ROBERTO PEREDO Introducción, selección y notas INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA COMUNICACION Teoría de la comunicación I Serie Iberoamericana de Comunicación México, 1986

Ediciones de Comunicación, S.A. de C.V. Introducción al estudio de la Comunicación Roberto Peredo, 1986 @ D.R. Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana. @ 1 a Edición, 1986 Ediciones de Comunicación, S.A. de C.V. Miguel A. de Quevedo 8 - 01050 MEXICO, D.F. Edición de Gerardo Ribeiro Producción de Luis Cepeda Servicios Editoriales ISBN-968-7037 -21-0 Impreso y hecho en México INDICE Prólogo. 7 Francisco Prieto. Introducción. 11 Sugerencias para el uso de esta antología. Temario y Bibliografía comentada. Roberto Peredo. PRIMERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicación en la sociedad Contemporánea. La importancia y naturaleza de la comunicación. Eugene L. Hartley y Ruth E. Hartley. El lenguaje y el pensamiento. George Thompson. Pensamiento y palabra. Lev. S. Vygosky. Prototipos de sistemas de comunicación humana en animales. Otto Koelher. Bibliografía específica. SEGUNDA PARTE: Tecnología del lenguaje y comunicación. La influencia histórica de la escritura. A. C. Moorhouse. Tradición oral y escrita. David Reisman. La milenaria juventud del libro. Jorge fnrique Adoum. ¿Cuán buena es la rapidez? Ben H. Bagdikian. El medio es el mensaje. Marshalll McLuhan Bibliografía específica. ....

TERCERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicacÍ( contemporánea. Los nuevos lenguajes. Edmundo Carpenter. La investigacion de la comunicación en I1 Wilbur Schramm. Los efectos sociales de la comunicación Joseph T. Klapper. La opinión pública y la tradición clásica. Paul F. Lazarsfeld. La devolución del habla al pueblo. Armand Mattelart. Bibliografía específica. Bibliografía complementaria.

PROLOGO A LA SERIE COMUNICACIÓN
Esta colección, que se compone de cinco tomos, pretende ofrecer a los estudiantes de la licenciatura de Comunicación las lecturas básicas que constituyen el punto de partida tanto para la investigación como para la praxis de comunicólogos -feliz término que debe nuestra lengua a don Eulalio Ferrer- y comunicadores. No siempre el comunicólogo y el comunicador se encuentran en una misma persona. He aquí una de las paradojas de esta ciencia ingente: la Comunicología; de este arte antiguo de comunicar. Pues es la comunicación una ciencia y un arte, en tanto ciencia busca su objetivo propio de conocimiento; en tanto arte, sus técnicas y sus reglas. Arte nuevo al fin pues se inserta en la sociedad de masas y pretende incidir en el comportamiento humano a corto y mediano plazo. De aquí que deba el comunicador recurrir al comunicólogo tanto como sería imprescindible para éste participar de la sensibilidad a flor de piel de aquél, que parece conocer más que por vía discursiva, de un modo no racional y no conceptual; conocimiento inconceptualizable que pues aparece mediante la instrumentalidad de la emoción -recibida en la vida preconsciente del intelecto- se vuelve intencional o intuitivo. Entonces, necesita el comunicador educar su percepción cobrando conciencia de los alcances de la investigación tanto como el comunicólogo requiere de un contacto permanente con el tráfago de la vida social. He aquí, por tanto, un tipo de científico que no puede permanecer en la torre de marfil de su biblioteca y debe alimentarse, sistemáticamente, de su entorno y de la cotidianeidad. Pues bien, estos cinco tomos que han hecho posibles Edicom y el Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana, se han propuesto varios objetivos. El primero de ellos, dejar al estudiante en situación para plantearse en serio el objeto de estudio de su disciplina que tan bien ha delineado Miguel de Moragas: Para comprender la situación actual de la investigación de la comunicación puede hablarse propiamente de pluridisciplinariedad. sobre todo si ésta se diferencia de otras nociones como las de transdisciplinariedad o interdisciplinariedad. De hecho podríamos definir la pluridisciplinariedad como la colaboración de distintas disciplinas al. reconocimiento de un objeto común, cada una de ellas desde su óptica particular. SI entendemos la pluridisciplinariedad como la suma, o la yuxtaposición de conocimientos derivados de cada práctica científica, entonces, parece justo llamar así a la moderna investigación sobre las comunicaciones de masas. Un paso hacia adelante en la integración de trabajo científico de las disciplinas socIales, lo constituiría la interdisciplinariedad, que implica confrontación, intercambio de métodos y puntos de vista. La interdisciplinariedad se daría en el supuesto de que los resultados de la investigacíón pudiesen ir más allá de /a mera suma o yuxtaposición de descubrimientos. El grado superior de colaboración se daría en la transdisciplinariedad. Esta noción equivaldría a un estadio, todavía no logrado, del desarrollo de la colaboración entre las ciencias sociales en el que podría empezar a hablarse de una ciencia general de las mismas y que, como sucedía con los proyectos del paradigma comunicacional, no dejan de

ser hipótesis o propuestas para su ulterior desarrollo científico. Un segundo objetivo, es ofrecer a alumnos y profesores una guía pluralista que propicie el

diálogo democrático en el salón de clases, de modo que tomar partido signifique hacerlo no por ignorancia sino por ese auténtico convencimiento que ha sobrepasado los
riesgos de la elección y conserva, por tanto, el espíritu crítico al que es connatural la duda sistemática. En tercer lugar, estos cinco volúmenes se proponen ayudar los profesores jóvenes: son muchas -quizá demasiadas-las escuelas de Comunicación en México, escasas las librerías en las ciudades de provincia de nuestro país y con harta frecuencia un recién egresado se encuentra responsable de una cátedra sin una idea precisa de cómo organizar su material. Los cinco cursos que ahora ofrecemos Introducción al estudio de la Comunicación, que pretende encauzar al estudiante en la problemática de la disciplina, ofrece los hallazgos fundamentales de la nueva ciencia: Teorías de la Comunicación, que presenta los diversos enfoques metodológicos e ideológicos: Teoría de la Comunicación latinoamericana, donde se deslindan las diversas tendencias que se han desarrollado en la América Latina: sus hallazgos, limitaciones y perspectivas: Psicología de la Comunicación, que reúne los temas fundamentales de la Psicología Social relativos al problema de la comunicación de masas,de comunidad y organizaciones: y, finalmente, Comunicación Interpersonal para responder a las necesidades de la persona que son las que, en última instancia, deben condicionar la organización social, ya que como bien señalara Ortega y Gasset: "Y pues la 'vida social o colectiva' consiste en los usos, esa vida no es humana, es algo intermedio entre la naturaleza y el hombre, es una casi-naturaleza, y, como la naturaleza irracional, mecánica y brutal. No hay un 'alma colectiva'. La sociedad, la colectividad es la gran desalmada, ya que es lo humano naturalizado, mecanizado
y como mineralizado ".

Finalmente, quiero rendir un reconocimiento al doctor Alberto Almeida, profesor titular del Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana, quien acogió con entusiasmo esta idea y se encargó de coordinar los trabajos de los profesores e investigadores Roberto Peredo, Claudia Benassini, Carmen Gómez Mont, Guillermo Arriaga y Jaime Septién. Sin la entrega generosa del doctor Almeida, que orientó y supervisó cada uno de estos libros, este trabajo no se hubiera realizado. Asimismo, mi agradecimiento a don Eulalio Ferrer, comunicador y comunicólogo, quien consciente de lo que estos libros pueden significar en beneficio de la juventud universitaria de México, ha hecho posible que hoy salgan a la luz.

MTRO. FRANCISCO PRIETO, DIRECTOR DEPARTAMENTO DE COMUNICACIONES. UIA.

INTRODUCCION
La presente antología es el material seleccionado para funcionar como columna vertebral del curso Teoría de la Comunicación 1, que corresponde, como se verá más adelante, a una introducción al estudio de la Comunicación Humana desde el surgimiento del hombre hasta la aparición de la Sociedad de Masas y de los Medios Masivos de Comunicación. Tanto el orden de los textos como su presencia en esta selección podrá ser entendido en la medida en que se comprenda la intencionalidad del programa del curso y la metodología sugerida para impartir el mismo. Es necesario señalar que este no es todo el material bibliográfico correspondiente al curso, sino exclusivamente el básico, por ello sugerimos se consulte el resto de la bibliogra-

la Psicología. Creemos se debe despertar la inquietud del alumno y su creatividad y consideramos que eso puede ocurrir en la medida en que le proporcionemos material inquietante que cuestione la idea preconcebida -fruto de la educación tradicional. En cuanto al orden -cuyo desglose se hará más adelante. Hemos preferido seleccionar textos discutidos y discutibles. es material de reflexión que pretende que volvamos nuestra atención hacia los antecedentes. una introducción al estudio de la Comunicación Humana. Ahora bien . Al hablar de grandes saltos no nos referimos exclusivamente a su magnitud en importancia sino también queremos notar los grandes periodos en el tiempo que tuvieron que transcurrir para que ocurrieran nuevos eventos. sino para no elegir solamente una o únicamente corrientes afines o paralelas. Aunque el tono propiamente dicho depende siempre del instructor. en lugar de otros aceptados y reconocidos -aunque hemos elegido algunos de estos. la Sociología. El material que forma esta antología es necesariamente no exhaustivo. Queremos favorecer una posición menos dogmática sobre los alcances de la ciencia en general y de la comunicación humana en lo particular. en la honestidad científica que avala a todos ellos. además de que pueden servir como puntos de partida para necesarias y aún urgentes investigaciones en el campo. posible usuario de la misma. Hemos subrayado esta característica porque como se podría verificar. pues. esta antología ha sido realizada tomando en cuenta las características del alumno del primer semestre de la carrera de Comunicación. El segundo: ¿Qué es comunicación? Planteamiento de imposible respuesta si no atendemos por una parte a la pluridisciplinariedad de que hablamos arriba. sobre todo. al desarrollo histórico de la comunicación humana.de que la ciencia le proporcionará un día al hombre el conocimiento de toda verdad. Nuestro programa ha tratado de simplificar el tono de la presentación de la teoría. Reflexión necesaria para situamos a las puertas de los medios masivos de comunicación y su arrolladora e ininterrumpida presencia: en la actualidad a un evento sigue otro y. sencillamente pretende mostrar la pluridisciplinariedad del campo de conocimientos en el cual nos encontramos. Presentamos artículos de muy diversas tendencias. -tanto la específica como la general-. No pretendemos estar de acuerdo con todas las opiniones de los autores seleccionados pero creemos. Por otra parte. la Antropología. ya que algunos de los textos propuestos para su estudio son demasiado extensos para ser incluídos aquí. la bibliografía comentada y las sugerencias metodológicas que aunamos más adelante. hacemos notar que la dificultad para ofrecer respuestas simples se encuentra en la necesidad que tiene el investigador de acudir a muy diversas fuentes y a muy diversas ciencias que tienen algo que decir al respecto.ya que tienen como fin ser material de cuestionamiento. b) ¿Cómo alcanzó la Comunicación Humana el desarrollo que se observa en la actualidad? (Aclaramos que desarrollo no quiere decir progreso) Mencionamos aquí los grandes saltos históricos de la comunicación humana. no tanto por elegir cada una de ellas. la Lingüística. como el orden.quedó de la siguiente manera: a) ¿Qué es Comunicación Humana? Acompañando la posible respuesta a esta pregunta. todos los textos seleccionados son material cuyo conocimiento debe preceder al estudio de la comunicación en el mundo moderno y. pareciera que nos . como decíamos antes. Concretamente nos referimos a dos planteamientos que suelen hacerse: ¿Por qué tal diversidad de teorías alrededor de un mismo tema? Pues bien. para elegir textos complementarios. algunos de ellos pertenecen a libros que el alumno debería adquirir para formar su propia biblioteca de comunicación. etcétera. Pensamos que si el hombre de hoy no se comprende es porque no comprende al hombre de los siglos pasados. al sumergimos en este remolino. entre otras razones por las limitaciones de espacio. la necesaria conexión con la Biología. El curso de Teoría de la Comunicación I es. Debemos hacer. y por otra. tratamos de auxiliarlo con el tipo de textos elegido. sí.fía.

Aunque. por esto mismo será necesario que incluya. Recomendamos que el alumno incluya lo ocurrido en dicha sesión en el texto reporte. sobre todo al inicio de sus estudios profesionales. en mesa redonda o corrillos se explicite la lectura realizada. por supuesto. en la modificación del concepto y del fenómeno comunicativo? Sugerencias para el uso de esta antología A continuación señalaremos algunas sugerencias que el instructor puede seguir para el uso de esta antología. por ejemplo. una breve crítica basada en la teoría que hasta ese momento se haya expuesto y en el criterio propio del alumno. a más de un cuerpo general de comentarios. sean el completo resumen de las teorías y sus debates realizados durante el mencionado periodo. por supuesto. además. de comprensión o de memoria. corregidas u ordenadas dependiendo de la dinámica de la sesión.es imposible hacer análisis objetivos de lo que está ocurriendo. El reporte resultante será utilizado en la sesión de trabajo en la que se presente. Sugerimos que los textos sean leídos por el alumno. un párrafo de conclusiones. hemos dividido la materia en tres partes. estas sugerencias no tienen obligatoriedad. Debería incluir. queremos notar que son el producto de la puesta en práctica de estas y algunas más y que han mostrado favorecer el aprendizaje y la inquietud y creatividad del alumno. pero esto no será necesario toda vez que podrá evaluar al alumno por su participación. Esta fragmentación. para que. El profesor podrá o no recoger para su evaluación los reportes después de las sesiones de trabajo. mismas que pueden corresponder a esa subdivisión en el trabajo de los alumnos. mismas que deberán ser ampliadas. previamente instruído para realizar un reporte de su lectura. aunque para el caso que nos ocupa. Sería conveniente que este texto final sea complementado con una conclusión general del curso. Ayudará también al alumno que el instructor evalúe en los reportes el orden. sin posible excepción. la complejidad. Podrá incluir. de manera que la suma de todos los reportes. al final del semestre. misma que dependerá de la lectura realizada. la integridad e incluso el tipo de lenguaje de que se está haciendo uso. c) ¿De qué manera es determinante la aparición de la sociedad de masas en el desarrollo de la Comunicación Humana? Observando el caótico mundo en el que debe desenvolverse el ser humano del siglo XX no puede uno menos que plantearse esta cuestión y alguna más paralela tal como: los Medios Masivos ¿son de Comunicación? o ¿son los Medios más determinantes que la explosión demográfica. las interrogantes que éste se haya planteado durante la lectura y cuyas respuestas aún se le escapen. pretenden ser dos auxiliares más para proporcionar al alumno herramientas metodológicas que lo encaminen a la correcta realización de futuros trabajos de investigación. . tienen que ver más con una carencia de metodología que con una carencia de aplicación o intelectiva. se recomienda dividir el semestre en dos o tres secciones. Sugerimos. refutadas. respondidas por él. Lo mencionamos particularmente porque hemos podido notar que los problemas que enfrentan los alumnos. preguntas claves que. eso sí. piense que serían de beneficio para el grupo de trabajo. que el profesor recabe al final del semestre la suma de los reportes para auxiliarse con ellos en la evaluación final. así como el carácter obligatorio de la presentación del trabajo final. Dependiendo del avance y de las características del grupo en el que se trabaje. El reporte debería incluir.

Lorenz. 1974. México. Editorial El Ateneo. . Pensamiento y lenguaje. Aventuras con el eslabón perdido. ambos de Otto Koelher. 1966. Algunos objetivos generales son: describir algunas definiciones esenciales de comunicación. Madrid. tanto instructores como alumnos. Bibliografía básica comentada. Hombre y animal. Se incluyen: Prototipos de sistemas de comunicación humanos en animales y Pensamiento no verbal. Se incluye del mismo el capítulo segundo: Un modelo de proceso de comunicación. Con él se pretende insistir en la importancia de comprender el proceso evolutivo e histórico en el que el hombre se halla inmerso. porque ni oyen hablar ni ven que se hable de ninguno de nuestros problemas cotidianos. Dart. 1973. Gorski. 1975. en el siglo primero de nuestra era. Madrid. et al. Raymond A. describir la relación entre pensamiento y lenguaje y lenguaje y comunicación.. Borden. Este es un material complementario pero no menos significativo. ¿Podría encontrarse juicio crítico sobre la Universidad actualizado? Temario y bibliografía comentada. y el XIII. Aunque no se incluye en la antología. D.E. hagan una permanente referencia a la realidad actual si se quieren obtener resultados positivos. 1962.¿Qué es comunicación? .No está de más señalar que el curso podrá o deberá complementarse con algunas sesiones prácticas en las que se aplique la teoría que se está revisando y/o criticando en ese momento. . El proceso de la comunicación. Konrad. Este texto no se incluye en la antología pero se recomienda en su totalidad por ser un adecuado resumen de las teorías que nos introducen al campo de la comunicación. El trabajoso progreso del hombre. David K. El objetivo específico de esta sección es señalar la importancia que tiene el reconocimiento de la forma en que el hombre adquirió la posibilidad de comunicarse para la comprensión total del fenómeno de la comunicación humana. Juan Grijalbo Editor." en la voz de Encolpio. complementará adecuadamente el semestre una crítica cinematográfica o literaria.P. una entrevista o una dramatización.. Buenos Aires.C. Así. creemos que es imprescindible que. Texto básico para quien desée introducirse en el campo de la comunicación humana.Desarrollo del pensamiento y capacidad de comunicación. et al. Editorial Nacional. pero se recomienda todo el volumen puesto que seguramente será utilizado en cursos posteriores. Introducción a la teoría de la comunicación humana. describir la importancia de la comunicación como plataforma de despegue de la civilización humana. George A. I nclu í mos en la antolog í a: Origen del lenguaje y su papel en la formación del pensamiento. F. Introducción a la teoría y a la práctica. Por último. Herman Blume Ediciones. discípulo de Agamenón. Berlo. De monos y de hombres. Este texto es un clásico en el campo de los estudios sobre comunicación. PRIMERA PARTE: Introducción al estudio del la comunicación humana. Texto indispensable para entender la situación del hombre en la naturaleza y para la comprensión del papel que juega el desarrollo de la comunicación en los animales y en el hombre.Comunicación humana y comunicación animal. se recomiendan los capítulos XII. En el Satiricon de Petronio. . México. encontramos que "Por esta razón pienso yo que los jóvenes en nuestras escuelas se vuelven necios del todo.

et al. Thompson. Remesar. A. el capítulo: La importancia y naturaleza de la comunicación de Eugene y Ruth Hartley. Barcelona. no se incluye por las características del texto mismo.¿El medio es el mensaje? El objetivo específico de esta sección es describir algunos de los grandes saltos que ha dado la tecnología de la comunicación a través de la historia. Los primeros filósofos. México. se recomienda: Comunicación animal de Caries Riba. Promoción Cultural. 1975. Blume A. Bibliografía básica comentada. No se incluye en la antología. Este texto. El medio es el mensaje. Wllllam. pero lo recomendamos en su totalidad. entre otras cosas. Habla. Aunque no se incluye ningún texto de este volumen. de la intencionalidad de la comunicación. McLuhan. Este texto es una de las introducciones más sencillas.. et al. México. dada su importancia para el trabajo de esta sección del curso. es un auxiliar indispensable para ejemplificar algunas teorías que el hombre ha sustentado respecto al significado de sus habilidades comunicativas. 1982. SEGUNDA PARTE: Tecnología del lenguaje y comunicación. Stelnberg. Ediciones Siglo Veinte. . Buenos Aires. Los medios de comunicación social. Editorial Roble. La comprensión de los medios como las extensiones del hombre. Pensamos que por su sencillez es muy adecuado para este curso introductorio. Editorial Porrúa. Texto auxiliar de los textos de 000 Koelher. 1969. es una pequeña antología muy funcional tratándose del tema al que hace alusión el libro. . Buenos Aires.Platón. No incluímos ningún texto del mismo. pero no menos profunda. debemos comentar que el volumen . Charles S. McLuhan. Diálogos. Editorial Diana. De la escritura al libro. la aparición de la imprenta y la aparición de los medios. poniendo de manifiesto tres de sus momentos culminantes: la aparición de la escritura. El diálogo Cratilo o del lenguaje. Marshall. Editorial Mascarón. producción de la UNESCO. de la primera parte. 1968. 1966. Barcelona. Cohen. El desarrollo de la escritura. Innecesario presentar este texto para el lugar que ocupa en la historia del pensamiento humano. al estudio del o de los puntos de partida de la comunicación humana. 1972. Marshall. Se incluye: El lenguaje y el pensamiento. Mareel. Se incluye en la antología el capítulo primero: El medio es el mensaje (no confundir con el título del libro mencionado inmediatamente antes). De la natualeza a la cultura. Para esta primera sección se recomienda. George. De muy difícil adquisición. Tres ensayos sobre comunicación. Paidós. 1971.Del stilo a la imprenta. Otro objetivo no menos relevante es el de señalar la importancia de considerar adecuadamente a la comunicación dentro del proceso total de desarrollo del hombre. pero aunque se incluya este texto. México.. Uno de los textos más inquietantes de este profeta discutido.

. Blume A. Breviarios.E. precisando el lugar que ocupan los medios masivos de comunicación en el proceso.1. Se recomienda. Para Teoría I recomendamos los puntos de O al 1. De este clásico se incluye: Investigación de la comunicación en los Estados Unidos. F. Stelnberg.Definición de comunicación en el contexto de la sociedad de masas. Recomendamos . Al igual que el texto que sigue.en su totalidad es de primera importancia para todo estudioso de la comunicación.C. Los medios de comunicación social. La ciencia de la comunicación humana. Introducción al estudio de la investigación en los medios masivos de comunicación. Esta antología abarca varios campos y contiene documentos indispensables. Paidós. Pretende cumplir. este libro será indispensable para el estudiante de Teoría de la Comunicación 11. Editorial Gustavo Gilli. Para esta sección del curso de Teoría de la comunicación /. Incluimos del mismo el capítulo octavo: La influencia histórica de la escritura. Buenos Aires. de Wilbur Schramm. Steinberg.Para esta tercera sección incluimos de este texto ya mencionado: La opinión pública y la tradición clásica de Lazarsfeld. El objetivo específico de esta sección es redefinir el concepto de comunicación en función de la aparición de la sociedad masiva y poner de manifiesto que la diferencia entre el concepto tradicional y el concepto actual alude a la incapacidad del hombre moderno de comprender el momento que está viviendo en relación a su capacidad para ponerse en contacto con el entorno. 1984. Barcelona. Charles S. México. . tanto para este curso como para el siguiente.. Incluimos también en la antología el capítulo veintiuno: La prensa. por lo que lo recomendamos en su totalidad. sigue aún vigente en muchos aspectos. Miquel de. Texto ya mencionado para su uso en la primera sección del curso. Sociología de los medios masivos de comunicación. 1981. México. Wllllam. 1969. Wilbur.Sociedad de masas: el nuevo universo del hombre. aparecida en 1963. de la primera parte. Goebbels y sus principios propagandísticos de Doob y El secreto del éxito de Hitler: la violencia psíquica de Tchakhotine. Los medios de comunicación social. Este volumen es un texto muy completo sobre el tema que trata y por lo tanto indispensable en la biblioteca del maestro y del alumno de comunicación. Texto extraordinariamente completo sobre el tema. con el objetivo de localizar el verdadero sentido de la comunicación humana actual. Editorial Roble. del mismo compilador de la antología que. Charles S. . Moragas. Editorial Gustavo Gilli. Sociología de la comunicación de masas. 1974. Miquel de. Blume A.. Bibliografía básica comentada. 1966. A. Las investigaciones sobre los efectos de los mass media de Statera. Moragas. Editorial Roble. Barcelona. 1978.. además. Denis. México. SChramm. Teorías de la comunicación. por ello es que no incluimos ninguna de sus partes en la antología presente. Moorhouse. TERCERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicación en la sociedad contemporánea. Editorial Roble.C. 1966. el capítulo: Su desarrollo. Historia del alfabeto. McQuail. recomendamos en lo particular: Tendencias de la investigación en el sector de las comunicaciones de masas de Janowitz y Schulzex. México. recuperando ventajas y desventajas y señalando las desviaciones producto de este último fenómeno. William.

LA IMPORTANCIA Y NATURALEZA DE LA COMUNICACION Eugene L. describe en su autobiografía una existencia en la cual los canales de comunicación están bloqueados. A través de ella los hombres se convierte y se conservan como seres sociales(1). Debido a que la comunicación es el medio por el cual una persona influye sobre otra y es a su vez influida por ella. La comunicación hace posible para un individuo sacar provecho de lo que se ha llamado la "experiencia de los sistemas nerviosos de otros(9)" y aprender de esta manera lo que su propio sistema nervioso puede haber pasado por alto. No tendría ningún sentimiento de "pertenencia". de palabras. la comunicación hace posible una forma de conducta que puede predecirse. sin comunicación sólo habrían podido lograrse los inventos más elementales y los procesos de pensamiento más rudimentarios. obtener ayuda. PRIMERA PARTE Introducción al estudio de la comunicación humana. la conducta adecuada en situaciones específicas. Hartley EL PROCESO SOCIAL BASICO La importancia de la comunicación en el estudio de los procesos sociales sería difícil subrayarla demasiado. Pueden ser contratos escritos. que quedó privada de la vista y el oído en su más tierna infancia. Madrid. lo que es considerado como un crimen. emprender obras en cooperativa. LA COMUNICACION y EL INDIVIDUO Imagine el lector. si eso le es posible.Editorial Nacional. Sin poder servir ni ser servido. Sin ella. de que forma parte de un grupo. Estudios sobre comunicación. Como los inventos y los descubrimientos casi siempre dependen de la acumulación de información y de un desarrollo gradual de los conceptos transmitidos de una generación a la siguiente. cómo se sentiría si repentinamente quedara aislado de toda comunicación con sus semejantes. sabemos qué esperar de otros y ellos saben qué esperar de nosotros. debe recordarse que aunque ella no podía ni ver ni oír. Hace posible la interacción. se convierten en e! portador real del proceso social. . Martín Francisco. puesto que es sólo a través de la comunicación que puede establecer y mantener contacto con otros individuos. La suya sería una vida completamente solitaria. en ninguna situación. Ningún mensaje. o pueden ser entendimientos verbales. Cuando comparamos lo que hemos aprendido de la experiencia directa. no podrían unirse. es muy probable que en poco tiempo no pudiera ni siquiera continuar existiendo. le llegaría. Sin embargo. Helen Keller. ni impulsar su dominio del mundo físico. relativamente. Hartley y Ruth E. La efectividad de estos acuerdos depende de la habilidad de los hombres para comunicarse entre ellos. por lo que se recomienda en su conjunto y no se incluye ninguna parte en la presente antología. Este texto pertenece al género de los de McQuail o Borden. no escritos. Se interrumpe la comunicación: el caso de Helen Keller Sólo una persona que ha experimentado una situación similar a ésta podría describir su poderoso impacto. La propia sociedad puede definirse como "una vasta red de acuerdos mutuos". y toda la gama de la comunicación) el alcance de nuestra propia experiencia parece asombrosamente limitado.además: Los efectos de comunicación con el público de Hovland. conversaciones. las sociedades humanas pueden ser consideradas como intrincados sistemas nerviosos cooperativos. y lo que no lo es. acerca de lo que uno debe o no debe hacer -por ejemplo. Por medio del uso . 1975. No podría tener la emoción de la vida en la comunidad. con lo adquirido por medio de la comunicación de los demás (palabras impresas. pasados o presentes. Sanabria. Gracias a que el hombre tiene la habilidad de comunicarse. de ninguna especie. ni podría.

pág. me deslizaba hacia sus brazos. la señorita Sullivan deletreó lentamente en mi mano la palabra "m-u-ñ-e-c-a". muestra la frustración y desesperación inherentes al deseo de comunicarse y a la incapacidad para hacerlo. simplemente estaba haciendo que mis dedos se movieran en una imitación simiesca. Si tiraba de una persona significaba "ven". Después de que jugué con ella un momento. Cuando solamente dos de los principales canales de expresión y recepción de impresiones se interrumpieron. lograr obtener un medio por el cual establecer comunicación produce una euforia única. Generalmente terminaba abatida en lágrimas y físicamente exhausta. surgió un sentimiento de frustración casi intolerable. Inmediatamente me interesó este juego de los dedos y traté de imitarlo. La intensidad de la búsqueda. Mientras tanto. Un movimiento de la cabeza hacia un lado y otro significaba "no" y un movimiento de arriba hacia abajo "sí".podía sentir y oler. sintiéndome demasiado miserable hasta para recordar la causa de la tempestad. Si mi madre se encontraba cerca de mí. Cuando al final logré hacer las letras correctamente. tomamos como una cosa natural y concedida tanto nuestra habilidad para comunicamos. me llevó a su habitación y me dio una muñeca. indicando frío. Las pocas señales que hacía se convirtieron en menos y menos adecuadas.. 9). Sentía como si manos invisibles me estuvieran conteniendo. no porque la lucha ayudara a resolver el problema sino porque el espíritu de resistencia era muy intenso dentro de mí. "vete". no necesita sentirse aislado. la necesidad de un medio de comunicación se hizo tan urgente en mí que estas explosiones ocurrían todos los días. Gracias a la comunicación.. un estímulo de los sentidos y un ansia anhelante de más y más de la misma experiencia. como las formas de esta comunicación. Helen Keller describe el proceso de búsqueda. trata de crear uno propio. antes de que aprendiera a comunicarse mediante el uso del alfabeto manual. ni siquiera sabía que las palabras existían. Esto es comprensible cuando reconocemos que la comunicación es un instrumento importante en la adaptación del individuo a su medio ambiente. Es sólo a través de experiencias como la de Helen Keller que atisbamos hacia la enorme complejidad y el esfuerzo que entraña aprender un nuevo sistema de comunicación. No sabía entonces que estaba yo deletreando una palabra. Cuando se le priva de la posibilidad de tener acceso a un medio existente de comunicación. y mediante estos sentidos podía lograr cierto grado de contacto con las personas que la rodeaban. (10. tan gradual y fácilmente que no nos damos cuenta del aprendizaje y no recordamos la época en que no podíamos hacemos comprender. a buscar a mi madre. me sentí invadida de un enorme orgullo y placer infantil. . algunas veces hora tras hora. si la empujaba. Describe sus reacciones durante su primera infancia. hacía señales de dar vuelta a la heladera. Luchaba. aumentó el deseo de poder expresarme. Sin embargo. y me estremecía. sin embargo. A la mañana siguiente de la llegada de mi maestra.. a tientas. Adquirimos hábitos de comunicarnos. y nos describe la felicidad que sintió cuando los obstáculos finalmente se salvaron. levanté la mano e hice las letras que decían muñeca. de desesperación y alegría implican que el contacto inmediato con los demás es de importancia fundamental para el organismo. controla los medios para satisfacer sus necesidades básicas. y hacía esfuerzos frenéticos por liberarme. ¿Quería pan? Imitaba el acto de cortar las rebanadas y ponerles mantequilla. A través de ella. Después de algún tiempo. el pánico y la desilusión cuando se fracasa son semejantes a las reacciones que se observan frecuentemente en las privaciones graves de las necesidades orgánicas básicas. Ella. Sin ella. depende de sus propios poderes inadecuados. y mis fracasos para hacerme comprender invariablemente terminaban en explosiones de pasión. que es esencialmente procurar a tientas la comunicación. Puede obtener lo que necesita de los demás. Corrí escaleras abajo. a tan temprana edad. Lo antes expuesto revela la fuerza que tienen las necesidades personales que impulsan a un individuo a comunicarse con los demás. En general. Si quería que mi madre hicjera helado para la cena.. No tardé en sentir la necesidad de algún tipo de comunicación con los demás y empecé a hacer señales rudimentarias. Estos indicios de la búsqueda. La comunicación restablecida En el siguiente pasaje.

tomando la nueva muñeca. La señorita Sullivan había tratado de meterme en la cabeza que "j-a-r-r-o" es jarro y que "a-g-u-a" es agua. primero con lentitud. Comprendí entonces que "a-g-u-a" significaba ese algo maravillosamente fresco que fluía sobre mi mano. Mientras la helada corriente se deslizaba sobre una de mis manos. la arrojé con fuerza al suelo. Todo ten í a un nombre. Caminamos por el sendero que conducía hacia el cobertizo del pozo.. Poco antes. y consciente de éstos le permiten expresar sus necesidades de manera que le produzcan satisfacción.. al igual que acerca de objetos y . "'Iientras sus padres iban a trabajar. pero no nos es posible llegar a ellas. la señorita Sullivan colocó mi gran muñeca de trapo en mi regazo. le dio luz. la comunicación con sus semejantes desempeña tres funciones fundamentales: 1) modela al mundo que le rodea. Cuando volvimos a la casa. En el curso del tiempo. atraídas por la fragancia de la madreselva con que estaba cubierto. Implicación de la comunicación para el individuo Para el individuo en desarrollo. Me sentí impaciente ante sus repetidos esfuerzos y. ¡la liberó! Había barreras todavía. A cada nuevo miembro se le entera de las experiencias de sus mayores y se le dan instrucciones para dirigir su propio pensamiento a través de las palabras mismas que el grupo le proporciona para la transmisión de las experiencias. cada objeto que tocaba me parecía que se estremecía con vida. refleja la vida del grupo. Sal í del cobertizo del pozo ansiosa de aprender. tal conducta desaparecía a medida que los niños aprendían inglés y podían comunicarse más libremente con sus maestros y sus compañeros. Esa palabra viva despertó mi alma. y. El vehículo por medio del cual se logra con mayor frecuencia la comunicación -ellenguaje. deletreó "m-u-ñ-e-c-a" y trató de hacerme comprender que "m-u-ñ-e-c-a" se aplicaba a ambas. donde se habla español. regocijo. Yo permanecí inmóvil. se enfrentaron a una combinación de costumbres ya un idioma extraños cuando fueron traídos por sus padres a las ciudades norteamericanas.contiene tanto las definiciones como las limitaciones que dirigen la forma en que el individuo se acerca al mundo externo. después rápidamente. Las interrelaciones entre estas palabras y la estructura del lenguaje. Desalentada mi maestra cambió de tema por el momento. pero yo insistía en confundir las dos cosas. de algún modo. y una conducta rebelde e incontrolable. A través de la comunicación son transmitidos los valores y normas de su grupo. Durante el día. Cualquier persona que haya viajado por un país extranjero. la emoción de un pensamiento que vuelve. Podemos ver lo que otras personas están haciendo. De pronto tuve una nebulosa conciencia de algo olvidado. Casi siempre. también contienen significados importantes para el individuo que se enfrenta al mundo. el misterio del lenguaje me fue revelado. Le ofrece indicaciones y le fija puntos de referencia por medio de las cuales puede guiar su conducta. para reanudarlo en la primera oportunidad. los niños que llegan de las secciones rurales de Puerto Rico. Por ejemplo. Es una de las formas básicas de aislamiento. No poder comunicarse con las personas que lo rodean es como vivir dentro de un recipiente de cristal. también. es cierto. los dejaban con frecuencia en instituciones dedicadas al cuidado infantil.. donde demostraron accesos inexplicables de furia. sin conocer el idioma nativo. Puede considerarse como una acumulación de las experiencias humanas simbolizadas y.. 2) define su propia posición en relación con los demás y 3) le ayuda a adaptarse con éxito a su medio ambiente. como tal. pero eran barreras que podían desaparecer con el tiempo.Un día. En las últimas dos funciones ejerce una influencia crítica sobre la formación de su personalidad y su sensación del propio ser. esperanza. Eso era porque todo lo veía con la extraña y nueva luz que me había llegado. llega pensar y a sentir en términos de estos símbolos -a pensar y a sentir acerca de sí mismo-. con mi atención fija totalmente en los movimientos de sus dedos. en ese mismo día habíamos tenido una acalorada discusión acerca de las palabras "j-a-r-r-o" y "a-g-u-a". y cada nombre daba a luz un nuevo pensamiento. ella deletreaba en la otra la palabra agua. ha experimentado la frustración y la impotencia que motivan la incapacidad de comunicarse. Alguien se encontraba sacando agua y mi maestra colocó mi mano bajo el chorro de agua. mientras jugaba con la nueva muñeca. Ejemplos de la frustración y de la furia de que habla la señorita Keller pueden observarse en los niños pequeños que se inician en una nueva cultura con un lenguaje que no les es familiar.

la docilidad. es muy probable que el ímpetu hacia una mayor comunicación haya sido. tartamudeé y. Ambos fueron tratados exactamente igual. El impacto que tiene sobre el individuo la comunicación con sus semejantes lo sugiere la observación de quienes han estado aislados por mucho tiempo de la compañía humana. parece correcto deducir que la comunicación es fundamental para funcionar en una manera que concibamos como "humana". pero con asombrosos contrastes en lo relativo a comunicación al cual los niños estaban sometidos. comprendí que me expresé de manera incoherente. a una escuela progresista y moderna para niños pequeños. en numerosos salones de clases: Se suponía que debía yo hacer un comentario sobre un libro en una de mis clases.De los diversos tipos de prueba que hemos mencionado aqui. Lo leí. La comunicación y la inteligencia Estudios recientes de los cambios aparentes en el nivel de inteligencia de los niños. lo analicé y hubiera podido jurar que me lo sabía de memoria. 3. Sus contactos con los adultos estaban limitados a los q"ue exigían los servicios esenciales. a cambios de un orfelinato muy estricto y carente de estímulos. En las instituciones donde los niños vivieron antes de asistir a la escuela. cuando me puse de pie ante mi grupo. en forma cooperativa. cuando se les encontró por primera vez (2. después de un cambio de medio ambiente. Los medios ambientes eran diferentes en factores tales como la libertad de movimiento y los recursos materiales. Puesto que había muchos tipos atractivos de equipo y de materiales. pueden haber sido biológicamente deficientes. los niños tenían motivo para hablar acerca de ellos. en algunos casos. estaban aislados en sus cunas la mayor parte del tiempo. en cambio. hasta los dieciséis meses por los padres del niño. y aprendió a ser obediente. son igualmente sugerentes.acontecimientos externos. Varios relatos de los niños llamados "ferales" (salvajes) aparentemente criados por animales. y después de haber experimentado intentos constantes de comunicarse con ellos. no supe cómo empezar. tal vez. en gran parte. a lo que se deban los asombrosos resultados logrados. La comunicación y la conducta Una de las demostraciones más impresionantes acerca del efecto de la comunicación se refiere al caso de Gua. Más importante. algunos. 18). la preocupación. El siguiente relato de un estudiante podría multiplicarse muchas veces. para establecer las bases en que podrían compartirlos. pero no pude hacer . Para el estudiante. Los cambios de medio ambiente generalmente fueron complejos. es asombroso notar que varios de ellos lograron enormes avances en poco tiempo. se alentaba la comunicación tanto con el maestro como con los demás niños. indican que estas criaturas parecían "inhumanas" y retardadas en cuanto a su desarrollo. la mona: Gua fue criada con un niño desde la edad de siete y medio meses. y recorrían una gama completa. La importancia de la comunicación en situaciones específicas Las ocasiones de la vida actual en que la buena comunicación es de importancia crucial son abundantes. la mona había aprendido a responder correctamente a más de cincuenta frases verbales. y dominaba como él el medio ambiente físico. 'o para participar en su uso cooperativamente. Sin embargo. desde luego. los celos. Me interrumpí. con escasa oportunidad de comunicación con los adultos. por la expresión de los rostros frente a mí. y de niños que han crecido en un aislamiento casi total. Sin embargo. En la escuela. y la naturaleza misma del medio ambiente material hizo la comunicación por parte de los niños necesarios y estimulante. Muchos de ellos nunca alcanzaron niveles de funcionamiento normales para un ser humano. para el examen final de ese curso. Jugaba con el niño. diríase que sus reacciones emocionales eran muy similares a las del niño. la habilidad de comunicar lo que ha aprendido es de primordial importancia. que incluía desde la lealtad. En vista de otras observaciones hechas en niños aislados. El maestro con frecuencia inició los conctactos a través del medio de la comunicación verbal. cuando menos con la misma habilidad. y se referían. Cuando terminó el experimento. hasta el negativismo. una vez que fueron devueltos a la convivencia humana. Logró dominar fácilmente el control de su vejiga e intestinos. Trabajé como esclavo en ese libro.

en que fui candidato para un puesto en el Concilio Estudiantil. Al comprenderla. Nuestra posición estaba en tierra de nadie: frente a nuestras propias tropas y cerca de las del enemigo. Pensé que había recordado cuál era la palabra francesa que significaba cena. Por fortuna. el éxito depende con frecuencia de la capacidad para transmitir lo que uno quiere decir y los motivos que los impulsan. Cuando los alumnos en varios grupos de psicología tuvieron que dar ejemplos específicos en los cuales la comunicación había sido de importancia crítica para ellos. No hubo luz de advertencia. Además. aunque no hablaba ni entendía francés. una forma oscura se arrastró cerca de mis pies. mi compañía comprendió el significado de mi advertencia.. Mientras permanecíamos sentados. Descendimos por la ladera de una de las montañas. En la vida social. que era nativo de la región. Mientras servíamos como voluntarios en la lucha contra los incendios forestales. cuando la mesera me trajo el menú del desayuno a las nueve de la noche. cinco de nosotros nos separamos del grupo principal. porque su chica había mal interpretado sus intenciones. Esa fue. no era el valle con el que estábamos familiarizados y nos dimos cuenta de que nos habíamos perdido. meditando en lo que el destino nos tendría deparado. mediante gesticulaciones y toda clase de señales y gestos logramos que entendiera nuestra situación. es esencial la habilidad para describir sus conocimientos y su capacidad. Nos habían avisado que los alemanes estaban planeando un contraataque esa noche. a la vez convencerlos de que deb ían votar por mí. hasta este punto tenemos un interés en común: como ningún individuo es completamente autosuficiente. de tan confusas que resultaron. así como para comunicar de manera convincente sus objetivos. Entré en un restaurante francés y traté de ordenar lo que deseaba. Sin embargo. Me encontraba yo en Quebec. pero mis palabras eran del todo ininteligibles. Parece obvio que. una ocasión en que no pude comunicarme. No pude hacer que funcionara sonido alguno. debemos aprender unos de los otros para obtener ayuda. los marineros a quienes dejó su barco en tierra porque no pudieron obtener que les dijeran cómo volver al muelle. se derivan de la falta de habilidad en la comunicación. pero ciertamente entonces así nos lo pareció. Dedicamos bastante tiempo preparando un pequeño folleto que fue distribuido entre los estudiantes y que creo fue un factor decisivo en mi elección. en las montañas de California. Mi deber era llamar por teléfono a mi compañía cuando subiera la luz roja o amarilla. tuve que presentarme a los estudiantes y. Los malos entendidos. Este era el ataque de una advertencia. la comunicación tuvo participación considerable en mi elección. y perdieron sus derechos de bajar a tierra durante treinta días. sin importar cuáles sean nuestros intereses especiales.. ¿Crucial? Tal vez no. Era de noche y quería pedir el menú de la cena. no mencionado. Mi amigo se había quedado dormido y sólo yo estaba despierto. Sin embargo. En un arranque de desesperación. Sin embargo. Un cohete rojo enviado hacia el cielo por el enemigo significaba que el ataque tendría lugar en un sector "en clave". grité algo al teléfono.absolutamente nada para evitarlo. el hombre. hacia un enorme valle. y de la muchacha que inadvertidamente insultó al maestro por su ineptitud para expresarse. algunas veces ridículos y otras veces trágicos. era un alemán. Podríamos continuar con relatos del estudiante que no logró conseguir el número de teléfono que deseaba. Gritamos al hombre que se acercaba. se apresuró a conducirnos hacia el camino principal. indiscutiblemente. como tenemos que vivir uno con el otro. hasta descripciones de casos de emergencia que entrañaban peligro inmediato de destrucción. tanto dentro como fuera de la universidad. Las siguientes reacciones ilustran la extensa gama de los casos respectivos: Durante el último semestre. contribuyeron bastante las declaraciones que escribí para los periódicos del colegio durante la campaña. De manera similar. pero no lo creemos necesario. En ambos casos. pero imagínese nuestra desesperación cuando al llegar ante nosotros descubrimos que no hablaba inglés. Mi lengua parecía paralizada.. Unos minutos después vi sombras que se movían a mi alrededor. Iban desde intentos de convencer a sus maestros de que merecían calificaciones más altas de las que les habían otorgado. comprendí que no había logrado comunicarme. Me encontraba sentado en el puesto de observación con un amigo. orientación y . De pronto. para el joven o la muchacha que salen a buscar trabajo. en los contactos heterosexuales. tratando siempre de no antagonizar a nadie en lo más mínimo. describieron una amplia variedad de situaciones. uno de mis compañeros avistó una figura en la distancia.

todo ello derivado. sino que toda organización. Dice que una de las principales funciones de la "línea de autoridad" o "cadena de mando" es que "proporciona canales de comunicación que se extienden desde lo más alto hasta lo más bajo. Las posibilidades de las comunicaciones y de las medidas electrónicas de oposición son enormes. La comunicación en la industria La importancia básica de la comunicación en el funcionamiento eficiente de los grupos industriales la ilustra el análisis que hizo B.. en la práctica sabe que sus ideas no siempre llegan a los niveles superiores de administración.G. Una de las grandes lecciones aprendidas en Portrex -los ejercicios de aviones anfibios. No sólo las pequeñas asociaciones de particulares dependen de la comunicación para subsistir. Piensan que se espera de ellos que acepten cuantas instrucciones reciban de sus superiores.. muy pocas veces participan en las reuniones en las que los directivos de la industria toman decisiones o determinan la poi ítica que la empresa va a poner en práctica. [Las cursivas son nuestras.. Si la comunicación en la relación entre trabajador y jefe no es satisfactoria. 14 de marzo de 1950. o las cargas en un campo magnético.. ni qué tan difícil haga su trabajo para ellos. Estos canales desempeñan un papel crítico en los dos tipos de relaciones que son esenciales para el correcto funcionamiento de la organización: relaciones entre cada persona y su trabajo.. el capataz debe informar acerca de sus ideas u opiniones a sus superiores. Gardner dice: Los jefes de cuadrilla consideran que. Obviamente. Probablemente se encontraron más dificultades en las comunicaciones que en cualquier otro aspecto separado. aunque los altos funcionarios hablan frecuentemente de que son parte de la administración de la industria y esperan que se identifiquen con los intereses de la compañía.satisfacciones...]. y que muy . o capataces. LA COMUNICACION y EL GRUPO La importancia de la comunicación no se concreta al individuo. etcéterapueden crear el caos en cualquier operación. Tal vez más importante fue la lección de que las comunicaciones o las medidas electrónicas de oposición -interferencias. Aunque teóricamente. dio contra órdenes a las fuerzas de desembarco. el sistema nervioso de toda fuerza militar. El siguiente extracto de un relato periodístico sobre ciertas "prácticas militares" ilustran el caso:Washington. toda unidad industrial. donde se forja la política de la empresa. En las relaciones interpersonales desempeña funciones similares a las del cemento. y aún constituyen para nosotros un arte incipiente.. envío de órdenes falsas por radio. Es la fuerza que permite a los grupos su cohesión. y para lograr estas cosas. no se producen artículos. estos ánimos de resentimiento impiden las relaciones cordiales entre superiores y subordinados y produce una actuación bastante menos que óptima. y entre cada persona y su superior. la goma. con frecuencia "no están bien informados" sobre los porqués y las razones de las decisiones. se perjudica la eficiencia. todo organismo gubernamental funciona efectivamente sólo cuando se comunica con facilidad y eficiencia. son todavía la clave del éxito en la batalla. la fuerza defensora del enemigo logró penetrar en la onda de comunicación radiofónica de los "invasores". debemos aprender a comunicarnos el uno con el otro. no los convencen de que realmente pertenecen a la administración. de la falta de comunicación entre los diversos niveles de autoridad. del concreto. Gardner sobre las relaciones humanas en la industria. Más aún/ dice... a través de toda la estructura"(S). sin importar qué tan arbitrarias puedan parecerles. Durante la maniobra. que acaban de verificarse en Puerto Ricofue que las comunicaciones. el "enemigo" estaba a punto de controlar la artilleria naval de apoyo a los "invasores". esencialmente. y hablando sobre la relación entre los jefes de las cuadrillas de trabajadores y los altos funcionarios que dirigen las industrias. La razón a que Gardner atribuye esta situación de malas relaciones es que los jefes de cuadrilla.. hizo que la artillería de los invasores disparara contra sus propios hombres y al terminar la maniobra. Si se interrumpe la comunicación en las cosas que el trabajador necesita saber acerca de su trabajo. porque falta cooperación.

] Para el dirigente. desde que se fundaron las Naciones Unidas. Como partían de diferentes premisas. y éste "algo" era lo que con frecuencia resultaba inaceptable para el recipiente.imposible que se establezca un sentimiento de camadería con sus miembros (15). La comunicación como prueba de la realidad . o ejecutivo. En este ejemplo. Descubrió que los soldados norteamericanos y los civiles ingleses no se entendían porque para expresar sus intenciones usaban el mismo idioma en formas diferentes.separar los grupos y evitar que se establezcan entendimientos y corrientes de simpatía. Por lo tanto." Esto refleja la convicción común de que si usted puede hablar con una persona. que pone especial énfasis en las diferencias de cada grupo. también. para poder interpretar correctamente sus informes de costos y sus registros de producción. la investigadora. En un reciente análisis del problema. surgió cierto grado de fricción entre los soldados rasos norteamericanos y los ingleses entre quienes estaban estacionados. En el arbitraje o mediación de disputas es una verdad incontrovertible que se puede conservar la oportunidad de lograr arreglos pacíficos sólo en tanto permanezcan abiertos los canales de comunicación.. M.hostilidad hacia otros pueblos es alentada por las barreras de la comunicación.. depende de lo que-las otras personas dicen para saber cuál debe ser su actitud. Debemos depender de la comunicación verbal de subordinados para recibir información detallada sobre el trabajo y las condiciones que pueden afectar a éste.pocas veces tienen la influencia de las decisiones. Con cuánta frecuencia. la tarea básica del árbitro. Newcomb sugiere que la . logrará encontrar la manera de convivir y trabajar con él. cada grupo pensaba que el otro trataba de decir algo más al simple contenido de sus palabras. necesita información adecuada. formas de comunicación).. Para tomar decisiones correctas. 1. Según las palabras de Gardner: Casi nunca tiene la satisfacción de comunicarlas directamente o de ver que sean realmente tomadas en consideración. la comunicación eficiente con su personal es esencial si desea estar bien informado. Algunos de los valores principales de los consejeros sobre personal y de los comités de relaciones obrero patronales son sus facilidades de comunicación entre los diferentes departamentos y los diferentes niveles de autoridad en las grandes organizaciones. mientras busca una base posible de entendimiento. analizó las intenciones que se imputaban a cada grupo. Hace notar que las hostilidades de un grupo hacia los miembros de otros grupos se mantienen vivas por medio de la segregación. Como un alto directivo de una fábrica muy grande no puede tener contacto con todos los trabajadores.. su tarea se convirtió en encontrar. La importancia de la comunicación en los niveles nacional e internacional El panorama internacional proporciona una demostración asombrosa de la parte vital que la comunicación desempeña en la interacción de los grupos. Margaret Mead. hemos escuchado la expresión: "Si sólo pUdiéramos comunicamos con los rusos. (Nótese que estos últimos son. para resolver conflictos y hacer que su negocio funcione bien. El propósito mismo de un recurso para evitar el contacto entre los pueblos -como la prohibición de escuchar programas radiofónicos extranjeros. y su falta de entendimiento afecta su capacidad para trabajar juntos. sin antagonizar a ninguno de los dos grupos. El efecto es bloquear la comunicación entre los grupos y hacer . De esta manera. Durante la Segunda Guerra Mundial. La necesidad de disponer de una comunicación efectiva en cualquier organización industrial es tan aguda que algunas secciones de ella están "consagradas fundamentalmente a reunir ciertos tipos de información y comunicarlos a los niveles superiores (5)". que ambas encuentren aceptable. el gobierno de los Estados Unidos empleó una especialista para que analizara los orígenes de esta fricción y organizara normas para vencer las barreras de la comunicación. un medio de hacer que cada parte se diera cuenta de las intensiones de la otra. lo que destaca es que aun con el mismo idioma la gente que vive en ambientes culturales diferentes suele no comprenderse. es mantener abiertos los canales de comunicación entre las partes antagónicas." [Cursivas nuestras. y especialmente del mediador. De hecho. y siguiendo el curso de ellas descubrió que las bases de tales imputaciones eran ciertas diferencias características en cuanto a costumbres y uso del idioma (13).

