Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DUK TSC 3 9 TSC 6 18 Subway ES - Iom
DUK TSC 3 9 TSC 6 18 Subway ES - Iom
BAKING CENTER
HORNO/FERMENTADORA
CON CONTROLES DE
PANTALLA TÁCTILES
(TSC)
Modelos:
TSC-6/18 TSC-3/9
N/P 512432H
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
2
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN..................................................................................................................4
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . ......................................................5
ESPECIFICACIONES .........................................................................................................6
CARACTERÍSTICA PRINCIPALES . ...................................................................................8
INSTALACIÓN . ...................................................................................................................9
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO/FERMENTADORA....................................................13
CAMBIE LAS UNIDADES DE TEMPERATURA . ................................................................14
CONTROLES DE PROGRAMACIÓN..................................................................................15
CARGA DE RECETAS DE USB . ........................................................................................17
VUELTA A LAS RECETAS PREDETERMINADAS DE FÁBRICA .......................................18
CARGA/ACTUALIZACIÓN DE PANTALLAS DE MANTENIMIENTO Y .
OPERACIÓN DE USB .................................................................................................18
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA FERMENTADORA ........................................20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL HORNO . ..........................................................21
CUIDADO Y LIMPIEZA .......................................................................................................23
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . .......................................................24
DIAGRAMA DE CONEXIONES ..........................................................................................25
ASISTENCIA AL CLIENTE ..................................................................................................27
3
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
INTRODUCCIÓN
El horno/fermentadora TSC (controles de pantalla Las puertas de ancho máximo del horno y de la
táctiles) de Duke fue desarrollado como respuesta fermentadora ayudan a mostrar y promover la
a la necesidad del cliente de disponer de unas venta del pan recién horneado al cliente.
capacidades de horneado uniformes para hornear
La cavidad de ancho máximo del horno y de la
pan de alta calidad.
fermentadora aceptará bandejas normales de
El horno/fermentadora de Duke utiliza la tecnología tamaño medio o máximo.
exclusiva de circulación de aire de convección
Los modelos TSC disponen de un simple control
direccional de Duke, que proporciona una
de pantalla LCD táctil de color que permite a los
distribución de calor pareja y un horneado uniforme
usuarios escoger rápidamente entre diversas
sin necesidad de girar las bandejas durante el
recetas preprogramadas para hornear y subir
ciclo de horneado. Esto aumenta la calidad y la
la masa. Con la pulsación de un solo botón se
uniformidad de los productos horneados, reduce
inicia la receta escogida. También se incluyen
los desechos de alimentos y a la vez simplifica el
características avanzadas para recetas especiales
proceso de operación.
más información accesible al usuario sobre
El horno de bajo perfil no bloqueará la vista de instrucciones de operación e información de
los tableros de menús y podrá pasar fácilmente mantenimiento.
rodando por una puerta de altura normal. Las
puertas del horno y de la fermentadora se pueden
cambiar en la instalación con un canal de goteo
en la puerta de la fermentadora, que impide que
el agua gotee en el piso.
4
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
5
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
SPECIFICATIONS
Modelo TSC de .
pendiente en trámite Unidad de Peso 580 lbs / 263 kg
Peso de envío:
Caja de cartón 630 lbs / 286 kg
Peso de envío:
Caja de madera 720 lbs / 327 kg
6
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
Directiva 89/336/EEC:
Directiva 2006/95/EC:
EN61000-6-1
EN60335 -1:2002, A1, A2, A11, A12
EN61000-6-3
EN 60335-2-42:2003
770.50
30.335
945.44
37.222
665.12 472.72
26.186 18.611
159.82
6.292
1975.59 246.81
77.779 9.717
Entrada Eléctrica
1826.41
71.906 919
36.181
Entrada de agua
sin válvula de
1086.64 1149.19
reflujo opcional
42.781 45.244
585.15
23.038
Entrada de agua
con válvula de
reflujo opcional
700.58
91.97
27.582
3.621 Salida de agua
con válvula de
reflujo opcional
734.45
28.916
Salida de agua sin
válvula de reflujo opcional
7
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
SISTEMA DE ILUMI-
NACIÓN DE BAJO
VOLTAJE
LÁMPARA DE
HALÓGENO DE 12 V
10 VATIOS MÁX.
PUERTA CON
HORNO DE
CIRCULACIÓN DE
CONVECCIÓN
AIRE INTERNA FRÍA
3 ESTANTES
AL TACTO
TABLERO DE CON-
TROL DE LA
PANTALLA TÁCTIL
PROTECTOR DE
LÍMITE ALTO
DISYUNTOR
(INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO)
LAS PUERTAS Y
BISAGRAS SON
REVERSIBLES
FERMENTADORA
9 ESTANTES
BANDEJA
DE GOTEO
8
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE DE LA UNIDAD Conexiones eléctricas: La conexión de la unidad a
la red eléctrica DEBE ser llevada cabo por cualquier
Inspeccione la caja de cartón o recipiente de envío,
persona autorizada según los códigos, normas y
observando con cuidado los daños externos en el leyes que regulan el lugar de instalación usando una
recibo de entrega. Observe también los daños no protección nominal apropiada de todos los polos de la
evidentes en el exterior del recipiente de envío (daños red eléctrica, todos los polos de los desconectadores
ocultos). Póngase en contacto con el transportista de de la red eléctrica, conexión a tierra de seguridad
inmediato y envíe una reclamación de daños con el y debe medir un mínimo de 48” (1,2 metros) para
mismo. Guarde todos los materiales de embalaje al poder mover el equipo para su limpieza.
hacer la reclamación. Las reclamaciones de daños Conexión a la red eléctrica principal: EE.UU.
del fl ete son responsabilidad del comprador y no y los países que no formen parte de la UE deben
están cubiertos por la garantía. usar conductos flexibles con las variaciones
• Siga las instrucciones de la caja de cartón que puedan ser requeridas por los códigos o
para desembalar la unidad. reglamentos eléctricos locales.
• Inspeccione la unidad para ver si hay daños Las instalaciones de la Unión Europea (UE) deben
como vidrio roto, etc. usar cables flexibles HO7RN-F, 5G 2,5 mm.
• Informe al vendedor sobre cualquier melladura El cable de seguridad / tierra de la red eléctrica
o rotura de inmediato. principal debe ser más largo que los conductores de
la red principal en las interconexiones de la unidad
• No intente usar la unidad si está dañada. para impedir los esfuerzos debido a tirones.
• Saque todos los materiales del interior de la unidad. Póngase en contacto con Duke para efectuar el
• Si se ha almacenado la unidad en un área muy servicio de la interconexión de suministro HO5RN
fría, espere unas horas antes de encenderla. de IVS (Sistema de Ventilación Integrado).
UBICACIÓN DE LA UNIDAD EQUIPOTENCIAL EXTERNO
• No instale la unidad junto a una fuente de El terminal proporciona una conexión para
calor, como una freidora, etc. conectarse a tierra con el recinto del equipo.
• Instale la unidad sobre un piso de superfi cie CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA
horizontal.
Este equipo debe instalarse según todos
• Se debe mantener una distancia mínima los códigos federales, estatales y locales
de 6” (152 mm) entre la unidad y cualquier correspondientes que tenga jurisdicción.
sustancia combustible. La entrada de agua utiliza un tubo de plástico de
• Cualquiera de los lados de la unidad ¼” (6,35 mm) de DE. Instale el tubo de manera que
debe permanecer abierto para permitir se asegure que no haya retorceduras, tensiones o
una circulación de aire apropiada para el curvaturas ajustadas. Deje una longitud suficiente
enfriamiento de los componentes eléctricos. para permitir el movimiento de la unidad durante
La parte trasera de la unidad y un lado pueden el servicio y la limpieza.
instalarse sin distancia de separación. El tubo debe cortarse recto y no tener deformaciones
en los puntos de conexión. Se deben quitar todas
las rebabas y bordes afilados para efectuar una
ADVERTENCIA conexión apropiada.
Introduzca el tubo por el accesorio de compresión con
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA las roscas apuntando hacia el extremo del tubo.
LA UNIDAD DEBE CONECTARSE A TIERRA Empuje el tubo dentro del accesorio tanto como
POR RAZONES DE SEGURIDAD. pueda y apriete la tuerca con una llave de ½” (12,7
mm). No apriete la tuerca excesivamente. Si se
NO MODIFIQUE NI ANULE NINGUNA
producen fugas, apriete más el accesorio hasta
CONEXIÓN ELÉCTRICA que se detengan las fugas.
9
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA:
VOLTAJE PELIGROSO
1. El personal de servicio aprobado por Duke
RIESGO DE DESCARGA
Manufacturing puede convertir esta unidad en
otras confi guraciones de la red eléctrica. Llame al ELÉCTRICA
departamento de servicio de Duke si la información
ESTE DISPOSITIVO DE RETENCIÓN
de la etiqueta de valores nominales no es compatible
con la red eléctrica disponible.
DEBE ESTAR CONECTADO SIEMPRE
QUE EL APARATO ESTÉ EN SERVICIO.
2. Esta unidad viene con la interconexión de suministro DESCONECTE SÓLO PARA EFECTUAR
de agua especificada nacional e internacional. La EL SERVICIO Y LA LIMPIEZA, Y DESPUÉS
protección de prevención de reflujo se suministra
RECONECTE CUANDO SE HAYA VUELTO A
como opción instalada en fábrica o como juego
adicional. Se deben evaluar las variaciones de los
COLOCAR EL APARATO EN SU POSICIÓN
reglamentos locales o los requisitos adicionales NORMAL.
antes de la instalación. Se debe usar una nueva
interconexión de la tubería de suministro de agua 4. IMPORTANTE: Se debe dejar una distancia mínima
al instalar esta unidad. La especificación de presión de 6″ (152 mm) de la parte superior de la unidad al
de suministro máxima / mínima es de 65 lb/pulg2 techo. La unidad puede instalarse con una distancia
(450 KPa) / 40 lb/pulg2 (275 KPa) para todos los mínima en un lado y la parte trasera del armario.
componentes de las tuberías del sistema. Vea la 5. Compruebe el giro de la puerta. El lado abisagrado
sección de INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AGUA puede cambiarse consultando la sección de
antes de la interconexión de suministro de agua. Inversión del sentido de giro de la puerta del horno
de este manual.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN 6. Compruebe los sellos de las puertas y asegúrese
de que ambas puertas se cierren completamente.
Si no se cierran y sellan debidamente, consulte la
3. Este aparato debe sujetarse a la estructura del edifi sección de Ajuste de la junta de la puerta de este
cio. El juego de dispositivo de retención (N° 153586) manual.
suministrado con la unidad limita el movimiento del
aparato sin transmitir esfuerzos a la red eléctrica. 7. Coloque los estantes en el horno y en la
Las instrucciones de instalación están en el juego. fermentadora.
(Vea la Figura 2) 8. La unidad puede sujetarse mecánicamente a la
pared usando soportes de montaje opcionales. No
es necesario usar soportes de montaje opcionales
para la pared para la operación segura de la unidad.
Consulte la sección Instalación de los soportes de
la pared de este manual para obtener instrucciones
sobre la instalación de estos soportes.
10
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
Horno/Fermentadora Horno/Fementadora
con dispositivo de sin dispositivo de
prevención de reflujo prevención de reflujo
opcional opcional
11
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
NOTA: Verifi que las interconexiones y la función antes de instalar soportes opcionales para la pared.
1. Monte los soportes de montaje con los tornillos incluidos con el horno/fermentadora.
2. Extienda el soporte de montaje hacia la pared deslizándolo por la ranura proporcionada pero sin
apretar los tornillos.
3. Marque la pared y perfore agujeros para los anclajes de la pared.
4. Introduzca los anclajes de la pared en los agujeros.
5. Coloque los soportes de montaje contra la pared.
6. Introduzca los tornillos en el soporte de montaje.
7. Asegúrese de que los soportes estén fi rmemente colocados contra la pared y apriete bien los
tornillos.
Soporte de
Wall Mounting
montaje
Bracket
Pared
Wall
Pared
Wall
Agujero perforado
Hole drilled in wall
for fixing bracket
en la pared para
sujetar el soporte
12
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
ALARMAS AUDIBLES
HORNO FERMENTADOR
El horno/fermentadora dispone de varias alar-
PAN 60 MINUTOS
mas audibles.
