga o seu uso na documentao oficial e implementa o ensino leigo no Brasil, antes restrito Companhia de Jesus, que foi expulsa do Brasil.

O propsito da transcrio das trs citaes acima no outro seno destacar a centralidade atribuda ao Marqus de Pombal ou melhor, ao perodo pombalino, dito de remodelao iluminista na definio da histria lingstica do Brasil. Nas citaes acima, evidenciam-se duas relaes de causalidade (cf. LOBO, 2001, p. 63):

a. em primeiro lugar, considera-se que a poltica lingstica traada pela metrpole exerceu um papel fundamental favoravelmente definio do portugus como lngua hegemnica no Brasil; b. em segundo lugar, considera-se que o modelo de ensino adotado, alm de ter sido um dos fatores responsveis pela consolidao do portugus como lngua dominante, teria ainda conduzido homogeneizao do portugus brasileiro.

Se se admitir que, para ter sido eficaz, a poltica lingstica pombalina devesse ter estado sob a tutela de um sistema eficaz de escolarizao, no ser difcil concluir que os esforos nesse sentido tero sido quase incuos, devendo-se buscar outras explicaes para a consolidao do portugus como lngua hegemnica no Brasil. Conforme Freire (1993), historiadora da educao, para o longo perodo que se estende do sculo XVI a 1850, mais apropriado falar-se da histria do analfabetismo, e no da alfabetizao no Brasil. Ainda segundo a mesma historiadora, para o perodo pombalino, em particular, houve um retrocesso, uma vez que o esfacelamento do sistema escolar jesutico no deu lugar a um sistema alternativo e eficaz de ensino, com o agravante de que, no perodo de elaborao das reformas educacionais pombalinas, perodo que se estende de 1759 a 1772, simplesmente deixou de haver escolas no Brasil. A questo da lngua geral ou das lnguas gerais, foco central das polticas pombalinas, , reconhecidamente, um dos temas que ainda hoje demandam muita investigao. Na literatura dedicada histria lingstica do Brasil, a expresso lngua geral polissmica, sendo empregada : a) para designar a lngua falada pelos tupinambs na costa no sculo XVI o que se convencionou chamar de lngua geral da costa; b) para designar a lngua falada pelos kariris, supondo-se que essa lngua, 9

em rea interiorana do Nordeste, no sculo XVII, teria, assim como o tupinamb na costa, no sculo XVI, sido a lngua de contato entre portugueses e ndios; c) para designar a lngua indgena codificada gramaticalmente pelos jesutas no sculo XVI; d) para designar um possvel pidgin ou crioulo formado a partir do contato entre portugueses e ndios e ndios falantes de lnguas diversas ou mesmo formado anteriormente chegada dos portugueses e e) finalmente, apenas para designar duas lnguas de origem indgena a primeira, de origem tupiniquim, falada de incio em So Paulo e posteriormente tendo sido levada pelas bandeiras em Minas Gerais, no Sul de Gois, no Mato Grosso e no Norte do Paran; a segunda, de origem tupinamb, falada de incio no Par e no Maranho, e, posteriormente, na Amaznia, acompanhando a expanso portuguesa na rea. A ltima das acepes referidas aquela a que, de acordo com Rodrigues (2004), se deveria limitar o emprego da expresso lexicalizada lngua geral, respeitando-se o sentido bem definido que a expresso teria adquirido no Brasil, nos sculos XVII e XVIII, quando seu uso teria estado marcadamente associado a situaes em que a miscigenao em grande escala de homens europeus com mulheres indgenas teve como conseqncia a rpida formao de populaes mestias, cuja lngua materna foi a lngua indgena das mes e no a lngua europia dos pais (p. 01). Tais situaes se teriam limitado a So Paulo, no sculo XVI, e ao Par e Maranho, no sculo XVII. Assim, prope que a expresso lngua geral designe um produto especial de uma particular histria de contato lingstico que se observou na Amrica do Sul alm do Brasil, tambm no Paraguai , produto este formado em condies nitidamente distintas das que permitiram a formao de lnguas pidgin e crioulas, j que a transmisso lingstica, nas comunidades mestias referidas, se teria feito sem interrupo, sem mudana de lngua. No propsito deste texto discutir a pertinncia da proposio que distingue lngua geral como uma classe especial de lnguas resultante de contato lingstico, e que seria distinta de outras, tanto do ponto de vista sociolingstico, quanto do ponto de vista estrutural. Antes, interessa aqui ressaltar o fato de que, se o uso da expresso lngua geral deve limitar-se aos dois contextos referidos por Rodrigues, parece ser pouco provvel que, em meados do sculo XVIII, uma lngua geral rivalizasse com 10

a lngua portuguesa pela hegemonia lingstica no Brasil. Note-se que o Diretrio do Marqus de Pombal, datado de 3 de maio de 1757, proibindo o uso da lngua geral e obrigando oficialmente o da lngua portuguesa, se aplicou primeiro ao Maranho e ao Par; s posteriormente, em 17 de agosto de 1758, que as decises se estenderam ao restante do Brasil (TEYSSIER, 1997 [1992], p. 95). No texto de 1993, de Mattos e Silva, antes referido, diferentemente dos dois outros autores citados Teyssier e Castro , que se ativeram poltica pombalina, a autora tambm indica, ainda que sem uma nfase especial, a demografia diacrnica brasileira como um fator relevante a se considerar na elucidao da questo em foco ou seja, a questo da generalizada difuso da lngua portuguesa. Embora discordando da idia de que a histria das lnguas humanas seja uma histria essencialmente demogrfica, j se mostrava ento tocada por Mussa (1991), no sentido de inferir correlatos lingsticos a partir de painel reconstitutivo da histria da formao da populao brasileira. Assim, em texto de (2004 [2000]), so justamente argumentos extrados de dados de demografia histrica aliados a outros extrados de dados de mobilidade geogrfica e social e dados da histria da escolarizao que passaro a embasar a tese de que africanos e afro-descendentes no apenas foram os principais difusores da lngua portuguesa no Brasil, mas foram tambm os formatadores da sua variante social majoritria, o chamado portugus popular brasileiro. Ou seja, a larga predominncia de africanos e seus descendentes no conjunto da populao do Brasil colonial e ps-colonial, a presena constante de escravos nas grandes frentes de economia da Colnia, a mobilidade geogrfica dos escravos em decorrncia da vida econmica de seus senhores e da economia brasileira e os inmeros e multifacetados papis pelos escravos desempenhados, tanto nos centros urbanos, como rurais do pas, esses seriam os fatores responsveis pela generalizada difuso do portugus popular brasileiro; quanto sua particular formatao, teria decorrido do fato de esse contingente de africanos e afrodescendentes ter adquirido o portugus em condies imperfeitas. A mudana lingstica, objeto central da lingstica histrica, opera-se no plano da fala. Lidam, pois, os historiadores das lnguas particulares com o problema de terem de reconstruir a histria das lnguas a partir de textos escritos textos que, 11

por suposto, abstraem a variao e buscam no revelar as mudanas que se operam nas lnguas. Coloca-se, assim, para a reconstruo da histria do portugus popular brasileiro, o problema das fontes, ou seja, o problema de se localizar, para o passado, textos escritos por indivduos pouco letrados, pertencentes a estratos sociais subalternos e, mais centralmente, coloca-se ou se colocava o to proclamado problema da inexistncia de textos escritos por africanos e afro-descendentes durante o perodo da escravido. Em artigo de 2001, A variedade lingstica de negros e escravos: um tpico da histria do portugus no Brasil, Alkmim assim se manifesta sobre o problema referido:

Infelizmente ainda no se descobriu nenhum documento do linguajar que eles falavam no Brasil, nos primeiros sculos. Essa afirmao de Serafim da Silva Neto a respeito da ausncia de documentao sobre a fala de negros e escravos no Brasil colonial bem conhecida. E de fato impressionante a falta de registros histricos sobre o tema deste trabalho: parece ter havido uma conspirao por parte daqueles que conviveram com a numerosa populao de origem africana trazida para o Brasil, a partir do sculo XVI, para trabalhar como mo-de-obra escrava. No faria sentido nenhum reclamar da ausncia de documentao sistemtica, de registros organizados e consistentes.

A falta de sentido de se reclamar de ausncia de documentao sistemtica, de registros organizados e consistentes a que se refere a autora, se explicaria,

certamente, pelo fato de a escolarizao de negros escravos ter sido totalmente proibida no Brasil durante a escravido. No s entre lingistas, mas tambm entre historiadores, se revela, se no um total, um quase total desconhecimento de documentos escritos por negros. Mattoso (1990, p. 113), ao pronunciar-se sobre o assunto, afirma:

Senhores e curas que resolvem ensinar a leitura e a escrita a escravos transgridem as regras estabelecidas e so poucos. Eis porque o escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos escritos. Faltam-nos as Lembranas ou Memrias de Escravos, to numerosas no Sul dos Estados Unidos, que poderiam ter contado com toda sua carga afetiva a vida desses homens e mulheres no cativeiro2.

Grifo nosso.

12

Em Reis (1997, p. 12), porm, j se l o seguinte:

Os estatutos das confrarias, chamados compromissos, e outros documentos constituem uma das poucas fontes histricas da era escravocrata escrita por negros ou pelo menos como expresso da sua vontade. As irmandades [negras], alis, produziram muita escrita3.

Para Reis, no seria o escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos escritos. Contudo, ao se referir aos acervos das irmandades negras, no d uma indicao precisa quanto ao fato de os documentos que delas se preservaram terem sido efetivamente escritos por negros ou serem apenas expresso da sua vontade. Finalmente, no brasilianista Schwartz (2001, p. 47-48), colhe-se a informao de que existiriam escritos ou depoimentos de escravos ou ex-escravos, embora raros:

Ao contrrio da situao dos Estados Unidos, onde existem inmeras narrativas de escravos e onde foram criadas, com o patrocnio do governo, colees de testemunhos de escravos que depois analisadas, os escritos ou depoimentos de escravos ou ex-escravos so raros no Brasil. Mas existem alguns (...). Entre os mais interessantes desses depoimentos de escravos, figura a longa entrevista realizada em 1982 por Maestri Filho (...) num hospital de Curitiba com Mariano Pereira dos Santos, ex-escravo.

Tendo sido os negros escravos proibidos de freqentar escolas durante todo o perodo da escravido, o seu letramento ter, necessariamente, para o referido perodo, ou ocorrido em espao extra-institucional ou, se em espao institucional, ou outro(s), mas no a escola. A propsito, no se pode deixar de mencionar aqui que tambm para as mulheres, no perodo colonial, no havia ensino institucionalizado. A casa, os recolhimentos e os conventos foram os espaos em que, at 1827, com a primeira lei de instruo pblica, se determinou a criao das escolas de primeiras letras ou pedagogias, nico nvel do ensino escolarizado a que as meninas podiam ter acesso. Ainda a propsito de negros e mulheres, tambm no se pode deixar de mencionar a coincidncia de dois depoimentos o do viajante francs Le Gentil de La Barbinais, no sculo XVIII, referindo-se s religiosas do Convento de Santa Clara do Desterro, em Salvador, e o do bispo D. Azeredo Coutinho, no sculo XIX, referindo-se s moas

Grifo nosso.

13

do Recolhimento de Nossa Senhora da Glria, em Recife , depoimentos que revelam uma surpreendente e por eles recriminada, proximidade entre a fala de mulheres iletradas ou semiletradas da elite e a fala dos escravos (cf. LOBO, 2001, p. 162-165). A histria do letramento de negros deve responder a questes diversas, tais como onde aprenderam a ler e escrever; quando aprenderam a ler e escrever; quem os ensinou a ler e escrever; por que aprenderam a ler e escrever; como liam e escreviam; o que liam e escreviam; para quem liam e escreviam; que tipos de textos liam e escreviam e, mais centralmente, a questo de saber quem aprendeu a ler e escrever. Fundamentalmente, o que se pretende, a seguir, caracterizar os seis africanos autores dos textos analisados nos captulos subseqentes. Para tal, dois aspectos sero priorizados: em primeiro lugar, o levantamento de indcios que permitam identificar as vias para a alfabetizao e letramento de negros escravos, livres ou libertos e, em segundo lugar, a caracterizao das irmandades negras em particular a Sociedade Protetora dos Desvalidos, de que os referidos africanos so fundadores como sendo, muito provavelmente, as principais agncias de alfabetizao e letramento de negros no Brasil durante o longo perodo da escravido. 2. AFRICANOS, NEGROS LIVRES E LIBERTOS NO MUNDO DA CULTURA ESCRITA BAHIA, SCULO XIX So 6 os indivduos que deixaram testemunhos autgrafos em que se esteiam os trabalhos do presente livro. Se Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Lus Teixeira Gomes, Manuel da Conceio, Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Manuel Vtor Serra so africanos, nada mais natural pens-los como escravos e, por conseguinte, que podem ter se apropriado da faculdade das letras ainda enquanto indivduos mantidos sob o cativeiro. Desse modo, inevitavelmente, h de se buscarem indcios sobre como escravos se apropriaram da leitura e da escrita em tempos em que, do ponto de vista legal, no podiam freqentar instituies formais de ensino, restritas at mesmo para brancos. Avistem-se, inicialmente, as palavras da historiadora Ktia Mattoso (2001 [1982], p. 113): 14

A educao escolar do escravo totalmente proibida no Brasil e os prprios forros no tm o direito de freqentar aulas. Esta proibio ser mantida durante toda a poca da escravido, mesmo durante a segunda metade do sculo XIX, em plena desagregao do sistema servil. Senhores e curas que resolvem ensinar a leitura e a escrita a escravos agridem as regras estabelecidas e so poucos. Eis porque o escravo brasileiro um desconhecido, sem arquivos escritos.

Essa mesma historiadora, em outro estudo (1992, p. 200-201), analisou o primeiro censo oficial feito para o Brasil, datado do ano de 1872, mas lhe interessaram somente os dados concernentes Bahia. A populao escrava no Estado estava volta de 176.824. Desses, 62 sabiam ler e escrever. Quanto ao contingente masculino 98.094 indivduos 47 foram declarados como alfabetizados; s trs, contudo, viviam na cidade de Salvador (na Parquia do Pilar), os demais estavam assim localizados: 4 em Camamu, 2 em Caravelas, 1 em Viosa, 2 em Entre Rios, 1 em Purificao, 1 em Itapicuru, 1 em Pombal, 1 em Santa Isabel do Paraguau, 3 em Caetil, 2 em Monte Alto, 1 em Rio de guas, 1 em Xique-Xique, 1 no distrito de Cachoeira, 3 no de Santo Amaro, 7 no de Tapera e 13 no de Nazar. Entre as mulheres escravas recenseadas em torno de 78.730 15 eram alfabetizadas: 1 em Itapecuru, 2 em Xique-Xique e 12 no distrito de Nazar. nesse ltimo local, como se pode observar, que se concentrava o maior nmero de escravos letrados: treze homens e doze mulheres. Seriam escravos de um mesmo dono? Isso o censo no informa, mas Mattoso (1992, p. 201) assevera que o aprendizado da leitura e da escrita, pelo menos para esses 25 privilegiados, se fez na casa do senhor. Andrade (1988, p. 146) observa, em sua pesquisa sobre 6.974 escravos urbanos da cidade de Salvador, entre o perodo de 1811 e 1860, que apenas oito apresentaram, ao lado dos seus nomes, a observao de que sabiam ler, escrever e contar, portanto menos de 1% da populao escrava estudada pela historiadora. A mesma situao identificada por Costa (1997), tambm para o sculo XIX, em So Paulo. Segundo ela, que trabalhou com diversas fontes referentes a escravos, era um ou outro que sabia ler e escrever. Alis, quando isso acontecia, os jornais que notificavam fugas de escravos ressaltavam tal qualidade. Vale a pena ler dois desses anncios transcritos por Costa (1997, p. 191):

15

Fugiu ontem da casa do Sr. Savrio Rodrigues Jordo, um escravo de nao de nome Augusto, cinqenta anos de idade, alto, testa larga e bem barbeado. Sabe ler e escrever e bem falante. timo cozinheiro de forno e fogo. Quem o apreender e o levar a seu senhor ser gratificado. (Dirio de So Paulo de 12 de agosto de 1870). Gratifica-se com 100$000 a quem entregar a Estanislau de C. P. o escravo Incio de 30 anos de idade, mais ou menos, bem preto, barbado, boa dentadura, rosto comprido, nariz afilado, altura regular, ladino, olhos avermelhados, gosta de tocar viola, sabe ler, natural da Provncia da Bahia. (A Provncia de So Paulo de 15 de julho de 1879).

Ressaltar, ao lado dos nomes e caractersticas fsicas dos escravos, o fato de que sabiam ler ou escrever, ou, ainda, as duas habilidades, parece mostrar que, para a prpria sociedade de ento, havia, de certa forma, a conscincia de que isso era raro, ou seja, diante do mar de analfabetismo em que estavam mergulhados os escravos, quando ocorriam casos excepcionais de algum que sabia ler e escrever, isso o individualizava perante seus pares e servia-lhe, por conseguinte, como marca identificadora. Se h indcios de que escravos se alfabetizassem poucos, que se registre e, como j se informou, provavelmente no pelos meios formais, quais teriam sido os caminhos percorridos por essa parcela da populao que, de alguma maneira, conseguiu alguma habilidade na escrita e na leitura? Discutem-se, a seguir, algumas hipteses.

2.1. ALFABETIZAO E LETRAMENTO DE ESCRAVOS Um provvel caminho foi apontado pela historiadora Ktia Mattoso (1992), quando diz que a aprendizagem da leitura e da escrita, por parte de escravos, tenha, talvez, se efetuado na casa do senhor. Portanto, para uma reconstruo do caminho percorrido por escravos para se alfabetizarem, tem que ser levada em considerao a sua relao com as famlias dos senhores. Trata-se, como bvio, de percurso difcil de ser reconstrudo, uma vez que essas relaes, estabelecidas dentro dos casarios, no deixaram, quanto ao aspecto que se busca, registros em outros lugares da sociedade passada. Os estudos de histria social, entretanto, parecem deixar claro que as relaes mais afetuosas entre os escravos e as famlias dos senhores tinham mais chances de se estreitar com os chamados escravos domsticos, ou seja, aqueles que 16

ocupavam lugares de trabalho dentro dos domiclios. Tais relaes seriam mais raras com os escravos urbanos, uma vez que viviam a trabalhar nas ruas, em vrias atividades comerciais, como ambulantes, carregadores etc., apenas repassando o ganho obtido ao seu dono, e tambm com os escravos rurais, porque as atividades agrcolas no possibilitavam contatos mais diretos entre eles e os senhores. Desse modo, dos grupos de escravos mencionados os domsticos, os urbanos e os rurais , foram os primeiros, talvez, os mais provveis a estabelecer relaes, alm de trabalhistas, com a famlia do senhor. Mesmo os que se denominam como escravos domsticos no podem ser considerados como um todo homogneo. Guarde-se que, mesmo estando todos na esfera do labor domstico, havia cargos, por assim dizer, mais nobres que outros. Isso, ao que parece, se refletia nas relaes entre senhores e escravos. Explicando melhor: dentro do mesmo espao de convvio, um carregador de dejetos no tinha o mesmo prestgio que uma mucama ou um escravo tido como brao direito de um senhor. Portanto, no ser desarrazoado considerar que alguns postos possibilitariam um contato mais afetivo com a famlia senhorial e, conseqentemente, que a seus ocupantes fossem, por causa disso, facultada a oportunidade de alfabetizao, mesmo que rudimentar. Anna Ribeiro de Goes Bittencourt (1992, v. 1, p. 33) conta que, em sua casa, aliado ao trabalho desempenhado pelas escravas, sua me contava-lhes histrias para motiv-las no labor: Minha me falava-lhes benevolamente, muitas vezes contandolhes histrias, quase sempre tiradas da Bblia, em que era muito versada. De sua parte, esse ato despertava nas escravas a vontade de ouvi-las freqentemente:

...chamando eu, em certa ocasio, uma ex-escrava, h muito alforriada, para auxiliar as criadas de casa em um trabalho a que eu assistia, disse-me ela: - Porque vosseminc no conta uma histria, como fazia Iai quando cosiam ao p dela? Assim a gente no tinha sono nem preguia de costurar. - E voc lembra-se dessas histrias? Perguntei-lhe. - Ora se me lembro! Era a histria de Jos de Egito, de J e outras, todas muito bonitas. E, fazendo-lhe algumas perguntas, vi no s que as guardava de memria, porm que as havia bem compreendido. (BITTENCOURT, 1992, v. 2, p. 33-34)

Despertado o desejo pela leitura, teria este se estendido para o escrever e ler por conta prpria? E, se assim o fosse, a bondosa me da escritora, to afeioada a 17

seus escravos e, em conseqncia, muito repreendida por isso, respaldaria esses anseios? Nas suas memrias, Anna Ribeiro de Goes Bittencourt (1992) no deixa pistas sobre o assunto. De qualquer modo, narra um episdio em que fica claro o peso da afeio por escravos que se alfabetizaram na Bahia do sculo XIX:

Como eu apresentasse sensvel melhora na vista, escreveu minha me um alfabeto com letras grandes e bem vivas para ensinar. Uma mulatinha de minha idade, destinada a ser minha ama de quarto, foi minha companheira de estudo por julgarem que assim eu no me aborreceria. Lembro-me dela com saudades; chamava-se Felicidade e morreu aos dez anos. Muito afeioada a mim, era, apesar da raa africana, que tinha j muito longe, mais branca do que eu e at loura. Um dos luxos das moas ricas daquele tempo era ter uma criada de quarto de cor branca. (v. 2, p. 69-70)

Se se considerar que a populao brasileira, em sua grande maioria, estava, naquela altura dos acontecimentos narrados pela escritora 1853, uma vez que nascera em 1843 e a passagem em questo aconteceu quando contava com 10 anos , mergulhada no analfabetismo, ser alfabetizada, sem dvida, que foi um luxo para Felicidade. E para tal, no concorreu apenas a afeio que a sua ama lhe tinha, mas tambm o distanciamento dos traos que pudessem lembrar a sua origem africana. A estima que aos escravos devotavam poderia ainda ser um elemento para satisfazer as expectativas que os prprios escravos construam em relao aos seus senhores, configurando-se, segundo Oliveira (1992, p. 256), em uma espcie de pacto velado de que ambos tiravam proveito. Ao senhor, a obedincia e os bons servios dos seus subordinados; aos escravos, a alforria, a qualificao profissional ou, ainda, o reconhecimento no mundo dos brancos. Entretanto, ainda segundo a historiadora, algumas expectativas experimentadas pelos escravos, inclusive aquela em torno da alfabetizao, acrescenta-se, no foram correspondidas e, quando puderam, externaram eles os seus ressentimentos. A anlise de Oliveira (1992) encontra eco no caso do pardo Jos Teixeira, que, em 1807, quando foi inventariante de sua filha Maria Jos, declarou que no poderia assinar o inventrio, porque seu exproprietrio no tinha por ele nenhuma estima e nem lhe deu criao de pardo, de forma que nem o mandou ensinar a ler e escrever, como sabiam ainda outros escravos negros crioulos criados com estimao4. Ou seja: Jos Teixeira preenchia
4

Arquivo Pblico do Estado da Bahia. Srie inventrios, mao 672, set. 1807.

18

apenas alguns pr-requisitos para que seu dono o mandasse aprender a ler e escrever era pardo e dedicado , mas lhe faltou um: a estima do seu senhor. Outro exemplo que parece demonstrar que o fator afeio poderia render ao escravo o ingresso no mundo das letras inferido de um trecho do relatrio do subdelegado de polcia, que acompanha a carta do escravo Timteo, que se suicida na Salvador do ano de 18615:
Passando a correr se lhe a roupa com que viera da rua, achou-se o bilhete, que remetto, e que prova que o suicdio estava premeditado a muito tempo por que tendo elle sido criado em casa dos Senhores com alguma liberdade, tendo at aprendido a ler, e devendo em praa publica tendo hoje a ultima, entendeo no dever passar outro senhores.

A palavra liberdade, no contexto em que est sendo usada, poderia significar, talvez, algum afrouxamento da condio escrava, o que teria facultado a Timteo a habilidade da leitura e da escrita. O subdelegado parece querer enfatizar que no se trata de um cativo como outros quaisquer, uma vez que ressalta ter sido ele criado na intimidade dos seus senhores. Amlia Rodrigues (1998), escritora que alcanou a segunda metade do sculo XIX, tambm manipulou a sua pena, no sentido de testemunhar que a trade bons servios afeio - alfabetizao vigorava na Bahia de oitocentos. Na pea Fausta, drama em 4 atos, encenada no ano de 1886, a escritora revela a histria do escravo Lcio. Ao referir-se a si prprio, a personagem diz que foi criado como um filho, que o seu senhor tivera o capricho de alfabetiz-lo e instru-lo. Eis o motivo por que Lcio nunca sentiu em sua casa os rigores do cativeiro, nunca experimentou o peso da palavra escravo (RODRIGUES, 1998, p. 27). Em outro dilogo, na mesma pea, escreve a autora, mais adiante, sobre a personagem:

Nasci nesta casa, quase ao mesmo tempo em que nasceu o finado meu senhor, pai de D. Fausta. Minha me amamentou-o nos seios, repartiu com ele o leite que me devia caber. Crescemos juntos, brincamos como irmos; o mestre que o ensinou a ele ensinou-me a mim, porque meu senhor, vendo que eu tinha algum talento, quis ter a fantasia de aproveit-lo. (p. 46)

Arquivo Pblico de Estado da Bahia, Seo Colonial e Provincial, correspondncias recebidas de subdelegados, mao 6234, 1861.

19

Se se considera que o texto literrio, em alguma medida, l a realidade, o exsenhor de Lcio no mandou alfabetiz-lo apenas porque vira no escravo algum talento. Certamente contou tambm o fato de que era um amigo, um irmo prestimoso, dedicado at o sacrifcio, fiel at o herosmo (RODRIGUES, 1998, p. 38). Os bons servios do escravo parecem ter-lhe rendido uma contrapartida: o domnio da leitura e escrita. No h senhor mau para o escravo bom, ensina a tambm escritora Anna Ribeiro de Goes Bittencourt (1992, v. 2, p. 74), contempornea de Amlia Rodrigues, nas suas memrias. Ou seja, desde que se guiassem pelo caminho do dever, os castigos poderiam no existir, o peso da palavra escravo poderia no pesar, pelo menos na viso de Lcio, e, para aqueles mais dedicados, alfabetizar-se poderia vir includo no pacote. Com esses indcios, fortalece-se a hiptese de que um possvel caminho para a alfabetizao de escravos se deva s relaes afetuosas que constituram com a famlia dos senhores. Se o mbito domstico favoreceria, em alguns casos, a ascenso de escravos ao mundo da leitura e da escrita, disso resultam, bvio, diversos graus de contato entre esses escravos e as habilidades de ler e escrever. Essa histria, sendo assim, apresenta-se multifacetada, constituda de inmeras nuances. Se algum dia surgirem trabalhos que trilhem esse caminho, o que emergir no ser uma histria, mas vrias, tantas quantas forem os casos revelados. Outro indcio foi dado por Andrade (1988, p. 149). Na sua pesquisa, j referida, quanto aos pouqussimos escravos que sabiam ler e escrever, as fontes estudadas pela historiadora no se calaram completamente, como se nota, por exemplo, para o caso Cndido, pardo, moo, que tem habilidade de caixeiro do trapiche e que sabe ler e escrever e contar, sem molstia, avaliado em 900$000. Como adverte Andrade, para o exemplo acima transcrito, o ofcio do escravo em questo mais a habilidade na leitura, na escrita e nas contas fizeram que fosse ele mais valorizado, em 900$000, uma vez que existiam outros, que tambm trabalhavam no trapiche, estimados em, no mximo, 600$000. Mais um exemplo referente a escravos alfabetizados tambm apresentado pela historiadora: o inventrio do Capito-Mor Lus Pereira Sodr, que foi deputado da Mesa de Inspeo durante 26 anos um homem importante na escala social avalia bens mveis e os seguintes 20

escravos: Dois carregadores de cadeira, dois escravos do servio de casa, trs bordadeiras, trs crianas filhas das mesmas, um aprendiz de alfaiate, moo que j sabe ler e escrever, sem molstia (ANDRADE, 1998, p. 149). Nesse segundo trecho, fica claro que apenas o aprendiz de alfaiate sabia ler e escrever, porque, s para ele, foram ressaltadas essas habilidades. Tomando agora os dois trechos, quanto s profisses dos escravos, os que sabiam ler e escrever eram caixeiro de trapiche e aprendiz de alfaiate; os outros, carregadores de cadeiras, bordadeiras e escravos do servio de casa. Dessa forma, os dois letrados estavam ocupados em profisses que exigiam certa especializao; os demais, no. O indcio que se levanta o seguinte: ser que, para o exerccio de algumas profisses mais especializadas, era necessrio, mesmo que minimamente, algum conhecimento da leitura, da escrita e da contagem? Se assim o fosse, no surpreende o baixo ndice de escravos alfabetizados entre os pesquisados por Andrade (1988), haja vista que, em sua maioria, estavam eles ocupados em tarefas que no careciam de especializao alguma. Silva (2000, p. 105), voltando-se para a Corte, notou que, desde a chegada da Famlia Real, com o crescimento urbano e as novas oportunidades de negcio, os pequenos proprietrios tiveram interesse em especializar seus escravos em determinadas tarefas, porque, atravs delas, podiam aumentar as rendas em funo do seu trabalho. Refere-se, inclusive, a escolas especializadas no treinamento de escravos, que lhes ofereciam, alm das habilidades especficas ao ofcio, a iniciao na leitura, na escrita e na contagem. Desse modo, conclui a autora que a aquisio de determinadas especializaes dependia da vontade ou da possibilidade dos senhores de trein-los e, entre os escravos, os especializados compunham uma minoria, o que significa dizer que, se h uma relao entre alfabetizao e ofcios especializados na Corte, devem ter sido poucos os escravos que aprenderam a ler, escrever e contar em funo da aprendizagem desse ofcio. A mesma situao relatada por Andrade (1998) para a cidade de Salvador. Ainda assim, iniciar-se na escrita e na leitura, para que algumas profisses fossem devidamente exercidas, se apresenta como mais um caminho possvel para que escravos poucos, que fique claro chegassem ao domnio das letras. 21

Para que se aponte outra possibilidade, preciso que, antes, algumas consideraes sejam feitas. Em 9 de janeiro de 1827, o cnsul ingls William Pennel enviava suas observaes sobre as condies de vida dos escravos emancipados, aps uma estada de alguns dias em um pequeno lugarejo chamado Santana, hoje bairro do Rio Vermelho, na cidade de Salvador (apud VERGER, 1987, p. 526-527). Segundo o cnsul, habitavam o lugar 50 brancos, 50 escravos, 900 negros livres e 40 mulatos e cabras, portanto os negros africanos e crioulos constituam a populao majoritria de Santana. Pennel revela que, nessa localidade, um habitante branco, vendo que a escola mais prxima do lugarejo se situava a alguma distncia, resolve ali abrir uma e passa a ensinar meninos negros, em razo de uma determinada quantia por ms. Quando procurou saber dos pais o motivo pelo qual encaminhavam seus filhos escola, verificou que lamentavam o fato de no saberem ler e escrever e no queriam que tal situao se estendesse a seus descendentes. O importante a ser ressaltado nesse episdio descrito que a alfabetizao para esses negros gozava de prestgio e, conseqentemente, era incentivada. Isso demonstra que, por parte dessa populao, a alfabetizao podia fazer-se presente, desde que alguma condio para isso fosse dada. Dessa maneira, pode-se cogitar a hiptese de que os negros no se mantinham sempre passivos em relao ao aprendizado da leitura e da escrita. Alis, Reis (2003, p. 414) informa que, em 1835, quando foram interrogados negros suspeitos de terem participado do Levante dos Mals6, Igncio Santana, nag liberto, de idade j bem adiantada, declarou que se ocupa com mandar ensinar a seus filhos hum a carpina, outro na escola e a crear o outro que ainda h muito pequeno. Embora no esteja claro o que significa exatamente o termo escola, certo que no se trata da aprendizagem de uma profisso especfica, porque, se assim o fosse, t-lo-ia declarado Igncio Santana, como o fez para o seu primeiro filho citado. Alm do mais, parece que o declarante enumera os seus filhos de acordo com a idade de cada um. Veja-se que o primeiro

Revolta acontecida na cidade de Salvador, no ano de 1835, liderada, sobretudo, por escravos africanos muulmanos.

22

parece ser o mais velho, em idade, talvez, de j estar s voltas com a aprendizagem de uma profisso; o ltimo, por ser ainda criana, ficava aos cuidados do pai. Entre um e outro, estava o que ia escola, no era tempo, talvez, de aprender um ofcio, mas tambm j no estava com idade de permanecer em casa. Estaria em idade escolar? Mandar o filho escola no significava que, para o pai, o letramento fosse ndice de prestgio e, portanto, de ascenso na sociedade soteropolitana de ento? Veja-se que, tanto no episdio narrado pelo cnsul William Pennel, quanto no narrado por Reis, os atores principais so negros que j se mantiveram em cativeiro, o que reforaria a hiptese de uma representao positiva da alfabetizao, no s entre libertos, mas, possivelmente, tambm entre escravos. H ainda pistas de que o letramento encontrasse valor positivo dentro de irmandades negras, to comuns ao Brasil colonial e ps-colonial. Segundo Oliveira (1988, p. 79-80), as confrarias, nome alternativo a irmandades, remontam s corporaes de artes e ofcios medievais. Eram subdividas em irmandades e ordens terceiras, que tinham como caracterstica maior o controle social e religioso dos seus membros. Nas irmandades, indivduos se congregavam para promover a devoo a um santo, manifestada por cultos e realizaes de festas. Para a Igreja, significava a oportunidade de introduzirem os leigos no culto catlico. No Brasil colonial, s confrarias, introduzidas por iniciativa do governo portugus, foi atribuda a tarefa de catequizar as populaes, por conseguinte, a aprovao dos compromissos, com o elenco dos direitos e deveres de seus membros, era, no perodo colonial, da competncia do Rei de Portugal, como Gro-Mestre da Ordem de Cristo (OLIVEIRA, 1988, p. 80). No territrio brasileiro, as confrarias encontraram terreno frtil. Elas, contudo, espelharam, na constituio dos seus membros, as tenses de toda natureza que prevaleciam na sociedade. Observem-se as palavras de Reis (1997, p. 12) a respeito do que se diz:

A sociedade formada na colnia escravocrata estava estruturada em moldes corporativistas, que refletiam diferenas sociais, raciais e nacionais. As irmandades so um exemplo disso. Muitas fizeram as vezes de corporaes profissionais tpicas do antigo regime. Algumas poucas abrigavam a nata da sociedade, a nobreza da colnia, os senhores de engenho, altos magistrados, grandes negociantes. Mas o principal critrio de

23

identidade dessas organizaes foi a cor da pele em combinao com a nacionalidade. Assim, havia irmandades de brancos, de mulatos e de pretos. As de branco podiam ser de portugueses ou de brasileiros. As de preto se subdividiam nas de crioulos e africanos. Estas podiam se fracionar ainda de acordo com as etnias de origem ou, como se dizia na poca, as naes havendo as de angolanos, benguelas, jejes, nags etc.

As irmandades que abrigavam a nata da sociedade eram freqentemente chamadas, no Brasil, de Ordens Terceiras e compostas exclusivamente por brancos. Os brancos pobres, por sua vez, tambm fundaram as suas. Contudo, nem umas nem outras se misturavam com a populao de ascendncia africana. Mesmo dentro dessa comunidade, a cor da pele e a origem eram critrios de seco. Desse modo, como destaca Reis (1998), existiam as irmandades de pretos e as de crioulos, as primeiras divididas por naes, as segundas pelo matiz da cor da pele e tambm pelo estatuto social dos seus membros, se escravos ou no. A sociedade dominante via com bons olhos essa fragmentao, sobretudo para com os africanos, uma vez que podia servir de empecilho para que, juntos, trouxessem transtornos ordem escravocrata. Alm do aspecto religioso, as irmandades angariaram prestgio entre negros, escravos ou libertos, por terem se constitudo em um dos poucos espaos legtimos na sociedade em que se praticavam aes assistenciais e por possurem intensa vida social. Mattoso (1992, p. 398) nota que se tornaram clebres, em todo o Brasil, as irmandades de escravos e alforriados, que possuam esplendor comparvel ao das irmandades exclusivas de homens livres e brancos. Freqentemente, exigia-se dos associados uma quantia, designada por jia, com a qual se davam dotes s rfs, se hospitalavam os doentes, se visitavam os indigentes, se emprestava dinheiro para alforria, se ofereciam, aos seus membros, enterros decentes nos seus cemitrios etc. Mais uma vez, como Reis (2003, p. 332) se pronuncia sobre o assunto:

Amparavam de diversas maneiras os membros de suas naes constituintes, na vida, com emprstimos, doaes e alforrias; na morte, com a promoo de enterros em suas capelas e de missas para as almas de seus defuntos. As irmandades eram tambm meios de produo cultural, em particular suas celebraes peridicas. Nos feriados cristos, em especial nas comemoraes a seus padroeiros, os irmos promoviam festas e mascaradas

24

com a coroao de reis e rainhas africanas, revivendo simbolicamente o mundo que haviam perdido. Se de incio o regime senhorial e sua Igreja imaginaram poder enquadrar culturalmente os membros de irmandades de cor, no final j tinham que admitir o surgimento de uma nova religiosidade, de uma expresso cultural diferente daquela que se tentara impor.

Contudo, no pacfico, entre os estudiosos, o papel desempenhado pelas irmandades entre a populao africana e afro-descendente. Por um lado, acreditase que elas tenham servido de instrumento para a aculturao desse contingente populacional aos moldes da sociedade dominante e da Igreja Catlica. Por outro, teriam encontrado nelas os africanos e os seus descendentes um espao dentro dos qual podiam manter e transmitir as suas tradies, fazer contatos freqentes, preservar as suas lnguas de origem etc. Alis, notificam-se, na literatura sobre o tema, casos de irmandades que se cobriam com a capa do que queria a sociedade dominante, mas, no seu interior, longe dos olhos brancos, eram outras as atividades ali mantidas. No parece haver dvidas, contudo, de que muitas das irmandades de negros tinham como alvo aproximar-se da sociedade sua volta; outras, por sua vez, objetivavam propsitos bem menos caros grande parte dos olhos da poca: a busca da alforria dos seus membros ou de parentes e amigos que ainda estavam na condio de escravos. Lembre-se que, para a decadncia das irmandades negras na segunda metade do sculo XIX, dentre outras causas, foi de fundamental importncia o aparecimento das sociedades emancipadoras7. Volta-se agora ao fio condutor atrs deixado: indcios de vias para a alfabetizao de escravos. Recapitulam-se as seguintes informaes: valor positivo da alfabetizao entre negros e irmandades que abrigavam no seu seio indivduos ainda mantidos sob a condio de escravos. O que se procurar, em verdade, so pistas no sentido de mostrar que as irmandades negras poderiam ter se constitudo em mais um desses caminhos. Reis (1997, p. 12), como j se disse anteriormente, adverte que os estatutos das confrarias, chamados compromissos, e outros documentos constituem uma das poucas fontes histricas da era escravocrata escritas por negros ou pelo menos

7 Associaes criadas com o objetivo de manifestar-se contra o regime escravista atravs de meios os mais diversos.

25

como expresso da sua vontade. As irmandades, alis, produziram muita escrita. Em poca em que o analfabetismo era quase que geral populao negra, no deixa de ser surpreendente a afirmao do historiador. Entretanto, ainda consoante o autor, nem sempre foi assim. Houve poca em que a escrita dentro das irmandades negras era produzida por brancos que procuravam delas participar como estratgia de controle, embora, algumas vezes, at o fizessem por devoo sincera. Os negros aceitavam a participao dos brancos por diversos motivos: para que cuidassem dos livros era um deles, uma vez que no tinham instruo para escrever e contar e certos cargos, como o de escrivo e tesoureiro, por exemplo, exigiam as referidas habilidades. Ao estudar a Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos, nas Minas Gerais do sculo XVIII, esse aspecto mereceu a ateno de Scarano (1978, p. 130):

Determinados cargos poderiam ou, s vezes, deveriam ser ocupados pelos brancos, conforme consta de vrios compromissos. Tambm no distrito diamantino, essas funes so reservadas aos brancos, pois, no tendo personalidade jurdica, o escravo no as poderia exercer. Por outro lado, tratando-se de cargos que exigiam maior nvel cultural, era normal que se reservassem aos que tivessem melhores requisitos para ocup-los. Muitas vezes os compromissos acentuam a exigncia de conhecimentos, a fim de mostrar a necessidade de se colocar o branco nessas funes, consideradas difceis e complexas. fcil compreender que a alfabetizao era indispensvel para determinados cargos. O de tesoureiro, por exemplo, pedia conhecimentos que ficavam acima do alcance de pequena instruo. Mesmo os brancos apresentavam no raro deficincias nesse particular, o que explica a confuso com que so redigidos muitos livros.

Aceitavam ainda os integrantes das irmandades negras a participao de brancos para receberem doaes generosas, haja vista no poderem sustent-las, ou ainda por imposio. Assim, a presena de brancos em irmandades negras foi constante em todo Brasil. Em fins do sculo XVIII, porm, a situao comeava a ser outra. Um caso delicioso, ilustrado por Reis (1997), aconteceu na Irmandade de So Benedito do Convento de So Francisco, irmandade negra das mais populares e antigas da cidade de Salvador que abrigava libertos e escravos. Em 1789, os seus irmos assim se chamavam os membros dessas instituies enviam Coroa portuguesa um pedido de permisso para reformar o compromisso de 1730, 26

propondo excluir os brancos dos cargos de escrivo e tesoureiro. Na argumentao, diziam os irmos que, em 1730, no havia negros letrados, mas quela altura, em 1789, a iluminao do sculo [nos] tem feito inteligentes da escriturao e contadoria (REIS, 1997, p. 22). Observe-se que, para a procura de indcios sobre alfabetizao de escravos, esse dado de extrema relevncia. No pode passar despercebido o fato de que negros escrevem de prprio punho que a iluminao do sculo os tem feito inteligentes da escriturao e da contadoria. Instigante saber o que estaria por trs da expresso iluminao do sculo. De qualquer sorte, o dado de que, em 1730, no havia negros letrados e de que, em espao de 59 anos, j havia notcia deles leva indagao do que teria se passado nesse perodo para que isso tenha ocorrido. A histria continua: os brancos que ocupavam os cargos de escrivo e tesoureiro na dita irmandade refutaram e tambm escreveram Coroa, dizendo que no ocupavam esses cargos apenas em funo da inabilidade dos negros com a escrita, por serem ignorantes nessa arte, mas porque, em sua maioria, eram homens que ainda viviam sob o cativeiro e, por essa razo, incapazes de terem f pblica. Veja-se que o argumento principal se centra no fato de haver, naquela irmandade, negros que ainda viviam como escravos e, assim, no tinham f pblica e no no fato de no saberem ler, nem escrever, nem contar; pelo contrrio, admitiram os brancos que alguns dominavam essas habilidades, mesmo que barbaramente. Mentiram os brancos, entretanto, quando escreveram que em todas as irmandades negras da Bahia as contas e os escritos estavam nas mos de seus pares. Os irmos da Irmandade de So Benedito no se intimidaram e, novamente, em outro pedido, listam 12 irmandades negras em Salvador em que os cargos de escrivo e tesoureiro eram ocupados por irmos pretos, que exerciam seus empregos com manifesto zelo e louvor. Final da histria: a rainha Dona Maria pede ao governador Dom Fernando Jos de Portugal parecer sobre o assunto. Este verificou ser verdadeiro o que diziam os irmos da Irmandade de So Benedito e o pedido foi aceito. A partir de ento, os negros dessa irmandade passaram a ocupar todos os cargos, inclusive os de escrivo e tesoureiro.

27

O que teria acontecido para que, em 1789, final do sculo XVIII, 12 irmandades tivessem em cargos importantes, como o de escrivo e tesoureiro, negros frente? No pode ser descartada a hiptese de que a iluminao do sculo fosse, talvez, propagada dentro das prprias irmandades. Dito de outro modo, j se cogitou que a escrita e a leitura tinham representao positiva entre os negros, o que os levaria a incentiv-las, como foi o caso do lugarejo de Santana, segundo testemunhou o cnsul Wiliam Pennel. Talvez, nas irmandades negras, as condies para esse incentivo fossem favorecidas, possibilitando a conscincia de que se alfabetizar era um ndice para se ter alguma voz dentro da sociedade branca. Observe-se que, no podendo freqentar escolas e levando-se em considerao o fato de que as irmandades eram micro-comunidades em que a ajuda mtua era a mola propulsora das relaes ali estabelecidas, a hiptese de que essa comunho se estendesse ao alfabetizar-se bem-vinda. Assim como irmos negros se ajudavam na doena, nos enterramentos, na compra de alforria ou para si ou para membros e parentes prximos ainda mantidos no cativeiro, poderiam tambm iluminar-se conjuntamente na escrita e na leitura. E, como as irmandades negras eram constitudas tambm por escravos, seria esse, talvez, mais um possvel caminho para que adquirissem essas habilidades. Reuniram-se, ento, atravs de indcios, trs vias que explicariam, talvez, o porqu de o analfabetismo no se ter feito presente em 100% da populao escrava:

Relaes afetuosas dos escravos com a famlia senhorial; Especializao de certas profisses, que exigiam algum conhecimento da leitura, escrita e contagem; A representao positiva da alfabetizao entre negros e o papel das irmandades negras.

No pode ser descartada, no entanto, a hiptese de que Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Lus Teixeira Gomes, Manuel da Conceio, Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Manuel Vtor Serra terem se letrado j na condio, no de escravos, mas de libertos. E esse um aspecto que tambm merece ateno.

28

2.2. ALFABETIZAO E LETRAMENTO DE NEGROS LIVRES E LIBERTOS Sem dvida estariam entre os livres e libertos as maiores chances de a populao africana se letrar, mas, pelo menos para Salvador, o ingresso para a sociedade de homens livres no significava, para a maioria esmagadora dos exescravos, ascender socialmente e, conseqentemente, ter abertas as portas da alfabetizao. Se no havia nenhuma lei que impedisse os forros ou livres de freqentarem as instituies formais de ensino, como existia para os escravos, as condies de vida a eles proporcionadas se encarregavam de cerrar as suas portas. A dura e penosa sobrevivncia dos libertos e livres parecia, ento, constituir a priso que os impedia de se letrarem. Mesmo para aqueles que constituram uma categoria especial de libertos, como foram os indivduos pesquisados por Oliveira (1988, p. 7) porque deixaram testamentos e, conseqentemente, estavam mais integrados sociedade , entre o perodo de 1790 e 1890, na cidade de Salvador, a situao, no que toca ao domnio das letras, igualmente no se configura como especial. Em um universo de 482 indivduos 240 homens e 242 mulheres , apenas 22 sabiam assinar o nome e 3 declararam tambm saber escrever. Interessante a distino feita pelos libertos entre saber assinar o nome apenas e escrever. Os testamentos deixados por esses forros foram, dessa forma, escritos por mos de outros, uma vez que eles, em sua maioria, eram analfabetos. Dado que as suas condies sociais no se diferenciavam muito das dos escravos, as trs vias, antes apontadas como trilhas seguidas pelos que ainda se mantinham no cativeiro para se alfabetizarem, parecem tambm aplicveis aos libertos e livres. Note-se que, tambm na sociedade de homens livres, os forros e os que j nasceram fora da condio de escravo estabeleceram relaes afetuosas com os dominantes; que, quando da passagem liberdade, muitos dos ex-escravos continuavam exercendo o mesmo ofcio de antes e, se no, caso a liberdade lhes propiciasse a aprendizagem de uma atividade mais especializada sabe-se que isso a exceo e no a regra geral , poderia despontar alguma possibilidade de se letrarem; que as irmandades, para alm daquelas compostas por escravos, acolhiam tambm negros livres e alforriados. 29

De qualquer modo, quanto alfabetizao, embora j se tenha colocado a razo de no poderem, no geral, freqentar instituies oficiais de ensino, pareciam contar os libertos e livres com maior sorte. Outros caminhos se abriram para que pudessem se alfabetizar. Atravs de estudo feito por Fraga Filho (1996), observa-se que, na Salvador do sculo XIX, os designados moleques proliferavam pelas ruas da cidade. Quanto ao seu perfil, eram quase que exclusivamente crianas no-brancas, as quais perfizeram o ndice de 88.3% da amostra estudada pelo autor (crioulos, 60.0% e pardos, 28.3%), enquanto os brancos totalizaram 11.7%. Uma das iniciativas para que se resolvesse o problema da vadiagem entre os menores foi a criao, em 1840, do Arsenal de Aprendizes de Marinheiro, que deveria acolher meninos expostos, rfos indigentes e menores abandonados, com idade entre 8 e 12 anos, para serem iniciados na marinhagem. Nessa instituio, os menores, alm de serem submetidos a uma rgida disciplina, dedicavam-se todos os dias aprendizagem das primeiras letras e tambm aos trabalhos nas oficinas do Arsenal. Diante disso, ser recolhido ali despontava como uma possibilidade de meninos negros livres e libertos, os maiores componentes do contingente dos moleques, se alfabetizarem, porque era obrigatrio o estudo das primeiras letras. Fraga Filho (1996) no apresenta o perfil dos meninos que nessa instituio foram recolhidos; fornece, no entanto, um dado de extrema relevncia para se demonstrar que essas oportunidades de alfabetizao no se distribuam indistintamente entre os moleques da cidade. Segundo ele, alguns anos depois da sua fundao, o Arsenal passou a no mais admitir a entrada de rapazes pretos presos nas ruas de Salvador. Alegava-se ser preciso mais cautela na seleo, porque se fazia necessrio elevar o conceito internacional da Marinha do Brasil (FRAGA FILHO, 1996, p. 129) Se a proibio atingia apenas os pretos, seriam os brancos e os pardos, em proporo menor que os pretos negros nascidos no Brasil , ento, os privilegiados para ingressarem no Arsenal e, conseqentemente, os candidatos mais provveis a se alfabetizarem. Disso, pode-se observar que as poucas oportunidades de o contingente de ancestralidade africana obter o ingresso para o mundo das letras no

30

se distribuam de modo igualitrio entre todos: a cor da pele entrava em cena e, quanto menos escura, maiores as diminutas chances de letramento. Situao semelhante aconteceu na Casa Pia Colgio dos rfos de So Joaquim, objeto de estudo do historiador Alfredo Eurico Rodrigues Matta, em livro de 1999. Destinada a recolher meninos rfos de Salvador, essa instituio de acolhimento foi fundada em 1825. Destacou-se pelo fato de que desde o incio, a preocupao com as crianas no era somente dar-lhes abrigo e alimento, mas tambm formao religiosa, alfabetiz-los e ensinar uma arte de ofcio (MATTA, 1996, p. 45). O objetivo maior da Casa Pia era qualificar menores abandonados, por motivos vrios, em alguns ofcios mecnicos de que carecia a cidade de Salvador nos incios do sculo XIX. De acordo com o programa de ensino da instituio que, de fato, segundo o autor, foi aplicado, nota-se que, durante o tempo mnimo de permanncia na Casa, 5 anos, os alunos estudavam, alm de outras, disciplinas circunscritas leitura, escritura e gramtica de lngua portuguesa. Veja-se o contedo disciplinar ministrado na Casa Pia:

Contedo programtico ensinado na Casa Pia - Programa mnimo ANOS LETIVOS DISCIPLINAS (CHAMADOS DOUTRINAS PELOS ESTATUTOS) 1., 2., 3. Anos Doutrina Crist, Urbanidade, Leitura e Escritura Portuguesa, Prtica de Operaes Fundamentais da Aritmtica 4. Ano Gramtica e Lngua Portuguesa 5. Ano Gramtica e Lngua Francesa ou Inglesa A Aritmtica, Geometria e lgebra, at equaes do 2. Grau B Desenho de Figura e Arquitetura C Elementos de Comrcio e Escriturao Mercantil D Idias Gerais da Histria Natural e da Qumica no que for aplicvel Agricultura. Quadro 01: Matta (1999, p. 121).

Os menores recolhidos Casa Pia, quando da sua sada, estariam, pelo que demonstra esse programa, alfabetizados, mesmo que a dedicao s primeiras letras no fosse to privilegiada, haja vista que o objetivo primordial ali era capacit-los para trabalhos comuns e artes de ofcio. Estudando a origem dos rfos ingressos, entre o perodo de 1825 e 1864, quanto cor, o autor apresenta a sugestiva tabela que segue:

31

Etnias entre os ingressos na Casa Pia, 1825/1864 ETNIA TOTAL % Brancos 363 53.8 Pardos 249 36.9 Cabra 02 0.3 Preto 03 0.4 Indgena 01 0.1 No-declarada 57 8.4 TOTAL 675 100 Tabela 11: Adaptada de Matta (1999, p. 102)

No difcil observar que a Casa Pia utilizava como critrio de seleo a cor dos menores. Aos brancos, eram oferecidas as maiores oportunidades de ingressarem no Colgio. No perodo em questo, eles ultrapassam a metade dos percentuais. Dentre os de ascendncia africana, notadamente os cabras e os pretos eram preteridos em funo dos pardos. Alis, o primeiro preto s entra no colgio no ano de 1858, 30 anos aps a sua fundao, e o primeiro cabra, em 1850. Quanto aos pardos, 12 deles j ingressam no primeiro ano de funcionamento da Casa. Assim, o que se pode concluir desses dados? Com a palavra, o autor:

(...) a Casa Pia tinha a poltica de permitir, preferencialmente, o ingresso de menores brancos, em detrimento de pardos e outras etnias. Negros e crioulos eram quase totalmente excludos. Pode-se dizer que a discriminao racial vigorava na Casa Pia. (MATTA, 1999, p. 105).

Que a alfabetizao, na comunidade de livres e libertos, tambm escolhia a sua cor nas instituies de recolhimento a lio que fica do estudo de Matta (1999). Mais uma vez, esse aspecto refletia nada mais que a imagem social da poca. A longa citao de Mattoso (2001 [1982], p. 225-226), posta a seguir, imprescindvel para que se compreenda o porqu de os pardos ou mulatos terem sido, ao longo do perodo escravista brasileiro, os mais privilegiados em tudo entre os de ascendncia africana, e tambm para que se saiba que, no que tange alfabetizao, a sua histria no pode ser contada nos mesmos moldes da histria daqueles que no traziam na pele a ambigidade da cor:

O embranquecimento torna-se o nico meio disposio do homem de cor desejoso de fazer esquecer a tara de sua origem africana, empreender uma ascenso social, adquirir certo peso econmico. Mas o primeiro efeito desse comportamento o de isolar no seio da sociedade o grupo bem caracterizado dos mulatos de personalidade ambgua.

32

Rejeitado pelos brancos, que aspiram a achegar-se aos mais brancos que eles, rejeitado pelos negros, que o consideram um traidor, o mulato vai submeter-se a todas as exigncias de seu modelo branco. No se esquea de que aos gritos de morte aos brancos e aos mulatos que os negros baianos se revoltam ao longo dos primeiros 40 anos do sculo XIX; nem tampouco que a sociedade dos brancos recruta especialmente os mulatos para os batalhes policiais encarregados de vigiar a populao africana. Tudo lhes prometido, contanto que eles atuem para embranquecer Salvador e somente os viajantes estrangeiros adoram as cores cintilantes e exticas que a sociedade local procura por todos os meios modelar ao gosto europeu, plido e frio. O mulato, aliado dos brancos, sonha para seus filhos e netos uma rpida passagem ao modelo europeu. Tornase com facilidade o instrumento dos brancos. encorajado, instigado por todos os exemplos dos mestios que obtiveram xito, esses irmos de cor mais ou menos clara, os brancos da terra, que so ilustres mdicos e advogados, excelentes padres, indispensveis mestre-escolas, professores brilhantes. simplesmente natural, no sculo XIX baiano, orgulhoso de sua cultura humanista, vaidoso de ser o filho emancipado de me portuguesa, ver no liceu da cidade um professor preto conviver amigavelmente com seus colegas filhos de senhores de engenho tambm professores. Mas todos esses mulatos, admitidos at nos mais altos cargos do estado, adotam conduta de brancos, pensam como brancos, servem ao estado branco no aparelho governamental, nos conselhos, nas cmaras, no corpo diplomtico. As senhoras queixam-se inutilmente de que uma bela mulata lhe roubou os filhos; nada podem contra isso. Os embranquecimentos so irreversveis e vm enriquecer uma sociedade desejosa de fechar-se, mas sem haver ainda forjado as armas que lhe permitiro recusar o sangue novo oferecido irrestritamente por todo um grupo social que aspira apenas a desaparecer: o grupo dos mulatos.

2.3. A SOCIEDADE PROTETORA DOS DESVALIDOS (SPD): HISTRIAS E TRAJETRIAS Na Bahia oitocentista, ainda sob a gide da escravido, embora fossem poucos, existiram, para os negros escravos, alforriados ou livres , espaos em que mantinham alguma autonomia: A classe senhorial no exercia o poder apenas na ponta do chicote, mas tambm mediante o convencimento de que o mundo da escravido oferecia ao escravo e a uns mais que a outros segurana e mesmo algum espao de barganha (REIS, 2003, p. 323). Dessa maneira, at pela manuteno do sistema escravista, o estrato dominante negociou com os negros aspectos de sua sobrevivncia e, por conta disso, surgiram lugares em que, como decorrncia dessas negociaes, negros puderam, com alguma autonomia, se socializar e manter, entre si, uma extensa rede de ligaes. Citam-se, como exemplo, os cantos de ganho, nos quais escravos, alforriados e livres trabalhavam sob leis regidas, em alguns aspectos, por eles prprios. Foi em decorrncia disso que se permitiu ainda a criao de irmandades negras durante todo o perodo colonial e ps-colonial brasileiro.

33

Falou-se acima fartamente sobre as irmandades, mas cabe mencionar duas das principais razes, segundo Gonalves (2000, p. 332), por que foi autorizada a sua existncia:

A primeira mostra claramente que a coroa portuguesa, quando pressionada a autorizar a construo de irmandades na colnia, viu nisso uma sada para se livrar das clusulas do contrato que a obrigava a construir igrejas e assegurar o culto no Brasil. A segunda no deixa dvidas de que as irmandades [negras] seriam uma soluo que iria ao encontro do racismo dos proprietrios de escravos. Constrangidos pela hierarquia eclesistica a catequizar seus escravos e a introduzi-los no mundo cristo, os escravocratas viram nas irmandades uma tima oportunidade para separar de uma vez por todas as igrejas dos brancos da igreja dos negros. Ou seja, mandavam seus escravos missa, entretanto eles no suportavam conviver com o mau cheiro exalado por eles. Como bons cristos, agiram para converso de seus escravos sem precisar aceit-los no mesmo espao de culto.

dentro de um contexto mais amplo, o de separar brancos e negros em tudo quanto fosse possvel, que se erige, na primeira metade do sculo XIX, na cidade de Salvador, a Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos, posteriormente Sociedade Protetora dos Desvalidos (doravante tambm SPD). A SPD considerada, dentre as irmandades negras de Salvador, de fundao tardia. Aos dez dias do mez de Setembro de mil oito centos e trinta e dous, Manuel Vtor Serra, negro africano liberto, junto com dezoito outros amigos, tambm africanos alforriados, faz, na Capela dos Quinze Mistrios, uma reunio preliminar para a fundao da irmandade. Em 16 de setembro desse mesmo ano, consolida-se a SPD. Mantm-se viva at o tempo presente, contando, portanto, com 176 anos. Inicialmente se chamou Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos. A partir de 1848, deixou a Capela dos Quinze Mistrios e mudou-se para a Igreja de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, onde permaneceu durante 20 anos. Em 1851, passou a se chamar Sociedade Protetora dos Desvalidos8, nome mantido at hoje. 36 anos depois, em 1887, com a aquisio de um prdio prprio no Cruzeiro de So de Francisco, de nmero 17, instalou-se ali. essa, desde ento, a sua sede. Contam Braga (1987, p. 23) e Verger (1987, p. 517) que a SPD
Com a mudana de nome, no se sabe quais outras existiram no mbito da SPD quando deixou de ser irmandade e passou a ser sociedade. Embora seja instigante, no se ocupar o trabalho dessa questo. Por enquanto, aponta-se apenas para o fato de que a documentao parece indicar que, efetivamente, nenhuma reestruturao relevante tenha existido. Diante disso, os termos irmandade e sociedade, e por vezes associao, sero utilizados como sinnimos.
8

34

funcionou, nos seus incios, como uma espcie de junta que, com sistema de crditos, assistia, sobretudo, parentes e amigos dos associados que ainda estavam no cativeiro. Verger (1987, p. 517-518) quem, dos pouqussimos autores que se referem irmandade, oferece um perfil dos seus fundadores. Segundo ele:
Ela [a SPD] foi fundada por iniciativa de Manoel Victor Serra, africano, ganhador no canto chamado Preguia. Ele convidou alguns de seus amigos a participar, em 10 de setembro de 1832, de uma reunio na Capela dos Quinze Mistrios, onde, aps discusso, foi decidido reunirem-se de novo no dia 16 de setembro para fundar uma junta que levaria a [sic] nome de Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos. Dezenove africanos alforriados foram os fundadores daquela instituio: Victor Serra era nomeado juiz fundador, Manoel da Conceio (marceneiro) era tesoureiro e Luiz Teixeira Gomes (pedreiro) era o encarregado da escrita; os trs tinham uma das chaves de um cofre que no podia ser aberto a no ser que as trs estivessem sendo utilizadas ao mesmo tempo. O mesmo cofre estava colocado na casa do vigrio da parquia de Santo Antnio, o reverendo Padre Joaquim Jos de SantAnna, de quem um empregado, Jos Maria Vitela, fazia parte do comit administrativo [da SPD]. Os outros membros fundadores eram Gregrio M. Bahia, marceneiro, cuja reputao era tal que diziam que as pessoas que possuam cadeiras por ele feitas no as cederia por cincoenta contos de ris; Igncio de Jesus e Barnab lvaro dos Santos, cuja profisso no conhecemos; Bernardino S. Souza e Pedro Fortunato de Farias, pedreiros; Gregrio de Nascimento, carroceiro, que era rico; Balthazar dos Reis e Manoel Sacramento Conceio Roza, marceneiros; Theotnio de Souza que fazia vinagre; Francisco Jos Pepino, calafate; Daniel Correa, do canto do Pilar; Roberto Tavares, que era carregador de gua e possua um asno para transport-la; Jos Fernandes do , vendedor de toucinho e, enfim, Manoel Martins do Santo, que trabalhava no porto da lenha O nmero de associados no era limitado, deviam ser exclusivamente de cor preta.9

Embora extensa, trouxe-se aqui essa citao de Verger (1987, p. 517-518) pelo fato de se poderem apreender dela, principalmente, informaes sobre o universo social dentro do qual estavam inseridos os fundadores da SPD. Quanto origem dos membros, quer-se saber se foram eles africanos ou negros nascidos no Brasil. Conforme j se disse, as irmandades negras refletiam no seio da sua constituio as tenses sociais. Foi comum, ao longo do sculo XIX, e mesmo antes, irmandades de negros que se dividiram, tendo como critrio a origem dos seus membros: se nascidos no Brasil ou no. No caso daquelas cuja origem dos
9

Embora afirme Verger terem sido 19 os fundadores da Sociedade Protetora dos Desvalidos, o autor elenca 18 nomes. Excetuando-se a parte em que traa o perfil social dos fundadores, Verger parece, pelo menos quanto cronologia dos fatos referentes fundao da SPD e quanto s funes que os membros iniciais nela desempenharam, ter recorrido documentao ali remanescente, uma vez que, de fato, os primeiros textos escritos dentro da irmandade confirmam o que diz o autor. Contudo os primeiros documentos indicam que tambm foram membros fundadores: Ricardo do Lao Sampaio, Rodrigo da Cruz Veloso, Vicente Rodrigues Pacheco, Francisco Miguel dos Anjos e Manuel Joo do Rosrio.

35

integrantes era africana, dividiam-se as irmandades por naes. Em Salvador, de acordo com Reis (1997), os jejes mantinham, desde 1752, sua prpria irmandade, a do Senhor do Bom Jesus das Necessidades e Redeno, que funcionava na igreja do Corpo Santo, na Freguesia da Conceio da Praia; os angolas se acomodavam em muitas irmandades, sobretudo naquelas dedicadas Nossa Senhora do Rosrio. Com o tempo, porm, as irmandades comearam a se abrir, mas sem escancarar as portas indiscriminadamente e sim estabelecendo regras de alianas seletivas. Bem cedo crioulos negros nascidos no Brasil e os africanos denominados angolas, por exemplo, uniram-se, sem abolir suas diferenas, para exercer o poder sobre irmos de outras origens tnicas (REIS, 1997, p. 13). Tambm a Irmandade do Rosrio dos Pretos da Igreja da Conceio da Praia, no distrito comercial de Salvador, era composta por homens e mulheres de diversas origens tnicas, inclusive brancos e mulatos, no entanto s crioulos e angolas podiam ser eleitos, em nmeros iguais, para os cargos de direo. O mesmo ocorria com a Irmandade de Santo Antnio de Categer, cuja fundao data de 1699 na igreja matriz da freguesia de So Pedro. Embora essa irmandade aceitasse pessoas de qualquer condio, apenas angolas e crioulos, homens ou mulheres, poderiam eleger-se para a mesa diretora. A Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, a mais importante irmandade negra da Bahia, fundada em 1685 por negros angolanos, j abrigava, em finais de setecentos, membros crioulos, jejes e outros africanos. Contudo, os angolanos e crioulos, por serem os mais velhos na irmandade, embora no fossem os mais numerosos, detinham o monoplio dos cargos da mesa diretora. No compromisso de 1820, essa irmandade passou a admitir membros de qualquer qualidade e sexo, fossem livres ou escravos, mas, mesmo assim, continuou a ser uma associao de angolas, jejes e crioulos. As alianas a serem estabelecidas dependiam, muitas vezes, das relaes que os grupos tnicos mantinham entre si. Nas irmandades de feio angolana, os crioulos negros nascidos no Brasil foram os privilegiados. Na Irmandade do Rosrio da Rua de Joo Pereira, os benguelas, da regio sul de Angola, uniram-se ao jejes, da regio do Daom, para ocuparem os cargos da mesa diretora. Na Irmandade do Senhor Bom Jesus dos Martrios, na vila de Cachoeira, no Recncavo Baiano, os 36

jejes expressavam, no compromisso de 1765, a sua animosidade em relao aos crioulos. Estabeleceram que no seriam admitidos ali os homens pretos nacionais, a no ser que pagassem uma taxa de associao cujo valor era 15 vezes mais alto que o cobrado para a associao de africanos. Mesmo pagando a quantia exigida, haveria para com os crioulos restries: a condio de que nenhum exercer em Mesa cargo algum em que haja de ter voto (REIS, 1997, p. 16). O contrrio, crioulos discriminando africanos, tambm ocorreu. esse o caso, por exemplo, da Irmandade do Senhor Bom Jesus da Cruz dos Crioulos, da vila de So Gonalo dos Campos, em cujo compromisso, de 1800, se l: Procuraro indagar de qualquer Irmo, que entrar para a Irmandade se nacional da terra, e no caso que entrar algum dizendo que o , se vier ao conhecimento que Angola, Benguela, ou Costa da Mina, vindo adltero, ser riscado da Irmandade, para nunca mais ser admitido (apud REIS, 1997, p. 17). Diante desse panorama traado a partir do estudo de Reis (1997), pensa-se que, para se constituir um corpus a partir de documentao remanescente nas irmandades negras, necessrio se faz conhecer por dentro, na medida do possvel, a sua constituio no que toca origem dos seus membros. Vejam-se os motivos:

Em algumas irmandades negras, a presena branca foi uma constante, porque, como j foi referido, dentre outros motivos, eram raros os negros que sabiam ler, escrever e contar. Sendo assim, eram os brancos que ocupavam os cargos de escrivo e tesoureiro. Uma edio de textos que no leve esse aspecto em considerao correr o risco de atribuir a mos negras documentao escrita por brancos. Esse parece ser o caso de irmandades que se erigiram muito cedo em solo brasileiro, como foi o caso da Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos, na cidade de Salvador.

De casos de irmandades em que houve alianas inter-tnicas, vem outra questo. A histria das que assim procederam, afastada por investigao a hiptese de que os textos nelas produzidos no tenham sado de mos brancas, pode levar constituio de corpora compostos por documentos escritos por negros, por um lado; por outro, a desateno a esse aspecto pode esconder uma nuance preciosa: textos escritos por africanos, que tiveram o 37

portugus como segunda lngua, e por negros brasileiros, para quem era o portugus lngua materna.

Por conta disso, discutir essa questo em relao Sociedade Protetora dos Desvalidos central. Para a SPD, no foram admitidos brancos nem mulatos, quela altura designados pardos ou cabras. Constituiu-se, portanto, como uma irmandade composta exclusivamente por negros. Quanto origem dos fundadores, Verger (1987, p. 517) identifica-os como africanos. Monteiro (1987, p. 63) tambm confirma essa procedncia para os membros fundadores. Mesmo que se tenha como certa essa origem, tudo leva a crer que no foi o critrio da etnia que congregou os primeiros membros da Sociedade para a sua fundao, mas, sim, outro, de carter religioso. Eram os fundadores negros muulmanos ou islamizados ou, ainda, maometanos (VERGER, 1987, p. 518-519; MONTEIRO, 1987, p. 63-64). A SPD destacou-se, dentre as irmandades negras da cidade de Salvador, por abrigar negros adeptos da religio que comeou a ganhar corpo entre as gentes de cor na primeira metade do sculo XIX. Reis (1997, p. 15) menciona que africanos islamizados freqentaram a Irmandade de Nossa do Rosrio dos Pretos das Portas do Carmo, mas a sua presena foi muito mais numerosa na SPD, quela poca, ainda denominada Irmandade de Nossa Senhora da Soledade Amparo dos Desvalidos. Segundo Monteiro (1987, p. 45) houve, Rua do Bispo, n. 20, uma mesquita para o culto muulmano, palco de grande destaque na Revolta dos Mals. A se desenvolveram planos de guerrilhas e seus freqentadores eram todos oriundos da SPD, da qual a mesquita era uma espcie de filial. Acrescenta ainda que Manuel Vtor Serra, fundador da SPD, era mal e tinha honrarias de sacerdote no culto muulmano. Da mesma forma, Lus Teixeira Gomes e Jos do Nascimento, tambm iniciadores da irmandade, tinham ttulos honorficos dentro da religio. Inclusive, quando da fundao da Sociedade, o assentamento do Conselho foi estabelecido em alas, seguindo um dos preceitos do islamismo. A converso ao catolicismo exigncia para que irmandades negras fossem legitimadas dos membros fundadores da SPD era, segundo Braga (1987, p. 13), 38

apenas exterior e feita por convenincia, uma vez que corria nas veias dos seus integrantes sangue islmico. Verger (1987, p. 518) no comunga da mesma opinio. Segundo ele, os integrantes aderiram simultaneamente, e com a mesma sinceridade, ao catolicismo e ao islamismo. De qualquer sorte, talvez seja a ligao dos seus membros com a religio muulmana o que explica uma mudana radical ocorrida, a partir de 1835, na SPD. Trata-se da imposio de um novo critrio para a admisso de scios. Repete-se que africanos eram os fundadores da SPD. Em 1835, Manuel Vtor Serra redige um documento cujo nico propsito, ao que parece, era registrar, ao contrrio dos anteriores, a feio da Sociedade. Segue na ntegra o documento:

A Vinte Nove dia do Mez de Maro de 1835 Estanto todos Corpos da Devoa, Reonidos Aprovamos prunanamine Vondades oprez ente Comprimio da nossa Devoca, da Santii cima Verginal Senhora da Sollidade dos Devalidos prentencente Chiolos Liver de Cores pretas Naidos no Inperio do Barzelio Ereta na Capella de Nossa Senhora do Ruzario do 15 Misterio Fergezia do Santo Antonio Alem do Carmo epor Achamos todos Corformes pretammos Nossa Fremeza de o bresevar e Faze obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Bahia de todos o Santos Eu que Fis e Cobrequever Como Sracretario Manoel Victo Serra e Fis Sor bererver10

Manuel Vtor Serra deixa claro, propositalmente, que a Sociedade pertencia a crioulos livres de cores pretas. A expresso crioulo, por si s, j encerra a idia de negros nascidos no Brasil, no entanto o autor a reforou com Naidos no Inperio do Barzelio. No parece ter sido -toa esse procedimento. H algo de intencional nele. Para aquilo de que se procura dar conta a origem dos membros da Sociedade , no deixa de ser estranho o fato de que uma irmandade fundada por africanos tenha passado a no admiti-los mais como scios. Ser brasileiro, ou melhor, natural da terra, passou, a partir de ento, a ser critrio observado com rigor para os candidatos a irmos da SPD. Em 15 de dezembro de 1855, um scio amante da Sociedade

10 Livro de atas de 1832 (Relquia da Sociedade Protetora dos Desvalidos). Acervo da Sociedade Protetora dos Desvalidos.

39

indefere o requerimento de um candidato por este no ser nacional. Veja-se o documento enviado ao Presidente e mais scios11:

Illustrssimos Senhores Prezidente e mais Socios da Sociedade Amparo dos Desvalidos. Participo a Vossa Senhorias que o Candidato Chamado - Luiz de tal apezar de ser artista e ter bom comportamento at ao prezente bem como ter aprezentado Certida de Baptismo mesmo assim na se acha no caso de ser adimittido para Socio da Sociedade, porque na est em conformidade do que determina o artigo 3 e 45 dos nossos estatutos (por na ser nacional), e assim espero que VossaSenhorias tomem em Concideraa o que acabo de relatar, e termino conciderando-me ser. DeVossaSenhorias Muito Attenciosamente.

Luiz de tal, apesar de artista e apresentar bom comportamento, teve como impedimento sua aceitao como scio o fato de no ter nascido no Brasil. O documento ainda revela outro dado bastante interessante a esse respeito: ser nacional era critrio legitimado nos artigos 3 e 45 dos estatutos da Sociedade. O que teria ocorrido para que, dentro da SPD, se operasse mudana to significativa? Formulada em outros termos: por que a SPD, iniciada por africanos, no permitiu que seus congneres, a partir de um dado momento, fizessem mais parte da sua constituio? Nenhum dos autores lidos atentou a esse processo havido na Sociedade, o qual, como j se colocou de sobreaviso, fundamental quando os textos ali produzidos sero objeto de anlise lingstica. A explicao que se aventar aqui , como no poderia deixar de ser, uma hiptese. Para isso, faz-se necessrio trazer de volta o clima no qual mergulhou a cidade de Salvador aps ter-se sufocado a Revolta dos Mals. Segundo Reis (2003, p. 451-549), aps a Revolta, capitaneada por negros islamizados, uma atmosfera de histeria, racismo, perseguio e violncia contra os africanos tomou conta da Bahia no ano de 1835. Os vencedores se lanaram vingana, espancando e assassinando indiscriminadamente africanos pacficos e
11

Livro de registro de pagamento de scios, ano 1848. Acervo da Sociedade Protetora dos Desvalidos.

40

inocentes que fugiam aterrorizados cada vez que uma patrulha despontava em sua frente. Africanos tiveram constantemente as suas casas invadidas por ordem policial e os que no davam, aos olhos dos dirigentes da lei, respostas convincentes eram imediatamente encaminhados s prises pblicas. A sociedade soteropolitana da poca tambm deu a sua contribuio perseguio, denunciando africanos que conhecia. Dessa forma, as batidas policiais, ocorridas durante todo o ano de 1835, fizeram centenas de africanos detentos. Diante desse quadro de terror, no foram poucos os africanos que retornaram sua terra de origem, por vontade prpria ou porque as autoridades assim ordenavam. Os que na Bahia permaneceram tiveram suas vidas controladas por uma srie de medidas legais. Ainda de acordo com Reis (2003, p. 496-497), em 21 de fevereiro de 1835, o chefe de polcia Gonalves Martins assinou um edital que se tornaria um dos principais instrumentos de ao policial contra os africanos. Estabelecia-se, por ele, que todo escravo encontrado nas ruas depois das 8 horas da noite deveria trazer consigo um passe, assinado pelo senhor, em que fossem indicadas a hora em que sara de casa e a hora em que deveria a ela retornar. Quanto aos libertos que na rua fossem encontrados aps o horrio prescrito, deveriam ter um destino que se julgar conveniente (REIS, 2003, p. 496). Sendo assim, os escravos, desde que portassem a licena requerida, podiam circular com mais liberdade que os livres e libertos pelas ruas da cidade. Analisando as prises efetuadas durante o perodo de 1835 a 1837, utilizando como fonte os relatrios das rondas policiais, Reis, anteriormente mencionado, observa que nenhum brasileiro foi preso com base no edital acima referido. Ao contrrio, eram africanas as 143 pessoas detidas no perodo. Para dificultar a vida desse contingente, foram tambm criados outros dispositivos legais. A lei n. 9, de 13 de maio de 1835, prescrevia que todo africano que na Bahia vivesse, quer fosse suspeito ou no, deveria deixar o pas to logo o governo provincial arranjasse lugar na frica para receb-lo. Enquanto isso no acontecia, deveria pagar um imposto anual avaliado em 10$000, o que equivalia a trs arrobas de carne seca ou 73 litros de feijo ou 16 litros de farinha de mandioca. Os juzes de paz ficaram responsveis por vigiar as moradas dos africanos, objetivando, ao mesmo tempo, facilitar a coleta do 41

imposto e ter controle sobre os seus movimentos na cidade. Ainda neste ano, os africanos foram proibidos de possuir bens mveis de qualquer espcie e, se quisessem alugar quartos, no poderiam faz-lo sem a permisso do juiz de paz. At os espaos onde os negros, africanos ou no, tinham uma relativa autonomia, como foram os cantos de ganho, em que trabalhavam regidos por leis prprias, foram alvo de vigilncia e, conseqentemente, de profunda reestruturao. O comando dos cantos, antes sob a responsabilidade do capito-do-canto, negro, foi entregue aos capatazes, que, nomeados pelos juzes de paz das freguesias, deveriam cuidar do bom comportamento e do desempenho dos ganhadores em servio, em troca de um salrio razovel. Alis, aos africanos forros, restringiu-se-lhes a natureza dos gneros que deveriam comercializar. Em 4 de novembro de 1835, um edital proibiu que revendessem gneros de primeira necessidade. Para concluir esse excurso Salvador ps-Levante Mal, as seguintes palavras de Reis (2003, p. 478):
A frmula de punio aos rebeldes foi clara: aoite para os escravos, deportao para os libertos. Africanos e brasileiros entendiam as implicaes dessas medidas: a presena dos primeiros s interessava aos segundos se eles servissem como escravos ou, se libertos, agissem como tais. J que obedincia e submisso no foram conseguidas com a tranqilidade desejada, tratou-se de livrar a Bahia dos libertos e manter os que aqui permaneceram sob severa vigilncia. O objetivo era tornar a vida do liberto insuportvel a ponto de obrig-lo a emigrar espontaneamente e de fazer o escravo desistir de se tornar liberto. Os homens que controlavam a provncia podiam ser cruis sem precisar ser sanguinrios como os escravocratas norte-americanos ou jamaicanos, que preferiam matar escravos rebeldes.

No passariam inclumes s medidas repressivas tambm as irmandades negras de composio africana. Nesse caso, estava a SPD. Observe-se que o documento atravs do qual o seu membro-fundador, Manuel Vtor Serra, define a Sociedade como uma irmandade composta por crioulos negros nascidos no Brasil foi escrito em 29 de maro de 1835, dois meses aps o Levante dos Mals, poca em que a caa s bruxas estava em seu auge. Embora a ligao dos membros da SPD com a religio islmica no fosse s escondidas, como diz Verger (1987, p. 518), nada foi provado sobre o envolvimento de indivduos dessa irmandade com o levante. No entanto, no seria desarrazoado propor que, como medida de precauo, ou, quem

42

sabe, por imposio12, a SPD tenha mudado, a partir de 1835, o perfil dos seus membros, quanto origem, por conta das perseguies havidas na cidade de Salvador, aps o Levante. Dessa maneira, no parece ter havido ali, como se observou para tantas irmandades negras que se constituram em Salvador, uma aliana inter-tnica entre africanos e crioulos; o mais provvel de ter ocorrido, e a documentao primria o demonstra, foi uma mudana radical em relao admisso de membros de um momento em que a SPD era notadamente de feio africana embora o critrio para a sua fundao, como j se disse, no fosse tnico e, sim, religioso , para outro em que ser crioulo, negro nascido no Brasil, era exigncia para dela tornar-se. Exigncia, alis, que, ao menos em um caso, parece ter sido levada a extremos. Em finais da dcada de 40, Jos Antnio Ferreira da Silva, nascido no Brasil, casado, 36 anos e oficial de barbeiro, apresenta o seu requerimento SPD13. O seu perfil no destoa do de muitos candidatos aprovados e, a princpio, estava em acordo com o que exigia a irmandade para a admisso de membros, no fosse uma nota como a querer desqualific-lo: tinha pais africanos. Se o requerimento no faz meno ao fato de ter sido aprovado, tambm ser o nico documento em que se ouve falar de Jos Antnio Ferreira da Silva, ndice seguro de que no entrou para a SPD.

2.3.1. LETRAMENTO ENTRE OS MEMBROS DA SPD J se apontou anteriormente que o critrio de congregao dos fundadores dessa irmandade parece ter sido o religioso, isto , professavam, ao lado do catolicismo, a religio muulmana. Sendo assim, h consenso, pelo menos quanto aos iniciadores, no sentido de que eram mals os negros que passaram a fazer parte daquela associao. Antes da revolta de 1835, consoante Verger (1987, p. 518), o culto religio islmica era feito pelos seus membros s claras. A represso advinda com a represso ao levante foi suficiente para se impor outro critrio quanto origem, mas no para que os scios da irmandade deixassem de lado a religio dos membros
Essa questo precisa ser melhor esclarecida. Na documentao primria e nas fontes secundrias pesquisadas para compor este item, nenhuma pista fornecida no sentido de se elucidar esse tpico. 13 Livro de registro de pagamento de scios, ano 1848. Acervo da Sociedade Protetora dos Desvalidos.
12

43

fundadores. Monteiro (1987, p. 67-96) lista uma srie de indivduos que confirmaram ter tido o muulmanismo vida longa dentro da irmandade, muitos deles pertenceram o autor se comprometeu a publicar o livro depois que todos os seus informantes morressem ou tiveram ancestrais scios da SPD. Destaca-se ainda, com base na documentao remanescente, que a poltica corrente no permitiu que nenhum branco ou pardo se tornasse membro, por isso se pode concluir que so remotssimas as chances de que os textos ali produzidos tivessem sido escritos por mos brancas. Diante disso, pode ser que a alfabetizao entre os scios da SPD, ao menos para os seus iniciadores, possa ser explicada, mas no s, pelo fato de se fazer presente na irmandade a religio muulmana. Cabe ressaltar que caracterizava os negros mals a habilidade na leitura e na escrita, pelo menos em lngua rabe. Entretanto a historiadora Antonietta dAguiar Nunes (2000, p. 13) afirma que Manuel Vtor Serra, fundador da SPD, era maometano, com base no argumento de ser ele alfabetizado e de se preocupar com a educao dos demais negros, em uma poca em que no podiam freqentar escolas, muito menos saber ler e escrever. Observe-se que ser alfabetizado foi o indcio de que se utilizou a historiadora para mostrar a devoo do fundador da SPD ao maometanismo e no o contrrio. No fica explcito, entretanto, se, sendo muulmano, Manuel Vtor Serra incentivava a educao de seus pares em rabe ou em portugus. Tende-se a acreditar que, se o fez em rabe, o fez tambm em lngua portuguesa. De fato, Nunes (2000) tem razo quando coloca o fundador da SPD como alfabetizado; comprovamno os inmeros textos autgrafos por ele escritos. Monteiro (1987, p. 64) tambm coloca, entre os negros muulmanos da Salvador oitocentista, Lus Teixeira Gomes, primeiro escrivo da SPD, autor de 15 documentos. Alm desses, mais quatro membros fundadores Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Manuel da Conceio e Manuel do Sacramento e Conceio Rosa todos muulmanos, conforme Monteiro, referido acima, tambm so autores de documentos escritos na SPD. Diante disso, pode-se cogitar que a preocupao com a alfabetizao de outros membros talvez no fosse afeta apenas a Manuel Vtor Serra, mas tambm a outros scios, quela altura j letrados, e, assim sendo, possvel que tenha se espalhado

44

entre os membros da SPD aquela iluminao do sculo XVIII a que fazem referncia os irmos da Irmandade de So Benedito. A documentao d alguma pista do que se contou acima. Baltazar dos Reis, membro fundador, africano, portanto, fez parte da Sociedade em um momento em que era freqente os scios fazerem constar, de punho prprio, a sua assinatura depois dos documentos. Seu nome est estampado em vrios deles, mas, ao longo de sua permanncia nos incios da SPD, pediu aos seus pares que o fizessem. Isso e mais o fato de um documento do ano de 1834 trazer explicitamente a informao de que Joaquim do Nascimento assinou a rogo de Baltazar dos Reis indicam ser o ltimo analfabeto. Acontece que, algum tempo depois, entra em cena o nome de Baltazar dos Reis com uma caligrafia trpega, insegura e, o que mais importante, que no se identifica com nenhuma outra. O scio, ao que tudo indica, j estava escrevendo o nome com as prprias mos, mas, vez por outra, era ainda um seu par quem assinava por ele. Excetuando-se essa ltima parte, a narrativa se estende tambm a outro membro, Henrique de Oliveira. Resta ainda a fazer uma inferncia, a de que, mesmo no se sabendo com exatido a trajetria percorrida pelos scios fundadores da SPD para se alfabetizarem, possivelmente o domnio da escrita se representou no mbito da irmandade em graus distintos. Um mtodo, vagamente apresentado quando se referiu assinatura de Baltazer dos Reis, vem da paleografia italiana, de um artigo antolgico de Armando Petrucci (1978). O palegrafo admite, para qualquer tempo histrico, a imerso de um indivduo na cultura escrita atravs de uma viso tripartida no que toca s caractersticas fsicas da execuo caligrfica. Os escreventes com competncia grfica elementar ou de base se manifestam por apresentarem traado muito descuidado, incapacidade de alinear perfeitamente as letras num regramento ideal, tendncia a dar s letras um aspecto desenquadrado, uso de mdulos grandes, emprego de letras maisculas do alfabeto mesmo no meio da palavra, abreviaturas escassas, bem como a falta de ligao entre os caracteres das palavras e, por fim, rigidez e falta de leveza ao conjunto do texto. Em outro extremo, localizam-se as mos com competncia grfica elementar, ou seja, as in pura, no dizer de Petrucci (1978), reconhecendo-se-lhes as seguintes caractersticas: escrita 45

tecnicamente bem executada, cercada de detalhes, identificveis, sobretudo, em filetes enfeitados junto s letras; mdulo pequeno, produzido com muita segurana e percia, respeitando a relao entre o corpo da letra e as hastes, sejam elas descendentes ou ascendentes. Diferenciam-se ainda pelo limitado nmero de abreviaes e, quanto aos ligamentos entre letras, prezam pela espontaneidade, fruto de uma escolha esttica. Entre esses extremos mos com competncia grfica elementar ou de base e mos in pura , assentam-se as in usual, que registram maior fluidez na escrita, traado mais regular do que os do primeiro grupo, mdulo menor da letra tambm melhor alinhada, uso de abreviaes e de ligamentos. De modo geral, uma escrita de quem no ficou relegado ao nvel elementar, mas que usada por necessidades de trabalho ou, ento, por quem, tendo um bom modelo, o repete de maneira diligente sem necessariamente precisar de um exerccio constante. Esse grupo se destaca pela heterogeneidade, abraando, por vezes, caractersticas afetas tanto primeira, quanto terceira faco. Nos documentos escritos pelos africanos e que compem a base emprica dos trabalhos lingsticos que esto por vir, encontram-se representantes residindo nesses trs nveis de competncia grfica14. De fato, depois de lida to longa exposio, est mais do que claro que o leitor no teve acesso apenas a uma Introduo. Mais do que isso: procurou-se situar os atores que escreveram os documentos, predominantemente atas, nos seus cenrios, que no deixaro, como em qualquer trabalho de natureza semelhante, de ser aproximativos. O que resta dizer, ento? Por certo, muita coisa; por ora, que se navegue nos dez estudos sobre o portugus escrito por africanos no Brasil do sculo XIX. REFERNCIAS
ALKMIM, Tnia Maria (2001). A variedade lingstica de negros e escravos: um tpico da histria social do portugus no Brasil. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume II: primeiros estudos. t. 2. So Paulo: Humanitas. p. 317335.

