Jorge Luis Borges Silvina Ocampo Adolfo Bioy Casares Antología de la literatura fantástica EDHASA-SUDAMERICANA

S. A.Borges. 545. L. Ocampo. A. (c) Editora y Distribuidora Hispano Americana. S. Capellades. de Jorge Luis Borges. Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares.175-1977 ISBN: 84-350-0165-2 Esta edición de Antología de la literatura fantástica. 2 . (EDHASA) Avda. S. se terminó de imprimir el día 15 de junio de 1977. Humberto I.230 18 51 IMPRESO EN ESPAÑA Depósito legal: B. 1. 23. 129. Barcelona-15 Telfs. A. Verdaguer. Infanta Carlota. y Bioy Casares. 239 39 30 . Antología de la literatura fantástica Diseño Diego Pedra Editorial Sudamericana.. Barcelona. J. en los talleres gráficos de Romanya/Valls. Buenos Aires.

o. en el límpido M. Buck). no podemos conocerla directamente. ignorantes. Por contraste. citaremos: en el siglo XIV. Tal vez la Poética y la Retórica de Aristóteles no sean posibles. abundan en Maupassant. Surge entonces lo que podríamos llamar la tendencia realista en la literatura fantástica (ejemplo: Wells). parecen. a Hoffmann. y The Botetham Ghost. 2 The Castle of Otranto debe ser considerado antecesor de la pérfida raza de castillos teutónicos. cómo éstos exigen una continua transformación de la literatura. Antología de la literatura fantástica PRÓLOGO 1. en el siglo XVI. los mustios otoños. Ateniéndonos a Europa y a América. por leyes especiales que él debe descubrir y acatar. más abstractamente. a Quevedo. El admirable Sueño del Aposento Rojo y hasta novelas eróticas y realistas. Después algunos autores descubrieron la conveniencia de hacer que en un mundo plenamente creíble sucediera un solo hecho increíble. memoria y paciencia para volver a escribir cada tantas líneas. Algunos de los maestros del género no han desdeñado. o los argumentos. en el XVIII. Por cierto.. abandonados a una decrepitud en telarañas. Habrá que indagar las leyes generales para cada tipo de cuento y las leyes especiales para cada cuento. como las del lector. Pero con el tiempo las escenas de calma. en Las Mil y una Noches. Valdemar— aprovecha los caserones abandonados. ya en el XIX. veremos cómo la literatura va transformando a los lectores y. las histerias y las melancolías. por las leyes generales y preestablecidas. en consecuencia. de cuentos fantásticos. que en vidas consuetudinarias y domésticas. Si estudiamos la sorpresa como efecto literario. Veale. en la Biblia. 2. J. sucediera el fantasma. las ficciones fantásticas son anteriores a las letras. podemos decir: como género más o menos definido. todavía es ocupación de muchos escritores. pero ya veremos que no hay un tipo. a Rabelais. en mal gusto.Borges. el efecto resultaba más fuerte. de felicidad. con la posibilidad de leyes. son claros A True Relevation of the Apparition oí One Mrs. on September 8. y. El escritor deberá. son ricos en fantasmas y sueños. continuamente. descubrirlas o fracasar. comités de acercamiento cultural. Pero no sabemos cómo estos libros representan la literatura china. Ocampo. Los primeros argumentos eran simples —por ejemplo: consignaban el mero hecho de la aparición de un fantasma— y los autores procuraban crear un ambiente propicio al miedo. y Bioy Casares. considerar su trabajo como un problema que puede resolverse. la lluvia. Pedimos leyes para el cuento fantástico. en cadenas. debemos alegrarnos con lo que la suerte (profesores muy sabios. los proyectos para después de las crisis en las vidas de los personajes. nos depara. sino muchos. en parte. TÉCNICA No debe confundirse la posibilidad de un código general y permanente. pues. o —después de un rato— que habían visto a las personas que habían visto a los aparecidos. en el XVII. sin embargo. Los aparecidos pueblan todas lar literaturas: están en el Zendavesta. la señora Perla S. Crear un ambiente. a De Foe1 y a Horace Walpole2. como Kin P'ing Mei y Sui Hu Chuan. anécdotas contadas al autor por personas que le dijeron que habían visto a los aparecidos. crean la más sofocante de las atmósferas. a) Observaciones generales: El ambiente o la atmósfera. y hasta los libros de filosofía. 1705. en tormentas. al infante Don Juan Manuel. pero las leyes existen. escribir es. S. A. HISTORIA Viejas como el miedo. 5 1 . una "atmósfera”. la literatura fantástica aparece en el siglo XIX y en el idioma inglés. en parte. son de invención pobre. en Homero. hay precursores. por cierto. Exclamaciones como ¡Honor! ¡Espanto! ¡Cuál no sería mi sorpresa!. más bien. Una persiana que se golpea. L. una frase que vuelve. esos leitmotive. Poe —no. estos recursos. Tal vez los primeros especialistas en el género fueron los chinos.