GALLETA 20 MINUTOS
1 chirrido Reconocimiento de
pulsación del teclado PAN 2 60 MINUTOS
3 chirridos cortos Notificación de que el
horno y la fermentadora PAN 3 60 MINUTOS
han alcanzado la
temperatura PAN 4 SECADO FERMENT
4 pitidos (continuos Alarma de puerta de
hasta que se elimine) horno abierta PAN 5 POWER
8 chirridos largos Alarma de carga de
escalonamiento de la
fermentadora Figura 5: Pantalla principal
3 pitidos (continuos Final del ciclo de la
hasta que se elimine) fermentadora 1. Enciendan el horno y la fermentadora
oprimiendo los botones OVEN (Horno) y
2 pitidos (continuos Final del ciclo del horno
hasta que se elimine)
PROOFER (Fermentadora) ubicados en la
parte de arriba de la pantalla táctil.
1. Pida a un técnico de servicio o electricista 3. Abra la puerta del horno. El ventilador del
capacitado que conecte el horno a la red horno debe pararse.
eléctrica. 4. Cierre la puerta. Se debe reanudar el
2. Encienda la unidad usando el disyuntor del funcionamiento del ventilador.
lado derecho de la misma. 5. Deje que el horno y la fermentadora se
3. Verifique que la pantalla táctil se ilumine al calienten por adelantado durante al menos
encenderse. Oprima la pantalla táctil para activar, 30 minutos. Sonará una alarma audible
y luego oprima el botón del horno y el botón de (3 chirridos cortos) cuando el horno y
la fermentadora para encenderlos y verificar si la fermentadora estén listos. El horno/
se encienden las luces interiores. fermentadora de Duke está listo para
operar.
4. Ve r i f i q u e l a h u m i d i f i c a c i ó n d e l a
fermentadora. La humidificación empezará Si hay problemas, llame al departamento de
automáticamente. El nivel de humedad será servicio de Duke para pedir asistencia antes de
controlado según el punto de control de % llamar a una agencia de servicio.
de humedad relativa seleccionado por el
usuario.
5. Compruebe los sellos de las puertas
y asegúrese de que ambas se cierren
completamente.
6. Si la unidad no se enciende correctamente o si las
puertas no se cierran ni se sellan debidamente,
llame a Duke para pedir asistencia.
13
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
MODO CENTIGRADO
FUNCIONES ESPECIALES - Entrada de Numero NIP CODIGO NIP **** Ahora Deshabilitado
1 2 3
CODIGO NIP
4 5 6
OK
7 8 9
Figura 6: Pantalla de funciones especiales 1. Oprima sin soltar el botón OVEN durante
aproximadamente 5 segundos o hasta que
1. Oprima sin soltar el botón OVEN durante se abra la pantalla de funciones especiales.
aproximadamente 5 segundos o hasta que 2. Oprima CLEAR, 2*5*8*0 y ENTER.
se abra la pantalla de funciones especiales.
3. Oprima OK.Ahora se desactiva la MODALIDAD
2. Oprima CLEAR, 2*5*8*0 y ENTER. DE GRADOS CENTÍGRADOS. Esto vuelve
3. Oprima OK. Ahora se activa la MODALIDAD a poner la unidad en la modalidad de grados
DE GRADOS CENTÍGRADOS. Fahrenheit.
MODO CENTIGRADO
CODIGO NIP **** Ahora Habilitado
OK
14
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
CONTROLES DE PROGRAMACIÓN
Selecciones Perfil de Horno para Modificar
1 2 3 GALLETA PAN 4
CODIGO NIP
6 PAN 2 PAN 5
4 5
7 8 9
0
SALIR
CANCELAR
Figura 12: Modificación de recetas
del horno
Figura 10: Pantalla de funciones especiales
5. Oprima EDIT NAME (Modificar nombre) para
modificar el nombre del perfil.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL
HORNO NOTA: SI SE DESEA MODIFICAR EL NOMBRE,
1. Seleccione OVEN RECIPES (Recetas del EFECTÚE ESTA FUNCIÓN PRIMERO
horno). 6. Use el teclado para escribir un nuevo nombre
2. Oprima el botón del perfil que desee del perfil.
modificar. 7. Oprima SAVE (Guardar) para volver a la
pantalla de modificación de perfiles.
8. Oprima EXIT (Salir) para volver a la pantalla
principal.
