Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SQP y HDS
SQP y HDS
Página Página 1 de 1
Revisión 01
Fecha Aprobación 03-03-2023
TABLA DE HDS
Versión: 1.0
Código: 300000000110
Fecha de Versión: 23-01-2018
Clasificación según SGA: Gases oxidantes – categoría 1 H270: puede provocar o agravar un incendio;
comburente.
Gases a presión – categoría H280: contiene gas a presión, peligro de explosión
en caso de calentamiento.
Etiqueta SGA:
0 0
oxi
Otros peligros Gas oxidante a alta presión. Acelera la combustión vigorosamente. Mantener
lejos de aceites, lubricantes y materiales combustibles. Puede reaccionar
violentamente con materias combustibles
Alejarse del envase y enfriarlo con agua desde un lugar protegido. Mantener fríos los
Métodos específicos de
cilindros adyacentes mediante pulverización con gran cantidad de agua hasta que el
extinción:
fuego se extinga por sí solo. Si es posible, detener el caudal de producto.
En espacios confinados utilizar equipos de respiración autónoma. Vestimenta y equipo
de protección estándar para bomberos. Si es necesario, llevar aparato respiratorio
Precauciones para el personal autónomo para la lucha contra el fuego. Vestimenta y equipo de protección standard
de emergencia y/o bomberos: (aparato de respiración autónoma) para bomberos. Máscara de cara completa que
incluya un aparato de respiración autónomo de aire comprimido en circuito abierto.
Vestimenta protectora para bomberos. Guantes de protección para bomberos
Precauciones No descargar dentro de ningún lugar donde su acumulación pudiera ser peligrosa.
medioambientales: Impedir nuevos escapes o derrames de forma segura.
Métodos y materiales de
concentración, confinamiento Ventilar la zona
y/o abatimiento:
Métodos y materiales de
limpieza
Si es posible, detener el caudal de producto. Aumentar la ventilación en el área de
liberación del gas y controlar las concentraciones. Si la fuga tiene lugar en el cilindro o
en su válvula, llamar al número de emergencia. Si la fuga tiene lugar en la instalación
Recuperación y Neutralización
del usuario, cerrar la válvula del cilindro, ventear la presión con seguridad y purgar el
cilindro con gas inerte antes de intentar repararlo.
Manipulación:
Todos los indicadores, válvulas, reguladores, tubos y equipo usados en servicio de
oxígeno deben ser limpiados para el servicio de oxígeno. El oxígeno no debe ser usado
como sustituto del aire comprimido. Nunca usar el chorro del oxígeno para depurar,
especialmente la ropa, porque aumenta la posibilidad de incendio. Los gases
comprimidos o líquidos criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con
experiencia y debidamente capacitadas. Proteger los cilindros contra daños físicos; no
tirar, no rodar, ni dejar caer. La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe
exceder los 50ºC. Antes de usar el producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes
del uso del producto se deben conocer y entender sus características así como los
peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los
procedimientos del uso correcto de un gas concreto, ponerse en contacto con el
proveedor. No quitar ni emborronar las etiquetas entregadas por el proveedor para la
identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de cilindros se deben
usar, también para distancias cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros.