de este renovado fantasma. y se recuesta lento en el disperso otoño de las hojas El reposo. 6 . Sin embargo. L.. Jacobs. la repentina sorpresa del final de Los caballos de Abdera es eficacísima. Wells hubiera caído en el peligro amarillo si hubiera hecho.. y así. El ejemplo clásico es La Máquina del Tiempo. Max Beerbohm deliberadamente. Como todos los efectos literarios. Para el menos experto de los lectores habrá pocas sorpresas en La Pata de Mono. Enrique Banchs: La Urna. que fue. si en vez de insinuar sobriamente que Mr... atinadamente. precisamente. Max Beerbohm. Lo prueba la siguiente anécdota. epigramática— de la doctrina de la tres unidades. que no requiere explicaciones. lánguido y perverso. pero más que ninguno sufre por el tiempo. con todo. así es mi odio.. Antología de la literatura fantástica anuncios de las peores calamidades. también la que hay en este soneto de Banchs: Tornasolando el flanco a su sinuoso paso va el tigre suave como un verso y la ferocidad pule cual terso topacio el ojo seco y vigoroso. era una ofensa al arte y al buen gusto. en vez de un hombre invisible. atenuada. La sorpresa. b) Enumeración de argumentos fantásticos Argumentos en que aparecen fantasmas. pero al revés. Chesterton señala con esta fórmula un desiderátum (un hecho. S. y Bioy Casares. Para que la sorpresa de argumento sea eficaz. W. que incluimos. impávido custodio. la sorpresa. tiene el mismo argumento. A. ejércitos de hombres invisibles que invadieran y dominaran el mundo (plan tentador para novelistas alemanes). en un lugar limitado.W. nos hiciera asistir a las historias del recorrido por los tiempos. verbal. y emplea una máquina que él mismo no se explica. Viajes por el tiempo. Lewisham podía estar "saltando de un cuerpo a otro" desde tiempos remotísimos y de matarlo inmediatamente. Espía mientras bate con nerviosa cola el haz de las férulas vecinas. con un número limitado de personajes) y un error para las tramas policiales. y discute. aprovecha. en Enoch Soames emplea al diablo. elimina toda posibilidad de sorpresa con respecto al viaje de Soames a 1997. debe estar preparada. Ocampo.Borges. Y uno es variación del otro. La testa chata entre las garras finas y el ojo fijo. J. a las fantásticas. El reposo en la selva silenciosa. El fragmento de Carlyle (Sartor Resartus). 3 4 5 El autor hizo para el teatro una adaptación de su cuento.4 El Cuarto Amarillo y el Peligro Amarillo. sino dejar que el público lo imaginara. Puede ser de puntuación. Wells no se ocupa de las modificaciones que los viajes determinan en el pasado y en el futuro. contada por John Hampden: Uno de los espectadores dijo3 después de la representación que el horrible fantasma que se vio al abrirse la puerta. En este inolvidable relato. el contraste que se había creído conseguir. lo que había hecho. Es una nueva versión —periodística. en reprimido acecho. que el autor no debió mostrarlo. Sin embargo. creo que puede aplicarse. En nuestra antología hay dos5. Y despereza el músculo alevoso de los ijares. en La Pata de Mono. Hay excepciones: Max Beerbohm. los efectos del viaje sobre el porvenir. pocas veces un autor se atreve a no aprovechar una sorpresa. desaparecen. en Enoch Soames. de argumento. brevísimos y perfectos: el de Ireland y el de Loring Frost. también. es uno de los cuentos más impresionantes de la antología.

