Está en la página 1de 17

LA CONVENCIÓN DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ

La convención de los derechos de la niñez es un tratado de carácter internacional que


fue adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de noviembre del
año 1989 que reconoce principalmente los derechos humanos básicos de los niños,
niñas y adolescentes, está compuesta por 54 artículos en la cual en su primer artículo
reconoce que se entiende por niño todo ser humano menor de 18 años de edad, los
principales intereses que se vela en esta convención son:

 Derecho a la vida
 Supervivencia y el desarrollo del niño
 El Interés superior del niño
 No discriminación

Los derechos de la niñez son ese conjunto de normas jurídicas que vela por la
protección de los niños, la cual son derechos inalienables e irrenunciables, los Estados
que forman parte de esta convención deben de velar que sean garantizados sin
distinción alguna, por ejemplo, por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión
política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición. Los 54 artículos de la convención de los derechos de la niñez
recopilan los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos de la
infancia, los cuales entre ellos están:

 Derecho a la igualdad
 Derecho de tener una protección especial para el desarrollo físico, metal y social
del niño.
 Derecho aun nombre y a una nacionalidad desde su nacimiento
 Derecho a una alimentación, vivienda y atención medica
 Derecho a una educación y tratamiento especial para aquellos que sufren alguna
discapacidad mental o física.
 Derecho a la compresión y el amor de los padres y la sociedad
 Derecho a las actividades recreativas y educación gratuita
 Derecho en recibir ayuda en cualquier circunstancia
 Derecho a la protección de cualquier forma de abandono, crueldad y explotación
 Derecho de ser creado de forma pacifica

Así mismo los Estados que forman partes de la convención reconocen que la familia,
es el elemento básico de la sociedad y es el medio natural para el crecimiento y el
bienestar de todos sus miembros y en particular de los niños, el cual deben recibir la
protección y asistencia necesarias para poder asumir plenamente sus
responsabilidades dentro de la comunidad, reconoce también que el niño, para el pleno
y armonioso desarrollo de su personalidad, debe crecer en el seno de la familia en un
ambiente de felicidad amor y comprensión y determina que el niño debe estar
plenamente preparado para una vida independiente en la sociedad y ser educado en el
espíritu de los ideales proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, en particular,
en espíritu de la paz, dignidad, tolerancia, libertad, igualdad y solidaridad.

La Asamblea General de las Naciones Unidas aprueba la declaración de los derechos


de la unión, enfocándose también en los derechos infantiles, como la atención a la
salud, nutrición, educación y bienestar; La Asamblea General proporciona asistencia
por medio de la UNICEF contribuyendo así de una manera más practica de
cooperación a nivel internacional, ubicándose no solo en países desarrollados si no en
países en desarrollo la cual es donde se encuentra la mayor parte de los niños que
viven en condiciones muy difíciles y que necesitan de mucho apoyo.

El artículo 44 de esta Convención menciona que el Comité examina los informes que
los Estados deben de presentar, la cual están obligados a presentar un informen sobre
la situación de los derechos del niño de su territorio dos años después de su adhesión
en la convención, luego deben de entregarle al Comité informe periódicos casa cinco
años sobre la evaluación de los derechos del niño y esfuerzos para la implementación
de la misma en su legislación.
PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS
DERECHOS DEL NIÑO, LA PROSTITUCION INFALTIL Y LA
UTILIZAFCION DE LOS NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA

Para poder comprender mejor y también entender de la mejor manera debemos ver
que al facilitar el logro de los objetivos de la Convención sobre los Derechos del Niño 1
y la aplicación de sus disposiciones, especialmente de los artículos 1, 11, 21, 32, 33,
34, 35 y 36, sería conveniente ampliar las medidas que deben adoptar los Estados
Partes a fin de garantizar la protección de los menores contra la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. También que en la
Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce el derecho del niño a estar
protegido contra la explotación económica y contra el desempeño de cualquier trabajo
que pueda ser peligroso, entorpecer su educación o que sea nocivo para su salud o
para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social, Gravemente preocupados
por la importante y creciente trata internacional de menores a los fines de la venta de
niños, su prostitución y su utilización en la pornografía, Manifestando su profunda
preocupación por la práctica difundida y continuada del turismo sexual, a la que los
niños son especialmente vulnerables ya que fomenta directamente la venta de niños,
su prostitución y su utilización en la pornografía, Reconociendo que algunos grupos
especialmente vulnerables, en particular las niñas, están expuestos a un peligro mayor
de explotación sexual, y que el número de niñas entre las personas explotadas
sexualmente es desproporcionadamente alto. Tomando nota de las disposiciones de
los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la protección de los niños, en
particular el Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en
materia de Adopción Internacional, la Convención de La Haya sobre los Aspectos
Civiles del Secuestro Internacional de Niños, la Convención de La Haya sobre la
Jurisdicción, el Derecho Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecución y la Cooperación en
materia de Responsabilidad Parental y Medidas para la Protección de los Niños, así
como el Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la
prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su
eliminación.
Reconociendo la importancia de aplicar las disposiciones del Programa de Acción para
la Prevención de la Venta de Niños, la Prostitución Infantil y la Utilización de Niños en la
Pornografía, así como la Declaración y el Programa de Acción aprobados por el
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en
Estocolmo del 27 al 31 de agosto de 1996, y las demás decisiones y recomendaciones
pertinentes de los órganos internacionales competentes, Teniendo debidamente en
cuenta la importancia de las tradiciones y los valores culturales de cada pueblo a los
fines de la protección y el desarrollo armonioso del niño. Por venta de niños se
entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una
persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra
retribución, en la actualidad se está volviendo muy común la venta de niños se ve más
en las personas con un tipo de vico o las que están sometidas a la prostitución.

Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades
que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación
penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han
perpetrado individual o colectivamente:

a) En relación con la venta de niños, en el sentido en que se define y se apega al


artículo dos para que se tenga un peso mayor a la ley.

Según este protocolo se define la protección de los niños de esta manera, aunque hay
muchas más por supuesto, pero estas son unas le las que más resaltan, el que realice
cada uno de estos aspectos deberá ser llevado a una prisión de inmediato ya que está
infringiendo la ley el que Ofrezca, entregare o aceptare por cualquier medio, un niño
con fines de:

a. Explotación sexual del niño.


b. Transferencia con fines de lucro de órganos del niño.
c. Trabajo forzoso del niño.

Ofrecer, obtener, facilitar o proporcionar un niño con fines de prostitución, ya que


muchas niñas son obligadas a prostituirse a temprana edad y lo más triste es que la
madre o la persona a cargo son las que las someten a dicho acto.
Con sujeción a los preceptos de la legislación de los Estados Partes, estas
disposiciones se aplicarán también en los casos de tentativa de cometer cualquiera de
estos actos y de complicidad o participación en cualquiera de ellos. Todo Estado Parte
castigará estos delitos con penas adecuadas a su gravedad. No importa la edad que
tenga la persona ya que para los delitos no hay edad, cabe recalcar que las persona
que están involucradas serán castigados severamente no solo por la ley, sino que se
sabe que los reos les hacen lo mismo para que ellos sientan lo mismo que sintieron sus
víctimas mientras fueron abusadas, explotadas y maltratadas. Los preceptos de su
legislación, los Estados Partes adoptarán, cuando proceda, disposiciones que permitan
hacer efectiva la responsabilidad de personas jurídicas por los delitos enunciados en el
párrafo 1 del presente artículo. Con sujeción a los principios jurídicos aplicables en el
Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas.

Todo Estado Parte adoptará las disposiciones necesarias para hacer efectiva su
jurisdicción con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, cuando
esos delitos se cometan en su territorio o a bordo de un buque o una aeronave
matriculados en dicho Estado. Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese
Estado o tenga residencia habitual en su territorio, se condenará en ambos países y se
le dará una condena diferente si el estado de su país no lo reclama, cuando la víctima
sea nacional de ese Estado, se dará el proceso acá en Guatemala y estará sujeto a las
disposiciones del estado. Todo Estado Parte adoptará también las disposiciones que
sean necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos antes
señalados cuando el presunto delincuente sea hallado en su territorio y no sea
extraditado a otro Estado Parte en razón de haber sido cometido el delito por uno de
sus nacionales. Nada de lo dispuesto en el presente Protocolo excluirá el ejercicio de
la jurisdicción penal de conformidad con la legislación nacional.

