Está en la página 1de 8

Jorge Luis Borges Silvina Ocampo Adolfo Bioy Casares Antología de la literatura fantástica EDHASA-SUDAMERICANA

Barcelona-15 Telfs. S. y Bioy Casares. (EDHASA) Avda.230 18 51 IMPRESO EN ESPAÑA Depósito legal: B. A. Buenos Aires. 2 . 23. (c) Editora y Distribuidora Hispano Americana. Infanta Carlota. Ocampo. Verdaguer. A. Humberto I. de Jorge Luis Borges. L. S.. A. Barcelona. Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares. S. 1. Capellades. 239 39 30 . 545. 129. Antología de la literatura fantástica Diseño Diego Pedra Editorial Sudamericana.Borges. J. se terminó de imprimir el día 15 de junio de 1977.175-1977 ISBN: 84-350-0165-2 Esta edición de Antología de la literatura fantástica. en los talleres gráficos de Romanya/Valls.

Los primeros argumentos eran simples —por ejemplo: consignaban el mero hecho de la aparición de un fantasma— y los autores procuraban crear un ambiente propicio al miedo. Veale. una frase que vuelve. y Bioy Casares. debemos alegrarnos con lo que la suerte (profesores muy sabios. a De Foe1 y a Horace Walpole2. cómo éstos exigen una continua transformación de la literatura. continuamente. que en vidas consuetudinarias y domésticas. estos recursos. a Quevedo. abundan en Maupassant. citaremos: en el siglo XIV. descubrirlas o fracasar. Tal vez la Poética y la Retórica de Aristóteles no sean posibles. en Homero. los proyectos para después de las crisis en las vidas de los personajes. en la Biblia. Buck). por las leyes generales y preestablecidas. escribir es. como las del lector. Ateniéndonos a Europa y a América. en el XVIII. en consecuencia. J. Valdemar— aprovecha los caserones abandonados. son de invención pobre. parecen. on September 8. Antología de la literatura fantástica PRÓLOGO 1. podemos decir: como género más o menos definido. Los aparecidos pueblan todas lar literaturas: están en el Zendavesta. en parte. en cadenas. en parte. hay precursores. nos depara. El escritor deberá. al infante Don Juan Manuel. 1705. L. las ficciones fantásticas son anteriores a las letras. o los argumentos. Pero con el tiempo las escenas de calma. con la posibilidad de leyes. Si estudiamos la sorpresa como efecto literario. son claros A True Relevation of the Apparition oí One Mrs. A. Algunos de los maestros del género no han desdeñado. considerar su trabajo como un problema que puede resolverse. una "atmósfera”. a) Observaciones generales: El ambiente o la atmósfera. todavía es ocupación de muchos escritores. Crear un ambiente. o —después de un rato— que habían visto a las personas que habían visto a los aparecidos. de cuentos fantásticos. son ricos en fantasmas y sueños. Por cierto. la lluvia. pero ya veremos que no hay un tipo. 5 1 . El admirable Sueño del Aposento Rojo y hasta novelas eróticas y realistas. por cierto. memoria y paciencia para volver a escribir cada tantas líneas. en el límpido M. a Hoffmann. sucediera el fantasma. pues. pero las leyes existen. sin embargo. en mal gusto. ignorantes. en Las Mil y una Noches. crean la más sofocante de las atmósferas. 2 The Castle of Otranto debe ser considerado antecesor de la pérfida raza de castillos teutónicos. Pedimos leyes para el cuento fantástico. en tormentas.Borges. S. Tal vez los primeros especialistas en el género fueron los chinos. Poe —no. y. por leyes especiales que él debe descubrir y acatar. de felicidad. no podemos conocerla directamente. ya en el XIX. 2. y hasta los libros de filosofía. Por contraste. la señora Perla S. a Rabelais. más bien. las histerias y las melancolías. Ocampo. Después algunos autores descubrieron la conveniencia de hacer que en un mundo plenamente creíble sucediera un solo hecho increíble. veremos cómo la literatura va transformando a los lectores y. Exclamaciones como ¡Honor! ¡Espanto! ¡Cuál no sería mi sorpresa!. la literatura fantástica aparece en el siglo XIX y en el idioma inglés. más abstractamente. Surge entonces lo que podríamos llamar la tendencia realista en la literatura fantástica (ejemplo: Wells). y The Botetham Ghost. o. sino muchos. como Kin P'ing Mei y Sui Hu Chuan. HISTORIA Viejas como el miedo. abandonados a una decrepitud en telarañas. comités de acercamiento cultural. en el siglo XVI. anécdotas contadas al autor por personas que le dijeron que habían visto a los aparecidos. el efecto resultaba más fuerte. Habrá que indagar las leyes generales para cada tipo de cuento y las leyes especiales para cada cuento.. TÉCNICA No debe confundirse la posibilidad de un código general y permanente. Pero no sabemos cómo estos libros representan la literatura china. Una persiana que se golpea. en el XVII. los mustios otoños. esos leitmotive.

