Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Convencion de Los Derechos de La Niñezz
La Convencion de Los Derechos de La Niñezz
Derecho a la vida
Supervivencia y el desarrollo del niño
El Interés superior del niño
No discriminación
Los derechos de la niñez son ese conjunto de normas jurídicas que vela por la
protección de los niños, la cual son derechos inalienables e irrenunciables, los Estados
que forman parte de esta convención deben de velar que sean garantizados sin
distinción alguna, por ejemplo, por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión
política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición. Los 54 artículos de la convención de los derechos de la niñez
recopilan los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos de la
infancia, los cuales entre ellos están:
Derecho a la igualdad
Derecho de tener una protección especial para el desarrollo físico, metal y social
del niño.
Derecho aun nombre y a una nacionalidad desde su nacimiento
Derecho a una alimentación, vivienda y atención medica
Derecho a una educación y tratamiento especial para aquellos que sufren alguna
discapacidad mental o física.
Derecho a la compresión y el amor de los padres y la sociedad
Derecho a las actividades recreativas y educación gratuita
Derecho en recibir ayuda en cualquier circunstancia
Derecho a la protección de cualquier forma de abandono, crueldad y explotación
Derecho de ser creado de forma pacifica
Así mismo los Estados que forman partes de la convención reconocen que la familia,
es el elemento básico de la sociedad y es el medio natural para el crecimiento y el
bienestar de todos sus miembros y en particular de los niños, el cual deben recibir la
protección y asistencia necesarias para poder asumir plenamente sus
responsabilidades dentro de la comunidad, reconoce también que el niño, para el pleno
y armonioso desarrollo de su personalidad, debe crecer en el seno de la familia en un
ambiente de felicidad amor y comprensión y determina que el niño debe estar
plenamente preparado para una vida independiente en la sociedad y ser educado en el
espíritu de los ideales proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, en particular,
en espíritu de la paz, dignidad, tolerancia, libertad, igualdad y solidaridad.
El artículo 44 de esta Convención menciona que el Comité examina los informes que
los Estados deben de presentar, la cual están obligados a presentar un informen sobre
la situación de los derechos del niño de su territorio dos años después de su adhesión
en la convención, luego deben de entregarle al Comité informe periódicos casa cinco
años sobre la evaluación de los derechos del niño y esfuerzos para la implementación
de la misma en su legislación.
PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS
DERECHOS DEL NIÑO, LA PROSTITUCION INFALTIL Y LA
UTILIZAFCION DE LOS NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA
Para poder comprender mejor y también entender de la mejor manera debemos ver
que al facilitar el logro de los objetivos de la Convención sobre los Derechos del Niño 1
y la aplicación de sus disposiciones, especialmente de los artículos 1, 11, 21, 32, 33,
34, 35 y 36, sería conveniente ampliar las medidas que deben adoptar los Estados
Partes a fin de garantizar la protección de los menores contra la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. También que en la
Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce el derecho del niño a estar
protegido contra la explotación económica y contra el desempeño de cualquier trabajo
que pueda ser peligroso, entorpecer su educación o que sea nocivo para su salud o
para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social, Gravemente preocupados
por la importante y creciente trata internacional de menores a los fines de la venta de
niños, su prostitución y su utilización en la pornografía, Manifestando su profunda
preocupación por la práctica difundida y continuada del turismo sexual, a la que los
niños son especialmente vulnerables ya que fomenta directamente la venta de niños,
su prostitución y su utilización en la pornografía, Reconociendo que algunos grupos
especialmente vulnerables, en particular las niñas, están expuestos a un peligro mayor
de explotación sexual, y que el número de niñas entre las personas explotadas
sexualmente es desproporcionadamente alto. Tomando nota de las disposiciones de
los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la protección de los niños, en
particular el Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en
materia de Adopción Internacional, la Convención de La Haya sobre los Aspectos
Civiles del Secuestro Internacional de Niños, la Convención de La Haya sobre la
Jurisdicción, el Derecho Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecución y la Cooperación en
materia de Responsabilidad Parental y Medidas para la Protección de los Niños, así
como el Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la
prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su
eliminación.
