ACTIVIDADES PROPUESTAS - PUNTO 6
32.- Busca y pon ejemplos de logotipos, simbolos, monogramas, siglas y
logosimbolos.
Cla Google Gillette34.- Es usual asociar colores a diferentes tipos de empresas 0 marcas. éCon cudles
asocias los siguientes colores? Rojo, verde, azul y naranja. Pon, al menos, un ejemplo
de cada uno de ellos.
Rojo: Redpiso, Coca-cola, Mcdonalds, Nestle, YouTube, Marvel, Telepizza, Vips.
Verde: Tecnocasa, Amena, Iberdrola, El Corte Inglés, Starbucks, Spotify, Sprite, Lacoste,
BP, Heineken.
Azul: HP, Ford, Samsung, BMW, Fox, Philips, HBO, Gillette, Oral B, Skype.
Naranja: Fanta, Orange, Symio, Nickelodeon, Amazon, Antena 3, ING, Galp, easylet.
35.- Tres ejemplos de empresas que han tenido que invertir grandes cantidades de
jinero_en publicidad para que los consumidores aprendieran a pronunciar
correctamente su nombre.
1.La marca de articulos deportivos Nike. No se pronuncia «Naik», sino que su
pronunciacién correcta es «Naikin.
2. La marca automovilistica alemana Porsche. No se pronuncia “Porsh” sino que su
pronunciacién correcta seria “Porsha”
3. La firma gala Yves Saint Laurent? No se pronuncia “Ivs Saint Lorent” sino que su
pronunciacién correcta es “Iv San Loron”,
36.- Hay muchas empresas que han modificado el nombre de su marca o producto
para adaptarla al pais donde van a comercializar el producto. Pon 3 ejemplos y di, en
cada caso, si también modificaron su logo 0 lo mantuvieron.
Burger King/Hungry Jack's: mantuvo su logo.
Lay's/Walkers: mantuvo su logo.
Vodafone/Vodacom: mantuvo su logo.
37.- Investiga qué marcas conocidas han tenido que cambiar su nombre y cudl ha
sido el motivo. Pon dos ejemplos.
1. Burger King/Hungry Jack's.
La cadena de hamburgueserias se llama en Australia Hungry Jack’s. El motivo, segtin la
experta de Pons IP, es que cuando la cadena quiso expandir su negocio a Australia yahabfa una marca registrada con ese nombre. Este motivo es uno de los mas habituales
en estos casos, segtin Zahira Castrillo. “El problema es que el nombre comercial se idea
antes de pensar en la expansién a otros paises”, explica.
2. Axe/Lym
‘veces, el nombre elegido tiene un significado 0 una connotacién negativa en ciertos
paises que no representa lo que la compafiia pretende. Es el caso de los desodorantes
‘Axe (hacha, en inglés).
Segin Castrillo, la compafia consideré que Axe “era una palabra demasiado
agresiva para los mercados angloparlantes", por tanto se creé el nombre de Lynx para
Reino Unido, Irlanda, Australia y Nueva Zelanda.