Ahora vamos a referirnos al proceso real.transmite estímulos (generalmente símbolos verbales) para modificar la conducta de otros individuos –los recipientes de la comunicación”. todos simulaban en público una actitud de desaprobación. y para hacer que cada individuo conozca realmente la naturaleza del mundo real y los motivos que impulsan a sus semejantes. Estos cambios eran más pequeños en algunos colegios que en otros. Por lo tanto. El Diccionario de Sociología de Henry Pratt Fairchild incluye la siguiente definición: El proceso de hacer comunes o intercambiar estudios subjetivos. así como el vehículo de la cultura … La buena comunicación es la base misma de la sociedad humana. iría en contra de esa comprensión. se concedía muy limitada expresión y discusión pública a tales cuestiones. Cualquiera que sea el éxito que obtengan las encuestas de opinión pública. por ejemplo. tal como estas se reflejaban en las encuestas de opinión. generalmente por medio del lenguaje. C. I. Es una observación bastante sugestiva que en los colegios donde los cambios eran menores. descubrió un cambio bastante consecuente hacia una actitud más liberal. por ejemplo. y compararlos contra la realidad. Cuando las normas del grupo puede ser un factor muy potente para inducir la conformidad individual y efectuar cambios en las actitudes personales. las relativamente simples son. bien establecidas y regularizadas. aunque también por medio de representaciones visuales. entre los ciudadanos y los miembros del Congreso. El estudio de las actitudes sociales (17) descubrió que cada miembro individual de cierta secta religiosa de una población pequeña. cuando menos pueden servir como puntos de contacto entre los ciudadanos y su gobierno. Newcomb sugiere que en los colegios en que mostraban poco cambio. y tendían. realizado durante los inicios de la Segunda Guerra Mundial. demostró que la acción del Congreso iba a paso lento tras de las opiniones del público. suponía que todos los demás miembros no veían con buenos ojos que se jugara a los naipes. desde luego. quizás. Noel Gist escribe: “cuando la interacción social entraña la transmisión de otros significados por medio de . en consecuencia. Un estudio de la opinión pública en los Estados Unidos. De ellas.el comunicador. La discusión anterior subrayó la importancia de la comunicación en la vida social. estaban de acuerdo con sus puntos de vista personales. mientras que en las comunidades universitarias donde el cambio era más notable. a sentirse poco aislados. La “comunicación” es usada por Warren Weaver como una expresión que incluye “todos los procedimientos por medio de los cuales una mente puede afectar a otra”. eran temas de frecuente y pública discusión. es muy probable que estos últimos no se hayan dado siquiera cuenta de que sus electores iban siempre por delante de ellos. parece claro que la comunicación es un medio de poner a prueba las ideas y los prejuicios. los estudiantes cuyas actitudes se alejaron de las normas de los estudiantes del primer año no se dieron realmente cuenta del grado de apoyo que tenían en sus nuevas ideas. Y otro escritor llama “comunicación” a toda interacción social de algín significado. sentimientos. En realidad. Con este estudio a la vista. El estudio de Newcomb sobre el efecto de las normas sociales en las actitudes sociopolíticas de los estudiantes de colegios superiores (16). Como no había canales de libres comunicaciones. entre los primeros y los últimos años de estudio. las más útiles. DEFINICIONES Y CONCEPTOS Se han propuesto muchas definiciones acerca de la comunicación. cada uno de ellos jugaba a las cartas personalmente. imitaciones y sugerencias… La comunicación en los grupos humanos es el factor principal de su unidad y de su continuidad. sin darse cuenta de que los demás miembros de su Iglesia. por parte de la comunidad. sin embargo. La falta de comunicación. creencias. Hovland. sugiere que la comunicación puede definirse como “el proceso por medio del cual un individuo. individualmente.Existen amplias pruebas de la forma en que las barreras a la comunicación conservan ilusiones sociales y evitan el cambio social. tales como ideas.

para indicar sentimientos y actitudes. FORMAS DE COMUNICACION Aunque la comunicación generalmente tiene lugar por medio de símbolos verbales. que entraña toda comunicación efectiva.) Formas no verbales de comunicación Las señales.-El comunicante osea. más que castigar al hombre que lo ha ofendido. la ramita o el vástago de alguna planta. Entre las tribus orokaive.. que son comunes a todas estas definiciones: 1. Se ha dicho. por ejemplo. 0.2. El orokaive acostumbra castigarse a sí mismo cuando ofenden sus sentimientos. un trozo de música que nos recuerda algún evento del pasado. pág. me aseguran. una esposa que ha sido acusada por su esposo de estarlo explotando. de Nueva Guinea. adicionales al lenguaje. si un hombre riñe con su esposa. que también podría llamarse el comunicado. No significa esto que se condene a sí mismo a morir de hambre. un golpe en el tambor de la selva. todos son medios que los hombres han usado para transmitir ideas" (22.El comunicador. se coloca una rama de su heratu en el brazalete.. tal vez. Se dice que el lenguaje de los bosquimanos sudafricanos requiere tantas señales para hacer claro su significado que resulta "ininteligible en la oscuridad" (20. En todas las definiciones están implícitos los conceptos de interacción y efecto. planta arácea de rizoma tuberoso] más del huerto de su marido. Algunas veces son aspectos que no pueden separarse del lenguaje.5 Es usado por los individuos como señal de abstinencia. Entonces suele haber un intercambio de regalos entre la familia de su esposa y su propia familia y. a eso sigue invariablemente la reconciliación. usando su heratu. por ejemplo. De igual manera. un guiño.símbolos. promulgará su dolor y su indignación. que lleva puesto o usa al comunicarse en ciertas circunstancias.la persona que inicia el proceso-. se le conoce como comunicación” y define la interacción social “ como la s influencias recíprocas que los seres humanos ejercen uno sobre otro. pág. Puede también usarlo para indicar el estado de sus sentimientos. las formas verdaderas de estímulo a que se debe el contacto son numerosas. algunas nubes de humo en el aire del desierto. el recipiente de la comunicación. y por el momento se negará a comer un taro [colocasia. excelentes medios de comunicación. aunado a las palabras. impuesto por ellos mismos..3. por ejemplo. significa que el dueño del cocotero ha reñido con su vecino acerca de los linderos de su huerto. la expresión facial y los ademanes del cuerpo son todos en sí mismos. de no trabajar como para merecer lo que se come'. los movimientos y las posturas de un ballet. Según las palabras de un científico: "Un leve movimiento de cabeza.El efecto logrado por la comunicación. que los indios zuñi "necesitan un grado considerable de contorsiones faciales y gesticulaciones del cuerpo para lograr que sus frases sean perfectamente comprensibles". y mientras continúe usándolo no recibirá comida de la que ella prepare.) Las entonaciones. suele vengarse del otro castigándose a sí mismo. Hay cuatro factores. y 4. Su empleo. Un ramillete de hojas caídas atado a un cocotero del pueblo. más aún. 706.El contenido de la comunicación.. a través del estímulo y la reacción mutuos”. alguna amistad puede cocinarle hasta que su estado de ánimo se suavice.. cada individuo tiene un símbolo: una "firma vegetal". el parpadeo de una luz de señales. La hilera de troncos de árbol que constituye la división común de huertos al desplazarla demuestra que se . como una especie de tabú de penitencia. De esta manera. 11. son empleadas con frecuencia en una forma compleja. es con frecuencia necesario para expresar precisamente el significado que quiere darse al comunicado. cuando tal abstinencia ha sido el resultado de alguna riña o de una ofensa. Puede dejar la ramita en el huerto de su vecino. para informarle que ha tomado alguna cosa.

al ser amamantado. de esta manera.rebasan los linderos para abarcar más terreno. comunica una agradable sensación al niño y. págs. Pensando que lo que ocurría era que estaba recibiendo esas impresiones de mí. Debido a esta unión empática. La agitación que sentí evidentemente produjo un cambio físico perceptible. ésta. y lamentaría haber hecho lo que hizo. Todos los presentes se asombraron cuando pareció que no sólo oía un silbato. Al hablar de la relación entre el infante y el adulto y la importancia de la comunicación en el desarrollo de la personalidad. como son la posición del cuerpo y las variaciones musculares. un chiquillo arrojó un torpedo que asustó a la señora Keller.la reacción del padre a la respuesta de satisfacción del niño. Por lo tanto. con resultados completamente diferentes. (10.. Los especialistas del oído hicieron entonces sus experimentos. que el progenitor con el que se encuentra el niño los perciba. Sobre el particular. sin revelar que estuviera dándose cuenta de lo que estaba sucediendo. o pondría su heratu sobre la comida para demostrar que no puede aceptar la hospitalidad de quienes lo han ofendido. Se hicieron varios experimentos para determinar positivamente si tenía o no alguna percepción del sonido. sonreía y actuaba como si hubiera oído lo que se decía.) Comunicación empatía Los sicólogos tienen interés en algunas formas de comunicación todavía más sutiles. el pequeño aprende que tal reacción tiene cierto poder. Helen sintió instantáneamente el cambio en los movimientos de su madre y preguntó: "¿De qué tenemos miedo?" En una ocasión. Otro hombre siente cierto resentimiento contra un pueblo vecino. dice: Es biológico en el niño que. mientras iba caminando con su madre y el señor Anagnos. vi a un oficial de la policía que llevaba detenido a un hombre. pero con su heratu en el brazalete: y cuando el cuenco de madera cO[lteniendo el rico taro fuese colocado ante él. Entonces el ofensor serí a avergonzado y castigado. Harry Stack Sullivan hace notar que antes de que haya alguna señal de comprensión sobre las expresiones emocionales. 8. caminando con ella por una avenida. pág. La potencia de estas formas de comunicación relativamente sutiles. aunque estas reacciones se expresaban sólo por medio del movimiento y de la postura del cuerpo.. La maestra de Helen Keller relata la exagerada sensibilidad de su alumna a las reacciones emocionales de otras personas que se encontraban en su presencia. puesto que Helen me preguntó muy excitada: "¿Qué estás viendo?" Un asombroso ejemplo de este extraño poder tuvo lugar recientemente mientras le examinaban los oídos. el ofendido ha colocado su heratu para indicar que se ha cometido un abuso y que ha interrumpido las relaciones amistosas con su vecino: no le aceptará invitaciones (ni le hará ninguna) hasta que el asunto se haya arreglado. un infante revela los efectos del contagio o la "comunión" emocional. (19. Asegura que la capacidad del lenguaje para servir como medio de comunicación se deriva de la primitiva reacción empática del organismo. Helen permaneció inmóvil durante todos ellos. Volvía la cabeza. demuestre ciertos movimientos expresivos que son llamados reacción de satisfacción y es probablemente también biológico.) por . Los ejemplos siguientes son asombrosas demostraciones del valor que estas variaciones musculares tienen como medios de comunicación Un día. coloqué sus manos sobre la mesa y me retiré aliado opuesto. la indican las reacciones de personas que no ven y que no oyen a las personas con quienes están en comunicación. Si fuera invitado a una fiesta asistiría. lo haría a un lado. sino también un tono ordinario de voz. 353-4.

sin embargo.falta otro aspecto extremadamente importante de la comunicación. entre los modos de comunicación posibles en las reuniones de pequeños grupos íntimos. cada situación de comunicación puede requerir una forma particular de expresión especialmente efectiva para ella. es más fácil medir su éxito que cuando entraña la transmisión de una experiencia o la expresión de una idea. por algún otro grupo de símbolos verbales. Cuando la comunicación da orientaciones o convence de cierta línea de conducta. de la expresión facial y las entonaciones de la voz -tales como el cine o la televisión. En otras situaciones que pueden permitir un impacto completo de los ademanes del cuerpo. al alfabeto manual de los sordo-mudos y de los sordo-ciegos. del efecto de la comunicación. Aun en los casos en que pueden usarse formas orales de comunicación. Margaret Mead. En el primer ejemplo. la expresión facial o los gestos.De manera similar.. a menos que B responda con una comunicación también. del comunicador. elementos de postura y tensiones musculares. Los análisis objetivos de esta comunicación "empática" probablemente revelarían que estaba compuesta de expresión facial. los canales a través de los cuales se intenta la comunicación entrañan considerables diferencias en el uso de los instrumentos de comunicación. ha comentado: La demostración de temor. En el segundo caso. demostración que no se repite en los brazos de otra enfermera. algunas situaciones que entrañan considerables distancias entre el comunicador y el recipiente o recipientes de la comunicación. FACTORES COMUNICACION DE SITUACION EN LA Aunque el número de instrumentos de comunicación disponible es elevado. A puede calcular si ha hecho comprender a B lo que deseaba. Aquellos que requieren el lenguaje escrito -periódicos. De igual manera. excluir el uso de algunas formas. la existencia de este tipo de interacción revela la contribución que elementos no verbales desempeñan en el proceso de comunicación. libros. en los brazos de una jovencita enfermera. es posible que juzgue el éxito de la comunicación por la reacción de este último. Esta ausencia de "reacción de respuesta" inmediata es precisamente lo que preocupa a quienes invocan la comunicación con el público para lograr . o bien. por medio de lo que B hace. por ejemplo. por parte. y que presenta al niño un sistema de símbolos no verbales. al exponer las observaciones que hizo en Sali. El objeto de esta discusión se hará más claro si el lector sustituye las palabras: "¿Me comprende?" y "Claro que sí". en que los miembros se encuentran frente a frente. Diferencias significativas existen. haciendo así más pesada la carga para el comunicador. tales como el teléfono o la radio. excluyen el uso de gestos del cuerpo y expresiones faciales. La función de la reacción de respuesta La "reacción de respuesta" es de importancia crítica para probar el éxito de cualquier intento de comunicación. porque sólo por medio de un dispositivo tal es posible observar su efecto.. que son similares. que podemos llamar la "reacción de respuesta". cartas. porque aunque B diga: "Claro que sí". y cosas semejantes. y los que se requieren en la comunicación con el público. por parte de un niño. Esta es la observación. al reducir el número de instrumentos usados. como "Quo me hie munipa me?" y "Hu mampaki quo".eliminan la ayuda que para la comunicación significa la entonación. A no tiene manera de saber qué ha hecho pensar a B. Si el comunicador se encuentra cara a cara con el comunicante. en cierta forma. Sin importar cómo se realice. puesto que A no tiene modo de saber lo que B piensa que A quería que comprendiera. No es suficiente para A preguntar: "¿Me comprende?". esto no necesariamente significa que se ha logrado el efecto deseado. podría aplicarse en contra del conocimiento de que la primera enfermera acababa de reñir con su tutor y había sido expulsada de la sociedad de muchachas solteras del templo.

Un anunciante. LA COMUNICACION ES INTERACCION Llegamos a un punto que ya hemos mencionado antes: la comunicación es interacción. Si una forma de comunicación no logra el efecto que desea. el comunicante se convierte en comunicador y este último. cuando los usan.ciertos efectos específicos. de que adquiera significados para los símbolos usados comúnmente. donde el auditorio no se encuentra presente para contestar. se convierte en la persona que recibe el mensaje. en comunicante. con su propia reacción. en gran parte. en una serie de comunicaciones. pero una vez que sucede así. Es generalmente un proceso de ida y vuelta. cada una puede ser tanto respuesta como estímulo. que ha estado recibiendo el mensaje. Lo segundo es importante para él y rápidamente percibe el poder implícito en su hazaña. con frecuencia inicia. actos y necesidades. El comunicante. que implica la respuesta de otras personas a su conducta y su propia reacción a la de ellas. de las respuestas que otros le dan. al invertir sus papeles. Al mismo tiempo que los papeles de estos dos se intercambian. En rigor. un mensaje para los iniciadores de mensajes. Esto hace que surja a la consideración el criterio sobre el éxito o efectividad de la comunicación. por lo tanto. por ejemplo. La socialización del individuo depende. Estos son símbolos de los sentimientos que experimenta. En otras palabras. La reacción "No" es. La reacción evocada por un comunicado se convierte a su vez en un estímulo y un comunicado por su propio derecho. Sullivan señala que tan pronto como un niño aprende un truco verbal -tal como decir "mamá". afecta entonces el curso de los futuros anuncios. La importancia de la interacción puede demostrarse además. y ambos son igualmente importantes. de las cosas que desea o que tiene y de la conducta que desea provocar. cada uno toma las funciones del otro. puede comprender lo que se desea de él sólo después de haber adquirido tales significados. Podría decirse muy simplemente que la comunicación tiene lugar con éxito . tal vez tenga que esperar para que la reacción de su público a un anuncio se haga evidente. El comunicador. Debido a la potencia de las reacciones que evoca. por la forma en que un niño pequeño adquiere los símbolos de comunicación usados en su grupo. LA COMUNICACION RECIPROCA ES En la comunicación se efectúa una inversión constante de papeles. De esta manera reúne una colección de sonidos y expresiones físicas que "representan" objetos. la principal dificultad a la que se enfrenta el anunciante es encontrar la manera de confrontar la respuesta del público. tanto el comunicador como el comunicante contribuyen al proceso de comunicación. De esta manera. a su vez. De esta manera. experimenta con otra. Esta declaración es cierta aun en situaciones de comunicación con el público. El propagandista debe conocer el efecto de su propaganda para planear futuras campañas con éxito. un mensaje subsecuente. Si la comunicación no tiene éxito. aprende lo que otros quieren decir con los mismos sonidos o movimientos. que entraña estímulo y reacción entre organismos y que es tanto recíproco como alternado. como el de convencer a la gente de que compre más de un producto. en sí misma. Su aprendizaje para comunicarse está basado en un camino de doble sentido. El tiempo que transcurre entre el envío de un comunicado y la respuesta no altera el hecho de que ésta tiene lugar y que logra efecto sobre el comunicador. de que apoye un punto de vista o adopte una actitud social.recibe una respuesta vigorosa del adulto. Aprende el significado de sus propias palabras y ademanes. se siente estimulado a adquirir los rudimentos de los hábitos de comunicación. cuyo papel inicial es enviar el mensaje. la audiencia contesta de alguna manera y su respuesta afecta las comunicaciones futuras. El niño aprende a obtener resultados usando estos símbolos y. En una conversación. el individuo desarrolla hábitos de comunicación y adquiere los instrumentos de comunicación como resultado de su interacción con otras personas.

Sin embargo. LA COMUNICACION y LA EXPRESION Suponemos.. o a un motor de automóvil que se niega a funcionar. que el que origina una comunicación tiene un propósito al iniciar el proceso. o cuando logran producirlos. en una forma que indica que el observador se da cuenta del estado interno del originador del estímulo. aunque haya percibido y reaccionado al estímulo emitido. Los catedráticos universitarios algunas veces dan. El grito del niño recién nacido es un ejemplo del tipo de expresión en el que no hay una intención exacta de comunicación. Siempre que un observador reacciona a la actividad de otro individuo. no puede evitarse puesto que con frecuencia es imposible transmitir con absoluta exactitud la experiencia íntima del comunicador o invocar en el recipiente precisamente el estado que buscaba el iniciador. a estas alturas. Si la comunicación tuvo por objeto instigar la acción o persuadir. En estos casos. Debe resultar notorio ya. Puede expresar simpatía. puesto que la reacción no tuvo relación ninguna con el estado interno del comunicador.. Sólo después de que a este grito le siguen otros que repetidamente producen efectos satisfactorios. tampoco hay intento de comunicación. también. Sin embargo. En estas situaciones. muchos individuos se dirigen verbalmente a la piedra en la que se acaban de lastimar un dedo del pie. El niño grita por un estado interno de sensación. Si este último trataba de transmitir un asunto o compartir una idea. Sólo cuando tienen la intención de producir efectos. pero en tanto que su reacción sea congruente por lo que se refiere al estado del individio que está observando. Surgirán cuando consideremos todas las consecuencias del proceso en términos de los cuatro principales componentes: el . aunque el infante ha expresado una estado de sensaciones. las esculturas. las pinturas. el comunicador debe resolver un problema impresionantemente complicado. los verdaderos obstáculos para la comunicación de éxito ni siquiera han sido mencionados todavía. Esto. los dibujos. su reacción no tiene ninguna relación con el estado del otro. más que por el deseo de comunicarse con su auditorio..cuando el efecto producido por el comunicado es el que intentaba el comunicador. las obras escritas. sin embargo. no por un deseo de producir un efecto.. o que un adulto salga de la habitación. pueden ser considerados como formas de comunicación. o tal vez sólo haga un comentario íntimo -por ejemplo-: "Parece preocupado". pero no estará intencionalmente comunicando algo. el originador de los estímulos puede estar expresando algo. Es obvio que el criterio acerca del éxito en la comunicación es imparcialmente tosco. Aun para lograr un éxito pragmático o parcial. todas estas cosas pueden ser simplemente e¡xpresiones o reflejos de estados de ánimo internos. o hacer algo para ayudar al originador. Las exclamaciones de dolor. ha tenido lugar una comunicación. voluntaria o involuntaria. sin embargo. Bajo tales condiciones. puede ser considerado como un comunicante. que carecen de la intención de comunicación. COMUNICACION VOLUNTARIA E INVOLUNTARIA En este punto el lector puede preguntarse: "¿No hay comunicación involuntaria?" Tendríamos que aceptar que la hay. se le puede considerar como un recurso de comunicación. pero la intención de crear algún tipo de efecto en otra persona o personas está siempre presente. no puede decirse que haya ocurrido una comunicación. no ha tenido lugar una comunicación. De igual manera. la comunicación puede ser considerada como éxito si hay prueba de que el recipiente tiene una idea aproximada de lo que se le quiso decir. en nuestra discusión. El grito de un niño recién nacido puede hacer que un niño le pegue. la impresión de que están hablando por la necesidad de hacerla. y aunque el observador ha reaccionado a la forma de expresión. las posturas. tiene éxito cuando el resultado cumple los propósitos del comunicador. Cuando. las composiciones musicales. que el estudio del proceso de comunicación puede ser muy complicado. Ese propósito puede ser variado o múltiple. se puede presenciar la producción de estímulos parecidos a los estímulos de la comunicación.

Vol. el comunicado y el efecto. Inc. o sea la forma en que el comunicador ~ da cuenta del efecto que el comunicado tuvo en el comunicante. Hovland. M. H.: "La Aplicación de las Técnicas Anlropológicas a la Comunicación Nacional".comunicador.: Dictionary of Sociology (Nueva York: Philosophical Library. Eldridge (rec. y L. Kellog: The Ape and the Child (Nueva York: McGraw-HiII Book Company. Proceedings of the American Philosophical Society. 1946). 1946). Vol. Crowell Company. 8. La interacción que tiene lugar en la comunicación. pues exige que el comunicador sea también comunicante y el comunicante. el tono. The Annals of the American Academy of Political and Social Science. Vol.): Fundamentals of Sociology (Nueva York: Thomas Y. págs. el sonido producido por el telégrafo. RESUMEN El proceso de comunicación es la base de todo lo que llamamos social en el funcionamiento del organismo viviente. comunicador. 220 (1942). págs. l... págs. R. etcétera. 2. Gist.. 7.: The Story of My Life (Nueva York: Doubleday. 2) el comunicante. se ve en la "reacción ~ respuesta". 4. 136-52. A. Vol. 11. 12. Cantril. Inc.: "La Comunicación Social". E. 3) el contenido y 4) el efecto. Davis.: "El Exagerado Aislamiento Social de un Niño". 45 (1940). H. el comunicante. págs. 1946). American Journal of Sociology. Biografía 1. Carmichael (recop. 1950). todas las principales definiciones implican tanto interacción como efecto. 54 (1941). W. B. En el hombre es esencial para el desarrollo del individuo. D.: "El Significado del Hombre Feral". y en la obra de S. 5. El análisis demuestra que cuando menos cuatro factores intervienen en la comuniición efectiva: 1) el comunicador. 1908). C. Generalmente se considera que la comunicación tiene lugar por medio de símbolos Irbales. 92 (1948). Mead. 13.: Human Relations in Industry (Chicago: R. Transactions of the .: "Investigación sobre los Niños Primitivos" en la obra de L. Fairchild. Mead. incluyendo los ademanes. Aunque no hay un acuerdo total entre los científicos sociales sobre una sola definición de la comunicación. 1944).: Observaciones Personales. (rec). 1933). Kellog. Gardner. los tamborazos. la (presión facial.): Manual of Child Psychology (Nueva York: John Wiley and Sons. W. P. H. N. 554-65. N..: People in Quandaries (Nueva York: Harper and Brothers. Dennis. K. Hartley. M. El análisis de este proceso revela la complejidad de la comunicación.. W. las señales hechas >n banderas y con humo. 667-706. pero el análisis sociosicológico requiere que se preste atención a toda la gama ~ símbolos que pueden ser usados por el hombre. para la formación y la existencia continuada de los grupos y para las interrelaciones entre los grupos. American Journal of Psychology. Page and Company. 9. Keller. Johnson. Irwin. 6. B. Inc.: "El Flujo de la Opinión Pública". 10. págs. 3. 425-32. 371-5.

la organización corpórea de estos individuos y. En el ejemplo dado. 1947). Psychological Monographs. entendimiento y asimismo lenguaje. Singh. Badger.. si bien muchos mitos contienen buena parte de verdad. El hombre difiere de los animales por la posesión del lagos. a otras las abrigó con pieles y cueros como defensa contra el frío. 1937). 17. su comportamiento hacia el resto de la naturaleza". que es razón. 1943). Weaver. J. como consecuencia de ello. Sullivan. C. Prometeo y su hermano Epimeteo les concedieron las facultades adecuadas. The New York Times. Los mismos griegos reconocieron este hecho. D.. Thomas. M. 16. L. M. Y R.2 La verdad de estas proposiciones es tan clara que casi podría parecer obvia. L. Todo esto lo realizó Epimeteo según la dirección de su hermano. Después de haber sido creadas. ordenó que algunas deberían ser la presa natural de otras y al mismo tiempo aseguró su supervivencia tornándolas excepcionalmente prolíficas. 20. 1943). 14 de marzo de 1950.: William Alanson White Foundation. dándoles pezuñas.: "Estudio de una Comunidad y sus Grupos e Instituciones Concebidos en Términos de su Conducta como Individuos". Para salvar al hombre del aniquilamiento Prometeo le concedió el fuego. Thomas. la facultad del lenguaje. 21. M. El hombre y los animales "La primera premisa de toda la historia humana es. A. 181 (1949). Así escribieron Marx y Engels en su primera formulación completa del marxismo' "El pensamiento y la conciencia -escribió Engels muchos años más tardeson productos del cerebro humano". Además. Vol. también indubitablemente humana. La pregunta sobre el sentido del mito se presentará más tarde. T. 14. Este lagos lo ha convertido en rey de la creación. Vol. Newcomb.: Source Book for Social Origins (Boston: Richard G.: Conceptions of Moderns Psychiatry(Washington. S. los filósofos han apifádo libro sobre libro a fin de negarla. 3-19. l. de modo que cada especie tuviera los medios de autodefensa. 18. ¿Cómo ha logrado esto? La respuesta dada por el mito es que lo consiguió porque carecía de aquellas cualidades corporales. 1 (1947). pero al fin de su tarea descubrió que por inadvertencia había otorgado a los animales todas las facultades de que disponía. . 2. Ningún mito es verdadero en la forma que se presenta. W. ofensivas y defensivas. H. Vol. Esto es un mito. 9 (1947).New York Academy of Sciences. Núm. la existencia de individuos humanos vivientes. amo de la naturaleza. Inc. más rápido que el águila y más fuerte que el león.: "Las Matemáticas de la Comunicación". 15. distorsionarla u oscurecerla. Schank. Lo descubrió por sí mismo por sus propios talentos. págs. no obstante. alas o moradas subterráneas.: "Hostilidad Autistica y Realidad Social". W. En uno de sus diálogos Platón hace relatar a Protágoras una fábula sobre el origen del hombre. y nada le quedaba para el hombre. Scientific American. El primer estado de hecho comprobable es. 133-52. naturalmente. págs. EL LENGUAJE Y EL PENSAMIENTO George Thompson 1. 22. 1909). Zingg: Wolf Children and Feral Man (Nueva York: Harper and Brothers. W. 19.. Human Relations. el hombre no recibió el fuego como un regalo de Prometeo o de cualquier otro dios. pues interpretaban la figura de Prometeo como símbolo de la inteligencia humana. Inc. aceptaron que la inteligencia era inseparable de otra facultad.: Primitive Behavior (Nueva York: McGraw-HiII Book Company. Vol. R. l. T. 43 (1932). Newcomb. por tanto.3 Las criaturas vivientes fueron creadas por los dioses de la tierra y el fuego.: Personality and Social Change (Nueva York: The Dryden Press.

. sus pulgares que semejan troncos son resultados comparativamente recientes debidos a sus hábitos de columpiarse de rama en rama. Al perder la articulación más flexible de sus miembros. en comparación. a los monos antropoides y a los monos. sus pequeños cuartos traseros. 5 Estos rasgos están ausentes en los tipos fósiles descubiertos en Kenya. y su dieta de fruta y hojas no exigió un gran desarrollo de sus dientes. Los largos brazos de los monos antropoides. pero el cuerpo es de forma humana. sino que en todas partes ellas han experimentado una larga serie de cambios más o menos profundos.7 Parece. Todavía más importantes son los restos del Pitecantropo. pezuñas. la cual sugiere que su hábitat no era densamente boscoso. No sólo difieren. y largos hocicos para oler a distancia. y los ungulados. que comprenden al perro y el gato. a través de la cual se han transformado al adaptarse. dientes para masticar las gramíneas o para desgarrar la carne. Dado que la función del cerebro es controlar los restantes órganos corporales en su interacción con el mundo externo. en particular los descubiertos cerca de Pekín. los primates evolucionaron de tal manera que llegaron a ser más.___ Los monos antropoides son los parientes supérstites más próximos del hombre. y así se vio forzado ha desarrollarse según queda dicho. mientras que otra especie. cerebros pequeños y fuertes mandíbulas. y por fin. Esto. ellos aprendieron a permanecer firmes y a moverse rápidamente en cuatro patas. Al faltarle estas cualidades enfrentaba la extinción. Las variadas formas de vida animal han evolucionado. colmillos. por cierto. además de él. es una verdad científica. en efecto. de modo que ellos podían manejar y agarrar objetos pequeños. en consecuencia. permaneció en los árboles y preservó así en conjunto la estructura mamífera originaria. pero que se parecen al hombre no sólo por la ausencia de los caracteres ya mencionados. Sus condiciones de vida requerían buena vista más que olfato agudo. De esta primitiva rama se desprendieron los ungulados y los carnívoros adaptándose de distintas maneras a la vida en el suelo. En ciertos rasgos el hombre es en verdad más primitivo que aquéllos. tales como cuernos. las condiciones climáticas en los distintos puntos de la tierra. y esto queda confirmado por la evidencia geológica. cazaban cuervos. Aquí de nuevo el cerebro es comparativamente pequeño y el cráneo posee muchos rasgos semejantes a los del mono. y especies que se han adaptado muy bien a las condiciones de un período dado. no menos adaptables. que incluye. Ninguna especie animal puede jamás adaptarse perfectamente a su medio ambiente. pueden más tarde estar incapacitadas por esta misma razón. Entre tanto. sus piernas cortas. Este es un grupo de tipos fósiles muy relacionados que tienen. a los distintos medios ambientales y a los sucesivos cambios de éstos. como los monos. en armonía con otros progresos.poseídas por otros animales. el cerebro devino más grande y más complejo. menos altamente especializada. construían herramientas de cuarzo y estaban muy familiarizados con el uso del fuego. sino también por su postura erecta. que el primer paso en la diferenciación del hombre y los animales . antecesor de los primates. espinas. El hombre es uno de los primates. que incluyen al caballo y al ganado. El hocico se modificó. el orden más elevado de los animales. Así. los dedos se tornaron más flexibles. agilidad y astucia más que velocidad y fuerza. con éxito variable. Los primeros mamíferos vivían en los árboles.' Otros órdenes de mamíferos son los carnívoros. otro grupo. resulta el único órgano cuyo crecimiento está libre de los riesgos de la supraespecialización. crece y se multiplica. Ha quedado establecido que estos hombres primitivos vivían en cuevas. Difiere de ellos por su marcha erecta y postura y su cerebro más desarrollado. porque éste se modifica. en tanto el pulgar y el dedo grande del pie comenzaron a moverse en oposición a los otros. a lo largo de un inmenso período de tiempo por selección natural. y desarrollaron diversos órganos ofensivos y defensivos. de los cuales se cree que descienden los numerosos antropoides del presente. que constituye la médula del mito. mientras que los ojos adquirieron una visión estereoscópica completa. que señala que estaban habituados a caminar en campo abierto. Si usaron herramientas de alguna clase es un problema no dilucidado aún. y no se advierten tampoco en el Australopiteco de áfrica del Sur. Las garras se convirtieron en uñas chatas incrustadas en almohadillas sensibles.

de J. que aunque menor que el nuestro. eligió una forma de vida en la que su única posibilidad de sobrevivir yacía en el desarrollo posterior de su cerebro. pero los animales mismos no son más conscientes de lo que hacen que los ríos que forman valles en su curso. debido a su postura erecta. guiadas por el cerebro. algunos monos abandonaron sus hábitos arbóreos y comenzaron a vivir en el suelo. además. y por tanto su relación con la naturaleza no es sólo pasiva sino activa.. ciertamente habrían perecido. merced al volumen relativamente grande de su cerebro. might erect His stature. Pero ellos poseían un cerebro.8 (Pero aún esta obra grande está incompleta: Un ser le falta para ser perfecta. Estas actividades son modos de adaptación heredadas biológicamente. not prone And brute as other creatures. como cuando la flora de determinada región se modifica por las depredaciones de los rebaños consumidores de gramíneas. Los primates no humanos -los animales más elevadosdeben su superioridad al hecho de que.No obstante. Cuando los primeros antecesores del hombre abandonaron estas defensas naturales. según hemos visto. era más amplio que el de los monos antropoides. posibilitado por la falta de especialización de los restantes órganos. los nidos de los pájaros y los diques de los castores no representan ninguna excepción. En este punto debemos recordar otro mito: There wanted yet the master-work. el hombre "se conoce a símismo". hay diferencias de grado entre los animales inferiores y los superiores.. 1942. 41. por su parte.. Las colmenas. Es verdad que los animales reactúan contra la naturaleza. Aires. tenían un par de manos. Ss. and upright with front serene Govern the rest.. Al contrario de los animales. En este sentido no hay ninguna diferencia de cualidad entre ellos y las formas inferiores de la vida orgánica. y por eso las consecuencias del cambio fueron por completo distintas.) (Trad. Escoiquiz. Un ser cuyas facciones ilumine Una vislumbre de su Autor augusto. se originó una nueva etapa en la evolución de la vida orgánica. but endued With sanctity of reason. La interacción que se efectúa entre ellos y su medio ambiente es. un nexo . totalmente pasiva y adaptativa. Resultan más o menos adaptables. pero cuando el hombre siguió este ejemplo lo hizo en un nivel evolutivo mucho más elevado. self-knowing. brazos y piernas estos seres eran por completo indefensos. Lograron evolucionar de esta forma porque vivían en los árboles. the end Of all yet done -a creature who. se convirtieron en los más adaptables de todos los animales. en la cual la relación entre el animal y la naturaleza experimentó una modificación cualitativa. un cerebro superior al de cualquier otro animal. p. y si hubieran dependido de tales miembros. Que racional. que les proporcionaban alimento constante y un refugio frente a sus enemigos.) 2.fue dado cuando. a los demás domine. Respecto de los dientes. las cuales. Esto es lo que los primeros antecesores de los carnívoros y ungulados habían realizado millones de años antes. La mano y el cerebro Los animales forman parte de la naturaleza. les permitía adaptar la naturaleza de manera consciente a sus necesidades en vez de adaptarse meramente a las condiciones naturales. y al aprender a caminar en el suelo. en respuesta a cierto cambio del medio ambiente que todavía no ha sido definido. El hombre poseía ya.

según veremos después. Estas características son primitivas. Los primates no humanos pueden manejar objetos naturales. el cual les permite reaccionar a su medio ambiente con mayor flexibilidad: en síntesis. son más inteligentes. Igualar la inteligencia con la capacidad del cerebro parecería problema de sentido común. hormigas y termes viven en comunidades altamente organizadas. mientras que el hombre. en un esfuerzo concentrado y necesario para controlar los movimientos de la mano. el caso necesita ser estudiado. pero como sus manos quedaron libres. y así quedaba espacio para la expansión posterior del cerebro. ellos tienden a gesticular con más libertad que los adultos cuando hablan. o más bien. en el trabajo colectivo.10 Por esta causa hallamos comúnmente lo que se llama una "extensión" de un área a la otra. pero en realidad no es más que una forma incompleta e . sólo debemos observamos a nosotros mismos en la conversación para comprobar que la "extensión" nunca ha sido del todo eliminada. Debemos remontamos a este desarrollo paralelo de la mano y el cerebro para descubrir el origen fisiológico de las dos características cardinales del hombre: el uso de las herramientas y el lenguaje. 12 Además. Al haber arrojado todo el peso de su cuerpo sobre sus pies. o bien nos sorprenderemos adscribiendo la inteligencia a un lugar que no corresponde. En los animales superiores estas funciones. a medida que el cerebro se perfeccionó pudo someter a las manos a un control cada vez más exacto. por una acción refleja de los órganos vocales. sino en una elaborada división de funciones puramente fisiológicas. Más tarde. sin embargo. los dedos resultaron capaces de los más delicados movimientos. los órganos motores de la mano y los órganos del lenguaje se controlan a partir de dos áreas adyacentes del cerebro. De esto podemos inferir que las operaciones manuales de los hombres primitivos se hallaban acompañadas. mediante sus cambios. la hace servir a sus fines. avispas. La conciencia En el curso de la evolución las variadas formas de la vida animal se han adaptado estructural y funcionalmente a su cambiante medio natural. la domina. las mandíbulas comenzaron a contraerse. La construcción de herramientas exige a la vez destreza manual e inteligencia. En efecto. ellos surgieron como un medio independiente de comunicación.11 En verdad. y recíprocamente. por fin. el hombre perdió el poder de aprensión de los dedos de estos miembros. inseparable del lenguaje. Si las examinamos. aparte de la reproducción sexual. En consecuencia.entre el sujeto y el objeto. completado por movimientos reflejos de las manos. estos movimientos vocales se desarrollaron conscientemente como medio de dirigir las operaciones manuales. En algunos idiomas estátan estrechamente unida con el lenguaje que las palabras apenas logran dar su significado completo sin el gesto correspondiente. descubrimos que su así llamada inteligencia no reside en el poder del cerebro en absoluto. en estos insectos ellas están distribuidas y coordinadas en un sistema de conducta que semeja en forma superficial a las relaciones sociales. Según escribió Engels: En una palabra. mas sólo el hombre aprendió a modelarlos para convertirlos en herramientas. que si fuese un rasgo de inteligencia sería sobrehumano. 3. pero que difiere de éstas por la ausencia de la actividad que llamamos producción. Fue un proceso gradual. que se comportan con tanta aparente inteligencia que han sido a menudo comparadas con la sociedad humana. Los niños que aprenden a escribir desplazan la lengua y aun pronuncian las palabras en voz alta. y hasta usarlos como proyectiles. Ciertas especies de abejas. sin embargo. y. y las formas más elevadas se diferencian de las restantes por el volumen y complejídad del cerebro. en mayor o menor grado. una nueva especie de inteligencia. Entre los salvajes la gesticulación es profusa y elaborada. la migración de las aves revela un sentido de orientación. El primer efecto de la nueva postura consistió en aliviar la presión sobre las mand íbulas al transferir de éstas a las manos tareas tales como las de desgarrar y aplastar el alimento y otros objetos. el animal utiliza la naturaleza exterior e introduce cambios en ella pura y simplemente con su presencia. en proporción con su dificultad. se combinan en cada individuo de la especie.

se hacía sonar una campana antes de cada hora de comer. en tanto que cuando un neurólogo habla de un reflejo se refiere a un proceso capaz de ser registrado a la manera de otro fenómeno material cualquiera. El término reflejo es el mejor de ambos. y después que éste se hubo acostumbrado al procedimiento. El estímulo había sido transferido al sonido según las . La diferencia no yace en los órganos bocales. que son grupos de reflejos mal definidos. Se descubrió entonces que la salivación se producía al sonar la campana. Es posible hacer fluir la saliva sin contacto real. Debido a sus cerebros los primates no humanos se hallan. Que controla el sistema nervioso superior. Corresponden masomenos a lo que los psicólogos llaman instinto. en donde pone en actividad a las glándulas salivales. Ante una situación difícil. La diferencia reside en que para un psicólogo el instinto es un proceso cuya real naturaleza es desconocida. Los reflejos son condicionados e incondicionados. Un reflejo de esta clase se llama condicionado. Cuando el alimento se produce en nuestra boca es envuelto por saliba. Puede decirse que el trabajo del cerebro es también un proceso fisiológico. El tema es demasiado técnico para ser tratado aquí. Estos reflejos son incondicionados. como dijo Pavlov “ tuvo desde el comienzo una connotación puramente científica”. excepto en términos generales y suficientes para establecer el fundamento para discusión siguiente. la pena. han probado la exactitud de la teoría marxista de la conciencia y mas particularmente de la teoría de Lenin del reflejo. Es verdad. como si se dijera. los oídos y las manos. si el cerebro humano se compara con el de un humano. Y puesto que no pueden expresar ideas en lenguaje articulado habría que inferir que no se hayan en condiciones de formar ninguna idea definida dentro de sus cabezas. Un reflejo incondicionado es inhato. pero nuestros psicólogos y filósofos aun cierran sus ojos ante ella. Son incapaces de utilizar sonidos como palabras para designar un objeto. Tales diferencias individuales son todavía más acentuadas entre los monos. Colocadas en la misma situación dos aves cualesquiera se comportan de la misma manera. pero de todos estos procesos es el más sutil y refinado. el cerebro es el mecanismo que recibe mensajes de los otros órganos. Al carecer de lenguaje carecen también de pensamiento. Este estudio fue comprendido desde hace 50 años por Pavlov quien realizó una serie de observaciones en condiciones controladas. formulados en su teoría de los reflejos condicionados. el temor. Es un instrumento que habilita a los miembros de una especie a reaccionar frente a su medio ambiente como individuos. Parlotean sin descanso y sus gritos son expresivos indudablemente. A través de una serie de observaciones sistemáticas realizadas con perros. El lenguaje es propio del hombre. y los coordina de tal manera que permita iniciar la reacción adecuada. pero sólo traducen actitudes pasivas o subjetivas. Un reflejo. debí hacer posible aprender algo sobre el mecanismo fisiológico del lenguaje y del pensamiento si se investigara el comportamiento de los animales . Los resultados. Cómo órgano que controla el cuerpo. incluido el lenguaje. En los círculos burgueses. la mayor expansión parece haberse realizado en la corteza. según Pavlov usaba la palabra. la ira. tales como el hambre. Las condiciones exigidas estan presentes en cada individuo normal de la especie desde el nacimiento. el deseo. Hay determinadas vistas u olores que hemos aprendido a asociar con la comida ¿ Qué entendemos por aprender? Uno de los perros de Pavlov recibía alimentos a intervalos regulares. En efecto. demostró que el contacto del alimento con la boca provoca una cadena de movimientos que pasa de las fibras nerviosas al cerebro y vuelven a la boca. la satisfacción. El ejemplo que se acaba de dar es un incondicionado.inútil de adaptación fisiológica a su medio ambiente. Ya sabemos que la vista o el olor del alimento es a veces suficiente para “ hacer agua la boca”. Un pollo no aprende a picotear ni un niño a mamar. En consecuencia. es una reacción a un estímulo. Tal hecho puede observarse en la conducta de los mamíferos superiores. La mayoría de los monos antropoides y los monos poseen un amplio registro fonético muy adecuado para el lenguaje. en el umbral de una activa relación con su medio ambiente emperó. pues. Tal poder de coordinación depende de la complejidad de su estructura. pero algunos perros son ciertamente más inteligentes que otros. que la lubrica y así ayuda a deglutirlo. tales como los ojos. los distintos individuos de la especie la resuelven con mayor o menor éxito mediante el uso de sus cerebros. la importancia de su obra es reconocida por los fisiólogos. éstos primates no pueden hablar.

En el hombre se tornó tan complejo que sirvió para crear las bases de reflejos de una clase por completo nueva que al operar junto con el resto constituye el sistema secundario de señalización. en lugar de hacer sonar la campana el experimentador emitió la palabra "campana". "electivamente". Pasado un tiempo. Uno de los discípulos de Pavlov realizó el siguiente experimento. los reflejos condicionados son adquiridos. un estímulo contrario se había establecido. Se repitió el procedimiento. mediante estas cifras. La adquisición de tales reflejos. que caracteriza a los retoños de los mamíferos. Este experimento comenzó con un reflejo incondicionado: el retiro del dedo como respuesta al estímulo de la descarga eléctrica. El niño retiró el dedo. los peces. Este es el sistema propio de los animales. más o menos desarrollados según su nivel evolutivo. la adquisición de nuevos caracteres y su aumento y acumulación durante sucesivas generaciones son siempre determinados por las condiciones de vida de los organismos. cerca de 400 millones atrás. y el reflejo creado fue suprimido. cuyas opiniones están en total acuerdo con las de Pavlov. Pero en tanto el niño reaccionaba ante el sonido. los mamíferos. y lo ha sido así en innumerables generaciones de individuos. pero no se servía alimento. Estos resultados han sido confirmados con cientos de experimentos efectuados en todas partes del mundo. El hábito de mamar. que son innatos. el niño retiró su dedo al sonar la campana.condiciones creadas por el experimento. Vale para la vida del individuo. Investigaciones realizadas después han confirmado sus conclusiones y se han alcanzado progresos en el registro de los procesos nerviosos involucrados. El grupo de reflejos incondicionados y condicionados en un animal dado forman una unidad orgánica del tipo que Pavlov llamó sistema primario de señalización. que el ritmo de acumulación de nuevos caracteres aumenta a medida que ascendemos en la escala evolutiva. y el niño retiró su dedo instantáneamente al oír la palabra. En estos casos. Lysenko. y en poco tiempo la salivación cesaba. los reptiles. La herencia cambia y acrece en complejidad mediante la acumulación de nuevos caracteres y propiedades adquiridos por los organismos a través de sucesivas generaciones. a través del uso de la palabra el pequeño ha generalizado activamente. el hombre apareció hace un millón de años. y prosiguió con un reflejo condicionado: el retiro del dedo ante el sonido de la campana. La proeza culminante de Pavlov fue mostrar cómo este cambio puede ser analizado en términos del verdadero funcionamiento del cerebro. pero no para la evolución de la especie. correspondiente a las nuevas condiciones. En la etapa siguiente sonaba la campana. Su presencia está signada por un aumento tan rápido en el ritmo de la evolución que sólo puede ser explicado como resultado de un cambio cualitativo. pues surgieron de asociaciones externas.'8 Se aplicó una corriente eléctrica al dedo de un niño. las respuestas fueron de orden diferente. antes de aplicarse la corriente se hizo sonar una campana. Esta se había inhibido:es decir. el advenedizo dominador. es innato en el individuo. En el curso de la evolución de los reflejos condicionados se han convertido en incondicionados. Estas respuestas eran pasivas. pero no deja de ser sin duda adquirido por la primera especie de mamíferos al surgir de la etapa premamífera. La . junto con sus efectos acumulativos en la estructura del organismo como un todo. la vista y el pensamiento de la palabra. en vez de emitir la palabra la mostró escrita en una tarjeta. Pavlov mostró que tales reflejos condicionados no actuaban en ausencia de una corteza cerebral que funcionara correctamente. bajo la influencia de la selección natural. todo ello constituye el proceso evolutivo. Finalmente se logró que el niño retirara su dedo ante el simple pensamiento de la campana. alrededor de 250 millones. algo menos de 200 millones. en contraste con los reflejos incondicionados. La distinción no es absoluta.'? Comprobamos. y cuando esto se repitió. En otro instante. Después. ha dicho sobre este punto: Los cambios en la herencia. 16 Los invertebrados primitivos aparecieron sobre la tierra hace más de 500 millones de años. y el niño retiró su dedo ante la vista de la palabra. a cuya cabeza se halla el hombre. Se acaba de decir que.

En primer término. las personas ciegas de nacimiento y luego curadas. y en ese aspecto no puede compararse. como implica esta observación de Pavlov.es la directa realidad del pensamiento". que les sirve como reemplazante del lenguaje. tiende a omitir aquellas partes que no puede nombrar.000. que llamamos lenguaje. "la conciencia es un estado interno de la materia". el instrumento para perfeccionar la orientación humana en el medio ambiente y en sí misma. y se comunica mediante éste. La palabra campana significa. A la vez esta respuesta es más compleja que cualquier otra. sino en relación con la experiencia colectiva de la sociedad. Así. específicamente humano. con todos los estímulos externos e internos que afectan la corteza cerebral-. De las palabras como "señales de señales". de igual modo. el hombre desarrolló. pero esto sólo si poseen una corteza normalmente desarrollada. "El lenguaje -dijo Marx. y obligan al organismo a reaccionar de igual modo respecto de los estímulos originales mismos. hallan dificultades al comienzo en distinguir hasta las figuras y los colores más obvios. representan a todos éstos.21 Es verdad que a los sordomudos se les puede enseñar a pensar por medio de un lenguaje de signos. Según expresaba Plejanov. mas de una clase diferente.23 En el sistema primario de señalización los estímulos son fenómenos materiales que en condiciones particulares producen reflejos condicionados. Las palabras también son estímulos físicos. que es nuestro compuesto. la corteza cerebral humana tiene cerca de 15. Ambos. dijo Pavlov: Ellas representan una abstracción de la realidad y admiten la generalización. aun en sus formas más simples.000 de células.22 Sólo hemos comenzado a entender cómo funciona el sistema. Las palabras -ligadas con la totalidad de la persona adulta. no sólo con respecto a las impresiones previas de la misma clase. El pensamiento es un proceso interno que tiene lugar sobre la base de movimientos corticales establecidos de manera normal por el desarrollo del lenguaje. forma superior del pensamiento. o bien por la escritura. toman su lugar. Lo mismo es verdadero de su contenido. . la figura y la función de una campana. Este difiere del otro en que su estímulo característico no es un fenómeno natural objetivo que actúa sobre los órganos de los sentidos sino un sonido artificial socialmente investido con un valor subjetivo. La conciencia humana es mucho más que una simple relación entre el individuo y su ambiente natural. es "una señal de señales".000 válvulas.000. acumulada y transmitida a través del lenguaje. sobre la base del sistema de señalización primario. significa la suma total de propiedades comunes abstraídas de las propiedades concretas de campanas particulares. En segundo lugar. la palabra sirve para organizar las impresiones de nuestros sentidos. descansan en un complejo proceso de síntesis y análisis que opera a través de una intrincada red de conexiones de nervios corticales. lenguaje y pensamiento. además del sonido. es. un producto social: la relación entre la sociedad y su medio ambiente según se refleja en el individuo. y que. Cuán complejo es el proceso puede advertirse por el hecho de que en tanto la calculadora mecánica más moderna contiene 23. el cual torna posible primero la experiencia humana común y luego la ciencia misma. y no sólo de esta o aquella campana sino de todas. la forma material de una palabra es determinada no natural sino socialmente. como hemos subrayado. Según expresó Pavlov: La palabra es para el hombre justamente una respuesta condicional tan real como todas las otras respuestas que él posee en común con los animales. que es lenguaje en forma visible. cualitativa o cuantitativamente. común a él y a los animales un sistema secundario de señalización. pero su carácter general se torna claro. con las respuestas condicionadas de los animales. Se ha observado que cuando un niño dibuja o pinta un objeto.palabra no es simplemente otra señal.25 En ambos casos algunos rasgos generales se pierden porque todavía no han adquirido para el observador un valor social.

aparte de su cerebro. sino. y a ello debemos añadir ahora el período excepcionalmente prolongado durante el cual los adultos se ocupaban de criar infantes indefensos. y pocas veces puede caminar antes del fin del primer año. luego aprende lentamente a caminar. las manos y los dedos. 4. la lengua y los labios. Los monos son propensos a imitar. Adquiere por este medio muchos hábitos que por lo común se suponen hereditarios. Parece probable que esta condición exigió el desarrollo del trabajo colectivo y lo ayudó a la vez. un elefante hace lo mismo cuando tiene dos días. Así. Hasta dónde los animales son capaces de imitación consciente es un problema que ha sido muy discutido. criado con leche. Las comunicaciones establecidas por estas fibras en la corteza constituyen el sistema de señalización. el gibón sigue adherido al cuerpo de su madre durante siete meses. Se adhiere a su madre. Esta regla tiene una importante excepción. en gran medida. es el alargamiento del período de inmadurez. por el contrario. El infante necesita alrededor de un mes para aprender a enfocar los ojos. una descripción en términos fisiológicos de lo que llamamos conocimiento. y es durante el período de inmadurez. según hemos visto. El desarrollo de esta facultad entre los primates resultó. no saliva cuando se le ofrece carne por primera vez. primero.29 Si los cachorros normalmente comen carne es porque han aprendido esto de sus madres. y este aumento se debe en particular al crecimiento de una red de fibras que conectan las células de la corteza especialmente las dos áreas que controlan. y mucho más amplias que las áreas correspondientes de los primates no humanos. Por ejemplo. Su cerebro aumenta de peso después de nacer más rápidamente y por un largo tiempo que el resto del cuerpo. no creo que exista ninguna evidencia real de ella fuera del grupo de los monos.28 En el hombre esta disparidad es aún mayor. La cooperación Otra característica de los animales superiores. No sólo crecen los primates más lentamente que los mamíferos inferiores. Un animal joven aprende por imitación. Después de una cuidadosa investigación Chalmers Mitchell concluyó: No obstante las innumerables anécdotas sobre la inteligencia de otros animales. Los carnívoros. y en segundo término. y muchas cosas que podían haber aprendido en su primera época quedan fuera de su alcance. Estas áreas son muy amplias en relación con las otras áreas motoras. al período de inmadurez. y la gran dificultad de describir o aun de pensar sobre la propia experiencia personal en la tarea de amansar y adiestrar animales sin caer en un lenguaje que implica imitación consciente. cuando ellas se van formando. la sigue y la imita. Entre los animales la capacidad de aprender es limitada. deviene independiente a los tres años y completa su crecimiento a los diez u once años. La formación de los reflejos condicionados es. el organismo humano ha evolucionado de tal manera como para gozar de excepcionales oportunidades para la acumulación y elaboración de reflejos condicionados. el hombre primitivo carecía casi de defensas corporales. un cachorro. es su ser social el que determina su conciencia". Entre los primates. involucrando las herramientas y el lenguaje. el orangután transcurre un mes en la espalda de su progenitora. . nacen indefensos y durante meses permanecen en dependencia. sino que de todos sus órganos corporales el que crece con menos rapidez es el cerebro. Un cachorro de antílope puede seguir a su madre unas pocas horas después de nacer.Como subrayó Marx: "No es la conciencia de los hombres la que determina su ser. que se vincula con la expansión del cerebro. Hemos subrayado ya que. fuera de duda. Una vez crecidos les cuesta aprender aun las cosas simples. por otra parte. el instante en que quedan establecidos los reflejos condicionados más vitales y constantes.27 La mayoría de los ungulados crecen muy rápidamente.

Podría suponerse. el niño comprende a su tiempo el propósito de la acción. compuestos por lo general de las hembras y sus retoños. La imitación consciente. el cual es en su forma más simple una doble señal que coordina los esfuerzos musculares de un grupo de trabajadores.32 En el Volumen I (XIV. del grito de trabajo. el lenguaje. Así. a través del canto del trabajo. sólo puede ser realizado si los trabajadores conservan las apropiadas relaciones entre ellos. El principio fue explicado por Marx: En la producción los hombres no actúan solamente sobre la naturaleza. sino que actúan también los unos sobre los otros. Los monos antropoides y los otros son grandes mimos. El problema que debemos considerar ahora es si los elementos del proceso del trabajo pueden descubrirse en la estructura del lenguaje articulado. la tarea de la cooperación? La respuesta es muy simple: que muchos cerebros son mejores que uno. entonces. 2t se señala que el sentido humano del ritmo se deriva. en consecuencia. la acción del hombre sobre la naturaleza no es simple y directa sino mediada a través de sus relaciones con sus compañeros de trabajo. Mas no es este el caso. no cooperan. como de las otras formas de cooperación. es como se relacionan con la naturaleza y como se . Después de imitar la conducta de un adulto por propio impulso. la cooperación. pues en tales casos el grado indispensable de habilidad sólo ha sido obtenido por la división del trabajo. Este proceso es específicamente humano. De ello no es posible inferir que el desarrollo de la cooperación se hallaba estrechamente vinculado con aquellas dos facultades que ya hemos reconocido como propias del hombre: el uso de herramientas y el lenguaje. nuestros antecesores semejantes al mono entraron en una nueva etapa. Ellos tenían que avanzar o perecer. Esto es verdad aun cuando un proceso particular logra ser efectuado por un solo trabajador. dice Engels. el cual. No pueden producir sin asociarse de cierto modo para actuar en común y establecer un intercambio de actividades. la cooperación debería producirse casi como un acto rutinario. En vez de modificarse ellos mismos a fin de conformarse a su medio ambiente. según puede verse en los niños. La lucha por la existencia los obligó a ampliar el poder del cerebro más alláde sus límites naturales. el trabajo de producción. Después de haber avanzado tanto en el desarrollo del cerebro como para adoptar la postura erecta. como lo muestra el archivo arqueológico. y. que los actos de los trabajadores individuales se integren a la manera de partes de un todo -el proceso del trabajo-. muchas de sus especies desaparecieron por cierto. ya través de estos vínculos y relaciones sociales. transforma su imitación en consecuencia y así aprende a cooperar. las tres características que hemos diferenciado: las herramientas. pero como no sea casual e ineficazmente. en la producción.ayudada por su hábito de vivir juntos en grupos. son partes de un único proceso. y su unidad originaria es la sociedad. 5. que es la forma más amplia de cooperación. Esto les dio una nueva arma. Sin cooperación no pudo haber surgido el lenguaje. Para producir. ¿Cuál fue. en la cual su única perspectiva de supervivencia yacía exclusivamente en el desarrollo posterior de ese órgano. Esta coyuntura los empujó a organizarse colectivamente. es el primer paso hacia la cooperación. los hombres contraen determinados vínculos y relaciones. comenzaron lentamente pero con firmeza a cambiar su medio ambiente según sus necesidades a través de la producción de los medios de subsistencia. como si fuera un acto en sí. por tanto. Es propio de la producción. que después que la facultad de imitación consciente ha sido adquirida. que es su medio.La frase "Primero surgió el trabajo. después de él y en seguida a la par con él el lenguaje". y sólo a través de ellos. Así.

pues es realizada por instrumentos cuyo uso y fabricación presuponen un cuerpo de conocimientos tal como sólo pudo haber sido acumulado por intermedio de las relaciones sociales. Una herramienta es un producto natural. el que consiste en su forma más simple en la tierra y sus productos naturales. difiere del sistema de señalización primario precisamente en esto: que la interacción entre el organismo individual y el medio ambiente natural se realiza a través de las relaciones sociales. se ha hecho mucho para aclarar el terreno. quesegún hemos observado. en la producción. merced al desarrollo de la lingüística comparativa. y la gran mayoría de los lenguajes conocidos abarcan sólo una fracción de ese período. frente a los cuales se medían otras lenguas y se las juzgaba como inmaturas o decadentes. los instrumentos de trabajo. mediado por el lenguaje. Por consiguiente. . la naturaleza deviene uno de los órganos de su actividad. sino que cada parte del trabajador en él. En particular. el trabajo. los primeros documentos escritos tienen menos de seis mil años. es también indirecta. Los principios de la gramática han sido tema de prolongadas discusiones entre los filólogos. no del origen de la sociedad misma. la actividad personal del trabajador: segundo.35 Consideremos la relación. La producción hizo humano al hombre. que el hombre ha tomado y configurado deliberadamente para ser manipulado por sus manos como una mano artificial a fin de controlar de manera más efectiva su medio ambiente: Así. Debemos citar de nuevo a Marx: Un instrumento de trabajo es un objeto. La explicación reside en que los constituyentes esenciales del lenguaje se formaron mucho antes que el más antiguo de nuestros registros lingüísticos. por lo general el del filólogo involucrado. físicas y químicas de algunas sustancias para hacer otras sustancias destinadas a sus fines. y tercero. que indica su origen común en el momento en que la relación del hombre con la naturaleza devino social. Marx identificó tres elementos en el proceso del trabajo: Primero. muchos estudiosos europeos de la última centuria aceptaban la estructura del griego y el latín como un ideal universal o modelo. las que se presentan viciadas por la tendencia a conceder a las normas propias de un idioma particular o un grupo de idiomas.efectúa la producción. o un complejo de objetos. Por tanto. La presencia del hombre en la tierra data de un millón de años atrás poco más o menos. Utiliza las propiedades mecánicas. a despecho de la Biblia. su acción individual sobre la naturaleza. una validez absoluta. Los idiomas del mundo presentan una diversidad tan deslumbrante que algunos filólogos han desesperado de hallar la clave del origen del lenguaje. que él incorpora a sus propios órganos corporales. que el trabajador interpone entre él mismo y la materia de su trabajo. es posible decir que entre el lenguaje y la producción existe un vínculo intrínseco. En años recientes. y que sirve como conductor de su actividad. Para iluminar el origen del lenguaje debemos concentrar nuestra atención sobre aquellos rasgos fundamentales que todos los idiomas poseen en común. Todos los cambios lingüísticos que podemos rastrear han surgido de los cambios en las relaciones sociales. y cesó de ser simplemente natural. con lo que exalta su estatura ante sí mismo. que puede rastrearse entre este proceso y la estructura de la simple frase. Un carácter posterior de la producción es el uso de las herramientas. empero. la materia del trabajo. si es que existe alguna.33 Estas relaciones se conservan por medio del sistema secundario de señalización. no sólo es el proceso del trabajo como conjunto un complejo de relaciones sociales.

