Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
f38185472 Manual Del Usuario Del CP SB1
f38185472 Manual Del Usuario Del CP SB1
2 OMICRON
Índice
Índice
Acerca de este manual 5
Símbolos de seguridad utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Instrucciones de seguridad 7
1.1 Cualificación de los operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Normas y reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.2 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.3 Accesorios de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Utilización del sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.1 Descarga tras pruebas en equipos con alta inductancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Salidas de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6 Cargas estáticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.7 Medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.9 Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.10 Reciclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Información del hardware 14
2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Diagrama de bloques del CP SB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Componentes funcionales del CP SB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Funcionamiento 17
3.1 Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Aplicación 18
4.1 Instrucciones de seguridad para conectar el CP SB1 a los transformadores de potencia . . . . . . 18
4.1.1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Conexión del sistema de medición a transformadores de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Uso de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Tarjetas de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Tarjeta de prueba Relación TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.1 Ajuste de prueba para Relación TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4.2 Configuración de la medición para Relación TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.4.3 Realización de mediciones con Relación TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.4 Relación TP según IEC 61378-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.4.5 Configuración de la medición para Relación TP según IEC 61378-1 . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.5 Tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.5.1 Configuración de la medición para Comprobar Tomas TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.5.2 Ajuste de prueba para Comprobar Tomas TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.5.3 Realización de mediciones de la resistencia del devanado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.6 Tarjeta de prueba Verificación de grupo vectorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.6.1 Configuración de la medición para la tarjeta de prueba Verificación de grupo vectorial . 50
4.7 Tarjeta de prueba Desmagnetización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.7.1 Configuración de la medición para la tarjeta de prueba Desmagnetización . . . . . . . . . . 52
4.8 Escaneo dinámico de OLTC (DRM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.8.1 Configuración de la medición para Escaneo dinámico de OLTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Datos técnicos 56
5.1 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
OMICRON 3
Manual del usuario del CP SB1
4 OMICRON
Acerca de este manual
PELIGRO
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se producirán lesiones graves o incluso
la muerte.
AVISO
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones leves o
moderadas.
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de datos
OMICRON 5
Manual del usuario del CP SB1
Documentos relacionados
Los siguientes documentos completan la información que se ofrece en el Manual del usuario del
CP SB1:
Título Descripción
Manual del usuario del Contiene información sobre la utilización del sistema de pruebas
CPC 100 CPC 100 e instrucciones pertinentes en materia de seguridad.
Manual de referencia del Contiene información detallada sobre el hardware y el software del
CPC 100 CPC 100, incluidas instrucciones pertinentes en materia de
seguridad.
Manual del usuario del Contiene información sobre la utilización de Primary Test Manager
PTM del CPC 100 PTM en combinación con el CPC 100.
6 OMICRON
Instrucciones de seguridad
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Cualificación de los operadores
El trabajo con equipos de alta tensión puede ser extremadamente peligroso. Solo el personal cualificado
y formado en ingeniería eléctrica tiene autorización para manejar el CP SB1 y sus accesorios. Antes de
comenzar el trabajo, establezca claramente las responsabilidades.
El personal no experimentado en el manejo del CP SB1 debe estar en todo momento bajo la supervisión
de un operador experimentado mientras trabaja con el equipo. El operador supervisor debe conocer el
equipo y las normas del lugar. El operador es responsable de las medidas de seguridad durante toda la
prueba.
OMICRON 7
Manual del usuario del CP SB1
Figura 1-1: Área de trabajo y zona de alta tensión con el CPC 100 y CP SB1
► Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive la unidad CPC 100 por
medio del interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. A continuación, pulse el botón de Parada de
emergencia.
8 OMICRON
Instrucciones de seguridad
► Antes de desconectar el transformador de potencia sometido a prueba del CP SB1, ponga a tierra
todas las conexiones del transformador.
► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar al CP SB1 o al CPC 100
no portan potencial de tensión alguno. En el transcurso de una prueba, la única fuente de energía
eléctrica del equipo en prueba será la unidad CPC 100.
► No introduzca objetos (como destornilladores) en ninguna toma de entrada/salida.
► Al medir la relación de transformadores de potencia, compruebe que la tensión de prueba está
conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la tensión del devanado de baja
tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los devanados puede generar en el
transformador tensiones potencialmente letales.
