la desgracia de no saber latín y griego

Tomado del Blog http://paideiaenfamilia.blogspot.

com

LA DESGRACIA DE NO SABER LATÍN Y GRIEGO. Cuándo sólo me faltaban cuatro meses para concluir la carrera, tuve la inmensa fortuna de tener por maestro a D. Alfonso López Quintás. Por haber tenido el privilegio de conocer a un profesor así, bien ha merecido la pena tantos años de escolarización. Hace poco, me envió un escrito suyo de hace años, sobre el latín y el griego. Lo cuelgo en el blog pues Silvia me preguntó sobre mis razones para aprender junto a mis niños estas lenguas. Mis motivos no son exactamente los mismos, pero desde luego este artículo es mucho mejor, que cualquiera que pudiese yo escribir y estoy convencida de que puede arrojar luz abundante, sobre esta cuestión. Soy todavía demasiado novata, para escribir sobre educación clásica, pues recién comienzo con ella y además tengo tan poquito tiempo:
"Hace algún tiempo acudí en Madrid a las oficinas de la sociedad médica “Sanitas”, y, al decir que pertenecía a Sánitas -acentuando, naturalmente, la primera a-, la gentil señorita de la ventanilla se acercó amablemente hacia mí, para hablar bajo y no sonrojarme ante el público, y me indicó con tono maternal: «Sanítas, señor, se dice sanítas», y acentuaba la í con la firmeza de quien dice algo obvio. Yo no pude evitar el sonreírme, y ella, muy digna, quiso saber la causa de mi reacción. «Es que me hace gracia -le indiqué-, que me haya matado durante media vida a aprender latín y ahora no sepa decir a derechas el nombre de algo tan elemental como salud». Cuando uno oye y lee a brillantes periodistas y sesudos varones de la política y la ciencia decir y escribir, por ejemplo, «contra natura» -sin una m al final-, «urbi et orbe» -cambiando la i final por una e-, «manu militare» -insistiendo en el mismo error-, «mutatis mutandi» -comiéndose la s final-..., se sonroja y pide al cielo que, si no se estudia latín, se lo olvide al menos del todo, y no se lo utilice para darle a los escritos o discursos un realce que de hecho viene a

como sabemos. en cambio. nuestra vida cultural queda seriamente perjudicada. los ingleses trataron seriamente en un congreso la cuestión de la conveniencia de simplificar su lengua. No se detienen a pensar que Psicología significa «tratado de la psique». que. de todo lo relativo al «alma» humana. Puede. decidieron no alterar el estado actual de cosas. equivale a «tratado de los higos». Como la p de Psicología apenas la pronunciamos en el habla cotidiana. no está de más recordar que las naciones europeas más florecientes en materias científicas y técnicas son las que dedican más atención al estudio de las lenguas clásicas. el vehículo viviente de nuestra creatividad personal.de los orígenes de nuestra cultura -que implica cuanto el hombre realiza para vincularse a lo real y desarrollar su personalidad-.convertirse en un auténtico precipicio por el que se despeña el prestigio del que comete tales desafueros. alguien pensar -y así ha ocurrido incluso en las esferas dotadas de poder sobre los planes de estudio nacionales. entregada a todos los vaivenes y adulteraciones que provoca la falta de identidad propia de un apátrida. surgen a veces voces que proponen suprimirla de la escritura porque les parece un elemento superfluo. son muy diversas. Si desgajamos nuestro modo de hablar -que es. Todo hace sospechar que se trataba de simplificar a toda costa. Los españoles tendemos por principio a simplificar. sintonizándola con la escritura. Preocupados por la dificultad que experimentan los extranjeros para aprender su endiablada fonética. Somos un pueblo de origen latino. la reducción del estudio de las lenguas clásicas no se tradujo en un mayor conocimiento de las lenguas modernas. Al final. . De hecho. desarraigada. sin reparar en las consecuencias de tal recurso facilón. más útiles desde el punto de vista práctico. tal vez. por tanto. a fin de conservar la cercanía de la lengua a sus fuentes. en virtud de criterios alicortos. Por vía de orientación. y Sicología. Esta opinión es muy discutible.que el latín es una lengua muerta y debe ceder el paso al estudio de lenguas vivas de amplia circulación mundial y. La p de Psicología es uno de los puentes que unen a las generaciones actuales con los antiguos griegos que pusieron las bases de nuestro conocimiento del hombre. No es precisamente lo mismo. no se olvide. Poco tendrán que agradecernos las generaciones que reciban una lengua errática. y el desconocimiento del latín nos aleja de nuestras raíces.