brevísimos y perfectos: el de Ireland y el de Loring Frost. La testa chata entre las garras finas y el ojo fijo.W. Sin embargo. la repentina sorpresa del final de Los caballos de Abdera es eficacísima. Lo prueba la siguiente anécdota. en Enoch Soames. Es una nueva versión —periodística. con todo. W. Espía mientras bate con nerviosa cola el haz de las férulas vecinas. en reprimido acecho. desaparecen. epigramática— de la doctrina de la tres unidades. que incluimos. Chesterton señala con esta fórmula un desiderátum (un hecho. la sorpresa. de este renovado fantasma. Hay excepciones: Max Beerbohm. Enrique Banchs: La Urna. sino dejar que el público lo imaginara.. era una ofensa al arte y al buen gusto. es uno de los cuentos más impresionantes de la antología. y así. lo que había hecho. atinadamente. precisamente. pocas veces un autor se atreve a no aprovechar una sorpresa. S. A. Ocampo. que fue. Para que la sorpresa de argumento sea eficaz. en vez de un hombre invisible. El ejemplo clásico es La Máquina del Tiempo. nos hiciera asistir a las historias del recorrido por los tiempos. de argumento. si en vez de insinuar sobriamente que Mr. con un número limitado de personajes) y un error para las tramas policiales. los efectos del viaje sobre el porvenir. verbal. En nuestra antología hay dos5. Wells no se ocupa de las modificaciones que los viajes determinan en el pasado y en el futuro.4 El Cuarto Amarillo y el Peligro Amarillo. Viajes por el tiempo. y Bioy Casares. 6 . Max Beerbohm. lánguido y perverso. b) Enumeración de argumentos fantásticos Argumentos en que aparecen fantasmas. Max Beerbohm deliberadamente. debe estar preparada. impávido custodio. tiene el mismo argumento. el contraste que se había creído conseguir. pero al revés. elimina toda posibilidad de sorpresa con respecto al viaje de Soames a 1997. y discute. J. ejércitos de hombres invisibles que invadieran y dominaran el mundo (plan tentador para novelistas alemanes). pero más que ninguno sufre por el tiempo. En este inolvidable relato. en Enoch Soames emplea al diablo. atenuada. Jacobs. aprovecha. así es mi odio. también. Como todos los efectos literarios. Lewisham podía estar "saltando de un cuerpo a otro" desde tiempos remotísimos y de matarlo inmediatamente. Y despereza el músculo alevoso de los ijares. Puede ser de puntuación. L. a las fantásticas. La sorpresa. El fragmento de Carlyle (Sartor Resartus). Antología de la literatura fantástica anuncios de las peores calamidades.. que el autor no debió mostrarlo.. y emplea una máquina que él mismo no se explica. en La Pata de Mono. contada por John Hampden: Uno de los espectadores dijo3 después de la representación que el horrible fantasma que se vio al abrirse la puerta. también la que hay en este soneto de Banchs: Tornasolando el flanco a su sinuoso paso va el tigre suave como un verso y la ferocidad pule cual terso topacio el ojo seco y vigoroso.. Para el menos experto de los lectores habrá pocas sorpresas en La Pata de Mono. 3 4 5 El autor hizo para el teatro una adaptación de su cuento. Sin embargo. creo que puede aplicarse.. que no requiere explicaciones. El reposo en la selva silenciosa. en un lugar limitado.Borges. y se recuesta lento en el disperso otoño de las hojas El reposo. Y uno es variación del otro. Wells hubiera caído en el peligro amarillo si hubiera hecho.

a lo más. Hay dos en la antología. Mr. Con personaje soñado. de Don Juan Manuel. su concepción general y sus detalles —muy pensados. estudiosos de filosofía. los deseos se piden a un dios o a un talismán que permanece en el mundo. Aquí lo fantástico está. de Garnett. Jacobs escribe para lectores más escépticos. casi especialistas en literatura. tampoco debemos esperarlo de las confidencias de un galeote griego que vivía en un mundo menos civilizado. y Donde su Fuego Nunca se Apaga. por la descripción del ambiente literario de Inglaterra a fines del siglo pasado. de Swedenborg. la historia de Chuang Tzu y la mariposa. non fia diviso. colaboraron en él escritores ilustres de épocas y de tierras distantes. Uqbar. Borges ha creado un nuevo género literario. de Olaf Stapledon. 7 .Borges. un fragmento de Star Maker. La Sangre en el Jardín. en el razonamiento. W. Incluimos: El impecable Sueño Infinito de Pao Yu. Entre nosotros —dice Burton— (el cuento de los tres deseos) ha sido degradado a un asunto de morcillas. admirable. de Jorge Luis Borges. Las primeras versiones son pornográficas. de Silvina Ocampo. y Bioy Casares. Con el Acercamiento a Almotásim. de May Sinclair. con Tlön. Orbis Tertius.. más pobre. Con metamorfosis. de Papini. de Lewis Carrol. Si no esperamos que las confidencias de un botero del Tigre sean la más hermosa historia del mundo. un oscuro escritor contemporáneo ha sabido acabarlo con felicidad. tendría algunos datos fidedignos o. Jacobs. patético o sentimental. o —según H. de Kafka. si no recurría a sus "invenciones precarias". el fragmento de Through the Looking-Glass. La Última Visita del Caballero Enfermo. por los diálogos. Ocampo. Sábanas de Tierra. más que en los hechos. de Kipling es también de riquísima invención de detalles. "El Más Hermoso Cuento del Mundo”. J. En este relato no hay propiamente. da me. Después del cuento no continúa el poder del talismán (era conceder tres deseos a tres personas y el cuento refiere lo que sucedió a quienes pidieron los últimos tres deseos). o algo equivalente a un atado de viejos periódicos. W. logra una tercera versión. Nos afirma que Charlie Mears estaba por comunicarle el más hermoso de los cuentos pero no le creemos. Los Tres Deseos. Elvisham. las encontramos en el Sendebar. Pero el autor parece haberse distraído en cuanto a uno de los puntos más importantes. con Pierre Menard. Lady into Fox. Argumentos con acción que sigue en el infierno. que no se olvidarán: el fragmento de Arcana Coelestia. y destinados a lectores intelectuales. Luego. del persa Firuzabadi. A. el cuento de la negación de los milagros. de Rider Haggard. Citaremos El Judío Errante. viaje en el tiempo. L´Atlantide. Uqbar. en Las Mil y Una Noches (Noche 596: El hombre que quería ver la noche de la omnipotencia). Antología de la literatura fantástica Por su argumento. son ejercicios de incesante inteligencia y de imaginación feliz. que participa del ensayo y de la ficción. Tema de la inmortalidad. Orbis Tertius. De las narraciones de viajes en el tiempo. muy estimulantes del pensamiento y de la imaginación—. de María Luisa Bombal. She. aparece una versión chabacana. Wells— a la obra de Marcel Proust.. Ser Polvo. de Ramón Gómez de la Serna: La Secta del Loto Blanco. de Wells. carentes de languideces. hay recuerdos de pasados muy lejanos. Tal vez lleguemos a encontrar la pata de mono —Jacobs no la destruye— pero no podremos utilizarla. de Dabove. Podemos citar La Transformación. creo que Enoch Soames es uno de los cuentos largos más admirables de la antología. En 1902. En las primeras versiones. de Macedonio Fernández. G. de Pierre Benoit. L. Fantasías metafísicas. en la frase “más desdichada que Banús” registrada en el Kamus. En El Destino es Chambón de Arturo Cancela y Pilar de Lusarreta el viaje es alucinatorio. che mai. Acciones paralelas que obran por analogía. autor de sketches humorísticos. quizá la de invención y disposición más elegante sea El Brujo Postergado. una historia con toda la imperfección de la realidad. por los personajes. Hace más de diez siglos empezó a escribirse este cuento. trágica. El tema de este último es el del Canto V de La Divina Comedia: Questi. S. Tlön. de todo elemento humano. La bocca mi bacio tutto tremante. Nuestra antología incluye: Tantalia. de Tsao Hsue Kin. en Occidente. Las Islas Nuevas.

A. de Benson. No figuran en esta antología. la reunión de los textos de la literatura fantástica que nos parecen mejores. A los amigos. generalmente es una debilidad. James. a fuerza de sintaxis). discutíamos los cuentos que nos parecían mejores. Compusimos este libro. también. por la explicación: a) Los que se explican por la agencia de un ser o de un hecho sobrenatural. que no ha sabido proponer con verosimilitud lo fantástico. ADOLFO BIOY CASARES. su metódica imaginación y su estilo incoloro nunca entorpecen el desarrollo de los argumentos. Ocampo. Kafka. 3. J. con ambientes cotidianos. escritores y lectores. a Sheridan Le Fanu. Deliberadamente hemos omitido: a E. Buenos Aires. S. pero insinúan. 1940 8 . por el permiso de incluir un cuento de Leopoldo Lugones. de la postergación infinita. LA ANTOLOGÍA QUE PRESENTAMOS Para formarla hemos seguido un criterio hedónico.Borges. también. mediocres. a M. W. Su paso por la literatura no ha sido feliz: recordemos a Drácula. Gratitudes. T. a Mrs. Hemos debido resignarnos. pero no sobrenatural ("científica" no me parece el epíteto conveniente para estas intenciones rigurosas. por razones de espacio. no hemos partido de la intención de publicar una antología. a Ambrose Bierce. Las obsesiones del infinito. uno de nosotros dijo que si los reuniéramos y agregáramos los fragmentos del mismo carácter anotados en nuestros cuadernos. c) Los que se explican por la intervención de un ser o de un hecho sobrenatural. b) Los que tienen explicación fantástica. los que admiten una explicativa alucinación. Antología de la literatura fantástica Cuentos y novelas de Kafka. burocráticos. de Bram Stoker (Presidente de la Sociedad Filosófica y Campeón de Atletismo de la Universidad de Dublín). una complejidad mayor. Esta posibilidad de explicaciones naturales puede ser un acierto. Aclaración. Omisiones. R. de la subordinación jerárquica. A la señora Juana González de Lugones y al señor Leopoldo Lugones (hijo). y Bioy Casares. ni rechazado. L. Este volumen es. los nombres célebres. Ho-fmann. Una noche de 1937 hablábamos de literatura fantástica. Amworth.. La narración titulada El Destino es Chambón perteneció a una proyectada novela de Arturo Cancela y Pilar de Lusarreta sobre la revolución del 90. la posibilidad de una explicación natural (Sredni Vashtar de Saki). definen estas obras. No hemos buscado. simplemente. Analizado con un criterio histórico o geográfico parecerá irregular. por su colaboración. logra la depresión y el horror. una escapatoria del autor. Nos queda material para una segunda antología de la literatura fantástica. a Walter de la Mare. obtendríamos un buen libro. a algunas omisiones. verosímiles. Los cuentos fantásticos pueden clasificarse. Vampiros y castillos.