de Ramón Gómez de la Serna: La Secta del Loto Blanco. las encontramos en el Sendebar. de May Sinclair. y Donde su Fuego Nunca se Apaga. en la frase “más desdichada que Banús” registrada en el Kamus. En las primeras versiones. Uqbar. el fragmento de Through the Looking-Glass. Wells— a la obra de Marcel Proust. 7 . y destinados a lectores intelectuales. "El Más Hermoso Cuento del Mundo”. Fantasías metafísicas. Incluimos: El impecable Sueño Infinito de Pao Yu. de Don Juan Manuel. En este relato no hay propiamente. Uqbar. Con personaje soñado. patético o sentimental. los deseos se piden a un dios o a un talismán que permanece en el mundo. colaboraron en él escritores ilustres de épocas y de tierras distantes. de Wells. en Occidente. Argumentos con acción que sigue en el infierno. tendría algunos datos fidedignos o. La Sangre en el Jardín. trágica. Tlön. son ejercicios de incesante inteligencia y de imaginación feliz. más pobre. S. Pero el autor parece haberse distraído en cuanto a uno de los puntos más importantes. carentes de languideces. de Swedenborg. viaje en el tiempo. Lady into Fox. de Papini. estudiosos de filosofía. hay recuerdos de pasados muy lejanos. Mr. de Jorge Luis Borges.Borges. Los Tres Deseos. de Dabove. Hace más de diez siglos empezó a escribirse este cuento. un oscuro escritor contemporáneo ha sabido acabarlo con felicidad. de Macedonio Fernández. W. muy estimulantes del pensamiento y de la imaginación—. She. Sábanas de Tierra. Entre nosotros —dice Burton— (el cuento de los tres deseos) ha sido degradado a un asunto de morcillas. la historia de Chuang Tzu y la mariposa. logra una tercera versión. da me. Si no esperamos que las confidencias de un botero del Tigre sean la más hermosa historia del mundo. aparece una versión chabacana. creo que Enoch Soames es uno de los cuentos largos más admirables de la antología. Nuestra antología incluye: Tantalia. Antología de la literatura fantástica Por su argumento. y Bioy Casares. en el razonamiento. Ocampo. que no se olvidarán: el fragmento de Arcana Coelestia. L. Ser Polvo. de Garnett. por los diálogos. En 1902. Con el Acercamiento a Almotásim. Tema de la inmortalidad. en Las Mil y Una Noches (Noche 596: El hombre que quería ver la noche de la omnipotencia). admirable. de Kafka. de Lewis Carrol. el cuento de la negación de los milagros. W. non fia diviso. Aquí lo fantástico está. Nos afirma que Charlie Mears estaba por comunicarle el más hermoso de los cuentos pero no le creemos. o algo equivalente a un atado de viejos periódicos. de María Luisa Bombal. de Kipling es también de riquísima invención de detalles. La Última Visita del Caballero Enfermo. por la descripción del ambiente literario de Inglaterra a fines del siglo pasado.. Hay dos en la antología. De las narraciones de viajes en el tiempo. Citaremos El Judío Errante. che mai. más que en los hechos. del persa Firuzabadi.. casi especialistas en literatura. tampoco debemos esperarlo de las confidencias de un galeote griego que vivía en un mundo menos civilizado. o —según H. Con metamorfosis. de todo elemento humano. con Tlön. una historia con toda la imperfección de la realidad. G. En El Destino es Chambón de Arturo Cancela y Pilar de Lusarreta el viaje es alucinatorio. J. Orbis Tertius. Las Islas Nuevas. Jacobs escribe para lectores más escépticos. El tema de este último es el del Canto V de La Divina Comedia: Questi. su concepción general y sus detalles —muy pensados. La bocca mi bacio tutto tremante. A. Borges ha creado un nuevo género literario. de Olaf Stapledon. Elvisham. que participa del ensayo y de la ficción. Después del cuento no continúa el poder del talismán (era conceder tres deseos a tres personas y el cuento refiere lo que sucedió a quienes pidieron los últimos tres deseos). de Pierre Benoit. Luego. Jacobs. con Pierre Menard. Las primeras versiones son pornográficas. autor de sketches humorísticos. de Tsao Hsue Kin. Podemos citar La Transformación. Orbis Tertius. L´Atlantide. de Rider Haggard. un fragmento de Star Maker. a lo más. quizá la de invención y disposición más elegante sea El Brujo Postergado. si no recurría a sus "invenciones precarias". de Silvina Ocampo. Acciones paralelas que obran por analogía. Tal vez lleguemos a encontrar la pata de mono —Jacobs no la destruye— pero no podremos utilizarla. por los personajes.