No quitar el protector de seguridad de la válvula hasta que el cilindro no esté sujeto a
la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo para su uso. Para quitar las protecciones
demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable. Antes de conectar el
envase comprobar la adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los
indicadores de presión y las propiedades de los materiales. Antes de conectar el
envase para su uso, asegurar que se ha protegido contra la aspiración de retorno del
Precauciones para la
sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de gas es compatible con las
manipulación segura, medidas
indicaciones de presión y con los materiales de construcción. Asegurarse antes del uso
operacionales y técnicas y
de que no existan fugas en el sistema de gas. Usar los equipos de regulación y de
prevención del contacto:
presión adecuados en todos los envases cuando el gas es transferido a sistemas con
una presión menor que la del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej. llave,
destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales acciones
pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Si el usuario ve cualquier problema
durante la manipulación de la válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse
en contacto con el proveedor. Cerrar la válvula del envase después de cada uso y
cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o
modificar las válvulas de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse
inmediatamente al proveedor el deterioro de cualquier válvula. No usar envases como
rodillos o soportes, o para cualquier otro propósito que no sea contener el gas, tal
como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un cilindro de gas
comprimido o hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico. No fumar
durante la manipulación de productos o cilindros Nunca re-comprimir el gas o la
mezcla de gases sin consultarlo previamente con el proveedor. Nunca intente
transferir gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en
las tuberías. Al devolver el cilindro instalar el tapón protector de la válvula o tapón
protector de fugas. Nunca permitir el contacto de aceite, lubrificante u otra sustancia
combustible con válvulas o envases que contengan oxígeno u otros oxidantes. No usar
válvulas de apertura rápida (por ejemplo: válvulas de bola). Abrir la válvula lentamente
para evitar los golpes de ariete. Nunca someter todo el sistema a presión al mismo
Almacenamiento:
Los envases deben ser almacenados en un lugar especialmente construido y bien
ventilado, preferiblemente al aire libre. Tener en cuenta todas las leyes y requisitos
locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser
controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Proteger los
envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones atmosféricas
extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar
la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados
para prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y
Condiciones para el donde sea necesario, las salidas de las válvulas deben ser protegidas con tapones. Los
almacenamiento seguro: protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio. Mantener los envases
herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser
almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e
ignición. Los cilindros llenos se deben separar de los vacíos. No permitir que la
temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC (122 °F). Prohibido fumar en las
zonas de almacenamiento o durante la manipulación de productos o los envases.
Colocar señales "Se prohíbe fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de
almacenamiento. La cantidad almacenada de gases inflamables o tóxicos debe ser
mínima. Devolver los envases una vez que se desocupen.
Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las distintas
Medidas técnicas:
categorías (por ejemplo: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local.
El Oxígeno puede presentar incompatibilidades si se almacena junto con materiales
Sustancias y mezclas inflamables o combustibles, se recomienda mantenerlos almacenados a una distancia
incompatibles: mínima de 6 metros o construir muros con resistencia al fuego de 120 minutos entre
los almacenamientos.
Material de envases y/o El Oxígeno se almacena de forma segura dentro de cilindros, el gas se encuentra
embalaje: sometido a presión.
Legislación Nacional:
Usar guantes de trabajo al manejar envases de gases. Los guantes deben estar limpios
Protección de manos: y sin aceite o lubricante. Guantes que protegen contra riesgos mecánicos.
PARAMETROS VALOR
Toxicidad aguda (LD50 y LC50): Sin datos disponibles
Irritación/corrosión cutánea: No se esperan efectos adversos de este producto.
Lesiones oculares graves/irritación ocular: En caso de contacto directo con los ojos, busque asistencia médica.
Sensibilización respiratoria o cutánea: Sin datos disponibles
Mutagenicidad de células Sin datos disponibles
reproductoras/in vitro:
Carcinogenicidad: Sin datos disponibles
Toxicidad reproductiva: Sin datos disponibles
Toxicidad especifica en órganos Sin datos disponibles
particulares – exposición única:
Toxicidad especifica en órganos Sin datos disponibles
particulares – exposición repetidas:
Peligro de inhalación: La respiración con oxígeno 75% o superior en la atmósfera durante
más de unas horas puede taponar la nariz, tos, dolores de garganta,
tórax y dificultades en la respiración. Inhalación del oxígeno puro
comprimido puede causar lesiones de pulmón y trastornos del sistema
nervioso.
Toxicocinética: Sin datos disponibles
Metabolismo: Sin datos disponibles
Distribución: Sin datos disponibles
Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, Sin datos disponibles
dérmica e inhalatoria:
Modalidad de Transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones ADR – DS 298 IMDG IATA
Numero NU 1072 1072 1072
Designación oficial de transporte Oxígeno comprimido Oxígeno comprimido Oxígeno comprimido
Clasificación de peligro primario NU 2.2 2.2 2.2
Clasificación de peligro secundario NU - - -
Grupo de embalaje/envase - - -
Peligros ambientales NO NO NO
Precauciones especiales - - -
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
La información aquí entregada fue obtenida de fuentes confiables. Sin embargo, dado
que la interpretación de esta información y el uso de los productos escapan del control
del proveedor, INDURA S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto,
recayendo ésta en forma exclusiva del usuario, quien deberá determinar las
Referencias: condiciones de uso seguro del producto. Algunos peligros son aquí descritos, sin
embargo, no se garantiza que sean los únicos que existan, por lo que al manipular los
productos se debe proceder con cautela y preocupación. INDURA S.A. de acuerdo a su
sistema de gestión y a la normativa nacional vigente, revisara y actualizara las Hojas de
Datos de Seguridad cada 3 años.
Versión: 1.0
Código: 300000000002
Fecha de Versión: 17-01-2018
Clasificación según SGA: Gases Inflamables – Categoría 1 H220: Gas extremadamente inflamable.
Gases químicamente inestables – Categoría A H230: Puede explotar incluso en
ausencia de aire.
Gases a presión – Gas disuelto. H280: Contiene gas a presión; peligro de
explosión en caso de calentamiento.
Etiqueta SGA:
1 3
Prevención: P202: No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las
instrucciones de seguridad.
P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas
abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.
Respuesta: P377: Fuga de gas en llamas: No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin
peligro.
P381: Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.
Otros Peligros Gas a alta presión. Puede causar asfixia rápida. Extremadamente inflamable.
Puede formar mezclas explosivas con el aire. Existe riesgo de ignición inmediata
y de explosión en mezclas con aire en concentraciones que excedan al límite
inferior de inflamabilidad (LEL) Las concentraciones altas que pueden causar
asfixia son inflamables y no se aconseja permanecer expuesto a ellas. Evitar
inhalación de gases. Puede ser necesario el uso de un equipo de respiración
autónomo.
Precauciones personales: Evacuar el personal a zonas seguras. Retirar todas las fuentes de ignición del área.
Equipo de protección: Vestimenta standard de bomberos (incluido equipo de respiración autónomo).
Procedimientos de Nunca entrar en un espacio confinado u otra área, donde la concentración del gas
emergencia: inflamable es superior
No descargar dentro de ningún lugar donde se acumulación pudiera ser peligrosa. No
Precauciones
debe liberarse en el medio ambiente. Impedir nuevos escapes o derrames de forma
medioambientales:
segura.
Métodos y materiales de
concentración, confinamiento Ventilar la zona. Acercarse cuidadosamente a las áreas sospechosas de haber fugas.
y/o abatimiento:
Métodos y materiales de
limpieza
En caso de fuga y/o derrame de acetona desde el cilindro, se debe contar con métodos
de absorción de solventes orgánicos. Estos residuos deben ser dispuestos de manera
Recuperación y Neutralización
segura y medio ambientalmente correcta.
Manipulación:
Precauciones para la Los cilindros con Acetileno pesan más que otros porque contienen material poroso y
manipulación segura, medidas acetona o dimetilformida. Nunca usar acetileno a una presión superior a 15 psig.
operacionales y técnicas y Asegúrese una ventilación apropiada. El disolvente se puede acumular en las tuberías.
prevención del contacto: Para actividades de mantenimiento usar guantes resistentes apropiados, informarse
sobre la necesidad de usar un equipo con filtro para la respiración (guantes y filtros
específicos para acetona o DMF), y usar gafas de seguridad .Evitar respirar el vapor
emitido por el disolvente. Disponer de ventilación adecuada. Proteger los cilindros
contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar caer. La temperatura en las áreas de
almacenamiento no debe exceder los 50ºC. Los gases comprimidos o líquidos
criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con experiencia y debidamente
capacitadas. Antes de usar el producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes del uso
del producto se deben conocer y entender sus características así como los peligros
relacionados con las mismas.
En caso de que existan dudas sobre los procedimientos del uso correcto de un gas
concreto, ponerse en contacto con el proveedor. No quitar ni alterar las etiquetas
entregadas por el proveedor para la identificación del contenido de los cilindros. Para
la manipulación de cilindros se deben usar, también para distancias cortas, carretillas
destinadas al transporte de cilindros. No quitar el protector de seguridad de la válvula
hasta que el cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo
para su uso. Para quitar las protecciones demasiado apretadas u oxidadas usar una
llave inglesa ajustable. Antes de conectar el envase comprobar la adecuación de todo
el sistema de gas, especialmente los indicadores de presión y las propiedades de los
materiales. Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido
contra la aspiración de retorno del sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de
gas es compatible con las indicaciones de presión y con los materiales de construcción.
Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en el sistema de gas Usar los equipos
de regulación y de presión adecuados en todos los envases cuando el gases transferido
a sistemas con una presión menor que la del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej.
llave, destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales
acciones pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Abril la válvula lentamente. Si
el usuario ve cualquier problema durante la manipulación de la válvula del cilindro,
debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con el proveedor.
Cerrar la válvula del envase después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está
conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar las válvulas de un envase o las
válvulas de seguridad. Debe comunicarse inmediatamente al proveedor el deterioro de
cualquier válvula. Cerrar la válvula después de cada uso y cuando esté vacía. Sustituir
los protectores de válvulas o tapones y los protectores de los envases tan pronto como
el envase sea desconectado. No someta los recipientes a sacudidas mecánicas
anormales. Nunca intente levantar el cilindro/envase por el protector de la válvula. No
usar envases como rodillos o soportes, o para cualquier otro propósito que no sea
contener el gas, tal como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un
cilindro de gas comprimido o hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico.
No fumar durante la manipulación de productos o cilindros Nunca re-comprimir el gas
o la mezcla de gases sin consultarlo previamente con el proveedor. Nunca intente
transferir gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en
las tuberías. Purgar el aire del sistema antes de introducir el gas. Al devolver el cilindro
instalar el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas. Nunca usar fuego
directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los envases
no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC (122ºF). Asegúrese que
el equipo está adecuadamente conectado a tierra.
Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las distintas
categorías (p.e.: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local.
Manténgase lejos de materias combustibles. Todo equipo eléctrico en áreas de
almacenamiento debe ser compatible con los materiales inflamables almacenados. Los
envases con gases inflamables deben ser almacenados lejos de otros materiales
combustibles. Donde sea necesario, los envases de oxígeno y oxidantes deben ser
separados de los gases inflamables por una separación resistente al fuego.
Almacenamiento:
Los envases deben ser almacenados en un lugar especialmente construido y bien
ventilado, preferiblemente al aire libre. Tener en cuenta todas las leyes y requisitos
locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser
controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Proteger los
envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones atmosféricas
extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar
la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados
para prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y
Condiciones para el donde sea necesario, las salidas de las válvulas deben ser protegidas con tapones. Los
almacenamiento seguro: protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio. Mantener los envases
herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser
almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e
ignición. Los cilindros llenos se deben separar de los vacíos. No permitir que la
temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC (122 °F). Prohibido fumar en las
zonas de almacenamiento o durante la manipulación de productos o los envases.
Colocar señales "Se prohíbe fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de
almacenamiento. La cantidad almacenada de gases inflamables o tóxicos debe ser
mínima. Devolver los envases una vez que se desocupen.
Cumplir con legislación y normativa aplicable al almacenamiento de sustancias
Medidas técnicas:
peligrosas.
Se recomienda mantener contenedores lejos de sustancias que presentan
características oxidantes. La presencia de humedad de ciertos ácidos o de materiales
Sustancias y mezclas
alcalinos tiende a realzar la formación de acetiluros de cobre. En algunas condiciones
incompatibles:
el acetileno puede reaccionar con cobre, plata y mercurio, formando acetiluros cuyos
compuestos pueden ser fuente de ignición.
Material de envases y/o El acetileno se almacena de forma segura dentro de cilindros (acumuladores), el gas se
embalaje: encuentra sometido a presión y disuelto en acetona o DMF.
Legislación Nacional:
Otros:
Volumen especifico 0.9221 M3/kg a 21
°C
Modalidad de Transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones ADR – DS 298 IMDG IATA
Numero NU 1001 1001 1001
Designación oficial de transporte Acetileno Disuelto Acetileno Disuelto Acetileno Disuelto
Clasificación de peligro primario NU 2.1 2.1 2.1
Clasificación de peligro secundario NU - - -
Grupo de embalaje/envase - - -
Peligros ambientales NO NO NO
Precauciones especiales Inflamable Inflamable Inflamable
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
La información aquí entregada fue obtenida de fuentes confiables. Sin embargo, dado
que la interpretación de esta información y el uso de los productos escapan del control
del proveedor, INDURA S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto,
recayendo ésta en forma exclusiva del usuario, quien deberá determinar las
condiciones de uso seguro del producto.
Referencias:
Algunos peligros son aquí descritos, sin embargo, no se garantiza que sean los únicos
que existan, por lo que al manipular los productos se debe proceder con cautela y
preocupación.
INDURA S.A. de acuerdo a su sistema de gestión y a la normativa nacional vigente,
revisara y actualizara las Hojas de Datos de Seguridad cada 3 años.
PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.
Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.
Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.
Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.
Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.
Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S.160/09).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP= 240 ppm (710 mg/m³) (DS 594)
LPT= 500 ppm (1480 mg/m³) (DS 594)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial(Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).
Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
LC50 300 gr/m3/5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hrs.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nerviosos central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.
Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabi-lidad Degradable.
Bio-acumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hrs.
Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.
No hay.
La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes confiables.
Sin embargo, se entrega sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las
opiniones expresadas en este documento son de profesionales capacitados de Compañía de
Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida actualmente sobre la
materia.
Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor,
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto. El
usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del producto.
Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.
Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.
Medidas de emergencia a Aisle el área, elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es
tomar si hay derrame del posible, fugas adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de
material agua y espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita
fumar.
Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia (SCBA), ropa de protección química, botas de goma y guantes de
nitrilo o PVC.
Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la
evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.
Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.
Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.
Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S.160/09).
Parámetros para control Limites permisibles para Petróleo:
LPP= 5 mg/ m3 como neblina (ACGIH).
LPT= 25 mg/ m3 como neblina (ACGIH).
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial(Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).
Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.
No hay.
La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes confiables.
Sin embargo, se entrega sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las
opiniones expresadas en este documento son de profesionales capacitados de Compañía de
Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida actualmente sobre la
materia.
Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor,
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto. El
usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del producto.
1 - Identificación
Nombre comercial: WD-40 Specialist® Rust Fabricante: WD-40 Company
Remover Soak - Remojo de removedor de Dirección: 9715 Businesspark Avenue
herrumbre Specialist™ WD-40 San Diego, California, USA
92138
Nombre químico: Mezcla
Teléfono:
Usos del producto: Removedor de herrumbre Solo para emergencias: 1-888-324-7596 (PROSAR)
1-651-603-3431 (Llamadas
Restricciones de uso: No se identificaron Internacionales)
restricciones para el uso. Información: 1-888-324-7596
Derrames de productos 1-800-424-9300 (Chemtrec)
Fecha de preparación de la HDS: químicos: 1-703-527-3887 (Llamadas
28 de enero de 2022 Internacionales)
Nota: Este es un producto de consumo y está etiquetado según los reglamentos locales de productos químicos para el
consumidor.
Página 1 de 5
5 – Medidas de lucha contra incendios
Medios de extinción adecuados (e inadecuados): Este producto no es inflamable o combustible. Use cualquier medio
que sea adecuado para el fuego circundante.
Peligros especiales que surgen del producto químico: La descomposición térmica liberará óxidos de carbono y
óxidos de fósforo.
Equipo protector especial y precauciones para los bomberos: Los bomberos siempre deben usar un aparato
respiratorio autónomo de presión positiva y vestimenta protectora completa para los incendios que impliquen productos
químicos.
7 – Manipulación y almacenamiento
Precauciones que se deben tomar para garantizar una manipulación segura: Evite el contacto con los ojos. Evite el
contacto prolongado o repetido con la piel. Mantenga cerrado el recipiente cuando no se use. Lavarse minuciosamente
después del uso. Mantener fuera del alcance de los niños.
Condiciones de almacenamiento seguro: Almacene en un área fresca y seca. Evite la congelación.
Se recomiendan los siguientes controles para el uso normal del consumidor de este producto:
Controles de ingeniería: Use en zonas bien ventiladas.
Protección personal:
Protección de los ojos: Evite el contacto con los ojos.
Protección de la piel: Evite el contacto prolongado con la piel. Para piel sensible o uso prolongado, use guantes de
goma.
Protección respiratoria: No se requiere protección respiratoria.
Se recomiendan los siguientes controles para el procesamiento a granel o el uso en el lugar de trabajo:
Controles de ingeniería: Use con ventilación general adecuada o escape local para minimizar los niveles de exposición.
Protección personal:
Protección de los ojos: Siga los requisitos de la instalación.
Protección de la piel: Use guantes de goma y vestimenta protectora según sea necesario para evitar el contacto
prolongado con la piel.
Protección respiratoria: No se requiere protección respiratoria si la ventilación es adecuada. Si se exceden los límites
de exposición ocupacional, use un respirador aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacionales
(NIOSH, por sus siglas en inglés). La selección y el uso del respirador deben basarse en el tipo, la forma y la
concentración del contaminante. Siga los reglamentos locales y la buena práctica de higiene industrial.
Prácticas laborales/de higiene: Evite el contacto con los ojos, la piel y la vestimenta. Lavarse minuciosamente después
del uso.
Página 2 de 5
9 – Propiedades físicas y químicas
Apariencia: Líquido transparente e Límites inflamables: No corresponde.
incoloro.
Punto de inflamación: Sin punto de ignición. Temperatura de auto- Sin temperatura de autoignición.
inflamación:
10 – Estabilidad y reactividad
Reactividad: No reactivo bajo condiciones normales.
Estabilidad química: Estable
Posibilidad de reacciones peligrosas: No se conoce la posibilidad de reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Evite las temperaturas extremas y de congelación.
Materiales incompatibles: Ácidos fuertes.
Productos de descomposición peligrosos: La descomposición térmica liberará óxidos de carbono y óxidos de fósforo.
11 – Información toxicológica
Síntomas de sobreexposición:
Inhalación: No se esperan efectos adversos bajo circunstancias normales. Las neblinas pueden causar irritación en las
membranas mucosas de la garganta, la nariz y el tracto respiratorio superior.
Contacto cutáneo: Puede causar irritación leve con el contacto prolongado o repetido.
Contacto ocular: No se espera irritación ocular significativa. El contacto directo puede causar malestar leve y transitorio.
Ingestión: Puede causar irritación de la boca y del tracto gastrointestinal.
Efectos crónicos: Actualmente no se conocen efectos crónicos.
Estado carcinogénico: Ninguno de los componentes está listado como carcinógeno o presunto carcinógeno por IARC
(Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer), NTP (Programa Nacional de Toxicología de los E.U.A.), ACGIH
(Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales) u OSHA (Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional de los E.U.A.).
Toxicidad para la reproducción: Ninguno de los componentes se considera un peligro para la reproducción.
Página 3 de 5
12 – Información ecotoxicológica
Ecotoxicidad: No se dispone de datos específicos para el producto. No dispersar en el medio ambiente.
Persistencia y degradabilidad: No existen datos disponibles.
Potencial de bioacumulación: No existen datos disponibles.
Movilidad en el suelo: No existen datos disponibles.
Otros efectos adversos: No se conocen otros efectos adversos.
16 – Otras informaciones
Clasificación de riesgos según HMIS (Sistema de información de materiales peligrosos – E.U.A.):
Salud – 1 (peligro leve)
Peligro de incendios – 0 (peligro mínimo)
Peligro físico – 0 (peligro mínimo)
Fecha de revisión: 28 de enero de 2022
Reemplaza la versión con fecha de: 8 de agosto de 2018
Resumo da revisão: Actualización de la fecha.
Página 4 de 5
0
1 0
3043100/No.0154403
Página 5 de 5