14

Veja-se a questo mais desenvolvida no Captulo 8.

46

ANDRADE, M. Jos de Souza. (1988). A mo de obra escrava em Salvador, 1811-1860. So Paulo/Braslia: Corrupio/CNPq. BITTENCOURT, Anna Ribeiro de Goes (1992). Longos seres do campo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. 2 v. BRAGA, Jlio. (1987). Sociedade Protetora dos Desvalidos: uma irmandade de cor. Salvador: Ianam. COSTA, Emlia Viotti da. (1997). Da senzala colnia. 4 ed. So Paulo: Fundao Editora da UNESP. FRAGA FILHO, Walter. (1996). Mendigos, moleques e vadios na Bahia do sculo XIX. So Paulo/Salvador: HUCITEC/EDUFBA. FREIRE, Ana Maria Arajo. (2001). Analfabetismo no Brasil: da ideologia da interdio do corpo ideologia nacionalista, ou de como deixar sem ler e escrever desde as Catarinas (Paraguau), Filipas, Madalenas, Anas, Genebras, Apolnias e Grcias at os Severinos. 3 ed. So Paulo: Cortez. GONALVES, Luiz Alberto Oliveira. (2000). Negros e educao no Brasil. In: LOPES, Eliane M. Teixeira; FARIA FILHO, Luciano Mendes; VEIGA, Cynthia Greive (Orgs.). 500 anos de educao no Brasil. 2 ed. Belo Horizonte: Autntica. p. 325-346. LOBO, Tnia. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus no Brasil. Edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do Recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Universidade de So Paulo, So Paulo. 4 v. LOBO, Tnia; OLIVEIRA, Klebson. (2007). Escrita liberta: letramento de negros forros na Bahia do sculo XIX. In: CASTILHO, Ataliba de; MORAIS, Maria Aparecida T.; LOPES, Ruth E. Vasconcelos; CYRINO, Snia Maria Lazzarini. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes/FAPESP. p. 437-460. MARQUILHAS, Rita. (2000). A faculdade das letras. Leitura e escrita em Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. MATTA, Alfredo Eurico Rodrigues. (1999). Casa Pia Colgio dos rfos de So Joaquim: de recolhido a assalariado. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (1993). Portugus brasileiro: razes e trajetrias. In: ______ Ensaios para uma scio histria do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2002). Para a histria do portugus culto e popular brasileiro: sugestes para uma pauta de pesquisa. In: ALKMIM, Tnia Maria (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume III: novos estudos. So Paulo: Humanitas. p. 443-464. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2004[2000]). Uma interpretao para a generalizada difuso da lngua portuguesa no territrio brasileiro. In: ______ Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. MATTOSO, Ktia de Queirs. (2001[1982]). Ser escravo no Brasil. So Paulo: Brasiliense.

47

MATTOSO, Ktia de Queirs. (1992). Bahia, sculo XIX: uma provncia no Imprio. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. MONTEIRO, Antnio. (1987). Notas sobre negros mals na Bahia. Salvador: Ianam.

MUSSA, Alberto. (1991). O papel das lnguas africanas na histria do portugus do Brasil. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
NUNES, Antonieta dAguiar. (2000). Lio de alforria: Sociedade Protetora dos Desvalidos foi precursora do movimento contra o preconceito racial. Correio da Bahia, Salvador, 27 maio. Reprter, p. 13-14. OLIVEIRA, Klebson. (2003). Textos escritos por africanos e afro-descendentes na Bahia do sculo XIX: fontes do nosso latim vulgar?. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria, edio filolgica de documentos e estudos lingsticos. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. 3 v. OLIVEIRA, Maria Ins Crtes de. (1988). O liberto: o seu mundo e os outros - Salvador (17901890). So Paulo/Braslia: Corrupio/CNPq. OLIVEIRA, Maria Ins Crtes de. (1992). Retrouver une identit: jeux sociaux ds africains de Bahia (vers 1750-vers 1890). Tese de doutorado. Universit de Paris IV (Sorbonne), Paris. PETTER, Margarida Maria Taddoni. Lnguas africanas no Brasil. In: In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra, MATTOS e SILVA, Rosa Virgnia (orgs.). Quinhentos anos de histria lingstica do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006. pp. 117-142. PETRUCCI, Armando. (1978). Scrittura, alfabetismo ed educazione grafica nella Roma del primo cinquecento. Da um libretto di conti di Maddalena Pizzicarola in Trastevere. Scrittura e Civilt, Roma, n. 3. p. 163-207. REIS, Joo Jos. (1997). Identidade e diversidade tnicas nas irmandades no tempo da escravido. Tempo, Rio de Janeiro, v. 2, n. 3. p. 7-33. REIS, Joo Jos. (2003). Rebelio escrava no Brasil. A histria do levante dos mals em 1835. Ed. revista e ampliada. So Paulo: Companhia das Letras. RODRIGUES, Amlia. (1998). Fausta, drama em 4 atos. In: ALVES, via. (Org.). Amlia Rodrigues: itinerrios percorridos. Salvador: NICSA/Bureau. p. 11-78. RODRIGUES, Aryon. (1993). Lnguas indgenas: 500 anos de descobertas e perdas. D.E.L.T.A, So Paulo, v. 9, n. 1. p. 83-103. RODRIGUES, Aryon D. As lnguas gerais sul-Americanas. Braslia:Unb/IL/LALI Laboratrio de lnguas indgenas. http://www.unb.br/il/lali/lingerais.htm. 24.01.2004. 12: 35 h.

48

SCARANO, Julita. (1978). Devoo e escravido. A Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos no Distrito Diamantino no sculo XVIII. 2 ed. So Paulo: Nacional. SCHWARTZ, Stuart (2001). Escravos, roceiros e rebeldes. Bauru/SP: EDUSC. SILVA, Adriana Maria P. da. (2000). Aprender com perfeio e sem coao: uma escola para meninos pretos na corte. Braslia: Plano. TEYSSIER, Paul (1997). Histria da lngua portuguesa. So Paulo: Martins Fontes. VERGER, Pierre. (1987). Fluxo e refluxo: do trfico de escravos entre o Golfo do Benin e a Bahia de Todos os Santos, dos sculos XVII a XIX. 3 ed. So Paulo: Corrupio.

49

TPICO Edivalda ARAJO1 (UFBA) INTRODUO O objetivo deste trabalho analisar as construes de tpico realizadas nas atas escritas, no sculo XIX, em portugus, por africanos, tendo como base o corpus editado por Oliveira (2006), da Sociedade Protetora dos Desvalidos. Procuramos demonstrar que as construes de tpico presentes nas atas so provavelmente derivadas de uma aprendizagem tosca e irregular da lngua portuguesa. Tal pressuposto se justifica a partir dos dados que evidenciaram construes de tpico diferenciadas das previstas para o portugus, como, por exemplo, a realizao de verbo sem um dos argumentos expressos, cuja identificao da referncia se apia exclusivamente no contexto do qual faziam parte, revelando da construes de tpico nulo, nos termos de Huang (1984) e Hyams (1992). Vale salientar, entretanto, que o fato de julgarmos que houve uma aprendizagem tosca da lngua portuguesa no implica acreditar na falta de domnio ou de conhecimento lingstico elaborado, incluindo-se a, possivelmente, as estratgias da lngua escrita em suas lnguas de origem, como mostra o trabalho de Oliveira (2006). O texto est organizado em cinco sees, alm da introduo e das consideraes finais: na 1, discutimos a questo do tpico e do tpico nulo; na 2, apresentamos uma anlise das caractersticas do portugus em solo brasileiro no sculo XIX; na 3, ao lado de construes tpicas de realizao de argumentos do portugus da poca, analisamos as construes que apresentam o tpico nulo; a seguir, na 4, comprovamos, com dados das atas, a anlise dos argumentos como tpico nulo; na 5, trazemos outros fatos que, de certa forma, reforam a nossa proposta de anlise, como as construes de tpico na sintaxe visvel, a assimetria na ocorrncia dos argumentos nulos e a comparao com estruturas de textos semelhantes da mesma poca.
1 Agradeo Charlotte Galves (UNICAMP) e Ilza Ribeiro (UFBA) pelos comentrios e sugestes. Problemas, se persistirem, so de minha responsabilidade.

50

1. A QUESTO DO TPICO O tpico um elemento que faz parte da interface sintaxe e discurso, obedecendo distribuio da informao na orao, ou melhor, estrutura da informao. Para satisfazer aos requisitos dessa estrutura, os elementos so distribudos na orao de modo a refletir ou o conhecimento comum entre os interlocutores informao pressuposta (o tpico) ou o conhecimento s do falante/escritor acerca de algum fato ou evento informao asserida2 (o foco). Em funo de ser um elemento da interface, o tpico analisado sob duas perspectivas: sintaticamente, o tpico pode se realizar como um DP3 lexical ou pronominal, geralmente deslocado esquerda em uma orao, em torno do qual ser construdo um predicado ou comentrio; discursivamente, entretanto, o tpico no visto apenas como um constituinte deslocado na orao, mas como um princpio de direcionamento do discurso, sinalizando que o falante/escritor pressupe ser a informao desse constituinte inicial conhecida pelo ouvinte/leitor. Ou seja, o falante/escritor presume que a informao escolhida para ser o tpico j est disponvel na mente do ouvinte/leitor no momento da produo lingstica. Realizado fonologicamente em uma sentena, o tpico apresenta as seguintes caractersticas:

i)

definido, porque sobre algum referente;

ii) referencial, uma vez que o seu referente deve ser identificvel pelo falante/escritor comunicativa; iii) identificvel, ou seja, acessvel no discurso, marcado com os traos de definitude e de especificidade. e pelo ouvinte/leitor no processo de interao

Para van Dijk e Kintsch (1983), as construes de tpico esto relacionadas s estratgias de construo sinttica, em combinao com as estratgias discursivas,

2 3

Cf. Lambrecht (1996) O DP a base, podendo ser encabeado por preposio.

51

com a funo de indicar sobre o que a orao ou o texto. Mas ressaltam os autores que a noo de tpico s pode ser propriamente definida em termos das relaes entre uma sentena e o contexto. Alm disso, para eles, a meno prvia explcita de algum contedo no necessria para que o tpico possa ser considerado como referencial, uma vez que os interlocutores podem gerar inferncias a partir do conhecimento partilhado entre si, para fazerem a conexo do tpico com o contedo implcito, como ocorre nas construes de tpico nulo, em que, como veremos, a referncia ao contedo s pode ser feita dentro de um contexto. A possibilidade de no realizao fontica do tpico, ou do tpico nulo, contudo, est condicionada configurao sinttica da lngua. Ou seja, as lnguas, apesar de permitirem construes de tpico, vo diferir em relao possibilidade de ocorrncia ou no do tpico preenchido ou nulo. 1.1. O TPICO NULO Existem lnguas de sujeito nulo e lnguas de tpico nulo. A escolha entre uma opo e outra est relacionada aos parmetros definidos pela lngua. A depender dessa escolha, existem trs tipos de lngua, como o mostra Huang (1984), baseado na classificao proposta por Ross (1982):

i)

quentes: aquelas que no permitem a omisso de pronomes de suas sentenas e as informaes necessrias para o entendimento da sentena so obtidas na prpria sentena, sendo este, por exemplo, o caso do ingls;

ii) frias: permitem a omisso dos pronomes, tanto na posio de sujeito, quanto na de objeto, porque parte do entendimento de suas sentenas depende de informaes partilhadas entre o ouvinte e o falante e tambm de dados do contexto; o caso do chins; iii) mdias: permitem a omisso dos pronomes na posio de sujeito de uma orao finita, mas no na posio de objeto ou de no-sujeito; so assim, por exemplo, o italiano e o espanhol.

52

A partir da anlise das categorias vazias do chins, Huang (1984) chega concluso de que o que diferencia as lnguas frias, como o chins, das lnguas quentes, como o ingls, a possibilidade de aquelas permitirem um tpico zero ligando uma varivel (ou a categoria vazia na posio do objeto), o que no acontece com as lnguas quentes. Indo mais alm, o autor estabelece uma relao entre os tipos de lngua e as ocorrncias de categorias vazias, mostrando que existem dois parmetros que vo definir quatro tipos diferentes de lngua: o parmetro do tpico zero, que distingue lnguas de tpico zero de lnguas de tpico no-zero; e o parmetro do sujeito nulo, que distingue lnguas que permitem sujeito nulo de lnguas que no o permitem. Esses dois parmetros vo derivar os seguintes tipos de lnguas:

(i) Lnguas que no apresentam nem tpico zero nem sujeito nulo, como o ingls e o francs; (ii) Lnguas com sujeito nulo, mas que no permitem o tpico zero, como o italiano e o espanhol; (iii) Lnguas que apresentam tanto o tpico zero quanto o sujeito nulo, como o japons, o chins e o portugus brasileiro; (iv) Lnguas que permitem o tpico zero, mas no apresentam sujeito nulo, como o alemo.

Na verdade, o cerne da discusso est na definio do que seja um tpico nulo. A partir de exemplos do chins, Huang (1984) apresenta a definio desse tipo de tpico e a sua ocorrncia:

1.

neige reni Zhangsan shuo [Lisi bu renshi e4i]. that man Zhangsan say Lisi not know That mani, Zhangsan said Lisi didnt know ei5. (HUANG, 1984, p. 542)

4 5

O e representa empty = vazio. Traduo: Aquele homemi, Zhangsan disse que Lisi no conhecia ei

53

Em (1), o objeto encaixado neige ren foi topicalizado na posio inicial da sentena. Pode-se dizer, ento, que todas as informaes esto presentes na sentena, inclusive o tpico, diferentemente do que ocorre abaixo

2.

[Top ei], Zhangsan shuo [Lisi bu renshi ei]. Zhangsan say Lisi not know *[Himi], Zhangsan said Lisi didnt know ei. (HUANG, 1984, p. 542)

em que, de acordo com a anlise apresentada pelo autor, no h lacuna do objeto, mas do tpico. Para ele, primeiro ocorre a topicalizao do objeto, como em (1), e, depois, o elemento na posio de tpico apagado, derivando, conseqentemente, o tpico nulo. Ou seja, o que est ausente na realizao da frase em (2) no o objeto, mas o tpico, que pode ser recuperado a partir de informaes do contexto. O tpico nulo tambm pode acontecer em cadeia, como ocorre em:

3.

(As for) China, (its) land area is very large. (Its) population is very big. (Its) land is very fertile. (Its) climate is also very good. We all like (it). (HUANG, 1984, p.549)

O primeiro tpico China realizado na primeira frase, mas, nas subseqentes, os elementos que esto entre parnteses representam a ausncia de realizao e sinalizam o lugar de apagamento do tpico. Ou melhor, os elementos ausentes esto co-indexados, ligados na mesma cadeia interpretativa de um mesmo tpico China , mas esse tpico, nas frases seguintes, nulo. Para esses casos, Huang (1984) acredita que h uma regra de co-indexao, na gramtica do discurso de uma lngua orientada para o discurso (no mdulo da Forma Lgica), que coindexa um ndulo de tpico vazio com um tpico precedente apropriado. Em lnguas orientadas para a sintaxe, ou melhor, nas lnguas quentes, como o ingls, ou nas mdias, como o portugus, isso no ocorre, porque elas tm uma gramtica do discurso menos substantiva, o que implica ausncia de regra de interpretao da cadeia de tpico.

54

2. CARACTERIZAO DA LNGUA EM ANLISE: O PORTUGUS O portugus do incio do sculo XIX, em solo brasileiro, apresentava, de modo geral, os traos caractersticos da vertente europia; dentre outros, a ocorrncia do sujeito nulo. Ou seja, o portugus no Brasil desse perodo exibia propriedades inerentes ao Parmetro do Sujeito Nulo; dentre elas, alm do no preenchimento do sujeito pronominal em oraes principais, havia ainda a possibilidade de inverso de sujeito e categoria vazia na posio de sujeito em oraes subordinadas. O sujeito nulo, de acordo com Rizzi (1986), um elemento pronominal no realizado foneticamente um pro , mas que pode ser recuperado nas informaes sintticas da frase, como, por exemplo, na marcao da morfologia do verbo. Isso implica que pro deve ser formalmente licenciado e identificado, como vemos em (4):

4. pro estudamos noite.

Nesse exemplo, o sujeito nulo no foneticamente realizado por nenhuma categoria nominal, mas licenciado e identificado no verbo atravs do morfema mos de 1 pessoa do plural. Esse licenciamento de no realizao fontica do sujeito pronominal est restrito 1 e 2 pessoas do discurso, singular ou plural, e 3 pessoa do plural. Nas construes com a 3 pessoa do singular, como indica Roberts (2007), a falta de referenciao para pro impe restries para a sua realizao, mesmo em lnguas de sujeito nulo. Desse modo, no existe a possibilidade de uma construo do tipo que encontramos em (5):
5. *pro estudou.

a no ser que haja um contexto imediatamente prvio que possa fornecer as informaes necessrias para a interpretao de pro, como em:

6. A: Joo estudou?
B: pro estudou.

55

Diferentemente do exemplo em (5), a construo em (6B) licenciada no s pela flexo, mas tambm por dados imediatamente prvios do contexto. Tais exemplos poderiam indicar que o portugus uma lngua mdia, conforme classificao de Huang (1984), porque permite a realizao de uma categoria vazia na posio de sujeito de orao finita. Porm Galves (2001) evidencia que o portugus europeu, nas frases com tempo, requer um sistema que no leve a ambigidades entre determinao e indeterminao. Desse modo, uma frase como

7. pro pensa que os adolescentes gostam de celular.

s permitida se houver uma interpretao determinada um pro imediatamente recupervel no contexto prvio. No havendo essa recuperao prvia, a frase considerada agramatical. Para evitar ambigidades, o sistema lana mo do recurso da insero do se, para obter uma interpretao indeterminada, como em:

8. Pensa-se que os adolescentes gostam de celular.

Na frase acima, a falta de referenciao ou de identificao para a categoria vazia do argumento externo do verbo pensar compensada pelo pronome expresso se , que indica a indeterminao do argumento, diferentemente do que ocorre em (7), em que a no realizao do argumento externo do verbo pensar indica que h uma co-indexao da categoria vazia nessa posio com um elemento expresso no contexto prvio. Se no houver essa interpretao, a frase ser considerada agramatical. De modo geral, de acordo com o que foi acima discutido, podemos dizer que o portugus do incio do sculo XIX, apesar de permitir construes de sujeito nulo na 1 e na 2 pessoas (no singular ou plural) e na 3 pessoa (plural), no permitia a realizao livre de sujeitos nulos com a 3 pessoa do singular, em funo da impossibilidade de se identificar o seu contedo. O pro, nesse tipo de realizao, seria menos referencial, conforme designao proposta por Cardinaletti e Starke (1999), o que resultaria numa construo agramatical para o parmetro do portugus da poca. 56

3. OS DADOS LINGSTICOS DAS ATAS: O TPICO NULO Considerando as caractersticas do portugus da poca, primeira metade do sculo XIX, podemos dizer que havia vrias formas de realizao dos argumentos verbais, dentre elas, o sujeito nulo, a apassivao pronominal, a inverso do sujeito, e, em relao ao objeto, ou a realizao nominal seguida de retomada pronominal ou a cliticizao. Tais formas foram encontradas na anlise das atas produzidas pelos africanos, o que indica que eles tinham um relativo domnio das estratgias de realizao dos argumentos de acordo com o portugus da poca, como o revelam os dados abaixo nos elementos em destaque:

EM RELAO AO SUJEITO:

Realizao do sujeito nulo:


9. es tando o Provedor emais mezarios Reunido em meza lemos otermo em midiato do que
ficou adiado (JFO.5)

10. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da Conceicam para exercer de
Thezoureiro t que em o dia daposse dezesseis do Corrente; e com estes poderes pode tudo pagar (LTG.1)

Apassivao pronominal:
11. mandou o Prezidente que selana-e es te termo em que nos a signamos (GMB.2) 12. Feixosse achamada com tinuouse os trabalho (LTG.13) Inverso de sujeito:

13. epor estar Com forme mandou o Provedor lavra este (JFO.2) 14. sentara que de - Vera ser feita as suas mezas nos dias asima (MSR.9)

57

Realizao nominal, seguida de retomada pronominal:


15. Fica em meopoder hum Coffre feixado com trs/chaves Axando-se hu em ma do Juiz
Manoel/Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira Gomes/outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (LTG.3)

EM RELAO AO OBJETO:

Cliticizao do objeto:
16. paou-se es te termo para Constar os feito desta Re unia eeu es Criva Auctual ofis e
Subri, es Crivi (JFO.4)

17. mandou oprovedor Lavra estes ter mo em que nos acinamos e eu o Escrevi (JFO.8)

Nas construes em (9)-(17), podemos observar as possibilidades de realizao dos argumentos seguindo as normas do portugus da poca em anlise. Ao mesmo tempo, ao lado de realizaes desse tipo, encontramos construes em que, por vezes, um dos argumentos do verbo no realizado, como podemos ver a seguir:

No realizao do sujeito:
18. e para constar mandou o Prezidente que selana-e es te termo em que nos a signamos
(GMB.2)6

19. epor estar Com forme mandou lavra este para Constar Her Supr Cons cistorio dos
des Valido etc. (JFO.7)

20. epor esta Comforme mandou passar este pormim, em falta do Secretario (JFO.11)

Essas construes revelam distanciamento do portugus da poca, uma vez que a recuperao do contedo dos argumentos que se encontram nulos est diretamente subordinada ao contexto. Considerando os dados em (18)-(20),

Charlotte Galves (c. p.) chama a ateno para o aspecto formulaico do exemplo em (18) e conseqentemente para a sua freqncia em documentos como atas, o que no justificaria a sua incluso na anlise aqui realizada.

58

levantamos o seguinte questionamento: so exemplos de sujeito nulo ou de tpico nulo? Lipski (1999), em anlise de dados de crioulos de base romnica, como o espanhol, o francs e o portugus, por exemplo, detectou realizaes de sujeito nulo completamente diferentes de suas lnguas de origem7. Nesses crioulos, existe um tipo de categoria vazia pronominal na posio de sujeito, mas que no se comporta sintaticamente como um sujeito nulo tpico das lnguas de sujeito nulo. Embora seja um pro referencial, diferencia-se por ser pragmaticamente ligado s informaes do contexto discursivo. o que podemos ver no crioulo das Filipinas de base espanhola, em (21); no crioulo mauriciano, de base francesa, em (22); no crioulo, de base portuguesa, em (23):

21. Ta pwede pa kome chicharon maskin kwanto bilug ya lang el dyente 8


[He] can still eat pork rinds no matter how many teeth [he has] left'

22. lt, 0 ti degrad karo kan ar pios9


`Long ago, [people] cleared canefields with a pickaxe'

23. Iou-sua av-cong, quelra [0] j toc Pacapio, azinha-azinha [0] mud vai Pnha fic. [0]
Non-pde ach casa bem-fto, j vir ns tudo fic na vacaria.10 `My grandfather, when [he] came from Pacapio, then [he] moved to Penha. [We] couldn't find a well-built house, so we returned to the parsonage.'

A anlise de Lipski (1999), para os exemplos acima, revela que os sujeitos nulos so referenciais e, portanto, um pro, mas tipologicamente muito diferentes dos sujeitos nulos das lnguas romnicas, uma vez que so restritos posio de orao matriz, e a identificao dos traos s pode ser detectada atravs da referncia ao discurso precedente, e no a elementos contidos na sentena.

preciso que se esclarea que o francs uma lngua de sujeito preenchido, mas, em raras situaes (como em receitas, por exemplo), permite, assim como o ingls, o sujeito nulo. Todavia os crioulos da derivados, como indica o autor, criaram construes de sujeito nulo que no se assemelham com os dados do francs. 8 Dados de Frake (1980, p. 301, apud LIPSKI, 1999). 9 Dados de Baker & Corne (1982, p. 89-90, apud LIPSKI, 1999) 10 Introduction to the comedy "Qui-nova, Chencho" (FERREIRA, 1973, p. 165, apud LIPSKI, 1999)
7

59

Para o autor, a diferena entre o uso do pronome nulo, nos exemplos acima, e o licenciamento de pronomes nulos, em lnguas de sujeito nulo, o tipo de julgamento de aceitabilidade oferecido pelo falante nativo. Em portugus e espanhol, os falantes aceitam qualquer uma dessas frases como contendo um sujeito nulo e, de fato, preferem os pronomes nulos realizao deles. Nos crioulos de base romnica, as sentenas com pronomes sujeitos nulos no so aceitas isoladamente, visto que a falta de concordncia nessas lnguas torna a identificao do sujeito impossvel em oraes simples. Porm, quando os pronomes so omitidos em contexto bem definido, que permita a sua identificao, os falantes desses crioulos reconhecem a gramaticalidade das sentenas. Ao compararmos os dados dos crioulos de base romnica apresentados por Lipski (1999), em (21)(23), e os encontrados no corpus sob anlise, (18)-(20), percebemos uma clara semelhana entre eles, como se os dados fossem parte dessas realizaes. Discordamos, contudo, da anlise indicada pelo autor de que seriam casos de sujeito nulo referencial, um pro, nos termos de Rizzi (1986). Ao contrrio, preferimos acreditar que a categoria vazia no lugar do sujeito seja um pro referencial, mas seguindo o que prope Holmberg (2005) e Hyams (1992). A discusso em torno do pro, como sujeito nulo referencial, recebe uma nova configurao a partir da anlise apresentada por Holmberg (2005). Para esse autor, existem dois tipos de lngua:

i)

as que possuem flexo rica, como o italiano e o espanhol;

ii) as que no possuem nenhum tipo de concordncia, mas se apiam exclusivamente no contexto, recuperando a os traos necessrios para a interpretao do sujeito nulo, como o chins e o japons.

As do primeiro tipo obtm todas as informaes na sintaxe, no dependendo de informaes do contexto, da poderem licenciar o sujeito nulo; as do segundo tipo, mesmo sem flexo rica, podem liberar o sujeito nulo, porque as suas informaes so do contexto, o que as torna independentes das informaes sintticas ou

60

morfolgicas. Estas lnguas, em funo da dependncia contextual, permitem a ocorrncia do tpico nulo, como possvel ver no exemplo em (24), do mandarim
24.

a. [e] mei ch zaofa`n. no eat breakfast (I/You/He/etc.) have not had breakfast. (HOLMBERG, 2005, p. 40)

em que h ocorrncia de uma categoria vazia [e] na posio do sujeito e cuja referncia no pode ser encontrada nos traos morfolgicos do verbo, mas somente no contexto discursivo. Holmberg (2005) argumenta que as lnguas que tm sistema rico de concordncia precisam de um sujeito especificado para assinalar os valores a AgrP11, o que implica que a categoria nominal, mesmo ausente da frase, recuperada nas informaes do verbo que detm as marcas necessrias para a identificao do sujeito. Ou melhor, o sujeito, na verdade, no estaria ausente da frase, mas codificado nas informaes do verbo, como acontece nos exemplos em (4), (9) e (10). As lnguas que no tm sistema rico de concordncia apresentam efetivamente um sujeito nulo cujas informaes no esto diretamente na sintaxe, mas so recuperadas nas informaes do contexto, como pode ser visto no exemplo em (24). Desse modo, para o autor, pro s existe em lnguas que no possuem um sistema rico de concordncia. Esse tipo de pro, ou de sujeito nulo, considerado por Hyams (1992)12, uma realizao do tpico nulo, do tipo que ocorre em lnguas como o chins e o japons. A vantagem dessa proposta, para Roberts (2007), que ela consegue estabelecer uma relao entre a ocorrncia de frases com sujeitos no realizados na linguagem infantil em lnguas de sujeito nulo com os sistemas que apresentam empobrecimento de concordncia. Ou melhor, as crianas de lnguas de sujeito nulo ainda no detm todo o sistema de concordncia de sua lngua e, ao realizarem frases sem sujeito, esto, na verdade, produzindo frases de tpico nulo, do mesmo modo como o fazem

11 Categoria acima de VP, no diagrama proposto pela teoria gerativa, onde ocorrem as informaes relacionadas concordncia 12 Apud Roberts (2007)

61

os adultos de lnguas de sujeito nulo, mas cujo sistema de concordncia no rico, como o chins e o japons. A partir desse fato, teramos, de acordo com Hyams (1992), evidncias da existncia do parmetro do tpico nulo, o que explicaria o fato de tanto lnguas de sistema flexional rico quanto lnguas de sistema flexional pobre permitirem o sujeito nulo. Para ela e tambm para Holmberg (2005), a diferena entre essas lnguas est no fato de que as primeiras, como o italiano e o portugus, requerem concordncia verbal rica para recuperar o contedo do sujeito nulo, enquanto as segundas, como o chins e o japons, mesmo no tendo concordncia, permitem argumentos nulos de vrios tipos, devido ocorrncia do tpico nulo. como se a ocorrncia do tpico nulo pudesse garantir o preenchimento das informaes e conseqente interpretao dos argumentos nulos que no podem ser expressos pelo sistema flexional dessas lnguas. O que dizer, ento, dos dados encontrados em (18)-(20)? Consideramo-los como uma ocorrncia de tpico nulo, com um pro referencial, ligado aos dados do contexto discursivo. No descartamos as informaes presentes em (9)-(17), visto que so evidncias de que os africanos detinham conhecimento formal da lngua da poca, expresso nas diversas formas de realizao dos argumentos. As construes presentes em (18)-(20) poderiam ser, como evidenciam os dados de Lipski (1999), resqucios de uma provvel crioulizao, o que explicaria o fato de haver concorrncia de gramticas nos dados analisados: construes com sujeito nulo (tpicas de lnguas com morfologia forte) e construes com tpico nulo (tpicas de lnguas com morfologia fraca). Fortalecendo essa proposta, encontramos mais dados no corpus, em que o argumento interno do verbo tambm no foi foneticamente realizado, como nas construes que seguem:

No realizao do objeto:
25. epara que Conste passou oprezidente (MSR.2)

62

26. Aos quatro dias do mez de Agosto de1833, pedio o Juiz Fundador Meza, perante esta
comparecera os Deffinidor emais mezrios reu- nido epropos o Juiz que sedevia Organizar hu)a Loteria de mil Belhetes (LTG.11)13

27. epor Achamos todos Corformes pretammos Nossa Fremeza de o bresevar e Faze
obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Ba- hia de todos o Santos Eu que Fis e Cobrequever (MVS.3)

Nos dados acima, considerando-se a proposta de Huang (1984), h uma ocorrncia de tpico nulo o argumento foi topicalizado e, conseqentemente, apagado. Para Hyams (1992), a existncia do tpico nulo que garante o apagamento do argumento, uma vez que a interpretao desse argumento vai estar diretamente ligada ao contexto discursivo. Qualquer que seja o caso, estamos diante de construes que exibem o tpico nulo. Desse modo, tanto em (18)(20), quanto em (25)(27), defendemos a existncia de tpico nulo, considerando que:

a interpretao dos argumentos nulos est diretamente vinculada ao contexto discursivo, porque no h elementos internos ao texto que possam preencher a sua referncia;

o portugus da poca no licenciava construes em que o sujeito nulo da 3 pessoa do singular pudesse ter sua referncia no contexto, como foi discutido na seo 6, a no ser que sua referncia estivesse imediatamente no contexto prvio;

o portugus da poca no licenciava construes em que o objeto no fosse preenchido, como as que so observadas em (25)-(27); h uma possibilidade de ter havido um processo fraco de crioulizao, como indica Lucchesi (2001), e esses dados em (18)-(20) e (25)-(27) seriam resqucios dessa provvel crioulizao, j a caminho de uma

descrioulizao, se considerarmos os dados de (9)-(17).

13 Ilza Ribeiro (c. p.) chama a ateno para o fato de que, no exemplo (26), o escrivo pode no ter colocado o complementizador que. Isso implica que o objeto direto do verbo pedir estaria presente [(que) perante esta comparecera os ...]

63

4. EVIDNCIAS DO TPICO NULO NAS ATAS Seguindo a proposta de Huang (1984), de Hyams (1992) e de Holmberg (2005), defendemos que as construes encontradas nas atas escritas por africanos apresentam evidncias de ocorrncia de tpico nulo, conforme explicado na seo anterior. Nesta seo, procuramos apresentar comprovaes que evidenciem a ocorrncia desse tipo de tpico, conforme exemplificao em (28) e (29):

28. Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro-/vedor emais Mezarios fesse aReunia do Costume eficou adi-/ado, o andamento do Comprimiss Sendo descutido pello an- / ticipado de Capitulo a Capitulo, ejuntamente aopinia / da aprezentaa do Irma Ex-cecretario Marco Joz do Ro- /zario, pello Capi tulo apontado pello no Seu memo Reque / rimento epor esta Comforme mandou passar este pormim, / em falta do Secretario (JFO.11)

As informaes presentes no texto em (28) no do indicaes de quem mandou passar este. O argumento externo do verbo mandou no est presente na construo sinttica, embora possa ser recuperado apenas atravs das informaes contextuais, que, no caso da nossa anlise, se referem comparao com outras atas escritas. De modo geral, encontramos nessas atas as construes: mandou o provedor passar. Entendemos, ento, que o argumento nulo do verbo mandar, no texto acima, no pode ser considerado um sujeito nulo nos termos propostos por Rizzi (1986), mas pode ser considerado um tpico nulo, de acordo com os argumentos de Huang (1984) ou de Hyams (1992). Ou seja, o provedor o tpico nulo que liga o pro referencial de mandou, conforme anlise proposta por Holmberg (2005). O texto a seguir, em (29), traz uma exemplificao do tpico nulo relacionado posio de objeto:

29. Aos Vinte trez dias do mes de Fevereiro de 1834 / Estand o prezidente os Juiz Fundador
e Prezidente/ da Junta de liberou aJunta que to dos Irmos / Princi piante aes ta Devoca tenha o termo / de D[o]finidores aquelles que merecer Unanim / amente Popular epara que Conste passou oprezidente / Bahia Escreve Como Sacretario de Junta., faco aprezente /e de Claro que h a meza de 1832 para 1833- (MSR.2)

64

No texto acima, encontramos trs formas verbais sem argumentos expressos: conste, passou e escreve. Para o primeiro, no h referncia do seu sujeito14 e, para os dois outros, no h referncia interna para o que seja o objeto. Em todos os casos, entretanto, possvel a recuperao do contedo desses argumentos nulos atravs das informaes contextuais, que, no caso da nossa anlise, se referem comparao com as outras atas. A partir da, podemos entender que o que consta o que foi discutido na reunio, o presidente passou o termo ou as informaes constantes na ata e o secretrio escreve o termo ou a prpria ata. Todas essas informaes, como se pode observar acima, no esto presentes no texto, mas so inferidas a partir dos dados do contexto. Considerando os dados apresentados at ento, defendemos a ocorrncia do tpico nulo, retomando argumentos tanto na posio de sujeito quanto na de objeto, conforme o demonstram os exemplos acima. A existncia dessas construes pode indicar duas possibilidades no excludentes:

a) resqucios de uma provvel crioulizao da lngua, uma vez que a lngua de origem desses africanos era completamente diferente do portugus, o que demandou um esforo de aprendizagem, mas de modo irregular, considerando a sua posio social, o que pode ter levado ao desenvolvimento de um crioulo. Tal crioulizao, entretanto, j estaria em vias de descrioulizao, como o atestam as construes em (9)-(17); b) interferncia das lnguas de origem dos africanos em suas construes do portugus. Essa interferncia, entretanto, ocorre de modo sutil, ou fraco, uma vez que possvel encontrar outras estratgias de realizao dos argumentos do verbo, segundo o padro do portugus da poca, conforme exemplos em (9)-(17).

14

Ou do seu argumento interno, uma vez que o verbo inacusativo.

65

5. OUTROS FATOS REVELADOS NA ANLISE DOS DADOS A anlise das atas escritas pelos africanos, apesar de as considerarmos documentos formais, que seguem uma estrutura, evidencia alguns fatos interessantes em relao s construes de tpico, como, por exemplo: i) a realizao de tpico na sintaxe visvel; ii) a simetria entre os argumentos nulos e iii) a estruturao do documento, conforme modelos oficiais da poca. o que discutiremos a seguir.

5.1 A REALIZAO DE CONSTRUES DE TPICO NA SINTAXE VISVEL Alm das construes de tpico nulo, foram encontradas tambm construes com tpico realizado na sintaxe visvel, como podemos ver nos exemplos em (30)(31):

30. e com estes poderes pode tudo pagar, e cobrar: pois por elle ficamos responsvel (LTG.1) 31. ea Comia Nomead epor ter preenchido, estes deveres, ficou marcad aposs par para
treze de Dezembro deste mesmo ann (JFO.10)

Tais construes, entretanto, no foram realizadas em grande quantidade, havendo apenas os exemplos acima citados. A sua pouca ocorrncia pode ser justificada se considerarmos que o apoio ao contexto com a realizao de tpico nulo pode ter inibido a realizao de tpicos visveis.

5.2 A ASSIMETRIA ENTRE OS ARGUMENTOS NULOS Um fato que chama a ateno na anlise a assimetria entre as construes de argumento nulo envolvendo o sujeito e o objeto, conforme Tabela 1 abaixo:

66

Tabela 1: Comparao entre a realizao dos argumentos nulos na posio de sujeito e de objeto Autores Quantidade de documentos escritos Sujeito Objeto

Jos Fernandes do (JFO) Manuel do Sacramento e Conceio Rosa (MSR) Manuel Vtor Serra (MVS) Lus Teixeira Gomes (LTG) Gregrio Manuel Bahia (GMB) Manuel da Conceio (MC) Total

13 15 08 15 02 02 55

16 10 8 3 1 0 38

2 5 14 21 0 3 45

Os dados, por autor, constantes da Tabela acima, evidenciam que, proporo que cresce o nmero de argumentos nulos na posio de sujeito, decresce o nmero de argumentos nulos na posio de objeto, ou vice-versa. Tal fato pode ser uma indicao de que os autores, de modo diferenciado, como se pode ver na comparao entre MSR e LTG, que escreveram a mesma quantidade de documentos (15), concebem o equilbrio no no preenchimento das posies sintticas. Ou seja, tem-se a impresso de que existe a noo, por parte dos escritores, de que pelo menos um argumento deve ter referncia e ser identificado dentro do texto, deixando o outro argumento com referncia direta no contexto.

5.3 A ESTRUTURAO DO DOCUMENTO Os documentos seguem a estruturao de atas escritas no perodo, como podemos ver no exemplo abaixo, uma ata escrita no mesmo perodo na cmara de vereadores da cidade de Salvador (BA):

32. CHEGADA DO GOVERNO PROVISORIO VINDO DE VILLA DA CACHOEIRA


TERMO DE VERIAO EXTRAORDINARIA

Aos tres dias do mez de Julho de mil novecentos e vinte e tres annos nesta cidade da Bahia e casas da Camara onde foi vindo o Doutor Juiz de Fra do Crime interino Presidente e mais Vereadores, Procurador do Conselho ahi em vereao extraordinaria a que se procedeu positivamente para o fim de se tratar da Sagrada causa da Independencia da Aclamao do Imperador Constitucional do Brasil Seu Perpetuo Defenor na pessoa do Magnanimo Principe, Sucessor da Cora, o Senhor Dom Pedro de Alcantara, foi accordado que visto haverem as Tropas Europias de Portugal, evacuado esta cidade no dia de ontem em que to

67

bem entraro algus das do Exercito Passificador da Provincia se afixasem Editaes convidando a todos os Cidadens, Clero, Nobreza, e Povo a concorrerem em hum dia certo nestes Paos do Senado para com o seu voto se lavrar a respectiva acta sobre a referida Independencia, e Aclamao, asinado para este fim o dia dezeseis do corrente ms por ser o da Celebrao da Santo Causa digo deliberao do Triunfo da Santa Causa o que assim se executou fazendo se afixar Editaes. E mandou a vereao mencionada que a entrada de parte da Tropa do Exercito Pacificador, e bem assim do seu commandante em Chefe o Excelentissiomo Coronel Jos Joaquim de Lima e Silva fora a hua hora da tarde do dia de ontem dois do corrente do que para constar fis este termo em que asinaro, declarando mais que a entrada da Tropa do mesmo Exercito Pacificador fora feita debaixo de muita ordem e disposio da parte da mesma Tropa igualmente feito dos habitantes da Cidade que davo os mais desisivos sinaes do seu regosijo guardando a maior moderao, e tal qual compete a hum povo Civilisado eu Antonio Lopes de Miranda Tabelio que no empedimento do Escrivo da Camara asino.

Podem-se detectar parcialmente, no texto acima, as mesmas construes encontradas nas atas dos africanos, com diferenas justamente na realizao do tpico nulo. Enquanto a ata escrita por brasileiros pertencentes camada do poder e com conseqente domnio efetivo da lngua portuguesa apresenta argumentos nulos recuperados no prprio texto, a ata escrita por africanos apresenta argumentos nulos recuperados no contexto, como o caso da construo por estar conforme, tpica das atas escritas por africanos. A apresentao de um documento similar s atas escritas pelos africanos tem por objetivo comparar as construes com argumento nulo, para demonstrar que, no portugus da poca, eram comuns construes com sujeito nulo, mas no com tpico nulo, como foi encontrado no texto dos africanos. A semelhana entre os textos perceptvel nos procedimentos formais do tipo do texto, mas no se encontram no texto acima, em (32), dados que evidenciem construes de tpico nulo.

CONSIDERAES FINAIS A anlise das atas revelou a existncia de construes com argumento nulo, com interpretao subordinada ao contexto discursivo, evidenciando um pro referencial a um tpico nulo, conforme proposta de Hyams (1992) e Holmberg (2005). 68

Essas construes apresentam resqucios (ou indcios) de provvel crioulizao (seguindo os exemplos de LIPSKI (1999)), uma vez que, ao lado dessas construes no licenciadas pelo parmetro do portugus da poca, foram realizadas outras construes respeitando esse parmetro. Estudos futuros podero demonstrar se houve ou no interferncia da(s) lngua(s) de substrato nessas construes de tpico nulo.

REFERNCIAS
CARDINALETTI, A.; STARKE, M. (1999). The typology of structural deficiency. A case study of the three classes of pronouns. In: van RIEMSDIJK, H. (Ed.). Clitics in the languages of Europe. Berlin-New York: Mouton de Gruyter. p.145-233. DIJK, Teun A van.; KINTSCH, Walter. (1983). Strategies of discourse comprehension. San Diego: Academic Press. GALVES, Charlotte M. C. (2001). Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da UNICAMP. HOLMBERG, Anders. (2005). Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, n. 36, p. 533564. HUANG, C. T. James. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, v. 15, p. 531-574. LAMBRECHT, Knud. (1996). Information structure and sentence form: topic, focus and the mental representations of discourse referents. Cambridge studies in linguistics, Cambridge, n. 71. LIPSKI, John M (1999). Null subjects in Romance-derived creoles: routes of evolution. Society for pidgin and creole linguistics annual meeting, Los Angeles, January. LUCCHESI, Dante. (2001). A questo da formao do portugus popular do Brasil: um estudo de caso. A cor das letras, Feira de Santana, p. 73-100. OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. RIZZI, Luigi. (1986). On the status of subject clitics in Romance. In: JAEGGLI, O.; SILVACORVALAN, C. (Orgs.). Studies in Romance Linguistics. Dordrecht: Foris. p. 391-419. ROBERTS, Ian. (2007). Diachronic syntax. Oxford: Oxford University Press.

69

SUJEITO
Norma ALMEIDA (UEFS PROHPOR) Zenaide CARNEIRO (UEFS PROHPOR)

INTRODUO O objetivo deste texto apresentar uma descrio do sujeito, com base em documentao escrita por africanos na Bahia do sculo XIX, como j detalhado na introduo deste livro. Trata-se de 53 atas da Sociedade Protetora dos Desvalidos (SPD), que, alm de raras, so de valor histrico inestimvel para as investigaes sobre o portugus brasileiro (PB), devido importncia da populao africana e dos seus descendentes no processo de contato lingstico no Brasil. Destacam-se, tambm, por terem sido escritas entre 1832 e 1842, dentro, portanto, do perodo em que traos da gramtica do PB so apreensveis em textos escritos no Brasil (cf. TARALLO, 1993; KATO & ROBERTS, 1993; CARNEIRO, 2005, dentre outros). Isso nos levar a supor que as construes de sujeito podem expressar um padro do PB, com tendncia ao preenchimento, ou um padro do portugus europeu (PE), com menos preenchimento. Desse modo, pretendemos investigar quais as contribuies que a referida documentao pode trazer para o estudo desse fenmeno em processo de mudana no perodo estudado e, se forem identificados os dois padres, tentar oferecer uma explicao, separando o uso de uma norma pautada no PE das manifestaes de uma gramtica nuclear do PB. O trabalho se organiza da seguinte forma: em 1, mostraremos como vem ocorrendo a expresso do sujeito no PB; em seguida, nas sees 2 e 3, apresentaremos resultados de estudos sobre a aquisio do portugus como L1 e como L2; na seo 4, faremos a descrio dos dados e, finalmente, na seo 5, compararemos os resultados com os encontrados por Duarte (1993, 1995).

70

1. O SUJEITO NULO NO PORTUGUS BRASILEIRO Estudos comparativos entre o PE e o PB contemporneos mostram que essas duas variedades apresentam diferenas profundas em termos gramaticais (cf. GALVES, 1983, 1988, 2001; TARALLO, 1993, dentre outros). Entre essas diferenas, est o uso do sujeito nulo referencial1, muito mais restrito na variedade brasileira. Abaixo, temos exemplos de dois desses contextos:

(1) a. PE: O Josi disse que cvij est doente. b. PB: O Josi disse que cvi est doente. (2) a. PE: cv Viajou ontem. b. PB: Ele viajou ontem.

Destacamos a estrutura (1), acima, como uma das diferenas fundamentais entre o PB e o PE contemporneos, no que diz respeito ao sujeito nulo. No PE, os falantes podem interpretar a categoria vazia como Jos ou como se referindo a outra pessoa. No PB, a categoria vazia ir sempre se referir a Jos. O exemplo (2) tambm se caracteriza como um aspecto diferenciador entre as duas variedades, porque, em PE, s ocorre, nesse contexto, a realizao do sujeito pronominal quando h a necessidade de se dar nfase. No PB, para alguns autores, essa j uma estrutura na qual o sujeito pleno apresenta um uso categrico2.
Esse um fenmeno importante para os estudos sobre o surgimento do PB e tem tido lugar de destaque nas anlises de orientao gerativista (cf. CHOMSKY, 1981, 1986), cuja noo de lngua a de um objeto mental, interno, a chamada lngua-I. Nesse modelo, a aquisio se d atravs da combinao de propriedades invariantes e universais, os princpios, e de propriedades especficas, que distinguem as lnguas, os parmetros. Para Chomsky, os parmetros podem vir definidos pelos valores (+) ou (-), que so marcados medida que a criana exposta aos dados. Assim, quando os valores dos parmetros esto selecionados, temos uma gramtica nuclear. No entanto, a lngua-I de um indivduo constituda por uma gramtica nuclear por oposio a gramtica perifrica. Neste sentido, o estudo do sujeito nulo importante, porque mostra que hoje a marcao do parmetro do sujeito nulo ou pro-drop ocorre diferentemente em duas das variantes do portugus, a europia e a brasileira. Esse parmetro, conhecido como pro-drop, entendido como um conjunto de propriedades estruturais, tais como a omisso do sujeito, a inverso sujeito/verbo e a insensibilidade ao filtro that. No entanto, a correlao dessas outras propriedades ao sujeito nulo tem sido questionada (cf. KAISER, 2006). 2 H algumas controvrsias com relao a esse ser ou no um contexto, em PB, de sujeito pleno categrico. No entanto, nos dados de Almeida (2005), h alguns casos em que o sujeito nulo aparece
1

71

Diversos trabalhos relacionam a mudana do estatuto do sujeito na variedade brasileira do portugus reduo de seu paradigma flexional verbal (DUARTE, 1993; TARALLO, 1993, dentre outros). Essa reduo morfolgica , tambm,

freqentemente relacionada ao fato de, no Brasil, o portugus ter sido adquirido como L2 por diversos grupos lingsticos, destacando-se, principalmente, os africanos, como j apontado na introduo. Oliveira (2001) no v essa relao e afirma que, se a reduo do sujeito nulo estivesse relacionada ao processo de reduo morfolgica, era de se esperar um grande nmero de sujeitos expressos na 2 e na 3 pessoas, e no na 1, que ainda apresenta morfologia especfica3. No entanto, o que ocorre um nmero ainda razovel de categorias vazias na 3 pessoa e muitos pronomes plenos na 1 e na 2. J Galves (1987, 2001) afirma que o enfraquecimento da concordncia no levou a um total abandono do sujeito nulo, mas a uma reorganizao em torno do tpico, aspecto j apontado no trabalho clssico de Pontes (1987). Duarte (1993) procura confirmar a hiptese da relao entre preenchimento do sujeito e reduo morfolgica, atravs de uma pesquisa que utiliza dados que vo de 1845 at 1992, j que, ao longo desse perodo, o PB culto passou a apresentar um paradigma verbal com apenas quatro desinncias distintivas, ao invs de seis, a partir da entrada no sistema pronominal do voc e do vocs, como formas de expresso da segunda pessoa4. A Figura 1 traz os percentuais encontrados a partir desses dados:

em sentenas razes, mesmo no sendo resposta direta a uma pergunta. O exemplo a seguir ilustrativo: Doc 1: E ele quando saiu falou o qu? Voc soube? Inf: cv Foi l passear no... meus irmo l em So Paulo. A, cv falou que ia s passear l, dar um passeio e vim em trinta dias e vortava. 3 Confira-se Kato (1999) sobre essa questo. 4 De eu canto, tu cantas, ele canta, ns cantamos, vs cantais, eles cantam passamos para eu canto, voc canta, ele canta, ns cantamos, vocs cantam, eles cantam. No portugus popular, e tambm no culto contemporneo, essa reduo ainda maior se considerarmos a entrada do a gente, como forma de expresso da 1 pessoa do plural.

72

Figura 1: Ocorrncia total de sujeitos nulos (Duarte, 1993)

Os dados acima mostram a perda gradual do sujeito nulo, que apresentava, em 1845, 80% de categorias vazias e, em 1992, apenas 26%. Se os dados de Duarte (1993) refletem realmente a gramtica do PB, esta ainda era, provavelmente, no sculo XIX, uma lngua +prodrop, como o italiano, conforme os percentuais apresentados para 1845 e 1882 o demonstram. Desta forma, os africanos poderiam ter tido acesso a uma gramtica de sujeito nulo, tanto atravs da gramtica do PB, quanto atravs da gramtica do PE. Passemos, a seguir, para a discusso de como se d a aquisio do sujeito nulo em portugus como L1 (seo 2) e como L2 (seo 3).

2. AQUISIO DO PORTUGUS COMO L1 Toda a mudana que vem ocorrendo no PB, no que diz respeito ao estatuto do sujeito nulo, levou alguns pesquisadores a investigar como esse processo vem se dando na aquisio, no intuito de observar, entre outros aspectos, se a mudana em direo ao preenchimento j estaria consolidada. Simes (1997) mostra, por exemplo, que a criana brasileira, analisada em seu estudo, tem um uso relativamente estvel de categorias vazias e pronomes plenos. Mas, chama a ateno para o fato de que o percentual apresentado pela criana brasileira menor do que o apresentado por crianas adquirindo uma lngua de sujeito nulo do tipo do italiano. 73

Magalhes (2007), comparando a aquisio de pronomes sujeitos em PB e PE contemporneos, chega s seguintes concluses:

1) no incio da aquisio, crianas brasileiras apresentam percentuais de sujeitos nulos equivalentes aos encontrados na aquisio do PE, mas, no decorrer do desenvolvimento gramatical, esses percentuais vo caindo at atingirem ndices prximos aos produzidos pela gramtica-alvo, ou seja, menos de 40%5. 2) os contextos em que h restries para o uso de nulos na gramtica-alvo tambm so contextos de maior preenchimento na fase inicial de aquisio, como, por exemplo, o contexto em que o CP6 est preenchido, como em
(3) ... essa que ele vai contar (RAB 077).

O mesmo vlido para as sentenas que ainda permitem sujeito nulo na lngua do adulto, ou seja, so ambientes de maiores percentuais de categorias vazias tambm na fala das crianas, como o caso de respostas curtas e expletivos:
(4) (Me): no tem banheiro nessa casa? RAQ8: cv Tem.

A autora mostra que o grande nmero de nulos, na fase inicial de aquisio, ocorre, porque h uma inflao de sujeitos de 3 pessoa do singular, sendo que, a partir do momento em que a 3 pessoa vai sendo diluda, em favor das outras, os sujeitos nulos comeam a cair. Assim, nos perguntamos: o que esses resultados poderiam nos indicar? Ser que na escrita dos africanos poderia ocorrer tambm uma inflao de determinados contextos, mascarando os resultados gerais? No decorrer da anlise, verificaremos que, diferentemente dos dados infantis, no h inflao de uma determinada pessoa, nem de uma determinada estrutura
Lopes (2003) tambm mostra que, na primeira fase de aquisio, crianas brasileiras apresentam ndices de nulos altos e esse percentual vai caindo medida que o desenvolvimento lingstico ocorre. 6 Marcador de construes subordinadas. 7 Abreviatura usada por Magalhes (2007) para a identificao da criana. 8 Abreviatura usada por Magalhes (2007) para a identificao da criana
5

74

sentencial nos dados das atas da SPD. Vejamos, agora, os resultados de um estudo que trata da aquisio do sujeito nulo do PB, por aloglotas, em situao de imerso. 3. AQUISIO DO PORTUGUS BRASILEIRO COMO L2 Considerando que o entendimento do presente pode iluminar o passado, verificaremos como se deu o processo de aquisio do sujeito nulo no PB contemporneo, por aloglotas. Utilizaremos, para tanto, o estudo de Xavier (2006). A autora analisa dois grupos de indivduos aprendendo o portugus: falantes do ingls (lngua pro-drop) e falantes do italiano (lngua +pro-drop). Xavier (2006) mostra que no h, em certo momento da aquisio (estgio mais avanado), diferenas significativas entre os percentuais apresentados pelos falantes do italiano e os do ingls. Tal fato mereceu o estranhamento da autora, j que eram esperados mais nulos nos dados dos nativos italianos e menos, nos dados dos falantes nativos do ingls, pois o ingls lngua de sujeito preenchido e o italiano uma lngua de sujeito nulo, podendo haver transferncia da L1 para a L2. A Figura 2 apresenta os percentuais gerais encontrados:
Figura 2: Dados do sujeito nulo no portugus utilizado por falantes do italiano e do ingls (Xavier, 2006)

Apesar de, no geral, esses ndices serem prximos, a autora encontrou diferenas nas amostras dos falantes que se encontravam em distintos estgios de aquisio. Vejamos: 75

1) a informante do ingls, em estgio intermedirio de aquisio, apresentou 76% de nulos, indicando um code-switching9 entre o nulo de sua gramtica do espanhol (sua segunda lngua) e o default da gramtica universal (GU)10; 2) os informantes, tambm do ingls, em estgio mais avanado e em estgio inicial de aquisio, apresentaram, respectivamente, 35% e 8% de categorias vazias. Esses percentuais indicam que o indivduo que se encontrava em fase inicial pode ter sido influenciado por sua L1 (o ingls) e o indivduo em estgio avanado apresenta percentuais de CVs prprios do PB; 3) o falante do italiano, em estgio inicial de aquisio, se influenciou por sua L1, apresentando percentuais de nulos mais altos do que os usados pelo falante em estgio avanado.

Assim, a autora conclui que, em fase mais adiantada de aquisio, os aprendizes, tanto do italiano, quanto do ingls, fazem uso de estruturas prprias do PB, o que, para ela, mostra que eles tiveram acesso direto GU11, demonstrando aquisio da gramtica-alvo da lngua. Ser que os africanos, a exemplo dos informantes estudados por Xavier (2006), resguardado o fato de se tratar de lngua escrita, iro apresentar estruturas prprias do portugus ou eles apresentaro estruturas muito diferenciadas? No decorrer da anlise, verificaremos que, ao que parece, os africanos tambm atingem a gramtica de sujeito nulo do portugus usada naquele perodo, demonstrando estgio avanado de aquisio. Na prxima seo, nos deteremos na anlise do sujeito nas atas produzidas pelos africanos, principal objetivo deste estudo. Levaremos em considerao apenas os pronominais referencias definidos.

Code-switching entendido como o uso de duas ou mais lnguas na mesma situao conversacional. a alternncia de cdigos, baseada em regras de que os falantes bilnges lanam mo (POPLACK, 1980). 10 A autora considera que o default da GU seria necessariamente anterior a qualquer experincia lingstica, e programada j no mecanismo de aquisio para garantir um comportamento que no viole as regras da GU. No caso do parmetro pro-drop, o sujeito nulo foi considerado a opo default (XAVIER, 2006, p. 23) 11 No discutiremos aqui se os informantes tiveram ou no acesso direto ou indireto GU, pois esta uma discusso terica que no nos cabe neste momento.
9

76

4. O SUJEITO NULO NAS ATAS Como j dito na introduo, este estudo ser feito a partir da escrita, em portugus, de africanos no Brasil do sculo XIX. Assim, os dados analisados podem abrir novas perspectivas de investigao, porque iremos considerar, na medida do possvel, a discusso sobre o papel relevante da aquisio, tanto por crianas, como por adultos, no estudo da mudana lingstica. Exploraremos as fontes como forma de entender se o surgimento de um novo sistema se encontra refletido na escrita desses indivduos. Com o objetivo de detectar algum indcio de um novo sistema, procuramos considerar alguns contextos que so importantes para a anlise do sujeito; so eles: pessoa do discurso, relao pessoa do discurso e morfologia verbal, tipo de orao, animacidade ou no do sujeito, estilo +formular ou formular do texto, dcada em que o documento foi escrito (30 ou 40) e informante12 que o produziu. Foram atestadas no corpus quase todas as pessoas gramaticais. Vejamos a Figura 3:
Figura 3: Dados do sujeito nulo de acordo com as pessoas do discurso (SPD Africanos)

Pelo tipo de sujeito que apareceu, ou seja, de 1 pessoa do singular (38/56), 3 pessoa do singular (16/18), 1 pessoa do plural (51/57) e 3 pessoa do plural (13/14), podemos dizer que no houve inflao de uma determinada pessoa, como ocorreu com os dados das crianas em fase inicial de aquisio, analisadas por Magalhes
12

Como dito, para uma caracterizao dos escrives, confiram-se Lobo e Oliveira neste volume e Oliveira (2006).

77

(2007). A 2 pessoa no aparece, porque esse tipo de documento no o permite. Desta forma, no h nenhuma maneira de mascarar os dados. Nos exemplos abaixo, temos sentenas com a 1 e a 3 pessoas:
de Claro que h a meza de 1832 para 1833- |Como os primeiro

(5) ...

cv

faco aprezente|e

cv

fundadores que Instalara esta (MSR, 23 de fev. de 1834). (6) ejuntamente aopinia|da aprezentaa do Irma Ex-cecretario Marco Joz do Ro-|zario, pello Capi tulo apontado pello no Seu memo Reque|rimento epor esta Comforme mandou passar este pormim, |em falta do Secretario (JFO, 10 de jul. de 1842).
cv

O exemplo (6) foi considerado como de sujeito nulo definido, porque, nas outras sentenas do mesmo tipo, o preenchimento se d sempre com um Sintagma Nominal (SN) bastante definido e repetido, o provedor (ex. 7), o que mostra que esse sujeito determinado, inclusive pela prpria estrutura da SPD:

(7) epor est Comforme man|dou o Provedor lavra este termo, para atodo tempo Cons|tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra (JFO, 30 de out. de 1836).

Os exemplos abaixo so casos tpicos de sujeito pleno de 1 pessoa do singular nas atas analisadas. A 1 pessoa parece ter tido um maior ndice de preenchimento por ocorrer em oraes construdas a partir de expresses fixas, indicando o secretrio responsvel pela redao da ata:

(8) Sobre as nosss despozioins epor estar|Com forme mandou o Provedor lavra est e eu Subr|esCrevi Como Secretario (JFO, 01 de nov. de 1835).

(9) epor|estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que este|sefizesse e nos assignasemoz. Eu que esta subscrevi (MSR. 5 de jul. de 1835).

Esse tipo de construo relativamente comum em estruturas formulares, a exemplo das encontradas em cartas escritas por escrives da administrao de D. Joo III, rei de Portugal (1521-1557), como as apresentadas em (10):

(10) a. Sprita em Tomara, 38|XIII dias doutubro, Antonio Affonso a fez, de 1523. J. Rey.

78

b. Sprita 49|em Evora, oje, segunda feira, quatro dias de julho, Dami Dias a 50|fez, de 1524. J. 51|Rey. c. Feito em Evora, a doze dias doutubro, o secretario a fez, 74|1524. J. 75|Rey.

J o preenchimento nas outras pessoas no muito comum, sendo a construo (11) uma das poucas em que ocorre o preenchimento na 3 pessoa pronominal. Em (12), temos um sujeito nulo tambm na 3 pessoa:
(11) as murta que os Irmo tiuerem|de Comprir pagar elle ficara res-|ponca vel pella as fatas do andamento|des ta de uo ca Visto negar o despaxo|que a Commica emViov emNome da De-uoca ev que fis easiner (MC, 2 de maio de 1841).

(12) entre os a tuaes Soio A-|Administradores de serem chamados pri-|meira e 2a. Vez e de Ultimo huma Junta|nodia asima <cvna compareera> epara na ser Reprovado segundo|aLei do nosso Comprimio. Captulo 8// epara Constar-|mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu|me asignase Como Sacretrio Manoel Victor Serra (MSR. 7 de set. de 1834).

Abaixo est a Tabela com o cruzamento entre a pessoa gramatical e a morfologia verbal. Esse cruzamento foi feito, porque verificamos que h, em alguns momentos, discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo:
Tabela 1: Dados do sujeito nulo de acordo com morfologia verbal versus pessoa do discurso (SPD Africanos) Morfologia/pessoa 1 pessoa do 3 pessoa do 1 pessoa do 3 pessoa do gramatical singular singular plural plural Morfema o ei 38/56 68% Morfema 0 16/18 2/2 89% 100% Morfema mos 51/57 89% Morfema m 11/12 92%

A discordncia entre o sujeito e o verbo apareceu na 3 pessoa. Esse percentual de discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo cresce um pouco se levarmos em considerao os sujeitos lexicais. interessante notar que essa discordncia pode

79

ser uma conseqncia do contato entre gramticas, que, no geral, leva a redues morfolgicas (KROCH, 1989)13. Ribeiro e Lobo (2004) fizeram um estudo sobre a relao concordncia e sujeito em atas de Gregrio Joaquim de Santana Gomes Ferro, negro brasileiro forro que fez parte da SPD em 1860. As autoras assumem as propostas de Givn (1984) e Kato (1999), concluindo que:

1) nas construes de sujeito nulo referencial, s a representao com afixo verbal como ncleo independente se realiza; o afixo verbal o verdadeiro argumento externo do verbo; 2) nas construes ditas de sujeito nulo no-referencial, s h a realizao da estrutura em que o verbo j est flexionado no lxico mental; 3) nas construes ditas de sujeito realizado, h dois padres: se o elemento topicalizado ou focalizado, a funo de sujeito realizada pela flexo, contudo, se o SN o prprio argumento externo do predicado, a flexo do verbo se realiza na forma no-marcada de 3 pessoa. Assim, tambm nas atas do escrivo Gregrio Joaquim de Santana Gomes Ferro, h um bom nmero de sujeitos nulos referenciais e h um maior nmero de preenchimento quando h discordncia entre os traos do sujeito e do verbo e, nesses casos, o argumento externo geralmente um SN.

Apesar de s estarmos trabalhando com os pronominais, abaixo est o exemplo (13), no qual aparece discordncia entre os traos do sujeito e os do verbo, tendo um SN como sujeito:

(13) epozemos em execua os trato dos devitos que|ficou em Exzecua efic adiado para primeira |Reunia entre os a tuaes Soio A-|Administradores de serem chamados pri|meira e 2a. Vez e de Ultimo huma Junta|nodia asima <na compareera> epara na ser Reprovado segundo|aLei do nosso Comprimio. Captulo 8// epara Constar-

13 Dentro da perspectiva da lingstica de contato, Lucchesi (2003) afirma que, em processos de transmisso lingstica irregular, h uma tendncia a redues morfolgicas.

80

|mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu|me asignase Como Sacretrio Manoel Victor Serra (MSR. 7 de set. de 1834).

Nesse caso, como haveria ambigidade na identificao do sujeito, houve o preenchimento atravs de um SN. Essa uma estratgia comum quando no h traos morfolgicos possveis de assumirem a funo de argumento externo, a exemplo do que foi encontrado nas atas dos Gregrio Joaquim de Santana Gomes Ferro, analisadas por Ribeiro e Lobo (2004). O contrrio tambm acontece, ou seja, sujeito na 3 pessoa do singular e verbo na 3 do plural; nesses casos, ocorre a concordncia semntica:

(14) aos vinte...a Comisa Reonida, finalizaroo seos trabalho para o que famos nomiados...(GMB, 29 de dez. 1834).

Outro aspecto analisado foi a animacidade do sujeito de 3 pessoa. Foram 80% de nulos com sujeitos animados e 100% com inanimados, confirmando outros estudos sobre o tema, que revelam que sujeitos inanimados favorecem o uso da categoria vazia, mesmo na gramtica do PE atual, na qual esse ainda um contexto de sujeito nulo categrico. bom ressaltar que os inanimados apareceram basicamente em oraes relativas com sujeito correferente, como na construo abaixo:

(15) Aos Vinte dis domez de Julho em-|Reuni a m assa dos Devotoz de Nossa Senhora|do [?] Solidade dos Des validos foi oferecido|pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor|Serra hu progetto oqual cv ser inda des Coti-|do (MSR, 23 de julho de 1834).

Tambm foi descrito o tipo de orao, uma vez que h no PB contemporneo contextos que, ou restringem o sujeito nulo, ou o permitem, com restrio de interpretao, como no exemplo (1), colocado anteriormente. Ocorreram

matrizes/principais, coordenadas com sujeito correferente e sem sujeito correferente e relativas. No atestamos subordinadas com sujeitos pronominais14, o que, de certa
14 Apareceu apenas uma sentena adverbial com sujeito pronominal quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo (MSR, 23 de julho de 1834), mas no os outros tipos de subordinadas que so relevantes

81

forma, limita um pouco a nossa anlise, j que esse um contexto importante para a caracterizao do PB em contraposio ao PE, conforme tambm especificado em (1). Apareceram algumas poucas sentenas que poderiam ser classificadas como subordinadas. No entanto, como no tivemos segurana na classificao, dada certa confuso na escrita, no as inclumos na anlise. A seguir, est a Figura 4 com esses resultados gerais por tipo de sentena:

Figura 4: Dados do sujeito nulo de acordo com o tipo de sentena15 (SPD Africanos)

As coordenadas com sujeito correferencial foram as que apresentaram o maior ndice de categorias vazias, 100%. Diversos autores, ao analisarem o sujeito, excluem esse tipo de orao, porque categorias vazias nesse ambiente so comuns a todas as lnguas, sendo uma propriedade mais geral e, portanto, no constituindo uma idiossincrasia das lnguas de sujeito nulo. Entretanto, mantivemos esse tipo de sentena, porque, se pronomes plenos aparecessem nesse contexto, haveria indcio de uma nova gramtica, j atuante no PB atual. Esse tipo de sentena apareceu como coordenada de oraes que iniciam o fechamento das atas. As frases iniciais so do tipo Eu que escrevi, Eu escrivo o fiz, e as coordenadas com sujeito nulo so do tipo e subescrevi, como pode ser visto no exemplo abaixo:

(16) Com forme mandou o Provedor lavra es|te termo eeu Como Secretario ofis cv eSu|br escrevi, etc. (JFO 10 de julho de 1936). para a discusso sobre as diferenas entre PB e PE. Essa sentena no est colocada no grfico. interessante a realizao de um estudo sobre o tipo de orao que aparece nas atas. 15 Sentenas clivadas foram computadas como coordenadas e matrizes. Aparecem muitas clivadas do tipo: Eu que escrevi.

82

O menor percentual de nulos ocorreu nas oraes coordenadas sem sujeito correferente. Esse tipo de estrutura foi tambm bastante produtivo em expresses formulares, como as colocadas em (8), (9), (16) e em (17) abaixo:
(17) epor |estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que este | sefizesse e nos |assignasemoz. Eu que esta subscrevi (MSR, 05 de julho de 1835).

Os outros tipos de sentena, relativas e matrizes/principais, apresentam percentuais altos e equilibrados de categorias vazias. A ocorrncia de categorias vazias nas sentenas matrizes importante, porque esse um dos contextos de sujeito pleno quase categrico no PB contemporneo, como o exemplo colocado em (2). Outros fatores analisados foram: +formulares/ formulares; dcada de 30 / dcada de 40 e os informantes. Desses os que se mostraram mais relevantes foram + ou formulares e informante. A figura 5 mostra os percentuais por estilo do texto:

Figura 5. Dados do sujeito nulo de acordo as partes do texto (+formulares e formulares) (SPD Africanos)

Novamente chamamos a ateno para as sentenas como as apresentadas em (8), (9) (16), (17), pois se trata de um tipo bastante formular, ocorrendo em maior nmero com 1 pessoa. Abaixo colocamos outro exemplo desse tipo:

(18) e Por estarmos conforme| eu sobscrevi e cv assignei Luis Teixeira Gomes...(LTG, dcada de 40).

83

A Figura 6 mostra os percentuais por informante. So cinco indivduos, sendo que o nmero de dados, em textos de dois deles Gregrio Manuel Bahia (1/3) e Manuel da Conceio (3/3) , foi muito pequeno, no se podendo chegar a nenhuma concluso.
Figura 6: Dados do sujeito nulo de acordo escrivo (SPD Africanos)

Observamos uma pequena diferena de percentual nos dados de Jos Fernandes do . H que se considerar que esse informante faz muito uso das estruturas formulares, quase 60% das que foram analisadas. Tal fato nos leva a concluir que esse escrivo, talvez, se deixasse influenciar um pouco mais por traos da oralidade16, traos esses que podem ter levado a um ndice maior de preenchimento, mas no ao uso de outra gramtica, j que essa seria apenas uma pequena diferena quantitativa, e no qualitativa. Assim, com exceo dos textos de Gregrio Manuel Bahia, os ndices de categorias vazias, no geral, aparecem acima dos 70% e, nas estruturas menos formulares, acima dos 90%, o que mostra que a gramtica que se encontra refletida nos textos ainda de sujeito nulo.

16 Kato (2005) afirma que, no processo de letramento, o indivduo recupera o conhecimento gramatical de um perodo anterior. Dentro desta perspectiva, talvez esses africanos, mesmo sendo aprendizes do PB como L2, apresentem percentuais altos de nulos, recuperando estgios anteriores da lngua. Porm, pensamos que essa recuperao no seria to profunda a ponto de mascarar os resultados. Assim, talvez essa ainda fosse uma gramtica de sujeito nulo.

84

5. COMPARAO COM OS DADOS DE DUARTE (1993)

Vemos que os resultados encontrados nas atas da SPD em nada diferem dos encontrados nos textos do corpus analisado por Duarte (1993). Tal fato nos causou certa estranheza inicial, porque as peas teatrais analisadas pela autora foram escritas por Martins Pena e Frana Jnior17, falantes nativos do portugus, mostrando, assim, que no houve, para o fenmeno em questo, diferenas significativas entre adquirir o PB como L1 ou como L2. Sobre essa questo, Quint (2008) argumenta que o fenmeno do

preenchimento no PB contemporneo parece ser um prolongamento de uma tendncia, atestada nas lnguas romnicas, de substituio das desinncias pessoais sufixadas ao verbo por pronomes pr-verbais. Na opinio desse autor, essa tendncia ao preenchimento no contou com a influncia das lnguas africanas para c trazidas, o que, para ele, provvel para outros aspectos do sistema do PB18. Os resultados aqui apresentados parecem corroborar, inicialmente, a hiptese de que o contato com as lnguas africanas no teria sido, no primeiro momento, crucial para o preenchimento da posio do sujeito. No entanto, outros dados podero ou no confirmar esta hiptese. Abaixo est a Tabela 2, na qual esto colocados os resultados por pessoa, confrontando com os percentuais encontrados por Duarte (1993, 1995), a partir de peas teatrais e os trabalhados por ns, a partir das atas da SPD:
Tabela 2: Comparao entre os percentuais de nulo encontrado nas atas e nos dados de Duarte (1993, 1995) Pessoa/Documentao Resultados das Atas Resultados de Duarte 1 pessoa do singular 89/113 69% 79% 3 pessoa do singular 29/32 93% 91%

Como no h diferenas significativas entre os percentuais encontrados nos dois estudos confrontados, podemos dizer que, apesar de as condies de
Duarte (1993) utilizou diversos outros autores como representantes do sculo XX. Oliveira (2006) encontrou diversos problemas na ortografia desses africanos, o que demonstra que traos prprios da lngua oral estavam, de alguma forma, refletidos nos textos. Alm disso, h uma variao na concordncia nominal e verbal que parece derivar tambm da influncia da oralidade.
17 18

85

aprendizagem do portugus pelos africanos para c trazidos no serem, provavelmente, as ideais, houve, no que diz respeito ao uso do sujeito nulo, aquisio da gramtica-alvo. Esse fato corrobora a proposta de Kato (2003), que diz que parece no haver perodo crtico para a aquisio da sintaxe, e, sim, da fonologia e da prosdia19. A autora argumenta que, quando a aquisio se d por imerso, ou seja, se o ambiente de aprendizagem natural, se os dados so robustos, no haveria diferena entre a aquisio da sintaxe de L1 e de L2. Tal hiptese foi comprovada pelos resultados aqui apresentados e tambm pelo estudo de Xavier (2006), no qual est demonstrado que falantes do ingls e do italiano, em estgio avanado de aquisio, usam estruturas prprias do PB, independentemente de suas lnguas nativas serem ou no pro-drop. Por enquanto, podemos resumir da seguinte forma as discusses e concluses apresentadas ao longo do trabalho:

1) a gramtica do portugus a que os africanos tiveram acesso era, ao que tudo indica, uma gramtica de sujeito nulo20; 2) houve a aquisio do sujeito nulo por parte dos africanos da SPD, estando esses informantes, supostamente, em estgio avanado de aquisio de L2; 3) a categoria vazia em posio de sujeito aparece em diferentes contextos, no havendo inflao de um determinada pessoa, nos termos colocados por Magalhes (2007), ou um determinado tipo de estrutura.

Toda a discusso aqui travada ficar muito mais clara quando compararmos os textos dos africanos com os textos de seus descendentes brasileiros. As atas escritas pelos negros nascidos no Brasil j so, predominantemente, da segunda
19 Talvez mudanas posteriores tenham ocorrido exatamente por conta de uma nova prosdia do PB, iniciada, provavelmente, na boca desses africanos que o aprenderam como L2. Galves et alii (1998) desenvolvem um projeto de pesquisa que visa a investigar mudanas sintticas originadas a partir de mudanas prosdicas. Trata-se do projeto Padres rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica, aprovado pela FAPESP. Agosto, 1998. Cf. (http://www.ime.usp.br/~tycho/presentation). 20 bom observar, como j dito, ao longo do texto, que h, nas atas, variao na concordncia verbal, mas essa parece no ter tido uma influncia direta e imediata na expresso do sujeito. Tal fato pode nos levar a questionar a relao entre morfologia verbal e preenchimento do sujeito no portugus popular brasileiro. Essas questes sero abordadas em estudo que estamos realizando com as atas escritas pelos brasileiros pertencentes SPD, nos finais do sculo XIX.

86

metade do sculo XIX e podem trazer refletidos indcios da nova gramtica brasileira, atestada por Tarallo (1993) e outros. Essa gramtica teve, provavelmente, como input a lngua usada por esses e outros africanos e tambm por brasileiros e at, quem sabe, por portugueses. REFERNCIAS
ALMEIDA, Norma Lcia Fernandes de. (2005). Sujeito nulo e morfologia verbal no portugus falado em trs comunidades rurais da Bahia. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. AVELAR, J. (2005). Gramtica, competio e padres de variao: casos com TER/HAVER e DE/EM no portugus brasileiro. Revista de estudos da linguagem, Ouro Preto, v. XIV, p. 99-144. BARBOSA, Pilar; KATO, Mary & DUARTE, M. Eugenia. (2000). A distribuio do Sujeito nulo no portugus europeu e no portugus brasileiro. In: XVI CONGRESSO DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGSTICA, Coimbra. Anais... Coimbra. CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novaes. (2005). Cartas brasileiras (1809-1907): um estudo lingstico-filolgico. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. CHOMSKY, Noam. (1986). Knowledge of language: its origin, nature and use. New York: Praeger. (O conhecimento da lngua: sua natureza, origem e uso. Lisboa: Caminho, 1994). CHOMSKY, Noam. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris. DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1993). Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetria do sujeito no portugus do Brasil. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1995). A perda do princpio evite pronome no portugus brasileiro. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. FERREIRA, Marcelo Barra. (2000). Argumentos nulos em portugus brasileiro. Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. GALVES, Charlotte. (1987). A sintaxe do portugus brasileiro. Ensaios de lingstica, n. 13, p. 31-50. GALVES, Charlotte. (2007). A lngua das caravelas: periodizao do portugus europeu e origem do portugus brasileiro, In: CASTILHO, Ataliba de; MORAES, M. A. Torres; LOPES, R. Vasconcellos & CYRINO, S. M. Lazzarini. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes. p. 513-528.

87

GALVES, Charlotte. (2001). Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da UNICAMP. GALVES, Charlotte. (1993). O enfraquecimento da concordncia no portugus brasileiro. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. GALVES, Charlotte et alii. (1998). Padres rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica. (projeto de pesquisa aprovado pela FAPESP; manuscrito no-publicado). GIVN, T. (1984). Syntax: a functional-typological introduction. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins. KAISER, Georg A. (2006). Sobre a (alegada) perda do sujeito nulo no portugus brasileiro. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. VI: Novos dados, novas anlises, t. I. Salvador: EDUFBA. KATO, Mary. (2005). A gramtica do letrado: questes para a teoria gramatical. In: MARQUES, M. A.; TEIXEIRA, J.; LEMOS, A. S. (Orgs.). Cincias da linguagem: trinta anos de investigao e ensino. Braga: Universidade do Minho. KATO, Mary. (2003). Child L2: acquisition an insider account. In: MLLER, Natascha. (Org.). Vulnerable domains in multilingualism. Local: John Benjamins. p. 271-93. KATO, Mary. (1999). Strong and weak pronominal in the null subject parameter. PROBUS, v. XII, p. 1-38. KROCH, Anthony. (1994). Morphosyntactic variation. In: PROCEEDINGS OF THE 30TH ANNUAL MEETING OF THE CHICAGO LINGUISTICS SOCIETY, 2, Chicago. Anais Chicago. p. 180-201. KROCH, A. (1989). Reflexes of grammar in patterns of language change. Language, variation and change, n. 1, p. 199-244. LOBO, Tnia. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus do Brasil: edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo. LOPES, Ruth. (2003). The production of subject in Brazilian Portuguese by a young child. PROBUS, v. XV, p. 123-146. LUCCHESI, Dante. (2003). O conceito de transmisso lingstica irregular e o processo de formao do portugus do Brasil. In: RONCARATTI, Cludia; ABRAADO, Jussara. (Orgs.). Portugus brasileiro: contato lingstico, heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: 7 Letras. MAGALHES, Telma. (2007). A aquisio de pronomes sujeitos no PB e no PE. Letras de hoje, Porto Alegre, v. XLII, n. 1, p. 97-112. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2001). De fontes scio-histricas para a histria social lingstica do Brasil: em busca de indcios. In: _____. MATOS E SILVA, Rosa Virgnia. (Org.).

88

Para a histria do portugus brasileiro. Vol. II: Primeiros estudos, t. II. So Paulo: Humanitas/ FAPESP. p. 275-302.

OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. OLIVEIRA, Marilza. (2001). Mudanas fonolgicas explicam o enfraquecimento da morfologia verbal no PB? In: II CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIN, Fortaleza. Anais... Fortaleza. PONTES, Eunice. (1987). O tpico no portugus do Brasil. Campinas: Pontes. POPLACK, S. (1980). Sometimes Ill start a sentence in English and y termino en espaol: toward a typology of code-switching. Linguistics, n. 18, p. 581-618. QUINT, Nicolas. (2008). A realizao do sujeito em portugus do Brasil: deriva versus crioulizao. In: FIORIN, Jos L.; PETTER, Margarida. (Orgs.). frica no Brasil: a formao da lngua portuguesa. So Paulo: Contexto. p. 75-88. RIBEIRO, Ilza; LOBO, Tnia (2004). A concordncia de nmero entre verbo e sujeito em textos escritos por negro forro na Bahia do sculo XIX. In: BORBA, Snia Bastos; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). Do portugus arcaico ao portugus brasileiro. Salvador: EDUFBA. p. 67-82. RIBEIRO, Ilza. (1998). A mudana sinttica do PB mudana em relao a que gramtica? In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. I: Primeiras idias. So Paulo: Humanitas. p. 101-119. ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (1993). (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. SIMES, Luciene Juliano. (1997). Sujeito nulo na aquisio do portugus do Brasil. Cadernos de estudos lingsticos, Campinas, p. 105-130. TARALLO, Fernando. (1993). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o portugus daqum e dalm mar no final do sculo XIX. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 207-222. XAVIER, Gildete R. (2006). O portugus brasileiro como segunda lngua: um estudo sobre o sujeito nulo. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

89

COMPLEMENTOS VERBAIS DIRETOS E DATIVOS


Rerisson CAVALCANTE (USP1 FAPESP) Cristina FIGUEIREDO (UNIME UFBA2)

1. INTRODUO Este texto analisa a realizao dos complementos verbais em atas escritas por africanos alforriados, no Brasil oitocentista, no perodo de 1832 a 1842, com o objetivo de fornecer dados para uma melhor compreenso da formao da variedade brasileira da lngua portuguesa. A realizao do objeto direto , ao lado do preenchimento do sujeito, um dos fenmenos que mais claramente diferenciam o portugus brasileiro do europeu, tendo merecido bastante ateno na literatura (cf. DUARTE, 1986; GALVES, 1989; CYRINO, 1997; FIGUEIREDO, 2004; entre outros). A investigao comparativa da realizao dos objetos indiretos (dativos), por outro lado, apenas mais recentemente tem despertado maior interesse dos pesquisadores (cf. TORRES MORAIS & BERLINCK, 2006, 2007). Antes de apontar as mudanas que ocorreram no modo de expresso desses dois tipos de complementos, faamos uma breve apresentao das caractersticas que estes manifestam em oposio aos demais argumentos internos dos verbos. Os argumentos internos (ou complementos verbais) podem ser classificados em dois grandes tipos, em funo da presena ou ausncia de um elemento proposicional como introdutor obrigatrio do sintagma selecionado pelo verbo3: os
Ps-Graduao em Semitica e Lingstica Geral. Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica. 3Os verbos so, segundo Duarte e Brito (2003, p. 183), predicadores por excelncia e requerem, a fim de se ter seu sentido completado, argumentos que constituem a sua grade argumental. Os argumentos, que denotam os participantes de uma ao ou atividade, podem ter uma relao mais prxima com o verbo (so os argumentos internos, que formam com o verbo um nvel intermedirio) ou uma relao mais distante (o argumento externo). Geralmente, o argumento externo, aps uma operao sinttica, exerce a funo de sujeito da sentena. J a posio de argumento interno pode ser ocupada por um dos seguintes constituintes: objeto direto, objeto indireto, locativo, ou a combinao desses de acordo com a entrada lexical de cada verbo. Os argumentos internos do verbo distinguemse, categorial e semanticamente, a depender da entrada lexical de seus predicadores.
1 2

90

argumentos preposicionados e os no-preposicionados. Essas duas categorias correspondem, de maneira geral, aos objetos indiretos e aos diretos das gramticas tradicionais, que analisam a preposio da primeira categoria como um elemento de ligao. Trata-se, entretanto, de uma diviso simplificadora e imprecisa. Enquanto os complementos diretos fazem parte de uma classe relativamente homognea, os complementos preposicionados formam uma classe heterognea, que pode ser subdividida em, pelo menos, trs grupos com caractersticas distintas. Os complementos diretos correspondem aos sintagmas nominais (DPs) que ocorrem em sentenas transitivas, como em (1a-b), e bitransitivas, como (1c-d), e que exercem a funo semntica (papel temtico) de tema ou paciente da ao verbal. Em portugus, os complementos diretos podem ser substitudos por clticos acusativos, como mostram os exemplos em (2) e, em construes passivas, podem ser alados posio de sujeito, como em (3):

(1)

a. Maria matou o assaltante. b. A equipe venceu o torneio. c. Maria entregou o assaltante polcia. d. A equipe recebeu a taa do presidente da federao.

(2)

a. Maria o matou. b. A equipe o venceu. c. Maria o entregou polcia. d. A equipe a recebeu do presidente da federao.

(3)

a. O assaltante foi morto por Maria. b. O torneio foi vencido pela equipe. c. O assaltante foi entregue polcia por Maria. d. A taa foi recebida, do presidente da federao, pela equipe.

Os complementos preposicionados, por sua vez, podem ser classificados em trs tipos, de acordo com as caractersticas semnticas e sintticas que apresentam: os oblquos, os circunstanciais e os dativos. Apesar de serem introduzidos obrigatoriamente por preposies, os complementos (indiretos) oblquos se aproximam mais dos complementos diretos do 91

que dos demais argumentos preposicionados, por exercerem igualmente a funo de tema ou paciente da ao verbal, como nos exemplos em (4):

(4)

a. O pugilista bateu no oponente. b. Os baianos gostam de acaraj. c. Joo pensou na moa o dia todo. d. Os doentes precisam de atendimento urgente.

Esses complementos parecem receber preposio unicamente por um requisito formal de licenciamento de caso. Uma interpretao preliminar para a diferena entre as construes com complementos diretos e com indiretos oblquos que, no primeiro caso, os verbos atribuem caso acusativo diretamente aos sintagmas (nominais) que selecionam como argumentos, enquanto, no segundo caso, os verbos parecem ser incapazes de faz-lo, o que torna indispensvel a presena da preposio como marcador de caso. Nesta anlise, a preposio no vista como um mero elemento de ligao, mas como um recurso sinttico responsvel por licenciar a ocorrncia do sintagma nominal selecionado pelo verbo. O fato de no receberem caso (acusativo) do verbo tambm se reflete na impossibilidade de os complementos oblquos serem substitudos por clticos acusativos ou de serem passivizados, como mostra a agramaticalidade das sentenas em (5)4 e (6):

(5)

a. * O pugilista o bateu. b. ?* Os baianos o gostam. c. * Joo a pensou o dia todo. d. * Os doentes o precisam.

(6)

a. * O oponente foi batido pelo pugilista. b. * Acaraj gostado pelos baianos. c. * A moa foi pensada por Joo o dia todo5.

A restrio substituio por clticos, porm, parece ser geral dos complementos oblquos, no dizendo respeito apenas aos clticos acusativos. Estes complementos tambm no podem ser substitudos por clticos dativos, o que serve tambm como recurso para diferenci-los. 5 Note-se que, diferentemente, em (i), a passivizao com o complemento de PENSAR perfeitamente aceitvel. Isso, provavelmente, est relacionado diferena de interpretao do verbo, que, em (i), d a idia de algo que objeto de planejamento, sentido que no est presente em (6c).
4

92

d. * Atendimento urgente foi precisado pelos doentes.