ven reducido su horizonte cultural.tropezamos constantemente los hispanos con el latín. cuando se ignora el latín. sepulcros. cerca de Portugal.Al no saber latín y griego. y se empobrece rápidamente el léxico. así comienza una inscripción grabada en la puerta de entrada a la Facultad de Filosofía de la Universidad Complutense. permanece mudo para todos cuantos. Saber tocar un instrumento musical es .. al estar expresado en latín. muchas palabras se iluminan al sólo oírlas. caminante).. historia. resulta obvia si se sabe cómo se dice en griego pez y comer... filosofía. El latín no sólo dio origen al castellano.. si no sabes latín. Vas al puente de Alcántara.a los hispanoblantes a acudir en tropel a las lenguas extranjeras en busca de préstamos difícilmente integrables en nuestra lengua. y. monedas. En todos los rincones de la cultura -arte. En cualquier campo que se mueva tendrá que mantenerse a menudo en un plano superficial y su labor carecerá de la radicalidad que hubiera podido tener. Este desvalimiento va a obligar -ya lo está haciendo. Pero no sólo en la altiplanicie de la cultura se echa de menos este conocimiento. Su mensaje es profundamente emotivo. Aunque no se haya oído nunca tal palabra. Si se conocen las fuentes de nuestra lengua. debido a planes de estudio poco afortunados. está incrustado en sus estructuras como algo natural.. derecho. Un hispanohablante que ignora el latín navega por un mar cuyo fondo desconoce. La ignorancia del latín y del griego deja a los hispanohablantes desvalidos a la hora de crear neologismos. multitud de elementos de nuestra cultura pierden su carácter expresivo y elocuente ante quienes se han alejado de sus raíces. en buena medida. Monumentos. Hace días se indicó en un programa de televisión que los españoles somos los más «ichtiófagos» del mundo. «Siste viator» (Párate. No es fácil adivinar cómo podemos realizar una investigación medianamente seria en cualquier campo del conocimiento sin contar con cierto conocimiento de nuestra lengua madre. porque el castellano no cuenta entre sus muchas y excelentes cualidades con la de ser flexible en orden a la creación de nuevos vocablos. La asimilación de elementos extraños realizada por falta de conocimiento de la propia lengua no puede sino dar lugar a un resultado híbrido y a la pérdida consiguiente de identidad. no te enteras de lo que allí plasmaron en lenguaje bien preciso quienes erigieron una de las obras más impresionantes de la humanidad: “Ars ubi natura vincitur ipsa sua”. también en la vida diaria se camina a ciegas. pero. se desconocen las raíces de buen número de palabras castellanas de uso corriente. teología.

