Está en la página 1de 10
1. Ordenador personal para diagnosis y programacién de actualizaciones Caja de conexiones de! motor Bomba de refrigerante Régimen del motor Presién del liquido hidréulico Temperatura del aire de admision Presién de sobrealimentacién NOSRON Sensor Todos los sensores y monitores necesarios para el sistema de mando DEC2 se encuentran o se conectan al motor en el momento de la entrega. Su ubicacidn en el motor se muestra en las paginas 3,6, 7y8. Caja de conexiones La caja de conexiones se monta en el motor en el momento de la entrega. La ubicacién de la caja de conexiones en el motor se muestra en las paginas 5,6,7y8 Mazo de cables El mazo de cables para la conexién de la unidad de mando mide 6 metros (Iongitud estindar) y se conecta a la caja de conexiones en el momenio de Ia entroga, 8 Conectores de la bateria, testigo, interruptores de comprobacién de codigos de averia/comprobacién de testigos, sensor de aceleracién, potenciémetro de precisién, interruptores de funcién 9. Actuador de control electrénico de! EDC 10. Valvula de corte de combustible En el extremo del mazo de cables de la unidad de mando hay un mazo de cables corto con dos conectores adicionales, de 12 terminales y de 8 terminales. Estos conectores se emplean para conectar a la alimentacién el testigo principal, el interruptor de comprobacién de cddigos de ave- ria/comprobacién de testigos y otros interruptores y el sensor de aceleracién o potenciémetro de pre- cisién, si esté montado. También hay un conector de 2 terminales que se puede utilizar como dispo- sitivo antiparasitario en caso necesario. — Ad ooverrencia No puede conectarse al mazo de cables del DEC2 ningiin otro equipo que no sea el descrito anteriormente. En caso contrario se podrian ocasionar dafios al operador, al motor o al equipo acoplado. Los sensores y monitores empleados para el sistema DEC2, no se deben ‘emplear para otros fines. Sensores y monitores en el DC12 Presién de sobrealimentacién Temperatura del aire de admisién Presién del liquido hidréulico Caja de conexiones Temperatura del refrigerante Régimen del motor DAAwWN> Sensores y monitores en el DI12 PAAWNS Presién de sobrealimentacién Temperatura del aire de admision Presi6n de aceite Caja de conexiones Temperatura del refrigerante 3. Régimen del motor Sensores y monitores en el DI14 (la ubicacién es la misma que en el DC14) “jl “fia \ :aaeameata oT t eee eee Presién de sobrealimentacién Caja de conexiones Temperatura del aire de admision Presi6n del liquido hidréulico Temperatura del refrigerante Régimen del motor PAAWNS Sensores y monitores en el DI9 (la ubicacién es a misma que en el DC9) Temperatura del aire de admisién Temperatura del refrigerante Caja de conexiones Presién de sobrealimentacion Presién del liquido hidréulico Régimen del motor PAAwNa Unidad de mando DEC2 = SCANIA DEC2 =0 Brerkt enone Connor S1sTEm El" 2 it Soporte para aisiar la unidad de mando Potenciémetro de calibracion Conector mittiple Puerto de comunicacién/diagnosis Testigo LED Interruptores DIP, debajo de la cubierta de goma Punto de comprobacién de calibracién Manguito de unién Tubo de sobrealimentacién del motor OMA > ©ON = SCAN : Ubicacion ~ La unidad de mando se debe montar separada- ‘mente del motor, pero no mas lejos de lo que el mazo de cables proporcionado permita, = Coloque la unidad de mando en sentido vert cal, como se muestra en la ilustracién, para evi- tar que se produzca condensacién en el tubo de sobrealimentaciGn y que pueda caer por la cubierta. = Se deben ver con facilidad Ia pantalla de los LED cuando el motor esté en marcha y cuando se realice una localizacién de averias ~ El puerto