Os complementos circunstanciais, por outro lado, manifestam caractersticas mais semelhantes s de adjuntos verbais. Esses complementos no desempenham as funes semnticas de tema ou de paciente e podem ser realizados por expresses de natureza adverbial, como mostram os exemplos em (7):

(7)

a. Eu fui praia. b. Eu fui l c. Eu moro em Salvador. d. Eu moro aqui. e. A menina se comportou de modo adequado. f. A menina se comportou bem.

Os complementos dativos diferem essencialmente dos diretos, de um lado, e dos indiretos oblquos e circunstanciais, de outro, por trs caractersticas bsicas: (i) so selecionados apenas por verbos bitransitivos, co-ocorrendo, portanto, com complementos diretos (realizados ou implcitos); (ii) no podem ser substitudos por clticos acusativos nem passivizados e (iii) manifestam as funes semnticas de alvo / meta ou fonte / recipiente, como em (8):

(8)

a. Maria entregou o assaltante polcia. b. O policial ofereceu ao acusado uma alternativa.

[alvo / meta] [alvo / meta]

c. A equipe recebeu a taa do presidente da federao. [fonte] d. O ladro roubou o relgio ao Pedro.6 [fonte]

Este captulo trata, essencialmente, da realizao de dois desses quatro tipos de argumentos verbais: (i) os complementos diretos, com papel temtico de tema ou

(i) O plano foi pensado em conjunto pela equipe. 6 O exemplo dado por Morais & Berlinck (2007) e corresponde ao portugus europeu. A perda da preposio A como introdutora de dativos no portugus brasileiro provocou o desaparecimento dessa construo, substituda por (i), com a presena da preposio DE, em que o sintagma preposicionado no interpretado como dativo com papel temtico de fonte, mas como genitivo / possuidor. (i) O ladro roubou o relgio de Pedro.

93

paciente em estruturas verbais transitivas e bitransitivas; (ii) e os complementos dativos, com funo semntica de meta, alvo ou fonte, em estruturas bitransitivas.

2. COMPLEMENTOS DIRETOS O objeto direto (OD) o argumento selecionado por um verbo transitivo e pode ser representado por um DP, um CP ou ainda por um IP, como em (9):
(9) a. Ricardo disse algumas palavras. b. Ricardo disse que comprou alguns brinquedos. c. Ricardo diz ter comprado alguns brinquedos.

Alm da seleo categorial, o verbo tambm seleciona semanticamente esse tipo de complemento. O objeto recebe diretamente do verbo o papel de tema/paciente. Uma vez desrespeitado esse requerimento, ocorrem seqncias inaceitveis ou bastante marginais, como em (10b):
(10) a. O terrorista castigou trs prisioneiros. b.* O terrorista castigou trs pedras.

Em (10b), a seqncia agramatical devido incompatibilidade entre o verbo e o DP trs pedras. O verbo requer que o DP interno ao verbo possua, entre outros, o trao [+animado]. Porm, no categrica a presena de um DP com esse trao nessa posio. Alis, a posio de argumento interno no faz qualquer restrio de animacidade. A restrio observada em (10b) ocorre devido a propriedades semnticas especficas do verbo castigar. caracterizao do objeto direto tambm relevante a noo de caso estrutural. Segundo a teoria gerativa, em todas as lnguas, o DP deve ter caso marcado7, para que o seu papel semntico seja interpretado. O caso, entre as lnguas,
7

Existem diferentes implementaes tcnicas para a teoria do caso. A verso clssica considerava que os DPs surgiam na computao sem caso e o recebiam, posteriormente, de um elemento atribuidor. Posteriormente, no modelo minimalista, se considerou a hiptese de que os DPs surgissem j totalmente flexionados em caso, apenas checando a compatibilidade do caso com o elemento apropriado, no curso da derivao.

94

pode ser marcado morfologicamente, quando existe um sistema morfolgico para tal, como no latim e no alemo; ou atravs de uma marcao abstrata, ou seja, sem a manifestao de elementos flexionais. No portugus, no h um sistema visvel de marcao casual, exceto no paradigma pronominal. No PB, especificamente, a distino de caso no sistema pronominal reflete-se mais rigorosamente na escrita, enquanto, no vernculo, essa distino se atenua sensivelmente. Conforme prope a tradio gramatical, os pronomes pessoais, quanto distino entre nominativo e acusativo, assim se dividem:

Quadro 1: Pronomes pessoais do portugus segundo a tradio gramatical Caso reto Pessoa 1a 2a 3a 1a 2a 3a Nominativo eu tu ele9 ns vs eles Caso oblquo Acusativo8 me te o, a, se Nos Vos os, as, se

Em lnguas que perdem a marcao morfolgica, necessrio que haja outro sistema para realizar o caso dos DPs. A teoria gerativa prope que, nessas lnguas, ocorre uma marcao abstrata de caso, atravs de outros recursos formais diferentes da morfologia. Em algumas lnguas, inclusive no PB, a ordem dos termos que permite a identificao do caso de um termo na sentena. Essa caracterstica permite, principalmente no PB vernacular, a ocorrncia do pronome sujeito na posio de objeto direto, como no verso da msica de Dorival Caymmi:

(11) Ai, saudade, leva eu.

8 9

Apenas os pronomes de terceira pessoa O(S), A(S) expressam, essencialmente, o caso acusativo. O pronome ele(a)(s) pode, ainda, receber caso dativo ou genitivo de preposies.

95

Nesse verso, o pronome nominativo eu interpretado como objeto direto, devido sua posio interna ao VP, que o identifica como acusativo. Esse uso no se restringe s 1a pessoa do paradigma pronominal, sendo muito mais freqente com a 3a pessoa, principalmente pela queda dos clticos acusativos de terceira pessoa:

(12) O Joo, encontrei ele no cinema ontem10.

O verbo que subcategoriza um DP como argumento interno e a ele atribui caso acusativo e papel temtico tema/paciente chamado de transitivo direto. Esse tipo de verbo tambm pode atribuir acusativo ao sujeito de sentenas encaixadas cujo verbo infinito no pode atribuir nominativo. So os verbos transitivos causativos ou sensitivos:

(13)

a. Lusa estava toa, ento mandei-[a fazer o dever de casa]. b. Minha vizinha tem uma linda voz. Ouo [ela cantando].

Nos exemplos em (13), a sentena entre colchetes o argumento interno exigido pelo verbo transitivo direto. Esse verbo, entretanto, atribui acusativo ao cltico em (13a) e ao pronome ela em (13b), que, na verdade, so argumentos dos verbos encaixados FAZER e CANTAR. Essa operao chamada marcao excepcional de caso (ECM)11. A operao mais evidente em (13a), devido realizao do cltico A, que possui caso morfologicamente explcito. O verbo transitivo direto pode tambm selecionar como argumento interno uma mini-orao12, construo em que tambm ocorre ECM:

10 Segundo Galves (2001, p. 66), a possibilidade de aparecer um pronome pleno em posio de objeto e a sua capacidade de referir-se ao tpico livremente (...) uma manifestao da interferncia direta do discurso na sintaxe. 11 Dentro da teoria gerativa, chama-se Marcao Excepcional de Caso (ECM) quando um elemento predicador, como um verbo, atribui caso a um item que no de fato seu argumento, mas sim de outro predicador. a situao de (i), em que o DP pronominal NOS argumento externo do verbo SAIR, da sentena encaixada, mas no recebe caso nominativo por a sentena ser infinita. O DP recebe, ento, caso acusativo do verbo matriz. Note-se que o real argumento interno de VER a sentena encaixada inteira. (i) Ele viu-nos sair de casa. 12 Uma mini-orao uma construo que contm uma relao mnima de predicao, mas que no intermediada por um verbo.

96

(14)

Um poltico estava sendo julgado pelo crime de corrupo, mas o juiz considerou[o/ele inocente].

Em (14), o sujeito da mini-orao (o/ele) recebe do verbo o caso acusativo, da mesma forma que ocorre em (13). Embora os pronomes nos contextos em (13-14) no se constituam sozinhos o argumento interno verbo, eles tm sido includos em investigaes sobre o OD que retoma um antecedente no contexto discursivo (cf. DUARTE, 1986; FIGUEIREDO, 200413). As construes com verbos transitivos diretos permitem o processo de passivizao, em que o OD promovido posio de sujeito da sentena e o sujeito/agente pode ser omitido, indeterminando o responsvel pela ao verbal. So trs os tipos de construes passivas: passivas verbais, constitudas por verbo ser +particpio, como em (15a); passivas pronominais, verbo + SE, como em (15b); passivas adjetivas, ficar +adjetivo participial, como em (15c):

(15)

a. As decises foram adiadas pela diretoria. b. Adiaram-se as decises. c. Ficaram adiadas as decises.

Outra caracterstica do OD que est diretamente ligada ao discurso o fato de ele poder retomar um referente j mencionado no contexto discursivo (16a) ou se referir a um referente presente no contexto situacional (16b). O primeiro caso, chamado de objeto direto anafrico, tem sido amplamente estudado14, visto que as suas possibilidades de manifestao distinguem as lnguas:

(16)

a. Deixaram os brinquedosi espalhados, mas deveriam gruard-losi antes de sair. b. Diante de documento no cho, A diz a B: Pegue !

13 Em trabalho recente, Figueiredo (em preparao) tem descartado esse tipo de construo (12-13), e a estratgia realizada nesta posio considerada como sujeito. 14 Huang (1984, 1991); Duarte (1986), Galves (1986, 2000), Cyrino (1997), Figueiredo (2004, 2006), Cavalcante (2005), entre outros.

97

Para retomar, na funo de objeto direto, um elemento j mencionado no discurso, o portugus conta com quatro estratgias:

Cltico (CL):
(17) Anai chegava por uma rua pouco iluminada, mas eu ai via de longe.

Objeto nulo (ON):


(18) Vi o carro de meus sonhosi em uma exposio, mas no pude comprar ___i.

Pronome nominativo ELE (PR)15:


(19) Ritai me convidou para uma viagem, mas eu no pude acompanhar elai.

Sintagma nominal (DP):


(20) Doce prontoi tem em qualquer lugar. Mas algumas pessoas teimam em fazer docei em casa.

Nos exemplos acima, as trs primeiras estratgias (17-19) no possuem autonomia discursiva, a sua interpretao se d quando correferente a um elemento presente no discurso ou na situao comunicativa. J a quarta (20) uma expresso referencial, que, a rigor, no exige antecedncia, possuindo autonomia referencial. A literatura sobre o tema considera esse recurso como uma estratgia de esquiva adotada pelo falante. Nas prximas subsees, apresentamos a distribuio dessas estratgias nas variedades europia e brasileira da lngua portuguesa e tambm no crioulo de base portuguesa de Cabo Verde. Posteriormente, examinamos a realizao dos complementos diretos nas atas, a partir dos aspectos apresentados nessa seo.

15 O uso do pronome nominativo ELE/ELA tem sido alvo de inmeros trabalhos. Cmara Junior, em 1957 (1972), j discutia esse uso peculiar no PB; seguem-se a ele Duarte, 1986; Galves, 1986 (2001); 2000 (2001), entre outros.

98

2.1. OBJETO DIRETO NO PORTUGUS EUROPEU Esto disponveis para o PE apenas duas das estratgias acima mencionadas, o CL e o ON (cf. RAPOSO, 1986, 2004; KATO & RAPOSO, 2005; CYRINO, 2005). Porm, o contexto sinttico bastante relevante na escolha das estratgias. Enquanto o CL o recurso utilizado na maioria dos contextos, o ON no licenciado livremente, devido a restries sintticas. Raposo (1986)16 defende que a ocorrncia do ON em contexto de ilhas seria agramatical no PE, o que o fez defender a idia de que o ON seria uma varivel ligada a um operador nulo movido para uma posio de tpico, anlise que explica a impossibilidade em ilhas. Os exemplos em (21), de Raposo, mostram que, em sentenas simples, seriam possveis tanto o CL quanto o ON, enquanto (22) mostra que, em ilhas, o ON seria agramatical no PE:

(21)

a. Joana viu-os na TV ontem. b. Joana viu ___ na TV ontem. (Raposo, 1986, p. 373)

(22)

a. *Eu informei polcia da possibilidade de o Manuel ter guardado ___ no cofre da sala de jantar. b. *O rapaz que trouxe ___ mesmo agora da pastelaria era o teu afilhado. c. *Que a IBM venda ___ a particulares surpreeende-me. (Raposo, 1986, p. 381-2)

Uma anlise do portugus rural de Portugal est sendo realizada por Figueiredo (em preparao). Os resultados preliminares referentes s trs regies17 portuguesas investigadas confirmam que o PL no produtivo nesses dialetos, mas que o ON e o CL apresentam comportamentos diferenciados em funo da regio: ON bastante freqente no sul de Portugal, com 67% dos dados, enquanto o cltico mais freqente na regio meridional, 72%. No norte de Portugal, h um maior equilbrio entre a freqncia das estratgias, como se pode verificar na Tabela 1 abaixo:
16 Raposo (2004), porm, rev a sua posio em relao a esses contextos, passando a considerar marginais tais sentenas e no mais agramaticais. 17 O corpus utilizado para esta pesquisa est disponvel no site http://www. clul.ul.pt/english/sectores/variacao/cordialsin/projecto_cordialsin.php

99

Tabela 1: Freqncia do objeto direto nos dialetos do PB ON CL SN Regies Norte Central Sul Total Ocorrncias 83 26 96 205 % 42 17 62 40 Ocorrncias 68 118 32 218 % 34 77 21 43 Ocorrncias 48 9 27 84 % 24 6 17 17

Total %

Ocorrncias 199 155 152 507

100

Os resultados da pesquisa mostram que o ON, no PE, favorecido pelo trao [+genrico] em sentenas em que o verbo expressa uma atividade, como em (23a), ou com antecedentes [-definido], como (23b):

(23)

a. Depois notei. Depois andava aqui na pedreira apanhando medronhoi ia vender ___i para o pomar... (sul) b. Outra vez l o mdico escreveu uma cartinhai, entregou ___i l aos urgentes, l os da ambulncia, outra vez a caminho do hospital [] de Odemira. (sul)

Quanto aos contextos de ilha, foram encontradas dez ocorrncias de ON em sentenas adjuntas adverbiais no dialeto do norte e do sul, com leitura indefinida:

(24)

a. A sogra que me dava Uma vez prantou-me ele l uma teia [para mim urdir ___], e nem sequer era [] para mim tecer, era l para umas outras empregadas. E foise embora, quando ele voltou, eu tinha-a urdida, (sul) b. E eu arranjei-lhe, ento, umas febrasi, e disse-lhe: "Pronto, filhinha, vai. E olha, enquanto eu tiver ___i, vem, que eu te arranjo. (E come) do que puderes".(norte)

Os dados do PE rural confirmam que existe sim uma diferena de comportamento entre o ON do PE e o do PB, embora no to radical quanto na perspectiva de Raposo (1986). Alm de ocorrer, de modo geral, com uma freqncia menor do que no PB, como se ver na prxima seo, o ON do PE no totalmente excludo no contexto de ilhas, mas apresenta restries com relao aos traos de referencialidade, principalmente nestas construes.

100

2.2. OBJETO DIRETO NO PORTUGUS BRASILEIRO Diferentemente do PE, no PB, esto disponveis trs estratgias de retomada do objeto direto. Alm do CL e do ON, o PB vernacular utiliza com freqncia cada vez maior o pronome forte ELE / ELA nesta funo, como mostram os exemplos em (25):

(25)

a. Maria matou ele. b. A carta, Maria colocou ela no correio ontem. c. A taa, a equipe recebeu ela do presidente da federao.

A rigor, porm, o PB conta apenas com o ON e o PL, uma vez que o uso do CL praticamente restrito modalidade escrita ou a situaes mais formais de comunicao. Em corpus de fala urbana, da cidade de So Paulo, Duarte (1987, 1989) encontrou apenas 4,9% de CL, contra 15,4% de PR, 62,6% de ON e 17,1% de SNs / DPs anafricos, como mostram os nmeros da Tabela 2:
Tabela 2: Realizao do objeto direto anafrico em Duarte (1987) Variantes Ocorrncias % Cltico 97 4,9 Pronome ELE 304 15,4 Categorial vazia 1235 62,6 SNs anafricos 338 17,1 Total 1974 100 Adaptado de Duarte (1987).

Os resultados de sua pesquisa indicam que o uso do cltico favorecido pelas variveis sociais que apontam para uma maior formalidade, como escolaridade mais alta, faixa etria mais elevada e estilo de fala mais cuidado. Ainda assim, a freqncia no atinge percentuais muito elevados, mesmo nesses contextos. Cavalcante (2005), em um pequeno corpus de textos de dirios virtuais da internet (blogs), encontrou um uso bem mais elevado de CL, que alcana 41%,

101

rivalizando diretamente com o ON. Entretanto, a freqncia de ON ainda majoritria, com 51%18:

Tabela 3: Distribuio do objeto direto em textos virtuais Variante Freqncia Cltico 41 Pronome lexical 8 Categorial vazia 51 Total 100 Adaptado de Cavalcante, 2005.

Note-se que os dirios virtuais apresentam apenas um grau moderado de formalidade, distanciando-se bastante de textos jornalsticos e acadmicos, por exemplo, em que o uso de CL deve ser ainda maior e o de PR, nulo. Esses trs aspectos (i) o nmero reduzido de CL em dados de fala, (ii) o seu condicionamento social e (iii) a freqncia mais elevada em textos escritos confirmam a hiptese consensual na lingstica brasileira de que o CL no faz parte do vernculo brasileiro, sendo adquirido apenas via escolarizao.

2.2.1. OBJETO DIRETO NO PORTUGUS AFRO-BRASILEIRO Figueiredo (2004), trabalhando com corpus de comunidade afro-brasileira do interior do estado da Bahia, se depara com a ausncia completa de CL. Esse resultado esperado, devido ao perfil social de acesso nulo ou praticamente nulo escolarizao na comunidade, e confirma a anlise do CL como forma novernacular, introduzida apenas pela escolarizao. Os nmeros encontrados pela autora so apresentados na Tabela 4. Como se pode ver, o ON a forma majoritariamente utilizada pelos informantes, como 65,6% de freqncia. A ocorrncia de PR de apenas 12%. Isso, somado tendncia de aumento do uso de PR da faixa etria mais elevada para a mais jovem, confirma que o PR uma forma vernacular do PB com plena vitalidade, embora o ON seja menos marcado e mais bem distribudo.
18 importante notar que Duarte (1987) inclui no clculo os dados de DPs correferentes, descartados por Cavalcante. Os DPs alcanam 17% dos dados de Duarte. Excluindo-se esses casos, contudo, a freqncia de CL subiria de 4,9% apenas para 5,9% dos dados, contra 18% de PR e 75% de ON.

102

Tabela 4: Realizao do objeto retomado no portugus afro-brasileiro Variantes Ocorrncias % CL 0 0 PR 213 12 ON 1267 62,6 DP 275 16 Total 1974 100

Nesse trabalho, Figueiredo (2004) conclui que o ON est h mais tempo nesta comunidade e que o PR a estratgia inovadora, considerando que, no dialeto urbano paulista (Duarte, 1986), essa estratgia possui freqncia mais alta que no dialeto rural afro-brasileiro. 2.2.2. O OBJETO DIRETO NO DIALETO RURAL DE SANTO ANTNIO DE JESUS Figueiredo (em andamento), a fim de estabelecer um continuum entre o dialeto urbano e o rural isolado (de afro-descendentes), analisa o municpio de Santo Antnio de Jesus19, separando-o em duas reas: a sede e a zona rural. Em cada rea, foram analisados doze inquritos. Os membros da sede mantm contato com falantes de diversos dialetos devido ao forte comrcio existente na cidade; j os membros da zona rural mantm um contato constante com a sede, a fim de vender seus produtos. Isso diferencia a zona rural de Santo Antnio de Jesus do perfil das comunidades rurais afrobrasileiras que vivem em relativo isolamento e praticam a agricultura apenas com o objetivo de subsistncia. Nas duas regies de Santo Antnio de Jesus, no h ocorrncia de clticos. J as estratgias PR e ON apresentam comportamento diferente em cada regio. A freqncia do ON na sede menor que na zona rural, como mostram os percentuais de 75% e 84%, respectivamente, enquanto a freqncia do PR tem comportamento inverso, 11% na sede e 7% na zona rural.

19 O corpus analisado pertence ao banco de dados do projeto Vertentes do Portugus Rural do Estado da Bahia.

103

Tabela 5: Objeto direto em Santo Antnio de Jesus Variantes CL PR ON DP Total Sede Ocorrncias 0 46 325 61 432 % 0 11 75 14 100 Zona rural Ocorrncias 0 51 647 74 772 % 0 7 84 10 100

Comparando os resultados dessas duas comunidades com o dialeto urbano e o rural afro-brasileiro, pode-se dizer que a sede de Santo Antnio de Jesus tem um comportamento semelhante ao do dialeto urbano (DUARTE, 1986), ou seja, menor freqncia de ON e maior freqncia de PL. J o comportamento da zona rural de Santo Antnio de Jesus est mais prximo do dialeto rural afro-brasileiro (FIGUEIREDO, 2004), maior ndice de ON e menor ndice de PL. Esses resultados parecem apontar para um continuum entre esses quatro dialetos (o dialeto urbano, o da sede do municpio do interior, o da zona rural desse mesmo municpio e o da comunidade rural isolada), com a freqncia de PR crescendo medida que se passa da comunidade isolada em direo ao dialeto urbano, e a freqncia de ON apresentando o perfil oposto, maior entre os dialetos mais rurais e menor entre os mais prximos do padro urbano. Esse quadro parece reforar as consideraes de Figueiredo (2004) de que a forma ELE na funo acusativa mais recente no PB do que a forma nula, ou, ao menos, mais recente nos dialetos rurais, o que pode indicar que o seu surgimento ocorreu nos dialetos urbanos, sendo depois o ELE disseminado para outras variedades.

2.3. O OBJETO DIRETO NO PORTUGUS CRIOULO DE CABO VERDE O caboverdiano, lngua crioula de base portuguesa, falado no arquiplago de Cabo Verde, no Oceano Atlntico, na frica, e possui dois dialetos geogrficos: Barlavento e Sotavento. Essa lngua crioula, segundo Baptista (2002), a depender do contexto, conta com duas estratgias pronominais para preencher a posio de objeto

104

direto: um elemento cltico (CL) e outro no cltico (Ncl)20, conforme demonstram os exemplos a seguir:
(25) Cltico a. Joo odja-l. Joo viu-a/o. (Cabo verdiano)

(26)

No-cltico a. Joo da-me el. Joo deu-me ele/ela. (Cabo verdiano)

Segundo Baptista (2002, p. 236), o pronome no cltico el pode tambm desempenhar a funo de sujeito, um comportamento semelhante ao dos dialetos rurais apresentados neste trabalho. Essa lngua possui um sistema de pronomes clticos e no clticos para ocupar tanto a posio de sujeito quanto a de complemento verbal. Observa-se, no Quadro abaixo, que, mesmo no paradigma pronominal cltico, h a possibilidade de um mesmo elemento exercer funes distintas, exceto as formas de terceira pessoa. Sobre essa suposta distino, Batista (2002, p. 235) esclarece que o pronome cltico da terceira pessoa do singular e da terceira do plural perde sua vogal inicial, cliticizando-se ao verbo que o precede, em (25a).

Quadro 2: A distribuio dos pronomes clticos do crioulo cabo verdiano Clticos 1a sing. 2a sing 3a sing 1a PL 2a PL 3a PL Sujeito N (M) bu e nu nhos es Objeto -m -bu -l -nu -nhos -s Preposicionado NA

Desse Quadro, pode-se inferir que, como a maioria dos clticos exerce tanto a funo de sujeito quanto a de objeto direto, a atribuio de caso estrutural nessa lngua, e que, em seu sistema pronominal, as formas no so marcadas morfologicamente.

20

Conforme Baptista (2002: 235), as formas no clticas no podem ocorrer adjacentes ao verbo.

105

2.4. OBJETO DIRETO NA ESCRITA DE AFRICANOS ALFORRIADOS NO BRASIL As construes sintticas incluindo verbos transitivos diretos, nas atas, esto bastante relacionadas ao gnero textual a que pertencem. Esse gnero, de carter documental, consiste no registro dos atos e decises tomadas em uma dada reunio ou seo. Trs caractersticas do gnero ata so determinantes na escolha das construes sintticas utilizadas:

I. Objetividade: os assuntos so ordenados linearmente, sem repeties e com poucas retomadas anafricas; II. Registro coletivo: a responsabilidade dos atos e das decises tomadas diluda, o que dispensa construes com sujeito explcito; III. Documental: o que leva ao estabelecimento de uma estrutura formal bastante rigorosa, abertura e fechamento seguem formas pr-estabelecidas, ficando livre apenas o corpo da ata, em que se registram as informaes novas.
2.4.1. AS CONSTRUES TRANSITIVAS NAS ATAS E O COMPORTAMENTO DO ARGUMENTO INTERNO

As caractersticas desse gnero textual podem levar a um uso produtivo de construes com verbos transitivos diretos sem que eles, necessariamente, requeiram que o argumento interno exera a funo de complemento direto, por exemplo, em construes passivas. A Tabela 6, a seguir, registra a distribuio das construes ativas (que requerem a realizao da funo de objeto direto) e das passivas (em que o argumento interno elevado posio de sujeito). Identificamos 409 construes que envolvem verbos transitivos diretos. A maior freqncia da voz ativa, com 59% das ocorrncias.
Tabela 6: Objeto direto em construes ativas e passivas Variante Ocorrncias % Voz ativa 240 59 Passiva 169 41 Total 409 100

106

Para o fenmeno analisado, o carter formular do fechamento das atas pode enviesar os nmeros, visto que esta parte da ata constituda de verbos transitivos semelhantes, que tm como complemento o mesmo referente nas diversas atas:

(27)

a. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi ___, etc. (JFO, 05, 10.07.1836) b. e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da Junta que / este fizese e asig ase (MSR,01, 23.02.1835) c. e para Constar mandou a meza / Administradora que este Sefizese para Constar etodo tempo eu que /subscrevi e Asignei (MSR, 15, 11.10.1835) d. epor estar Com forme mandou lavra este / para Constar Her Supr Cons cistorio / dos des Valido etc (JFO, 7, 04.09.1836).

Nos exemplos em (27), retirados do fechamento, observa-se a repetio do verbo transitivo mandar, que, sendo causativo, seleciona como argumento uma sentena, cujo verbo ora lavrar (27a, d), ora fazer (27b, c). O complemento dos ltimos verbos sempre o documento redigido, ou seja, a ata. A frmula ainda inclui dois verbos que selecionam como complemento o mesmo referente, a ata, assinar e subscrever. A fim de se obter nmeros mais precisos, desconsideramos o fechamento das atas, devido a seu carter formular, mas retomaremos considerao sobre essa parte adiante. Sem os dados do fechamento, os nmeros so outros e h uma inverso na freqncia dessas construes. Quando so focalizados apenas os dados do corpo das atas, maior a freqncia de construes passivas, com 58%, como se pode ver na Tabela 7, uma diferena bastante significativa de quando consideramos todos os dados:

Tabela 7: Objeto direto em construes ativas e passivas no corpo das atas Variante Ocorrncias % Voz ativa 110 42 Passiva 151 58 Total 261 100

O uso de construes passivas reflete uma das caractersticas do gnero textual analisado, que o fato de no ser necessrio explicitar o agente das aes realizadas. No corpo das atas, encontraram-se trs tipos de passiva: a verbal com o 107

verbo ser + particpio passado (cf. 28); a passiva adjetiva, com o verbo ficar + particpio adjetivado (cf. 29); e a passiva pronominal, verbo + pronome apassivador SE (cf. 30). Consideramos construes passivas as formas verbais no particpio, construes consideradas reduzidas21 (31):
(28) a. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo as Oito horas imperte /rivelmente. (LTG, 16.11.1832) b. e Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser Eleito / Irma algum sem que na esteje legar emsuas Contas / mensaes ou Entrada segndo marca naLei <Artigo> 49 (MSR, 18.07.1835) (29) a. Fica adi / ado aremataa do novo Coffre aquem / preferi por menos fazer. (LTG, 04.10.1835) b. Irmoins por- / Estremads, ea Comia Nomead epor ter preenchido, estes / deveres, ficou marcad aposs par para treze de Dezembro / deste mesmo ann. (JFO, 10, 13.11.1836) (30) a. Decidio-se por maior / votto das favas oSeguinte / (16.07.1832) b. Lanca-se o Termo como Ley os que / ficara aprovado, assim como aver / Loterias. (LTG, 21.04.1833) (31) a. epropos o Juiz que sedevia Organizar / hu a Loteria de mil Belhetes [empresso a 32o cada hum, / (LTG, 11. 04.08, 1833) b. a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man / dar im primir huma Satisfaca ao Publico / em Resposta da dita. Espedida nodia 16 de Janeiro /de 1834 (MSR, 01, 23.02.1834)

Quanto s construes ativas, foram selecionados todos os tipos de categorias como complemento:

DP:
(32) nafalta que possa ter sobre as festividade / poder o Cofre Emprestar [adita quantia] ao Thezoureiro de que / faltar sobre a Finta dos 500 reis (MCRS, 14, 13.07.1835)

21 A tradio gramatical chama de oraes subordinadas de particpio e, ao serem desenvolvidas, correspondem a uma construo passiva verbal. i) Iniciados os trabalhos, deu-se prosseguimento s discusses. ii) Quando os trabalhos foram iniciados, deu-se prosseguimento s discusses.

108

CP22:
(33) de liberou aJunta [que to dos Irmos / Princi piante aes ta Devoca tenha o termo / de D[o]finidores aquelles que merecer Unanim / amente Popular] (MSR, 02, 23.02.1834)

IP:
(34) Mandar [emprimil a Leis] para Repatir Com o Irmo (MVS, 04, 05.04,1835)

Mini-orao:
(35) lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as Conta do Ex Tezoureiro Da / niel Correia eaXemos [___ Com forme] (JFO, 06, 14.08.1836)

Devido s caractersticas particulares do gnero textual analisado, os assuntos se dispem linearmente nas atas, de maneira que repeties e retomadas anafricas foram evitadas no corpo das atas. Identificamos apenas treze ocorrncias de objeto anafrico, realizado por ON (36a), por cltico (36b) ou por DP (36c):

(36)

a. etratemos a Rever o debitoi que Se devia a Caza / qual mandou oVis Provedor Cartiar-s aos / ditos para Virem Remirem ___i naprimeira Reunia (JFO, 04, 05.06.1836) b. Segundo, que a Missai he selebrada / pelo Padre que aidisser logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.12.1832) c. O Sacretario Luiz Teixeira Gomes / na deu votto algum na re- / formai por ser quem fes areformai (LTG, 10, 21.04.1833)

Para no fugir objetividade, outro recurso utilizado para a retomada o uso de construes relativas. Nessas construes, o objeto direto realizado por um pronome relativo, reunindo duas informaes em uma s sentena. So treze as ocorrncias deste tipo de construo, dentre elas esto as sentenas apresentadas em (37):

22

O verbo deliberar ocorre principalmente na abertura das atas e ora seleciona um CP, como em (29), ora seleciona um DP, como no exemplo a seguir. i) O Prezidente da Junta de Liberou [o seguinte]- / (MSR, 01, 23.02.1834)

109

(37)

a. elle ficara res- / ponca vel pella as fatas do andamento / des ta de uo ca Visto negar o despaxoi / quei a Commica emViov emNome da De- / uoca (MC, 02, 02.05.1841) b. Igiga do Mencaes da Deuoca as murtai quei os Irmo tiuerem / de Comprir pagar (MC, 02, 02.05.1841) c.com tinuouse os trabalhoi quei ja vai para / a Comissa dessedir eregular, (LTG, 13, 03.05.1835)

Na prxima seo, trataremos apenas de um subconjunto dos casos dos argumentos internos, aqueles que realizam na funo tpica de objeto direto, ou seja, na voz ativa. 2.4.2. REALIZAO DA FUNO DE OBJETO DIRETO NAS ATAS Nesta subseo, trataremos das ocorrncias do argumento interno

efetivamente na funo de objeto direto, ora retomando um antecedente discursivo, numa relao anafrica23 (cf. 38), ora se referindo a um elemento presente na situao, numa relao ditica (cf. 39). A identificao da referncia ditica se diferencia da anafrica por no apresentar ndice de correferncia:

(38)

a. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / moi em que nos acinamos e eu oi Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO, 08, 02.10.1836) b. epor estar Comforme mandou passar este / termo em Com formidade daLei, e eu Escriva Auctual Escrevi, / eSubr esCrevi, her Supr etc. / (JFO, 10, 13.11.1836)

(39)

a. por una- / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi // e assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, 24.03 a 21.04.1833) b. epor estar Conforme / Assignamos ____ (LTG, 07, 16.11.1832)

A maior freqncia de construes anafricas e diticas foi registrada no fechamento das atas e, como se observa em (38-39), h variao entre o cltico (verso a) e o ON (verso b). A quantidade dessas construes pode ser vista na Tabela a seguir:
23

Utilizamos o termo aqui de acordo com a Lingstica Textual.

110

Tabela 8: Distribuio do objeto direto no corpo e no fechamento das atas Fechamento Total Corpo Ocorrncias % Ocorrncias % Ocorrncias % Anafrico 13 33 26 67 39 48 Ditico --42 100 42 52 Total 13 16 68 84 81 100

No corpo das atas, no h nenhuma ocorrncia de OD com referncia ditica, e de anafricos foram encontradas apenas treze ocorrncias. Existe mais de uma estratgia lingstica para realizao desses tipos de objeto, como demonstram os exemplos em (38-39). Alm do cltico e do ON, a retomada pode ser realizada atravs de um DP, como no exemplo em (20). Estudos realizados sobre OD anafrico no PB apontam que a escolha pelo ON ou pelo cltico est relacionada ao trao semntico de animacidade (cf. DUARTE, 1986; CYRINO, 1997; FIGUEIREDO, 2004; entre outros)24 e a traos de referencialidade. O portugus que chegou ao Brasil permitia duas estratgias de retomada de um antecedente discursivo: (i) o cltico para a retomada de DPs j pronunciados e (ii) o cltico neutro e o ON25 para retomar uma sentena (CYRINO, 1997). No sculo XIX, segundo Cyrino (1997), a criana, a partir da elipse sentencial, estendeu a possibilidade de ON a antecedentes no-oracionais com traos [+especfico, animado], um comportamento lingstico disponvel para os redatores das atas analisadas. Ainda nesse sculo, com o enfraquecimento do cltico acusativo de terceira pessoa26, surge uma nova estratgia de retomada na posio de OD no PB, o pronome ELE. Tem-se, ento, a seguinte distribuio: quando o antecedente possui o trao [-animado], o ON favorecido; quando o antecedente possui trao [+animado], o pronome ELE utilizado, concorrendo com os clticos que ainda resistem.

Figueiredo (em andamento) reanalisa o papel da animacidade no licenciamento dessas estratgias, sugerindo que a posio onde o antecedente gerado que permite a realizao de uma ou de outra estratgia. 25 O exemplo uma amostra do portugus europeu do sculo XVI, encontrado em Gil Vicente: i) Tomaste ante como ante por marcante o corsrio Santans porque querees___ (cf.porque o queeres) (CYRINO, 1997, p. 242) 26 Cyrino (1997), Nunes (1996).
24

111

Embora o nmero de dados encontrados no seja suficiente para nos fornecer uma generalizao, verifica-se que o ON a estratgia mais realizada no corpo das atas, com 69% das ocorrncias, seguida pelo cltico (23%) e pela repetio do DP (8%), com apenas 1 caso.
Tabela 9: Estratgias de retomada de objeto direto no fechamento das atas CL ON SN Total Antecedentes Ocorrncia % Ocorrncia % Ocorrncias % Ocorrnc % s s ias DP 2 80 7 70 1 10 10 77 Sentena 1 33 2 67 3 23 Total 3 23 9 69 1 8 13 100

A retomada de um DP, nas atas, ocorreu atravs de um cltico (40), do ON (41) e de um DP (42).

(40)

a. Segundo, que a Missai he selebrada / pelo Padre que aidisser logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.12.1832) b. estando o Vice Provedor emais / mezariosi sancionou-se o seguinte que na1a. Dominga de / setembro osi Encarrega dos da 4a. e 5a. Loteria darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado; (MSR, 12, 02.08.1835)

(41)

a. teratemos a Rever o debitoi que Se devia a Caza / qual mandou oVis Provedor Cartiar-s aos / ditos para Virem Remirem ___i naprimeira Reunia (JFO, 04, 05.06.1833) b.Fica adiado aremataai do novo Coffre aqum / preferi por menos fazer ___i. (LTG, 14, 04.10.1835) c.o 2 Mandar emprimil a Leisi para Repatir ___i Com o Irmo / 1o. Atrigo sahio Aprovado para principial o que era / e a Cabar a Mejo dia e 2o. para a Commia de sider. (MVS, 04, 05.04.1835) d. lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as Conta do Ex Tezoureiro Da / niel Correiai eaXemos ___i Com forme ficando, a Rezista em / tomar o Conhecimento das mais prestada do dito Tezoureiro27 / (JFO, 06, 14.08.1836) e. Aos dez dias do mez de Se / tembro de mil oito centos etrinta e dous pe- / rante o Juiz e Mezarios deu-se todos poderesi / ao Nosso Irma Consultor Manoel da Conceicam / para exercer ____i de Thezoureiro t que em o dia daposse / dezesseis do Corrente; (LTG, 01, 10.07.1832)

27 Optamos por considerar tal dado, embora o ON no seja o argumento interno legtimo do verbo, mas a mini-orao de que faz parte.

112

f. e com estes poderes pode / tudoi pagar, e cobrar ___i/28 (LTG, 01, 10.09.1832) g. Segundo qualquer Irma que estando em / Meza fica responsalbelizado por qualquer / abuzo por dizer [oque sepassou na Meza] i / aoutro seu Amigo, parente, Irma, / ou Mulher, May, Pay, [ou]filho; e / no Cazoque se saiba que qualquer publicou ___i / he suspeno para outra reunia por suspei (LTG, 07, 16.12.1832) (42) O Sacretario Luiz Teixeira Gomes / na deu votto algum na re- / formai por ser quem fes areformai (LTG, 10, 21.04.1933)

Encontramos, nesta parte das atas, apenas trs dados de OD que retomam uma sentena, uma vez atravs do cltico (43) e duas atravs do ON (44):

(43)

estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e 5a. Loteria darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado; (MSR, 12, 02.08.1835)

(44)

a. lemos o termo Anteceden / te do que ficou adiado sobre as Conta do Ex Tezoureiro Da / niel Correia eaXemos Com forme ficando, a Rezista ___ em / tomar o Conhecimento das mais prestada do dito Tezoureiro / (JFO, 06, 14.08.1836) b. aprezentor o Feal o Irmo Luis Theixeira / Gomes o seguinte 1o Passar por Leis emquanta hora de Acha / mos nas [Comprencia] e quanta horas de de Vemos de Acabalr /o 2 Mandar emprimil a Leis para Repatir Com o Irmo / 1o. Atrigo sahio Aprovado para principial o que era / e a Cabar a Mejo dia e 2o. para a Commia de side ___ 29/ (MVS, 04, 05.05, 1835)

Quanto escolha das estratgias de retomada de DPs, percebe-se que o antecedente com trao [-animado] pode ser recuperado atravs do cltico, como em (40a), e do ON, com em (41). No nico caso de antecedente com trao semntico

28 O exemplo (41f) ambguo entre duas anlises estruturais. Na primeira, a posio de complemento do segundo verbo (COBRAR) ocupada por um objeto nulo, qualquer que seja a anlise para ele (um pronome nulo, uma varivel ligada a um operador), correferente ao complemento do primeiro verbo (PAGAR). Na segunda anlise, existe um tipo de estrutura coordenada, em que ambos os verbos compartilham o mesmo objeto (um tipo de coordenao verbal), da mesma forma que em (i), que , ento, topicalizado, de um modo semelhante ao que ocorre nas construes across-the-board (ATB) como em (ii), em que o elemento QU deslocado liga as posies de complemento vazias nas duas sentenas coordenadas: (i) pode [[pagar] e [comprar] tudo]. (ii) Quem Joo encontrou ___ e cumprimentou ___? 29 Esta lacuna permite a seguinte leitura: mandar imprimir as leis.

113

[+animado], (40b), a realizao ocorre atravs de um cltico, o que no nos permite propor um padro de comportamento das estratgias. Segundo Cyrino (1997), no sculo XIX, o ON est disponvel para retomar DPs com trao [+especfico], o que observado nos dados em (17 a-d). O ON tambm retoma antecedentes [-especfico], como em (41 e-g). Quanto retomada de sentenas nas atas, embora sejam poucas as ocorrncias, predomina o uso do ON, mas ainda ocorre a presena do cltico, refletindo um comportamento da poca. No fechamento, h ocorrncias no s de objetos diretos com referncia anafrica, mas tambm ditica. Como se viu na Tabela 8, as ocorrncias com referncia ditica se restringem a esta parte do texto, podendo realizar-se atravs de um cltico, como em (39a), ou de um ON, como em (39b), e tm como referente a prpria ata. A quantidade dessas estratgias, no fechamento das atas, bastante equilibrada, e a escolha por uma delas est relacionada ao estilo dos secretrios. H registro de 37 ocorrncias desse tipo de construo e, em apenas uma ocorrncia,o cltico encontrado (cf. exemplo em (39a)). Do total de 40 ocorrncias de retomada anafrica, 30 encontram-se nessa parte do texto, em que o antecedente sempre o mesmo, a prpria ata, e se distribuem entre o ON, com 18 ocorrncias, e o cltico, com 8 ocorrncias apenas. H ainda uma terceira estratgia, que a retomada pelo demonstrativo este(a), sempre topicalizado. So quatro os dados em que a retomada realizada por um demonstrativo: dois ocorrem com o verbo fazer e dois com o verbo sobrescrever:

(45)

a. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em que nos / a signamosi; e como Sacretario da dita /Comia que estei fis. (GMB, 02, 29.12.1835) b. epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se lavrase / este Termoi Como Sacratrio que estei fiz e a signei / (MSR, 08, 08.02.1835) c. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que estei / sefizesse e nos assignasemoz. Eu que estai subscrevi (MSR, 09, 05.07.1835) d. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que estei sefizese e asig narmoz / Como Sacretrio que estei sobre es crevi e Fica aguiado (MSR, 12, 02.08.1835)

114

O carter formular desta parte do texto evidenciado na repetio dos mesmos verbos, fazer, escrever, assinar e subescrever, e tambm na retomada do mesmo referente, a prpria ata, seja com referncia anafrica, seja com referncia ditica.
Tabela 10: Objeto direto e tipo de verbo Referncia CL Ditica O N Subtotal Anafrica CL O N Subtotal Total Fazer Ocorrncias -3 3 5 -5 8 % -7 7 63 -19 12 Assinar Ocorrncias -23 23 2 8 10 33 % -56 55 25 44 38 48 Escrever Ocorrncias 1 5 6 1 1 2 8 % 100 12 14 12 6 8 12 Subscrever Ocorrncias -10 10 -9 9 19 % -25 24 -50 35 28 Total Ocorrncias 1 41 42 8 18 26 68 % 2 98 100 31 69 100 100

Como se v na Tabela 10, a quantidade de ON maior que a do cltico, de maneira semelhante s ocorrncias encontradas no corpo das atas. So 59 ocorrncias de ON e apenas 9 de clticos. A nica ocorrncia de cltico com referncia ditica est exemplificada em (39a). O verbo fazer seleciona como complemento tanto o cltico quanto o ON, porm, quando a referncia ditica, a retomada s ocorre pelo ON (46) e, quando a referncia anafrica, s ocorre CL (47):

(46)

a. Eu que Fis ___ e Cobrequever Como Sracretario Manoel Victo Serra e Fis Sor bererver / (MVS, 03, 29.03.1835) b. ev que fis ___ easiner (MC. 02, 02.05.1841)

(47)

a. epor estar Com forme a Si- / gnamos, etc. Como Secretario que estei oi fes / ea Signei - Joz Fernandes do ( JFO, 03, 17.04.1836) b. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.07.1836) c. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo, para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi etc. (JFO, 06, 14.08.1836) d. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo, para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi etc. (JFO, 06, 14.08.1836) e. epor est Comforme man / dou o Provedor lavra este termo, para atodo tempo Cons / tar e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes do (JFO, 09, 30.10.1836)

115

Dos oito casos de clticos anafricos, cinco so encontrados nas atas escritas pelo mesmo secretrio, Jos Fernandes do , e apresentam a mesma redao nos exemplos em (47 b-e). A estrutura quebrada apenas em (47a), em que o cltico um pronome resumptivo, que retoma o demonstrativo este topicalizado. O verbo fazer tambm usado por Lus Teixeira Gomes como causativo e pede uma sentena como complemento, totalizando 5 ocorrncias desse uso em 15 atas escritas por esse secretrio:

(48)

a. Como / Sracretario Manoel Victo Serra e Fis [Sor /bererver] (LTG, 04, 29.03.1835) b. e Por estarmos conforme assi- / gnamos e eu sobscrevi Luis Teixeira Gomes / como sacretrio que fiz [Escrever] (LTG, 10, 21.04.1833)

O verbo sobrescrever apresenta um comportamento peculiar; nas duas leituras, ditica ou anafrica, o referente retomado pelo ON, (cf. 49), exceto em uma ocorrncia em que a retomada se d pelo demonstrativo esta topicalizado (cf. 49 c):
(49) a. epor estarmos comforme / eu sobscrevi___ e assignei (LTG, 06, 16.11.1832) b. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termoi, para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi ___i etc. (JFO, 06, 14.08.1836) c. epor estar Com forme / Esta Sobr Escrevi etc. (JFO, 01, 18.10.1835)

Das 33 ocorrncias do verbo assinar, em 23, o verbo seleciona ON com referncia ditica (50a); quando a referncia anafrica, so duas as ocorrncias de cltico (50b) e 8 as de ON (50c):

(50)

a. e por estar Comforme- / aSignemoz ___ / (MSR, 05, 01.03.1834) b. epor esta / Com forme mandou lavra estei para Constar / e eeu Secretrio oiaSignei - Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842) c. e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da Junta que estei fizese e asig ase ___i / (MSR, 01. 23.02.1834)

O verbo assinar aparece ainda em construes em que no seleciona um argumento interno, embora exija a ocorrncia um elemento parece exercer a funo 116

de complemento. So construes em que o verbo aparece como pronominal (51a) ou como transitivo indireto (51b)

(51)

a. E para Cons tar o prenipio des te trabalho, / mandou o Prizidente lanar es te termo / em que nos Assignamos. (GMB, 01, 14.11.1834) b. epor estarmos Comforme man / dou o socios Adimins tradores que sefizesse / estes Termo em que asig namoz Como Sacretrio / que sobscrevi (MSR,06, 07.01.1835)

De um modo geral, os dados mostram que esto em jogo, no corpus, apenas a realizao nula e a cltica do objeto direto, com ntido predomnio da forma nula, como se discutir na seo 2.4.4.

2.4.3. O COMPORTAMENTO DOS REDATORES Embora as atas possuam um carter formular, os redatores imprimiram nelas o seu estilo: uns preferem, no fechamento, uma retomada ditica, outros uma retomada anafrica, outros ainda do preferncia a explorar as possibilidades dos verbos (transitivo direto, indireto, pronominal). Nesta subseo, trataremos apenas das possibilidades de retomada um referente no discurso ou na situao. Os nmeros da Tabela 11 mostram que, na escrita de Joo Fernandes do , ocorrem 8 clticos contra 15 casos de objeto nulo; j na escrita de Lus Teixeira Gomes, os clticos ocorrem apenas duas vezes, contra 26 objetos nulos. Manuel da Conceio utiliza a forma nula duas vezes e no utiliza o cltico. Manuel do Sacramento e Conceio Rosa utiliza duas vezes a forma cltica e 15 vezes a nula. Por fim, Manuel Vtor Serra utiliza apenas a forma nula, num total de 10 vezes.

117

Tabela 11: O comportamento dos redatores na retomada do objeto direto Total Ditica Anafrica Corpo Fechamento Corpo Fechamento CL ON CL ON CL ON CL ON CL ON GMB JFO LTG MC MSR MVS Total 2 22 2 7 8 41 3 4 8 10 8 2 2 12 15 26 2 15 10 68

1 2 3

8 2 9 8 18

2.4.4. ANLISE: A GRAMTICA DO COMPLEMENTO DIRETO NAS ATAS Inicialmente, importante salientar que o gnero textual analisado no contribuiu para o uso de retomadas discursivas, o que acabou por favorecer as construes passivas e a retomada atravs da relativizao. Ainda assim, os dados levantados e analisados sobre a realizao do objeto direto no corpus mostram que o ON foi a estratgia mais utilizada. Essa forma alcana a freqncia de 69% no corpo das atas. No fechamento, ocorrem os mesmos 69% de ON quando se trata de contexto de correferncia, mas h um aumento para 98% dos dados no contexto de referncia ditica. No foram encontrados casos do pronome forte ELE exercendo essa funo. Esses resultados apontam para uma maior proximidade da gramtica dos redatores das atas com a do PB contemporneo do que com a do PE, uma vez que o ON favorecido quando seu antecedente referencial e possui o trao [+especfico], o que no ocorre no PE. Como se pde ver na seo 2.1., no PE rural, o cltico a forma majoritria e o ON sofre restries de referencialidade. Por outro lado, a ausncia do pronome ELE aponta para uma diferena em relao ao PB contemporneo e fortalece a hiptese levantada por Figueiredo (2004) de que essa forma no se desenvolveu no PB com resultado direto do processo de transmisso lingstica irregular, mas apenas mais tardiamente. Em outras palavras, o ON parece ter se desenvolvido e se generalizado na fala brasileira antes do surgimento e implementao do pronome forte, sendo, provavelmente, a verdadeira estratgia crioulizante do PB. 118

3. COMPLEMENTOS INDIRETOS DATIVOS O complemento dativo , como visto anteriormente, o argumento verbal que ocorre em estruturas bitransitivas com o valor semntico de alvo/meta ou fonte de um movimento. Em portugus, o dativo expresso, canonicamente, atravs de um sintagma nominal (DP) introduzido pela preposio A ou de um elemento cltico (no caso da terceira pessoa, em contexto de retomada referencial, pelo cltico dativo LHE/LHES), ao qual associado, normalmente, mas no exclusivamente, o papel semntico [+humano]. Como se ver nas prximas subsees, as variedades europia, brasileira e africana (moambicana) do portugus apresentam entre si diferenas na realizao dos dativos, que dizem respeito (i) possibilidade de redobro; (ii) presena e ao tipo de preposio introdutora (iii) e natureza do item pronominal utilizado em contexto anafrico (cltico, pronome nulo ou pronome forte).

3.1. DATIVOS NO PORTUGUS EUROPEU Torres Morais & Berlinck (2006; 2007) apontam que o complemento dativo realizado, no PE, tipicamente sob a forma de sintagma nominal introduzido pela preposio A. A substituio pela preposio PARA rara e sofre vrias restries, j que o uso de PARA est associado mais ao papel temtico de beneficirio de uma ao do que ao de alvo de um movimento ou transferncia. Por exemplo, na verso (a) de (52), o PP em destaque, introduzido por A, um argumento dativo, que apresenta uma interpretao ambgua entre expressar a origem ou o ponto final do movimento de compra. J na verso (b), com a preposio PARA, no h ambigidade e o sintagma em destaque um adjunto adverbial que expressa o beneficirio da compra (TORRES MORAIS & BERLINCK, 2006, p. 76):

(52)

a. O Pedro comprou um carro ao Jos. b. O Pedro comprou um carro para o Jos.

119

Outra caracterstica da realizao dos dativos no PE a possibilidade de redobro desse complemento atravs da forma cltica LHE, como mostram os exemplos abaixo. As autoras afirmam que o redobro atravs do cltico obrigatrio quando o sintagma dativo introduzido pela preposio A, como mostram os exemplos (53a-b). J quando introduzido por PARA, o redobro impossvel, como mostra (53c):

(53)

a. Dei-lhe o livro a ela. b. * Dei o livro a ela. c. * Dei-lhe o livro para ela.

A realizao do dativo como um DP no introduzido por preposio, possvel em outras lnguas e em variedades do portugus, agramatical no PE.

3.2. DATIVOS NO PORTUGUS BRASILEIRO Os estudos sobre a realizao dos complementos dativos na histria do PB, como os de Torres Morais & Berlinck (2006, 2007), tm apontado para duas importantes mudanas:

(i) a perda quase completa do pronome cltico de terceira pessoa LHE(s), substitudo pela realizao nula ou pelo pronome forte ELE(A) introduzido por preposio; (ii) variao entre a preposio A e PARA, com progressiva substituio da primeira pela segunda.

Os nmeros do Grfico 1, retirado de Freire (2000), exemplificam a primeira mudana: o pronome cltico a variante majoritria no PE, com ocorrncia superior a 80%, mas sua ocorrncia igual a zero no corpus do PB investigado pelo autor. Os nmeros apresentados no Grfico permitem a interpretao de que o cltico, como estratgia de retomada referencial, substitudo pela forma nula e pelo pronome forte ELE introduzido por preposio. 120

Grfico 1: Realizao dos dativos no PE e PB

Outros estudos empricos apontam resultados semelhantes quanto perda do cltico dativo no PB. Na fala de Florianpolis, Silveira (1999) encontrou apenas 2% de casos de clticos dativos de 3 pessoa; na fala de Curitiba, Berlinck (2001) encontrou apenas 1% de dados, enquanto, no Rio de Janeiro, Gomes (2003) no encontrou nenhuma ocorrncia. A segunda mudana, o processo de substituio da preposio A por PARA tem respaldo nos resultados de pesquisas diacrnicas. Berlinck (2001) registra 95% e 90% de uso da preposio A na primeira e na segunda metade do sculo XVIII, respectivamente. As ocorrncias de PARA encontradas pela autora se encontram em complementos indiretos no-tpicos, que no podem ser substitudos pelo cltico LHE. Berlinck (2000) aponta resultados semelhantes para o sculo XIX, mas j com o delineamento de uma ligeira tendncia de queda no uso de A: 93% e 83%, respectivamente, na primeira e na segunda metade do sculo. A Tabela 12, abaixo, resume essas informaes:

Tabela 12: Preposio introdutora do dativo na diacronia do PB Perodo Freqncia 1701-1750 95% 1751-1800 90% 1801-1850 93% 1851-1900 83%

121

No PB contemporneo, os trabalhos de Salles & Scherre (2002) e de Berlinck (2001) registram 33% de uso de A em Fortaleza e apenas 6% no Rio de Janeiro, confirmando essa tendncia. Os resultados das pesquisas mostram, dessa forma, que esses dois processos de mudana, a perda do cltico dativo LHE e a substituio de A por PARA, esto em estgio avanado no PB. Essas duas mudanas tm como conseqncia lgica tambm a impossibilidade de redobro do cltico. Por outro lado, semelhantemente ao PE, a ausncia da preposio em DPs dativos rara no PB, sendo agramatical ou bastante marginal na maioria dos dialetos. Duas excees documentadas so o dialeto da Zona da Mata de Minas Gerais e o de comunidades afro-brasileiras isoladas, como se ver nas prximas subsees.

3.2.1. DATIVOS NO PORTUGUS BRASILEIRO DA ZONA DA MATA Alm da mudana na preposio que introduz o dativo, outro fenmeno importante, embora mais localizado, a no-realizao da preposio. Um dos (poucos) dialetos brasileiros em que isso ocorre o da Zona da Mata de Minas Gerais, como apontado por Scher (1996). A ausncia de preposio em dativos um fenmeno comum (e muito estudado) em ingls. Os estudos sobre o tema mostram que no se trata apenas de um processo de omisso fonolgica da preposio. As chamadas construes de duplo objeto (CDO) apresentam um comportamento peculiar. As caractersticas mais importantes so (i) a ocorrncia obrigatria do dativo em adjacncia ao verbo, como mostra (54) e (ii) a possibilidade de se passivar um dativo em ingls, como em (55), ao contrrio de outras lnguas que no exibem CDO:

(54)

a. I gave Mary a book. b. I gave a book *(to) Mary.

(55)

Mary was given a book.

Essas propriedades mostram que as CDOs verdadeiras provavelmente envolvem algum tipo de licenciamento sinttico diferenciado do caso do dativo, por 122

parte diretamente do verbo e no da proposio. Nesse sentido, Scher (1996) observa que o fenmeno de omisso da preposio no dialeto mineiro apresenta muitas diferenas em relao ao que ocorre em ingls. Os exemplos em (56-57) mostram que a omisso da preposio pode ocorrer independentemente da ordem interna ao VP (em adjacncia ou no ao verbo) e que o dativo no pode ser passivizado:

(56)

a. Mostra o carrinho os meninos! b. D o recado o seu irmo! (Scher, 1996: 39)

(57)

a. *Os meninos foram dados um livro. b. *Pros/aos meninos foram dados um livro. (Scher, 1996: 28)

Scher (1996) defende, portanto, que no se trata de um fenmeno de licenciamento sinttico, mas de um processo fonolgico de apagamento da preposio, condicionado por fatores de natureza morfo-fonolgica30.

3.2.2. DATIVOS NO PORTUGUS AFRO-BRASILEIRO Lucchesi (2001) aponta como uma das caractersticas lingsticas de comunidades afro-brasileiras isoladas, como Helvcia (BA), a perda da preposio que introduz os objetos indiretos. Segundo o autor, esse fenmeno, comum tambm em vrias lnguas crioulas, seria conseqncia direta de um forte processo de contato lingstico. O trabalho de Barros (2008) mostra que, em Helvcia, a variante nopreposicionada do dativo ocorre com uma freqncia de 6%, quando considerados todos os casos de dativos (realizados como nulos, como sintagmas plenos ou clticos). A forma predominante no corpus a nula, como 72% dos dados, contra 13% de dativos preposicionados e 10% de clticos. Dentre os clticos, entretanto, os de 3 pessoa esto totalmente ausentes do corpus, conforme o esperado. Todos os dados de clticos se referem aos de 1 e 2 pessoas.
30

Cavalcante (2009) fornece uma anlise para esse fenmeno em termos sintticos.

123

Por outro lado, considerando apenas a realizao plena dos sintagmas (excluindo nulos e clticos), os dados de omisso da preposio so bem mais significativos: alcanam cerca de 30%, como mostra a Tabela 13:
Tabela 13: Dativo com e sem preposio em Helvcia (BA) PP Freqncia 70,3% Adaptado de Barros, 2008. DP 29,7%

Os resultados de Barros sugerem que o fenmeno em Helvcia se diferencia do que ocorre no dialeto mineiro, se aproximando mais das caractersticas das CDOs, pois a perda da preposio praticamente restrita ordem [V OI (OD)], em que h adjacncia entre o verbo e o dativo, embora independente da realizao fontica do OD, como mostram os exemplos em (58). Infelizmente, no possvel testar a possibilidade de alamento do dativo a sujeito, devido baixa produtividade de construes passivas no dialeto.

(58)

a. ... deu Lusa iss'a p Lusa prant. b. Ele vendia compade Jac porco gordo. c. ... vinha d ele recado certim.

A omisso tambm parece ser restrita aos verbos de transferncia material (dar, entregar) ou verbal (perguntar, dizer), no ocorrendo com verbos de movimento fsico (levar, trazer) ou abstrato (ensinar, oferecer). A baixa freqncia de sintagmas dativos no introduzidos por preposio parece encontrar respaldo no trabalho de Assis (2008) sobre o comportamento dos verbos (no dativos) de movimento, em que a preposio A pouco freqente, mas ocorre substituio por PARA e EM, ao invs de simples omisso. Barros aponta, porm, um processo de mudana em progresso na comunidade, com perda da forma no-preposicionada, que ocorria em 50% dos casos na faixa etria mais elevada, contra 26% na faixa intermediria e apenas 12% na faixa mais jovem.

124

Como relao alternncia entre as preposies A e PARA, os dados de Helvcia apontam para o mesmo quadro geral do PB, com predomnio de PARA, com freqncia de 79%, e um perfil diageracional de mudana em progresso: a freqncia de PARA sobe de 58% na faixa etria mais elevada, para 82% na intermediria e 91% na faixa mais jovem, o que mostra que essa forma praticamente categrica nos falantes mais jovens do dialeto.

3.3. DATIVOS NO PORTUGUS DE MOAMBIQUE De acordo com Oliveira (2005), no portugus falado em Moambique, ocorre freqente omisso da preposio nos complementos indiretos em geral, inclusive dativos, quando esto em posio de adjacncia ao verbo, como em (59). Alm disso, os complementos dativos podem ser alados para a posio de sujeito em construes passivas. As duas caractersticas apontam para um fenmeno semelhante s CDO do ingls:

(59)

a.Demonstrou __ as outras mulheres o papel do destacamento feminino b. Os jovens so dados responsabilidades de famlia.

3.4. DATIVOS NA ESCRITA DE AFRICANOS ALFORRIADOS NO BRASIL Nesta seo, descrevemos os dados de complementos dativos encontrados nas atas produzidas por ex-escravos africanos na Bahia do sculo XIX. Essa tarefa est alinhada ao objetivo mais geral de fornecer subsdios para uma descrio e, conseqentemente, compreenso mais completa dos processos que contriburam para a formao do portugus brasileiro. Em segundo lugar, de modo mais especfico, essa descrio tem o propsito de comparar o comportamento dos dativos nesse corpus com o comportamento identificado nas variedades do portugus descritas acima. Dessa forma, analisamos os seguintes aspectos na realizao dos dativos: (i) realizao lexical versus realizao nula do dativo; (ii) presena versus ausncia da

125

preposio introdutora do dativo; (iii) tipo da preposio utilizada; (iv) produtividade da forma cltica. O fato de os autores desses textos no serem falantes nativos de portugus, tendo aprendido a lngua em situao de contato lingstico, faz com que a hiptese default seja a de que o corpus apresente um desvio em relao ao padro do PE, aproximando-se do padro do PB e/ou do portugus africano: espera-se um uso reduzido ou nulo do cltico LHE e uma competio entre PARA e A, com possvel predomnio da primeira preposio. De acordo com a hiptese de Lucchesi (1999), de que a forma no-preposicionada documentada em Helvcia resultado de contato lingstico, de se esperar tambm a ocorrncia significativa de dados em que haja omisso da preposio. Importante tambm seria verificar a existncia ou no de dativos promovidos posio de sujeito em construes passivas.

3.4.1. DATIVOS NULOS Inicialmente, preciso salientar a baixa produtividade de complementos dativos no corpus examinado, dado o carter dos textos (vide seo 2.4). Nas cinqenta e trs atas examinadas, ocorrem apenas vinte e trs casos de complementos dativos. A Tabela 14 apresenta os nmeros gerais.
Tabela 14: Distribuio das formas dativas nas atas Ocorrncias Pronome nulo PP introduzido por A PP introduzido por PARA PP introduzido por DE DP sem preposio Cltico Total 9 9 1 2 1 1 23 Freqncia 39% 39% 4,4% 8,8% 4,4% 4,4% 100%

A maior quantidade dos dados corresponde ao pronome nulo e forma preposicionada introduzida por A, cada um com nove ocorrncias, o que equivale a 39% de freqncia. Quanto aos casos do pronome nulo, todos ocorrem em contextos 126

no-anafricos, devido existncia de poucos contextos de retomada referencial, o que se deve ao fato de as atas serem curtas. Como se pode ver nos exemplos abaixo, o dativo tende a ser interpretado contextualmente, se referindo mesa reunida, aos presentes nas reunies ou aos membros da irmandade como um todo:

(60)

a. ... prestimo damesma devoo ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual quer hum Irmo a Sua Instrua ou tabella deRejime para por elles... (JF,02, 01.11.1835) b. ... eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os seus Mensais. (JF,03,17.04.1836) c. ... perante esta comparecera os Deffinidor emais mezrios reu- nido epropos o Juiz que sedevia Organizar hu a Loteria de mil Belhetes empresso a 32o cada hum... (LTG,11,04.08.1833) d. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte- em Concideraa do que sereprezentou Contra oIrma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes...

(MSR,01,23.02.1834) e. Aos Vinte dis domez de Julho em- Reuni a m assa dos Devotoz de Nossa Senhora do [?] Solidade dos Des validos foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu progetto oqual ser inda des Coti- do... (MSR,03,23.06.1834) f. hu progetto oqual ser inda des Coti- do quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza de que e foi sencionado eVotado e foi aprovado... (MSR,03,23.06.1834) g. ... fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos... (MSR,07,15.01.1835) h. de Claro que as nossa - Irms podera aprezentar se no dia da Festa Com sua fita Rocha drada (MSR,12,02.08.1835) i. ... ejuntamente fica na Responcabilidade quanto antes- O 2o. Fiscal o Irmo Gregorio Manuel Bahia de aprezentar o novo Cofre... (MSR,15,11.10.1835)

possvel imaginar que a freqncia de nulos seria ainda maior, se houvesse contextos que favorecessem o uso anafrico. Ainda assim, esse resultado aponta uma aproximao com relao ao comportamento do portugus brasileiro atual, em que a forma nula do dativo bastante produtiva, em detrimento da forma cltica. Retornamos a isso ao comentar sobre a realizao do dativo com cltico, no corpus.

127

3.4.2. DATIVOS PREPOSICIONADOS E NO-PREPOSICIONADOS Como mostram os nmeros da Tabela 14, ocorreram no corpus doze casos de dativos preposicionados. A grande maioria deles, no entanto, corresponde forma introduzida pela preposio A, que ocorre nove vezes:

(61)

a. ... fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer hum Irmo que Seacha atrazado... (JF,02,01.11.1835) b. ... ficou em Se comonicar por huma Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza c. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da Conceicam... (JF,13,27.11.1842) d. ... qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado por qualquer abuzo por dizer oque sepassou na Meza aoutro seu Amigo, parente, Irma, ou

Mulher, May, Pay, [ou]filho (LTG,07,16.11.1832) e. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro do prezente anno commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso em algum dos Captulo... (LTG,09,?.?.1833) f. Fica para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- ras da manha adar-se comprimento ao dinheiro para o novo Coffre... (LTG,15,08.11.1835) g. quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza... (MSR,03,23.06.1834) h. ... etanbem Escrever aos quatros Irmos que esta pre enxido emseu men saes... (MSR,15,11.10.1835) i. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade do Rozaro onde estamos... (MSR,12,02.08.1835)

interessante observar que, em quase todos os exemplos, a preposio A escrita presa palavra seguinte, do sintagma que introduz, como TODO em (a), OUTRO em (d) e VOSSAS em (e). Isso poderia ser conseqncia da generalizao da regra da escrita que coloca juntos preposio e artigo masculino ou de uma reinterpretao de A como um prefixo. O exemplo em (i), por outro lado, ambguo entre a presena ou ausncia da preposio, em funo da possibilidade de crase com o artigo A. Esse um exemplo 128

que, na maioria dos estudos sobre o tema, no considerado, no entrando na contagem da realizao da preposio, justamente por seu carter ambguo. A preposio PARA aparece apenas uma vez no corpus, num contexto de dativo no tpico, com um papel temtico mais associado a beneficirio do que a alvo ou meta. Alm disso, tambm importante notar que esse nico exemplo ocorre com um verbo que no bitransitivo, diferentemente dos demais dados levantados. Esse resultado contraria a expectativa inicial, que previa uma competio mais intensa entre as duas preposies, com favorecimento de PARA, por ser uma forma fonologicamente mais saliente:

(62)

fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza Mensaes pagara de

cada falta servindo esse dinheiro para os mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG,08,02.02.1833)

H dois modos de interpretao desses dados. O primeiro aponta para a possibilidade de o processo de substituio de A por PARA no ser significativo na fala dos autores dos textos e da irmandade em geral. A segunda possibilidade a de que a concorrncia entre as duas formas fosse sim produtiva, mas que o uso de PARA fosse preterido pelos autores no processo de escrita, em favor da forma A. A primeira hiptese favorecida pelos dados diacrnicos de Berlinck (2001), que apontam que apenas no sculo XIX que se comea a notar nos corpus um declnio de uso de A e aumento de PARA. Ainda assim, esse no um argumento forte o suficiente, uma vez que a expectativa que a aquisio irregular da lngua por parte dos autores africanos conduza a um maior favorecimento de PARA, fonologicamente mais saliente. Ou seja, a hiptese prev justamente que o incremento de PARA registrado no portugus brasileiro tenha se iniciado entre os falantes mais fortemente influenciados pelo contato lingstico. De qualquer maneira, os dados no permitem concluir que o uso da preposio pelos autores seja distinto do uso documentado em outros corpora do PB do mesmo perodo, o que parece apontar para o fato de que os autores puderam adquirir a preposio A, se no para o uso vernacular, ao menos no uso estilstico.

129

Existe apenas um nico caso de dativo com a preposio omissa, na expresso dar comprimento o(s) projetos, que aparece em (63). Porm, como se pode notar, o elemento em jogo ambguo entre funcionar como complemento do verbo dar ou do nome cumprimento. O dado discutido aqui por a expresso dar cumprimento funcionar como uma lexia, um tipo de verbo complexo (=cumprir), do qual podemos considerar o(s) projetos um argumento:

(63) em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a deuoca... (MC,01,21.10.1834)

O exemplo de Manuel da Conceio e o nico dado de dativo encontrado em sua escrita, o que nos impossibilita verificar se se trata de um exemplo isolado na escrita desse redator ou de um comportamento consistente. A excepcionalidade desse nico dado, portanto, no nos autoriza a considerar que a omisso da preposio fosse produtiva entre os autores das atas, muito menos em construes dativas mais tpicas. Alm disso, no foram documentados no corpus casos de argumentos dativos promovidos posio de sujeito em sentenas passivas, algo que est relacionado possibilidade de omisso da preposio.

3.4.3. CLTICOS DATIVOS Com relao aos clticos, o corpus apresenta um comportamento distinto do PE, aproximando-se do PB contemporneo, bem como das variedades afro-brasileira e moambicana, que perderam o pronome cltico em favor da forma nula. O cltico LHE com a funo de dativo de terceira pessoa est totalmente ausente no corpus. O nico caso de cltico dativo documentado o da primeira pessoa ME, apresentado em (64):

(64) A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia do prezente Janeiro do Corrente anno... (MSR,07,15.01.1835)

130

3.4.4. VERBOS DATIVOS UTILIZADOS NO CORPUS

Nos dados levantados, ocorreram doze verbos diferentes, a maioria deles possuindo semntica de transferncia material (dar, receber) ou verbal (apresentar, comunicar, dizer). A Tabela 15 abaixo apresenta a listagem dos verbos utilizados no contexto de complementos dativos. Como se pode ver, o verbo mais freqente nos dados apresentar, que ocorre seis vezes, cinco com dativo nulo e uma com um PP introduzido por A. O segundo verbo mais utilizado dar, que ocorre quatro vezes, duas com a preposio A, uma com DE e outra vez sem a preposio.
Tabela 15: Distribuio dos dativos pelos tipos de verbos Ocorrncias Apresentar Dar Escrever Comunicar Oferecer Dizer Pedir Receber Representar Servir Propor Ordenar 6 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 Uso Pron. nulo (5); A (1) A (2); DE (1); Prep. nula (1) A (2) A (2) Pron. nulo (2) A (1) A (1) DE (1) Pron. nulo (1) PARA (1) Pron. nulo (1) Cltico (1)

Em terceiro lugar, aparecem os verbos escrever, comunicar e oferecer, cada um com duas ocorrncias. Os dois primeiros s ocorreram com A; o ltimo, apenas com o nulo. Por fim, dizer e pedir, com uma ocorrncia cada, com a preposio A; receber, uma vez com DE; representar (=apresentar), uma vez com nulo; servir, uma vez com PARA; propor, uma vez com nulo; e ordenar, uma vez com um cltico de primeira pessoa.

131

3.4.5. COMPORTAMENTO DOS REDATORES Os dados de dativos documentados no corpus se concentram na escrita de quatro dos seis redatores das atas. Jos Fernandes do produziu sete exemplos, sendo dois de dativos nulos, trs introduzidos pela proposio A e dois por DE. Lus Teixeira Gomes produziu cinco exemplos, um nulo, trs com a preposio A e um com PARA. Manuel da Conceio utilizou apenas um exemplo de dativo, sendo este o nico caso de (possvel) omisso da preposio. J Manuel do Sacramento e Conceio Rosa produziu um total de dez exemplos, sendo seis de dativo nulo, trs introduzidos por A, um caso de cltico.

(65)

Jos Fernandes do Dativos nulos a. ... prestimo damesma devoo ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual quer hum Irmo a Sua Instrua ou tabella deRejime para por elles... (JF,02, 01.11.1835) b. ... eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os seus Mensais. (JF,03,17.04.1836) Introduzidos por A c. ... fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer hum Irmo que Seacha atrazado... (JF,02,01.11.1835) d. ... ficou em Se comonicar por huma Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e. deu-se todos poderes ao Nosso Irma Consultor Manoel da Conceicam... (JF,13,27.11.1842) Introduzidos por DE f. recebemos Poss dos; Beins e Dependencia daMesma Devoo (JF, 01,18.10.1835) g. d Comprimento da aCompra dehum Cinete epapel, para prestimo damesma devoo (JF,02,01.11.1835)

132

(66)

Lus Teixeira Gomes Dativo nulo a. ... perante esta comparecera os Deffinidor emais mezrios reu- nido epropos o Juiz que sedevia Organizar hu a Loteria de mil Belhetes empresso a 32o cada hum... (LTG,11,04.08.1833)

Introduzidos por A b. ... qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado por qualquer abuzo por dizer oque sepassou na Meza aoutro seu Amigo, parente, Irma, ou

Mulher, May, Pay, [ou]filho (LTG,07,16.11.1832) c. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro do prezente anno commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso em algum dos Captulo... (LTG,09,?.?.1833) d. Fica para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- ras da manha adar-se comprimento ao dinheiro para o novo Coffre... (LTG,15,08.11.1835) Introduzido por PARA e. fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza Mensaes pagara de cada falta servindo esse dinheiro para os mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG,08,02.02.1833)

(67)

Manuel Conceio Sem preposio em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a deuoca... (MC,01,21.10.1834)

(68)

Manuel do Sacramento e Conceio Rosa Dativos nulos a. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte- em Concideraa do que sereprezentou Contra oIrma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes...

(MSR,01,23.02.1834) b. Aos Vinte dis domez de Julho em- Reuni a m assa dos Devotoz de Nossa Senhora do [?] Solidade dos Des validos foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu progetto oqual ser inda des Coti- do... (MSR,03,23.06.1834)

133

c. hu progetto oqual ser inda des Coti- do quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza de que e foi sencionado eVotado e foi aprovado... (MSR,03,23.06.1834) d. ... fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos... (MSR,07,15.01.1835) e. de Claro que as nossa - Irms podera aprezentar se no dia da Festa Com sua fita Rocha drada (MSR,12,02.08.1835) f. ... ejuntamente fica na Responcabilidade quanto antes- O 2o. Fiscal o Irmo Gregorio Manuel Bahia de aprezentar o novo Cofre... (MSR,15,11.10.1835) Introduzidos por A g. quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza... (MSR,03,23.06.1834) h. ... etanbem Escrever aos quatros Irmos que esta pre enxido emseu men saes... (MSR,15,11.10.1835) i. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade do Rozaro onde estamos... (MSR,12,02.08.1835) Cltico j. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia do prezente Janeiro do Corrente anno... (MSR,07,15.01.1835)

3.4.6. ANLISE: A GRAMTICA DO COMPLEMENTO DATIVO NAS ATAS Os dados levantados no corpus apontam para caractersticas que diferenciam o portugus dos redatores das atas do PE, aproximando-o do PB. As diferenas fundamentais que confirmam tal afirmao dizem respeito inexistncia de pronomes clticos dativos de terceira pessoa, associada produtividade da forma nula dos dativos, duas mudanas inter-relacionadas que caracterizam a realizao dos dativos no PB, em oposio ao PE. O uso praticamente categrico da preposio A para introduzir os dativos com interpretao de alvo ou meta, entretanto, aponta para uma diferena entre o portugus das atas e o PB contemporneo, embora se conforme com os resultados 134

das pesquisas diacrnicas que revelam o incremento do uso da preposio PARA nesse contexto apenas a partir do sculo XIX. Esse resultado, contudo, desautoriza uma interpretao de que a substituio da preposio A por PARA no PB tenha sido decorrncia direta do processo de contato lingstico e de transmisso lingstica irregular, que favoreceriam formas fonologicamente mais salientes, ou seja, que tenha comeado entre os falantes nonativos ou seus descendentes, tendo-se espalhado gradualmente pelo PB. Embora a perda do cltico e o incremento da forma nula possam estar associados ao processo de aquisio imperfeita do portugus, o mesmo no possvel afirmar para a perda da preposio A, que, com base nas atas examinadas, parece ter sido adquirida plenamente pelos africanos. Essa interpretao recebe apoio da pesquisa com dados de fala da comunidade de Helvcia (BA), no final do sculo XX. Os resultados encontrados por Barros (2008) indicam uma freqncia de ainda cerca de 50% nas faixas etrias mais elevadas, com reduo progressiva nas faixas intermediria e mais jovem, sugerindo que, mesmo nessa comunidade, o processo de substituio de A recente, no estando presente desde a origem da comunidade e da aquisio do portugus pelos escravos que a formaram. REFERNCIAS
ASSIS, Telma Souza Bispo. (2008). A atuao das variveis lingsticas na regncia dos verbos de movimento do portugus afro-brasileiro. Comunicao apresentada no V Encontro da Associao Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, So Paulo, 12-14 de novembro. BAPTISTE, Marlyse. (1997). The morpho-sintax of nominal and verbal categories in Capeverdean Creole. Tese de Doutorado. UMI Dissertation Services, Massachusetts. BARROS, sis. (2008). A variao nas construes dativas no dialeto de Helvcia (BA). Trabalho de Concluso de Curso. UNIME, Lauro de Freitas. BERLINCK, Rosane de Andrade. (2001). Dativo ou locativo? Sobre sentidos e formas do dativo no portugus. Revista letras, Curitiba, n. 56. p. 159-175. BERLINCK, Rosane de Andrade. (2000). A expresso do complemento dativo anafrico no portugus brasileiro: o papel de um fator discursivo. Estudos lingsticos, v. 29, p. 357-362. CMARA JUNIOR, Joaquim Mattoso. (1972). Dispersos. Rio de Janeiro: Fundao Getlio Vargas.

135

CAVALCANTE, Rerisson. (2005). O objeto direto anafrico em textos da web. In: Revista Inventrio. 4. ed., jul/2005. Disponvel em: http://www.inventario.ufba.br/04/04rcavalcante.htm. Acesso em: 01 de janeiro de 2009. CAVALCANTE, Rerisson. (2009). Complementos dativos sem preposio no dialeto mineiro. ReVEL, v. 7, n. 12. [www.revel.inf.br]. Acesso em 02 maro de 2009. CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (2001). O objeto nulo no portugus do Brasil e no portugus de Portugal. Boletim da ABRALIN, Fortaleza, n. 25, p. 173-181. CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (1997). O objeto nulo no portugus do Brasil: um estudo sinttico-diacrnico. Londrina: Editora da UEL. DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (1986). Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil. Dissertao de Mestrado. Pontifcia Universidade Catlica, So Paulo. FIGUEIREDO, Cristina. (2006). O objeto direto anafrico no dialeto rural afro-brasileiro, Estudos lingsticos e literrios, Salvador, n. 33/34. FIGUEIREDO, Cristina. (em realizao). O objeto nulo no dialeto rural do estado da Bahia. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. GALVES, Charlotte. (2001). O objeto nulo e as estruturas da sentena em portugus brasileiro. In: ______. Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 73-92. GALVES, Charlotte. (1986). A interpretao "reflexiva" do pronome no portugus brasileiro. DELTA. Documentao de Estudos em Lingstica Terica e Aplicada, So Paulo, v. 2, n. 2, p. 249-264. GALVES, Charlotte. (1989). L'objet nul et la structure de la proposition en portugais du Brsil. Revue des langues romanes, Frana, v. 93-2, p. 305-336. GALVES, Charlotte. (2000). Agreement, predication and pronouns in the history of Portuguese. In: COSTA, Joo. (Org.). Portuguese syntax: new comparative studies. Oxford: Oxford University Press. p. 143-168. GOMES, Christina Abreu. (2003). Embedded process in dative alternation: a comparative study about three contemporary varieties of Portuguese. NWAV(E) 28. Toronto, Canad. mimeo. KATO, Mary A.; RAPOSO, Eduardo. (2005). Obje(c)tos e artigos nulos: similaridades e diferenas entre o portugus europeu e o portugus brasileiro. In: MOURA, Maria Denilda; FARIAS, Jair. (Orgs.). Reflexes sobre a sintaxe do portugus. Macei: UFAL. p. 73-96. LARSON, Richard K. (1988). On the double object construction. Linguistic Inquiry, Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, n. 19, p. 335-391. LUCCHESI, Dante. (2001). A questo da formao do portugus popular do Brasil: um estudo de caso. A cor das letras, Feira de Santana, n. 3 (edio especial), p. 73-100.

136

NUNES, Jairo. (1993). Direo de cliticizao, objeto nulo e pronome tnico na posio de objeto em portugus brasileiro. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. 2. ed. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 207-222. OLIVEIRA, Marilza de. (2005). A preposio "a" no Portugus Moambicano. Comunicao apresentada no 53 Seminrio do Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de So Paulo, UFSCar, So Carlos. RAPOSO, Eduardo. (1986). On the null object in european portuguese. In: JAEGGLI, O; SILVA-CORVALAN, C. (Orgs.). Studies in Romance Linguistics. Dordrecht/Riverton: Foris. RAPOSO, Eduardo. (2004). Objectos nulos e CLLD: uma teoria unificada. Revista ABRALIN, Macei, v. 3, p. 41-73. da

SALLES, Helosa; SCHERRE, Maria Marta. (2002). Indirect objects in ditransitive constructions in Brazilian Portuguese. In: NNEZ-CEDEO, R.; LPEZ, Luis; CAMERON, Richard. (Orgs.). A Romance Perspective on Language Knowledge and Use. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 151-165. SCHER, Ana Paula. (1996). As construes com dois complementos no ingls e no portugus do Brasil: um estudo sinttico comparativo. Dissertao de Mestrado. Universidade Estadual de Campinas, Campinas. SILVEIRA, Gilson Costa. (1999). A realizao varivel do objeto indireto (dativo) na fala de Florianpolis. Trabalho apresentado para exame de qualificao em Sociolingstica, Curso de Doutorado em Letras / Lingstica. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis. TORRES MORAIS, Maria Aparecida C. R.; BERLICK, Rosane de Andrade. (2007). Eu disse pra ele ou disse-lhe a ele: a expresso do dativo nas variedades brasileira e europia do portugus. In: CASTILHO, Ataliba Teixeira de; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; LOPES, Ruth E. Vasconcellos; CYRINO, Snia Maria Lazarinni. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. So Paulo: Pontes/FAPESP. p. 61-74. TORRES MORAIS, Maria Aparecida C. R.; BERLICK, Rosane de Andrade (2006). A caracterizao do objeto indireto no portugus: aspectos sincrnicos e diacrnicos. In: LOBO, Tnia; RIBEIRO, Ilza; CARNEIRO, Zenaide; ALMEIDA, Norma. (Orgs.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. VI: Novos dados, novas anlises, t. I. Salvador: EDUFBA. p. 73-105.

137

APAGAMENTO DE PRONOMES CLTICOS DE FORMA REFLEXIVA1


Regina Lcia BITTENCOURT (UFBA2 PROHPOR)

1 INTRODUO Muito se tem escrito a respeito do percurso diacrnico de clticos reflexivos e no-reflexivos e muito ainda se escrever. Muito se tem questionado a respeito da relevncia do contato lingstico para a formao do portugus brasileiro (doravante PB), em particular no que se refere contribuio lingstica do segmento africano e afro-descendente, e muito ainda se questionar. Este trabalho objetiva, antes de tudo, lanar um pouco mais de luz sobre essas questes e contribuir para um melhor entendimento dos fatores que tm atuado em processos de mudana relativos a clticos, em particular aos imprecisamente denominados clticos de forma reflexiva, no que se refere ao seu apagamento e/ou a estratgias de esquiva. Objetiva tambm contribuir para uma melhor avaliao da importncia do contingente demogrfico que, por, no mnimo, trs longos sculos, representou a maioria da populao (cf. MATTOS e SILVA, 2004, p. 101) e que, entrando em contato com a lngua portuguesa, a reconfigurou, moldando-a em PB. A anlise da supresso de clticos ditos de forma reflexiva feita a partir da identificao de fatores condicionantes do apagamento, tendo sido selecionados como relevantes, at agora, os seguintes: 1) a predicao verbal (abordagem sinttica e semntica); 2) a concordncia entre verbo e argumento interno; 3) o grau de referncia do argumento representado pelo cltico apagado e 4) o tipo de cltico.

1 O presente trabalho faz parte da dissertao de Mestrado intitulada No rastro do apagamento: pronomes clticos nas funes recproca, reflexiva, apassivadora e indeterminadora, que objetiva identificar em quais dessas funes os clticos, normalmente referidos como de forma reflexiva, sobretudo na forma dita de terceira pessoa (se), tm sido mais propensos supresso, bem como os fatores condicionantes do apagamento e/ou do desenvolvimento de estratgias de esquiva, no PB, durante o sculo XIX. 2 Aluna especial do Curso de Doutorado do Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica.

138

2 O PB NO SCULO XIX - A ESCOLHA DO CORPUS

O corpus analisado constitudo por um conjunto de atas da Sociedade Protetora dos Desvalidos (doravante SPD), escritas por negros africanos em Salvador-Bahia, no sculo XIX, compreendendo o perodo de 1832 a 1842. A anlise de um corpus com as caractersticas do selecionado pode identificar fenmenos de constituio do PB que tenham sido favorecidos pela circunstncia de os africanos terem adquirido o portugus como segunda lngua (L2). Os estudos voltados para a compreenso da dinmica da mudana lingstica devem entender a lngua como produto histrico e social, considerando, por conseguinte, a sociedade que a utiliza, a influencia e por ela influenciada. Ou seja, as mudanas lingsticas esto relacionadas s mudanas socioculturais que ocorrem nas comunidades de fala. De acordo com, entre outros, Mussa (apud MATTOS e SILVA, 2004), a populao do Brasil, no sculo XIX, era constituda por aproximadamente 60% de no brancos, entre eles, africanos, negros brasileiros e mulatos. Esse dado, juntamente com os estudos sobre a scio-histria do Brasil, revela a importncia de anlises das caractersticas lingsticas da comunidade de fala desse contingente e suas possveis implicaes na formao de uma gramtica do PB. Como ressalta Mattos e Silva:

[...] no se pode compreender a histria do portugus no Brasil sem levar em conta, em p de igualdade lingstica, e no apenas como contraponto, os aloglotas, o percurso histrico das populaes e suas lnguas que aqui conviveram e convivem com a lngua portuguesa. (2004, p. 34)

Alm disso, esse perodo caracterizador da emergncia de uma gramtica prpria do PB, e tambm o momento em que, como observado por Nunes (1991, p. 37), construes de se apassivador com concordncia entram em franca decadncia e, segundo Cavalcante (1999, p. 21), a supresso do cltico se tambm se torna evidente.