Se considerarán incluidos entre los delitos que dan lugar a extradición en todo tratado
de extradición celebrado entre Estados Partes y se incluirán como delitos que dan lugar
a extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí en el futuro, de
conformidad con las condiciones establecidas en esos tratados.
Los Estados Partes que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado
reconocerán que esos delitos dan lugar a la extradición entre esos Estados, con
sujeción a las condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido. A los
efectos de la extradición entre Estados Partes, se considerará que los delitos se han
cometido no solamente en el lugar donde ocurrieron sino también en el territorio de los
Estados obligados a hacer efectiva su jurisdicción. Se prestarán toda la asistencia
posible en relación con cualquier investigación, proceso penal o procedimiento de
extradición que se inicie con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo a dichos
párrafos ya mencionados anterior mente, en particular asistencia para la obtención de
todas las pruebas necesarias para esos procedimientos que obren en su poder.

Los Estados Partes cumplirán las obligaciones que les incumban en virtud del presente
artículo de conformidad con los tratados u otros acuerdos de asistencia judicial
recíproca que existan entre ellos. En ausencia de esos tratados o acuerdos, los
Estados Partes se prestarán dicha asistencia de conformidad con su legislación. La
sujeción de las disposiciones de la legislatividad dice que los bienes tales como
materiales, activos y otros medios utilizados para cometer o facilitar la comisión de los
delitos a que se refiere el presente Protocolo; Las utilidades obtenidas de esos delitos;
Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda
a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refieren los
incisos. Del apartado adoptarán medidas para cerrar, temporal o definitivamente, los
locales utilizados para cometer esos delitos. Los Estados Partes adoptarán medidas
adecuadas para proteger en todas las fases del proceso penal los derechos e intereses
de los niños víctimas de las prácticas prohibidas por el presente Protocolo.

Informar a los niños víctimas de sus derechos, su papel, el alcance, las fechas y la
marcha de las actuaciones y la resolución de la causa. Autorizar la presentación y
consideración de las opiniones, necesidades y preocupaciones de los niños víctimas en
las actuaciones en que se vean afectados sus intereses personales, de una manera
compatible con las normas procesales de la legislación nacional. Prestar la debida
asistencia durante todo el proceso a los niños víctimas. Ya que tienden a tener
episodios de alucinaciones, temores y sobre todo violencia hacia todas las personas
que se les acerca, no importa si es para ayudarlas el trauma que están viviendo no es
nada sencillo y recordemos que la mejor etapa del ser humano es la niñez y muchos no
han tenido la dicha de tener una niñez pacífica y sobre todo con armonía de papá y
mamá. Velar, en caso necesario, por la seguridad de los niños víctimas, así como por
la de sus familias y los testigos a su favor, frente a intimidaciones y represalias, los
Estados también velarán por que el hecho de haber dudas acerca de la edad real de la
víctima no impida la iniciación de las investigaciones penales, incluidas las
investigaciones encaminadas a determinar la edad de la víctima.

Los Estados adoptarán medidas para asegurar una formación apropiada,


particularmente en los ámbitos jurídico y psicológico, de las personas que trabajen con
víctimas de los delitos prohibidos en virtud del presente Protocolo. Esto con el fin del
niño o niña para tener un futuro mejor y con oportunidades apropiadas para poderse
superar económicamente como también emocionalmente. Adoptarán o reforzarán y
aplicarán leyes, medidas administrativas, políticas y programas sociales destinados a la
prevención de los delitos a que se refiere el presente Protocolo y les darán publicidad.
Se prestará particular atención a la protección de los niños que sean especialmente
vulnerables a esas prácticas. También los estados promoverán la sensibilización del
público en general, incluidos los niños, mediante la información por todos los medios
apropiados, la educación y el adiestramiento, acerca de las medidas preventivas y los
efectos perjudiciales de los delitos a que se refiere el presente Protocolo. Al cumplir las
obligaciones que les impone este artículo, los Estados Partes alentarán la participación
de la comunidad y, en particular, de los niños y de los niños víctimas, en tales
programas de información, educación y adiestramiento, incluso en el plano
internacional. todas las medidas necesarias para fortalecer la cooperación internacional
mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para la prevención, la
detección, la investigación, el enjuiciamiento y el castigo de los responsables de actos
de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía o el
turismo sexual. Los Estados promoverán también la cooperación internacional y la
coordinación entre sus autoridades y las organizaciones no gubernamentales
nacionales e internacionales, así como las organizaciones internacionales. Con esto se
pretende alcanzar el mayor peso de la ley para que se les ampare con dicho protocolo
y así tener infantes felices y fuera de la violencia a tan temprana edad. Fortalecimiento
de la cooperación internacional con miras a luchar contra los factores fundamentales,
como la pobreza y el subdesarrollo, que contribuyen a la vulnerabilidad de los niños a
las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la
pornografía o en el turismo sexual. En las redes sociales se puede ver más sobre la
prostitución de infantes y abusos exageradamente brutales, los cuales lastimosamente
se saben cuándo el infante esta grave o ha fallecido.

