Está en la página 1de 10
41972018 Cybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~Cursos de ltalano Online PRONOMBRES Los pronombres son los elementos de la oracién que indican o reemplazan la persona, el animal o el objeto que realiza o recibe una accién, sin especificar (0 repetir) el nombre o el sustantivo. PRONOMBRES PERSONALES Leccién b 1 mowerro yy Estos pronombres indican cual es el sujeto de la oracién. En un uso muy formal de la lengua, (especialmente en la escritura), los pronombres "egli" (él), “ella” (ella), pueden reemplazar a "lui" y "lei". De uso poco frecuente, "esso" (pronombre neutro masculino singular), "essa" (pronombre neutro femenino singular), "esi" (ellos, masculino plural), “esse” (ellas, femenino plural) se utilizan para animales u objetos inanimados ("essi/esse" también para personas). Para sefialar objetos inanimados, los italianos repiten a menudo el nombre del objeto, o usan "questo/a, questi/e" (éste/a, éstos/as) en lugar de "esso/a, essi/e". Persona Singular Plural ta. io yo noi nosotros 2a. tu ti voi vosotros/ustedes 3a, lui a loro ellos lei ella Lei usted PRONOMBRES REFLEXIVOS Lecci6n {3 | inowtRo yy Los pronombres reflexivos se usan cuando la accién del verbo se refleja en el sujeto del verbo. En general preceden al verbo: “milavo..." (me lavo), a menos que el verbo esté en infinitivo, en cuyo caso el pronombre se adjunta a la terminaci6n del verbo omitiendo la "e" final del verbo: "vado a lavarmi" (voy a lavarme). Con las formas gerundio, participio pasado e imperativo, los pronombres se adjuntan a la terminacién del verbo: "lavandomi, lavatosi, lavati" (lavandome, habiéndome lavado, lavate). Si los verbos "dovere, potere, volere" preceden al infinitivo de otro verbo, el pronombre puede preceder a "dovere, potere, volere" o puede adjuntarse a la terminacién del infinitivo: "mi devo lavare" o "devo lavarmi" (me debo lavar o debo lavarme). En una oracién negativa, el pronombre se mantiene antes del verb Con tiempos compuestos, el pronombre se mantiene antes del verb lavado), ‘non mi lavo" (no me lavo). "mi sono lavato” (me he Persona ingular Plural ta. mi me ci nos 2a, ti te vi os/se hitpsiwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl so 41972018 Cybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~Cursos de lalano Online 3a, si se (m,) si se si se(f) si se (usted) PRONOMBRES COMPLEMENTO DIRECTO Leccién i 4 | noweTRo yy Estos pronombres responden las preguntas "Chi? Che cosa?" (2Quién?zQué?) -"Guardo la televisione" (Miro la televisién). - Cosa guardi? (¢Qué miras?) -"Guardo la televisione. La guardo." (Miro la television. La miro.) Los pronombres complemento directo preceden al verbo, “la guardo" (la miro), a menos que el verbo esté en infinitivo, en cuyo caso el pronombre se adjunta a la terminacién del verbo omitiendo la "e" final del verbo: "vado a guardarla" (voy a mirarla). Con el gerundio, el participio pasado y el imperativo, los pronombres se adjuntan a la terminacién del verbo: "guardandola, guardatala, guardala!" (mirandola, habiéndola mirado, mirala). Si los verbos "dovere, potere, volere" preceden al infinitivo de otro verbo, el pronombre puede preceder a “dovere, potere, volere” o puede adjuntarse a la terminacién del infinitivo: “la devo guardare" o “devo guardarla" (la debo mirar o debo mirarla). En una oracién negativa, el pronombre se mantiene delante del verbo: "non la guardo" (no la miro), Con tiempos compuestos, el pronombre se mantiene delante del verbo: "L'ho guardata" (la he mirado). Recuerden que "lo" y "la" omiten la vocal y toman el apéstrofe delante de formas conjugadas de "avere", Por favor, tomen nota: el participio pasado concuerda con el complemento reemplazado por el pronombre complemento directo: "I'ho vista" (la he visto), "I'ho visto" (lo he visto). Persona Singular Plural fa. mi me ci nos 2a. ti te vi os/los 3a. lo lo li los la la le las La Jo (usted) PRONOMBRES COMPLEMENTO INDIRECTO Leccién (5 | noweTro ¥ Estos pronombres responden las preguntas "A chi? A che cosa?" (ZA quién? 2A qué cosa?) lo parlo” (Hablo). "A chi parli2" (2A quién le hablas?) “Parlo a Gepetto. Gli parlo." (Le hablo a Gepetto. Le hablo a él.) Los pronombres complemento indirecto preceden al verbo, "gli parlo" (Ie hablo), a menos que el verbo esté en infinitivo, en cuyo caso el pronombre se adjunta a la terminacién del verbo, omitiendo la "e" final del verbo: "vado a parlargli" (voy a hablarle). Con el gerundio, el participio tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 20 an0%8 Cybertatan- Gramata -Pronomtres y Preposiones- Cursos de Halo Online pasado y el imperativo, los pronombres se adjuntan a la terminacién del verbo: “parlandogli, parlatogli, parlagli!” (hablandole, habiéndole hablado, jhablale!) Si los verbos "dovere, potere, volere" preceden al infinitivo de otro verbo, el pronombre puede preceder a "dovere, potere, volere” o puede adjuntarse a la terminacién del infinitivo: "gli devo parlare" o "devo parlargli" (le debo hablar o debo hablarle,) En una oracién negativa, el pronombre se mantiene delante del verbo: hablo) Con tiempos compuestos, el pronombre se mantiene delante del verbo. Por favor, tomen nota: con tiempos compuestos, el verbo nunca concuerda con el pronombre complemento indirecto: "gli ho parlato” (le he hablado a él), "le ho parlato” (le he hablado a ella). “non gli parlo" (no le En el lenguaje escrito formal, se prefiere el pronombre "loro" en lugar del pronombre plural "gli" (a ellos): "parlo loro” (hablo a ellos) en lugar de "gli parlo". Observen que "loro" se coloca después del verbo Persona Singular Plural 1a. mi amt ci a nosotros 2a. ti ati vi a vosotros/ustedes 3a, ali aél gli a ellos 3a. le aella gli aellas 3a. Le austed PRONOMBRES "NE" y "CI" Leccién i_6 | moweTRa y "Ne" y "ci" son particulas pronominales. "Ne" reemplaza a "di questo/a/i/e, un po’ di, alcuni/e, di cio ..." (de esto/a/os/as, un poco de, algunos/as, de esto, ...) 0 a toda una oracién. "Ci" reemplaza a “la, Ni, qui, qua” (alli, aqui) o a un lugar mencionado previamente. Siguen las reglas de los otros pronombres: > Preceden al verbo, "ne prendo” (tomo un poco de ello), "ci vado" (voy all), a menos que el verbo esté en infinitivo, en cuyo caso el pronombre se adjunta a la terminacién del verbo, omitiendo la "e" final del verbo: "vado a prenderne" (voy a tomar algo de ello), "voglio andarci" (quiero ir alli). Con las formas gerundio, participio pasado e imperativo, los pronombres se adjuntan a la terminacién del verbo: “parlandone, parlatone, parlane!" (hablando de eso, habiendo hablado de eso, jhabla de eso!) > Silos verbos "dovere, potere, volere" preceden al infinitivo de otro verbo, el pronombre puede preceder a "dovere, potere, volere" o puede adjuntarse a la terminacién del infinitivo: ne devo prendere” o "devo prenderne" (debo tomar un poco de eso), "ci devo andare" o "devo andarci" (debo ir all) > Enuna oracién negativa, el pronombre se mantiene delante del verbo: "non ne prendo”, non ci vado (no tomo nada de eso; no voy alli) > Con tiempos compuestos, el pronombre se mantiene delante del verbo. Por favor, tomen nota: con tiempos compuestos, el participio pasado concuerda con el complemento reemplazado por "ne": "ne ho prese due" (di mele) (tomé dos) (manzanas); "ne ho presi due" (di libri) (torné dos) (libros). tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 3H0 41972018 Cybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~Cursos de ltalano Online PRONOMBRES RELATIVOS Leccién i 7 (| mowera yy Los pronombres relativos reemplazan a un sustantivo y crean una "relacién” entre las dos oraciones, Los pronombres "che", “cui”, “il quale, la quale, i quali, le quali" (que, quien, a quien, el/la cual, los/las cuales) son pronombres relatives. > "Che" es el pronombre relativo mas usado, pero no puede colocarse después de una preposicion. © "L'amica che arriva si chiama Roberta.” "L’amica che... (La amiga que llega es Roberta.) © "Il libro che leggo é interessante." (El libro que leo es interesante.) > "Cui" se usa después de una preposicion. © "L'amica a cui scrivo si chiama Roberta." (La amiga a quien le escribo es Roberta.) © "La penna con cui scrivo non funziona bene." (La lapicera con la que escribo no funciona bien.) > "Il quale, la quale, i quali, le quali" pueden reemplazar a "che" o "cui", Se utilizan, especialmente en lenguaje escrito, para dar énfasis o para ser mas especifico. © "L'amica alla quale scrivo si chiama Roberta." (La amiga a la cual escribo es Roberta.) © "La penna con la quale scrivo non funziona bene." (La lapicera con la cual escribo no funciona bien.) © "Il documento, il quale é stato firmato da voi, é stato spedito ieri." (El documento, que usted ha firmado, se entregé ayer.) © L'amica di Roberto, il quale & ospite da me, @ simpatica. (La amiga de Roberto, el cual vive conmigo, es muy simpatica.) L'amica di Roberto, la quale @ ospite da me, é simpatica. (La amiga de Roberto, la cual vive conmigo, es muy simpatica.) Attenzione: in italiano ci sono molti altri usi di "che". Per sapere se "che" & un pronome relativo puoi sostituirlo con "il quale, la quale..." > Aggettivo interrogativo: Che libro porto a scuola oggi? > Pronome interrogativo: Che vuoi? > Aggettivo esclamativo: Che macchina! > Pronome esclamativo: Che devo sentire! » » Comparativo: E pill bello mangiare che studiare! Congiunzione: Lui ha detto che torna domani. Attenzione: non confondere "che" (il quale, la quale...) con "chi" (colui che, colei che, la persona che. “La ragazza che ho conosciuto ieri @ simpatica." "Ho trovato chi fara il lavoro”. "Chi" @ un pronome relativo misto (indefinito o interrogativo): > Interrogativo: "Chi viene a cena?" > Indefinito: "Chi mi ama mi segua!" COMPLEMENTO DE ESPECIFICACION Leccidn a 3 | nowTro yy El articulo determinado, "il, la, i, le", + "cui" + sustantivo forma el "complemento de especificacién" (cuyo/a/os/as). El articulo debe concordar en género y numero con el sustantivo que sigue a "cui": tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 4n0 4192078 Cybertalan- Gramatica-Pronombes y Preposiciones - Cursos de Hiaiano Online > Alberto, la cui sorella hai conosciuto ieri, @ partito per gli Stati Uniti, (Alberto, cuya hermana conociste ayer, partié a los Estados Unidos). > Alberto, il cui fratello hai conosciuto ieri, é partito per gli Stati Uniti, Alberto, cuyo hermano conociste ayer, partié a los Estados Unidos). PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO - ENFASIS Leccién {7 | nowerro yy Estos pronombres se llaman "enféticos" porque recalcan un elemento en la oracién. Se utilizan slo después de una preposicién o de un verbo conjugado. > "Vieni con me" (Ven conmigo) > "Lui pensa solo a sé" Compara: > Ildirettore mi ha invitato a cena. (El director me invité a cenar). > Ildirettore ha invitato me a cena. (EI director me invité A Mi a cenar!) Persona Singular Plural ta. me mi noi nosotros 2a. te ti voi vosotros/ustedes 3a. lui, sé él loro, sé ellos 3a. lei, sé ella loro, sé ellas 3a. Lei usted PRONOMBRES DOBLES Leccin a4 | inoweTRo yy Los pronombres