139

3 APAGAMENTO HIPTESES

COMO

PROCESSO

DE

GRAMATICALIZAO

Para analisar as funes sinttico-semnticas em que o se sofre maior apagamento, recorreremos abordagem funcionalista, mais especificamente ao processo de gramaticalizao. A indicao de que esse fenmeno pode ser compreendido como um processo de mudana que configura uma trajetria de gramaticalizao pauta-se em propriedades essenciais ao processo: mudana semntica e perda de traos caractersticos de uma categoria gramatical. Nessa linha, Vitral (2006) observa que o se indeterminador se comporta como um afixo, e no propriamente como um cltico, o que refora a hiptese da gramaticalizao desse cltico, uma vez que ele parece seguir o processo descrito por Hopper e Traugott (apud VITRAL, 2006, p. 126): item lexical> item gramatical> cltico> afixo

De acordo com a teoria da gramaticalizao, o zero, ou apagamento de uma categoria, o ltimo estgio do processo, quando um item gramatical pode desaparecer por ter-se tornado antifuncional. O percurso de insero do item na estrutura lingstica pode ser assim traado, segundo Givn (apud CASTILHO, 1997): discurso> sintaxe > morfologia > morfofonmica > zero

Com base nessa perspectiva terica e em estudos sobre o fenmeno, partimos inicialmente de trs hipteses:

1) O apagamento do cltico motivado por diminuio e/ou perda de traos ou propriedades sintticas e semnticas. Como esta uma das caractersticas do processo de gramaticalizao, supomos que a perda/diminuio de traos, em particular de pessoa e nmero, e a mudana progressiva da referncia dos clticos estejam latentes na base da hierarquia do apagamento.

140

2) O enfraquecimento do sentido passivo e aumento do sentido impessoal nas construes em que o se acompanha verbo transitivo direto e a conseqente reinterpretao das passivas como voz ativa impessoal podem representar uma das etapas do processo que leva ao apagamento do cltico se. 3) Na base desse debilitamento do sentido passivo, pode estar um processo de reanlise, que, segundo Castilho (1997, p. 53), um dos princpios do processo de gramaticalizao: A reanlise um processo por meio do qual os falantes mudam sua percepo de como os constituintes de sua lngua esto organizados no eixo sintagmtico.

A partir de meados do sculo XVI, segundo Naro (1976), surgem frases, supostamente de sentido passivo, sem concordncia entre o verbo e o argumento interno plural. Como a concordncia era uma das caractersticas peculiares da construo com sentido passivo, abriu-se caminho para uma interpretao de uma estrutura ativa com objeto direto e sujeito no especificado. Naro (1976) acredita que o processo de reanlise tenha sido desencadeado a partir de frases como

(1) & porem se lee este evangelho na festa da trindade (NARO, 1976, p. 802)

por ser estruturalmente ambgua e por:

i)

no apresentar evidncia de concordncia explcita entre o verbo e o argumento interno, devido ao fato de este argumento ser singular;

ii) iii)

haver omisso do sintagma agentivo; o sujeito sinttico ocorrer em posio ps-verbal, criando um paralelismo com uma frase ativa, como

(2) & porem o padre lee este evangelho na festa da trindade (NARO, 1976, p. 803)

Esse tambm o caso da seguinte frase encontrada nos dados:


(3) sefez a chamada (MSR 10.02)

141

A extenso desse fenmeno a sentenas com argumento interno plural leva a que uma frase como
(4) Leo-se as cartas deregeite (LTG 05.03)

seja reinterpretada como de se indeterminador. Esse processo de reanlise foi discutido por Martins (2003):

A associao destes trs factores permite que numa frase [como a (1)] o constituinte este evangelho, o sujeito gramatical na construo de se passivo, seja reanalisado como objecto directo, assim emergindo a construo de se impessoal. A identidade semntica entre as frases passivas sintticas e as correspondentes frases activas "impessoais" com se ter sido um factor propiciador da mudana, favorecendo a sua estabilizao e difuso.

Como visto, a variao na concordncia e as semelhanas de superfcie desencadearam um processo de reanlise sinttica da antiga construo com se apassivador. Assim, sentenas como (1), (2) e (3) constituem o input ideal para o processo de reanlise, permitindo que estruturas como (4) tenham a seguinte interpretao: uma estrutura ativa com sujeito/agente indeterminado. Essa interpretao se sustenta ainda no fato de que, nos estgios iniciais da mudana, as formas/estruturas divergentes precisam ter significado igual ou semelhante, condio para a aplicao da reanlise. A fim de verificarmos as hipteses antes enunciadas, analisaremos os seguintes fatores:

i) ii) iii) iv)

predicao verbal (anlise sinttica e semntica); concordncia entre verbo e seu argumento interno; tipo de cltico; grau de referncia dos argumentos representados pelo cltico apagado.

Supomos que a maior supresso e/ ou ocorrncia de estratgias de esquiva se dem nos contextos em que o cltico desempenha funo indeterminadora, ou represente argumento cuja referncia seja indeterminada genrica ou arbitrria.

142

Desta forma, levantamos ainda a hiptese de que haja uma hierarquia para o apagamento, que, em ordem decrescente, seria:

3) a) funo indeterminadora; b) funo passiva; c) funo reflexiva; d) funo recproca. 4 FATORES CONSIDERADOS PARA A ANLISE 4.1 A PREDICAO VERBAL A classificao do tipo de cltico revela-se complexa por envolver trs nveis de anlise: o sinttico (considerando a estrutura argumental do verbo hospedeiro e os traos categoriais do cltico); o semntico (considerando o papel temtico ou funo semntica dos argumentos e o tipo de verbo) e o discursivo (considerando a referncia dos argumentos representados pelo cltico), uma vez que clticos, sendo pronomes, tm suas propriedades atribudas pela predicao em que se encontram3. O modelo de gramtica funcional de Dik (1985, apud NEVES, 1997, p. 82) por ns, em parte, adotado, considera que todas as expresses lingsticas so analisadas a partir da predicao e, dentro desta, o verbo tem papel central. A escolha do paradigma funcional para orientar a anlise deve-se ao fato de ser uma proposta integrativa, pois considera os diferentes nveis gramaticais e, como visto, as expresses que constituem a predicao, em particular os clticos, tm suas funes definidas a partir de, pelo menos, dois nveis. Assim, o predicado das construes com o cltico de forma reflexiva ser classificado de acordo com critrios semnticos, sintticos e discursivos. O critrio semntico ser pautado na subclassificao de predicado apresentada por Neves (2000). Essa subclassificao semntica dos predicados pode ser detalhada da seguinte maneira:

Os clticos correspondem a argumentos verbais, ou seja, so termos da relao predicativa, e o verbo o termo que governa a organizao informacional.

143

i) predicados dinmicos, que se sub-classificam em: aes ou atividades: exprimem uma realizao especfica de um fazer; exprimem uma ao realizada por um argumento com macro-funo Causa:

(5) (6)

A mulher cortou o peixe. O menino leu o livro.

A anlise do plano semntico ser muito importante para o estabelecimento de alguns traos, em particular, dos papis temticos (os quais esto relacionados ao grau de participao ativa de uma entidade num dado estado de coisas) que podem ocorrer em uma predicao da qual o cltico participe. Os papis temticos so, segundo Canado (2003, p. 22), ordenados, no portugus, a partir das propriedades que expressam Agentividade e Afetao. A proposta dessa autora considera essas propriedades que compem os papis temticos e os agrupa em macro-funes:

Macro-funo Causa: {Agente; Causa; Instrumento; Fonte ou Origem} Macro-funo Objeto Afetado: {Paciente; Experienciador; Objeto movido; Tema; Meta}

Adotaremos essa proposta, uma vez que no se pode prever o papel temtico assumido pelos argumentos nas diversas predicaes (cf. Quadro 1 de traos e propriedades) e por estas serem tratadas com base em noo escalar. processos: exprimem que uma entidade origem de um dado fazer ou muda de estado ou condio; essa entidade recebe a

macro-funo Objeto Afetado:

(7)

As plulas abrem-se no estmago.

144

ii) predicados no-dinmicos: estados ou posies: indicam que o sujeito o suporte do estado ou se localiza em relao a um elemento expresso por um complemento preposicionado:

(8)
(9)

Mrio encontra-se doente. O cofre encontra-se no banco.

A classificao sinttica ser feita com base no nmero de argumentos (objeto direto objeto indireto, complemento relativo, complemento circunstancial e sujeito) exigidos pela grade temtica do verbo e pela relao semntico-lexical que aqueles mantm com o predicador. Encontramos, principalmente em Mateus et alii (2003), as classificaes que julgamos mais apropriadas para a anlise que pretendemos, as quais especificamos da seguinte forma:

i)

verbos intransitivos: no faremos distino entre inergativos e inacusativos, classificando-os como verbos que selecionam apenas um argumento:

(10)

Pedro morreu.

ii) verbos cpulas: verbos que selecionam como argumento interno uma orao mnima:

(11)

[Pedro]Suj est [morto]SAdj.

iii) verbos pronominais: so tradicionalmente divididos em: essenciais, os que no tm variante ativa, ou seja, sem cltico e com argumento interno e externo; e acidentais, aqueles que indicam reflexividade atenuada:

(12)

Eu me queixei de dor.

145

iv) verbos transitivos diretos: verbos que selecionam dois argumentos, um externo e outro interno, respectivamente, um sujeito agente ou causativo e um objeto afetado:

(13)

Pedro matou a formiga.

v) verbos de alternncia causativa: segundo Canado e Ciraco (2007, p. 1), a alternncia causativo-ergativa consiste, sintaticamente, em uma mudana de transitividade, em que o complemento da sentena bsica alado para a posio de sujeito e o sujeito dessa sentena apagado. Diferem do transitivo direto por apresentarem tambm uma variante (inacusativa ou ergativa) sem argumento externo, e o argumento que ocorre estabelece relao de sujeito gramatical4. Nas duas variantes, as relaes sintticas se modificam, embora os papis temticos permaneam:

(14) Pedro quebrou o vidro. (variante transitiva ou causativa: X agente/causa VYtema)


(15) O vidro quebrou (se). (variante inacusativa ou ergativa: Ytema V (-se) )

vi) verbos simtricos: verbos de alternncia com simetria entre o argumento externo e interno, que so comutveis, com as seguintes representaes:

a) b)
c)

V com Y

Pedro casou com Maria; Maria casou com Pedro; Pedro e Maria casaram(-se).

Y V com X X e Y V (-se)

vii) verbos transitivos diretos e indiretos: selecionam trs argumentos: um externo (sujeito) e dois internos um objeto direto e um complemento

interessante observar que alguns verbos dessa classificao apresentam a opcionalidade do cltico na variante inacusativa.

146

preposicionado

(objeto

indireto,

complemento

relativo

ou

complemento circunstancial):

(16)

Ele deu o dinheiro aos pobres.

viii) verbos transitivos indiretos: selecionam dois argumentos, um externo (sujeito) e um complemento preposicionado (objeto indireto,

complemento relativo ou complemento circunstancial):

(17)

Precisa-se de empregados.

ix) verbos causativos: conforme Neves (2000, p. 31), esses verbos podem ter sujeito co-referencial ou no co-referencial e so divididos, segundo a configurao sinttica da completiva, entre os que tm: a) completiva iniciada pela conjuno integrante que; b) completiva com verbo no infinitivo com sujeito presente ou indeterminado:

18) O padeiro mandou que voc arranjasse a farinha. 19) O padeiro mandou voc arranjar a farinha. / O padeiro mandou arranjar farinha.

4.2

CONCORDNCIA ENTRE VERBO E ARGUMENTO INTERNO Como visto anteriormente, a anlise da variao na concordncia do

argumento interno com o verbo relevante para a averiguao da reinterpretao de estruturas passivas em estruturas ativas, a partir de processo de reanlise. Sabemos, no entanto, que tambm a posio do argumento tem sido considerada para tal anlise. Acreditamos, ainda, que outras propriedades tambm devam ser consideradas, o que esperamos possa ser feito em trabalho posterior.

147

4.3

GRAUS DE REFERNCIA O grau de referncia do argumento representado pelo cltico ser analisado,

tanto em relao aos traos categoriais de pessoa e nmero (em relao ao sujeito), quanto aos traos semntico-discursivos, que incluem: i) a especificao de pessoa do discurso, possibilidade de incluir ou excluir o falante; ii) atribuio de papel temtico; iii) a referncia macro-funo Causa, particularmente aos papis de agente e causa, tendo em vista que esses so mais comumente atribudos ao termo que ocupa a posio do sujeito, na voz ativa, e ao argumento ao qual o cltico se refere quando h destransitividade (voz mdia):

(20) O menino[agente] quebrou a vidraa. (voz ativa) (21) A vidraa [ tema] quebrou (-se). (voz mdia) (22) A porta abriu(-se) (com o vento)[causa].

A anlise da referncia dos argumentos representados pelos clticos e dos elementos envolvidos nas estratgias de esquiva considerar os seguintes graus de referncia:

i)

determinada1 : quando o elemento que recebe papel temtico de agente for o sujeito gramatical. Assim o cltico co-referencial ao sujeito/agente e est co-indexado com este:

(23) Os amigos se abraaram.

ii)

determinada2 : nas construes em que o sujeito sinttico no recebe a macro-funo Causa e a macro-funo de Objeto Afetado preenchida pelo sujeito, o cltico faz referncia a um agente ou causa e estabelece relao morfossinttica com o sujeito, mantendo os traos de pessoa e nmero. Desta forma, diferem dos anteriores por no apresentarem referncia dupla ao sujeito, mantendo apenas os traos categoriais, [+pessoa] [+nmero]: 148

(24) Ele [experienciador] se assustou com os fogos. (25) Ns [paciente] nos machucamos nos espinhos.

A classificao iii) foi feita a partir de alguns conceitos de Lopes (2003), no que se refere gradualidade de referncia: [genrica],[arbitrria]:

iii)

indeterminada: a indeterminao estende sua referncia a qualquer pessoa (1; 2 e 3 pessoa), tendo a generalizao como caracterstica essencial, estabelecida por diferentes recursos. Para Milanez (1982) e Lopes (2003), a indeterminao comporta graus, podendo ser maior ou menor, a depender do contexto, e podendo ter os seguintes traos: a) [+genrico]:

(26) deu-se todos poderes

(LTG 01.03)

Nesse exemplo, o cltico, que se refere a agente indeterminado, pode ser substitudo por algum. Os traos semnticos da referncia sero aqui distinguidos entre genrico e arbitrrio. O genrico tem valor igual ao que a literatura denomina de indefinido, ou seja, interpretao similar a um quantificador existencial, algum, e geralmente est relacionado a tempo especfico.

b) [+arbitrrio]:

(27) Mandou | ameza Administradora passar aprezente

(MSC 10.09)

O trao semntico arbitrrio tem valor equivalente ao que a literatura denomina de quantificador universal, podendo incluir qualquer pessoa, inclusive o falante. A anlise dessa propriedade est intrinsecamente relacionada hiptese 1, para a qual a perda ou diminuio de traos ou de propriedades sintticas e semnticas do cltico motiva seu apagamento e/ou utilizao de estratgias de 149

esquiva, e hiptese 2, para a qual o apagamento se daria com maior freqncia em contextos de referncia indeterminada. A investigao dessa propriedade relevante tambm, porque estudos sobre as mudanas que envolvem o parmetro do sujeito nulo, no PB, tm apontado uma tendncia ao preenchimento do sujeito pronominal, tanto de referncia determinada, quanto indeterminada, partindo de um progressivo aumento do preenchimento dos sujeitos de referncia menos acessvel para os de referncia mais acessvel (DUARTE, 2003). Assim, o falante, quando no utiliza construo com o cltico apagado, utilizase de formas pronominais para realizar o sujeito como uma estratgia de esquiva:

(28) No usa mais galocha nesta cidade. (29) A gente no usa mais galocha nesta cidade.

Alm disso, Tarallo (1993) identificou a relao direta e inversamente proporcional entre o apagamento dos clticos (reflexivos ou no) e a tendncia reteno pronominal dos sujeitos, ao observar que, na segunda metade do sculo XIX, j se evidenciava uma tendncia ao maior preenchimento da posio de sujeito e ao menor preenchimento pronominal da posio de objeto pelos clticos acusativos. Essa relao entre o apagamento dos clticos e o preenchimento da posio de sujeito foi assim apresentada pelo autor:

No portugus brasileiro, entretanto, uma vez que o uso do sujeito pronominal alcanou alta freqncia de uso, o sistema j abriu espao para uma interpretao indeterminada da categoria vazia. No Brasil, portanto, uma sentena como No usa mais saia forosamente recebe uma interpretao indeterminada, no sentido do se. (TARALLO, 1993, p. 85)

4.4 TIPO DE CLTICO A classificao dos clticos, aqui proposta, no foi feita a partir dos dados encontrados, mas, considerando nossa orientao terica funcionalista, tentamos estabelecer alguns traos sinttico-semnticos mais prototpicos, uma vez que os diferentes tipos de predicao nas quais o cltico ocorre constituem fenmenos lingsticos escalares, tendo por referncia um modelo, um prottipo. O quadro a 150

seguir procura sintetizar as principais caractersticas de cada grupo de tipo de cltico, que possam nos auxiliar na anlise das ocorrncias do corpus.

151

Quadro 1 Proposta de descrio sinttico-semntica dos tipos de clticos em uma predicao


Inerente se pseudoapassivador [ pessoa] [ nmero] [-temtico] Causa Causa [-temtico] [- nmero] [- pessoa] pseudo-reflexivo se mdio se apassivador se indeterminador (tipo 2) se indeterminador (tipo 1)

Tipo de cltico

recproco e reflexivo

Traos e propriedades 1. Categoria de pessoa [+pessoa] [+nmero] [-temtico] Objeto Afetado Objeto Afetado Objeto Afetado [+ animado] [+ humano] [-Agentivo] [-controlado] [+animado] [+humano] [+Agentivo] [+controlado] [-temtico] [+temtico] [+ nmero] [+nmero] [+ pessoa] [+ pessoa]

[+pessoa1]

[+pessoa]

[ pessoa] [ nmero] [-temtico] Causa

2. Categoria de nmero

[+nmero]

[+nmero]

[+temtico]

[-temtico]

3. Atribuio de papel temtico ao cltico 4. Macro-funo do sujeito [+animado] [+humano] [ Agentivo] [ controlado] [-controlado] [-Agentivo] [-animado] [-humano]

Causa

Objeto Afetado

5. Animacidade do sujeito

[+animado] [+humano]

[animado] [+humano]

[+animado] [+humano] [+Agentivo] [+controlado]

[+animado] [+humano] [ Agentivo] [ controlado]

[+Agentivo]

[ Agentivo]

[+controlado]

[ controlado]

Alta determinada2 indeterminada [-Eu]


ou

Baixa determinada2 indeterminada


ou

Baixa

Baixa

Baixa indeterminada

Alta Indeterminada [ genrica] [-Eu] [-Eu]

Alta indeterminada [+genrica] [- Eu]

Baixa indeterminada [+arbitrria] [+Eu]

6. Agentividade do sujeito 7. Controle do sujeito sobre a ao, estado ou processo 8. Grau de transitividade 9. Referncia macrofuno Causa e/ou ao sujeito.

determinada1

determinada2

10. Especificao de pessoa2 do discurso

A formalizao dos traos seguiu os valores e tipos de subespecificao de traos estabelecidos por Rooryck (1994, apud LOPES, 2001, p. 133) para o qual: - [+X]: valor positivo (para atribuio de trao); - [-X]: valor negativo (trao ausente); - ( trao): subespecificao para traos variveis, isto , os traos podem ter um valor + ou -, sintaticamente subespecificado. - ( trao): subespecificao para traos no-variveis, isto , no h variao de trao, neutro, referindo-se aos valores + e -. 2 Como as formas pronominais de 3 pessoa, o se pode acionar uma interpretao semntico discursiva que inclua ou no a 1 pessoa do discurso na referncia + qualquer um, ampliando e generalizando-a, tomando como referente quaisquer seres presentes no contexto lingstico ou pragmtico da enunciao ou mesmo algum ser inferido no discurso. (FIORIN, 2004, p. 164).

152

Pode-se observar, a partir desse quadro, a perda gradativa de propriedades intrnsecas aos pronomes clticos, tais como os traos categoriais de nmero e pessoa e a potencialidade referencial, chegando ao grau mximo de indeterminao e podendo acionar uma interpretao semntico-discursiva que inclua ou no a 1 pessoa do discurso na referncia: [+Eu], [-Eu] (cf. Quadro 1). Notamos, pois, que subjaz ao processo de apagamento do cltico um dos estgios da gramaticalizao, perda gradativa de traos sinttico-semnticos. Ou seja, a perda de substncia fnica est aliada perda de contedo semntico, considerando tambm diminuio do grau de referncia do argumento representado pelo cltico. Esperamos, ento, que o apagamento e/ou estratgias de esquiva ocorram com maior freqncia com clticos cujos traos categorias sejam [-pessoa], [-nmero], [ pessoa], [ nmero] e referncia indeterminada [+genrica], [+arbitrria], [+Eu]. Passaremos agora a uma breve descrio de cada tipo de cltico:

i. recproco: entendemos como construo recproca aquela em que cada um dos termos o sujeito e o complemento (pronome cltico) representa em si mesmo os dois termos da relao transitiva (cf. NEVES, 2000, p. 452), o que Schmidt-Riese designa por participao dupla ou referncia dupla. Sintaticamente, ele refere o sujeito atravs dos traos categoriais de pessoa e nmero, por isso [+pessoa], [+nmero]. Sinttica e semanticamente, absorve o papel temtico do objeto [+temtico]. Como o elemento que recebe o papel temtico de agente determinado e tambm o sujeito ao qual o cltico est co-indexado, a referncia estabelecida como determinada1. Essa dupla relao estabelecida diretamente com o sujeito representa uma simetria que, a partir dos inerentes, quebrada, diminuindo a participao ou referncia dupla do cltico em relao ao mesmo argumento. ii. reflexivo: o reflexivo aquele que, como o recproco, tambm incide na estrutura dos argumentos, ou seja, [+temtico] e refere o argumento interno (cf. SCHMIDT-RIESE, 2002, p. 255). Distingue-se do recproco, substituindo-se

153

o pronome cltico por termos esclarecedores, como: a ns mesmos, a ti mesmo, a si prprio. iii. inerente: os clticos desse tipo ocorrem com predicadores estativos ou de processo, sendo o sujeito suporte do estado ou a sede do processo, portanto seu papel temtico , geralmente, de Experienciador, caso tenha o trao [+animado], ou Tema, se [-animado], macro-funo Objeto Afetado. Ocorrem tambm com verbos copulativos (cf. 34), cujo sujeito pode ser Tema e teria traos [-humano] e [-animado] e manuteno dos traos [+pessoa] e [+nmero] por parte do cltico:

(30) [O cofre] Tema

encontra-se

[no banco] Locativo

Diferem dos anteriores por no apresentarem referncia dupla ao sujeito, mantendo apenas os traos categoriais, [+pessoa] [+nmero]. Alguns autores os definem como sem qualquer funo semntica, pois no referem um dos papis temticos mencionados e a macro-funo de Objeto Afetado preenchida pelo sujeito, sendo assim [-temtico].

iv. pseudo-reflexivo51: essa classificao abrange uma srie de tipos de verbos que designam processo, movimento ou ao, mas, sem idia de direo reflexa, no indicam que seja o sujeito o verdadeiro agente da ao ou movimento, indicando apenas que o sujeito afetado pela ao que no sai do seu mbito, como nos ergativos / inacusativos. A seguir, apresentamos caractersticas de alguns tipos. Em alguns casos, o sujeito no tem controle [-controle] e intencionalidade sobre o estado de coisas (cf. 31), diferentemente dos verdadeiros reflexivos (cf. 32):

(31) Joo feriu (-se) nos espinhos. (32) Joo se feriu com uma faca para incriminar Jos.
1 5Alguns

autores (cf. SCHMIDT-RIESE, 2002, p. 255) consideram pseudo-reflexivos todos os clticos que no so verdadeiros reflexivos e recprocos.

154

Os predicadores que designam evento com causa externa apresentam, na estrutura ativa, sujeito com macro-funo Causa (cf. 32) e, na variante inacusativa (cf. 31), causa externa em adjuno, como locativo62:

(33) Os espinhos feriram Joo.

Segundo Pontes (1986), esse tipo de cltico (pseudo-reflexivo) ocorre na voz mdia e, em construes desse tipo, como o sujeito no agente, o se no estaria mais sendo usado pelos falantes, pois o verbo j indicaria por si mesmo que o sujeito paciente. Algumas predicaes com esse cltico apresentam semelhana com os verbos inacusativos devido ao fato de que ocorre, em geral, apenas um argumento, conquanto o verbo seja transitivo, e o cltico funciona para destransitivizar, reduzir a valncia do verbo, aproximando-o de um afixo verbal, como ocorre com os inerentes:

(34) Joo levanta (-se) da cama s seis horas.

v. se mdio73: ocorre, preferencialmente, com verbos binrios de alternncia causativa (cf. MATEUS, 2003, p. 306), que exigem um argumento com a macrofuno de Objeto Afetado e podem ter argumento com macro-funo Causa, indeterminado ou em adjuno (cf. 37), possibilitando que o argumento interno seja alado posio sujeito, numa construo inacusativa ou ergativa (cf. 35), em oposio a sua construo causativa (cf. 36), o que diminui o seu grau de transitividade. Difere do cltico pseudo-reflexivo principalmente por ocorrer com argumento [-humano] [-animado] e, portanto, [-agentivo] e [controlado]:

2 6L-se em Duarte (2003) que estruturas existenciais e inacusativas admitem, alm do argumento interno ao qual atribuem uma funo temtica de tema, um argumento extra (ligado estrutura do predicado), que manifesta uma funo locativa, como se fosse um secundrio, esse elemento teria um comportamento muito prximo ao de um argumento externo. 3 7A denominao de se mdio para o cltico em questo pode ser encontrada em Schmidt-Riese (2002).

155

(35) [O vidro da janela] Tema partiu (-se). (36) [O vento] Causa partiu [o vidro da janela] Tema (37) O vidro da janela partiu (-se) [com o vento] Causa

Pode-se observar que os clticos inerente, pseudo-reflexivo e mdio tm em comum o fato de que, segundo Camacho (2003, p. 99), o pronome reflexivo, que perdeu completamente seu estatuto argumental, pode ser considerado uma espcie de afixo pronominal que concorda em pessoa e nmero com o sujeito da sentena. Para esse autor, o cltico que apresenta essas caractersticas faz parte da voz mdia, posio aqui tambm adotada.

vi. se apassivador: embora estejamos adotando a proposta de Martins (2003, p. 2) e de Raposo & Uriagereka (1996 apud MARTINS, 2003, p. 2) de que a construo dita de se passivo no tem, na verdade, natureza passiva no portugus moderno, analisando-a como uma estrutura ativa com concordncia entre o verbo e o seu argumento interno (se indefinido), por se tratar de corpus relativo ao sculo XIX, de registro escrito, admitiremos a possibilidade da existncia do se apassivador, o que somente a efetiva anlise do corpus ir confirmar ou refutar. Alguns trabalhos comprovam a variao na

concordncia naquele perodo, principalmente para corpus de registro escrito e formal, redigido por pessoas de escolaridade alta. Como essa no uma caracterstica dos documentos analisados, esperamos que o nmero de ocorrncia de se apassivador seja baixo. No tratamento do nosso corpus, o se s ser efetivamente classificado como apassivador e computado como tal, a depender da freqncia de ocorrncias de construes em que haja concordncia explcita entre verbo e argumento interno, o que s pode ser devidamente verificado para os argumentos internos no plural.

vii. se pseudo-apassivador: de acordo com o estudo de Martins (2003, p. 2) e de Raposo & Uriagereka (1996 apud MARTINS, 2003, p. 2), que consideram que a construo dita de se passivo no tem natureza passiva no portugus moderno, 156

analisando-a como uma estrutura ativa com concordncia entre o verbo e o seu argumento interno e com alguns que trabalhos que comprovam a variao na concordncia, no sculo XIX, principalmente para corpus de registro formal, redigido por pessoas de escolaridade alta, supomos que as construes com concordncia entre verbo e argumento interno plural configurem concordncia aparente. Contudo, essa suposio s ser admitida a depender da freqncia de ocorrncias de construes em que haja concordncia explcita entre verbo e argumento interno plural. A reinterpretao mais recorrente das construes com se apassivador como se indeterminador (construes sem concordncia), a partir do sculo XIX, e a afirmao dos autores de que no acreditam ter havido no PB, em particular no PB moderno, se apassivador, permitem inferir que, nesse perodo, a reanlise do cltico apassivador deveria estar praticamente estabelecida e o processo de gramaticalizao, bem avanado. Ciente disto, a proposta que se estabelece para um pseudo-apassivador torna-se plausvel. viii. se indeterminador (tipo 2): para esse tipo de cltico, consideraremos que o argumento realizado no o sujeito. O cltico, no estabelecendo relao sinttica com sujeito, tem, portanto, traos categoriais [-pessoa], [-nmero]:

(38) Vende-se casas. (39) Precisa-se de empregados.

A fim de manter certa coerncia com os provveis traos sinttico-semnticos do processo de gramaticalizao que propomos, classificamos esse cltico como indeterminador (tipo 2) pelo seguinte motivo: se a reanlise se deu com verbos transitivos, os quais tm um argumento interno que pode, eventualmente, estabelecer a relao de concordncia84, o continuum de traos categoriais deveria ter sido ao longo do processo de gramaticalizao do cltico: [+pessoa] [+nmero] (construes verdadeiramente com se apassivador)
48

Segundo Martins (2003, p. 9), o se indefinido, aqui classificado como pseudo-apassivador, tem traos de [pessoa nmero] subespecificados de valor varivel (...), cujo valor pode ser preenchido desde que se estabelea uma relao de concordncia com um DP objecto.

157

> [ pessoa] [ nmero] (construes de se indefinido ou pseudo-apassivador) > [pessoa] [-nmero] (construes sem concordncia, indeterminador tipo 2). Nesta perspectiva, o se indeterminador tipo 2 concorreria com o pseudo-apassivador nos contextos em que a concordncia fosse prevista, no nos esquecendo de que esta hiptese para o portugus moderno. ix. se indeterminador (tipo 1): considerando que, durante o processo de gramaticalizao, a perda dos traos categoriais chegaria ao ponto de esse tipo de cltico ter traos de valor no varivel [ pessoa] [ nmero]95, alm de no ter natureza argumental, sendo, portanto, [-temtico] [-argumental],

consideramos que esse tipo de cltico estaria relacionado, (co-ocorreria) pois, apenas, com verbos intransitivos ou transitivos usados intransitivamente. Ou seja, se os valores para os traos categoriais so no variveis [], isto significa dizer que no h qualquer possibilidade de o cltico estabelecer concordncia sujeito-verbo (trao [+]) ou no-concordncia (trao [-]), pelo fato de no haver argumento que a faculte. Portanto a primeira distino entre o

indeterminador tipo 2 e o indeterminador tipo 1 deve-se ao fato de o primeiro s ocorrer com os verbos transitivos devido possibilidade de o argumento interno desencadear ou no concordncia, como visto anteriormente, o que impossvel com os intransitivos.

Verifica-se, no Quadro 1, que h distino, no que concerne referncia, ou a propriedades interpretativas, como mencionado por Vitral (2006, p. 128), entre o se indeterminador (tipo 1 e 2) em diferentes contextos, e a possibilidade de o cltico estabelecer relao de concordncia sujeito-verbo com o argumento interno, nos VT106, o que no pode ocorrer com o VI.

Martins (2003, p. 9) admite que: ... por no haver no caso do se impessoal preenchimento dos valores subespecificados dos traos de [pessoa nmero] de se.(...) ou seja, podemos admitir que os traos de [pessoa - nmero] de se impessoal sejam traos subespecificados de valor no varivel (trao -cfr. Rooryck (1994), Martins (2000). 6 10 Como mencionado por Martins (2003, p. 2, 9) para o se indefinido (que denominamos pseudoapassivador).
5 9

158

Observe-se que, no PE e no espanhol, e tambm no PB, tm sido constatadas as seguintes construes no normativas, tanto na oralidade, quanto em textos escritos por falantes cultos:
(40) A Espanha pretende que, ainda antes das adeses previstas pra 1996, se avancem com as reformas institucionais. (PERES & MIA, 1995, p. 236)

Martins (2003, p. 11) analisa esse tipo de construo da seguinte forma:

A existncia de tais frases resulta, de acordo com a perspectiva adoptada neste trabalho, da generalizao aos complementos verbais oblquos do mecanismo de activao da concordncia sujeito-verbo manifestado nas estruturas de se indefinido das variedades standard portuguesa e espanhola. Nestas variedades, a relao de "parceria" entre se e o DP objecto, de que decorre o preenchimento dos traos subespecificados de [pessoa nmero] de se encontra-se limitada ao objecto directo. Nas variedades inovadoras, estende-se aos complementos oblquos de verbos transitivos preposicionados.

Esse exemplo serve para reforar a idia de que o argumento interno um elemento utilizado como mecanismo de ativao da concordncia, sem que esteja associado posio de sujeito, uma vez que, entre outros fatores, sua converso para uma estrutura ativa no seria possvel. Tais consideraes reforam a hiptese de que a presena de um argumento interno, no importando se direto ou oblquo, possibilita o desencadeamento ou no de concordncia. Mas essa distino sinttica no se limita aos traos categoriais e pode ter conseqncias ao nvel semntico. Vejamos o que diz Vitral (2006, p. 128):

A razo da distino (...) em relao ao se apassivador e o se indeterminador do sujeito se liga a propriedades interpretativas das construes em que aparecem (cf. CINQUE, op. cit.: 546). A principal delas o fato de que, no caso do se apassivador, a interpretao do sujeito agentiva, mas indefinida, o que explica a preferncia dessa construo com passado ou com referncia de tempo especfica; enquanto que, em relao ao se indeterminador, a interpretao do sujeito genrica ou prototpica, o que favorece seu uso em construes com tempo presente ou no especfico.

Inferimos, pois, que os intransitivos favorecem o uso de determinados tempos e aspectos verbais, alm de propiciarem uma interpretao mais ampla do agente. Assim, a interpretao da referncia do agente que se estabelece com esse tipo de 159

cltico seria indeterminada [+arbitrria], podendo incluir o falante [+Eu], o que configura um alto grau de indeterminao, diferente da do indeterminador tipo 2. Lembramos mais uma vez que, para o presente trabalho, no ser possvel fazer distino entre intransitivos inergativos ou inacusativos, razo pela qual conferimos valor aos traos [agentivo] e [controlado]. Alm disso, a referncia que se estabelece com esse tipo de cltico, sendo [argumental] e, portanto, no estando relacionado ao argumento externo, mas flexo, teria sua natureza mais prxima de um afixo, precipitando o apagamento ou limite mximo de gramaticalizao:

item lexical> item gramatical> cltico> afixo 6. ANLISE DOS DADOS A fim de mapear as funes mais propensas ao apagamento, foi feita uma coleta, seleo e quantificao de dados, sendo consideradas:

a) presena dos clticos de forma reflexiva b) ausncia (apagamento) 6.1 VARIAO NA REALIZAO DO CLTICO Os dados foram recolhidos em 835 linhas do corpus. Inicialmente, verificou-se a variao na realizao do cltico. Foram encontradas 101 ocorrncias em predicaes que incluem verbos plenos, locues verbais e predicados complexos (formados pelo causativo mandar), em que se pode prever o uso do cltico, sendo a distribuio da variao encontrada a seguinte:

Presena Ausncia % % Total 63 38 101 62,4 37,6 Tabela 1: Variao presena / ausncia do cltico

160

O alto ndice de ausncia (apagamento) do cltico deve-se, sobretudo, ao grande nmero de ocorrncias do verbo assinar-se, muito comum no gnero textual em questo. Foram 33 ocorrncias de assinar-se, sendo 26 estruturas com apagamento do cltico e 7 com presena. Confiram-se alguns exemplos dessas estruturas:

(41) por estar Comforme asinei (42) el por esta bem me Asinei

(MVS 02.08) (MVS 05.09)

Devemos observar ainda que o verbo assinar-se considerado pela bibliografia consultada (cf. CAMACHO, 2003) como verbo cuja medialidade est associada intransitividade, sendo a presena do cltico uma forma marcada, o que favorece, entre outros fatores, a sua realizao nula. J Nunes (1995, p. 209) o considera como caso de pr-fuso: situao em que o cltico anafrico e o elemento que o liga esto numa relao de parte/todo, e o cltico deve ser parafraseado por sintagmas contendo um pronome possessivo, e no por reflexivos propriamente ditos: eu (me) assino por eu assino meu nome. Em uma das atas, pode-se perceber a relao mencionada por Nunes (1995), quando o redator deixa claro que assina o documento:

(43) o despaxo| que a Commica emViov emNome da De-| uoca ev que fis easiner (MC 02.20)

Ao refazermos os clculos, excluindo assinar-se, encontramos os seguintes valores:

Presena Ausncia % % Total 56 12 82,3 17,7 68 Tabela 2: Variao presena / ausncia do cltico, excluindo verbo assinar-se.

Confiram-se alguns exemplos da variao:

(43) fes-se aReunia do Costume (44) fes a chamada

(JFO 11.02) (MVS 07.02)

161

Se compararmos esse resultado com os resultados da pesquisa feita por Cavalcante (2001), em que houve 15,6% de apagamento para o NURC/RJ (dcada de 90) e 17,6% para o corpus APERJ (com informantes pouco escolarizados do interior do RJ), o percentual de 17,7% considervel, principalmente porque se trata de corpus escrito, de registro formal e do sculo XIX.

6.2 O FATOR PREDICAO VERBAL 6.2.1 ABORDAGEM SEMNTICA Das 68 ocorrncias em que se previa o uso do cltico, 11 dos 12 casos de apagamento foram com verbos de ao (fazer, mandar), os quais, nos contextos em que ocorreram, apresentaram as seguintes caractersticas: exigem que um dos argumentos deva ter o trao [+agentivo], pois o verbo apresenta a propriedade de ser [+dinmico]; sujeito com macro-funo Causa (papel temtico de gente); objeto afetado [-animado], para o verbo fazer.

(45) fes o inventario naforma (JFO 12.02) (46) epor estar Comforme mandou passar este|termo (JFO 10.08)

O verbo mandar, causativo que expressa manipulao e controle entre o sujeito da orao principal e o da orao completiva, foi um dos que mais favoreceram o apagamento (04 ocorrncias das 11 dos verbos de ao/atividade), muito provavelmente devido a essa relao semntica expressa por esse predicador. No cmputo geral, foram encontrados os seguintes valores:

Tipo semntico Presena Ausncia % % Total de predicado 11 16,2 Ao/Atividade 38 55,9 49 Estado 02 2,9 01 1,4 03 Posio 03 4,4 0 03 Processo 13 19,1 0 13 Total 56 82,3 12 17,6 68 Tabela 3: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo semntico de predicado

162

Abraado (2003) constatou a influncia dessas propriedades, em particular, da agentividade, na relao que crianas em estgios iniciais de aquisio do portugus como L1 estabelecem entre sujeitos geralmente no-humanos e inanimados de verbos mono-argumentais, pospostos ao verbo, com objetos de construes altamente transitivas. A autora observou que a agentividade relevante para que as crianas relacionem os sujeitos de construes com baixo grau de transitividade ao objeto de construes altamente transitivas. Ou seja, a reanlise do SN posposto ao verbo como objeto no se deve apenas ordenao dos constituintes, mas tambm ao conjunto de propriedades sinttico-semnticas compartilhadas entre objeto de verbos de alta transitividade e sujeito paciente de construes de se passivo. Pelo que se depreende dos dados e do estudo de Abraado (2003), esse processo de reanlise encontra-se tanto em aquisio de portugus como L1, quanto como L2. Quanto ao apagamento do cltico, supomos que se deva: ao enfraquecimento do sentido passivo e aumento do sentido impessoal, com conseqente reanlise das passivas como voz ativa impessoal (hiptese 3); ao seu grau de referncia (indeterminada), que ser analisado mais adiante, como proposto na hiptese 1. A outra ocorrncia foi com verbo de estado:

(47) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)

Os verbos de estado em que o sujeito no sendo agente (macro-funo de Objeto Afetado) que, porm, apresentam propriedades [+controle] e [+agentivo], podem facultar o apagamento, como em Eu levanto (-me) s seis horas. possvel, tambm, que a morfologia verbal de 1 pessoa do plural (mos) favorea a ausncia do cltico. 6.2.2 ABORDAGEM SINTTICA No que se refere classificao sinttica do verbo, das 12 ocorrncias de apagamento, 07 foram com o verbo transitivo direto fazer e 04 com o causativo 163

mandar. Ou seja, dos 17,7% de apagamento, 10,3% foram com o verbo fazer, verbo de transitividade alta, que exige argumento externo agente e argumento interno [animado]:

(48) Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a Chamada117 (MVS 05.01) (49) epor esta| Com forme mandou lavra este (JFO 13.16)

Como

podemos

ver,

as

ocorrncias

de

apagamento

se

deram

preferencialmente com o verbo transitivo fazer. Alm disso, tais ocorrncias suscitaram duas consideraes: i) o apagamento se deu em partes formulares das atas128, ocorrncia menos previsvel, uma vez que tais frmulas so aprendidas; ii) essas estruturas so superficialmente ambguas, como j discutido a partir dos exemplos (1) e (2), o que favorece o processo de reanlise e conseqente reinterpretao dos constituintes da sentena, sendo que o sintagma nominal, quando posposto ao verbo transitivo direto, reinterpretado como objeto direto, dado o padro SVO (para estruturas ativas) e o trao [-humano] para o SN. interessante notar que no houve ocorrncia de mandar com a presena do cltico. Todas as 12 ocorrncias de mandar que foram encontradas, alm das 04 j mencionadas, tinham sujeito lexicalmente realizado:

(50) mandou a Junta que se Lavrase este Termo (MSC 08.10)

Assim, para os causativos, o apagamento correspondeu a 5,9% do total de apagamento, mas a 100% se considerarmos as ocorrncias em que se previa o uso do cltico. Confiram-se os valores das ocorrncias:

7 11 Cabe observar que as quatro primeiras linhas foram corrigidas, porm a frase com o apagamento permaneceu inalterada. 8 12 Verificamos que essas estruturas se repetem, como modelos, na maioria das atas.

164

Tipo sinttico de predicado

Presena

Ausncia

Total

Cpula 06 8,8 01 1,5 07 Pronominal 04 5,9 0 0 04 Simtrico 0 0 0 0 0 Alternncia causativa 07 10,3 0 0 07 07 10,3 Transitivo direto 36 52,9 44 04 04 Causativo 0 0 5,9 Transitivo direto indireto 01 1,5 0 0 0 Transitivo indireto 02 2,9 0 0 02 Intransitivo 0 0 0 0 0 Total 56 82,3 12 17,7 68 Tabela 4: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo sinttico de predicado

Para esse tipo de verbo, foram encontradas 06 estratgias de esquiva. Consideramos as seguintes ocorrncias como estratgias de esquiva do uso do cltico:

(51) Mandou | ameza Administradora passar aprezente (MSC 10.09) (52) epor esta Com forme mandou o Provedor lavra este termo (JFO 05.06) (53) epor estar Com forme mandou lavra este (JFO 07.07) (55) epor estar Comforme mandou passar este termo (JFO 10.08) (56) epor esta Comforme mandou passar este pormim (JFO 11.07) (57) epor esta| Com forme mandou lavra este (JFO 13.16)

As construes com o verbo no infinitivo foram consideradas como estratgias de esquiva devido ao seguinte:

i) a possibilidade de ocorrer uma orao desenvolvida, ou seja, sem ser reduzida de infinitivo, com o uso do cltico como a que foi encontrada em mesma parte formular de outras atas:

(58) mandou o Prezidente| que selana-e es te termo (GMB 02.07)

ii) a orao reduzida apresenta o verbo no infinitivo impessoal, uma opo, segundo a gramtica normativa de Cegalla (1995, p. 296-7), para indeterminar o sujeito.

165

Alm disso, cabe observar que essas estruturas com mandar e completiva com verbo no infinitivo ocorreram em datas posteriores s estruturas com subordinada e uso do cltico.

6.3. O FATOR CONCORDNCIA ENTRE VERBO E ARGUMENTO INTERNO Foram analisadas as sentenas finitas com cltico e com verbos transitivos diretos e argumento interno plural, a fim de verificarmos a concordncia/noconcordncia entre esses elementos. Foram computadas, no conjunto total de atas, 09 ocorrncias de sentenas com verbo transitivo direto e argumento interno plural; dessas, nenhuma exibiu concordncia explcita entre verbo e argumento.

Concordncia No-concordncia Total % % 0 0 100 09 09 Tabela 5: Variao na concordncia verbo-argumento interno plural

Confiramos dois dos exemplos:

(59) deu-se todos poderes (LTG 01.03) (60) Leo-se as cartas deregeite (LTG 05.03)

Esse resultado revela que o cltico apassivador era reinterpretado como se indeterminador. Essa afirmao baseia-se nos estudos de Naro (1976) e Martins (2003), para os quais as estruturas com VTD e argumento interno singular serviram como input para a reanlise de se apassivador em indeterminador. Se as estruturas com argumento interno eram reinterpretadas como estruturas ativas, as estruturas com argumento interno, que serviram de input, j deveriam s-lo tambm. Devido a esse fato, esse cltico realizado (09 ocorrncias) com verbo transitivo direto e argumento interno plural, sem sujeito antecedente expresso e/ou recupervel no contexto, foi interpretado e classificado como se indeterminador (tipo 2).

166

6.4. O FATOR TIPO DE CLTICO No que se refere ao fator tipo de cltico, houve 11 ocorrncias de apagamento para o cltico se indeterminador (tipo 2), 07 com o verbo fazer e 04 com o causativo mandar:
(61) Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a Chamada 05.01) (62) Ao Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam| Ada (MVS 05.05) (63) fes a chamada (MVS 07.02) (64) mandou o Prezidente e mais Membro da Junta que este fizese (MSC 01.16) (65) estan do o Vice Provedor imais mezarioz fes a chamada (66) mandou o Pro-| vedor que este fizesse (JFO 12.07) (68) fes o inventario naforma (JFO 12.02) (69) epor estar Com forme mandou lavra este (JFO 07.07) (MSC 13.03) (MVS

(70) epor esta Com forme mandou lavra este para Constar (JFO 13.16) (71) epor estar Comforme mandou passar este|termo (JFO 10.08)

(72) epor esta Comforme mandou passar este pormim (JFO 11.07)

Para os casos com o causativo mandar, consideramos o apagamento de se indeterminador, devido ao fato de o verbo estar na 3 pessoa do singular sem antecedente expresso, sendo recupervel somente em outras atas do mesmo redator em mesma parte formular, como no exemplo abaixo:

(73) epor esta Com forme mandou o Provedor lavra este termo (JFO 05.06)

Cabe observar que as estruturas com mandar sem o cltico so posteriores s com o sujeito realizado, o que revela a importncia do contexto discursivo para a classificao do tipo de cltico. A outra ocorrncia de apagamento foi com o cltico classificado como inerente por ocorrer com verbo cpula/estado:

167

(74) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)

Tipo de cltico

Presena

Ausncia

Total 0 0 11 0 07 0 0 50 0 68

0 Recproco 0 0 0 Reflexivo 0 0 0 0 Inerente 10 14,7 01 1,5 Pseudo-reflexivo 0 0 0 0 Mdio 07 10,3 0 0 Apassivador 0 0 0 0 Pseudo-apassivador 0 0 0 0 11 16,2 Indeterminador (tipo2) 39 57,3 Indeterminador (tipo1) 0 0 0 0 Total 56 82,3 12 17,7 Tabela 6: Variao presena / ausncia do cltico em relao ao tipo de cltico

6.5 O FATOR GRAUS DE REFERNCIA REPRESENTADOS PELOS CLTICOS O total da classificao da referncia foi o seguinte:
Grau de referncia determinada 1 determinada 2 indefinida indeterminada [+genrica] [+arbitrria] Total Oc. 0 01 0 11 06 18

DOS

ARGUMENTOS

% 0 5,6 0 61,1 33,3 100

Tabela 7: Grau de referncia dos argumentos representados pelos clticos que foram apagados ou dos elementos envolvidos nas estratgias de esquiva

A nica ocorrncia de referncia determinada2 (quando no h referncia dupla a um mesmo argumento, como nos reflexivo-recprocos, havendo apenas a relao sinttica com o sujeito, mantida pelos traos categoriais de pessoa e nmero) foi para o cltico inerente:

(75) epor Achamos todos| Corformes (MVS 03.09)

As 11 ocorrncias para a referncia indeterminada [+genrica] foram as 07 com verbo fazer e as 04 com o causativo mandar. 168

As seis ocorrncias de referncia indeterminada [+arbitrria], podendo incluir qualquer pessoa, inclusive o falante [+Eu], configuram estratgias de esquiva. Notemos que houve ocorrncia em maior nmero para a referncia indeterminada [+genrica], seguida da [+arbitrria], o que est de acordo com a hiptese 3, para a qual a maior supresso e/ ou ocorrncia de estratgias de esquiva se do nos contextos em que o cltico desempenha funo indeterminadora, ou cuja referncia seja indeterminada genrica ou arbitrria.

7. RELAO ENTRE APAGAMENTO DE CLTICO E REDATOR

Ao analisarmos os casos de apagamento, excluindo as ocorrncias com o verbo assinar-se, notamos que alguns redatores se destacaram quanto freqncia de ocorrncia do fenmeno. Confiramos o grfico abaixo:

Redatores

12 10 8 6 4 2 0 LTG GMB MVS MSC MC JFO

Grfico 01: Ocorrncia de apagamento do cltico por redator

Para Lus Teixeira Gomes e Manuel da Conceio, todas as ocorrncias (09 e 01, respectivamente) de apagamento foram com assinar-se. As duas nicas atas do redator Gregrio Manuel Bahia no apresentaram um s caso de apagamento, mas 03 presenas do cltico, 02 com assinar-se. Excetuando as atas (15) de Lus Teixeira Gomes, 169

s havia 02 atas para cada um dos dois outros redatores, o que pode explicar a pouca ocorrncia de apagamento. As atas de Jos Fernandes do (vendedor de toucinho) e Manuel Vtor Serra (negro de ganho) apresentaram, respectivamente, 06 e 05 casos de apagamento. O lugar social desses redatores classificado por Oliveira (1988 apud OLIVEIRA, 2006, p. 213) como atividade no manual e que no carece de qualificao, diferente das ocupaes dos demais (pedreiro e marceneiro), que so classificadas como ofcios manuais qualificados. Lembrando o que nos diz Mattos e Silva (2004) a respeito dos papis sociais e mobilidade geogrfica dos africanos e afro-descendentes, estes dois indivduos desempenhavam atividades, cuja

mobilidade permitia contato com outras variedades do portugus, alm do vernculo, e conseqentemente com membros de outras comunidades de fala.

8 CONSIDERAES FINAIS A Tabela 8 mostra os fatores que mais favoreceram o apagamento no corpus analisado:

Fatores Tipo sinttico de predicado Tipo semntico de predicado Tipo de cltico Grau de referncia

Transitivo direto Causativo Ao Indeterminador (tipo2) Indeterminada [+genrica] Indeterminada [+arbitrria]

Oc. 07 04 11 11 11 06

% 10,3 5,9 16,2 16,2 61,1 33,3

Tabela 8: Fatores condicionantes ao apagamento

Se considerarmos que o elevado nmero de ocorrncias com o VP assinar-se se deveu ao gnero textual e ao contexto discursivo, o apagamento deu-se em maioria para VTD de ao e causativo com cltico reinterpretado como indeterminador (tipo 2), confirmando as hipteses de que: i) o enfraquecimento do sentido passivo tambm concorre para o apagamento do cltico; ii) a hierarquia do apagamento, para a qual o apagamento mais freqente para o se indeterminador, cuja referncia genrica ou arbitrria. 170

O percentual de 17,7% praticamente o mesmo para o do corpus APERJ (17,6%) (com informantes pouco escolarizados do interior do RJ) e muito prximo do apresentado pelos informantes do NURC/90 (15,6%), o que pode significar que a comunidade de fala desses indivduos, nesse perodo (1832-1842), revela a base de um processo que, segundo Nunes (1991), se iniciou no sculo XIX e se implementou nas ltimas dcadas do sculo XX. A partir do estudo de Corra (1991 apud KATO, 1999), Kato (1999) infere que a recuperao dos clticos na escrita, a partir do processo escolar, difere muito da aquisio natural. Ou seja, a aquisio de clticos via processo escolar como L1 pode ser comparada ao mesmo processo como L2139, posto que representam gramticas distintas: i) para o falantes de L1, da gramtica da fala; ii) para o falantes de PB como L2, da sua lngua primeira. Se a aquisio de clticos se d primeiro na escrita e sendo esta uma gramtica estranha de L1, podemos dizer que a aprendizagem de clticos para a criana brasileira est para uma aprendizagem de L2 e, assim, os dados encontrados podem no ser muito distantes do que se esperaria para falantes de portugus como L1 pouco escolarizados. Alm disso, podemos supor que o contato lingstico entre falantes de LP como L2 e como L1 tenha acelerado o processo do apagamento, se considerarmos que este uso de L2 se tornou dado lingstico primrio para crianas em processo de aquisio, com o agravante do pouco ou nenhum acesso escolarizao, principalmente para os afro-descendentes, que marcou todo o perodo colonial e imperial. Os dados que resultam da aquisio imperfeita, com o processo sistmico da reanlise, em situao de contato lingstico d-se em particular no portugus no-padro e da podem subir para os registros informais da linguagem urbana culta. Ainda no se pode dizer se a perda gradativa de traos e propriedades sinttico-semnticos relacionados ao apagamento j vieram embutidas no sistema

9 13 A criana iletrada com pais incapazes de fornecer o input da linguagem escrita, enfrenta, na escola, uma situao de aprendizagem de uma gramtica estrangeira. (KATO, 1996, p. 209)

171

devido atualizao do quadro pronominal (a partir da insero de voc e a gente no Brasil no sculo XVIII) e/ou encontrou na transmisso lingstica irregular terreno frtil para sua difuso.

REFERNCIAS
ABRAADO, J. (2003). Transitividade, referencialidade, ergatividade e ordenao de constituintes no portugus coloquial. In: ABRAADO, J.; RONCARATI, C. (Orgs.). Portugus brasileiro: contato lingstico, heterogeneidade e histria. p. 181-190. CAMACHO, R. G. (2003). Em defesa da categoria de voz mdia no portugus. D.E.L.T.A., So Paulo, v. 19, n. 1, p. 91-122. CANADO, Mrcia. (2003). Hierarquia temtica: uma proposta para o PB. Revista letras, Curitiba, n. 6, especial, p. 17-43. CANADO, Mrcia; CIRACO, Larissa. A alternncia causativo-ergativa no PB. 2007 (Manuscrito apresentado na V Congresso Internacional da ABRALIN). Disponvel em: <http://www.letras.ufmg.br/nupes/Artigos%20do%20NuPeS.htm>. Acessado em: 25 jul.2007. CASTILHO, Ataliba Teixeira de. (1997). A gramaticalizao. Estudos lingsticos e literrios, Salvador, v.19, p.25-63. CAVALCANTE, Slvia Regina. (1999). A indeterminao do sujeito na escrita padro: a imprensa carioca dos sculos XIX e XX. Dissertao de Mestrado. Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio Janeiro, Rio de Janeiro. CAVALCANTE, Slvia Regina. (2001). O sujeito indeterminado na escrita dos sculos XIX e XX: uma mudana encaixada? In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (Org). Para a histria do portugus brasileiro. Volume II: Primeiros estudos. t. 1, p. 197-219. CEGALLA, D. P. (1995). Novssima gramtica da lngua portuguesa. 39 ed. So Paulo: Nacional. DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia. (2003). O sujeito expletivo e as construes existenciais. In: RONCARATI, C.; ABRAADO, J. (Orgs.) Portugus brasileiro: contato lingstico, heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: 7 Letras. p. 123-131 KATO, Mary A. (1999). Aquisio e aprendizagem: de um saber inconsciente para um saber metalingstico. In: GRIM-CABRAL, Loni; MORAES, J. (Orgs.). Investigando a linguagem: ensaios em homenagem a Leonor Scliar-Cabral. Florianpolis: Editora Mulher. p. 201-225. KATO, M. (2005). A gramtica do letrado: questes para a teoria gramatical. In: MARQUES, M.; KOLLER, J.; LEMOS, S. (Orgs). Cincia da linguagem: trinta anos de investigao e ensino. Braga: CEHUM (Universidade do Minho). p. 131-145.

172

LOPES, Clia Regina dos Santos. (2003). A indeterminao no portugus arcaico e a pronominalizao de nominais: mudana encaixada? 12 p. digitadas (indito) MARTINS, Ana Maria. (2003). Construes com se: mudana e variao no portugus europeu. In: CASTRO, Ivo; DUARTE, Ins. (Eds.). Razes e emoo: miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mateus. Vol. 2. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda. p. 163178. MATEUS, Maria Helena Mira Almedina. et alii. (2003). Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra:

MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2004). Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. MILANEZ, Wnia. (1982). Recursos de indeterminao do sujeito. Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. NARO, Anthony. (1976). The genesis of the reflexive impersonal in Portuguese. Language Journal of the Linguistic Society of America, New York, v. 52, n. 4, p. 779-810. NEVES, Maria Helena de Moura. (1997). A gramtica funcional. So Paulo: Martins Fontes. NEVES, Maria Helena de Moura. (2000). Gramtica de usos do portugus. So Paulo: UNESP NUNES, Jairo. (1991). Se apassivador e se indeterminador: o percurso diacrnico no portugus brasileiro. Cadernos de estudos lingsticos, Campinas, n. 20, p. 33-58, jan / jun. NUNES, Jairo. (1995). Ainda o famigerado SE. D.E.L.T. A, So Paulo, v.11, n. 2, p. 201-240. OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria: edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador. PERES, J. A; MIA, T. (1995). reas crticas da lngua portuguesa. Lisboa: Caminho. PONTES, Eunice S. L. (1986). Sujeito: da sintaxe ao discurso. So Paulo: tica. SCHMIDT-RIESE, R. (2002). Sobre mudana e variedades lingsticas no espanhol quinhentista: o caso das construes com se. In: ALKMIN, Tania. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. III: Novos estudos. So Paulo: Humanitas. p. 247-278. TARALLO, Fernando. (1993). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o portugus daqum e dalm-mar ao final do sculo XIX In: ROBERTS, I.; KATO, M. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 69-105 VITRAL, Lorenzo (2006). A evoluo do se reflexivo em portugus na perspectiva da gramaticalizao. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs). Para a histria do portugus brasileiro. Volume VI: Novos dados, novas anlises. t. 1, p. 107-133

173

ORDEM DOS CLTICOS


Charlotte GALVES (UNICAMP CNPq) Tnia LOBO (UFBA PROHPOR)

INTRODUO A ordem dos clticos um dos fenmenos de variao e mudana mais salientes na histria do portugus. A variao flagrada ao longo do tempo afeta dois aspectos da colocao pronominal a posio pr-verbal (prclise) ou ps-verbal (nclise) do pronome e sua contigidade ao verbo1. A alternncia prclise ~ nclise bastante complexa, porque dependente, nas lnguas de um modo geral, dentre outros, dos seguintes contextos sintticos: oraes finitas vs. oraes no-finitas; matrizes vs. subordinadas; primeira posio vs.

segunda posio do verbo na frase; natureza referencial dos sintagmas que precedem o verbo. Traaremos, a seguir, um quadro da evoluo desse fenmeno em duas vertentes geogrficas do portugus, o portugus europeu (PE) e o portugus brasileiro (PB), a fim de estabelecer parmetros que nos permitam analisar como a sintaxe de colocao de clticos nas atas dos africanos se relaciona com os diversos padres atestados na diversidade histrica e dialetal da lngua portuguesa.

1. O PORTUGUS EUROPEU 1.1. ORAES FINITAS Historicamente, podemos distinguir, nas oraes finitas, duas grandes classes de contextos:
1

Aqui nos ateremos ao primeiro aspecto, uma vez que o segundo pouco pertinente para a descrio das atas Trata-se do fenmeno tradicionalmente chamado de interpolao. Bastante produtiva at o sculo XVI, a interpolao se reduz essencialmente negao a partir do sculo XVII, pelo menos na variedade padro do portugus europeu (cf. MARTINS, 1994 e NAMIUTI, 2008, entre outros). Como veremos abaixo, h, contudo, nas atas, um caso em que o cltico separado do verbo pela negao.

174

os que no sofrem nem variao nem mudana ao longo do tempo; e os que apresentam uma importante variao, que redunda, finalmente, em mudanas.

Na primeira classe, encontramos as oraes com verbo em posio inicial absoluta (V1) como contexto que desencadeia categoricamente a nclise ao longo da histria da lngua:

1.

a. Achou-os ditosamente, falou-lhes (Andr de Barros, n. 16752) b. *Os achou ditosamente, lhes falou

Existe, ainda, um conjunto de contextos em que s a prclise possvel, desde os primeiros documentos at o PE moderno. So eles: as oraes negativas (2), as oraes subordinadas (3), as oraes em que o sintagma pr-verbal um quantificador (4), um operador QU (5), um sintagma focalizado (6) ou um advrbio de uma certa classe (7):

2.

a. O Paulo no me fala b. * O Paulo no fala-me

3.

a. Todo mundo sabe que a viste b. * Todo mundo sabe que viste-a

4.

a. Algum me chamou b. *Algum chamou-me

5.

a. Quem me chamou? b. * Quem chamou-me?

6.

a. S ele a entende. b. *S ele entende-a

7.

a. Eu (sempre, ainda, j) a encontrei no mercado b. *Eu (sempre, ainda, j) encontrei-a no mercado

A referncia aos dados extrados do Corpus Histrico do Portugus Tycho Brahe faz-se com o nome do autor, seguido de n., para `nascido em e o ano do nascimento.

175

de se notar, porm, que Mateus et alii (2003, p. 850-852) chamam a ateno para o fato de, no portugus europeu contemporneo, as primeiras produes com pronomes clticos das crianas portuguesas exibirem a nclise de forma generalizada, fato que tambm seria cada vez mais observvel entre as geraes mais jovens, inclusive em textos escritos, produzidos por adolescentes e estudantes universitrios:

a. b.

no chama-se nada (M., 20 meses, apud MATEUS et alii, 2003) foi algum que meteu-me nesta fotografia (J.G., 39 meses, apud MATEUS et alii, 2003)

c. d. e.

porque que foste-me interromper? (R., 29 meses, apud MATEUS et alii, 2003) mas ele j foi-se embora (P., 39 meses, apud MATEUS et alii, 2003) porque no apercebeu-se que ... (12 anos, modo escrito, apud MATEUS et alii, 2003)

f.

Todos os verbos volitivos e optativos fazem-se anteceder sempre de um SN (estudante universitrio, modo escrito, apud MATEUS et alii, 2003).

A segunda classe aquela em que a colocao pronominal varivel ao longo do tempo. Ela constituda dos contextos que no foram referidos acima, ou seja, as oraes nas quais o verbo no est em primeira posio e no precedido pelos elementos que foram a prclise. Na histria do portugus, observam-se, nesses casos, duas mudanas sucessivas e divergentes:

a) do sculo XIII ao sculo XVI, passa-se de uma predominncia quase categrica da nclise prclise quase absoluta (cf. LOBO, 1992 e MARTINS, 1994); b) os sculos XVI e XVII so fortemente proclticos, mas, a partir do sculo XVIII, assiste-se a um retorno da nclise, que se torna majoritria entre os autores nascidos na segunda metade do sculo (cf. GALVES, BRITO, PAIXO DE SOUSA, 2006; doravante, GPBS, 2006), e passa a ser a nica possibilidade no portugus europeu moderno.

176

Esse movimento divergente, raro na histria das lnguas, pode ser visualizado no Grfico 1, de Paixo de Sousa (2004), que rene resultados de vrias anlises com base em corpora diversos, constitudos por textos escritos de 1300 a 1900:

Grfico 1

Ao investigarem a colocao de clticos em autores portugueses nascidos de 1500 a 1850, GBPS (2006) definem dois conjuntos de contextos de variao. Chamam contextos de variao 1 aqueles formados pelas estruturas em que o verbo precedido por um sujeito referencial no focalizado (8a,b), certos tipos de advrbio (9a,b) ou um sintagma preposicional com funo adverbial (10a,b):

8.

a. As outras prophecias cumprem-se a seu tempo (A.Vieira, n. 1607) b. Estes thesouros se abriro a seu tempo (A.Vieira, n. 1607)

9.

a. Agora quero-lhe dizer algumas cousas das que Vossa Merc desejar saber a meu parecer (A. Costa, n. 1714) b. Hoje me parto (A. Chagas, n. 1631)

177

10.

a. Em troca disto, ofereo-lhe da parte de Inglaterra defesa de tdas as suas colnias e ... (Alorna, 1750) b. Com este aviso lhe foi juntamente infundida notcia dos excessos que entre estas duas sbditas suas passavam (Bernardes, n. 1644)

J os contextos de variao 2 se referem s oraes nas quais o elemento prverbal uma conjuno de coordenao (11a,b) ou uma orao dependente (12a,b):
11. Achou-os ditosamente, falou-lhes, e rendeu-os a largarem aquela vida brutal (A. Barros, n.1675) Durando as persuases do padre, chegou preparada uma mezinha, e lhe pediram se retirasse. (Bernardes, n.1644) 12. Para os comear a render, amimou-os com donativos, lngua a todas as Naes no menos inteligvel, que grata. (A. Barros, n.1675) Vendo-o um Cnego no adro daquela antiga S lhe disse: De quem sois meu menino? (A. Barros, n.1675)

As autoras justificam a diviso proposta em funo dos diferentes padres de distribuio da nclise e da prclise nos dois conjuntos de contextos ao longo do tempo. Os contextos de variao 2 apresentam, desde o sculo XVI, uma freqncia de nclise bem maior, com uma grande variao de autor para autor. Em contraste, os contextos de variao 1 so muito mais regulares de autor a autor e apresentam nveis de nclise muito baixos nos sculos XVI e XVII. A mudana que afeta a colocao de clticos nos contextos de variao 1, em autores nascidos de 1542 a 1836, pode ser observada no Grfico 2, extrado de GBPS (2006):

178

1,00 0,90 0,80 0,70 0,60 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,10 0,12 0,21 0,08 0,11 0,06 0,05 0,05 0,02 0,050,05 0,15 0,45 0,63 0,48 0,41 0,27 0,70 0,85

0,03 0,00 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 Enclisis vs. Proclisis in variation contexts
Galves, Britto & Paixo de Sousa, 2005

Grfico 2

Como ressaltado por GBPS, o Grfico 2 evidencia dois momentos na variao nclise ~ prclise. No primeiro, at 1700, observa-se uma variao estvel ao longo do tempo, com freqncias de nclise variando entre 0% e 20%, em 12 dos 13 autores considerados3. No segundo momento, posterior a 1700, a freqncia da nclise vai gradativamente aumentando, at chegar a nveis prximos a 100%, prenunciando o portugus europeu moderno. As autoras interpretam esse dois momentos como duas etapas gramaticais distintas. Na primeira, a variao seria produzida por uma gramtica em que a prclise a opo no marcada, mas que no exclui a nclise.4 A segunda seria conseqncia de uma mudana gramatical que tornou a nclise a nica opo de colocao, mantendo-se, porm, a prclise durante um longo perodo como um resqucio da gramtica antiga na escrita, em consonncia com processo alcunhado por Kroch (1994) como de competio de gramticas.

A nica exceo encontra-se nos Sermes de Vieira, com 45 % de nclise. Para uma interpretao dessa discrepncia, vejam-se Galves (2002) e GBPS (2006). 4 Falsos V2. Cf. Salvi (1991).
3

179

1.2. ORAES NO FINITAS Nas oraes no finitas do PE, tambm se podem definir contextos de regra categrica e contextos de regra varivel na colocao de clticos. Mais uma vez, o fenmeno complexo, particularmente por ser sensvel distino infinitivo flexionado vs. infinitivo no flexionado. No discutiremos as sutilezas de todas as colocaes e suas variaes ao longo do tempo. S ressaltamos o fato de que a colocao encltica ao verbo infinitivo sempre categrica quando este complemento de um outro verbo e que sempre houve alternncia nclise ~ prclise quando o infinitivo complemento de preposio5. Um outro aspecto que merece destaque a existncia do fenmeno de alamento, que consiste em o cltico se afixar no ao verbo no finito do qual argumento, mas ao verbo flexionado com o qual o verbo no finito constitui uma locuo verbal ou tempo composto, conforme ilustrado abaixo:

13. Para os comear a render, amimou-os com donativos, lngua a todas as Naes no menos inteligvel, que grata. (A. Barros, n.1675) 14. Agora quero-lhe dizer algumas cousas das que Vossa Merc desejar saber a meu parecer (A. Costa, n. 1714)

Deve-se notar, porque ser importante na comparao que posteriormente faremos com o portugus brasileiro, que o alamento do cltico do verbo no finito para o verbo finito s varivel no PE com os infinitivos. Com as outras formas nofinitas, gerndio ou particpio, o cltico sempre aparece junto forma finita. Tambm vale observar que, contrariamente ao que ocorre quanto s oraes finitas, difcil interpretar as mudanas que afetam a colocao de clticos com verbos no finitos. No estado atual do nosso conhecimento, ainda no possvel relacionar a variao observada a uma mudana gramatical clara.

Ressaltando que cada preposio tem um comportamento diferenciado quanto a essa variao. No que diz respeito evoluo da colocao de clticos, entre o sculo XVI e o sculo XIX, em oraes infinitivas preposicionadas, podem- se consultar Abdo (2001) e Godoy (2006).

180

Em concluso, a anlise da colocao de clticos na histria do portugus europeu, a partir do sculo XVI, revela a existncia de duas gramticas, uma denominada portugus clssico, compartilhada por europeus e brasileiros, e a outra denominada portugus europeu moderno, que se converter, na segunda metade do sculo XIX, no referencial para o estabelecimento da norma prescritiva brasileira.

2. O PORTUGUS BRASILEIRO Como j do conhecimento geral, a colocao pronominal um dos aspectos gramaticais em que o portugus brasileiro coloquial moderno difere mais obviamente do portugus europeu moderno. Isso se deve ao fato de que, ao longo do tempo, o PE e o PB tomaram rumos opostos. Enquanto o primeiro se tornava mais encltico, o segundo generalizava a prclise, estendendo-a, em particular, posio inicial absoluta:
15. Me chamo Ftima (Paulo Coelho, O Alquimista)

A outra inovao na sintaxe dos clticos no PB o fato de eles se manterem afixados, em prclise6, ao verbo no finito, tanto nas locues verbais, quanto nos tempos compostos:
16. da praa onde haviam se encontrado um dia (Paulo Coelho, O Alquimista)

Os estudos recentes sobre a histria da colocao de clticos no portugus brasileiro (PAGOTTO, 1992; LOBO, 2001; CARNEIRO, 2005, dentre outros) convergem no sentido de evidenciarem a enorme variao que aparece nos textos escritos no Brasil ao longo do sculo XIX. Com efeito, contrariamente ao que expusemos acima a respeito do portugus europeu, no h praticamente nenhum contexto que escape variao nclise ~ prclise. Em decorrncia da generalizao da prclise na lngua falada, a posio inicial absoluta deixa de ser um contexto de nclise obrigatria. E, paradoxalmente, a influncia da norma europia que se faz
6

O termo prclise est sendo aqui utilizado para referir o sentido de direo de cliticizao fonolgica da esquerda para a direita, e no como sinnimo de colocao pr-verbal do cltico.

181

sentir cada vez mais, tanto ao longo do sculo XIX, quanto do XX (como enfatizado inicialmente por PAGOTTO 1992, 1999) tem como efeito a emergncia da nclise em contextos de prclise obrigatria na norma portuguesa. Carneiro e Galves (2006) propem modelar esse fenmeno nos termos da noo de competio de gramticas, proposta por Kroch (1994) e j referida anteriormente. Portanto, como se pode verificar no Grfico 3, baseado em dados de Carneiro (2005) para o PB e de GBPS (2006) para o PE, encontra-se, na escrita brasileira, ao longo do sculo XIX, um aumento da nclise nos contextos de variao 1 paralelo quele que se verifica nos textos portugueses:

Grfico 3

Ora, vemos surgir, ao mesmo tempo, nos mesmos textos, a tendncia prclise que subjaz ao cltico pr-verbal em posio inicial absoluta e ao cltico prverbal ao verbo no finito (exemplos extrados do corpus de cartas brasileiras de CARNEIRO, 2005):

17. Me foi entregue sua carta de 8 do vigente 18. Sua Excelncia respondeu me que ja haviam lhe escrito da Bahia

182

19. tem por artimanha se apossado

Carneiro e Galves (2006) interpretam, ento, o aparente caos encontrado nesses textos como o resultado da competio de trs gramticas7: o portugus clssico (gramtica 1), subjacente aos textos dos sculos XVI e XVII, em que a prclise o padro no marcado nos contextos de variao 1; o portugus europeu moderno (gramtica 2), que s produz a nclise nas construes que antigamente eram de variao, e o portugus brasileiro (gramtica 3), que s produz a prclise. O aumento da nclise observado nos textos brasileiros do sculo XIX o reflexo da competio entre o portugus clssico e o portugus europeu moderno. J a variao nclise ~

prclise em construes V1 o resultado da competio entre o portugus clssico e o portugus brasileiro. A coexistncia de dois tipos distintos de competio explica, assim, a contradio aparente entre o aumento de nclise concomitantemente ao aumento da prclise8. 3. APRESENTAO DOS DADOS Das atas escritas pelos africanos Gregrio Manuel Bahia, Jos Fernandes do , Lus Teixeira Gomes, Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Manuel Vtor Serra, extraiu-se um total de 99 ocorrncias de sentenas com clticos. No houve nenhuma atestao de cltico nas atas do africano Manuel da Conceio. Dessas 99 ocorrncias, 90 correspondem a sentenas com um s verbo, estando o cltico, em 53 (58,9%) delas, em colocao pr-verbal e, em 37 (41,1%), em colocao ps-verbal. As 09 ocorrncias restantes correspondem a sentenas com uma seqncia verbal (locuo verbal ou tempo composto), constituda por verbo finito + verbo no-finito, estando, em 6 (66%) delas, o cltico anteposto ao verbo finito e, em 3 (33%), posposto ao infinitivo.

Usamos itlico para distinguir as gramticas das lnguas instanciadas nos textos ou na fala (Lngua-I e Lngua- E, respectivamente, no sentido de CHOMSKY, 1986). 8 Como se v tambm no Grfico 3, com base nos dados de Pagotto, na primeira metade do sculo XX, a tendncia se inverte no sentido da prclise. o efeito da competio entre o portugus europeu moderno e o portugus brasileiro.
7

183

No atestamos nenhum caso de cltico adjacente a verbo no futuro do presente ou do pretrito, razo pela qual nada podemos dizer acerca da colocao intraverbal. Exceto no exemplo abaixo, com interpolao do no, a contigidade do cltico ao verbo categrica:

20. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta semandou / Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia (JFO, 13, 27.11.1842).

Atestamos um outro exemplo com aparente interpolao de no, apresentado abaixo em (21):

21. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro / do prezente anno commonico aVossas Merces para vir / des cutir o nosso Compromisso em algum dos Captulo / e que seofferecer abem da nossa confraria / sendo porem em Junta imperterivelmente / no dia 21 de Abril, as 8 horas da manha / na mesma Capella dos Quinze Miste / rios. / ficando serto de que o na podendo / comparecer dar por bem, e aceito o que por / nos for sancionado (LTG, 09, 1833)

Trata-se de construo no computada no conjunto total dos dados analisados, sendo o trecho em que um suposto cltico o ocorre passvel de ser interpretado como em no podendo comparecer.

3.1.

SENTENAS COM UM S VERBO

3.1.1. MATRIZES 3.1.1.1. VERBO EM POSIO INICIAL ABSOLUTA (V1)

Nas ocorrncias em que o verbo figura em primeira posio, o cltico ocorreu categoricamente encltico, conforme demonstram os exemplos de (22) a 29), abaixo: 184

22. Decidio-se por maior / votto das favas oSeguinte (LTG, 02, 16.09.1832) 23. Seguio-se | por enquanto para | estar nas- | Cazas Parte- | culares afim | de o depois | [?] para aonde for aprovado, ou o que for conveniente ajunta e Meza, foi para a caza do | Senhor Reverendo Padre Joaquim Joze deSanta Anna por ser j noite, e finda os trabalhos | [da] Meza (LTG, 02, 16.09.1832) 24. epor estarmos comforme / eu sobscrevi e assignei Luis Teixeira Gomes, Sa / cretario assignouse Manoel Victo Serra / Juz Fundador / Luiz Teixeira Gomes / Secretrio Definidor (LTG, 06, 16.11.1832) 25. Lanca-se o Termo como Ley os que / ficara aprovado, assim como aver / Loterias. (LTG, 10, 21.04.1833) 26. Aos tres dias do mes de Mayo de1835 estando / conjunto faltara os Seguinte O Irma Provedor / Joze do Nacimento, e o 2o. Sacretrio Vicente Rodriguez Paxeco / e o Irma Vezitador Joze Fernandez do O. feixosse / achamada com tinuouse os trabalho que ja vai para / a Comissa dessedir eregular (LTG, 13, 03.05.1835) 27. Aos tres dias do mes de Mayo de1835 estando / conjunto faltara os Seguinte O Irma Provedor / Joze do Nacimento, e o 2o. Sacretrio Vicente Rodriguez Paxeco / e o Irma Vezitador Joze Fernandez do O. feixosse / achamada com tinuouse os trabalho que ja vai para / a Comissa dessedir eregular (LTG, 13, 03.05.1835) 28. Tomou-se Conta da 4a. Loteria (LTG, 15, 08.10.1835) 29. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta seguio-se os - / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835)

Trata-se, em todos os casos, do cltico se que ocorre como indeterminador em todos os casos, exceto em (23), em que inerente (cf. Captulo 4). Destacamos tambm o fato de que, das oito ocorrncias atestadas para o contexto em questo, sete foram extradas de atas escritas por Lus Teixeira Gomes e apenas uma de ata redigida por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa. interessante notar que Lus Teixeira Gomes o redator que mais concordncia nominal apresenta (cf. Captulo 8). Isto concorre para caracteriz-lo como o que mais prximo se encontra do portugus padro da poca9.

9 Oliveira, Soledade & Souza (Captulo 8) tambm mostram uma correlao entre os nveis de concordncia nominal apresentados por cada um dos escrives e sua competncia grfica.

185

Nas matrizes, para alm das ocorrncias em que est em posio inicial absoluta, o verbo apresenta-se ainda precedido de alguns tipos de constituintes, como veremos a seguir. 3.1.1.2. VERBO PRECEDIDO DE SUJEITO

Nos casos atestados de (30) a (37), o verbo est precedido de sujeito e o cltico ocorre categoricamente procltico. O exemplo em (30) distingue-se dos demais apresentados de (31) a (37), que se caracterizam como frmulas de escrita tpicas de fechamento de atas:

30. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos / Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15 Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria / que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- / pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835) 31. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836) 32. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.07.1836) 33. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo, para atodo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi etc. (JFO, 06, 14.08.1836) 34. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO, 08, 02.10.1836) 35. e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes do (JFO, 09, 30.10.1836) 36. epor estar Comforme mandou o Pro- / vedor que este fizess etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO, 12, 02.10.1842) 37. epor esta / Com forme mandou lavra este para Constar / e eeu Secretrio oaSignei - Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)

3.1.1.3.

VERBO PRECEDIDO DE SINTAGMA PREPOSICIONAL ADVERBIAL

Foram raros os exemplos com o verbo precedido por um SP com funo adverbial. Nos trs nicos casos atestados, o cltico aparece ora procltico, como em (38), ora encltico, como em (39) e (40): 186

38. por una- / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi // e assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, ?.?.1833) 39. Aos dez dias do mez de Se / tembro de mil oito centos etrinta e dous pe rante o Juiz e Mezarios deu-se todos poderes / ao Nosso Irma Consultor Manoel da Conceicam / para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse / dezesseis do Corrente (LTG, 01, 10.09.1832) 40. Aos 28 dias do mez deOutubro de1833 /Perante aMeza Fundadora Sentou-se / que para os Interamentos dos falecidos Irmos / quer Irma - ou Irma sera acom- / panhadas com Cincoenta Toxas assezas / para o lugar destinado sepultura (LTG, 12, 28.10.1833)

Em (38), encontramos mais um tipo de frmula de escrita tpica de fechamento de atas. Embora a sua configurao sinttica seja distinta daquela que apontamos nas ocorrncias mencionadas de (31) a (37), observamos que, em ambos os casos, se trata do cltico o, que se antepe ao verbo. Em (39) e (40), no h de frmulas de fechamento, mas, sim, de abertura de atas; importa destacarmos que, em (39) e (40), apesar da mesma configurao sinttica observada em (38), o cltico, sendo agora o se, vem posposto ao verbo.

3.1.1.4. VERBO PRECEDIDO DE ORAO SUBORDINADA ADVERBIAL Finalmente, apresentamos os casos em que uma orao subordinada o constituinte a preceder imediatamente o verbo. De (41) a (51), listamos os exemplos em que o cltico est em posio ps-verbal e, de (52) a (54), as trs ocorrncias em que a sua colocao pr-verbal:

41. Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro- / vedor emais Mezarios fesse aReunia do Costume (JFO, 11, 10.07.1842) 42. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta semandou / Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia (JFO, 13, 27.11.1842)

187

43. Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil / oito centos etrinta e dous prezentes o Juiz Funda / dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas deregeite / dos Diffinidores Joze deSouza Santos Caetano da Cunha - Manoel Jose Gil Francisco Candido (LTG, 05, 23.09.1832)10 44. Aos quartos dias do Mez de outubro de1835 / Estando o Provedor e o Mais Mezario1 continu / ou-se o Trabalho de rever as contas das Lo- / terias (LTG, 14, 04.10.1835) 45. Aos Oito dias do mez de Outubro / de Mil oito centos e trinta ecinco / Estando o Prevedor emais Menbros / Administradores deo-se principio / aos trabalhos da Atta de 4 do Corrente (LTG, 15, 08.10.1835) 46. Aos sete dias do mez de Janeiro do anno / do Nassimento de Nosso Senhor Jezus Christo de mil / eoito sento e trinta e sinco estando Os / Juiz emais Administradores da Devoca / Sociavel de Nossa Senhora da Solidade dos Desvalidos / nos Qinze Misterio estando deLiberou-se / que quanto antez se chama-se huma Junta / para Vinte seis do Corrente as oito oras da manh / nam es ma Capella (MSR, 06, 07.01.1835) 47. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835) 48. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e 5a. Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado (MSR, 12, 02.08.1835) 49. Aos onze Dia do Mez de outubro dehum mil / outro Sento etrinta Sinco estando o Pro / vedor e mais a deminitador, principio-se / ostrabalho de ter minado - da data ante edente e- / tomou-se Conta da4a. Lotara (MSR, 15, 11.10.1835) Em destaque, em negrito, texto com a caligrafia de Manuel Vtor Serra. 50. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836) 51. e Requerendo a Authoridade do Juiz de Paz do Bai- / ro para esse consentimento em combio-se o Procurador Geral Deffinidor / Joze do Nacimento o qual comprio com aformalidade / exegida (LTG, 11, 04.08.1833)
___________

52. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835) 53. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta seguio-se os - / trabalho e determi nou-se que na

10

Trata-se de uma reduzida de gerndio, embora no ocorra a forma verbal estando.

188

1a. Dominga / de outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835) 54. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05, 05.05.1835)

Tanto nos exemplos apresentados em (39) e (40), quanto nos que se encontram de (41) a (49) e ainda em (52) e (53), trata-se de ocorrncias de clticos em frmulas de escrita tpicas da abertura de atas, que podem ser assim descritas:

(a) Exemplos (39) e (40): Aos X dias do ms Y do ano Z + perante algum (...); (b) Exemplos (41) a (49) e (52)/(53): Aos X dias do ms Y do ano Z + estando algum (...); essa frmula comporta ainda a variante Aos X dias do ms Y do ano Z + presente algum (...), conforme se observa em (43).

ainda uma variante da frmula de abertura apresentada em (b) o que pode ser observado de (55) a (61). Tal variante pode ser descrita como em (c), em que destacamos o fato de o verbo hospedeiro do cltico estar imediatamente precedido de uma conjuno coordenativa:

(c) Aos X dias do ms Y do ano Z + estando algum + fez-se/se fez algo + E + fez-se/se fez algo

Predominantemente, tal como se verificou de (41) a (52), a nclise que ocorre no tipo de estrutura apresentado em (c). De (55) a (60), apresentamos as ocorrncias de nclise e, em (61), a nica de prclise atestada:

55. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835) 56. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835) 57. Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz Provedor emais Mezario fezse cha / mada ecompareceu todos e Continuou-se os traba / lhos e determi nou-se que na pode ra ser Eleito / Irma algum (MSR, 11, 19.07.1835) 58. Aos seis dias domez de setembro demil eoito / sento etrinta e cinco estan do o Vice Provedor imais / mezarioz fes a chamada efal tara o Senhores / Francisco Joz Pipino Joa Carlos Theotonio deSouza / eseguio-se os trabalhos (MSR, 13, 06.09.1835)

189

59. Aos treze dias domez de Setembro de1835 / estando o Vice Provedor emais Mezario da Devoca se / fez a chamada ena falta seguio-se os - / trabalho e determi nou-se que na 1a. Dominga / de outubro na Meza seguinte tomar Conhecimento / das contas dos Thezoureiros da 4a. e 5a Lotaria (MSR, 14, 13.09.1835) 60. Aos onze Dia do Mez de outubro dehum mil / outro Sento etrinta Sinco estando o Pro / vedor e mais a deminitador, principio-se / ostrabalho de ter minado da data ante edente e- / tomou-se Conta da4a. Lotara (MSR, 15, 11.10.1835) Em destaque, em negrito, texto com a caligrafia de Manuel Vtor Serra. 61. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me- / zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nossos / Estatuto (JFO, 12, 02.10.1842)

3.1.2. SUBORDINADAS FINITAS Nas subordinadas finitas completivas (13), relativas (17) e adverbiais (01) , a prclise categrica nas 31 ocorrncias atestadas nas atas. Tambm aqui se destaca a repetio de expresses fixas, correspondentes a 14 ocorrncias, portanto, a quase 50% dos dados, como os exemplos de (62) a (75) o comprovam:

62. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834) 63. epara Constar- / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834) 64. epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se Lavrase / este Termo Como Sacratrio que este fiz e a signei (MSR, 08, 08.02.1835) 65. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835) 66. epor estar Com forme mandou a meza que sefizese / este termo eAsignar-mos. (MSR, 11, 19.07.1835) 67. epor estar Com forme man / dou a Ameza Administradora que este sefizese (MSR, 12, 02.08.1835) 68. e para Constar mandou a meza / Administradora que este Sefizese para Constar etodo tempo eu que / subscrevi e Asignei Como Sacretrio Manoel Victo (MSR, 15, 11.10.1835) 69. epor estarmos Comforme man / dou o socios Adimins tradores que sefizesse / estes Termo em que asig namoz Como Sacretrio / que sobscrevi (MSR, 06, 07.01.1835)

190

70. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835) 71. epara Constar- / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834) 72. E para Cons tar o prenipio des te trabalho, / mandou o Prizidente lanar es te termo / em que nos Assignamos. (GMB, 01, 14.11.1834) 73. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834) 74. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO, 08, 02.10.1836) 75. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e Ceis estando o Provedor emais Me- / zarios a recebemos os Mencais eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum / Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor estar Com forme a Si- / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836) __________ 76. Aos sete dias do mez de Janeiro do anno / do Nassimento de Nosso Senhor Jezus Christo de mil / eoito sento e trinta e sinco estando Os / Juiz emais Administradores da Devoca / Sociavel de Nossa Senhora da Solidade dos Desvalidos / nos Qinze Misterio estando deLiberou-se / que quanto antez se chama-se huma Junta / para Vinte seis do Corrente as oito oras da manh / nam es ma Capella (MSR, 06, 07.01.1835) 77. e Esta ser / Lavrada no Livro dos Termos damesma Devosao para / Cons tar que se aVizara a todos Irmos des ta nossa /Devoca (MSR, 07, 15.01.1835) 78. amesma Junta a Prova que se Cumpra odito- / Esta tutos Offerecida Pella Co mica Criada no dia 2 do / Mez de Dezembro do anno Financeiro (MSR, 08, 08.02.1835) 79. fica o Secretario participado aes Crever atodo / qual quer hum Irmo que Seacha atrazado, nos Seus Men / cais (JFO, 02, 01.11.1835) 80. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou oVis Provedor Cartiars aos ditos para / Virem Remirem naprimeira Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO, 04, 05.06.1836) 81. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou oVis Provedor Cartiar-s aos ditos para / Virem Remirem naprimeira Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO, 04, 05.06.1836) 82. Aos dois dias do Mez de Outubro estando / todos Reunidos em Aucto deMeza no dia / Soleno dafestividade de Nossa Senhora da Solidade / dos devalidos onde Seacha Colocada fizemos / anova Meza Adminis tradora (JFO, 08, 02.10.1836)

191

83. Aos trez dia do mes deNovembro demil eoito centos etrin- / ta e Ceis estando Reunida a Mez Auctual, par Comprimento / do Termo Antecedente oque estava dig que ficou marcad o Ar- / tigo quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento juntamente / Artig Nove (JFO, 10, 13.11.1836) 84. Protestamos ser constantes / no depozito das nossas joias entradas / a qual se acha j em coffre (LTG, 02, 16.09.1832) 85. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832) 86. Segundo qualquer Irma que estando em / Meza fica responsalbelizado por qualquer / abuzo por dizer oque sepassou na Meza / aoutro seu Amigo, parente, Irma, / ou Mulher, May, Pay, [ou]filho (LTG, 07, 16.11.1832) 87. e / no Cazoque se saiba que qualquer publicou / he suspeno para outra reunia por suspei / to por todo o anno (LTG, 07, 16.11.1832) 88. Em vertude da Meza do dia 24 de Maro / do prezente anno commonico aVossas Merces para vir / des cutir o nosso Compromisso em algum dos Captulo / e que seofferecer abem da nossa confraria (LTG, 09, ?.?.1833) 89. e para esse fim aparecera planos / aonde se aprovou oprezente que foi impremido (LTG, 11, 04.08.1833) 90. em Concideraa do que sereprezentou Contra o- /Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes o Progetto- / Empreno Ferindo o milin dre da Soiedade / damesma Devoca e que autorizou a Junta afacul / tar a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man / dar im primir huma Satisfaca ao Publico / em Resposta da dita. (MSR, 01, 23.02.1834) 91. Ao dois dia do Mez de Fevereiro Anno de1834 / Estando Juis e o Mais Mezario Dreminitador / de Roguemos o proteto pello ti tulo que se aturezar / o Dinifinidor Luis Theixeira Gomes (MVS, 01, 02.02.1834) 92. Nota Bene Asim Como / serecoe os bilhete / da 5 Lotaria (MSR, 08, 08.02.1835)

Note-se que a prclise se mantm mesmo nos casos em que a orao subordinada uma segunda coordenada, com a conjuno no repetida (cf. exemplos 70 e 71).