15
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
20 MINUTOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = SECADO FERMENT
Q W E R T Y U I O P { } 60 MINUTOS
A S D F G H J K L : <d {t}
Z X C V B N M < > / <- ->
SALIR
CANCELAR GUARDAR
Figura 13: Pantalla de nombres de perfiles Figura 14: Pantalla de recetas del perfil de la
fermentadora
NOTA:
3. Oprima el valor (tiempo, temperatura, etc.)
• LA PULSACIÓN DE LA TECLA {t} PONE EL que desee cambiar.
TECLADO EN MINÚSCULAS. 4. Cuando se resalte, cambie el valor oprimiendo
el valor deseado en el teclado numérico.
• LA PULSACIÓN DE LA TECLA <d BORRA EL
CARÁCTER SUBRAYADO CON LA BARRA
FERMENTADO 60 MINUTOS
DEL CURSOR.
• LA PULSACIÓN DE LA TECLA -> MUEVE TIEMPO DE FERME 1:00:00 1 2 3
EL CURSOR A LA DERECHA PARA TEMPERATURA(F) 105
INTRODUCIR UN ESPACIO O CAMBIAR 4 5 6
UN CARÁCTER. HUMEDAD(RH%) 80
7 8 9
• LA PULSACIÓN DE LA TECLA -< MUEVE EL
CURSOR A LA IZQUIERDA PARA CAMBIAR 0
UN CARÁCTER
16
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
Pan 5 ENCENDER
17
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
PAN 2 60 MINUTOS
FUNCIONES ESPECIALES - Entrada de Numero NIP
PAN 3 60 MINUTOS
1 2 3
CODIGO NIP PAN 4 SECADO FERMENT
4 5 6
PAN 5 POWER
7 8 9
CARGA/ACTUALIZACIÓN DE LAS
PANTALLAS DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIÓN USB
Figura 20: Pantalla de funciones especiales
1. Ponga el interruptor de encendido principal en
2. Oprima CLEAR, 1 7 9 2 y ENTER. apagado y después en encendido. La unidad
emitirá tres sonidos y mostrará la pantalla de
inicio.
FUNCIONES ESPECIALES - Entrada de Numero NIP
Recetas Establecidas
CODIGO NIP **** Ahora Habilitado
OK
18
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
HORNO FERMENTADOR
PAN 60 MINUTOS
GALLETA 20 MINUTOS
MANTENIMIENTO
DIARIO SEMANAL
MENSUAL ANUAL
Figura 25: Introducción de la unidad USB en
el dispositivo central USB
SALIR
4. Se cargarán los nuevos archivos y la pantalla
mostrará el estado de carga en texto azul. El
tiempo para completar la carga depende del
número y del tamaño de los archivos, pero Figura 28: Pantalla de teclas de funciones
puede ser de varios minutos. de mantenimiento
19
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA
FERMENTADORA Fermentador 60 MINUTOS
TIMEPO 1:00
TEMP 105ºF
FERMENTADOR
RH% - + 80
60 MINUTOS
Empezar SUP
20 MINUTOS
Empezar MED
60 MINUTOS
Empezar BAJ
60 MINUTOS
CANCELAR RECETA
SECADO FERMENT
20
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
TEMP 105ºF
HORNO
RH% - + 80
PAN
0:00:00
GALLETA
0:39:59
PAN 2
Empezar BAJ
PAN 3
PAN 4
El botón START cambiará a tiempo restante y Figura 33: Controles del horno
sonará una alarma para alertar al operador qué
nivel está listo para moverse al horno.
1. Encienda el horno oprimiendo el botón OVEN
8. Una vez que un nivel haya alcanzado el final o el botón RECIPE (receta) deseados.
de su ciclo de fermentación, aparecerá el
botón ADD 5 Min (Añadir 5 minutos). Puede HORNO - PAN
añadir 5 minutos al tiempo de fermentación TEMP 350ºF
oprimiendo ADD 5 Min. Puede añadir sólo 5
minutos a un nivel que haya alcanzado el final ACTUAL 320ºF
21
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
BARRA DE 11:35
AVANCE DEL
CICLO DE
HORNEADO
22
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA FERMENTADOR
23
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
a. ¿Están encendidas las luces indicadoras de la Observe el ventilador de la fermentadora. Vaya a “b”. Compruebe la operación del horno. Vaya a “c”.
fermentadora?
b. ¿Parece que funciona el ventilador de la Llame al servicio de Duke.. Compruebe la operación del horno. Vaya a “c”
fermentadora?
