Está en la página 1de 4

14 octubre, guardaparque alcanzado por una flecha.

Nativos fueron vistos en el río alto Madre de Dios, en la quebrada Puzango y Condesa matsiguenga Investigaciones continúan Huevos de tortuga No tienen defensas inmunológicas En los 80s un grupo de aislados naguas fallecieron por enfermedades simples Comunidad arawarc

Ordenanza regional 006 2011 declara temporalmente como zona de tránsito fluvial restringido el sector de yanayacu, ubicado en el PN Manu con el fin de proteger a los indígenas en aislamiento voluntario

Puerto Maldonado, 22 de octubre del 2011.- Preocupados por las series de incidentes que se han venido registrando en la parte alta del río Madre de Dios, con un grupo de indígenas en aislamiento voluntario, posiblemente Mashco Piros, la Federación Nativa del río Madre de Dios y Afluentes, FENAMAD, el Gobierno Regional de Madre de Dios, GOREMAD, y la Jefatura del Parque Nacional del Manu (SERNANP), convocaron una conferencia de prensa en el auditorio Andrew Gray de la FENAMAD, el viernes 21 de octubre. En el acto, se dio a conocer el plan de trabajo que están haciendo estas tres instituciones, de manera conjunta y coordinada, especialmente desde el inicio de los avistamientos (mayo del 2011), en el sector denominado Yanayacu, ubicado en la parte alta del río Madre de Dios, distrito de Fitzcarrald, provincia del Manu, región de Madre de Dios. Estuvieron presentes, Jaime Corisepa (Presidente de FENAMAD), Héctor Sueyo (de la Oficina de Asuntos Sociales del GOREMAD), José Carlos Nieto (Jefe del Parque Nacional del ManuSERNANP), Jorge Payaba (responsable del Programa de Aislados de la FENAMAD) y Daniel Rodríguez (Especialista en aislados de la FENAMAD). Entre las mencionadas instituciones, existe una gran preocupación por la alta vulnerabilidad que presenta este pueblo indígena. Además de la susceptibilidad a enfermedades epidémicas comunes, característica de estas poblaciones humanas, los avistamientos se producen periódicamente en una zona de libre tránsito fluvial, que tiene un tráfico intenso de embarcaciones comerciales y de turismo, por lo que existe un elevado riesgo de que se produzca un eventual contacto entre el grupo y agentes externos, o incluso algún tipo de encuentro hostil. El caso ha ganado interés en fechas recientes, debido a la difusión de una serie de videos, fotos y el reciente incidente del viernes 14 de octubre, en el cual un guardaparques del Parque Nacional del Manu recibió el impacto de una flecha de advertencia, resultando con una herida leve, cuando efectuaba trabajos de vigilancia en la zona.

ubicado en la provincia del Manu. el gobierno regional de Madre de Dios decretó al sector de Yanayacu. manifiestan que. la verdad del caso.Frente al interés de la población en general. caseríos. MARCO NORMATIVO REGIONAL Asimismo. 5) Campaña de difusión televisiva a nivel regional. En este sentido. las instituciones antes mencionadas dan a conocer a la opinión pública las acciones en los últimos meses (Mayo a Octubre 2011). en la región de Madre de Dios. 4) Monitoreo y vigilancia permanente del sector por parte de guardaparques del Parque Nacional del Manu. responsable del Programa de Aislados de la Federación Nativa de . Desde mayo de este año ha sido frecuente la aparición de PIAV en las orillas del río. en relación a las sucesivas apariciones de este pueblo indígena. Debido a los recientes avistamientos de poblaciones indígenas en aislamiento voluntario (PIAV). presumiblemente de la etnia Mashco Piros. Jorge Payaba. 3) Campaña de vacunación de poblaciones circundantes contra influenza (gripe común). – donde el pasado 14 de octubre un guardaparque fue alcanzado por una flecha – como zona de tránsito fluvial restringido. las instituciones antes mencionadas. algo que solamente negaban algunos actores sociales. empresas de turismo y población en general. para la activación de un mecanismo de alerta frente a posibles contagios de enfermedades epidémicas. no es solamente que se constata que “existen los pueblos indígenas en aislamiento voluntario en Madre de Dios”. en río Alto Madre de Dios: ACCIONES DE EMERGENCIA 1) Sensibilización con las comunidades nativas. municipalidades distritales y provinciales. por encontrarse en alto riesgo de vulnerabilidad”. 2) Coordinación con las autoridades de Salud. A través de la ordenanza regional 006-2011 se busca detener temporalmente el intenso flujo de embarcaciones comerciales y de turismo que recorren el río Alto Madre de Dios. sino que lo verdaderamente importante se está realizando un trabajo multisectorial coordinado por defender sus derechos y proteger su vida. que declara de interés público regional “la protección y defensa de los Derechos de los Pueblos Indígenas en Aislamiento Voluntario y Contacto Inicial. se ha aprobado y publicado un marco legislativo regional que ampara los derechos y la vida de los Pueblos Indígenas en Aislamiento Voluntario y Contacto Inicial: 1) Ordenanza Regional 032-2010-GRMDD/CR.