3.1.3. SUBORDINADAS NO-FINITAS 3.1.3.1. INFINITIVAS

A nclise categrica nas trs ocorrncias de infinitivas: 192

93. Sahio onoss Irma Vencido Com / Oito Voto de Sua parte epor parte dadevoa / Quinz Votos o que ficou em Se comonicar por huma / Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e fican / do adiado hum Nov balanca o que a Caza possu- / em prxima Reunia e Seguir-se os-afazeres, adiado / do noss Irma Marco Joz do Rozario logo que este / Comprimento de mais nececidade Secompri (JFO, 13, 27.11.1842) 94. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- / ras da manha adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai / fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835) 95. o outro sim juntamente pedir-se a Irmandade / do Rozaro onde estamos apedirmos Suas Gavettas / para servir de Arquivo a nossa Devoa (MSR, 12, 02.08.1835)

3.1.3.2.

INFINITIVAS INTRODUZIDAS POR PREPOSIO

Ocorreram ainda, entre as infinitivas, oraes introduzidas pelas preposies para, de, em e a.

3.1.3.2.1. Preposio PARA Com infinitivas introduzidas por para, houve variao no comportamento sinttico do cltico, predominando, porm, as ocorrncias com prclise, como se atesta de (96) a (100), as quais perfazem 72%:

96. efiquemos adiados para aprimeir Reunia Se / qualificar as conta que Sedeve Vintilar Com omaior, / Escrupulo pocivel para inteiro Conhecimento detodos os / Nosss Irmoins (JFO, 12, 02.10.1842) 97. de liberou para primeira Reunia se dis cutir / hu Esclarecimento emViada pello 1o. Fiscal (MSR, 10, 05.07.1835) 98. efica aguiados para na / Dominga 13 doCorrente a Ver nova Reunia para setratar / da Festa (MSR, 13, 06.09.1835) 99. ficando feita a Votaa das nossas Irm feita e / Publiada ficando, adiado Artigo 42/ para sedar o in / teiro Comprimento deste dever (JFO, 09, 30.10.1836) 100. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen tro e trinta e qu- / artro haxando-e Reonido na Caza da- / Meza de Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os- / nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem Prezidente e Saretario,

193

sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do / Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834) __________

101. Aos os trinta dias do Mez de Outubro de mil e oito Cen- / tos e trinta e Ceis estando, o Provedor emais mezarios todos / Conjunto para aVotaca das nossas Irma emais haveres / da devoa ficou adiada para aprimeira Reunia eLege-e / a Comia (JFO, 09, 30.10.1836) 102. ena ter lugar a / reclamar civicias, visto de mostrar falta / como quando suspeito, muito embora no / sja Irma, poisquej esta deposse para qualquer / tempo e instante declarar-se (LTG, 09, ?.?.1833)

3.1.3.2.2. Preposio A Apesar do parco nmero de ocorrncias, tambm com as infinitivas introduzidas por a, atestamos a variao no comportamento sinttico do cltico:

103. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- / ras da manha adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai / fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835) 104. Nota Bene e fica para sancionado / asedes cutir na prxima meza o Projeto de nosso Vice Provedor emais / dous Requerimento do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835)

3.1.3.2.3. Preposies DE e EM Houve apenas uma ocorrncia de infinitiva introduzida pela preposio de ou pela preposio em. Nos primeiro caso, atestamos a nclise e, no segundo, a prclise:

105. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- / ras da manha adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai / fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835) 106. Sahio onoss Irma Vencido Com / Oito Voto de Sua parte epor parte dadevoa / Quinz Votos o que ficou em Se comonicar por huma / Carta ao Noss Irmo dito adeliberaa da Meza e fican / do adiado hum Nov balanca o que a Caza possu- / em

194

prxima Reunia e Seguir-se os-afazeres, adiado / do noss Irma Marco Joz do Rozario logo que este / Comprimento de mais nececidade Secompri (JFO, 13, 27.11.1842)

3.1.3.3.

GERUNDIVAS

Nas gerundivas, tal como nas infinitivas no introduzidas por preposio, categrica a posposio do cltico ao verbo:
107. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen tro e trinta e qu- / artro haxando-e Reonido na Caza da- / Meza de Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os- / nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do / Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834 108. Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen tro e trinta e qu- / artro haxando-e Reonido na Caza da- / Meza de Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, em ver tude do Tremo da data / do 1o. de Nouenbro des te mesmo anno, os- / nomiado para a dita e tirando-e sorte para / se aber quem Prezidente e Saretario, sahiro. / Prezidente / Joze Fernandez do / Sacretario / Gregorio Manuel Bahia (GMB, 01, 14.11.1834) 109. Fica em meopoder hum Coffre feixado com tres / chaves Axando-se hu em ma do Juiz Manoel / Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira Gomes / outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (LTG, 03, 16.09.1832)

Contudo, estando o verbo antecedido pela negao, a prclise, como esperado, que se atesta:

110. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4a. e 5a. Loteria responsabilizado (MSR, 12, 02.08.1835) 111. Nota Bene / deClaro que nafalta que possa ter sobre as festividade / poder o Cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que / faltar sobre a Finta dos 500 reis ena se afas / tando o ditto Thezoureiro de mutipllicar mais da C / onta que marca aditta quantia (MSR, 14, 13.09.1835) / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a

195

Vale ressaltar que, em todos esses casos, encontramos uma sintaxe perfeitamente compatvel com a norma da poca, inclusive nos casos de variao com as preposies (cf. LOURENATO, 2001 e GODOY, 2006).

3.2.

SENTENAS COM SEQNCIAS VERBAIS As nove ocorrncias seguintes correspondem a sentenas com uma seqncia

verbal (locuo verbal, tempo composto), constituda por verbo finito + verbo nofinito. Em todos os exemplos, o verbo no-finito uma forma de infinitivo. Em 66% das ocorrncias, verificamos o alamento do cltico (clitic climbing) exemplos de (112) a (117) -, inclusive no caso com interpolao de no j destacado em (20) e abaixo retomado em (117) e, em 33%, o cltico no se elevou, ocorrendo posposto ao infinitivo exemplos de (118) a (120):
112. efiquemos adiados para aprimeir Reunia Se / qualificar as conta que Sedeve Vintilar Com omaior, / Escrupulo pocivel para inteiro Conhecimento detodos os / Nosss Irmoins (JFO, 12, 02.10.1842) 113. epropos o Juiz que sedevia Organizar / ha Loteria de mil Belhetes empresso a 32o / cada hum (LTG, 11, 04.08.1833) 114. Fica / para Meza do dia 11 do Corrente as 7 ho- / ras da manha adar-se comprimento / ao dinheiro para o novo Coffre que sevai / fazer; e tratar-se de criar-se Comis / soens (LTG, 15, 08.10.1835) 115. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos / Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15 Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- / pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835) 116. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos / Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15 Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- / pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835) _______________ 117. Aos Vinte e Sete dias domes de Novembro estando / O provedor emais Mezarios em Mez Estraordinaria / prestou-se por meio de escortino adiliberaa aque / Esta[r]emos adita Mez para adeciza do noss Irma / Manoel da Paixa que por huma Carta

196

semandou / Sedespedir quando aMez ona quizess estar / pella Sua opinia (JFO, 13, 27.11.1842) _______________ 118. etratemos a Rever o debito que Se devia a Caza / qual mandou oVis Provedor Cartiars aos ditos para / Virem Remirem naprimeira Reunia ejuntamente opro / jecto que seaprezentou em Meza (JFO, 04, 05.06.1836) 119. amesma Meza Comvida aVossa Senhoria queira a char-se no /ditto dia pellas 8 oras da manh (MSR, 07, 15.01.1835) 120. Nota Bene de Claro que as nossa - / Irms podera aprezentar se no dia da Festa Com sua / fita Rocha drada. (MSR, 12, 02.08.1835)

3.3.

DISTRIBUIO DAS VARIANTES DE COLOCAO POR CLTICO Das 90 ocorrncias de clticos analisadas, 72 (80%) correspondem ao cltico se;

11 (12,2%), ao cltico o; 04 (4,4%) ao cltico nos e, finalmente, 03 (3,3) ao cltico me. Tais resultados condizem com o que se espera quando se trata de atas, gnero textual no qual no so freqentes ou nem que sequer ocorrem os pronomes de primeira pessoa singular ou plural.

Colocao Prclise nclise

Tabela 1: Variantes de colocao versus cltico11 Cltico SE 0/A NOS 35 49% 11 100% 4 100% 37 51% -

ME 100% -

A Tabela 1 indica que a forma do cltico tem uma ntida influncia sobre a sua colocao: os pronomes me, nos e o/a e so sempre proclticos; o pronome se o nico que ocorre em ordem varivel, apresentando uma alternncia muito equilibrada entre prclise e nclise. Retomamos, abaixo, todos os exemplos dos pronomes me, nos e o/a, a fim de que possamos averiguar os contextos em que ocorreram, bem como se predominam na escrita de algum secretrio em particular:

11

Nesta Tabela, apenas foram consideradas as 90 ocorrncias de clticos em sentenas com um s verbo.

197

CLTICO ME:
121. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05, 05.05.1835) 122. epara Constar- / mandou os Soios Ex que Este se fizesce eu / me asignase Como Sacretrio (MSR, 04, 07.09.1834) 123. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos / Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15 Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria / que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- / pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835)

CLTICO NOS:
124. A meza da Devoca de Nossa Senhora daSoledade dos / Desvalidos Ereta na Capela de Nossa Senhora do Rozrio dos / 15 Mistrio me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria /que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- / pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos que nos / hade Reger (MSR, 07, 15.01.1835) 125. epor / estamoz Com forme mandou a Meza Administradora que este / sefizesse e nos assignasemoz. (MSR, 09, 05.07.1835) 126. e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834) 127. epara cons / tar mandou oprovedor Lavra estes ter / mo em que nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO, 08, 02.10.1836)

CLTICO O:
128. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836) 129. epor esta / Com forme mandou o Provedor lavra es / te termo eeu Como Secretario ofis eSu / br escrevi, etc. (JFO, 05, 10.05.1836) 130. epor esta Com forme mandou o Provedor / lavra este termo, para a todo tempo Constar eeu / Escriva Actual, ofis e Subri, es Crevi etc. (JFO, 06, 14.08.1836) 131. epara cons / tar mandou oprovedor lavra estes ter / mo em que nos acinamos e eu o Escrevi e / Como Secretario, e a Signei etc. (JFO, 08, 02.10.1836) 132. e eu Escrivam ofes Sobre escrevi hera Supra / Joz Fernandes do (JFO, 09,30.10.1836) 133. e por estar Comforme mandou o Pro- / vedor que este fizess etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO, 12,02.10.1842) 134. epor esta / Com forme mandou lavra este para Constar / e eeu Secretario oaSignei Joz Fernandes do (JFO, 13, 27.11.1842)

198

135. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e Ceis estando o Provedor emais Me- / zarios a recebemos os Mencais eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum / Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor estar Com forme a Si- / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836) 136. por una - / nimidade dos actues Mezarios o escre / vi / / e assignei como Secretrio Luiz Teixeira Gomes (LTG, 09, 1833) 137. Aos dous dis do Mez deAgosto de mil eoito / sento e trinta e sinco estando o Vice Provedor emais / mezarios sancionou-se o seguinte que na1a. Dominga de / setembro os Encarrega dos da 4. e 5. Loteria / darem Conta / e Ena o fazendo pasara a responsabilizado (MSR, 12,02.08.1835) 138. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832)

No total das 18 ocorrncias que vo de (121) a (138), verificamos que apenas quatro delas no correspondem a frmulas tpicas de escrita de atas. So as seguintes: (123), com o verbo precedido de sujeito; (124), uma orao subordinada finita; (137), com o verbo precedido de negao, e (138), tambm uma orao subordinada finita. Exceto a ocorrncia (123), que se integra aos contextos de variao 1, nas demais, o cltico figura em contextos em que, tanto na histria do PE, quanto no padro normativo ainda hoje vigente, a prclise a regra categrica. Conclumos, ento, que a discrepncia de colocao observada entre os clticos me, nos e o/a (sempre proclticos), por um lado, e se (com alternncia equilibrada entre prclise e nclise), por outro, no pode ser atribuda exclusivamente, neste corpus, forma do cltico. A distribuio, entre os diversos secretrios, das ocorrncias de frmulas de escrita de atas em que se encontram os clticos me, nos e o/a , por outro lado, bastante desigual: 9 foram colhidas das atas escritas por Jos Fernandes do ; 2, das atas escritas por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa; 1, das atas escritas por Manuel Vtor Serra; 1, das atas escritas por Gregrio Manuel Bahia e, finalmente, tambm apenas 1 das atas escritas por Lus Teixeira Gomes. Feita a descrio pormenorizada dos dados, na qual, inclusive, foram apresentadas todas as ocorrncias de clticos atestadas, passaremos, a seguir a sua anlise. 199

4. ANLISE DOS DADOS No que respeita aos clticos, emerge das atas escritas por africanos uma sintaxe aparentemente padro, que se distingue do que foi encontrado em outros textos produzidos no Brasil na mesma poca:

(i) no h ocorrncias de prclise em oraes com verbo em posio inicial absoluta; (ii) no h ocorrncias de nclise em oraes subordinadas finitas.

Trata-se tambm de uma sintaxe mais prxima do portugus clssico do que do portugus europeu moderno, pelos seguintes aspectos:

(i) predominantemente procltica em contextos de variao 1; (ii) os casos de nclise se encontram essencialmente em contextos de variao 2; (iii) apresenta prclise com a preposio a.

Tais caractersticas contrastam fortemente no s com a ortografia dos textos (cf. OLIVEIRA, 2006), como tambm, de modo particular, com dois dos aspectos estudados, a concordncia nominal e a concordncia verbal (cf. Captulos 8 e 9, respectivamente). A questo fundamental que se coloca, a partir das observaes anteriormente feitas, : dados to excessiva e inesperadamente comportados revelariam o portugus falado como segunda lngua pelos africanos redatores das atas? Teria sido a partir de um input com tais caractersticas que o chamado portugus popular brasileiro foi moldado pelos descendentes de africanos nascidos no Brasil? No podemos responder a tais questes sem relacionarmos os resultados apresentados natureza do tipo de texto de que eles emergem e, sobretudo, sem atentarmos para a medida da imerso no mundo da cultura escrita por parte dos vrios africanos que foram secretrios dentro da hierarquia funcional da SPD.

200

Atas so, inquestionavelmente, textos formais. No caso especfico das atas de reunies da SPD escritas por africanos, a formalidade pode atingir um certo paroxismo, como o atestam os exemplos a seguir, de atas redigidas quase que exclusivamente com a reproduo de frmulas:

139. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e Ceis estando o Provedor emais Me- / zarios a recebemos os Mencais eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum / Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor estar Com forme a Si- / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836) 140. Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam /ada Fartaro 2o. Secretario Vicente Rudriguez Pachexo /o Vizitador Joze Fernandez do O. do Commicao Carlos Manuel / Rezena Joa Carlo Francisco de Borgem Chavi el por esta bem me Asinei (MVS, 5, 05.05.1835)

Ao longo da apresentao dos dados, de forma reiterada, chamamos a ateno para o fato de que a maioria das ocorrncias de clticos foi atestada em frmulas de escrita tpicas de abertura ou de fechamento de atas. Um outro aspecto digno de nota e tambm observvel atravs dos dois exemplos acima mencionados que as atas redigidas pelos fundadores da SPD so muitssimo curtas. A mnima extenso do texto aliada mxima freqncia de frmulas seriam indicadores de pouca intimidade com a escrita? No Captulo 8 a que remetemos, para maiores detalhes , Oliveira, Soledade e Souza discutem a interferncia de duas variveis no lingsticas radator do documento e presena/ausncia do constituinte em frmulas sobre a realizao varivel da concordncia nominal. Relativamente varivel radator do documento, analisam a capacidade de execuo caligrfica de cada um dos secretrios e afirmam atestar, no corpus das atas, os trs tipos, que, segundo Petrucci (1978), seriam reconhecveis em qualquer tempo histrico: escreventes com competncia grfica elementar ou de base, com competncia grfica in usual e ainda com competncia grfica in pura; alm disso, afirmam tambm terem a impresso de que prevalecem entre os redatores das atas os estacionad[o]s no nvel de competncia grfica in usual. 201

Embora ressalvando a necessidade de investigao mais detalhada, indicaram haver uma relao entre mos com competncia grfica elementar ou de base e menor aplicao da regra de concordncia nominal e tambm o contrrio mos com competncia grfica in pura e maior aplicao da regra de concordncia nominal. Por outro lado, no que respeita presena/ausncia do constituinte em frmulas, concluram no ser este fator relevante, realizando-se a concordncia nominal em 71% das ocorrncias em que o constituinte atestado em frmulas e em 77% das ocorrncias em que est fora das frmulas de escrita de atas. Considerando as duas variveis referidas, as concluses a que chegamos sobre a ordem dos clticos destoam das apontadas por Oliveira, Soledade e Souza. Independentemente de ser varivel a capacidade de execuo caligrfica dos vrios secretrios, nada os distingue entre si, quando, estritamente, se considera a sintaxe dos clticos. A hiptese que levantamos para tal homogeneidade de comportamento e tambm para responder questo acima colocada dados to excessiva e inesperadamente comportados revelariam o portugus falado como segunda lngua pelos africanos redatores das atas? que, nas atas, os clticos foram atestados, sobretudo, em frmulas, tendo havido repetio, e no quebra do modelo seguido. Por que, quando se consideram fenmenos, como, por exemplo, a concordncia nominal, o modelo passvel de variao e, quando se consideram outros, como, por exemplo, a ordem dos clticos, tal no se verifica, questo que dever ser, futuramente, objeto de ateno. Como j apontado nos Captulos 3 e 4, algumas ocorrncias, ainda que de forma bastante marginal, anunciam aspectos da sintaxe do PB no corpus. Tais aspectos so o apagamento dos clticos exemplos (138) a (143) e a prclise forma verbal no finita exemplo (144):

141. epor estar Com forme mandou o Provedor lavra est e eu Subr / esCrevi Como Secretario Joz Fernandes do (JFO, 2, 01.11.1835) 142. epor estar Comforme mandou passar este / termo em Com formidade daLei, e eu Escriva Auctual Escrevi, / eSubr esCrevi, her Supr etc. Joz Fernandez do (JFO, 10, 13.11.1836)

202

143. epor estar Comforme mandou o Pro- / vedor que este fizess etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei, Joz Fernandez do (JFO, 12, 02.10.1842) 144. Ao <Sico> quatro doDia de Mez de Majo <1835> fes a Chamada / 1835 Fartaro 2o Sretario Vicete Rodego Pacheco /o Vizitador Joze Fernandez do O. epor Esta Comforme /a Sinei / (MVS, 05, 05.05.1835) 145. Ao 5 Dia do Mez de Majo de1835 Fez a xam /ada Fartaro 2o. Secretario Vicente Rudriguez Pachexo /o Vizitador Joze Fernandez do O. do Commicao Carlos Manuel / Rezena Joa Carlo Francisco de Borgem Chavi el por esta bem me Asinei (MVS, 5, 05.05.1835) 146. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me- / zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nosss / Estatuto.... Joz Fernandez do (JFO, 12, 02.10.1842) __________

147. Que por uma carta se mandou se despedir (JFO, 13, 27.11.1842)

O exemplo (147) particularmente notvel por ser o nico caso de desvio de colocao nas atas, apresentando a reduplicao do cltico em posio baixa (junto ao verbo infinitivo), num contexto de alamento. No corpus, chama a ateno o fato de que, em prclise, os clticos aparecem muitas vezes colados ao verbo que os segue e dos quais so complementos.

148. epor esta Com forme / paou-se es te termo para Constar os feito desta Re / unia eeu es Criva Auctual ofis e Subri, es Crivi, / Joz Fernandes do (JFO, 04, 05.06.1836) 149. Segundo, que a Missa he selebrada / pelo Padre que adisser logo as Oito horas imperte / rivelmente. (LTG, 06, 16.11.1832) 150. Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando / o Viz Provedor eos mais Membros sefez a chamada e que / na houve fal ta e Continuouse os trabalhos (MSR, 10, 05.07.1835) 151. Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me- / zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nossos / Estatuto (JFO, 12, 02.10.1842) 152. el por esta bem meAsinei Manoel Victo Serra (MVS, 05, 05.05.1835)

Dos clticos o/a, que s aparecem em prclise, num total de 11 ocorrncias, encontram-se 6 casos em que aparecem colados ao verbo. Dos clticos se, para os 203

quais se observa uma freqncia de 49% de prclise, foram 17 casos em 35, sendo 14 em 28 oraes finitas e 3 em 7 oraes infinitivas. Destacamos o fato de esse fenmeno corresponder quase exatamente a 50% dos casos. Ou seja, numa vez em duas, o cltico vem colado ao verbo seguinte. Como Oliveira (2003) observa, este um fenmeno freqente, encontrado ao longo da histria do portugus escrito e tambm na aquisio da escrita por adultos e crianas, correspondendo ao fato de que o cltico forma um grupo de fora com o verbo. Tal fenmeno tambm afeta as preposies, artigos e conjunes, que tambm se apiam foneticamente na palavra seguinte. Encontramos vrios casos desse tipo nas atas dos africanos:

153. epor esta Comforme mandou passar este pormim, / em falta do Secretario (JFO, 11, 10.07.1942)

Outro aspecto interessante, e talvez mais raro, aquele que se caracteriza por o cltico acusativo vir junto primeira vogal do verbo, e, juntos, ocorrerem separados do verbo:

154. epor estar Comforme mandou o Pro- / vedor que este fizess etodos as Signass Er Supra / eeu Secretario atual o Signei (JFO, 12, 02.10.1842)

A separao da vogal inicial do verbo um fenmeno de hiper-segmentao bastante recorrente nas atas (cf. OLIVEIRA, 2003, p. 251-252), afetando

freqentemente o verbo assinar, bem como vrios outros que comeam com as vogais a e o12: De maneira interessante, essa hiper-segmentao afeta no s as slabas que se confundem com os clticos e os determinantes, mas tambm outras, que tm uma semelhana de forma com preposies e conjunes (cf. OLIVEIRA, 2003, p. 253). como uma imagem especular do que acontece com a hipossegmentao e que parece
12 Em relao ao verbo assinar, interessante notar que os redatores mostram competncias diferentes. De novo, encontramos em Lus Teixeira Gomes o desempenho mais conforme a norma: apesar de alguma variao na grafia (assignar, assinar, asinar), as 12 ocorrncias do verbo encontradas nas atas por ele escritas apresentam a segmentao correta. Vimos acima que aquele que tambm apresenta o maior uso do cltico se em nclise e a maior taxa de concordncia nominal, alm de uma competncia grfica qualificada como in pura (cf. Captulo 8).

204

refletir uma dificuldade em atribuir uma anlise apropriada ao fluxo sonoro. No exemplo a seguir, Jos Fernandes do apresenta vrios casos desse tipo de hipersegmentao (ao lado de hipossegmentaes):
155. Aos dezacete dia do mes de Abril demil eoito Cen / tos etrinta e Ceis estando o Provedor emais Me- / zarios a recebemos os Mencais eficou adiado para / a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum / Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os / Seus Mencais epor estar Com forme a Si- / gnamos. etc. Como Secretario que este o fes / ea Signei Joz Fernandes do (JFO, 03, 17.04.1836)

Nesse quadro, e pelo menos para alguns dos redatores das atas, a impresso que fica a de que os pronomes clticos no so claramente discriminados em relao s vogais iniciais dos verbos13. Na falta de uma anlise comparativa dos diversos processos de segmentao em diferentes tipos de textos, correspondendo a diversos nveis de aprendizagem da lngua e da escrita, e em diversas pocas, no possvel tirar nenhuma concluso definitiva. Ficam, ento, as observaes feitas como apontamentos para uma fascinante direo de pesquisa. CONCLUSO A colocao de clticos um dos aspectos sintticos dos textos das atas que praticamente no foge s normas da escrita padro da poca no Brasil. Neste captulo, relacionamos isso ao fato de os clticos aparecerem quase que exclusivamente nas frmulas de abertura e fechamento das atas. possvel, contudo, detectar, de maneira muito marginal, a emergncia da sintaxe brasileira, mais no apagamento dos pronomes (cf. tambm os Captulos 3 e 4) do que na sua colocao, que s apresenta um desvio notvel, a reduplicao do cltico em posio baixa (junto ao verbo infinitivo), num contexto de alamento. Os fenmenos de segmentao inbil contribuem para reforar, por outro lado, a concluso de que os clticos so usados dentro da repetio global de um modelo, sem que lhes seja realmente atribuda uma funo prpria na expresso dos
13

Note-se que observamos tambm uma certa coluso j observada por Oliveira (2003) nas terminaes verbais, entre o cltico se em nclise e a morfologia flexional do verbo, uma vez que, nos dois casos, o cltico/sufixo flexional pode aparecer tanto colado ao verbo quanto ligado a ele por um hfen: e para constar mandou o Prezidente / que selana-e es te termo em que nos / a signamos (GMB, 02, 29.12.1834)

205

argumentos. Qual seria o papel das lnguas africanas nesse desempenho? difcil derivar os fenmenos descritos da interferncia das lnguas africanas, uma vez que, como longamente discutido por Oliveira (2003, 2006), os processos fonogrficos e de segmentao atestados nas atas so tpicos de mos inbeis. Mas podemos, mesmo assim, formular a hiptese de que a(s) lngua(s) materna(s) dos africanos contribuiu(ram) para tornar opaca a anlise desses elementos s vezes prefixos, s vezes sufixos , cuja forma se confunde muitas vezes com a vogal inicial ou a terminao dos verbos. Tal como a concordncia nominal e verbal, os pronomes clticos constituem um aspecto gramatical do portugus difcil de adquirir por falantes de lnguas que tm uma morfologia muito distinta. Contudo, os redatores das atas demonstram uma grande capacidade em se apropriar um discurso que envolve aspectos sintticos complexos e bastante afastados do funcionamento das suas lnguas maternas. Tudo leva a crer que o uso e a colocao dos clticos que observamos devam ser entendidos mais como reflexo dessa capacidade do que como o efeito de uma real aquisio gramatical. REFERNCIAS
CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novais. (2005). Cartas brasileiras (1809 1904): um estudo lingstico-filolgico. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novais; GALVES, Charlotte. (2006). Clitic-placement in the history of Brazilian Portuguese: a case of three-grammar competition, comunicao ao IX Diachronic Generative Syntax Conference, Universidade de Trieste. CHOMSKY, Noam (1986). Knowledge of language: its origin, nature and use. New York: Praeger. GALVES, Charlotte, BRITTO, Helena, PAIXO DE SOUSA, Maria Clara. (2005). The change in clitic placement from Classical to Modern European Portuguese: results from the Tycho Brahe Corpus. Journal of Portuguese Linguistics, Special Issue on Variation and Change in the Iberian Languages: the Peninsula and beyond, v. 4, 1. GALVES, C., MORAES, M. A. T. & RIBEIRO, I. (2005) Syntax and Morphology in the Placement of Clitics in European and Brazilian Portuguese, Journal of Portuguese Linguistics, 4-2, 2005, M. Kato & J. Peres (orgs.), p. 143-177. GALVES, Charlotte; NAMIUTI, Cristiane; PAIXO DE SOUSA, Maria Clara. (2006). Novas perspectivas para antigas questes: revisitando a periodizao da lngua portuguesa. In: ENDRUSCHAT, A; KEMMLER, R.; SCHAFER-PRIE, B. (Orgs.). Grammatische Strukturen des Europaischen Portugiesisch. Tubingen: Calepinus Verlag.

206

GODOY. (2006). A colocao dos clticos no ambiente das oraes infinitivas introduzidas por preposio no portugus clssico. Relatrio final de pesquisa de Iniciao Cientfica, disponvel em http://www.tycho.iel.unicamp/~tycho/pesquisa. KROCH, Anthony. (1994). Morphosyntactic variation. Proceedings of the 30th annual meeting of the Chicago Linguistics Society, v. 2, p. 180-201. LOBO, Tnia Conceio Freire Lobo. (1992). A colocao dos clticos em portugus: duas sincronias em confronto. Dissertao de Mestrado. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa. LOBO, Tnia Conceio Freire. (2001). Para uma sociolingstica histrica do portugus no Brasil. Edio filolgica e anlise lingstica de cartas particulares do Recncavo da Bahia, sculo XIX. Tese de Doutorado. Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo. MARTINS, Ana Maria. (1994). Clticos na histria do portugus. Tese de Doutorado. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa. MATEUS, Maria Helena Mira et alii. (2003). Gramtica da lngua portuguesa. 5 ed. revista e aumentada. Lisboa: Caminho. NAMIUTI, Cristiane. (2008). Aspectos da histria gramatical do portugus: interpolao, negao e mudana. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. PAGOTTO, E. (1992). A posio dos clticos em portugus: um estudo diacrnico. Dissertao de Mestrado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. PAGOTTO, Emlio. (1999). Norma e condescendncia, cincia e pureza. Lngua e instrumentos lingsticos, v.2, p. 49-68. PAIXO DE SOUSA, Maria Clara. (2004). Lngua barroca: sintaxe e histria do portugus nos 1600. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas. SALVI, G. (1990). La sopravvivenza della legge di Wackernagel nei dialettioccidentali della Peninsola Iberica. Medioevo Romanzo, n. 15, p. 177-210.

207

RELATIVAS
Ilza RIBEIRO (UFBA PROHPOR CNPq1) Cristina FIGUEIREDO (UNIME PPGLL/UFBA)

INTRODUO Diversos estudos tm discutido as caractersticas das estratgias de relativizao no portugus brasileiro (PB), alguns dentro de uma abordagem diacrnica (cf. TARALLO, 1983 1993; COHEN, 1986; JESUS, 2002), outros, de uma abordagem sincrnica (cf. LEMLE, 1978; KATO, 1993; KATO et alii, 1996; KATO & NUNES, 2007; RIBEIRO no prelo, dentre outros). Em geral, quatro propriedades fundamentais das estratgias de relativizao no-padro do PB esto no centro das discusses2:

(a) a ausncia de preposio antecedendo o tradicional pronome relativo (PR), em relativas de funes argumentais preposicionadas e de adjunto, denominadas relativas cortadoras; (b) a possibilidade de realizao de pronome lembrete nas posies relativizadas, nas chamadas relativas lembretes; (c) devido ocorrncia da relativa cortadora, a obsolescncia da estratgia pied-piping, que realiza a preposio selecionada pelos predicados para seus argumentos, ou segundo o valor semntico do constituinte com valor adverbial; (d) a estratgia da lacuna, para as funes no preposicionadas, variando com a de pronome lembrete. Tambm tem sido discutido o estatuto gramatical do constituinte relativizador que, entre ser um complementador ou um PR.

Os exemplos a seguir ilustram as citadas estratgias:


1 2

Esta pesquisa conta com o apoio do CNPq, processo no 309037/2003-4. Sobre as classificaes e definies das relativas, cf. seo 1.

208

1.

a. [ A salai [que a janela ---i est quebradaSRel]] fica no corredor esquerda. (cortadora)3 b. [ A salai [que a janela delai est quebradaSRel ]] fica no corredor esquerda. (lembrete) c. [ A salai [cujai janela --- est quebradaSRel]] fica no corredor esquerda. (lacuna) d. [A moai [com quemi eu conversei ---i ontem sobre a pesquisaSRel]] no veio. (pied piping) e. [A moai [que eu conversei ---i ontem sobre a pesquisaSRel]] no veio. (cortadora) f. A moai [que eu conversei com elai ontem sobre a pesquisaSRel]] no veio. (lembrete)

A designao da estratgia em uso no exemplo (1c) como estratgia de lacuna no muito feliz, pois, em (1 a/d/e), tambm h uma lacuna na SRel. Contudo, a escolha de SRel de genitivo e oblquo para ilustrar a classificao permite identificar facilmente as trs estratgias, sobretudo no que diz respeito s que deixam sempre uma lacuna dentro da SRel, diferindo pelo fato de que (1a/e) ilustram o uso de um complementador, enquanto (1c/d), o de um PR. As estratgias em (1b/f) tambm podem ser vistas como casos de uso de um complementador em lugar de um PR (cf. TARALLO, 1983, para exemplos semelhantes). Os estudos diacrnicos apontam para mudanas no PB na virada do sculo XVIII para XIX, momento em que a estratgia cortadora se mostra quantitativamente mais produtiva. A Tabela 1, a seguir, reproduz parcialmente a Tabela 5 do estudo diacrnico de Tarallo (1993:88):

Tabela 1: Estratgias de relativizao por sculo (adaptada de TARALLO 1993) 1725 1775 1825 1880 Pied piping 99 89 73 63 89.2% 88.1% 91.3% 35.4% Pronome lembrete 11 8 1 9 9.9% 7.9% 1.3% 5.1% Cortadora 1 4 6 106 0.9% 4.0% 7.5% 59.5%

Os dados quantitativos delineiam o declnio da relativa pied piping no PB (de 89.2% para 35.4%), mas uma certa estabilidade no uso da relativa lembrete como uma estratgia marginal, com leve decrscimo de 1725 a 1880 (de 9.9% para 5.1%). A relativa cortadora passa de um uso inexpressivo no sculo XVIII (menos de 1%) para

Consideramos que este um exemplo de relativa de uma funo preposicionada, a de genitivo.

209

um uso quantitativamente relevante, no final do sculo XIX (59% de relativas sem a preposio). Comparaes sincrnicas entre o PB culto e o portugus europeu culto (PE), bem como entre diversos dialetos regionais do PB, entre fala e escrita, entre falantes escolarizados e no escolarizados, e outros fatores condicionadores de variao social, tm formado a base emprica para apontar as diferenas e semelhanas entre os vrios dialetos do portugus quanto ao uso das estratgias de relativizao citadas acima (LEMLE, 1978; KATO, 1981, 1993; KATO et alii, 1996; CORRA, 1998, 1999). Os estudos sobre a estrutura das relativas no PB contemporneo tambm mostram ser a estratgia com pronome lembrete a menos atestada nos dados. Por exemplo, os resultados de Bagno (2001), na Tabela 2, a seguir, indicam que a estratgia de pronome lembrete continua sendo uma opo marginal, com apenas 6% de realizaes4:
Tabela 2: Estratgias de relativizao no PB contemporneo (adaptada de BAGNO, 2001) Tipo de Relativas Percentagem Relativa lembrete 6% Relativa cortadora 94%

Comparando os resultados das Tabelas 1 e 2, observamos a ampliao quantitativa do uso da relativa cortadora (94%), indicando, em direo inversa, a perda acentuada da estratgia pied piping. O objetivo deste captulo o de apresentar uma anlise da sintaxe das sentenas relativas em um conjunto de 53 atas escritas por seis africanos, entre 18321842, perfazendo um total de 104 dados coletados. Vrias razes justificam uma pesquisa com base em dados escritos produzidos por africanos no Brasil oitocentista, uma vez que so muitas as perguntas que tm sido formuladas sobre as caractersticas sintticas do PB, sobre as diferenas e semelhanas entre o PB e o PE contemporneos, sobre as influncias, no PB, das gramticas das falas indgenas e africanas. Sabemos que a pequena extenso do corpus no permite reflexes sobre todas essas questes. Assim, nos limitamos neste texto a apresentar uma descrio
4

Cf. tambm o estudo de Burgos (2003) e Ribeiro (no prelo), que atestam s poucas ocorrncias de relativas lembretes em dados de fala de comunidades rurais de afro-descendentes.

210

das caractersticas das sentenas relativas no corpus, procurando responder to somente a questes tais como:

(i) Quais tipos de relativas so atestados no corpus? H diferenas entre seus usos e os atestados no PB e no PE contemporneos que apontem para o fato de os africanos terem aprendido o portugus como L2? (seo 1) (ii) Quais tipos de estratgias de relativizao so realizados pelos informantes africanos? Qual o comportamento das relativas cortadoras e lembretes nesse corpus? Esses dois tipos de relativas j apresentam evidncias para a mudana lingstica do PB contemporneo, em relao preferncia pelo uso de relativas cortadoras? (seo 2.1) (ii) O que os dados do corpus revelam em relao s restries universais para a formao de sentenas relativas, segundo estudo de Keenan & Comrie5 (1977, 1979)? (sees 2.1 e 2.2) 1. TIPOLOGIA DAS SENTENAS RELATIVAS Identifica-se como relativa uma sentena subordinada que modifica um nome ou um sintagma nominal na sentena matriz a que est associada. Por exemplo, o DP1 sujeito da sentena em (2)

2. [ [O livro]DP1 [ que Joo leu ___ ]SRel ]DP2 discute a tipologia de sentenas relativas.

consiste de um determinante (o), de um ncleo nominal (livro) e de uma sentena que modifica o ncleo nominal (que Joo leu ___ ), introduzida por um relativizador (que). Observa-se que, na SRel, o objeto do verbo ler no est realizado, estando sua posio marcada por ___, significando uma lacuna. O ncleo nominal livro entendido como objeto de comprar; todo o DP que contm o ncleo nominal livro sujeito do predicado discutir. Assim, o ncleo nominal parece estar associado a duas funes gramaticais. O fato de a SRel ter um antecedente realizado identifica-a como relativa
5

Doravante, K&C.

211

com cabea; o de ter uma lacuna na posio relativizada, como relativa padro, ou relativa com lacuna (cf. tambm seo 2). Esta seo parte da classificao e da definio ampla dos tipos de sentenas relativas (restritivas, no-restritivas e relativas livres) e apresenta uma descrio das suas ocorrncias no corpus das atas. Tambm apresenta construes-QU aparentadas, como as de focalizao (seo 1.3).

1.1. SENTENAS RELATIVAS RESTRITIVAS E NO-RESTRITIVAS As relativas com cabea se caracterizam como relativas restritivas e relativas no-restritivas (ou explicativas, ou apositivas). O contraste entre elas pode ser ilustrado com os exemplos em (3):

3.

a. A professora est procurando [ o menino [SRel que fugiu da sala de aula ontem]] b. A professora est procurando [Pedrinho, [SRel que fugiu da sala de aula ontem]]

Na relativa restritiva em (3a), a SRel restringe a classe de menino que a professora est procurando, referindo-se somente quele que fugiu da sala de aula ontem. Assim, a referncia especfica do DP o menino determinada pelo modificador clausal. Em (3b), a relativa no-restritiva serve como um comentrio parte, separado do ncleo nominal Pedrinho, com entonao adequada, marcada na escrita por vrgula. O referente do ncleo nominal j conhecido ou pode ser identificado, independentemente da SRel. Desse modo, a relativa no-restritiva simplesmente apresenta informao adicional sobre o ncleo nominal. Esses dois tipos so realizados nas atas, com uma distribuio favorecendo, em termos numricos, o uso da relativa restritiva, como pode ser observado a partir da Tabela 3 abaixo:

212

Tabela 3: Tipos de sentena relativa6 TIPOS DE SENTENA RELATIVA FUNO QU SUJEITO OBJETO DIRETO OBLQUO LOCALIZAO FSICA LOCALIZAO NOCIONAL COMPLEMENTO NOMINAL GENITIVO TOTAL RESTRITIVA 18 08 --04 02 03 35 NO-RESTRITIVA 13 01-03 -01 -18

Exemplos de relativa restritiva e de relativa no-restritiva so apresentados em (4) e em (5), respectivamente:

4.

a. as mendas dos novos Estatu tos que nos hade Reger pos ta pella Comi co (MSR em 15 de janeiro de 1835. esse autor quem escreve o nome de MVS). b. e dos Irmo que pederem asua dimisa por Cauza do Compemen-to do Artigo aSima de Clarado (MC em 2 de maio de 1841).

5.

a para adeciza do noss Irma Manoel da Paixa que por huma Carta semandou Sedespedir (JFO em 27 de novembro de 1842). b. Como os primeiro fundadores que Instalara esta Devoca (MSR em 23 de fevereiro de 1834).

A Tabela 3 tambm mostra que diferentes funes sintticas podem ser relativizadas. Discutimos esse tpico na seo 2.2. Observamos, ainda, que, quando ocorrem duas relativas encadeadas, a ordem de realizao a observada no PB e nas lnguas em geral:

6.

a. se ade a-pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos [que nos hade Reger] [pos ta pella Comi co] (MSR em 15 de janeiro de 1835). b. etratemos a Rever o debito [que Se devia a Caza] [ qual mandou oVis Provedor Cartiar-s aos ditos] para Virem Remirem naprimeira Reunia (Jos Fernandes do em 05 de junho de 1836)7

6 7

Sobre relativa livre e relativa reduzida, cf. a seguir. Lemos a sentena com a forma verbal cartiar-se como: X mandou informar Y a Z. Outra possibilidade seria: X mandou informar sobre Y a Z, um tipo de alternncia de regncia, que poderia levar a analisar

213

No exemplo em (6a), a opo foi a de realizar a segunda relativa, que modifica o nome emendas, na forma reduzida; a primeira, modificadora de estatutos, pelo uso do relativo que; nos dois casos, as relativas so restritivas. No exemplo em (6b), observa-se a relativa restritiva seguida da relativa no-restritiva, ordem esperada.

1.1.1. RELATIVAS REDUZIDAS As relativas podem ser realizadas com formas nominais de gerndio ou de particpio, as chamadas relativas reduzidas, como em:

7.

a. O homem comendo o palestrante = O homem que est comendo o palestrante b. O homem sentado na poltrona o palestrante = O homem que est sentado na poltrona o palestrante

H 16 ocorrncias de relativas reduzidas no corpus, com valores restritivos e explicativos. Alguns exemplos esto apresentados abaixo:

8.

a. o Progetto- Empreno Ferindo o milin dre da Sociedade damesma Devoca (MSR em 23 de fevereiro de 1834). b. na meza extraordinaria marcada para a noite do dia 8 de Outubro: (LTG em 04 de outubro de 1835). c. sera acom-panhadas com Cincoenta Toxas assezas para o lugar destinado sepultura, (LTG em 28 de outubro de 1833) d. Fica em meo poder hum Coffre feixado com trs chaves Axando-se hu em ma do Juiz Manoel Victo, outra na do Escriva Luiz Teixeira Gomes outra na do Procurador Geral Joze do Nacimento (Embora assinado pelo Vigrio Joaquim Jos de Santana, LTG quem escreve essedocumento em 16 de setembro de 1832.)

a relativa introduzida pelo PR o qual como uma relativa cortadora. No item 2.1.1., argumentamos que no h casos claros de relativa cortadora nas atas.

214

1.2. RELATIVAS LIVRES As relativas livres se caracterizam pela ausncia de um antecedente explcito para a referncia do constituinte relativo, sendo, por isso, tambm denominadas relativas sem cabea. Assim, as relativas livres so necessariamente introduzidas por um pronome relativo (PR), nunca por um complementador nulo, nem por um relativizador do tipo that do ingls ou que do francs. Exemplos tpicos de relativa livre no PB contemporneo so como em (9) abaixo:

9.

a. Onde Joo estava foi na minha casa b. Quem comprou o livro foi Joo c. O que eu comprei foi este livro

As relativas livres totalizam 23% dos dados em estudo:

10. a. em Concideraa do que sereprezentou Contra o- Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes. (MSR em 23 de fevereiro de 1834). b. por bem feito o que amesma Meza determinar (MSR em 15 de janeiro de 1835). c. fica adiado aremataa do novo Coffre aquem preferi por menos fazer (LTG em 04 de outubro de 1835) d. por ser quem fes areforma / asignou, (LTG em 21 de abril de 1833) e. para aonde for aprovado, (16 de setembro de 1832 por LTG) f. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar- / tirios sahio com honzepretas, e vinte huma / branca (LTG em 16 de setembro de 1832)

Em resumo, os 104 dados computados se distribuem em:

(i) 34% so realizaes de relativas restritivas finitas; (ii) 17.3%, de relativas no-restritivas finitas; (iii) 15.3%, de relativas reduzidas; (iv) 19%, de relativas livres.

215

Os 14.4% de dados restantes ocorrem em construes aparentadas, como ser discutido na seo a seguir.

1.3. OUTRAS CONSTRUES-QU NAS ATAS Um dos dados computados se caracteriza como contexto de possvel realizao de relativa temporal, se apresentando com a forma que + gerndio, no exemplo a seguir:

11. A Comica Premanente Pros testa des o dia da Reunia 2 de Majo de 1841 Sobre o Altigo 38 e 39 que Aparicendo deste dia por diente areprezentaca daComm- ica (MC em 2 de maio de 1841)8

e equivalendo a quando apareceu a representao da comisso. O que nos leva a esta anlise se relaciona com outros usos no corpus de que + gerndio em relao a tempo:

12. qualquer Irma que estando em Meza fica responsalbelizado por qualquer .... (LTG em 16 de novembro de 1832)

ou seja, qualquer irmo, quando estiver em Mesa, ....

H ainda catorze ocorrncias de aparentes sentenas relativas, realizadas nas concluses das atas:
13. a. Eu que esta subscrevi (MSR em 05 de julho de 1835) b. Como Sacretrio que este sobre es crevi e Fica aguiado para a 1a. Reunia dous Requerimento donosso Irmo Fiscal (MSR em 02 de agosto de 1835) c. e eu Escriva que escrivi (LTG em 16 de setembro de 1832)

Mary Kato (c.p.) sugere que o exemplo em (11) pode ser analisado como um caso de relativa apositiva, que apresenta, como uma de suas caractersticas, a permisso de uma leitura adverbial.

216

Todas podem ser analisadas como casos de construes clivadas, sem a realizao do verbo copulativo, como comum no PB (cf. eu que fiz a ata; eu que fiz a ata). Por fim, h cinco outras construes que no foram computadas, mas que merecem alguma referncia:

14. a. tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi - natura do termos que tinha ficado adiado para esta Reunia; Cujas Continua por faltar ainda Asignatura de Algns Irmoins (JFO em 05 de junho de 1836). b. prestou-se por meio de escortino adiliberaa aque Esta[r]emos adita Mez para adeciza do noss Irma Manoel da Paixa que por huma Carta semandou Sedespedir quando aMez ona quizess estar pella Sua opinia, Cujo, aucto praticamos por Escortino (JFO em 27 de novembro de 1842) c. Em vertude desta fiana do Coffre na Caza do Senhor Reverendo Padre Vigrio Joaquim Joz deSanta Anna, por nos todos Irmos congrtulados para ficar por estes dias t nova delibera a da Meza Adminis tradora da Ca<i>xa Coffre, que ficou nadita Caza e na responsabelidade do mesmo Illustrssimo e Reverendo Senhor Padre (LTG em 16 de setembro de 1832)

Analisamos as formas de cujo e de que dessas construes como um uso demonstrativo: estas, este, isto, respectivamente9.

2. SENTENAS RELATIVAS E RESTRIES UNIVERSAIS K&C (1977; 1979a/b), com base nos resultados de anlise de um nmero amplo de lnguas (em torno de 50), de diferentes famlias lingsticas, concluem que as quatro estratgias mais comuns de relativizao, de maior uso nas lnguas estudadas, so: (a) a estratgia da lacuna; (b) a do pronome lembrete; (c) a estratgia do pronome relativo; (d) e a estratgia do complementador (cf. exemplos apresentados em (1) acima).

No PE, as relativas com cujo esto restritas escrita e fala formais (cf. ARIM et alii, 2004). Cf. Jesus (2002), que aponta para a quase ausncia de cujo na escrita formal do sculo XIX, no Brasil.

217

Os autores tambm observam que no h variao aleatria em relao funo sinttica do elemento relativizado na SRel. A hierarquia proposta segue a seguinte cadeia (K&C, 1977, p. 66):

15. Hierarquia da Acessibilidade (Accessibility Hierarchy; doravante HA)

SU > OD > OI > OBL > GEN > Objeto de Comparao10

A HA de funes relativizadas em (15) reflete o fato de que algumas posies so mais acessveis relativizao do que outras, ou seja, posies esquerda da HA so mais fceis de relativizar do que as posies direita. A generalizao derivada da HA que, se uma lngua pode construir SRel de uma dada posio da HA, ento pode tambm construir relativas de todas as outras posies a sua esquerda. Assim, se uma lngua pode relativizar objetos, tambm pode relativizar sujeito; qualquer lngua que possa relativizar genitivos tambm pode relativizar oblquos e as demais funes esquerda. Com base na HA, tambm definem restries universais para a formao de SRel. Das predies feitas por K&C (1977, 1979b), as seguintes so relevantes para este trabalho:

16. a. Nenhuma lngua pode construir relativas somente de objetos ou somente de locativos, mas possvel uma lngua construir relativas somente de sujeito (este o Subject Relative Universal11 (K&C, 1979b, p. 652). b. Uma lngua deve ter uma estratgia primria (primary strategy) de formar SRel; grosso modo, qualquer uma das estratgias referidas acima pode ser a estratgia primria12. c. A estratgia primria pode deixar de ser realizada em qualquer ponto da HA; assim, estratgias que se aplicam a um ponto da HA podem no se aplicar a qualquer
10 K&C (1977, p. 74) apresentam o seguinte exemplo de relativa de objeto de comparao: The man who Mary is taller than. Para Kato (1981, p. 2), a relativa de objeto de comparao possvel em PB com a estratgia do pronome lembrete: ?O homem que meu pai tem mais fora que ele. 11 Assim, todas as lnguas podem relativizar sujeito, caso a lngua permita relativizao, pois uma lngua pode no ter desenvolvido qualquer estratgia de relativizao. 12 As estratgias estudadas por K&C (1977) consideram, sobretudo, a posio da relativa em relao ao ncleo nominal que modifica (pr-nominal, ps-nominal ou interna), se a forma do PR morfologicamente marcada para caso, se h retomada pronominal (obrigatria ou opcional) na relativa, dentre outras questes.

218

posio direita. Conseqentemente, se a estratgia primria, em uma dada lngua, pode ser aplicada a uma posio baixa, ento pode tambm ser aplicada a todas as posies mais altas da HA.

As subsees a seguir analisam as estratgias de relativizao nas atas (subseo 2.1) e a hierarquia das funes relativizadas (subseo 2.2), tendo como ponto central de discusso as restries universais de K&C. Portanto, tem-se como objetivo principal estabelecer comparaes entre as possibilidades presentes em lnguas humanas, apontadas acima, e os usos atestados no corpus em estudo.

2.1. ESTRATGIAS DE RELATIVIZAO Qual a estratgia primria de construo de sentena relativa no PB e no PE? Um dos critrios usados por K&C (1977), para identificar a estratgia primria, o de observar se o elemento nominal na sentena relativa permite expressar, claramente, qual posio sinttica est sendo relativizada. No caso de relativas de sujeito e de objeto, como em13

17. a. A moa que Joo ama. b. A moa que ama Joo.

no h qualquer alterao na morfologia do morfema que da relativa que indique sua funo sinttica. Segundo Brito (1991), no PE, o morfema que das relativas de funes no preposicionadas (sujeito e objeto) um complementador14. Proposta semelhante j tinha sido defendida por Tarallo (1993), para o PB15. Esta seria, portanto, a estratgia primria para estas duas funes. Para as funes preposicionadas, duas estratgias so possveis: a) o uso de relativas cortadoras indica que a estratgia do complementador tambm pode ser

Exemplos traduzidos dos apresentados em K&C (1977, p. 64). Cf. Kato 1993, para uma anlise do relativizador que como PR. 15 Cf. tambm Ribeiro (no prelo), que analisa dados do portugus rural afro-descendente e conclui que a estratgia do complementador usada para todas as funes das relativas com cabea; os PR se realizam nas relativas livres, um tipo de estrutura em que o complementador est excludo.
13 14

219

aplicada para estas funes. Consideramos, assim, que a estratgia primria pode ser aplicada a todas as posies da HA (cf. (16c)); b) o uso das relativas pied piping (atestados, sobretudo, na escrita formal, raramente na fala) evidncia da estratgia com o PR. Assim, dois tipos de morfemas estariam disponveis para as relativas com lacuna: o complementador que ou um PR. Resta saber quais estratgias so evidenciadas no corpus em estudo.

2.1.1 RELATIVA PIED PIPING X CORTADORA NAS ATAS

J comentamos acima que a relativa pied piping um tipo de relativa com lacuna, especfica das posies preposicionadas. Como j observado na introduo, no PB, a relativa pied piping se ope em relao cortadora (exemplos em (18a-b)):

18. a. A moa com quem conversei ontem (pied piping) b. A moa que eu conversei ontem (cortadora)

Quer dizer, como ilustrado na Tabela 1, adaptada do estudo de Tarallo (1993), diacronicamente, proporo que a estratgia pied piping decresce, aumenta o uso da estratgia cortadora. Como os informantes das atas se situam entre os dois ltimos perodos da pesquisa de Tarallo, a expectativa inicial deste estudo, por se tratar de informantes com pequeno nvel de letramento, era a de que haveria pouco uso da relativa pied piping. Como veremos a seguir, os dados no confirmaram tal predio, pois, exceto em uma ocorrncia, as preposies requeridas se realizam, como nos seguintes exemplos:

19. a. Comforme mandou o socios Adimins tradores que sefizesse estes Termo em que asig namoz (MSR em 07 de janeiro de 1835). b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro de 1832). c. para aonde for aprovado (LTG em 16 de setembro de 1832) d. finalizara o seos trabalho para o que famos nomi- ados, (GMB em 29 de dezembro de 1834)

220

e. e Continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira Reunia se dis cutir hu Esclarecimento emViada pello 1o. Fiscal ejuntamente o Captulo 4o the o Artigo 22 (MSR em 05 de julho de 1835. f. Comparecerem em h hum estraordinario para o Comprimento dos desvalido em que esta mos em Caregado (JFO em 13 de novembro de 1836) g. adiliberaa aque Esta[r]emos adita Mez (JFO em 27 de novembro de 1842) h. Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que faltar sobre a Finta dos 500 reis (MSR em 13 de setembro de 1835) i. Ficando aespera da conta da 4a. Loteria que ficou responsavel o ex The zoureiro Manoel daConceia (LTG em 04 de outubro de 1835)

Os dezessete casos de relativas preposicionadas se distribuem como abaixo especificado:

(a) quatro so realizadas com em que locativos, como ilustrado em (19a), talvez resultantes de frmula fixa de concluso de ata; (b) cinco se realizam com a forma (a)onde, conforme exemplos em (19b/c). O exemplo em (19c) acima indica que a variao entre onde e aonde deve ser vista como uma questo de variao no nvel lexical, e no como um caso de oscilao de uso da preposio a, j que aonde est antecedido da preposio para; (c) na nica relativa livre de funo preposicionada no-locativa (cf. seo a seguir), a preposio est realizada (19d); (d) trs casos foram analisados como estratgias de relativizar genitivos, estando um deles em (19e); (e) dos trs casos codificados como CN com realizao da preposio, observamos o uso da forma preposicionada em que (19f) e a que (19g), embora no primeiro caso a preposio usual no PB contemporneo seja de (encarregado de algo). O outro caso, em (19h), poderia levar a uma leitura de relativa com foco no sujeito = a quantia que faltar; no optamos por essa anlise devido ao fato de o contexto levar a entender faltar como necessitar agentivo = emprestar a quantia de que o tesoureiro necessita para completar os 500 reis16; (f) h um caso de CN sem preposio (19i), construo para a qual a norma prescritiva recomenda a realizao de pela qual ou por que; portanto, uma relativa cortadora.

16 Nesta leitura, a construo poderia ser um exemplo de relativa com foco no OBL: emprestar a quantia de que o tesoureiro necessite para completar os 500 ris.

221

Na seo a seguir, discutimos algumas questes relacionadas com aquisio de relativa pied piping, com o objetivo de mostrar ser essa uma estratgia de difcil aquisio, que se revela mais consistente na escrita do que na fala. Teceremos, ento, algumas consideraes sobre aquisio e os dados dos informantes acima descritos.

2.1.2 AQUISIO DE RELATIVA PIED PIPING

Guasti & Cardinaletti (2003) observam, nos trs grupos de crianas adquirindo francs e italiano como L1, a ausncia de relativas pied piping at os 10 anos de idade. Segundo as autoras, a estratgia vernacular de relativas, a com pronome lembrete, a mais usada na fala coloquial dos adultos (com ou sem escolarizao)17; portanto, a estratgia selecionada inicialmente pelas crianas. Os resultados dessa pesquisa, no que importa estratgia de relativizao de funes preposicionadas, esto listados a seguir:

a.

nas relativas de OI, o pronome relativo ( qui, a cui) s usado, embora raramente, por crianas mais velhas; tais relativas so mais freqentemente introduzidas pelo complementador (que, che) ou, no caso do francs, pelo pronome relativo o, alm de geralmente inclurem um pronome lembrete (86% nos dados do italiano e 31% no caso do francs)18;

b.

nas relativas de locativo, h variao entre os pronomes o, dove e os complementadores que, che, com maior uso dos primeiros (94% e 60.2%, respectivamente). Mesmo com a realizao dos pronomes o, dove, um pronome lembrete realizado aps as preposies dessous, dentro, em 34% e 56% dos casos, respectivamente. Em alguns casos, a preposio usada no adequada;

c.

so bem poucas as ocorrncias de relativas de genitivo, sendo em geral introduzidas pelo complementador, tambm com uso da estratgia lembrete, ou transformadas em relativas de sujeito. Em francs, o pronome o aparece neste tipo de relativa, seguido do possessivo (le garon o son chariot roule) (o menino cujo carrinho rola);

17 Berruto (1980) estuda o italiano falado em Emlia e encontra a estratgia lembrete distribuda como: (a) 30% de OD; b) 79% de OI e de GEN; c) 53% de locativas (apud GUASTI & CARDINALETTI, 2003). 18 As variaes percentuais se devem s diferenas nas idades das crianas dos dois grupos.

222

d.

relativas no-locativas introduzidas por o representam 18% dos dados do francs; em 50% delas, h um pronome lembrete19.

Concluem as autoras que a estratgia pied piping est mais restrita fala formal e escrita, caracterizando-se como um artefato prescritivo, que emerge como resultado de ensino explcito, durante a escolarizao. Quanto aquisio de relativas do PB como L1, os resultados alcanados por Perroni (2001) apontam que os elementos-QU exercem a funo das duas posies mais altas na HA, sujeito e objeto; essas posies no preposicionadas representam quase 100% do total das ocorrncias. Afirma ainda que, no processo de aquisio, as relativas difceis so obviamente aquelas de sintagma preposicionado (p.15). As questes sobre aquisio so pertinentes para concluirmos que: (i) se entendemos difceis como tardias no processo de aquisio, a afirmao de Perroni (2001) aponta para o fato de que os falantes representados nas atas j se encontravam num estgio mais adiantado de aquisio das relativas, j que usam estratgias de relativizao nas posies mais baixas da hierarquia, como mostrado na Tabela 3 deste trabalho, embora sejam poucos os dados totais atestados; (ii) nenhum dos fatos apontados acima tpico dos informantes em estudo, permitindo dizer que a sintaxe das relativas diferente das estratgias observadas em outras situaes lingsticas. Quer dizer, os estudos de aquisio de L1, relatados acima, mostram que a estratgia pied piping surge com a escolarizao, que h oscilao na escolha da preposio antes desse perodo, que funes no preposicionadas podem ser realizadas com preposies etc. Como no consideramos que os fatos relatados sobre as relativas preposicionadas devam ser reflexos de os informantes estarem em estgio inicial de aquisio da gramtica20 do portugus, passamos ao segundo ponto, mais fundamental para a anlise. Estudos sobre aquisio de sentenas relativas em L2 mostram que (cf. GASS, 1983; GRASS & ARD, 1984; ROMAINE, 1988):

19 20

Este uso no observado nos dados do italiano. O que exclui questes de escrita.

223

i.

todos os informantes realizam relativas lembretes das funes mais baixas da hierarquia, independentemente da L1 de cada um;

ii.

em momentos de oscilao, quando os aprendizes se desviam da estrutura pretendida, sempre em relao a uma funo de uma posio mais baixa que passa a uma funo mais acessvel na hierarquia, um tipo de promoo (K&C, 1977);

Tudo isto indica que a aquisio de estruturas relativas passa por estgios muito semelhantes, quer em aquisio de L1, quer em L2. evidente que os africanos aprenderam portugus como L2. Contudo, no podemos esperar diferenas substanciais no resultado dessa aprendizagem, no que diz respeito ao objeto sinttico em estudo, pois o processo de aquisio de relativa de L2 passa, grosso modo, pelos mesmos estgios de aquisio de L1. Como terceiro ponto de discusso, retomamos a questo da mudana lingstica do PB em relao ao PE21, retratada na Tabela 1, que aponta para uma perda da estratgia pied piping no PB, atestada por Tarallo em documentos dos sculos XVIII e XIX. Contudo, a distribuio da estratgia de relativizao com preposio nos textos dos africanos no fornece evidncias positivas para esta mudana em curso. Embora tradicionalmente se considere que as relativas cortadoras apontam para mudanas na gramtica do PB, estudos atuais da variao no PE mostram que, tambm l, as relativas cortadoras esto presentes no registro culto e vernacular. Alexandre (2000) e Arim et alii (2004), em corpora do PE22, apresentam os seguintes exemplos de relativa, dentre outros23:

20. a. Isso um atributo que as pessoas, prontos, gostam. (Dinheiro Vivo, RTP2) (ARIM et alii, exemplo (9)) b. As massas associativas tm que efectivamente valorizarem aquilo que gostam. [Os Donos da Bola, SIC] (ARIM et alii, exemplo (10))
21 Cf. Ribeiro (1998, 2001) para uma discusso sobre caractersticas sintticas do PB culto e vernacular e mudanas sintticas em relao ao PE. 22 Arim et alii (2004) trabalham com dados de textos veiculados nos meios de comunicao social de Portugal. Alexandre (2000), com dados do Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo oral (CRPC), com dados recolhidos a partir de programas televisivos (de notcias ou de debates) e de conversas informais com os mais variados interlocutores. 23 Destaques em negrito foram por ns acrescentados.

224

c. Ideias aquilo que toda a gente fala. [Jogo Falado, RTP2] (ARIM et alii, exemplo (11)) d. No fixei o nome da pessoa que tu falaste. [Conversas Secretas, SIC] (ARIM et alii, exemplo (12)) e. A linha de crdito que precisariam seria de cento e cinquenta mil milhes de dlares. [Noticirio, RDP] (ARIM et alii, exemplo (14)) f. So passos no sentido daquilo que se chama mais unio poltica. [Noticirio, RDP] (ARIM et alii, exemplo (16)) g. ... saber informaes mas tive pouca sorte porque um dos moos que eu escrevi, a carta no lhe chegou mo. (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 1. (11)) h. Custou-me ouvir da boca do Octvio um insulto que eu no contava. (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 2. (4)) i. Desculpem interromper, mas ns temos aqui uma pessoa que j tentmos falar hoje tarde. (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 2. (5)) j. ... mas por exemplo h uma revista que eu agora no tou certo do nome, que estudou o, os tabacos em si ... (ALEXANDRE, 2000, Anexo II, 1. (224)) k. A rapariga de que eu gosto faz-me rir. (ARIM et alii, exemplo (17))

21. a. O aumento de queixas, na polcia, nomeadamente na polcia judiciria que a realidade de que eu conheo melhor prende-se tambm um pouco com isso. [Programa Maria Elisa, RTP1] (ARIM et alii; exemplo (42)) b. Eu gostaria de colocar uma pergunta ao doutor Gilberto Madal, de quem admiro muito, que era... [Livre e Directo, RDP] (ARIM et alii; exemplo (43)) c. um investimento em que ns estamos muito satisfeitos por ter feito. [Dinheiro Vivo, RTP2] (ARIM et alii; exemplo (44)) d. Pedofilia, um tema de que, como dizia o professor Rosado Fernandes na primeira parte deste programa, est na moda h alguns anos a esta parte. [Programa Maria Elisa, RTP1] (ARIM et alii; exemplo (46))

Os autores encontraram ocorrncias de relativas de funes preposicionadas sem a realizao da preposio, como em (20a-j). Em relao construo em (20k), dizem que j comeam a ser sentidas como estranhas e pouco naturais por muitos falantes (p. 5). Tambm h casos de preposies indevidas (exemplos em (21)), mesmo quando a relativa realiza foco no sujeito (exemplo em (21d)). Uma vez que esses informantes so falantes nativos do PE e j ultrapassaram o estgio de aquisio, os fatos do PE podem encontrar uma explicao do ponto de 225

vista da mudana lingstica, significando que a gramtica do PE tambm est deixando de licenciar relativas pied piping como estratgia vernacular24, ampliando a estratgia de uso de um complementador para as posies preposicionadas. A poca de escrita das atas (1832-1842) posterior ao terceiro perodo considerado por Tarallo (1993), perodo em que o ambiente lingstico oferecia dados inconsistentes em relao s relativas de funes preposicionadas, desde que 59% eram cortadoras e 35.4%, pied piping. No podendo estabelecer uma relao direta entre dados de escrita e fala, podemos, no entanto, imaginar que os dados de fala poderiam / deveriam apresentar um uso mais amplo das estratgias que hoje configuram a realidade lingstica brasileira, favorecendo a estratgia cortadora. Os dados dos informantes das atas, por outro lado, apontam para a preferncia pela pied piping na escrita, indicando um conhecimento do valor formal / social de tais construes.

2.1.2. RELATIVA COM PRONOME LEMBRETE Guasti & Cardinaletti (2003) afirmam que as relativas lembretes so as primeiras estratgias de relativizao, para todas as posies abaixo do sujeito25, em crianas aprendendo francs e italiano como L1 (de 4.5 a 10.0 anos de idade). Concluem as autoras que o uso de pronome relativo para essas funes resulta de uma aprendizagem posterior (at mesmo de ensino explcito). Tambm na fala coloquial adulta, a estratgia com pronome lembrete freqente, quer em italiano, quer em francs. Romaine (1988) encontra 15 ocorrncias de relativas com pronome lembrete em dados de crianas aprendendo ingls, sendo 12 delas em estrutura de relativa de sujeito. No que diz respeito fala de adultos, o estudo realizado por Suer (1998) mostra que a relativa com pronome lembrete uma estratgia presente em diversas lnguas, se apresentando em variao com a estratgia com lacuna: o espanhol e o idiche realizam a estratgia com pronome lembrete para todas as funes; irlands,
Ficando seu uso restrito ao discurso formal, planejado. Embora as relativas com lembrete de objeto sejam raras. Em francs, o objeto direto aparece introduzido por o, caso em que o pronome lembrete ocorre em 62% dos casos.
24 25

226

hebraico e palestino s recusam a estratgia lembrete para a funo de sujeito; gals a lngua mais restritiva, s aceitando o pronome lembrete para as funes de oblquo e genitivo. A Tabela 4 a seguir ilustra essas informaes:

Tabela 4: Perspectiva trans-lingstica de relativas com pronome lembrete (adaptada de Suer, 1998, p. 349)26 Espanhol Idiche Irlands Gals Hebraico Palestino SU / Pron. / Pron. OD Pron. / Pron. / Pron. / Pron. / Pron. OBL GEN / Pron. / Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron. Pron.

Nenhum caso de relativa com pronome lembrete foi atestado nas atas27. Chama a ateno a falta de lembrete por ser esta uma estratgia bastante atestada nos dados de aquisio de L1 de diferentes lnguas. J comentamos acima que, diacronicamente, esta sempre foi uma opo marginal no portugus28.

2.1.3. CONCLUSES PARCIAIS Os resultados observados na variao das estratgias de relativizao no PE so bem relevantes para as questes colocadas neste texto, pois a discusso dos resultados do PB, tout court, pode levar a entend-los como derivados de aquisio irregular do portugus (aquisio em situao de contato) por um nmero significativo de africanos e seus descendentes. Em dialetos rurais do PE rural, segundo Varejo (2006), as trs estratgias so atestadas, com a seguinte distribuio:

26 = lacuna na posio sinttica vinculada ao pronome relativo; Pron. = realizao do pronome lembrete. 27 Exceto, talvez, se considerar o pronome possessivo da relativa de genitivo que ser apresentada em (32a) como um pronome lembrete. 28 Cf., dentre outros, Tarallo (1993), Corra (1998), Perroni (2001), Bagno (2001), Burgos (2003) e Ribeiro (no prelo).

227

Tabela 5: Cortadoras e copiadoras, conforme a funo sinttica no portugus europeu popular (Tabela X, de Varejo (2006, p. 137)) CORTADORAS COPIADORAS Sujeito Objeto direto Adjunto adverbial Complemento relativo Objeto indireto Complemento nominal Adjunto adnominal (genitivo) TOTAL ----58 (77%) 14 (19%) 1 (1%) 2 (3%) 0 (0%) 75 (100%) 4 (14%) 7 (25%) 6 (21%) 1 (4%) 2 (8%) 4 (14%) 4 (14%) 28 (100%)

Alguns exemplos so como os seguintes:

22. a. Parece que isto que talvez o dote com que nasce as pessoas (Cabeo de Vide 65) (exemplo (164) de VAREJO, 2006) b. Isto os raios com que eles agarram (Cmara de Lobos 26) (exemplo (166) de VAREJO, 2006) c. Tenho um bocado aqui em baixo, que dei onze contos por ele (Perafita 41) (exemplo (106) de VAREJO, 2006) d. O cambao e aquela parte que esta essas pecas todas ligadas a ele (Monsanto 8) (exemplo (109) de VAREJO, 2006) e. Tinha uma argolazinha que amarrava-se o cordel (Camara de Lobos/Canical 31) (exemplo (161) de VAREJO, 2006)

A variao observada na fala rural europia tambm atestada em outros registros de fala do PE. Com os exemplos em (20), j ilustramos casos de relativas cortadoras no PE culto. Tambm neste registro so atestados os usos de relativas lembrete, para diversas posies sintticas, como os seguintes (dados de ALEXANDRE, 2000):

23. a. A opinio pblica teve acesso a um conjunto de informaesi [[SU que], numa situao normal, elasi no seriam conhecidas]. (ex., Anexo I, 2. (4)) b. Eles so dois jogadoresi [[OD que] eu osi vejo partir com tristeza]. (ex., Anexo I, 2.) c. Olha o tipoi [[OI que] eu lhei emprestei o meu carro]. (ex., Anexo I, 2. (20)) d. Isso era afinal o que havia no tempo daquele senhori [[OBL que] dizem tanto mal delei]. (ex., Anexo I, 2. (29)) e. Sei de um caminhoi [[OBL que] o pai passou por li da outra vez]. (ex., Anexo I, 2. (26))

228

f. H tcnicos muito bonsi [[GEN que] as pessoas no sabem o nome delesi]. (ex., Anexo I, 2. (44))

Contudo, esta no a estratgia mais em uso no PE, como os resultados quantitativos apresentados na Tabela 6 mostram:

Tabela 6: Estratgias de relativizao no PE (ARIM et alii, 2004) Tipo de relativa Casos atestados % Relativas cannicas 189 71% Relativas cortadoras 74 28% Relativas resumptivas 2 1% Total 265 100%

Embora Arim et alii (2004) s registrem 2 casos de relativas lembrete, Alexandre (2000) computa, no total, 112 ocorrncias, assim distribudas: (i) 22 casos de sujeito; (ii) 27 de objeto direto; (iii) 9 de objeto indireto; (iv) 48 de oblquos; (v) 6 de genitivos. Em resumo, embora as estratgias cortadoras e lembrete tenham, durante muito tempo, sido consideradas um divisor de gramticas entre o PB e o PE, os estudos acima relatados, sobre os processos de relativizao no PE, tm apontado para a existncia, tambm l, das estratgias cortadora e lembrete, quer nos meios de comunicao social (ALEXANDRE, 2000; ARIM et alii, 2004)29, quer no dialeto rural (VAREJO, 2006)30. Isto mostra que a variao no uso das diferentes estratgias no marcada socialmente, no sentido de que s falantes com baixa escolarizao realizam as estratgias estigmatizadas pelos gramticos normativos. Os dados dos africanos no refletem questes relacionadas aquisio do PB em situao de contato, desde que as duas estratgias no se restringem ao PB.

Arim et alii (2004) trabalham com dados de textos veiculados nos meios de comunicao social de Portugal. Alexandre (2000), com dados do Corpus de Referncia do Portugus Contemporneo oral (CRPC), com dados recolhidos a partir de programas televisivos (de notcias ou de debates) e de conversas informais com os mais variados interlocutores. 30 Corpus Dialectal com Anotao Sinttica - CORDIAL-SIN, coordenado por Ana Maria Martins.
29

229

2.2. FOCO E ENCAIXAMENTO Esta seo se centra nas questes relacionadas com: (i) a funo sinttica da posio relativizada (foco); (ii) o tipo de relativizador que foi empregado para a funo; e (iii) a funo sinttica do constituinte a que se vincula a relativa (encaixamento).

2.2.1. FUNO SINTTICA DO PRONOME RELATIVO NA AMOSTRA DE FALA ANALISADA Os nmeros da Tabela 7, a seguir, mostram que os tipos de pronomes relativos mais usados no PB esto presentes no corpus:

Tabela 7: Tipos de pronome relativo X funo sinttica do pronome relativo31 TIPOS-QU SU 02 01 28 --06 03 ----03 43 OD ----07 --04 ------01 13 FUNO DO PRONOME RELATIVO OBL ----01 01 01 ----01 --04 CN ----01 03 ----------04 LOC N ------04 ----------04 LOC F ------------02 04 --06 TOTAL 02 01 37 08 11 03 02 05 04 73

QUEM P+QUEM32 QUE P+QUE O QUE P+O QUE ONDE P+ONDE O QUAL TOTAL

Os pronomes relativos exercem majoritariamente as funes de sujeito (43 casos) e de objeto (13 casos). As demais funes esto presentes, mas com pequeno nmero de ocorrncias, talvez devido ao nmero de dados coletados. As 53 atas estudadas so curtas, apresentando um nmero de sentenas bastante reduzido. Alm disso, em qualquer situao discursiva, o nmero de sintagmas nominais exercendo as funes de sujeito e de objeto sempre maior do que os em outras funes (K&C, 1977).

31 No esto includos na tabela os nmeros de dados das reduzidas, pois so sempre reduzidas de sujeito. As ocorrncias de objeto de preposio e de genitivo esto includas nos OBL(quos). 32 Cf. seo 2.4, para os casos de P+QUEM / P+O QUE, codificados como sujeito em relativas livres.

230

Quando hierarquizamos o nmero total de sentenas relativas produzidas nas atas, vemos que as predies de K&C (1977, 1979) se confirmam parcialmente (cf (15)):

24. SUJEITO > OBJETO > LOCATIVO > C-NOMINAL > GEN ~ OBL

A cadeia mais relevante da HA, a nosso ver, a de apresentar como estratgia mais usual a relativizao das funes no preposicionadas (SU e OD), depois as de funes preposicionadas, e isto o que se observa nos dados das atas. Assim, o pressuposto de que as relativas de posies mais baixas na HA so psicologicamente mais difceis de processamento (SLOBIN, 1982, 1986) se reflete nos resultados numricos dos nossos dados. Acreditamos que a alterao da ordem das funes preposicionadas se deva ao nmero total de dados coletados, no permitindo fazer afirmaes consistentes que contradigam a HA. Das 73 ocorrncias apontadas na Tabela 7, 43 so de foco no sujeito. O uso predominante de relativas com foco no sujeito se correlaciona com o recurso de passivizao (17 so construes passivas, sendo 11 de passivas com se), construo de promoo do objeto para a funo de sujeito33, como nos seguintes exemplos:

25. a. participado aes Crever atodo qual quer hum Irmo que Seacha atrazado (JFO em 01 de novembro de 1835) b. Reunia ejuntamente oprojecto que seaprezentou em Meza epor esta Com forme (JFO em 05 de junho de 1836) c. de Nossa Senhora da Solidade dos devalidos onde Seacha Colocada (JFO em 02 de outubro de 1836) d. par Comprimento do Termo Antecedente oque estava dig que ficou marcad o Artigo quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento (JFO em 13 de novembro de 1836)

33 A estratgia de promoo de constituintes para a posio de sujeito, como o caso da passiva, observada em muitas outras lnguas, como, por exemplo, em muitas das lnguas malaio-polinsias (K&C, 1977). Um exemplo tpico a lngua falada em Madagascar, que tem a ordem bsica VOXS e um sistema bastante desenvolvido de promoo de qualquer constituinte para a posio de sujeito (K&C, 1977, p. 69-70). Contudo, os autores ressaltam que as promoes ocorrem mais em lnguas em que o sistema de promoo bem desenvolvido. Este o caso do PB, como sabemos.

231

e. commonico aVossas Merces para vir des cutir o nosso Compromisso em algum dos Captulo e que seofferecer abem da nossa confraria (LTG. No datado, porm se situa entre 24 de maro e 21 de abril de 1833)

Observamos que os exemplos em (29) no poderiam receber uma interpretao de indeterminao de sujeito; mesmo para o exemplo em (29b), descartamos a indeterminao de sujeito pois s os membros da irmandade poderiam apresentar projetos Mesa Diretora. relevante observar a distribuio entre os usos de onde e em que, o primeiro sempre indicando localizao fsica (exemplo em 30a/b); o segundo, localizao nocional (exemplo em 30c/d).

26. a. Nossa Senhora da Solidade dos devalidos onde Seacha Colocada (JFO em 02 de outubro de 1836)34. b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro de 1832). c. Comforme mandou o socios Adimins tradores que sefizesse estes Termo em que asig namoz (MSR em 07 de janeiro de 1835). d. epara constar mandou oprovedor Lavra estes termo em que nos acinamos (JFO em 02 de outubro de 1836).

Todos os quatro casos de em que com funo locativa so como os dois apresentados em (30c/d), talvez indicando um uso formular de concluso de ata, como j comentado na seo anterior. So apresentados a seguir exemplos das funes de SU, OD, CN e OBL do pronome relativo:

27. a. SU:

quando elle aprezen tar a Ca da hu dos Irmo folhe tos enpreo que Contenha

os Artigo e que ofereceu em firmeza de que (MSR em 23 de julho de 1834).

34

A variao entre onde ~ aonde j observada na histria do portugus, desde o perodo clssico, como ilustram Cunha & Cintra (1985, p. 343-2), com os seguintes exemplos: (i) Vela ao entrares no porto / Aonde o gigante est! (Fagundes Varela, VA, 76.) (ii) No perceberam ainda onde quero chegar. (Alves Redol, BC, 47.)

232

b. OD:

Visto negar o despaxo que a Commica emViov emNome da De-uoca (MC

em 2 de maio de 1841). c. CN: Comparecerem em hhum estraordinario para o Comprimento dos desvalido

em que estamos em Caregado (JFO em 13 de novembro de 1836)35. d. OBL: Comisa Reonida, finalizara o seos trabalho para o que famos nomi-ados,

(GMB em 29 de dezembro de 1834).

Os trs casos codificados como OBL, que permitem uma leitura de genitivo (f. Tabela 3), so:

28. a. Primeiro, qualquer Irma seja quem for que por sua cauza uzurpar qualquer alfaia da Confraria <sendo justificado> fica notado por la-dra e extinto para nunca mais servir e menos ser valido pela Caixa ou interrado (LTG em 16 de novembro de 1832) b. epropos o Juiz que sedevia Organizar hua Loteria de mil Belhetes empresso a 32 cada hum, e para esse fim aparecera planos aonde se aprovou oprezente que foi impremido (LTG em 04 de agosto de 1833). c. Continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira Reunia se dis cutir hu Esclarecimento emViada pello 1o. Fiscal ejuntamente o Captulo 4o the o Artigo 22 (MSR em 05 de julho de 1835.

O exemplo em (32a) permite a seguinte leitura: qualquer irmo, por culpa de quem / por cuja culpa for usurpada qualquer alfaia da confraria... O uso do possessivo no sintagma preposicional (por sua causa) est subjacente a esta leitura36. Lemos o exemplo em (32b) como: ... apareceram planos dos quais se aprovou o presente (plano), com um uso de aonde partitivo. Analisamos o exemplo em (32c) como um caso de esquiva na construo de relativa genitiva, entendendo a construo como: continuou-se os trabalhos, cuja deliberao foi para na primeira reunio se discutir um esclarecimento enviado pelo primeiro fiscal e o Captulo 4. at o Artigo 22.

Todos os casos de complemento de predicados de mini-oraes foram analisados como de CN. Outra leitura seria possvel, se o nome causa significar necessidade, sendo assim uma relativa de sujeito: qualquer irmo que por necessidade prpria usurpar qualquer alfaia da confraria... (OLIVEIRA, c.p.)
35 36

233

2.2.2. ENCAIXAMENTO DA RELATIVA A estratgia mais freqente a de SRel encaixada em constituinte nominal que exerce a funo de objeto de verbo (23 dados) ou de preposio (23 dados, computando todas as posies de complemento de preposio), o que permite o encaixamento na posio mais direita do constituinte, facilitando o seu processamento (SLOBIN, 1986); o encaixamento na funo de sujeito o menor (7 dados). Computando cada freqncia separadamente, a seguinte cadeia de encaixamento se apresenta37:

Tabela 8. Nmero de sentenas relativas em relao ao encaixamento38 SUJEITO OBJETO OBLIQUO C-NOMINAL LOCATIVO 07 23 12 08 03

Exemplos so apresentados em (34), destacando, em negrito, o constituinte nominal da sentena raiz.

29. a. SU:

foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu progetto

oqual ser inda des Coti-do (MSR em 23 de julho de 1834). b. OD: folhe tos enpreo que Contenha os Artigo e que ofereceu em firmeza de que e foi sencionado (MSR em 23 de julho de 1834) c. OB: a Missa he selebrada pelo Padre que adisser logo as Oito horas imperte rivelmente (LTG em 16 de novembro de 1832) d. CN: epozemos em execua os trato dos devitos que ficou em Exzecua (JFO em 10 de julho de 1836) e. LOC: Rozario de Santo Antnio a onde estamos conjuntos (LTG em 16 de setembro de 1832)

37 No esto includos os vinte casos de relativas livres, nem os casos de sentenas reduzidas. Em oblquo esto computados os casos de encaixamento nas funes de GEN, de complementos verbais OBL e de OI. 38 No esto includos os vinte casos de relativas livres. Em oblquo esto computados os casos de encaixamento nas funes de GEN, de OBL e de OI.

234

Dos sete casos de encaixamento no sujeito, seis se realizam em construes inacusativas (verbos inacusativos e passivas), como no exemplo em (34a) acima e (35) abaixo:

30. s apareceo a conta da 5a. Loteria que reprezentou Oito centos e setenta enove bilhetes, (LTG em 04 de outubro de 1835)

Nos dois casos, o sujeito paciente realizado em posio ps-verbal, o que pode ser considerado como recurso de encaixamento direita, facilitador do processamento da construo (SLOBIN, 1982, 1986)39. Parece haver uma tendncia nas lnguas humanas a realizar mais o encaixamento na posio de objeto do que na de sujeito. Os resultados de Romaine (1988) sobre aquisio de relativas por falantes de ingls em fase escolar (Edinburgh), como L1, mostram que as crianas realizam relativas com 71% de encaixamento no objeto, contra 29% no sujeito. Assim, as diferenas em relao s estratgias de encaixamento, observadas nos dados de escrita destes africanos, no divergem do que observado na aquisio convencional de L1. 2.4. DISTRIBUIO DOS PRONOMES RELATIVOS PELOS TIPOS DE SENTENA Na Tabela 9 abaixo, apresentamos os resultados quantitativos das ocorrncias dos pronomes relativos segundo o tipo de sentena relativa:

39 Mary Kato (c.p.) chama a ateno para o fato de que, com os verbos intransitivos, o encaixamento deve ser central. Contudo, nos dados, no h casos de relativas encaixadas em verbos essencialmente intransitivos. No geral, as relativas ocorrem em estruturas de passivas (sintticas e analticas), de usos de verbos suporte (dar, tomar) e de auxiliares propriamente ditos (ser, ficar).

235

Tabela 9: Tipo de sentena relativa X tipo de pronome relativo TIPOS QU RESTRITIVA QUEM P+QUEM QUE P+QUE O QUE P+O QUE O/A QUAL ONDE P+ONDE TOTAL ----26 08 --------01 35 TIPOS DE SENTENA RELATIVA NO-RESTRITIVA ----11 ------04 02 01 18 R-LIVRE 02 01 TOTAL 02 01 37 08 11 03 04 02 05 73

11 03

03 20

Como acontece no portugus, brasileiro e europeu, os pronomes relativos usualmente empregados em relativas livres so os mesmos atestados na escrita das atas: quem, o que, onde, precedidos ou no de preposio40. Observa-se que o pronome o que o mais freqente neste tipo de relativa, como tambm se atesta em outras lnguas (DEN DIKKEN, 2001).

31. a. por ser quem fes areforma asignou, (LTG em 21 de abril de 1833) b. Para estar aonde existe o Coffre do Senhor dos Mar-tirios sahio com honzepretas, e vinte huma branca (LTG em 16 de setembro de 1832) c. dara por bem feito o que amesma Meza determinar para que emtempo algum na Re clame que na foi ouvido (MSR em 15 de janeiro de 1835)

H um caso de P+quem, sendo que o pronome exerce a funo de sujeito:

32. Fica adi ado aremataa do novo Coffre aquem preferi por menos fazer (LTG em 04 de outubro de 1835)

A relativa permite a leitura fica adiada a arrematao do cofre a uma pessoa que prefira fazer o cofre por menor preo, uma possibilidade presente no portugus. Outros casos de relativa preposicionada, marcados na Tabela 7 acima como realizando a funo de sujeito, so como:
40

Em relao ao portugus europeu, cf. Brito (1991).