Reconociendo la importancia de aplicar las disposiciones del Programa de Acción para
la Prevención de la Venta de Niños, la Prostitución Infantil y la Utilización de Niños en la
Pornografía, así como la Declaración y el Programa de Acción aprobados por el
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en
Estocolmo del 27 al 31 de agosto de 1996, y las demás decisiones y recomendaciones
pertinentes de los órganos internacionales competentes, Teniendo debidamente en
cuenta la importancia de las tradiciones y los valores culturales de cada pueblo a los
fines de la protección y el desarrollo armonioso del niño. Por venta de niños se
entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una
persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra
retribución, en la actualidad se está volviendo muy común la venta de niños se ve más
en las personas con un tipo de vico o las que están sometidas a la prostitución.
Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades
que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación
penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han
perpetrado individual o colectivamente:
Según este protocolo se define la protección de los niños de esta manera, aunque hay
muchas más por supuesto, pero estas son unas le las que más resaltan, el que realice
cada uno de estos aspectos deberá ser llevado a una prisión de inmediato ya que está
infringiendo la ley el que Ofrezca, entregare o aceptare por cualquier medio, un niño
con fines de:
Todo Estado Parte adoptará las disposiciones necesarias para hacer efectiva su
jurisdicción con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, cuando
esos delitos se cometan en su territorio o a bordo de un buque o una aeronave
matriculados en dicho Estado. Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese
Estado o tenga residencia habitual en su territorio, se condenará en ambos países y se
le dará una condena diferente si el estado de su país no lo reclama, cuando la víctima
sea nacional de ese Estado, se dará el proceso acá en Guatemala y estará sujeto a las
disposiciones del estado. Todo Estado Parte adoptará también las disposiciones que
sean necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos antes
señalados cuando el presunto delincuente sea hallado en su territorio y no sea
extraditado a otro Estado Parte en razón de haber sido cometido el delito por uno de
sus nacionales. Nada de lo dispuesto en el presente Protocolo excluirá el ejercicio de
la jurisdicción penal de conformidad con la legislación nacional.
Se considerarán incluidos entre los delitos que dan lugar a extradición en todo tratado
de extradición celebrado entre Estados Partes y se incluirán como delitos que dan lugar
a extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí en el futuro, de
conformidad con las condiciones establecidas en esos tratados.
Los Estados Partes que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado
reconocerán que esos delitos dan lugar a la extradición entre esos Estados, con
sujeción a las condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido. A los
efectos de la extradición entre Estados Partes, se considerará que los delitos se han
cometido no solamente en el lugar donde ocurrieron sino también en el territorio de los
Estados obligados a hacer efectiva su jurisdicción. Se prestarán toda la asistencia
posible en relación con cualquier investigación, proceso penal o procedimiento de
extradición que se inicie con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo a dichos
párrafos ya mencionados anterior mente, en particular asistencia para la obtención de
todas las pruebas necesarias para esos procedimientos que obren en su poder.
Los Estados Partes cumplirán las obligaciones que les incumban en virtud del presente
artículo de conformidad con los tratados u otros acuerdos de asistencia judicial
recíproca que existan entre ellos. En ausencia de esos tratados o acuerdos, los
Estados Partes se prestarán dicha asistencia de conformidad con su legislación. La
sujeción de las disposiciones de la legislatividad dice que los bienes tales como
materiales, activos y otros medios utilizados para cometer o facilitar la comisión de los
delitos a que se refiere el presente Protocolo; Las utilidades obtenidas de esos delitos;
Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda
a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refieren los
incisos. Del apartado adoptarán medidas para cerrar, temporal o definitivamente, los
locales utilizados para cometer esos delitos. Los Estados Partes adoptarán medidas
adecuadas para proteger en todas las fases del proceso penal los derechos e intereses
de los niños víctimas de las prácticas prohibidas por el presente Protocolo.
Informar a los niños víctimas de sus derechos, su papel, el alcance, las fechas y la
marcha de las actuaciones y la resolución de la causa. Autorizar la presentación y
consideración de las opiniones, necesidades y preocupaciones de los niños víctimas en
las actuaciones en que se vean afectados sus intereses personales, de una manera
compatible con las normas procesales de la legislación nacional. Prestar la debida
asistencia durante todo el proceso a los niños víctimas. Ya que tienden a tener
episodios de alucinaciones, temores y sobre todo violencia hacia todas las personas
que se les acerca, no importa si es para ayudarlas el trauma que están viviendo no es
nada sencillo y recordemos que la mejor etapa del ser humano es la niñez y muchos no
han tenido la dicha de tener una niñez pacífica y sobre todo con armonía de papá y
mamá. Velar, en caso necesario, por la seguridad de los niños víctimas, así como por
la de sus familias y los testigos a su favor, frente a intimidaciones y represalias, los
Estados también velarán por que el hecho de haber dudas acerca de la edad real de la
víctima no impida la iniciación de las investigaciones penales, incluidas las
investigaciones encaminadas a determinar la edad de la víctima.
El secretario general de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente
Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que
hayan firmado la Convención. Con el propósito de que se tenga un amparo a la hora de
que no quieran cumplir dicho protocolo.
Al ejercer las funciones que le confiere el presente Protocolo, el Comité se guiará por el
principio del interés superior del niño. También tendrá en cuenta los derechos y las
opiniones del niño así lo establece la ley. El reglamento que habrá de aplicar en el
ejercicio de las funciones que le confiere el presente Protocolo el comité es quien lo
tiene que aprobar antes de ser ejecutado, Al hacerlo tendrá en cuenta, en particular, el
artículo 2 del presente Protocolo, para garantizar que los procedimientos se adapten al
niño.
Sea anónima;
No se presente por escrito
Constituya un abuso del derecho a presentar tales comunicaciones o sea
incompatibles con las disposiciones de la Convención y/o de sus Protocolos
facultativos.
Con el fin de que se establezca la ley que esta dictada y para que se lleve a cabo se
necesita saber sobre ella y a quienes son los que se protege y porque la razón de la
misma. Sea manifiestamente infundada o no esté suficientemente fundamentada. Se
refiera a hechos sucedidos antes de la fecha de entrada en vigor del presente
Protocolo para el Estado parte de que se trate, salvo que esos hechos hayan
continuado produciéndose después de esa fecha; No se haya presentado en el plazo
de un año tras el agotamiento de los recursos internos, salvo en los casos en que el
autor pueda demostrar que no fue posible presentarla dentro de ese plazo. Siempre
debemos recalcar más no olvidar que estado parte presentará al Comité por escrito
explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las
medidas correctivas que se hayan adoptado, de ser ese el caso. El Estado parte
presentará su respuesta a la mayor brevedad y dentro de un plazo de seis meses.
Respecto a los buenos oficios a disposición del comité, las partes interesadas con
miras a llegar a una solución amigable de la cuestión sobre la base del respeto de las
obligaciones establecidas en la Convención y/o en sus Protocolos facultativos.
Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá sin dilación
al Estado parte de que se trate, junto con las observaciones y recomendaciones del
caso. El Estado parte interesado presentará sus propias observaciones al Comité lo
antes posible, dentro de un plazo de seis meses contado a partir de la fecha en que
reciba los resultados de la investigación y las observaciones y recomendaciones que le
transmita el Comité. El Estado parte que haya hecho una declaración conforme a lo
dispuesto en el párrafo 7 del presente artículo podrá retirarla en cualquier momento
mediante notificación dirigida al secretario general de las Naciones Unidas.
Recordemos que al transcurrido el plazo de seis meses que se indica en el artículo 13,
párrafo 5, el Comité, de ser necesario, podrá invitar al Estado parte de que se trate a
que lo informe de las medidas que haya adoptado y tenga previsto adoptar a raíz de
una investigación realizada en virtud del artículo 13 del presente Protocolo.
Al Estado parte a presentar más información sobre cualquiera de las medidas que haya
tomado a raíz de una investigación realizada en virtud del artículo 13, incluso, si el
Comité lo considera procedente, en los informes que presente ulteriormente de
conformidad con el artículo 44 de la Convención, el artículo 12 del Protocolo facultativo
de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de
niños en la pornografía o el artículo 8 del Protocolo facultativo de la Convención relativo
a la participación de niños en los conflictos armados, según el caso.
Durante el año 2000 se llevan acabó las audiencias correspondientes del caso del
asesinato del Obispo Juan Gerardi y la cual se llevó a cabo la se captura de los
militares Byron Lima Estrada, Byron Lima Oliva, Obdulio Villanueva y el Sacerdote
Mario Orantes el cual fue cómplice de estos. En el año 2001 son condenados los
primero tres a 30 años de prisión, mientras que el Sacerdote Mario Orantes fue
condenado a 20 años de prisión.
Es muy importante recalcar el gran trabajo realizado por el Obispo Juan Gerardi y los
demás representantes de los Derechos Humanos de la Iglesia Católica durante esa
época. El informe realizado es un fundamento clave para saber y reconocer el gran y
profundo daño que produjo el conflicto armado que sucedió en nuestro país y así poder
resaltar que este tipo de actos solo conlleva al sufrimiento, dolor y a la vulneración de
los derechos humanos de personas inocentes.