how the charge appears on your statement. en según esta norma. cualquier acción de aproximación a nuestros hermanos indígenas “acarrearía responsabilidad civil. and the last 4 digits of the card that was billed? We look forward to your response. por ejemplo – podría desatar una epidemia. Regards. se mantendrá hasta que las investigaciones determinen por qué los nativos están saliendo con frecuencia de su reserva territorial. que “Declara Temporalmente como Zona de Tránsito Fluvial Restringido el sector Yanayacu” y la conformación de una “Comisión Especial” encargada de elaborar el “Programa de Protección y Defensa de los Derechos de los Pueblos Indígenas en Aislamiento Voluntario y Contacto Inicial de la Región de Madre de Dios”. La próxima semana se iniciará una campaña contra la Influenza en las poblaciones aledañas del distrito de Fitzcarrald.Madre de Dios. Could you please let us know the date of the charge. explica que estas poblaciones no cuentan con sistemas inmunológicos desarrollados por lo que cualquier enfermedad común – una gripe simple. y porque se estaría infringiendo la legalidad vigente. 3) Dear Mr. penal o administrativa según corresponda” (Art. Finalmente. la Ordenanza Regional N 006 declara temporalmente este sector como una “Zona de Transito Fluvial Restringido” y que. internacional (Convenio N169 OIT).95 charges. recordamos que los derechos de estos pueblos están protegidos por la legislación nacional (Ley N28736). queremos reiterar a la población que debe abstenerse de cualquier tipo de intento de acercamiento o contacto directo con este pueblo indígena. así como también la entrega de cualquier tipo de objetos y/o alimentos. Pajares. I cannot find in our system where you were billed any 29. que estará a cargo de los guardaparques del Parque Nacional del Manu. por los peligros que estas acciones podrían implicar para la vida de ambas partes. 2) Ordenanza Regional 006-2011-GRMDD/CR. La restricción del tránsito fluvial en Yanayacu. y regional. En este sentido. Concretamente. Rebecca Customer Support 1-877-711-7334 .

664.514.com 1.date of charge US$29.95: October 11th cht/lookuppay.454 Last 4 digits of my card: 5024 * Please keep this line when replying: Ticket [FAM-212511] .

/097E38941:. ..4/0 0890.-/.4770307J494.O3/01038.47/03.8...8/4170..3...3.. /0.78003.70O3/0...../403./48/0./03907F85-.709O.-.9.O3/0!'03.7./70/048 08/02.2039003903841:4/0 02-.8..3..4207.203948/054-.80.76:01:0..:0390. 57490.5.: :-.# 6:0/0.947084/0 ..20394.943..847./090307902547.0/07./70/048 54703./  0-/4.708973/4  97.8.4!748 470!.43083/J03.574.8/07J4 5708:2-020390/0.10./4/04.093.4308.F8/0./048070... 03.947/0./70/048/0.  . 7085438.03908..3./0 .7..74 !'  04-07347043.O3.8038.7.-0/0!747.9:-70:3:.4:39../0.08/09:78246:070.N4.   80-:8..7043./08.4870.47043.5.2.89. .7/.20394'4:39.:307.42443.4397.74 439.48/048!:0-483/J03./4547:3..803.3:  /43/005.

3.8 54-...6:0089./08:70807.7508250 54700254 54/7J.4397..74/048:.76:08/0 !.802../4854746:0.N.:.3.430834..7:3.O3/097E38941:.    #.0/.. .31:03.7E:3.25.8/0/89794/09..3.83..9077947.6:0../.089.832:34O.774.48089E38.77..48 /08./  .03..43.7E.89..N.3: 802.: 6:0089./70/048 05..5...3.9.803.6:070310720/.7/.:03.#043.4308.03.:039../0.3903/7E.05/02.76:0..57O2.4308/090723035476:F48 3. /08.43170.70897.9.423 :3..854-..    7/03..4388902.03/4.

-89030780/0.74439.-47..94.48/048!:0-48 3/J03.7.# 6:0 0.439..07.6:07954/0390394/0 .6:07954/04-0948.7.20390 6:07024870907.943.7.#08973/4080.2-F3.8J..O3/0:3.../048070./0 .3..:..42443.20390. 428O3850..203944.#0O3/0.. ..: .20394'4:39..O301038.70 !747....8038../0!7490.4249.  03./00.03970./0 %7E3894:./70/048  3.:.54-.%02547./0.94/70.947.2./..431472.4308905:0-43/J03.O36:0/0-0.

..424:3.0390  308908039/4 70./.20390089080.  79     f. 43..2-./.5742. 43.#08973/4 6:0 03803089.7.7J. .47708543/.9.7.803. 43./0%7.6:07.0.48/0089485:0-48089E357490/48547..7085438.709.43.47/..430854/7J.2486:048/070../.3472. 7/03..203948 54748507486:0089.034 % 7043.3..3:089748 072..75. 9f©f ¾   nf°°€° °¾¾ ¯      f° nf– ¾ .770.3894 :.20390 . 0 39073.43.7908 5476:080089.#043.4. .:.8 .O3.902547.3483/J03.85../0.947./23897. /0.4..7J. 503...317303/4.8.-/...08../.O3 3.325.O3/0.

 ½ f¾  ¾°  f € nf–  nf– f½½ f¾°¾f ¯ ° f°  f¾ –¾€ nf ff¾  "  J €f  ¾½°¾      –f ¾    nnf .

¾¯ ½½      .

   . f €nf– D  n  n$½½f n¯    f¾ –¾€¯nf  &9 f¾  ½¾°  ° ½°– @n  .