236

33. a. Aos deis dia domes de Julho es tando o Provedor emais mezarios Reunido em meza lemos otermo em midiato do que ficou adiado (JFO em 10 de julho de 1836). b. O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte- em Concideraa do que sereprezentou Contra o- Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes o Progetto- Empreno ... (MSR em 23 de fevereiro de 1834).

Os exemplos em (39a-b) foram computados como casos de relativas livres, sendo a preposio requerida pelo termo da sentena raiz: lemos o termo de+o+que ficou adiado; em considerao de+o+que se representou. O antecedente do marcador de relativa o demonstrativo neutro o. As formas o qual e variantes flexionais s aparecem como relativas norestritivas, o que se observa em geral no portugus:

34. a. foi oferecido pello Escrivam a tual da meza Manuel Victor Serra hu progetto oqual ser inda des Coti-do (MSR em 23 de julho de 1834) b. para esse consentimento em combio-se o Procurador Geral Deffinidor Joze do Nacimento o qual comprio com aformalidade exegida (LTG em 04 de agosto de 1833)

CONCLUSO Como se pde ver ao longo das sees, apesar do pequeno nmero de dados, as estratgias de relativizao no corpus analisado no se distanciam

significativamente das usadas nas lnguas em geral e no portugus falado atualmente. Sintetizamos abaixo o que foi observado no corpus:

a) Todas as posies podem ser relativizadas. b) A relativa com lacuna e PR a estratgia primria; no h casos de relativa lembrete, exceto no que se refere ao exemplo de genitivo em (32a). c) As relativas preposicionadas predominam. d) Uso de relativas restritivas e no-restritivas, com formas verbais com tempo ou reduzidas. e) A preferncia pela relativizao de posies no preposicionadas, sujeito e objeto. 237

f) Predominncia de encaixamento em posies que permitam a ramificao da relativa direita, favorecendo o processamento. g) A presena dos marcadores de sentenas relativas, antecedidos ou no de preposio: que, o que, o/a qual e quem. No h ocorrncia do pronome cujo como relativo, ausncia muito freqente tambm no PB e no PE falado contemporneos. h) As estratgias de relativizao pied-piping e cortadora podem estar presentes ou ausentes nas lnguas, independentemente do contexto scio-histrico em que a lngua adquirida. i) As estratgias de aquisio de relativas so muito semelhantes, quer em relao a L1, quer em relao a L2. j) As estratgias realizadas nas atas e no PB no divergem das observadas no PE, exceto, talvez, em termos quantitativos. REFERNCIAS
ALEXANDRE, Nlia Maria Pedro. (2000). A estratgia resumptiva em relativas restritivas do portugus europeu. Dissertao de Mestrado. Universidade de Lisboa, Lisboa. ARIM, Eva; RAMILO, Maria Celeste; FREITAS, Tiago. (2004). Estratgias de relativizao nos meios de comunicao social portugueses. ILTEC. Disponvel em: www.iltec.pt/pdf/wpapers/2005-redip-relativas.pdf. Acesso em: Agosto de 2006. BAGNO, Marcos. (2001). Portugus ou brasileiro? Um convite pesquisa. So Paulo: Parbola. BRITO, Ana Maria Barros de. (1991). A sintaxe das oraes relativas em portugus. Porto: Instituto Nacional de Investigao Cientfica. BURGOS, Lus Eduardo S. de. (2003). Estratgias de uso das relativas em uma comunidade de fala afro-brasileira. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. COHEN, Maria Antonieta. (1986) Syntactic change in Portuguese: relative clauses and the position of the adjective in the Noun Phrase. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP, Campinas. COMRIE, Bernard; KEENAN, Edward L. (1979). Noun phrase accessibility revisited. Language, v. 55, n. 3, p. 649-664. CORRA, Vilma Reche. (1998). Orao relativa: o que se fala e o que se aprende no portugus do Brasil. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

238

CUNHA, Celso; CINTRA, Lus F. Lindley. (1985). Nova gramtica do portugus contemporneo. 2 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. p. 343. den DIKKEN, Marcel. (2001). Specificacional copular sentences and pseudoclefts. A case study. In: EVERAERT, Martin; van RIEMSDIJK, Henk. (Orgs.). The syntax companion. Oxford: Blackwell. GASS, Susan M. (1983). Language transfer and universal grammatical relations. In: GASS, S. M.; SELINKER, L. (Orgs.). Language transfer in language learning. Rowley: Newbury House. p. 20-33. GASS, Susan M.; ARD, J. (1984). Second language acquisition and the ontology of language universals. In: RUTHERFORD, W. E. (Org.). Language universals and second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 33-67. GUASTI, Maria Teresa; CARDINALETTI, Anna. (2003). Relative clause formation in Romance childs production. Probus, n. 15. p. 47-89. JESUS, Lavnia Rodrigues de. (2002). O relativo CUJO em documentos do sculo XIX. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. KATO, Mary. (1981). Oraes relativas: variao universal e variao individual no portugus. In: SEMINRIOS DO GEL. 5, So Paulo. Anais... p. 1-16. KATO, Mary. (1993). Recontando a histria das relativas em uma perspectiva paramtrica. In: Roberts, I.; KATO, Mary. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 223-262. KATO, Mary et alii. (1996). Construes-Q na gramtica do portugus brasileiro falado: perguntas, clivadas e relativas. In: KOCH, I. G. V. (Org.). Gramtica do portugus falado, vol. VI: desenvolvimentos. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 303-370. KATO, M.; Nunes, J. (2007). A uniform raising analysis for standard and nonstandard relative clauses in Brazilian Portuguese. Ms. indito. KEENAN, Edward L.; COMRIE, Bernard. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Language, v. 8, n. 1, p. 63-99. KEENAN, Edward L.; COMRIE, Bernard. (1979). Data on the noun phrase accessibility hierarchy. Language, v. 55, n. 2, p. 333-351. LEMLE, Miriam. (1978). Heterogeneidade dialetal: um apelo pesquisa. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador.

239

PERRONI, Ceclia. (2001). As relativas que so fceis na aquisio do portugus brasileiro. DELTA - Revista de Documentao de Estudos em Lingstica Terica e Aplicada, So Paulo, v. 17, n. 1, p. 59-79. RIBEIRO, Ilza. (1998). A mudana do PB mudana em relao a que gramtica? In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. I: Primeiras idias. So Paulo: Humanitas. p. 101-119. RIBEIRO, Ilza. (2001). Quais as faces do portugus culto brasileiro? In: ALKMIM, Tnia. (Org.). Para a histria do portugus brasileiro. Vol. III: Novos estudos. So Paulo: Humanitas FFLCH/USP. RIBEIRO, Ilza. (2009). As relativas. In: LUCCHESI, D.; BAXTER, A.; RIBEIRO, I. (Orgs.). O portugus afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA (no prelo). ROMAINE, Suzanne. (1988). Pidgin and creole languages. New York: Longman. SANKOFF, G.; BROWN, P. (1976). The origins of syntax in discourse: the case of Tok Pisin relatives. Language, v. 52, p. 631-666. SLOBIN, Dan I. (1982). Universal and particular in the acquisition of language. In: WANNER, E.; GLEITMAN, L. R. (Orgs.). Language acquisition: the state of the art. Cambridge: Cambridge University Press. p. 128-172. SLOBIN, Dan I. (1986). The acquisition and use of relative clauses in Turkic and IndoEuropean languages. In: SLOBIN, D. I.; ZIMMER, K. (Orgs.). Studies in Turkish linguistics Typological studies in Language, v. 8. Amsterdam: John Benjamins. SUER, Margarita. (1998). Resumptive restrictive relatives: a crosslinguistic perspective. Language, v. 74, n. 2, p. 335-364. TARALLO, Fernando. (1993a). Sobre a alegada origem crioula do portugus brasileiro: mudanas sintticas aleatrias. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 35-68. TARALLO, Fernando. (1993b). Diagnosticando uma gramtica brasileira: o portugus daqum e dalm-mar ao final do sculo XIX. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. 2. ed. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 69-106. TARALLO, Fernando. (1983). Relativization strategies in Brazilian Portuguese. Tese de Doutorado. Universidade da Pensilvnia, Pensilvnia. VAREJO, Filomena. (2006). Variao em estruturas de concordncia verbal e em estratgias de relativizao no portugus europeu. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

240

ARTICULAO DE ORAES E EMPREGO DE CONECTORES INTERFRSTICOS


Therezinha BARRETO (UFBA PROHPOR)

INTRODUO Este trabalho tece comentrios sobre os processos sintticos de articulao de oraes e sobre o emprego de conectores interfrsticos, em documentos editados por Oliveira (2006), na sua Tese de Doutoramento, defendida na Universidade Federal da Bahia: so 45 atas, tambm designadas de termos, 2 ofcios e 3 comunicados, escritos no perodo de 1832 e 1842 por seis africanos alforriados, que, como membros da Sociedade Protetora dos Desvalidos de Salvador (doravante, Sociedade ou SPD), exerciam a funo de secretrios ou escrives. Segundo Oliveira (2006), os negros fundadores da referida Sociedade eram muulmanos e, para efetuarem a leitura do Alcoro, exigncia que a prpria religio lhes impunha, deveriam saber ler e escrever na lngua rabe. Como afirma o autor, os fundadores da irmandade parecem ter incentivado a alfabetizao dos seus membros, porm no h uma pista que se possa considerar fidedigna a respeito de como se processou a aquisio da escrita portuguesa pelos africanos pertencentes SPD. Tomando por base o cline of clause-combining constructions1, proposto por Hopper e Traugott (1993, p. 170) para os processos sintticos de juno de oraes: a parataxe, que se caracteriza, segundo os autores, pela presena de dois ou mais ncleos expressos em um nico contorno entonacional; a hipotaxe, que difere da parataxe, por apresentar apenas um ncleo e uma ou mais margens, isto , clasulas relativamente dependentes, que no tm existncia isolada, e a subordinao ou encaixamento, em que a clusula-margem um constituinte da clusula-ncleo, pode-se afirmar estarem presentes nos documentos analisados os trs tipos de processos sintticos.

Continuum de construes de combinao de clusulas

241

Do ponto de vista discursivo, esses trs processos apresentam um grau crescente de conexo. Levando-se em considerao a distribuio dos traos dependncia e encaixamento, tem-se: Parataxe - dependente + encaixada > Hipotaxe + dependente - encaixada > Subordinao + dependente + encaixada

As estruturas paratticas podem-se apresentar justapostas ou coordenadas. As justapostas se caracterizam pela ausncia de um elemento conector, enquanto as coordenadas apresentam, formalmente, um conectivo. As estruturas hipotticas incluem as oraes relativas apositivas e as adverbiais da gramtica tradicional. As estruturas subordinadas abrangem as clusulas completivas e as relativas restritivas. Essas clusulas funcionam como argumento externo ou argumento interno de uma outra orao, a matriz, ou como modificadores de um nome dessa orao. Nesse continuum, as sentenas variam de um ponto em que o grau de vinculao entre as clusulas tnue at outro em que o grau de vinculao bastante coeso. Harris & Campbell (1995) discutem os processos de juno de oraes e questionam a unidirecionalidade da mudana, com base na hiptese de que uma lngua se desenvolve de estruturas simples e desconexas para estruturas complexas, mais elaboradas. Os autores apresentam duas razes para a crena de que a hipotaxe derivada da parataxe. A primeira se refere ao fato de ser a parataxe mais comum nos primeiros estgios de uma lngua escrita; a segunda baseia-se no fato de serem os conectores, muitas vezes, derivados de pronomes interrogativos. Tambm Votre (2004, p. 12) formula a hiptese de que:

as lnguas, na sua primeira fase, eram eminentemente paratticas, com predomnio de justaposio de clusulas; presses de uso levaram, certos pares de clusulas justapostas a uma hipotaxe, fazendo com que certas relaes inferenciais se estabilizassem, passando

242

a ser interpretadas de forma homognea pelos membros de uma comunidade de fala; e, por fim, subordinao propriamente dita, primeiramente com oraes desenvolvidas e, depois, com oraes reduzidas.

Com base nas idias expostas pelos autores acima referidos, pde-se constatar, aps a anlise dos documentos, que os africanos, secretrios e escrives da SPD, j dominavam os trs processos de articulao de sentenas, no estando em uma fase to inicial de aprendizagem da lngua, na qual, por certo, a parataxe seria o processo mais utilizado. Nos documentos, a parataxe expressa atravs de oraes coordenadas aditivas e explicativas, com os conectores e e pois, respectivamente.

1) O conector aditivo e ocorre ligando sintagmas e sentenas coordenadas:

(1) ... estando em meza o Visprovedor emais mezarioz... (MSR, doc. 09, l. 02-3) (2) ... lemos o termo Antecedente do que ficou adiado sobre as Conta do Ex Tesoureiro Daniel Correia e aXemos com forme ficando, a Revista em tomar o Conhecimento...

2) Ocorre tambm ligando sentenas que diferem do ponto de vista formal, transgredindo, desse modo, o princpio do paralelismo sinttico, segundo o qual, sendo a coordenao um processo de encadeamento de valores sintticos idnticos, quaisquer elementos coordenados entre si devem apresentar idntica estrutura gramatical. o que se verifica no trecho:

(3) ...O Prezidente da Junta de Liberou o seguinte em Conciderao do que sereprezentou contra o Irmo Ex Escrivan Luiz Teixeira Gomes o Progetto Empreno Ferindo o milin dre da Sociedade damesma Devoo e que autorizou a Junta afacultar a Meza... (MSR, doc. 01, l. 07-12)

3) Aparece como seqenciador discursivo introduzindo o termo de encerramento das atas:

(4) ... e por estamoz com forme mandou a meza Administradora que este sefizesse... (MSR, doc. 04, l. 0810)

243

(5) ... epor esta comforme Asignamoz (MSR, doc. 11, l. 11-12)

Os nmeros que indicam as datas no termo de abertura desses documentos, algumas vezes, so ligados pela conjuno e; outras vezes, porm, aparecem justapostos:

(6) Aos vinte hum dia do mez de Abril de 1833... (LTG, doc. 10, l.01-2) (7) Aos vinte nove dias do meis de Dezembro do anno de mil e outo sento e trinta e quatro (GMB, doc. 02, l.01-3) (8) Aos dezoito dia do mez de Outubro de mil eoito centos etrinta ecinco... (JFO, doc. 01, l.012)

Nota-se, contudo, uma certa uniformidade: o conector no aparece entre os dois nmeros que indicam o dia, e pode ou no estar presente, ligando os dois primeiros nmeros que indicam o ano, entretanto est sempre presente entre os dois ltimos, em todos os documentos analisados:

(9) ... do anno de mil outo sen tro e trinta e quartro... (GMB, doc. 01, l. 02-03) (10) ... do anno de mil e outo sento e trinta e quatro (GMB, doc. 01, l. 02-03) (11) ... deMil eoito Centos etrinta eCinco... (JFO, doc. 01, l. 01-02)

Quanto ao conector explicativo pois, ocorre uma nica vez:

(12) ... e com estes poderes pode tudo pagar, e cobrar: pois por elle ficamos responsvel... (LTG, l. 06-08)

A forma porm aparece em um dos ofcios ainda com o valor semntico de origem por isso:

(13) ... para vir descutir o nosso Compromisso em algum dos Capitulo e que seofferecer abem da nossa confraria sendo porem em Junta imperterivelmente no dia 21 de Abril... (LTG, doc. 09, l. 06-10)

244

A hipotaxe se manifesta atravs de oraes subordinadas adjetivas restritivas e adverbiais desenvolvidas ou reduzidas. Essas ltimas, isto , as adverbiais, denominadas por Dik (1980) de satlites, so oraes que contribuem para constituir o fundo, isto , a moldura na organizao discursiva. Analisando os documentos, verificou-se ser bastante freqente o emprego de oraes subordinadas reduzidas, quer do infinitivo, quer do gerndio, fato determinado, possivelmente, pelo gnero a que se filiam os textos: documentos formais, atas e ofcios, em que so empregadas frmulas pr-determinadas para o incio e fim do texto e cujo contedo, no caso da ata, se limita a relatar, exclusiva e resumidamente, fatos e decises de uma assemblia, sesso ou reunio para um determinado fim, e, no caso dos ofcios e comunicados, a comunicar ou esclarecer fatos, efetuar convites ou agradecer favores recebidos. As atas iniciam-se por uma frmula fixa, que indica o dia, o ms e o ano em que uma certa reunio ou assemblia se realizou: o que constitui o seu termo de abertura, aps o qual ocorrem, normalmente, formas nominais de gerndio ou particpio, em oraes que se referem presena ou ausncia de pessoas pertencentes ao grupo que, naquele momento, realiza a reunio:

(14) ... haxando-se Reonido na Caza da Meza de Nossa Senhora do Rozario dos quinze mistrio... (GMB, doc 01, l. 04-5)

S ento, aps a indicao do dia, do ano e das pessoas presentes reunio, iniciado, propriamente, o contedo do documento, no qual aparecem os conectores interfrsticos.

(15) ... estando o Provedor emais Mezario desta devo... (JFO, doc. 02, l. 02-3) (16) ... a Comiso Reonida, finalizaro o seos trabalho (GMB, doc. 02, l. 03-4)

Oraes reduzidas do infinitivo, causais ou finais, fazem parte tambm do termo de encerramento desses documentos, os quais apresentam as seguintes estruturas: 245

(17) ... epor estar Com form Esta sobr Escrevi etc (JFO, doc. 1, l. 07-08) (18) ... epor estar Com forme paou-se es te termo para Constar os feito desta Reunia... (JFO, doc. 04, l. 09-11) (19) ... e para Constar mandou o Prezidente e mais Membro da Junta que este fezes se e asig ase... (MSR, doc. 01, l. 15-6) (20) ... por esta bem me Asinei (MVS, doc. 05, l. 09)

Oraes adverbiais reduzidas podem tambm ocorrer no corpo do texto das atas, mas, nas atas analisadas, predominam as oraes adverbiais desenvolvidas que, de acordo com o contexto, expressam relaes de:

Tempo
poderes pode tudo pagar, e cobrar ... (LTG, doc. 01, l. 05-07)

(21) ... para exercer de Thezoureiro t que em o dia daposse dezesseis do corrente; e com estes

(22) ... por uma Carta semandou sedespedir quando aMez o na quizess estar pella sua oipinia... (JFO, doc. 13, l. 06-07) (23) ... e Seguir-se os afazeres, adiado do nosso Irma Marco Jos do Rozario logo que este Comprimento de mais necessidade secompri... (JFO, doc. 13, l. 13-15)

Causa
como Escrevi... (LTG, doc. 01, l. 07-09)

(24) ... pois por elle ficamos responsavel pois que assinamos na Bahia 10 de Setem[br]o de 1832

Comparao
doc. 10, l. 15-16)

(25) ... Lanca-se o Termo como Ley os que ficara aprovado assim como aver Loterias... (LTG,

Concesso
embora na sja Irma... (LTG, doc. 09, l. 14-17)

(26) ... eno ter lugar a reclamar civicias, visto de mostrar falta como quando suspeito, muito

Na orao acima, o advrbio muito intensifica o item conjuncional

246

(27) Primeiro, que nos dias dezeceis sendo que caia em dias de servisso cabe aver missa no Domingo e mediato (LTG, doc. 06, l. 06-08)

Finalidade
doc. 02, l. 07-09)

(28) ... epara que conste passou oprezidente Bahia Escreve como Secretario de Junta... (MSR,

Condio
emsuas contas mensaes... (MSR, doc. 11, l. 05-07)

(29) ... e determi nou-se que no pode ra ser Eleito Irmo algum sem que no esteje legar

interessante observar o emprego do item conforme: ocorre, sempre como adjetivo, com o valor semntico de acordado, isto , de acordo:

(30) ... epor estar Com forme mandou o Provedor lavra este, e, eu Subr esCrevi Como Secretario. (JFO, doc. 02, l. 17-8)

Entretanto, sempre empregado no singular, apresentando a flexo do plural apenas em um documento:

(31) ... epor estarmos conformes esta fez sobscrever... (LTG, doc. 13, l. 06-7)

Tambm em um nico documento aparece com a flexo verbal da 3 pessoa do plural:

(32) ... epor estar Conformem Asinei Manoel Victo (MVS, doc. 04, l. 08)

O fato de no ter sido empregado como um conector subordinativo parece confirmar que, como foi verificado em pesquisas anteriores (BARRETO, 1999, 2002), s no sculo XX, conforme, que, j nos sculos XVIII e XIX, seguido da preposio a, funcionava como locuo prepositiva, se gramaticaliza como conjuno. A aposio definida por Meyer (1992, p. 1) como uma relao gramatical realizada por construes que tm caractersticas sintticas, semnticas e pragmticas 247

especficas. Numa abordagem funcionalista, essa orao considerada como um dos recursos sintticos utilizados pelo falante para dar relevo ou nfase ao que acaba de dizer. Por terem um carter parenttico, de acrscimo de informaes, essas oraes so candidatas ao desgarramento, ou seja, a serem empregadas como um enunciado independente, como em:

O jovem promoveu o espetculo para a multido. O que significa dizer que se tornou o artista da noite.

Esse tipo de emprego desgarrado, caracterstico da lngua falada, no foi detectado nos textos, apesar de terem sido encontradas oraes classificadas pela GT como oraes adjetivas restritivas, funcionando como adjuntos adnominais de apostos oracionais:

(32) ... Salvo onosso Irmao Vencido Com Oito Voto de sua parte epor parte dadevoa Quinz Votos o que ficou em se comonicar por huma carta ao noss Irmo dito adeliberaa da Meza ... (JFO, doc. 13, l. 08-11) (33) ... tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asinatura do termos que tenha ficado adiado para esta Reunio; (JFO, doc. 04, l. 03-4)

Exemplos de oraes adjetivas explicativas ou apositivas, nos textos, so:

(34) ... faltando cnto evinte para prehencher aconta de mil bilhete que heraseo compto, ficando o respectivo Thesoureiro Daniel Coria na responsabilidade na meza extraordinria... (LTG, doc. 14, l. 07-10) (35) ... faco aprezente e de Claro que h a meza de 1832 para 1833 Como os primeiro fundadores que Instalara esta Devoa. (MSR, doc. 02, l. 08-11)

A subordinao abrange sentenas completivas e adjetivas restritivas. As completivas ou substantivas so oraes que pertencem predicao verbal ou nominal. Apresentam-se reduzidas ou desenvolvidas; as desenvolvidas so quase sempre objetivas diretas em que o conector integrante que pode estar lexicalizado ou no: 248

(36) ... epropos o Juiz que sedevia Organizar ha Loteria de mil Belhetes empresso a 320 cada hum... (LTG, doc. 11, l. 04-06) (37) ... mandou o Provedor que este fizess etodos as signass... (JFO, doc. 12, l.07-8) (38) ... e juntamente digo Ficou de nen hum e Effeito o Requerimento do Primeiro Fiscal... (MSR, doc. 13, l.)

H tambm:

1) lexicalizado:

completivas nominais em que o item preposicional pode estar ou no

(39) ... ficando serto de que o no podendo comparecer dar por bem, e aceito o que por nos for sancionado, eno ter lugar a reclamar civicias... (LTG, doc. 09, l.12-4) (40) ... me ordena fasa sciente a Vossa Senhoria que nodia 25 do prezente Janeiro do corrente anno se ade apr ezentar... (MSR, doc. 07, l. 04-05)

Entre as oraes substantivas reduzidas, encontram-se oraes: 1 objetivas diretas (que ocorrem em maior nmero no corpus):
coffre... (LTG, doc. 02, l. 02-03)

(41) Protestamos ser constantes no depzito das nossas jias entradas a qual se acha j em

subjetivas:

(42) ... sahio aprovado ficar omesmo 195 a ceito e no derrogado... (LTG, doc. 10, l. 05-06)

circunstanciais:
quantia por Estar comforme asignamoz... (MSR, doc. 14, l. 10-13)

(43) ... eno se afastando o ditto Thezoureiro de multipllicar mais da Conta que marca aditta

completivas nominais:
obrecervar Nesta Valedoza Sidade da Bahia de todos o Santos... (MVS, doc. 03, l. 09-12)

(44) ... epor Achamos todos Corformes pretammos nossa Fremeza de o breservar e Faze

As oraes adjetivas restritivas apresentam-se desenvolvidas: 249

(45) ... e para constar mandou o Prezidente que selana-e este termo [em que nos a signamos] (GMB, doc. 02, l. 06-08) (46) ... e juntamente oprojecto que seaprezentou em Meza... (JFO, doc. 04, l.08-09)

Nas oraes adjetivas dos documentos, o relativo que ocorre exercendo as funes de:

SUJEITO:

(47) ... e ficou adiado para a primeira Reunio o Secretrio aprezentar hum Termo, sobre os Irmos

que no tem pago os seus Mancais... (JFO, doc. 3, l.0307)

OBJETO DIRETO:

(48) ... etratemos a Rever o debito que se devia a Caza... (JFO, doc. 04, l. 06)

COMPLEMENTO NOMINAL:

(49) ... ficou marcado o Artigo quarenta e Nove ao que sedeu comprimento... (JFO, doc. 10, l. 03-04)

ADJUNTO ADVERBIAL:

(50) ... mandou o Prizidente lanar es te termo em que nos Assignamos. (GMB, doc. 01, l. 15-6)

COMPLEMENTO OBLQUO

(51) ... finalizara o seos trabalho para o que fomos nomiados... (GMB, doc. 02, l. 04-06)

Na funo de sujeito, o que aparece, uma nica vez, preposicionado; talvez pelo fato de a orao adjetiva estar afastada do termo ao qual se refere:

(52) ... declaro que nafalta que posso ter sobre as festividade poder o cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que faltar sobre a Finita dos quinhentos reis... (MSR, doc. 14, l. 08-10)

O relativo o qual ocorre como sujeito ou objeto direto:

(53) ... hu progetto oqual ser inda des Cotido... (MSR, doc. 03, l. 06-07)

250

(54) ... etratemos a Rever o debito que se devia a Caza, o qual mandou o Vis provedor cartiars aos ditos... (JFO, doc. 04, l. 06-07)

Funciona ainda como um adjunto adnominal com a acepo de esta, como nos exemplos (55) e (56) abaixo:

(55) ... Criara aSua Comia de sinco mebro para sancionarem e Descutir os Esta tutos offerecido pello Irmo Fundador Manoel Victor Serra na qual Cumia Salvo aProvado os Irmos Seguinte... (MSR, doc. 05, l. 04-8) (56) ... a qual Comica honde sanionarem Cono titulo de Devoo Suciavel ... (MSR, doc. 05, l. 14-15)

O relativo quem no ocorre preposicionado, exercendo sempre a funo de sujeito em relativas livres:

(57) O Secretario Luiz Teixeira Gomes no deu voto algum na reforma por ser quem fes areforma... (LTG, doc. 10, l. 23-25) (58) ... e tirando-e sorte para se caber quem Prezidente e Seretario, sahiro (GMB, doc. 01, l. 08-09)

O relativo cujo, na forma feminina plural, ocorre com a acepo de nelas, funcionando como um adjunto adverbial:

(59) ... estando conjuntos o Provedor e mais Mezarios tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asinatura do termos que tenha ficado adiado para esta Reunio; cujas continua por faltar ainda Asignatura de Algns Irmoins... (JFO, doc. 04, l. 02-06)

Nota-se o emprego das formas: onde, aonde, em que, com a funo de complemento circunstancial ou adjunto adverbial:

(60) ... e para esse fim aparecero planos aonde se aprovou oprezente que foi impremido... (LTG, doc. 11, l. 06-07) (61) ... epor estarmos comforme mandou o scios Adimins tradores que sefizesse estes Termo em que asig namoz... (MSR, doc. 06, l. 15-17)

251

(62) ... e continuouse os trabalhos de que de liberou para primeira Reunio se dis cutir hu Esclarecimento... (MSR, doc. 10, l. 04-06). (63) ... o outro sem juntamente pedir-se a Irmandade do Rozario onde estamos... (MSR, doc. 12, l. 07-08)

O onde apresenta-se com o valor de locativo nocional, em:

(64) ... no dia Soleno dafestividade de Nossa Senhora da Solidade dos Devalidos onde Seacha Colocada fizemos anova Meza Adminis tradora... (JFO, doc. 08, l. 02-5)

ou de locativo fsico, como no exemplo (62), anteriormente citado. em que apresenta sempre o valor nocional, sendo empregado no encerramento das atas, referindo-se a termo ou termos, como no exemplo (65).

(65) ... mandou o Prezidente lanar es te termo em que nos Assignamos (GMB, doc. 01, l.156)

Ocorre tambm exercendo a funo de um complemento oblquo, em lugar de dos quais:

(66) ... efica adiado para a 4// do Corrente pellas Sete Oras datarde Comparecerem em hum estraordinario para o Comprimento dos desvalido em que estamos em Caregado sobre as nossas despozioins... (JFO, doc. 02, l. 13-5)

aonde ocorre sempre substituindo o onde e significando lugar em que, com o valor nocional, como no exemplo (60) citado anteriormente, ou com o valor locativo, como em:

(67) Protestamos ser constantes no depozito das nossas jias entradas a qual se acha ja no coffre, e a onde deve estar o coffre depozitado... (LTG, doc. 02, l. 02-4) (68) Decidio-se por maior votto das favas oSeguinte Rozario de Santo Antnio a onde estamos conjuntos sahio com dezoito favas pretas e quatorze brancas... (LTG, doc. 02, l. 08-11)

252

Em uma nica ocorrncia aonde parece ter a acepo de lugar a que ou lugar para o qual:

(69) Seguio-se por enquanto para estar nas Cazas Particulares afim de o depois [?] para aonde for aprovado... (LTG, doc. 02, l. 21-2)

CONSIDERAES FINAIS interessante observar, nas estruturas relativas, o predomnio da estrutura padro; o relativo, quando exercendo funes preposicionadas, est sempre precedido da preposio, embora, em alguns casos, a preposio empregada no seja a cannica, isto , a indicada pela tradio gramatical. Se, por um lado, os documentos apresentam sinais evidentes de um precrio domnio da lngua portuguesa por parte dos africanos, tais como a no observncia da concordncia verbal e nominal, a variao na ortografia, na seo das palavras e na pontuao, as impropriedades no emprego dos tempos verbais entre outros, podese afirmar que, por outro lado, demonstram j um certo conhecimento das normas adequadas para a elaborao dos documentos oficiais redigidos. Nota-se, nos vrios autores, uma certa habilidade no uso dos vrios processos de articulao de sentenas, o emprego de conectores variados, para expressar as diversas relaes, e de estruturas relativas cannicas em lugar de estruturas cortadoras ou de estruturas com pronome lembrete, as quais poderiam fazer parte do seu desempenho lingstico j que devem ter tido uma instruo precria da lngua portuguesa. REFERENCIAS
BARRETO, Therezinha. (1992). Conjunes: aspectos de sua constituio e funcionamento na histria do portugus. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. BARRETO, Therezinha. (1999). Gramaticalizao das conjunes na histria do portugus. 4 vols. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. BARRETO, Therezinha. (2004). Esboo de estudo multissistmico do item conjuncional conforme. In: COSTA, Snia Bastos Borba; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). Do portugus arcaico ao portugus brasileiro. Salvador: EDUFBA.

253

BRAGA, Maria Luza. (2002). Complementos oracionais na funo de objeto direto: um caso de gramaticalizao. Campinas: Editora da UNICAMP. DIAS, Nilza Barrozo. (2004). Clusulas apositivas desgarradas em portugus: estatuto sinttico-discursivo. Veredas Revista de Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 63-77. GIVN, Talmy. (1995). Functionalism and grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company/John Benjamins North America. HERNANDES, Maria Clia Lima. (2004). Estgios da gramaticalizao da noo de tempo processos de combinao de oraes. Veredas Revista de Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 183-194. HOPPER, Paul; TRAUGOTT, Elisabeth C. (1993). Gramaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. MEYER, Charles F. (1992). Apposition in contemporany english. Cambridge: Cambridge University Press. NOGUEIRA, Mrcia Teixeira; LEITO, Renata Jorge. (2004). A orao substantiva apositiva: aspectos textual-discursivos. Veredas Revista de Estudos Lingsticos, Juiz de Fora, v. VIII, n. 1 e n. 2, jan./dez., p. 137-151. OLIVEIRA, Klebson. (2006). Negros e escrita no Brasil do sculo XIX: scio-histria, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. VOTRE, Sebastio Josu et alii. (2004). Gramaticalizao. Rio de Janeiro: UFRJ.

254

CONCORDNCIA NOMINAL (CENAS DA VARIAO EM PALCOS DO SCULO XIX)


Klebson OLIVEIRA (UFBA PROHPOR / PRODOC - CAPES) Juliana SOLEDADE (UFBA PROHPOR) Vernica de Souza SANTOS (PPGLL / UFBA - PROHPOR)

1. ATO CENA NICA: ABERTURA Como fez perceber Mattos e Silva (1995, p. 74), coube ao lingista norteamericano Anthony Julius Naro empreender, no Brasil, a partir da dcada de 70 do sculo XX, o que designou de cruzada sociolingstica. De fato, o lingista referido cumpriu com maestria o seu papel de desbravador na implementao da Sociolingstica Quantitativa em centros de pesquisa brasileiros; basta que se leiam os resumos das dissertaes e teses, por ele orientadas, apresentados no livro a ele dedicado, intitulado Anthony Julius Naro e a lingstica no Brasil: uma homenagem acadmica, organizado por Sebastio Votre e Cludia Roncarati e vindo a pblico no ano de 2008, para que se vejam os inmeros fenmenos iluminados pelo seu trabalho, tanto no que diz respeito a fatores lingsticos, quanto a fatores sociais, confirmando o insight de Paul Teyssier (1997[1982], p. 98), quando propalou aos quatro cantos do mundo que as divises dialetais no Brasil so menos geogrficas que socioculturais. Voltando aos fenmenos analisados por Naro ou por seus orientandos, sob a perspectiva da Teoria da Variao e Mudana, na linha laboviana, esto eles espalhados em diversas esferas: no mbito da fontica/fonologia, da morfossintaxe e da sintaxe. E por falar em morfossintaxe, a variao de nmero dentro do sintagma nominal (doravante tambm SN) aspecto dos mais bem-resolvidos, porque dos mais estudados, no conjunto de fenmenos lingsticos variveis em terras brasileiras1.

Para uma viso panormica dos trabalhos realizados sobre a concordncia nominal em variadas regies do Brasil, remete-se a Naro e Scherre (2007, p.45).

255

Acontece, porm, que todos os trabalhos referentes variao de nmero na concordncia nominal apresentados por Naro e Scherre (2007, p. 45) so unificados por dois aspectos. O primeiro deles se refere aos corpora, todos esteados na linguagem oral, e o segundo tem a ver com o tempo histrico, pois privilegiam o sincrnico contemporneo2. exatamente por conta desses dois fios comuns s anlises mencionadas que reside, por assim dizer, o ineditismo deste texto: que no se sabe de estudos envolvendo a variao da concordncia no sintagma nominal para sincronias de eras idas, passadas. As atas dos africanos, escritas ao longo do sculo XIX, vm como que para suprir esta lacuna, uma vez que licenciam uma anlise do fenmeno em questo, com algum aproveitamento do aparato metodolgico da Sociolingstica Quantitativa. esse, portanto, o principal objetivo: analisar a concordncia de nmero dentro do sintagma nominal, tendo como alicerce documentos escritos por africanos na Salvador oitocentista. Mas o objetivo aqui proposto pode ser mais alongado e no esse um aviso que se d com rapidez. Sobre a variao da concordncia de nmero no sintagma nominal j se falou que dos fenmenos mais estudados no Brasil. Desse modo, o aproveitamento do que revelam tais estudos para o presente ser irresistivelmente levado para o passado, sobretudo no que toca a grupos de fatores referentes s variveis de cunho lingstico, embora, bvio, somente comporo a presente anlise algumas dessas variveis, principalmente as mais controversas, por limites de espao. Subjacente est a idia, bastante difundida entre os lingistas que abraam a teoria laboviana, de que os princpios que regem o presente so os mesmos que operam no passado. Pois bem, colocou-se, com esta afirmao, mais um objetivo do trabalho em questo. Mas a produo sobre o assunto farta e, inevitavelmente, h que se definirem os operadores bibliogrficos com os quais este texto dialogar. A escolha pode ser mltipla, porm se elegeram trs trabalhos: o primeiro o de Scherre (1988), por ser obra-referncia no assunto, uma vez que vira pelo avesso os mecanismos que regem o fenmeno da variao de nmero do sintagma nominal no portugus falado no Rio de Janeiro. Os dois outros trabalhos convocados so o de Lopes (2001) e o de
2

Lembra-se que, atualmente, vrios fenmenos lingsticos, inclusive a variao na concordncia nominal, vm sendo investigados na lngua escrita.

256

Andrade (2003), e o que motivou essa opo o fato de terem analisado o falar de comunidades localizadas na Bahia. Ainda como decorrncia do espao destinado ao trabalho, optar-se- pelo que se convencionou chamar de anlise atomstica ou, em outra terminologia, mrfica, em que cada elemento flexionvel do sintagma nominal objeto de anlise. sabido que, alm de outros aspectos, a variao de nmero no sintagma nominal est no centro de um debate que se pode resumir no binmio crioulizao prvia x deriva natural, em que se movimentam pesquisadores para um ou outro lado. Este trabalho, nem de longe, nem de perto, nem no seu centro, nem na sua periferia, quer intrometer-se neste debate. Desse modo, alerta-se: quando se buscam exemplos da no-aplicao da concordncia para o portugus europeu atual em Naro e Scherre (2007, p. 103-107), esse procedimento em nada se relaciona com a postura dos dois autores quanto s origens do portugus brasileiro; intenta-se to-somente mostrar que a ausncia da concordncia no sintagma nominal d o ar da sua graa no portugus falado em terras lusitanas.

2. ATO CENA 1: A CONCORDNCIA NO SN NO PORTUGUS BRASILEIRO CONTEMPORNEO No portugus brasileiro contemporneo, a concordncia de nmero dentro do sintagma nominal pode-se exibir atravs de trs possibilidades. Casos como os meus tios queridos ou todos aqueles estudantes exemplificam a primeira, que se traduz na insero da marca de plural em todos os elementos do SN; caracteriza a segunda possibilidade a marcao de plural em alguns elementos, o que revelam os exemplos acima mencionados, s que da seguinte forma: os meus tio querido e todos aqueles estudante, e flagra-se uma outra possibilidade, a terceira, que se reveste na marcao de plural num nico elemento do SN, geralmente o que reside na primeira posio, mas tambm pode no ser: os meu tio querido, todos aquele estudante. O bvio est ululante: a marcao de plural no SN fenmeno varivel no portugus brasileiro e o que diversos trabalhos contam sobre esse fato que a variao no aleatria, na medida em que, bem ao modo da Sociolingstica Quantitativa, h fatores lingsticos e sociais que a regem. Que fatores so esses? 257

Mencionaram-se acima as conversas que se faro com trs trabalhos que abraaram, no seu escopo de estudo, a variao de nmero no SN no portugus brasileiro e sero eles os reveladores de quais fatores lingsticos e sociais podem condicionar a variao do fenmeno aqui em anlise. Ressalta-se que o presente texto, que tomar o arcabouo, no na sua plenitude, da Sociolingstica como lastro terico e que, na anlise dos documentos, se debruar quase que exclusivamente sobre variveis lingsticas, no visitar, com a mesma intensidade, as variveis sociais expostas por Scherre (1988), Lopes (2001) e Andrade (2003) como relevantes para a variao de nmero dentro do SN. Convoca-se, primeiramente, o trabalho de Scherre (1988). Mesmo contando com a existncia de estudos precedentes, o trabalho de Scherre (1988), apresentado como tese de doutorado e intitulado Reanlise da concordncia nominal em portugus, parece ter-se tornado, inquestionavelmente, um parmetro para estudos posteriores que trouxeram para o seu centro o tema da concordncia nominal. A autora pautou a sua anlise em material lingstico constitudo de uma amostra de dados de fala de 48 indivduos adultos residentes no municpio do Rio de Janeiro. Essa base de dados parte integrante do Projeto Censo, de natureza coletiva, porque em seu seio gravitam diversos pesquisadores e os seus variados temas de investigao. Na elaborao dos grupos de fatores sociais a serem perqueridos, a autora o fez levando em considerao um modelo cannico na Sociolingstica que reparte as variveis sociais em trs categorias clssicas: anos de escolarizao, sexo e faixa etria. Incorporou ainda sua anlise dados que passaram a compor uma quarta faixa etria, a de falantes entre 7 a 14 anos. Quanto aos grupos de fatores lingsticos, que o que interessa mais de perto a este trabalho, a autora prezou por uma minuciosa anlise que d conta, tanto no plano de uma abordagem atomstica ou mrfica, como tambm sintagmtica ou no-mrfica, dos mecanismos que envolvem o favorecimento ou no da concordncia no corpus. Indo direto ao alvo, ou seja, partindo para as concluses de Scherre (1988, p. 277-278) que estampam quais fatores condicionam ou no a variao da concordncia no SN na perspectiva mrfica, assevera a autora que, nos seus dados, as seguintes variveis exercem influncia: salincia fnica com as suas dimenses Processos e 258

Tonicidade, relao entre os elementos no nucleares em funo do ncleo e posio dos elementos nucleares, marcas precedentes em funo da posio, contexto fontico/fonolgico seguinte, funo resumitiva do SN, formalidade dos substantivos e adjetivos, grau dos substantivos e adjetivos e animacidade dos substantivos. Feitas as anlises sobre os dados, a autora pinta um quadro dentro do qual deixa translcidas as situaes em que a concordncia ocorre com mais probabilidade: quando h mais salincia fnica na oposio singular/plural, quando os itens nucleares ocupam as primeiras e as terceiras posies do SN, quando os itens no nucleares esto antepostos ao ncleo do SN, quando os itens no so precedidos por qualquer elemento ou quando so precedidos por elementos marcados, quando o contexto seguinte consonantal, com os traos [+surdo], [+velar] ou [-nasal] ou quando uma pausa, quando o SN no de funo resumitiva e quando os itens lexicais so formais e so de grau normal e humanos. Basta que se invertam os contextos acima nomeados para que se consiga visualizar uma imagem daqueles que desfavorecem a concordncia, ou seja, se h menos salincia fnica na oposio singular/plural, se os itens nucleares ocupam a segunda posio do SN, se itens no nucleares se encontram pospostos ao ncleo do SN, se os itens da terceira posio so precedidos por elementos no marcados formalmente, se o contexto fonolgico seguinte uma vogal ou uma consoante com os traos [+sonoro], [+labial], [+dental] ou [+nasal], se o SN de funo resumitiva e, por fim, se os itens lexicais so informais, diminutivos e no humanos, estar-se- defronte de contextos inibidores na emergncia da marcao de plural. Tambm apresentado como tese de doutorado o trabalho de Lopes (2001), que recebeu o ttulo de Concordncia nominal, contexto lingstico e sociedade. Como j foi acima anunciado, mesmo que ligeiramente, o trabalho investiga a variao da concordncia de nmero no sintagma nominal na cidade de Salvador. A anlise foi pautada em inquritos com a fala de indivduos portadores do que se convencionou chamar de Norma Urbana Culta NURC , ou seja, com as amostras de sujeitos plenamente escolarizados, o que quer dizer sujeitos que conseguiram, em sua trajetria de vida, um diploma de curso superior. A autora, na constituio do corpus sobre que fez a sua anlise, incluiu amostras de linguagem oral de indivduos possuidores da designada norma culta em dois intervalos temporais: a dcada de 70 259

e a de 90 do sculo XX. Mas no s indivduos plenamente escolarizados fizeram parte da pesquisa de Lopes (2001). Adicionou ainda amostras de fala de indivduos circunscritos no mbito do que chamou de portugus popular, retiradas do banco de dados rotulado sob a sigla PEPP Programa de Estudo do Portugus Popular de Salvador. Diferentemente de Scherre (1988) e Andrade (2003), Lopes (2001) analisou a variao da concordncia somente na perspectiva atomstica e os seus dados apontaram, quanto s variveis lingsticas ou estruturais, para as direes a seguir apresentadas. A quantidade de material fnico que ope a forma singular plural interferiu na variao da concordncia e essa concluso pode ser traduzida da seguinte maneira: as oposies mais salientes contribuem em ndices maiores para a fixao da concordncia, enquanto as oposies menos salientes a desfavorecem. Para o segundo fator relevante no fenmeno em anlise, deixar-se- que a prpria Lopes (2001, p. 372) fale sobre ele:

A presena de determinados contextos antecedentes a elementos do sintagma nominal tambm interfere na concordncia em itens subseqentes. Assim, na segunda posio, mais provvel haver marca de concordncia quando no h marca em itens de primeira posio, ou quando h numerais, do que quando h itens marcados. Outro dado tambm interessante que, diferentemente do que se poderia imaginar, zero antecedente a elementos de terceira, quarta ou quinta posio provoca mais ausncia de marca nesses elementos. E marca de plural, em elementos que esto nessas mesmas posies, leva a mais presena de marca.

Ainda se debruando sobre o que os dados lhe mostraram, Lopes (2001, p. 372) percebeu que, ao se analisarem conjuntamente classe, posio linear e posio relativa, h uma tendncia a serem mais alvo de marcao de plural os constituintes em adjacncia ao ncleo, sua esquerda. Fez notar ainda que os elementos no adjacentes, mas tambm esquerda, tm grande probabilidade de serem marcados. Por fim, desfavorecendo a concordncia a no mais poder esto os elementos direita do ncleo e os elementos nucleares em segunda, terceira ou quarta posio. Como ltima varivel estrutural julgada relevante pela autora, esto os elementos do sintagma que tm um contexto posterior de final de enunciao, que 260

recebem mais a marca de plural do que quando seguidos por consoante, vogal ou pausa interna, mostrando-se bastante desfavorecedor na aplicao da concordncia o contexto de consoante sonora. No frigir dos ovos, quatro variveis lingsticas se mostraram mais representativas na variao da concordncia de nmero no SN no estudo de Lopes (2001): a salincia fnica, o contexto antecedente, a classe, associada posio linear e relativa e o contexto subseqente ao elemento do sintagma. hora de observar o que guarda o trabalho de Andrade (2003) a respeito do assunto. A comunidade de Helvcia, localizada no extremo sul da Bahia, ganhou relevncia no cenrio da Lingstica brasileira por apresentar indcios fortes de uma variedade do portugus bastante assemelhada s lnguas crioulas. remanescente de uma colnia que abrigou indivduos de diversas nacionalidades europias e, ainda, muitos escravos em nmero bastante superior em relao aos donos , que por l permaneceram, mesmo depois da falncia das atividades comerciais desenvolvidas naquela localidade. Descoberta, na dcada de 60, por Carlota Ferreira, em ocasio em que a pesquisadora andava busca de informantes para compor o Atlas prvio dos falares baianos, vem ganhando, dessa poca para c, estudos lingsticos em diversos nveis gramaticais. De Andrade (2003) mereceu um estudo sobre a variao da concordncia de nmero no SN, fruto da sua dissertao de mestrado, intitulada Um fragmento da constituio scio-histrica do portugus do Brasil: variao na concordncia nominal de nmero em um dialeto afro-brasileiro. No rastro do que fez Scherre (1988), Andrade, acima referida, tambm analisou a variao de nmero dentro do SN numa perspectiva atomstica ou mrfica e tambm sintagmtica ou no mrfica. Ao lado das variveis sociais faixa etria, sexo, escolaridade e estada fora da comunidade , partiu a autora para a definio de variveis lingsticas, no plano mrfico, que poderiam condicionar a variao da concordncia no SN na comunidade estudada. Dessa forma, elegeu, a priori, os seguintes fatores: posio linear do constituinte, posio do constituinte com referncia ao ncleo do SN, classe gramatical do constituinte, salincia fnica, marcas precedentes ao elemento nominal analisado e tonicidade. As concluses a que chegou Andrade (2003, p. 119-121) so que, dos diversos grupos de fatores por ela estabelecidos, se sobressai a 261

varivel posio do constituinte com referncia ao ncleo, e a conseqncia advinda desse grupo de fatores que a primeira posio do elemento no SN aquela que mais favorece a fixao da concordncia. A salincia fnica tambm deu o seu quinho no favorecimento ou no da variao da concordncia no dialeto de Helvcia. Embora, explicita a autora, no haja, no dialeto, uma escala muito bem definida, notou-se que os constituintes tidos como mais perceptveis fonologicamente so passveis de receberem mais a marca da concordncia do que os menos salientes do ponto de vista morfonolgico, do tipo casa/casas. O ltimo fator relevante na anlise de Andrade (2003, p. 141-142), na abordagem atomstica, marcas precedentes ao elemento nominal analisado, que tem como principal aspecto determinante da marcao de plural a presena de um numeral imediatamente anterior ao constituinte em anlise. Pelo que se viu nos trs trabalhos resenhados, no que diz respeito ao estabelecimento de variveis lingsticas ou estruturais, h o consentimento para a ilao de que os mesmos fatores empregados para a anlise de uma amostra podem, nos seus resultados, coincidir ou no com o que se extrai de outros trabalhos, seja na mesma ou em outras regies3.

2. ATO CENA 2: A CONCORDNCIA NO SN NO PORTUGUS EUROPEU CONTEMPORNEO Durante muito tempo, foi alimentada, inclusive por lingistas portugueses, a idia de que, no portugus europeu, a aplicao da concordncia, tanto nominal, quanto verbal, se dava de forma categrica. Naro e Scherre (2007, p. 103-107), buscando as origens do portugus brasileiro, desmontam esse mito e dizem ter a impresso de que a concordncia varivel pode ser encontrada em todo o territrio de Portugal. Para no ficar no plano das impresses, os dois autores vo cata de caminhos que comprovem, de fato, haver alguma variao da concordncia no SN no portugus europeu.
Para mais sobre convergncias e divergncias em grupo de fatores em anlise da concordncia nominal, ver Andrade (2003, p. 18-43), que faz um excelente estado da arte.

262

O primeiro caminho diz respeito ao levantamento de doze monografias elaboradas em Portugal, de carter dialetolgico e resultantes de trabalhos finais para a obteno do grau de Licenciatura em Letras. De carter descritivo, tais monografias se debruam sobre o falar de diversas localidades portuguesas, rurais, sobretudo, enfocando aspectos lingsticos residentes nos mais variados nveis gramaticais. Desse conjunto de doze trabalhos, somente seis dizem alguma coisa sobre a variao de nmero no SN4 e, para exemplific-la, apresentam os autores mencionados (2007, p. 104-105) os seguintes dados:
1. Santos Deus. 2. Quando ramos criana. 3. Coma dos meus bolinhos, que foi fritinho s im azeite. 4. Estes todos sou melhor homens. 5. Todas bestidinhas diguais. 6. Tenho cinqenta um ano. 7. s tem as razes enterrado na carne. 8. ... tudmuito agarrado, uns os tros. 9. A cedrra munto bom pra chs. 10. Calmos a rede, depois de st calado. 11. Nosso Senhori os faa feliz

A outra vereda investigada por Naro e Scherre (2007, p. 105-106) foi um corpus de pesquisa pessoal da professora-pesquisadora Maria Lusa Segura da Cruz, sobre a linguagem das comunidades de Nave de Haver, Odeleite e Aldeia de Samuel, e dele colheram a seguinte antologia:

4 As seis obras referidas so as seguintes: MOURA, Constaa da Silva Pires. (1960). Faia, aldeia do concelho de Sernacelhe etnografia, linguagem e folclore. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao para Licenciatura em Filologia Romnica. indito; SILVA PEREIRA, Maria Palmira da. (1951). Fafe - Contribuio para o estudo da linguagem, etnografia e folclore do Concelho. Revista Portuguesa de Filologia. Casa do Castelo: Editora Coimbra. vol. IV; ALVES, Joana Lopes. (1993). A linguagem dos pescadores de Ericeira. Lisboa: Junta Distrital de Lisboa; MIRA, Maria Helena F. da Graa. (1954). Algumas contribuies para um estudo da fontica, morfologia, sintaxe e lxico da linguagem popular de Lisboa. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao em Filologia Romnica. indito; SARAMAGA DELGADO, Maria Carolina. (1970). O falar de Baleizo. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao de Licenciatura de Filologia Romnica. indito; RATINHO, Maria Filipe Mariano. Monte Gordo estudo etnogrfico e lingstico. Lisboa: Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. Dissertao para Licenciatura em Filologia Romnica. indito.

263

Informante do sexo masculino, analfabeto, de 65 anos: 1. E para a gente quando so pequenitos, quando se conhecem que botam os grelos pequenitos e uma coisa muito boa (...) para comer a gente, para a gente! Quando so nabias pequena, quando so nabia(?) (...) para as vacas, para os burros, para os porcos... para as pessoas estes agora que tenham j as rosas, este j no! Isso s quando so pequenitos, quando so assim para a gente que so bons, o mais no senhor. (...) (...) (...) A gente c semeamos muito pra a gente ter o mantimento para os vivo, para a gente quando preciso... so machos, so porcos, so cabras, esta coisa toda, a gente tem que ter tudo...

Informante do sexo masculino, analfabeto, de 88 anos: 2. (...) Tenho uma neta... que engenhera... (Ent.: ah, sim?) Esta ta muito bem colocada (...) Ela engenhera e ele... engenhero tambm (...) (...) Engenhero de construo civili... Ela engenhera... Eles so engenhero de construo civili (...) (...) (...) Tiveram a, todos. Teve... Teve a me, o pai, e os netos. Neta que no veio. (...) (...) (...) (...) (...) (...) Mas esta nossa praia aqui de Monte Gordo mais limpa. E... milhori. E pelo menos os estrangeiros. E nem s os estrangero(?) mesmo os portugueses dizem que esta praia aqui milhori (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) tudo pessoal que no ... Aqui todos... filhos da terra. (...) (...) (...) H o Chico Simo. Dos que ta l a fora. No sei se h mais algum.

Informante do sexo femenino, analfabeta, de 82 anos:


3. (...) Isso nas camisadas. As camisadas do milho. No meu tempo (...) (...) Aquele

que encontrasse ia dar uma aperto de mo aos otus todo (hes.) ao rancho

Mesmo admitindo que ainda so desconhecidas a verdadeira extenso e a intensidade da variao na concordncia em Portugal, sobretudo no portugus europeu no-padro de pocas pretritas, arriscam os autores a seguinte explicao para os casos acima enumerados (2007, p. 106):

Dos 15 casos de ausncia de concordncia nominal acima apresentados, 14 encontram-se na posio mais direita, 11 deles direita do ncleo nominal. Apenas o adjetivo melhor, em melhor homes (Silva Pereira, 1951, p. 161), encontra-se esquerda do ncleo, contexto que desfavorece a variante zero de plural no portugus brasileiro. Alm disso, 12 elementos apresentam oposio singular/plural menos saliente, do tipo ano/anos, enterrado/enterrados. Dois elementos o substantivo Deus e o adjetivo feliz encontram-se no meio da escala da salincia para a concordncia nominal: Deus/Deuses e feliz/felizes. A oposio que envolve o adjetivo melhor melhor/melhores , apenas um caso, encontra-se

264

no nvel de salincia mais para o topo da escala... Portanto, apenas o caso de melhor, em melhor homes, apresenta menos chances de receber marca zero de plural no portugus brasileiro.

Os autores se alongam mais na explicao das estruturas estampadas anteriormente (SCHERRE & NARO, 2007, p. 106-107). Por exemplo, a construo Coma dos meus bolinhos, que foi fritinho s im azeite, que estampa a variante zero, tanto na forma verbal foi , quanto na forma nominal em grau diminutivo e ocupando a funo sinttica de predicativo fritinho , exibe o que os autores designam de contexto de variao TIMO, uma vez que o constituinte fritinho se enquadra em um grupo de baixa salincia fnica fritinho/fritinhos , se apresenta em grau diminutivo e se localiza mais direita na estrutura. No mais, ainda no que se refere estrutura em questo, alertam os autores para o fato de que a forma fritinho antecedida de outra, s que verbal, apresentando a variante zero. Nesse caso, entra em cena a fora do paralelismo lingstico no eixo sintagmtico, que, por sua vez, leva a outro zero plural. Convocam ainda a fora do paralelismo lingstico no nvel do sintagma para dar conta da estrutura Todas bestidinhas diguais, inesperada variante, porque carrega sobre si a marca explcita de plural no advrbio e isso se atribui ao fato de se localizar depois de dois constituintes Todas e bestidinhas que exibem explicitamente a marcao de plural. O contexto em que se apresenta a estrutura ... tudmuito agarrado, uns os tros merece, segundo os autores, acima nomeados, um bocadinho de ateno, na medida em que, nessa construo, o elemento tudo marca sua presena e exerce funo quase categrica na direo de inibir plurais nos elementos nominais que a ele se sucedem. No final das contas, do os autores a entender, com a anlise efetivada sobre os exemplos anteriormente ofertados, que a variao na concordncia no um fenmeno exclusivamente brasileiro, mas tambm encontradio no portugus lusitano, tendo como idia adicional, subjacente, que, tambm para a concordncia nominal, as diferenas entre o portugus americano e o portugus europeu so uma questo de grau e no de tipo (NARO & SCHERRE, 2007, p. 65).

265

2. ATO CENA 3: A CONCORDNCIA NO SN NO PORTUGUS AFRICANO CONTEMPORNEO Para logo, avisa-se que s se conseguiram, quanto ao aspecto em anlise, informaes sobre o portugus falado em Angola e, para abrir a discusso, colocamse as seguintes palavras de Barros (1998, p. 34):

h fortes semelhanas entre o Portugus Popular de Angola (PPA), o Portugus Popular do Brasil (PPB) e os crioulos de base lexical portuguesa, nomeadamente na estruturao silbica; na alternncia entre o [l] e o [r]; na concordncia nominal e verbal; na reduo dos artigos, pronomes relativos, formas verbais e preposies; na utilizao duma forma nica para a designao de posse e existncia.

No devir do seu texto, inteno constante de Barros (1998, p. 35-44) a tentativa de apresentar o portugus popular angolano (PPA) como uma variedade lingstica em processo de crioulizao e pe em evidncia que tal processo provm de uma interferncia das lnguas da famlia banto, em que se expressa a maioria da populao angolana, sobre o portugus popular africano. Dito de outra forma, a autora relaciona vrios fenmenos presentes nas lnguas da famlia banto que resvalam para o portugus popular africano e, dentre esses fenmenos, visveis em diversos nveis gramaticais, localiza-se a variao de nmero dentro do sintagma nominal. O quadro abaixo tem como funo primeira exibir a correlao entre aspectos lingsticos caracterizadores das lnguas da famlia banto e o seu efeito no portugus popular africano:
AFINIDADES ENTRE AS LNGUAS ANGOLANAS DA FAMLIA BANTO E O PORTUGUS POPULAR DE ANGOLA NVEL FONTICO No existem propriamente ditongos, mas certos Monotongao dos ditongos ei > e ou > agrupamentos de vogais que, pela pronncia ou Ex: [perera], [oru] contraco, do origem a um som diferente Inexistncia do fonema /r/ Alternncia entre o [l] e o [r], que funcionam como alofones do mesmo fonema Ex: marvado/malvado Existncia de africadas Existncia de africadas Estrutura silbica rigorosamente CV Introduo de uma vogal epenttica entre duas consoantes Ex: folor [fulO], ritimo [ritimu]

266

NVEL MORFOLGICO Generalizao do pronome que como relativo universal, com o desaparecimento de cujo e onde Inexistncia de artigos e distino dos nomes em Regras de concordncia varivel classes, atravs de morfemas de natureza prefixal No ocorrncia da marcao redundante do diferentes, que determinam o nmero e regulam plural no interior do SN a concordncia Ex: Os amigos [uza>>migu] Ex: sing. kuria (a comida) Plur. makuria (as comidas) Formao do infinitivo por um prefixo e um Queda do r final do infinitivo radical que termina sempre em a Ex: eu quero com Ex: kutanga (ler) Uso limitado de preposies Uso limitado de preposies Inexistncia do conjuntivo Inexistncia do conjuntivo Inexistncia de pronomes relativos NVEL SINTTICO Rigidez da ordem SVO, tanto nas declarativas, Rigidez na ordem dos constituintes da frase como nas interrogativas, da as interrogativas em (SVO) Q sem nenhum movimento Ex: Vais morar aonde? Fizeste o qu? Quadro 01 Adaptado de Barros (1998, p. 41); nosso o destaque.

Est bem visvel que, pelo ngulo da lente de Barros, j referida, a no aplicao da concordncia de nmero dentro do SN mais um fenmeno, dentre vrios, devedor influncia das lnguas da famlia banto sobre o portugus popular angolano. na mesma direo que caminha o trabalho de Mingas (2000), que, alis, s ligeiramente toca no assunto aqui em estudo. De qualquer sorte, melhor que nada! Segundo a autora, o seu texto tem como objetivo fazer uma abordagem descritiva das caractersticas de uma variedade da lngua portuguesa em territrio africano, mais especificamente o portugus falado na capital de Angola: Luanda. Elegeu como corpus para compor a parte emprica do seu trabalho, obras de escritores angolanos e alguns nmeros do Jornal de Angola. Alm desses, recolheu parece que assistematicamente algumas frases orais atravs de inquritos de observao e pede, a seguir, desculpas por no ter cooptado uma quantidade maior de informaes provenientes da lngua falada. Assim como Barros (1998), Mingas (2000, p. 67-68) atribui a variao da concordncia no SN no portugus falado em Luanda A uma possvel interferncia do quimbundo, uma das lnguas da famlia banto, e

267

qualifica de desvio da norma casos como Os p me di ao invs de Doem-me os ps e Vigia as criana em lugar de Vigia as crianas. Disso, conclui Mingas:

Pela anlise dos exemplos fcil constatar a ausncia de acordo de nmero entre os actualizadores (os artigos definidos) e os nomes. Com efeito, para o locutor de kimbundu, a marca do plural (o morfema /s/ em portugus) acrescentado ao actualizador, suficiente para indicar a pluralizao do nome; que a flexo dos nomes nas lnguas bantu opera-se atravs da mudana do nominante prefixado base do nominal e no sufixado, como em portugus.

2. ATO CENA 4: A CONCORDNCIA NO SN NA LNGUA DE PRETO Embora no tenha chegado a mais de 10% a populao negra em quatro sculos de escravido em Portugal, mesmo assim, no desprezvel a influncia desse contingente em vrios mbitos da sociedade portuguesa escravocrata:

A integrao do escravo negro-africano, logo chamado o preto, na vida urbana portuguesa, embora limitada s classes mais baixas a dos trabalhadores do pesado, do pequeno comrcio ambulante, de alguns sectores das atividades mesteirais e, na maioria, dos servios domsticos , alcanou em quase quatrocentos anos de presena contnua uma relevncia sociocultural que se traduziria nos costumes, em especializaes profissionais, na crendice religiosa, nas diverses (canto, danas e touradas), no teatro e, finalmente, na criao de um tipo absolutamente original de literatura: o folheto de cordel em lngua de preto (TINHORO, 1997, p. 107)

Importa, mais de perto, destrinchar um pouquinho mais sobre o que o autor, acima citado, chama de lngua de preto. Consoante Tinhoro (1997, p. 269-270), a denominada lngua de preto ou fala guin constituiu-se historicamente em Portugal, a partir da segunda metade do sculo XV. Seria, por assim dizer, uma modalidade de dialeto crioulo ou portugus geral de origem africana, caracterizado por diferenas individuais na prtica. A maneira particular como os escravos africanos da primeira gerao falavam o portugus estava com destino certo, para alm de instrumento de comunicao: servir literatura para caracterizar a fala de negros, com o objetivo de obter resultados cmicos. Inicialmente a transcrio literria dessa modalidade do portugus falada pelos negros foi utilizada por poetas nas suas trovas sobre temas do

268

momento ainda na poca dos primeiros carregamentos de escravos oriundos de frica (TINHORO, 1997, p. 222). Tinhoro (1997), atravs de fontes as mais variadas possveis literatura de cordel, gazetas-a-mo, folhas volantes, relaes, folhetos de humor, versos satricos, almanaques de prognsticos, peas de teatro de vrias pocas, entremezes tambm de pocas distintas, teatro popular das loas, comdias, pardias, espetculos de feira e revistas do ano , oferece sobejamente material para que se depreendam algumas caractersticas marcantes na lngua de preto. O prprio autor (1997, p. 221-222) arrisca uma descrio lingstica:

A reproduo do portugus falado por africanos ainda sem o domnio tinha, entre as suas principais caractersticas fonticas, morfolgicas e sintcticas, a incapacidade de articular a consoante forte r (invariavelmente tornada fraca quando intervoclica carro = caro , ou abrandada quando terminao de palavra andor = andoro; senhor = sioro); a transformao do d lnguo-dental em r brando (todo = toro; dinheiro = rinheiro), o emprego do suara-bcti (Portugal = Purutugal); a troca do v inicial por b; a transformao dos ss e em z (disse = rise); equiparao de j e z (Jesus = Zezu ou Jeju); ensurdecimento do r e s finais e a impreciso na determinao dos gneros (meu dedo = mia dedo) e na concordncia e emprego de pronomes (eu falo guin = a mi fala guin)

estranho, espantoso mesmo, que o autor, nas inmeras antologias que ilustram a lngua de preto, no tenha colocado em destaque, na sua descrio acima transcrita, uma das caractersticas mais marcantes: a variao da concordncia de nmero no sintagma nominal, como demonstra o exemplo abaixo, retirado da obra Histria curiosa e engraada do preto e o bugio ambos no mato discorrendo sobre a arte de ter dinheiro sem ir ao Brasil, de 1789 (apud TINHORO, 1997, p. 326):

1.

Preto. J non pore deixa de incrin os cabea e confess, que voso doutrina s uns doutrina to craro, e verdadeiro, que pl mim s uns dimiraon no s platicada por toro o mundo. O trabaio a que voso obliga os Pleto, e os Blanco, s uns trabaio a que ninguem se pore neg sem melec huns cossa bom; porque os genia, e os incrinaom do natureza a toro o gente move pala ere, e fola de trabalo ninguem pore viv um satisfaom. Mim agola sem trabai non por conte, ainda que mim ter abominaon a cativro cruere de Blanco, de que s forro; com turo non aglada a mim estar aqui sem nada faz: evita vozo tanta pleguia, os excesso de plodigo, e dos avarenta, que nozo poderemo toro assi ave os oira, e trinf os indigncia, e de turo quanto porre infellicit.

269

Se aqui aparecela agola uns Blanco, que pole escrev os maravioso doutrina, que voso platic, e toro os gente ouvire cs oreia aberto, faria ere ao famlia toro do mundo um favoro, que meoro non pore imagin. (nossos os grifos)

Esse aspecto, a variao da concordncia de nmero no SN na designada lngua de preto, salta aos olhos em diversos exemplos, sejam em formato de prosa, poesia ou dilogos, ofertados pelo autor. Vo, abaixo, alguns excertos que comprovam o que se disse, retirados, respectivamente, das obras Folha de ambas Lisboa carta convite da festa religiosa-festiva do Rei Angola ao Rei Minas, de 1730; Os preto Astrologo Prognostico Diaro dos Quartos, Luas, e mais conjunes, e movimenta dos Astra, Com os sucessa Elementa dos Europa, nos que toca aos Meridiana dos Lisboa, Para os Anna de 1758 Composta Pelo Pay Daniel Os Preta fia natural dos Costa da Mina, de 1757 e da entremez Brites papagaia, de 1789:

2.

Seoro cumpadra Re Mina Zambiampu tat: sabe vozo, que nossos fessa s Domingo, e que vozo hade vir fazer os forgamenta; oya vuss cumpadra, que os May Zoana os fia dos pay Maulicia, e dos may Zozefa as biscondessa dos taraya: nos procisso hade vozo cantar o Zaramango, e traize vuss nos forfa que os pay Zoz nos fezo o cutambala, zuambala cuy numas minueta; agora se vozo vem zangana se no zangana vuss homemo Zambiampum tat muitos ano. (nossos os grifos)

3.

... esta necessidade me obrigou, j que no furtar as mias sioras outra cousa, furteilhe os livraria dos Astrologia de mim sioro defunto que era um grande Astrologo, e s comia de fazer os Repertoria, e como mim via, que ere ganhava com aquilo tantos dinheira, furteilhe no so os livra, mas os globa, os angula, os triangula, os compassa, os belestilha, e todos os artificia de fazer pronotica. (nossos os grifos)

4.

Ah mia Zaber, o preto Sempre se arembra de vozo; S tu pode c por dentro Fazer ao teu preto uns gozo; Venho do caiar uns casa De um Sioro Blanco Doutoro, E os obra ficou mal feita, Por conta do vozo amoro:

270

No podia trabaiar, Porque os pleta me alembrava, E amoro como demnio, Parece que me tentava No meio do meio [meu] trabaio, Amoro, eu dizia, sape, Mas o amoro trape, trape: Trago aqui para vozo gasto, Todo o gimbo que ganhei, Fora os creto [crdito] do Tendero, Aonde tudo j paguei. (nossos os grifos)

Teria ecoado para o portugus europeu alguma ressonncia dos traos que caracterizam a lngua de preto, nos mesmos moldes em que Barros (1998) e Mingas (2000, p. 67-68) admitem ser possvel a atribuio da variao da concordncia no SN no portugus falado em Angola a uma possvel interferncia do quimbundo, uma das lnguas africanas da famlia banto? Tinhoro (1997, p. 378) e suas palavras:

A constncia das referncias a uma lngua de negros, em quase cinco sculos de histria do teatro em Portugal, leva a imaginar que, se tal forma corrompida de falar o portugus de mistura com termos africanos chegou a constituir quase um dialeto na metrpole, alguma conseqncia dever ter resultado de tal intercmbio lingstico. E, na verdade, embora a sintaxe portuguesa continuasse inatingida, pelo facto de as alteraes da fala de negro se terem circunscrito sempre fontica e morfologia da lngua de emprstimo, o lxico no deixaria de acusar, afinal, exemplos resultantes de to longa troca cultural.

Ou seja: que o portugus europeu tenha absorvido, sobretudo no plano do lxico, emprstimos da lngua portuguesa remodelada pelos negros parece claro na assertiva de Tinhoro; j quanto a um provvel intercmbio lingstico na morfossintaxe, nomeadamente na marcao de nmero no sintagma nominal, a afirmao mostra-se obscurecida.

2. ATO CENA 5: a concordncia no SN na aquisio da linguagem A varredura cata de trabalhos que tratam da concordncia de nmero no SN na aquisio da linguagem resultou pouco profcua. De qualquer sorte, conseguiu-se 271

um em que o eixo temtico a marcao de plural no SN, numa perspectiva longitudinal, na linguagem infantil (CAPELLARI & ZILLES, 2002) Embora exemplar nico neste trabalho sobre o tema na aquisio da linguagem, o texto mencionado prenhe de idias fecundas e esclarecedoras e, portanto, no podem ser atiradas para longe. As autoras tm um propsito explcito, porm, para que seja bem entendido, h que se fazer um passeio no bosque de consideraes anteriores enredadas no texto. Iniciam-no, tendo como operadores bibliogrficos, dois artigos de Scherre (1996)5 e, deles, retiram trs constataes: a primeira refere-se s palavras com plural metafnico, que, estando no topo da escala da salincia fnica, propiciam a reteno da marcao de nmero; a segunda tem a ver com SNs possuidores de algum elemento com carga semntica de plural, pelo que se apresentam, na maioria das vezes, sem a flexo formal de nmero; quanto ltima observao, envolvem itens lexicais diminutivos e os tipicamente informais, que se particularizam por desfavorecerem a concordncia. So as autoras mesmo que murmuram: De acordo com o que j foi visto at o momento, podemos observar que vrios so os trabalhos sobre a concordncia de nmero na fala dos adultos. Porm no que se refere fala das crianas, infelizmente, no dispomos de muitos trabalhos na rea (CAPELLARI & ZILLES, 2002, p. 194). De qualquer sorte, encontraram um: trata-se de um estudo levado a cabo por Lamprecht (1997)6. Nele, a autora coletou dados oriundos de 48 crianas, todas no denominado jardim de infncia, entre 2;3 e 5;6 anos7, subdividindo-as em 6 faixas etrias. Desse procedimento, resultou um total de 2.639 contextos de plural, perfazendo a mdia de 55 por sujeito e o levantamento dos dados apontou baixas porcentagens de marcao do plural em todas as faixas etrias.
5 Referncia completa: SCHERRE, Maria Marta Pereira (1996). Sobre a influncia de trs variveis relacionadas na concordncia nominal em portugus. In: SCHERRE, Maria Marta Pereira; SILVA, Gisele M. de Oliveira e (orgs.). Padres sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do portugus falado na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 85-117; SCHERRE, Maria Marta Pereira (1996). Sobre a influncia de variveis sociais na concordncia nominal em portugus. In: SCHERRE, Maria Marta Pereira; SILVA, Gisele M. de Oliveira e. (Orgs.). Padres sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do portugus falado na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 239-264. 6 Referncia completa: LAMPRECHT, Regina Ritter (1997). Aquisio da morfologia do plural por crianas bilnges portugus-alemo. In: I ENCONTRO DO CELSUL ANAIS. Florianpolis: Universidade Federal de Santa Catarina, v. 1. p. 107-117. 7 Leia-se: 2 anos e 3 meses, 5 anos e 6 meses.

272

Aps as informaes acima expostas, passam Capellari e Zilles (2002) a exporem o seu prprio estudo sobre a marcao de plural no SN na linguagem infantil. O estudo longitudinal efetuado pelas autoras s foi possvel por causa dos dados extrados, em 18 entrevistas, da informante Carmela8. Foi interrogada pela primeira vez quando tinha 4;03 anos e, pela ltima, aos 8;05.019. Durante esse interregno, ela no tinha irmos, ela estudava em escola particular, ela no tinha contato com nenhuma lngua estrangeira, ela tinha um pai fotgrafo, ela tinha uma me relaes-pblicas, ela se enquadrava na categoria socioeconmica B10. Reunindo todos os dados de SNs plurais colhidos da fala de Carmela, apresentam as autoras a seguinte imagem:

NMERO E PERCENTUAL DE SNs PLURAIS POR ENTREVISTA NA FALA DE UMA CRIANA DOS 4 AOS 8 ANOS DE IDADE
Entrevista (idade) 4;07.11 5;02.02 5;03.00 5;08.01 5;09.29 6;03.05 6;05.15 6;07.16 6;09.10 7;01.27 7;04.13 Total de SNs 01 05 06 01 04 08 05 02 11 05 01 SNs padres 0 0 0 0 04 03 02 0 04 02 0 % 0.0 0.0 0.0 0.0 100.0 37.5 40.0 0.0 36.4 40.0 0.0 SNs no-padres 01 05 06 01 0 05 03 02 07 03 01 % 100.0 100.0 100.0 100.0 0.0 62.5 60.0 100.0 63.6 60.0 100.0

Os dados de Carmela integram o Banco de Dados do projeto Desenvolvimento da Linguagem da Criana em Fase de Letramento DELICRI. A coleta foi realizada durante o perodo de 1992 a 1996 em uma escola particular de Porto Alegre, denominada Escola Projeto 9 Leia-se 8 anos, 5 meses e 1 dia. 10 Para a categorizao dos informantes em A, B ou C, o projeto DELICRI estipulou os seguintes critrios: CLASSE A: nvel superior escolaridade superior de pelo menos um dos pais; profisso liberal, professores de 3 grau, empresrios, dirigentes; bairro de moradia considerado A na cidade; escola particular. CLASSE B: nvel mdio escolaridade de 1 grau completo ou 2 grau; funcionrio pblico, comerciante, tcnico, bancrio, escriturrio, professor de escola secundria ou primria; bairro de moradia considerado de classe mdia; escola pblica. CLASSE C: nvel baixo pais com 1 grau incompleto ou sem escolarizao; empregado domstico, pedreiro, faxineiro, motorista, servios gerais; bairro considerado pobre; escola pblica.
8

273

Entrevista (idade) 7;07.16 7;10.22 8;01.15 8;05.01 TOTAL

Total de SNs 16 34 20 07 126

SNs padres 06 22 05 02 50

% 37.5 64.7 25.0 28.6 40.0

SNs no-padres 10 12 15 05 76

% 62.5 35.3 75.0 71.4 60.0

Tabela 01 adaptada de Capellari e Zilles (2002, p. 202); nossos os destaques.

A Tabela deixa ver que no h a emergncia de SNs pluralizados nas entrevistas iniciais, o que s acontece a partir dos 5;09.29 anos e, de modo geral, quando comea a produzir os referidos SNs, a tendncia que se exibe um uso preferencial da regra varivel de marcao de plural prpria da lngua falada, exceto em duas situaes, que, acima, foram destacadas: que, na ocasio de duas entrevistas 5;09.29 e 7;10.22 anos , Carmela produziu SNs com altos ndices de sintagmas plurais padres e, para explicar o inusitado, escrevem Capellari e Zilles (2002, p. 203):

A entrevista que corresponde idade dos 5;09.29, como dissemos, apresenta 100% de plurais padro (4 ocorrncias). Todavia, o fato de terem sido produzidos em um discurso baseado em um texto escrito (Os trs porquinhos) provavelmente explica esse resultado discrepante. A outra exceo refere-se entrevista que corresponde idade dos 7;10.22 anos. Esses SNs foram produzidos em situao de relato pessoal, mas nesse caso, a criana estava contando sobre um teatro de que ela participou na escola. H, ainda, o fato de que esse teatro foi uma adaptao de um livro infantil e foi ela quem fez essa adaptao. Trata-se, portanto, de uma fala que toma por base, em certa medida, um texto escrito.

Quando se reportam, na citao acima colocada, expresso situao de relato pessoal, direcionam as autoras para o conceito de contexto, que deve ser entendido da seguinte maneira: em cada entrevista, existem momentos em que a criana faz um relato pessoal e, em outros, conta uma historinha para quem a interroga. Dessa maneira, elaboraram duas situaes de contextos: o j referido relato pessoal, em que se espera maior grau de informalidade na linguagem, e narrativa oral de historinha, em que se aguarda fala mais formal, sobretudo por se tratar de reproduo de histrias originalmente advindas de suporte escrito.

274

O maior nmero de SNs consoante aos cnones se localiza no contexto de contar histrias, o que aponta para uma inevitvel influncia do texto escrito padro que, inclusive, pode ser memorizado. No relato pessoal, em que se discursa mais espontaneamente, predomina, como se observa, a marcao de plural no-cannica. No frigir dos ovos, o contexto discursivo parece dar a sua contribuio na influncia do uso da regra padro. Relembra-se que o principal objetivo do estudo das autoras licenciar a constatao de que, quanto marcao varivel de plural, os fatores que condicionam para mais ou para menos o fenmeno na linguagem infantil sejam, talvez, os mesmos observveis na fala adulta. E saber como procedem para acertar o alvo aspecto para o qual se dar alguma ateno. Tm Capellari e Zilles (2002, p. 205) como cais de embarque uma antologia de sete sintagmas plurais produzidos por Carmela, quais sejam: 1) os ps todo embarrado (5;02.02), 2) um monte de coisa (5;03.00), 3) os trs porquinhos (5;09.29), 4) umas ferinha [feira] (6;09.10), 5) uns hambrgueri (7;01.27), 6) trinta reais (7;07, 16) e 7) milhares de borracha (8;01.15). No que se relaciona com o primeiro SN (os ps todo embarrado), a marca de plural se explicita nos dois primeiros constituintes. Acontece que o item todo, que modifica embarrado, parece quebrar a coeso sintagmtica e isso justifica a carncia do s no ltimo elemento. Para o entendimento do que est envolvido na falta de marcao do SN nmero 2 (um monte de coisas), que se repete com freqncia na linguagem da criana, buscam as autoras alicerces no trabalho de Simes (1992)11, que mostra, entre outras coisas, que a flexo do plural se relaciona noo de nominais contveis e no-contveis. Exemplo de termo no-contvel monte, estampado na fala de Carmela. Nesse caso, no existe, por assim dizer, a individuao das coisas do monte, o que conduz ao no acionamento do morfema de plural no segmento posterior de coisa. Isto , monte o que chama Simes de um quantificador massivo e, por causa desse trao, a ausncia da flexo se deve falta de percepo de elementos contveis para o reconhecimento do plural. Acrescente-se a isso a presena da preposio de, sugerindo fronteira entre constituintes sintticos,
11

Referncia completa: SIMES, Luciene Juliano (1992). Aquisio da distino semntica entre nominais contveis e no-contveis em lngua portuguesa. Dissertao de Mestrado. Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre.

275

alm de ter valor partitivo, o que inibe, at mesmo na gramtica do falante adulto, a ocorrncia do plural. No caso do SN os trs porquinhos, o de nmero 3, apresenta ele, segundo as autoras, um acontecimento com bastante significado, por ser o primeiro SN com marca formal de plural em todos os constituintes. Pode ter entrado em jogo o provvel papel que o contato com o texto escrito desempenha na aplicao da regra de concordncia de nmero. No sintagma 4 umas feirinha , em que o segundo elemento no diminuto encontra rplica em outros exemplos (os bonequinho, esses pozinho), a ausncia do s reitera a proposta apresentada por Scherre, j mencionada, de que itens no diminutivo desfavorecem a concordncia de nmero. Aliado a isso, h a sublinhar que os SNs com esta constituio foram colhidos em situao de fala espontnea. Os hambrgueri, o SN 5, no foi considerado padro, pelo feito de a criana no ter estampado na sua fala a forma singular, mas uma outra mais prxima do cnone, em que se verifica a colocao da vogal final esperada. Desse modo, o que estaria em cena o caso de um apagamento de s. Julgado certo o raciocnio, h que se admitir que, em algum momento da aquisio dessa criana, existiu o plural padro, para que seja consentida a hiptese de ter sido apagado. Por outro lado, toda essa tentativa de explicar o havido no sintagma pode cair por terra, porque, segundo as autoras (2002, p. 207) pode tratar-se apenas de uma epntese12. A ocorrncia do sintagma nmero 6 trinta reais contrariou as expectativas das autoras, uma vez que, para SNs com numerais e reunidos outros casos semelhantes, seria esperada a expresso no-marcada trinta real. H uma explicao, porm: que o contexto em que foi produzido o referido sintagma faz pensar que se trata de um discurso reproduzido do pai da informante, manifestando-se sobre o dinheiro gasto por ela. Por fim, o ltimo sintagma elencado: milhares de borracha, em que atuou como desfavorecedor da aplicao da regra o vocbulo milhares. Para alm disso, o fato de estar inserta no sintagma a preposio de o torna menos coesivo. Com a anlise dos sintagmas acima referenciados, acreditam Capellari e Zilles (2002, p. 212) que o exame dos dados de Carmela mostra muitos pontos em comum

12

O termo empregado pelas autoras inadequado. Ao fenmeno que se caracteriza pela insero de segmentos no final de vocbulos d-se o nome de paragoge.

276

com o que a literatura revela sobre o fenmeno varivel da concordncia de nmero no SN na fala de adultos.

2. ATO CENA 6: A CONCORDNCIA NO SN NA LINGUAGEM ESCRITA Tal qual aconteceu na busca de operadores bibliogrficos que tratam da variao da concordncia no SN na aquisio da linguagem, tambm para a apreenso do fenmeno na linguagem escrita os resultados no foram dos mais animadores. Mas Maria Tereza Borges da Costa (2008), essa escreveu um pequeno texto em que procura esclarecer o aspecto na escrita de alunos do ensino fundamental e mdio residentes no municpio de Ribeira do Pombal, no Estado da Bahia. Constituiu um corpus formado por 40 produes escritas; destas, 20 foram produzidas por alunos da 8 srie do ensino fundamental da rede particular e 20 por alunos da 3 srie do ensino mdio da rede pblica. Justifica assim a constituio do corpus:

A escolha da 8. srie e da 3. srie no foi aleatria, pois se justifica pelo fato de se tratar de sries finais de ciclos escolares, tendo, portanto, os alunos que participaram de cada um dos ciclos um contato mais ntimo com a Gramtica Normativa (COSTA, 2008, p. 568).

Para a anlise dos resultados foram observadas, segundo a autora, duas variveis lingsticas de importncia capital para o entendimento da variao de concordncia de nmero no SN: salincia fnica e posio, observando, adicionalmente, as seguintes variveis no lingsticas: anos de escolarizao, sexo e faixa etria. Fazendo a apreciao dos textos para a coleta de dados, retirou um total de 180 ocorrncias dentro do SN, sendo 86 pertencentes s amostras da 3 srie e 94 s da 8 srie. Para a verificao do aspecto relacionado salincia fnica, elaborou a autora uma escala de oito nveis em funo de alteraes morfofonmicas e da tonicidade da base dos itens regulares. Chegou aos seguintes resultados:

277

Falantes Fatores Plural duplo -l -o /R/ /S/ Plural regular de base oxtona Plural regular de base proparoxtona Plural regular de base paroxtona TOTAL DE DADOS Todos os falantes 06/06 = 100% 06/08 = 75% 09/09 = 100% 02/02 = 100% 06/08 = 75% 04/06 = 66% 22/30 = 73% 87/111 = 78% 142/180 = 79% Falantes da 8. srie 04/04 = 100% 03/04 = 75% 05/05 = 100% 01/01 = 100% 02/03 = 66% 02/03 = 66% 12/16 = 75% 45/58 = 77% 74/94 = 79% Falantes da 3. srie 02/02 = 100% 03/04 = 75% 04/04 = 100% 01/01 = 100% 04/05 = 80% 02/03 = 66% 10/14 = 71% 42/53 = 79% 68/86 = 80%

Tabela 02 Costa (2008, p. 569)

Dizendo que os ndices em amostra na Tabela ratificam as pesquisas feitas por Naro e Scherre (1996)13 neste mesmo campo de investigao lingstica, observa a autora que, quanto maior o grau de salincia fnica, isto , tanto mais saliente o item nominal, as marcas de plural so favorecidas; em oposio, os itens menos salientes favorecem para menos a presena dessas marcas. No quesito varivel posio, guardem-se os resultados a que chegou a autora:

Falantes Fatores Elemento nominal esquerda do ncleo Elemento nominal direita do ncleo Ncleo na posio 1 (mais esquerda) Ncleo na posio 2 Ncleo nas demais posies TOTAL DE DADOS Tabela 03 Costa (2008, p. 569) Todos os falantes 51/58 = 88% 56/77 = 72% 11/13 = 85% 05/08 = 62% 18/24 = 75% 141/180 = 78% Falantes da 8. srie 24/28 = 85% 28/38 = 73% 05/06 = 83% 03/05 = 60% 13/17 = 76% 73/94 = 77% Falantes da 3. srie 27/30 = 90% 28/39 = 71% 06/07 = 86% 02/03 = 66% 05/07 = 71% 68/86 = 79%

13 Referncia completa: SCHERRE, M. Marta Perreira; NARO, Anthony Julius (1996). A concordncia de nmero no portugus do Brasil: um caso tpico de variao inerente. In: HORA, Demerval da. (Org.). Diversidade lingstica no Brasil. Joo Pessoa: Idia. p. 93-114; SCHERRE, M. Marta Pereira (1996). Sobre a influncia de trs variveis relacionadas na concordncia nominal do portugus. In: SILVA, Giselle M. de Oliveira; SCHERRE, M. Marta Pereira. (Orgs.). Padres sociolingsticos. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 85-117.

278

Com a palavra, Costa (2008, p. 569):

A partir da observao dos resultados obtidos na tabela, pode-se dizer que, em relao aos elementos no nucleares, o que importa a sua posio em relao ao ncleo, no qual se verifica um favorecimento maior no que diz respeito s marcas explcitas quando a posio ocupada pelo elemento esquerda do ncleo e, um desfavorecimento, quando a posio direita do ncleo. J quando a observao feita no elemento nuclear, o favorecimento de marcas explcitas dar-se- de acordo linearidade, ou seja, estando linearmente mais esquerda na construo sintagmtica observaremos mais marcas explcitas, caso contrrio h um desfavorecimento, entretanto, mesmo nas demais posies, quanto mais esquerda, maior o aparecimento de marcas explcitas.