Las frases pueden formarse sin ellos. por ser derivados de palabras completas. Según muestran estos ejemplos. y otras son reduplicaciones. el morfema es por completo abstracto. el vocablo kei sirve. en el cual la mayoría de los morfemas. Muchas de las interjecciones poseen una función activa. así la charla infantil reproduce determinados rasgos del lenguaje primitivo. Justamente como el crecimiento del embrión revela una secuencia que corresponda a fases sucesivas en la evolución de la especie. puede reemplazarse por una palabra: "¡Silencio!". Representan la materia prima de la que nace el lenguaje. y en su origen se identificaba con el pronombre me. varonilmente]. no obstante. se emplean también como "palabras completas". En inglés I am. no lograron comprender que el medio a través del cual este material se configuraba en lenguaje era el trabajo. también ha devenido una palabra: chitón. Pertenecen al sistema primario de señalización. pero en gran medida. Ubicada como está sobre el límite del lenguaje articulado.38 donde posee una función elemental. Otras palabras de origen similar son: tris.39 Estas formaciones son comunes en todos los idiomas. Este of [de] es tratado aqu í en forma convencional cual si fuese una palabra. realiza la misma función que el sufijo y carece igualmente de sentido concreto. un bisílabo compuesto de dos sonidos idénticos o similares. El proceso resulta muy claro en chino. esto es. En inglés es un vestigio carente de sentido. es más fácil de pronunciar y recordar que un monosílabo porque es rítmico.37 Los filólogos antiguos tenían razón al aceptar la onomatopeya como fuente generosa del material de las palabras. y pueden advertirse todavía en el nuestro: like aman. tic. sin embargo. la interjección ha preservado dos rasgos que retrotraen al origen del lenguaje. y. en latín sum. Para el niño. manly [como hombre. tales como los gritos de dolor. etcétera. sólo dos son ahora consideradas fundamentales. un instrumento gramatical simple. rataplán. tic-tac. según hemos observado. cataplum. La reduplicación. En la expresión "John's Father" [el padre de Juan] el sufijo s es un morfema que señala la relación sintáctica. el sentido humano del ritmo puede rastrearse hasta el grito de trabajo. según son llamadas. Si la interjección posee una función puramente concreta. Empecemos con éstas. Esto no es accidental.36 Fuera de ellas sólo existen interjecciones y morfemas. manlike. y algunas de ellas quedan también al margen del sistema fonético. o "palabras vacías". por ejemplo "¡Ssh!". Los que son puramente afectivos. pertenecen necesariamente a un período superior en el desarrollo del lenguaje. Consideremos ahora el morfema. Además. en griego eimí poseen una terminación común m o mi. La "palabra completa" deviene un morfema al ser "vaciada" de su sentido concreto. Los dos son morfemas. y así como "¡Ssh!". pues las relaciones sintácticas se indican por la posición: "Sheep eat grass [los lanares comen pasto]. paf. Los distintos idiomas forman . imitaciones de sonidos naturales. según el contexto. el inglés give [dar]. esto es. ellas son comunes especialmente en la conversación infantil y en los idiomas de los pueblos primitivos. el inglés to [a] o for [para]. Por ejemplo. que en su forma típica es bisilábico. ya como un verbo. se halla hondamente incrustrada en la estructura de los idiomas indoeuropeos. que los morfemas. muchas interjecciones son onomatopéyicas. pero en latín y griego era aún activa como morfema que indicaba la primera persona singular del verbo. a través de la aglutinación y absorción de palabras independientes. que hablando estrictamente no son palabras en absoluto. Quizá la mayoría de los morfemas surgieron de esta manera. no gramatical en absoluto. runrún. el nombre y el verbo. tras. resultan indistinguibles en principio de los gritos animales. que acabamos de observar como característica de las interjecciones. empleada para indicar silencio.De las ocho partes del lenguaje que distinguían los gramáticos clásicos. Las interjecciones se diferencian por el hecho de que no tienen lugar en la estructura morfológica o sintáctica del lenguaje. ya como morfema. Son gritos inarticulados. Hay que observar. como lo es en "Father of John" [el padre de Juan] el elemento of. pum. y aun en todos los idiomas.

esto es. con la eliminación de los morfemas. "The stream floods the field" [el arroyo anega el campo]. ¿Por qué estas dos formas han permanecido en este estado rudimentario? Su forma es rudimentaria porque su función también lo es. round (redondo) llevan impresas en ella el signo de su origen concreto: to rest (descansar) es resistir el movimiento. heavy (pesado) es difícil de levantar. que habitualmente empleamos simples frases de las cuales toda idea de cambio ha sido excluida: "La tierra es redonda". una representa un llamado de atención. Hasta en nuestro propio idioma. y constituyen la forma normal de la frase simple en muchos lenguajes. Nos ha quedado una frase de dos términos. el arroyo está anegando el campo]. Existen dos tipos de frase simple: la nominal y la verbal. si introducimos la cópula. la frase nominal. La idea de cambio es inherente en ambas. En otros idiomas esta variación no es posible. nuestra atención se centra sobre la acción o el proceso. "to get a rise". debemos eliminar todos los morfemas: "Stream full". "Stream rise". virtue (virtud). no tienen morfemas. en su forma más simple. wicked (malvado). Tenemos suficiente evidencia para mostrar que históricamente lo abstracto ha sido precedido por lo concreto. colocará los dos últimos ejemplos en igualdad con el primero: "The stream is rising". La diferencia entre la frase verbal y la frase nominal se limita a que. en la primera. tales ideas abstactas como rest (descanso). El proceso desaparece en el producto: este último es un valor de . en su origen. los nombres pueden usarse en lugar de verbos y éstos como nombres: "to stream past". la actividad del hombre. producción significa cooperación en el empleo de las herramientas. en la segunda sobre el estado o resultado. la otra es un llamado a la acción.sus frases diferentemente. estas ideas se expresaban mediante la referencia a objetos concretos: "como la luna". por tanto. Un ligero cambio. to obey (obedecer) es escuchar a. que se acompañaban con los gestos adecuados. En lenguajes con pocas inflexiones o ninguna. La frase verbal se construye con un sustantivo y un verbo o con dos nombres vinculados mediante un verbo: "The stream rises" [el arroyo crece]. y en consecuencia. pero en la segunda está implicada más que expresada. En algunos. en inglés. En este punto. con la ayuda de los instrumentos de trabajo. El lenguaje articulado se constituye mediante el ordenamiento de palabras en frases. en el material manipulado. de dos nombres relacionados por la cópula: "The stream is full" [el arroyo ha crecido]. to depend (depender) es colgar de. heavy (pesado). tal como el chino. wicked (malvado) es embrujado. round (redondo) es semejante a la rueda. La nominal se compone. empero. pp. sólo es un morfema. y ambos tipos de frase corresponden a los dos tipos de forma musical: binaria y tenaria (Volumen 1. expectation (expectativa). "The stream is flooding the field" [el arroyo está creciendo. Estas expresiones son fácilmente inteligibles en inglés. "they field well". relacionados bien por una simple yuxtaposición o por un tercer término.41 Asimismo en lenguas con tantas declinaciones como el griego y el latín. Esto muestra que la cópula no es indispensable. realiza una alteración. el vocativo singular del nombre y el imperativo singular del verbo carecen de inflexiones. "como una piedra". En primer término. "in flood". to expect (esperar) es velar por algo. Mas éstas son nociones abstractas. 450-51). tales como el griego. "paid in full".42 Hemos llegado al fin de nuestra argumentación. En los idiomas de Tasmania no existían palabras para cualidades tan simples como redondo y duro. prevista desde el comienzo. dependence (dependencia). pero en todos la unidad orgánica es la frase. no primitivas. en efecto. tales como el inglés y el chino. obedience (obediencia). carece de cópula: "Full the stream". Son. Esta distinción resulta en parte arbitraria. virtue (virtud) es virilidad. las que sirven como conductoras que transfieren la actividad de los trabajadores a la materia sobre la que actúan: En el proceso del trabajo. lo que además es comprobado de modo constante.40 Si deseamos reducir estas frases a sus elementos esenciales. interjecciones. "Stream flood field". Es verdad. hasta la diferencia entre nombre y verbo comienza a desaparecer.

y como unidad orgánica del lenguaje articulado. En 1894 Lenin . 505. 432-3. en sus formas elementales de dos términos. 1965). 4 Le Gros Clark. E. pp. 305. 1959. 1928. p. el último se ha transformado. 1927. la materia de su trabajo. 1948. Montevideo. J Platón. el tercero en carácter de mediador de la acción del primero sobre el segundo.. W. p. · Engels. Materialismo yempiriocriticismo. Londres. E. 320-2. F. Paradise Lost. 19. 446. publicado en China Reconstructs. 27- 13 Kóhler. el material de la naturaleza adaptado por un cambio de forma para las necesidades del hombre. pp. symbolischen Formen. justamente como los instrumentos de producción se interponen entre el trabajador y la materia de su trabajo como conductores de su actividad. Phil. The Mentality 01 Apes. 1. 30.. Pei Wen-chung. es posible sugerir que como refleja del mundo externo adquirido a través de la producción social. t30. p. Anti-Dühring. 10 Winton.43 En segundo lugar. 14 Lenin. · Ibíd.. der. "New Light on Peking Man". W. El trabajo se ha incorporado a su materia: el primero se ha materializado. cap. Londres. W M. Historia de los primates (Buenos Aires. F. /.. Prenant. uno incorporado en el otro. NOTAS escribió: "No se puede hablar del alma' sin haber explicado los proce 1 Marx-Engels.. p. 49. así el lenguaje se interpone entre él y sus compañeros como un medio de comunicación que realiza esos cambios mutuos de actividad sin los cuales la producción no puede realizarse. 11 Thomson. o de tres términos. La ideología alemana. 7lbíd. En consecuencia. 57 Y ss.. · Milton. 2 Engels. Protágoras. p. pp. Londres. encierra en su estructura los tres elementos del proceso del trabajo: la actividad personal del trabajador. Human Physiology. 23-26. The Sociallnsects. G. la frase. pp 7-22. 5 Ibíd.uso. 1961). Cassirer. Biologie et marxisme. 1961. p. 39-43. y sus instrumentos. 151. 305. R. 7. Dialéctica de la naturaleza (Méjico. pp. p. The Prehistory Aegean.. Montevideo. 12 Wheeler.: véase además.

253. obra citada. del pensamiento de una cosa pasa en seguida al pensamiento de otra que no tiene ninguna semejanza con la primera. 22 Young. 100-3. "On the situation in Biological Sciences".. 27 Briffault. 1949. t 78). 20 HOllitscher. . que el mismo hombre con frecuencia ha oído la palabra pomum. 29 Young. ob. 24 Hollitscher... 1940. Etica. 21: La teoria de Pavlov sobre los reflejos condicionados se basó en Descartes (Pavlov. recordará también a los otros. es decir. También fue anticipada por Spinoza. 1. Lysenko. obra citada. Hollitscher. 25 Young.. Contribución a la crítica de la economía política. Selected Works. aqui el progreso debe consistir en abandonar las teorías generales y las construcciones filosóficas sobre la naturaleza del alma. Lectures on Conditioned Reflexes. 30 Mitchell. 1948.. The Childhood of Animals. 115. del pensamiento de la palabra pomum romano pasará inmediatamente al pensamiento de un fruto que no tiene parecido alguno con ese sonido articulado ni hay nada en común entre esas cosas. cit.SOS psiqulcos en particular. 1953.. Parte 11.. Doubt and Certainty in Science. Marxism in Linguistics. Londres. p. Así entendemos claramente por qué la mente. 1927. p. salvo que el cuerpo de ese hombre ha sido a menudo afectado por ambos. 17 Le Gros Clark. en tanto que él veia el fruto. 29. p. obra citada. . P. R.. . 37. 26 Marx. 96-110. 276. A.. 23 Lenin. Londres. The Teaching 01 Pavlov.. pp. obra citada. C. McPherson. 23 .. 28 Briffault. y así cada uno pasará de un pensamiento a otro. obra citada. J. p. y en tratar de trasladar el estudio de los hechos a una base científica" 15 Pavlov. Prop. p. The Molhers. obra citada. XVIII: "Si el cuerpo humano ha sido afectado una 'vez por dos o más cuerpos simultáneamente. "Recent Advances In Condltloned Reflexes". 1 D. 2. p. Z. p. 1. K. W.. tan pronto como la mente Imagine más tarde a uno de ellos. 21 Stalin. según su hábito haya ordenado en su cuerpo las imágenes de las cosas". por ejemplo.

Marx. 146. 1955. 43 Marx. El Capital. 35 36 37 Le Gross Clark. Dial de la naturaleza. 34 Marx. The Prehístory Aegea. 115-24. La lan.). Language. p. Dawsor J. obra citada.413. El Capital. 39 Vendryes.. obra citada. pp. incorporeo. regresa al reino de las sombras. obra citada. Vendryes. vol. TheAborigenesofVictoria. 169. 40 4' En el idioma arunta no hay distinción entre el nombre y el vertx Sommerfelt.aue et la société. 1946.. The Australían Aborigenes. tomo 1. 109. 33 Marx. D. B. 160. 32 Engels. 1878. del T. 1.. 82. PENSAMIENTO Y PALABRA Lev S. J. obra citada.JI K6hler. 38 Cassirer. R. p.. Trabajo asalariado y capital. (N. (De un poema de O. 1881. Méjico.. obra citada. obra citada. Vygotsky He olvidado la palabra que quería pronunciar y mi pensamiento. Mandelstam) . K.2. F. p. 42 Smyth. 1961. o Se refiere al primer libro de su trilogia. Vendryes.

La futilidad de muchas de las investigaciones anteriores se debió en gran parte a la presunción de que el pensamiento y la palabra eran elementos aislados e independientes y el pensamiento verbal un fruto de su unión externa. un producto de la misma. Si las generalizaciones y conceptos son innegablemente actos del pensamiento. útil en la resolución de problemas concretos. Sin embargo sería un error considerar el pensamiento y la palabra como dos procesos sin conexión que pueden ser paralelos o cruzarse en ciertos puntos influyéndose mecánicamente. En los animales. Lo hemos comparado al análisis del agua separándola en hidrógeno y oxígeno. De modo similar. Al parecer. Una palabra sin significado es un sonido vacío. Pero desde el punto de vista de la psicología. La conexión se origina. en este caso. o del lenguaje significativo.Cuando comenzamos nuestro estudio lo hicimos con la intención de descubrir las relaciones entre pensamiento y palabra en las primeras etapas del desarrollo filo y ontogenético. Nosotros hemos intentado un nuevo enfoque y sustituimos al análisis de los elementos por el de unidades. y cuyo intelecto es afín al del hombre. cada una de las cuales retiene en forma simple todas las propiedades del conjunto. Es un fenómeno del pensamiento verbal. incluyendo a los antropoides cuyo lenguaje es fonéticamente semejante al humano. esto no implica que el significado pertenezca formalmente a dos esferas diferentes de la vida psíquica. por lo tanto. la afirmación de que el pensa miento verbal se compone de procesos se aplica a su totalidad y a cada una de sus manifestaciones. Asimismo no cabe duda de que en el desarrollo del niño existe un período pre-lingüístico en el pensamiento y una fase pre-intelectual en el lenguaje. Este método no constituye un análisis verdadero. el significado de cada palabra es una generalización o un concepto. una . Ambos términos constituyen una amalgama tan estrecha de pensamiento y lenguaje que resulta difícil dilucidar si es un fenómeno del habla o del pensamiento. cuyo resultado sólo proporcionaría hallazgos aplicables a toda el agua existente en la naturaleza. sino que conduce más bien a generalizaciones. sino más bien. Esta unidad del pensamiento verbal la encontramos en la significación de la palabra. La ausencia de un vínculo primario no implica que entre ellos sólo pueda formarse una conexión mecánica. sin explicar ninguno de los problemas específicos que se presentan al investigador. Sin embargo. El método de análisis basado en esta concepción estaba destinado a fracasar pues intentaba explicar las propiedades del pensamiento verbal fraccionándolo en sus componentes -pensamiento y palabra-. considerado por separado. Descubrimos simplemente que la íntima relación que buscábamos. se podría contemplar como un fenómeno de lenguaje. podemos considerar el significado como un fenómeno inherente al pensamiento. cambia y crece en el curso de su evolución. pero no hemos encontrado una interdependencia específica entre sus raíces genéticas. desde el Océano Pacífico hasta una gota de lluvia. no constituía un prerrequisito para el desarrollo histórico de la conciencia humana. ninguno de los cuales. un criterio de la "palabra" y su componente indispensable. posee las propiedades del conjunto. el significado es. la palabra y el pensamiento no se encuentran interrelacionados. Pensamiento y palabra se encuentran conectados por un vínculo primario. El significado de la palabra es un fenómeno del pensamiento mientras éste esté relacionado con el pensamiento e iluminado por él.

Un vocablo podía denominar primero un objeto y luego asociarse con otro. Aunque la teoría de la asociación fue abandonada tiempo atrás. La semántica adoptó la teoría de la asociación y continuó considerando el significado de las palabras como un enlace entre el sonido de las mismas y su contenido. extenderse sobre un campo más amplio o restringirse a otro más limitado. aproximánaose por último a un idealismo extermadamente subjetivo. o una casa en sus moradores. puede sufrir cambios cuantitativos y externos. Asimismo. El vocablo resultaba ser sólo concomitante externo del pensamiento. una palabra nos hacía pensar en su significado. Al mismo tiempo. No es sorprendente que la semántica ni siquiera mencionara el problema de la evolución del significado de las palabras. sino que también condujeron a una segunda tesis. El pensamiento verbal se eleva de las generalizaciones primitivas a los conceptos más abstractos. Pensamiento y palabra nunca estuvieron tan separados como durante el período de la escuela de Würsburgo. La lingüística no comprendió que en la evolución histórica del lenguaje también cambia la estructura del significado y su naturaleza psicológica. este enfoque debe reemplazar el postulado de la inmutabilidad de los significados. cuyo objetivo principal era demostrar la imposibilidad de reducir el pensamiento a un mero juego de asociaciones. y probar la existencia de leyes específicas que gobiernan el fluir del pensamiento. parecían estar constituidas de la misma manera en lo concerniente al significado. La teoría de la asociación también resulta inadecuada para explicar el desarrollo del significado de los vocablos en la infancia. La psicología del pensamiento se movía en dirección a las ideas de Platón. sólo puede dar cuenta de los cambios puramente cuantitativos y externos que sufren los vínculos de unión entre palabra y significado. Desde ese punto de vista cualquier desarrollo del significado de las palabras resulta inexplicable e imposible: ésta es una implicación que obstaculizó tanto el trabajo de los lingüistas como el de los psicológos. en la que concierne a su enriquecimiento y consolidación. sin contener nada relativo al lenguaje como tal. del mismo modo que un objeto cualquiera nos recuerda a otro. que nosotros consideramos como el resultado principal de nuestro estudio y que surge directamente primera. No sólo probaron que el estudio concreto del desarrollo del pensamiento verbal se posibilita mediante el uso del significado de la palabra como unidad analítica. El desarrollo se reducía a cambios en las conexiones asociadas entre determinadas palabras y objetos. Nuestras investigaciones experimentales confirman ampliamente esta tesis básica. Se suprimió la teoría de la asociación en el campo del pensamiento pero aumentó su influencia en el de lenguaje. pero no puede cambiar su naturaleza psicológica. Para que esto sucediera tendría que dejar de ser una asociación. habiendo cambiado de dueño. Liberó al pensamiento de trabas de la sensación y la fantasía y de las leyes de la asociación y lo convirtió en un acto puramente espiritual. no revisó la teoría de la asociación de palabra y significado ni expresó tampoco la necesidad de hacerlo. en la misma forma en que un sobretodo. Una palabra sugiere a la mente su contenido como el sobretodo de un amigo nos hace pensar en él. en este caso. el lenguaje fue dejado a merced de la asociación. la relación entre la palabra y su significado se consideraba como un vínculo de simple asociación. La escuela de Würsburgo. No cambia sólo el contenido de la palabra. pero no de los cambios estructurales y psicológicos fundamentales que pueden ocurrir y ocurren en el desarrollo del lenguaje infantil. Las antiguas escuelas de psicología consideraban que el enlace entre palabra y significado era un vínculo de asociación que se establecía a través de percepciones simultáneas y repetidas de determinados sonidos y objetos.unión de palabra y pensamiento. una investidura que no influía en su vida interior. Aún después de los trabajos de la escuela de Würsburgo. enriquecerse por conexiones con otros objetos de la misma especie. retornando así a los conceptos precientíficos de San Agustín y Descartes. desde las más concretas a las más abstractas. La asociación entre palabras y significado puede tornarse más fuerte o más débil. Todas las palabras. . sino el modo en que se generaliza la realidad y se refleja a través de la palabra. la interpretación de la palabra y significado no sufrió variaciones. y es que el significado de la palabra está sujeto a un proceso evolutivo. puede hacernos recordar primero a una persona y luego a otra.

La vieja y la nueva psicología supusieron que el desarrollo del significado de una palabra finalizaba tan pronto como ésta emergía. sin embargo. Sus teorizadores no estaban satisfechos con la solución parcial del problema y trataron de liberar al pensamiento y al lenguaje de las reglas asociacionistas. manteniendo. la psicología de la Gestalt la combatió a partir del principio de la estructura. Parecería que aquí se da un paso adelante. y trató de superar el asociacionismo en su teoría de los conceptos.El trabajo de otros psicólogos reforzó esta tendencia. la relación entre pensamiento y lenguaje aparece como una simple analogía. Los mismos principios habían sido sostenidos por los psicólogos que atacó Ach. una reducción de ambos a un común denominador estructural. sin embargo. Nos sorprende. y retrocedió en el del pensamiento. Por lo tanto. Esta escuela presistió durante más tiempo que las otras en el intento de superar el principio general de la asociación. Una vez establecido el significado de una palabra. no haya realizado ningún avance con respecto a la teoría del pensamiento y el lenguaje. los dos errores fundamentales de la antigua teoría: la suposición de la naturaleza idéntica de todas las conexiones y la de que el significado de las palabras no sufre variaciones. y por lo tanto continúa siendo imposible el tratamiento de las relaciones específicas entre palabra y significado. sus conclusiones no cambiaron las antiguas ideas respecto del significado de la palabras. ignoró así totalmente la influencia de las palabras en el pensamiento. disentían sólo con respecto al modo en que comienza la formación del significado de las palabras. Desde el comienzo se consideran como idénticos en principio a todas las relaciones entre las cosas. que ésta. que realizó un estudio especial del significado de las palabras. una de las más progresistas entre las modernas escuelas de psicología. comprendiendo a ambos bajo las leyes de la formación estructural. La conexión entre palabra y significado ya no se considera un planteo de simple asociación. Selz continuó investigando el pensamiento sin considerar sus relaciones con el habla y llegó a la conclusión de que la inteligencia productiva del hombre y las operaciones mentales de los chimpacés eran de naturaleza idéntica. no fue más allá de la presunción de la existencia de "tendencias determinantes" que operaban junto con las asociaciones en el proceso de la formación de los conceptos. la formación de las primeras palabras significativas en un niño se consideraba similar a la de las operaciones intelectuales de un chimpancé. El principio estructural se aplica a todas las relaciones entre las cosas en el mismo plano indiferenciado en que anteriormente se había aplicado el principio del asociacionismo. es fácil advertir que el adelanto es sólo una ilusión y que aún permanecemos en el mismo lugar. En el campo de la psicología de la Gestalt no era muy distinto el panorama que se presentaba. sino una cuestión de estructura. La escuela de Würsburgo había reconocido al menos que el pensamiento tiene leyes propias. Incluso Ach. De acuerdo a las experiencias de Kochler. Al reducir a un común denominador estructural tanto las percepciones de las aves domésticas como las operaciones mentales de los chimpancés. Ambas concepciones tenían su punto de partida en el desarrollo del concepto. La psicología de la Gestalt se detuvo en el campo del lenguaje. su desarrollo había alcanzado el tope. A la luz de la psicología de la Gestalt. impidió el desarrollo y los cambios en los conceptos. quedaba asignado para siempre. Esto fue el resultado de haber mantenido la completa separación de estas dos funciones. Mientras que Ach trató de superar la teoría de la asociación a través de "la tendencia determinante". Las palabras ingresan en la estructura de las cosas y adquieren un cierto significado funcional. pero si consideramos más atentamente el nuevo enfoque. En la oscuridad de la psicología de la Gestalt los gatos son tan grises como en las antiguas nieblas del asociacionismo universal. Los nuevos rumbos que orientaron la psicología facilitaron el progreso del pensamiento y el lenguaje. Aquí los nuevos principios se asemejan a los viejos como pueden parecerse dos gemelos. La teoría gestaltista niega su existencia. las primeras palabras significativas del niño y el pensamiento . Al identificar concepto con significado. de modo semejante al que un palo se convierte para el chimpancé en parte de la estructura que le permitirá la obtención de la fruta y adquiere así el significado funcional de herramienta.

Para comprender la dinámica de esa relación debemos completar el enfoque genético de nuestro estudio principal con el análisis de las funciones y examinar el papel del significado de la palabra en el curso del pensamiento. y el externo y fonético -que aunque forman una verdadera unidad. crece y se desarrolla. En lo que respecta al significado. también lo hace la relación entre pensamiento y palabra. y en ella relación entre pensamiento y palabra sufre cambios que pueden ser considerados como desarrollo en el sentido funcional. Lo que queremos demostrar ahora no es cómo se desarrollan los significados a través de largos períodos de tiempo. Todo pensamiento tiende a conectar una cosa con otra. permitió al estudio del pensamiento y el lenguaje evadirse de un callejón sin salida. El descubrimiento de que los significados de las palabras sufren un proceso de desarrollo. Si el significado de las palabras varía en su estructura interna. El examen crítico puede ser resumido como sigue: todas las escuelas y concepciones psicológicas pasan por alto el hecho fundamental de que cada pensamiento es una generalización. ya de una fracción al todo. Este fluir transcurre como un movimiento interior a través de una serie de planos. Cambian al mismo tiempo que el niño se desarrolla y de acuerdo a las diferentes formas en que funciona el pensamiento. En base a este análisis funcional tendremos la posibilidad de demostrar que cada paso en el desarrollo del significado de las palabras presenta una relación particular propia entre el pensamiento y el lenguaje. Lo primero que revela este estudio es la necesidad de distinguir dos planos en el lenguaje: su aspecto interno. los primeras palabras de un niño cumplen el papel de una oración . Un análisis de la interacción del pensamiento y la palabra debe comenzar con la investigación de las diferentes fases y planos que atraviesa un pensamiento antes de ser formulado en palabras. luego conecta dos o tres. sino que existe a través de ellas. un continuo ir y venir del pensamiento a la palabra y de la palabra al pensamiento. a establecer relaciones. Vamos a señalar los dos factores más importantes. El pensamiento no se expresa simplemente en palabras. el niño arranca de una palabra. Se estableció que eran dinámicos y no formaciones estáticas. un poco más tarde pasa de frases simples a otras más complicadas. en otras palabras. y puesto que los problemas funcionales se resuelven más fácilmente a través de un examen de la forma más elevada de una actividad. dejaremos de lado por el momento el problema del desarrollo y consideraremos las relaciones entre pensamiento y palabra en las mentes adultas. y finalmente a un lenguaje coherente formado por una serie de oraciones. Determinados hechos en el desarrollo lingüístico del niño indican movimientos independientes en la esferas fonéticas y semáticas. y estudian la palabra y el significado sin referirse a su proceso evolutivo. realiza una función. En tanto persistan estas dos condiciones en las tendencias sucesivas. significativo y semántico. sino cómo funcionan en el proceso viviente del pensamiento verbal. La unidad del lenguaje es compleja y carece de homogeneidad. La idea fundamental de la discusión que nos ocupa se puede resumir así: la relación entre pensamiento y palabra no es un hecho. no pueden existir grandes diferencias en el enfoque del problema. sino un proceso. Para adquirir el dominio del lenguaje externo.tienen sus propias leyes de movimiento. Consideraremos el proceso del pensamiento verbal desde su primera formulación indiferenciada hasta la más completa.conceptual del adulto impidió toda distinción entre la percepción más elemental y las formas más elevadas del pensamiento. resuelve un problema. se mueve.

Piaget demostró que el niño utiliza proposiciones relativas como porque y aunque mucho antes de entender las estructuras significativas de esas formas sintácticas. Cualquier parte de la frase puede convertirse en el predicado psicológico. obteniendo la misma respuesta. y sólo más tarde comienzan a dominar las diferentes unidades semánticas -los significados de las palabras. "El reloj" completa la idea. por otra parte. y el predicado. de la oración a la palabra. con orientación psicológica. por lo tanto. sino también los géneros. especialmente en lo que concierne a sujetos y predicados gramaticales y psicológicos. Pero si oigo un ruido en la habitación contigua y pregunto qué sucedió. Desde el punto de vista semántico lo niños parten de la totalidad de un complejo significativo. Por el contrario. Uhland dice: "trágicas escenas pasarán ante vosotros". aparece en un período posterior del desarrollo. tiempos. grados. en el mensajero del énfasis temático. debido justamente a sus direcciones inversas. El pensamiento sufre muchos cambios al convertirse en lenguaje. El acuerdo entre la organización sintáctica y psicológica no prevalece como suponemos en general. significados completamente distintos pueden ocultarse detrás de una estructura gramatical. Psicológicamente "Pasarán" es el sujeto. Uhland quiso decir: "Lo que pasará frente a ustedes es una tragedia". Recíprocamente. La gramática precede a la lógica. Pensamiento y palabra no están cortados por el mismo molde. en cierto sentido existen entre ellos más diferencias que semejanzas. La lingüística moderna. en realidad. errónea desde el punto de vista gramatical. No es una mera expresión lo que encuentra en el lenguaje.completa. sus líneas evolutivas no coinciden aunque eso no significa que sean independientes. La corrección absoluta sólo se logra más allá del lenguaje . y me refiero a eso. Supongamos que yo noto que el reloj se ha detenido y pregunto cómo sucedió. No sólo el sujeto. Una exclamación espontánea. el progeso lingüístico que se produce hasta llegar al total diferenciado de una oración ayuda a avanzar los pensamientos desde un total homogéneo hacia partes bien definidas. La estructura del lenguaje no refleja simplemente la del pensamiento. el predicado es "Trágicas escenas". En los adultos la divergencia entre los aspectos semánticos y fonéticos del lenguaje es todavía más pronunciada. la idea adicional. más bien es un requerimiento pocas veces alcanzado. Aquí también. puede tener encanto y valor estético. es por eso que las palabras no pueden ser utilizadas por la inteligencia como si fueran ropas a medida. que se mueven en direcciones inversas y. El espectador sabe que va a presenciar una sucesión de hechos. A medida que se torna más diferenciado se encuentra con más dificultades para expresarlo en palabras aisladas y construye un todo compuesto. reconoce este fenómeno. el sujeto y el predicado están psicológicamente invertidos. Yo sabía que algo se había caído. en nuestro ejemplo se revelan con suma claridad sus relaciones internas como sus distinciones. En el prólogo a su obra Duke Ernst van Schwaben. Por ejemplo. el énfasis y significado pueden cambiar en diferentes situaciones. "se cayó" es lo qúe se dice del reloj. y el otro de lo general a lo particular. de la gramática poseen también sus dobles psicológicos. Los procesos del desarrollo semántico y fonético constituyen en esencia uno solo. La respuesta es: "El reloj se cayó". la oración podría cambiarse por "Lo que se cayó es el reloj".y a dividir su pensamiento anterior indiferenciado en esas unidades. uno va de lo particular a lo general. es necesaria para que éste se lleve a cabo. aunque no el menos importante. casos. El sujeto gramatical y psicológico coincide: "El reloj" es la primera idea de mi conciencia. Esto es suficiente para demostrar la importancia de la distinción entre los aspectos vocales y semánticos del lenguaje. Los aspectos externos y semánticos del lenguaje de desarrollan en direcciónes opuestas. de la palabra a la frase. Efectivamente. etc. en la oración "el reloj se cayó". la discrepancia no excluye a la unión. halla su realidad y su forma. El pensamiento de un niño debido justamente a que surge como un total borroso y amorfo debe expresarse con una sola palabra. sino que. El segundo factor. números. su diferencia es la primera etapa de un estrecho enlace. como en nuestro ejemplo anterior.

"perro" porque es pequeño y no tiene cuernos. Todos conocemos la historia del compesino que manifestó no sorprenderse por el hecho de que los sabios pudieran calcular el tamaño y el curso de las estrellas. comienzan a separarse a medida que el niño crece. Estos dos planos del lenguaje. En una experiencia se les dijo a los niños que en un juego. "ternero" porque sus cuernos son pequeños. El niño debe aprender a distinguir entre la semántica y la fonética y comprender la naturaleza de la diferencia. puesto que en ruso cigarra es masculino. el semántica y el fonético. En francés cigarra es femenino. Podemos ver lo difícil que es para el niño separar el nombre de un objeto de sus atributos. Nuestra lengua contidiana fluctúa continuamente entre los ideales de armonía matemática y la imaginativa.natural. un objeto recibe el nombre de "auto" porque no es un animal. al sustituir esta palabra por libélula. constituye. la sintaxis del significado de las palabras. tan inseparable es la conexión entre ellos en la mente del niño. Lermontov. Krylov sustituye la cigarra de La Fontaine por una libélula. En ruso los vocablos que designan a ambos árboles son del género femenino. Cuando se les pregunta si es posible intercambiar las denominaciones de los objetos y llamar "tinta" a la vaca y a la tinta "vaca". y el poema sugiere el amor de un hombre y de una mujer. Las experiencias simples demuestran que los niños en edad pre-escolar "explican"(1) los nombres de los objetos a través de sus atributos. Cada etapa en el desarrollo del . Tjuchev hizo otro tanto en su traducción de un poema de Heine sobre un abeto y una palmera. como si fueran propiedades que van en pos de sus dueños. Reproducimos a continuación un ejemplo tí pico de preguntas y respuestas: ¿Una vaca tiene cuernos? Si "Pero no recuerdas que la vaca es. para él la palabra es parte integrante del objeto que denomina. tiene cuernos. un proceso. En alemán "abeto" es masculino y "palmera" femenino. un perro se denominaría "vaca". Detrás de las palabras se encuentra la gramática independiente del pensamiento. lo privó de estas implicancias poéticas y dio un sentido enteramente diferente. en el campo de las matemáticas. y aumenta gradualmente la distancia entre ellos. Un detalle gramatical puede. lejos de reflejar una correspondencia constante y rígida entre sonido y significado. con sus instrumentos. que es masculino. los niños responden que no "porque la tinta se usa para escribir y la vaca da leche". cambiar totalmente el contenido de lo que se dice. en algunos casos. Esta concepción parece ser característica de la primitiva conciencia lingüística. Para que no perdiera su significado. ¿un perro tiene cuernos?" "Claro. Este complejo de transición entre significado y sonido debe desarrollarse y perfeccionarse por sí mismo. lo que le habría asombrado hubiera sido que pudieran descubrir sus nombres. Las expresiones verbales no pueden surgir totalmente formadas. que se adhieren a él cuando éste se transfiere. según ellos. La expresión más simple. sino que deben desarrollarse en forma gradual. Un cambio de nombres significaría una cambio de atributos característicos. en realidad. que en ruso es femenina. y se llama vaca. Ilustraremos la interdependencia de los aspectos semánticos y gramaticales del lenguaje con dos ejemplos que muestran que los cambios de la estructura formal pueden acarrear modificaciones de vastos alcances en el significado. El matiz se perdería en la traducción literal. al principio utiliza las formas verbales y los significados sin tener conciencia de su separación. Tjuchev reemplazó el abeto por un cedro. Esta clase de perros pueden tener cuernos pequeños". en una traducción más literal del mismo poema. y por lo tanto adecuado para simbolizar una actitud ligera y despreocupada. un perro? Entonces. Al traducir la fábula de "La cigarra y la hormiga". en realidad. más abstracto y generalizado. si es una vaca. un animal se llama "vaca" porque tiene cuernos. Krylov pasó por alto el significado literal en favor de la forma gramatical requerida para expresar el pensamiento de La Fontaine.

Para Goldstein1el término comprende todo lo que precede al acto motor del habla. El lenguaje interiorizado es habla para uno mismo. incluyendo lo que Wundt llamó "motivos del lenguaje" y la experiencia específica indefinible. el lenguaje interiorizado parece haber sido considerado como la memoria verbal. La tercera definición es. Debemos realizar experiencias más exhaustivas para explorar el plano del lenguaje interno que se encuentra detrás del semántica. ya que incluye los motivos del lenguaje y el pensamiento que se expresan en palabras. El término lenguaje interiorizado o endofasia se ha aplicado a diferentes fenómenos y los autores discrepan en torno a lo que entienden bajo esa denominación. Sin embargo. pero no el único. En la estructura semántica de los vocablos establecemos una distinción entre referente y significado del mismo modo que diferenciamos el nominativo de una palabra de su función significativa. medias y avanzadas del desarrollo. aparte de la referencia. Sólo cuando se ha completado este desarrollo el niño adquiere la capacidad para formular sus propios pensamientos y comprender el lenguaje de los otros. Originariamente. y con el lenguaje por otro. éste es probablemente el más complicado. Fue éste el sentido en que los autores franceses que intentaron determinar cómo se reproducían las palabras en la memoria.significado de las palabras posee una interrelación específica de los dos planos. demasiado amplia. Un ejemplo sería el recitado silencioso de un poema aprendido de memoria. Antes de poder estudiar su relación con el pensamiento por un lado. Hasta entonces. Una segunda interpretación lo considera como un lenguaje externo trunco: como "lenguaje sin sonido" (Mueller) o "lenguaje subvocal" (Watson). o sea todos los aspectos internos de cualquier actividad lingüística. La "pronunciación" silenciosa de palabra no es equivalente del proceso total del lenguaje interiorizado. si era a través de imágenes auditivas. En ese caso el lenguaje interiorizado se diferencia del hablado sólo en la forma en que la idea o la imagen de un objeto difieren del objeto real. Veremos que la memoria de las palabras es en realidad un elemento constituyente del lenguaje interiorizado. Bechterev lo definió como un reflejo lingüístico inhibido en su parte motora. Esta experiencia central es común a todas las actividades lingüísticas y por esta sola razón la interpretación de Goldstein no se adapta a esa función única y específica. Es difícil aceptar la equiparación del lenguaje interiorizado con una experiencia interior desarticulada en la que los diferentes planos identificables desaparecen sin dejar rastro. Para comprender esto debemos recordar una característica básica de la estructura del significado de las palabras. con sus propias leyes y sus específicas relaciones complejas con las otras formas de la actividad lingüística. Sería realmente sorprendente que tal diferencia básica en la función no afectara la estructura de dos tipos de lenguaje. pero no en lo concerniente al significado. Para lograr una imagen verdadera del lenguaje interiorizado es necesario partir de la presunción de que es una formación específica. La capacidad de un niño para comunicarse mediante el lenguaje está relacionada directamente con la diferenciación de los significados en su lenguaje y conciencia. que con exclusión de toda otra merece el nombre de lenguaje interiorizado. en lo que respecta a la referencia objetiva. sino una actividad afectivavolitiva. aparecen más tarde y se desarrollan a través de los rumbos que hemos tratado de delinear y describir. entre todos los problemas relacionados con el pensamiento y el lenguaje. sin modo de usar las palabras coincide con el de los adultos. La concepción de'Goldstein conduce a la tesis de que el lenguaje interior no es en realidad un lenguaje. interpretaron el lenguaje interiorizado. el externo es para los otros. La ausencia de vocalización per se es sólo una consecuencia de la naturaleza específica del lenguaje interiorizado el que no constituye un antecedente del lenguaje externo ni tampoco su reproducción en . Cuando comparamos estas relaciones estructurales y funcionales en las etapas primeras. motoras o sintéticas. no sensible y no motora del lenguaje. nos encontramos con la siguiente regularidad genética: en el comienzo existe sólo la función nominal. visuales. pues se halla acosado por equ ívocos terminológicos y de otro tipo. por el contrario. y semánticamente nada más que la referencia objetiva: la significación independiente del nombre y el significado. Discutiremos aquí algunos datos de la investigación que realizamos para tratar ese aspecto. debemos determinar sus características y funciones especiales. La relación entre pensamiento y palabra no puede ser comprendida en toda su complejidad sin conocer claramente la naturaleza psicológica del lenguaje interior.

pero al mismo tiempo lenguaje interior. Finalmente. Si se produce esta conversión. el habla egocéntrica desaparece en la edad escolar. Y lógicamente sus estructuras tienen que diferir. El habla egocéntrica no cumple ninguna función en el pensamiento o la actividad realista del niño: simplemente los acompaña. cuando comienza a desarrollarse la interiorizada. un experimento natural de este tipo. El sostiene que el lenguaje egocéntrico del niño es u expresión directa del egocentrismo de su pensamiento que. El lenguaje para uno mismo se origina a través do diferenciaciones respecto al lenguaje de los otros. Este método tiene otra gran ventaja: puesto que el lenguaje egocéntrico puede ser estudiado en el momento en que algunas de sus características van desapareciendo a medida que se forman otras nuevas. el lenguaje egocéntrico del niño no se adapta a inteligencia de los adultos. Puesto que el curso principal del desarrollo del niño es el de una individualización gradual. esta tendencia se refleja en la función y estructura del lenguaje. No tiene futuro. sólo entonces es posible el análisis funcional objetivo. expondremos brevemente la naturaleza del lenguaje egocéntrico destacando las diferencias en nuestra teoría y la de Piaget. el lenguaje egocéntrico proporciona la clave para el estudio del interiorizado. en realidad. relacionado íntima y útilmente con el pensamiento del niño. Los resultados de nuestras experiencias indican que la función del lenguaje egocéntrico es similar a la del lenguaje interiorizado: no constituye un mero acompañamiento de Ia actividad del niño. Su pensamiento permanece totalmente egocéntrico. y esto ha( que sus expresiones sean incomprensibles para los otros. En el lenguaje interior el proceso se invierte: el habla se transforma en pensamientos internos. Un número de consideraciones y observaciones nos llevó a la conclusión de que el lenguaje egocéntrico es una etapa del desarrollo que precede al lenguaje interior: ambos cumplen funciones intelectuales. Según la concepción de Piaget. sino que sirve de ayuda a la orientación mental y a la comprensión consciente. en cuanto a función y estructura. El lenguaje egocéntrico es. provocando el receso del egocentrismo en el pensamiento y en el lenguaje. se transforma en lenguaje interiorizado. El área del pensamiento interiorizado. y no a lo largo de una que declina. a su vez. Una de las ventajas de enfocar el lenguaje interior a través egocéntrico consiste en la viabilidad que permite la experimentación y observación. Puesto que es una expresión de pensamiento egocéntrico desaparece junto con egocentrismo infantil. o sea la naturaleza de este último. De acuerdo a nuestra concepción el pensamiento egocéntrico desciende a cero en I umbral de la edad escolar. El lenguaje externo es la conversión de pensamiento en palabras. sus estructuras son semejantes. Su historia E más la de una involución que la de una evolución. permanceció casi inaccesible a las pruebas hasta que se descubrieron las formas de aplicar el método genético de experimentación. Su hismiento interpsíquico y el intrapsíquico. resulta posible determinar cuáles son los rasgos esenciales del lenguaje interiorizado y cuáles temporales. sino en cierto sentido su opuesto. Al crecer el ni disminuye la subjetividad y la socialización progresa. o sea externo en su modo de expresión. A partir de todo esto inferimos que uno se transforma en el otro. ayuda a superar dificultades. Nosotros convertimos esa relación en el problema central de nuestro estudio y pudimos investigar la naturaleza del lenguaje interiorizado con desusada amplitud. es el lenguaje para uno mismo. precisando así el objetivo este movimiento del lenguaje egocéntrico al interior. constituye un compromiso con la subjetividad primaria del mismo y su gradual socialización. pero sin embargo no prestó atención a la característica más importante del lenguaje egocéntrico: su conexión gen ética con el lenguaje interiorizado. Piaget fue el primero que prestó atención al lenguaje egocéntrico del niño.la memoria. Antes de pasar a considerar los resultados obtenidos mediante este método. desde la actividad social y colectiva del niño a una más individual izada. está sujeto a una evolución. Para estudiar un proceso interno es necesario exteriorizarlo en forma experimental mediante su conexión con alguna otra actividad externa. Su destino es muy diferente al descripto por Piaget El lenguaje egocéntrico se desarrolla a lo largo de una curva que se eleva. y también el primero que vislumbró su significación teórica. . no a una involución. Desde su posición predominante al comienzo del desarrollo del ni!' el lenguaje egocéntrico desciende a cero en el umbral de la edad escolar. que es una de las más difíciles de investigar. Es aun un lenguaje vocalizado y audible. y esto constituyó un obstáculo para su interpretación de las funciones y estructuras. un patrón de desarrollo común a toda las funciones psicológicas superiores. su materialización y objetivación.

y por lo tanto parece desaparecer gradualmente. el nacimiento de una nueva forma de lenguaje. sus aspectos vocales deben desaparecer. y. entonces. las características estructurales se tornan más y más pronunciadas. En tanto que el último declina constantemente y llega a cero en la edad escolar. Si las peculiaridades de las funciones estructurales y funcionales en el desarrollo del lenguaje egocéntrico lo aislan progresivamente del lenguaje externo. Si así fuera. y esto es justamente lo que sucede entre los tres y siete años. La curva descendente indica el desarrollo hacia el lenguaje interiorizado. Esto es un hecho. más pobre aparece en sus manifestaciones externas. deben volverse menos aparentes cuando esa forma de lenguaje se hace menos frecuente. que es la piedra angular de la tesis de Piaget. Mientras más independiente y autónomo se torna el lenguaje egocéntrico. Finalmente. Se ha producido una diferenciación de las dos funciones del lenguaje. partamos de un hecho innegable y experimentalmente establecido. ya que entonces ¿cómo podríamos explicar el desarrollo de los rasgos funcionales y estructurales del lenguaje egocéntrico? Por otra parte. La vocalización decreciente del lenguaje egocéntrico denota el desarrollo de una abstracción de sonido. Con el aislamiento progresivo del lenguaje para uno mismo. . no puede encontrar expresión en el lenguaje externo. aumentan con la edad. Pero esto es sólo una ilusión. e incluso imposible. el habla egocéntrica debiera acercarse a la social y volverse más y más inteligible. y los hechos son notoriamente difíciles de negar. Su rápida disminución y el aumento igualmente acelerado de las otras características. ¿Qué es. todo lo demás resulta congruente. El pensamiento del niño se torna infinitamente menos egocéntrico entre la edad de tres y siete años. Sin embargo. una nueva facultad del niño para "pensar palabras" en lugar de pronunciarlas. la disminución cuantitativa del lenguaje egocéntrico. cesa de vocalizarse. su aumento repentino cuando el niño encara dificultades que demandan conciencia y reflexión. a causa de sus crecientes peculiaridades estructurales. su desarrollo resulta perfectamente compatible con la disminución de la vocalización. y no su estructura interna. se separa enteramente del lenguaje para los otros. ¿Qué significado tiene esta disminución? Las peculiaridades estructurales del lenguaje para uno mismo. Tal es el significado positivo del coeficiente de disminución del lenguaje egocéntrico. en su estructura y función. la diferencia entre el lenguaje egocéntrico y el social equivale a cero. son contradictorias sólo en apariencia. Se desarrollan en una dirección inversa a la frecuencia del lenguaje egocéntrico. Este es un hecho que se trasluce en nuestras experiencias y que la teoría de Piaget no puede explicar. es difícil creer que el proceso afectaría solamente su cantidad. Pero la mayor ventaja de nuestra teoría es que proporciona una respuesta satisfactoria a la situación paradójica descripta por Piaget. Las cualidades estructurales y funcionales se hacen más notorias al crecer el niño. Podemos ver que todos los factores conocidos en torno a las características funcionales. lo que disminuye? Sólo uno de sus aspectos: la vocalización. ¿cuáles son los hechos? ¿Es más difícil de seguir el curso del ~enguaje de un niño de tres años que el de uno de siete? Nuestra investigación estableció que los rasgos que hacen inescrutable el lenguaje egocéntrico se encuentran en su punto más bajo a los tres años y alcanza el más alto a los siete. sus peculiaridades estructurales también tendrían que declinar.Nuestra hipótesis presenta varias ventajas sobre la de Piaget: explica la función y e desarrollo del lenguaje egocéntrico. su vocalización se torna innecesaria y carente de significado. A los tres años. es totalmente diferente al social. El lenguaje para uno mismo. ¿Significa esto que el lenguaje egocéntrico desaparece como totalidad? Nosotros creemos que no. es como decir que un niño deja de contar cuando ya no usa sus dedos y comienza a sumar mentalmente. Para explicar esto. al crecer el niño. Esto arroja una nueva luz sobre la disminución cuantitativa del lenguaje egocéntrico. En realidad. significa el debilitamiento de esa forma. Una vez aceptado esto. a los siete nos encontramos con un lenguaje que. y su diferenciación del lenguaje externo. Si las características que lo hacen comprensible a los otros están efectivamente basadas en el egocentrismo. y en realidad. en particular. explicita su significado. Creer que el coeficiente de disminución del lenguaje egocéntrico es un signo de que este tipo de lenguaje está en vías de desaparición. Para él. detrás de los síntomas de disolución se encuentra un desarrollo progresivo.

los mismos cambios causarían disminución. En nuestra primera serie de experimentos2 tratamos de destruir la ilusión de ser comprendidos. El coeficiente del lenguaje egocéntrico bajó a cero en la mayoría de los casos. alentando en unos casos el lenguaje social y desalentándolo en otros. Consideramos que éste es un exprimento crucial por las siguientes razones. mayor será la libertad con que se manifestará el egocentrismo de su pensamiento y lenguaje. y en el resto a un octavo de la cifra anterior. y no cuando el niño está solo. De acuerdo al punto de vista de la teoría de Piaget nuestros resultados pueden parecer paradójicos: mientras más débil sea el contacto del niño con el grupo. Los distintos métodos para . Pero si este último es el resultado de una diferenciación deficiente del lenguaje para uno mismo respecto del lenguaje para los demás. Antes de elegir los datos que existen para la ejecución de este experimento crítico vamos a volver a exponer las teorías entre las cuales tenemos que decidimos. El lenguaje interiorizado es algo nuevo. debe conducir a un aumento súbito del lenguaje egocéntrico. Para obtener pruebas acerca de uno y otro punto de vista debemos colocar al niño en diferentes situaciones experimentales. señalan una cosa: se desarrolla en dirección al lenguaje interiorizado. traído desde afuera junto con la asociación. debemos encontrar un experimento capaz de demostrar cuál de las dos interpretaciones es correcta. es un monólogo colectivo: 2) El niño tiene la ilusión de que su lenguaje egocéntrico no dirigido a alguien en particular. y en general se mantuvo a un sexto de la cifra original. ya hacer uso de un lenguaje social. Si el lenguaje egocéntrico del niño es el resultado del egocentrismo de su pensamiento y de su socialización insuficiente. En la segunda serie de experimentos. Después de medir el coeficiente del lenguaje egocéntrico del niño. Piaget cree que el lenguaje egocéntrico se debe a una socialización deficiente del mismo. En los otros aspectos la organización se mantuvo igual. y que su único desarrollo consiste en una disminución y eventual desaparición. en una situación que permitía el monólogo colectivo. casuales. provocado por una falta de diferenciación entre el lenguaje para uno mismo y el lenguaje para los otros. Esto prueba que la ilusión de ser comprendidos no es un mero epifenómeno del lenguaje egocéntrico. en una situación similar a la de los experimentos de Piaget. o con niños que hablaban un idioma extranjero. incluso con el experimentador fuera de la habitación. mientras menos la fuerce la situación social a ajustar sus pensamientos a los del los demás. cualquier factor que contribuya a aislar al niño del grupo. y observar cómo estos cambios afectan el lenguaje egocéntrico. Nosotros consideramos como punto de partida de nuestro experimento tres observaciones del mismo Piaget: 1) El lenguaje egocéntrico se manifiesta sólo en presencia de otros niños entregados a la misma actividad. Los resultados de esta serie concordaron con los primeros. lo colocamos en otra nueva: ya junto a sordomudos. Su punto culminante se encuentra en el pasado. sino que está funcionalmente relacionado con él. rara vez descendió a cero. Creemos que esto corrobora nuestra hipótesis sobre el origen y naturaleza del lenguaje egocéntrico. Nosotros creemos que el habla egocéntrica se origina en la individualización insuficiente del lenguaje primario. La historia de su evolución puede considerarse solamente como un despliegue gradual de los rasgos del lenguaje interiorizado. Para transformar nuestra hipótesis en un hecho. el significado de estos descubrimientos es bien claro: el lenguaje egocéntrico. el factor variable estaba constituido por la posibilidad del monólogo colectivo. La exclusión del monólogo de grupo provocó una disminución en el coeficiente de lenguaje egocéntrico. Pero de acuerdo con nuestra hipótesis.estructurales y genéticas del lenguaje egocéntrico. resulta comprensible a quienes lo rodean. Estas peculiaridades no son. los pusimos en una situación que lo excluía en un grupo de niños que le eran extraños. el lenguaje egocéntrico no está aún separado del social. entonces todo debilitamiento de los elementos sociales en el marco experimental. 3) El lenguaje egocéntrico posee las mismas características del externo: no es inaudible ni murmurado. que es esencial para el lenguaje social. por cierto. Desde el punto de vista del niño. desaparece en ausencia del sentimiento de ser comprendido. Una vez medido el coeficiente del lenguaje egocéntrico del niño. o sólo en una mesa separada en un rincón de la habitación. o trabajando sin compañía. aunque no tan evidente como en el primer caso. Se presenta bajo las condiciones objetivas y subjetivas del último y puede considerarse correlativo del aislamiento deficiente de la conciencia individual del niño respecto al conjuto social. Su culminación está en el futuro cuando se transforma en lenguaje interiorizado.

no como lenguaje sonido. que estudiaremos a continuación. La respuesta a "¿Quiere Ud. presenta una tendencia hacia una forma totalmente especial de abreviación. Nuestras experiencias nos convencieron de que el lenguaje interiorizado debe ser contemplado. respecto a la cifras original de 5 a 1. Evidentemente. pero psicológicamente mi lenguaje es social. el coeficiente del lenguaje egocéntrico descendió. en lugar de proporcionar plena libertad al lenguaje egocéntrico. En la tercera serie de experimentos. pero la tendencia básica estuvo invariablemente presente. El método del análisis genético nos permite ir más allá de una mera descripción. La predicación pura aparece en el lenguaje externo en dos casos: ya sea como una respuesta o cuando el sujeto de la frase es conocido de antemano. El desacuerdo entre nuestras concepciones y las de Piaget respecto de este punto. sin que se encuentre aún separado de él en sus manifestaciones. La exclusión del factor colectivo. La investigación del lenguaje egocéntrico ha allanado el camino a la comprensión del lenguaje interiorizado. que lo hiciera en susurro. se verá claramente explicado en el siguiente ejemplo: yo me encuentro sentado a mi escritorio hablando a una persona que está detrás mío. al desarrollarse. Tanto subjetiva como objetivamente. el lenguaje egocéntrico representa una transición entre el lenguaje para los otros y el lenguaje para uno mismo. en la misma forma en que mi lenguaje produjo la falsa impresión de ser egocéntrico. Aunque posee la función del lenguaje interiorizado. esta frase es posible sólo porque el sujeto se halla tácitamente comprendido por . el interiorizado parece desconectado e incompleto. ya que sólo funciona dentro de situaciones sociales. es decir. en este caso. notaron este rasgo. siendo la relación. Al aplicarlo comprobamos que el lenguaje egocéntrico. comparado con el lenguaje externo. inclusive los que lo enfocaron desde el punto de vista del comportamiento. Esta persona abandona la habitación sin que lo advierta. no quiero una taza de té". La finalidad de estas tres series de experimentos era la de eliminar aquellas características del lenguaje egocéntrico que lo acercan al social. Su rasgo distintivo es una sintaxis peculiar. lo obstaculizó y nuestra hipótesis se vio confirmada una vez más. una orquesta ejecutada en tonos tan altos que tapaba no sólo las voces de los demás. El recuerdo de ciertas situaciones en las que el lenguaje externo presenta una estructura similar nos puede ayudar a comprender esta tendencia. y yo continúo mi conversación creyendo que me escucha y comprende. Esto no es una observación nueva. se manifestó la tendencia a través de todos los motivos del experimento. estoy hablando conmigo y para mí. De acuerdo con nuestro punto de vista la situación es mucho más complicada: subjetivamente. No obstante. Aliado del laboratorio en el que se realizaba el experimento. Todos los estudiosos del lenguaje interiorizado. Objetivamente. en ese aspecto es independiente del lenguaje social. en su expresión permanece similar al lenguaje social. Resulta lógico suponer. en una variante del experimento se prohibió expresamente al niño hablar en alta voz y se le manifestó. sino también la del niño. aunque sea diferente en función y estructura. una taza de té?" nunca es "No. Una vez más. en tanto se conserva el predicado. Encontramos que esto siempre conducía a una disminución del lenguaje egocéntrico. en cambio. con tal regularidad. el lenguaje egocéntrico del niño posee también sus propias funciones peculiares. También en esta ocasión los diferentes métodos no resultaron igualmente efectivos. pero tampoco totalmente. Esta tendencia hacia la predicación aparece en todas nuestras experiencias. sino simplemente "no". solamente tiene apariencia de lenguaje social. y el niño no lo distingue del lenguaje de los otros. Sin embargo. que ésta es una forma de desarrollar el lenguaje social.evitar el monólogo no resultaron igualmente efectivos en la reducción del coeficiente de lenguaje egocéntrico. omisión del sujeto de una oración y de todas las palabras conectadas y relacionadas con él. Exteriormente. el factor variable estuvo constituido por la cualidad vocal del lenguaje egocéntrico. De acuerdo al punto de vista de la teoría de Piaget. también difiere del lenguaje social. en el caso del niño sucede lo contrario: su lenguaje egocéntrico es para sí y consigo mismo. que debemos suponer que es la forma sintáctica básica del lenguaje interiorizado. sino como una función enteramente diferente del lenguaje. su independencia no es completa puesto que no es sentido como lenguaje interiorizado. y a quien no puedo ver.