complemento indirecto combinados con los pronombres complemento directo forman los pronombres complemento doble. Estos pronombres evitan repeticién y dan un cierto énfasis y "velocidad" a la oracién. > "Mando una lettera a lui. Gliela mando," (Le envio una carta a él. Se la mando.) He aqui un cuadro con las combinaciones de pronombres con complemento doble: Pronombre complemento + Pronombre = Pronombre indirecto complemento directo complemento doble mi + |lo, la, li, le, ne = melo, me la, me li, me le, mene ti + lo, la, li, le, ne = te lo, tela, te li, tele, te ne gli + Io, la, li, le, ne = glielo, gliela, glieli, gliele, gliene le, Le + lo, la, Ii, le, ne = glielo, gliela, gliel gliele, gliene ci + lo, la, li, le, ne = ce lo, ce la, celi, cele, hitpshwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 50 41972018 Cybertalian- Gramatica-Pronombres y Preposiciones ~Cursos de lialano Online cene vi + lo, la, li, le, ne = ve lo, ve la, ve li, ve le, vene gli + lo, a, li, le, ne = glielo, gliela, glieli, gliele, gliene si + lo, la, li, le, ne = |se lo, se la, se li, se le, sene La posicién de los pronombres complemento doble en la oracién sigue las reglas de los otros pronombres: » Los pronombres complemento doble preceden al verbo, "gliene parlo” (le hablo sobre eso), a menos que el verbo esté en infinitivo, en cuyo caso el pronombre se adjunta a la terminacién del verbo, omitiendo la “e” final del verbo: "vado a parlargliene" (voy a hablarle sobre eso). Con las formas gerundio, participio pasado e imperativo, los pronombres se adjuntan a la terminacién del verbo, "parlandogliene, parlatogliene, parlagliene!" (hablandole sobre eso, habiéndole hablado sobre eso, jhablale sobre eso!) Silos verbos "dovere, potere, volere" preceden al infinitivo de otro verbo, el pronombre puede preceder a "dovere, potere, volere" o puede adjuntarse a la terminacién del infinitivo: "gliene devo parlare" o "devo parlargliene" (debo hablar con él sobre eso.) En una oracién negativa, el pronombre se mantiene delante del verbo: "non gliene parlo" (no le hablo sobre eso.) Con tiempos compuestos, el pronombre se mantiene delante del verbo. Por favor, tomen nota: el participio pasado concuerda con el complemento reemplazado por el pronombre complemento doble: "le ho dato la mela" (Ie di la manzana), gliela ho data" (se la di.) Recuerden que "lo" y "la" omiten la vocal y toman un apéstrofe delante de las formas conjugadas de “avere": "gliel’ho data" (se la di), “me I'ha data” (me lo dio). PRONOMBRES INDEFINIDOS Lecci6n i 9 | moweTRO Los pronombres indefinidos nos dan informacién muy genérica 0 indefinida acerca del complement o sujeto al cual se refieren. Aqui tienen un cuadro de los més utilizados: Notas especiales chiunque usados (alguien) sdlo en singular |ognune/a (cada uno) nessuno/a cuando est ubicado delante del verbo, no (nadie) requiere "non": "nessuno ha chiamato" (nadie llamo). Después del verbo, requiere "non": "non ha chiamato nessuno" (nadie llamé). niente cuando est ubicado delante del verbo, no (nada) requiere "non": "niente gli fa paura” (nada le da miedo). Después del verbo, requiere "non": “non gli fa paura niente" (nada le da miedo). nulla cuando est ubicado delante del verbo, no (nada) requiere "non": "nulla gli fa paura" (nada le da miedo). Después del verbo, requiere "non": "non gli fa paura nulla" (nada le da miedo). hitpshwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hil a0 41972018 Coybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~ Cursos de lialano Online qualcuno/a (alguien) qualcosa (algo) uno/a (uno, alguien) usados sdlooen general en plural alcuni/e (algunos - cosas, personas) se usa en general en plural y exige que