Ocampo. que sirven para definir a los personajes. con el pobre Soames del inolvidable cuento de Max Beerbohm? Entre las mismas piezas que incluye la presente antología hay una. porque en aquel prólogo hay afirmaciones de las que siempre me he arrepentido. alegábamos. consideraciones. Trataré. y Bioy Casares. de agregar una referencia a Proust. insistirá más bien en comentarios. etcétera. de Murena. de Bianco. Tampoco peligra el cuento fantástico.) Lo que tan reiteradamente me arrojaba en el error acaso fuera un bien intencionado ardor sectario. a las que imputábamos deficiencia de rigor en la construcción en ellas. L. donde la descripción de caracteres. la favorable fortuna permite una nueva edición de nuestra Antología de la literatura fantástica de 1940. no a decir lo que no pienso. encuentro una fórmula admirablemente adecuada a los más rápidos lugares comunes de la crítica. ¿Quién no tropezó alguna tarde. En el prólogo. Mir. como decía Palmerín de Inglaterra. importa más que la circunstancia fantástica de que los personajes sean ratones. equiparables a adjetivos o láminas. por el desdén de quienes reclaman una literatura más grave. Véase Yet each man kills the thing he loves. pero ¿por qué dirigirlas entre lo que más admiramos? (Ahora creo recordar que hubo un momento en la juventud en que el sacrificio incomprensible me llenaba de orgullo. divagaciones. la invención de tales episodios no reconoce otra norma que el antojo del novelista. porque es el cuento de cuentos. leyendas. lo satisface mejor que ninguno. el curioso apólogo de Kafka. 9 . que traiga alguna respuesta a las perplejidades del hombre —no se detenga aquí mi pluma. de Barry Perowne. de no desperdiciar la oportunidad de enmienda. Difícilmente la respuesta significará una solución. sobre el tema de actualidad: política y economía hoy. porque te quiero te aporreo. No sólo ataco en él un cuento predilecto. J. porque son ratones —el autor nunca lo olvida— el admirable retrato resulta menos individual que genérico. Como panacea recomendábamos el cuento fantástico. ayer o mañana la obsesión que corresponda. el argumento se limita a una suma de episodios. en la Sociedad de Escritores o en el PEN Club. Estuvo siempre este libro —el primero en su género en que colaboramos con Borges— muy mezclado a nuestra vida. A. configuran una opinión que no es la mía. a despecho del ritmo natural del lenguaje. Probablemente el párrafo en cuestión estaba maldito. En la última parte de la frase hablo por fin en nombre de los tres antologistas. llevado por el afán de análisis o por la voluntad de las frases. Desde luego. como en la gente de carne y hueso. Tal reparo. Me avengo a que mucho quede sin decir. A un anhelo del hombre. Dejaré que me persuada. menos obsesivo. acometimos contra las novelas psicológicas. ni una palabra sobre méritos. el de las colecciones orientales y antiguas y. cuando no del Rebusco de voces castizas del P. representativos de cualquier folklore. redactaré siquiera una postdata. sin embargo. de Carlos Peralta. pues como un inagotable espejo refleja rostros diversos en los que el lector siempre se reconoce. POSTDATA Antología de la literatura fantástica Veinticinco años después. En otro párrafo. para describir los relatos de Borges. la novela psicológica no peligró por nuestros embates: tiene la perduración asegurada. ya que psicológicamente todo es posible y aun verosímil. de Wilcok. el fruto de oro de la imaginación. estampe la prestigiosa palabra—: moderno. pues entendimos que su inclusión ya no pecaba de impaciente. de Elena Garro. más permanente a lo largo de la vida y de la historia. una sutil amalgama de elementos conocidos y de misterioso destino. Ocasionales irreverencias resultan saludables.Borges. De este olvido surgían monstruos. que está fuera de alcance de novelistas y de cuentistas. Los compiladores de esta antología creíamos entonces que la novela. S. corresponde el cuento fantástico: al inmarcesible anhelo de oír cuentos. Aun relatos de Silvina Ocampo y de Bioy se nos deslizaron. Aun en los relatos fantásticos encontramos personajes en cuya realidad irresistiblemente creemos: nos atrae en ellos. Para consolarme argumenté alguna vez que si un escritor vive bastante descubrirá en su obra una variada gama de yerros y que no resignarse a tal destino entrañaría soberbia intelectual. novelas cuyo plan secreto consistía en un prolijo registro de tipos. Porque requeríamos contrincantes menos ridículos. Con todo. Lo deploro. no menos arbitraria que despreciativa. enriquecida de textos de Acutagawa. de Cortázar. de León Bloy. el delicado examen idiosincrático de la heroína y de su pueblo. en nuestro país y en nuestra época. Perdone el amable lector las efusiones personales. Sospecho que no faltan pruebas de su eficacia para estimular la deformación de la verdad. objetos. también hallo el modo. o simplemente en el saqueo del diccionario de sinónimos. detenidamente señalo un presunto error en el relato de Kipling. adolecía de una grave debilidad en la trama. El editor se opone a la supresión del prólogo de la edición original y me pide que escriba otro.. porque los autores habían olvidado lo que podríamos llamar el propósito primordial de la profesión: contar cuentos. tal vez comparables al acto de rumiar. que no tolera paréntesis tan largos.

Rincón Viejo. y Bioy Casares. Ocampo. Antología de la literatura fantástica A. B. 10 . A. Pardo. C..Borges. S. L. J. 16 de marzo de 1965.