Llame al servicio de Duke.. Compruebe el disyuntor de suministro. .
c. ¿Funciona la fermentadora? Vaya a “d”.
.
d. ¿Se ha disparado el disyuntor de suministro? Reajuste el disyuntor. Pruebe la fermentadora Llame al servicio de Duke..
nuevamente. Vaya a “e”. .
.
e. ¿Funciona la fermentadora? Fin Llame al servicio de Duke.
a. ¿Hay más de una luz que no funciona?. Reemplace las bombillas que no funcionen y Llame al servicio de Duke..
. vuelva a comprobarlas. Vaya a “b”.. .
a. ¿Parece que se empaña ligeramente la Disminuya la humedad si hay demasiada humedad Aumente la humedad si no hay humedad
puerta de la fermentadora?. en la puerta de la fermentadora. Vaya a “b”.. suficiente en la puerta de la fermentadora. Espere
. 15 minutos. Vaya a “b”..
c. Confirme que el suministro de agua a la Vaya a “d”.. Abra el suministro de agua. Vaya a “d”..
unidad esté abierto.. . .
24
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
AZU
AZU AZU
ESQUEMA DE
BLA
BLA
1 1
2 2
BLA
CONEXIONES
8 3 TSC 6/18 & TSC 3/9
RHP
NEG BLA AZU
2 Sensor de humedad P.N. 512023.REV. E
COM.de. P14
7
6 ANA ANA
1
NEG. 5 BLA
NEG ROJ
4 Luces del
NEG 1 Luces
3 ROJ AZU NEG.25 horno
USB
RTD O
NEG 2 RTD.de.
NEG
1 BLA fermentadora
3A
3 temp AZU NEG.23
BLA horno AZU.25
Pantalla táctil 4 AZU.23
NEG
NEG
12V~
ROJ Transformador
AZU.26 NEG.22
NEG.24
1
NEG
ROJ
RTD P
NEG.7
BLA AZU NEG.21
BLA.5
4
BLA.4
1 GRI.2 AZU.21
NEG AZU AZU.24
CAF.1 Vapor GRI.11
1
Módulo Calor
AMA.3 fermentadora Transformador J8
de USB 2 Válvula..de.
Luz ANA.10 1 1 ANA.10
3 GRI.2 fermentadora humedad
CONTROL Humedad
ANA.10 fermentadora
AMA.3 2 2 AMA.3
PRINCIPAL 4
Luz del horno
GRI.11
3 3 GRI.11
5 BLA.4 NEG.11
NEG.11 4
ZUMBADOR
NEG.10
1...2...3
5 5
ROJ.3 BLA.3C BLA.3C
Motor
6 6
8 AMA.13
ROJ.29
NEG.29
NEG.3
BLA.13 Soplador.
fermentadora
INT PUERTA 10 Int.puerta.
+ 1.2.3.4.5.6
del.horno Elementos.
J7 fermentadora
NEG.9
Cerrada
- NEG.12 5 5 NEG.12
N.C.
N.O.
BLA.22 OPCIÓN
Emisor de tonos / CAF.1
4 4
NEG.ÔCAF.1Õ 230 V / IVS
BLA.21 BLA
Chicharra AZU.1
3 3 NEG.ÒCÓ
BLA.5
A2
N
BOBINA
NEG.8 1 1 velocidad
8
No se usa No se usa
RO N.C. NEG.5
21
25
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
NOTAS
26
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Para poder ayudarle a informar sobre esta unidad en caso de pérdida o robo, anote abajo el número de
modelo y el número de serie ubicados en la unidad. También recomendamos que anote toda la información
indicada y la conserve para futura referencia.
FECHA DE COMPRA:
DISTRIBUIDOR: TELÉFONO:
SERVICIO: TELÉFONO:
Denos la siguiente información cuando nos escriba o nos llame: número de modelo, número de serie,
fecha de compra, su dirección postal completa (incluido el código postal) y la descripción del problema.
27
Manual del propietario para el horno/fermentadora
TSC de DUKE con controles de pantalla táctiles.
28