El secretario general de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente
Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que
hayan firmado la Convención. Con el propósito de que se tenga un amparo a la hora de
que no quieran cumplir dicho protocolo.

PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS


DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO AL PROCEDIMIENTO DE
COMUNICACIONES

Se ha establecido que la asamblea general y el consejo de derechos humanos, en


virtud de resolución desde el 17 de junio de 201, aprueba el protocolo facultativo de la
convención sobre los derechos del niño. Las personas o grupos de personas sujetas a
la jurisdicción de un Estado parte que afirmen ser víctimas de una violación por el
Estado, parte de cualquiera de los derechos enunciados en cualquiera de las leyes
escritas. El Protocolo facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. Así mismo El Protocolo
facultativo de la Convención relativo a la participación de niños en los conflictos
armados. La cuestión de fondo, podrá en cualquier momento dirigir al Estado parte de
que se trate, para que este la estudie con urgencia, la solicitud de que adopte las
medidas provisionales que puedan ser necesarias en circunstancias excepcionales
para evitar posibles daños irreparables a la víctima o las víctimas de la presunta
violación.
El Comité ejerza la facultad discrecional que le confiere el párrafo 1 del presente
artículo no entrañará juicio alguno sobre la admisibilidad ni sobre el fondo de la
comunicación.

El Comité no recibirá ninguna comunicación que concierna a un Estado que no sea


parte en el presente Protocolo.

Al ejercer las funciones que le confiere el presente Protocolo, el Comité se guiará por el
principio del interés superior del niño. También tendrá en cuenta los derechos y las
opiniones del niño así lo establece la ley. El reglamento que habrá de aplicar en el
ejercicio de las funciones que le confiere el presente Protocolo el comité es quien lo
tiene que aprobar antes de ser ejecutado, Al hacerlo tendrá en cuenta, en particular, el
artículo 2 del presente Protocolo, para garantizar que los procedimientos se adapten al
niño.

El Comité incluirá en su reglamento salvaguardias para evitar que quienes actúen en


nombre de niños los manipulen ya que en muchas ocasiones se aprovechan de la
inocencia de los pequeños para beneficio de los adultos a cargo. Los Estados partes
adoptarán todas las medidas que procedan para que las personas sujetas a su
jurisdicción no sean objeto de ninguna violación de sus derechos humanos. No se
revelará públicamente la identidad de ninguna persona o grupo de personas
interesados sin su consentimiento expreso. Las personas o grupos de personas sujetas
a la jurisdicción de un Estado parte que afirmen ser víctimas de una violación por el
Estado parte de cualquiera de los derechos enunciados en cualquiera de los siguientes
instrumentos.

El Protocolo facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución


infantil y la utilización de niños en la pornografía El Comité, tras recibir una
comunicación y antes de pronunciarse sobre la cuestión de fondo, podrá en cualquier
momento dirigir al Estado parte de que se trate, para que este la estudie con urgencia,
la solicitud de que adopte las medidas provisionales que puedan ser necesarias en
circunstancias excepcionales para evitar posibles daños irreparables a la víctima o las
víctimas de la presunta violación.
El Comité declarará inadmisible toda comunicación que:

 Sea anónima;
 No se presente por escrito
 Constituya un abuso del derecho a presentar tales comunicaciones o sea
incompatibles con las disposiciones de la Convención y/o de sus Protocolos
facultativos.

Con el fin de que se establezca la ley que esta dictada y para que se lleve a cabo se
necesita saber sobre ella y a quienes son los que se protege y porque la razón de la
misma. Sea manifiestamente infundada o no esté suficientemente fundamentada. Se
refiera a hechos sucedidos antes de la fecha de entrada en vigor del presente
Protocolo para el Estado parte de que se trate, salvo que esos hechos hayan
continuado produciéndose después de esa fecha; No se haya presentado en el plazo
de un año tras el agotamiento de los recursos internos, salvo en los casos en que el
autor pueda demostrar que no fue posible presentarla dentro de ese plazo. Siempre
debemos recalcar más no olvidar que estado parte presentará al Comité por escrito
explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las
medidas correctivas que se hayan adoptado, de ser ese el caso. El Estado parte
presentará su respuesta a la mayor brevedad y dentro de un plazo de seis meses.
Respecto a los buenos oficios a disposición del comité, las partes interesadas con
miras a llegar a una solución amigable de la cuestión sobre la base del respeto de las
obligaciones establecidas en la Convención y/o en sus Protocolos facultativos.

La mayor celeridad posible y a la luz de toda la documentación que se haya puesto a


su disposición, siempre que esa documentación sea transmitida a las partes
interesadas también será examinada y aprobada por el comité de las comunicaciones.

Así mismo el comité deberá avalas las siguientes nomas o requisitos:

 El Comité examinará en sesión privada las comunicaciones que reciba en virtud


del presente Protocolo.
 Cuando el Comité haya solicitado medidas provisionales, acelerará el examen
de la comunicación.
 Al examinar una comunicación en que se denuncien violaciones de derechos
económicos, sociales o culturales, el Comité considerará hasta qué punto son
razonables las medidas adoptadas por el Estado parte de conformidad con el
artículo 4 de la Convención. Al hacerlo, el Comité tendrá presente que el Estado
parte puede adoptar toda una serie de posibles medidas de política para hacer
efectivos los derechos económicos, sociales y culturales enunciados en la
Convención.

Procedimiento de investigación en caso de violaciones graves o sistemáticas. El


Comité, si recibe información fidedigna que indique violaciones graves o sistemáticas
por un Estado parte de los derechos enunciados en la Convención o en sus Protocolos
facultativos relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños
en la pornografía o a la participación de niños en los conflictos armados, invitará a ese
Estado a colaborar en el examen de la información.

Investigación tendrá carácter confidencial, y se recabará la colaboración del Estado


parte en todas las etapas del procedimiento.

Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá sin dilación
al Estado parte de que se trate, junto con las observaciones y recomendaciones del
caso. El Estado parte interesado presentará sus propias observaciones al Comité lo
antes posible, dentro de un plazo de seis meses contado a partir de la fecha en que
reciba los resultados de la investigación y las observaciones y recomendaciones que le
transmita el Comité. El Estado parte que haya hecho una declaración conforme a lo
dispuesto en el párrafo 7 del presente artículo podrá retirarla en cualquier momento
mediante notificación dirigida al secretario general de las Naciones Unidas.

Recordemos que al transcurrido el plazo de seis meses que se indica en el artículo 13,
párrafo 5, el Comité, de ser necesario, podrá invitar al Estado parte de que se trate a
que lo informe de las medidas que haya adoptado y tenga previsto adoptar a raíz de
una investigación realizada en virtud del artículo 13 del presente Protocolo.

Al Estado parte a presentar más información sobre cualquiera de las medidas que haya
tomado a raíz de una investigación realizada en virtud del artículo 13, incluso, si el
Comité lo considera procedente, en los informes que presente ulteriormente de
conformidad con el artículo 44 de la Convención, el artículo 12 del Protocolo facultativo
de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de
niños en la pornografía o el artículo 8 del Protocolo facultativo de la Convención relativo
a la participación de niños en los conflictos armados, según el caso.

También el comité podrá señalar a la atención de esos órganos, con el consentimiento


del Estado parte de que se trate, toda cuestión que se plantee en las comunicaciones
examinadas en virtud del presente Protocolo que pueda ayudarlos a pronunciarse,
cada cual dentro de su esfera de competencia, sobre la conveniencia de adoptar
medidas internacionales para ayudar a los Estados partes a hacer valer de forma más
efectiva los derechos reconocidos en la Convención y/o en sus Protocolos facultativos,
con la Firma, ratificación y adhesión El presente Protocolo estará abierto a la firma de
todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos
primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. Y
también en el presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que
haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o
se haya adherido a aquella o a alguno de estos. Así mismo quedará abierto a la
adhesión de todos los Estados que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos
primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos.

Violaciones ocurridas después de la entrada en vigor: Cabe recalcar que la


competencia del Comité solo se extenderá a las violaciones por los Estados partes de
cualquiera de los derechos enunciados en la Convención y/o en sus dos primeros
Protocolos facultativos que ocurran con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del
presente Protocolo. Lastimosa mente en varios casos estos quedan impunes por miedo
a represarías de los agresores del infante.

Un Estado pasa a ser parte en el presente Protocolo después de su entrada en vigor,


sus obligaciones con respecto al Comité solo se extenderán a las violaciones de los
derechos enunciados en la Convención y/o en sus dos primeros Protocolos facultativos
que ocurran con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo
para ese Estado. Protocolo y presentarlas al secretario general de las Naciones
Unidas, el cual comunicará a los Estados partes las enmiendas propuestas y les pedirá
que le notifiquen si desean que convoque una reunión de los Estados partes para
examinar las propuestas y tomar una decisión al respecto. Si, en el plazo de cuatro
meses a partir de la fecha de la comunicación, al menos un tercio de los Estados partes
se declara en favor de la reunión, el secretario general la convocará bajo los auspicios
de las Naciones Unidas. Las enmiendas adoptadas por una mayoría de los dos tercios
de los Estados partes presentes y votantes serán sometidas por el secretario general a
la aprobación de la Asamblea General y, posteriormente, a la aceptación de todos los
Estados partes. En este dilema o ayuda podemos encontrar la famosa Ley Pina que
entró en vigencia en el 2,003 que en gran parte se ha ejercido de buena manera más
sin embargo hay muchas personas que hacen caso omiso a tales leyes y de ser así
cabe recalcar que merece la cárcel. Estado parte podrá denunciar el presente
Protocolo en cualquier momento mediante notificación por escrito al secretario general
de las Naciones Unidas. La denuncia entrará en vigor un año después de la fecha en
que el secretario general reciba la notificación. La denuncia se entenderá sin perjuicio
de que se sigan aplicando las disposiciones del presente Protocolo a las
comunicaciones presentadas en virtud de los artículos 5 o 12 o de que continúen las
investigaciones iniciadas en virtud del artículo 13 antes de la fecha efectiva de la
denuncia. El secretario general de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del
presente Protocolo a todos los Estados.

LEY DE LA PROTECCIÓN A LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA


PINA

Es un instrumento jurídico de integración familiar y promoción social, que persigue


lograr el desarrollo integral y sostenible de la niñez y adolescencia guatemalteca,
dentro de un marco irrestricto respeto a los derechos humanos. Se considera un
niño(a) a toda persona hasta que cumpla los trece años de edad y adolescente desde
los trece hasta dieciocho años. El Estado debe respetar los derechos deberes de los
padres y encargados de niños y adolescentes siempre y cuando sean apropiadas. El
interés superior del niños y adolescente es una garantí a en toda decisión que se
adopte en torno a ellos, debiendo asegurar el disfrute de sus derechos y garantí as,
favoreciendo el interés de la familia, que es la unidad e integridad de la misma y la
relación entre sus integrantes.
En consecuencia, según la ley, el estado debe velar por que los niños y adolescentes
sean beneficiarios de:
 Protección y socorro en caso de desastre
 Atención especializada en los servicios públicos
 Formulación y ejecución de políticas públicas específicas
 Asignación de recursos públicos para la protección de la niñez y adolescencia.

La niñez y la adolescencia goza de derechos a la protección contra el tráfico ilegal,


sustracción, secuestro, venta y trata de niños y adolescentes, para lo cual el estado
deberá desarrollar actividades y estrategias de carácter nacional, bilateral y multilateral
adecuada para impedir estas acciones. Los niños y adolescentes también tienen
derecho a la protección contra explotación económica en el desempeño de cualquier
trabajo que pueda ser peligroso para su salud física o mental, o que impida su acceso a
la educación, el deporte, cultura y recreación. Los menores gozan de derecho a la
protección por el uso ilícito de sustancias que produzcan dependencia, para lo cual el
estado creará y apoyará las condiciones apropiadas para los programas
correspondientes.
La niñez y la adolescencia tienen derecho a la protección por maltrato, ya sea por
negligencia, discriminación, marginalidad, explotación, violencia, crueldad y opresión,
punible por la ley, por acción u omisión de derechos fundamentales. Así mismo debe
adoptar medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas para proteger
contra:
 Abuso físico
 Abuso sexual
La Ley Pina protege el bienestar de los menores de edad en:
 Derechos individuales
 Derechos sociales
 Adolescentes Trabajadores
En Guatemala, la Ley de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia, comprende la
normativa cuyo objetivo primordial es la integración de la familia como núcleo de la
sociedad y la promoción social, que facilite el desarrollo de la niñez y adolescencia de
nuestro país dentro del marco democrático y garantizando el respecto de los derechos
humanos de este sector importante del Estado. Ese objetivo facilita la movilización de
la sociedad en su conjunto y la de crear y fomentar una cultura ciudadana que
favorezca y apoye a la niñez y a la adolescencia, convirtiendo el bienestar de ellos, en
uno de los indicadores más importantes de una sociedad saludable.

SISTESIS DEL DOCUMENTAL

En el año 1960 inicia el conflicto armado interno en nuestro país de Guatemala


teniendo una duración de más de 36 años, durante esos años se causaron
desapariciones y más de doscientas mil muertes, la cual la mayor parte fueron víctimas
del ejército de nuestro país, y así mismo durante este periodo se generaron graves
violaciones a los derechos humanos a nuestra sociedad. El conflicto armado interno
finaliza el 29 de diciembre del año de 1996 con la firma del Estado y la Unidad
Revolucionaria Nacional Guatemalteca a través de los Acuerdos de Paz.

Durante el año de 1995 la Oficina de Derechos Humanos de la Iglesia Católica


comenzó a documentar todas las atrocidades cometidas durante la guerra, siendo
dirigida por el Obispo Juan Gerardi y en la cual dicha documentación se conoció como
“Proyecto de Recuperación de Memoria Historia” y en la que en ella contiene todas las
recopilaciones de los testimonios de las victimas y sobrevivientes, la cual se acercaron
a contar su caso y todo el sufrimiento que vivieron durante el conflicto, resaltando toda
clase de injusticias y hechos inhumanos que miles de personas y ellos tuvieron que
pasar.

En el año de 1998 fue publicado el informe REMHI en donde se acusaba al ejército de


Guatemala sobre todas las atrocidades y crímenes cometidos durante el conflicto
interno armado, así mismo documentaba muchos casos con violación a los derechos
humanos incluyendo más de seis mil testimonitos de víctimas, tanto de la güerilla como
la del ejército; siendo el ejército con el más alto porcentaje de estos actos y en donde
se resaltan nombres de personas que estaban y formaban parte de la milicia y que
fueron responsables de las atrocidades cometidas durante el conflicto. Transcurrido 48
horas de haberse presentado el informe el Obispo Juan Gerardi es brutalmente
asesinado en su residencia de la parroquia de San Sebastián. El asesinato de este
líder religioso conmociono a toda Guatemala y a países extranjeros, en el cual la
ciudadanía exigió justicia para este terrible hecho.

Tras su muerte se manejaron muchas teorías de su asesinato entre ellas: la de un


crimen pasional, la del perro que lo atacó, relación con el narcotráfico y la del asesinato
ordenado por la élite militar guatemalteca etc. la cuál esta última fue la que se llevo a
juicio gracias al testimonio de dos personas claves.

Durante el año 2000 se llevan acabó las audiencias correspondientes del caso del
asesinato del Obispo Juan Gerardi y la cual se llevó a cabo la se captura de los
militares Byron Lima Estrada, Byron Lima Oliva, Obdulio Villanueva y el Sacerdote
Mario Orantes el cual fue cómplice de estos. En el año 2001 son condenados los
primero tres a 30 años de prisión, mientras que el Sacerdote Mario Orantes fue
condenado a 20 años de prisión.

Es muy importante recalcar el gran trabajo realizado por el Obispo Juan Gerardi y los
demás representantes de los Derechos Humanos de la Iglesia Católica durante esa
época. El informe realizado es un fundamento clave para saber y reconocer el gran y
profundo daño que produjo el conflicto armado que sucedió en nuestro país y así poder
resaltar que este tipo de actos solo conlleva al sufrimiento, dolor y a la vulneración de
los derechos humanos de personas inocentes.

También podría gustarte