cobramos una idea lúcida de la fecundidad de este concepto decisivo. El no saber latín afecta. pues nos permite ahondar en nuestras raíces espirituales. • Si sabemos que “recordar” se deriva del sustantivo latino “cor” (corazón) y significa “volver a pasar por el corazón” -es decir. “confianza”. Buen tema éste para meditar a la hora de planificar la enseñanza. • Basta saber que “fidelidad” es una palabra emparentada estrechamente con “fe”. Parece que corren vientos contrarios al aprendizaje del latín y el griego. Es generoso el que da vida. antes implica la capacidad de crear una relación estable y fecunda de convivencia. Si uno es incapaz de descomponer esta palabra y adivinar su articulación interna. tampoco la más pequeña. “fiabilidad” y “confidencia” para adivinar que no se reduce a mero “aguante”. Conocer la etimología de las palabras de nuestro idioma es una deliciosa fuente de sabiduría. antes presenta un carácter eminentemente creativo. promover). Una de ellas -no la mayor. que para ellos equivalía a “lo perfecto”. en cambio. traer de nuevo a la existencia-. pero carecer de tal arte no disminuye nuestra talla de españoles en cuanto tales. Hay en la vida humana muchas desgracias posibles. • Cuando nos enteramos de que la palabra “entusiasmo” significaba para los griegos antiguos estar inmerso en “lo divino”.es no saber latín y griego. descubrimos un hecho de suma importancia: que la memoria no se reduce a un mero almacenaje de datos. aprendemos a distinguir debidamente la euforia –propia del proceso de fascinación. nos desvincula de nuestro humus nutricio y nos desnutre. no. Las lenguas «muertas» están muy vivas. Con ello ganamos luz para comprender que la entrega a las diversas formas de fascinación no supone ascender en la vida a una alta cota sino despeñarse por una vía de destrucción. Tanto . • Al enterarnos de que el vocablo “generosidad” procede del verbo latino “generare” (generar. Al hablar del “entusiasmo”.algo magnífico. a nuestra base cultural. engendrar. el que la incrementa y lleva a plenitud. De lo antedicho se desprende que desconocer el latín y el griego deja a las personas de lengua hispana sobre un penoso vacío cultural. nos sumergimos en la concepción griega del amor y el ascenso a lo divino.y el entusiasmo –característico del proceso de creatividad-. ¿puede captar su inmensa riqueza y su correlativa hermosura? Lamentablemente.

hace quiebra la creatividad. pero pronto. Lassus. Cuando amamos algo. ¿Puedes hacer algo serio en estas interesantes materias sin poder leer textos en griego y latín? Para ir a lo hondo de las palabras españolas hay que penetrar en su origen griego o latino. Si desconocemos el trasfondo del lenguaje. suelen conservar el sentido nuclear del principio. italiana. Bustehude.. encontrarás barreras infranqueables cuando quieras hacer algo tan sencillo como leer una inscripción. No pueden ni barruntar en qué medida se incrementaría su agrado si pudieran captar la profunda armonía que se da en esta forma de música entre texto y melodía.) y parte de la barroca (Schütz. Te gusta profundizar en la Filosofía y en la Historia general. Aunque éstos matizan su alcance a lo largo de los siglos. contemplarla en su albor. Pensar y hablar en lengua española y desconocer las lenguas de que ésta parte y se nutre significa moverse a ciegas.. sin seguridad alguna.para conseguirlo. Bach.. que debe darse prevalencia a lo actual sobre lo antiguo. De modo afín. Pero esto supone ignorar que –según nos enseña la Filosofía de la Historia. Te adentras gozoso en la Historia del Arte. entendido como algo ya pasado.. Conocer la etimología de los vocablos equivale a volver al origen de la lengua. así como “coraje” procede del sustantivo latino “cor” (corazón).)... ya que “anima” en latín significa “alma”. Lo grave es que quienes las desconocen no saben lo que pierden porque no hacen la experiencia de acceder a los mundos que ellas abren. penetrar en el significado de sus vocablos. si no sabes latín. Estas lenguas no están muertas. pero no saben latín. La palabra “diligencia” se deriva del verbo latino “diligere” (amar). sin saber latín.peor para la cultura. Afirman. y te encanta visitar monumentos. a veces. Cuántos jóvenes manifiestan que les gusta el canto gregoriano. coraje. no podemos hablar de modo profundamente comprometido y creador. “ser animoso” significa “poner toda el alma” en algo. al hacer quiebra el lenguaje. nos mostramos diligentes y ponemos corazón –es decir. francesa. Algo semejante puede decirse de la polifonía clásica (Palestrina. viven directamente en los textos y de forma mediata en las lenguas romances.para ser creativos en el presente debemos asumir activamente las posibilidades que cada generación del pasado ha ido entregando a las .Sabemos que el lenguaje es vehículo viviente de la creatividad humana. pues. Victoria. Intenta estudiar literatura española. Te quedarás fuera de los procesos que dieron origen a esas lenguas. Los reformadores de los planes de estudio no debieran olvidar todo esto.