verosímiles. Antología de la literatura fantástica Cuentos y novelas de Kafka. Su paso por la literatura no ha sido feliz: recordemos a Drácula. a fuerza de sintaxis). T. por el permiso de incluir un cuento de Leopoldo Lugones. por razones de espacio. mediocres. que no ha sabido proponer con verosimilitud lo fantástico. discutíamos los cuentos que nos parecían mejores. c) Los que se explican por la intervención de un ser o de un hecho sobrenatural. generalmente es una debilidad. por la explicación: a) Los que se explican por la agencia de un ser o de un hecho sobrenatural. Omisiones. Compusimos este libro. de la postergación infinita. LA ANTOLOGÍA QUE PRESENTAMOS Para formarla hemos seguido un criterio hedónico. No figuran en esta antología. la posibilidad de una explicación natural (Sredni Vashtar de Saki). a Ambrose Bierce. J. A la señora Juana González de Lugones y al señor Leopoldo Lugones (hijo). a Sheridan Le Fanu. Ocampo. con ambientes cotidianos. su metódica imaginación y su estilo incoloro nunca entorpecen el desarrollo de los argumentos. los que admiten una explicativa alucinación. 3. a Walter de la Mare. pero no sobrenatural ("científica" no me parece el epíteto conveniente para estas intenciones rigurosas. simplemente. a algunas omisiones. Gratitudes. Hemos debido resignarnos. de Benson. A. uno de nosotros dijo que si los reuniéramos y agregáramos los fragmentos del mismo carácter anotados en nuestros cuadernos. una escapatoria del autor. S. de la subordinación jerárquica. definen estas obras. Buenos Aires. Nos queda material para una segunda antología de la literatura fantástica. Vampiros y castillos. logra la depresión y el horror. Analizado con un criterio histórico o geográfico parecerá irregular. Una noche de 1937 hablábamos de literatura fantástica. la reunión de los textos de la literatura fantástica que nos parecen mejores. A los amigos. y Bioy Casares. pero insinúan. también.Borges. R. a Mrs. obtendríamos un buen libro. W. No hemos buscado. 1940 8 . escritores y lectores. Este volumen es. b) Los que tienen explicación fantástica. burocráticos.. Deliberadamente hemos omitido: a E. los nombres célebres. Amworth. ni rechazado. Aclaración. Kafka. La narración titulada El Destino es Chambón perteneció a una proyectada novela de Arturo Cancela y Pilar de Lusarreta sobre la revolución del 90. también. ADOLFO BIOY CASARES. Las obsesiones del infinito. James. Los cuentos fantásticos pueden clasificarse. de Bram Stoker (Presidente de la Sociedad Filosófica y Campeón de Atletismo de la Universidad de Dublín). por su colaboración. una complejidad mayor. no hemos partido de la intención de publicar una antología. Esta posibilidad de explicaciones naturales puede ser un acierto. L. Ho-fmann. a M.