el complemento o sujeto al cual se refiere esté en plural: “alcuni non amano leggere" (a algunos no les gusta leer). certi/e (ciertos/as - cosas personas) usados en singular 0 plural alcuno/a/i/e (nadie, nada, ninguno/a) se usa en singular s6lo en oraciones negativas: "ti ho gia detto che non ho penne; non ne ho alcuna" (ya te dije que no tengo lapiceras; no tengo ninguna). altrettanto/a/i/e (tanto, tantos/as) altro/a/ife (otro/a/os/as) ciascuno/a/i/e (cada uno/a) diverso/a/ife (diverso/a/os/as, varios/as) molto/a/ife (mucho/a/os/as) parecchio/a/chi/chie (bastante/s, varios/as) poco/a/chi/che (poco/a/os/as) tale/i (alguien) se usa en general con el articulo ("un tale, una tale") cuando se refiere a algo o alguien no conocido o especificado: "ti ha telefonato un tale", “tiha telefonato una tale” (te llamé alguien). tanto/a/ife (mucho/a/os/as) troppo/a/ife (demasiado/a/os/as) tutto/a/i/e (todo/a/os/as) vario/a/rifrie (vario/a/os/as) PREPOSICIONES tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 70 41972018 Cybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~Cursos de ltalano Online Las preposiciones vinculan y establecen relaciones especificas entre palabras o grupos de palabras. Se dividen en Simples y Compuestas. PREPOSICIONES SIMPLES Leccién b 8 | inowtRO y Di de A aen Da de, a, en, por In en Con con su sobre Per para, a través Tra, Fra entre, dentro PREPOSICIONES COMPUESTAS Lec os , lo, la, |’, , gli, le" (el, la, los, las) se combinan con las preposiciones Los articulos determinados " simples "di, a, da, in, su" (de, a, de, en, sobre) para formar las preposiciones compuestas. Con, per, tra y fra no se combinan con el articulo (por ejemplo, "vado CON GLI amici" - voy con los amigos) Articulos il jlo la li le Preposiciones del dello dell’ della dei |degli delle Di al allo all’ alla. jai_—iagli_— alle A dal |dallo jdall' dalla dai |dagli__—_ dalle Da nel |nello nell’ (nella |nei |negli nelle In Con sul sullo ull’ sulla. sui |sugli sulle su Per Tra, Fra Itpsstiwaneybetaion con/spintnlra_prp nt! ano 41972018 Cybertalian- Gramatica -Pronombres y Preposiciones ~Cursos de ltalano Online USO DE LAS PREPOSICIONES Leccién b 8, Leccién b_9 | moweTRO El uso de las preposiciones puede ser, a veces, algo confuso. Ademas de los usos mas légicos (por ejemplo, "di"=de, utilizada para indicar posesién), las preposiciones se usan a menudo de manera idiomatica. Algunos verbos, palabras o expresiones requieren el uso de preposiciones especificas. La Unica manera de aprender los usos idiomaticos de las preposiciones es a través de la préctica del idioma, la lectura de textos italianos, el uso del diccionario (un buen diccionario siempre indica qué preposiciones se usan con ciertos verbos o palabras) o la consulta a un amigo o profesor italiano, Pequefia lista de reglas que rigen el uso de preposiciones: > conel nombre de una ciudad usamos la preposicién "a": "abito a Roma” (vivo en Roma) > conel nombre de un pais usamos la preposicién "in": "abito in Italia” (vivo en Italia) > con nombres de paises en plural (por ejemplo, "Stati Uniti") usamos la preposicién combinada con el articulo: “abit negli Stati Uniti"; vengo dagli Stati Uniti" (vivo en los Estados Unidos; vengo de los Estados Unidos) > con “signora, signor, signore" y con nombres que definen una profesién (por ejemplo, "dottore, professore, avocato ...") usamos la preposicién combinada con el articulo: "vado dalla signora Rossi. Telefono al dottore" (voy a lo de la Sra, Rossi. Llamo al doctor) > alira un lugar definido por el nombre de una persona o por la profesién de una persona usamos "da": "vado da Mario. Vado dalla signora Rossi. Vado dal dottore" (voy a lo de Mario. Voy a lo de la Sra. Rossi. Voy al doctor) > para cuantificar tiempo en el pasado usamos la preposicién "da": (vivo en Italia desde hace tres afios) > para expresar el uso o destino de un objeto usamos "da": "vestito da sera; taza da te" (vestido de noche; taza de té) ‘abito in Italia da tre anni" Las palabras siguientes se usan en general con las preposiciones siguientes: lontano da; "abito lontano da te" (vivo lejos de ti) vicino a; "abito vicino a te" (vivo cerca de ti) prima di; "prirna di dormire lavo i denti" (antes de dormir, me lavo los dientes) di fronte a; "abito di fronte alla scuola" (vivo frente a la escuela) sono felice/contento di; "sono felice di vederti; sono contento di andare al cinema" (me complace verte; me complace ir al cine). avere bisogno di; avere bisogno di qualcuno o qualcosa, ho bisogno di te, ho bisogno di un penna (tener necesidad de alguien o algo; tengo necesidad de ti, te necesito, necesito una pluma) vado in montagna (voy a Jas montarias) vado in campagna (voy al campo) vado al mare (voy al mar; en este caso Ia preposicién "a" se combina con el articulo "il") vado a casa (voy a casa) vado a scuola (voy a /a escuela) vado in ufficio (voy a Ia oficina) vado al cinema (voy al cinema; en este caso /a preposicién "a" se combina con el articulo "il") avere fiducia in qualcuno (tener confianza en alguien) fino a... (hasta... \VERBOS QUE SE USAN CON LAS PREPOSICIONES Leccién i_2. | mowetRo Los verbos siguientes se usan en general con las preposiciones siguientes: > telefonare a; "io telefono a mia madre" (llamo a mi mama) tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 90 41972018 » Sobre Nosotros | Contactanos | Cursos Di Cybertatn - Gramatea-Pronombres y Preposiciones ~ Cursos de Haano Online insegnare a; "insegno ai bambini; insegno a parlare italiano” (ensefio a nifios; ensefio a hablar italiano) andare a; "vado a casa, Vado a trovare il mio amico" (me voy a casa; voy a visitar a mi amigo) aiutare a + infinito; “aiuto i bambini a fare i compiti" (ayudo a los nifios a hacer los deberes) cominciare a + infinito; "comincia a fare freddo" (comienza a hacer rio) continuare a + infinito; "continua a studiare" (sigue estudiando) divertirsi a + infinito; "mi diverto a dare fastidio al gato" (me divierto en fastidiar al gato) imparare a + infinito; "imparo ad andare in bicicletta" (aprendo a andar en bicicleta) iniziare a + infinito; “inizio a studiare francese" (empiezo a estudiar francés) riuscire a + infinito; "riesco a pattinare un po" (logro patinar un poco) sorridere a + oggetto; "sorridere a qualcuno; sorrido a te" (sonreir a alguien: sonreirte) venire a + infinito; "vengo a trovarti" (vengo a visitarte) cercare di + infinito; "cerca di imparare" (trata de aprender) chiedere di + infinito; "ti chiedo di studiare di piu" (te pido que estudies mds) credere di + infinito; "credo di avere la febbre” (creo que tengo fiebre) dimenticare di + infinito; "ti dimentichi sempre di telefonare!" (siempre te olvidas de llamar) dire di + infinito; "la mamma dice di fare silenzio" (mamd dice que hagamos silencio) pensare di + infinito; "penso di studiare francese" (pienso en estudiar francés) ricordarsi di + infinito; "ricordati di telefonarmi” (recuerda llamarme por teléfono) smettere di + infinito; "smetti di fare cosi" (deja de hacer eso) suggerire di + infinito; “il professore suggerisce di studiare e fare sport” (el profesor sugiere que estudiemos y hagamos deporte) CUENTELE A UN AMIGO: onibles | Material de Estudio | Copyright © 1996 - 2017 Cyberitalian Inc Idioma: English - Erangais - Deutsch - Portugués - Pycckwit - #{s1u1f | Nota Legal tps hwwvccybentaian.comispintrllgra_prpr hl 4010

También podría gustarte