Veja-se que o trabalho de Costa (2008) se volta para a questo da variao da concordncia de nmero do SN na lngua escrita, ao mesmo tempo em que encontra pontos em comum, no que diz respeito aos condicionamentos, com os trabalhos de Naro e Scherre, j mencionados, que abraam outros dados, os da lngua falada. Isso indica que lngua oral e lngua escrita, mesmo que esta modalidade seja mais monitorada, no se afastam quando o assunto em pauta so os fatores que favorecem ou no a aplicao cannica das regras de concordncia. Tira-se proveito disso, na medida em que o que se encontrar para os dados retirados dos documentos dos africanos, de fato, pode estar espelhando cenas da aplicao da concordncia no SN na linguagem oral dos oitocentos.

3. ATO ABERTURA Retiraram-se das atas dos africanos 559 constituintes passveis de receber a concordncia de nmero dentro do SN e chegada a hora de ver o que eles tm a dizer sobre a variao nos oitocentos. Antes de mais, dados ou no, que se fixem os seguintes sobreavisos: a anlise se configurar como atomstica, em que cada elemento passvel de receber a marca da concordncia ser analisado separadamente; no se pretende intrometer-se na discusso crioulizao prvia x deriva natural; no se utilizar o programa VARBRUL com todo o seu refinamento, na medida em que so poucos os dados e, mesmo assim, apresentam-se enviesados em certas circunstncias que sero descritas no seu devido tempo e, por fim, elencam-se as variveis que sero levadas em conta. Na esfera de um trabalho com este feitio, exemplificar a no mais 279

poder fundamental, j que se trata de uma anlise que caminha mais por uma trilha descritivo-interpretativista. Para os fatores que estiverem em voga, buscar-se-o, se os dados assim o permitirem, 10 exemplos que estampam itens com concordncia e mais 10 para mostrar aqueles que no a possuem. No mbito das variveis lingsticas, fixou-se como dependente a realizao ou no da marca de concordncia; quanto s independentes, elegeram-se salincia fnica, em suas trs dimenses, quais sejam: oposio de material fnico singular x plural, tonicidade e nmero de slabas, seguidas por marcas precedentes; posio linear do constituinte e posio do constituinte em relao ao ncleo. Duas variveis no lingsticas terminam por compor o cenrio: redator da ata e presena/ausncia do constituinte em frmulas. Em uma primeira imagem, global, exibe-se que, dos 559 constituintes analisados, 422 (75%) obtiveram a marcao de plural, ao passo que 137 (25%) no receberam a marca. Est-se diante, portanto, de altos ndices de marcao de plural, o que, primeira vista, se deve ao fato de tratar-se de textos escritos e, ainda, bastante formais, como so as atas. Mas bom que fique claro que os ndices referentes aos constituintes sem marcao formal de plural no so desprezveis, inclusive por causa dos motivos acenados acima: linguagem escrita e tradio discursiva de contornos bem definidos.

Grfico 01

280

3. ATO CENA 1: a salincia fnica Conforme j anunciado, a salincia fnica foi desmembrada em trs eixos. O primeiro deles alude diferena de oposio de material fnico no singular e no plural. Os estudos que tratam da variao da concordncia no sintagma nominal afirmam ser essa dimenso uma das mais importantes no favorecimento ou no da marca de plural. Espera-se que constituintes que fazem o plural com menos material fnico, ou seja, com oposio singular/plural menos saliente, sejam menos receptivos s marcas de plural. Por outro lado, se a oposio singular / plural se caracteriza pelo aumento de substncia fnica, tem-se um forte condicionador a manuteno do morfema. Elaborou-se, com base nos estudos j citados, uma escala para a salincia fnica com sete fatores, em que figuram o plural metafnico, palavras terminadas em /l/, palavras terminadas em o irregular, palavras terminadas em o regular, palavras terminadas em /R/, palavras terminadas em /S/ e, finalmente, palavras com marcao de plural regular, aquelas em que s se acrescenta o s. Quanto s palavras que fazem o plural metafnico, o corpus revelou 5 dados; destes, 4 (80.0%) apresentaram-se com a marcao de plural dos NOVOS Estatutos (MSR, 07, 15.01.1845), dos NOVOS Administradores (MSR, 15, 11.10.1835), todos CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), do NOVOS Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835) e apenas 1 (20.0%) permaneceu no singular o NOVO Estatutos (MSR, 08, 02.02.1834). Os vocbulos terminados em /l/ somam 15, sendo que, destes, 12 (80.0%) obedeceram ao cnone nos Seus MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), os MENCAIS (JFO, 03, 17.04.1836), os Seus MENCAIS (JFO, 03, 17.04.1836), dos MENSAES (LTG, 06, 16.11.1832), Meza MENSAES (LTG, 08, 02.02.1833), dos ACTUES Mezarios (LTG, 09, 24.03.1833), do MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), os ATUAES Soio Administradores (MSR, 04, 07.09.1834), suas Contas MENSAES (MSR, 11, 19.07.1835), os titulos LEGAES (MSR, 12, 02.08.1835) , ao passo que 3 (20.0%) no ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), da despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), QUALQUER Mezarios (LTG, 08, 02.02.1833).

281

Apenas 2 vocbulos terminados em o se exibem no corpus e, nos 2 casos (100.0%), receberam eles a marcao de plural da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02, 01.11.1835), as nosss DESPOZIOINS (JFO, 02, 01.11.1835). 15 ocorrncias so relativas s palavras terminadas em o regular, no entanto h aqui um enviesamento, na medida em que todos os casos dizem respeito a um mesmo item lexical: irmo. De qualquer sorte, pluralizaram-se 11 (73.0%) os IRMOS (JFO, 03, 17.04.1836), Algns IRMOINS (JFO, 04, 05.06.1836), todos os Nosss IRMO-INS (JFO, 12, 02.10.1842), todos IRMOS congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), Senhores IRMAS (LTG, 09, 24.03.1833), dos falecidos IRMOS (LTG, 12, 28.10.1833), todos IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), os IRMOS Seguinte (MSR, 05, 01.11.1834), todos IRMOS (MSR, 07, 15.01.1835), aos quatros IRMOS (MSR, 15, 11.10.1835); j os 4 sobrantes (27.0%) dos IRMO (MC, 02, 02.05.1841), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), dos IRMO (MSR, 03, 23.07.1834), Illustrssimos Senhor IRMO Soio (MSR, 07, 15.01.1835) ficaram a ver navios. Vai uma nota para uma forma que, mesmo marcada, recebe morfema margem do padro: todos os Nosss IRMO-INS (JFO, 12, 02.10.1842). 33 formas terminadas em /R/ apresentam-se no corpus, no entanto as formas marcadas, que se conta em 26 (79.0%) dos PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), Actual ADEMINISTRADORES (JFO, 01, 18.10.1835), todos PODERES (LTG, 01, 10.09.1832), cazas PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), dos DIFFINIDORES (LTG, 05, 23.09.1832), os primeiro FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), o SENHORES (MSR, 13, 06.06.1835), do SENHORES DEVEDORES (MSR, 15, 11.10.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835) resplandecem muito mais que as no-marcadas, 7 no total (21.0%) os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), Illustrissimos SENHOR Irmo Soio (MSR, 07, 15.01.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), Mais ADEMINITADOR (MVS, 07, 07.07.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835), mais ADEMINITADOR (MVS, 15, 11.10.1835). Somadas as 3 ocorrncias (43.0%) marcadas dos tres MEZES (LTG, 14, 04.10.1835), dos tres MEZES (LTG, 15, 08.10.1835), cinco MEZES (MSR, 15, 282

11.10.1835) mais as 4 (57.0%) que no acolheram o morfema de plural os JUIZ Fundador (MSR, 02, 23.02.1834), os JUIZ (MSR, 04, 07.09.1834), Os JUIZ (MSR, 06, 07.01.1835), tres MEZ trabralha (MVS, 07, 07.07.1835)14 , os vocbulos finalizados em /S/ contam 7. Por ltimo, contabilizaram-se as marcas de plural ou ausncia delas nos itens regulares e os resultados apontaram para um total de 482. Desse nmero, 364 (76.0%) acolheram a marcao OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), AS duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do NOSSOS ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), DAS NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre do Senhor DOS MARTIRIOS (LTG, 02, 16.09.1832), AS murta (MC, 02, 02.05.1841), Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), OS ESTATUTOS offerecido (MSR, 05, 01.11.1834), a LEIS (MVS, 04, 05.04.1835) , ao passo que no se pode dizer o mesmo para as demais 118 ocorrncias (24.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835), todos os mais MOVIMENTO TENDENDE (JFO, 06, 14.08.1836), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), PELA 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), as EMENDA OFERECIDA (MSR, 08, 08.02.1834), O DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835). A Tabela abaixo intenta compactar, no quesito oposio singular x plural no eixo da salincia fnica, todos os ndices que acima foram espalhados:

SALINCIA FNICA DIFERENA DE MATERIAL FNICO SINGULAR/PLURAL FATOR Plural metafnico /l/ -o irregular -o regular /R/ /S/ Regulares (terminados em vogal, oral ou nasal, ou ditongos fnicos TOTAL Tabela 04
14

DADOS 05 15 02 15 33 07 482 559

C/ CONC. 04 12 02 11 26 03 364 422

% 80.0 80.0 100.0 73.0 79.0 43.0 76.0 75.0

S/ CONC. 01 03 00 04 07 04 118 137

% 20.0 20.0 0.0 27.0 21.0 57.0 24.0 25.0

Leia-se trs meses de trabalho.

283

Revestindo-se apenas as percentagens referentes presena ou ausncia do morfema de plural para um grfico, chega-se a seguinte imagem:

Grfico 02

E ela bem ntida no sentido de deixar claro que em 6 fatores (plural metafnico, palavras terminadas em /l, palavras terminadas em o irregular, palavras terminadas em o regular, palavras terminadas em /R/ e em vocbulos que fazem o plural apenas com o acrscimo do s) imperam para mais os ndices de concordncia. A situao s se inverte com os vocbulos finalizados em s. A julgar pelas percentagens, inclusive comparadas entre si, a escala de salincia fnica, na dimenso maior ou menor oposio de substncia fnica entre o singular e o plural, parece no se aplicar, de modo geral, aos dados em questo. A outra dimenso ligada salincia fnica se circunscreve tonicidade dos vocbulos. Nesse quesito, nomearam-se 4 variveis para analisar como se comportam em relao variao da concordncia no SN: monosslabos tonos, oxtonos e monosslabos tnicos, paroxtonos e proparoxtonos. Os monosslabos tonos se fizeram presentes no corpus em 193 ocorrncias, em que 166 (86.0%) acolheram o morfema de plural OS quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), Devoa de Nossa Senhora da Solidade DOS Desvalidos (JFO, 01, 18.10.1835), todos OS mais moVimento tendende (FJO, 06, 14.08.1836), a Votaca DAS nossas Irma (JFO, 09, 30.10.1836), AS cartas de regeite (LTG, 05, 23.09.1832), 284

OS mais mezarios reunidos (LTG, 06, 16.11.1832), OS filhos (LTG, 10, 21.04.1833), Bahia de todos OS Santos (MSR, 01. 23.02.1834), AS quantias pertencente (MSR, 15, 11.10.1835), AOS onze Dia do Mez de outubro (MVS [MSR, 15, 11.10.1835]) , enquanto 27 (14.0%) no o recebem O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), DA despozicoens Geral (JFO, 02, 01.11.1835), DO nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), A suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835), DO Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03, 29.03.1835), A Leis (MVS, 04, 05.04.1835). Em nmero de 139 se conta os oxtonos e monosslabos tnicos, dentre os quais 105 (76.0%) atendem ao cnone o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), nos Seus MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), Comprimento dos DEVERES (JFO, 07, 04.09.1836), nas Cazas PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), os dous

DIFFINIDORES (LTG, 06, 16.11.1832), os primeiro FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), o socios ADIMINSTRADORES (MSR, 06, 07.01.1835), nos DIAS asima dito (MSR, 09. 05.07.1835), cinco MEZES (MSR, 15, 11.10.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835) j os 34 casos sobrantes (24.0%) no Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), os JUIZ FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), A Vinte Nove DIA do Mez de Maro (MVS, 03, 29.03.1835), Mais ADEMINITADOR (MVS, 07, 07.07.1835), tres MEZ trabralha (MVS, 07, 07.07.1835), Aos onze DIA do Mez de outubro (MVS [MSR, 15, 11.10.1835]). Quanto s palavras paroxtonas, elas so as que mais prevalecem na amostra, perfazendo um total de 220 ocorrncias. Desse nmero, 146 (66.0%) obtiveram por partes das mos a concordncia plural as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do NOSSOS ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), dezenove BRANCAS (LTG, 02, 16.09.1832), TODOS Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), aos TRABALHOS (LTG, 15, 08.10.1835), o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), TODOS Irmos Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), doZe VOTOZ (MSR, 285

03, 23.07.1834), prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), CHIOLOS Liver (MVS, 03, 29.03.1835). Ficaram carentes do morfema de plural 74 casos (34.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), dos DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), vinte huma BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), PELA 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), as MURTA (MC, 02, 02.05.1841), os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834), as EMENDA OFERECIDA (MSR, 08, 08.02.1834), o Mais MEZARIO Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834. So pouqussimos os vocbulos com o padro proparoxtono no corpus, apenas 7. 5 (71.0%) foram pluralizados dos DEVITOS (FJO, 05, 10.07.1836), ILLUSTRSSIMOS Senhor Irmo Soio (MSR, 07, 15.01.1835), os TITULOS Legaes (MSR, 12, 02.08.1835), dos CREDITOS (MSR, 13, 06.06.1835), o NUMEROS de cinco (MSR, 15, 11.10.1835) , ficando 2 (29.0%) sem a marca de nmero dos CAPTULO (LTG, 09, 24.03.1833), PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03, 29.03.1835). Guardem-se, reunidos numa Tabela, todos os ndices a que se fizeram referncias acima e, logo a seguir, um Grfico a querer dar uma boa visualizao das percentagens.
SALINCIA FNICA TONICIDADE FATOR Monosslabos tonos Oxtonos e monosslabos tnicos Paroxtonos Proparoxtonos TOTAL Tabela 05 DADOS 193 139 220 07 559 C/ CONC. 166 105 146 05 422 % 86.0 76.0 66.0 71 75.0 S/ CONC. 27 34 74 02 137 % 14.0 24.0 34.0 29.0 25.0

286

Grfico 03

O que de mais imediato se faz notar no Grfico que, trazendo para o mbito das consideraes um fator como a tonicidade dos constituintes analisados, se pode falar, de certo modo, em um abismo a separar vocbulos que acolhem a marca da concordncia, disparados frente em todos os fatores vistos, daqueles que no atendem ao padro, com evidente desvantagem numrica. Por fim, atrelada salincia fnica est o nmero de slabas do vocbulo. Nessa direo, fez uma repartio tripartida dos fatores em monosslabos, disslabos e trs ou mais slabas. Os vocbulos monossilbicos representam-se em 263 casos, em que 218 (83.0%) se pluralizaram OS quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), OS feito desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), AOS quatro dias do mes de Setembro (JFO, 07, 04.09.1836), AOS 16 dias do mez de Setembro de1832 (LTG, 04, 16.09.1832), AS 7 horas da manha (LTG, 15, 08.10.1835), AS emendas (MSR, 07, 15.01.1835), NOS dias asima dito (MSR, 09, 05.07.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835), mais AS Contas (MSR, 13, 06.06.1835), a LEIS (MVS, 02, 19.02.1834) , enquanto que 45 (17.0%) no atenderam ao cnone Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835), Aos dezacete DIA (JFO, 03, 17.04.1836), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), O socios Adiminstradores (MSR, 06, 07.01.1835), A suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835), AO dois DIA do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834), Nossa Senhora do 287

Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03, 29.03.1835). Em relao a palavras com 2 slabas, 147 foram anotadas no corpus, sendo que, destas, conta-se em 112 (76.0%) as que receberam o morfema de plural as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), as NOSSS despozioins (JFO, 02, 01.11.1835), das CONTAS (FJO, 05, 10.07.1836), das NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), CAZAS parteculares (LTG, 02, 16.09.1832), TODOS IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), doZe VOTOZ (MSR, 03, 23.07.1834), dos MEMBROS (MSR, 15, 11.10.1835), TODOS CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). 34 ocorrncias (24.0%), ao contrrio, ficaram despidas da marcao os FEITO desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), a Votaca das nossas IRMA (JFO, 09, 30.10.1836), Vinte BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), PELA 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), mais MEMBRO da Junta (MSR, 01, 23.02.1834), Os JUIZ (MSR, 06, 07.01.1835), o NOVO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), as MEZA (MSR, 09, 05.07.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835). Com trs ou mais slabas, a amostra estampa 149 ocorrncias; pluralizadas, 92 (62.0%) dos PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), Devoa de Nossa Senhora da Solidade dos DESVALIDOS (JFO, 01, 18.10.1835), da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02, 01.11.1835), Coffre dos ROZARIOS (LTG, 02, 16.09.1832), nas Cazas PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), todos Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), Capella dos Quinze MISTERIOS (LTG, 09, 24.03.1833), o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), os ESTATUTOS offerecido (MSR, 05, 01.11.1834), PRUNANAMINE VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835); no pluralizadas, 57 (38.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), o seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), mais MEZARIO desta devoo (JFO, 02, 01.11.1835), das ASINATURA (JFO, 04, 05.06.1836), das mais PRESTADA do dito Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), todos os mais MOVIMENTO TENDENDE (FJO, 06, 14.08.1836), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os TRABALHO (LTG, 13, 03.05.1835), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835). 288

Os ndices organizados em uma Tabela oferecem a seguinte imagem sobre o nmero de slabas, analisado no eixo da salincia fnica:
SALINCIA FNICA NMERO DE SLABAS FATOR Monosslabos Disslabos Trs ou mais slabas TOTAL Tabela 06 DADOS 263 147 149 559 C/ CONC. 218 112 92 422 % 83.0 76.0 62.0 75.0 S/ CONC. 45 35 57 137 % 17.0 24.0 38.0 25.0

Como se pode sublinhar, tanto atravs da Tabela acima, como do Grfico abaixo, em que se privilegiaram as percentagens, parece no importar muito a varivel nmero de slabas do vocbulo, na medida em que a marcao do morfema de plural alta, seja em palavras monossilbicas, dissilbicas ou naquelas com trs ou mais slabas. bem verdade que parece haver uma curva descendente em relao a esse eixo: quanto menor o nmero de slabas do vocbulo, maiores as chances de acolherem a informao de plural; de outro lado, se com trs ou mais slabas, os ndices de constituintes que no se revestem da forma pluralizada ganham percentagens maiores.

Grfico 04

289

3. ATO CENA 2: marcas precedentes A varivel marcas precedentes analisa o item em questo, relacionando-o com o anterior, com vistas a verificar se exerce alguma influncia no que diz respeito marcao de plural. Dessa maneira, foi essa varivel desmembrada em quatro fatores: ausncia de elemento anterior, ausncia de marca imediatamente precedente, presena de marca formal imediatamente precedente e, por fim, presena de marca semntica imediatamente precedente. A ausncia de elemento anterior atingiu 223 dados. Desse nmero, 189 (85.0%) foram pluralizadas AS duas Mezas Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), PELLAS Sete Oras da tarde (JFO, 02, 01.11.1835), TODOS poderes (LTG, 01, 10.09.1832), CAZAS parteculares (LTG, 02, 16.09.1832), DOS Irmo (MC, 02, 02.05.1841), Bahia de TODOS os Santos (MSR, 01, 23.02.1834), FOLHETOS enpreo (MSR, 03, 23.07.1834), SUAS Contas mensaes (MSR, 11, 19.07.1835), TODOS Corpos da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835). As 34 ocorrncias restantes (15.0%) no receberam o morfema de plural O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), O socios Adiminstradores (MSR, 06, 07.01.1835), O novo Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), DO Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835). Quanto ausncia de marca imediatamente precedente, colheram-se no corpus 40 casos; a maior parte, 29 (72.0%), foi alvo da marcao cannica o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02, 01.11.1835), Meza MENSAES (LTG, 08, 02.02.1833), o POGETOS oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), os primeiro FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), os atuaes Soio

ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), as nossa IRMS (MSR, 12, 02.08.1835), seu MENSAES (MSR, 15, 11.10.1835), prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835) e somente 11 ocorrncias (28.0%) no se pluralizaram todos os mais moVimento 290

TENDENDE (FJO, 06, 14.08.1836), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), Illustrssimos Senhor IRMO Soio (MSR, 07, 15.01.1835), Illustrssimos Senhor Irmo SOIO (MSR, 07, 15.01.1835), o NOVO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), as Emenda OFERECIDA (MSR, 08, 08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), nos dias asima DITO (MSR, 09, 05.07.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), Mais Mezario REONIDO (MVS, 08, 16.10.1835). Esto no caso de ter como antecedentes vocbulos com a presena de marca formal 172 ocorrncias, dentre as quais 120 (70.0%) se pluralizaram Poss dos BEINS (JFO, 01, 18.10.1835), do Nossos ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), estes PODERES (LTG, 01, 10.09.1832), Coffre do Rozrio das PORTAS do Carmo (LTG, 02, 16.09.1832), todos IRMOS congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), dos requezitos COSTUMADOS (LTG, 14, 04.10.1835), todos IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), dos THEZOUREIROS (MSR, 14, 13.10.1835), todos CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Cores PRETAS (MVS, 03, 29.03.1835) , ao passo que 52 (30.0%) no tiveram o mesmo comportamento os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), o seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), da despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), Nossa Senhora da Solidade dos DESVALIDO (LTG, 09, 24.03.1833), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), todos Irmos PRINCIPIANTE (MSR, 02, 23.02.1834), dos

PERTENCENTE Bilhetes (MSR, 15, 11.10.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835). 124 ocorrncias tm como antecedente imediato a presena de vocbulos com marca semntica. 84 (68.0%) receberam regularmente a marca de plural Os quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), pellas Sete ORAS da tarde (JFO, 02, 01.11.1835), Aos dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), dezoito FAVAS pretas (LTG, 02, 16.09.1832), Mais MEZARIOS (LTG, 05, 23.09.1832), Cincoenta TOXAS assezas (LTG, 12, 28.10.1833), mais ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), mais AS Contas (MSR, 13, 06.06.1835), Aos quartos DIAS do Mez de outubro de 1835 (MVS [LTG, 14, 04.10.1835]); j 40 dados (32.0%) permaneceram em suas formas singulares Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), mais MEZARIO 291

desta devoo (JFO, 02, 01.11.1835), Aos dezacete DIA (JFO, 03, 17.04.1836), das mais PRESTADA do dito Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), Oito VOTO (JFO, 13, 27.11.1842), Aos dezeceis DIA do mez de Novembro de1832 (LTG, 06, 16.11.1832), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), pela 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835), o Mais MEZARIO Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834). A Tabela a seguir resume os nmeros coligidos para marcas precedentes:
MARCAS PRECEDENTES
FATOR Ausncia de elemento anterior Ausncia de marca imediatamente precedente Presena de marca formal imediatamente precedente Presena de marca semntica imediatamente precedente TOTAL Tabela 07 DADOS 223 40 172 124 559 C/ CONC. 189 29 120 84 422 % 85.0 72.0 70.0 68.0 75.0 S/ CONC. 34 11 52 40 137 % 15.0 28.0 30.0 32.0 25.0

O Grfico abaixo mostra que, em termos percentuais, as maiores chances de aplicao da regra cannica da concordncia ocorrem com mais freqncia quando nenhum elemento antecede ao analisado. Se h a ausncia de marca imediatamente precedente, a percentagem de concordncia ficou em torno de 72.0%. Os dados parecem indicar que tanto faz se a marca imediatamente precedente seja formal ou semntica, visto que as percentagens que afastam uma da outra no se estampam com relevncia: a diferena ficou em torno de 2.0%.

292

Grfico 05

3. ATO CENA 3: posio linear do constituinte A varivel posio examina a posio linear do constituinte dentro do sintagma nominal. Desse modo, em um sintagma do tipo todos os Nosss Irmo-ins (JFO, 12, 02.10.1842), todos ocupa a primeira posio, os a segunda, Nosss a terceira e Irmo-ins a quarta. Desmembrou-se esta varivel em cinco posies: a 1, a 2, a 3, a 4 e a 5 Dizem os que se debruaram sobre o tema que, observando-se to-somente a varivel posio linear, de se esperar que os elementos em 1 posio retenham a marca de plural mais que nas outras. Na 1 posio, 222 ocorrncias foram encontradas. 189 (85.0%) reteve a marca de plural - OS quartoze dias (GMB, 01, 14.11.1834), AOS dezoito dia (JFO, 01, 18.10.1835), TODOS poderes (LTG, 01, 10.09.1832), AS cartas de regeite (LTG, 05, 23.09.1832), SENHORES Irmas (LTG, 09, 24.03.1833), FOLHETOS enpreo (MSR, 03, 23.07.1834), SUAS Contas mensaes (MSR, 11, 19.07.1835), DOS Creditos (MSR, 13, 06.06.1835), Valedoza Sidade da Bahia de TODOS o Santos (MVS, 03, 29.03.1835), AOS onze Dia do Mez de outubro (MVS [MSR, 15, 11.10.1835]), mas ocorreu, contudo, que, nesta mesma posio, 33 dados ficassem carentes do morfema O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), PELA 8 ora da Menha (MC, 01, 21.10.1834), O 293

pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), O novo Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), O dito Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), AO dois dia do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), A Leis (MVS, 02, 19.02.1834). Na 2. posio foram encontrados 202 casos; dentre estes, 147 (73.0%) foram marcados com o morfema de plural dos PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), mais MEZARIOS (JFO, 01, 18.10.1835), Actual ADEMINISTRADORES (JFO, 01, 18.10.1835), todos PODERES (LTG, 01, 10.09.1832), das NOSSAS jias (LTG, 02, 16.09.1832), cazas PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), do MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), Bahia de todos OS Santos (MSR, 01, 23.02.1834), dos DEVOTOZ de Nossa Senhora (MSR, 03, 23.07.1834), Cores PRETAS (MVS, 03, 29.03.1835) , ficando 55 (27.0%) rfos desse mesmo morfema dos DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), Vinte BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), mais MEMBRO da Junta (MSR, 01, 23.02.1834), os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834), folhetos ENPREO (MSR, 03, 23.07.1834), sinco MEBRO (MSR, 05, 01.11.1834), as EMENDA oferecida (MSR, 08, 08.02.1834), dos PERTENCENTE Bilhetes (MSR, 15, 11.10.1835). Na 3 posio, flagraram-se 122 constituintes. Pluralizaram-se 80 (66.0%) as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), dos Seus DEVERES (JFO, 02, 01.11.1835), todos os NOSSS Irmo-ins (JFO, 12, 02.10.1842), todos Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), os dous DIFFINIDORES (LTG, 06, 16.11.1832), Cincoenta Toxas ASSEZAS (LTG, 12, 28.10.1833), dos tres MEZES (LTG, 15, 08.10.1835), o pogetos OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), as oito ORAS da manh (MSR, 06, 07.01.1835), do Senhores DEVEDORES (MSR, 15, 11.10.1835). Do contrrio, ou seja, sem a marca explcita de plural, somam 42 (34.0%) os constituintes o seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), da despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), Aos dezeceis DIA do mez de Novembro de1832 (LTG, 06, 16.11.1832), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835), as quantias PERTENCENTE (MSR, 15, 11.10.1835), Ao deNove DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario do 15 MISTERIO (MVS, 03, 29.03.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835). 294

11 elementos encontraram um lugar de seu na 4 posio: 5 (45.0%) acolheram o morfema de plural Aos os trinta DIAS (JFO, 09, 30.10.1836), todos os Nosss IRMO-INS (JFO, 12, 02.10.1842), os mais mezarios REUNIDOS (LTG, 06, 16.11.1832), os mais mezarios REUNIDOS (LTG, 07, 16.11.1832), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834); 6 (55.5%) manifestaram-se na sua forma singular as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), todos os mais MOVIMENTO tendende (FJO, 06, 14.08.1836), as mais Coizas TENDENTE (JFO, 07, 04.09.1836), Illustrssimos Senhor Irmo SOIO (MSR, 07, 15.01.1835), nos dias asima DITO (MSR, 09, 05.07.1835), o Mais Mezario DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834). Por fim, apenas 2 casos se localizam na 5 posio: 1 dado (50.0%) foi para o plural todos Corpos da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835) e o outro (50.0%) permaneceu no singular todos os mais moVimento tendende (FJO, 06, 14.08.1836). A seguir, uma imagem dos ndices reunidos numa Tabela:

POSIO LINEAR DO CONSTITUINTE FATOR 1. posio 2. posio 3. posio 4. posio 5. posio TOTAL Tabela 08 DADOS 222 202 122 11 02 559 C/ CONC. 189 147 80 05 01 422 % 85.0 73.0 66.0 45.0 50.0 75.0 S/ CONC. 33 55 42 06 01 137 % 15.0 27.0 34.0 55.0 50.0 25.0

Faz perceber a Tabela, e tambm o Grfico abaixo, que a 1 posio percentualmente a mais marcada, seguida pela 2, pela 3, pela 5 e, por fim, pela 4 Contudo, h de se avaliarem com cautela as duas ltimas posies em funo do nmero de constituintes nelas inseridos: na 4 posio, tm-se 11 elementos, ao passo que, na 5, apenas 2. De qualquer sorte, parecem deixar claro os nmeros que, no

295

tocante aos dados aqui avaliados, as primeiras posies, em ordem decrescente, so as mais marcadas em termos percentuais.

Grfico 06

Palavras de Scherre (1988, p. 157):

Com relao ao fato de os determinantes apresentarem menos marcas na primeira posio, importante observar que neste caso os determinantes no marcados se encontram inseridos numa estrutura sintagmtica bastante peculiar, ou seja, ocorrem nas seqncias do tipo [artigo ou demonstrativo + possessivo + substantivo] (casa do meus pais).

A autora, para explicar esse comportamento, acorre ao estudo de Silva, intitulado O estudo da regularidade dos possessivos no portugus do Rio de Janeiro15. Afirma o estudo referido que o falante tende a no analisar a contrao do tipo no e po como dois morfemas: preposio e artigo. Segundo Scherre (1988, p. 164), os seus dados indicam que o falante pode estar analisando esta contrao como uma preposio, portanto como uma categoria que no se flexiona e no apresenta marcas de plural. Esta possibilidade de reanlise, continua Scherre, atrs referida, parece to
15

Referncia completa: SILVA, Giselle Machiline de Oliveira e (1982). O estudo da regularidade dos possessivos no portugus do Rio de Janeiro. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

296

forte que se estende aos artigos diante de possessivos precedidos de preposio que no apresentam contrao e mesmo queles no precedidos de preposio. Aconteceu tambm situao semelhante nos dados de Carmela, estudados por Capellari e Zilles (2002): aminhas, daminhas. A explicao das autoras, entretanto, vai por outro caminho. Elas apostam em uma hiptese de que, nesses casos, pode estar havendo um processo assimilatrio entre o artigo e o possessivo. Desse modo, o que estaria acontecendo no uma marcao na segunda posio, uma vez que a marca permaneceria na primeira, s que assimilada. Seja como for, o que os dados aqui analisados mostram que, em relao ausncia de marcao de plural na 1 posio, os elementos no flexionados no se localizam, na maioria dos casos, em uma estrutura sintagmtica peculiar, pelo contrrio, espraiam-se por estruturas de constituio variada:

Estruturas em que no se marcou o plural na 1 posio do sintagma:


[ART + SUBST]: A Leis (MVS, 02, 19.02.1834), A Leis (MVS, 04, 05.04.1835) [ADJ + SUBST]: ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), O Senhores (MSR, 13, 06.06.1835) [INDEF + SUBST]: QUALQUER Mezrios (LTG, 08, 02.02.1833) [SUBST + ADJ]: MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833) [POSS + SUBST]: SEU mensaes (MSR, 15, 11.10.1835) [ART + POSS + SUBST]: O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), A suas Somas (MSR, 15, 11.10.1835) [ART + SUBST + ADJ]: O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), O socios Adiminstradores (MSR, 06, 07.01.1835) [ART + ADJ + SUBST]: O novo Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), O dito Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834) [ART + ADV + SUBST]: O Mais Mezario (MVS, 02, 19.02.1834), O Mais Mezario (MVS[LTG, 14, 04.10.1835]) [ART + SUBST + X16]: O numeros de cinco (MSR, 15, 11.10.1835) [PREP + ART + SUBST]: DO termos (JFO, 04, 05.06.1836), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841) [PREP + ADJ + SUBST]: PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03, 29.03.1835) [ART + ADV + SUBST + ADJ]: O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834)

16

Sintagma preposicionado.

297

[PREP + ART + SUBST + ADJ]: DA despozicoens Geral (JFO, 02, 01.11.1835), DO Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835) [PREP + ART + POSS + SUBST]: DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), DO nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), DO Nosss Estatuto (JFO, 12, 02.10.1842) [PREP + ART + NUM + SUBST]: Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835) [PREP + ART + NUM + SUBST + X]: PELA 8 ora da Menha (MC, 01, 21.10.1834), AO dois dia do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove dia do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), AO Cinco dia do Mez de Abril (MVS, 04, 05.04.1835), AO Cinco dia do Mez de Abril (MVS, 04, 05.04.1835)

[PREP + ART + ART + SUBST]: PELLA as fatas (MC, 02, 02.05.1841) [PREP + ART + ADJ + SUBST]: DO Novos Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835)

3. ATO CENA 4: posio do constituinte em relao ao ncleo Para esta varivel, foram convocados 7 fatores: constituintes pr-nucleares em 1 posio, constituintes pr-nucleares em 2 e demais posies, constituintes nucleares em 1 posio, constituintes nucleares em 2 posio, constituintes nucleares em 3 e demais posies, constituintes ps-nucleares em 1 posio e constituintes ps-nucleares em 2 e demais posies. A presente varivel permite a observao da freqncia de marcas de plural no elemento analisado, considerando a sua posio em relao ao ncleo. A hiptese que move a utilizao dessa varivel a de que elementos antepostos ao ncleo sejam mais favorveis marcao de plural do que os itens subseqentes. Os constituintes pr-nucleares em 1 posio somam 213 na amostra; 181 formas (85.0%) pluralizaram-se OS nomiado (GMB, 01, 14.11.1834), ALGNS Irmoins (JFO, 04, 05.06.1836), ESTES termo (JFO, 08, 02.10.1836), TODOS Irmos congratulados (LTG, 04, 16.09.1832), SENHORES Irmas (LTG, 09, 24.03.1833), AS murta (MC, 02, 02.05.1841), SUAS Contas mensaes (MSR, 11, 19.07.1835), SUAS Gavettas (MSR, 12, 02.08.1835), TODOS Corpos da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de TODOS o Santos (MVS, 03, 29.03.1835). A marca explcita de plural no perpassou por 32 ocorrncias (15.0%) O seos trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), ACTUAL aDeministradores (JFO, 01, 18.10.1835), DO nossos deveres (JFO, 08, 02.10.1836), QUALQUER Mezrios (LTG, 08, 02.02.1833), O pogetos 298

oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), SEU mensaes (MSR, 15, 11.10.1835), DO Senhores Devedores (MSR, 15, 11.10.1835), O Mais Mezario Dreminitador (MVS, 01, 02.02.1834), A Leis (MVS, 02, 19.02.1834), Nossa Senhora do Ruzario DO 15 Misterio (MVS, 03, 29.03.1835). J em 2 e demais posies, flagraram-se 33 constituintes pr-nucleares, dentre os quais 26 (79.0%) acolheram o morfema de plural nos SEUS Mencais (JFO, 02, 01.11.1835), do NOSSOS estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), as NOSSS despozioins (JFO, 02, 01.11.1835), a Votaca das NOSSAS Irma (JFO, 09, 30.10.1836), dos ACTUES Mezarios (LTG, 09, 24.03.1833), dos FALECIDOS Irmos (LTG, 12, 28.10.1833), dos NOVOS Estatutos (MSR, 07, 15.01.1835), mais AS Contas (MSR, 13, 06.06.1835), dos NOVOS Administradores (MSR, 15, 11.10.1835), do NOVOS Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835) , ao passo que 7 (21.0%) ficou dele carecente os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834), Illustrssimos SENHOR Irmo Soio (MSR, 07, 15.01.1835), o NOVO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), o DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), as NOSSA Irms (MSR, 12, 02.08.1835), dos PERTENCENTE Bilhetes (MSR, 15, 11.10.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos O Santos (MVS, 03, 29.03.1835). Constituintes nucleares em 1 posio totalizam 6. Deste nmero, 5 receberam a flexo de plural TODOS Reunidos (JFO, 08, 02.10.1836), CAZAS parteculares (LTG, 02, 16.09.1832), FOLHETOS enpreo (MSR, 03, 23.07.1834), CHIOLOS Liver (MVS, 03, 29.03.1835), CORES pretas (MVS, 03, 29.03.1835) e para apenas 1 caso (17.0%) isso no ocorreu MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833). Nmero bastante significativo diz respeito aos constituintes nucleares quando em 2 posio: no corpus, eles perfazem a soma de 165 ocorrncias. Atenderam ao cnone 119 formas (72.0%) dos PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), da DESPOZICOENS Geral (JFO, 02, 01.11.1835), Senhor dos MARTIRIOS (LTG, 02, 16.09.1832), dezoito FAVAS pretas (LTG, 02, 16.09.1832), todos IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), mais ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), Livro dos TERMOS (MSR, 07, 15.01.1835), Suas GAVETTAS (MSR, 12, 02.08.1835), todos CORPOS da Devoa, Reonidos (MVS, 03, 29.03.1835), a LEIS (MVS, 04, 05.04.1835). Despidas da flexo de plural esto 46 casos (28.0%) dos 299

DESVALIDO (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), dos IRMO (MC, 02, 02.05.1841), as MURTA (MC, 02, 02.05.1841), Os JUIZ (MSR, 06, 07.01.1835), as EMENDA oferecida (MSR, 08, 08.02.1834), tres MEZ trabralha (MVS, 07, 07.07.1835), 5 ATIGO (MVS, 07, 14.06.1835). 104 ocorrncias exibem constituintes nucleares em 3 e demais posies. Receberam marca de plural 74 elementos (71.0%) Os quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), as duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), do Nossos ESTATUTOS (JFO, 02, 01.11.1835), Aos dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), os mais MEZARIOS reunidos (LTG, 06, 16.11.1832), Bahia de todos os SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), os primeiro FUNDADORES (MSR, 02, 23.02.1834), dos Pertencente BILHETES (MSR, 15, 11.10.1835), dos novos ADMINISTRADORES (MSR, 15, 11.10.1835), Valedoza Sidade da Bahia de todos o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). Carecendo do morfema de plural ficaram 30 itens (29.0%) Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), o seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834), Aos dezacete DIA (JFO, 03, 17.04.1836), todos os mais MOVIMENTO tendende (FJO, 06, 14.08.1836), a Votaca das nossas IRMA (JFO, 09, 30.10.1836), pela 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), nos Qinze MISTERIO (MSR, 06, 07.01.1835), mais dous REQUERIMENTO do fiscar (MSR, 11, 19.07.1835), Ao Cinco DIA do Mez de Abril (MVS, 04, 05.04.1835), do Novos ADREMENETADOR (MVS, 08, 16.10.1835). Considerando-se os constituintes ps-nucleares, aqueles localizados na 1 posio se estampam em 37 na amostra, dentre os quais 16 (43.0%) se revestiram da forma plural todos REUNIDOS (JFO, 08, 02.10.1836), cazas PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), dezoito favas PRETAS (LTG, 02, 16.09.1832), todos Irmos CONGRATULADOS (LTG, 04, 16.09.1832), os mais mezarios REUNIDOS (LTG, 07, 16.11.1832), mais Menbros ADMINISTRADORES (LTG, 15, 08.10.1835), o pogetos OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), os atuaes Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), suas Contas MENSAES (MSR, 11, 19.07.1835), Cores PRETAS (MVS, 03, 29.03.1835), ao passo que 21 (57.0%) permaneceram na sua forma singular as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), da despozicoens GERAL (JFO, 02, 300

01.11.1835), todos os mais moVimento TENDENDE (FJO, 06, 14.08.1836), mais mezrios REUNIDO (LTG, 11, 04.08.1833), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os Juiz FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), folhetos ENPREO (MSR, 03, 23.07.1834), os Estatutos OFFERECIDO (MSR, 05, 01.11.1834), os trabalho DETERMINADO (MSR, 15, 11.10.1835), Mais Mezario REONIDO (MVS, 08, 16.10.1835). Apenas 1 elemento foi encontrado ocupando a 2 e demais posies e foi para o plural todos Corpos da Devoa, REONIDOS (MVS, 03, 29.03.1835). Guardem-se os ndices reunidos na Tabela vindoura:

POSIO DO CONSTITUINTE EM RELAO AO NCLEO


FATOR Constituintes pr-nucleares em 1 posio Constituintes pr-nucleares em 2 e demais posies Constituintes nucleares em 1 posio Constituintes nucleares em 2 posio Constituintes nucleares em 3 e demais posies Constituintes ps-nucleares em 1 posio Constituintes ps-nucleares em 2 e demais posies TOTAL Tabela 09 DADOS 213 33 C/ CONC. 181 26 % 85.0 79.0 S/ CONC. 32 07 % 15.0 21.0

06 165 104 37 01 559

05 119 74 16 01 422

83.0 72.0 71.0 43.0 100.0 75.0

01 46 30 21 0 137

17.0 28.0 29.0 57.0 0.0 25.0

A Tabela aponta para um fato incontestvel, mas que no nenhuma novidade nos estudos sobre variao de concordncia: os constituintes pr-nucleares parecem exibir tendncias a reterem a marca de plural mais que os constituintes psnucleares. Observe-se que, mesmo havendo a variao da concordncia nos constituintes pr-nucleares localizados em 1, 2 e demais posies, os ndices referentes reteno exibem para mais a marca explcita da concordncia. D-se exatamente o contrrio com os constituintes ps-nucleares em 1 posio: a falta de marca explcita de plural ultrapassa os itens em que o morfema se manifesta. Os constituintes nucleares fazem pouca apario na primeira posio do sintagma nominal, mesmo assim tendem a assimilar a marca de plural; j na 2, 3 e demais posies, o que se pode colocar em relevo que a variao na concordncia 301

maior, mesmo que prevaleam altos ndices referentes reteno da marca. Tudo isso revela o Grfico a seguir:

Grfico 7

3. ATO CENA 5: redator do documento O que motivou a incluso de uma varivel no lingstica, desfronhada em 6 fatores Gregrio Manuel Bahia (GMB), Jos Fernandes do (JFO), Lus Teixeira Gomes (LTG), Manuel da Conceio (MC), Manuel do Sacramento e Conceio Rosa (MSR) e Manuel Vtor Serra (MVS) , neste estudo? A paleografia italiana, em um artigo clssico de Petrucci (1978), reconhece, para qualquer tempo histrico, a imerso de um indivduo na cultura escrita atravs de uma viso tripartida quanto s caractersticas fsicas da execuo caligrfica. Os escreventes com competncia grfica elementar ou de base se manifestam por apresentarem traado muito descuidado, incapacidade de alinear perfeitamente as letras num regramento ideal, tendncia a dar s letras um aspecto desenquadrado, uso de mdulos grandes, emprego de letras maisculas do alfabeto, mesmo no meio da palavra, abreviaturas escassas, bem como a falta de ligao entre os caracteres das palavras e, por fim, rigidez e falta de leveza ao conjunto do texto. Concorda-se, entretanto, com Marquilhas (2000, p. 238-239), quando diz que as caractersticas supracitadas no precisam, necessariamente, ser cumulativas ou equilibradas, e tambm quando afirma que a presena rara ou no de abreviaturas e 302

o emprego de letras maisculas ou minsculas se inserem em outro nvel de anlise que em nada tem a ver com as propriedades fsicas do objeto escrito e, desse modo, no se relacionam com maior ou menor destreza no processo de execuo caligrfica. Do lado oposto s mos com competncia grfica elementar, esto as in pura, no dizer de Petrucci (1978), reconhecendo-se-lhes as seguintes caractersticas: escrita tecnicamente bem executada, cercada de detalhes, identificveis, sobretudo, em filetes enfeitados junto s letras; mdulo pequeno, produzido com muita segurana e percia, respeitando a relao entre o corpo da letra e as hastes, sejam elas descendentes ou ascendentes. Distinguem-se ainda pelo limitado nmero de abreviaes e, quanto aos ligamentos entre letras, prezam pela espontaneidade, fruto de uma escolha esttica. Entre esses extremos mos com competncia grfica elementar ou de base e mos in pura , assentam-se as in usual, que registram maior fluidez na escrita, traado mais regular do que os do primeiro grupo, mdulo menor da letra e melhor alinhada, uso de abreviaes e de ligamentos. De modo geral, uma escrita de quem no ficou relegado ao nvel elementar, mas que usada por necessidades de trabalho ou, ento, por quem, tendo um bom modelo, o repete de maneira diligente sem necessariamente precisar de um exerccio constante. Esse grupo se destaca pela heterogeneidade, abraando, por vezes, caractersticas afetas tanto primeira, quanto terceira faco. Vamos encontrar representantes nesses 3 nveis de competncia grfica: elementar, in pura e usual, como demonstram, respectivamente, as figuras seguintes, contudo tem-se a impresso o flagrante das caractersticas afetas a cada um dos nveis envolve, em alguma medida, um qu de subjetividade de que prevalecem as estacionadas no nvel de competncia grfica usual.

303

Figura 01 Documento escrito por Manuel da Conceio: competncia grfica elementar

304

Figura 02 Documento escrito por Jos Fernandes do : competncia grfica in usual

305

Figura 03 Documento escrito por Lus Teixeira Gomes: competncia grfica in pura

306

Explicado o motivo por ter-se levado em considerao cada mo individualmente, a anlise da variao da concordncia de nmero no sintagma nominal revelou os seguintes resultados: Gregrio Manuel Bahia totalizou, em seus documentos, 11 constituintes passveis de receberem a flexo da concordncia de nmero; f-lo em 7 (64.0%) OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), Nossa Senhora do Rozario DOS quinze Misterio (GMB, 01, 14.11.1834), OS nomiado (GMB, 01, 14.11.1834), AOS vinte noue DIAS (GMB, 02, 29.12.1834), o SEOS trabalho (GMB, 02, 29.12.1834), mas, em 4 ocorrncias, a marca de plural no deu o ar de sua graa Nossa Senhora do Rozario dos quinze MISTERIO (GMB, 01, 14.11.1834), os NOMIADO (GMB, 01, 14.11.1834), O seos TRABALHO (GMB, 02, 29.12.1834). 139 constituintes foram legados pelos documentos escritos por Jos Fernandes do . O autor atendeu ao cnone em 108 ocorrncias (78.0%) AOS dezoito dia (JFO, 01, 18.10.1835), DOS PROVEDORES (JFO, 01, 18.10.1835), Devoa de Nossa Senhora da Solidade DOS DESVALIDOS (JFO, 01, 18.10.1835), NOS SEUS MENCAIS (JFO, 02, 01.11.1835), AS NOSSS DESPOZIOINS (JFO, 02, 01.11.1835), AOS dezacete dia (JFO, 03, 17.04.1836), mais MEZARIOS (JFO, 04, 05.06.1836), DOS RECEBIMENTOS (JFO, 04, 05.06.1836), ALGNS IRMOINS (JFO, 04, 05.06.1836), DOS DEVITOS (JFO, 05, 10.07.1836) , enquanto 31 (22.0%) ficaram nuas das vestes da concordncia as duas Mezas REUNIDA (JFO, 01, 18.10.1835), DO Nossos estatutos (JFO, 02, 01.11.1835), os FEITO desta Reunia (JFO, 04, 05.06.1836), os TRATO (JFO, 05, 10.07.1836), das mais PRESTADA do dito Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), estes TERMO (JFO, 08, 02.10.1836), Aos trez DIA do mes de Novembro (JFO, 10, 13.11.1836), DO Nosss ESTATUTO (JFO, 12, 02.10.1842), as CONTA (JFO, 12, 02.10.1842), Oito VOTO (JFO, 13, 27.11.1842). Lus Teixeira Gomes assume a responsabilidade de 144 casos. Dentro desse nmero, pluralizou 130 itens (90.0%) AOS dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), DAS NOSSAS JIAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre DOS ROZARIOS (LTG, 02, 16.09.1832), CAZAS PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), honze PRETAS (LTG, 02, 16.09.1832), NAS CAZAS PARTECULARES (LTG, 02, 16.09.1832), OS TRABALHOS (LTG, 02, 16.09.1832), AOS 16 DIAS do mez de 307

Setembro de1832 (LTG, 04, 16.09.1832), AS CARTAS de regeite (LTG, 05, 23.09.1832), AS doze HORAS (LTG, 06, 16.11.1832) e apenas 14 (10.0%) no acolheram a marca de plural vinte huma BRANCA (LTG, 02, 16.09.1832), Aos dezeceis DIA do mez de Novembro de1832 (LTG, 06, 16.11.1832), QUALQUER Mezrios (LTG, 08, 02.02.1833), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), dos CAPTULO (LTG, 09, 24.03.1833), mais mezrios REUNIDO (LTG, 11, 04.08.1833), Loteria de mil Belhetes EMPRESSO (LTG, 11, 04.08.1833), os TRABALHO (LTG, 13, 03.05.1835), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835). Manuel do Sacramento e Conceio Rosa foi quem legou o maior nmero de itens passveis de pluralizar-se: 197. Pluralizou, de fato, 151 ocorrncias (77.0%) Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), OS Juiz Fundador (MSR, 02, 23.02.1834), TODOS IRMOS Principiante (MSR, 02, 23.02.1834), AOS Vinte DIS domez de Julho (MSR, 03, 23.07.1834), DOS DEVOTOZ de Nossa Senhora (MSR, 03, 23.07.1834), OS ATUAES Soio ADMINISTRADORES (MSR, 04, 07.09.1834), OS ESTATUTOS offerecido (MSR, 05, 01.11.1834), AS oito ORAS da manh (MSR, 06, 07.01.1835), AS EMENDAS da Cumica (MSR, 06, 07.01.1835), DOS NOVOS ESTATUTOS (MSR, 07, 15.01.1835). As 46 ocorrncias sobrantes (23.0%) restaram

no singular mais MEMBRO da Junta (MSR, 01, 23.02.1834), os JUIZ FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), os PRIMEIRO fundadores (MSR, 02, 23.02.1834), os Irmos SEGUINTE (MSR, 05, 01.11.1834), estes TERMO (MSR, 06, 07.01.1835), Nossa Senhora do Rozrio dos 15 MISTRIO (MSR, 07, 15.01.1835), O DITO Estatutos (MSR, 08, 08.02.1834), nos dias asima DITO (MSR, 09, 05.07.1835), as NOSSA Irms (MSR, 12, 02.08.1835), os TRABALHO DETERMINADO (MSR, 15, 11.10.1835). Manuel da Conceio registrou 17 itens, dentre os quais 8 (47.0%) foram para o plural o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), DOS Irmo (MC, 02, 02.05.1841), do MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), AS murta (MC, 02, 02.05.1841), OS Irmo (MC, 02, 02.05.1841), pella AS FATAS (MC, 02, 02.05.1841) ; j 9 (53.0%), esses permaneceram no singular mais MEZARIO (MC, 01, 21.10.1834), PELA 8 ORA da Menha (MC, 01, 21.10.1834), O pogetos oferecidos (MC, 01, 21.10.1834), dos IRMO (MC, 02, 02.05.1841), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), as MURTA (MC, 02, 02.05.1841), os IRMO (MC, 02, 02.05.1841), PELLA as fatas (MC, 02, 02.05.1841). 308

51 ocorrncias foram registradas pelas mos de Manuel Vtor Serra. O autor levou para o plural 18 (35.0%) a LEIS (MVS, 02, 19.02.1834), TODOS CORPOS da Devoa, REONIDOS (MVS, 03, 29.03.1835), prunanamine VONDADES (MVS, 03, 29.03.1835), Senhora da Sollidade DOS DEVALIDOS (MVS, 03, 29.03.1835), CHIOLOS Liver (MVS, 03, 29.03.1835), CORES PRETAS (MVS, 03, 29.03.1835), Valedoza Sidade da Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835), AOS sete dia do Mez de Junho de1835 (MVS, 07, 07.07.1835), do NOVOS Adremenetador (MVS, 08, 16.10.1835), AOS quartos DIAS do Mez de outubro de 1835 (MVS[LTG, 14, 04.10.1835]) e deixou no singular 33 (65.0%) O dois DIA do Mez de Fevereiro (MVS, 01, 02.02.1834), O Mais MEZARIO DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), O Mais MEZARIO (MVS, 02, 19.02.1834), A Leis (MVS, 02, 19.02.1834), A Vinte Nove DIA do Mez de Maro (MVS, 03, 29.03.1835), PRUNANAMINE Vondades (MVS, 03, 29.03.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835), tres MEZ trabralha (MVS, 07, 07.07.1835), Mais MEZARIO REONIDO (MVS, 08, 16.10.1835). Vejam-se os ndices reunidos na Tabela abaixo, mas o Grfico que se lhe segue que licencia, de forma mais clara, algumas concluses:
REDATOR DA ATA FATOR Gregrio Manuel Bahia Jos Fernandes do Lus Teixeira Gomes Manuel do S. Conceio Rosa Manuel da Conceio Manuel Vtor Serra TOTAL Tabela 10 DADOS 11 139 144 197 17 51 559 C/ CONC. 07 108 130 151 08 18 422 % 64.0 78.0 90.0 77.0 47.0 35.0 75.0 S/ CONC. 04 31 14 46 09 33 137 % 36.0 22.0 10.0 23.0 53.0 65.0 25.0

309

Grfico 08

Salta aos olhos, primeiramente, que nenhum autor escapou da variao da concordncia de nmero nos seus textos. Lus Teixeira Gomes se destaca por ser a mo que estampa os ndices mais altos de formas pluralizadas, seguido por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa e Jos Fernandes do . Enfeixa essas mos, adicionando tambm a de Gregrio Manuel Bahia, o fato de que, para mais ou para menos, todas mantiveram os nmeros referentes reteno da marca de plural maiores dos que aqueles em que a marca no se explicitou. Em situao oposta, encontram-se Manuel da Conceio e Manuel Vtor Serra. Para esses dois autores, abrir mo do morfema de plural no total dos constituintes bateu mais forte, da o Grfico, quando chega zona em que residem, se inverter. Outro aspecto a ser sublinhado, mesmo que de leve e que merea pesquisa mais sistemtica, a correspondncia que pode ser feita entre execuo caligrfica e variao na concordncia nominal. Observe-se a relao que h entre o produto grfico sado das mos de Lus Teixeira Gomes, classificado como in pura, e os baixssimos ndices referentes ausncia da marca de concordncia. Por outro lado, Manuel da Conceio e Manuel Vtor Serra, mos estacionadas em competncia grfica elementar, inverteram em relao aos outros autores, como j foi dito, os percentuais de concordncia, que caminharam para o no.

310

3. ATO CENA 6: Presena / ausncia do constituinte em frmula Barbosa (2006, p. 762), quando o assunto a formao de corpora em funo de uma histria lingstica do portugus brasileiro, assim se manifesta:

Alguns dentre eles [os corpora] so mais que significativos, so representativos, pois apresentam a qualidade de escrita de um grupo sociocultural de determinada poca seja escrita cotidiana ou especial. Dessa forma, o texto de um negro alfabetizado no sculo XVIII significativo por conta da quase impossibilidade de ser encontrado material como esse. Contudo, mesmo que achado, esse material no representaria, necessariamente, a linguagem de negros da poca: poderia estar repleto de frmulas e padres lusos. Em contrapartida, textos de uma tradio discursiva europia de contornos bem fixados, como os de atas, podem ser representativos de uma dada comunidade de negros se eles renem aspectos do contexto de vida dessa mesma comunidade que os produziu com regularidade. Mapeando-se as frmulas lusas repetidas pela mo do negro alfabetizado, separamos os trechos de escrita cotidiana onde marcas da linguagem do grupo desse redator podem transparecer. (nosso o negrito)

Contudo, para contrapor essa opinio, vai-se dar um pulinho no portugus arcaico e observar o que Martins (2001, p. 30) revela sobre o seu estudo a respeito da sintaxe dos clticos em Documentos portugueses do noroeste e da regio de Lisboa da produo primitiva ao sculo XVI:

...ao arrepio da ideia de que os textos no-literrios, nomeadamente notariais, so discursivamente pobres, caracteristicamente repetitivos e carregados de frmulas e construes cristalizadas, o estudo que realizei [sobre a sintaxe dos clticos] mostrou que a cristalizao sintctica destes textos apenas aparente. Neles a colocao dos clticos muda at em frmulas que no mudam. Tomemos um exemplo que mostra bem o carcter varivel da frmula legal no discurso notarial. As donas do mosteiro de Chelas usavam reunir-se na sala do cabido para outorgar contratos de diversos tipos. Ao longo de dois sculos no mudam este procedimento, tornado requisito legal, nem os tabelies encarregados de formalizar os actos mudam no essencial a forma de dele dar testemunho escrito. No entanto, a partir de meados do sculo XV, tendo em conta os documentos que edito, as donas de Chelas deixam de reunir-se ao som de campa tanjuda, passando a faz-lo ao som de campa tanjida; a clusula jurdico-literria mantm-se, mas muda a forma do particpio passado. (da autora o negrito)

E de que lado esto os dados coligidos nesse estudo? Dos 559 constituintes analisados, 156 (28.0%) residem em frmulas, como as que se seguem na antologia abaixo:

311

Os quar toze dias do Meis de Nouenbro / do anno de mil outo sen tro e trinta e qu- / artro haxando-e Reonido na Caza da- / Meza de Nossa Senhora do Rozario dos quinze / Misterio, (GMB, 01, 18.10.1835) Aos dezoito dia do mez de Outubro deMil / eoito Centos etrinta e Cinco perante as duas Mezas Reuni- / da dos Provedores emais Mezarios da Devoa de Nossa Se / nhora da Solidade dos Desvalidos... (JFO, 01, 18.10.1835) Aoprimeiro dia do Mez de Novembro demil eoito Cento e / trita eCinco estando o Provedor emais Mezario desta devo / ca aSentamos... (JFO, 01.11.1835) Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil / oito centos etrinta e dous prezentes o Juiz Funda / dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas deregeite / dos Diffinidores (LTG, 05, 23.09.1832) Aos Vintes hum de mes de outubro / de1834 estando o Juis emais / mezario emeza Compreta (MC, 21.10.1834) Aos vinte trez dias domez de Fevereiro / demil eito sento e trinta e quatro nesta / Leal e Valeroza Cidade de So Salvador Bahia / de to dos os Santos Estanto em Junta, e meza / da

Devoca de Nossa Senhora da Solidade do Desvalido (MSR, 01, 23.02.1834) Aos Vinte trez dias do mes de Fevereiro de 1834 / Estand o prezidente os Juiz Fundador e Prezidente / da Junta de liberou aJunta que to dos Irmos / Princi piante... (MSR, 02, 23.02.1834) Ao dois dia do Mez de Fevereiro Anno de1834 / Estando Juis e o Mais Mezario Dreminitador / de Roguemos... (MVS, 01, 02.02.1834)
A Vinte Nove dia do Mez de Maro de 1835 / Estanto todos Corpos da Devoa, Reonidos /

Aprovamos prunanamine Vondades oprez / ente Comprimio ... (MVS, 03, 29.03.1835)

Pelo que indicam os dados, mora toda razo ao lado de Martins (2001): as frmulas no constituem lugares de resistncia variao lingstica. Dos 156 itens instalados nas frmulas, 111 (71.0%) receberam a marca de plural OS quartoze DIAS (GMB, 01, 14.11.1834), mais MEZARIOS (JFO, 01, 18.10.1835), AOS dez DIAS do mez de Setembro (LTG, 01, 10.09.1832), Mais MEZARIOS (LTG, 05, 23.09.1832), dous DIFFINIDORES (LTG, 07, 16.11.1832), Bahia de TODOS OS SANTOS (MSR, 01, 23.02.1834), AOS Sette DIAS do mez de setembro (MSR, 04, 07.09.1834), mais ADMINISTRADORES da Devoca (MSR, 06, 07.01.1835), Nossa Senhora da Solidade DOS DESVALIDOS (MSR, 06, 07.01.1835), Valedoza Sidade da Bahia de TODOS o SANTOS (MVS, 03, 29.03.1835). 45 itens (29.0%), ao contrrio, permaneceram em sua forma singular Aos dezoito DIA (JFO, 01, 18.10.1835), mais 312

MEZARIO REUNIDO (FJO, 06, 14.08.1836), Aos vinte hum DIA do mez de Abril de1833 (LTG, 10, 21.04.1833), os DEFFINIDOR (LTG, 11, 04.08.1833), os JUIZ FUNDADOR (MSR, 02, 23.02.1834), Illustrssimos SENHOR IRMO SOIO (MSR, 07, 15.01.1835), O Mais MEZARIO DREMINITADOR (MVS, 01, 02.02.1834), AO deNove DIA do Mez de Feverero (MVS, 02, 19.02.1834), Aos sete DIA do Mez de Junho de1835 (MVS, 07, 07.07.1835). Ausentes das frmulas esto 403 constituintes: 311 (77.0%) se pluralizaram AS duas MEZAS Reunida (JFO, 01, 18.10.1835), Poss DOS BEINS (JFO, 01, 18.10.1835), PELLAS Sete ORAS da tarde (JFO, 02, 01.11.1835), AS NOSSS DESPOZIOINS (JFO, 02, 01.11.1835), DAS FAVAS (LTG, 02, 16.09.1832), Coffre do Rozrio DAS PORTAS do Carmo (LTG, 02, 16.09.1832), o POGETOS OFERECIDOS (MC, 01, 21.10.1834), do MENCAES (MC, 02, 02.05.1841), pella AS FATAS (MC, 02, 02.05.1841), doZe VOTOZ (MSR, 03, 23.07.1834); 92 (23.0%) no DA despozicoens GERAL (JFO, 02, 01.11.1835), as CONTA do Ex Tezoureiro (FJO, 06, 14.08.1836), MEZA Mensaes (LTG, 08, 02.02.1833), mil BILHETE (LTG, 14, 04.10.1835), DO Mencaes (MC, 02, 02.05.1841), os atuaes SOIO Administradores (MSR, 04, 07.09.1834), sinco MEBRO (MSR, 05, 01.11.1834), as MEZA (MSR, 09, 05.07.1835), as quantias PERTENCENTE (MSR, 15, 11.10.1835), Chiolos LIVER (MVS, 03, 29.03.1835). Julga-se ter-se feito j, em relao varivel presena / ausncia do constituinte em frmula, todos os comentrios necessrios, de modo que a Tabela e o Grfico abaixo tm como funo aclarar, em termos percentuais, o que foi narrado:

PRESENA OU AUSNCIA DO CONSTITUINTE NA FRMULA FATOR Presena Ausncia TOTAL Tabela 11 DADOS 156 403 559 C/ CONC. 111 311 422 % 71.0 77.0 75.0 S/ CONC. 45 92 137 % 29.0 23.0 25.0

313

Grfico 09

CAI O PANO De certo modo, as concluses mais relevantes em relao variao da concordncia nominal no SN j foram espalhadas ao longo deste trabalho, pelo que se vo apenas tecer algumas ligeiras consideraes. Os textos dos africanos, escritos ao longo de duas dcadas do sculo XIX, se mostraram uma preciosa fonte a servir de base emprica para mostrar que, nos oitocentos, a variao no mbito da concordncia nominal j acontecia e, pelo que tudo indica, de forma sistemtica, j que, levando para o passado alguns fatores que regem a concordncia no presente, houve consonncia com o que se observa nos estudos da concordncia nominal em tempos que correm. Julga-se que este trabalho, e tudo o que foi feito nele, se reveste em uma boa contribuio para os estudos de concordncia nominal no portugus brasileiro, na medida em que, se no presente os estudos voltados para o tema so por demais numerosos, para outras sincronias, j no se pode dizer o mesmo. Espera-se o estmulo por parte de outros pesquisadores em buscar novos corpora que possam elucidar, contribuindo com essa escavao inicial, outras cenas da variao da concordncia nominal em palcos de sculos passados.

314

REFERNCIAS
ANDRADE, Patrcia Ribeiro de. (2003). Um fragmento da constituio scio-histrica do portugus do Brasil. Variao na concordncia nominal de nmero em um dialeto afro-brasileiro. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. BARBOSA, Afranio Gonalves. (2006). Tratamento dos corpora de sincronias passadas da lngua portuguesa no Brasil: recortes grafolgicos e lingsticos. In: LOBO, Tnia et alii. (Orgs.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume VI: Novos dados, novas anlises, t. II. Salvador: EDUFBA. p. 761-780. BARROS, Agnela. (2002). A situao do portugus em Angola. In: MATEUS, M. Helena Mira. (Org.). Uma poltica de lngua para o portugus. Lisboa: Colibri. p. 35-44. CAPELLARI, Elaine T. C.; ZILLES, Ana M. S. (2002). A marcao de plural na linguagem infantil um estudo longitudinal. Revista da ABRALIN, v. 1, n. 1, julho. p. 185-218. COSTA, Maria Tereza Borges da. (2008). Variao da concordncia nominal no sintagma nominal: um estudo na escrita de alunos do municpio de Ribeira do Pombal Bahia. In: MOURA, Denilda. (Org.). Os desafios da lngua: pesquisas em lngua falada e escrita. Macei: EDUFAL. p. 567-570. LOPES, Norma da Silva. (2001). Concordncia nominal, contexto lingstico e sociedade. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. MARTINS, Ana Maria. (2001). Documentos portugueses do noroeste e da regio de Lisboa. Da produo primitiva ao sculo XVI. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. MARQUILHAS, Rita. (2000). A faculdade das letras. Leitura e escrita em Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (1995). A scio-histria do Brasil e a heterogeneidade do portugus brasileiro: algumas reflexes. Boletim da Associao Brasileira de Lingstica, Recife, n. 17, jul. p. 73-85. MINGAS, Amlia A. (2000). Interferncia do kimbundu no portugus falado em Lwanda. Luanda: Caxinde. NARO, Anthony Julius; SCHERRE, Maria Marta Pereira. (2007). Origens do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. PETRUCCI, Armando. (1978). Scrittura, alfabetismo ed educazione grafica nella Roma del primo cinquecento. Da um libretto di conti di Maddalena Pizzicarola in Trastevere. Scrittura e Civilt, Roma, n. 3. p. 163-207. SCHERRE, Maria Marta Pereira. (1988). Reanlise da concordncia nominal em portugus. Tese de Doutorado. 2v. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. TEYSSIER, Paul. (1982). Histria da lngua portuguesa. So Paulo: Martins Fontes.

315

TINHORO, Jos Ramos. (1988). Os negros em Portugal: uma presena silenciosa. 2. ed. Lisboa: Caminho. VOTRE, Sebastio; RONCARATI, Cludia. (2008). Anthony Julius Naro e a Lingstica no Brasil: uma homenagem acadmica. Rio de Janeiro: 7 Letras.

316

CONCORDNCIA VERBAL
Alan N. BAXTER (Universidade de Macau)

INTRODUO Uma das primeiras referncias lingsticas variao na concordncia sujeitoverbo no portugus brasileiro (doravante PB) foi feita no sculo XIX pelo dialetlogo Adolfo Coelho (1880-1886 [1967, p. 43]). Amplamente observada em estudos de variedades do PB rural, nos quais atinge a maior parte do paradigma da flexo de pessoa e nmero, h evidncias de que, em pocas passadas, em algumas vertentes afro-brasileiras e amerndias, essa variao atingiu todo o paradigma verbal (BAXTER, 1997). Contudo, a variao mais amplamente observada no PB, em geral, aquela que afeta a terceira pessoa do plural (doravante <P6>), como nos exemplos (1), com concordncia, e (2), sem concordncia:

(1) Cum que eles VIVEM l fora?... (SCHERRE & NARO, 2006, p. 108) (2) Eles VIVE dizeno isso (ibid.)

O presente captulo contempla a variao <P6> em documentos da primeira metade do sculo XIX, escritos, entre 1832 e 1842, por africanos, membros da Sociedade Protetora dos Desvalidos. 1. CONTEXTO DO TEMA DA VARIAO <P6> O fenmeno da reduzida morfologia de Pessoa /Nmero (doravante, P/ N) no verbo do PB e a variao na concordncia verbal <P6> so temas de uma srie de investigaes variacionistas inspiradas nos trabalhos pioneiros de NARO & LEMLE (1976) e NARO (1981) sobre o PB do Rio de Janeiro. Dessa maneira, a variao <P6> conta com uma vasta documentao em contextos urbanos (por exemplo, GUY, 1981; NARO & SCHERRE, 1991; ANJOS, 1999; SCHERRE & NARO, 2006) e rurais (por 317

exemplo, BORTONI-RICARDO, 1985; NINA, 1980; SILVA, 2003, 2005). Por outro lado, a concordncia sujeito-verbo tambm tema de uma srie de trabalhos tericos (DUARTE, 1993; GALVES, 1993; COSTA & GALVES, 2002; COSTA & FIGUEIREDO SILVA, 2006, dentre outros). Desenvolvido a partir de anlises de dados urbanos da cidade do Rio de Janeiro, o trabalho fulcral de NARO (1981), alm de contribuir com uma matriz metodolgica j clssica, concluiu que a variao <P6> estava sendo orientada por questes de salincia fonolgica, envolvendo dois fatores fundamentais: o contraste morfofonolgico S3::P6 no verbo e a posio/realizao do sujeito. No verbo, os contrastes morfofonolgicos mais marcados favoreciam a concordncia, enquanto que os menos salientes a desfavoreciam. Alm disso, o sujeito anteposto e adjacente ao verbo e o sujeito no-realizado tambm eram fortes favorecedores da concordncia. A concluso do Naro relativamente diacronia da variao bem conhecida: corresponderia a uma mudana em curso, no sentido da perda da flexo de concordncia. Porm, em contrapartida, Guy (1981), tambm a partir de dados do Rio de Janeiro, mas refletindo sobre a scio-histria demogrfica do Brasil, interpretou os fatos sob outro ponto de vista: a variao seria o reflexo de um processo de aquisio da morfologia de P/N. Desse modo, o trabalho de Guy provocou um ressurgimento do histrico debate sobre os motivos da reduzida morfologia flexional em variedades populares e rurais do PB. A variao seria uma continuao da deriva latina ou um produto dos contatos lingsticos ocorridos na histria da implantao do portugus no territrio brasileiro?1 Nas dcadas de 1980 e 1990, com os avanos nas reas de estudo de aquisio lingstica, teoria sinttica e sociolingstica, as investigaes sobre os contatos lingsticos evoluram muito. Ao mesmo tempo, a base de dados foi ampliada e, no Brasil, alm de focalizar outros centros urbanos, comearam-se a aplicar os mesmos paradigmas de anlise a variedades rurais e a variedades com diferentes precedentes scio-histricos e tnicos. Por um lado, foram abertas outras fronteiras, com a
1

Em realidade, uma das maiores foras propulsoras da deriva latina seriam os diversos contatos lingsticos, processos de aquisio L2 e L1 e bilingismo, implicados na expanso e declnio do Imprio Romano e na histria posterior dos seus antigos territrios.

318

garimpagem de dados variveis no portugus europeu (doravante PE) (NARO & SCHERRE, 2000) e com o surgimento de estudos sobre as variedades de portugus L2 e L1 no continente africano (ROUG, 1992, 2008; BAXTER, 2001, 2004; INVERNO, 2006; CABRAL, 2005; MENDES, 1985; GARTNER, 1996a, 1996b; FIGUEIREDO, 2007; GONALVES, 1996, 2004), que prometem contribuir bastante para esse debate. Nas ltimas trs dcadas, estudos sobre variedades do PB mais alm dos centros urbanos (EMMERICH, 1983; BAXTER, 1992; LUCCHESI, 2000, dentre outros) vieram reforar a idia de que a variao na concordncia sujeito-verbo estaria ligada, em determinados momentos e em certos setores da sociedade, a questes de aquisio lingstica em contextos de contato. Em estudos sobre os processos de aquisio, constatado que a 3 pessoa singular (doravante <P3>) do verbo tem o papel de default ou forma sub-especificada, tanto na aquisio de L1 (DAVIDSON & GOLDRICK, 2003; FERDINAND, 1996; GRINSTEAD ,1998a, 1998b; RADFORD & PLOENNING-PACHECO, 1995; RUBINO & PINE, 1998; SIMES & STOEL-GAMMON, 1979), quanto na aquisio de L2 (ANDERSON, 2002, p. 91; CLEMENTS, 2003; BRUYN DE GARAVITO, 2003; McCARTHY, 2006; PARADIS, 2004). Nesse papel, a flexo de <P3> coexiste em variao com as outras flexes de pessoa e nmero at o momento da eventual fixao dessas. Tambm observada a varivel generalizao da 3 pessoa singular do verbo junto a outras pessoas-nmeros em variedades de portugus da frica (BAXTER, 2002, p. 18-19; GONALVES & STROUD, 1998, p. 123; MENDES, 1985, p. 149-151; ROUG, 1992, 2008). Relativamente prevalncia da variao <P6> observada no PB, a flexo <P6> atestada como uma aquisio tardia na aquisicio da L1 (RUBINO & PINE, 1998) e em situaes de aquisio por contato lingstico, e com forte input de dados da L2 adquirida pelo contato (ROUG, 2008). No mbito dos estudos variacionistas sobre a <P6> no PB, consideramos que dois trabalhos se destacam como especialmente interessantes para a maior compreenso da histria dessa varivel: Vieira (1995), sobre a fala de doze comunidades de pescadores do norte fluminense, e Silva (2003, 2005), sobre trs comunidades afro-brasileiras rurais no estado da Bahia, comunidades que tm um passado no muito remoto no qual estavam presentes dados de L2. 319

No estudo de Vieira (1995), a freqncia mdia de concordncia <P6> da ordem de 38%, e uma anlise por faixa etria revelou um perfil aquisicional na comunidade, sendo os falantes mais jovens os que mais utilizam a concordncia. Silva (2003), por sua vez, encontrou freqncias de concordncia <P6> ainda mais baixas em trs comunidades afro-brasileiras rurais, todas elas tambm com perfis etrios de aquisio da regra: Cinzento (13%), Helvcia (16%) e Rio de Contas (24%). So resultados que contrastam com aqueles observados em contextos urbanos, mesmo com analfabetos: 48% no caso do estudo de Naro (1981) no Rio de Janeiro. Em um outro estudo, contemplando analfabetos e pouco escolarizados de Joo Pessoa, Anjos (1999) registrou freqncias de 30% e 35%, respectivamente2. Por outra parte, nos estudos urbanos que contemplam falantes escolarizados, as freqncias so mais altas: no Rio de Janeiro, registram-se 73% em 1980 e 84%, em 2000 (SCHERRE & NARO, 2006); em Florianpolis, registram-se 79% (MONGUILHOT, 2001) e, em Joo Pessoa, registram-se 74% (ANJOS, 1999). Esse contnuo parece ir ao encontro da hiptese de que a variao no paradigma verbal tenha fortes origens em processos de aquisio (LUCCHESI, 2001, 2006). A breve discusso, neste captulo, ser orientada a partir dessa perspectiva. 2. OS DADOS E O SEU ESTUDO: VALOR HISTRICO E DIFICULDADES DE PROCEDIMENTO Um dos principais motivos pelo interesse lingstico dos dados das atas da Sociedade Protetora dos Desvalidos (doravante, SPD) radica no simples fato de esses textos de um registro formal conterem variveis morfossintticas que so comuns no PB hoje em dia. Entre essas variveis, figura a da concordncia sujeito-verbo <P6>, sublinhada nos exemplos seguintes:

(3) Aos vinte tres dias do mez deSetembro demil /oito centos etrinta e dous prezentes o Juiz Funda /dor e Mais Mezarios Leo-se as cartas deregeite/ dos Diffinidores Joze deSouza

Sousa (2002, 2004), nos seus estudos sobre a <P6> com falantes urbanos escolarizados de Salvador, registrou uma freqncia geral de concordncia <P6> de 50% entre pessoas com escolaridade fundamental (de 1 a 5 anos). Ao mesmo tempo, o seu estudo tambm registrou um robusto perfil aquisicional.

320

Santos - Caetano da Cunha - /Manoel Jose Gil - Francisco Candido: 3sahira por /todos dito apalavra nullo t que por suas livre von / tade venha ser Irmae)ns [documento escrito por Lus Teixeira Gomes]

(4) Aos dezanove das domez de Julho de1835 / Estan meza o Viz Provedor emais Mezario fezse cha /mada e compareceu todos e Continuou-se os traba /lhos [documento escrito por Manuel do Sacramento e Conceio Rosa] (5) Aos Cinco dias domez de Junho de mil e Oito Centos /E trinta e Ceis estando Comjuntos o Provedor e mais Mezari /os tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi - / natura do termos que tinha ficado adiado para esta Reunia [documento escrito por Jos Fernandes do ]

Mais importante ainda o fato de encontrarmos essa variao em textos redigidos por africanos que falavam o portugus como L2, representantes de um setor da comunidade que, nas dcadas de 1830 e 1840, ainda seria bastante numeroso. Na perspectiva da lingstica de contato (Contact Linguistics), esse setor da populao teria a capacidade de contribuir para a introduo de variaes paramtricas no portugus aprendido pelos seus descendentes. Apesar do grande interesse desse material, cabe sublinhar certas limitaes no que concerne ao seu estudo. Em primeiro lugar, alm do pequeno nmero de dados a serem considerados, estamos diante de materiais escritos que representam a competncia dos autores de uma maneira bastante indireta (MAYNOR, 1988), pois os dados dos Desvalidos provm de um estilo muito formal, sujeito a uma monitorao reforada. Tratando-se de dados urbanos, provenientes de representantes especiais do setor afro-brasileiro, seria natural que a fora da norma culta estivesse sempre presente. So condicionantes que poderiam levar a um reforo da concordncia3.

3 Desconhecemos os contextos em que os autores desses documentos adquiriram o portugus. Na maioria dos casos, o africano aprendeu o portugus como adulto, um fato que tem importantes implicaes para o processo de aquisio de L2 e para a qualidade do portugus L2 aprendido. notria a dificuldade do adulto para decodificar e adquirir a morfologia flexional da lngua-alvo uma caraterstica psicolingstica do aprendiz adulto (DeGRAFF, 1999, p. 517). Alis, na L2, quase sempre h influncias da lngua L1 (GASS, 1996; WINFORD, 2003, p. 209-216), assim como tambm h inovaes que no se originam nem na lngua L1, nem na lngua-alvo do processo de aquisio (WINFORD, 2003, p. 219-230).

321

As perguntas centrais que surgem em torno dos dados dos Desvalidos dizem respeito s comparaes entre o perfil de variao neles presente e o perfil de variao observado em vertentes do PB atual. Portanto, os temas que orientam a discusso seguinte so aqueles j tradicionais nas investigaes sobre a varivel <P6> no PB falado, nomeadamente:

(i) (ii) (iii) (iv) (v)


(vi)

Salincia fnica Realizao e posio do sujeito Concordncia plural no sujeito Indicao plural no sujeito Tipo de verbo Caraterizao semntica do verbo

Tendo dito isso, cabe alertar o leitor para a natureza preliminar e precria da discusso que se segue, porque os dados de <P6> disponveis so muito poucos: uns escassos 52 verbos! Ser que com to poucos dados se pode tirar algum proveito cientfico? Acreditamos que sim, embora o minsculo tamanho da amostra no permita uma anlise estatstica de confiana.

2.1. SALINCIA FNICA Esta varivel, que contempla a salincia da oposio singular/plural do verbo, foi introduzida nas anlises do PB por Naro e Lemle (1976), para avaliar a hiptese de que os verbos com uma maior oposio morfofonolgica singular/plural apresentariam um maior grau de concordncia sujeito-verbo. Inicialmente, no presente trabalho, foram contemplados os seis fatores da Tabela 1, semelhana de Naro (1981), Bortoni (1985, p. 203) e Guy (1981, p. 260)4:

A classificao apresentada na Tabela 1 a adotada pelo Projeto Vertentes www.vertentes.ufba.br.

322

Tabela 1: Salincia fnica da flexo <P6> (em contraste com <P3>) (1) Nasalizao sem envolver qualidade (conhece/conhecem, consegue/conseguem, sabe/sabem) a 3 pessoa do singular termina em e (2) Nasalizao com mudana de qualidade (ganha/ganham, era/eram, gosta/gostam) a 3 pessoa do singular termina em a (3) Acrscimo de segmento no plural (diz/dizem, quer/querem, sai/saem, v/vem) acrscimo silbico (4) Ditongao e/ou mudana na qualidade (t/to, vai/vo) <P6> com alterao dentro (5) Acrscimo de segmento com supresso da semivogal do da slaba tnica singular ou mudana de tonicidade (bateu/bateram, viu/viram, foi/foram, disse/disseram) (6) Envolve acrscimo e mudana de raiz, que pode ser completa (veio/vieram, /so,)

<P6> com alterao fora da slaba tnica

Contudo, a distribuio numrica muito limitada dos dados nos obrigou a amalgamar fatores, para constituir somente dois: se a alternncia envolve ou no uma mudana fora da slaba tnica ou dentro dela. A Tabela 2 apresenta a distribuio encontrada:
Tabela 2: Salincia fnica versus concordncia <P6> Contraste morfofonolgico Concordncia <P6> - No de dados Fora da slaba tnica 13/20 Dentro da slaba tnica 26/32

% 65% 81%

As freqncias desses dados limitados parecem apontar na mesma direo que as tendncias globais observadas em outros estudos do efeito da salincia do contraste <P3>/<P6> no PB. Em todos esses estudos, a partir dos trabalhos clssicos de Naro (1981, p. 77), Guy (1981, p. 260) e Bortoni-Ricardo (1985, p. 205), a maior diviso na hierarquia de salincia est na tonicidade: todos os verbos mais salientes requerem na <P6> uma alterao morfofonolgica na slaba tnica, enquanto que os verbos menos salientes todos requerem na <P6> o acrscimo de um segmento nasal fora da slaba tnica (ANJOS, 1999, p. 79; MONGUILHOT, 2002, p. 194; VIEIRA, 1995, p. 79; SILVA, 2005, p. 274)5.
5

Na perspectiva da aquisio do portugus como L2, um outro fator fonolgico que poderia exercer um efeito em todos os casos de <P6> a nasalizao. O segmento nasal pode apresentar ao aprendiz

323

2.2. REALIZAO E POSIO DO SUJEITO A realizao do sujeito, em termos de presena e posio relativamente ao verbo, um fator condicionante sobre a concordncia sujeito-verbo observado em muitas lnguas (CORBETT, 2006, p. 180-181; p. 199-200), sendo que anteposio do sujeito favorece a concordncia. Um outro fator muitas vezes observado, em estudos cognitivos, como condicionante do processos de concordncia a proximidade entre o SN sujeito e o verbo (VIGLIOCCO et alii, 1996; BOCK & EBERHARD, 1993). Nos estudos sobre <P6> no PB, a importncia dessa varivel foi detectada no trabalho pioneiro de Lemle & Naro (1977) e se tornou uma constante em estudos subseqentes. Na presente discusso, com base no estudo de Silva (2003), a varivel realizao e posio do sujeito contemplou, num primeiro momento, sete fatores:

i. ii. iii. iv. v. vi. vii.

Sujeito anteposto e adjacente ao verbo Sujeito com relativa anteposto ao verbo Sujeito retomado por pronome relativo anteposto ao verbo Sujeito com Sprep anteposto ao verbo Sujeito no realizado Sujeito imediatamente posposto Sujeito posposto separado por um ou mais constituintes

Novamente, devido exigidade de dados em alguns casos, foi necessrio simplificar a anlise e amalgamar esses fatores em trs, como se v na Tabela 3:

Tabela 3: Realizao e posio do sujeito versus concordncia <P6> Realizao e posio do sujeito Concordncia <P6> % No de dados Sujeito anteposto ao verbo 21/27 78% Sujeito no realizado 7/10 70% Sujeito posposto ao verbo 10/14 71%

diversos graus de dificuldade de incorporao, a depender do repertrio fonolgico da L1 do indivduo e da sua capacidade aquisicional como aprendiz adulto. Entre as lnguas africanas presentes em Salvador no sculo XIX, muitas lnguas no-banto, por exemplo, o iorub e o ewe, possuem vogais nasais. Em contrapartida, o hauss (lngua chdica) e as lnguas do ramo banto (que correspondem a aproximadamente 25% das lnguas africanas presentes nesse perodo (ANDRADE, 1988, p. 104) no as possuem (WILLIAMSON, 1973; HAJEK, 2008).

324

A anteposio do sujeito registra mais concordncia, enquanto que o sujeito no realizado e o sujeito posposto registram menos, com freqncias semelhantes. De certa forma, a maior freqncia de <P6> com sujeitos antepostos parece ir ao encontro dos resultados registrados em todos os estudos de <P6> nas ltimas trs dcadas, nos quais esse fator o mais favorvel concordncia. Alm disso, o sujeito no realizado, na maioria dos estudos anteriores, um fator tambm favorvel6, enquanto que o sujeito posposto consistentemente desfavorvel concordncia. Se as freqncias registradas na Tabela 3 realmente constituem uma diferena significativa, talvez imposta pelo estilo formal dos documentos, impossvel dizer, sem acesso a um maior nmero de dados. Os poucos dados disponveis tambm dificultam um comentrio slido sobre o efeito da distncia entre o ncleo nominal e o verbo ou sobre o efeito da proximidade de elementos pluralizadores. A Tabela 4 visou a diferenciar a distribuio do sujeito simples e do sujeito complexo (que inclui aqui os fatores (ii), (iii) e (iv) dos sete fatores acima).

Tabela 4: Sujeito anteposto (simples/complexo) versus realizao da concordncia <P6> % Realizao e posio do sujeito Concordncia <P6> No de dados Sujeito simples anteposto e adjacente ao verbo 9/10 90% Sujeito complexo anteposto ao verbo 12/17 71%

Parece que o tamanho do SN, a sua complexidade e a distncia entre o ncleo nominal e o verbo poderiam afetar negativamente a freqncia de concordncia <P6>, semelhana dos efeitos de distncia linear observados por Naro (1981, p. 80), Bortoni (1985, p. 205), Vieira (1995), Monguilhot (2001) e, recentemente, por Silva (2005, p. 280-285). Infelizmente, no podemos aventurar alm de hipteses.

Contudo, no estudo de Silva (2005, p. 264), o sujeito apagado levemente desfavorvel concordncia.

325

2.3. CONCORDNCIA E NATUREZA DA INDICAO PLURAL NO SN SUJEITO Guy (1981, p. 249-254) explorou, em dados urbanos do Rio de Janeiro, o efeito sobre a concordncia sujeito-verbo do grau de marcao de plural no SN sujeito, e de sujeitos com substantivos singulares em conjuno. Os resultados do seu estudo apontam para o favorecimento da <P6> apenas por sujeitos com concordncia plural interna plena e tambm por sujeitos cuja pluralidade indicada apenas pelo discurso. Posteriormente, o potencial efeito condicionante da concordncia plural no sujeito, em relao concordncia no verbo, foi abordado em diversos trabalhos, entre os quais Scherre e Naro (1991), Vieira (1995), Anjos (1999), Naro e Scherre (1999), Monguilhot (2001) e, mais recentemente, Silva (2005). Nesses trabalhos, detecta-se um paralelismo entre a presena da concordncia de plural no sujeito e a presena da flexo concordante no verbo. Por outra parte, esse efeito pode ser interpretado tambm em termos da coeso da estrutura total (LUCCHESI, 2000, p. 143), que considera a co-ocorrncia de concordncias um resultado da aquisio no s da flexo da lngua-alvo (uma variedade de portugus com flexo

morfossinttica), mas tambm a aquisio de uma dimenso sinttica dessa flexo, ou seja: a regra de concordncia inter-sintagmtica da lngua-alvo. A idia coincide com o modelo de aquisio e desenvolvimento morfossinttico proposto por Peinemann (1998): a expanso na dimenso morfossinttica inter-sintagmtica da flexo s ocorre quando a dimenso intra-sintagmtica for cristalizada (PLAG, 2008). O presente trabalho seguiu os procedimentos metodolgicos de Silva (2003, 2005), nos seus estudos sobre a fala de comunidades afrobrasileiras baianas. Dessa maneira, optamos por constituir duas variveis em relao indicao de plural no SN. Em um primeiro momento, foi avaliado o efeito da simples presena ou ausncia da concordncia plena no SN sujeito. Na Tabela 5, a distribuio dos dados por esses dois fatores parece estar na direo da tendncia amplamente observada em estudos anteriores (por exemplo, VIEIRA, 1995; SILVA, 2003, 2005): ou seja, a tendncia de que a presena da concordncia no sintagma nominal seja um fator favorecedor da concordncia sujeito-verbo. Contudo, e diferena desses estudos, nos quais a ausncia da concordncia no sujeito tende a desfavorecer a concordncia sujeito326

verbo, os dados considerados aqui s apresentam uma pequena diferena numrica e de freqncia na marcao de <P6> com e sem sujeito com concordncia plural interna. Novamente, sem acesso a um maior nmero de dados, problemtico aventurar alm dessas observaes preliminares.