– Por ejemplo: suministrar una tensión de 100 V al devanado secundario de un transformador de
tensión que cuenta con una relación de 400.000 V:100 V induce una tensión de 400.000 V en el
devanado primario del transformador.
► No utilice la unidad CP SB1 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites de temperatura
y humedad que se indican en 5 "Datos técnicos" en la página 57.
► Asegúrese de colocar el equipo de pruebas sobre una base sólida y seca.
► No utilice la unidad CP SB1 en presencia de explosivos, gases o vapores.
► Si la unidad CP SB1 o cualquier dispositivo o accesorio añadido diera la impresión de no funcionar
debidamente, deje de usarlos. Llame a la línea directa de OMICRON.
► No abra la carcasa de la unidad CP SB1.
► No repare, modifique, amplíe o adapte el CP SB1 ni ninguno de sus accesorios.
► Utilice solamente los accesorios originales del CP SB1 suministrados por OMICRON.
► Utilice el CP SB1 y sus accesorios únicamente en condiciones técnicas idóneas.
► Cumpla con los flujos de trabajo descritos en este documento. Evite interrupciones o distracciones
que puedan afectar negativamente a la seguridad.
OMICRON 9
Manual del usuario del CP SB1
Nota: Al desconectar un cable durante el proceso de descarga, incluso la baja tensión (0,88 V en la
Figura 1-2 que aparece anteriormente) representa un peligro significativo, ya que se incrementa
repentinamente a un valor muy alto cuando se desconecta el circuito.
► No toque ni desconecte ninguna parte de la configuración de prueba hasta que los niveles de tensión
y corriente se hayan reducido a cero.
► Si la medición es interrumpida debido a, por ejemplo, una pérdida inesperada de tensión de
alimentación o un comportamiento erróneo del CPC 100, no toque la configuración de la prueba
hasta que la energía se haya disipado con el tiempo.
Tenga en cuenta que el plazo de tiempo depende enormemente del activo sometido a prueba.
10 OMICRON
Instrucciones de seguridad
OMICRON 11
Manual del usuario del CP SB1
Al abrir el CP SB1 o sus accesorios sin autorización, se invalida toda posible reclamación en garantía.
Todo tipo de mantenimiento, calibración o reparación que se realice en el dispositivo solo debe ser
llevado a cabo por personas autorizadas por OMICRON.
12 OMICRON
Instrucciones de seguridad
1.10 Reciclaje
Esta unidad de prueba (incluidos todos sus accesorios) no está prevista para
uso doméstico. Al terminar su vida útil, no deseche la unidad de prueba como
si fuera un residuo doméstico.
Para clientes en países de la UE (incl. el Espacio Económico Europeo)
Las unidades de prueba de OMICRON están supeditadas a la directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (directiva RAEE). Como
parte de nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación, OMICRON
ofrece recoger la unidad de prueba y asegurarse de que esta se deseche mediante
agentes de reciclaje autorizados.
Para clientes fuera del Espacio Económico Europeo
Póngase en contacto con las autoridades competentes en materia medioambiental
de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de acuerdo con los
requisitos legales.
OMICRON 13
Manual del usuario del CP SB1
Protección de
Matriz Matriz de relés sobrecorriente
de relés de medición
Disipador de
sobretensión
Unidad de control
Zumbador
Terminal de
Circuito de conexión
descarga
equipotencial
a tierra
Serial
Entrada AC / DC Salida V1 AC /
V DC
14 OMICRON
Información del hardware
LED
OMICRON 15
Manual del usuario del CP SB1
• Interfaz serial para el CPC 100 (tarjetas de prueba Relación TP y Comprobar Tomas TP) para
controlar el CP SB1
• Terminal de conexión equipotencial a tierra para poner a tierra el CP SB1 cerca de la posición del
personal técnico
16 OMICRON
Funcionamiento
3 Funcionamiento
3.1 Sistema de medición
El sistema de medición está compuesto por el sistema de pruebas CPC 100 y la caja de conmutación
de transformadores CP SB1.
OMICRON 17
Manual del usuario del CP SB1
4 Aplicación
4.1 Instrucciones de seguridad para conectar el CP SB1
a los transformadores de potencia
4.1.1 Antes de comenzar
► Antes de utilizar el CP SB1, respete siempre las cinco reglas de seguridad general descritas en
1.1 "Observaciones generales" en la página 7.