parte V. Esto significaba: "Para que pudieras olvidar y perdonar lo que había sucedido". estaban referidas. Tolstoi señala en otras partes que entre gente que vive en estrecho contacto psicológico. dijo él. ya que el sujeto será sobreentendido. contenían el sujeto al que sus palabras. ella leyó por debajo de su mano y terminó por sí misma la frase. el papel del lenguaje se reduce a un mínimo. Podemos decir que los pensamientos de ella. siguiendo los pensamientos del moribundo. Estos ejemplos demuestran claramente que cuando los pensamientos de los interlocutores son los mismos. querías decir ¿entonces o nunca?" Parecía imposible que ella pudiera comprender la complicada frase. que nadie comprendió. susurró ella. No era capaz de descifrar las palabras de ella. Todo quedó dicho en esta conversación: que ella lo amaba. la partió y escribió las iniciales de los siguientes: "No tengo nada que olvidar y perdonar. "Hazlo. Se pueden encontrar muy buenos ejemplos de la condensación del lenguaje externo y de su reducción a predicados en las novelas de Tolstoi. Antes de que él hubiera terminado. y que anunciaría a su padre y a su madre que él los visitaría por la mañana. Su mente estallaba de felicidad. y que es . pero Kitty lo comprendió. cap. La respuesta es un corto "si" o "si lo ha leído". tomó la tiza y contestó de inmediato. Ella escribió las iniciales. Entonces escribió tres letras.ambas partes. p q p o y P I q h s. había comprendido. Estas iniciales significaban: "Cuando respondiste: eso no es posible. 8). Ella escribió: E y n p e d o m. q d e o n. A la pregunta "¿Su hermano ha leído este libro?" nadie contesta "Si mi hermano ha leído este libro". "Comprendo". indicando la n que significaba "nunca". Su rostro se alegró súbitamente. Quería decir: "Entonces yo no podía contestar de otra manera". "Esto". . por favor". En esta misma forma declaró a su futura mujer el amor que sentía por ella. El se sentó y escribió una larga frase. Ella la comprendió toda. Lo entendió porque su mente vigilaba incesantemente sus necesidades" (Ana Karenina. pero en sus ojos radiantes y felices leyó todo lo que necesitaba saber. Por un largo rato él pudo descifrar lo que ella había escrito y permaneció mirándola a los ojos. le alcanzó la tiza y se levantó. Pero tal vez el ejemplo más destacado es la declaración de amor entre Kitty y Levin mediante iniciales: "Hace tiempo que quiero preguntarle algo". "Comprendo" dijo ella sonrojándose."(3) Este ejemplo tiene un extraordinario interés psicológico porque. como todo el episodio de Kitty y Levin. la comunicación a través de formas abreviadas del lenguaje es más bien una regla que una excepción. escribiendo «sí». El oyente puede relacionar la frase con un sujeto en el que él está pensando. Si los pensamientos de dos personas coinciden sS pu~de lograr un entendi miento perfecto mediante el uso de simples predicados. Frecuentemente las oraciones abreviadas se prestan a confusión. quien estudió con frecuencia la psicología de la comunicación: "Nadie escuchó claramente lo que él dijo. El tomó la tiza con dedos tensos y trémulos. o alguna otra expresión similar. La frase será probablemente un abreviado "viene". "¿Qué palabra es ésa?" señalo él. Nadie dirá al ver un ómnibus que se acerca "El ómnibus que estábamos esperando viene llegando".distinto del que piensa el interlocutor. Nunca dejé de amarte". y escribió las iniciales Cr: e n e p." El borró rápidamente lo que había escrito. pero si están pensando en cosas diferentes es posible que se confundan. fue tomado por Tolstoi de su propia vida. "La palabra es «nunca" -contestó ella-. pero eso no es verdad. y sin preguntarle si estaba equivocada.

la condensación y un número de palabras ampliamente reducido caracterizan la tendencia la predicación que aparece en el lenguaje externo cuando las partes saben lo que está pasando. no podemos retornar enriquecidos al fenómeno correspondiente del lenguaje interiorizado. "(4) Una sintaxis simplificada. o sea. Contrastando con esto están las equivocaciones cómicas que surgen cuando los pensamientos de los interlocutores siguen direcciones diferentes. y así era en realidad."Ahora Levin estaba acostumbrado a expresar totalmente sus pensamientos sin tomarse el trabajo de buscar las palabras exactas. se refiere al curioso efecto que producen las construcciones elaboradas en el lenguaje diario. ya había sido señalada por Humboldt en relación a la poesía y a la prosa: dos formas muy diferentes en cuanto a función y significado. en los momentos llenos de amor como éste. el otro. "Esa colina perteneció a mi padre desde tiempos remotos". La Culpa no la tiene ninguno de los dos. pero los que viven en estrecho contacto aprenden las complicadas inferencias de uno y otro mediante "una comunicación lacónica y precisa" a través de un mínimo de expresiones. Sabía que su esposa. Se dirige a una persona ausente. el mero intercambio de noticias o la charla convencional. pese a un lenguaje completo. comprendieron totalmente sus implicaciones. IV Una vez examinadas las abreviaturas del lenguaje externo. la diferenciación sintáctica es máxima. Por lo tanto. Será instructivo comparar la abreviación en el lehguaje oral. aunque ni Humboldt ni los que desarrollaron su pensamiento. Según Humboldt. la tiene la muchacha". comprendería lo que él quería decir con un mero signo. los que están acostumbrados a un pensamiento independiente y solitario no entienden fácilmente el de los demás y son muy parciales respecto al propio. la total incomprensión que surge. Cuando Griboedov dice "Habla como si escribiera". Las conversaciones de Kitty con Levin y el juicio de los sordos son casos extremos. y constituyen en realidad los dos polos del lenguaje externo. Distinguieron sólo entre poesía y prosa. tampoco lo lograrán. que rara vez tiene en mente el mismo tema que el escritor. cuando los pensamientos siguen direcciones opuestas. cualquier par de seres que otorguen significados diferentes a una misma palabra o mantegan puntos de vista distintos. El juez decide: "Que ustedes disputen es una vergüenza. en tanto que la prosa depende por completo del lenguaje y está dominada por el pensamiento. Es ésta una concepción. "Con permiso". y en esta última entra el intercambio de ideas y la conversación ordinaria. de primordial importancia. La comunicación por escrito reposa en el significado formal de las palabras y requiere un número mucho mayor de vocablos que el lenguaje oral para expresar la misma idea. debe explicarse en forma total. donde no constituye una excepción sino una regla. La naturaleza multifuncional del lenguaje que ha atraído últimamente la atención de los lingüistas. la poesía es inseparable de la música. en el interiorizado y en el escrito. Existen otras distinciones funcionales importantes en el lenguaje: una de ellas es . La confusión que puede surgir está bien descripta en este pequeño poema: Ante un juez sordo se inclinan dos hombres sordos Uno de ellos exclama: "El se robó mi vaca". y se usan expresiones que serían poco naturales en la conversación. Como lo notara Tolstoi. No sólo los sordos son incapaces de comprenderse entre sí. responde el otro. Uno ejemplifica el entendimiento mutuo que se puede lograr a través de un lenguaje totalmente abreviado cuando el sujeto es común a los dos pensamientos.

La planificación es importante en el lenguaje escrito. Como tratamos de demostrar en el capítulo precedente este borrador mental es el lenguaje interiorizado. la comunicación sólo puede ser lograda a través de las palabras complicadas. Algunos lingüistas consideran que el diálogo es la forma natural del lenguaje oral. Actualmente. Generalmente nos decimos a nosotros mismos lo que vamos a escribir. La palabra se hace negativa. ¿Cuál? Pues la palabra. tanto en el lenguaje escrito en el oral. El diálogo presupone siempre un conocimiento del tema común a las partes que permita el lenguaje abreviado. sí. con aquella sencilla palabra. compararemos ahora . de pronto. aunque sólo mental. donde falta una base situacional y expresiva. En el lenguaje escrito. convencido entonces de insinceridad en su negación. El lenguaje escrito es la forma más elaborada del lenguaje. Fue una cosa de quince pasos. Consiste en respuestas que forman una cadena de reacciones. nos vemos obligados a usar muchas más palabras y de modo más exacto. a través de una sola palabra. y escuchar el tono de su voz. sin embargo.. al diálogo. por otra parte. Entonces el segundo se siente arrebatado contra el tercero y éste devuelve la palabra que. La velocidad del lenguaje oral resulta desfavorable para un proceso de formulación complicado: no da tiempo para la deliberación y elección. Seguramente aquello quiere decir: «iTe desbocás demasiado de prisa! iNO ves más que una cara de pleito!" Pues bien. e incluso una cadena completa de razonamientos. duda en el otro. iYa la ha encontrado! Indudablemente cree usted que va exclamar: «Eureka!». hace polvo el argumento de un vecino que la recoge y la arroja a la cabeza del primer orador. enteramente compuesta de una palabra impublicable.. Dostoyevski relata una conversación entre dos borrachos. la elaboración lingüística se puede llevar a cabo con tranquilidad y conscientemente. demoledora. se mezcla en la conversación y grita también la palabra. a través de un clásico ejemplo del diario de Dostoyevski. e ira en el tercero. En la historia de Dostoyevski consistió en una negación desdeñosa en un caso. el quinto la repite con entusiasmo. para demostrar en qué forma la entonación sirve para comprender la imperceptible variación del significado de una palabra. y de un desarrollo histórico más reciente. "Un domingo por la noche tuve que cruzar un grupo de mujiks borrachos. Cuando el contexto es tan claro como en el ejemplo resulta posible deducir todos los pensamientos y sentimientos. admirablemente breve". El lenguaje escrito y el interiorizado representan al monólogo. Pero un sexto al que no le gusta ver zanjar tan a la ligera los asuntos graves. Un tercero se indigna también contra el primero. El diálogo implica una expresión inmediata y sin premeditación. adquirí la convicción de que sólo con aquella palabra pOdían darse todas las impresiones humanas. esto también es un borrador. significa claramente: «¡Nos estás molestando! ¿Para qué te mezclás en esta?» Un cuarto se aproxima titubeando. reservaba su opinión. La inflexión revela el contexto psicológico que sirve para la comprensión de la palabra. Puesto que el lenguaje interiorizado funciona como borrador. En comparación el monólogo es una formación compleja. Ya hemos examinado la abreviación y aquí sólo veremos su aspecto evolutivo. todas ellas perfectamente comprendidas por los interesados. reflexionando para descubrir una solución a la dificultad que dividía a sus camaradas. que se transforma en una injuriosa invectiva. He aquí un mozo que la pronuncia con energía de macho. pero mientras daba aquellos quince pasos. toda esa frase se resume en una sola palabra. aun cuando no confeccionemos un borrador. hasta entonces nada había dicho. su expresión facial y gestos. ¡De ningún modo! Lo que aclara la situación es la fomosa palabra.la de diálogo y monólogo. como el tono de la voz y el conocimiento del tema están excluidos. La investigación psicológica no deja dudas en cuanto a que el monólogo es en realidad una forma más elevada y complicada. murmura algo con voz sombría. sólo nos interesa compararlo en lo que concierne a su tendencia hacia la abreviación. y en ciertas condiciones. oraciones puramente predicativas. aprobando al afortunado buscador. En el lenguaje escrito. en la mayoría de los casos. También presupone el hecho de que cada persona puede ver a su interlocutor. de ahí el uso de los borradores. la sempiterna palabra que ha tomado siete acepciones diferentes. la que revela más precisamente su naturaleza. y el monólogo es en gran parte artificial. y el oral. La diferencia entre el borrador y la copia final refleja nuestro proceso mental.

al quedar gobernada por una sintaxis casi totalmente predicativa. que psicológicamente se compone sólo de predicado. "La cigarra y la hormiga". Las palabras "ve y baila" poseen un significado definido y constante. por lo tanto es común una "comunicación" prácticamente silenciosa de los pensamientos más complicados. condensando cada vez más su lenguaje hasta que sólo quedan los predicados. El sentido de una palabra. traducida por Krylov. La predicación es la forma natural del lenguaje interiorizado. en él la sintaxis de significados no es menos original que la gramatical. oye o hace en un determinado momento.ambas formas con el lenguaje interiorizado en lo concerniente a la tendencia hacia la abreviación y la predicación. Significan. Mientras más diferenciada se vuelve la función del lenguaje egocéntrico. pero en el contexto de la fábula adquieren un sentido mucho más amplio en el aspecto intelectual y afectivo. se encuentra la vocalización decreciente. es así que tiende a dejar de lado el sujeto y todas las palabras relacionadas con él. se torna gradualmente menos completa y coherente. El lenguaje interiorizado se maneja con la semántica y no con la fonética. dice Paulhan. por un lado "Diviértete" y por el otro "Perece". Constituye un complejo dinámico y fluido que presenta varias zonas de estabilidad diferente. Con la sintaxis y el sonido reducidos a un mínimo. El sentido de la palabra es para él la suma de todos los sucesos psicológicos que la palabra provoca en nuestra conciencia. cambia su sentido en diferentes contextos. más aguda son sus peculiaridades sintácticas: simplificación y predicación. El significado "de diccionario" de una palabra no es más que una piedra en el edificio del sentido. La preponderancia de la predicación es un producto del desarrollo. Lado a lado con este cambio. Un vocablo en un contexto significa más y menos que la misma palabra aislada: más. menos. En el lenguaje interiorizado la percepción "mutua" está siempre presente. La ley de omisión de los sujetos 00 el lenguaje interiorizado tiene su correspondencia en el lenguaje escrito en la ley de expresión tanto de los sujetos como de los predicados. Una palabra adquiere un sentido. porque adquiere un nuevo contenido. Las últimas palabras de la fábula anteriormente mencionada. o sea que siempre conocemos el tema y la situación. constituyen un buen ejemplo de la diferencia entre sentido y significado. Nuestra investigación estableció tres peculiaridades principales del lenguaje interiorizado. Una palabra adquiere un sentido del contexto que la contiene. La primera y básica es la preponderancia del sentido de una palabra sobre su significado: esta distinción la debemos a Paulhan. Las experiencias de muestran claramente cómo y por qué surge la nueva sintaxis. El significado es una de las zonas del sentido. la más estable y precisa. y sólo algunas veces en el oral. necesitamos aún menos palabras que Kitty y Levin. El habla interiorizada es un lenguaje desprovisto casi de palabras. Esta tendencia que nunca se encuentra en el lenguaje escrito. La estructura semántica específica del lenguaje interiorizado también contribuye a la abreviación. La clave de estos hechos experimentalmente establecidos es la presencia invariáble e inevitable en el lenguaje interiorizado de factores que posibilitan la predicación pura: nosotros sabemos sobre qué estamos pensando. porque su significado se ve limitado y disminuido por el contexto. el significado está más que nunca en un primer plano. Cuando conversamos con nosotros mismos. es un complejo y móvil fenómeno proteico: . pero en el proceso de transformación hacia el interiorizado. El contacto psicológico entre las partes de una conversación puede establecer una percepción mutua que conduce a la comprensión del lenguaje abreviado. Este enriquecimiento de las palabras a través del sentido que les presta el contexto. se presenta siempre en el lenguaje interiorizado. es la ley fundamental de la dinámica de su significado. la' más estable y precisa. la estructura del lenguaje egocéntrico es igual a la de1 social. El significado se mantiene estable a través de los cambios del sentido. En un comienzo. El niño habla de las cosas que ve. nada más que una potencialidad que encuentra su realización en el lenguaje.

Los sentidos de diferentes palabras pasan de una a otra. Ambas se relacionan con la combinación de palabras. Las palabras y el sentido son relativamente independientes entre sí. Debido a que el énfasis siempre está en la raíz principal de la idea. de modo que las primeras están contenidas. Podemos contemplarla como un plano diferente del pensamiento verbal. Cuando varios vocablos se combinan en uno. Hamlet y Ana Karenina ilustran esto claramente. el párrafo del libro. La tercera peculiaridad básica de la semántica del lenguaje interiorizado es la forma en que los sentidos de las palabras se combinan y unen: un complejo gobernado por leyes diferentes a las que gobiernan las combinaciones de significado. No es raro que el lenguaje egocéntrico resulte inexplicable para los demás. Todas nuestras observaciones indican que el habla interiorizada es una función autónoma del lenguaje. En algunas lenguas primitivas esa adición de palabras es una regla general. Cuando el lenguaje egocéntrico se acerca al interiorizado el niño usa cada vez más la aglutinación como un modo de formar palabras compuestas o para expresar ideas complejas. el nuevo no sólo expresa una idea más bien compleja sino que designa todos los elementos separados en la idea. lo denominamos "influjo del sentido". a veces absorbe todas las variaciones del sentido contenidas en ella y se torna en cierto modo equivalente a la obra misma. Originalmente. y no con sus sonidos aislados. y el contexto sobre la oración. Paulhan prestó un servicio más a la psicología al analizar la relación entre palabra y sentido. demostrando que son mucho más independientes entre sí que palabra y significado. Títulos como Don Quijote. incluso si pudiera ser registrado. En alemán frecuentemente se forma un sustantivo compuesto de varias palabras o frases.cambia en las diferentes mentes y situaciones y es casi ilimitado. Recientemente se señaló que el sentido puede cambiar a las palabras. sino más bien los personajes de la historia que están físicamente vívos pero espiritualmente muertos. Una sola palabra está tan saturada de sentido. Watson dice que el lenguaje interiorizado resultaría incomprensible. la que a su vez lo toma del párrafo. o mejor dicho. Así una palabra que aparece continuamente en un libro o poema. de la oración sobre la palabra. describe cómo entre las gentes que están en estrecho contacto psicológico las palabras adquieren significados especiales que sólo pueden comprender los iniciados. Su incoherencia se acrecienta a causa de un fenómeno relacionado que Tolstoi notó incidentalmente en el lenguaje externo: en infancia. Otro excelente ejemplo es Almas muertas de Gogol. El título de una obra literaria expresa su contenido y completa su sentido en forma mucho más amplia que el nombre de una pintura o de una pieza musical. Es un proceso dinámico . adolescencia y juventud. Cuando llegamos al final del libro. En la misma forma en que el sentido de una palabra se relaciona con la palabra en sí. En el lenguaje interiorizado se desarrolla un tipo similar de idioma: de la especie que resulta difícil de transcribir al lenguaje exterior. estas palabras adquieren una nueva significación y un sentido mucho más amplio. que las ideas frecuentemente cambian de nombre. Por lo tanto algunas veces se puede reemplazar una palabra por otra sin alterar el sentido. y éste de todas las obras del autor. cuyos nombres no habían sido removidos aún de las listas oficiales y podían ser comprados y vendidos como si estuvieran vivos. Creemos que ésta es la mejor confirmación de nuestra hipótesis de que el lenguaje interiorizado se origina a través de la diferenciación entre el lenguaje egocéntrico y el lenguaje social primario del niño. Esto nos conduce a otras peculiaridades semánticas del lenguaje interiorizado. Es en este sentido que este título se utilizó a través del libro. Pero a través de sus íntimas relaciones con la obra en su conjunto. Es evidente que la transición del lenguaje interiorizado al lenguaje externo no constituye una simple traducción de uno a otro. Una se parece a la aglutinación: una forma de combinar palabras bastante común en algunos lenguajes y comparativamente rara en otros. que está construido en torno a este tráfico de los muertos. En el lenguaje interiorizado. que se requerirían muchas otras para explicarla en el lenguaje exterior. el título se refería a los siervos muertos. Una palabra toma su sentido de la frase. Desde hace tiempo se sabe que las palabras pueden cambiar su sentido. y modifican a las últimas. tales lenguajes son fáciles de comprender. influyéndose entre sí. el sentido de una oración se relaciona con ella en su totalidad y no con sus palabras individuales. No puede lograrse mediante la mera vocalización del lenguaje silencioso. el título Almas muertas significa para nosotros no tanto los siervos difuntos. el fenómeno llega a su punto culminate. La regla que rige el lenguaje interiorizado es el predominio del sentido sobre el significado. El habla egocéntrica del niño presenta un fenómeno análogo. Cuando observamos esta forma singular de unir las palabras en el lenguaje egocéntrico. el sentido total de la obra está contenido en un nombre.

tales lenguajes son fáciles de comprender. a veces absorbe todas las variaciones del sentido contenidas en ella y se toma en cierto modo equivalente a la obra misma. La tercera peculiaridad básica de la semántica del lenguaje interiorizado es la forma en que los sentidos de las palabras se combinan y se unen: un complejo gobernado por leyes diferentes a las que gobiernan las combinaciones de significado. Los sentidos de diferentes palabras pasan de una a otra. Pero a través de sus íntimas relaciones con la obras en su conjunto. el título almas muertas significa para nosotros no tanto los siervos difuntos. El título de una obra literaria expresa su contenido y completa su sentido en una forma mucho mas amplia que el nombre de una pintura o una pieza musical. juventud.y complejo que envuelve la transformación de la estructura predicativa e idiomática del lenguaje interiorizado en un lenguaje sintácticamente articulado e inteligible para los demás. Originalmente . No puede lograrse mediante la mera vocalización del lenguaje silencioso. Una sola palabra está tan saturada de sentido que se requerirían muchas otras para explicarla en el lenguaje interior. Cuando llegamos al final del libro. Cuando el lenguaje egocéntrico se acerca al interiorizado el niño usa cada ves más la aglutinación como un modo de formar palabras compuestas o para expresar ideas complejas. adolescencia. de modo que las primeras están contenidas. Todas nuestras observaciones indican que el habla interiorizada es una función autónoma de el lenguaje. Sino que designa todos los elementos separados en la idea. Cuando observamos esta forma singular de unir las palabras en el lenguaje egocéntrico. el título se refería a los siervos muertos. No es raro que el lenguaje egocéntrico resulte inexplicable para los demás Watson dice que el lenguaje interiorizado resultaría inexplicable. describe como las gentes que estan en estrecho contacto psicológico las palabras adquieren significados especiales que solo pueden comprender los iniciados. En el lenguaje interiorizado se desarrolla un tipo similar de idioma: de la especie que resulta difícil de transcribir al lenguaje exterior creemos que esta es la mejor confirmación de nuestra hipótesis de que el lenguaje interiorizado se origina a través de la diferenciación entre el lenguaje egocéntrico y el lenguaje social primario del niño. éstas palabras adquieren una nueva significación y un nuevo sentido mucho más amplia. Podemos contemplarla como un plano diferente del pensamiento verbal. Es un proceso dinámico y complejo que envuelve la transformación de la estructura predicativa e idiomática interiorizado en un lenguaje sintáctica mente articulado e inteligible para los demás. . Es evidente que la transición del lenguaje interiorizado al lenguaje externo no constituye una simple traducción de uno a otro. Debido a que el énfasis siempre está en la raíz principal de la idea. el sentido total de la obra está contenida en un nombre. Títulos como don Quijote. influyéndose entres si. sino mas bien los personajes de la historia que están físicamente vivos pero espiritualmente muertos. Otro excelente ejemplo es almas muertas de Gogogl. Su incoherencia se acrecienta a causa de un fenómeno relacionado que Tolstoi notó incidentalmente en el lenguaje externo: en infancia. Es en este sentido que este título se utilizo a través del libro. En el lenguaje interiorizado. y podían ser comprados como si estuvieran vivos. ilustran esto claramente. Que está constituido en torno a este tráfico de los muertos. incluso si se pudiera ser registrado. y modifican a las últimas. Hamblet y Ana Karenina. el fenómeno llega a su punto culminante. lo denominamos “influjo del sentido”. cuyos nombres no habían sido removidos de las listas oficiales. Así una palabra que aparece continuamente en un libro o poema. El habla egocéntrica del niño presenta un fenómeno análogo.

la camisa. Cratsky. un pensamiento puede ser expresado a través de diferentes oraciones. Stanislavsky pidió a los actores que descubrieran el sub – texto de sus partes en la pieza. Esto se hace más evidente cuando el proceso del pensamiento se desvía. siempre se ha lamentado la inefabilidad del pensamiento: ¿Cómo puede expresarse el corazón? ¿Cómo podrán comprenderlo los otros? (F: Tjuchev) .V Ahora podemos retornar a la definición del lenguaje interiorizado que propusimos antes de presentar nuestro análisis. pero en el lenguaje debe ser desarrollado en forma sucesiva. en el lenguaje interiorizado las palabras mueren tan pronto como transmiten. En la misma forma en que una frase puede expresar diferentes pensamientos. aun más interno que el lenguaje autorizado. Debido a que la transición directa del pensamiento a las palabras es imposible. Al enseñar su sistema de actuación. “El reloj se cayó”. “Simplemente estaba limpiando allí” y de otros modos. El lenguaje interiorizado es en gran parte un pensamiento de significados puros es dinámico e inestable. porque el pensamiento no tiene una contrapartida automática en las palabras. Sigue siendo un lenguaje. el héroe. un pensamiento escondido detrás de ellas. todo pensamiento crea una relación. corriendo por la calle. En su mente el pensamiento completo está presente simultáneamente. que afirma que ella nunca dejó de pensar en él: “tres veces bendito el que cree. le dice a la heroína. En la comedia de Griboedoy Tristeza de la Sabiduría. Todas las oraciones que decimos en la vida real. el color azul. El que habla generalmente tarda varios minutos para exponer un pensamiento. Ese plano es el pensamiento mismo. es decir pensamientos relacionados con palabras. Cuando deseo comunicar el pensamiento de que hoy vi un niño descalzo con una blusa azul. o “¿No te das cuenta cómo me atormentas?”. Pero en tanto que en el lenguaje externo el pensamiento está encargado en palabras. como lo dijera Dostoyevsky. fluctúa entre la palabra y el pensamiento. Precisamente. se ha caído”. resuelve un problema. realiza una función. no continuamos nuestro análisis hasta el final. cuando. La inteligencia posee su propia estructura. El fluir del pensamiento no va acompañado de un despliegue simultáneamente de lenguaje. En los ejemplos que dimos anteriormente de lafalta de coincidencia entre el sujeto y el predicado gramatical y psicológico.texto. los dos componentes más o menos delineados del pensamiento verbal. Por ejemplo. pero lo expreso en palabras separadas. no veo cada aspecto en forma separada: el niño. la carrera y la carencia de zapatos. un pensamiento no se ajusta a las palabras. como respuesta la pregunta. La fe alegra el corazón”. Sería encantador”. Como ya hemos dicho. El mismo pensamientote justificación podría expresarse así:”Yo no acostumbro a tocar las cosas de los demás”. Los dos procesos no son idénticos y no hay correspondencia rígida entre las unidades del pensamiento y el lenguaje. sub – texto. y su transición al lenguaje no es cosa fácil: El teatro afrontó el problema del pensamiento oculto tras las palabras antes que la psicología. El pensamiento no está formado por unidades separadas como lenguaje. “Ojalá pudiera creerte. presentan alguna especie de sub. Un pensamiento puede compararse a una nube que arroja una lluvia de palabras. Stanislavsky interpretó esto como: Dejemos esta conversación”pero también podría entenderse como “No te creo” “lo dices para conformarme”. El lenguaje interiorizado no es el aspecto interno del lenguaje externo: es una función en sí mismo. En nuestro lenguaje siemprehay un pensamiento oculto.”¿Por qué se paró el reloj?” puede significar: “No es culpa mía que el reloj no ande. Su verdadera naturaleza y ubicación sólo pueden ser c0omprendidas después de examinar el siguiente plano del pensamiento verbal. Concibido todo esto en un solo pensamiento. la transición de pensamiento a palabra conduce al significado.

SOFIA: Y siempre así. ni siquiera cinco. nuestros intereses y emociones. Una comprensión verdadera y completa del pensamiento del otro es posible sólo cuando comprendemos su base afectiva – volitava.La comunicación directa entre las mentes es imposible. Culpable de nada! Trata de conformar a Chatsky. supongamos que así es. Estás haciendo que el hombre y el caballo tomen frío. LIZA: Claro señor. Más bien me parece ya expresada. no sólo por causas físicas. Stanislavsky. hubiera escuchado su nombre tan claramente como la claridad. El pensamiento en sí se origina a partir de las motivaciones. Motivos paralelos Para ocultar onfusión. ¡No te da vergüenza! Trata de Obligarla a ser franca. Tres veces bendito el que cree. Trata de ayudar a Sofía en una situación difícil. en sus instrucciones a los actores. y si usted hubiera estado en este mismo lugar cinco minutos no. por ejemplo: Texto de la pieza SOFIA: Pero Chatsky. La fe alegra el corazón”. Llegamos ahora al último escalón de nuestro análisis del pensamiento verbal. En cuanto a eso. ¡Dígalo. es decir. CHATSKY: Bueno. señorita! Dígalo que así era. Detrás de cada pensamiento hay una tendencia afectiva – volitiva que implica la respuesta al último porqué del análisis del pensamiento. Trata de que ella se sienta culpable haciéndole bromas. . eso es bueno. hizo una lista de los motivos que ocultaban las palabras de sus papeles. Dejemos esta conversación. etc. Ilustremos esto mediante un ejemplo ya usado. estoy segura que no Me puedes hacer reproches. El pensamiento debe pasar primero a través de los significados y luego a través de las palabras. de nuestros deseos y necesidades. ¿Yo no soy Trata de calmarlo. El gusto ha sido mío y de nadie más. ¡estoy contenta de que hayas venido! CHATSKY: Estás contenta. La comunicación sólo puede lograrse en forma indirecta. sino también psicológicas. pero una alegría como la tuya no es fácil de expresar. la interpretación de los papeles en una obra teatral. ni menos. ni más.

Hemos estudiado los aspectos interiores del lenguaje. La relación entre pensamiento y palabra es un proceso viviente. Todas las interpretaciones consideraban que las relaciones entre pensamiento y palabra eran constantes e inmutables. Aquí se intenta detractar el valor de la palabra. el pensamiento nace a través de las palabras. examinemos ahora los resultados. En realidad. El análisis psicológico de una expresión no está completo hasta: que no se alcanza ese plano.Para comprender el lenguaje de los otros. una concepción basada en hechos experimentalmente comprobados. o la teoría idealista. El desarrollo puede detenerse en cualquier punto de su complicado curso. No pOdemos terminar nuestra investigación sin mencionar las perspectivas que deja entrever. Todas las otras teorías se agruparon en torno a dos polos: ya sea la teoría behaviorista del pensamiento como lenguaje menos sonido. no consideró las relaciones específicas entre pensamiento y palabra. de que el pensamiento podían ser "puro". sin relaciones con el lenguaje. El pensamiento verbal parecía ser una entidad compleja y dinámica. similares a los que existen entre dos sílabas sin sentido. Nosoros no pretendemos' realizar. Un estudio de estas variaciones diversas se encuel:1tra más allá del alcance de nuestra tarea presente. bien podría servir de epígrafe al último grupo. es el fin del desarrollo. la coronación del acto. Ya estuvieran inclinadas hacia el naturalismo puro o el idealismo extremo. Sólo intentamos dar una concepción general de la infinita complejidad de esta estructura dinámica. ocultas a la observación directa. ni lo consideramos posible. A la afirmación de la Biblia. La conexión entre ellos sin embargo no es constante. han sido hasta el momento casi desconocidos. Sin embargo sería erróneo imaginar que éste es el único camino desde el pensamiento hasta la palabra. todas estas teorías tienen un rasgo en común: sus tendencias anti-históricas. decir. y la relación entre pensamiento y palabra implicada. es posible una inmensa variedad de movimientos y formas aún desconocidas para nosotros. pero al igual que la antigua teoría. La frase de Tjutchev "Un pensamiento expresado es una mentira". y un pensamiento desprovisto de palabra permanece en la sombra. sostenida por la escuelá de Würsburgo y Bergson. luego en significados de palabras y finalmente en palabras. Nuestra investigación ha demostrado que son relaciones delicadas y cambiantes entre procesos que surgen durante el desarrollo del pensamiento verbal. Deseábamos estudiar las operaciones internas del pensamiento y el lenguaje. La psicología asociacionista opinaba que el pensamiento y la palabra estaban unidos por lazos exteriores. es. Una palabra sin pensamiento es una cosa muerta. Nuestra investigación siguió un recorrido poco común. primero en lenguaje interiorizado. Hemos llegado ya al fin de nuestro análisis. también debemos conocer las motivaciones. Unicamente la teoría genética del lenguaje interiorizado puede resolver este inmenso y complejo problema. La psicología de la Gestalt introdujo el concepto de los vínculos estructurales. Hemos demostrado que un reflejo generalizado . que son tan desconocidos para la ciencia como la otra faz de la luna. un examen exhaustivo del tema del pensamiento verbal. Nuestro análisis siguió el proceso desde el plano más externo al más interno. Pero incluso esto no es suficiente. La palabra no fue el comienzo -la acción estaba primero-. Goethe hace que Fausto responda: "en el comienzo era la acción". Estudian el pensamiento y el lenguaje sin ninguna referencia a la historia de su desarrollo. el aspecto dirigido a la persona y no al mundo exterior. El significado y todo el aspecto interno del lenguaje. el desarrollo del pensamiento verbal sigue un curso inverso: a partir del motivo que engendra el pensamiento a la estructuración del pensamiento. no es suficiente comprender las palabras. es necesario entender su pensamiento. como un movimiento a través de varios planos. "En el comienzo era la palabra". pero podemos aceptar esta versión si le otorgamos un énfasis diferente: en el comienzo era la acción. Surge en el curso del desarrollo y evoluciona por sí misma. y que resultaba distorsionado por las palabras.

Goldstein. Dostoyevski. Diario de un escritor. leontiev. Ges. 1929). acto PROTOTIPOS DE SISTEMAS DE COMUNICACION HUMANOS EN ANIMALES Otto Koehler . 2 . parte IV. en Konogr. · A. Gongr. NOTAS 1 K. en Proceed ol/he Nin/h Inter. "Ueber Aphasie".193O. 1927. A. 1873. A. Este aspecto de la palabra nos deja en el umbral de un tema más amplio y profundo: el problema general de la conciencia. El pensamiento y el lenguaje.. en Abh. levina y otros Estudios sobre e/lenguaje egocéntrico (inédito) y L. Tris. Y "Die Pathologischen T atsachen in ihrer Bedeutung fuer das Problem der Sprache". Schw. Ana Karenina. Groboedov. luria. Heft 6. . son la clave de la naturaleza de la conciencia humana. Psychiat. cap. T oIstoi. luria. D. Ana Karenina. A. Neurol. cap. 13. oIPsychol(NewHaven. 1932. Las palabras tienen un papel destacado tanto en el desarrollo del pensamiento como en el desarrollo histórico de la conciencia en su totalidad. Princeton. Psychol Rebiew Company.. u. que reflejan la realidad en distinta forma que la percepción. Una palabra es un microcosmos de conciencia humana. Vygotsky y A. 3 · ToIstoi. "The Function and Fate 01 Egocentric Speach". 12. L.teza de la sabidurla. parte IV. Vygotsky.de la realidad es la característica básica de las palabras. Arch. Psychol. 3 5 F. aus d.

placer en las reuniones. El Tilapia macrocephala. lo que hacen por medio de pautas motoras instintivas. son los mayores con mucha diferencié Tardan veinte días (en lugar de diez) en acabar con la albúmina. un sitio para descansar. pero cuand las larvas han crecido no son engañadas. Si el globo ten ía una abertura del tamaño de una boca. lejos de sus madres. posturas o sonidos que se conocen como "Iiberadores". la incitación al juego. Es tan difícil probar como negar que. la búsqueda de status. donde los jóvene recién nacidos se fijan a sí mismos por medio de las glándulas adhesivas de la cabezí La cría del pez que incuba en el substrato también acompañó al modelo. aunque sean inexpertos. experimentan emociones subjetivas como parte de un "estado de ánimo". una pareja. no tardará en bostezar el resto de la clase. el cansado. Esta última especie pone el mayor número de huevos. Para poner un ejemplo humano. hambre y sed. Las dos especies cuyas madres crían en la boca son aproximadamente intermedias ca . Los animales exhiben estas pautas de comportamiento solamente en el momento adecuado. las pequeñas larvas son las que antes consumen su saco d yema. Que estos liberadores están destinados a la comunicación es comprendido inmediatamente por todos los miembros de la misma especie. Peters y sus alumnos criaron huevos de pez de las especies Tilapia mossambica o milotica. nadando con frecuencia perpendicularmente hacie él tocándole. y nadan sin guía en enjambres. cuidar a la prole cada uno de ellos tiene que comunicar algo a los otros. que han crecido aislados y no tienen experiencia importante. como hacen la de Tholloni. Que estos mecanismos de llave y cerradura funcionan juntos puede demostrarse por medio de experimentos en los que animales jóvenes. los jóvenes peces inexpertc intentaban acompañar al globo. la disposición al vuelo ligadas con el miedo. la motivación para el comportamiento en cuestión. etc. el deseo de formar pareja. al menos los animales superiores. es el macho el que coge los huevos con la boca. se les ofrece modelos artificiales en vez de los estímulos que actúan normalmente como liberadores. aparearse. es filtrado de nuevo por los mecanismos liberadores según el estado de ánimo. y no tuvieron contacto con miembros adultos de sus especies. Si un globo de color apropiado y con un diámetro ligeramente menor que el de la longitud del pez adulto flotaba suavente cerca de ellos. Dondequiera que animales de la misma especie intenten hacer algo juntos cazar.Una función primaria del lenguaje es la comunicación. Estos jóvenes peces se cultivaron aislados. tal como la furia de la pelea. que habían sido recogidos de la boca de la hembra. el animal hambriento solamente buscará comida. si un alumno bosteza. pero no lo toc ni miró la abertura excavada. Los huevos de macrocephala. Los mecanismos liberadores innatos (IRMs) se adaptan a los liberadores como una llave se adapta a una cerradura. es decir. sino que los fija al suelo. pero son los más pequeño y más pobres en albúmina. Lo que ya han filtrado los sentidos. a los otros miembros de la especie('). el sexualmente excitado. Pero una acción realizada por un animal puede extender contagiosamente el correspondiente "estado de ánimo". en cambio. y solamente ponen veint huevos. intentaban nadar al interior Tilapia Tholloni no lleva los huevos en la boca.

y a su "edad" artificial mente avanzada nada ron tras el globo e incluso trataron de entrar. Macrocephala no nadaba con el modelo. a qué distancia está. Todas estas pautas de comportamiento han sido estudiadas cuantitativamente. han sonreido en las incubadoras. sonreir y reir en los bebés. No mueven los ojos mecánica y continuamente. Los modelos motores de comunicación en el hombre son también innatos. incluso especialistas en niños. Los niños que nacen ciegos también sonríen igual a la misma edad que los niños normales. sino que siguen los movimientos de las manos tan pronto como las mueven. o pueden comunicar también la experiencia individual que podrían ser útil a los demás? En un caso por lo menos de respuesta es afirmativa. siete fueron fértiles. Este tipo de comportamiento. llorar. a los ocho meses de edad. y como los niños normales siguen los movimientos de las manos con movimientos en redondo de sus ojos ciegos. que exhibe Uné seguridad sonámbula en situaciones que se experimentan por vez primera. primero. igual que no acompañab¡ a su padre. los niños ciegos también mueven las manos de un lado a otro dentro de lo que sería su campo de visión. la danza dice. primero con un lado de la cara y después semétricamente. Los jóvenes de Tholloni. de modo que más tarde será capaz de enhebrar agujas y manejar maquinarias delicadas. Está basada en el carácter innato de la~ pautas instintivas de comportamiento. gritar. esto es. exactamente igual que 10$ nacidos en el período normal. Cuando más favorable es el lugar que ha encontrado. exactamente en el mism( sitio que las que crían en el substrato. Pero la conducta idéntica de un niño ciego revela que las condiciones previas decisivas para la coordinación de ojo y los movimientos de manipulación son totalmente innatos. no funcionales. acostumbran a no creer esto. Mucha gente. Incluso un embrión de no más de cuatro meses sonrió unilateralmente cuando se le tocó la mejilla. lo que está apoyado por mucho: indicios. el niño ha dejado de practicar el control visual de la manipulación. Esta compresiór innata no tiene nada que ver con la inteligencia. El observador atento de un niño normal probablemente piense que cuando no hace nada con las manos. los primeros e nadar libremente. que cría en la boca. se desarrolaron notablemente rápido. Este liberador estimula a los otros miembros de la colmena a la recolección. Aunque en su vida natural nunca hacen estc de algún modo habían heredado una capacidad que normalmente no manifestaban.respecto a las características antes mencionadas. los jóvenes de las especies con madres que crían en la boca hacían esto hast una etapa posterior. . y cuarto. sobre todo por el hecho de que la larvas de las tres especies que crían en la bOCa muestran glándulas de fijación rudimentarias. cuando está disponible el alimento. su bienestar se nos comunica inequívocamente. más insistentemente lo "alaba". Además. con sus mecanismos liberadores correspondientes Hay una capacidad innata para la comunicación en todos los miembros de una especie junto con la compresión del significado de los mecanismos liberadores. se ha venid( denominando "la sabiduría de las especies". Aquí tenemos la evidencia experimenta de que un mecanismo liberador innato puede heredarse. incluso una abeja que nunca haya recolectado entiende el significado preciso de la danza. Pero incluso los sietemesinos (prematuros) que nunca han visto a sus madres. Pero cuando el niño llora tenemos que decidir qué es lo que le pasa. ¿Pueden los liberadores de los animales comunicar en la práctica sólo estados de "ánimo". en las que cada abeja exploradora demuestra con sus danzas de conducción hacia dónde quiere llevar el enjambre. Aún más informativas son las danzas ejecutadas cuando las abejas forman enjambre. fueron también los primeros en acompañar al modelo en los experimento de Peters. El bebé que sonríe nos hace gracia. insistiendo en que es la madre amante la que enseña a su hijo a sonreir. Ello! "pasaban dormidos" la fase durante la que debían de acompañar al padre mientras estabal constreñidos por la yema. por ejemplo. Es innato en la abeja danzar cuando vuelve a la colmena desde una buena fuente de alimento. En su primera participación en una danza de "recolección". Pero cuando Brestowski drenó algo de yema de esto. en qué consiste. aparentemente é través de interacción de varias parejas de genes. Todos los rasgos innatos son autoevidentes y no tienen nada que ver con su realización. en qué dierección está desde la colmena. Todai las diferencias arriba mencionadas se heredaron en forma intermedia. huevos. en segundo lugar. en tercer lugar. La hipótesis era que los que críar en la boca derivan de los que crían en el substrato. De lo: dieciséis posibles cruces entre las cuatro especies de Tilapa. igual que si pudieran verlas.

más viva y larga será su danza. De esta manera atrae más y más ayudantes en la danza, que finalmente vuelan al punto, inspeccionan la fuente de alimento y, si parece mejor que

ninguna otra de las ofrecidas, celebran su particular "party" , La votación es verdaderamente democrática, y como resultado se acuerda el mejor de todos los sitios
propuestos. Karl von Frisch nos ha proporcionado con la información sobre todo esto el más hermoso lenguaje simbólico jamás descubierto en el mundo de las 'criaturas vivientes, También descubrió algunas otras propiedades animales de las que el hombre carece. Los lenguajes animales son innatos. Los humanos, por el contrario tienen que aprender las palabras de su lengua materna. Muchas aves tienen el necesario oído, memoria y conocimiento de la mímica vocal como para ser capaces de hablar, de modo que vamos a comparar brevemente su desarrollo vocal con el del niño humano. Antes o después el niño empieza a balbucear. Los lingüístas y los psicólogos infantiles nos han explicado que los bebés acaban por formar todas los vocales, diptongos, consonantes y silbantes que aparecen en todos los lenguajes de la tierra, y además realizan acciones como la formación de burbujas con la saliva, algo que desde luego no les ha enseñado ningún adulto.' Los niños mayores dicen "dadadada", es decir, practican algunos sonidos en repetición exhaustiva mientras se los escuchan a sí mismos. Muy pronto componen, con todos los sonidos aislados que han aprendido a dominar, un largo monólogo constantemente cambiante, en el que diversas modulaciones de tono y cadencias del discurso humano son imitadas con gran exactitud. Ya que los niños sordos de nacimiento balbucean exactamente igual que los otros, puede decirse que el niño humano posee todo el rango de sonidos de su especie, o, más precisamente, sus pautas fonéticas motoras, desde el nacimiento, igual que cualquier animal. La diferencia entre los seres humanos y las demás especies animales radica simplemente en su capacidad de aprender. El ser humano tiene que aprender la mayoría de las palabras. Franz Sauer crió currucas a partir de los huevos. A lo largo de su vida permanecieron encerradas en una caja a prueba de sonidos y sólo se pudieron oír a sí mismas. Sin embargo, ya al quinto día de su vida, todas ellas emitían el mismo "tsiep" cuando pedían comida, al cabo de once días el mismo "idat", y más tarde habían desarrollado un total de veinticuatro llamadas individuales, exactamente igual que las contemporáneas de la misma especie que habían crecido normalmente libres. Igual que ellas, Kasper Hauser(2), en confinamiento solitario, compuso a partir de sonidos que ordenó de modo innato sus propias canciones juveniles; los poemas sonoros infantiles que entonaba suavemente podían compararse con los balbucientes monólogos de los bebés. El pájaro que canta oculto en la espesura está totalmente dedicado a su canción, cantando para "la causa del arte". conserva su canción "juvenil" hasta la primavera siguiente. Por tanto, la canción está reducida solamente a unos pocos motivos, usada para propósitos específicos y cargada de emoción: una urgente llamada de súplica es emitida inmediatamente antes de apareamiento, un canto parecido al de las trompetas de guerra significa hacer huir a los rivales, y unos cuantos más. Todas las canciones y las llamadas de'los pájaros son más rápidas y poseen mayor número de tonos altos y bajos cuando la excitación de las aves aumenta. Esto también ocurre en el lenguaje y la música humanos. La mano de Sauer, presentada a pájaros individualmente enjaulados, representaba a veces un rival territorial y otras veces una compañera femenina, y logró provocar cuatro motivos de canciones de primavera. Estas llamadas también recuerdan a las de los compañeros de pájaros en libertad. La curruca, con su complejo repertorio de cantos para todas las fases de su vida, no necesita maestro. Pero esto no significa que no pueda aprender nada además de lo que ya sabe; esto es algo que aún no se ha investigado con esta especie concreta. El proceso que se acaba de describir toma un curso diferente en las distintas especies de pájaros cantores. Muchos empiezan con un repertorio instintivo de cantos juveniles parecidos a los de la curruca. Los pinzones criados en aislamiento, que sólo se oyen a sí mismos, construyen un modelo de canto relativamente indiferenciado, justamente un poco más corto que el del pinzón que ha crecido libre. Pero si, al principio de la primavera, se le permite escuchar el canto de los pinzones muchos de la localidad, empieza a cantar como

ellos, y de esta forma surge un dialecto. Uno de estos dialectos ha sido conservado sin alteración en el área que rodea a Egge, en Teuroburger Forest, durante más de veinte años. Muchas de las peculiaridades de estos dialéctos parecen formarse por imitación de breves pasajes de los cantos de otras especies de aves. Ya en 1740, el Baron von Fernau en el Castillo de Rosenau, cerca de COburg, tenía un rincón en su bosque donde los pinzones cantaban como alondras: había puesto pinzones de menos de un año en un

aviario con alondras, y después de que aprendieron a imitar el canto de la alondra los liberó en una zona de bosque en la que no habían pinzones. Los dialectos humanos parecen haberse formado de la misma manera. La formación de dialectos demostrada en unas cuantas especies de aves cantoras, es uno de los ejemplos mejor conocidos de tradiciones animales en el sentido literal. El gorrión de corona blanca de California (Zonotrichia) es otro cantor de dialecto. Cuando solamente tiene de tres a ocho semanas, adquiere el idioma exacto del padre, aunque su equipo vocal aún no está listo para imitarlo ni siquiera aproximadamente. Ello puede ocurrir solamente mucho más tarde, incluso sin haber oído a su modelo desde que tuvo lugar el imprinting. Si se volviese sordo antes de que sus instrumentos vocales hubiesen madurado para el canto territorial de primavera, su impecable memoria no le ayudaría, y nunca sería un cantor de dialecto. En cambio, si ha tenido la posibilidad de oírse imitando lo que ha oído de joven, entonces puede seguir haciéndolo, incluso si inmediatament~ después se vuelve sordo: he aquí un asombroso paralelo con las diferencias entre la incapacidad para hablar de los niños que nacen sordos y la capacidad para usar el lenguaje en los que se vuelven sordos más tarde. Los pájaros imitativos, como el carnicero políglota y el zarcero icterino de Europa, imitan las voces de muchas aves extrañas y las incorporan a su propio canto específico. Nicol probó después de ocho años de trabajo que el joven viuda, como nuestro cuco, trepa a los nidos de los demás pájaros y aprende todo el repertorio de sus padres y hermanos adoptivos, pero solamente con una especie determinada de padre adoptivo. El macho viuda solamente puede aparearse con una hembra si logra imitar con la suficiente perfección, cerca del nido del huésped apropiado, el canto con el que el huésped macho lleva a la hembra huésped a su nido. Toda la presión selectiva actúa sobre la capacidad del pájaro para imitar, en este caso ayudando a producir diferentes especies. Tretzel encontró cerca de Erlangen congujadas comunes que podían imitar el silbido de un pastor a su perro tan perfectamente que el perro respondía cuando se reproducían su llamada en una cinta. El silbido del pastor era extremadamente inmusical, con ritmo, inteNalos y tono variado grotescamente. Los imitadores componían a apartir de la cacofonía del modelo algo parecido a un motivo musical, que constaba de inteNalos puros, tonos constantes, y ritmo estrictamente mantenido. Los pájaros, en este caso, inventaron un tema para las involuntarias variaciones del pastor. Las conjugadas cercanas limitaron, y los jóvenes imitaron a sus padres. Esto es un ejemplo típico de cómo se originan dialectos familiares y locales. Implosible de superar, con la única excepción del tordo Shama, es la alta calidad de la mímica lograda por la cotorra gris, cuyas imitaciones pueden confundirse con el original. A veces aprende ciertos sonidos, lo mismo palabras humanas, en relación con situaciones determinadas. Mi pájaro decía "hola" cuando alguien levantaba el auricular del teléfono, porque su dueño anterior siempre contestaba así, y por la misma razón decía "hasta luego" si cualquiera salía de la habitación. Otras dos palabras que había aprendido antes fueron fundidas en una palabra artífical, que voceaba cada noche fuertemente hasta que se tapaba la jaula y se apagaba la luz de la sala. Exactamente de la misma manera, los niños reúnen sonidos de palabras y su significado a partir de situaciones en las que las han oído, o por el contrario inventan palabras que usan cuidadosamente aplicadas a la situación. Solamente con su primera frase, compuesta por dos o más palabras en relación con la realidad, una

frase formada por su propia iniciativa, logra el niño superar al loro. Hasta ahora, ningún pájaro imitativo ha compuesto una frase con sentido formada por dos palabras extraídas en su totalidad de dos sonidos heredados o adquiridos separadamente. De las diecinueve condiciones previas hasta ahora conocidas que llevan a la música y al discurso humanos, sólo hemos discutido las siguientes en relación con los animales: en primer lugar, la capacidad innata para comunicar por medio de los sonidos instintivos y pautas motoras, que no solamente transmiten "estados de ánimo" (en el sentido etológico ya explicado), sino también referidas a la situación total, anunciando o pidiendo algo. En segundo lugar, la generalmente comparable motivación comportamental específica y la respuesta de los mecanismos liberadores innatos. sobre la base de que algunos displays pueden ser directamente comprendidos incluso por encima de la barrera de las especies. En tercer lugar, la capacidad para dar una exacta réplica vocal de lo que se ha oído. En cuarto lugar. tono absoluto, y relacionado con ello la capacidad de transcribir una melodía en una clave diferente. Quinto. la capacidad de componer. Sexto, capacidad innata o adquirida para ligar una acción a una situación específica. que actúa como etapa preliminar de la genuina formación de los conceptos. Séptimo, el simbolismo del lenguaje de las abejas comprensible de manera innata(3). Octavo, pensamiento no verbal, es decir. la capacidad para formar imágenes o conceptos independientemente del uso de las palabras, para emitir juicios que conformen de hecho un comportamiento consistente y en virtud de los cuales, si una palabra del lenguaje tarda en formarse, estaría formada la precondición principal para su existencia y efectividad. Los animales superiores están cercanos al hombre en el pensamiento no verbal, abstracción sensorial, capacidad para ampliar conceptos, transmisión, y percepciones Gestalt visual y auditiva. Pero hay escasa evidencia, en seres diferentes del hombre, de cualquier cosa que pueda considerarse rudimentariamente como imágenes, conceptos y juicios no verbales, a través de los que llegamos al lenguaje y nos convertimos en verdaderos seres humanos. Una pareja de cuervos, estudiada por Gwinner, nos dio un ejemplo de tales rudimentos. El macho imitó el ladrido del perro y la hembra el grito del pavo. En dos ocasiones en que el macho se fue. la hembra ladró y el macho volvió. Cuando se trasladó la hembra a otro aviario, el macho se colocó permanentemente en el único rincón de la jaula desde el que podría vislumbrar su aviario y gritó como un pavo. Exactamente el mismo comportamiento fue observado por Kneutgen en un par de tordos de Shama. El irresistible "kucuks" de mi cotorra gris constituyó una orden verbal de su propia invención. Si los animales poseen tantas raíces de lenguaje, ¿por qué no hablan como hace el hombre? La respuesta es parecida a la que daríamos a la pregunta de cuál es el origen de la vida, que ha permanecido incontestable durante mucho tiempo pese a los considerables avances científicos de las últimas décadas. Encontramos abundantes caracteres individuales comparables a los de la vida en la materia inanimada, pero nunca se encuentran todos juntos. De la misma manera, reconocemos todas las etapas iniciales y las precondiciones en la música y el lenguaje humanos en los animales, pero muy desigualmente repartidos entre las diferentes especies, y solamente en una de ellas totalmente combinados. Cuando nuestros ancestros empezaron a hablar, se volvieron humanos, igual que hoy les pasa a todos los niños pequeños. Gracias a los animales, le fue permitido al hombre ser hombre.