Tabela 5: Concordncia plural no sujeito versus concordncia <P6> Concordncia PL no sujeito Concordncia <P6> % No de dados Com concordncia PL 17/21 81% Sem concordncia PL 17/22 77%

Em um segundo momento, foi investigada a distribuio do tipo de indicao de plural no sujeito, relativamente realizao de <P6>. Inicialmente, foram considerados os fatores (i) a (iv) tratados por Silva (2003, p. 90), com o acrscimo do fator <sujeito composto por SNs singulares>:

i. ii. iii. iv. v.

Indicao mrfica do plural Plural indicado com numeral Plural indicado pela semntica do lexema Plural indicado por quantificador Sujeito composto por SNs singulares

Contudo, devido a lacunas na distribuio dos dados, foram amalgamados os plurais indicados por numerais e quantificadores, e eliminou-se o fator (iii), o plural indicado pela semntica do lexema. A Tabela 6 apresenta a distribuio dos valores numricos e as freqncias obtidas:
Tabela 6: Natureza da indicao PL no sujeito versus concordncia <P6> Natureza da indicao PL no sujeito Indicao mrfica Numeral ou quantificador Sujeito composto por SNs singulares Concordncia <P6> No de dados 22/31 8/10 9/11 % 71% 80% 82%

Silva (2003) no analisou o sujeito composto, mas, no estudo de Guy (1981, p. 253), esse fator (tratado junto com a concordncia total no SN, a concordncia parcial 327

e o sujeito plural indicado pelo discurso) foi bastante inibidor (31% de concordncia <P6>, com um peso relativo de .24). No presente caso, os dados so muito poucos, mas a maior freqncia da concordncia <P6> com sujeitos com numeral ou quantificador, por um lado, e com sujeitos compostos, por outro, podia ser um indicador de um efeito semntico de pluralidade no sujeito. Novamente, uma distribuio difcil de interpretar. Um outro perfil interessante est na diferena de freqncias de <P6> com os sujeitos plurais com indicao plural mrfica e aqueles com um numeral/ quantificador. Embora ambos registrem freqencias de <P6> bastante altas, enquanto que, no estudo de Silva (2003, p. 160), por exemplo, registram freqencias de <P6> baixas (12% e 17%, respectivamente) e pesos relativos praticamente neutros (.47 e .52, respectivamente), nos dois casos, o SN com quantificador/numeral registra a maior freqncia de <P6>.

2.4. O TIPO DE VERBO Scherre et alii (2007) discutem o efeito do tipo de verbo, uma questo levantada em trabalhos gerativistas, que apontam para a possibilidade de a distino tripartida de verbos intransitivos inacusativos (chegar, morrer, nascer ...), intransitivos no-inacusativos (trabalhar, nadar, danar ...) e transitivos (fazer, falar, dar) exercer uma influncia na concordncia sujeito-verbo. Os estudos de tipologia comparada sobre os sistemas de concordncia tambm apontam para os possveis efeitos condicionantes por parte de determinadas classes de verbos, mas em termos das interrelaes superpostas e interativas entre os papis temticos, as relaes gramaticais, e ainda as funes comunicativas dos argumentos (CORBETT, 2006, p. 185-204). Analisando dados de dois corpora substanciais do Rio de Janeiro das dcadas de 1980 e 2000 e de um corpus de um idioleto maranhense, Scherre et alii (2007) chegam concluso de que as caratersticas do verbo, classificados sob uma perspectiva gerativista ou sob uma perspectiva tradicional, no demonstram um efeito estatisticamente relevante sobre a variao de <P6>. Porm, algumas pesquisas 328

efetuadas com dados de outras comunidades, por exemplo, Monguilhot (2001), Monguilhot & Coelho (2002) e Silva (2003), revelam que as caratersticas da estruturao e semntica argumental do verbo efetivamente condicionam a concordncia <P6>. Para a avaliao da distribuio do tipo de verbo nos dados dos Desvalidos, adotou-se inicialmente a seguinte classificao, utilizada pelo Projeto Vertentes:

a.

Transitivo

b. Locativo c. Intransitivo

d. Inacusativo e. f. Ligao Modal

g. Voz passiva h. Auxiliar


i.

Ergativo

Contudo, neste caso tambm, o tamanho mnimo da amostra e o fato de alguns fatores no estarem representados levaram a uma simplifio do grupo, resultando em apenas trs fatores, apresentados na Tabela 7:

Tabela 7: Tipo de verbo versus concordncia <P6> Tipo de verbo Concordncia <P6> No de dados Transitivo 15/19 Auxiliar (auxiliar, passiva e modal) 14/17 Intransitivo (inacusativo e no inacusativo) 9/11

% 80% 82% 80%

Dos 11 dados de verbos intransitivos, oito so inacusativos. Se as freqncias pouco diferenciadas desses fatores realmente indicam que esse grupo talvez no tenha muita relevncia, difcil de avaliar, sem a possibilidade de ter acesso a um maior nmero de dados.

329

2.5. CARATERIZAO SEMNTICA DO SUJEITO Em todos os estudos da concordncia <P6> desde o final da dcada de 1970, a animacidade do SN sujeito tem se relevado como um fator significativo, que tende a favorecer a concordncia (SCHERRE et alii, 2007, p. 284-285). Nos estudos de tipologia comparada, a animacidade, junto com o papel temtico de agente, um umportante fator condicionante da concordncia e pode funcionar como tal, independentemente do papel temtico (CORBETT, 2006, p. 190-193). A Tabela 8 apresenta as propores da distribuio da distino [ humano] no corpus dos Desvalidos:

Tabela 8: Animacidade do sujeito versus concordncia <P6> Animacidade do SN sujeito Concordncia <P6> % No de dados +humano 33/40 83% -humano 6/12 50%

Certamente o SN sujeito humano, nesse corpus, contm proporcionalmente mais casos de concordncia, mas tambm verdade que h bastante mais sujeitos humanos (79% dos sujeitos) no corpus do que sujeitos no-humanos (21%). Pensamos que cabe levar em conta que a prpria natureza temtica dos textos induz a um maior uso de sujeitos humanos. Mesmo assim, esse perfil encontra um paralelo em outros estudos do PB e apoiado pelos estudos tipolgicos sobre a concordncia. O recente estudo de Monguilhot (2002), com dados urbanos de Florianpolis, detectou um peso relativo de .65 no efeito de condicionamento da <P6> por sujeitos humanos antepostos ao verbo e um peso de .25 no caso do sujeito [-humano]. Contudo, numa anlise prvia, no seu estudo da concordncia <P6> em comunidades afro-brasileiras rurais, Silva (2003, p. 169) detectou um efeito relativamente leve para essa varivel: o sujeito [+humano] registrou apenas uma freqncia de 17%, com um peso relativo de .52 (ou

330

seja, quase neutro), enquanto que o sujeito [-humano] registrou apenas 10% de concordncia, com um peso relativo de .407. Conclumos que a diferena de freqncias de <P6> na Tabela 5 sedutora pela maior fora do fator [+humano], embora o baixo nmero de dados no nos permita uma concluso slida.

CONCLUSES Neste captulo, examinamos dados provenientes de documentos do arquivo da Sociedade Protetora dos Desvalidos, numa tentativa de detectar indcios do perfil da variao na concordncia sujeito-verbo no portugus falado por africanos em Salvador, nas dcadas de 1830 e 1840. Devido exigidade dos dados, e sem podermos recorrer a uma anlise estatstica mais apurada, nos limitamos a uma avaliao da sua distribuio numrica e freqencial, em termos de um conjunto de fatores lingsticos amplamente estudados em investigaes sobre a <P6> no PB. Com base nos resultados da anlise de dados provenientes de textos formais escritos por exescravos, chegamos concluso de que vrios dos fatores lingsticos que orientam a variao <P6> no PB atual parecem encontrar paralelos nesses dados. Neste sentido, detectam-se vrios fios sugestivos:

A salincia morfofonolgica do contraste <P3>/<P6>: a freqncia de <P6> maior em slabas tnicas (81%) do que em slabas tonas (65%); A posio e o estatuto do sujeito em relao ao verbo: a freqncia de <P6> com sujeito anteposto (78%) maior do que nos casos de sujeito posposto (71%) ou apagado (70%); A distncia entre o (ncleo do) sujeito e o verbo: a <P6> aparece mais com sujeitos simples antepostos ao verbo do que com sujeitos complexos;

Anjos (1999, p. 116) registra resultados semelhantes a esses, com pesos relativos de .51 e .42 por sujeito [+humano] e [-humano], respectivamente.

331

Paralelismo entre concordncia de nmero no SN sujeito e presena de <P6>: o efeito parece existir, mas o nmero de dados no d uma resposta clara. Porm, h mais freqncia de <P6> quando o sujeito contm um quantificador/numeral ou um SN composto de dois SNs simples do que quando o plural no SN s mrfico; O tipo de verbo (intransitivo inacusativo, intransitivo no-inacusativo e transitivo) no parece exercer uma influncia diferencial sobre a <P6>; Animacidade do sujeito: h mais freqncia de <P6> com sujeitos [+humano] (83%) do que com os sujeitos [-humano] (50%).

evidente que, para validar as observaes preliminares deste captulo, ser fundamental ampliar e enriquecer a base de dados por meio de investigaes nos arquivos de outras irmandades negras na Bahia, nomeadamente em Salvador e no Recncavo. Em simultneo, ser imprescindvel explorar dados que no sejam de procedncia expressamente afro-brasileira, para ter uma base de comparao e controle. Contudo, e apesar das limitaes dos dados escritos avaliados aqui, parece que alguns padres do atual perfil de variao em torno da concordncia <P6> j existiam no portugus falado como segunda lngua por africanos em Salvador nas dcadas de 1830 e 1840. REFERNCIAS
ANDERSON, Roger. (2002). The dimensions of pastness. In: SALABERRY, Rafael; SHIRAI, Yasuhiro. (Orgs.). The L2 acquisition of tense-aspect morphology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 79-105. ANJOS, Sandra Espnola. (1999). Um estudo variacionista da concordncia verbo-sujeito na fala dos pessoenses. Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Paraba, Joo Pessoa. ANDRADE, Maria. Jos de S. (1988). A mo de obra escrava em Salvador, 1811 1860. So Paulo: Corrupio. BAXTER, A. N. (1992). A contribuio das comunidades afro-brasileiras isoladas para o debate sobre a crioulizao prvia: um exemplo do Estado da Bahia. In: D'ANDRADE,

332

Ernesto; KIHM, Alain. (Eds.). Actas do Colquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Edies Colibri. p. 7-35. BAXTER, A. N. (1997). Creole-like features in the verb system of an Afro-Brazilian variety of Portuguese. In: SPEARS, A. K.; WINFORD, Donald. The structure and status of pidgins and creoles. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 265-288. BAXTER, A. N. (2002). Semicreolization? The restructured Portuguese of the Tongas of So Tom, a consequence of L1 acquisition in a special contact situation. Journal of Portuguese Linguistics, Lisboa, v. 1, Issue 1, p. 7-39. BAXTER, A. N. (2004). The development of variable NP plural agreement in a restructured African variety of Portuguese. In: ESCURE, Genevive; SCHWEGLER, Armin. (Orgs.). Creoles, contact and language change: linguistics and social implications. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. v. 27, p. 97-126. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. (1985). The urbanization of rural dialect speakers: a sociolinguistic study in Brazil. New York: Cambridge University Press. BOCK, J. K.; EBERHARD, K. M. (1993). Meaning, sound, and syntax in English number agreement, Language and Cognitive Processes, London, n. 8, p. 57-99. BRUYN DE GARAVITO, Joyce. (2003). Learners competence may be more accurate than we think: Spanish L2 and agreement morphology. In: LICERAS, Juan M. (Org.). Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2002). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. p. 17-23. CABRAL, Lisender Augusto Vicente. (2005). Complementos verbais preposicionados do portugus em Angola. Dissertao de Mestrado. Universidade de Lisboa, Lisboa. CLEMENTS, J. Clancy. (2003). The tense-aspect system in pidgins and naturalistically learned L2, Studies in second language acquisition, Cambridge University Press, n. 25, p. 245281. COELHO, Francisco Adolfo. (1967[1880-1886]). Os dialectos romnicos ou neo-latinos na frica, sia e Amrica. Estudos Lingsticos Crioulos, reedio de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa, Academia Internacional da Lngua Portuguesa, Lisboa. COSTA, Joo; FIGUEIREDO SILVA, Maria Cristina. (2006). Nominal and verbal agreement in Portuguese: an argument for Distributed Morpholoby. In: COSTA, Joo; SILVA, Maria Cristina Figueiredo. (Eds.) Studies on agreement. Linguistics today. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. v. 86, p. 25-46. COSTA, Joo; GALVES, Charlotte. (2002). External subjects in two varieties of Portuguese. Evidence for a non-unified analysis. In: BEYSSADE, R.; DRIJKONINGEN, F.; MONACHESI, P. (Eds.). Romance Languages and Linguistic Theory 2000. Selected papers from Going Romance 2000. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 109-125. CORBETT, Greville G. (2006). Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.

333

DAVIDSON, Lisa; GOLDRICK, Matthew A. (2003). Tense, agreement and defaults in child Catalan: an optimality theoretic account. In: MONTRUL, Silvina; ORDEZ, Francisco. (Orgs.). Linguistic theory and language development in Hispanic languages. Sommerville, MA: Cascadilla Press. p. 193-211. DeGRAFF, Michel. (1999). Creolization, language change, and language acquisition: an epilogue. In: DeGRAFF, Michel. (Org.). Language creation and language change: creolization, diachrony, and development. Cambridge: The MIT Press. p. 473-544. EMMERICH, Charlotte. (1984). A lngua de contato no Alto Xingu. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. FERDINAND, A. (1996).The development of functional categories: the acquisition of the subject in French. Holland Institute of Generative Linguistics. Dordrecht: ICG printing. FIGUEIREDO, Carlos Filipe Guimares. (2008). A concordncia varivel no sintagma nominal plural do Portugus reestruturado de Almoxarife (So Tom), PAPIA, Braslia, v. 18, p. 23-43. GALVES, C. M. C. (1993). Preenchedores sintticos nas fronteiras de constituintes. In: CASTILHO, Ataliba de. (Org.). Gramtica do portugus falado: Vol. III: As abordagens. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 235-271. GALVES, C. M. C. (1993). O enfraquecimento da concordncia no portugus brasileiro. In: KATO, Mary A.; ROBERTS, Ian. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da UNICAMP. p. 387-403. GARTNER, Eberhard. (1996). Coincidncias dos fenmenos morfo-sintcticos do substandard do portugus do Brasil, de Angola e de Moambique. In: DEGENHARDT, Ruth; STOLZ, Thomas; ULFERTS, Hella. (Orgs.). Afrolusitanistik: eine vergessene Disziplin in Deutschland. Bremen: Universitat Bremen. p. 146-180. GASS, Susan M. (1996). Second language acquisition and linguistic theory: the role of language transfer. In: RITCHIE, William. C.; BAHTIA, Tej K. (Orgs.). Handbook of second language acquisition. New York: Academic Press. p. 317-348. GONALVES, Perptua. (2004). Towards a unified vision of classes of language acquisition and change: arguments from the genesis of Moambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages, Amsterdam, v. 19, n. 2, p. 225-259. GONALVES, Perptua. (1996). Aspectos da sintaxe do portugus de Moambique. In: HUB FARIA, Isabel; PEDRO, Emlia Ribeiro; DUARTE, Ins; GOUVEIA, Carlos A. M. (Orgs.). Introduo lingustica geral e portuguesa. Lisboa: Caminho. p. 313-322. GONALVES, Perptua; STROUD, Cristopher. (1998). Panorama do portugus oral de Maputo. Volume III: Estruturas gramaticais do portugus problemas e aplicaes. Cadernos de pesquisa no. 27. Maputo: Imprensa Universitria. GRINSTEAD, J. (1993). Tense, agreement and nominative case in child Catalan and Spanish. M. A. Thesis. UCLA.

334

GRINSTEAD, J. (1998). Subjects, sentential negations and imperatives in child Spanish and Catalan. PhD dissertation. UCLA. GUY, Gregory R. (1981). Linguistic variation in Brazilian Portuguese: aspects of the phonology, syntax, and language history. Ann Arbor: University Microfilms International. HAJEK, John. (2008). Vowel nasalization. In: HASPELMATH, Martin; DRYER, Matthew S.; GIL, David; COMRIE, Bernard. (Eds.). The world atlas of language structures online. Munich: Max Planck Digital Library, chapter 10. http://wals.info/feature/10 INVERNO, Liliana. (2006). Angola's transition to vernacular Portuguese. Dissertao de Mestrado. Universidade de Coimbra, Coimbra. LEMLE, M. ; NARO, A. J. (1977). Competncias bsicas do portugus. Rio de Janeiro: Fundao MOBRAL MEC/Fundao Ford. p. 1-150. LUCCHESI, Dante. (2006). Parmetros sociolingsticos do portugus brasileiro. Revista da ABRALIN, v. 5, p. 83-112. LUCCHESI, Dante. (2001). As duas grandes vertentes da histria sociolingstica do Brasil. DELTA, So Paulo, v. 17, n. 1, p. 97-132. LUCCHESI, Dante. (2000). A variao na concordncia de gnero em uma comunidade de fala afrobrasileira: novos elementos sobre a formao do portugus popular do Brasil. Tese de Doutorado. Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. MAYNOR, N. (1998). Written records of spoken language: how reliable are they? In: THOMAS, Alan R. (Org.). Methods in dialectology: Proceedings of the Sixth International Congress, University College of North Wales. Philadelphia: Multilingual Matters. p. 109-120. McCARTHY, Corrine. (2006). Default morphology in second language Spanish: missing inflection or underspecified inflection? In: NISHIDA, Chiyo; MONTREUIL, Jean-Pierre Y. (Eds.). New Perspectives on Romance Linguistics: Vol. I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 201-212. MENDES, Beatriz C. (1985). Contributo para o estudo da lngua portuguesa em Angola. Lisboa: Instituto de Lingustica da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. MONGUILHOT, Isabel de Oliveira e Silva. (2001). Variao na concordncia verbal da terceira pessoa do plural na fala dos floriopolitanos. Dissertaao de Mestrado. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis. MONGUILHOT; Isabel de Oliveira e Silva; COELHO, Izete Lehmkuhl. (2002).Um estudo da concordncia verbal de terceira pessoa em Florianpolis. In: VANDERSEN, Paulino. Variao e mudana no portugus falado na regio Sul. Pelotas: EDUCAT. p. 189-216. NARO, A. J. (1981). The social and structural dimensions of a syntactic change. Language, v. 57, p. 63-98.

335

NARO, A. J.; LEMLE, M. (1976.). Syntactic diffusion. In: Parasession on Diachronic Syntax, 1976, Chicago. Papers from the Parasession on Diachronic Syntax. Chicago: Chicago Linguistic Society. p. 221-240. NARO, A. J.; SCHERRE, M. M. P. (1991). Variao e mudana lingstica: fluxos e contrafluxos de fala. In: SILVA, Giselle M; TARALLO, Fernando. (Orgs). Cadernos de Estudos Lingsticos, Campinas, n. 20, p. 9-16. NARO, A. J.; SCHERRE, M. M. P. (2000). Variable concord in Portuguese: the situation in Brazil and Portugal. In: McWHORTER, John. (Ed.). Language change and language contact in pidgins and creoles. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. p. 235-255. NARO, Anthony Julius; SCHERRE, M. M. P. (2007). Origens do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. NINA, Terezinha. (1980). Concordncia nominal/verbal do analfabeto na Micro-Regio Bragantina. Dissertao de Mestrado. Instituto de Letras e Artes da Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre. PARADIS, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. PIENEMANN, Manfred. (1998). Language processing and second language development: processability theory. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. PLAG, Ingo. (2008). Creoles as interlanguages inflectional morphology. Journal of Pidgin and Creole Languages, Amsterdam, v. 23, p. 114-135. RADFORD, A.; PLOENNIG-PACHECO, I. (1995). The morfossyntax of subjects and verbs in child Spanish: a case study. Essex research reports in linguistics, n. 5, p. 23-67. ROUG, Jean-Louis. (1992). Les langues des Tongas. In: Actas do Colquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Edies Colibri. p. 171-176. ROUG, Jean-Louis. (2008). A inexistncia de crioulo no Brasil. In: FIORIN, J. L.; PETTER, M. (Eds.). frica no Brasil: a formao da lngua portuguesa. So Paulo: Editora Contexto. p. 63-73. RUBINO, Rejane B.; PINE, Julian M. (1998). Subject-verb agreement in Brazilian Portuguese: what low error rates hide. Journal of Child Language, Cambridge, v. 25, p. 35-59. SCHERRE, M. M. P. (1988). Reanlise da concordncia nominal em portugus. Tese de Doutorado. Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. SCHERRE, M. M. P. (1998). Sobre a influncia de trs variveis relacionadas na concordncia nominal em portugus. In: OLIVEIRA E SILVA, G. M; SCHERRE, M. M. P. (Eds.). Padres sociolingsticos. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. p. 85-118. SCHERRE, M. M. P. (2001). Phrase-level parallelism effect on noun phrase number agreement. Language Variation and Change, Cambridge University Press, v. 13, p. 91-107.

336

SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. (2006). Mudana sem mudana: a concordncia de nmero no portugus brasileiro. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 9, n. 18, p. 107-129. SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J.; CARDOSO, C. R. (2007). O papel do tipo de verbo na concordncia verbal no portugus brasileiro. D.E.L.T.A., n. 23, esp., p. 283-317. SILVA, Jorge Augusto Alves da. (2003). A concordncia verbal no portugus afro-brasileiro: um estudo sociolingstico de trs comunidades rurais do Estado da Bahia. Dissertao de Mestrado. Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador. SILVA, Jorge Augusto Alves da. (2005). A concordncia verbal de terceira pessoa do plural no portugus popular do Brasil: um panorama sociolingstico de trs comunidades do interior do Estado da Bahia. Tese de Doutorado. Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador. SIMES, Maria C. P.; STOEL-GAMMON, Carol. (1979). The acquisition of inflections in Portuguese: a study of the development of person markers on verbs. Journal of Child Language, Cambridge University Press, v. 6, p. 53-67. SOUSA, Constncia Maria Borges de. (2002). A concordncia sujeito/verbo na 3a. pessoa do plural no portugus popular de Salvador. In: XIX Jornada Nacional de Estudos Lingsticos, 2, Fortaleza. Anais Fortaleza: Universifdade Federal do Cear/Grupo de Estudos Lingsticos do Nordeste, p. 215. SOUSA, Constncia Maria Borges de. (2004). A concordncia verbal: a relevncia das variveis lingsticas e no lingsticas. In: XX Jornada Nacional de Estudos Lingsticos, 2, Fortaleza. Anais Fortaleza: Universifdade Federal do Cear/Grupo de Estudos Lingsticos do Nordeste, p. 543-550. VIEIRA, Slvia Rodrigues. (1995). Variao em dialetos populares do norte-fluminense. Dissertao de Mestrado. Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. VIGLIOCCO, Gabriella; BUTTERWORTH, Brian; GARRETT, Merrill F. (1996). Subject-verb agreement in Spanish and English: differences in the role of conceptual constrainsts. Elsevier Science, Cognition, v. 61, p. 261-298. WILLIAMSON, Kay. (1973). More on nasals and nasalization in Kwa. Studies in African Linguistics, Ohio State University, Department of Linguistics, v. 4, p. 115-138. WINFORD, Donald. (2003). An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.

337

VARIAO TER/HAVER
Rosa Virgnia MATTOS E SILVA (UFBA PROHPOR CNPq) Amrico Venncio Lopes MACHADO FILHO (UFBA PROHPOR)

INTRODUO Os verbos ter e haver tm sido tema recorrente nos trabalhos sobre mudana lingstica, nomeadamente nos que se concentram no perodo mais recuado da histria da lngua portuguesa. A observao diacrnica do fenmeno de variao e mudana, a que se sujeitaram e ainda se submetem esses verbos, tem demonstrado uma vitalidade crescente de ter em relao a haver, que comea a predominar nas estruturas de posse, j no sculo XVI e, a partir de ento, emerge como verbo existencial na obra pedaggica do primeiro gramtico prescritivo da lngua portuguesa. O trabalho de Mattos e Silva (2002), intitulado Vitrias de ter sobre haver nos meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de Barros, revela-se bastante sugestivo sobre a questo. Na perspectiva de avaliao do fenmeno no portugus brasileiro, recentemente, Eleutrio (2003) observou documentos notariais do sculo XVII, como tema de sua Tese de Doutoramento defendida na Universidade do Rio de Janeiro, e demonstrou que ter, em seu corpus, ' o verbo mais usado, tendo status prototpico como verbo de posse e como auxiliar de tempos compostos'. Haver, por seu turno,

ocorre em todos os tipos de estruturas; residualmente, como posse e na posio auxiliar; categoricamente, nas expresses modais; majoritariamente, nas existenciais cannicas, nas expresses lexicalizadas e nas construes verbo + por (ELEUTRIO, 2003, p. 238).

Rastrear o comportamento desses verbos em variao na primeira metade do sculo XIX no Brasil e compar-lo a outros perodos histricos da lngua , pois, objetivo central deste trabalho, que, por privilegiar a observao mais direta quanto possvel do chamado portugus geral brasileiro, provvel antecedente histrico do portugus vernculo contemporneo hoje em uso no Brasil, elegeu como corpus o 338

material recentemente editado por Oliveira (2003), do esplio histrico da Sociedade Protetora dos Desvalidos (SPD), de Salvador da Bahia, sobretudo relativo escrita de negros forros alfabetizados ou semi-alfabetizados que a compunham. A questo da histria da escolarizao no Brasil tem, como se sabe, reiteradamente se resumido negligncia secular de diversos governos que, em maior ou menor grau, tm contribudo para a constituio de uma grande massa de analfabetos no Pas. No sculo XIX, na Bahia, conquanto o estatuto de "alfabetizado" pudesse ser atribudo a 43,1% dos homens livres e a 29,9% das mulheres da cidade do Salvador, segundo o Censo de 1872, apenas 62, entre 167.824 escravos na Bahia, "sabiam ler e escrever" (Oliveira, 2003, p. 92-97), isto , 0,036% do total. Ademais, a legislao desse perodo proibia explicitamente que escravos tivessem acesso escola formal. Ser negro e alfabetizado parecia, ento, uma conjugao se no impossvel , certamente bastante improvvel naquela poca. Cenrio que de certa maneira se mantm se considerados os mais altos nveis de escolarizao no Brasil ainda hoje. No obstante, alguns poucos o conseguiram naquele tempo, de alguma forma. a esses que se voltam as atenes neste trabalho.

1. BREVE RESGATE HISTRICO SOBRE A TRAJETRIA DE TER E HAVER Ferreira (2001[1980]: 04) afirma que inicialmente habere (haver) tinha um uso bastante difundido no latim, desempenhando 'um papel mais importante na expresso oral e escrita que o herdado pelas lnguas romnicas'.1 Seu uso cada vez mais freqente fez com que seu contedo informacional diminusse, engendrando a necessidade de 'uma outra unidade lingstica' que viesse a dar conta dos contextos antes por ele assumidos. Tener (ter) que 'a princpio, no se aplicava seno expresso concreta de um conceito, comea a se estender s noes abstratas, isto , avana sobre o campo semntico de habere' (FERREIRA, 2001[1980], p. 04-05).2

Original: (...) un rle trs important dans l'expression orale et crite que les langues romanes ont hrite. 2 Original: (...) ne s'applquant au dbut qu' l'expression d'um concept, commence s'tendre aussi des notion abstraites, soit, il gagne le champ smantique de habere.
1

339

A antiga histria de variao desses verbos que j se registrava no prprio latim continua uma deriva deveras interessante na histria da lngua portuguesa. Nos primrdios do portugus arcaico, isto , no perodo em que surgem os primeiros textos escritos, no sculo XIII,3 o verbo ter, como demonstrou Mattos e Silva (1999-2000), comea a despontar discretamente como verbo de posse em face de haver, representando, na anlise da autora, 30% das ocorrncias em estruturas em que o complemento representa semanticamente uma propriedade adquirvel material (PAM), isto , objetos materiais externos ao possuidor, e 15% em estruturas de posse, cujo complemento expressa propriedades adquirveis imateriais (PAI), relacionadas no geral moral, espiritualidade etc. J no ano de 1500, essa relao entre os dois verbos se inverte, passando ter a representar 89% das estruturas de posse PAM e 55% das de PAI. Haver, por seu turno, variava desde cedo com ser, avanando sobre seu campo semntico, assumindo progressivamente as construes existenciais, que no sculo XVI j se definiriam em seu favor, 'sendo haver o verbo existencial selecionado, nunca ser', nos documentos quinhentistas observados por Mattos e Silva (2002, p. 158). No obstante, o confronto entre ter e haver eclode mais uma vez nesse mesmo perodo, quando o primeiro j aponta timidamente no contexto das estruturas existenciais, antes conquistadas por haver a ser. Na composio do chamado tempo composto, a predominncia de haver em relao a ter era evidente nos incios do perodo arcaico, conquanto as construes ser + particpio passado sejam, em relao a haver, ainda mais freqentes. Entrementes, desde cedo j se detecta a presena de ter na composio dessa estrutura. No Foro Real e nas Cantigas Maria construes ter + particpio passado so atestadas, como procurou comprovar Mattos e Silva (1996b: 08). Alguns desses dados sero adiante retomados no confronto com o levantamento do corpus em anlise.

Essa taxionomia a adotada pelo Programa para a Histria da Lngua Portuguesa (PROHPOR), embora dados recentes tenham apontado para a possibilidade de recuo inicial para 1175 do primeiro registro escrito em lngua portuguesa. , entretanto, ainda uma questo em aberto.

340

2. OS DADOS ENCONTRADOS NA DOCUMENTAO ESCRITA PELOS NEGROS DA SPD Com base na identificao dos informantes realizada por Oliveira (2003), levantaram-se os dados consoante sua origem, ou seja, africanos, brasileiros, provveis brasileiros e provveis africanos; destes ltimos, contudo, no se detectaram ocorrncias. Foram as seguintes as estruturas observadas: existencial, de posse considerando a representao semntica do complemento: se de propriedade inerente (PI), propriedade adquirvel imaterial (PAI), propriedade adquirvel material (PAM) , tempo composto, construo modal (futuridade/obrigatoriedade), construo lexicalizada.

2.1. OCORRNCIAS DE TER E HAVER EM DOCUMENTOS ESCRITOS POR AFRICANOS POR TIPO DE ESTRUTURA Entre os documentos produzidos por africanos, alm de em dois contextos opacos, que permitem mais de uma interpretao, registram-se 16 ocorrncias de ter e haver, nas seguintes estruturas:

Estrutura Existencial

i)

NEFS: 512-5134 setamos o seguinte - Primeiro, que nos dias dezeceis sedo que caia em dias de servisso cabe aver Missa no Domingo e mediato.

ii)

NEFS: 545 Aos cinco dias do Mez de Julho de1835 estando o Viz Provedor eos mais Membros sefez a chamada e que na houve fal ta e Continuouse os trabalhos.

iii)

NEFS: 548 eseguio-se os trabalhos efica aguiados para na Dominga 13 doCorrente a Ver nova Reunia para setratar da Festa emais as Contas da 4a. e 5a Lotaria.

iv)

NEFS: 554 Ovimos o Requirimento do nosso Irma Thezoureiro Dani el Correia que foi a tedido que Ovesse Missa no dia 18 de outubro para aposso do Novos Adremenetador.

A identificao do documento apresentada corresponde proposta por Oliveira 2003.

341

Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)

v)

NEFS: 526 Estand o prezidente os Juiz Fundador e Prezidente da Junta de liberou aJunta que to dos Irmas Princi piante aes ta Devoca tenha o termo de D[o]finidores aquelles que merecer Unanim amente Popular epara que Conste passou oprezidente.

vi)

NEFS: 549 Nota Bene deClaro que nafalta que possa ter sobre as festividade poder o Cofre Emprestar adita quantia ao Thezoureiro de que faltar sobre a Finta dos 500 reis.

Estrutura de tempo composto

vii)

NEFS: 524-525 em Concideraa do que sereprezentou Contra o- Irma Ex Escrivam Luiz Teixeira Gomes o Progetto- Empreno Ferindo o milin dre da Soiedade damesma Devoca e que autorizou a Junta afacul tar a Meza de pois de ter es corrido o es co tinio man dar im primir huma Satisfaca ao Publico.

viii)

NEFS: 528 os Juiz emais Soio Ex deliberow a fazerem meza e Lavrar a Por taria do Nosso Thezoureiro o Irma Daniel Correa por ter a Vido nesta Devoca huma grande Relaxaca entre os a tuaes Soio.

ix)

NEFS 563 estando o Provedor emais Me- zarios a recebemos os Mencais eficou adiado para a1a. Reunia o Secretario aprezentar hum Termo, Sobr os Irmos que na tem pago os Seus Mencais.

x)

NEFS 564: estando Comjuntos o Provedor e mais Mezari os tratemos dos Recebimentos dos Mencais ejuntamente das Asi - natura do termos que tinha ficado adiado para esta Reunia.

xi)

NEFS 570: estando Reunida a Mez Auctual, par Comprimento do Termo Antecedente oque estava dig que ficou marcad o Ar- tigo quarenta e Nov ao que Sedeu Comprimento juntamente Artig Nove ficando Suspen Vinte etrez. Irmoins por- Estremads, ea Comia Nomead epor ter preenchido, estes deveres, ficou marcad aposs par para treze de Dezembro.

Estrutura modal (futuridade)

xii)

NEFS 534: que nodia 25 do prezente Janeiro do Corrente anno se ade a- pr ezentar as mendas dos novos Estatu tos.

xiii)

NEFS 534: as mendas dos novos Estatu tos que nos hade Reger pos ta pella Comi a para isso Criada.

342

xiv)

NEFS 608: aILustre Miza athe areforma do- nosso Compremisio Igiga do Mencaes da Deuoca as murta que os Irmo tiuerem de Comprir pagar elle ficara res- ponca vel pella as fatas do andamento des ta de uo ca.

Estrutura modal (obrigatoriedade)

xv)

NEFS 557-558: ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual quer hum Irma a Sua Instrua ou tabella deRejime para por elles entre Ns Carculado ficar afirmado o que havemos Seguir juntamente fica o Secretario participado aes Crever atodo qual quer hum Irmo que Seacha atrazado, nos Seus Men cais.

Estrutura lexicalizada

xvi)

NEFS 517: e aceito o que por nos for sancionado; ena ter lugar a reclamar civicias

2.2. OCORRNCIAS DE TER E HAVER EM DOCUMENTOS ESCRITOS POR BRASILEIROS POR TIPO DE ESTRUTURA Afora duas ocorrncias que permitiriam dupla interpretao, em funo de contexto opaco, foram identificados os seguintes registros de ter e haver, nesses documentos:

Estrutura existencial

xvii)

NEFS 667-669: Nota Bene Reebeuse o Imventario na forma do Cus tu me, e o balano que fica para ser izaminado na Meza seguinte por na haver tempo.

xviii)

NEFS 684-685: por esta se ahar de posse deste dever atres annos ena ter dado Compri mento aos seus deveres

Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)

xix)

NEFS 609-611: para tomar conheimento nos delexo da Meza ea Comisa, auturizada para suspender a Meza quando conheer dis lexo no seu andamento, logo - na tem aComisa jus prezentemente para empedir os feitos.

343

Estrutura de posse (propriedade adquirvel material PAM)

xx)

NEFS 684-685: fora per duados da Multa que lhe hera Com petivel pella mahioria devotos por Similhante a Buzo que queria introduzir no sagrado Ar tigo 48; e 49 das mesmas dispuzicoens geraes es ti vera inco Votos contra nesta parte.

Estrutura de tempo composto

xxi)

NEFS 600-601: sendo os ditos pinhores outra vez Remo vido para o Comvento daSoli dade aSim como dinheiros eomais Rendimentos por Ser lugar mais Seguro e ter estado athe oprezente.

xxii)

NEFS 604: Em acto de Meza deuse comprimento atudo quanto fico u aguiado nariunia de 8 de novembro e fica adiado afalta dos Irmos que tem continuado a fazer fal tas ena Comprirem con seus deveres.

xxiii)

NEFS 604: para na 1a. Riunia se discutir nas faltas e Serem es tremados os ditos Irmos em Vertude do ARtigo 49 dadispozica geral, tendo feito aduaa a esta deVoa de huma Imagem de Santo Cris to.

xxiv)

NEFS 606-607: que todos os Irmos que deve ou que deora en dia nte dever qualquer Cota ou multa por falta de deveres que na tiver pago en tempo conpe tente dos seus menaes se discontar.

xxv) xxvi)

NEFS 609-611: para empedir os feitos que a Meza prezente tem ex zecutado. NEFS 609-611: em qualificar os nossos Irmos que per tenderem entrarem nadita devoa athe o tem po prefixo emque marca o Artigo 8 que asima temos exposto, tombem acrese que sobre o Protesto feito contra aMeza na concordou o Prizidente damesma.

xxvii)

NEFS 684-685: a hando-se o Irmo Provedor emas Irmo em Meza estaordinaria deuse Comprimento o que ficou aguiado, Sobre a Re prezentaa do Irmo Serafim dos Anjos contra aComissa da Imenda da reforma do Prezente comprimisio por esta se ahar de posse deste dever atres annos ena ter dado Compri mento aos seus deveres.

Estrutura modal (futuridade)

xxviii) NEFS 637-638: Nota que de de ora en dien te todo Irmo que querere En trar ha de dar quatro mil res de Cla rando menos os que ja requereiro

344

xxix)

NEFS 602-603: estando oIrmo Provedor emais Irmos que foram a Cortados na compariindo amaior parte deuse Com primento aoque tinha aporpor o Nosso Irmo Provedor e ficou asentado por maioria devotos a todos Irmos para darem to dos omezes ou Como milhor lhe comvier.

Estrutura lexicalizada

xxx)

NEFS 667-669: que os Irmos que estando a Meza aberta seretirar sem Liena da Meza, por huma argente ircuns tania que tenha depreiza, incorer na mesma pena.

xxxi)

NEFS 684-685: Nota Bene s hove de deferena 3#200 que foi do troco contra o cofre.

2.3. OCORRNCIAS DE TER E HAVER EM DOCUMENTOS ESCRITOS POR PROVVEIS BRASILEIROS POR TIPO DE ESTRUTURA A par de quatro contextos opacos, que permitiriam diversa interpretao, foram os seguintes os dados levantados:

Estrutura existencial

xxxii)

NEFS 579: e passou-se a executar eo Irmo Thezoureiro Atual tomou conta do que havia como consta do Livro de Inventario a folha 1a. eaSinou do que se fes este termo.

xxxiii) NEFS 589-590: Asim como a Missa atual eos Irmos que se reunira na mesma ocazia de terminara todos em Huma s voz, sem que houve se outro acordo que se desse excua ao termo do Estraordi- nario.
xxxiv)

NEFS 693: epor passar de Ora ficara adiadas asrepre zentaoens a Saber huma do Irmo Manoel da Conceicam e outra do Ex Irmo Luiz Thexeira para ter o Competente provimento na1a Dominga do mes de Fevereiro.

Estrutura de posse (propriedade adquirvel imaterial PAI)

xxxv)

NEFS 622-623: estes nosso atraso es- pera oprovedor este comprimento nesta re- unia vindora e quando haja amesma falta ser feito este trabalho pela mesa.

xxxvi)

NEFS 653-654: ficando de hora em diante os menaes dos nossos Irmaos em duzentos e quarenta reis os quaes tera prinipio de Janeiro de 1845 atte Janeiro de1846.

345

Estrutura de posse (propriedade adquirvel material PAM)

xxxvii) NEFS 661-663: e quando essa falte ou apessa que o tem em sua companhia na queira mais con servar em sua Casa enta poder ser reco- lhido a o Hospital e pagas as despezas diarias
xxxviii) NEFS 645-646: apareseu deMais que dehoie em- diente que todos os Irmans que

tiverem os Seus Pinhores poder esta devoa dar, digo Receber ahum por Sento ao ms.

Estrutura de tempo composto

xxxix) NEFS 660-661: que dora emdiante se continuase com o so- corro do nosso Irmo Jose Roma Soares Gadelha que se havia suspendido assim como fica a diado aextremaa para a primeira Reunia. xl) NEFS 659-660: e rezolveo o Seguinte - que a extremaa que se tinha tratado para nesta dacta ser realizado ficava de memhum effeito por hoje. xli) NEFS 622-623: Aos dois dias do mes de Abril de mil e oito centos e quarenta etreis tendo se acor- dado unanimamente atoda a devoa para as horas marcada por hum termo de ser reunir-se enossos feitos das 9 horas. xlii) NEFS 622-623: ser feito este trabalho pela mesa ena tera Vossa Senhoria reclamaa pois tem faltado com os seus devers. xliii) NEFS 583-585: e deusecomprimento aoprepa- ratorio do Altar da nossa Padroeira por maioria absolu- ta de vottos que determinou na mesma finta em que havia marcado de 2#reis cada Irmo e Irm. xliv) NEFS 576: ficando adiada para aprimeira reunia outro sim ficando asistremacons dedodos Irma eIrm que tiuerem emcurido no Artigo 49 naprimeira reunia. xlv) NEFS 576: por asim h- ver detriminado ameza por maioria abusu- luta deuotos edispois deserem istremados na serem adimitidos.
xlvi)

NEFS 578-579: estando oProuedor imais Mezarios leuse otermo emque ficou aguiado onosso Irmo Tizo- zeiro tem dado Comprimento nopreparato- rio doaltar etambem esta recebendo as fintas.

346

Estrutura modal (futuridade)

xlvii)

NEFS 627-628: nesta ocasia sera cha-a do o Irmo Secratario Joze Fernandes do para deter- minar aforma que se d faser achap e juntamente na maoria de voto abrice o-a cento do nosso Irmo Manoel Claudo.

Estrutura lexicalizada

xlviii)

NEFS 561-562: he feita as dividas Conferencia hove a ca- da hum Irma a quantia de sento he quarenta reis A cabando he por Istar Conforme heu que fiz he subriquivi.

xlix)

NEFS 694: eta bem foi despaxado a reprezen taa do Irmo Manoel da Conceia com o despacho seguintes No tem lugar ao seu tempo sera deferido.

2.4. A DESCRIO DOS DADOS O levantamento das ocorrncias no corpus est apresentado no Quadro 1, abaixo:

Informantes Africanos Estrutura Verbo TER HAVER Existencial 04 Posse PAI 02 PAM Tempo composto 05 Modal Futuridade 01 02 Obrigatoriedade 01 Lexicalizada 01 Quadro 1: Ocorrncias de ter e haver no corpus.

Brasileiros TER HAVER 02 01 01 07 01 01 01 01

Provveis brasileiros TER HAVER 01 02 01 01 02 05 03 01 01 01

Como

se

pode

depreender

na

observao

atenta

aos

dados

acima

esquematizados, os contextos em que ter e haver se encontram em variao se referem s estruturas existencial, de posse do tipo PAI, de tempo composto, modal (futuridade) e em construes lexicalizadas. A maior incidncia da variao se d nos documentos escritos por provveis brasileiros, em que no h qualquer ocorrncia de haver em estruturas de posse do tipo PAM e em construes modais de valor semntico de futuridade.

347

Note-se que africanos e brasileiros apresentam um comportamento bastante similar de uso, nomeadamente na exclusividade de emprego de haver em estruturas existenciais e de ter em estruturas de tempo composto. A prototipicidade de ter como verbo de posse e auxiliar de tempo composto atestada por Eleutrio (2003), no sculo XVII, conquanto seja em parte corroborada pelos dados dos africanos e brasileiros, so ao fim e ao cabo desconfirmadas pelos resultados extrados dos provveis brasileiros, em que se verifica que, em 37,5% dos casos, o tempo composto marcado por haver, percentagem que ainda mais representativa se confrontada estrutura de posse do tipo PAI, correspondente a 50% das ocorrncias. Isso de certa forma indica que a difuso de ter, iniciada no portugus arcaico nas construes de posse do tipo PAM e que posteriormente atingiu as estruturas do tipo PAI e PI, no se havia concludo ainda no sculo XIX, ao menos nos dados apresentados. No tocante ao emprego desse verbos em estruturas existenciais, Callou e Avelar (2000), analisando dados do NURC/RJ 70/90, demonstram que ter e haver na fala culta carioca apresentam uma diferena de freqncia significativa no intervalo de duas dcadas, representando, respectivamente, 63% e 37%, nos anos 70, e 76% e 24%, em 90, no total de ocorrncias, o que sugere uma mudana em progresso, ao menos para os falantes do Rio de Janeiro. Confrontando esses dados aos do presente trabalho, observa-se que ter j despontava como existencial em 33,33% dos casos atestados nos documentos escritos por provveis brasileiros, mas no chega a ocorrer uma nica vez nos outros dados. Alis, a possibilidade de ter funcionar em estruturas existenciais remonta ao sculo XVI, 'quando entra na cena da lngua portuguesa' (MATTOS E SILVA, 2002a, p. 139), pela douta mo de seu primeiro gramtico prescritivo, Joo de Barros, assim como pela tinta de um dos escrivos de Dom Joo III, em carta datada de 1557 (cf. MATTOS E SILVA, 2002b, p. 156). Nas expresses modais, a variao ocorre nos textos escritos por africanos e por brasileiros. Nestes, embora ter selecione a preposio a + infinitivo e haver, a preposio de + infinitivo, o contexto de variao evidente. Nos documentos 348

produzidos por africanos, a preposio selecionada por ambos os verbos de. Notese que em ambos os casos apresentam valor semntico de futuridade, o que denuncia um novo contexto de variao, j que na Carta de Caminha, do sculo XV, observada por Mattos e Silva (1996b), esses dois verbos comportavam-se em distribuio complementar face aos valores de futuridade e obrigatoriedade que poderiam nessas estruturas representar. Veja-se que Eleutrio (2003) no registra, no sculo XVII, em seu corpus, uma ocorrncia sequer de ter em estruturas dessa natureza, atribuindo ao verbo haver emprego categrico nessas situaes, sobretudo no de futuridade. Por fim, quanto s chamadas estruturas lexicalizadas que parecem restar mais propriamente ao mbito da fraseologia e dos idiomatismos , no se poderia caracteriz-las como fenmeno de variao, j que se trata de construes formulares, emanadas de uma tradio pragmtica de uso, s vezes cunhada no prprio condicionamento da lngua, ou qui resultados de emprstimos ou decalques lingsticos. No obstante, servem a esse fim ambos os verbos no corpus analisado, sem predomnio muito significativo de um ou de outro, mas com relativa expresso para o verbo ter, que diferentemente nas construes identificadas por Eleutrio (2003, p. 205) que, no sculo XVII, so, em sua maioria, compostas por haver", no cmputo geral ter, nos dados aqui analisados, representaria 60% dessas estruturas.

CONCLUINDO No geral, pde-se depreender, pelos resultados desta breve investigao, que os verbos ter e haver parecem confirmar, tambm na Bahia oitocentista, notadamente na escrita de africanos, falantes L2 de lngua portuguesa, e de afro-descendentes nativos, a longa trajetria de variao que no parece se esgotar entre esses predicadores. Aps sculos de disputa, o verbo ter, embora tenha progressivamente avanado sobre haver e em algumas estruturas conquistado o espao antes a este reservado, v-se quase sempre diante de uma fnix fabulosa que insiste em sobreviver alm das cinzas. Milroy (2003, p. 146) retoma uma questo de grande repercusso entre os estudos sobre variao e mudana lingstica que se refere ao fato de por que a 349

"variao em alguns casos leva a mudana, mas em outros no?",5 j que, como se sabe, "a lngua inerentemente varivel",6 no dependendo, como pensavam alguns, de qualquer "homogeneidade" ou de qualquer alegada "recomposio estrutural" em seu sistema, seno o funcionalmente requerido. H de se considerar que nem sempre bastam as interpretaes intralingsticas sobre determinados fenmenos, mas "h situaes em que necessrio aduzir explicaes sociais"7 (MILROY, 2003, p. 156) para determinados comportamentos lingsticos. Isso tem levado a Lingstica moderna a avanar alm de seus domnios tradicionais de anlise, quase sempre centrados na Fonologia, Morfologia e Sintaxe, para os mbitos da Pragmtica e do Discurso. Por vezes, a escolha do utente da lngua, nomeadamente na prtica social do letramento, que faz com que a tradio reacenda determinadas realizaes ou estruturas cujos dados na fala no seriam minimamente robustos para tal fim, mas cujo prestgio na escrita suficiente para que em determinados registros se mantenha uma dada tradio. Este breve trabalho descritivo-comparativo sobre os verbos ter e haver o incio de uma investigao mais ampla a ser empreendida pelo grupo de pesquisa PROHPOR sobre esses novos dados. Qui anlises futuras possam vir a esclarecer um pouco mais sobre a questo. REFERNCIAS:
CALLOU, Dinah; AVELAR, Juanito (2000). Sobre ter e haver em construes existenciais: variao e mudana no portugus do Brasil. Gragoat, n. 9, p. 85-100. ELEUTRIO, Slvia (2003). A variao ter/haver: documentos notariais do sculo XVII. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. FERREIRA, Jos de Azevedo (2001[1980]). Les verbes haber-tener et l'emploi de l'anaphorique y dans le libro de los Gatos. In: ______. Estudos de histria da lngua portuguesa: obra dispersa. Braga: Universidade do Minho. p. 3-25.

Original: (...) variation lead to change in some cases, but not in others? Original: (...) Language is inherently variable. 7 Original: (...) there are some situations in which it is necessary to adduce social explanations (...).
5 6

350

MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002a). Vitrias de ter sobre haver nos meados do sculo XVI: usos e teoria em Joo de Barros. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). O portugus quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 119-142. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2002b). A variao ser/estar e haver/ter nas Cartas de D. Joo III entre 1540 e 1553: comparao com os usos coetneos de Joo de Barros. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia; MACHADO FILHO, Amrico Venncio Lopes. (Orgs.). O portugus quinhentista: estudos lingsticos. Salvador: EDUFBA. p. 143-160. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1999-2000). A variao ser/estar e haver/ter em 1540. Revista portuguesa de filologia, v. XXIII, p. 71-96. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996a). A variao 'haver'/'ter'. In: ______. (Org.). A carta de Caminha: testemunho lingstico de 1500. Salvador: EDUFBA. p. 181-193. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996b). A emergncia do tempo composto na histria da lngua portuguesa. In: CONGRESSO DA ASSOCIAO DE LINGSTICA E FILOLOGIA DA AMRICA LATINA. v. XI, Las Palmas. Anais... (indito). MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1987). Ser, estar, jazer, andar no portugus trecentista. Arquivos do Centro Cultural Portugus, v. XXIII. p. 31-45. MILROY, James (2003). The social context for language change. In: HICHEY, Raymond. (Org.). Motives for language change. Cambridge University Press. p. 141-157. OLIVEIRA, Klebson (2003). Textos escritos por africanos e afro-descendentes na Bahia do sculo XIX: fontes do nosso latim vulgar? Dissertao de Mestrado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. VERGER, Pierre (1987). Fluxo e refluxo: do trfico de escravos entre o Golfo do Benin e a Bahia de Todos os Santos. Dos sculos XVII a XIX. 3. ed. So Paulo: Corrupio.

351

POSFCIO Charlotte GALVES (UNICAMP CNPq) Na tese em que d a conhecer os textos que so o objeto deste livro, Klebson Oliveira escreve:
De fato, por razes histricas, dir-se-, mas s a princpio, que um dos mritos do corpus constitudo consentir aproximaes do que teria sido o portugus popular do passado, porque, como diz Mattos e Silva (2001a e 2002a), foram os africanos e afro-descendentes os seus mais provveis usurios, contudo j se fizeram insinuaes para dizer que o corpus, talvez, tambm espelhe variedades do portugus culto. De todo modo, diz-se que afirmaes desse tipo, qualquer uma delas, s podem ser comprovadas quando uma edio como a que se apresentar cumpre o seu objetivo primeiro, ou seja, que seja estudada, no que toca lngua ali presente, por outros que, como disse Castro (1996, p. 136-137), se desviem pelos mesmos caminhos. (OLIVEIRA, 2006, p. 214-215) [grifo meu, CG]

Os captulos que precedem este POSFCIO constituem uma primeira resposta ao desafio lanado por Oliveira. Desviando-se pelo mesmo caminho, eles destrincham, descrevem e analisam em detalhe parte do corpus por ele editado: os documentos (em grande maioria atas, e doravante chamados Atas) escritos por aqueles que ele identificou como africanos, ou seja, aqueles que, nascidos na frica e vindos de l como escravos, conseguiram alforria no Brasil e, alm de aprenderem o portugus para se comunicarem no dia-a-dia, se dedicaram tarefa de escrever, em portugus, os textos relativos ao funcionamento da Irmandade que eles fundaram. Frente ao mapa traado pelos diversos caminhos trilhados pelos autores deste livro, podemos agora confirmar a veracidade das hipteses e 'insinuaes' levantadas, antes que fossem analisados, na sua complexidade, os documentos estudados aqui. Estamos, de fato, em frente de testemunhos do portugus popular do passado, bem prximo do portugus popular de muitos outros documentos, passados e presentes. Mas verdade que os mesmos textos espelham 'variedades do portugus culto'. Esta dupla face , a meu ver, o legado maior desses documentos, porque eles apontam para uma dupla competncia, adquirida em situaes diferentes e com objetivos distintos. Uma diz respeito oralidade quotidiana e encerra nela a questo das origens do portugus brasileiro (PB) coloquial moderno. A outra deriva da 352

capacidade dos seis autores do corpus em anlise de se apropriarem da lngua culta do discurso das Atas. O que surpreende o leitor moderno a co-existncia, nos mesmos textos, desses dois nveis lingsticos distintos e se pensarmos em termos normativos antagnicos. Mas certamente a norma no uma questo para os nossos falantes/escritores africanos, recm-sados da escravido, na Bahia oitocentista. A questo para eles constituir a lngua num real instrumento de comunicao. E, sem dvida, o fazem com eficincia. Neste POSFCIO, entendido como ponto de fechamento, mas tambm, se bem sucedido, como um ponto de abertura, queria, com base nos captulos que o precedem, problematizar essa dupla competncia instanciada nas Atas e, tomando essa questo como base, articular minha reflexo em torno de dois temas:

(i) a questo das origens do PB, uma vez que estamos frente escrita de uma comunidade que uma das formadoras da variante brasileira: a africana; (ii) a natureza do sujeito nulo, focalizando a forte ambigidade gramatical que o caracteriza, como reveladora da instabilidade criada pela sobreposio das competncias lingsticas encerradas nos textos em anlise. 1. A DUPLA COMPETNCIA LINGSTICA SUBJACENTE S ATAS

Os documentos estudados neste livro fogem s expectativas comuns sobre a produo escrita. Encontra-se, com efeito, neles o que nos aparece como uma contradio. Por um lado, como enfatizado em vrios captulos, a sintaxe das Atas perfeitamente condizente com a sintaxe portuguesa padro da poca. Encontramos uma colocao de clticos clssica (Captulo 5), uma sintaxe de regncia quase impecvel, do ponto de vista da norma (cf. Captulo 3 voltaremos, porm, a esse ponto na Seo 2 abaixo), construes hoje obsoletas na lngua corrente, como a expresso do passivo com o pronome se (Captulo 4), um uso do sujeito nulo bem mais prximo do portugus clssico do que do portugus brasileiro do sculo XXI (Captulo 2) e, enfim, perodos complexos, contendo oraes subordinadas 353

completivas, adjuntas e relativas variadas e tambm, em sua grande maioria, compatveis com o padro normativo da poca (Captulos 6 e 7). Por outro lado, observamos, em alguns aspectos, um desempenho profundamente desviante em relao a esse padro. Nessa categoria se encontram os fenmenos relativos concordncia, tanto nominal quanto verbal (Captulos 8 e 9), fenmenos esses que tm sido relacionados ao processo de crioulizao ou semi-crioulizao (cf. COELHO, 18801886; GUY, 1981; BAXTER & LUCCHESI, 1999) ou, de um ponto de vista de uma teoria mais ampla do contato lingstico, transmisso irregular (LUCCHESI, 2002) ou aprendizagem imperfeita (KROCH, 2001). Convivem, assim, nas Atas, um domnio da norma quase sem falhas, quando consideramos certos aspectos da sintaxe, e um desvio reiterado dessa mesma norma, quando se trata de concordncia nominal e verbal. A contradio s se desfaz se assumirmos que temos duas dimenses autnomas, que so fruto de duas aprendizagens independentes. A aprendizagem do vernculo popular, usado na vida quotidiana, e a aprendizagem de uma sintaxe escrita convencional. Dessas aprendizagens diferentes, emergem duas competncias distintas, mas no antagnicas, no ato da escrita das Atas, j que, ao que parece, no constituem um objeto regido pela norma gramatical vigente nos textos cultos. Sua eficincia no se mede pela obedincia a uma norma gramatical, mas pelo preenchimento de funes pragmticas essenciais ao bom funcionamento e preservao da Irmandade. 2. A QUESTO DAS ORIGENS DO PB: O PAPEL DAS LNGUAS AFRICANAS Na citao que abre este POSFCIO, Oliveira discute a relevncia do corpus por ele editado para os estudos histricos do portugus brasileiro. O que ser que esse corpus nos diz sobre as origens do PB? Essa uma questo em filigrana em todos os estudos reunidos aqui. Os autores dos textos analisados neste livro so africanos. Eles so, portanto, com toda certeza, falantes nativos de outras lnguas que no o portugus, e falantes de portugus como segunda lngua. Como diz Oliveira: Os documentos sados de mos africanas, talvez, possam permitir aproximaes das 354

variedades do portugus falado como segunda lngua (op. cit., p. 214). Podemos acrescentar ... o portugus falado como segunda lngua por africanos ... o que nos leva indagao sobre a influncia que essas lnguas africanas possam ter tido no desenvolvimento de uma nova variante do portugus em terras brasileiras. Como enfatizado acima, grande parte dos estudos reunidos aqui declaram uma certa impossibilidade em detectar nos textos o germe das caractersticas sintticas do PB moderno. No domnio da sintaxe, s um tpico permite estabelecer, sem dvida, essa filiao: a concordncia, nominal e verbal (cf. Captulos 8 e 9), to reiteradamente apontada como sendo a assinatura do contato, e dos seus efeitos mais drsticos, como a crioulizao. Um outro aspecto, mais dificilmente apreensvel pelo seu carter ambguo, nos traz alguma informao: o uso do sujeito nulo e do

pronome se (Captulos 2 e 4). Depois dos Captulos 8 e 9, pouco resta a dizer sobre a questo da concordncia, seno, talvez, que uma abordagem sinttica da concordncia nominal explicitamente deixada de lado no Captulo 8 - ressaltaria ainda mais o fenmeno da ausncia de concordncia explcita. No fiz nenhuma quantificao a esse respeito, mas me parece que so pouqussimos os sintagmas nominais em que a marca de concordncia aparea em todos os constituintes. Ou seja, os africanos dominam mais a morfologia da concordncia (75% das palavras plurais so pluralizadas) do que a sintaxe da concordncia. Retomarei, na prxima seo, a questo dos sujeitos nulos. Queria agora apontar para um dos fenmenos discutido no Captulo 3: a expresso do dativo. Os autores enfatizam dois aspectos dessa expresso, a predominncia da preposio a sobre a preposio para e a quase ausncia de construes de duplo dativo, presentes em certos dialetos brasileiros, como o dialeto da Zona da Mata (SCHERR, 1996) e o dialeto de Helvcia (BAXTER & LUCCHESI, 1996). Eles apontam um nico caso dessa construo:

(1) em uertude de dar Compimento o pogetos oferecidos a deuoca... (MC, 01, 21.10.1834)

355

Note-se que, nesta mesma frase, o complemento de oferecidos, verbo que subcategoriza um argumento dativo, aparece numa forma que pode ser interpretada como uma forma no dativa. Como discutido pelos autores do captulo, a ausncia de crase torna ambgua as ocorrncias em que o complemento feminino. Se fossem computadas essas ocorrncias como realizao de dativos sem preposio, talvez pudssemos considerar que a construo de duplo objeto de fato presente nos textos de maneira bastante robusta. Observemos, por exemplo, a frase sublinhada no seguinte trecho:

(2) Fca para de cutir o Requiremento seguuin<te> / do Vizitador Joze Fernandez do / do Vis Porvedor Manoel da Comceiam, / do Fcal queAprezentor a Meza oprogeto / Com 5 Atigo <Sahio Nolo> estar Comfoner para / 1a Domingos do Mez Secretrio (MVS, 07, 14.06.1835) Manoel Victo /

Dois outros dados no ambguos merecem meno:

(3) ejuntamente na 1a. Reunia aprezentar qual quer hum Irmo a Sua Instrua ou tabella deRejime (JFO, 02, 01.11.1835) (4) fica multado aqual quer Mezrios quefalte assistencia de Meza Mensaes pagara de cada falta servindo esse dinheiro para os mulimentos eu tencilios para devoca social. (LTG, 08, 02.02.1833)

Se interpreto adequadamente a primeira frase, qualquer hum irmo o complemento dativo de apresentar, sem preposio. Na segunda, a preposio a parece introduzir o argumento interno do particpio passado multado. Essa correlao entre ausncia de preposio introduzindo os complementos dativos e uso da preposio a para introduzir os complementos diretos tambm uma das caractersticas sintticas observadas em documentos que integram o acervo do Arquivo Caculo Cacahenda1, tambm escritos por africanos, porm na frica mais exatamente, em Angola , e editados recentemente num volume que integra a srie intitulada Africae Monumenta: a apropriao da escrita pelos africanos (cf. TAVARES &
Caculo Cacahenda o nome de uma importante linhagem de chefes africanos.

356

MADEIRA, 2002). A comparao entre os dois corpora se impe. Muda o lugar e muda possivelmente a lngua materna de um lado, quicongo e quimbundo2, do outro lado, no sabemos, ao certo, se do grupo banto, ou de uma famlia aparentada ou no. Mas h muitas semelhanas. Os documentos escritos em Angola so, em grande maioria, de natureza jurdico-administrativa, o que acrescenta um forte elemento de semelhana. Em relao regncia verbal, encontramos as seguintes construes (os exemplos datam, respectivamente, de 1850 e 1846):

(5) ficando os Reos responcaves de pagarem duzentos e sincoenta (op. cit., p. 153)

o Aucttor, a quantia de vinti e seis mil

(6) tendo tambem Captivado a Sebastio Amazengo (op. cit., p. 142)

Em (5), o complemento dativo de pagar, o Aucttor, aparece sem a preposio a. Em (6), o objeto direto Sebastio Amazengo introduzido pela preposio a3. Essa variao na marcao dos argumentos tambm um trao do portugus africano moderno (cf. GONALVES, 2004 e GONALVES & CHIMBUNTANE, 2004, para o portugus falado como segunda lngua em Moambique) e est relacionada com o fenmeno do duplo objeto, tambm tpico do portugus africano e, como j mencionado, presente em certos dialetos brasileiros, bem como o uso do cltico lhe como complemento de objeto direto, tambm presente em alguns dialetos brasileiros. O uso das preposies em geral , alis, um dos aspectos do portugus brasileiro mais susceptvel de ter sido influenciado pelo contato com lnguas faladas pelos africanos no Brasil. Os estudos que precedem este POSFCIO no tratam explicitamente dessa questo, a no ser a respeito das oraes relativas (Captulo 6), que apresentam um nico caso de uso desviante de preposio nas construes de pied-piping, em que a preposio em usada no lugar da preposio de:

2 3

Como informado por Ana Paula Tavares na introduo da obra referida. Uma possvel interpretao do uso da preposio a no portugus africano do sculo XIX seria o fato que isso era um construo freqente no portugus clssico. Contudo, encontramos esse mesmo fenmeno no final do sculo XX na fala de moambicanos aprendendo portugus como segunda lngua em contexto formal de aprendizagem, ou seja, com base no portugus europeu moderno, que perdeu essa construo.

357

(7) Comparecerem em hum estraordinario para o Comprimento dos desvalido em que estamos em Caregado (JFO, 02, 13.11. 1836)

Numa rpida busca a outros usos da preposio em no corpus, achei o seguinte dado:

(8) eseguio-se os trabalhos efica aguiados para na / Dominga 13 doCorrente a Ver nova Reunia para setratar / da Festa emais as Contas da 4a e 5a Lotaria (MSR, 13, 06.09.1835)

O que chama ateno nesse dado o uso concomitante de para e de em. Esse fenmeno raro, uma vez que s se encontra uma vez no conjunto das Atas. Mas ele faz eco ao que se encontra nas produes de moambicanos falando portugus como segunda lngua, nos nossos dias, como ilustrado no exemplo a seguir (cf. GONALVES & CHIMBUTANE, 2004, p. 9):

(9) voltou para no Maputo

No seu artigo, Gonalves e Chimbuntane (2004) estudam a expresso do locativo. Eles explicam que, nas lnguas banto, o locativo no expresso por preposio, mas por um afixo no nome. Os sintagmas locativos so, portanto, nominais e no preposicionais. Isso explica a co-ocorrncia de em, reanalisado como afixo nominal, com a preposio para, que indica a direo. Na frase de Manuel do Sacramento e Conceio Rosa, as preposies em e para no tm valor locativo, mas temporal, porm a mesma anlise pode explicar a mesma co-ocorrncia, se em analisado pelo autor como um afixo no sintagma nominal a dominga, e no como uma preposio. Podemos indagar o porqu da raridade desse fenmeno no corpus em anlise4. Vejo dois. Primeiro, a raridade da expresso da direcionalidade. Uma rpida busca mostra que as ocorrncias de para so exclusivamente temporais e finais. Nas Atas,
Encontrei um outro caso, um pouco diferente, mas passvel da mesma anlise: ejuntamente aopinia da aprezentaa do Irma Ex-cecretario Marco Joz do Ro-zario, pello Capitulo apontado pello no Seu memo Requerimento epor esta Comforme cv mandou passar este pormim, em falta do Secretario (JFO, 11, 10.07.1842).
4

358

no se fala de lugares aonde se vai, s se fala de lugares em que se realizam atividades. Segundo, importante notar que a co-existncia de duas preposies locativas no se manteve no portugus brasileiro. Parece ser uma caracterstica do portugus falado como segunda lngua por africanos, que no se implantou no portugus falado como lngua materna no Brasil, pelo menos nos dialetos de que temos notcia. A sua raridade nas Atas pode ento decorrer tambm da competncia dos falantes. Apesar de no terem nascido no Brasil, tudo leva a pensar que so fluentes em portugus e que sua 'interlngua' j no comporta, ou pouco comporta, esse tipo de construes. Dito de outra maneira, como enfatizado por vrios autores dos ensaios apresentados neste livro, e retomando os termos de Baxter e Lucchesi (1999), os redatores das Atas j no esto na fase inicial da aprendizagem do portugus. Isso coerente com a sua capacidade de aprender um registro diferenciado e no absolutamente contraditrio com a sua sintaxe varivel de concordncia, uma vez que esta, como mostrado nos Captulos 8 e 9, se aproxima bastante daquela que encontramos hoje em dia no portugus popular5. As Atas constituem assim um elemento valiosssimo na reconstituio do puzzle das origens africanas do PB, ao trazerem mais uma pea da convergncia entre portugus popular de um lado, e portugus falado e escrito por africanos, no Brasil e na frica. Com mais segurana podemos, ao sair deste livro, afirmar com Mattos e Silva (2004) e com Lobo e Oliveira (2007) que africanos e afro-descendentes foram os formatadores do portugus popular brasileiro. Poder-se-ia contra-argumentar que a referida convergncia s tem sido mostrada, do lado africano, para o domnio banto. Ora, faltam-nos informaes sobre a origem tnica e lingstica dos autores das Atas. A sua ligao com a Revolta dos Mals (cf. Oliveira, 2003) os situaria mais no grupo de africanos oriundos de regies falantes de lnguas de outras famlias em que se expandiu a religio muulmana. , alis, possvel que sua alfabetizao inicial tenha sido em rabe. Nos primrdios de uma moderna lingstica comparativa afro-brasileira, os estudos tem se concentrado essencialmente no domnio banto, seja porque os dados do portugus falado, ou
5

Note-se tambm que no h meno, no Captulo 8, de discordncia de gnero, trao tambm tpico da aprendizagem do portugus por africanos, aparentemente ausente das atas.

359

escrito, na frica, so de falantes de lnguas maternas dessa famlia, seja porque prioritariamente com essa famlia que tem uma tradio de descrio e anlise lingsticas muito forte que se tm lanado as bases de uma lingstica contrastiva portugus/lnguas africanas. claro que ainda h muito que fazer, tanto no sentido de aprofundar a lingstica contrastiva lnguas banto/portugus, quanto no de estender os estudos a outros domnios lingsticos africanos6. Mas seja qual for a lngua materna dos fundadores da Irmandade, encontramos, nas suas produes escritas, vestgios de fenmenos j repertoriados em outras produes de africanos falando o portugus como lngua segunda, e fenmenos presentes no portugus brasileiro moderno. Uma possvel explicao para isso, independentemente das suas lnguas maternas, que eles teriam encontrado na Salvador da primeira metade do sculo XIX um portugus popular j amplamente moldado pela presena das lnguas africanas em particular as da famlia banto , que eles vo contribuir a reforar e a transmitir s geraes seguintes, j brasileiras. Na ltima parte deste POSFCIO, queria focalizar um dos fenmenos do portugus brasileiro mais discutidos, sob diversos pontos de vista e diversos quadros tericos, o fenmeno do sujeito nulo. Dado que a sua anlise envolve forosamente uma abstrao maior, por se tratar de categoria vazia, sem realizao lexical, esse tpico nos permitir retomar a questo da competncia dos autores africanos das Atas. 3. O SUJEITO NULO DAS ATAS: AMBIGIDADE DA REFERNCIA E DA SINTAXE Este livro testemunha bem a centralidade da questo do sujeito nulo nos estudos sintticos do portugus brasileiro: dos dez ensaios reunidos aqui, quatro, de alguma maneira, tratam do assunto. So eles o Captulo 2 sobre o sujeito, o 1 sobre o tpico, o 4 sobre o apagamento de se, e, em menor grau, 9 sobre a concordncia sujeito-verbo. No se podia fechar o livro sem voltar a esse assunto.

A complexidade do assunto pode ser conferida, entre outros estudos, em Bonvini (2008) e Pessoa de Castro (2005).

360

Em primeiro lugar, chama a ateno a alta freqncia de sujeitos no realizados nas Atas: entre 68% e 93%, conforme as pessoas; 69% e 100%, conforme o contexto sinttico, e 71% e 97%, conforme o carter mais ou menos formular dos enunciados (cf. Captulo 2). Esse ltimo nmero chama particularmente a ateno, porque isto significa que, nas partes em que o discurso est menos preso ao linguajar jurdico representativo desse tipo de textos, o pronome s usado em 3% das ocorrncias, duas em nmero absoluto. Surge uma outra questo: qual seria a razo da maior freqncia de pronomes nos trechos formulares? Parece-me que a resposta est nos fechamentos das Atas, em que os pronomes de primeira pessoa, eu e ns, so de fato focalizados, inclusive pela presena da conjuno que, como se pode verificar no seguinte exemplo e em tantos outros nas Atas:

(10) Eu que esta subscrevi (MSR, 09, 05.07.1835).

Observe-se que, neste contexto, o pronome no poderia ser apagado. Portanto, no h variao possvel. Na ausncia de que, no to claro, mas podemos afirmar que a primeira pessoa recebe geralmente uma nfase ou um contraste pouco compatvel com o sujeito nulo, como se v no exemplo a seguir:7
Vale aqui retomar a citao de Martins feita por Oliveira no Captulo 8, em que a autora argumenta a respeito da relevncia das partes formulares dos textos jurdicos para o estudo da mudana. At onde eu saiba, no dispomos de um estudo comparativo das frmulas de abertura e fechamento de documentos oficiais em portugus no tempo e no espao. Fiz uma pequena busca em textos de que disponho, verificando que, em outros documentos escritos no Brasil, o uso de que ambguo entre pronome relativo e marcador de foco. Observe-se, por exemplo, o seguinte trecho, retirado de documentos judiciais redigidos no Cear no sculo XIX (cf. XIMENES, 2006); infelizmente a edio no traz nenhuma informao sobre os escrives desses autos: (i) e para constar mandou , odito Juis fazer esteauto emque aSignou denome inteiro pela Querelante no Saber esCrever, eeu Josde Barros Corra Escrivo que o escrevj (op. cit., p. 69, l. 90-92) Nesse mesmo contexto encontramos, embora mais marginalmente, variantes sem que: (ii) mandou odito Menistro fazer este Auto em que Com odito quei-xozo, etestemunhas assinou, que por estas no saber Escrever o fizero de Crus, eeuJoo Joz daCosta Escrivam o escrevj (op. cit. p.181, l. 58-59 ) O primeiro exemplo permite a interpretao de que h dois assinantes do auto, o juiz e o escrivo que o escreveu. Nesse caso, que recebe naturalmente a interpretao relativa. Mas a ausncia de que no segundo exemplo mostra que a ltima orao pode ser interpretada como independente, para informar quem escreveu o auto, independentemente da assinatura do mesmo. Nos documentos do Arquivo Caculo Cacahenda, escritos por africanos na frica, encontramos tambm um uso recorrente de que, com a mesma ambigidade, sendo que, em muitos casos, a interpretao de focalizao mais plausvel, como no exemplo seguinte:
7

361

(11) mandou o Provedor lavra es|te termo eeu Como Secretario ofis [JFO, 05, 10.07.1936].

cv

eSu|br escrevi, etc.

O segundo aspecto do sujeito nulo que merece destaque a questo da sua interpretao. O que est em jogo a natureza da categoria vazia. Ser a do portugus europeu, legitimada e identificada pela flexo verbal rica, ou a do portugus brasileiro moderno, lngua de flexo mais pobre, j que perdeu a forma de 2a pessoa e tem tendncia a substituir a 1a pessoa do plural pela forma pronominal a gente, alm da tendncia mais ou menos forte, conforme os dialetos, a no realizar a flexo de 3a pessoa do plural? A convivncia de dois registros no discurso das Atas tem como corolrio um comportamento que pode ser caracterizado como misto no que diz respeito ao uso dos pronomes e morfologia verbal. Por um lado, a primeira pessoa do plural seja com o pronome ns ou com sujeito nulo, muito presente nos textos quando se trata de fazer referencia Irmandade, e no nenhuma vez substituda por a gente. Isso aponta para uma lngua de morfologia rica. Por outro lado, quando o sujeito anteposto, no h concordncia do verbo em 22% dos casos, e, em 29%, quando o sujeito posposto. Isso aponta para uma lngua de morfologia pobre. O que dizer ento do sujeito nulo? O Captulo 1 sugere que a sua interpretao depende do tpico e que estaramos j frente a uma lngua no de sujeito nulo, como o italiano, mas de tpico nulo, como o chins. Condizente com essa interpretao o fato de os textos apresentarem tambm objetos nulos, tpicos desse tipo de lnguas (a freqncia de objetos nulos com valor anafrico ou ditico tambm apresentada e
(iii) E eu Loureno Gonsalves da Rocha Escrivo que a escrevi e em Sse assignei (TAVARES & MADEIRA, 2002, p. 117) Na busca preliminar que fiz nesse corpus, no achei casos de fechamento referente ao escrivo sem uso de que. Nos documentos paulistas do sculo XVII editados por Megale e Toledo Neto, que pode ser interpretado como pronome relativo: (iv) Eal no disse, eseasinou Com odito Senhor eeu o padre Antonio Rapozo que oescrevy (op. cit., p. 259, l. 1477) Note-se, porm, que a conjuno de coordenao foi acrescentada na edio. Enfim, um olhar rpido aos documentos notariais do sculo XIII ao XVI, editados por Ana Maria Martins, mostra que o uso do que nessas frmulas exclusivamente para introduzir uma orao relativa. Aparece tipicamente numa relao de lista de testemunhas, dentre as quais a ltima o tabelio que escreveu o auto. Como primeira concluso, podemos aventar a hiptese de que o pronome relativo que dos autos portugueses copiado e em parte reanalisado no Brasil, e possivelmente na frica, como um marcador de foco. S uma anlise baseada num estudo exaustivo e quantificado dos dados disponveis nos permitir confirmar essa hiptese.

362

discutida no Captulo 3). No caso do portugus, as coisas so de fato mais complicadas, j que o prprio portugus europeu uma lngua de objeto nulo, apesar de este sofrer restries maiores do que em PB, como mencionado no Captulo 3 (cf. tambm RAPOSO 1986 & GALVES, 1989). Um dos argumentos apresentados para sustentar que o sujeito nulo das Atas legitimado por um tpico nulo se encontra nas construes de natureza formular, exemplificadas pela orao sublinhada do seguinte excerto:

(12) Aos deis dia domes de Julho de1842 estando prezente o Pro- / vedor emais Mezarios fesse aReunia do Costume eficou adi- / ado, o andamento do Comprimiss Sendo descutido pello an- / ticipado de Capitulo a Capitulo, ejuntamente aopinia /da aprezentaa do Irma Ex-cecretario Marco Joz do Ro- /zario, pello Capi tulo apontado pello no Seu memo Reque / rimento epor esta Comforme mandou passar este pormim, / em falta do Secretario Joz Fernandes do (JFO, 11, 10.07.1842)

O sujeito nulo do verbo mandar receberia sua interpretao de um tpico nulo que, por sua vez, acharia sua referncia, no contexto: o Provedor. Concordo com essa possibilidade, mas preciso ressaltar que a mesma interpretao seria disponvel numa lngua na qual a morfologia verbal que legitima o sujeito nulo, o contexto favorecendo a interpretao de que quem mandou foi quem tem autoridade para isso. Nos documentos editados por Ximenes (2006), at onde pude verificar, o sujeito de mandar sempre explicitado, apresentando uma variao pouco diversificada em torno do seguinte modelo8:

( 13)

Deque paraconstar mandou dito ministro fazer este auto (op. cit., p. 88, l. 191-192)

Um estudo mais aprofundado se impe para comparar as diversas realizaes brasileiras e portuguesas desse tipo de frmulas. No estado atual do nosso conhecimento sobre o assunto, a presena do sujeito nulo nas Atas dos africanos pode tanto ser interpretada em consonncia com a alta freqncia de sujeitos nulos nos

interessante notar que a variao no caso se encontra na presena versus ausncia do artigo definido o precedendo dito juiz ou dito ministro.

363

textos, ou seja, como um sujeito nulo pronominal do portugus europeu, quanto no sentido da anlise proposta no Captulo 1. Estamos, de fato, diante de uma grande ambigidade, favorecida pela coexistncia dos dois registros. Note-se que uma outra interpretao ainda possvel, perfeitamente compatvel com a proposta do Captulo 1 de que se trata de uma lngua em que o sujeito nulo identificado pelo tpico, j que o elemento de concordncia verbal fraco (a esse respeito, cf. tambm GALVES, 1987). Seria a atribuio de uma referncia indeterminada ao sujeito de mandar, equivalente a mandou-se. Essa interpretao proposta no Captulo 4, que estuda a omisso do pronome se nas Atas. Mas vale observar que um dos enunciados citados nesse captulo como tendo omisso de se podia tambm ser interpretado com uma referncia definida, no caso de 1a pessoa do singular (mandou ... que este eu fizesse):

(14) mandou o Prezidente e mais Membro da Junta que este fizese (MSR, 01, 23.02.1834)

Essa interpretao favorecida pela continuao do fechamento da Ata:

(15) e para Constar mandou o Prezidente e mais / Membro da Junta que este fizese e asig ase / Como Escrivam da Junta (MSR, 01, 23.02.1834)

Tambm a posio pr-verbal do objeto no um argumento definitivo para atribuir a essas oraes um se apagado, uma vez que encontramos a mesma ordem com o verbo na primeira pessoa do singular:

(16) epor estar / mos Com for me mandou a Junta que se Lavrase / este Termo Como Sacratrio que este fiz e a signei (MSR, 08, 08.02.1835)

Exemplos como (17), por outro lado, fazem fortemente pender a balana na direo do portugus brasileiro moderno. Nesse caso, parece no haver dvida de

364

que se trata de um sujeito nulo indeterminado, que, num caso, at co-ocorre com se na orao coordenada9:

(17) Aos 2 dias do Mes de Outubro estando o Proved[or] emais me- / zarios estando em Corpo de Meza fes o inventario naforma / da lei, e Seachou tudo Com forme o estabalicimento do Nosss / Estatuto (JFO, 12, 02.10.1842)

Para concluir, podemos dizer que, enquanto em outros aspectos da sintaxe, o desempenho lingstico dos autores das Atas parece ser relacionado de maneira exclusiva gramtica do vernculo ou gramtica padro, o sujeito nulo se apresenta como muito ambguo em relao gramtica que o produz. Ou seja, a dualidade de gramticas que observamos quando contrapomos, por exemplo, a colocao de clticos e a concordncia nominal, se manifesta no interior da sintaxe do sujeito nulo, deixando a impresso de que os redatores operam com as duas gramticas ao mesmo tempo. GUISA DE CONCLUSO ... OU DE INTRODUO Samos deste livro sabendo mais, e perguntando mais. Sabemos mais, porque tivemos acesso, pela primeira vez, a um riqussimo produto da aprendizagem do portugus como segunda lngua por africanos, na Bahia do sculo XIX. Perguntamos mais, porque os caminhos traados aqui traam naturalmente caminhos futuros a serem seguidos com novos documentos. Desempenhando o papel de advocatus diaboli, sugeri algumas problematizaes. Dos dez captulos do livro, s o ltimo, dedicado variao ter/haver, enveredou j pelas Atas escritas pelos brasileiros que fizeram ofcio de escrives na

A recorrncia do sujeito nulo indeterminado com o verbo fazer na forma fez pode ser tambm devida dificuldade para um ouvido africano em fazer a diferena entre fez e fez-se. Se verdade, esperamos encontrar mais casos de omisso de se num contexto em que o pronome normalmente encltico. Considerando as ocorrncias apresentadas nos exemplos 59-69 do Captulo 4, isso se verifica se, como argumentado acima, as ocorrncias com a forma no subjuntivo fizesse desencadeadoras de prclise podem ser interpretadas como tendo sujeito determinado (eu). Note-se que esse argumento s vale na medida em que as Atas apresentam uma sintaxe padro de colocao de clticos para a poca. O Captulo 4 mostra que o caso.

365

SPD. A expectativa agora grande de que todas as anlises propostas aqui sejam aplicadas escrita dos que vieram depois na SPD, j nascidos em terra brasileira, e que, por hiptese, j tm o portugus como lngua materna. Dessa comparao, dever surgir mais compreenso do que faz a especificidade dos documentos dos africanos, e, por sua vez, eles nos permitiro entender melhor a escrita e a fala dos seus descendentes. Neste POSFCIO, sugeri outros contrapontos, que devem compor, com as Atas dos africanos e dos brasileiros e com outros tantos documentos a serem descobertos ainda (ou redescobertos), um imenso e diversificado conjunto de dados, cuja anlise comparativa nos fornecer, com certeza, muitas chaves para a histria da constituio do portugus brasileiro, bem como, de modo mais geral, para a teoria do contato lingstico.

REFERNCIAS
BAXTER, Alan; LUCCHESI, Dante. (1999). A relevncia dos processos de pidginizao e criolizao na formao da lngua portuguesa no Brasil. Estudos lingsticos e literrios, n. 19, p. 65-84. BONVINI, E. (2008). Lnguas africanas e portugus falado no Brasil. In: FIORIN, J. L.; PETTER, M. (Orgs.). frica no Brasil: a formao da lngua portuguesa. So Paulo: Contexto. p. 15-62. COELHO, Francisco Adolfo. (1967[1880-1886]). Os dialectos romnicos ou neo-latinos na frica, sia e Amrica. Estudos Lingsticos Crioulos, reedio de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa, Academia Internacional da Lngua Portuguesa, Lisboa. GALVES, Charlotte. (1987). A sintaxe do portugus brasileiro. Ensaios de lingstica, n. 13, p. 31-50. GALVES, Charlotte. (1989). O objeto nulo no portugus brasileiro: percurso de uma pesquisa. Cadernos de estudos lingsticos, n. 19, p. 65-90. GONALVES, Perptua. (2004). Towards a unified vision of classes of language acquisition and change: arguments from the genesis of Mozambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages, n. 19.2, p. 225-259. GONALVES, Perptua; CHIMBUTANE, Feliciano (2004). O papel das lnguas bantu na gnese do portugus de Moambique: o comportamento sinttico de constituintes locativos e direcionais. Papia, n. 14, p. 7-30.

366

GUY, G. (1981). Linguistic variation in brazilian portuguese: aspects of phonology, syntax and language history. Tese de Doutorado. Universidade da Pensilvnia, Pensilvnia. KROCH, A. (2001). Syntactic Change. In: BALTIN, M.; COLLINS, C. (Orgs.). Handbook of syntax. New York: Blackwell. LOBO, Tnia; OLIVEIRA, Klebson. (2007). Escrita liberta: letramento de negros na Bahia do sc. XIX. In: CASTILHO, Ataliba de et alii. (Orgs.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes. p. 437-460. LUCCHESI, Dante. (2003). O conceito de transmisso lingstica irregular e o processo de formao do portugus do Brasil. In: RONCARATI, Claudia; ABRAADO, Jussara. (Orgs.). Portugus brasileiro, contato lingstico, heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: Viveiros de Castro Editora. p. 272-282. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. (2004). Uma interpretao para a generalizada difuso da lngua portuguesa no territrio brasileiro. In: ______. Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola. p. 91-108. MEGALE, H.; TOLEDO NETO, S. A. (2006). (Orgs.). Por minha letra e sinal, documentos do ouro do sculo XVII. Cotia: Ateli Editorial. OLIVEIRA, Klebson (2006). Negros e escrita no Brasil do sc. XIX, Scio-historia, edio filolgica de documentos e estudo lingstico. Tese de Doutorado. Universidade Federal da Bahia, Salvador. PESSOA DE CASTRO, Y. (2005). Falares africanos na Bahia, um vocabulrio afro-brasileiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Topbooks. RAPOSO, E. (1986). On the null object in european portuguese. In: JAEGGLI, O; SILVACORVALAN, C. Studies in Romance Linguistics. Dordrecht-Holland/Riverton: Foris Publications. SCHER, Ana Paula (1996). As construes com dois objetos no ingls e no portugus do Brasil: um estudo sinttico comparativo. Dissertao de Mestrado. UNICAMP, Campinas. TAVARES, Ana Paula; MADEIRA SANTOS, Catarina (2002). Africae Monumenta, A apropriao da escrita pelos africanos, Arquivo Caculo Cacahenda. Vol. I. Lisboa: Instituto de Investigao Cientfica Tropical. XIMENES, E. E. (2006). Autos de querella e denncia... Edio de documentos judiciais do sculo XIX no Cear para estudos filolgicos. Fortaleza: Grfica e Editora LCR.

367

Este livro foi publicado no formato 17x24cm Com a fontes Times New Roman no corpo do texto e ttulos Miolo em papel 75 g/m2 Tiragem 500 exemplares Impresso no setor de reprografia da EDUFBA Impresso de capa e acabamento: ESB Servios Grficos

pginas iniciais 17x24.pmd

24/7/2009, 16:55

También podría gustarte