Está en la página 1de 18
ee SUSY ESS ae aU Sa CUPS C RSLS destinadas a los asistentes sociales Documento elaborado por Ne a re fel ocx Meru eet cae aU cee ea eg SR EEES, sans / Centre d'expertise sur le bien-étre et l'état de s Gu Contre Ouest physique des réfugiés et des demandeurs d'asile Se Flee ont Québec Bes Direction des services intégrés de premiere ligne Este documento ha sido elaborado por el Centre d'expertise sur le bien-stre et [état de santé physique des refugiés et des demandeurs dasle (CERDA) de la Direction des services integrés de premiere ligne, du Centre integre universitaire de santé et de services sociaux (CIUSSS) du Centre-Ouest-de-tile-de- Montréal, En las fichas se utiliza la forma masculina para que el texto resulte mas fluido y no con intenciones de discriminacién. Auloras Noémie Trosseille, Magister (MSc) en Anthropologia ‘Agente de investigacion Centre d expertise sur le bien-dtre et Uétat de santé physique des réfugiés el des demandeurs dase CIUSSS du Centre-Ouest-de-tile-de-Montréal Mélanie M. Gagnon, Doctora (PhD) en Psicologia Responsable de la coordinacion Centre d expertise sur le bien-étre et Létat de santé physique des réfugiés et des demandeurs dase CIUSSS du Centre-Ouest-de-tlle-de-Montreal Disefo grafico Noémie Trosseille, Magister (MSc) en Anthropotogia ‘Agerte de investigacion Centre d expertise sur le bien-étre et Letat de santé physique des réfugiés et des demandeurs dase CIUSSS du Centre-Ouest-de-(lle-de-Montreal Agradecimientos Las autoras de este documento agradecen a Janet Cleveland, investigadora sobre los derechos y la salud de los solicitantes de aslo, refugiados y migrantes sin documentacion, del Centre de recherche SHERPA, institut universitaire au regard des communautes ethnoculturelles del CIUSSS du Centre-Cusst-de-tIle-de-Montreal. Agradecen, tambien, a los profesionales del Programme regional Giaccuel et dintegration des demandeurs d'asie (PRAIDA) que han dedicado tiempo a revisar y completar el contenido de estas fichas de sintesis. Validez de la informacion Estas fichas de sintesis recopilan informacién general relatwva a los servicios que el gobierno de Canada y el gobierno de Quebec offecen a los solictantes de asilo, mientras se decide si se les concede 0 no la condicion de refugiados. Las practicas evolucionan constantemente. Por eso es importante recordar que la informacion contenida en el presente documento, esta actualizada al 15 de enero de zo1s, Ademés, las trayectorias de estas personas son diversas y complejas, or lo que no se han podido detallar todas las medidas de excepcion Por lo tanto, se recomienda solictar asesoramiento a especialistas de cualquiera de los servicios oftecidos, y realizar validaciones complementarias en los prximos afios. Droits de reproduction Esta permitide reproducir en forma parcial o total este documento, con fines personales y no comerciales, siempre que se Gite Lafuente. Nos gustaria que este documento se citara de la siguiente manera. Trosseille, N. & Gagnon, MIM, (2019). Servicios para solicitantes de asilo en Québec. Fichas sintesis destinaddas a los asistentes sociales. Contre d'expertise sur le bien-etre et [état de sante physique des refugiés et des demandeurs dasile. CUSSS du Centre-Ouest-de-tile-de-Montréal. Montréal, 8p. Este documento esta disponible en el sitio web: vow cerdainfo ©2019, Centre d'expertise sur le bien-étre et état de santé physique des réfugiés et des demandeurs dasile, de la Grection des services integres de premiere ligne du ClUSSs du Centre-Ouest-de-{lle-de-Montreal © CERDA CIUSSS du Cenro-Ouest-de-ile-de-Montéal, enero do 2018, LISTA DE ACRONIMOS TO ACNUR - Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados AQAADI - Association québécoise des avocats et avocates en droit dimmigration (Asociacién de Abogados de inmigracion de la Provincia de Quebec) ISR - Commission de immigration et du statut de réfugie (Comisién de Inmigracion y Refugiados de Canada) CIUSSS - Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux (Centro Integrado Universitario de Salud y Servicios Sociales) CLE - Centre local d'emploi (Centro local de empleo) CNESST - Commission des normes, de léquité, de la santé et de la sécurité au travail (Comision de normas, equidad, salud y seguridad en el trabajo) CSDM - Commission scolaire de Montréal (Comisién escolar de Montreal) EMI - Examen médical d'immigration (Examen médico de inmigracién) ERAR - Evaluation des risques avant renvoi (Evaluacién de los riesgos antes de la expulsion) FDA - Fondement de la demande d'asite (Fundamento de la solicitud de asilo) IRCC - Immigration, réfugiés et citoyenneté Canada (Ministerio de inmigracién, Refugiados y Ciudadania de Canada) MES - Ministére de Léducation et de lenseignement supérieur (Ministerio de Educacién y Educacion Superion MIDI - Ministere de timmigration, de la diversité et de inclusion (Ministerio de Inmigracion, Diversidad e inclusion) MNA - Mineur nan-accompagne (Menor no acompajiado) MSSS - Ministére de la santé et des services sociaux (Ministerio de Salud y Servicios Sociales) MTESS - Ministére du travail, de lemploi et de la solidarité sociale (Ministerio de Trabajo, Empleo y Solidaridad Social) NAS - Numéro dlassurance sociale (Numero de seguro social) PFS| - Programme fédéral de santé intérimaire (Programa Federal de Servicios de Salud Provisorios) POD - Pays dlorigine désigné (Pais de origen seguro) PRAIDA - Programme régional d'accueil et d'intégration des demandeurs dasile {Programa Regional de Acogida e Integracién para Solicitantes de Asilo) RAMQ - Régie de lassurance maladie du Québec (Administradora del Seguro de Enfermedad de Québec) © CERDA CIUSSS du Cenro-Ouest-de-ile-de-Montéal, enero do 2018, INDICE EY Todos (os solicitantes de asilo tienen estatus de inmigracién legal en Canada, aunque algunos hayan entrado de forma imegular. Su derecho de residencia es provisorio y, en caso de obtener el estalus de refugiado, se converliran en residentes permanentes, con todos los derechos azociados, Mientras esperan la decisién sobre el otorgamiento o la denegacién de su estatus de refugiado, los gobiemes federal y provincial oftecen a los solicitantes de asilo servicios esenciales (1) para cubrir sus necesidades de acogida e integracion ‘en Quebec, Listade acrénimos +++ e038 Estado de situacion entre 2016 y 2018 +++ ++++++ seeeee seeeee 5 ELPRAIDA seeeeeeeee seeeee seeeeee seeeeee 6 Busqueda de vivienda ++ +++++5 aa eee siamo arr 7 ‘Ayuda econémica ++++e+eee sees deeeee svesees 8 Permiso de trabajo + + + « seeeee seeeee seeeee seeg Asesoramiento legal +++ ++ Servicios de guarderia ++ +++ tenons sees weeeee. Educacion de los nifios eee e een Francisacion Cobertura de servicios de salud + +++ +++ wees ag (© CEROA,CIUSES du Conire-Ouest-de-tle.de-Montreal, enero de 2019, ESTADO DE SITUACION ENTRE 2016 Y 2018 Ems Un soliitante de asilo es una persona que reclama el estatus de refugiado fuera de su pais, porque su vida corre peligro S\ se acepia su solictud, la persona se convierte en un refugiado reconacido en el lugar. La Convencién de Ginebra sobre et Estatuto del Refugiado define a un refugiado como toda persona que, ‘debido a fundados temores de ser perseguido por motives de raza, religion, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u opiniones politics. se encuentre fuera del pais de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no ‘quiera acogerse a la proteccion de su pais"). Canada frmé este tratado internacional en 1969. 24 745 En20u7, Entre 2016 y 20:8, el em solicitantes de asilo elindice de aceptacion de las ‘Ge espera dela audienea ian ingresado a Quebec en solcitudes de asto era de, ‘sumento de 2 moses 9 Zouy ede ‘aproxmadamente, a5 nese aproximadamente § voces % 6 Fras que et afo afterior 5) 63% w Cantidad de solicitantes de asilo que ingresaron a Quebec entre 2031 y 2018, 9 2008 = 2008S 2010 2011S 201420152016) 2017 2018. Fuente de 2008 9 2030; hitn'// wwe gouveec2/pvalicatons/t/recheres-sasiques/ ors Immigration Temperake 2008. 201390 Finnie da ou aso hulp rua cards carl mig tctugis clover Secea/tehiae Gaandee soe /domarcerSalsHem Nota No hay datos esponibiesscbre Quebec antes de 2008 Lapoblacién de solicitantes de asilo que Llegaron.a | Entre los solicitantes de asilo reconocidos como refugiados Quebec en 2017, esta compuesta de la siguiente (0): | en Quebec en 2016 (7 Gad >) 3 <2 29% de nifios , 45% de mujeres £154% habla menores de gg de hombres el frances, See G/B ° EL17,9% tiene El.42% tiene menos de we mas de 14 afios 6 afios de de estudios escolaridad (© CEROA,CIUSES du Conire-Ouest-de-tle.de-Montreal, enero de 2019, EL PRAIDA ET Con el mandato del ministére de la Sante et des Services sociaux (MSSS), el Programme régional diaccuell et dintegration des demandeurs dlasile (PRAIDA) responde a las necesdades de los solictantes de aslo en el territorio de Quebec. en Virtud del aticulo 80 de la Lo sur la santé et les services sociaux (Ley de servicios de salud y servicios sociales) (3 ELPRAIDA constituye un punto de referencia en materia de bienestar y acceso a los servicios destinados a los solictantes de aslo. Asimismo, es una puerta de entrada al sisterra de salud de Quebec. PRAIDA 3725, rue St-Deris Montréal (QC) Hex a9 (614) 484-7878 TUT Solicitante de asito Persona en proceso de regularizacion de estalus (ERAR, motivo humanitario) Solicitante de asilo desestimado Persona que desea presentar una solicitud de aslo en Canad Persona proveniente de los paises bajo moratoria Menor no acompariado (MNA) Funcién del trabajador social El trabajador social del PRAIDA evalia las necesidades det solictante. Cuenta con las competencias necesarias para ‘determinar como impacta la trayectoria de migracién y de vida del solicitante, en su capacidad de realizar tramites Vinculados al proceso de inmigracion e integracién en la sociedad receptora Por otra parte, establece un plan de intervencion que toma en cuenta el estalus de inmigracion del salicitante y el impacto de este estatus en el acceso a los servicios adecuados para satisfacer sus necesidades espectficas. Oe ELPRAIDA esta compuesto por varios equipo. El equipo de acogida psicosocial El equipo de seguimionto psicosocal Objetivo: realizar una brave evaluacién psicosocial del Objetive: ofrecer un acompafamiento global a los solicitantes solcitante, para orientarlo hacia los procedimientos y ‘mas vulnerables, mediante un plan de intervencion recursos adecuades, Funcién del trabajador social: Funcién del trabajador social: + Evaluar el funcionamiento social y ofrecer un + Detectar y clas fcar los factores de resgo: ‘acompafiamiento psicosocial alos solictantes mas = Interveniren situaciones de crisis vulnerables + Evaluar las necesidades del solicitante y su admisibilddad : + Hacerse cargo de los MNA en el alojamiento provisorie y en el transporte Desarrollar planes de intervencién «+ Informar al solicitante sobre los tramites de inm gracion, Realizar derivaciones a servicios de primera y segunda instalacién e integracion : linea, o a organismos comunitarios : ‘= Orientar al soicitante hacia recursos complementarios, + Actuar como mediadores ante diferentes organismos fanto a nivel interno como exter El equipo de salud El equipo de alojamnionto provisor CObjetive: brinda servicios de enfermetia para la evaluacion ‘ Objetive: brindaralojamiento provsorio alos soliclantes de yy derivacién hacia los recursos adecuades. + asilo a su llegada a Quebec. tras una evaluacion realizada ppor un trabajador social del PRAIDA, Funcién del enfermero: ‘ * Evaluar, derivar y orentar alas personas con problemas: Caracteristicas del servicio: de saluc: mujeres embarazadas, enfermedades cronicas + En todo momento: espaco seguro, tres comidas al dia, imestables, renovacién de recetas, vacunacién, trastornes : " acompariamiento psicosocial; dle salud mental, necesidades purtuales de salud, etc. + ‘Seguin cisponibilidac:talleres sobre vivienda, ayucia econémica, salud, asistencia legal, servicios comunitarios, Recurso asociado: [os representantes designados En algunos casos, la Commission de limmigration et du stalut de réfugié (CISA) solicita al PRAIDA que actue como representante designado para los MINA y las personas incapaces de comprender los procedimientos ce inigracin. Funcién det representante designado: * Informar y apoyar al solictante, para que pueda comprender mejor su situacion : + Recurrir a los servicios de un asesor u orientar al solcitante en la obtencion de ayuda con su expediente : ‘= Proteger los intereses del solicitante y, en caso de necesidad. testiicar en la audiencia, = Ayudar al solicitante a reunir los elementos de prueba en apoyo de su caso y ayudarlo a tomar decisiones relativas a su sstuacion (© CEROA,CIUSES du Conire-Ouest-de-tle.de-Montreal, enero de 2019, En pocas palabras BUSQUEDA DE VIVIENDA Es probable que a algunos solictantes de asilo, debido a su precariedad econémica y 2 su estatus provisoro, les resulte Informarle las consecuencias a corto y large plazo de los tramites iniciados Asistir al solicitante de asilo en los procedimientos juridicos ‘* Realizar un seguimiento e informarlo sobre los plazos + Ayudarlo a completar el FDA + Constituir un expediente con las pruebas faciltadas por el solicitante de aslo para la audiencia, y constatar ta informacion, en la medida de lo posible + Asegurar la demostracion de cualquier declaracion * Representar al solictante de asito. Service de référence du hitps//www barreaugeca/fr/trouver- Barreau du Québec (51a) 866-2490 ‘avocat/services-references/ Centre communautaire 4440. boul René Lévesque Ouest Juridique de Montréal Oficina 1001 z Li ip itm Ree ee nea ite: /wwrw-aidejuriaiquedemontrealca’ Droit de Vimmigration (14) 849-2671 Gea aoa teaiseanee 445, boul. Saint-Laurent des avocats et avocates en 35. P0ul http //wnvwagaadicom/rouver-avocat iste droit de immigration ae oy ners ‘membres/ (AQAAD)) 38, rue Beaubien Est Meera Hie ies itie://boussolejuridique ca/ressource/comite-daide- (ease ceo pese’s asi, : nique Sotutonsuston Np /ereurorteaiomssonory/t/pegeanmest. egal-clinics/solutions justes 10 (© CEROA,CIUSES du Conire-Ouest-de-tle.de-Montreal, enero de 2019, SERVICIOS DE GUARDERIA Gyms Puede ocurir que los solicitantes de asilo que tengan niffos pequeftos necesiten dejarlos en una guarderia, para poder asistr a cursos de frances © a trabajar, Los solictantes de asilo no son elegibles para acceder a servicios de quarderia subvencionados y no tienen derecho a ningun reembolso de gastos de guarderia infantil 20. SCC En Quebec, los servicios de guarderia deben respetar la Lo sur les services ce gardie éducatifs enfance (Ley sobre los Servicios educativos de guarceria para la infancialy se dividen en dos categorias 17! + Servicios reconocidos: centro de atencién infantil (CPE), quarderia subvencionada, guarderia ne subvencionada, servicio ‘de cuidado en un entorno familiar: + Servicios no reconocides:en el entorno familiar. en un organisme comunitario, en un jardin de infantes, en un ‘campamento de dia o de vacaciones, en un entono escolar. Algunos organismes comunitarios ofrecen un servicio de guarderia durante las actividades con los padres (por ejemplo: durante los cursos de frances). ORL Ue Los solicitantes de asilo no son elegibles para acceder a las guarderias subvencionadas. Por lo tanto, pueden enviar a ‘sus hijos a quarderias, haciéndose Cargo de los costos: + Enlas guarderias no subvencionadas. + Enos servicios de guarderia no reconocidos. (© Recursos 5 a + Diigitse ata ventanilla‘La Place 0-6" sila quarderia_hips:/ww mo.goungeca/fr/services-de-t hprceri esta registrada (garde/parents/iscalsiter/Pages/ndexa & fubvencionadas «Belo contara.arghee recent ala guardera, Si Servicios de guardera Digits drectamente ata persona responsable del servicio de quarderia (© CEROA,CIUSES du Conire-Ouest-de-tle.de-Montreal, enero de 2019, EDUCACION DE LOS NINOS —~_s—..—c-— u—mun—__— EY En Quebec, la escuela es obligatoria y gratuita para todos los nifios de 6 a 26 afios (28). Seguin la Charte de la langue francaise (Loi 101) (Carta de la lengua francesa). los niios deben ser escolarizadios en un establecimiento de ensefanza francofone (10). Si el nifio habla poco frances o drectamente no habla este idioma, se lo incorporara. inmediatamente, a una clase de acogida, Reka) Lagestion de las escuclas y la organizacion de los servicios educativos para la educacién preescolay. primaria y secundaria «estan bajo la responsabilidad de las comisiones escolares, ‘Apron, se escolariza al nifo en una escuela que quede en el barrio en el que vive la familia, para faciltar Los ‘desplazamientos. Las personas deben reunirse con el sector de acogida de la comision escolar de su lecalidad. El material escolar y algunos servicios © actividades corren por cuenta de los padres: + ELcolegio entraga una lista de material escolar para comprar: ‘Se les puede solicitar una suma de dinero, para la compra de material escolar complementario 0 para uniformes + ELsorvicio de cena, el servicio de guarderiay las act\vidades extraescolares se deben pagar. Sila familia tiene dificultades econémicas, la escuela podria proponer determinados acuerdos. En algunos casos, la ayuda social puede pagar una asignacion por gastos escolares. una vez al ano. : Commission scolaire ‘Commission scolaire dela * : Commission scolaire de Montreal Marguerite-Bourgeoys —-—~Pointe-de-tllo @ Enilomteal bs 3737, 1ue Sherbrooke Est 1300 Boul Céte-Vertu 550, s3éme avenue y gamisiones escolares Montreal (GC) HiX 383 Saint-Laurent (QC)H4L avi. Montréal (QC) H1A 217 francbfonas sonlasutp/7csamca/ (Gia) 855-4950 (sua) 642-9520 hitp//unowiesmbgcca/ ——_—illps//wwua.espiqcca/ En otros lugares Localizador: f de Quebec ltp:/fesq.qcca/commissior scolaires/recher ,par-region-et-code-postal/2L-0 12 (© CERDA. CUSSS du Contte-ouestc-tle-de-Montréal. enero de 2018 FRANCISACION En + Elministére de tlmmigration, de la Diversité et de tinclusion (MID) + Elministere de (Education et de Enseignement supériour (MES). Sila persona no habla francés, se le recomienda asistir alos cursos de francés ofrecidos por (20) )Admisibilidad Es posible que se cobren gastos de inscripcion. Las personas de 16 aos en adelante que tengan la concicion de solicitante de asi y se establezcan en Quebec podran seguir gratuitamente cursos de francés ofrec\dos por et MIDI. UCC Opciones del MIDI Curso a tiempo parcial + Niveles iniciale intermedio + Seimparten en diferentes ‘organismos y centros escolares, distribuidos en diversos barrios de Montreal y otras cludades de ‘Quebec: La inscripcion se realiza directamente en el testablecimiento, En algunos casos, la persona debe pasar una ‘evaluacion de clasificacion, Opciones del MEES Curso de francés como segundo idioma ‘Se imparten en los centros de educacién para adultos Los cursos son gratuits, pero pueden cobrar inscripcién ; La solicitud de admision se realiza directamente enel« ‘centro de educacion para adultos de la localidad de tesidencia, Recursos cena Con el MIDI ent Localizador Con el MEES Cursos en linea Niveles intermedio y avanzado: Minimo de 6 horas de formacion por semana: Requiere una computadora con una conexion a internet Tambien existen programas, especializados: Salud y enfermeria ; “Ingenieria y ciencias aplicadas: + Administracion, derecho y negocios, Programa adaptado + Dirigido a personas que no han asistido ala escuela en su. pais de origen, o han asistide muy poco ; ‘También existen cursos de fra ‘ajovenes inmigrantes de 16 a 20 afios, para quienes no son Cursos en el entorne laboral Niveles inicial, intermedio y avanzado. Dirig do a personas que ya estan ‘empleadas, se ofrecen a tiempo ppatCial, @ pedido del empleador ‘Aeuerdo entre el MIDI y algunas ‘empresas para fomentar el ‘aprendizaje del francés por parte de Los trabajaciores inmigrantes. ‘Se imparte en los locales de la ‘empresa, a cargo de profesores s de transicion, destinados| Suficientes los cursos de frances en las clases de acogida, para acceder ala formacion general de los adultos, Curso a tiempo parcial ‘ps.7/wwwimmigration quebec gouv.q¢.ca/fr/langue-francaise/apprendre-quebec /temps. ppartiel/indexhtmt Cursos en linea ‘itlos.7/ www immigration quebec gouv.ac.co/fr/langue-francaise/apprendre-ligne index htm ‘Cursos en el entorne taborat tps.7/wwa immigration -quebec gouv.qc.ca/fr/langue-francaise/apprendre-quebec/francais- —$ reprise html itp vw education gowvqe.ca/trouver-une-ecole/ 3 (© CERDA.CIUSSS du Contre-ovest-de-tle.de-Morteéal onero de 2018 COBERTURA DE SERVICIOS DE SALUD En pocas palabras EL Programme fédéral de santé interimaire (PFSD es la cobertura de salud proporcionada por el gobierno de Canada alos, solicitantes de asilo. que cubre atencian sanilaria y medicameentos basicos. Se trata de un acuerdo entre el gobierno ‘federal la aseguradora Croix Bleue Medavie 22 Los solicitantes de aslo deben someterse a un Examen médical dimmigration (EM) en los 30 dias posteriores a su llegada ‘a Canada un funcionario de servicios fronterizos les entrega un documento con las instrucciones. PaCS CLL ELPFS| esta destinado a los solicitantes de asilo a la espera de una decision, asi como a los solicitantes de asilo rechazados. La cobertura finaliza ante las siguientes situaciones: + Sise acopta la solicitud. go dias despues de la decisién o al recibit la tarjela de la Ragie de assurance maladie du ‘Quebec (RAMA): + Sise deniega la Solicitud, en la fecha de deportacién que se fj. Los solicitantes de asilo solo tienen acceso ala atencién de proveedores registrados en Croix Bleue Medavie. PU ESO CED Informar al solicitante de asilo que recuerde veriicar. en todos los casos. si el profesional al que esta consultando es proveedar de Crox Bleue Medavie y si acepia 2 los solietantes de aslo con PFS\ (eabe recordar que la lista de clinicas y profesionales registrados en Croix Bleue Medavie no esta actualizada, Advertiral solcitante de asilo que Croix Bleue Medavie nunca reembolsa gastos pagados por el paciente, En caso de problemas con el PFS! (por e)..eleg)bilidad), detivar al solicitante de asito al PRAIDA. RRR ere) Cobertura bésica Servicios hospitalarios destinades a pacientes hospttaizados y externos Cobertura eomplementaria ‘Atencion odontolégica de urgencia y de la vision. sin limites: 4 Servicios de medcos, enfermeras autorizadas y otros fprofesionales de la salud autorizados a ejercer en Canada ¢ Servicios de Laboratori ciagnéstico y ambulancia, Cobertura de medicamentos recetados + Lamayoria de los medicamentos recetados y otros productos enumerados en los formularios de la RAMQ, **Incluida la atencion perinatal. Alencién a domicilo y a large plazo : Cuidados proporcionados por profesionales de ta salud (" Aparatos y accesorios funcionales, suministros y equipos médicos ("") Cobertura para el EMI + Porala mayoria de las categoria de benefiiaros, et PFSI cubre tambien los costos de un EMI y de las pruebas de diagnestico correspordientes que se ex Solo puede real zar este oramen un medco designac, Que le entregara al solctante de asilo una prueba del ‘examen medico, que sera necesara para tramitar el permiso de trabajo. “ Psicblogos clinicos, psicoterapeutas, terapeutas con servicio de asesoramiento, ergoterapeutas, ortofonistas y fisioterapeutas. Material ortopedico y prétesis. ayudas para ta movilidad, aparatos aucitivos, material destinado a pacientes diabéticos. insumos para incontinencia, equipo de oxigen. Para acceder a estos servicios, es necesario verificar si se aplican condiciones. (© CERDA.CIUSSS du Contre-ovest-de-tle.de-Morteéal onero de 2018 COBERTURA DE SERVICIOS DE SALUD OTT ens ‘Atencién médica + Salud mental ‘Atencién médica Psicoterapia ‘+ Idéntica a la cobertura dela RAMQ (salvo muy raras 1+ Maxima de 20 sesiones ‘excepciones, por ejemplo, los tratamientos de ‘+ Miembro cel Colegio de Psicélogos fertiidad), + Por preseripcién médica: :t Evaluacion'de dos horas, Partera + * Solicitud de autorizacion previa para terapla. ‘© Maximo: $2042, Psiquiatra Ambulancia, 1» Previa presentacién del PFS, ‘+ Maximo. $350. 1 Intérpretes Examen médico de inmigracion [+ Noestan cubiertos por el PFSI, salvo para atencion ‘+ Primer EMI sin cargo, Psiquiatrica y psicoterapia ‘Atencién odontolégice Medicamentos y servicios complementarios ‘Sin autorizacién previa Medicamentos ‘+ Examenes, radiografias: + Lista del plan de seguro de medicamentos (RAMO). + Extracciones simples + Rebase y reparacion de protesis Otros (sin autorizacién previ + Taumatismos y control del dolor + Examen dela vista + Medicamentos de urgencia. + Examen de la audicion. Con autorzacin previa Otros (con autorizacién previa) Extracciones complejas Fisioierapia Ortesis Restauracion (solo piezas dentales gravemente Ergoterapia ‘Ayudles para la movilidad : ‘afectadas) Atencion domicilaria Insumos para pacientes ‘Anestesia general Cuidados prolongades: ” ciabeticos Protesis parciales y completas. Protesis Asistencia respiratoria ete Intérprete «+ Esimportante que el solicitante de aslo entionda lo que le dice su asistente social. + Sinohabla francés o inglés, puede requerir la presencia de un intérprete. * Alareglar una cia, el slicitante de asilo o el asistente social deberian mencionar que necesitan un interprete, eS Recursos seeeeee Clinias medica y Ura minora de médicos, edontélogosfarmacéuticos y ottosprfesonales dela salud preeclnatesde asad onoen pasertescon PS En principio, todos los haspitales de Quebec brindan atencion gratuita a pacientes con PFSI + Urgencias: por lo general, sin problemas: + Clinica externa : los medicos que no estan registrados como proveedores de servicios FSI pueden negarse a alender pacientes con PFS| 0 exigit el paga de honorarios. Un paciente con PFS! no deberia pagar honorarias en ningiin caso. + Servicio de consulta telefénica oftecido en francés y en inglés * Accesible las 24 horas. los 7 dias de la semana ‘Comunicacién confidencial con un enfermera 0 trabajador social; + Asesoramiento especiaizado y derivacién hacia los recursos adecuados, Por problemas psicosociales relacionados con la inmigracién, los solicitantes de asilo pueden dirigirse al PRAIDA, 15 © CERDA. CIUSSS du Cento-Ouest-do-te-de-Mortaal enero de 2018, (© CERDA.CIUSSS du Contre-ovest-de-tle-de-Mortréal enero de 2010, REFERENCIAS ea sa vo (@hittps://wawimmigration-quebec.gouvac.ca/r/informations/situation-demandeurs-asile/indexhtmt @) https:// wwwunhcr.org/fr/about-us/background /ab1af4a62/convention-protocole-relatfs-statut-refugieshtmlL (@)https:/wnanw-canadaca/fr/immigration-refugies-citoyennete /services /tefugies/demiandes-asile/demande-asilehtmt ) https /ito-cisrgc.ca/ft/statistiques/asile/Pages/SPRStataspx G)hitps.//itb-cisrgeca/t/refugee-news/Pages/Q1-2018.aspx (6) https.//ouvert.canada.ca/data/tr/dataset/pécbet4d-t763-4924-a2"b-8cc4a0be3de4? -92-2.236563267.356327548:1532461195-1129353015.1516263303 (@ttp:// warwimili gouvgc.ca/publications/fr/recherches-statistiques /Portralls categories 2012-2016 pat (@)http//clusss-centreouestmtl gouv.qc.ca/soins-et-services/programme-tegional-caccueil-et-cintegration-des- ‘demandeurs-dasile-praida/indexhhten (o)https//wawimmigration-quebec gouv.qc.ca/publications/fr/divers/Guide_cemandeur_asile pdf Go) hitp:// www empleiquebec gouv.qe-ca/uploads/tx_feeapubform/SR_f_sr3002 pdf Ga https/wwwumtess. gouv.gc.ca/services-2-la-clientele/centre-speciaise-des-demandeurs-dasile/asileasp G2) https// www.canada.ca/fi/immigration-refugies-citoyennete/services/demande/formulaires-demande-guides/guide- '5553-dernande-modifier-conditions-sejour-proroger-sejour-canada-travailleuchtml (43) https// www.canada.ca/content/dam/irec/migration/itcc /francais/pdit/trousses/form/immooo8_12f pat (Ga) http://www servicesjuridiques ora/wp-content/uploads/Guide 2017FR_Web_paf (45) https://www.barreau.ge.ca/media/1329/Quide-drott-immigration paf 6) hitps.//warwmfa.gouvae.ca//fr/services-de-garde/parents/programme-contribution- reduite/admissible/Pages/indexaspx 7) nttps://wwwmfagowv.ac.ca//services-de-garde/parents/Pages/indexaspx 48) http:/wwweducation gouvac.ca/fileadmin/site_web /documents/education/diversite/feuillet_immigrants.francals pat (49) http: /wwweducation gouv.ac.ca/commissions-scolaires/cas- particullers/admissiblite-a-Lenseignement-en- anglais/legislation/ (Go) http://wwrws gouvge.ca/FR/Portail/Citoyens/Evenements/immigrer-au: ‘quebec/Decuments/FEU.FrancisationDemandeurs.FR_FIN.IMPpdf (@1)httpsi/www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/services/refugjes/aide-parti-canada/soins- sante/programme-federal-sante-interimaire/resume-couverture-offertelhtmt © CEROA. CSE Core Ose emer one 28 @ Sept tear ag Centre d'expertise sur le bien-étre et l'état de santé physique des réfugiés et des demandeurs d'asile Direction des services intégrés de premio ligne Québec © CERDA, CIUSSS du Centre-Ouest-de-ile-de-Montréal, enero de 2010.

También podría gustarte