de hondo análisis de la belleza. Renacimiento. no podemos configurar el futuro. es un motivo impulsor de su actividad creadora. Será la forma de asentar en tierra firme y fértil el árbol del saber. . Sin ese asiento. supone un tormento. los Santos Padres y los pensadores medievales." Alfonso López Quintás "Dejare que todos aprendan Ingles. ¿Quieren de verdad los responsables de la educación del pueblo que florezca en éste la verdadera cultura? Sumerjan a los jóvenes en esas fuentes de buen pensar.siguientes. yo no conocía nada antes de aprender Griego… Sin conocimiento de Griego no hay educación” – Leo Tolstoi. La tradición no es un peso muerto que gravita sobre los hombres del presente. Estúdiese bien el método adecuado para enseñar latín y griego a los estudiantes de las diferentes disciplinas. De lo contrario.” – Winston Churchill Me he convencido que de todo lo que es verdaderamente simple y bello que ha producido el lenguaje humano. No debe ser impuesto a estudiantes que sólo desean leer los escritos neotestamentarios.). Si no acogemos creadoramente la tradición. luego dejare a los inteligentes aprender Latín como un honor – y Griego como un reto. Edad Media. no habrá sino diletantismo superficial.. Esa inmersión en los textos clásicos debe hacerse de forma adecuada si se quiere despertar entusiasmo y no aversión. de certera formulación de leyes y principios que son los escritos griegos y latinos de los llamados tiempos clásicos y de las culturas inspiradas en ellos (Patrística. de precisa expresión. Aquí procede otro nivel de exigencia y otra orientación de la enseñanza. Esa entrega se dice en latín traditio. Leer a Sófocles y a Virgilio en los textos originales es una delicia cuando uno tiene afición a la buena literatura y lee con soltura el griego y el latín.. Y luego aplíqueselo con toda decisión.

 8947.  03 .....  /08.7.8 83 54/07 007 90948 03 704  .  !038.7 907.O3  :.7E81:07.9.:3./4 .424 .9. /0.780/0.5.  03 .7 6:0 803 348 0380N.0  5. 085.-07 .5047 5.3.31089..  .7038:47037044.039709094204/J. .59.7E8-. 807 .07-4.7707./048574.439025. /03.1J3  807 .702039.N4.-08.2. 0 03:.0/07.7 /0 24/4 5741:3/..8317.-48 :36:0F89482.85.4.  83 8.:.49. .0  34 54/0248 ../:2.803:.0 ./0397.8 390708.08.47..7/0573.8 8380:7/./ . 0 . 54143J.:9:7.  5.03 /70. 03:.3 6:0 08 :89.8 548-/.  !:0/08 .8 03:.434.4 8074 03 089.08486:0/07434703./0790 9003.0.70.N4.7 03 6:F 20//.  03 .8 .07 .248 /03908  5430248 .  $ /08.4  348 24897.47.934  .3/46:07.4 .39:4  03903//4 .-03 ...7.1472.20390 .7  .48 03 0 57080390 /0-0248 .9.2.8. 4 .9.0./..32...9. 6:0 .75.39. 7 .E8. 03 8: .3. .36:0.07 6:0-7.07 .08973.9J3 03. 4841J.7..708039/43:.8 03:.8143/4 /0 03:.-0248 6:0 0 03:.. 48020.0. $..3 4.7...24.9J3  %06:0/.790803:970831.03.08.8 ..5741:3/.803:.3803.03.O3 /0 5.N4.0 08 .7J. . 54307 94/. 20/.-. /0 48 .. 5.7  .774.7.. .6:080/.8448403. 8947.77:39. .. 80/07. 0307.0248 0 97./47  5:08  .8 /08.4.0780.  434.934 .03 089.5.O3 08 /0.7243J.780 570.  17.07 .394 7047.54  89.  9. !..248 .9J3  4 5:0/03 3 -.-47  503097.4 .0J.8 742.7 94/4 0894  172./08 6:0 .70.934 /070  . 089:/.8.434.43807.20390 03 48 90948  /0 1472.4397. '.Q9  :890:/0  .-48 06:.32484  831.0  574.0 6:0-7.4  ..42574209/4  ..07 .7030831.. 085.0/0 /0 8:89.-7. 0307./  48 701472.9:7..308 /0 089:/4 34 /0-07./4708 /0 48 5.:4 .0308 2. 84-70 4 .0  .7.424 . 4./4  !074 0894 8:5430 347.8  %0 .8947.0 086:06:0308.8J . .03.47.47..2.703 ./4/08:8. 4703 /0 .5741:3/.4. ..-0346:0507/035476:034.7.3/4 ..7  ./..9:./485:/07. /0 .3.8/06:0F89.424007 :3.47  .0..9J3 !.4380:74  0 24/4 .790/0.0334 8.8085.3  .08  6:0 /0-0 /. . 09244J.-08..050703.38.  39039.8 34 089E3 2:079.38:.7243:203948 5074 574394 8348.08 4 7.3. .74/048848 8:003.434.70.6:0503097.O3  %0:89. /4 03970.9.3/4 ..8. 4841J.88:8 5..9J3 831..907.2. 4 43/4/0.-703  :E3948 O.-7. $../0.3905:0/0/0.-.4 .. 0 . ..07 . .8:27 .9.7 03 03:.. ..8:.70.39./028.3..8  ./.-.8 .20390 . 80 3.947.89.34  5074 34 8.482:3/48 6:0 0../.0390 /0 . ..3.3908 2.