18 OMICRON
Aplicación
9. Conecte los cables de las salidas de detección de tensión de las pinzas Kelvin a las entradas del
transformador del CP SB1. Observe el código de colores.
10.Asegúrese de medir la tensión a tierra en los terminales del cambiador de tomas. Si no se midiera
tensión, conecte los adaptadores para terminales flexibles a los terminales "arriba" y "abajo" del
cambiador de tomas.
11.Conecte los cables ("arriba", "abajo") al CP SB1.
12.Conecte el CP SB1 al CPC 100 según 2.3 "Componentes funcionales del CP SB1" en la página 13.
13.Conecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
14.Retire las conexiones de puesta a tierra de todas las bornas.
15.Inicie la medición según 4.4.3 "Realización de mediciones con Relación TP" en la página 26 y
4.5.3 "Realización de mediciones de la resistencia del devanado" en la página 46.
OMICRON 19
Manual del usuario del CP SB1
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
► No conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado secundario del transformador. Esto
provocará tensiones letales en el lado primario.
4.4.1 "Ajuste de prueba para Relación TP" en la página 21 muestra los ajustes Vprim y Vsec en la tarjeta
de prueba Relación TP para las diferentes conexiones del transformador sometido a prueba.
20 OMICRON
Aplicación
Grupo vectorial
Modo de funcionamiento
CP SB1 conectado
► Navegue hasta los campos de parámetros e introduzca los valores según los requisitos de su
prueba:
Tabla de relación: Relaciones nominales para todas las tomas calculadas a partir de
Vprim nom / Vsec nom
Vpru: Tensión de inyección primaria nominal
f: Frecuencia de salida
Modo de funcionamiento: La información del cableado puede visualizarse mediante la tecla
Información del cableado.
Grupo vectorial: Selección en función de los ajustes
OMICRON 21
Manual del usuario del CP SB1
Al pulsar la tecla del menú Ajustes, se abre la página Ajustes. La página Ajustes de la tarjeta de
prueba Relación TP tiene otras funciones, como sucede en otras tarjetas de prueba.
La medición comienza
en la posición de la
toma más baja o más
alta
22 OMICRON
Aplicación
Actívelo si el cambiador de
tomas se encuentra en el
lado de alta tensión
Teclas de configuración
de la medición
OMICRON 23
Manual del usuario del CP SB1
Nota: Las teclas contextuales ubicadas a la derecha aparecerán únicamente si el cursor está en la línea
de resultados.
La tarjeta de prueba Relación TP muestra los resultados de la medición en dos campos de visualización
y en una tabla:
Iprim: Corriente primaria de la salida 2 kV AC, medida internamente por el CPC 100
Si el enfoque aparece en la tabla, se cambiará esta visualización de forma
correspondiente al desplazarse por las líneas, en función de la línea
seleccionada.
El símbolo ° indica el ángulo de fase de la corriente primaria con respecto al valor
de Vprim nominal.
Toma (en tabla): Muestra el identificador de toma del transformador y el número de toma para las
mediciones en la línea correspondiente de la tabla.
Vprim: Tensión real inyectada desde AC OUTPUT en el lado de alta tensión del
transformador
Vsec: Tensión real medida en V1 AC desde el lado de baja tensión del transformador.
El símbolo ° indica el ángulo de fase de la tensión secundaria con respecto al
valor de Vprim nominal.
Nota: Incluso en transformadores como los Yd5, solo es posible localizar ángulos
de fase como 0° o 180° mediante una unidad de prueba monofásica, ya que un
transformador puede cambiar el ángulo de fase únicamente "mezclando"
diferentes fases.
Relación :1 Valor de relación calculado a partir de los valores medidos de Vprim/Vsec
%: El símbolo % indica la desviación de la relación real con respecto a la relación
nominal en %.
24 OMICRON
Aplicación
Prim/H Sec/X
N/H0 n/X0 Conecte al cambiador de tomas
U/H1 u/X1
V/H2 v/X2
W/H3 w/X3
OMICRON 25
Manual del usuario del CP SB1
26 OMICRON
Aplicación
3. Guarde los resultados de la prueba de la primera toma pulsando Mantener resultado. Esto añade
los valores medidos a la primera línea de la tabla.
4. Mientras pasa por las posiciones del cambiador de tomas del transformador de potencia, pulse
Mantener resultado en cada una de las posiciones. De esta forma, se añaden líneas nuevas a la
tabla y se conservan los valores medidos.
5. Cuando se hayan medido todos los puntos de prueba, pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para
parar la prueba. Vpru disminuye en una característica de rampa en 1 segundo y se descarta la última
línea sin guardar, es decir, la línea que no se ha guardado pulsando Mantener resultado.
Nota: La tensión máxima entre los conectores es de 300 Vef CA. En función de la configuración de su
transformador, la tensión entre los conectores puede ser superior a la tensión inyectada.
w/X3 v/X2
U/H1 W/H3
OMICRON 27
Manual del usuario del CP SB1
v/X2
U/H1 W/H3 w/X3
28 OMICRON
Aplicación
u/X1
v/X2
U/H1 W/H3
v/X2
U/H1 W/H3
OMICRON 29
Manual del usuario del CP SB1
w/X3
30 OMICRON
Aplicación
w/X3 v/X2
U/H1 W/H3
w/X3 v/X2
U/H1 W/H3
OMICRON 31
Manual del usuario del CP SB1
u/X1
v/X2
U/H1 W/H3
32 OMICRON
Aplicación
OMICRON 33
Manual del usuario del CP SB1
u/X1
w/X3
U/H1 W/H3
34 OMICRON
Aplicación
OMICRON 35
Manual del usuario del CP SB1
w/X3
36 OMICRON
Aplicación
v/X2
U/H1 W/H3
v/X2
U/H1 W/H3
OMICRON 37
Manual del usuario del CP SB1
u/X1
U/H1 W/H3
u/X1
U/H1 W/H3
38 OMICRON
Aplicación
Tensión de inyección
primaria nominal
Frecuencia de
salida
Con la casilla de verificación IEC 61378-1 marcada, el CPC 100 efectúa dos mediciones basadas en la
norma en todos los devanados, y calcula la relación de transformación y la desviación de fase del
transformador. La tabla de medición muestra los mismos valores que para la medición Relación TP
estándar. La corriente de magnetización y el ángulo de fase no estarán disponibles en este modo.
Nota: La prueba IEC 61378-1 requiere más tiempo que una medición de relación estándar.
OMICRON 39
Manual del usuario del CP SB1
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
40 OMICRON
Aplicación
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas
cargará el devanado del equipo en prueba.
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
► Consulte el capítulo 1.4 "Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia"
en la página 9.
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado por
completo.
► Conecte a tierra todos los terminales del equipo en prueba antes de tocar la
configuración de la prueba.
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
como del dispositivo de prueba.
OMICRON 41
Manual del usuario del CP SB1
Prim/H Sec/X
Conecte al cambiador de tomas
N/H0 n1/X0
A/H1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
CP SA1
Figura 4-9: Configuración de la medición para Comprobar Tomas TP en el lado de alta tensión
42 OMICRON
Aplicación
Prim/H Sec/X
N/H0 n1/X0
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
Figura 4-10: Configuración de la medición para Comprobar Tomas TP en el lado de baja tensión
NOTIFICACIÓN
Posibles daños al equipo
► Al realizar una medición de la resistencia del devanado en el lado de baja tensión, desconecte
primero los cables de alta tensión.
OMICRON 43
Manual del usuario del CP SB1
Funcionamiento de la toma
automática
Tolerancia
Tiempo de estabilización
CP SB1 conectado
Si pulsa la tecla de menú Ajustes o activa el modo de funcionamiento Toma automática, se abrirá la
segunda página de la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP.
44 OMICRON
Aplicación
Navegue hasta los campos de parámetros e introduzca los valores según los requisitos de su prueba:
Rango: Rango de salida
Ipru: Corriente de prueba nominal
Cableado: • D, Y, YN: para mediciones en el lado de alta tensión
• d, y, yn, z, zn: para mediciones en el lado de baja tensión
La medición se lleva a cabo en la posición en la que está montado el cambiador
de tomas.
• manual: cableado manual con el CP SB1 para mediciones especiales
La información del cableado puede visualizarse mediante la tecla Información del
cableado.