estampe la prestigiosa palabra—: moderno. el argumento se limita a una suma de episodios. de Murena. Trataré. más permanente a lo largo de la vida y de la historia. insistirá más bien en comentarios. sobre el tema de actualidad: política y economía hoy. no menos arbitraria que despreciativa. Para consolarme argumenté alguna vez que si un escritor vive bastante descubrirá en su obra una variada gama de yerros y que no resignarse a tal destino entrañaría soberbia intelectual. novelas cuyo plan secreto consistía en un prolijo registro de tipos. para describir los relatos de Borges. llevado por el afán de análisis o por la voluntad de las frases. leyendas. de Carlos Peralta. 9 . pero ¿por qué dirigirlas entre lo que más admiramos? (Ahora creo recordar que hubo un momento en la juventud en que el sacrificio incomprensible me llenaba de orgullo. Aun relatos de Silvina Ocampo y de Bioy se nos deslizaron. equiparables a adjetivos o láminas. como decía Palmerín de Inglaterra. configuran una opinión que no es la mía. A. redactaré siquiera una postdata. Desde luego. ayer o mañana la obsesión que corresponda. de Cortázar. Aun en los relatos fantásticos encontramos personajes en cuya realidad irresistiblemente creemos: nos atrae en ellos. en la Sociedad de Escritores o en el PEN Club. A un anhelo del hombre. de no desperdiciar la oportunidad de enmienda. Ocasionales irreverencias resultan saludables. Difícilmente la respuesta significará una solución. porque te quiero te aporreo. menos obsesivo. En la última parte de la frase hablo por fin en nombre de los tres antologistas. de Elena Garro. de Wilcok. lo satisface mejor que ninguno. de Barry Perowne. el delicado examen idiosincrático de la heroína y de su pueblo. ni una palabra sobre méritos. Los compiladores de esta antología creíamos entonces que la novela. que sirven para definir a los personajes. importa más que la circunstancia fantástica de que los personajes sean ratones. En el prólogo. consideraciones. En otro párrafo. que traiga alguna respuesta a las perplejidades del hombre —no se detenga aquí mi pluma. Lo deploro. de Bianco. Perdone el amable lector las efusiones personales. a despecho del ritmo natural del lenguaje. Estuvo siempre este libro —el primero en su género en que colaboramos con Borges— muy mezclado a nuestra vida. porque es el cuento de cuentos. Mir. ya que psicológicamente todo es posible y aun verosímil. cuando no del Rebusco de voces castizas del P. POSTDATA Antología de la literatura fantástica Veinticinco años después. Dejaré que me persuada. Me avengo a que mucho quede sin decir. Sospecho que no faltan pruebas de su eficacia para estimular la deformación de la verdad. Con todo. el de las colecciones orientales y antiguas y. Tampoco peligra el cuento fantástico. objetos. Tal reparo. L. Probablemente el párrafo en cuestión estaba maldito. pues como un inagotable espejo refleja rostros diversos en los que el lector siempre se reconoce. divagaciones. sin embargo. Porque requeríamos contrincantes menos ridículos..Borges. tal vez comparables al acto de rumiar. etcétera. porque en aquel prólogo hay afirmaciones de las que siempre me he arrepentido. con el pobre Soames del inolvidable cuento de Max Beerbohm? Entre las mismas piezas que incluye la presente antología hay una. que no tolera paréntesis tan largos. De este olvido surgían monstruos. y Bioy Casares. enriquecida de textos de Acutagawa. El editor se opone a la supresión del prólogo de la edición original y me pide que escriba otro. la favorable fortuna permite una nueva edición de nuestra Antología de la literatura fantástica de 1940. como en la gente de carne y hueso. también hallo el modo. encuentro una fórmula admirablemente adecuada a los más rápidos lugares comunes de la crítica. ¿Quién no tropezó alguna tarde. donde la descripción de caracteres. no a decir lo que no pienso. representativos de cualquier folklore. que está fuera de alcance de novelistas y de cuentistas. adolecía de una grave debilidad en la trama. corresponde el cuento fantástico: al inmarcesible anhelo de oír cuentos. de agregar una referencia a Proust. No sólo ataco en él un cuento predilecto. la novela psicológica no peligró por nuestros embates: tiene la perduración asegurada. de León Bloy. por el desdén de quienes reclaman una literatura más grave. en nuestro país y en nuestra época. acometimos contra las novelas psicológicas. pues entendimos que su inclusión ya no pecaba de impaciente. la invención de tales episodios no reconoce otra norma que el antojo del novelista.) Lo que tan reiteradamente me arrojaba en el error acaso fuera un bien intencionado ardor sectario. detenidamente señalo un presunto error en el relato de Kipling. a las que imputábamos deficiencia de rigor en la construcción en ellas. o simplemente en el saqueo del diccionario de sinónimos. una sutil amalgama de elementos conocidos y de misterioso destino. el fruto de oro de la imaginación. J. porque los autores habían olvidado lo que podríamos llamar el propósito primordial de la profesión: contar cuentos. Como panacea recomendábamos el cuento fantástico. Véase Yet each man kills the thing he loves. alegábamos. porque son ratones —el autor nunca lo olvida— el admirable retrato resulta menos individual que genérico. Ocampo. S. el curioso apólogo de Kafka.

Rincón Viejo. J. y Bioy Casares. Pardo.Borges. C.. 16 de marzo de 1965. Ocampo. B. 10 . A. L. Antología de la literatura fantástica A. S.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful