He Aqui Un Caballo Palido Behold A Pale-98

También podría gustarte

Está en la página 1de 1

75 Comando de Maniobras Aéreas del Centro de Reserva del Ejército en Houston, Texas - manifestando

que, viendo toda la actividad reciente de los agentes del gobierno, uno de los organismos participantes
podría intentar asesinar a este testigo clave, el autor del programa de entrenamiento del campamento. El
juez federal rechazó mi moción, afirmando que no le había citado suficientes casos como para justificar
mi petición. Sin embargo, también era consciente de que no había casos existentes en este conjunto de
hechos, pero, como se verá a medida que avance con este informe, optó por ignorarlo.
Entonces hice un trato con el Ayudante del Fiscal de EE.UU. para tomar declaración al Sr.
Burrage. Una vez hechos los arreglos, el Ayudante del Fiscal de EE.UU. voluntariamente se negó a ir
conmigo a tomarle declaración. Es muy difícil encontrar justicia en nuestro sistema penal. La ley
generalmente se practica por el "sistema de amigos", por lo tanto, las reglas de la corte se pasan por alto o
no se siguen.
El 29 de julio, se celebró una audiencia en los juzgados de Norman Black, Tribunal de Distrito de
EE.UU. en Houston. La sala estaba completamente llena de espectadores. Y aunque los medios de
comunicación habían sido avisados, no había ningún representante de la prensa. Hubo una nueva censura
informativa sobre este tema aquí en Houston.
Se presentaron unos breves argumentos orales. El Ayudante del Fiscal de EEUU explicó que yo
no era la persona adecuada para llevar adelante la demanda, ya que, si bien el libre ejercicio de mis
derechos constitucionales había sido amenazado por el programa de campo de concentración, tal como se
alegaba, a mí no me perjudicaba. El magistrado quedó impresionado con la información que había
recogido hasta entonces y dijo que lo haría llegar al juez federal. El Ayudante del fiscal de EEUU trató de
detener mi investigación del caso, pero el magistrado no aceptó continuar con una decisión programada.
Como indicación adicional de a qué me enfrentaba, la audiencia en principio estaba programada
para las 10:30 de la mañana. Sin embargo, el Ayudante del Fiscal de EE.UU. en secreto cambió la hora a
las 2:30 de la tarde. El juez dio permiso al Ayudante del Fiscal de EE.UU. para solicitar una moción para
desestimar la demanda porque creía que el programa de los campos de concentración - que sería utilizado
para personas que ejercen su libertad de expresión - no representaba ningún perjuicio.
Ahora bien, el 23 de julio, yo había colocado en los periódicos HOUSTON POST y HOUSTON
CHRONICLE el siguiente anuncio en la sección legal: "Solicitud de testigos para el Juicio Civil 78 - H -
667, de la Corte del Distrito Federal de Houston, el Pueblo Ex Rel. William Pabst vs Gerald Ford et al. en
el proceso denominado: Queja contra el programa de campos de concentración del Departamento de
Defensa. Atención: Si ha participado en la Operación Garden Plot, Operación Cable Splicer, en el
comando número 300 de la Policía Militar de prisioneros de Guerra, o en el grupo de Asuntos Civiles de
la Reserva del Ejército, podéis estar involucrados en un programa que hay que dar a conocer con este
juicio. Para dar vuestro testimonio llamad o escribid, (y aquí puse mi nombre, dirección y número de
teléfono)."
Como he mencionado anteriormente, hay una censura de los medios de comunicación en la
historia aquí en Houston. Ambos periódicos se negaron a publicar el anuncio. Para empezar, al
HOUSTON POST, tuve que amenazarle con una demanda judicial para qué me publicaran el anuncio,
aunque yo lo estaba pagando. Y después en el HOUSTON CHRONICLE, tuve que reunirme con el
presidente y varios vicepresidentes porque el rechazo de este diario había surgido de sus propios
abogados. Ambos diarios finalmente lo publicaron, pero sólo después de dos días de protestas. La
respuesta inicial de los dos periódicos fue, "No publicamos historias de estas" y "¿No crees que la gente
que planea los campos de concentración tienen en mente nuestros mejores intereses?" Como podréis oír
por vosotros mismos, las políticas definitivamente no reflejan nuestros mejores intereses.
El próximo evento que ocurrió fue que el Ayudante del Fiscal de EE.UU. presentó una
"Declaración de Autoridad", mostrando las razones por las cuales él creía que no se debía permitir tomar
declaraciones para obtener más información de la persona que estaba escribiendo el programa de
formación para los guardias del campo de concentración. Sin embargo, su escrito estaba completamente
lleno de citas de la ley erróneas en muchos casos. Mencionaba el caso y después inventaba lo que fuera
que el caso debería decir. En mi informe a la Corte, en este punto, notifiqué al juez sobre la violación de
la ley requiriendo honestidad en estos asuntos. Sin embargo, la notificación fue ignorada por el juez,
quien al parecer sancionaba estos más que deshonestos actos comúnmente conocidos como "citados fuera
de contexto".

También podría gustarte