Nota: Si se han seleccionado las conexiones de devanado YN, yn, zn, la
resistencia medida será siempre de fase a neutro. De lo contrario, la medición es
siempre entre las fases.
Tmed: Temperatura real del espécimen
Tref: Se trata de la temperatura de referencia a la cual el fabricante midió los valores de
resistencia del devanado de las tomas. Generalmente, este valor debería estar
especificado en la hoja de datos del transformador.
El valor de resistencia del devanado a esta temperatura representa siempre el
valor de resistencia nominal.
Toma automática: Modo de funcionamiento de toma automático para realizar conmutaciones de
tomas automáticas
Tiempo por toma: Tiempo necesario para cambiar de una toma a la siguiente
Comenzar en: Inicia la medición en la posición más baja o más alta de la toma
N.º de tomas: Indica el número de tomas del transformador
Tolerancia: Tolerancia de la desviación en forma de porcentaje
Δ t: Tiempo de estabilización
La tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP muestra los resultados de la medición en dos campos de
visualización y en una tabla:
IDC: Corriente de prueba real desde la salida 6 A DC medida en la entrada IAC/DC
VDC: Tensión medida en la entrada 10 V DC
Toma (en tabla): Muestra el identificador de toma del transformador y el número de toma para las
mediciones en la línea correspondiente de la tabla.
Rmed: Resistencia real calculada a partir de VDC / IDC
Desv. en %: Desviación en % entre los valores máximos y mínimos medidos evaluada durante
el tiempo de estabilización ( Δ t).
Rref: Valor de resistencia con temperatura corregida, es decir, el valor de resistencia a
una temperatura real del espécimen de Tref.
Fluctuación: Muestrea y mantiene la máxima fluctuación de corriente medida acontecida
durante el ciclo de medición. Se indica en forma de % en relación con IDC.
Pendiente: Muestrea y mantiene la máxima pendiente medida del extremo descendente de la
corriente de prueba real acontecida durante el ciclo de medición.
OMICRON 45
Manual del usuario del CP SB1
46 OMICRON
Aplicación
Para la resistencia del devanado, son relevantes las 4 primeras columnas (Toma, Rmed en Ω, Desv. en
% y Rref en Ω ) de la tabla de medición.
Figura 4-13: Tabla de medición con columnas relevantes para la medición de la resistencia del
devanado
OMICRON 47
Manual del usuario del CP SB1
Para la prueba del cambiador de tomas, tienen importancia las 2 últimas columnas.
Figura 4-14: Tabla de medición con resultados de la prueba del cambiador de tomas y de la resistencia
del devanado
Nota: Durante la conmutación entre las fases, el transformador siempre se descarga automáticamente.
Figura 4-15: Ajustes para la prueba automatizada de la resistencia del devanado sin cambiador de
tomas
48 OMICRON
Aplicación
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Durante la Verificación de grupo vectorial, la unidad CPC 100 extrae continuamente la
tensión de prueba definida.
► No toque las salidas de la unidad CPC 100 y no toque ni desenchufe ningún cable.
Tensión de
prueba
Frecuencia de
prueba
Apagado: No se ha
determinado un
grupo vectorial
alternativo
El CPC 100 energiza los devanados primarios del transformador y mide la tensión del terminal
secundario. El uso de un algoritmo optimizado reduce el número de mediciones. El grupo vectorial se
determina en función de la distribución de tensión. Si los resultados de la medición se aplicaran por igual
a dos grupos vectoriales, se ofrecería un grupo alternativo.
► Para obtener más información, consulte los Manuales del usuario y de referencia del CPC 100.
OMICRON 49
Manual del usuario del CP SB1
Prim/H Sec/X
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
50 OMICRON
Aplicación
Nivel de saturación
Establezca la saturación
de corriente o
actual como nuevo nivel de
remanencia restante
umbral de saturación
► Para obtener más información, consulte los Manuales del usuario y de referencia del CPC 100.
OMICRON 51
Manual del usuario del CP SB1
Prim/H Sec/X
n1/X0
N/H0
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
CP SA1
52 OMICRON
Aplicación
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas
cargará el devanado del equipo en prueba.
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
► Consulte el capítulo 1.4 "Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia"
en la página 9.
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado por
completo.
► Conecte a tierra todos los terminales del equipo en prueba antes de tocar la
configuración de la prueba.
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
como del dispositivo de prueba.
Corriente de prueba
Configuración de
cableado* Tolerancia de Desv. R
durante la saturación
Toma actualmente probada
Número de tomas Bloque de medición:
Dirección de conmutación Dev. Desv. R actual
(saturación)
Cursor I DC Corriente de prueba
R ref. Resistencia de
referencia
OMICRON 53
Manual del usuario del CP SB1
Los resultados de la prueba se representan en la vista Gráfica por defecto. En la vista Diagrama, se
muestran los resultados como diagramas de barras y en la vista Tabla, la fluctuación/pendiente y la
resistencia se muestran en una tabla.
► Pulse Ver y utilice las teclas del menú contextual para pasar de la vista Gráfica a la vista Diagrama
o la vista Tabla.
► Pulse Bloque medid. para ocultar/mostrar el bloque de medición.
► Pulse Marca para colocar un para consultarlo posteriormente.
► Pulse Establ. desv. actual para introducir el valor de la Desv. R actual en el campo Tolerancia.
► Pulse Filtro y utilice las teclas del menú contextual para aplicar uno de los siguientes filtros:
Fase: Solo se muestran los resultados de la fase actualmente seleccionada.
Número de toma: Solo se muestran resultados con el mismo número de toma.
Paridad: Solo se muestran los resultados de las tomas con números pares/impares.
Dirección: Solo se muestran los resultados de una dirección de movimiento de OLTC
(arriba o abajo).
Modos de prueba*:
corriente en el
tiempo
Tiempo necesario
para cambiar de una Se usa para la Secuencia de
toma a otra limpieza del cambiador de tomas
► Para obtener más información, consulte los Manuales del usuario y de referencia del CPC 100.
54 OMICRON
Aplicación
N/H0 n1/X0
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
CP SA1
OMICRON 55
Manual del usuario del CP SB1
5 Datos técnicos
5.1 Especificaciones
Tabla 5-1: Especificaciones
Característica Valor nominal
Entrada AC / salida V1 AC máx. 300 Vef
Entrada DC máx. 6 A CC
Conexiones de alta y baja máx. 300 Vef entre todos los conectores y tierra
tensión del transformador
Cambiador de tomas Dos contactos libres de potencial, protegidos mediante cortocircuito;
0-240 V CA (permitida solo CA); categoría de sobretensión II;
resistencia por contacto = máx. 4 Ω
I continuo = 0,9 A rms
Alimentación A través de la interfaz serial desde la unidad CPC 100 (+15 V)
Protección contra sobretensión Todas las conexiones al lado de alta y baja tensión del
con disipadores de transformador; entrada AC/DC; salida V1 AC / V DC
sobretensión
Existen dos versiones diferentes del CPC 100: V0 y V1. Es posible realizar una actualización de la
versión V0 a la versión V1. Para las unidades CPC 100 de la versión V1, encontrará el texto "V1" en el
campo "Opciones" de la placa del modelo situada en la parte derecha de su CPC 100. En función de la
versión, la unidad CPC 100 se suministra con dos opciones de procesador diferentes y únicamente la
versión V1 es compatible con el CP SB1. Para obtener más información, consulte el manual de
referencia del CPC 100.
56 OMICRON
Datos técnicos
5.4 Normas
Tabla 5-4: Conformidad con normas
CEM, seguridad
CEM IEC/EN 61326-1 (entorno electromagnético industrial)
FCC, subparte B de parte 15, Clase A
Seguridad IEC/EN/UL 61010-1
Otras
Golpes IEC/EN 60068-2-27 (15 g / 11 ms, semisinusoide, 3 golpes en cada eje)
Vibraciones IEC/EN 60068-2-6 (rango de frecuencia 10 … 150 Hz; aceleración de 2
g continua (20 m/s2); 20 ciclos por eje)
Humedad IEC/EN 60068-2-78, humedad relativa del 5 … 95 %; sin condensación
Probado a 40 °C (104 °F) durante 48 horas
Clase de protección IP20, según EN 60529
(carcasa)
OMICRON 57
Manual del usuario del CP SB1
Asistencia
Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho
posible. Si necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.
OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495
58 OMICRON
ESP 1033 05 04