1

En los que la necesidad puede estar inicialmente ausente; ej., un animal puede estar comiendo y asi estimular a otros a comer aunque no parezcan estar hambrientos.

igual que el famoso niño-lobo de la India que no podía hablar ni caminar erguido cuando lo encontraron. Modern Library 1958. Pensamiento y Lenguaje. Mexico. Benveniste.. E. 1975. Murió en 1833 a la supuesta edad de veintiún años. Introducción a la etología para psicólogos. Editorial Universitaria. R. esta última facultad sólo está presente en la mayoría de los insectos sociales. Juan Grijalbo editor. La comunicación y la articulación lingüística. el sonido 'kaa' provoca la dispersión de todos los miembros de la bana. l.con un significado comunicable. que puede ser anticipada. Problemas de lingüística general. 1974. más estrechamente relacionados con el hombre. Craig. sin embargo. incluyendo el poema de Verlaine Sagesse escrito en 1881. en los macacos japoneses de cola corta. Editorial ATE. con la sola excepción de la danza de la abeja. Darwin. O. Siglo XXI. Omega.. y no en los vertebrados aislados. o el 'kuan' (emitido por el alfa-macho) produce la reacción de silecio de muerte. New Ed. Dart. gritos. Estructuras sintácticas.. 1978. que ninguno de los animales superiores ha sido tan extensa y consistentemente estudiado como lo ha sido la abeja. Ed. Barcelona. llamadas de dolor. R. Lumen. "Las Formas Lógicas y su expresión en el lenguaje" en Gorski. ocultamiento o máxima disponibilidad para el vuelo. s...E. por ejemplo. totalmente privado de cualquier contacto con seres humanos. Chomsky. . ni siquiera en los monos. Etología: una introducción al estudio comparado del comportamiento. Barash.C. CH... Tiempo contemporáneo. gracias a Karl von Frisch y sus dos generaciones de discípulos. 1966. por lo que ahora sabemos. Barcelona. Eco. Hoy se piensa que era autista.. Aventuras con el eslabón perdido. D. puede suponerse que funciona cuando. esto es. Pero todas estas conexiones. el babión anuncia la aparición de un leopardo con un 'doble rugido' (Altmann) o cuando. 1976. Creció en estado salvaje. Ed. Buenos Aires. una asociación inequívoca del símbolo -un sonido inconfundible. México... N. Resulla sorprendente en el pensamiento evolucionista averiguar que. El comportamiento animal del hombre. y otros. Eibl-Elbesfeldt. 1978. La estructura ausente. Puede decirse razonablemente. Ed.A. México. etc. Barcelona. expresión o postura. que sin embargo han sido inadecuadamente examinadas -avisos. Buyssens. que comunica exclusivamente un objeto que no es inmediatamente perceptible y la búsqueda. D. E. Siglo XXI. The descent of man. A. The origin of species. objeto de mucha literatura en su época y posteriormente. El simbolismo del lenguaje. U.solamente pueden ser comprendidas en el contexto de una situación determinada. BIBLlOGRAFIA PRIMERA PARTE Ajmánov. 1974.. Buenm Aires.Kasper Hauser. México. 1974. F. New York. Hinde. fue un hallazgo que apareció en Nurenberg en 1828.P.

. Remesar.. El estudio del instituto. Riba. G. Tinbergen. Huxley. A.LL. Moorhouse 1. La escritura como fundamento de la civilización superior En las antiguas tradiciones de los chinos. Up from the ape. Man's place in nature and other anthropological essays. los egipcios y los babilonios. Spirkln.. Ed. E. C. 1982.. Siglo XXI. Kees. Pensamiento y lenguaje. Plaget. México.. U. E. Lorenz. 1906. y otros. "El lenguaje a la luz de la evolución y de la genética".. Fondo de Cultura Económica. de la naturaleza a la cultura. T.H. Omega. Estudios sobre comportamiento. México. Alfa y Omega. 1946. Buenos Aires. Evolución y modificación de la conducta.H. Pensamiento y lenguaje. 1972. 1982. Siglo Veinte.. Psiqué. Ed. California. Rodrlguez.. Barcelona.W. Hermann Blume ed Madrid. Ciencias Económicas y Sociales. Siglo XXI. Mcmillan. K. New York.. 1971. Taurus. 1980. Non verbal comunication.. Gracia. Koelher. Mcmillan.Etología de la comunicación. A. Hombre y animal. Es natural que una tan notable posesión del hombre haya sido considerada como algo fuera de sus propias facultades de . J. 1956. México. Juan Grijalbo ed. SEGUNDA PARTE Tecnología de lenguaje y comunicación LA INFLUENCIA HISTÓRICA DE LA ESCRITURA A. Thompson. México. N.. WlIson. Los primeros filósofos. 1966. 1975.A. Tres ensayos sobre comunicación. E. Mascarón.. Ed.Hootom. México.A.S. L. J. Buenos Aires. en F. Ruesch. C. "Prototipos de sistemas de comunicación humanos en animales" en Loren2 Konrad y otros. Ed. Psicología de la inteligencia.G. "Origen del lenguaje y su papel en la formación del pensamiento" en Gorski. J. California University Press.O. Barcelona. J. Presentación del lenguaje. D. la invención de la escritura aparece como obra de seres sobrenaturales... Madrid. Vygotsky. Smlth. P. O. Sociobiología. Lenneberg. New York. 1977. 1969. 1973.P.

2. c. A menos que se llevaran registros. sino desempeñando una parte fundamental en la reorganización de la sociedad que produjo los complejos estados de los tiempos antiguos y modernos. Una tablilla de barro no permanece húmeda durante m tiempo. Por ejemplo. Formaban coll permantentes. . y pueden tomarse como una indicación general de cómo se desarrolló el uso de la escritura en el mundo antiguo. Los sacerdotes administraban dichas propiedades. será conveniente dirigir nuestra mirada a la región de los ríos Tigris y Eufrates. y con frecuencia reali por su cuenta. por lo tanto. especialmente en una época en que el desarrollo gradual de la escritura a partir de su antigua forma pictórica no se comprendía. ni cuándo algún miembro del sacerdocio se apropiaba inde mente de parte de la riqueza del templo.creación solas. y esperaban hasta reunir un gru~ ellos. hacia 3500 a. no sólo permitiendo la existencia de una literatura y una ciencia altamente desarrolladas. Empleaba panaderos (cuarenta y ocho. con I colocadas a uno de sus lados. se hicieron tat que contenían listas de objetos (representadas por medio de pictogramas). Nuestro conocimiento de las condiciones que privaron en dicho lugar es particularmente rico. actil que sabemos practicaban los babilonios. Otro activo de la riqueza del templo consistía en el préstamo a interés. que ayuda a eXI la cantidad de los restos. quién tenía que pagarles y a quién no el productc rendían sus propiedades. Sin ella no podríamos haberlos levantado mucho de la situación de barbarie. La explicación es que las COI dades religiosas eran las más importantes de la sociedad de su tiempo. Las actividades de esta clase requerían la escritura. Después se preparaba con este material una cuenta semanal. cerveceros (treinta y uno). El hecho que en seguida atrae nuestra atención es la asociación estrecha que existe entre la escritura y los templos. hilanderos y tejedores. Tanto la vida pública como la privada han cambiado profundamente mediante su adquisición. un herrero y artesanos. y las rent o las cultivaban por su cuenta. De este modo es sólo natura los más antiguos ejemplares de la ideografía sumeria estén relacionados con cuenta! se llevaban en los templos. Ciertamente hizo posible nuestra civilización. Pero existe otra razón para atribuir un alto valor al arte de la escritura. Los empleado templo. y había que escribir en su superficie antes de que se secara. donde surgió la escritura cuneiforme. escribían en primer lugar un memorándum provisional por sepa donde asentaban cada renglón de los ingresos. El número de memor provisionales que de esta manera se elaboraban para hacer el resumen de un año alcan a miles de tablillas. pero que corporativamente seguían sienc mismos. incluy veintisiete esclavos). Esto condujo inevitablemente a una acumulación de poder en sus manos propiedades que integraban la jurisdicción del templo (que eran nominalmente pos' del dios) los enriquecían. Los témplos fueron los primeros que utilizaron la escritura en la antigua Mesopotamia Al considerar los efectos de la introducción de la escritura. Existía una actividad industrial supervisada desde el templo. cuyos miembros cambiaban. que indican rasgos alargados y círculos. Se trata de CUt y de listas de las propiedades. y los hallazgos realizados en los templos siempre suministran algunos de los acervos más ricos para los arqueólogos. Ello es que la escritura es preeminentemente el arte de la civilización. y cuando hacían esto último tenían que emplear mar obra. Se han descubierto enormes cantidades de tablillas de barro utilizadas en los despa del templo. los sacerdotes no sal a cuánto ascendían sus ingresos. Durante v siglos éste fue el único uso que se hizo de la escritura. aunque se trata de algo que difícilmente habrían podido apreciar debidamente los autores de las fábulas. Así en Uruk. y finalmente la correspondiente a todo el año. una pequeña ciudad sumeria. pertenecientes a los templos y a la casa real. han llegado hasta nosotros los registros del templo de Ba Lagash. Las más antiguas tablillas escritas se encuentran en las ruinas de los templos sumerios. A este respecto hubo de superarse una dificultad especial. a la que seguíé cuenta mensual.

En uno de sus lados aparecen los signos que tra el maestro. De esta manera se formó lentamente una colección de obras literarias y científicas en los templos. La relativa frecuencia con que aparecen las tablillas de esta clase se destaca bastante cuando la comparamos con los restos de escritura pertenecientes a otras antiguas civilizaciones. Poseemos ejemplares de tablillas. los alumnos utilizaban en las escuelas.Escuelas de enseñanza de escritura Los templos tenían que establecer escuelas para poder asegurar el uso continuo escritura y especialmente. Las obras clásicas fueron utilizadas en las escuelas como fuentes de material para las tareas de copia. Sin embargo. el número de personas que podían escribir (y leer) por su cuenta era pequeño. por ejemplo. la egipcia o la griega. la escritura acabó utilizándose prácticamente para los diversos fines que en la actualidad desempeña. la china. A veces un testigo imprimía en el barro la huella de uno de sus dedos. No sabemos si mediante cooperación voluntaria o sin ella el arte de la escritura trascendió los muros de los templos. después de ellos. y que el registro se completara con las firmas de las partes y de los testigos. fue utilizada para registrar textos religiosos. cuando se aprecia debidamente este rasgo. para asegurarse de que las mismas convencl fueran seguidas en la elección de signos apropiados. Esta forma de utilidad es absolutamente característica de las civilizaciones semíticas de Mesopotamia y muy bien puede considerarse como signo de uno de los aspectos de su desarrollo especial. por grande que pueda haber sido su interés en hacerlo así. alternativamente. De esta manera evitaron la anal que habría surgido de la existencia de numerosos ideogramas que pudieran utili. que es un material indestructible. porque escribieron sobre barro. Por otra parte. De ese modo la escritura se adaptaba bien a los propósitos de una sociedad gobernada por el sacerdocio y que cada vez era más compleja. y su interés decaía antes de que hubieran terminado de copiar el texto. Esto condujo al curioso resultado de que tenemos muchas más copias de las primeras partes de dichas obras que de las partes finales. en cierto grado el contraste da origen a confusiones. de las que en algunos casos carecemos totalmente. En el imperio babilónico y. himnos y descripciones de las ceremonias. Utilidad comercial Su uso en el comercio era todavía lo más importante. la escritura efímera de otros países por lo general se ha trazado sobre un material igualmente efímero (tal como el papel y la cera). Además de las cuentas comerciales y de los libros de registro de las empresas particulares. si es que alguna vez pensaron en copiarlo íntegro. había que encontrar un medio por el cual pudieran figurar como testigos personas que no podían utilizar la escritura. similares a nuestros cuadernos. En consecuencia. es evidente que las prerrogativas del poder temporal comenzaron a escapárseles de las manos a los sacerdotes cuando desapareció su monopolio de la escritura. Quienes escribieron esas tablillas con frecuencia no pretendían que sus anotaciones sobrevivieran más que unos cuantos días. que se convirtieron cada vez más en centros de enseñanza. sino que durante toda su historia-continuó especialmente asociada con él. al principio. Con más frecuencia se servía de un sello del tipo llamado . así como el conocimiento científico de la época en forma adivinación y astronomía. Cuando la esc evolucionó y se perfeccionó. Pero no era posible confinar el conocimiento de ella a los servidores del templo. Pero aunque con ello se expandió mucho el uso de la escritura. La ley establecía que todos los convenios comerciales fueran documentados en esa forma. y en el otro la imitación que de ellos hacía el discípulo. tenemos contratos redactados en escritura cuneiforme. vemos la justificación de afirmar que la escritura cuneiforme no sólo se originó en una forma de uso comercial. pero de hecho han perdurado por miles de años. Tenemos la suerte de poseer una gran abundancia de memoranda diarios de la población de Babilonia y Asiria. en el de los asirios. En cambio. Porque todos los alumnos comenzaban a copiar los pasajes iniciales. Por supuesto.

los largos poemas de Homero en Grecia. formada por una caja de barro (mayor que la tablilla) cerrada. y representan -la correspondencia comercial de una colonia de traficantes y agentes de negocios asirios que se dedicaban a hacer transacciones con metales transportándolos en caravanas. que la escritura no fue necesaria. El sello contenía una escena de la vida diaria. del mismo modo que hicieron otras obras primitivas en muchas partes del mundo. ¿Para qué otros fines se sirvió de la escritura la civilización de Mesopotamia? Brevemente pueden resumirse bajo los encabezamientos siguientes: literatura. En esa época los sumerios habían terminado por abandonar su supremacía política al pueblo semita de Babilonia. por lo tanto. nombre que debe a su forma. como de su tierra nativa. tales como casamientos y testamentos. ni para los cuentos que glorificaron las hazañas famosas realizadas en el pasado. Pero existió una razón particular que probablemente condujo a poner por escrito los textos en la escritura cuneiforme de Babilonia. y la lengua sumeria no semita estaba pasando al olvido como idioma de uso cotidiano. para crear o para prolongar la vida de las oraciones y de los cantos capaces de conjurar las fuerzas divinas. Uno de los testimonios más notables de las empresas comerciales asirias es una serie de tablillas procedentes de Asia Meno¡. y en épocas más recientes las Baladas fronterizas en Escocia. los himnos de los Rig-Veda en la India. c. tanto con agentes de otras partes del país. sin embargo. o de alguna leyenda sagrada. conocidas con el nombre de capadocias. que fueron encontradas en 1925 en Kültepe (antiguamente Kanes). La literatura escrita La literatura de Babilonia y de Asiria era principalmente religiosa: estaba formada por himnos. Pero el cocimiento a fuego directo hizo innecesaria esta precaución. En caso de duda. Con anterioridad a dicha fecha fueron conservados por medio de la tradición oral. Esta gente estaba regularmente en contacto. yen realidad parece que los delitos de este tipo no eran raros: se han encontrado alusiones a los diversos medios para castigarlo. y no es de creer que se los abandonara. Pero los antiguos textos religiosos. la caja podía romperse y de ese modo consultar el texto encerrado en su interior. Es evidente. cuando la lengua misma era cada vez menos familiar? La . Fueron inscritas aproximadamente en 2000 a. Se encontró un medio de proteger la tablilla mediante una cubierta. probablemente en el reinado del gran rey babilonio Hammurabi. ¿Quién podría decir qué parte de su poder derivaba de la forma exacta de las palabras que había consagrado la tradición? Y.. a comienzos del segundo milenio a. Es digno de notarse que no existen tablillas que tengan una naturaleza completamente literaria. administración. El mismo procedimiento se adoptó al redactar los registros concernientes a asuntos individuales. ¿cómo iba a conservarse la forma antigua. pues después de salir del horno la inscripción no podía ser alterada. ni en Mesopotamia ni en ninguna otra parte. conjuros y leyendas: contamos también con pruebas de que existió una literatura épica con base histórica. Sólo en una fecha relativamente tardía dicho material fue cohfiado a la escritura por primera vez: la mayor parte de los textos primitivos fueron escritos poco tiempo después de 2000 a. en la frente. historia.cilíndrico. entre las cuales figuraba el de marcar a fuego al infractor. Las tablillas que sólo habían sido cocidas al sol podían humedecerse y volver a utilizarse para escribir sobre ellas. eran textos sumerios. c. y su impresión en el documento hacía las veces de la propia firma personal. utilizando para ello la tablilla fasificada. c. derecho y ciencia. por ejemplo. en cuyo interior se imprimía una copia. que según la opinión corriente había probado su utilidad durante tantos siglos. Parece que los comerciantes vivían aparte de la comunidad local nativa. y no podemos decir si estos últimos también utilizaban la escritura cuneiforme. Ello proporcionaba fácilmente un medio que podía utilizarse de modo il ícito.

Si eso pudo lograr el alfabeto. y el sumerio pudo seguir siendo la lengua de la religión. Por ejemplo. en la parte analfabeta de la población de Mesopotamia. los reyes asirios añadían a sus bibliotecas copias de textos que ya tenían mil doscientos años de antigüedad o más. De aquí que consideraran a la escritura con un temor supersticioso. están las tablillas o los cilindros en los cuales los reyes hacían la historia de su reinado. También en otro sentido la escritura estuvo relacionada con la canonización de la tradición. Primero.solución adoptada consistió en preservar los textos poniéndolos por escrito. pero sí existieron dos clases de registros históricos autóctonos. Los hallazgos más ricos se han registrado en los países vecinos. o consignaban algún incidente especial. es probable que la complicada y difícil escritura del sistema cuneiforme causara una impresión todavía más profunda. de las cuales sobreviven numerosos fragmentos. La consecuencia inevitable sería afianzar al pequeño grupo de quienes sabían leer y escribir en el cuidado y el mantenimiento exclusivo de la tradición antigua. Aunque no el más antiguo. No hay duda de que el principal motivo que alentó su fabricación fue el deseo de los reyes de perpetuar su propia memoria. también se conservan listas en que aparecen los nombres de los reyes. Aquí podemos ver la materia prima de la historia política. cuando por primera vez los misioneros los pusieron en contacto con ella. Ya desde los tiempos de los sumerios se consignaron ciertos años debido a acontecimientos importantes acaecidos en ellos. Así resultó un excesivo respeto por la sabiduría del pasado y. a que debían su privilegiada posición en la sociedad. y así es muy natural que pensaran que el papel en que los europeos escribían sus signos tenía voz y podía por sí mismo hablar a todos aquellos a quienes se les presentaba. tal como la erección de un templo. con los periodos durante los cuales reinaron. Los textos legales El uso de la escritura para fines jurídicos puede verse en las tablas de los códigos de la ley. la lengua babilonia y su escritura cuneiforme. Otra fuente sumamente importante de información histórica la constituyen las cartas y despachos escritos por reyes y gobernadorés de ciudades. un año determinado es aquel "en el cual Hammurabi restauró el templo de Eturkalamma para Anu. como Tell el-Amarna en Egipto y Boghaz-Kói en Asia Menor. Finalmente. c. Además de estos monumentos tenemos registros que conservaron los escribas con propósitos cronológicos. a lo que se agrega una breve crónica de los principales acontecimientos acaecidos cada año. Aun en nuestra propia época. los pueblos primitivos de las islas del Pacífico consideraron la escritura alfabética. como algo dotado dé una cualidad mágica del lenguaje. que es un medio relativamente simple. que constituía la gran mayoría. Podemos comparar con ellas el sistema de los indios norteamericanos que aparece en la fig. El medio utilizado para estas comunicaciones internacionales fue. La única forma de comunicación que conocían hasta entonces fue la oral. el más valioso . aun en fecha tan tardía como el siglo VII a. por lo general. como si fuera algo misterioso y recóndito. que disfrutaba de la situación de lingua franca fuera de su propio país.. Ishtar y Nannai" (Eturkalamma es el nombre del templo. y los tres últimos son nombres de divinidades). y tenemos tablillas babilónicas que consignan listas de sucesos. 4.1 Los históricos registro No existen registros escritos de la historia de las relaciones entre los babilonios y los asirios. las notas y los tratados que se intercambiaban los hombres encargados de crearla.

podemos referimos a los textos de medicina que registran la historia de casos de enfermedad y prescriben tratamientos. se hicieron resistentes en extremo al cambio. con ello. pues. Mientras el conocimiento de las leyes que rigen en una comunidad permanece inaccesible para la mayor parte de sus miembros. Si ello es así. Finalmente. El conocimiento de ellas estaba limitado a los sacerdotes. a merced de lo que se juzgara (con razón o sin ella) como dictados arbitrarios de una minoría selecta. Después el registro de los resultados de la observación astronómica originó la formación del calendario. La ciencia se redujo a la forma escrita para satisfacer la misma necesidad sacerdotal de llevar registros de cuentas. sin duda. y en particular los procesos agrícolas. Limitado número de usuarios del sistema cuneiforme La escritura cuneiforme fue. y por los testimonios de que disponemos parece que el uso de la escritura no trajo el proceso que debería haberse esperado en dicho campo. a los escribas públicos que prestaban servicio a todo aquel que podía pagarlo. con lo cual se apartaron demasiado del mundo de la práctica y de la experimentación y. donde podían consultarla todos los que sabían leer. en primer lugar para ayudar a los cálculos tales como la cantidad de grano necesario para sembrar una cierta superficie de tierra. Puede ser que la medicina. La capacidad de leer . Cuando las leyes se hacen objeto de conocimiento público. o dimensiones de los maderos destinados a la construcción. en una etapa primitiva. abogados y doctores). ya los funcionarios del gobierno. utilizada para los fines que hemos resumido brevemente. a los escribas y a los empleados que ocupaban los templos o las empresas comerciales. De este modo nació la ciencia de la aritmética y de la geometría. No es necesario que subrayemos la importancia que revestía la publicación de tales códigos para la fijación de una forma estable de la sociedad. registrada por medio de la escritura y se hayan hecho "literarias". El hecho es que sólo una muy pequeña proporción del pueblo dominaba dichas artes. fuera (a diferencia de las artes manuales). de origen babilónico. Posteriormente se hicieron copias de este texto en tablillas. a los miembros de las asociaciones de personas cultas (por ejemplo. Conocemos este cuerpo legal principalmente por una estela (losa de piedra colocada en posición vertical) que originariamente estaba en un templo de la ciudad de Babilonia. que fue lo que originó la escritura de palabras. también se sirvió de ella la seudociencia de la astrología. que se colocaron en otras partes del reino. éstos se sienten inseguros. Utilización de la escritura para propósitos científicos Finalmente. juntamente con otras ciencias. 3. la impresión debe modificarse. Dichos textos atestiguan un estado poco maduro del conocimiento médico. la escritura (incluyendo la numeración) se utilizó para muy variados fines científicos. según el cual podía ordenarse la vida de la comunidad. esta incertidumbre desaparece.con mucho de estos monumentos es el llamado Código de Hammurabi. Todos éstos tenían un origen firmemente arraigado en la utilidad práctica. Posiblemente una lista tan extensa haya llevado al lector a pensar que la lectura y la escritura eran artes comunes y que se usaban corrientemente en la vida diaria de la mayoría de babilonios y asirios.

Muchas personas del público seguramente poseían documentos.. la sumeria. en la cual los caprichos del poder individual. Indudablemente. Ashurbani-pal. Fundó una biblioteca real (posiblemente la primera de Mesapotamia. Desde este aspecto. los usos más estrictamente culturales a que se aplicó la escritura cuneiforme. de hilado. además: "Leo las ingeniosas tablillas de Sumeria. y en la introducción al texto aparece el siguiente pasaje: "Yo. Las sociedades sacerdotales de los templos fueron las primeras en beneficiarse. en el palacio comprendí la sabiduría de Nebo. Nos damos cuenta directamente de ello con certeza por un texto escrito en las tablillas de la propia biblioteca del rey. todas las artes de la escritura y de toda artesanía. La biblioteca de Nebo (dios de la sabiduría) en el templo de Nínive. como ya hemos visto.. envió escribas a todas las partes de su reino para copiar las obras antiguas. En la esfera del gobierno. Esto parece significar que sabía leer y escribir. Evidentemente. c. públicamente establecidas.. y aún se inició el comercio internacional. entre los reyes que ha habido antes. de beneficio de los metales. El hombre pasaba de la era en la que cada hogar producía por sí mismo los múltiples artículos que necesitaba para entrar en la era de la especialización. es claro que dicho sistema ayudó a realizar cambios muy considerables.. el literario y el histórico. pueden considerarse como totalmente subsidiarios. y que podía fabricar tablillas de barro y grabar en piedra. No había nada parecido a un público lector que encontrara en ella guía y disfrute. Es importante que no desestimemos esto. el uso comercial de la escritura hizo posible aprovecharse plenamente de las mejoras realizadas en las técnicas agrícolas. haciendo posible con ello un sistema económico más complejo. la escritura proporcionó los medios de hacer más fácil su utilización e intercambio. quedaron sujetos a restricciones definidas. la escritura capacitó a los gobernantes para extender su influencia personal en una esfera mucho más amplia. los cuales no podían leer. que es difícil de usar propiamente: me complazco en leer piedras grabadas antes del diluvio". Las órdenes y los informes podían ir y venir de los centros de la administración con mucha mayor seguridad. tales como contratos privados o testamentos. dado que la más reciente multiplicación de libros nos hace asociar de una manera especialmente estrecha a la escritura y a la literatura. La literatura conservó la forma de tradición oral durante muchos siglos. de la fabricación de cerámica y actividades similares. Por lo tanto. Cuando el abastecimiento de bienes fue más abundante. ninguno supo ese arte. podía leer y comprender otras lenguas. y la oscura lengua acadía. Por otra parte. las industrias y las organizaciones comerciales fueron establecidas aparte de los templos. contacto que en otras condiciones habría sido imposible o en todo caso más aventurado. la codificación de las leyes contribuyó a alcanzar una forma más estable de la sociedad. las ventajas que acarreó el arte de la escritura fueron muchas y de ." Nos dice. la babilonia (acadia) y la asiria. estos conocimientos eran algo inusitado. Evidentemente. Se incluyó aún la literatura sumeria: en muchos de los textos sumerios había interlineadas traducciones al asirio. de todas clases. tanto en la vida pública del pueblo como en la privada. a pesar del número estrictamente limitado de aquellos que podían utilizar la escritura cuneiforme. El caso del rey asirio Ashurbanipal (668-626 a. distinta de las bibliotecas de los templos) en su palacio de Nínive. era un hombre de extraordinaria capacidad. El rey hace una exposición de su vida en un prisma de barro de diez caras. también fue dotada por él.) ilustra este caso. en donde dice (refiriéndose al arte de la escritura): ". Este personaje era un gobernante especialmente ilustrado y favorecía la literatura. A partir de entonces. Resumen cuneiforme de la influencia de la escritura Sin embargo. Se estableció contacto con estados extranjeros. las he dominado". Finalmente.

El aprendizaje por medio de los libros era prerrogativa de los hombres cultos. Ciertamente parece que uno de los más antiguos usos que se le dieron fue el de conservar los registros del nivel de las inundaciones del Nilo. especialmente en el campo de la invención práctica. los de la siembra y los de la cosecha. una mezcla de figuras y de escritura: Hooke sugiere que la tablilla. 4. que se depositaban en la tumba. Sin embargo. esto es. pueden haber tenido un carácter . sino también utilizando palabras. Nuestro propio calendario solar desciende de él. nobles y administradores. Quizá sea sólo justo mencionar una posible desventaja.importancia fundamental. actividad esencial porque la avenida del río podía borrar las señales divisorias entre los predios. En época muy remota -postrimerías del quinto milenio a. C. Los registros de la altura del agua también facilitaban la estimación de los impuestos antes de la cosecha. Se ha dich02 que esta situación obstaculizó el progreso porque actuó como un freno sobre el mejoramiento de las técnicas y del desarrollo de la verdadera ciencia. especialmente a los de los reyes. Origen de la escritura egipcia En el antiguo Egipto. figuraba la práctica de escribir conjuros y encantamientos. pues el rendimiento estaba directamente relacionado con la magnitud de la inundación. Además. La Tablilla de Narmer (lámina 1) constituye un ejemplo del tipo de representación que se empleaba. hasta que surgiera una forma más simple de escritura. no sólo mediante figuras. sugiere. y la clase superior de reyes. pasándose de unos a otros. El Nilo se desbordaba cada verano. la escritura no se desarrolló originalmente en la práctica de la "contabilidad" o como en Sumeria. el más antiguo jamás elaborado.. significa que no era probable que el mundo progresara mucho. lo mismo que los conjuros. la de los productores. Esto. Si esta interpretación es verdadera. Su relación con el ciclo del Nilo puede verse en la división de los meses en tres grupos: los de la inundación. El profesor Hooke3 sugiere una fuente enteramente distinta. Como parte de la ceremonia de momificación. la de que la escritura en sus formas primitivas tal vez ayudó a crear y a perpetuar una división de la sociedad en dos clases. el acervo de conocimientos propios de su actividad. oralmente. incluyendo a los escribas. originando una mutua desconfianza entre el hombre culto y el artesano práctico. como sucedió con el alfabeto. basada en el tratamiento que los egipcios daban a sus cadáveres. Esto constituyó una invención práctica de suprema importancia. El arreglo de los muertos ocupaba la atención de los egipcios en grado notable. No podemos seguir hablando aquí del papel que han desempeñado en la historia todos los sistemas de escritura. aunque pronto sería aplicada a los propósitos descritos u otros parecidos. Y todavía otra actividad relacionada con las anteriores era la medición de las propiedades territoriales. se deseaba mostrar las hazañas del rey muerto. y los artesanos que se dedicaban a las actividades prácticas de todas clases las aprendían sin libros. La escritura constituía una empresa difícil. Más bien pudo haberse debido a los administradores empleados de la casa real. Para todos esos fines era necesaria la escritura. sacerdotes. por medio de la escritura. es posible que la escritura no haya tenido en Egipto tal origen práctico. Las notas que siguen se dirigen principalmente a nuestro propio sistema y a sus antecedentes históricos. irrigando la tierra y constituyendo con ello la fuente de la riqueza del país. pues advertía al agricultor cuándo debía comenzar sus actividades agrícolas.los egipcios se habían dado cuenta de que entre las sucesivas inundaciones del Nilo transcurría un intervalo regular de trescientos sesenta y cindo días y utilizaron este hecho como base de su calendario. que estaba más allá del alcance del hombre ordinario que no poseía mucho tiempo que dedicar al estudio.

tal es el tema de una colección' de instrucciones que dio un alto funcionario egipcio a su hijo Pepi. Le aconseja: "Ama las letras como a tu madre". y le dice que mediante su conocimiento "puedes evitar el trabajo pesado de todas clases y ser un magistrado de alto renombre". pero también existía bastante literatura protana. así que sería suficiente con poseer una copia sin leerla. Además. Las antiguas. a la brujería. las muescas hechas en estacas. el mantenimiento de una tradición en cuanto tal (con respecto a las costumbres tribales. La supervivencia de la tradición griega forma con esos acontecimientos el más fuerte contraste. Entre los antiguos griegos y nuestros tiempos han transcurrido largos periodos de tiempo durante los cuales los progresos de su civilización se han pasado por alto y hasta olvidado. Usos de la escritura en Palestina En Palestina tienen importancia especial dos campos en que se utilizó la escritura. etc. fecha. Es difícil decir cuán ampliamente se conocía la escritura. encontramos que en los tiempos posteriores el gobierno altamente centralizado se servía de un gran número de escribas oficiales. de carácter religioso. y posiblemente aun los poemas homéricos (del siglo IX u VIII a. En efecto. para los cuales la escritura era la clave de una vida fácil y de seguridad personal. los fenicios se sirvieron de la escritura como un auxiliar indispensable de sus actividades comerciales muy extendidas por toda la región del Mediterráneo. En aquellas sociedadess que nunca han conocido el uso de la escritura. muy remota. y la memoria es un recurso precario. como las cuerdas anudadas. los indios norteamericanos y los de la Isla de Pascua perdieron el recuerdo de su pasado tan pronto como se interrumpió la continuidad de su tradición oral. Evidentemente existía un público que tenía al mismo tiempo ocio y capacidad suficiente para leer con fines tanto de conocimiento como de diversión. sobre todo. Utilización escribas de los Sea cual fuere el origen de la escritura. Fue en el transcurso de estas actividades cuando el conocimiento de la escritura llegó a Grecia con tan importantes resultados para el mundo en la fijación de su literatura en una forma permanente. la dependencia se coloca principalmente en las facultades mnemónicas. Como hemos visto. Su memoria puede recibir la ayuda de diversas clases: ya hemos mencionado algunas de ellas en este libro. Peor. porque dichos textos pueden haberse utilizado de modo mágico. a partir del siglo IX a. . Ello puede deducirse no tanto de las Guías al Otro Mundo. los wampum y otras formas de escritura pictográfica. Fueron conservados en la escritura y pudieron ser aprendidos de nuevo en la época del Renacimiento. de estas dos fuentes: Palestina y Grecia. como se ve. a pesar de ellas.) fueron escritos y conservadas en esa forma en distintas épocas. Las raíces de la civilización europea surgieron. y en especial de algunos individuos especialmente seleccionados para tal fin.) debe dejarse principalmente en manos de la memoria colectiva de la tribu. c. pero parece probable que una proporción amplia de las clases superiores (entre las cuales se cuentan los funcionarios) disfrutaban de ese don. sin menoscabo alguno debido a la solución de continuidad.mágico. Puede suponerse que la ignoraban los campesinos y los artesanos. que consignaban lo que deberían hacer las almas de los que morían. c. Esto trae directamente a nuestra consideración una función de primera importancia para la escritura: la conservación de la tradición. y no a actuar sólo como registro. que incluía obras científicas. de ficción y de viajes. a la medicina. destinado a asegurar el logro de un cierto resultado. religosas.. Pero no se perdieron.

La preponderancia de la lectura y de la escritura fue entonces. los registros de acontecimientos históricos. como hemos visto antes. Podemos poner en duda el que algún sistema de escritura haya sido inventado alguna vez para satisfacer necesidades literarias. porque cada uno tenía consigo una copia del texto y podía comprobarlas en él. El uso que de la escritura hicieron el derecho y la política.. lo cual es sorprendente. Las ranas (verso 1. No fue sino hasta el siglo I a. el Museo de Alejandría. que inició Tolomeo I alrededor de 280 a. El número de los volúmenes que contenía se ha estimado en diversas cifras que oscilan entre 100 000 Y 700 000. se convirtió en la principal biblioteca del mundo antiguo. en Egipto. . por influencia de los griegos. y hasta de poseer libros. la utilización que se hizo de la escritura para inscripciones se remota al siglo Vio al V a. En el siglo siguiente el filósofo Aristóteles tenía una biblioteca en la cual se inspiró para realizar su extensa obra. las citas literarias inscritas en vasos: todos estos usos y muchos otros fueron practicados libremente en el mundo griego a partir del siglo VII. c. c. 114). Es cierto que a todos los jefes de familia de Israel se les exigía que escribieran las palabras de la Ley en las jambas y en las puertas de su casa (Deut. La lectura y las bibliotecas A fines del siglo V ya puede suponerse que los hábitos de lectura. XI. refiere que el ateniense ordinario del auditorio podía seguir las sutilezas de una discusión literaria que se celebrara en el escer"\ario. c. y la primera en importancia después de la biblioteca real de Nínive. Su conocimiento estaba limitado principalmente a los escribas profesionales. Un ilustrativo pasaje de la comedia de Aristófanes. las inscripciones de carácter puramente personal. en inscripciones públicas. en el siglo 111. Pero la escritura constituía un conocimiento raro. las referencias indican que existían libros en Palestina desde muy al principio del primer milenio a. el hecho de haber tomado de los fenicios el alfabeto completo proporcionó a los griegos un excelente punto de partida. la importancia comercial de dicha ciudad se convierte en un factor significativo. Por supuesto. las dedicatorias de las ofrendas. finalmente. V1. para tomar como ejemplo la ciudad que mejor conocemos.primera vez.20). En el Antiguo Testamento. c. pero no puede considerarse tan apartado de la verdad que debamos pasar por alto el dato.: pero fue muy posteriormente. algo parecido a lo familiares que son para nosotros actualmente. Uso literario en Grecia En Grecia parece que la escritura estuvo relacionada con la literatura desde fechas muy antiguas. el alfabeto tuvo su origen en la vecindad de Biblos. y es de suponer que para cumplir dicho ordenamiento algunos de ellos necesitarían ayuda. escribieron sus nombres en las estatuas del templo de Abusimbel en el Egipto superior. Y. dada la gran simplicidad del alfabeto. si. Probablemente nuestro autor exagera. ya no tenemos aquí los comienzos torpes y erráticos en el uso de la escritura.Es perfectamente probable que el alfabeto fenicio debiera su origen a la actividad comercial de quienes lo utilizaron. por primera vez en la historia del mundo. Existe un notable ejemplo del uso que desde antiguo hicieron de la escritura los griegos de la clase "baja": los mercenarios griegos que pelearon para el rey Psamético 11 en Egipto a comienzos del siglo VI a. Como sucedió con otros pueblos que posteriormente tomaron el alfabeto. algunos de los cuales se instalaban en el mercado para atender a las necesidades del público. c.6 En Roma.9.) fueron escritos cuando se compusieron. eran comunes en Ater:1as. c. cuando la literatura llegó a Roma por. y posiblemente aun los poemas homéricos (del siglo IX u XIII a. El alfabeto había asegurado su triunfo.

donde encontramos que la escritura se utilizaba con propósitos comerciales ya en el siglo XI d. La escritura. que todavía sumaban gran cantidad. e inscripciones parietarias que se han encontrado en Pompeya prueban que la escritura se practicaba ampliamente: muchas de ellas las hicieron transeúntes sin otro objeto que distraerse. El conocimiento de la escritura. y de la consecuente multiplicación de los libros a bajo precio. y afirmó que una biblioteca se consideraba como no menos necesaria que un cuarto de baño.cuando los libros y la lectura se arraigaron completamente en Roma. Este hecho constituye una notable repetición de la historia. pero el efecto que produjeron fue mucho más amplio. Cosa de cien años más tarde se habían multiplicado los libros y las bibliotecas. Será innecesario señalar aquí el muy amplio grado en que la escritura ha llegado a utilizarse a partir de entonces. Es de pensarse que todo aquel que sabe leer estará en situación de juzgar esta cuestión por sí mismo. sólo fue después de la invención de la imprenta. y no parece que por muchos siglos haya existido una gran necesidad pública del arte de la escritura. Después se extendió a Alemania. Gradualmente mejoraron las condiciones para comerciar entre ciudades. La escritura y la Iglesia en la Edad Media Después vino el colapso de Roma y la Edad Media. originó la aparición de escuelas independientes del control eclesiástico. El propósito fundamental que perseguían era producir escribas capaces de completar los libros de contabilidad de los comerciantes. no estaba a disposición de las masas de la población. Séneca llegó a acusar a los romanos ricos de acumular libros sólo por exhibicionismo. a Dinamarca y a los Países Bajos. La repetición de la historia no se detuvo aquí. y. Les bastaba con recibir instrucciones orales de los sacerdotes. en los modernos estados occidentales. El movimiento se inició en Italia. juntamente con los conocimientos en general. Las iglesias y los monasterios cristianos utilizaron la escritura tanto para sus propias necesidades religiosas y seculares como para mantener la tradición del pasado precristiano. en la forma en que la Iglesia lo diseminó en la Edad Media. cuando sus misioneros se expandieron por Europa.c. en todos los cuales. pues nunca intentaron leerlos. así como los templos de Sumeria y de Sabilonia habían sido la cuna original de la escritura cuneiforme. Además se mantenían prontos a satisfacer la necesidad de difundir el conocimiento del Evangelio mediante la enseñanza de la lectura a los pueblos analfabetos de Europa. Renacimiento de su uso en el comercio Pero el renacer del comercio cambió la situación. Los graffiti. cuando por primera vez en la historia se hizo posible llevar el conocimiento de la lectura y de la escritura a la masa general del pueblo. La Iglesia Cristiana era ahora el hogar de la escritura europea. para colocarla en un lugar separado de la casa. se retiraron para disfrutar de la protección de la Iglesia. La primera biblioteca de alguna importancia de las artes. en el siglo XIV y posteriormente. Con el derrumbamiento de la civilización occidental el comercio degeneró en transacciones en pequeña escala entre simples productores. Así encontramos que a la Iglesia se debió la introducción de los tipos de escritura alfabéticos. y también de . Efectos de la invención de la imprenta Sin embargo. como había sucedido en Babilonia y en Asiria. Lúculo. los comerciantes se dieron cuenta de que era necesario para sus actividades el servirse de la escritura.

para que así pudieran estudiar la Biblia por sí mismos. La Reforma colocó el conocimiento de la Biblia en el centro de su credo. por numeroso que pueda ser. veamos la esfera de la religión. En esa época. como podría serio el inglés. como parte de la aparición de las ideas democráticas. y durante siglos posteriormente. La Reforma Primero. a partir del siglo XI d. que trabajaban en estrecha asociación. Por ello sólo era un corolario obligado el que se debía enseñar a leer a los hombres. ha fluido el nuevo conocimiento de la escritura en forma particularmente abundante. De aquí que las iglesias protestantes siempre hayan abierto el camino en cuanto al fomento del alfabetismo.. altamente organizadas. que de cualquier otro libro en el mundo. Ya se ha advertido que. la demanda de alfabetismo también ha sido política. debe seguir siendo políticamente ineficaz en manos de una minoría letrada. Cada uno de ellos ha influido en el otro. y por medio de sus actividades se haya extendido ampliamente el conocimiento de la literatura religiosa. no se limita a la esfera religiosa. cristalizar las muy complejas comunidades. produjo unidades de producción inmensamente más grandes y más elaboradas. cuyo conocimiento pasaba directamente de maestro a aprendiz. directa o indirectamente. Por lo tanto. del mundo moderno. y por la otra. poderosos factores económicos han estimulado la demanda de un conocimiento más general de la escritura. y las misiones han llevado el don de la lectura y de la escritura a muchos pueblos retrasados. Se alcanzaron muchos mejores resultados mediante el uso de la propia lengua de cada pueblo. Porque el pueblo analfabeto. Se ha desarrollado de manera inevitable entre aquellos hombres que se han opuesto a la doctrina de que el gobierno de un país era privilegio tradicional de una pequeña minoría del pueblo. en cosa de cuatrocientas traducciones. Finalmente. con ayuda de la población letrada en general. Se han distribuido más ejemplares de la Biblia. Los misioneros pronto se dieron cuenta de que era un error llevar a pueblos analfabetos una Biblia escrita en una lengua extraña a ellos. De esta manera muchos pueblos primitivos han venido a contar con los elementos necesarios para formar por su cuenta un acervo literario. Como puede verse por los datos que aparecen en el capítulo siguiente. Desde entonces fue introducida una revolución completa en los métodos de trabajo. y el efecto ha sido acumulativo. Factores políticos y económicos En segundo lugar. Los cambios de esta naturaleza han dependido de la extensión del alfabetismo. Esta situación cambió con el advenimiento de la época de la máquina. c. El resultado de esto. El desarrollo económico y político de la época moderna y la expansión de la escritura y del alfabetismo han ido de la mano. la industria confió en la técnica del artesano. desde luego. en los últimos cuatrocientos años. diseñaron nuevos alfabetos y realizaron traducciones a las lenguas nativas. el aumento tanto en volumen como en alcance del comercio hizo necesaria la instrucción de empleados capaces de llevar cuentas para servicio de los comerciantes. los países que cuentan con el índice más alto de alfabetismo son también los que han alcanzado el grado más alto de desenvolvimiento industrial. que por una parte trajo técnicas más complicadas. De este modo ha venido a ser posible. .estimar la importancia que desempeña la escritura en su propia vida. completamente aparte de los otros usos a los cuales pudieran aplicar su nueva adquisición. Pero debemos dirigir nuestra atención a algunos canales por los cuales.

Luego cantaron las canciones de guerra: 0. viento amargo. La influencia de la palabra hablada en una cultura pre-alfabetizada se revela en el siQuiente pasaje de la autobiografía de una mujer india papago: Los hombres de todos los pueblos se encontraron en la montaña de la Cesta y allí les habló mi padre. Los antropólogos no hablan ya de los pueblos que están estudiando como primitivos ni mucho menos salvajes. Cantaron muchas canciones pero yo. de «pre-alfabetizados». Sé que con sus canciones cegaban al enemigo y le aturdían. 1950. existe la tendencia a colocar a los ancianos en una posición privilegiada porque son las personas que tienen almacenadas en su memoria la experiencia y la sabiduría del grupo. 3 Anliquity. y yo no creo que estén equivocados al hacer de la alfabetización la línea divisoria. no puedo decirlas todas. 2 Por ejemplo. que en Egipto los libros de naturaleza científica (sobre matemáticas. caerá. y 3) qué puede suceder en aquellos países en que la tradición de los libros no está plenamente establecida y en los que los más modernos medios de comunicación de masas influyen ya de modo decisivo. Los origenes de la civilización. en Los origenes de la civilización. 1937. F. Walbank. todavía eran copiados servilmente después del año 2000 a. cuando la tradición oral es exclusiva. En un principio la única palabra era la palabra hablada. cirugia y medicina) originalmente escritos antes de 2500 a. 279 ss. importantes diferencias entre una tribu pre-alfabetizada que depende totalmente de una tradición oral y una cultura campesina en la cual gente no alfabetizada vive dentro del ámbito moral e intelectual de una tradición de literatura escrita. Puede observarse que. y decían al topo que . pp.. prefieren el término menos discutible. W. 266. naturalmente. Existen. p. pp. IX Congres Inlemalional des Sciences Hisloriques: Rapports. como sucedía en Egipto. 266-267. XI. vol. sigue soplando porque así mi enemigo que avanza vacilante. TRADICION ESCRITA David Riesman ORAL Y TRADICION Quiero tratar aquí tres cuestiones muy amplias: 1) cuáles son las diferencias entre las culturas que dependen totalmente de la palabra hablada y aquellas culturas que dependen de la imprenta. Childe. tiende a promover la jerarquía del conocimiento más que la jerarquía de la edad. 2) cuál será la influencia de la palabra escrita ahora que se han desarrollado nuevos medios de comunicación de masas. c. como sucede en la China o en la India. c. sentado con los brazos cruzados y hablando por lo bajo como hacen todos los h()mbres grandes. La escritura en cambio.NOTAS 1 Childe señala. que soy una mujer. París.

royera sus flechas. Debido al hecho de que tendemos a recordar mejor las cosas que hemos sentido más profundamente. repetición. los cuales son capaces de repetir las plegarias para la lluvia y otras ceremonias con una perfecta exactitud oral: las palabras individuales han perdido aquí el tono afectivo y el aprendizaje rutinario ha ocupado el lugar de la oratoria casera. (De hecho apenas se puede hablar. En estas ocasiones la tranquila voz del padre resuena en la memoria de la tribu. Soñamos todavía con este «lenguaje olvidado» original y nuestros grandes artistas se renuevan a menudo y nos renuevan a nosotros mediante traducciones de este lenguaje en el escrito vernacular del adulto. tiene una fuerza impresionante. que somos gente alfabetizada. la situación no vuelve a ser la misma. tienen tiempo suficiente para desenrollar la alfombra de la memoria. una sociedad de ritmo lento. cuéntanos algo». que deben manejarse con toda atención. las palabras memorables en una tradición oral son a menudo aquéllas que llevan una mayor carga de sentimientos de grupo y aquéllas que mantienen vivos en el individuo el sentido infantil de dependencia. mientras que nosotros pensamos que podemos permitirnos el lujo de ser descuidados con la palabra hablada porque estamos mediatizados por la palabra escrita. nuestra tradición escrita está precedida por una tradición oral. pues sabemos que un mensaje o rumor no tiene más que pasar por dos o tres personas para hacerse irreconocible. cuenta cómo empezó el mundo: Nuestro relato sobre el mundo está lleno de canciones y cuando los vecinos escuchaban las canciones de mi padre abrían la puerta y cruzaban el umbral. sino porque carece de significación para nosotros. de individuos en el sentido moderno de la palabra. se pierde. melodía. en tales culturas. todos empezamos nuestra vida como pre-alfabetizados. piénsese en las personas que. las palabras son como los cubos de agua de una brigada de bomberos. como cuando en las largas noches de invierno los hermanos de la mujer papago dicen: «Padre. Cuando una sociedad depende de la memoria. Naturalmente. tanto los adultos como los niños. no como Freud pensaba. En una tribu pre-alfabetizada.) Por otra parte. Venían familia por familia y hacíamos un gran fuego y manteníamos la puerta cerrada contra la fría noche. en algunas tribus. Eggan informa de que en las remotas islas de las Filipinas los mensajes se transmiten oralmente con una fabulosa exactitud desde nuestro punto de vista. se encargan de los ritos de la recolección. pero una vez que en ese medio ambiente entran los libros. considerada desde nuestra actual perspectiva. emplea todos los posibles artificios del demagogo y del poeta: rima. tan poderosa que puede dañar la moral de un enemigo distante y es capaz de despertar al desierto. Los libros traen consigo un distanciamiento y una actitud crítica que no son posibles en una tradición oral. contamina en la mayor parte de nosotros nuestra imaginería infantil. porque sea sexual y prohibida.2 Está aquí implícito el hecho de que una sociedad que depende de las tradiciones y de las comunicaciones orales es. . Igualmente sucede en otras ocasiones menos trascendentales. y su padre. Y sé que llamaban a nuestros guerreros muertos que se han convertido en búhos y viven en el país de los apaches para que vinieran y les dijeran dónde estaba el enemigo. con todas sus pequeñas criaturas que se deslizan como espías a través de la maleza. Para los miembros de la tribu. ya que la individuación depende en cierto grado de la diferenciación y de la distancia social. que es en gran medida la cultura de la palabra escrita.1 En relatos como éste nos damos cuenta de la fuerza emotiva que puede transmitir la palabra hablada o cantada en un grupo así. los temores y júbilos de los jóvenes y algo de su respeto por los ancianos. estructura. En la medida en que la palabra hablada o cantada monopoliza el medio ambiente simbólico. en otro sentido. tendido en la estera. Cuando mi padre terminaba una frase repetíamos la última palabra. La cultura adulta. ritmo. virtualmente todo el mundo es especialista en materia de tradición oral.

que asocian su lectura con el hecho de estar solos. creó al lector silencioso cuyos ojos se mueven a la derecha y a la izquierda a lo largo de las líneas como una lanzadera. Weber ha puesto de relieve la importancia del libro de contabilidad del comerciante al racionalizar al propietario y a su negocio. Innis tenía un cierto placer spengleriano en demostrar que los materiales sobre los que se escribían las palabras contaban a menudo más que las palabras mismas. con el libro en la mano. Pero. igualmente.estáasociado solamente con los pueblos ganaderos. Lutero y especialmente Calvino. Este tipo de lectura aparece en la perspectiva histórica como fase de transición entre la palabra hablada y la palabra silenciosa. cuando se ha desafiado a la autoridad tradicional. por su mismo carácter. dio a los sacerdotes de Egipto el dominio del calendario y de los recuerdos sociales y fue esencial para la extensión de la soberanía de las dinastías egipcias desde el punto de vista espacial y para la hegemonía de los sacerdotes desde el punto de vista temporal. mientras que las películas y la televisión han traído consigo algunas de las cualidades y estados emocionales ligados a la época de los manuscritos. como depósito inventado de la sabiduría y la erudición de la tribu. en que la película se presencia desde el coche. Edwin Loeb escribe que el proverbio. El libro. el libro tiende a ser un disolvente de la autoridad: del mismo modo que en los libros de contabilidad del comerciante hay páginas en blanco esperando ser rellenadas. como tipo de afirmación abstracta. como la puerta. convirtiendo a esa lectura en algo más sensorial y menos racionalista. sirve para fomentar el aislamiento: el lector quiere estar solo. al hacer aumentar por medio de su doctrina el creciente aislamiento de los hombres. Esto contrasta con la variedad y el color que supone «leer» un manuscrito iluminado. como un mecanismo semiautomático. que es ligero y se puede almacenar fácilmente en un país de desiertos. aunque el libro contribuyó a que la gente se saliera del círculo de la familia y de la parroquia. El fallecido Harold A. lejos del ruido de los demás. Así el libro contribuye a liberar al lector de su grupo y de las emociones colectivas y permite la contemplación de reacciones alternativas y la posibilidfid de sentir nuevas emociones. se nos plantea la cuestión: «¿y ahora qué?». el más importante de los productos fabricados en masa y su impacto demuestra la falsedad de la idea corriente de que la producción en masa trae consigo.y el proverbio es una regla mnemotécnica de los juicios tribales. generalizadora y fácilmente recordable sobre la experiencia -el más alfabetizado por decirlo así de los estilos pre-alfabetizados del discurso. y posiblemente.El proverbio. en que la lectura se hacía generalmente en voz alta y en grupo. es un puente entre la fase oral y la fase escrita de la historia. al sustituir al manuscrito iluminado. después de haber visto cómo lOS bosques de su país fueron cortados a beneficio del Reader's Digest y otras formas del imperialismo popular americano. invitaba a cada peregrino a avanzar por sí mismo. les ligó también en asociaciones no contiguas de verdaderos creyentes. y en que las ilustraciones daban vida a la situación. El campesino polaco que aprendió a leer y a escribir pasó a identificarse con el . funcionando con monotonía de color y con movimiento acompasado. Es comprensible que haya sido un canadiense uno de los primeros en estudiar estos problemas sistemáticamente. otros historiadores han subrayado el papel que desempeñó la Biblia impresa en el desafío a la autoridad de la Iglesia Romana. La imprenta. Las tablas de arcilla de Sumeria fueron desplazadas por las nuevas formas del mismo modo que muchas salas de cine del centro de las ciudades han sido desplazadas por la televisión y por los cines drive-in. El libro ha sido uno de los primeros. Al mismo tiempo. tratando al mismo tiempo de instituir una nueva autoridad en el lugar de la antigua autoridad. Esto sucede así incluso con los tebeos para niños. la masificación de los hombres. Muchos de nuestros escritos sagrados más primitivos son colecciones de proverbios. Decía por ejemplo que el papiro. igual que asocian la televisión con la familia y el cine con los amigos de su edad. como ilustran las sectas disidentes del protestantismo. Es precisamente entre estos pueblos semi nómadas relativamente avanzados en los que se siente la necesidad de tener un cuerpo de leyes de la propiedad -¿a quién pertenece el nuevo ternero?.

En la actualidad. Yo no pienso tanto en su utilización como mecanismo de reforma y educación cívica adulta. contribuyó a preparar a la gente para su carrera en un mundo desorientado de rápida industrialización y urbanización. cuando se trasladaban a lo ancho de la superficie del planeta o ascendían por la escala social. mientras ellos. más que ser ambiciosos. de las clases móviles. aun estando solo. más que por la educación escolar misma. de su persona y de su grupo. una socialización anticipada. pueden entender e incluso menospreciar a los enemigos de su casa. los individuos tienen ciclos vitales -viven en la infancia. se vestía para cenar con su tradicional sentido de la ceremonia. Esta identificación tuvo muchos de los elementos de una conversión. son iniciados. Personas que en una tribu pre-alfabetizada hubieran sido incomprendidas pueden establecer a través de los libros una identidad más amplia. Sus lazos con el mundo de la imprenta le ayudaron constantemente en su solitario periplo. algo menos evidente. habían abandonado el hogar en su imaginación. brindando por la reina. una preparación imaginativa. y con un retraso de seis meses. siendo la imprenta misma y el mundo que ella abrió una especie de evangelio.pero no tienen una «carrera" en nuestro sentido abstracto del término. El paradigma de estos hombres fue el inglés en los trópicos quien. con su protagonista. Incluso la novela. especialmente la Bildungs roman. No es casual que un industrial autodidacta como Carnegie se convirtiera en el promotor y patrocinador del movimiento bibliotecario de los Estados Unidos. seguían siendo los mismos.ultos. los lectores de la época del descubrimiento estaban mentalmente preparados para algunas de las experiencias de su movilidad geográfica. denunciada como frívola y sensual para los puritanos. leía con indignación el editorial del Times de Londres. Puede decirse que la imprenta marcó la época del surgimiento e influencia de las clases medias es decir de las clases orientadas hacia el futuro. La educación libresca de estos hombres auto-dirigidos contribuyó a endurecerles y prepararles para los viajes: querían convertir al pagano. con mayor frecuencia. no existe semejante entusiasmo. llegan a ad. La lectura y la edución fueron los caminos que esta clase utilizó para incrementar su influencia enel mundo y para desplazarse a lo largo de él durante los grandes períodos colonizadores. aunque siguiera viviendo en el mundo campesino. Si la comunicación oral mantiene junta a la gente. como en su utilización. para desempeñar papeles que puedan surgir más tarde en la propia carrera. En este país de casi universal alfabetización hemos olvidado el entusiasmo que puede suscitar la imprenta en los pueblos recientemente alfabetizados.mundo urbano del progreso y de la ilustración. donde las acciones ficticias y las acciones reales no eran tan distintas unas de otras y la vida y el arte pOdían imitarse mutuamente. hombres templados para los . civilizarle. la imprenta es el medio de aislamiento por excelencia. su interés por las motivaciones. es decir. son hombres moldeados por los medios de comunicación de masas al margen de su educación escolar. ese tenía que ser el pagano. de la ideología y de la utopía. La novela del siglo XIX contribuyó a desorientar a muchas camareras y a unas cuantas duquesas pero. aun cuando no hubieran vagado por tierras tan lejanas o entre pueblos tan extraños como aquellos con los que tenían que encontrarse. tienen una mentalidad de relaciones públicas. hombres que. Aunque las migraciones geográficas de pueblos pre-alfabetizados tienen algo en común con los desplazamientos desconocidos de los rebaños de cieNos. y si alguno tenía que cambiar en el encuentro. como ocurre en Oliver Twist y en La Cabaña del Tío Tom. mueren. En una sociedad que dependa de la tradición oral. comerciar con él. como artificio mediante el cual la gente se prepara para nuevos contactos y nuevas situaciones vitales. los sucesores de estos hombres son a menudo gente dirigida por otros. tuvo una importante función en el cambio de la sociedad. su exigencia al lector de que se proyecte a sí mismo en las experiencias descritas. La misma concepción de la vida que va implícita en el concepto de carrera se facilita con la espectacular estructura de la novela. de las Filipinas y de otros países. crecen. Entre la gente muy educada y en países en que la cultura literaria está establecida desde hace tiempo. la avidez de libros (de libros que la mayor parte de los bibliotecarios definirían como libros «buenos») en la Unión Soviética y en otros países recientemente industrial izados. los movimientos de «que cada uno enseñe a otro» de Méjico.

Entretanto. a la pregunta de qué harían si se les hiciera presidente de Turquía decían por ejemplo: «¿Cómo puede usted preguntarme esto?... incluyendo las ciencias de organización social.. Del mismo modo que los bárbaros de Europa en la Edad Media se ponían al día calzándose las botas griegas. En el Oriente Medio pudo determinarse que los campesinos que escuchaban Radio Ankara o la BBC o la VOA tenían ya o adquirieron pronto una sensibilidad diferente de la de aquellos que no las escuchaban. ¿cómo puedo yo. Estos hombres no podían imaginar tampoco vivir en ninguna otra parte y cuando se les insistía. que no escuchaban la radio ni iban al cine. 1936. y en nuestra sociedad existe suficiente número de hombres auto-dirigidos que están dispuestos a salir de casa para contribuir a crear ejércitos en el Irán o factorías en Estambul. son los nativos mismos los que están en marcha. ¡el dueño del mundo!» El mismo pensamiento les parecía sacrilegio. por ejemplo. 43. Memoir Ruth Underhill. En cambio. no podían contestar a estas preguntas. «Autobiography 01 a Papago Woman. . más que endurecidos para los viajes. la diferencia entre aquellos que escuchan la radio o van al cine y aquellos que rechazan esas cosas como la voz del diablo o como carentes de interés para ellos. 2lbid. Es demasiado pronto para decir si la fase de la imprenta será omitida en los países subdesarrollados. estaba en situación de contestar a estas preguntas. Los primeros estaban preparados en su imaginación para unos viajes que probablemente nunca realizarían. si se trasladan de un punto a otro del globo es a menudo para ganarse la simpatía de los nativos o tratar de comprender sus costumbres y no para explotarles en aras de la ganancia o de la gloria de Dios. puede suceder que se omita la fase del carbón y de la energía hidráulica. Es previsible que el cine y la radio despierten una avidez de papel impreso cuando dejen de ser una novedad y pasen a utilizarse conjuntamente con la imprenta. y las profundas diferencias entre las sociedades que dependen de la tradición oral y aquellas que dependen de la imprenta tienden a disminuir con la irrupción de la radio y el cine.encuentros. A menudo la diferencia decisiva está entre los campesinos mismos dentro del país -en países como la India u Oriente Medio o Africa-. así también los países no industrial izados pueden nutrirse durante mucho tiempo en el almacén de la ciencia y la tecnología occidental. NOTAS . o dónde le gustaría vivir si no pudiera vivir en su pueblo nativo.sobre tales cuestiones. los campesinos dirigidos por la tradición. Al preguntar a uno de estos campesinos qué haría si de pronto le hicieran presidente de Turquía. del mismo modo que con la irrupción de la electricidad y de la energía atómica. tenían un gran repertorio de opiniones -opiniones públicas.. algunos contestaban que se morirían si se les obligara a abandonar su pueblo. American Anthropological Association. Presidente de Turquía?.

Pero lejos de la ficción científica y literaria. Se creyó que la televisión ocasionaría un despego por el cine. sin comprender que se trataba. de otros productos de una cultura en movimiento. pero el resultado fue que la obra de los grandes maestros entró en las habitaciones y que ese aparato contribuyó a formar amantes de la música que de otro modo no la habrían buscado jamás en una sala.4 Esta obra se utilizaba con propósitos didácticos en las escue. de una novela de Truman Capote y algunos reportajes sociológicos del cubano Miguel Barnet. Inglaterra. la radio. se pensó que tendrían que cerrarse las salas de conciertos. Cuando el cine se fue convirtiendo en algo como un sitio de reunión ritual de la población de las ciudades. El sobresalto no es nuevo: cada época ha experimentado temor frente a los inventos e innovaciones que podían poner en peligro la supervivencia de lo que hasta entonces era su cultura. Kenyon. y que la imprenta y nuestra civilización convirtieron en texto. creó un nuevo género radiofónico que supo aprovechar con gran talento poético Dylan Thomas. Pero siempre hubo espacimientos . · Véase F. a la adopción de una técnica cinematográfica que influyó también en la literatura. un canto. G. cuyas predicciones son de temer (un personaje suyo se paseaba por un parque con una radio de transistores muchos años antes de su invención). Oxford. a su vez. pero la disminución relativa de la producción de películas 'no guarda proporción alguna con el aumento descomunal del número de receptores de televisión en todo el mundo. 1951. Se teme por el libro debido a que el cine. La radio. la televisión. entre otros. como lo atestiguan las novelas de John Dos Passos. para indicar que pasan por una etapa de desen- volvimiento anterior a la introducción de la escritura. después de haberse conformado con la adaptación de textos literarios. 5 Estas sociedades reciben el nombre de prealfabetas mejor que analfabetas. las historietas ilustradas y los periódicos ocupan la mayor parte del tiempo libre. algunos sociólogos. el teatro se ha renovado gracias. humanistas y especialistas en tecnología han vaticinado también su desaparición ante el auge que han cobrado los medios modernos de comunicación. nos ha dado la imagen de un mundo atroz en el que un régimen policiaco decreta la sentencia de muerte del libro. Las cintas magnetofónicas sirvieron de material esencial para las obras fundamentales de Oscar Lewis sobre la cultura de la pobreza. e interpretando ciertos datos estadísticos. obligando a Mallarmé. LA MILENARIA JUVENTUD DEL LIBRO Jorge Enrique Adoum Ray Bradbury. a sustituir los silencios por grandes espacios blancos y las entonaciones de la voz por diversos caracteres tipográficos. se pensó que significaría el fin del teatro. en parte. Books and Readers in Ancienl Greece and Rome. las comúnmente con el título de 'Himno en alabanza del conocil)1iento". Cuando se inventó el gramófono. Y no es excesivo esperar que con el desarrollo de la electrónica la poesía vuelva a ser lo que fue por definición de sus inicios. pero después de casi un siglo de existencia de ese «arte del siglo XX».

Pero algunas tabletas se salvaron: esos fueron seguramente los primeros libros clandestinos de que se tiene noticia y quienes los guardaron las primeras personas de la humanidad dispuestas a arriesgar su vida por un libro. según la leyenda. Pese a la exasperación de ciertas contradicciones y el agravamiento de diversos problemas colectivos. cualquiera que fuese la civilización de que se trate. que son precisamente los lugares donde los medios modernos de comunicación se encuentran más difundidos. el emperador Tsin Shin-huanti ordenó que se quemaran todas las tablillas de madera -los libros de la época. Los desnudos y los muertos. que se preocupaban tenazmente de preservar sus papiros contra la acción de los insectos y de la humedad. La Unión Soviética y los Estados Unidos. El doctor Zivago. y beber hasta embriagarse. Hace muchos años. la Biblia de los cristianos. que era un objeto prohibido. de Emily Bronte. Los libros eran sagrados por su contenido y como objetos: en un tratado de moral titulado «Tabla de méritos y deméritos en advertencia al mundo» de la dinastía Yuan (1927-1367). su ingeniosa y peligrosa adaptación radiofónica de La guerra de los mundos hizo vender los libros de su casi homónimo H. En los últimos veinte años se ha alfabetizado a 800 millones de personas para quienes el libro. que se han convertido" en «best-sellers» mundiales después del éxito comercial de las plículas que se filmaron basándose en ellas: citadas al acaso son El proceso. cuando Orson Welles era aun el «niño terrible» de Hollywood. el hecho de que solamente en 1970 se hubieran editado en todo el mundo más de medio millón de títulos. para que no se hablara sino de él. de Kafka. Wells en tiradas similares a los de algunos diarios. cuya mayor parte aparecieron en los países de Europa. de Norman Mailer. así como el conocimiento no sólo universal sino popular de Shakespeare. Aun hoy día el libro sigue siendo eso. pero la actitud hacia el objeto seguiría siendo la misma. los lugares y las épocas eran los deportes. según las clases sociales. y cada uno de nosotros elaboraría tal vez una lista diferente. Los viejos campesinos paraguayos conservan junto a una imagen de la Virgen su libro de lectura de la escuela. Resulta paradógico. los emisarios del rey . y una serie sobre el surrealismo triplicó la demanda de obras sobre ese movimiento. comienza a ser el objeto de veneración que fue al comienzo. Porque en ese año América Latina publiCó apenas 15. Se trataba de un objeto único para transmitir algo sagrado de generación en generación. las visitas. de Pasternak. obligó a editar un libro de bolsillo la tetralogía de La saga de los Forsyte. Aun despojada de su contenido religioso. y en los hombres de mañana pensaban los países que emprendieron la generosa labor de restaurar y salvar los documentos dañados hace poco por las inundaciones de Florencia. G.como castigo a los autores que habían criticado su pOlítica o. los cuentos relatados en torno a un fogón.que. en Francia. los cristianos la de Alejandría. los medios de comunicación fomentan la difusión del libro. Ya en el año 213 antes de nuestra era. cualquiera que fuere su calidad. se contaban 5 puntos menos por tirar un papel en el que se había escrito y 3 por leer un libro con las manos sucias (causar la muerte de un ser humano u ofender a las divinidades significaba 1. y la historia está desgraciadamente llena de ejemplos. uno). frente a esas predicciones pesimistas. el Corán de los musulmanes. En cambio.000 puntos menos. de Galsworthy. Aldous Huxley ha explicado en «Si mi biblioteca se quemara» las razones por las cuales volvería a adquirir esos libros sin los cuales no se puede vivir. Es incontable el número de novelas. los juegos de naipes y de azar. acaso pensaban en nosotros. nuestra época no es peor que las anteriores. Todavía hoy la quema o destrucción de libros es tal vez el crimen que más repugna a la humanidad después del genocidio.el libro sigue siendo un objeto sagrado. porque son también un índice del desarrollo económico y cultural.000 títulos para cerca de 280 millones de habitantes. las citas en el club. Los egipcios. Una emisión de televisión. Cumbres borrascosas. Era la Torá' de los judíos. el Popal Vuh o Los Libros de Chilam-Balam de los indios mayaquichés. Los medos destruyeron la biblioteca de Asurbanipal.

los libros formaban parte del botín de guerra de los romanos. sustituyó la iluminación gótica por los grabados de madera y de cobre. fundamentalmente. prefigura ya a la buena madre de familia que atribuye a los libros. El buen caballero que pide «libros empastados» (que se trate de la Anatomía de Testut o de las memorias de un estadista da lo mismo) tiene su antecedente en los romanos ricos para quienes era de buen tono poseer una biblioteca. pero de quienes decía Séneca que eran mucho más ignorantes que algunos de sus esclavos comprados para dedicarlos a copiar libros.000 rollos de la biblioteca de Pérgamo. ocupan una sección especial del Museo de Arte Moderno de Nueva York. en plena mayoría de edad. La insignia roja del valor de Stephen Crane y. que llevó a la perfección ese género típico y tradicional de la poesía japonesa que es el haiku. a quemar El imperio socialista de los Incas de Louis Baudin. en muchos países «subdesarrollados» que emprenden campañas de alfabetización. Las artes gráficas. la función del editor se asemeja a la del director de orquesta o de teatro: hace que la obra de creación individual llegue a los demás. sin salvar ninguno. los daneses) constituyen el origen de muchas fortunas. Hoy día. las impresiones fraudulentas alemanas del siglo XVI (de las que fueron víctima. se halló más útil quemar a los autores. El exceso de celo de algunos agentes encargados de cumplir la orden de destruir toda la «literatura roja» que encontraren. Jenofonte cita en Anábasis el tráfico de libros entre Grecia y sus colonias. incluso Pimpinela Escarlata de la Baronesa de Orczy.disponer de «buenas librerías y bibliotecas». por si acaso. dio origen a las encuadernaciones de orfebrería y de espejo. se dice que Marco Antonio obsequió a Cleopatra con 200. pero un concilio condenó a Giordano Bruno y otro a Juan Hus a la hoguera.Eduardo VI. la famosa biblioteca de la Universidad de Oxford que databa del siglo XIV. en general. pero hizo también que un mayor número de personas tuvieran acceso a los libros escritos. pero Calvino hacía quemar a Miguel Servet: las bibliotecas papales albergaban los tesoros del saber humano. . Pero. cercano a la escultura. entró a calcular gastos. Basho. pero con mayor alcance aún: a través de los océanos (Horacio se enorgullecía de que sus poemas eran leídos en las costas del Mar Negro así como en las riberas del Ródano y del Ezro) y a través de los siglos (ahora existen ediciones de bolsillo del Libro de los Vedas y de los Uppanishadas que hasta antes de la Segunda Guerra Mundial eran conocidos en occidente sólo por algunas sociedades inglesas casi secretas. Y la sirvienta de Don Quijote que decía que había que quemar los libros de la biblioteca de su amo. Pero como después de la invención de la imprenta resulta imposible hacer desaparecer completamente un libro. la quema de libros en las plazas públicas ha sido sustituida por pequeñas fogatas en las oficinas de correos y de aduanas y por el decomiso de libros en las bibliotecas particulares. la rebeldía de su hijo contra la sociedad de consumo. La imprenta reemplazó el arte de la caligrafía. «La Carmagnole» recuerda que se quemaron los libros de Juan Jacobo Rousseau y en las colonias españolas se quemaban la «Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano». márgenes de utilidad. el libro fue convertido. decorativa al igual que la pintura en China donde a veces se conoce el nombre del calígrafo aunque se haya olvidado el del autor del poemapor el de la tipografía. casi desde sus comienzos. llegó en español a América Latina y allí tuvo imitadores hacia 1930). se aprovechó de la pintura y hasta de la arquitectura. La imprenta llevó la obra escrita a un mayor número de personas. al igual que todas las creaciones del espíritu humano. pues todos ellos eran culpables de su locura lúcida. las colecciones de lujo establecen una categoría de privilegiados dentro de una capa ya privilegiada. y hoy día se ha comenzado a convertir el objeto libro en libro-objeto. en mercancía. y por ello puede imponer una obra como se impone una marca de dentrífico. que tanta importancia tiene en las civilizaciones orientales -religiosa en Persia. Convertida posteriormente en industria. los ha llevado. en ciertos casos. En principio. Egipto comerciaba con el Libro de los muertos (que debía acompañar a la momia incluso en su viaje a las sombras). posibilidades del mercado. la Reforma destruyó las bibliotecas monásticas y los siniestros «autos de fe» han perdurado como símbolos de la Edad Media y de una mentalidad medieval. Lutero había recomendado a los consejeros de todas las ciudades no escatimar diligencias ni gastos a fin de .

Porque no cabe duda de que el cine. En su Historia del Libro. exactamente como un escritor. La intención de la Unesco al haber proclamado 1972 Año Internacional del Libro no es la . por lo menos. uno piensa que ya han dado. Las historias ilustradas existieron en México antes de la llegada de los españoles y en China se utilizan para relatar la vida de sus héroes. mediante una adecuada publicidad y cuando sólo tiene en cuenta su afán de lucro. la radio. las sociedades planificadas habrían sabido impedir su proliferación. «semanario». ya que los más mediocres eran también los más ansiosos de recitar en cualquier momento sus producciones». Moscú. para no hablar del editor. En cambio. Shakespeare y Simenon (primera victoria del Inspector Maigret sobre James Bond). el primer paso y que tal vez logren dar el segundo: de amar la lectura a buscar los buenos libros. No es por casualidad que en los teatros de la Unión Soviética se venden libros en el sitio en que. perdurará en la conciencia de quien la lee. La industria de la edición. una vendedora que lee una novela rosa o un ascensorista con un relato del oeste. en nuestros países del «tercer mundo». Los asirios utilizaban las tabletas de arcilla cuyo contenido había dejado de tener interés para pavimentar caminos o suelos.El escritor norteamericano Saul Bellow ha dicho que se puede escribir un buen libro sobre la pobreza en los Estados Unidos y volverse millonario. suelen venderse helados y caramelos. Claro es que también se fabrican y se venden drogas y venenos (en 1925 apareció en Alemania un libro que causó la muerte de 40 millones de personas) y que hay autores que tienen mucho más talento para hacer dinero con subproductos de la cultura que para escribir un buen libro. «esta práctica degeneró hasta convertirse en una molestia. sabe que la consigna sobre la actualidad pasará de boca en boca en el curso de un día. El medio de comunicación no es el mensaje sino que determina su duración: la pareja de amantes que graba un signo con sus nombres en un árbol obedece no solamente al impulso de comunicar algo a los demás sino el secreto anhelo de que perdure para siempre. Londres. No es por casualidad que las más grandes bibliotecas del mundo se encuentran en Washington. Julio Verne. califican también la perdurabilidad de su interés: informan sobre la actualidad y las noticias cambian aun antes de que se hubiere secado la tinta con que están impresos. se orienta según las preferencias del «gran público». Pero sabido es que no hay un público sino lectores que. Los términos «diario». Si el peligro estuviera en los medios en sí. Basada en el consumo. ha llevado juntamente con los otros medios de comunicación a una trivialización de la literatura y ha confundido la difusión de los conocimientos con la vulgarización. si no son la cultura. de acuerdo con numerosas encuestas. como ocurrió con la obra histórica de Heródoto. la prensa. Cierto es que siempre hubo autores buenos y malos. el autor de «graffiti» en los muros de la ciudad. ahora. que sea prácticamente inconcebible encontrar un viajero de tren en Inglaterra que no vaya leyendo un libro. Pero cuando se ve. La diversidad de los «gustos» del público está expresada en las estadísticas sobre los autores más traducidos en el mundo en 1969: Lenin. por el nombre del autor. París. Sven Dahl cuenta que como era costumbre generalizada que los escritores leyesen sus obras recientes a un grupo de amigos. las amas de casa emplean los libros de valor transitorio o de ningún valor para nivelar una mesa coja o encender un fuego de chimenea. como tampoco lo son los libros. que casi todos los comités de empresa de Francia dispongan de una biblioteca. por el título o la carátula. en los teatros de occidente. pero no durará como signo o escritura. forman parte de ella. buscan un libro por el comentario de un crítico o un amigo. No son los nuevos medios de comunicación los que amenazan la vida del libro sino el empleo que se hace de ellos. la televisión. Hay en Europa revistas que equivalen a un libro de ensayos. que indican la periodicidad de su aparición.

en especial los norteamericanos. no es de que vaya a desaparecer el hábito de la lectura. horas antes de la llegada del ministro Foster a la Casa Blanca para su último contacto diplomático antes de la guerra. Es discutible que de haber existido comunicaciones rápidas se hubiera evitado la guerra de 1812. El 3 de abril. El Congreso declaró la guerra sin saber que dos días antes el Ministro de Asuntos Exteriores había anunciado en Londres que las citadas Ordenes serían derogadas. a la falta de recursos para comprar libros. Washington. Como ministro de Inglaterra en los Estados Unidos.de salvar su vida: su objetivo está claramente expresado en el lema de la campaña: «Libros para todos». A comienzos de junio el Congreso votó por la guerra. ¿CUAN BUENA ES LA RAPIDEZ? Ben H. había esperado evitar la guerra con la antigua colonia. la Odisea. decía que trataría como enemigo a los navíos mercantes norteamericanos que antes hubieran recalado en puertos franceses. La diferencia entre los usos horarios de Londres y Washington hizo que. Porque de lo que tienen conciencia todas las instituciones que participan en esta cruzada. la historia transcurrió como si existieran. particularmente. en sus odiadas Ordenes del Consejo. que habían mantenido su neutralidad en las guerras entre Inglaterra y Francia. el representante británico en Washington. el secretario de Estado y el Congreso habían todos actuado pensando que las Ordenes del Consejo subsistían. los habitantes de su vulgar capital nacional. también se aplica al lector. El 22 de mayo. el impulso hacia la guerra . Ni el presidente ni el ministro británico a punto de partir sabían que. en muchas poblaciones del globo. sino de que no ha aparecido todavía. y el 19 del mismo mes se llamó a Foster al Departamento de Estado y se le informó que existía el estado de guerra. las Ordenes del Consejo habían dejado de existir. El presidente de los Estados Unidos. la Divina Comedia o la Eneida. mientras ellos hablaban.. Subsiguientemente. mientras Inglaterra.. el presidente Madison había escrito a Thomas Jefferson: «Al parecer. los Estados Unidos. pues había otros motivos. El martes siguiente. el 23 de junio de 1812. el día de la última visita de Foster a la Casa Blanca. el navío Hornet llegó de Inglaterra con la noticia que las Ordenes del Consejo no habían sido derogadas. en su última visita al presidente de los Estados Unidos. alodio a la lectura que se inculca en muchos colegios que conservan la manía de la enseñanza cronológica y obligan a los adolescentes a leer comenzando por la /liada. Pero el último día de su estancia en la ciudad. Eso se debe al analfabetismo. y tras años de frustraciones. La diferencia entre la realidad y la percepción que de ella tiene el hombre es factor de no poca importancia en el destino de las naciones. habían reclamado contra el hecho de que Francia cerrara sus puertos a todo navío que antes hubiera tocado en puerto inglés. la causa inmediata de ésta hubiera sido oficialmente suprimida. Foster planteó una cuestión final: ¿La revocación de las Ordenes del Consejo hubiera evitado la guerra? El presidente Madison respondió que así hubiera sido. y de ellos. Bagdikian Augusto John Foster era un altivo joven inglés convencido de su superioridad sobre la mayoría de las personas. ellos prefieren la guerra con nosotros a revocar sus Ordenes del Consejo». como una necesidad que es preciso satisfacer diariamente. notó en sí un raro sentimiento de fracaso personal. Durante 10 años. El 23 de junio. Porque si la definición de la obra clásica como «la obra madura en la edad madura» rige para el autor. el gabinete británico publicó una declaración formal que revocaba las Ordenes.

Leeds y Birmingham. sus superiores de Londres se encontraban a sólo tres días de viaje en diligencia y velero a través del canal de la Mancha. empezaron repentinamente a mostrarse alarmados. El primer ministro británico tenía otras cosas en que pensar. de manera que. pudo trasladar de Europa a América tres grandes fuerzas terrestres. la letra de «La bandera de las barras y las estrellas» habíase escrito catorce semanas antes. Fue igualmente venturoso que ni norteamericanos ni ingleses supieran que. donde todavía en mayo y junio se suponía que Inglaterra se mantenía inflexible.probablemente era incontenible. lo cual era una suerte para ellos. donde los obreros ingleses desempleados estaban armando motines. El acontecimiento más espectacular fue la batalla de Nueva Orleans. se libró dos semanas después de haberse acordado el tratado de paz. En ambos bandos. Estaba preparándose para el Congreso de Viena. El hecho se ignoraba en Washington. los ingleses accedieron a ella. escucharon el «Yankee Doodle». a causa de una guerra que les era odiosa. e igualmente ignorantes. Pero el impulso ganó fuerza. la ciudad de Washington se hallaba en manos de los británicos y el fuego arrasaba sus edificios públicos. había fracasado. los partidarios de la paz surgieron casi tan pronto como comenzaron las hostilidades. las perspectivas eran sombrías. y los estados de la Nueva Inglaterra amenazaban con la secesión. Afortunadamente. La lentitud de las comunicaciones causó efectos aún más extraños en la guerra de 1812. Pero los motines ingleses de abril y mayo no eran conocidos en Washington. los negociadores norteamericanos insistieron en su petición. Los ingleses estaban hartos de la guerra de América. por lo . Había urgente necesidad de los Estados Unidos para que proveyesen materias primas y mercados a las ociosas fábricas de Nottingham. que habían estado tratando a su antigua colonia con negligente condescendencia.) Dos semanas después. yel primer ministro ordenó a sus negociadores de Gante que acordaran la paz. pero en Gante. En el mismo momento. pues eran torpes y necesitaban corrección. Las negociaciones directas comenzaron en Gante. Los norteamericanos necesitaban tres meses para enviar mensajes a Washington y recibir la respuesta. que cambió la forma de los Estados Unidos y que. Inglaterra derrotó finalmente a Napoleón. su temible enemigo. en el momento mismo en que aquéllos solicitaban una concesión. en Gante. En Washington prevalecían opuestos sentimientos: la guerra había ahora de librarse más honda y desesperadamente. Para los negociadores británicos en Gante. nutrido por la ignorancia acerca del cambio de la situación. aunque. los negociadores norteamericanos eran extraordinariamente competentes. Los Estados Unidos se hallaban al borde de la bancarrota. y la británica de 600. ambos bandos estaban celebrando el tratado de paz que acababan de firmar (Los norteamericanos brindaron por el rey y se mantuvieron respetuosamente en pie mientras la banda entonaba el «Dios salve al rey». el Senado deliberaba sobre una proposición de la Cámara de Representantes llamada «ley para prohibir relaciones con el enemigo». después. tanto los dignatarios norteamericanos como los ingleses nada sabían de ello. por falta de comunicación. en abril de 1814. la invasión del Canadá. su armada fue embotellada o capturada. los ingleses brindaron por el presidente de los Estados Unidos y. Su última maniobra contraestratégica. El 24 de diciembre ocurrió un debate en el Senado norteamericano para decidir a cuántos hombres más de los estados y territorios habrían que llamar a las armas. con el mismo respeto. en agosto de 1814. en Londres y Gante la consigna era clara: era necesario un tratado de paz. Ignorantes de esto. Su marina de guerra constaba de 16 barcos. y a pesar de unas cuantas hazañas espectaculares de los norteamericanos. pero lo cierto es que los industriales ingleses y la prensa a su servicio. Para los norteamericanos. Así pues. donde habría de decidirse la estructura del poder en Europa.

cabría deducir que la rapidez de las noticias tiene sus desventajas. La batalla de Nueva Orleans consolidó la vasta adquisición de Louisiana para el territorio norteamericano. donde. En realidad. incluyendo tres generales muertos. Pero sus rústicos ciudadanos derrotaron a los soldados profesionales veteranos de las guerras napoleónicas. El general Jackson tenía dolores en una pierna y sufría de dispepsia y de diarrea. formada por veteranos conducidos por un jefe respetado y hábil. Los norteamericanos sólo tuvieron 71 bajas. ya no había tal enemigo. ni. había sido militarmente superflua. Reforzó la dudosa creencia nacional. y las celebraciones se extendieron a todo el país. sino a que el pensamiento del enemigo estaba ocupado en otros asuntos. con 10 mil hombres por bando. ellos habían celebrado primero el triunfo. Entre otras cosas. la paz. los ingleses habían sido abrumadoramente derrotados. Era muy difícil olvidar la sucesión de los hechos. frente a un general norteamericano relativamente desconocido a quien. debía atacar a las tropas norteamericanas mandadas por el comandante Andrew Jackson. Como de ella la nación norteamericana surgió más potente y confiada. y que su triunfo no se debió a fuerza o competencia militares. quedó en claro para los gobernantes que la paz había sido acordada el 24 de diciembre y que la batalla de Nueva Orleans. Después de todo. y 10 días más tarde. sabían que la guerra había terminado. general sir Edward Pakenham. por supuesto. se prepararon para la que había de ser una de las mayores batallas terrestres de su época. La falta de coordinación de las comunicaciones produjo una confusión que tuvo profundas repercusiones sobre el futuro del país. llena de dudas sobre sí misma. La noticia de la victoria de Nueva Orleans llegó a Washington el 4 de febrero. el hecho de que Norteamérica no había alcanzado ninguna de las metas por las cuales se había lanzado a la guerra. para la mayoría de los norteamericanos. Ni el comandante inglés. Los habitantes de Nueva Orleans detestaban a los norteamericanos. Jackson. se había sentido amenazada de extinción a manos del más poderoso imperio de la tierra. Finalmente. librada el 8 de enero. la guerra había terminado con la victoria de Nueva Orleans. olvidar. Por lo demás. Hizo.menos sobre el papel. ya había sido enviado a los Estados Unidos un mensajero inglés portador de algunos planes para contingencias posbélicas. Las lecciones que se desprenden de este extravagante episodio de las comunicaciones no son sencillas. . Pero existía un enemigo fuera del alcance del papel. podría ser que ahora los Estados Unidos terminasen en el Mississippi. Hubo alegría en todos los pueblos y ciudades de la nueva nación. Diez días más tarde llegaba de Europa la noticia de la firma del Tratado de Gante. llevó a Andrew Jackson a la Casa Blanca. Una nueva y empobrecida nación. uno de ellos Pakenham. después de experimentar 2 mil bajas. Los ingleses estaban confiados. uno de los cuales consistía en neutralizar la amenaza de las tropas de Pakenham. persistente hasta hoy. por supuesto. La creencia en la importancia de la batalla de Nueva Orleans redujo las divisiones internas del país. en obediencia a órdenes giradas meses antes. Implican la ventaja de la ilusión sobre la realidad. plagada por las divisiones internas. Pero psicológicamente. Una poderosa fuerza británica había llegado a la desembocadura del Mississippi. En consecuencia. juzgando por lo ocurrido a la mayoría de los jefes militares de la misma guerra. E indudablemente así es. cabría suponer incompetente e ineficaz. Pero al atardecer del 8 de enero. en que se prevenían futuras presiones sobre los Estados Unidos. ¿Qué habría sucedido si las paces militar y diplomática hubieran ocurrido antes de la batalla de Nueva Orleans? Una gigantesca fuerza inglesa hubiera permanecido en la desembocadura del Mississippi. de que la gente rústica es siempre mejor que la educada. pues el no saber que la guerra había terminado permitió que se librara y ganara la batalla de Nueva Orleans. de otra forma. la espectacular victoria militar de Nueva Orleans contribuyó a ocultar el hecho de que el tratado de paz no había resuelto ninguno de los puntos en disputa que habían llevado a la guerra a los dos países.

Al despertar en su motel de Odesa. el Daily News había salido a la calle con grandes titulares declarando que cuatro hombres estaban secuestrando un avión. A las 3: 19 de la mañaha. Arizona. un simpatizante de Cuba se apoderó de un avión Convair perteneciente a la National Airlines y lo obligó a dirigirse a La Habana. William Payette. y citaba relatos de pasajeros que decían haber visto a dos cubanos entrar en la cabina de mando con pistolas. vio a dos hombres que apuntaban con sus pistolas a la cabeza del piloto.Largo es el trecho recorrido desde las seis semanas que duraba la travesía del Atlántico. a primeras horas de la mañana del 3 de agosto de 1961. en Odesa. sintonizaron el televisor con el noticiario matutino y se enteraron de que. planeada por los Estados Unidos. otro avión. el presidente ordenó directamente a los agentes federales de El Paso: no dejen que el avión salga hacia Cuba. uno de los pasajeros salió de su sueño y. junto con un corresponsal local. Esta información fue rápidamente enviada a las autoridades. gerente regional de la agencia de noticias United Press International. El 3 de agosto. el avión se disponía a salir hacia Cuba. cuando había de hacerse en un velero. y los cinco días que viajaban en la diligencia los mensajes entre Nueva York y Washington. Los dos periodistas volaron inmediatamente a El Paso y llegaron a tiempo para ver cómo eran liberados algunos pasajeros. Dos semanas después. Los servicios telegráficos de noticias continuaban transmitiendo boletines mientras. En Washington. levantó el vuelo en Phoenix. había terminado en vergonzosa humillación para éstos. Los asaltantes habían permitido salir del avión a 61 pasajeros. los teletipos emitieron boletines relativos al . con rumbo a su siguiente escala en El Paso. Y ello no sólo ha traído ventajas. director del FBI. solicitando al equipo de tierra que preparara suficiente combustible para llevar el avión a La Habana. un Electra de la Eastern Airlines. En aquel momento había en El Paso 200 agentes de la autoridad. los periodistas pasaron la información al sistema nacional de noticias. Por razón de la diferencia horaria entre las respectivas zonas. Tanto en la Cámara de diputados como en el Senado. Edgard Hoover. administrador de la Agencia Federal de Aviación. Rickards. había sido similarmente obligado a volar a Cuba. los periódicos vespertinos de la costa occidental de los Estados Unidos entraban en presa. Después de consultarlos telefónicamente. Primero estos pasajeros y después algunos funcionarios de la AFA informaron a los periodistas que cuatro cubanos estaban en poder del avión y se proponían lIevarlo a La Habana. a la Agencia Federal de Aviación y a la Oficina Federal de Investigación. a la torre de El Paso. se hallaba de gira. cuando el aún no acabado episodio seguía su curso en El Paso. Poco después de las tres de la madrugada. La primera noticia que de este suceso se tuvo en tierra fue una llamada por radio del piloto de la nave. con 73 pasajeros a bordo. La noticia se extendió rápidamente al público. Inmediatamente. a quienes todos creen fervientes partidarios del primer ministro cubano Fidel Castro. se reunía el Congreso.o. están instalados sendos teletipos que reciben información de las dos mayores agencias noticieras del país. en El Paso. Su relato decía: «Los secuestradores. poco después de haberse reunido las Cámaras. Exactamente nueve días antes del episodio de El Paso. El presidente llamó a J. Tejas. se apoderaron del avión». A 450 kilómetros. Siete meses antes se habían roto las relaciones diplomáticas entre ambos países. Por ejemplo. un Boeing 707 de la Continental Airlines. capitán B. al mirar a lo largo del pasillo hacia la cabina. la Associated Press y la United Press International. A las ocho y media se notificó al presidente Kennedy que trataban de obligar al aeroplano a volar a Cuba. Algunos de éstos estaban histéricos. Halaby. ya Najeeb B. el Boeing 707 aterrizó en El Paso. donde el equipo de tierra simuló complicadas maniobras a fin de dar tiempo a las prolongadas negociaciones con los asaltantes armados. La tensión entre los Estados Unidos y Fidel Castro había ido creciendo sin cesar. Hacía menos de cuatro meses que la invasión de Cuba por Playa Girón. a mediodía.

Dante Fascelli. los Estados Unidos debían entrar en acción. El diputado McGregor se mostró de acuerdo: «Si Castro no ordenara la inmediata rendición de sus agentes de El Paso y no accediese a la demanda del presidente Kennedy. de New Hampshire.. Engle Senador por california. El cuadro de unos cuantos miserables desafiando el poder de los Estados Unidos debe invertirse. al término del día de hoy. de esta manera. creo que el pueblo norteamericano apoyaría las medidas (para) establecer un gobierno libre en Cuba. el avión secuestrado por los cubanos no volaba sobre aguas internacionales ni sobre el suelo de Cuba. que ordenase a esos pillos de El Paso la liberación inmediata de pasajeros. El avión se encontraba aún en los Estados Unidos». Miller.. El diputado Steven Derounian dijo: «Me ha escandalizado el secuestro de un Continental 707 en la inmediata proximidad de El Paso.incidente de El Paso en los que figuraban declaraciones como ésta: «Es éste el segundo secuestro de un avión norteamericano por partidarios de Castro en nueve días. dijo: «Quiero unirme completamente a las observaciones del senador por Nueva Hampshire y a la expresada por el senador por California». El senador por lowa. esto significa un acto de guerra ¿no?«Bridges: «Sin duda lo es »... Dijo que el atentado de El Paso «es una empresa bien organizada que revela el apoyo del gobierno cubano a estos actos de piratería. apremió para que se impusiera un bloqueo a Cuba.. primero. . En la Cámara de diputados también había idas y venidas entre los escaños y los teletipos. Engle: «Espero se emprenda pronta acción para decidir si esta serie de acontecimientos -primero cerca de Miami y ahora en El Paso. Alger propuso presentar a Castro un ultimátum y... barcos de superficie o submarinos. Una sola vía de acción nos queda abierta. un avión comercial norteamericano. tripulado por norteamericanos y transportando ciudadanos norteamericanos. con líderes gubernamentales transportados a Cuba por medio de paracaídas. diputado por Mississippi dijo que el presidente debía presentar «un ultimátum a Castro exigiendo.. de Nueva York. Williams. El diputado por Florida. se levantó para decir que el país había de «emprender cualquier acción económica o militar que sea necesaria». tripulación y avión». «y de no actuar éste a la expiración del plazo.... a fin de garantizar el retorno a la libertad de esa desdichada isla». mientras volaba sobre suelo de los Estados Unidos.. ha sido secuestrado por cubanos armados. El diputado Alber se manifestó de acuerdo. El mundo debe saber que Castro no es más poderoso que la voluntad de nuestro gobierno. pidió la palabra : «Si los cubanos que cometen tales acciones obran en forma conspirativa con la ayuda del gobierno cubano y.. «aun al grado de usar las fuerzas militares». Agregó que de no ser atendido el ultimátum para ordenar la rendición de los secuestradores. El senador Kennet Keating. y es el uso de todo el poder de las fuerzas militares norteamericanas». proceder a la inmediata ocupación de Cuba. Ejecutan una acción contra el pueblo de los indios. tomó la palabra en el Senado: «Señor presidente: por segunda vez en nueve días.constituyen un acto de guerra y se proceda en consecuencia». Tejas. e inmediatamente» . y prestarle la ayuda militar que necesitara para eliminar al comunismo y restablecer la libertad en Cuba».» El senador Styles Bridges. y reclamo instantánea acción para recobrar lo poco que queda de agallas en nuestra política exterior....

fortalecen la opinión de que la rapidez de las comunicaciones es una amenaza a la razón ya la prudencia en la toma de decisiones. En una época de proyectiles intercontinentales. con la mayor prontitud posible. el director del FBI. y otros dos agentes que se habían deslizado furtivamente en el avión durante el traslado de pasajeros sometieron a los pistoleros. «Ellos (los secuestradores) están inspirados por Castro». quienes. errores y delirios con la misma serena eficiencia que la verdad.El diputado Emanuel Celler se unió a la demanda de acción inmediata contra el secuestro. Y. y todos ellos designaban «cubanos» a los dos hombres que retenían como rehenes a la parte restante de la tripulación y a los pasajeros. Payette gritó al más viejo de ellos. Mientras los «cubanos» eran sacados del inutilizado avión. probablemente transmitió la noticia correctiva más rápidamente de la que cualquier maquinaria oficial hubiera podido hacerlo. la gente de El Paso estuvo convencida de que los secuestradores del aeroplano eran cubanos y participantes en una conspiración castrista para humillar a los Estados Unidos. John Lindsay. de la UPI.. dirigiéndose a gritos. Arizona». Estimulan la reacción a . pero sin decir que ella fue también la primera en difundir la noticia errónea (la agencia de noticias competidora fue la segunda en transmitir la información incorrecta. «De Chandler. junto con las tan afortunadas consecuencias de los erróneos conceptos de los norteamericanos sobre la guerra de 1812. sino dos. payette. la United Press International se había adelantado 25 minutos en la corrección del error de información. ¿Cuál es la respuesta? «Yo pondría a Cuba en cuarentena y establecería el bloqueo naval y aéreo en torno a ella». unos agentes federales reventaron a tiros sus neumáticos. preguntándole su nombre. Sus oportunidades para cometer un error catastrófico fueron nutridas por un sistema de comunicaciones bellamente eficiente. «Estos secuestros realizados por fanáticos simpatizantes de Castro y enloquecidos pistoleros han puesto en peligro la vida de muchos norteamericanos. El otro pirata «cubano» era un hijo suyo de 16 años. naturalm~nte. Después llamó a la agencia telegráfica de Phoenix y descubrió que Bearden era un vendedor de automóviles usados de Arizona que había sido condenado por falsificación y robo e internado una vez en un hospital psiquiátrico. a través de una barrera. Pero otra parte de la moraleja es que la corrección del error puede asimismo propagarse con eficiencia. algunos de los funcionarios con autoridad para declarar la guerra insistieron en el recurso a las armas. Merece mención el que su agencia telegráfica anunciara en una revista comercial la siguiente semana que en el caso del avión secuestrado en El Paso. no eran cubanos. De este episodio se desprende una complicada moraleja. El cautivo respondió: «Leon Bearden». No eran cuatro. Durante un crucial espacio de tiempo. para comenzar. Estos sucesos. aviones supersónicos y otros veloces instrumentos del poder nacional. No debe permitirse la repetición del incidente de hoy en El Paso». respondió. El corresponsal Payette. el sector del Congreso de los Estados Unidos más proclive a discursear. y por el público en general. al arizoniano. había entrevistado a funcionarios federales y de otras jurisdicciones que rodeaban al aeroplano en El Paso. la exactitud y la realidad.. Parte de ella es que el sistema de comunicaciones es amoral: transmite mentiras. Payette le preguntó que de dónde era. La rapidez y la amplia difusividad de las modernas comunicaciones ofrecen reales desventajas. Los secuestradores. de las autoridades presentes en la escena. Cuando el avión comenzó a moverse para emprender el vuelo. y ambas la habían obtenido. Payette corrió a un teléfono y transmitió esta última información. también estaban equivocadas). El diputado por Manhattan. sino norteamericanos. gracias a la rapidez de las comunicaciones. coincidió con su colega de Brooklyn. esta suposición fue compartida por el presidente de los Estados Unidos. anglosajones de nacimiento. dijo.

y que el apoyo iba en . Sin comunicaciones fieles y seguras. La dilación entre los sucesos y la información relativa a ellos da tiempo al estudio y la meditación. una vez comunicados a otros. protegida contra la intrusión pública. efectuado poco antes por una organización norteamericana especializada. por cuanto el presunto triunfo depend ía enteramente de la supuesta voluntad de los cubanos de rebelarse contra su líder. y la ceguera a la fuerza de los valores del pueblo exigen total y continua buena suerte para que no sobrevenga el desastre. Los creyentes en la toma elitista de decisiones. y el resultado escapa de cálculos. Los trabajadores que se amotinaron en Leeds y Nottingham en 1814 reaccionaban contra reales condiciones de sus vidas. Pocos años más tarde.los sucesos menores inmediatos más que a las tendencias mayores. al no ser constantemente perturbado por nuevos fragmentos y piezas de información. siendo así que un sondeo de la opinión pública. Desde los primeros tiempos. no parecen impresionados por la larga historia de desastres causados por dirig. tal cual es en el momento. el hombre se va viendo forzado a apartarse periódicamente de ella para considerar qué significan todas sus insistentes señales. no a distantes mensajes. John Foster Dulles dijo una vez: «Si yo tomara en cuenta lo que siente o piensa el pueblo de otros países sería negligente en mis obligaciones como Secretario de Estado». pero no enteramente. como los personajes de una obra de Pirandello. Los ingleses de 1812 ignoraban hasta qué punto era incapaz el presidente Madison de evitar la declaración de guerra. Sin embargo. pudieron usar su ingenio y agudeza naturales para ganar puntos en favor de su país. Por una parte no se ha demostrado que los diplomáticos que viajaban en barcos de vela o los reyes solitarios tomaran mejores decisiones que los emisarios transportados en aviones a reacción o los presidentes con teléfonos. Actualmente. El estado an ímico de las grandes masas influye. Este estado anímico es parcialmente creado por las comunicaciones artificiales. y hubo sociedades que se derrumbaron por la falta de éstas. hablar sin interrupciones. pero la rapidez de las comunicaciones hace mucho por diluir sus errores. Los norteamericanos de 1814 no tenían idea de que la opinión pública inglesa respecto a la guerra había cambiado. separados como estaban de Washington por semanas de navegación a vela a través del Atlántico. El espléndido aislamiento no ayuda a convertirse en sabio a un líder necio o ignorante. pese a la común convicción de que creencias y actos populares son enteramente creados por los medios de comunicación masivos. el trato mutuo entre los hombres y entre las naciones se basa en la fantasía: cada uno ve el mundo diferentemente. la importancia del pueblo ha sido sostén de la trivialidad. la charlatanería y el error. el país está sembrado de retiros intelectuales donde deben acogerse las personas si desean pensar y. los Estados Unidos sufrían la derrota de su invasión a Cuba por Playa Girón. había revelado que 86% de los cubanos apoyaban a Castro. razones o predicciones. Pero el conocimiento del estado anímico de personas distantes depende de la rapidez y eficiencia de las comunicaciones. sobre los acontecimientos. Pero la red de comunicaciones rápidas no desaparecerá y no es probable que ocurra una arbitraria parálisis del sistema. su pensamiento preparatorio era indudablemente más coherente e integrado.entes sin cortapisas. subsiste la creencia en la superioridad de conducir las relaciones entre las naciones sin contar con la opinión pública y con independencia de las noticias que permitirían cierto conocimiento de lo que al mismo tiempo ocurre en poblaciones distantes. Si los astutos negociadores norteamericanos de Gante. Debió ser más fácil considerar las consecuencias remotas de hechos que. La ignorancia de la realidad. Fidel Castro. Cuando los diplomáticos acudían a las conferencias en lentos barcos o diligencias. Conforme aumentan la extensión y la eficiencia de la red de comunicaciones. tarde o temprano. serían de difícil rectificación. los incompetentes negociadores ingleses en el mismo lugar vieron rápidamente enmendados sus errores gracias a su más rápida comunicación con Londres.

los diarios alcanzan el 80% de la población. pero casi inservible para transmitir los mensajes de retorno en la dirección opuesta. o manipuladas para retardar algunos acontecimientos y apresurar otros. Y debe estar en comunicación con el medio al que habrán de aplicarse las decisiones. A menos que se conozca la secuencia de los acontecimientos. Pero si la rápida y fiel transmisión de las noticias relativas a los acontecimientos públicos es necesaria para la sobrevivencia de la democracia y la exacta visión de la realidad. llenas de huecos.aumento. Un estudio sobre cómo se enteró la gente del asesinato del presidente Kennedy en Dalias reveló que el 44% de las personas habían tenido noticia en menos de 15 minutos. Cuando las comunicaciones son lentas y confusas. Es como una dosis masiva de adrenalina en la corriente sanguínea del pueblo. fueron furiosas y desorientadas. La mitad de la población se enteró del suceso por la radio o la televisión y notificó al resto personalmente o por teléfono. Contar con noticias rápidas y exactas es importante para la fundamental comprensión de las causas y efectos de los sucesos humanos. cuando algo así sucede. una idea. ¿Con qué se cuenta para evitar que las destempladas reacciones expresadas aquella tarde en el Congreso produzcan otra reacción popular de dimensiones aún peores? Actualmente contamos con cierta protección. el día en que ocurrió el incidente de El Paso. Si consideramos el inmenso número de lugares y diversidad de circunstancias en que la población entera del país se encuentra durante las horas del día. la acción refleja se enfrenta a una peculiaridad del sistema contemporáneo de comunicación masiva: éste es extraordinariamente eficaz para conducir información hacia el pueblo. Las conclusiones expuestas desde los escaños del Senado y la Cámara de Diputados. será casi imposible distinguir entre la causa y el efecto. Son capaces de imbuir un hecho. Debe poseer información a la cual aplicar la razón y el juicio de valor. una emoción. 62% antes de pasados 30. Una mala cronología conduce a un mal análisis. por virtud de cierta peculiaridad de la red de noticias y comunicaciones. El que los norteamericanos creyeran que el tratado de Gante se acordó gracias a su victoria sobre los ingleses en Nueva Orleans pudo ser psicológicamente útil en el momento. el hecho es asombroso. esta eficiencia implica peligros. . 80% dentro de los 45 minutos subsiguientes al hecho. Casi todo el mundo supuso que el tercer incidente era similar. En la actualidad. pero se basaban en conjeturas razonables. ninguna sociedad sobreviviría largo tiempo si aceptase la posibilidad de tomar una decisión errónea el 50% de las veces. para después convertirse en un inerte montón de papel. y el 90% dentro de la primera hora. Cotidianamente. en la mente de casi todos los norteamericanos en cuestión de minutos. Los medios noticiarios son eficientísimos para transmitir información al público. El éxito de las decisiones sociales y políticas tomadas en el aislamiento depende de la más cabal buena suerte en grado tal que resulta inaceptable para la mayoría de las personas cuerdas. Aun en las mejores circunstancias. Ya habían sido secuestrados dos aeroplanos por cubanos partidarios de Castro. y utilizada su posesión para arrancar consesiones a los Estados Unidos. las noticias de ciertos acontecimientos producirían intensas reacciones entre los líderes y el público general. La noticia de un suceso como el secuestro de un avión o el asesinato de una figura pública se extiende con tanta eficiencia que la totalidad de la población es estimulada prácticamente al mismo tiempo. pero fue una forma defectuosa de considerar cómo actúan los hombres y las naciones. Sólo en broma cabe decir que la mayoría de las personas toman mejores decisiones lanzando al aire una moneda que las que toman sus dirigentes fundados en complicada información. En realidad. peligros que irán aumentando a la medida de los descubrimientos tecnológicos en los próximos 30 años. se perjudica la visión fundamental de la realidad y se hace más fácil para los hombres razonables sacar conclusiones falsas.

pero son también medios unidireccionales. íntimamente entrelazados. Hoy. los oyentes responden con cartas o telegramas que. el sistema de radiodifusión queda sin enterarse inmediatamente de ella. La radio y la televisión llegan al 98% de la población. y depende del muestreo de una corta fracción del público. Eran entonces más fáciles que ahora los bruscos cambios de opinión de los electores. pues saben que casi siempre las palabras se desvanecen y olvidan. sino que lo mismo ocurre al público. simplemente. averiguar la aceptación y eficacia de cierta medida poi ítica o de determinados programas. pues la sugestión eliminada será asimismo rápidamente puesta a prueba. o particulares que disienten seriamente. en ocasiones bastantes para mantener la esperanza. Su efecto queda limitado por el tiempo que transcurre entre la salida de la señal en verificación y la terminación del cálculo de los datos obtenidos en la indagación. Las personas receptoras de las noticias cuentan con algunas vías de retorno. Pero cuando tales apelaciones ofrecen algún riesgo verdadero. en el mejor de los casos. llegan a millones de personas. Por lo demás el público sigue mostrándose escéptico acerca de la validez del muestreo. producirá nuevas formas todavía no vistas. 1 600 a 35 mil personas entre 200 millones de norteamericanos. Un reducidísimo número de ellas tienen acceso personal a los propietarios o profesionales de los medios masivos y pueden llamar por teléfono o escribirles cartas que serán leídas. bien el presidente. la reacción habitual de los políticos más responsables es el silencio. a juzgar por los textos y descripciones de los oradores de estrado del siglo pasado. por ejemplo. incita a la demagogia e. No se sabe todavía claramente cuál será la naturaleza de este equilibrio. en su mayoría ignorantes del mundo exterior. para probar la eficiencia mecánica de los medios de comunicación. a veces. Los sistemas social y económico modernos. suele pasarse por alto el hecho de que no sólo los manipuladores de un nuevo medio se perfec cionan en su uso. cuando un retumbante legislador pronuncia melodramáticos discursos y amenaza con acciones catastróficas. Y aunque existen enojosas pruebas de que imágenes falsas presentadas en la televisión han tenido éxito en muchas ocasiones. indudablemente. Por razón misma del carácter unidireccional de los medios masivos. agregada a la eficacia con que se registra la opinión del público. de días a meses. como la publicidad. La demagogia era por lo menos igualmente común cuando los candidatos hablaban en persona al público. La «generación de la televisión» de los sesenta se caracterizó por un escepticismo sobre las campañas de la televisión lindante con el cinismo. Pero esto requiere tiempo. en muchas ocasiones. La eficiencia de las comunicaciones. En el caso de acontecimientos dramáticos. hecho raramente señalado por aquellos que más temen a la televisión. y sabe que. exigen algún mecanismo para verificar los efectos de las señales transmitidas al exterior. Desde que el público se entera de un suceso hasta que se le interroga acerca del mismo transcurre cierto tiempo. y coloca más en perspectiva el acontecimiento en cuestión. el proyecto o la ejecución de las encuestas adolecen de desviaciones intencionadas. ahora. sólo representan a un pequeño porcentaje del auditorio. que deja margen para la reflexión consciente o inconsciente. bien ciertos funcionarios o miembros del Congreso. pero expertos explotadores de la televisión con fines políticos han sido derrotados por el voto. La eficiencia centralizada de la televisión en las campañas electorales es causa de preocupación. y cualquiera que sea la reacción del ciudadano. lo hace con la certidumbre casi absoluta de que nadie le exigirá que demuestre lo que dice. Los candidatos políticos. toman oportunas contramedidas. con unas cuantas apariciones cuidadosamente preparadas. pero en ocasiones con propósitos más serios. Pero también la desalentará. el método que se aplica a averiguar la reacción modera la emoción. Por añadidura. Por un lado. La rapidez y amplitud de las comunicaciones ya han producido efectos moderados sobre la demagogia.sus lectores están prácticamente privados de toda forma importante de respuesta. Si las rápidas comunica- . pero constituyen ínfimo porcentaje del público. cuando los líderes demagógicos apelan a una conducta temeraria. se hacen encuestas de la opinión pública. o cuando se solicitan respuestas.

al igual que el de la fisión nuclear. Igual recelo suscita ahora el extender las comunicaciones ambidireccionales a todo el pueblo. todos. Wells. que hiciera posible comunicar a Europa que la deslumbrada teoría era una catástrofe. Las nuevas comunicaciones permitirán la acumulación de una masa crítica de atención e impulso humanos hasta ahora inconcebible.La guerra de los mundos». y llevaron más influencia musulmana a Europa que europea al Medio Oriente. De otro modo hubiera ocurrido de contar entonces con un sistema masivo que atravesara las fronteras culturales y con medios para registrar las percepciones de quienes sufrían la experiencia. . y lo ha conseguido manteniendo un equilibrio en el intercambio de conocimientos que emparejaba el estímulo y la reacción. conviene recordar que la rapidez es igual para el uno que para la otra.ciones ambidireccionales dan mayor pOder al demagogo. La generación venidera de computadoras y canales electrónicos significa análogo cambio. cuando su Teatro Mercurio radiodifundió una versión radical de la novela de H. La sociedad del pasado hubo de contener con los efectos radicales del telégrafo. sino que será factible obtener respuesta casi instantánea de poblaciones enteras. El pánico. darán fe del humanismo de la civilización. Hasta ahora la civilización se ha ajustado a la aceleración y difusión de la información.. pero con un salto de poder de las comunicaciones como nunca antes ocurriera. la irracionalidad y la demagogia no son más virulentos ahora que en el pasado. llamadas por Sir Steven Runciman «un prolongado acto de intolerancia en nombre de Dios». Consumieron incontables millares de vidas. Generaciones enteras se pusieron histéricas y se entregaron a actos autodestructivos por la mera razón de que aquellos que se daban cuenta del error carecían de un sistema de comunicación masiva. el teléfono. realizada un mes después del triunfo diplomático de Hitler en Munich. A lo largo de la historia siempre se han temido las consecuencias éle extender el poder a toda la población. Si el error se difunde con tanta rapidez como la verdad. Como las armas nucleares. el diario de a penique. Los torpes negociadores ingleses de Gante vieron sus errores corregidos por comunicaciones que entonces eran veloces. en la que el programa musical y de anuncios era interrumpido por boletines que informaban del aterrizaje de marcianos en Nueva Jersey. G. más de cristianos que de musulmanes. pues unos conductores se dirigían al supuesto lugar del aterrizaje en Nueva Jersey. pues constituyen una forma de poder poi ítico. sino de la moralidad de los hombres que las usen y de la comprensión de su poder por parte de aquellos que más afectados serán por él. No sólo podrá el individuo o un pequeño grupo movilizar la atención simultánea de millones de personas. Ocurrieron embotellamientos del tránsito entre Filadelfia y Nueva York. Una de las anécdotas más frecuentemente citadas para ilustrar cómo puede crearse una situación de histeria general en el pueblo norteamericano es el caso del radiodrama producido el 30 de octubre de 1938 por Orson Welles. La predicción ha sido: ignorancia de la masa e histeria de la masa. los cuales reestructuraron el sistema nervioso de la política. la radio. encontró un clima de guerra inminente). duraron dos siglos. ha sido más duradera y ha tenido consecuencias más desastrosas en los tiempos en que no había comunicaciones masivas. igualmente se lo dan al antidemagogo. La novela había sido adaptada para simular una emisión ordinaria de radio. Las Cruzadas. . e invariablemente consiguieron lo contrario de lo que se habían propuesto. dependerá no de cualesquiera maldades o virtudes inherentes al proceso físico mismo. Esto será a la política lo que fue la fisión nuclear a las armas materiales: un aumento del poder tan grande que constituirá una nueva condición para la humanidad. El efecto final de estas nuevas técnicas. y no superior. Los conmutadores telefónicos de los diarios y la policía quedaron atascados por la acumulación de llamadas de ciudadanos alarmados que creían cierta la invasión de extrañas criaturas (esta emisión. Pero la histeria de las masas ha ocurrido con mayor frecuencia. Tal sistema futuro suscita el temor de que el pueblo reaccione temeraria e irreversiblemente a sucesos reales o imaginarios.

Es. con la automatización. Esto quiere decir. se dio cuenta de que era una ficción o. Pero no hay anuncios de consecuencia sobre la compra de las casas o la educación superior de los hijos. por decirlo así. caracterizada por poseer muy escasa información básica sobre el tema en cuestión. La demagogia más persistente. La restructuración del trabajo y de la asociaciól) humanos fue formada por la técnica de fragmentación que constituye la esencia de la tecnología de la máquina. que todavía obsesiona a aquellos que prevén la posibilidad de producir histeria general mediante la propagación de noticias aparentemente verídicas. así como es más vulnerable por ellos el consumidor que ha de tomar una decisión sin importancia entre productos similares. no importaba en lo más mínimo si lo que aquélla nos daba eran papas fritas o automóviles Cadillac. que las consecuencias personales y sociales de cualquier medio (es decir. la automatización crea papeles para las personas. acostumbrada desde largo tiempo a escindir y dividir todas las cosas como un medio de control. que incesantemente machaca a un inmenso público. El programa de Orson Welles fue un trauma.invasión. y probablemente causa efectos más profundos al conformar los valores nacionales hacia la posesión material y la uniformidad de estilo. Lo mismo cabe decir de las reacciones más sistemáticas a las campañas electorales o de otra índole transmitidas por los medios de información masivos: aquellos que son puramente influidos por los medios forman una pequeña minoría. La esencia de la tecnología de la automatización es todo lo contrario. Pero también conviene recordar que sólo una pequeña minoría de los oyentes creyó en la realidad de la . causado por los medios de información. omnipresente. es cierto que las nuevas pautas de asociación humana tienden a eliminar empleos. debido a cada prolongación de nuestro propio ser o debido a cada nueva técnica. lo que quiere decir una mayor profundidad de entrega al trabajo y a la sociedad que nuestra anterior técnica mecánica había destruido. un medio sin mensaje a menos que se use para presentar algún enunciado verbal o algún nombre. no reaccionaron como si creyeran que era cierto. Del lado positivo. del mismo modo que la máquina era fragmentaria para las relaciones humanas. en los hechos operantes y prácticos. vívida e inteligente es la de la publicidad en la televisión. de cualquiera prolongación de nosotros mismos) resultan de la nueva escala que se introduce en nuestros asuntos. Este hecho. lo que constituía su significado o mensaje. pues su influencia es indudable.. por ejemplo. En términos de las formas en que la máquina alteraba nuestras relaciones con los demás y hasta con nosotros mismos.mientras que otros trataban de escapar del mismo. y las familias toman tales decisiones mayores sin dejarse llevar del incesante cañoneo publicitario que pretende inducirlas a gastar su dinero en otras cosas. El punto no es que la publicidad carezca de efecto. La luz eléctrica es información pura. sino que no es frecuente que inhiba el juicio crítico en asuntos de profunda importancia personal para el público. EL MEDIO ES EL MENSAJE Marshall McLuhan En una cultura como la nuestra. Hubo gente que fue a orar en las iglesias. Es el elector sencillo quien más fácilmente modifica su comportamiento por influencia de los medios de comunicación. Así. sino lo que se hacía con la máquina. Y tal obsesión es conveniente.. Ejerce evidente influencia sobre las decisiones del consumidor en lo que concierne a materias de importancia relativamente menor. La gran mayoría. pese a la notable imitación de la realidad por el programa. El caso de la luz eléctrica puede muy bien iluminamos a este respecto. Es integral y descentraliza profundamente.. Muchas personas estaban dispuestas a decir que no era la máquina. simplemente. Este es el resultado negativo. a veces nos choca el que se nos recuerde que. característico de todos los . el medio es el mensaje. al menos.

y es algo totalmente independiente de la carga o contenido del medio ferroviario. fue cuando comenzó a navegar con una visión clara. y el intervalo entre ellas puede durar hasta 6 años. puesto que no podría existir sin este último. Cabría argüir que estas actividades son. En ellas se vota por candidatos y. con absoluta independencia de aquello para lo que se use el aeroplano. Pero el efecto moderador de este método es más profundo que el de las encuestas informales. el aeroplano tiende a disolver las formas urbanas. Por otra parte. debido a que es el medio lo que conforma y regula la escala y la forma de asociaCión y la acción humanas. Volvamos a la luz eléctrica. sino que estaba dedicada al negocio de tratar información. con cierta oportunidad para exponer opiniones diferentes. Cuando la IBM descubrió que no estaba dedicada al negocio de hacer equipos para oficinas o máquinas para la administración de empresas. lo cual sitúa en perspectiva los acontecimientos inmediatos. está dedicada al negocio de hacer circular información. significa que el "contenido" de todos y cualquiera de ellos es siempre otro medio. difiere cualitativamente de la emoción sentida en el momento mismo de enterarse de un suceso dramático. en sí mismo. Son interesantes y. al acelerar el transporte. El acto de redactar un telegrama o una carta o de responder a preguntas propuestas por un extraño. como las de senadores en los Estados Unidos. A decir verdad. Las elecciones no son frecuentes. la mayor parte de estas encuestas carecen de fuerza legal. Finalmente. Y el acto final del escrutinio tiene suficiente fuerza simbólica en la mente del pueblo para apoyar la teoría de que muchos votantes que expresarían osadas opiniones antes de las elecciones. Si se nos hace la pregunta "¿Cuál es el contenido del habla?". en cierto modo. Esto ha tenido lugar tanto si el ferrocarril funcionaba en un ambiente tropical como si lo hacían en un ambiente nórdico. Sin embargo. creando clases totalmente nuevas de ciudades y nuevas especies de trabajo y diversión. No ha sido sino hasta hoy que las industrias se han percatado de las distintas clases de negocios a las que están entregadas. Todavía no se ha descubierto que. tal como podrían aparecer en los propósitos de una computadora. Pero ¿qué ocurrirá si resultan atinadas las previsiones sobre el futuro de las . El contenido de la escritura es el habla. el transporte. pero sí aceleró y amplió la escala de las funciones humanas que acabamos de mencionar. Una pintura abstracta representa una manifestación directa del proceso del pensamiento creador. políticas y de asociación nacidas del ferrocarril. El método que se usa para expresar una reacción también tiende a modelar la emoción inicial. del mismo modo que la American Telephone and T elegraph. lo que estamos examinando aquí son las consecuencias síquicas y sociales de los diseños y pautas. pero están abiertas a la interpretación que cualquiera desee darles. Participa un porcentaje sustancial de la población y los resultados tienen trascendencia legal. la instalación de las urnas va precedida de debates públicos y de mutua interacción. Por lo regular. no es verbal". El ferrocarril no introdujo en la colectividad humana el movimiento. el contenido del alumbrado eléctrico. puesto que el "mensaje" de cualquier medio o técnica es el cambio de escala. La General Electric Company obtiene una parte considerable de sus ganancias por medio de los focos o bombillas para alumbrado eléctrico y con los sistemas de alumbrado. reprimen sus impulsos ante este acto casi religioso de las sociedades democráticas. en cuanto amplían o aceleran procesos ya existentes. en ocasiones. Es cuestión totalmente indiferente que tal luz se emplee para la cirugía del cerebro como para un partido nocturno de beisbol.medios. de pauta. Más decisivo en el sistema norteamericano es el mensaje de retorno del pueblo participante en elecciones. no es sino por demás típico que el "contenido" de cualquier medio nos ciegue por lo que respecta al carácter de este último. la rueda o el camino. por opiniones o asuntos. se hace necesario que contestemos: "Es un verdadero proceso del pensamiento que. importantes. El contenido o las utilizaciones de tales medios son tan diversos como inoperantes para dar forma a la asociación humana. Este hecho no hace más que subrayar el punto de que "el medio es el mensaje". a menudo. de paso de ritmo que introduce en los asuntos humanos. del mismo modo que la palabra escrita constituye el contenido de lo impreso y lo impreso es el contenido del telégrafo. a la puerta de la casa o por teléfono.

Podría hacerse un manual bastante completo para el estudio de las prolongaciones del hombre. además de basada en falsas noticias? Si esta reacción tradujera el definido y probable sentimiento de la gran mayoría de los ciudadanos. sino el "contenido" (lo que en realidad es otro medio) lo que sí se nota. si el ciudadano. el telégrafo. Algunos quizá arguyesen si se refería o no a la televisión en estos muy conocidos versos de Romeo y Julieta: Pero isilencio! ¿Qué luz se filtra por aquella ventana? . qué si esta señal puede identificarse como suya. escapa de la atención justamente porque no tiene "contenido" y esto la convierte en un ejemplo por demás valioso de cómo las personas dejan de estudiar totalmente los medios. La falsificación de tarjetas de identidad y otros fraudes habrán de plantear problemas. resistir a tan definido mandato? El cuadro de 100 millones de adultos norteamericanos expresando emociones instantáneas y exactamente registradas es aterrador. ya que no es sino hasta que la luz éléctrica se emplea para que deletree algún nombre de marca registrada cuando se la mira como un medio. el teléfono y la televisión. Quienes controlen estos sistemas o tengan especial acceso a ellos podrán utilizarlos con la intención de obtener los resultados que deseen. La luz eléctrica. El mensaje de la luz eléctrica es. penetrante y descentralizado: porque si bien la luz y la energía eléctrica están separadas en cuanto a sus usos. de todos modos eliminan factores de tiempo y espacio en la asociación humana. al igual que el mensaje de la energía eléctrica en la industria. exactamente del mismo modo que lo hacen la radio. Hay problemas mecánicos para llegar a tales sistemas. ¿no sería esta reacción poco meditada. También es un problema el dispositivo de seguridad que proteja a la computadora contra la manipulación de los resultados. en lo que sería un continuo referendo o incluso votación legal. ¿les sería posible. Y lo sería aún más si todos los habitante. y ya es posible en ciertas formas. tomando citas de las obras de Shakespeare. ¿actuaría la mayoría del pueblo en la misma forma que lo hicieron los miembros del Congreso? Si los informes iniciales son erróneos. se ha desenvuelto con éxito. aun a los dirigentes más cautelosos. pero ninguno insoluble. No hay razones para esperar que los sistemas de comunicación masiva del futuro sean menos eficientes en la difusión de la información al público. llega a poder enviar noticia instantánea de su opinión? ¿Y. desde su casa. en tanto que medio de comunicación. Hay razones para creer que los futuros sistemas permitirán al receptor de los mensajes expresar instantáneamente su reacción. totalmente radical. pero éstos serán análogos a los que ahora enfrenta la votación electoral.comunicaciones masivas. la conexión por cable entre los hogares y las computadoras hará posible el registro de las señales generadas en aquellos. como a veces sucede. gracias a la conexión alámbrica con una computadora (igual que hoy las computadoras de las compañías telefónicas identifican el teléfono desde el cual se hace una llamada a larga distancia). Pasar de la tarjeta de crédito individual o de la credencial de elector a un documento de identificación electrónica que se inserte en una ranura de la consola doméstica no es tarea imposible. Ciertamente. pese a todas las dificultades. pero ya existen soluciones prácticas. pues. pero a análoga situación se ha enfrentado el actual sistema de tarjetas de crédito y. creando una profunda implicación. Una tecla que marque sí o no en cada hogar no dejaría tiempo para la reflexión o la corrección de un error.s del mundo tuvieran a su alcance la misma posibilidad. no es la luz. Así. aplicables en cuanto lo deseen la industria de computadoras y el gobierno. y si la reacción total de todos los hogares pUdiera ser tabulada en minutos por las computadoras? Si el incidente del avión en El Paso ocurriera en tal tiempo futuro. La identificación inequívoca de cada «votante» es un problema.

Habla y. sin embargo, no dice nada. En Ote/o, quien lo mismo que el Rey Lear se ocupa del tormento de la gente transformada por las ilusiones, hay estos versos que nos hablan de la intuición de Shakespeare respecto a los poderes de transformación de los nuevos medios: Ni hay encantos por los que el bien de la juventud y la inocencia no pueda resultar escarnecido. ¿No habéis, Rodrigo, leído, acaso, algo de estas cosas? En el Troilo y Crésida, de Shakespeare, que está didicado casi por entero al estudio tanto síquico como social de las comunicaciones, dicho autor afirma su conocimiento de que la verdadera navegación social y política depende de que se prevean las consecuencias de innovaciones:

La providencia, que siempre es avizora, conoce casi cada grano de oro de Plutón, haya el fondo de la profundidad insondable, en la mente penetra y casi a la manera de los dioses, devela pensamientos en sus calladas cunas.

El conocimiento cada vez mayor de la acción de los medios, con absoluta independencia de su "contenido" o programación, es indicado en la preocupada y anónima estrofa:

En el pensar moderno (cuando no es el hecho) nada hay que no intervenga en la acción; pero eso se reconoce cual prudencia lo que describe el rasguño, mas no el escozor. La misma clase de conocimiento total y de configuración que revela que el medio es, socialmente. el mensaje, se ha producido también en las teorías médicas más recientes y radicales. En su Stress of Life. Hans Selye nos habla del desaliento de un colega de investigaciones cuando oyó la teoría de Selye: Cuando me vio así lanzado en otra arrobada descripción de lo que yo había observado en animales tratados con este o aquel material tóxico impuro, me miró con ojos deses peradamente tristes y dijo, con manifiesta desesperación: "iPero, Selye, trata de comprender lo que estás haciendo antes de que sea demasiado tarde; ahora has decidido pasar toda tu vida estudiando la farmacología del polvo!". (Hans Selye, The Stress of Life) Del mismo modo que en su teoría del stress * de las enfermedades, Selye trata de toda la situación ambiental, también el enfoque más reciente del estudio de los medios toma en cuenta no sólo el "contenido", sino también el medio y la matriz cultural dentro de los que funciona el medio. El desconocimiento anterior de los efectos síquicos y sociales que surten los medios podría ilustrarse valiéndose de casi cualquiera de los pronunciamientos corrien-

tes. Hace pocos años, al aceptar un título honorífico de la Universidad de Notre Dame, el general David Sarnoff hizo la afirmación siguiente: "Somos demasiado propensos a convertir los instrumentos técnicos en chivos expiatorios de los pecados de quienes los manejan. Los productos de la ciencia moderna no son, de por sí, buenos ni malos; lo que determina su valor es la forma en que se les utiliza". "Esta tarta de manzana no es, de por sí, mala ni buena; lo que determina su valor es la forma en que la utilizamos". bien: "el virus de la viruela no es, de por sí, bueno ni malo; lo que determina su valor es la forma en que lo utilizamos". 0, incluso: "Las armas de fuego no son, de por sí buenas ni malas; lo que determina su valor es la forma en que las utilizamos", es decir, si los proyectiles dan en las personas que han de acertar, las armas de fuego son buenas. En la afirmación de Sarnoff no hay, sencillamente, nada que soporte un escrutinio, puesto que hace caso omiso de la naturaleza del medio, de cualquiera y de todos ellos, al verdadero estilo de Narciso o sea del que se siente hipnotizado por la amputación y la prolongación de su propio ser por una nueva forma técnica. El general Sarnoff siguió explicando su actitud respecto a la técnica de la imprenta, diciendo que ésta hacía que circule mucha basura, pero que también ha difundido la Biblia y los pensamientos de videntes y filósofos. Jamás se le ocurrió al general Sarnoff que cualquier técnica no puede hacer más que sumarse a lo que ya somos.

°

Economistas tales como Robert Theobald, W. W. Rostow y John Kenneth Galbraith han estado explicando durante años la forma en que la "economía clásica" no puede explicar el cambio ni el crecimiento. Y la paradoja de la mecanización está en que, a pesar de que ella misma es la causa de cambio y crecimiento máximos, su propio principio excluye la posibilidad misma del crecimiento o la comprensión del cambio, puesto que la mecanización se logra por fragmentación de cualquier sistema y situando las partes fragmentarias en una serie. Sin embargo, tal como David Hume lo demostró en el siglo XVIII, en una mera secuencia no hay principio de casualidad. El que una cosa siga a otra no significa nada. Nada se sigue de seguir, salvo el cambio. Así, la más grande de las alteraciones se produjo con la electricidad, que puso fin a la secuencia haciendo qwe las cosas fuesen instantáneas. Con la velocidad instantánea, las causas de las cosas comenzaron a surgir a la conciencia nuevamente, como no lo habían hecho con las secuencias y en concatenación dentro de la secuencia misma. En lugar de preguntar qué fue primero, si la gallina o el huevo, súbitamente pareció que la gallina era la idea del huevo para conseguir más huevos: Justo antes de que un avión cruce la barrera del sonido, las ondas sonoras se hacen visibles en las alas del aparato. La súbita visibilidad del sonido, justo en el momento en que el sonido acaba, constituye un ejemplo adecuado de esta gran pauta de ser que pone al descubierto formas nuevas y contrarias, en el instante preciso en que las formas anteriores llegan a su clímax. La mecanización nunca estuvo más vívidamente fragmentada ni más en secuencia que en el nacimiento del cine, o sea el momento en que nos llevó, más allá del mecanismo, al mundo del crecimiento y de la interrelación orgánica. Por la sencilla aceleración de lo mecánico, el que nos llevó del mundo de las secuencias y las conexiones al mundo de la configuración y la estructura creadoras. El mensaje del medio cinematográfico es la transición producida por lo que ahora es una observación correcta: "Si da resultado es anticuado". Cuando la velocidad de la electricidad se adueñe aún más de las secuencias mecánicas del cine, entonces las líneas de fuerza de estructuras y medios se verán claras y saltarán a los ojos. Volvemos a la forma inclusiva del icono. ~ara una cultura altamente instruida y mecanizada, el cine apareció como un mundo de ilusiones triunfantes y sueños que podían comprarse con dinero. Fue en este momento del cine que surgió el cubismo, que E. H. Gombrich (Art and lIIusion) ha definido como "el intento más radical de eliminar la ambigüedad y obligar a una lectura de la imagen: la imagen de una construcción hecha por el hombre, una tela pintada", ya que el cubismo sustituye todas las facetas de un objeto simultáneamente por el "punto de vista" o la ilusión de perspectiva. En lugar de la

ilusión especializada de la tercera dimensión en la tela, el cubismo establece un juego recíproco de planos y la contradicción o conflicto dramático de pautas, luces y texturas y que "hacen llegar el mensaje" por inclusión. Muchos sostienen que esto es un ejercicio de pintura y no una ilusión. Dicho en otras palabras, al dar el exterior y lo interior, lo de arriba, lo de abajo, lo del frente y lo demás en dos dimensiones, el cubismo abandona la ilusión de la perspectiva en favor de una percepción instantánea de la totalidad. Al captar instantáneamente la conciencia sensorial total, el cubisnio anunció súbitamente que el medio es el mensaje. ¿No es manifiesto que en el momento en que la secuencia cede ante lo simultáneo se está en el mundo de la estructura y la configuración? ¿No es esto mismo lo que ha sucedido en la física, igual que en la pintura, la poesía y las comunicaciones? Los sectores especializados de atención han pasado al campo total y ahora podemos decir con toda naturalidad: "El medio es el mensaje". Antes de la velocidad de la electricidad y del campo total no resultaba evidente que el medio fuese el mensaje. Parecía que el medio fuese el "contenido", ya que la gente preguntaba de qué trataba la pintura. Sin embargo, jamás se les ocurría preguntar de qué trataba una melodía, ni de qué trataba un vestido o una casa. En estas cuestiones la gente conservaba cierto sentido de la pauta total, de la forma y la función como una unidad. Pero, en la era eléctrica, esta idea integral de estructura y configuración ha llegado a ser tan predominante que la teoría educativa ha tomado la cuestión en sus manos. En lugar de trabajar con "problemas" especializados de aritmética, el enfoque estructural sigue ahora la línea de fuerza en el campo de los números y hace que los niños mediten acerca de la teoría y los "conjuntos" de números. El cardenal Newman dijo de Napoleón que "comprendía la gramática y la pólvora". Napoleón había dedicado su atención a otros medios, en especial al telégrafo de semáforo que le dio gran ventaja sobre sus enemigos. Consta que dijo: "Son más de temer tres diarios hostiles que un millar de bayonetas". Alexis de Tocqueville fue el primer hombre que dominó la gramática de la imprenta y la tipograffa. De este modo supo leer el mensaje del cambio que se avecinaba en Francia y América del Norte, cual si estuviese leyendo en voz alta un texto que se le hubiese entregado. De hecho, el siglo XIX en Francia y Estados Unidos fue para De Tocqueville igual que un libro abierto, debido a que había aprendido la gramática del papel impreso. Supo cuándo esta gramática no era aplicable. Se le preguntó por qué no escribía un libro sobre Inglaterra, puesto que la conocía y admiraba. Contestó: Debería poseerse un grado desusado de locura filosófica para creerse capaz de juzgar a Inglaterra en seis meses. Un año siempre me ha parecido un tiempo demasiado corto para apreciar debidamente a Estados Unidos, y es mucho más fácil la adquisición de conceptos claros y precisos acerca de la Unión Norteamericana que respecto a la Gran Bretaña. En Estados Unidos todas las leyes dimanan, en cierto sentido, de la misma línea de pensamiento. Toda la sociedad, por así decirlo, se funda en un solo hecho: todo emana de un sencillo principio. Cabría comparar Estados Unidos a un bosque surcado por una multitud de caminos rectos convergentes en un mismo punto Sólo hay que encontrar el centro y todo queda súbitamente al descubierto. Pero en Inglaterra las sendas se entrecruzan y solamente recorriendo cada una de ellas es posible trazar una imagen de la totalidad.

En una obra más temprana sobre la Revolución Francesa, De Tocqueville había explicado la forma en que la palabra impresa, al lograr la saturación cultural en el siglo XVIII, había dado homogeneidad a la nación francesa. De Norte a Sur los franceses eran una misma clase de personas. Los principios tipográficos de uniformidad, continuidad y linealidad habían superado las complejidades de la antigua sociedad feudal y oral. La revolución la llevaron a cabo los literatos y abogados nuevos. Sin embargo, en Inglaterra era tal el poder de las antiguas tradiciones orales del derecho civil respaldadas por la institución medieval del Parlamento, que no pudo fincarse totalmente

La gramática de la imprenta no puede ayudar a interpretar el mensaje de la cultura o de las instituciones orales y no escritas. señor Gibbon?" De Tocqueville era un aristócrata literato muy capaz de mantenerse alejado de los valores y presunciones de la tipografía. al Occidente convencional le parece que el hombre se está volviendo irracional. Y muchos han sostenido que la presidencia de Estados Unidos ha llegado a ser más personal y monárquica de lo que jamás pudo serio ninguna monarquía europea. de Edward Gibbon. Carothers: The African Mind in Health and Disease (Organización Mundial de la Salud. Así. La Revolución de Estados Unidos no tenía instituciones medievales que descartar ni desarraigar. Siquiatría y Palabra Escrita). que se pueden discernir los principios y líneas de fuerza ya que cualquier medio tiene el poder de imponer sus supuestas funciones al incauto. podemos moderar la ferocidad de este conflicto comprendiendo los medios que nos prolongan y que suscitan estas guerras dentro y fuera de nosotros. 1953). con los medios eléctricos. es decir. Después de las cuevas: "La vida siguió como de costumbre. en las regiones más remotas de selvas. De aquí la discontinuidad y la calidad imprevisible de la cultura inglesa. A Passage to India (la frase es de Whitman que vio a Estados Unidos orientado hacia el Oriente) es una parábola del hombre occidental en la era eléctrica y sólo incidentalmente está relacionada con Europa u Occidente. Desde hace muchos tiempo la palabra "racional" significa para el Occidente "uniforme. claramente. Gran parte de su material apareció en un artículo del número de noviembre de 1959 de la revista Psychiatry con el título The Culture. en la era eléctrica.ninguna conformidad ni continuidad de la nueva cultura visual de la imprenta. Psychiatry and the Written Word (Cultura. a la aristocracia inglesa. es un acto normal de nuestra técnica. ¿eh. en el hecho de que la tipografía y la cultura de la imprenta crearon uniformidad y continuidad. entre clases de percepción orales y escritas y organización de la existencia. la Revolución Inglesa no se ha producido nunca. manteniéndose alejado de cualquier estructura o medio. garrapateó. Por eso fue el único que comprendió su gramática. Puesto que la comprensión define la acción. También en este caso es la velocidad eléctrica lo que ha revelado las líneas de fuerza utilizadas por la técnica occidental. sabanas y desiertos. como observó Nietzsche. La predicción y el control consisten en evitar este estado subliminal de trance narcisista. muy justamente. continuo. una Revolución Inglesa de acuerdo con las líneas de la Revolución Francesa. de E. y el racionalismo con una sola técnica. Todas las cosas parecían haber sido cortadas de raíz y. debido a que la condición y poder de la misma no tenían nada que ver con la instrucción ni con las formas culturales de la tipograffa. Y es solamente en estos términos. los sonidos no tuvieron eco ni se desarrolló el pensamiento. salvo la de la monarquía. es un dramático estudio de la incapacidad de la cultura oriental. Forster. es decir. El resultado fue que el acontecimiento más importante de la historia inglesa. infectadas de ilusión". El conflicto final entre visión y sonido. Pero la mayor ayuda consiste. se cierne ya sobre nosotros. Un ejemplo de ello es el beduino montado en su camello. Las facultades de raciocinio de Adela Quested no pueden abarcar el campo de resonancia inclusivo y total que es la India. A Passage to India. el propio hombre de Occidente sufre . oral e intuitiva para hacer frente a las pautas europeas de experiencia visual y racional. hemos confundido la razón con la alfabetización. el duque de Gloucester le dijo al autor de la obra: "¡Otro maldito libro voluminoso! Garrapateó.C. en secuencia". M. Dice que Inglaterra rechazó este principio y se aferró a la tradición dinámica u oral del derecho civil. por lo tanto. pero no tuvo consecuencia. Matthew Arnold tachó de bárbara. simplemente. Sumergir a los indígenas bajo una avalancha de conceptos para los que no se les ha preparado en forma alguna. en saber que el embrujo puede ocurrir al contacto inmediato exactamente lo mismo que en los primeros compases de una melodía. La destribalización por medio de la alfabetización y los efectos traumáticos de ésta en el hombre tribal constituyen el tema de un libro del siquiatra J. Al publicarse Decline and Fall. garrapateó. Dicho en otras palabras. La comparación de De Tocqueville entre Inglaterra y Estados Unidos se basa. Pero. llevando un radio de pilas. Ginebra. En la novela de Forster el momento de la verdad y de la dislocación del trance tipográfico de Occidente se produce en las cuevas de Marabar.

Nuestra respuesta convencional a todos los medios (lo que cuenta es la forma en que se emplean). Particularmente el niño. Sin embargo. ciegos y mudos respecto a su encuentro con la tecnología de Gutenberg. Por otra parte. C. El efecto de la forma cinematográfica no tiene relación con el contenido de su programa. Los efectos del medio se hacen pOderosos e intensos justamente porque se proporciona otro medio en calidad de "contenido". que le arranca de su mundo tribal colectivo y lo arroja al aislamiento individual. ¿Por qué fueron un fracaso?" Snow aprueba el punto de vista de Rowse: "No escuchaban las advertencias.J.exactamente la misma clase de inundación que sumerge al ind ígena remoto. al alfabeta con el semialfabetizado y el posalfabetizado. ya que el "contenido" de un medio es como el jugoso trozo de carne con que el ladrón distrae al perro guardián de la mente. The Childermass. y estamos embotados. En nuestro propio mundo. industria y vida social) está totalmente amenazado por la técnica eléctrica. el inválido. se ocupa precisamente del cambio acelerado de los medios como una especie de masacre de inocentes. Rowse (The New York Times Baak Review. Veían al criminal tal como nosotros vemos a una víctima del cáncer. La tecnología eléctrica se encuentra ya intramuros. "iOué terrible debe ser sentirse así'''. J. La amenaza de Stalin o de Hitler era externa. gobierno. El contenido de una película es una novela.P. Siendo anticomunistas. en una cultura que asigna a las personas papeles en lugar de empleos -el enano. Ignorantes de nuestro perjuicio cultural tipográfico. era muy superior al usual entre los dirigentes políticos. 24 de diciembre de 1961) que trata del Appeasement (apaciguamiento) y del camino a la claudicación de Munich. Veamos la frase: "Es un mundo de hombres". Lo que Estados Unidos tiene en juego en la instrucción (como técnica o uniformidad aplicada en cada uno de los niveles de educación. no se espera de ellos que encajen en un modo uniforme y reiterativo que de todos modos no está hecho a su medida. tienen que ser otros tantos Dagwoods homegeneizados. En cuanto es una observación cuantitativa infinitamente repetida en una cultura homogeneizada. pero para el lector pasan casi totalmente desapercibidos el impreso o el habla. Arnold Toynbee ignora inocentemente cualquier comprensión de los medios en cuanto éstos han conformado la historia.M. En el mundo elétrico estamos tan desconcertados como el indígena que se ve envuelto en nuestra cultura mecánica y "alfabética". era imposible que leyeran el mensaje de Hitler. "Su 1. La velocidad eléctrica confunde a las culturas de la prehistoria con la hez de los mercaderes industriales. una comedia o una ópera. sobre y a través de la que se formó el american way af life. porque no querían prestar oídos". el hombre instruido se siente muy inclinado a ver a los que no se conforman como algo patético.0. El resultado muy común del desarraigo y la inundación con nuevas informaciones y un sinfín de pautas nuevas de información es el desmoronamiento mental en diversos grados. Wyndham Lewis hizo de ello el tema de su grupo de narraciones intítulado The Human Age. es la posición obtusa del idiota técnico. En . pero rebosa ejemplos que el estudiante de aquéllos puede utilizar. El "contenido" de la escritura o de un impreso es el habla. a medida que vamos cobrando más conciencia de los efectos de la técnica sobre la formación y la manifestación síquicas. para pertenecer. Pero su fracaso no fue nada en comparación con nuestro fracaso actual. No estamos más preparados para encontrar la radio y la televisión en nuestro medio alfabetizado que el indígena de Ghana para habérselas con la alfabetización. eliminando así al hombre auditivo y al táctil. que hemos producido la más grande inundación de normas espurias. vamos perdiendo toda confianza en nuestro derecho a asignar culpas. Ha sido en nuestras aplicaciones del test de 1.0. sordos. Si vemos al criminal como un "rebelde" incapaz de atender la exigencia de la técnica del comportamiento según pautas uniformes y continuas. Snow descubre el alto nivel de la experiencia y los cerebros británicos de los años treinta. Me encuentro en la situación de Louis Pasteur cuando decía a los médicos que su más grande enemigo era totalmente invisible e irreconocible. Al comentar un libro de A. el jorobado y el niño crean sus espacios propios-. no es hora de sugerir estrategias cuando la existencia de la amenaza no se reconoce todavía. la mujer y el hombre de color aparecen en un mundo de técnica visual y tipográfica como víctimas de la injusticia. Synge llevó de modo muy efectivo esta idea a su Playbayafthe Western Warld. dicen. los testificado res presumen que los hábitos uniformes y continuos son un signo de inteligencia. La primera de ellas. Las antiguas sociedades prehistóricas consideran al crimen violento como algo patético. esta ¡Iase se refiere a los hombres de tal cultura quienes.

Arnold Toynbee. por consiguiente. nos habla de un africano que se tomaba las mayores molestias para escuchar cada noche las noticias de la SSC. Nuestros antepasados del siglo XVII todavía compartían la actitud de este indígena respecto a las formas de los medios. El profesor Wilbur Schramm dio este paso táctico en su estudio elevision in the Uves of Our Children. tal como la Workers Educational Association de Gran Bretaña. o acudir a un período de la historia en el que aún era desconocida. cuando queremos orientarnos en nuestra propia cultura y debemos permanecer alejados de prejuicios y presiones ejercidas por cualquier forma técnica de la expresión humana. La reservas espirituales y culturales que los pueblos orientales pueden tener respecto a nuestra tecnología no les valdrán para nada. es una útil fuerza contrarrestadora de la prensa popular.B. Hoy en día.un momento dado puede sugerir seriamente que la educación de los adultos. Londres. Dicho en una palabra aunque de modo inconsciente. La imprenta creó el individualismo y el nacionalismo en el siglo XVI. Se imagina que es la respuesta de nuestras opiniones lo que guarda relación con el efecto de la técnica y los medios en la sociedad. Lo que para él tenía importancia era solamente encontrarse a las 7 de la noche en presencia de aquellos sonidos. no logró concluir nada. Encontró regiones en las que aún no había penetrado la televisión y procedió a hacer algunas pruebas. El dinero ha reorganizado la vida sensible de los pueblos justamente porque es una prolongación de la vida de nuestros sentidos. 1931) "produjo una revolución lenta pero irresistible que culminó con el desmoronamiento del gobierno feudal y la reanudación del intercambio con extranjeros después de más de doscientos años de aislamiento". sólo porque es un experto que se percata de los cambios de percepción de los sentidos. "en el plano cultural no hay una tendencia uniforme correspondiente (Somervell. de modo continuo y sin resistencia alguna. escribía G. Sin haber un estudio de la naturaleza peculiar de la imagen de la televisión. sus tests fueron de "contenido". posiblemente no hubiese encontrado ninguno de los cambios de la sicología humana y social que resultan de la tipografía. El análisis del programa y "contenido" no brinda indicio alguno de la magia de esos medios ni a su carga subliminal. no tenemos más que visitar una sociedad en la que aún no se haya hecho sentir aquella forma particular de expresión. 267). El artista serio es la única persona capaz de habérselas impunemente con la tecnología. con su concepto de la "eterealización" -que según él constituye el principio de la simplificación progresista y de la eficiencia de cualquier organización o tecnología. Como parte de su fijación narcisista. 1696): . Este cambio no depende de la aprobación o desaprobación de los que viven en la sociedad. Cresset Press. de tiempo de "videorrecepción" y recuentos de vocabulario. en una sociedad instruida y homogeneizada. un "punto de vista" que es claramente el resultado del hechizo tipográfico ya que. tal como se ve claramente en el sentido que el francés Sernard Lam expresa en The Art of $peaking (Londres. Su actitud respecto al habla era igual a la nuestra respecto a las melodías: la resonante entonación le resultaba altamente significativa. Sansom (Japan. no presto atención alguna a los anuncios". el hombre deja de ser sensible a la vida diversa y discontinua de las formas. Si sus métodos se hubiesen empleado en el año 1500 de nuestra era para descubrir los efectos del libro impreso en la vida de niños y adultos. en su informe Communication in Africa. aunque no pudiera comprender ni una sola palabra de ellas. Típicamente ignora el efecto del reto de estas formas a la reacción sensorial. T oynbee considera que aunque todas las sociedades orientales contemporáneas han aceptado la tecnología industrial y sus consecuencias políticas. Los efectos de la tecnología no se dan a nivel de las opiniones o los conceptos sino que cambian las proporciones de los sentidos o las pautas de percepción. Es como la voz del hombre instruido sumergido en un "ambiente" de anuncios que se jactase: "Personalmente. de que nos convertimos en lo que vemos. Leonard Doob. La operación del medio monetario en el Japón del siglo XVII tuvo consecuencias similares a la operación de la tipografía en Occidente.se aproximó al poder transformador de los medios. La penetración de la economía monetaria. 1. adquiere la ilusión de una tercera dimensión su "punto de vista particular" y permanece completamente cerrado a la percepción de Blake. su enfoque del problema fue "alfabético". o a la del Salmista.

en un esclavo. . Tal como lo comentó A. Nadie puede escudarse contra una influencia parecida. algunas pautas sociales manifiestas. El 17 de febrero de 1950 dijo: No es exageración decir que el futuro de la sociedad moderna y -la estabilidad de su vida interior dependen.. a infectarse con la sicología de ellos. He aquí una teoría del equilibrio de la dieta y la expresión humana. a saber: que los medios técnicos son artículos de primera necesidad o recursos naturales. Al papa Pío XII le preocupaba profundamente el que hubiese un estudio actual de los medios. Y este hecho penetrante crea el sabor cultural propio de cualquier sociedad. son insípidas.J. Porque una sociedad que tiene su base configurada por unas pocas mercancías acepta éstas como un lazo social. porque toda vitualla que conduce a la nutrición es gustosa. por conducto de su inconsciente. No puede ser agradable al Oyente el Discurso que no es fácil para el Orador. El esclavo y su sicología inundaron la Italia de la antigüedad y todo romano se convirtió. Durante siglos. por dentro y sin saberlo. por supuesto. su conversación (modo de vida) le es agradable. tal como el carbón de piedra. mientras que otras cosas que no pueden ser asimiladas ni convertidas en sustancia nuestra. después de siglos de fragmentación y especialización. En su War and Human Progress. Por conducto del olfato y de todos sus sentidos. se podría percibir en otro aspecto." Si el poder formador en los medios son los propios medios. aunque disponga de una arma de fuego que le ayude a poder llegar. tal como hoy.U. Londres. El pathos y el humor del Sur de Estados Unidos está engarzado en una de esas economías de contadas mercancías de primera necesidad. la falla en este aspecto ha sida típica y total por parte del género humano. ni se le puede pronunciar fácilmente a menos que se le pueda escuchar con deleite". el algodón y el petróleo pasan a ser "cargos impuestos" a la vida síquica de la comunidad. Todo el mundo admitirá que la sociedad.. El resultado es que la época actual ha sido una época de múltiples guerras civiles que no se han limitado al mundo del arte o de entretenimiento. Liebling en su obra The Press. porque cada uno de los medios es también un arma poderosa con la que se puede coaccionar a otros medios y otros grupos. esta proposición levanta una legión de grandes cuestiones que aquí no podemos más que mencionar. Al igual que la radio y la televisión. del mismo modo que la metrópoli acepta la prensa. el hombre no es libre si no sabe hacia dónde va. La aceptación dócil y subliminal del impacto de los medios ha convertido a éstos en cárceles sin muros para los usuarios. 1928). tal como el carbón de piedra Si el poder formador en los medios son los propios medios. La importancia sobre unas pocas mercancías capitales crea una inestabilidad extrema en la economía. pescado o ganado va a tener."Es un efecto de la sabiduría de Dios. en gran parte. en consecuencia. paga por cada una de las mercancías básicas que dan forma a su vida. mencionado por el sicólogo C. que todo cuanto es útil para. quien creó al hombre para ser feliz. Nef afirma: "Las guerras totales de nuestra época han sido el resultado de una serie de errores intelectuales. pero gran resistencia en la población.G. Que nuestros sentidos (cuyas prolongaciones son los medios) son también cargos impuestos a nuestra energía personal y que también configuran la conciencia y la experiencia de cada uno de nosotros. estamos luchando para involucrarla a los medios. Debido a que vivía constantemente en un ambiente de esclavos llegó. el algodón y el petróleo. de que se mantenga un equilibrio entre el poder de las técnicas de comunicación y la misma capacidad de reacción del individuo. a saber: que los medios técnicos son artículos de primera necesidad o recursos naturales.. cereales. madera. el profesor J. cuya economía depende de una o dos materias primas tales como algodón. Jung: Todo romano estaba rodeado de esclavos. aunque merecen volúmenes enteros. esta proposición levanta una legión de grandes cuestiones que aquí no podemos más que mencionar. aunque merecen volúmenes enteros. (Contributions to Analytical Psychology..

Historia de los medios audiovisuales.. 1975. F.A. Madrid. LOS NUEVOS LENGUAJES Edmund Carpenter Cerebro del Nuevo Mundo. México.. Chaytor. El Correo de la UNESCO.. Laia. México. Miller. E.La galaxia Gutemberg.. TERCERA PARTE Introducción al estudio de la Comunicación en la Sociedad Contemporánea.C. Jean-Jacques. A.BIBLIOGRAFÍA DE LA SEGUNDA PARTE Adoum. S. La comprensión de los medios como las extensiones del hombre. S. Ed. Historia del alfabeto Breviarios del F..w. Barcelona. Madrid. "La milenaria juventud del libro ".A. Madrid..C. cuál es tu tarea. G. Ed.A. M.. .A.E. L. 1978. Ed. Sudamericana. Historia y crítica de la opinión pública. y otros De la Escritura al Libro. Ensayo sobre el origen de las lenguas. N. Buenos Aires. Habermas. 1972. Pirámide. Un inventario de efectos. S.E.. Gustavo Gili. Los medios de comunicación social. "Leer y escribir" en Carpenter..F. Madrid. H. Buenos Aires.E. Paidós.A. Escarpit. 1982. Roble. 1970. Ed. S. Derrida. Amorrortu.. Buenos Aires 1977. Reflexiones sobre el lenguaje... Ch. J. en Cohen. J.. S. R. S. Ed. Johnson.A. Calden. S. . (dos volúmenes). Ed.A.. Ed.I./Bluem.. de Ediciones. Promoción Cultural. Las máquinas de información.C.. Aguilar. J. H.A. M.. Chomsky. 1972. Gutiérrez Espada..McLuhan. "Palabras y no palabras" en Steinberg. A. Génesis al hombre typográphicus. Bagdikian Ben. Ed. El Aula sin Muros. Lenguaje y comunicación.. México.A. M.J. Buenos Aires. Rousseau. Castalia.C. 1969. Barcelona.. W.El medio es el mensanje. Ed. Escritura y comunicación. 1981. Barcelona. McLuhan. Mass media... Moorhouse. . Diana. 1976. La lingüística de rousseau.

compuestos de conglomerados densos.. Tales datos. por ejemplo. la historia. de capítulo a capítulo cuidadosamente estructurado desde el principio al fin. Todos los idiomas son medios de comunicación de masas. Whitman El inglés es un medio de comunicación de masas. no registraba el lenguaje oral. Este proceso de embalsamiento congeló el lenguaje. la página en blanco y negro que el hombre podía leer en silencio y en soledad. permanente. La palabra pasó a ser un símbolo neutral y no ya una parte inextricable de un proceso creador. Gutenberg completó el proceso. Los nuevos medios -el cine. y separada de ella. se valoraba la relación y no el ser. de párrafo a párrafo. El sujeto se distinguía del verbo. pero sí en la mayor parte de los libros. la disputa sobre si la eucaristía era o solamente significaba el cuerpo del Sacrificio. cuando . Los acontecimientos se disponían cronológicamente y por ello. incorporando un valor en la culminación. arte. El formato del libro favoreció la expresión lineal. ya que el argumento discurría como un hilo de portada a contraportada: de sujeto a verbo y a objeto. la esencia de la forma. La escritura. Pertenecía ahora al mundo objetivo. igual que nudos retorcidos. se suponían organizados casualmente. organizados en serie. Los lingüístas nos dicen que es posible decir cualquier cosa en cualquier idioma si se utiliza suficiente número de palabras o de imágenes. Donde el hombre prealfabetizado imponía la forma con desconfianza. iglesias. eliminó el arte de la ambigüedad. Los lenguajes orales tendían a ser polisintéticos. las comunicaciones escritas consis tían en unas pocas palabras cronológicamente ordenadas. estaba en contacto con la eternidad: embalsamaba la verdad para la posteridad. temporalmente -ya que las formas transitorias vivían sólo temporalmente en la punta de la lengua. sus datos eran serios. es decir. Aquí llegó la distinción entre ser y significar. La escritura fomentó una forma anal ítica de pensamiento que insistía en la linealidad. abrió paso a un tipo uniforme.son nuevos lenguajes y su gramática es todavía desconocida. fue un nuevo lenguaje al cual imitó con el tiempo la palabra hablada.formular lo moderno . la palabra impresa era inflexible. podía ser vista. la novela. pero que raramente hay tiempo. destruyó el encadenamiento de las palabras. en la situación real-. la radio. la correlación entre el símbolo y el espacio. dentro de los cuales se yuxtaponían las imágenes. especialmente en los textos. convirtió los juegos de palabras «en la forma más baja del ingenio». fundidas inseparaQlemente. Cada uno de ellos codifica la realidad de modo diferente. el adjetivo del nombre. que retuvieron una múltipleperspectiva.rehacer poemas.. La palabra se convirtió en un símbolo estático aplicable a aquella que simboliza. lo natural es que una cultura explote sus tendencias en materia de medios de comunicación. la televisión. La página del manuscrito con los dibujos. El autor pasó a ser una fuente. de frase a frase. los colores. cada uno de ellos oculta una metafísica única. la autobiografía. separando de este modo el actor de la acción. Esto no fue así en la gran poesía y en el drama.

se ordenaban y se imprimían secuencialmente, transmitían valor y verdad; organizados de otro modo eran sospechosos. El formato del periódico puso fin a la cultura de los libros. Ofrece artículos cortos independientes que dan en primer lugar los hechos importantes y luego descienden a detalles incidentales que pueden ser, y a menudo son, eliminados por el compaginador. El hecho de que los periodistas no puedan controlar la longitud de sus artículos significa que, al escribirlos, no se puede insistir en la estructura, al menos en el sentido lineal tradicional, es decir, poniendo el punto culminante o conclusión al final. Todo debe estar comprendido en el titular; de allí desciende la pirámide hasta los detalles incidentales. A veces hay mucho más en los titulares que en el artículo; ocasionalmente, un gran titular no va acompañado de ningún artículo. La posición y tamaño de los artículos de la primera página se determinan por su interés e importancia y no por su contenido. Se yuxtaponen informaciones de Moscú, Sarawak, Londres, e Ittipik que no guardan ninguna relación entre sí; el tiempo y el espacio, como conceptos separados, quedan destruidos y el aquí y ahora se presentan como una Gestalt única. Los lectores de autobús consumen todo lo que dice la primera página, luego pasan a la página 2 para leer las continuaciones. Un titular de un periódico de Taranta decía: TOWNSEND TO MARRY PRINCESS (Townsend se casará con la Princesa); directamente debajo había un segundo titular: Fabian dice que quizá no sea un crimen sexual. Esto pasaba inadvertido para las personas acostumbradas a considerar independientes cada uno de los epígrafes del periódico. Este formato se presta a la simultaneidad, no a la cronología ni a la linealidad. Los diversos aspectos abstraídos de una situación total no se organizan en secuencia casual sino que se presentan como experiencia en crudo. La primera página es un Finnegans Wake cósmico. * El desorden del periódico obliga al lector a desempeñar el papel de un productor. El lector tiene que procesar por sí mismo las noticias; ha de contribuir a la creación de la obra. El formato del periódico reclama la participación directa del consumidor. En las revistas, donde el escritor controla más frecuentemente la longitud de su artículo, puede organizar si así lo desea su escrito en el estilo tradicional aunque la mayoría de ellos no lo hacen. Una presentación cada vez más difundida es el simposium impreso, que no es nada más que una colección de opiniones a favor y en contra. El formato de la revista en su conjunto se opone a la linealidad; sus fotografías no tienen tiempo. En Life, se yuxtaponen los extremos: naves espaciales y monstruos prehistóricos, monasterios flamencos y adictos a las drogas. Crea un sentimiento de urgencia y de incertidumbre: la próxima página es imprevisible. Uno encuentra rápidamente un motín en Teheran, un matrimonio en Hollywood, los milagros de la administración Eisenhower, una ternera de dos cabezas, una fiesta en la playa de los Jones, todo ello emparentado en anuncios. El ojo absorbe la página como un todo (puede ser que los lectores digan que no, pero el éxito de la publicidad así lo sugiere), y la página, o mejor dicho toda la revista, se convierte en una Gestalt única en la cual la relación, aunque no causal, parece viviente. Los mismo es cierto de los otros dos lenguajes. Tanto la radio como la televisión ofrecen programas cortos y no relacionados unos con otros, interrumpidos entre un programa y otro y dentro del mismo programa por los anuncios. Yo digo «interrumpidos» porque yo mismo soy un anacronismo de la cultura libresca, pero mis hijos no los consideran como interrupciones, no piensan que los anuncios rompan la continuidad. Los consideran más bien como una parte de un todo y su relación no es ni de molestia ni de indiferencia. El noticiario ideal tiene media docena de locutores de otras tantas partes del mundo que hablan sobre otros tantos temas. El corresponsal en Londres no comenta lo que acaba de decir el corresponsal en Washington; ni siquiera le ha oído. El niño tiene razón al no considerar los anuncios como interrupciones. Porque el único momento en que alguien sonrie en la televisión es precisamente en los anuncios. El resto de

la vida, en los noticiarios y telediarios y en las representaciones se presenta como una cosa tan horrible que la única manera de salir del paso en la vida es comprar este producto: ahora sonreirá usted. Esopo nunca escribió una fábula tan clara. Es el cielo y el infierno puestos al día: el infierno en el titular, el cielo en el anuncio. Ninguno de los dos tiene sentido sin el otro. En estos nuevos medios de comunicación hay un patrón no una línea sino un nudo; no la linealidad ni la causalidad ni la cronología, nada que conduzca a una culminación deseada sino un nudo gordiano sin antecedentes ni resultados, que contiene en sí mismo elementos cuidadosamente seleccionados, yuxtapuestos, inseparablemente fundidos; un nudo que no puede desatarse dándonos el largo y fino cordel de la linealidad. Esto es especialmente cierto en los anuncios que nunca presentan un argumento ordenado, secuencial, racional, sino que simplemente presentan el producto asociado con cosas o actitudes deseables. Así la Coca-Cola aparece en la mano de una rubia que está sentada en un Cadillac, rodeada por admiradores bronceados y musculosos y con el sol brillando sobre sus cabezas. Mediante la repetición estos elementos se asocian en nuestra mente en un patrón de cohesión suficiente, de forma que un elemento pueda evocar mágicamente los demás. Si nosotros pensamos que los anuncios están destinados exclLisivamente a vender productos, perdemos su principal efecto: aumentar el placer en el consumo del producto. La Coca-Cola es mucho más que un bebida refrescante; el consumidor participa en una experiencia mucho mayor. En Africa, en Melanesia, beber una Coca-Cola significa participar en la forma de vida de los Estados Unidos. De los nuevos idiomas la televisión es la que está más próxima al drama y al rito. Combina la música y el arte., el lenguaje y el gesto, la retórica y el color. Favorece la simultaneidad de las imágenes visuales y auditivas. Las cámaras enfocan no solamente a los locutores sino a las personas de las cuales se habla o con las cuales se habla; el público oye al acusador pero mira al acusado. En una impresión psicológica simultánea escucha al fiscal, contempla las manos temblorosas del vulgar estafador de la ciudad y ve la mirada de indignación moral en la cara del senador Tobey. Es un verdadero drama viviente con un resultado incierto. La imprenta no puede hacer esto, tiene unas condiciones diferentes. Los libros y las películas no hacen más que aparentar incertidumbre, pero la televisión en directo retiene este aspecto vital de la existencia. Visto en televisión, el incendio que se produjo en la Convención Democrática de 1952 amenazó durante unos minutos convertirse en una conflagración: visto en el noticiero cinematográfico no era más que historia, sin potencialidad alguna. La ausencia de incertidumbre no es un handicap para los otros medios si se utiliza adecuadamente ya que sus limitaciones son diferentes. Por ejemplo es evidente desde el principio que Hamlet va a morir pero, esto, lejos de disminuir el interés eleva el sentido de la tragedia. Uno de los resultados de la dualidad tiempo-espacio que se ha desarrollado en la cultura occidental, principalmente desde el Renacimiento hasta nuestros días, ha sido la separación entre las artes. La música que creaba símbolos en el tiempo y las artes gráficas que creaban símbolos en el espacio, se convirtieron en conquistas independientes del espíritu, y los hombres dotados para una de ellas raramente perseguían la otra. La danza y el rito, que por su misma naturaleza combinaban las dos manifestaciones, se hicieron artes populares. Solamente en el drama permanecieron unidas. Es significativo el hecho de que los cuatro nuevos medios de comunicación, los tres más recientes son medios dramáticos, especialmente la televisión, que combina el lenguaje, la música, el arte y la danza. Pero no tratan de secuencia temporal con la misma libertad con que lo hace el teatro. Un argumento intrincado empleando retrocesos y perspectivas temporales múltiples, inteligible en la escena, sería mistificador en la pantalla. El público no tiene tiempo de pensar hacia atrás, de establecer relaciones entre los indicios del principio y

los descubrimientos posteriores. La imagen pasa ante los ojos demasiado deprisa; no hay intervalos en que el espectador pueda asimilar lo que ha ocurrido y hacen conjeturas sobre lo que va a ocurrir. El observador se encuentra en una actitud más pasiva, está menos interesado en sutilezas. Tanto la televisión como el film están más próximos a lo narrativo y dependen mucho más de lo episódico. En el cine puede hacerse una construcción temporal complicada pero raramente se hace. Los soliloquios de Ricardo 111 pertenecen a la escena; el público del cine no estaba preparado para ello. En la escena la muerte de Ofelia es descrita por tres grupos diferentes: el espectador escucha el anuncio y contempla simultáneamente las reacciones. En la película la cámara no hace más que mostrar a Ofelia ahogada en un lugar donde «un sauce se inclina sobre un arroyo». Este tipo de diferencias en los medios de comunicación significa que no se trata simple~ mente de comunicar una idea única de diversas formas, sino de que una idea pertenece primariamente, aunque no exclusivamente, a un medio y puede obtenerse o comunicarse en mejores condiciones a través de ese medio. Así el libro era particularmente adecuado para analizar la evolución y el progreso. Ambos pertenecían, casi exclusivamente, a la cultura de los libros. Igual que un libro, la idea del progreso era un principio abstracto y organizativo para la interpretación y comprensión del registro increíblemente complicado de la experiencia humana. Se consideraba que la se cuencia de acontecimientos tenía una dirección, seguía un curso determinado a lo largo de un eje de tiempo; se sostenía que la civilización, igual que el ojo del lector (en palabras de J.B. Bury), «se ha desplazado, se está desplazando y se desplazará en la dirección conveniente. El conocimiento avanzará y con ese avance prevalecerán cada vez más entre los hombres la razón y la honestidad... Aquí vemos los tres principales elementos de la linealidad del libro: la línea, el punto que se mueve a lo largo de esa línea y su movimiento hacia el 0bjetivo deseable. La idea occidental de un momento definido en el presente, del presente como momento definido o punto definido, tan importante en los lenguajes dominados por la cultura libresca, está ausente, por lo que yo sé, en los lenguajes orales. También están ausentes en las sociedades orales ideas alentadoras y controladoras como el individualismo occidental y la perspectiva tridimensional, ambas relacionadas con esta concepción del momento definido y alimentadas ambas y acaso creadas por la cultura de los libros. Cada medio de comunicación selecciona sus ideas. La televisión es una pequeña caja dentro de la cual se agolpa y debe vivir la gente; la película nos pone en contacto con el amplio mundo. Con su gran pantalla, el film se presta perfectamente al drama social, a los panoramas de la guerra civil americana, el mar, la erosión terrestre, las espectaculares películas de Cecil B. DeMille. En contraste con el cine, en la pantalla de la televisión, caben cómodamente dos, o todo lo más, tres rostros. La televisión está más próxima a la escena,

pero es diferente. Paddy Chayefski escribe:

.

«El público de teatro está lejos de la acción real del drama. No pueden ver las reacciones silenciosas de los actores. Hay que explicarles en voz alta lo que ocurre. El movimiento de una escena a otra debe marcarse y no simplemente indicarse como sucede en la televisión. Pero en la televisión se puede entrar en las relaciones más humildes y corrientes; la relación de los niños burgueses con su madre, del marido de clase media con su esposa, del padre empleado con su secretaria, en resumen, las relaciones de la gente. Nuestras relaciones con nuestros semejantes son increíblemente complicadas. Hay mucho más drama en las razones por las cuales un hombre se casa que en aquellas por las cuales asesina a alguien. El hombre que es infeliz en su trabajo, la esposa que desea tener un amante, la chica que quiere entrar

no hay ninguna necesidad de explicar el motivo. su madre. más interesantes serán sus escritos. En cambio. y de hecho. viendo siempre la totalidad del espacio. aportamos menos. Las restricciones de espacio están en la televisión igual que estaban en la escena griega por el tamaño e inflexibilidad del estudio. En la escena puede olvidarse o perdonarse mucho más. una serie de poses elaboradas y poco naturales. Daba la sensación de una serie de grupos congestionados de gente que se movían en formación apretada como si se hubieran entrenado viviendo juntos durante varios días en el ascensor. por la cual el drama griego se adapta más fácilmente a la televisión que al cine. Al contemplar una representación en la escena. cualquiera que sea la cosa contemplada. todos estos son personajes mucho mejores que el Vago de Otelo para un drama televisivo. el público está en contacto directo con el actor que representa un papel. La escena puede presentar solamente un rincón de un gran salón.S. su hermana. hermanos. Impulsado por limitaciones físicas. amigos. Incluso un pequeño anacronismo resulta intolerable. el productor se vio forzado a ampliar la imaginación del telespectador con ingeniosos artificios. su padre.. la inexorable tragedia avanzaba hacia su horrible culminación. como público. y ando por los interminables caminos del pensamiento». tiene que decir por qué están en el escenario. los vestidos y la forma de vida representada tienen que ser exactos. Consistía en una sucesión de cuadros. y cuanto más profundamente estudie y examine usted las complicaCiones de los compromisos afectivos. La reciente película de Guthrie sobre Edipo favorecía el plano panorámico más que el ojo selectivo. Esta es la razón primordial.. Estamos cautivos en la ilusión de que observamos un acontecimiento real o. primos. La distancia nunca varía. es mucho más realista que el teatro. un excesivo cuidado por la exactitud del detalle histórico puede resultar pesada y distraer al espectador. el decorado. pero dentro de una escena permanece constante. el espectador contempla la escena establecida como un todo en el espacio. ¿Qué es lo que hace ambicioso a un hombre? ¿Por qué una chica trata de quitarle los novios a su hermana? ¿Por qué el tío de usted asiste fielmente año tras año a la reunión anual de los antiguos alumnos? ¿Por qué encuentra usted siempre deprimente visitar a su padre? Estos son temas de buenos dramas televisivos. Con los versos «me lamento por la ciudad y por mí mismo y por ti. Cuando T. como si todo el mundo pisara de pronto los pies a su vecino. De ahí que haya que cuidar al máximo los detalles.en la televisión. Su gramática contiene el poder de afirmación de la motivación. La calidad de producto empaquetado de la televisión en directo se presta a la tragedia literaria estática más fácilmente que la película elástica y energética. creo yo.. al menos. Eliot adaptó al cine su obra Asesinato en la catedral.2 Si dos personajes están en la escena. observó una diferencia de realismo entre el cine y el teatro: El cine. el dramaturgo se ve obligado a explicar los motivos de su presencia. incluso cuando se introduce la fantasía. pero ese rincón es siempre totalmente visible en la escena. si una cámara sigue una figura a lo largo de una calle o se vuelve a cualquier objeto. una serie de fotografías de un acontecimiento real. La perspectiva puede cambiar de escena a escena. En cambio en el cine y en la televisión la distancia y el ángulo se desplazan constante- . Las estrictas y necesarias convenciones de la televisión en directo se adaptaban mejor a Sófocles en la Antígona representada en el programa Aluminium Hawr. y no debe permitirse que nada rompa esta ilusión.. En el teatro. Al mirar la película estamos en una posición mucho más pasiva. Especialmente en una película histórica. Y el espectador siempre ve esa escena desde una distancia fija e invariable y en un ángulo de visión que no cambia.