COMM/DIAG debe ser accesible ficilmente para conectar equipamiento adicio- nal, Nota: El puerto COMMIDIAG sélo debe utilizarlo personal autorizado. ~ Coloque la unidad de mando de forma que el conector miltiple, el conector de la tuberia de sobrealimentacidn, el tomillo de ajuste y el pasador de calibracién sean de ficil acceso. ~ No se debe montar la unidad de mando cerea de campos eléctricos. Nota: La unidad de mando se debe calibrar después de sustituirla y cuando se sustituya la bomba de inyeccién. Remitase a Ajuste y calibracién, 03:03-03. Evite conectar a masa la unidad de control Le cubierta de las unidades de mando programa- das con la versin 7.0 se deben conectar directa- mente al terminal negativo del circuito impreso. De esta forma, la cubierta es conectada directa mente a negativo de la bateria Esto es una medida més para proteger la unidad de mando contra interferencias eléctricas. Para evitar “anomalias de masa”, especialmente en instalaciones de bipolar, la cubierta de la uni- dad de mando del DEC2 se debe montar aistada eléctricamente, por ejemplo, del casco de un bareo, Es muy importante que se observe esta advertencia, incluso cuando se sustituya una unidad de control programada con la versién 6.0, debido al hecho de que solamente se suministran como repuestos unidades de mando programadas con la versién 7. Tubo de sobrealimentacion Recomendamos que el tubo de sobrealimentacién se monte inclinado y con el manguito de unién en el punto mis bajo, Abra el manguito de unién con frecuencia, preferentemente con el motor fuunci nando con poca carga, para drenar el agua cot densada que tenga. Nota: Cuando se desmonte o se sustituya la unidad de mando, desconecte el tubo de sobrealimentacién por el manguito de unién. Nunca des- conecte el tubo flexible de la unidad de mando ya que el conector puede resultar dafiado. Diagramas eléctricos Remitase al diagrama 1456343 para un diagrama eléctrico completo. Resumen de las conexiones de los terminales C36 y C90 26:1, Beery 24V00, (048-2 (238.2, Batery round, (47-21 38-3. Gators: Ensbies lcehvonous mode ‘atery: Enables Droop meade ‘12, Enabing Trg Map 2 665. Baterys: Running mode C36 (535.5, Batery+ Holds governing speed at Betiery: No speed hold Z. Baterys Lamp TestFaut Gove. 90 Baten Running made (080-3. Reserve 1 Baten, (47-10) (C004, Reserved? (Baier, (C471 (090.6. Loesing indeate Reference: A Estos tres cables deben tener un trenzado de 40 giros/metro. B_ Motores de régimen variable: Sefiales de indicacién de carga (C254. Sater: At 1 Enables Temporary eneeion upto Torque Map 2 (C205. Leasing insists Signs, Warning lamp 5 (ste) (e171) torete postion when dace ensied 3 ena (s20-1) Cae, Ide Safty Suir of Ite Runscn, (C1663 er $261) 620-10, Teale Potion Serer Excton, (C190-8/09- 26-1. Tele Potion Sengor Re, (C190.8:08-1) (ae. 12 Troe Postion Sense Sigal, (6190-508-2) A £90-1, Fuel Sit Off Vanet (Bator), (C465) (000-2. Fuel Sat Of Vatve (Battery) (647-3 Motores de régimen fijo: Sdlo para la distribucién de carga y equipo de sincronizacién Explicacién de la designacién de componentes Ejemplo: S16-1 S16 Cédigo de componente en el diagrama de eléetrico 1 Terminal o punto de conexién para el componente a = cables trenzados Designacién del cable en el diagrama eléctrico Ejemplo: 30DEC.rd-2.5+C46-2 nifiea: 30DEC Marea del cable bn Cédigo de color del cable 1.5 Seccidn del cable cn mm?, 1,0 mm? si no se especifica seccién C416 Componente al que esta conectado el cable 2 ‘Terminal o punto de conexién Cédigos de color de los cables Cédigo bk bn foe [og naranje | ye amariio | an verde | bu azul vt morado gy gris wh bianco pk rosa

También podría gustarte