4397.. 48 089:/.0808:3.07907./0/.907. 1720  1F79 0 E7-4 /0 8.0 03 ..-07  $3 080 .81:03908/0-:035038.3948 !.:. /.20390 .3/4:349030.2.8.O3 34 08 :3 5084 2:07946:07.47039.078O3 007.97J89.  14384O50":39E8 WS^W]aW`[V[_S\^WZVSZ ZYW_aWY[VWS^WS[_Z`WYWZ`W_S\^WZVW^ S` ZU[[aZ[Z[^   ^WY[U[[aZ^W`[ÊZ_`[Za^U Ê   .84-704842-708/057080390 08:3249.$:207.8:03908  8.-:03..9. 1472.74  8:5430 :3 94720394  4 /0-0 807 25:0894 . 0/:.1472:.:9:7.3908/0.-7E834/09.03F890.20394  8./47.:.E8.9J3  0 4 .48/0.  $ 34 .7.3E88 /0.748  48 $..70.8 :04.9.70.  89/080 -03 0 2F94/4 .. 0380N.$O14./.7039:8.48 /0-0 . 089:/.53.O3/0.7 03 9077.43 849:7.48 O.:9:7.8 03048 !. 97.../0. 03970./.../4708 20/0.2039.80394 34.7948 3049089./ 48 7085438.5J6:0804./4 5.0/049743.05708O3 /043/4././0.7 0 1:9:74  ":0703 /0 .3 007 48 08.. .7948 7048.398248:5071.3.431:7.82434..497.O3/05:0-46:01470.0380N.3908 6:0 8O4 /080. 80 /.-00../ .9J3  704 . 00 . /0..9348/048.O3  34 54/0248 .8O3  $07E .7 /0570..07/.. 0 704  0 .9J3 97.5486:08434808.8039.-08 /0 ../48902548.03080308./.08  6:J 574. #03.0/0003.4394/.8./94  .. 97..3.7 ./708  48 5038.83857.08..9:7. 32078O3 03 48 90948 .O3/0008573./.:.0780 /0 1472./07./0.40248 . /0 .07/.O3.1. 8 80 6:070/085079.'740348 90948473./47..  n° °n      ¾  f f¯ ° ¾¯½   f½ n     °–f© ¯f° °n°nf°f ff° ¾ f½ °  – °n°n¯ °   –° f nfn°#  @¾     ./0.425:847/0 8: .E8.8/10703908/8.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful