Está en la página 1de 34

Este CONTRATO DE OBRA se celebra en Luján, Pdo.

de Luján,
Provincia de Buenos Aires, República Argentina, el 11 de septiembre
de 2023 entre las siguientes Partes:

COMITENTE: CIRCULO CRIOLLO MARTIN FIERRO, con CUIT


11710212211, sin correo electrónico a los fines del presente
Contrato y con domicilio a los fines del presente Contrato en
JAUREGUI - PARTIDO DE LUJAN, Luján, Pdo. de Luján, Provincia de
Buenos Aires.

La Comitente es representada por las siguientes personas:


PRESIDENTE, con DNI 11111111; y TESORERO, con DNI 11111111,
en ambos casos con poder de representación suficiente y vigente a
estos efectos.

CONTRATISTA: ISAAC ALFREDO RODRIGUEZ, con DNI 13620096 y


CUIT 20136200969, sin correo electrónico a los fines del presente
Contrato y con domicilio a los fines del presente Contrato en LAS
ORQUIDEAS 1136, Luján, Pdo. de Luján, Provincia de Buenos Aires.

Las Partes acuerdan lo siguiente:

CLÁUSULA (1). Definiciones

Autoridad Pública: cualquier órgano legislativo, ejecutivo o judicial


de carácter nacional, provincial o municipal.

Cargo Punitorio: la suma de dinero resultante de aplicar durante el


Período de Mora la Tasa de Interés Punitorio al monto de una
obligación de dar sumas de dinero atribuida a la Comitente por este
Contrato, el CCyCN, la legislación especial aplicable a este Contrato
de que se trate o un acto de la Autoridad Pública competente
relativo a este Contrato (distinta de las obligaciones de pagar el
Precio y los Intereses del Precio). Dicha suma debe ser el resultado
de las siguientes operaciones:

Cargo Punitorio = (((Tasa de Interés Punitorio / 365) * Período de


Mora) * Monto Obligación de Dar Sumas de Dinero Exigible e
Impaga) / 100

CCyCN: el Código Civil y Comercial de la Nación.

Comunicación: un mensaje que cumple los siguientes requisitos: (1)


es escrito; y (2) es en idioma español; y (3) es dirigido desde el

1/34
Domicilio de la Parte remitente hacia el Domicilio de la Parte
destinataria.

Contacto de la Comitente: la persona integrante de la Comitente que


a los fines del apartado (b) de la Cláusula Parte Pluripersonal la
Comitente informare a la Contratista por una Comunicación
fehaciente dirigida al Domicilio de la Contratista.

Contacto de la Contratista: la persona integrante de la Contratista


que a los fines del apartado (b) de la Cláusula Parte Pluripersonal la
Contratista informare a la Comitente por una Comunicación
fehaciente dirigida al Domicilio de la Comitente.

Domicilio: la respectiva dirección de cada Parte indicada en el


encabezamiento del presente Contrato o aquella otra dirección en la
República Argentina que la respectiva Parte informare a la otra
Parte conforme a la Cláusula Domicilios.

Domicilio de Cumplimiento: el Domicilio de la Comitente.

Domicilio de Pago: el Domicilio de la Contratista o aquel otro


domicilio o la cuenta bancaria de titularidad de la Contratista, en
cualquier caso en la República Argentina, que la Contratista
informare a la Comitente por una Comunicación fehaciente dirigida
al Domicilio de la Comitente.

Fecha de Entrega: la acordada en el Presupuesto.

Gasto: cualquier erogación documentada y razonable (excepto


cualquier erogación requerida por una obligación tributaria, que
solamente deberá ser documentada) incurrida por una Parte por
causa de este Contrato.

Impuesto Adicional: el Impuesto al Valor Agregado creado por la Ley


Nacional N° 23.349 (t.o. 1997) u otro tributo indirecto que en la fecha
de que se trate la Contratista está obligada por una ley u otro acto
de una Autoridad Pública con alcance general o individual a
adicionar a, y/o percibir junto con, cualquier suma de dinero
pagadera por la Comitente por causa del presente Contrato en
cualquier calidad que fuere (contribuyente final, agente de
percepción, etc.).

Intereses del Precio: la suma de dinero resultante de aplicar durante


el Período de Mora la Tasa de Interés Moratorio al monto exigible e
impago del Precio.

2/34
Materiales: el conjunto de: (1) las cosas muebles suministradas por
la Comitente a la Contratista para realizar la Obra en la fecha de
este Contrato que se enumeran en el Anexo A; y (2) cada cosa
mueble no enumerada en el Anexo A que cumple los siguientes
requisitos: (a) es solicitada por la Contratista a la Comitente por una
Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la Comitente; y (b)
es entregada por la Comitente a la Contratista conforme a dicha
solicitud en el Domicilio de Cumplimiento.

Modalidad de Pago: la acordada en el Presupuesto.

Multa Diaria: la suma de $15.000,00 (Pesos quince mil con cero


centavos) devengada a favor de la Comitente o la Contratista, según
el caso, cada día del Período de Mora correspondiente a una o más
obligaciones de dar cosa cierta distinta de dinero, de hacer y/o de
no hacer que este Contrato, el CCyCN, la legislación especial
aplicable a este Contrato de que se trate o un acto de la Autoridad
Pública competente relativo a este Contrato atribuye a la
Contratista o la Comitente, respectivamente.

Multa Total: la suma de dinero equivalente al producto de multiplicar


la cifra de la Multa Diaria por el Período de Mora correspondiente a
una o más obligaciones de dar cosa cierta distinta de dinero, de
hacer y/o de no hacer que este Contrato, el CCyCN, la legislación
especial aplicable a este Contrato de que se trate o un acto de la
Autoridad Pública competente relativo a este Contrato atribuye a la
Comitente o la Contratista, según el caso.

Obra: la acordada en el Presupuesto.

Período de Mora: respecto de cualquier Parte, el número de días


desde, e incluyendo, la fecha en que una obligación atribuida a
dicha Parte por este Contrato, el CCyCN, la legislación especial
aplicable a este Contrato de que se trate o un acto de la Autoridad
Pública competente relativo a este Contrato no es cumplida por
dicha Parte conforme, según el caso, al presente Contrato, al
CCyCN, a la legislación especial aplicable a este Contrato de que se
trate o a dicho acto hasta, pero excluyendo, la fecha en que dicha
Parte cumple conforme, según el caso, al presente Contrato, al
CCyCN, a la legislación especial aplicable a este Contrato de que se
trate o a dicho acto la obligación exigible e incumplida de que se
trate.

Plazo: el acordado en el Presupuesto.

3/34
Plazo de Garantía: el acordado en el Presupuesto.

Precio: el acordado en el Presupuesto.

Presupuesto: el documento firmado por la Contratista y la Comitente


el 31 de agosto de 2023 que se adjunta como Anexo B.

Reclamo Indemnizable: la obligación de dar sumas de dinero y/o


cantidades de cosas (incluyendo, sin limitación, moneda que no
fuere de curso legal en la República Argentina), de hacer y/o de no
hacer: (1) que un tercero y/o una Autoridad Pública, en calidad de
acreedora: (a) considerare originada en una fecha entre la fecha de
este Contrato y la fecha de vencimiento del Plazo de Garantía
(ambas fechas inclusive) y causada por la realización de la Obra; y
(b) atribuyere a la Comitente, en calidad de deudora,
exclusivamente o no y con fundamento en el encargo de la Obra y
cualquier otro fundamento que fuere excepto la entrada en vigencia
después de la fecha de este Contrato de una modificación del
CCyCN o de la legislación especial aplicable a este Contrato de que
se trate; y (2) cuyo incumplimiento la acreedora de dicha obligación
imputare, directa o indirectamente, a la Comitente; y (3) que, por
causa de dicho incumplimiento, la acreedora de dicha obligación
considerare que le confiere derecho y acción contra la Comitente y,
por lo tanto, anunciare que demandará o demandare, extrajudicial o
judicialmente, de la Comitente el cumplimiento de dicha obligación
o el pago a la acreedora de dicha obligación de una indemnización
en dinero y/o cantidades de cosas (incluyendo, sin limitación,
moneda que no fuere de curso legal en la República Argentina) y/o
especie por el rubro y monto que fuere.

Tasa de Interés Moratorio: 50,00% (cincuenta por ciento) nominal


anual considerando un año de 365 (trescientos sesenta y cinco)
días.

Tasa de Interés Punitorio: la tasa de interés nominal anual producto


de multiplicar la Tasa de Interés Moratorio por el número 1,5 (uno
coma cinco) considerando un año de 365 (trescientos sesenta y
cinco) días.

Tribunales: los órganos judiciales locales competentes por razón de


la materia indicados en la Cláusula Tribunales Judiciales
Competentes.

CLÁUSULA (2). Interpretación

4/34
(a) Las expresiones "este Contrato", "el presente Contrato", "este
instrumento" o "este documento" refieren, en la fecha de que se
trate, al presente Contrato junto con todos los Anexos que tiene en
dicha fecha, en cualquier caso tal y como su texto, original o
modificado conforme al apartado (a) de la Cláusula Exclusión de
Modificación Tácita una o más veces con anterioridad a dicha fecha,
está en dicha fecha modificado conforme al apartado (a) de la
Cláusula Exclusión de Modificación Tácita por primera o ulterior vez
y la modificación de que se trate es eficaz desde antes de dicha
fecha.

(b) Salvo cuando en este Contrato expresamente se dispone de otra


forma o de acuerdo con la legislación imperativa aplicable a este
Contrato de que se trate corresponde otra interpretación:

(I) las palabras en mayúscula utilizadas en este Contrato tienen


el significado que se les asigna en el mismo; y

(II) las definiciones en la Cláusula Definiciones en:

(1) singular no excluyen su plural y viceversa; y

(2) género masculino no excluyen el femenino y viceversa; y

(III) las referencias a:

(1) "persona" y "tercero" o "personas" y "terceros" son,


respectivamente, a una única o a una pluralidad de personas
humanas y/o jurídicas de manera indistinta; y

(2) una disposición legal son a dicha disposición legal tal y


como está vigente en la fecha de que se trate; y

(IV) durante la aplicación de la Cláusula Parte Pluripersonal las


referencias a:

(1) cualquier Parte ("Parte A") son a todas las personas


integrantes de la Parte A indistintamente y, en consecuencia,
cualquier derecho u obligación que el presente Contrato o la
legislación aplicable al mismo reconoce o atribuye,
respectivamente, a:

(A) la Parte A puede ser ejercido o cumplida,


respectivamente, por cualquiera de las personas
integrantes de la Parte A; o

5/34
(B) cualquier otra Parte ("Parte B") puede ser ejercido o
cumplida, respectivamente, por la Parte B en relación con
cualquiera de las personas integrantes de la Parte A; y

(2) el Domicilio de la Parte de que se trate ("Parte A") son a


todos los domicilios de las personas integrantes de la Parte A
a los fines del presente Contrato indistintamente y, en
consecuencia:

(A) cualquier Comunicación o cualquier notificación u otra


comunicación que de acuerdo con el presente Contrato o
la legislación aplicable al mismo, respectivamente, debe
ser enviada desde el, o dirigida al, Domicilio de la Parte A
puede ser enviada desde, o dirigida a, cualquiera de
dichos domicilios de las personas integrantes de la Parte
A; y

(B) cualquier derecho u obligación de cualquier otra Parte


("Parte B") que de acuerdo con el presente Contrato o la
legislación aplicable al mismo debe ser ejercido o
cumplida, respectivamente, en el Domicilio de la Parte A
puede ser ejercido o cumplida, respectivamente, por la
Parte B en cualquiera de dichos domicilios de las
personas integrantes de la Parte A; y

(V) los plazos contractuales se computan en días calendario


continuos.

(c) Las referencias a Cláusulas o Anexos utilizadas en este Contrato


sin indicar su fuente son a Cláusulas o Anexos de este Contrato
exclusivamente.

CLÁUSULA (3). Objeto

En este acto:

(a) la Contratista se obliga a:

(I) realizar la Obra utilizando los Materiales en el Domicilio de


Cumplimiento durante el Plazo; y

(II) entregar la Obra conforme a la Cláusula Entrega de la


Obra; y

6/34
(III) cumplir las demás obligaciones que le atribuye este
Contrato; y

(b) en contraprestación, la Comitente se obliga a:

(I) pagar el Precio según la Modalidad de Pago; y

(II) recibir la Obra conforme a la Cláusula Entrega de la Obra;


y

(III) cumplir las demás obligaciones que le atribuye este


Contrato.

CLÁUSULA (4). Plazos

(a) El cumplimiento de este Contrato dentro del Plazo es esencial.

(b) El presente Contrato se extinguirá de pleno derecho íntegra y


definitivamente a partir de la fecha de vencimiento del Plazo de
Garantía salvo por lo dispuesto en la Cláusula Subsistencia.

(c) Ninguna Parte se obligará a alegar, alegará ni permitirá que se


alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte la reconducción
tácita de este Contrato.

CLÁUSULA (5). Pago del Precio

(a) La Comitente:

(I) pagará el Precio:

(1) íntegramente en la moneda pactada en el Presupuesto; y

(2) a nombre propio con fondos libremente disponibles; y

(3) sin disminución, deducción o retención alguna; y

(4) en el Domicilio de Pago; y

(5) en día hábil bancario dentro del horario de atención


presencial al público en las entidades financieras; y

(6) por mandatario/a de la Comitente con poder de


representación suficiente (a criterio exclusivo de la
Contratista); y

7/34
(7) de haber comenzado un Período de Mora, junto con los
Intereses del Precio; y

(8) de corresponder, junto con el Impuesto Adicional; y

(II) soportará exclusivamente todo Gasto causado por la


realización del pago del Precio como se establece en este
Contrato; y

(III) renuncia en beneficio de la Contratista a compensar


cualquiera de sus obligaciones de pagar sumas de dinero según
este Contrato o el CCyCN o la legislación especial aplicable a
este Contrato de que se trate con cualquiera de las obligaciones
de pagar sumas de dinero de la Contratista según este Contrato
o el CCyCN o la legislación especial aplicable a este Contrato de
que se trate.

(b) La Contratista:

(I) no estará obligada a recibir:

(1) un pago parcial del Precio; o

(2) el pago del Precio (total o parcialmente):

(A) en moneda distinta de la pactada en el Presupuesto


y/o en especie; o

(B) realizado:

(1) a nombre distinto del propio; o

(2) por mandatario/a de la Comitente sin poder de


representación suficiente (a criterio exclusivo de la
Contratista); o

(3) fuera del Domicilio de Pago; o

(4) en día inhábil bancario; o

(5) fuera del horario de atención presencial al público


en las entidades financieras; o

(6) sujeto a condición, cargo y/o plazo; o

(7) por un tercero; o

8/34
(8) con fondos cuya indisponibilidad u origen ilícito
fuere de público y notorio; o

(C) si junto con el Precio la Comitente no hubiera pagado:

(1) de haber comenzado un Período de Mora, los


Intereses del Precio; y

(2) de corresponder, el Impuesto Adicional; y

(3) de corresponder, la Multa Total debida a la


Contratista; y

(4) de corresponder, el Cargo Punitorio; o

(3) un pago del Precio no exigible; y

(II) extenderá el recibo de pago respectivo solo cuando perciba


el Precio como se establece en este Contrato; y

(III) pondrá el recibo de pago respectivo a disposición de la


Comitente en el Domicilio de Pago bajo exclusiva
responsabilidad de la Comitente.

(c) El pago pretendido por la Comitente o un tercero que la


Contratista rechazare en razón de no estar obligada a recibirlo:

(I) no tendrá efecto liberatorio alguno; y

(II) la Contratista podrá manifestar dicho rechazo por una


Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la Comitente
y/o mediante la realización de sus mejores esfuerzos razonables
para devolver la correspondiente suma de dinero a la Comitente
o al tercero que la entregó, según el caso.

CLÁUSULA (6). Ausencia de Relación Laboral

(a) Las Partes hacen constar a todos los efectos legales que
corresponda que no es su intención que el Presupuesto y/o el
presente Contrato establezcan, y por lo tanto ni el Presupuesto ni
este Contrato establecen, una relación jurídica regida por la Ley
Nacional N° 20.744 (t.o. 1976) o cualquier otra legislación laboral.

(b) Ninguna Parte se obligará a alegar, alegará ni permitirá que se


alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte contrariamente a lo
dispuesto en el apartado (a).

9/34
CLÁUSULA (7). Exclusividad

Durante el Plazo:

(a) la Comitente no se obligará a contratar ni contratará con


tercero alguno la la realización de una o más obra/s de
características similares a la Obra; y

(b) la Contratista no se obligará a realizar ni realizará para


tercero alguno una o más obra/s de características similares a la
Obra.

CLÁUSULA (8). Obligaciones de Ambas Partes

Si la realización de la Obra se volviere imposible por causa que no


fuere imputable a alguna de las Partes entonces a partir del 5°
(quinto) día hábil siguiente a la fecha en que se hubiera verificado
dicha imposibilidad las Partes negociarán durante un plazo de 10
(diez) días hábiles la compensación equitativa debida por la
Comitente a la Contratista conforme al art. 1.267 segunda oración
CCyCN.

CLÁUSULA (9). Otras Obligaciones de la Comitente

La Comitente se obliga también a:

(a) suministrar en la fecha o dentro del plazo y en el Domicilio de


Cumplimiento los Materiales que la Contratista indicare por una
Comunicación cursada al efecto con razonable anticipación; y

(b) cumplir las disposiciones, directivas, instrucciones o


indicaciones relativas a la realización de la Obra que la
Contratista informare periódicamente por una Comunicación
cursada al efecto con razonable anticipación a la fecha de
vigencia de dichas disposiciones, directivas, instrucciones o
indicaciones; y

(c) ejercer los derechos que le atribuyen los arts. 1.264 y 1.268
CCyCN por una o más Comunicaciones fehacientes dirigidas al
Domicilio de la Contratista.

CLÁUSULA (10). Indemnidad de la Comitente por la Contratista

10/34
(a) La Contratista:

(I) mantendrá indemne a la Comitente de todo daño y/o perjuicio


que la Comitente pudiere sufrir o sufra, en cualquier caso
directamente, por causa de un Reclamo Indemnizable
(incluyendo, sin limitación, cualquier pago a nombre y por cuenta
de la Comitente, total o parcial, definitivo para la Comitente y no
reembolsable o reintegrable por un tercero a la Comitente,
realizado en relación con dicho Reclamo Indemnizable y/o en
concepto de honorarios legales y/o notariales y/o de tributos y/o
gastos, en cualquier caso documentados y pagaderos por causa
de la defensa de la Comitente en dicho Reclamo Indemnizable
y/o la realización del pago en relación con dicho Reclamo
Indemnizable de que se trate); y

(II) sujeto a lo dispuesto en el apartado (b) sub-apartado (IV),


pagará a la Comitente la indemnización de los daños y/o
perjuicios sufridos directamente por la Comitente por causa de
un Reclamo Indemnizable por la suma de dinero, en la fecha o
dentro del plazo y en la cuenta bancaria o el domicilio, en
cualquier caso en la República Argentina, que la Comitente
indicare conforme al apartado (b) sub-apartado (IV) punto (1).

(b) Si la Comitente tuviere conocimiento de un Reclamo


Indemnizable:

(I) por una o más Comunicaciones fehacientes dirigidas al


Domicilio de la Contratista:

(1) de inmediato pondrá dicho Reclamo Indemnizable en


conocimiento de la Contratista; y

(2) continuará informando detalladamente a la Contratista de


todo mayor conocimiento sobre dicho Reclamo Indemnizable
que la Comitente por sí sola adquiriere hasta la última de las
siguientes fechas:

(A) la fecha de cumplimiento por la Contratista con el


apartado (a) sub-apartado (II); o

(B) la fecha de cumplimiento por la Contratista con el


apartado (c) sub-apartado (II); y

(II) exhibirá a la Contratista la documentación original sobre


dicho Reclamo Indemnizable que la Comitente tuviere disponible

11/34
en la fecha o dentro del plazo y en el domicilio en la República
Argentina que indicare conforme al sub-apartado (I); y

(III) adoptará todas las medidas necesarias o convenientes (a su


exclusivo criterio) para preservar todo derecho al reembolso o
reintegro de cualquier pago de la Comitente por causa de dicho
Reclamo Indemnizable que la Comitente considerare tener
contra un tercero (a criterio exclusivo de la Comitente); y

(IV) si debiere realizar y realizare un pago por causa de dicho


Reclamo Indemnizable a nombre y por cuenta propios, total o
parcialmente, de manera definitiva para la Comitente y sin
derecho de la Comitente al reembolso o reintegro de dicho pago
por un tercero:

(1) solicitará a la Contratista la indemnización de los daños


y/o perjuicios sufridos por la Comitente directamente por
causa del pago de dicho Reclamo Indemnizable de que se
trate por la suma de dinero, en la fecha o dentro del plazo y
en la cuenta bancaria o el domicilio, en cualquier caso en la
República Argentina, que indicare por una Comunicación
fehaciente dirigida al Domicilio de la Contratista; y

(2) exhibirá a la Contratista el comprobante original del pago


realizado por causa de dicho Reclamo Indemnizable de que
se trate en la fecha o dentro del plazo y en el domicilio en la
República Argentina que indicare conforme al punto (1).

(c) Si la Contratista recibiere una Comunicación conforme al


apartado (b) sub-apartado (I) punto (1):

(I) de inmediato adoptará todas las medidas necesarias o


convenientes (a su exclusivo criterio) para extinguir íntegra y
definitivamente dicho Reclamo Indemnizable; y

(II) con anterioridad a la fecha en que recibiere una


Comunicación conforme al apartado (b) sub-apartado (IV) punto
(1) entregará en el Domicilio de la Comitente la documentación
original o en copia certificada que pruebe (a criterio exclusivo de
la Comitente) la extinción íntegra y definitiva de dicho Reclamo
Indemnizable dentro de los 2 (dos) días hábiles siguientes a la
última fecha de dicha documentación.

(d) Todos los Gastos causados por el cumplimiento de la presente


Cláusula serán soportados exclusivamente por la Contratista.

12/34
CLÁUSULA (11). Otras Obligaciones de la Contratista

La Contratista se obliga también a:

(a) por una Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la


Comitente cumplir la obligación que le atribuye el art. 1.264
CCyCN; y

(b) informar a la Comitente por una Comunicación cursada al


efecto dentro del día hábil de tener, o deber haber tenido,
conocimiento sobre cualquier suspensión o interrupción de la
realización de la Obra por cualquier tiempo que fuere y, en
particular, sobre:

(I) la causa de dicha suspensión o interrupción (fuere


imputable directa o indirectamente a la Contratista o no); y

(II) la fecha prevista para la reanudación de la Obra; y

(III) la evaluación del impacto de dicha suspensión o


interrupción en el cumplimiento de este Contrato por la
Contratista dentro del Plazo; y

(c) si la Comitente se lo solicitare por una Comunicación cursada


al efecto con razonable anticipación, encontrarse a disposición
de la Comitente cuando la Comitente ejerciere el derecho que le
atribuye el art. 1.269 CCyCN; y

(d) conservar la posesión de los Materiales no agotados por la


realización de la Obra durante el Plazo; y

(e) adoptar todas las medidas necesarias o convenientes para:

(I) conservar los Materiales en condiciones de ser utilizados


para la realización de la Obra; y

(II) evitar la indisponibilidad física o jurídica de los Materiales


por cualquier tiempo y causa que fuere; y

(f) reponer o indemnizar a la Comitente el valor de mercado de


los Materiales no agotados por la realización de la Obra que se
tornaren física o jurídicamente indisponibles por causa
imputable directa o indirectamente a la Contratista dentro de los
5 (cinco) días hábiles siguientes a la fecha en que tuviere, o
debiere tener, conocimiento de dicha indisponibilidad; y

13/34
(g) no obligarse a ser subrogada ni permitir (por acción u
omisión) ser subrogada en ninguno de sus derechos o acciones
por ningún tercero en relación con este Contrato.

CLÁUSULA (12). Cargo Punitorio

(a) El Cargo Punitorio es exclusivamente conminatorio.

(b) La Comitente pagará a la Contratista el Cargo Punitorio:

(I) por cualquier obligación de dar sumas de dinero atribuida a la


Comitente por este Contrato, el CCyCN, la legislación especial
aplicable a este Contrato de que se trate o un acto de la
Autoridad Pública competente relativo a este Contrato (distinta
de las obligaciones de pagar el Precio y los Intereses del Precio)
que fuere exigible y se encontrare impaga; y

(II) en el Domicilio de Pago.

(c) Al pago del Cargo Punitorio es aplicable lo dispuesto en la


Cláusula Pago del Precio mutatis mutandis.

(d) El devengamiento del Cargo Punitorio y su cobro por la


Contratista no importará renuncia de ésta a ningún derecho de
indemnización de los daños y perjuicios causados por el
incumplimiento de la obligación de dar sumas de dinero de la
Comitente (distinta de las obligaciones de pagar el Precio y los
Intereses del Precio) que originó el Cargo Punitorio.

CLÁUSULA (13). Multa

(a) La Multa Diaria es exclusivamente conminatoria.

(b) La Parte deudora pagará a la Parte acreedora la Multa Total en el


Domicilio de la Comitente (si la Parte acreedora es la Comitente) o
en el Domicilio de Pago (si la Parte acreedora es la Contratista).

(c) Al pago de la Multa Total es aplicable lo dispuesto en la Cláusula


Pago del Precio mutatis mutandis.

(d) El devengamiento de la Multa Diaria y el cobro de la Multa Total


por la Parte acreedora no importará su renuncia tácita a ningún
derecho de indemnización de los daños o perjuicios causados por el
incumplimiento de cualquier obligación de dar cosa cierta distinta

14/34
de dinero, de hacer y/o de no hacer que este Contrato, el CCyCN, la
legislación especial aplicable a este Contrato de que se trate o un
acto de la Autoridad Pública competente relativo a este Contrato
atribuye a la Parte deudora.

CLÁUSULA (14). Manifestaciones

(a) La Comitente manifiesta que:

(I) tiene capacidad para celebrar este Contrato y obligarse


conforme a sus términos; y

(II) permanece obligada por el Presupuesto con el alcance


establecido en el apartado (a) de la Cláusula Acuerdo Completo;
y

(III) ninguna disposición de otro contrato del cual es parte o de


una Autoridad Pública le prohíbe encomendar o recibir la Obra o
suministrar los Materiales o pagar el Precio a la Contratista
como se establece en este Contrato y el Presupuesto; y

(IV) el poder de representación de quienes firman este Contrato


en su nombre se encuentra vigente y es suficiente a fin de
obligarla conforme a los términos del presente Contrato.

(b) La Contratista manifiesta que:

(I) tiene capacidad para celebrar este Contrato y obligarse


conforme a sus términos; y

(II) permanece obligada por el Presupuesto con el alcance


establecido en el apartado (a) de la Cláusula Acuerdo Completo;
y

(III) ninguna disposición de otro contrato del cual es parte o de


una Autoridad Pública le prohíbe realizar la Obra utilizando los
Materiales o entregar la Obra o recibir el Precio de la Comitente
como se establece en este Contrato y el Presupuesto; y

(IV) posee las condiciones personales y técnicas requeridas para


realizar la Obra utilizando los Materiales como se establece en
este Contrato; y

(V) la información suministrada y la documentación entregada a


la Comitente con anterioridad a, y/o en, la fecha de este Contrato

15/34
en relación con la Contratista y la Obra son completas, correctas
y veraces en todos sus aspectos significativos.

CLÁUSULA (15). Resolución Automática por Fallecimiento de la


Contratista

(a) Este Contrato se resolverá de pleno derecho:

(I) si la Contratista falleciere; y

(II) con efecto desde, e incluyendo, la fecha de defunción de la


Contratista que registrare la Autoridad Pública competente.

(b) La Comitente liquidará y ofrecerá el pago estipulado por el art.


1.260 segunda oración CCyCN por una Comunicación fehaciente
dirigida al Domicilio de la Contratista dentro de los 10 (diez) días
hábiles siguientes a la primera fecha de las siguientes:

(I) la fecha en que la Comitente tuviere conocimiento del


fallecimiento de la Contratista; o

(II) la fecha en que la Comitente recibiere de una persona


humana que verosímilmente hubiera acreditado la calidad de
heredera de la Contratista (a criterio exclusivo de la Comitente)
una solicitud de realizar el pago estipulado por el art. 1.260
segunda oración CCyCN por una Comunicación fehaciente
dirigida al Domicilio de la Comitente.

CLÁUSULA (16). Resolución Opcional

(a) Este Contrato podrá ser resuelto en cualquier fecha posterior a la


fecha indicada en el encabezamiento del mismo por:

(I) la Comitente:

(1) ante el incumplimiento por la Contratista de:

(A) la obligación de realizar la Obra como se establece en


el Presupuesto y este Contrato; o

(B) la obligación de utilizar los Materiales para realizar la


Obra conforme al apartado (a) sub-apartado (I) de la
Cláusula Objeto; o

16/34
(C) cualquier otra obligación de dar sumas de dinero,
cantidades de cosas (incluyendo, sin limitación, moneda
que no fuere de curso legal en la República Argentina) o
cosa cierta, de hacer o de no hacer que le atribuye el
Presupuesto, este Contrato, el CCyCN, la legislación
especial aplicable a este Contrato de que se trate o un
acto de la Autoridad Pública competente relativo a este
Contrato si, ante la solicitud de la Comitente por una
Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la
Contratista, la Contratista no hubiera cumplido la
obligación de que se trate o restablecido el estado de
cosas preexistente al incumplimiento de que se trate,
según el caso, en un todo de acuerdo con dicha solicitud
de la Comitente; o

(D) cualquier obligación de pagar daños y perjuicios a la


Comitente originada en el incumplimiento por la
Contratista de cualquiera de las obligaciones que le
atribuye el Presupuesto, este Contrato, el CCyCN, la
legislación especial aplicable a este Contrato de que se
trate o un acto de la Autoridad Pública competente
relativo a este Contrato; o

(2) si alguna manifestación de la Contratista en el


Presupuesto o la Cláusula Manifestaciones resultare falsa en
algún aspecto significativo; o

(3) si la Contratista iniciare algún procedimiento conforme a


la Ley Nacional N° 24.522; o

(4) si un tercero iniciare contra la Contratista algún


procedimiento conforme a la Ley Nacional N° 24.522; y/o

(II) la Contratista:

(1) ante el incumplimiento por la Comitente de:

(A) la obligación de pagar el Precio junto con, de


corresponder, el Impuesto Adicional y, de haber
comenzado un Período de Mora, los Intereses del Precio
como se establece en el Presupuesto y este Contrato; o

(B) la obligación de suministrar los Materiales conforme al


apartado (a) de la Cláusula Otras Obligaciones de la
Comitente; o

17/34
(C) cualquier otra obligación de dar sumas de dinero,
cantidades de cosas (incluyendo, sin limitación, moneda
que no fuere de curso legal en la República Argentina) o
cosa cierta, de hacer o de no hacer que le atribuye el
Presupuesto, este Contrato, el CCyCN, la legislación
especial aplicable a este Contrato de que se trate o un
acto de la Autoridad Pública competente relativo a este
Contrato si, ante la solicitud de la Contratista por una
Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la
Comitente, la Comitente no hubiera cumplido la obligación
de que se trate o restablecido el estado de cosas
preexistente al incumplimiento de que se trate, según el
caso, en un todo de acuerdo con dicha solicitud de la
Contratista; o

(D) cualquier obligación de pagar daños y perjuicios a la


Contratista originada en el incumplimiento por la
Comitente de cualquiera de las obligaciones que le
atribuye el Presupuesto, este Contrato, el CCyCN, la
legislación especial aplicable a este Contrato de que se
trate o un acto de la Autoridad Pública competente
relativo a este Contrato; o

(2) si alguna manifestación de la Comitente en el Presupuesto


o la Cláusula Manifestaciones resultare falsa en algún
aspecto significativo; o

(3) si la Comitente iniciare algún procedimiento conforme a la


Ley Nacional N° 24.522; o

(4) si un tercero iniciare contra la Comitente algún


procedimiento conforme a la Ley Nacional N° 24.522; o

(5) si la Comitente iniciare algún procedimiento de


resolución, disolución, liquidación, transformación, fusión o
escisión o fuere intervenida conforme a la Ley Nacional N°
19.550 (t.o. 1984); o

(6) si una Autoridad Pública iniciare contra la Comitente


algún procedimiento expropiatorio, confiscatorio o
requisitorio de uno o más de los bienes de mayor valor de
mercado que la Comitente contabiliza en su activo en la
fecha de iniciación de dicho procedimiento.

18/34
(b) La Parte de que se trate ("Parte A") informará su voluntad de
resolver este Contrato por una Comunicación fehaciente dirigida al
Domicilio de la otra Parte ("Parte B") con por lo menos 10 (diez) días
de anticipación a la fecha que la Parte A eligiere para hacer eficaz
la resolución de este Contrato e indicare en dicha Comunicación.

(c) La resolución de este Contrato no afectará lo dispuesto en la


Cláusula Subsistencia.

CLÁUSULA (17). Desistimiento de la Comitente

(a) Si la Comitente ejerciere el derecho que le atribuye el art. 1.261


CCyCN:

(I) la Comitente:

(1) informará su intención de desistir a la Contratista por una


Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la
Contratista con por lo menos 10 (diez) días de anticipación a
la fecha que la Comitente eligiere para hacer eficaz su
intención de desistir e indicare en dicha Comunicación; y

(2) pagará las sumas de dinero fijadas en el Presupuesto para


indemnizar a la Contratista por causa del desistimiento en el
Domicilio de Pago y en la fecha o dentro del plazo que la
Contratista indicare a la Comitente por una Comunicación
fehaciente dirigida al Domicilio de la Comitente; y

(II) la Contratista:

(1) extenderá el recibo de pago respectivo solo cuando la


Comitente pague las sumas de dinero fijadas en el
Presupuesto para indemnizar a la Contratista por causa del
desistimiento conforme al sub-apartado (I); y

(2) restituirá a la Comitente los Materiales (excepto por los


Materiales agotados por la realización del Obra antes de la
fecha en que la Contratista hubiera tenido conocimiento del
desistimiento) en la fecha o dentro del plazo y en el lugar que
la Comitente indicare por una Comunicación fehaciente
dirigida al Domicilio de la Contratista.

(b) La Comitente no tendrá obligación de expresar la causa del


desistimiento a la Contratista.

19/34
(c) Todos los Gastos causados por el cumplimiento de la presente
Cláusula serán soportados exclusivamente por la Comitente.

CLÁUSULA (18). Entrega de la Obra

(a) La Contratista entregará, y sujeto a lo dispuesto en el apartado


(g) la Comitente recibirá, la Obra en:

(I) la Fecha de Entrega o la fecha anterior a ésa en que la


Contratista se encontrare obligada a entregar la Obra por
cualquier otra causa que fuere; y

(II) el Domicilio de Cumplimiento.

(b) La Contratista entregará la Obra:

(I) en:

(1) la Fecha de Entrega, finalizada; o

(2) cualquier fecha anterior a la Fecha de Entrega que la


Contratista se encontrare obligada a entregar la Obra por
cualquier otra causa que fuere, inacabada pero avanzada
hasta la conclusión de cada actividad o etapa que la
Contratista hubiera debido concluir con anterioridad a dicha
fecha; y

(II) realizada hasta la fecha de que se trate conforme al apartado


(a) sub-apartado (I) como se establece en este Contrato; y

(III) junto con:

(1) el ejemplar original de cada documento relativo a la Obra


que:

(A) la Contratista:

(1) hubiera creado u obtenido de cualquier tercero


(incluyendo, sin limitación, una Autoridad Pública)
desde la fecha de este Contrato hasta la fecha de que
se trate conforme al apartado (a) sub-apartado (I)
(ambas fechas inclusive); y

(2) cuya posesión:

20/34
(i) no estuviere obligada a conservar por el CCyCN,
la legislación especial aplicable a este Contrato de
que se trate o un acto de la Autoridad Pública
competente relativo a este Contrato; o

(ii) de acuerdo con los usos y costumbres de la


actividad de la Contratista:

(x) correspondiere que conserve la Comitente;


y/o

(y) no correspondiere que conserve la


Contratista; y

(B) la Comitente:

(1) estuviere obligada a poseer por el CCyCN, la


legislación especial aplicable a este Contrato de que
se trate o un acto de la Autoridad Pública competente
relativo a este Contrato; o

(2) correspondiere que posea de acuerdo con los usos


y costumbres de la actividad de la Comitente; o

(3) considerare conveniente poseer (a criterio


exclusivo de la Comitente) a fin de:

(i) usar la Obra que la Contratista entregare


finalizada en la Fecha de Entrega; o

(ii) finalizar la Obra que la Contratista entregare


inacabada en cualquier fecha anterior a la Fecha
de Entrega que se encontrare obligada a entregar
la Obra por cualquier otra causa que fuere; y

(2) los Materiales (excepto por los Materiales agotados antes


de la fecha de que se trate conforme al apartado (a) sub-
apartado (I) por la realización de la Obra); y

(IV) libre de impedimentos físicos y/o jurídicos para que la Obra


pueda ser inspeccionada por la Comitente durante el Plazo de
Garantía.

(c) La Comitente recibirá la Obra:

(I) realizada hasta la fecha de que se trate conforme al apartado


(a) sub-apartado (I) como se establece en este Contrato; y

21/34
(II) íntegramente; y

(III) junto con los Materiales (excepto por los Materiales


agotados antes de la fecha de que se trate conforme al apartado
(a) sub-apartado (I) por la realización de la Obra).

(d) Las Partes podrán documentar la entrega y recepción de la Obra


conforme a los apartados (b) y (c) de la forma que consideraren más
conveniente.

(e) La recepción de la Obra por la Comitente conforme a los


apartados (a), (b) y (c) será provisional.

(f) La Comitente inspeccionará la Obra durante el Plazo de Garantía


a cuyo vencimiento la recepción de la Obra por la Comitente
conforme a esta Cláusula será definitiva.

(g) La Comitente no estará obligada a recibir la Obra en la fecha de


que se trate conforme al apartado (a) sub-apartado (I) si:

(I) hubiera comenzado un Período de Mora respecto de cualquier


obligación de la Contratista conforme a los apartados (a) o (b); y

(II) la Contratista no pagare la Multa Total debida a la Comitente


conforme a la Cláusula Multa.

CLÁUSULA (19). Prohibición de Cesión

Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a ceder o cederá su posición


contractual o cualquier derecho u obligación que le atribuye este
Contrato a tercero alguno sin el consentimiento previo de la otra
Parte ("Parte B") expresado por una Comunicación fehaciente
dirigida al Domicilio de la Parte A.

CLÁUSULA (20). Gastos

Los Gastos incurridos por las Partes por causa de:

(a) la celebración y el cumplimiento de este Contrato serán


soportados por la Comitente exclusivamente salvo cuando en
este Contrato se dispone de otra forma; y

(b) la ejecución del presente Contrato serán soportados por una


o ambas de las Partes según decida la Autoridad Pública
competente.

22/34
CLÁUSULA (21). Sellado

(a) La Comitente soportará el pago de todo sellado debido


solidariamente a la Autoridad Pública competente por causa del
otorgamiento de este Contrato.

(b) Si la Contratista pagare dicho sellado entonces deberá ser


reembolsada por la Comitente dentro de un plazo razonable contra
la exhibición del comprobante original de aquel pago en el Domicilio
de la Contratista.

CLÁUSULA (22). Confidencialidad

Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a divulgar, divulgará ni


permitirá que en su nombre o por su cuenta se divulgue a su favor o
en perjuicio de la otra Parte ("Parte B") la celebración, el contenido
y/o el cumplimiento de este Contrato sin el consentimiento previo de
la Parte B expresado por una Comunicación fehaciente dirigida al
Domicilio de la Parte A salvo que la asunción de la obligación de
divulgar o la divulgación:

(a) fuere requerida a la Parte A por una ley u otro acto de una
Autoridad Pública con alcance general o individual; o

(b) fuere efectuada por la Parte A principalmente en relación con


el presente Contrato:

(I) a los fines de una mediación pre-judicial obligatoria por


ley; o

(II) ante los Tribunales.

CLÁUSULA (23). Aceptación de Renuncias

Cada Parte acepta las renuncias hechas en su beneficio por la otra


Parte conforme al presente Contrato.

CLÁUSULA (24). Exclusión de Renuncia Tácita

Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a alegar, alegará o permitirá


que se alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte ("Parte B")
que un derecho atribuido a la Parte B por este Contrato, el CCyCN o

23/34
la legislación especial aplicable a este Contrato de que se trate se
extinguió debido a la mera falta de su ejercicio por la Parte B salvo
cuando en este Contrato o el CCyCN o la legislación especial
aplicable a este Contrato de que se trate expresamente se sanciona
la mera falta de ejercicio de dicho derecho de la Parte B con la
extinción del mismo.

CLÁUSULA (25). Parte Pluripersonal

Si en cualquier momento por cualquier causa y tiempo que fuere


cualquier Parte ("Parte A") se integrare con más de 1 (una) persona
entonces, durante el tiempo que existiere dicha pluripersonalidad,
las personas integrantes de la Parte A:

(a) responderán solidariamente por las obligaciones de la Parte A


frente a la otra Parte ("Parte B") y cualquier acuerdo en contrario
sin la conformidad escrita y expresa de la Parte B no tendrá
efecto frente a la Parte B; y

(b) de haber firmado este Contrato en la fecha indicada en el


encabezamiento del mismo y tener diferentes Domicilios o de no
haber firmado este Contrato en la fecha indicada en el
encabezamiento del mismo entonces hasta la fecha en que
tuvieren el mismo Domicilio o firmaren el presente Contrato y
tuvieren el mismo Domicilio, según el caso, conducirán las
relaciones de la Parte A con la Parte B por intermedio de la
persona de contacto de que se trate (Contacto de la Comitente si
la Parte A fuere la Comitente o Contacto de la Contratista si la
Parte A fuere la Contratista) y dicha persona de contacto podrá
ser mandatario/a de dichas personas con poder para representar
a la Parte A en todo lo relativo a este Contrato si dichas
personas así lo acordaren exclusivamente entre sí pero dicho
acuerdo no tendrá efecto frente a la Parte B en defecto de la
demostración oportuna y satisfactoria de la representatividad de
dicha persona de contacto; y

(c) elegirán a una persona integrante de la Parte A para


conservar la posesión del ejemplar original de este Contrato
perteneciente a la Parte A conforme a lo dispuesto en este
apartado salvo que por un acuerdo escrito exclusivamente entre
sí dispusieren de otra forma:

(I) junto con el ejemplar original perteneciente a la Parte A de


cualquier:

24/34
(1) modificación de este Contrato que las Partes
suscribieren con posterioridad a la fecha de este
Contrato; y/o

(2) otro contrato de la Parte A con la Parte B y/o un


tercero cuyo objeto se relacionare directamente con el
presente Contrato; y

(II) sin delegación jurídica o fáctica; y

(III) de manera gratuita pero con derecho a solicitar a cada


otra persona integrante de la Parte A el adelanto o reembolso
proporcional de cualquier Gasto previsto o incurrido,
respectivamente, por causa directa de dicha conservación; y

(IV) para uso exclusivo por la Parte A o cualquier persona


integrante de la Parte A con un propósito y bajo
responsabilidad comunes o individuales, respectivamente; y

(V) a fin de cumplir con el apartado (b) de la Cláusula


Destrucción, Extravío, Hurto, Inaccesibilidad o Robo; y

(VI) con responsabilidad limitada al costo de reposición del


ejemplar original de este Contrato (incluyendo el ejemplar
original de cualquier modificación del mismo) y/o de cualquier
otro contrato de la Parte A con la Parte B y/o un tercero
relacionado directamente con el presente Contrato, en
cualquier caso perteneciente a la Parte A, salvo que su
destrucción, extravío, hurto, inaccesibilidad permanente o
robo hubiera resultado del dolo o de la culpa de dicha
persona integrante de la Parte A; y

(VII) hasta la primera fecha de las siguientes:

(1) la fecha de recepción de los respectivos ejemplares


originales de este Contrato (incluyendo el ejemplar
original de cualquier modificación del mismo) y cualquier
otro contrato de la Parte A con la Parte B y/o un tercero
relacionado directamente con el presente Contrato
pertenecientes a la Parte A por otra persona integrante de
la Parte A que hubiera aceptado sustituirla a los fines de
este apartado por un acuerdo escrito exclusivamente
entre las personas integrantes de la Parte A; o

(2) la última fecha de prescripción de las siguientes


acciones de:

25/34
(A) la Parte A para demandar a la Parte B por
incumplimiento de este Contrato; o

(B) la Parte B para demandar a la Parte A por


incumplimiento de este Contrato; o

(3) la fecha de extinción de la calidad de integrante de la


Parte A por la causa que fuere.

CLÁUSULA (26). Paridad

(a) Las Partes concurren voluntariamente y en paridad a la


celebración de este Contrato.

(b) Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a alegar, alegará ni


permitirá que se alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte
("Parte B") que el presente Contrato es "por adhesión" para la Parte
A o la Parte B o contiene una o más Cláusula/s:

(I) predispuesta/s unilateralmente por la Parte B, la Parte A u


otra persona en cuya redacción la Parte A, la Parte B o cada
Parte, respectivamente, no participó; o

(II) incomprensible/s para la Parte A o la Parte B; o

(III) ambigua/s que, de por sí, debe/n interpretarse en sentido


favorable a la Parte A o la Parte B o contrario a la Parte B o la
Parte A, respectivamente.

CLÁUSULA (27). Subsistencia

Sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula Plazos, los derechos y


las obligaciones de las Partes que les atribuyen las Cláusulas
Indemnidad de la Comitente por la Contratista, Confidencialidad,
Exclusión de Renuncia Tácita, Destrucción, Extravío, Hurto,
Inaccesibilidad o Robo, Comunicaciones, Domicilios y Prórroga de
Competencia subsistirán durante el plazo de 180 (ciento ochenta)
días desde la fecha de vencimiento del Plazo de Garantía salvo que
en dicha fecha no hubiera finalizado un Período de Mora iniciado en,
o con anterioridad a, dicha fecha, en cuyo caso las referidas
Cláusulas subsistirán hasta la fecha de finalización de dicho Período
de Mora.

26/34
CLÁUSULA (28). Contrato de Uso

Las Partes manifiestan que el presente Contrato es de uso en la


actividad a la que corresponde su objeto y, en consecuencia,
acuerdan que no será probado exclusivamente por testigos.

CLÁUSULA (29). Acuerdo Completo

(a) Este Contrato instrumenta el acuerdo pleno y definitivo de las


Partes en relación con el objeto del mismo y, en consecuencia, deja
sin efecto todo otro acuerdo (oral u escrito) anterior entre ellas
excepto por el Presupuesto en lo expresamente referido del mismo
en este Contrato.

(b) Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a alegar, alegará o


permitirá que se alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte
("Parte B") sobre la base de la información suministrada por la Parte
B y/o de la conducta de la Parte B, en cualquier caso de buena fe y
con diligencia, previamente (incluyendo durante las tratativas
preliminares) a la celebración de este Contrato salvo cuando en este
Contrato, el CCyCN o la legislación especial aplicable a este
Contrato de que se trate expresamente se dispone de otra forma.

CLÁUSULA (30). Validez

La invalidez de una o más Cláusula/s (pero no de este Contrato en su


totalidad) que sobrevenga después de su fecha por una causa no
imputable a alguna o ambas de las Partes no afectará la validez de
las restantes Cláusulas salvo que dicha invalidez afectare a una o
más Cláusula/s considerada/s esencial/es por las Partes para
continuar el presente Contrato y las Partes acordaren la resolución
de este Contrato.

CLÁUSULA (31). Destrucción, Extravío, Hurto, Inaccesibilidad o


Robo

(a) La Parte ("Parte A") afectada por destrucción, extravío, hurto,


inaccesibilidad permanente por una causa no imputable a la Parte A
o robo de su ejemplar original del presente Contrato podrá solicitar
a la otra Parte ("Parte B") la producción y entrega de 1 (una) copia
certificada del ejemplar original de este Contrato perteneciente a la
Parte B:

27/34
(I) por una Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la
Parte B; y

(II) con certificación de la autenticidad de dicha copia por el/la


escribano/a público/a o la Autoridad Pública que individualizare
conforme al sub-apartado (I); estipulándose que, en ausencia de
dicha individualización, dicha certificación deberá ser realizada
por un/a escribano/a público/a elegido/a por la Parte B (a su
exclusivo criterio); y

(III) hasta la última fecha de prescripción de las siguientes


acciones de:

(1) la Parte A para demandar a la Parte B por incumplimiento


de este Contrato; o

(2) la Parte B para demandar a la Parte A por incumplimiento


de este Contrato.

(b) Si la Parte B recibiere una solicitud conforme al apartado (a):

(I) dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la fecha de


recepción de dicha solicitud:

(1) producirá 1 (una) copia de su ejemplar original de este


Contrato certificada conforme al apartado (a) sub-apartado
(II); y

(2) pondrá la copia certificada producida conforme al punto


(1) a disposición de la Parte A en el Domicilio de la Parte B:

(A) durante el plazo dispuesto en el apartado (c) sub-


apartado (I); y

(B) bajo exclusiva responsabilidad de la Parte A; y

(3) informará a la Parte A por una Comunicación fehaciente


dirigida al Domicilio de la Parte A:

(A) el cumplimiento con el punto (2); y

(B) cada importe de todo Gasto incurrido por la Parte B


por causa del cumplimiento con este sub-apartado;
estipulándose que, en ausencia de dicha información, la
Parte B tendrá derecho a ser reembolsada todo Gasto por
dicha causa no más que un importe igual que el honorario
mínimo por la certificación de fotocopias fijado según el

28/34
número de fojas de que se trate y respecto de la fecha de
recepción de dicha solicitud por el colegio de escribanos
con competencia territorial en el Domicilio de la Parte B; y

(II) exhibirá cada comprobante original de todo Gasto


reembolsable a la Parte B conforme al sub-apartado (I) punto (3)
ítem (B) a la Parte A en el Domicilio de la Parte B durante el
plazo dispuesto en el apartado (c) sub-apartado (I).

(c) Si la Parte A recibiere una información conforme al apartado (b)


sub-apartado (I) punto (3) entonces la Parte A podrá retirar la copia
certificada referida en dicha información:

(I) dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la fecha de


recepción de dicha información; y

(II) si en, o con anterioridad a, la fecha prevista por la Parte A


para retirar dicha copia certificada:

(1) exhibiere la documentación original que pruebe (a criterio


exclusivo de la Parte B) el evento causante de la solicitud de
la Parte A conforme al apartado (a) a la Parte B en el
Domicilio de la Parte B; y

(2) reembolsare a la Parte B todo Gasto respecto del cual la


Parte B hubiera cumplido con el apartado (b) sub-apartado
(II).

(d) La Parte B no se obligará a alegar, no alegará y no permitirá que


se alegue a su favor o en perjuicio de la Parte A que el cumplimiento
con los apartados (a), (b) y/o (c) remite deuda alguna de la Parte B.

CLÁUSULA (32). Exclusión de Modificación Tácita

(a) Este Contrato puede ser modificado solo por uno o más
instrumento/s privado/s y/o público/s, en cualquier caso firmado/s
con firma manuscrita o digital (pero no firma electrónica) por las
Partes (o sus respectivas personas sucesoras y/o cesionarias).

(b) Ninguna Parte ("Parte A") se obligará a alegar, alegará o


permitirá que se alegue a su favor o en perjuicio de la otra Parte
("Parte B") que la mera conducta de la Parte A y/o la Parte B
modifica válidamente este Contrato.

29/34
CLÁUSULA (33). Comunicaciones

(a) El ejercicio de un derecho o cumplimiento de una obligación por


una Parte ("Parte A"), en cualquier caso en virtud de lo dispuesto por
este Contrato, el CCyCN, la legislación especial aplicable a este
Contrato de que se trate o un acto de una Autoridad Pública relativo
a este Contrato (salvo que dicho acto dispusiere otra forma),
mediante el envío por la Parte A de un mensaje a la otra Parte
("Parte B") será eficaz solo si dicho mensaje fuere recibido por la
Parte B mediante una Comunicación.

(b) El envío de una Comunicación por la Parte de que se trate dará,


según el caso, por ejercido el derecho o cumplida la obligación de
dicha Parte de remitir dicha Comunicación salvo cuando:

(I) según el CCyCN dicha Comunicación debiere considerarse


retractada; o

(II) en este Contrato expresamente se dispone de otra forma.

(c) La existencia y el contenido de una Comunicación:

(I) no será confidencial respecto de las Partes; y

(II) será confidencial respecto de cualquier persona salvo cuando


en este Contrato expresamente se dispone que la Parte de que
se trate podrá divulgarla en los términos establecidos por este
Contrato al efecto.

CLÁUSULA (34). Domicilios

(a) Cada Parte constituye domicilio en su Domicilio exclusivamente


a los fines del presente Contrato.

(b) La Parte que cambiare su Domicilio ("Parte A") informará la


nueva dirección en la República Argentina que será su Domicilio a la
otra Parte ("Parte B") por una Comunicación fehaciente dirigida al
Domicilio de la Parte B.

(c) Cualquier Comunicación cursada por cualquier Parte ("Parte A")


u otra persona actuando en nombre o por cuenta de la Parte A, en
cualquier caso a la otra Parte ("Parte B"), y cualquier notificación,
comunicación (incluyendo, sin limitación, una Comunicación) o
emplazamiento a la Parte B que se originare en un proceso judicial,

30/34
una mediación pre-judicial obligatoria por ley, judicial o
administrativa o un procedimiento administrativo, en cualquier caso
que por la causa, de la forma y por el tiempo que fuere involucrare a
la Parte A, se tendrá por válidamente dirigida al Domicilio de la
Parte B si fuere enviada con anterioridad a la fecha en que la Parte
A recibiere la información del nuevo Domicilio de la Parte B por una
Comunicación fehaciente dirigida al Domicilio de la Parte A.

CLÁUSULA (35). Tribunales Judiciales Competentes

(a) Las Partes accionarán para resolver cada controversia o cada


otra cuestión, en cualquier caso relacionada con el objeto del
presente Contrato y/o con la interpretación, el cumplimiento o la
validez de este Contrato, exclusivamente ante los tribunales
judiciales competentes por razón de la materia con competencia
territorial en el Domicilio de Cumplimiento.

(b) En consecuencia, cada Parte:

(I) renuncia en beneficio de la otra Parte a accionar para resolver


dicha cuestión ante todo otro tribunal judicial que pudiere
corresponder por cualquier causa que fuere; y

(II) acepta la renuncia hecha en su beneficio por la otra Parte


conforme al sub-apartado (I).

CLÁUSULA (36). Prórroga de Competencia

La ubicación del Domicilio de una Parte fuera de la competencia


territorial de los Tribunales por cualquier causa que fuere (cambio
del Domicilio dispuesto por dicha Parte, modificación de la
competencia de los Tribunales dispuesta por una Autoridad Pública,
etc.) de pleno derecho importará para dicha Parte la prórroga de
competencia expresa a favor de los Tribunales.

CLÁUSULA (37). Ley Aplicable

El presente Contrato se rige exclusivamente por las leyes de la


República Argentina y especialmente por el CCyCN.

CLÁUSULA (38). Fecha Cierta

31/34
Las Partes acuerdan:

(a) dar fecha cierta a este Contrato mediante la certificación


notarial en este acto de las respectivas firmas que estampan al
final del presente instrumento; y

(b) que la Comitente soportará el pago de todo Gasto causado


por dicha certificación notarial.

CLÁUSULA (39). Ejemplares

(a) El presente Contrato se inicializa y suscribe en 2 (dos)


ejemplares originales de igual tenor y efecto.

(b) En este acto las Partes reciben los ejemplares referidos en el


apartado (a) a razón de uno para cada una.

Comitente: ____________

Aclaración:

Contratista: ____________

Aclaración:

32/34
ANEXO A

Materiales suministrados por la Comitente a la Contratista con


fecha 11 de septiembre de 2023

33/34
ANEXO B

Presupuesto firmado por la Comitente y la Contratista de fecha 31


de agosto de 2023

34/34

También podría gustarte