Del mismo modo que la radio contribuyó a devolvemos la inflexión en la palabra. La imprenta se convirtió en el principal puente a través del cual tenían lugar los intercambios espirituales interhumanos más remotos. El hecho de pasar el producto de un medio a través de otro medio crea un nuevo producto. mira'a nuestros ojos desde la pantalla. Aquí está el acto psicológico de identificación. Si el cine hubiera seguido siendo mudo durante otros diez años. finalmente queda identificado dentro de ella. lo interno. pasa a formar parte de ella. No hablar no significa que uno no tenga nada que decir. Ellos ven con nuestros ojos. los átomos mismos de vida y sus más íntimos secretos. Miramos el balcón de Julieta con los ojos de Romeo y miramos hacia abajo a Romeo con los ojos de Julieta. del mismo modo que las experiencias musicales no pueden ser expresadas mediante conceptos racionales. compra un título y su publicidad: nada más. como un sordomudo utiliza sus dedos. La misma escena se muestra en múltiples perspectivas y enfoques. muda. ya que nuestros ojos están en la cámara y se identifican con los ojos de los personajes. sino que podemos hacerla sin que se pierda nada en ese íntimo secreto.tenía un héroe diferente: respectivamente Willie Keith. no vemos desde allí a Romeo y Julieta. Cada una de las cuatro versiones del Motín del Caine -el libro. miramos el mundo con sus ojos y no tenemos ángulo de visión propio. Es «la verdad viva del rostro humano" de Turgenev. No pueden expresarse con palabras que son meros reflejos de los conceptos. No había ya necesidad de los sutiles medios de expresión que brindaba el cuerpo. emociones no racionales que seguirían inexpresadas después de haber dicho todo lo que se podía decir. Así el libro hablaba con gran detalle de la vida y de la carrera del aférez americano William Keith. De los pozos que se secan no se puede extraer agua. en los planos aislados de una escena. un lenguaje rico y lleno de color que transmite humores y emociones.3 Los gestos del hombre visual no tratan de transmitir conceptos que puedan ser expresados con palabras. Aquellos que no hablan pueden estar rebosantes de emociones que solamente pueden ser expresadas con formas e imágenes. Esta «identificación" no ha tenido paralelo en ningún otro sistema de arte y es aquí donde el film manifiesta su absoluta novedad artística. lo inmediato. Las condiciones de los medios y del público eran evidentes. Y es normal que así sea. este cambio habría podido ser mucho más rápido. Andamos entre las masas. Nuestro ojo y con él nuestra conciencia se identifican con los personajes del film. con gestos y ademanes. la pieza teatral. la película y el film de televisión. murieron. Deja de ser un espectador. el cine y la televisión nos ayudan a recuperar el gesto y la conciencia de la expresión facial. El nuevo tema que este medio de expresión del arte cinematográfico revelaba no era un huracán en el mar ni la erupción de un volcán: era tal vez una lágrima solitaria manando lentamente de un ojo humano. como siempre sucede en la exposición de una escena o de una pintura. volamos o caemos con el héroe y si un personaje mira a los ojos a otro. El rostro se hizo inmóvil. El espectador lo ve desde aquí. mientras que la película con sus planos llenos . incluso pensamientos. lo personal.y caracteres.mente. No sólo podemos ver desde cerca. La imprenta hizo ilegibles los rostros de los hombres. ninguno de los cuales podría ser transmitido en palabras. Cuando Hollywood compra una novela. Balázs escribe: Aunque estamos sentados en nuestra silla. Tanto podía leerse en el papel que el método de transmitir un significado mediante la expresión facial cayó en desuso. sino experiencias internas. La expresión facial es una experiencia humana que se hace inmediatamente visible sin el intermedio de la palabra. la vida interior. la Marina de los Estados Unidos y el capitán Queeg. Tales emociones están en el nivel más profundo. acontecimientos. el abogado Greenwald. El hombre de la cultura visual no utiliza esos gestos como sustitutos de las palabras. vamos a caballo.

principalmente debido a que era más explícita. La película Moby Oick era en muchos aspectos superior a la novela. Moby Oick. la autoridad. Algunas personas que no tienen a nadie alrededor hablan con los gatos y pueden oírse sus voces en la habitación de aliado. La confusión que existe acerca de los respectivos papeles de los nuevos medios procede en gran medida de una mala interpretación de su función. Los medios mecanizados de comunicación de masas invierten esta situación: ahora los gatos mecánicos hablan con los hombres. En la película. daba inconscientemente mayor importancia a la Marina de los Estados Unidos como protagonista del relato. cuya cabeza se mueve a la derecha y a la izquierda a lo largo de la línea impresa. cuyo argumento. Suenan como algo tonto porque el gato no contesta. Pero esta no fue nunca una función leg ítima de los libros ni de ningún otro medio. más exactamente. en efecto. la pieza teatral estaba confinada.de color de los barcos y del mar. Sampson. que estaba libre de todo simbolismo afectado. Al revés de lo que sucede en el libro. silencioso. es una de esas grandes obras clásicas igual que Robinson Crusoe o el Proceso de Kafka. Pero cuando los nuevos medios explotan simplemente sus propios formatos. la cual venía condicionado además por el hecho de que la Marina cooperó con los productores. Greenwald salva el alma de Willie. se producen choques entre los intereses que controlan cada uno de esos medios. Es el drama del reto de Achab más que la tortuosa narración de Melville lo que constituye la grandeza de Moby Oick. el intelectual del hombre de negocios. es mucho más impresionante que la novela misma. En la medida en que tratan de usurpar la palabra y las relaciones personales y vivientes. pero digno de confianza. mientras que en el libro ese problema se perdía en los detalles y en la película se perdía en las panorámicas. excepto en su última escena. cada escena era un piano instantáneo de la vida en los balleneros. al menos en la época en que ejercían el monopolio en el pensamiento de la clase media occidental. son dañosos. pero esto basta para mantener la ilusión de que viven en un mundo de seres humanos. director de Ventas de la Cavity Dril! Company. Finalmente. destinado a un público masivo. Siempre que un medio trata de operar en áreas a las que está mal adaptado. la negativa de los subordinados a obedecer a un superior incompetente e impopular. Este ha sido naturalmente uno de los problemas de la cultura libresca. efecto que en el libro solamente se lograba ilusoriamente mediante constantes y detalladas referencias. El espectador de televisión con la boca abierta y los ojos empañados no es más que el sucesor del lector pasivo. igualmente brillante. con un público que estaba bien dispuesto para con Mr. . el reparto se reducía a los principales personajes y el argumento a sus principios. un autor inteligente aunque de dudosa moral y Greenwald. No hay una genuina realimentación de la máquina. toda la acción de la película servía para desarrollar lo que verdaderamente constituía el tema central. quedaba claro en televisión el problema central. el magnífico y blasfemo orgullo de un hombre al tratar de destruir la fuerza brutal e irracional que le mutila y convierte el orden humano en un caos. inocente joven americano. aunque no sea así. la fidelidad. solitario. en lugar de larguísimos párrafos de prosa discursiva pasaron a formar parte de la acción las más vivas descripciones de las ballenas y de la pesca de la ballena. el espectador estaba constantemente a bordo del buque. se convirtió en una pieza moralista en la que Willie Keith. Debido a las limitaciones de la escena. inevitable. estaba bajo dos influencias: Keefer. En la película. pero lo mismo puede aplicarse a la imprenta. Desde el principio al final. No faltan intelectuales que hagan esta acusación contra los nuevos medios. se hacen completamentarios y son beneficiosos los unos para los otros. Y la que es más importante. la película reflejaba un drama sobrio. tienen lugar conflictos con otros medios o. Son formas artísticas. a la sala del tribunal y el protagonista era el abogado defensor. la pieza teatral representada en Nueva York. subrayaba el patriotismo. propietaria del buque. El film de televisión. no sustitutos del contacto humano. independizado de la novela por el paso del tiempo.

La mayor parte del trabajo del pensamiento lo hace otro para nosotros. «tanto más dependen una de otra al tratar de . en vez de destruir a los antiguos. Robinson discutía con el actor y coleccionista Vicent Price sobre arte en el programa $ 64. Chaplin representó esto muy bien en Luces de la ciudad. «Cuando más se desarrollan las artes». la protagonista tenía un niño. Pasan a primer plano nuevos elementos que las «anteojeras» de los viejos lenguajes han hecho invisibles. junto con todos los viejos lenguajes. Frank O'Connor establece una distinción básica entre la tradición oral y la tradición escrita: «Había una vez un hombre en este lugar que se llamaba Ned Sullivan. Cada medio de comunicación. Esta es la razón por la cual nos descansa tomar un libro después de haber estado ocupados con nuestros propios pensamientos. nuestra mente no es más que el terreno de juego de las ideas de otro. cuando aparecía de pie sobre una silla comiendo las interminables serpentinas que él creía espaguetti. de la verdad. Una de las frases más corrientes que utilizan los oyentes incondicionales de los seriales de la tarde es que «tienen la visita» de Aunt Jenny o de Sig Sistar. puede existir una identificación personal en los otros medios. se ha aprovechado enormemente del desarrollo de los nuevos medios. Naturalmente. Cuando leemos. aquellos cuyos libros podemos ignorar. cuando se recibió la última entrega. Esta es la razón por la cual los nuevos lenguajes.. en una ciudad inglesa. La imprenta.000 Challenge en la televisión. La conversación frente a frente no es tan selectiva. menos necesidad hay de que leamos lo que escriben». Foster. revela y comunica un aspecto único de la realidad. M. Hay gente que lee hasta volverse estúpida. y le pasó algo muy raro una noche.. Una nos permite ver la realidad desde aquí. Eliot observa: «Son a menudo los escritores a quienes tenemos la suerte de conocer.Cuando leemos. No se trata de que una realidad sea cierta y las otras sean tergiversaciones. otra desde allí. si no es escuchado por personas que lanzan exclamaciones y que sienten el terror de lo que pueda ocultarse en la oscuridad de fuera». del mismo modo que aquellos que siempre van a caballo olvidan la forma de andar. probablemente es el que más se aproxima a la posibilidad de comunicar una situación no abreviada y. Cuando Pamela de Richardson se dio como serial en 1741. le preguntaron hasta qué punto el interrogatorio había influido en su vida. despertó tal interés que. una forma de ver. ahora tengo que leerlos». pero un cuento impreso no debe empezar así porque ese cuento resulta soso si no es al calor de la lumbre en la casa de campo. les sirven de estimulante. ya muy tarde cuando volvía por el camino del valle desde Durlas: Así empiezan o suelen empezar los cuentos populares. una dimensión de la realidad que de otro modo queda oculta. en una comedia. es evidentemente el más indispensablemente humano. en la medida en que hace posible el toma y daca de la relación dinámica. una verdad mayor. Lo único que se destruye es el monopolio. tomadas en conjunto nos dan un todo más completo. Esta es la razón por la cual la preservación de la cultura de los libros es tan importante como el desarrollo de la televisión.. representada por los actores de la emisora. La gente que pasa la mayor parte de su vida leyendo pierde a menudo la capacidad de pensar. y cuanto más les conozcamos personalmente. contestó con petulancia: «En vez de limitarme a mirar las imágenes de mis libros de arte. la campana de la iglesia anunció que la virtud había sido premiada. Una emisora de radio informó de que había recibido grandes cantidades de vestidos de niño y orinalitos porque. La SSC y el News Chronicle dicen que existen casos de telespectadores que se arrodillan ante el aparato de televisión y besan al locutor para darles las buenas noches. Cada uno de ellos ofrece una perspectiva diferente. abstracta ni explícita como un medio mecánico. escribe E. si sus condiciones se aprovechan adecuadamente. Cuando el actor y coleccionista Edward G. otra persona piensa por nosotros: nosotros no hacemos más que repetir su proceso mental. incluyendo el lenguaje oral. cualquiera que sea. otra desde una tercera perspec tiva.

Mejoró tanto y tan deprisa que desde 1920 a 1930 nadie lo hubiera reconocido. La gente se agolpaba ante las taquillas. Una noche la madre observó que «Edith Piaf es lo último de Broadway». conser vaba muchas de las costumbres de su patria. a sus temas inauditos. en cuatro grupos exactamente iguales que o bien 1) escucharon . Lo que realmente molestaba a la gente que estaba orientada hacia los libros no era el sensacionalismo del periódico sino su formato no lineal. Su única aportación a la cultura consistía en rancias producciones de Shakespeare. «ese montón de escoria de diabólicas pasiones. No es ya «la piel que usted quiere tocar» sino «el nylon que quiere tocarle a usted». Entonces les compró un aparato de televisión y en cuestión de meses tuvo lugar un cambio profundo. El principal original que pudo ofrecer fue The Gir/ of the Go/den West.. Un nuevo lenguaje nos permite ver con los ojos penetrantes y no contaminados del niño. dice: Tenemos el período comprendido entre 1900 y 1920. es decir suprimiendo el artículo indeterminado. No tienen que servir ya los intereses del poder y el beneficio económico. a su pasión. Así fue posible que O'Neill alcanzara toda su talla. Tomamos algo de la pintura y lo llamamos modelo. la tradición oral desconfiaba de la escritura. como la llamó un intelectual del siglo XIX.4 Pero un nuevo lenguaje difícilmente es bien recibido por el antiguo. pero «tenemos televisión». Como el teatro se encontraba trastornado y sometido a una fuerte presión. Esta misma afirmación puede aplicarse a todos los medios: cada uno de ellos ofrece una presentación única de la realidad.. Hace varios años. La aparición de un nuevo medio libera a menudo a los medios más antiguos para dedicarse al trabajo de creación. No es que miremos la televisión sino que la televisión nos mira a nosotros: nos guía. hablando del teatro americano. Esto es especialmente cierto en el caso de la televisión. El teatro tenía que mejorarse o morir. sobre la base de los resultados obtenidos en el curso anterior. a su fuerza. Luego tomamos algo de la música y lo llamamos ritmo. la cultura del manusctrico despreciaba a la de la imprenta.. Mejoró. El hijo desesperaba de conseguir que su padre se comprara un traje cortado al estilo canadiense y de que su madre se tomara interés por la vida del Canadá.). dio paso a sus experimentos. ofrece la pura alegría del descubrimiento. Elia Kazan. un grupo de profesores de la Universidad de Toronto realizamos el siguiente experimento: dividimos a 136 estudiantes. Recientemente me contaron la historia de un matrimonio polaco que. dijo que prefería ver a sus hijos «en su tumba pero puros e inocentes antes que verles gustar de estos artículos que se han convertido en algo tan descarado». Durante años el padre había visto este mismo tipo de traje en los escaparates y en los anuncios así como en las personas que trataban con él. Decimos «tenemos una radio». Las revistas y los periódicos no transmiten ya «información» sino que ofrecen una forma de ver las cosas. aunque había residido durante mucho tiempo en Toronto. Llegó el cinematógrafo. El lema de los intelectuales conservadores pasó a ser el de mantener la concepción lineal. y dio libertad a los que vinieron detrás de él. que cuando es nueva tiene una frescura y una claridad extremadamente poderosa. Tal vez fue un accidente que Eugene O'Neill apareciera en ese momento. pero no fue un accidente que en este momento de extraña coincidencia.definirse.. como si algo nos hubiera ocurrido. Un padre que protestaba ante un períodico de Boston sobre el crimen y el escándalo. el teatro diera paso a este gran dramaturgo. Han abandonado el realismo. y el padre apareció «con el tipo de traje que los directores de empresa llevan cuando salen en la televisión». su codificación no lineal de la experiencia. El teatro floreció en todo el país. No tenía competencia. Lite no es más que una sucesión de anuncios: sus artículos preparan y venden emociones e ideas igual que sus anuncios pagados venden productos. la cultura de los libros odiaba a la prensa. pero hasta que no lo vio en la televisión no empezó a tener realmente un significado para él.

Se eligió porque se refería a un campo en el que podía suponerse que pocos estudiantes tenían conocimientos anteriores. y 3) leída impresa. 3) escucharon esa conferencia en la radio. 2) presentada en cíne (utilizando el cinescopio) en una pequeña sala. no podía producirse ninguna representación de la conferencia que no contuviera estas condiciones y el único verdadero denominador común era la simultaneidad de la presentación. había cuatro grupos controlados que simultáneamente escucharon o leyeron una conferencia y luego escribieron inmediatamente un resumen para comprobar la comprensión y la retención de su contenido. 2) escucharon y vieron esta misma conferencia en una pantalla de televisión. Está llena de verbosidad. Pero el conferenciante del aula es menos sutil y. Edmund M. que anteriormente había escuchado de palabra. o tal vez ~implemente porque es algo torpe. las cámaras enfocaron simplemente al conferenciante durante 27 minutos. se produce a un ritmo más lento. Permite una mayor elaboración y permite al conferenciante tratar diversos puntos relacionados. La mecánica del experimento era relativamente sencilla pero el problema de escribir el resumen de la conferencia condujo a una consideración de los recursos y limitaciones de las formas de representación empleadas. (En 27 minutos metimos todo el contenido de una conferencia que en el aula había durado dos horas). Un medio no es simplemente un sobre que contiene una carta. Así. Las cámaras rodaban durante la conferencia y tomaban primeros planos cuando era oportuno. en los estudios de la CBC. además. La siguiente diferencia que se observó fue el papel de abstracción de cada medio. El locutor ideal de televisión hace su afirmación y luego presenta diferentes facetas de la misma mediante una gran variedad de ilustraciones. sí al menos en la práctica. hay menos tiempo para hacer comentarios o interpretaciones alternativas y sólo hay tiempo suficiente para desarrollar un punto. o 4) leyeron el manuscrito. Los profesores han tenido cautivos a sus oyentes durante tanto tiempo que pocos entre ellos están dispuestos a competir por la atención de sus oyentes a través de los nuevos medios. La primera diferencia que encontramos entre una conferencia pronunciada en una aula y una conferencia en televisión fue la brevedad de esta última con respecto a la primera. es en sí mismo una importantísima parte de ese mensaje. y he quedado sorprendido al ver como un discurso oral que indicaba fuertes prejuicios . Morgan. Por ello decidimos no explotar todos los recursos de cualquiera de los medios sino que tratamos de trazar un intermedio entre todos ellos. Yo he leído acusaciones pronunciadas ante el jurado. aunque no idealmente. En cambio la televisión produce una conferencia sin interrupciones. La conferencia del aula. repite una y otra vez sus puntos de vista con la esperanza. empezando por la imprenta. de repeticiones. de que ningún estudiante los pierda. tal vez. La conferencia que finalmente se produjo trataba de las codificaciones lingüísticas de la realidad y de los conceptos metafísicos que subyacen a los sistemas gramaticales. escribe: Una persona que se forma su opinión mediante la sola lectura de un acta puede equivocarse con mucha facilidad porque la página impresa no produce la impresión ni transmite la idea que la palabra hablada produjo o transmitió. esta vez la misma conferencia fue 1) pronunciada en una aula. Más tarde se repitió el experimento utilizando tres grupos similares. ofrecía la ocasión de utilizar los gestos. Cada canal de comunicación codifica la realidad de modo diferente e influye en grado sorprendente en el contenido del mensaje comunicado. ante el cansancio de los mejores estudiantes. En lugar de ello. No se utilizaron otras ayudas visuales ni se tomaron planos del público mientras se estaba dando la conferencia.y vieron una conferencia pronunciada en un estudio de televisión. profesor de la Facultad de Derecho de Harvard. ese resumen sería influenciado de diversas formas a favor y en contra de cada uno de los medios utilizados. Resultó evidente de modo inmediato que cualquiera que fuera la forma en que se escribiera el resumen y cualquiera que fuera la forma en que se hubiera escuchado la conferencia.

de la misma manera que en el experimento anterior cada medio había sido neutralizado lo más posible. el test se realizó de nuevo con el grupo de estudiantes que lo habían hecho la primera vez.6 Igual que en el cine. todo lo demás se elimina. Esa forma de hablar llana e interrumpida que emplean los entrevistados en la calle es la forma de hablar de una persona que no está acostumbrada a la elocución radiofónica. pero la primera vez que vi esa película en Berlín no entendí inmediatamente el final de la escena. en parte porque hemos estado condicionados a ella por la taquigrafía del film. He visto a un tribunal de apelación declarar solemnemente que el testimonio de un testigo era especialmente claro y convincente. todo el mundo sabía lo que había sucedido: el tren había arrancado y eran las lámparas de los compartimientos las que arrojaban la luz en la cara del hombre pasando cada vez más de prisa. Las ayudas visuales y los gestos en televisión no sólo permiten la eliminación de ciertas palabras sino que requieren un guión único. Le vemos en el andén. Ocho meses más tarde. la vemos contraída como si estuviera alarmado y luego vemos unas franjas de luz y de sombra. efecto de sonido y gráficos. Aquí añadimos una hoja impresa en la que se seguía un plan tipográfico imaginativo. se repitió el experimento con importantes modificaciones. Luego asoman las lágrimas a sus ojos y termina la escena. como el perjurio más abyecto. igual que en el primer experimento. salvo por el grupo del estudio. Se espera de nosotros que sepamos lo que ha sucedido y hoy lo sabemos. Este carácter explícito hace que la televisión sea no solamente personal sino enormemente eficaz. luces y sombras que se cruzan en la escena a un ritmo cada vez más rápido. Sólo el impreso mimeográfico siguió siendo el mismo en cada uno de los experimentos. No vemos el tren pero los ojos del hombre nos muestran que su amada está ya sentada en el tren. Marshall McLuhan informa: En esta repetición se hizo lo posible para que cada medio pudiera rendir todas las posibilidades con referencia aJ sujeto. Pero. entre los estudiantes del Ryerson Institute. la película. Se halló de nuevo que había diferencias significativas entre los grupos según diferentes medios utilizados. demostró ser demasiado largo para la televisión. la radio alcanzó fácilmente a la televisión. tanto la radio como la televisión manifestaron una ventaja decisiva sobre la conferencia pronunciada y la forma escrita. El conferenciante utilizó la pizarra y permitió la discusión. En el examen. dos años más tarde. El resultado del examen mostró que la televisión había ganado. la radio y finalmente la imprenta. Esta es la razón por la cual la gente del estudio mira la representación en el monitor en vez de mirar directamente a los actores. El resumen de la conferencia adaptada a la radio. Como transmisor de ideas y de información la televisión se mostró menos eficaz en este . cuando ese mismo testimonio había sido considerado por el juez de instrucción. grupo incierto debido al caos de las condiciones en que se dictó la conferencia.aparecía en la página impresa como una exposición imparcial. Finalmente. Balázsescribe: Un hombre va corriendo a la estación de ferrocarril para despedirse de los suyos. que pasó del último lugar al segundo. al ser pronunciado oralmente. 5 La selectividad de la imprenta y de la radio es tal vez suficientemente evidente pero estamos menos conscientes de esta selectividad en la televisión. seguida por la conferencia pronunciada en la clase. y estas diferencias eran las mismas que las registradas en el primer test. La radio y la televisión emplearon la dramatización. Pronto. No vemos más que un plano de la cara del hombre. sin embargo. solamente la pantalla está iluminada y en ella solamente se representan las cosas que son de importancia. La elocución radiada ideal subraya el tono y la entonación para suplir la ausencia de lo visual.

New York. La pregunta que se hace es: ¿puede sobrevivir el monopolio de conocimiento que tienen los libros al reto de los nuevos lenguajes? La respuesta es: no. pág.segundo experimento por el despliegue de sus recursos dramáticos.. 34. 3 Béla Balázs. Morgan. Faber & Faber. Harcourt. 5 Louis Joughin and Edmund M. New York. · . El libro mismo fue el primer medio mecánico de comunicación de masas. 1948. London. The Legacy 01 Sacco and Vanzetli. De una comunicación personal al autor. 7 INVESTIGACION DE LA COMUNICACION EN LOS ESTADOS UNIDOS Wilbur Schramm . Denis Dobson. 40. 2 George Hoellering and IS.. Lo que debiera preguntarse es: ¿qué es lo que la imprenta puede hacer mejor que cualquier otro medio y merece la pena que lo haga? NOTAS 1 Television Plays. págs.. Brace & Co. Film 01 Murder in !he New York. escribe Lyman Bryson. Las agencias de publicidad hicieron circular los resultados con el comentario de que aquí estaba finalmente la prueba científica de la superioridad de la televisión. op. la facilidad con la que alcanzan el nivel de otros modos de ejecución?7 El anuncio de los resultados del primer experimento suscitó un interés considerable. Pero los medios de comunicación de masas son la democracia. vi. Harcourt. New York. ¿Son la radio y la televisión más explícitas que la forma escrita y hablada de la conferencia? ¿Explicaría una mayor explicitación. 1957. London. pág. The Atlantic Monthly. . 48. Esto fue desafortunado e hizo que se perdiera lo principal ya que los resultados no indicaban la superioridad de un medio sobre los demás.. Cathedral. diferencias tan grandes que eran de clase más que de grado. Simplemente dirigían la atención a las diferencias entre ellos. si fuera inherente a estos medios. Schuster.. págs. mientras que la radio se benefició de este derroche. cit. Theory 01 Film. Roy Publishers. El problema ha sido falsamente planteado como un problema de la relación entre la democracia y los medios de comunicación de masas. 199. págs. Algunos funcionarios de la ese estaban furiosos no porque ganara la televisión sino porque perdió la imprenta. 1952. 1952. 69. «La tecnología es la explicitación». 31. 1955. 6 Béla Balázs.Writers and Molían Pictures. 1952. pág. Eliot. Brace & Co. 35-36. 1953. Simon and 176-78.

antropólogos. Lazarsfeld. el psicólogo de la escuela Gestalt. Herbert Menzel--otro de sus antiguos discípulos-. de las entradas y salidas de esta encrucijada académica y del número relativamente reducido de intelectuales que han dedicado sus carreras enteras y sus energías al estudio de la comunicación humana. como la física o la economía. no se ha convertido en una disciplina académica. historiadores y lingüistas. necesario para la comprensión del comportamiento humano y social y contributiva a otra teoría. quien ejerció una gran influencia sobre los estudiantes de la Universidad de lowa y del Instituto de Tecnología de Massachusett. Para Lazarsfeld fue inmediatamente obvio que era igualmente fácil y mucho más importante usar las mediciones de auditorios para estudiar el propio auditorio que para estudiar el medio. pero que llegaron a este país en las fases iniciales de sus carreras Uno de estos últimos fue Paul Lazarsfeld. uno sociólogo.social fundamental. estudios de efectos de los medios colectivos de comunicación y estudios de la influencia personal relacionada con la influencia de esos medios-. Es una de las más activas encrucijadas en el estudio del comportamiento humano. han cooperado con sus conferencias en esta serie. por lo tanto. el interés de los psicólogos. Elihu Katz y el Dr. políticos. ha surgido un acervo impresionante de libros y artículos. y hombres de todas estas actividades y otras. las radiodifusoras y los publicistas de este país habían comenzado ya a medir las masas de oyentes con objeto de descubrir lo bien que trabajaba la radio. los auditorios que atraía y qué opinión tenían de los que oían. no existirían los grupos humanos y las sociedades. pero pocos se han detenido. . esa oficina ha continuado produciendo estudios de alta calidad y ha formado intelectuales jóvenes notables. que llegó a los Estados Unidos en 1932 y se interesó profundamente en las audiencias y efectos de los nuevos medios de comunicación colectiva. así como acerca de los programas. Dos de los discípulos de Lazarsfeld. El otro miembro de los "padres fundadores" nacidos en Europa fue Kurt Lewin. descubrir cómo usaban lo que obtenían de los medios de masas y que efectos tenían los medios sobre sus hábitos de votación. Dos de estos eran psicólogos. Joseph 1. matemáticos.y. Cuatro hombres han sido generalmente considerados como los "padres fundadores" de la investigación de la comunicación en los Estados Unidos. graduados de la Oficina y que actualmente son notables por derecho propio -el Dr. sociólogos. sociólogo educado en Vi en a. y también inmigrante a este país al principio de la década de 1930. durante más de veinte años. el Dr. en colaboración con su colega. Cuando se inició en la investigación de esos medios. gustos y orientación general hacia la vida y la sociedad. han contribuido a una mejor comprensión de esta ciencia. La teoría y la investigación de la comunicación han atraído. Y así sucesivamente con las otras disciplinas: la comunicación ha sido un estudio auxiliar.-Y luego. científicos. los programas que selecciona el público nos dicen algo acerca de este público. un número cada vez mayor de intelectuales de los Estados Unidos se han interesado en el estudio del proceso y de los efectos de la comunicación.Durante los últimos treinta años. Ha habido psicólogos que han trabajado en los problemas de la comunicación durante cierto período y han regresado luego a problemas más distintintivamente matemáticos. nacidos y educados en Europa. el otro político científico. naturalmente. Esto es. Esta es la línea de investigación que persiguió Lazarsfeld -estudios de auditorios. La comunicación. es el autor de una de las conferencias que publicamos. algunos de los cuales aparecerán reflejados en los capítulos que siguen. estudios de votación. economistas. Sin la comunicación. lo cual es comprensible. Klapper-. pero sí ha alcanzado a ser un campo animado de investigación y teoría.la Oficina de Investigación Social Aplicada de la Universidad de Columbia (Bureau of Applied Social Research). ya que la comunicación es un proceso -quizá el proceso. Fundó una de las instituciones más influyentes en investigación en este país . y el propio Dr. Dos de ellos. sin hacer algunas suposiciones acerca de la comunicación humana. Difícilmente se puede teorizar o proyectar investigación en un campo cualquiera del comportamiento humano. también educado en Viena. Sin embargo. Ha sido una encrucijada académica por la cual han pasado muchos. estudios de campañas. El siguiente paso consistía en descubrir por qué elegían los oyentes lo que elegían.

uno de sus discípulos. El Dr. el Dr. Lazarsfeld es un sociólogo que se especializó en la investigación de público por medio de la encuesta. Lewin murió prematuramente. Hovland murió en 1961 de cáncer. en efecto estaba haciendo era construir una retórica científica moderna. Lasswell. The Order of Presentation. Cuando terminó la guerra. Muchos de los problemas que estudió eran tan viejos como la Retórica de Aristóteles. pero se incluye una colaboración hecha por . controlando los otros. educado en Yale como psicólogo. educado en la Universidad de Chicago. Communication and Persuasion. especializado en experimentos. e interesado en el funcionamiento de los grupos humanos. Lean Festinger. Fue de los iniciadores del estudio de la propaganda. representan la mayor contribución que haya hecho un solo hombre a la teoría de la comu nicación. experimental. estructurando lenta pero seguramente una teoría sistemática de la comunicación. normas de grupo y papeles de grupo sobre el comportamiento y actitudes de sus miembros.en los Estados Unidos es la sombra de Lewin. métodos de "vacunación" de la gente contra la propaganda. por ejemplo. y por muchos años maestro en esa misma Universidad y en Yale. y probando hipótesis tras hipótesis. en el cual variaba un solo elemento cada vez. cambió en forma abrupta la dirección de su carrera. Los .T. La naturaleza de su influencia sobre la investigación de la comunicación se puede juzgar de la colaboración a esta serie debida al Dr. desgraciadamente. Antes de la Segunda Guerra Mundial. Attitude Organization and Change. No fue ni un investigador de público ni un experimentador. Un tercer miembro de los "padres fundadores" fue Harold Lasswell. a la edad de cuarenta y ocho años. Ithiel de Sola Pool. Los libros que surgieron de su programa de investigación de Yale entre 1950 y 1961. Lo que. que sucedió a Hovland como director del programa de Yale. estudia en esta misma serie el tema que ocupó a Hovland toda su vida: la teoría acerca de la forma de cambiar las actitudes por medio de la comunicación. interesado en los efectos de los medios de masa y su relación con la influencia personal. no pudo aparecer en esta serie. se interesó profundamente en la comunicación y cambios de actitud.I. Sus colegas y estudiantes en el programa eran algunos de los mejores psicólogos jóvenes que existen. un mensaje con un sentido o un doble sentido. Estos cuatro caminos de influencias se encuentran aún visibles en la investigación de la comunicación en los Estados Unidos. ha colaborado a esta serie y el Dr. El movimiento de Dinámica de Grupo -si a eso se le puede llamar un movimiento. Lo que interesaba primordialmente a Lewin era la comunicación en grupos y el efecto de las presiones de grupo. exhortaciones de temor intenso contra exhortaciones de temor débil. el efecto de tener un comunicador digno de crédito o prestigioso. El Dr. y tenía capacidad de atraer a los estudiantes imaginativos y brillantes. Pero quizá será recordado por mayor tiempo en este campo debido a su desarrollo del análisis del contenido científico. El cuarto miembro del grupo fue Carl Hovland. hermético. pero sus colegas y estudiantes continúan llevando adelante la tradición de su investigación sobre la comunicación. y otros fenómenos por el estilo. ya se había creado una reputación como psicólogo experimental. de los grandes análisis sistemáticos de la comunicación en acciones y sociedades y en el estudio de comunicadores poi íticos influyentes. pero cada vez más han tendido a refundirse.(MIT). Irving L. del M. político científico. Era un experimentador extraordinariamente ingenioso. Estudiaba. El método de Hovland era un método cuidadoso.uno de sus discípulos. que ha desarrollado la teoría de la disonancia cognoscitiva. más bien su método era analítico. regresó a Yale y organizó un programa de investigación sobre comunicación y cambios de actitud. Llamado al programa de investigación del Ejército en 1942. que era colega de Hovland en el programa de investigación del Ejército. Personality and Persuasibility. Basta recordar los títulos de algunos de estos libros: Experiments on Mass Communication. pero su influencia sigue viviendo.. Lewin era un psicólogo. Nathan Maccoby. Janis.

para exhibir una especie de personalidad corporativa. la televisión. el mensaje es simplemente tinta sobre papel (como en un libro impreso) o una serie de compresiones y rarefacciones en el aire (como en el caso de la palabra hablad a) o bien ondas de luz . Pero. y Wisconsin.. con una sola voz-.I. aun comparada con la de estos individuos. El medio de comunicación colectivo es simplemente un comunicador en el cual la relación de salida a entrada es muy grande. parece apropiado decir algo acerca de qué es lo que significa el término comunicación y cómo trabaja el proceso de comunicación. El proceso es el mismo. en alguna etapa del proceso de comunicación. Combinan los intereses de Lasswell. En primer término. la imagen.T. Me apresuro a decir que no estamos hablando simplemente acerca de comunicación de masas en la forma típica de los periódicos. lo que sucede en el caso del medio de masa es precisamente paralelo a lo que sucede en un individuo comunicativo. En el primer artículo. Así. la exhibición. en Stanford IlIinois. Esto es. el gesto. Pero el mensaje está en alguna etapa del proceso. Ambos seleccionan y descifran mensajes. no es de sorprender que numerosos investigadores de la comunicación se hayan ocupado últimamente en el problema de la forma en que las naciones del mundo puedan comunicarse eficientemente y cómo puede ayudarles la comunicación a comprenderse mejor entre sí y vivir en paz. Así pues. además de otros más pequeños en varias otras universidades. la investigación de comunicación trata de todas las formas en que se efectúa el intercambio de las ideas y en que éstas se comporten. separado tanto del trasmisor como del receptor. independientemente de que las señales sean trasmitidas sobre una onda de televisión o cuchicheadas por un joven al oído de su amada. Hemos mencionado ya la Oficina de Investigación Social Aplicada de Columbia y el Programa de Comunicación y Cambio de Actitud de Yale. radiodifusión. esencialmente. un mensaje y un receptor. por así decirlo. pero. Pero algunas características de la investigación sobre comunicación en este país. Por lo tanto. Además. la relación de salida de comunicación a entrada es también relativamente elevada. pero solo en una teoría que puedan probar -y quieren probarla-. Además de éstos. Llega un momento en que cualquiera que sea la cosa que comunicamos es simplemente una señal que contiene un significado para el trasmisor y que contiene para el receptor cualquier significado que él pueda leer en la señal. la relación salidaentrada de un medio de masas es enorme. la investigación sobre comunicación en los Estados Unidos es cuantitativa. impresión. el medio de masas es una organización de comunicación un grupo de trabajo. de la señal. estado de Michigan. Tratamos de la palabra hablada. Otra característica del desarrollo de la investigación de comunicación en los Estados Unidos ha sido la aparición de centros de investigación. M. de personas preparadas y organizadas. Quienes la practican se encuentran interesados fundamentalmente en la teoría. o bien forman alguna otra combinación. serán evidentes para cualesquiera personas que provengan de otra tradición. conferencistas. más bien que especulativa.jóvenes investigadores en este campo tienden actualmente a ser eclécticos. En los Estados Unidos. El trasmisor y el receptor pueden incluso ser !a misma persona. etc. estamos hablando tanto de comunicación de masas como interpersonal. chismosos y murmuradores. son investigadores del comportamiento: tratan de encontrar algo acerca de por qué los humanos se comportan en la forma que lo hacen y cómo puede la comunicación hacer posible que vivan juntos más feliz y productivamente. el proceso de comunicación consiste en un trasmisor. En algunos individuos -maestros. cifran y trasmiten mensajes y provocan respuestas. por ejemplo-. como sucede cuando un individuo piensa o habla consigo mismo. salvo por el hecho de ser más complicado. película -todos los signos y símbolos por medio de los humanos tratan de trasmitir significado y valor a otros humanos. En su forma más simple. existen actualmente centros de investigación de magnitud y productividad considerables. Pasemos ahora de esta breve revisión del desarrollo y el estado de la investigación de la comunicación en los Estados Unidos a la sustancia de la investigación misma.

que solamente las dos personas involucradas pueden conocer. los estudiantes se reían. antes bien. por convenio y experiencia. Si recordamos qué diferentes son las experiencias de diferentes clases de gente y especialmente qué diferentes los marcos de referencia entre países alejados y con diferentes valores y culturas. significaba algo totalmente distinto. qué poderoso. estaría oyendo también las entonaciones o timbre que doy a las frases y notaría que las .reflejadas (como en la comunicación por imagen). Estamos diciendo en efecto: "seguimos siendo amigos" o "me alegro de verlo" o algo parecido. puede tener poco o ningún significado para nosotros. en el cuadro de referencia de los alumnos. Por ejemplo. tiene también dos clases diferentes de significados: Uno de éstos es el significado denotativo: el significado común o de diccionario. la risa en ese punto significaba burla. aún después de que adquirió gran habilidad. aunque quizá la misma denotación. No solamente sus signos tienen significados diferentes para diferentes personas. y decimos que una persona puede comunicarse solamente en función de su propio marco de referencia. y un grito de terror probablemente tendrá aproximadamente el mismo significado en cualquier parte. tendría que interpretarlo solamente en función de experiencias que huberse tenido con las cosas que vuelan. Es obvio que una hoz y un martillo tendrán una connotación diferente. estamos diciendo algo acerca de nuestra relación social respecto al receptor. Probablemente pensaría que se trataba de un gran pájaro. Por ejemplo. Muchos mensajes toman su significado importante del contexto de la relación del trasmisor y del receptor y por eso algunas veces es peligroso interpretar lo que se dice en funciÓn de lo que "significan" las palabras. Podemos descifrar un mensaje solamente en función de los signos que conocemos y los significados que en relación con ellos hemos aprendido. A esta colección de experiencias y significados le llamamos "marco de referencia". una luz de tráfico roja tendrá el mismo significado para todos los conductores de automóviles. En cambio. Una profesora norteamericana que ejercía su misión en Africa me contó que las primeras veces que pasaba lista en clase. generalmente no nos referimos al azul del cielo matinal o al brillo del sol. un mensaje es una cosa muy complicada. Finalmente. porque pensó que se reían de su torpeza en la pronunciación de los mismos. si el lector me oyera hablar. y podemos dar a esos signos solamente el significado que hemos aprendido con respecto a ellos. Esto varía notablemente entre los individuos y aun con el tiempo para un mismo individuo. Otra característica de un mensaje es que habitualmente comprende varios mensajes paralelos. no estaría oyendo solamente fragmentos de lenguaje llamados palabras. Además. y el piloto quizás una figura sobrenatural capaz de domar pájaros gigantescos. En el cuadro de referencia de la maestra. Cuando decimos "buenos días". Aunque parezca simple. qué activo y qué peligroso es algo. que será aproximadamente el mismo para todas las personas que usen el mismo diccionario o vayan a la misma escuela. Este es uno de los principios básicos de la teoría general de la comunicación: que los signos pueden tener solamente el significado que la experiencia del individuo le permita leer en ellos. La mirada de la esposa al esposo puede tener un significado secreto. El otro es connotativo: el significado emocional o evaluativo -qué bueno. Podemos elaborar un mensaje solamente con los signos que conocemos. un mensaje tiene un significado superficial y también un significado latente. podemos fácilmente comprender por qué es difícil la comunicación entre trasmisores y receptores y por qué es difícil la comunicación entre trasmisores y receptores y por qué ocurre con frecuencia la incomprensión. sin considerar el significado latente. si un hombre primitivo no hubiera visto ni oído nunca un aeroplano. Estas señales tienen solo los significados que. aprendió que se reían como muestra de amistad y placer por sus esfuerzos y por lo bien que lo estaba haciendo. una palabra impresa en un idioma que no conocemos. y trató desesperadamente de aprender a pronunciar correctamente los nombres. se reían aun más. para un comunista y para un no comunista. les damos nosotros. Por ejemplo. y apareciera súbitamente uno. Pero.

Si hay una imagen con el texto. Parte de este proceso es racional y parte se encuentra debajo del nivel del pensamiento consciente. . en un determinado momento? Eso se determina por la asequibilidad del mensaje y por la recompensa que promete. Supongamos que el mensaje ha sido compuesto y enviado y existe en la forma de tinta sobre papel. de cientos a uno. así como las pausas. su grupo de trabajo. el primer obstáculo que debe vencer el mensaje es el de ser seleccionado entre todos los mensajes competidores. o de algunos otros signos en los cuales el trasmisor ha tratado de comunicar ciertos significados. lo que nos ayuda a determinar si es de aceptar y si actuará en consecuencia. Irá a casi cualquier extremo para defender las creencias y valores relacionadas con su ego. Algunas de las formas aparecen graciosas. Así. La calidad del papel dice algo. como el descrito. simplemente. Casi cualquier mensaje importante que reciba será pertinente con respecto a uno de estos grupos estimados. por ejemplo. Puede decir el lector que esto está bien si la persona está hablándole. o sintonizará su radio a una cierta estación. Por ejemplo. De mi acento. de la ropa que uso. así llega a valorizar las afiliaciones a determinado grupo: su familia. Un elemento notable de la investigación (los estudios de "Mr. Debe enfrentarse a la prueba de las normas y creencias del grupo a que pertenece el receptor. almacena las cosas que cree y a las que les asigna valor. por lo menos. El punto que estoy tratando de establecer es. otras. o de ondas de aire. Lo deformará. del hecho de que sonrío o frunzo el ceño. ésta lleva un mensaje separado. al que se le presenta la elección de un juego a ochenta kilómetros y el mismo juego en la televisión de casa. ásperas y directas. Así pues. de muchos canales y claves. su grupo de iguales. la primera interrogación es: ¿Habrá de prestar atención el receptor al mensaje? ¿Escuchará la voz. Sin darse cuenta.palabras que se pronuncian más fuertemente. De la calidad de mi voz. que escuchamos o vemos simultáneamente. Debe señalarse que cada uno de nosotros está rodeado por muchos mensajes. Si pasa esta prueba preliminar. Se ven signos en tinta que se interpretan como palabras. tratará de comparar el mensaje con lo que el grupo cree y estima. Por lo tanto. En cambio. la cuestión de aceptación o rechazo depende de la forma en que se ajuste el mensaje a los valores y creencias del trasmisor y de lo eficaz que sea en procurarse un lugar entre ellos. que el efecto de un mensaje cualquiera depende de más de un solo canal. lo interpretaban como elogio y apoyo a sus puntos de vista. Diferentes apariencias de tipos escritos o impresos tienen connotaciones diferentes. Pero existe todavía otro obstáculo que debe vencer el mensaje. Pero estos signos tienen características propias. pero. si tengo el aspecto grave o divertido. rápidas y ligeras. si ha de lograr algo con un individuo. o seleccionará la historia noticiosa para su lectura. A esto le llamamos "grupo de referencia" para este tema particular. Si da valor a este grupo de referencia. por énfasis. más de lo que le es posible aceptar. organizaciones a las que debería pertenecer. Si me viese en televisión. Si está en desacuerdo con las normas del grupo. un fanático de fútbol. de una página escrita? Naturalmente que sí. y así sucesivamente. probablemente tomaría el juego en televisión. Esto dependerá de la forma en que sea interpretado. Así como un individuo almacena sus creencias y valores. en lugar de quedarse en casa para ver el juego de fútbol en su aparato de televisión. La relación es de. Desde la primera vez que adquiere conciencia de su propia individualidad. Consideramos ahora lo que sucede cuando se trasmite un mensaje. rechazará un mensaje. obtendría aún otros mensajes paralelos de mis ademanes. malinterpretará un mensaje. Un amante de la música puede viajar ochenta kilómetros para escuchar una gran orquesta sinfónica. puede ser aceptado o rechazado de la parte del receptor. otras fuertes. en realidad. ésta es una de las formas en las cuales casi toda la comunicación está clasificada para nosotros y por la cual obtenemos una idea previa de su significado. El tamaño del tipo dice algo acerca de la importancia de lo que está leyendo. La cantidad de espacio en blanco establece diferencias en la forma que se interpreta la impresión. Hemos dicho ya que un mensaje puede ser interpretado solamente en función de la experiencia con que cuenta el receptor -el marco de referencia-o Pero no hemos dicho lo suficiente acerca de la forma en que un individuo almacena las experiencias de su vida. Si hay un encabezado o título. alguna otra impresión de mí. Y con cada mensaje viene una clave especialmente importante: el conocimiento de quien lo dijo. otras. que se convierten en una parte de su personalidad y trata de defenderlos a toda costa. ¿obtiene mensajes paralelos. Biggott") mostraron que las personas con fuertes prejuicios en un cierto tema interpretaría un ataque sobre su prejuicio exactamente en la forma opuesta en que se hubiera intentado. y éstas se vuelven cada vez más apreciadas e importantes para él. obtendría información acerca del lugar donde crecí. puede ser de millones a uno.

Esto es lo que sucedió en el famoso incidente en el que Kate Smith vendió tantos millones de dólares de bonos de guerra. Cuando consideramos cuántas compuertas intervienen. A esto le llamamos actitudes de "canalización". no tenían respuestas internas listas para una invasión de Marte y no estaban acostumbrados a cotejar las radiodifusiones contra otra prueba. por lo tanto. que hace a las diferentes actitudes y opiniones más fáciles de sostener. Hay una gran cantidad de retroalimentación en la comunicación personal. según decida. por lo tanto. aceptaron lo que oyeron y corrieron a los cerros. La comunicación dentro de una sociedad se compone de circuitos complicados y largas cadenas de trasmisores y receptores. fundamentalmente. después de él. no tomando los muros por asalto. Por ejemplo. hemos estado examinando la unidad más simple de comunicación: la del grupo de dos personas.entonces será difícil que sea aceptado sin un cambio sustancial. muy poca en comunicación de medios de masas. Cuando yo hablo al lector y el lector mueve la cabeza en señal de asentimiento. esta es una de las razones por la que es más fácil explicar algo o convencer a una persona. actitudes que estaban fuertemente mantenidas y favorables. En una esfera nueva. probablemente. o no pasarlo. en sus apariciones por radio. un soldado que prestara poca atención a un volante de rendición cuando su ejército esté intacto puede leerlo cuidadosamente cuando su unidad se encuentra desintegrada y vencida. Para los que se sintieron afectados. tratarán del mismo. se entiende la información que proviene. cuando el drama radiofónico de Orson Wells acerca de la invasión de Marte causó pánico. sino aflojando uno o dos ladrillos. Por lo tanto. que es aceptado. las cadenas que llevan las noticias de un confín al otro del mundo. Hay una gran diferencia. Por otra parte. en la cadena. la gente que sufrió de ese pánico era aquella que no contaba con defensas efectivas. En un nuevo campo. puede pasar el mensaje. por ejemplo. en si un mensaje entra en un territorio y fuertemente defendido. y le indica a éste cómo se desarrolla su mensaje. frente a frente. que lo acepte y que pueda pasar la censura y las normas opuestas de los grupos apreciados. con lo cual queremos decir que con frecuencia es más eficaz tomar las actitudes existentes y tratar de reorientarlas en forma suave que tratar de atacarlas de frente. En una esfera en que las defensas son fuertes. obra como una compuerta. cuando la radiodifusión entró en este campo nuevo y relativamente indefenso. Los que planearon la radiodifusión aprovecharon las actitudes hacia el esfuerzo de guerra. si tiene que ver con un tema. en retroceso. Por lo tanto. excepto la primera y la última. confiaban implícitamente en los "partes de noticias". defendida débilmente. se trataba de una experiencia real. entre un evento noticioso en Asia y su publicación en un periódico en el otro lado del mundo. el trasmisor y el receptor. tiene gran poder sobre el mensaje y sobre el conocimiento de los demás. probablemente logrará más. por ejemplo. me permite suponer que el mensaje está llegando y. Y más de un convertido ha sido ayudado a cambiar radicalmente su creencia debido a la bienvenida dispensada por un nuevo grupo con ideas radicalmente diferentes. a la señorita Smith y "canalizaron" éstas hacia la compra de bonos. hay una buena probabilidad de que un mensaje bien hecho logre lo que pretende. Hasta ahora. Pero el cambio de actitud por la comunicación es un tema muy complejo y otros varios artículos de esta serie. Puede dejar parte de el fuera o agregarle algo. ahorro y sacrificio civil. el trasmisor debe lograr que el receptor lo elija y lo atienda. sobre el cual el receptor y su grupo de referencia mantienen posiciones fuertes o un tema sobre el cual no ha habido aún ocasión de tomar una posición firme. Una característica muy importante de estas cadenas es que toda persona en la cadena. Así pues. del receptor al trasmisor. Cada una de éstas constituye un cambio en la situación. deja de sorprendemos que ocurran algunas . En un campo antiguo y bien definido es muy poco probable que una comunicación logre un cambio pronunciado y abrupto a menos que sea acompañada por cambios igualmente considerables en la situación circundante. Por retroalimentación. esto es. Nada es más característico de la comunicación moderna que estas largas cadenas. una comunicación bien hecha procedente de una fuente fidedigna puede lograr cambios considerables. para lograr cualquier cosa de cierta importancia con un mensaje. Permítaseme llamar la atención del lector en este punto sobre un término que probablemente se presentará en algunos de los artículos ulteriores de esta serie: "retroalimentación" ("feedback"). permítaseme simplemente decir que.

Es interesante notar que siguen siendo funciones importantes de comunicación en la sociedad. aunque actualmente ésta provendrá con mayor probabilidad de los servicios de noticias.y tratar de obtener el necesario consenso para que las decisiones sean conocidas y unir a la gente en su apoyo.. danzantes para ejecutar las danzas rituales. Todos estos son. Ahora esto lo hacen los gobiernos constituidos valiéndose de diálogos en grupos y de los medios que controlan la opinión. siempre que hay un cambio inminente o problemas en la sociedad. pero eran las importantes. en la misma forma que la relación interpersonal depende de la eficiencia de la comunicación. todas las funciones de la comunicación de la tribu. prestar una taza de azúcar. el cambio de actitudes hacia los grupos minoritarios. tendrían diversiones -un bardo para narrar las viejas historias de la tribu. Tendría alguna forma de almacenar el conocimiento de la tribu y alguna forma de pasarlo a los niños y otros nuevos miembros. decir "buenos días". aunque en la actualidad lo hacemos principalmente por medio de las escuelas. Fuera de todas estas necesidades formales de comunicación. incrementa su comunicación debido a que la gente debe estar informada y motivada. naturalmente. Dirige el cambio y mantiene la tirantez a un nivel tolerable. Y necesitamos aún la diversión comunicada. Por lo tanto. Imaginemos una tribu primitiva y cómo debe haber usado la comunicación. cómo pueden entenderse entre sí las naciones. Necesitamos aún maquinaria de comunicación para adoptar decisiones -para alimentar la información. en general. las relaciones entre naciones. cómo puede usar la sociedad los medios de masa con la mayor ventaja y. menos efectivas y agradables es probable que sean estas relaciones. ¿Qué hace la comunicación en una sociedad? Mantiene las relaciones operantes entre individuos y entre grupos y naciones. el padre enseñaría a los niños a cazar y a pelear. Cuando un grupo descubre que tiene un miembro que se extravía. Celebraría concejo para tomar decisiones y ver que éstas se lleven a cabo. hay mucha comunicación. . probablemente. sin embargo. cómo usa la gente los medios efectivos de comunicación. tenemos aún otras necesidades. Necesitamos todavía información acerca de nuestro medio ambiente. Una de éstas consiste sencillamente en mantener las relaciones diarias de los seres humanos que deben vivir en proximidad y que deben ajustarse a las necesidades y particularidades recíprocas y mantener una existencia razonablemente eficiente y grata. dirige la mayor parte de esa comunicación hacia él hasta que regresa al redil o hasta que se descubre que la causa está perdida. Necesitamos todavía una forma de socializar a los nuevos miembros de la sociedad. Entonces. jugar un juego. averiguar el estado de la opinión pública. ha sido transferida a los medios de masas. Cuando un país decide que debe industrializarse. la elección de un presidente. Y. por lo menos hasta cierto punto. dependen también cosas mucho más vastas: el éxito de una campaña de propaganda. Mientras menos eficiente sea nuestra comunicación. un trovador para entonar las canciones favoritas. los ancianos les enseñarían las costumbres tribales y la madre enseñaría a las niñas a cocinar y coser. Estas no eran. Colocaría un vigilante para advertir del peligro o de la oportunidad -quizás de la aproximación de alguna tribu enemiga o de un rebaño de animales que habrían de ser cazados para obtener alimento. la adopción de un nuevo producto o práctica. temas de la investigación en comunicación. cómo ser claro. aunque mucha de ésta.veces errores u omisiones. periódicos y radio. ¡Qué variedad tan amplia de comunicación incluye esto! Hacer el amor. cómo trabaja el proceso básico de la comunicación BIBLlOGRAFIA . cómo ser comprendido. también. en consecuencia. por lo menos en parte. La investigación de comunicación.trata de cómo se puede ser efectivo en la comunicación. evitar que los hijos del vecino maltraten las flores del propio jardín.

Algunas de estas materias. 7 Schramm Wilbur. 4 Hovland. cómo afecta la comunic. Josepth The Effects 01 Mass Communication. pero en este momento escribo como estudioso y practicante de la investigación de comunicaciones y dentro de este papel debo limitarme a algunas de las cosas que la investigación científica objetiva ha descubierto acerca de los efectos de la comunicación de masas.1 Berlo. y Lazarsleld. También podríamos considerar alglJnas materias más abstractas. Podríamos. por ejemplo. 2 Cherry. New Haven: Yale University Press. Handbook 01 Social Psychology. Glencoe. por ejemplo. 1953. ed. 1960 (2a. 8 . Es difícil desarrollar un tema tan extenso en el espacio limitado de que se dispone aquí.I. 111. considerar cualquiera de.: John Wiley and Sons.: The Free Press. 11I. 5 Katz. y Chapman and HolI. Irving y Kelley. Carl l. Colin. Quizá pudiera comenzar citando algunos principios generales amplios que.. están tratadas por otras disertaciones en este libro. Nueva York y Londres: publicación conjunta de The Technology Press 01 M. el efecto de la comunicación en masas en el comportamiento en la votación. en mi concepto. David. como el efecto de la comunicación colectiva sobre la estructura social. Nueva York: Holt. Carll. inevitablemente afecta a la sociedad. ya que la gente forma la sociedad y cualquier cosa que afecta a numerosas personas. no han sido temas de investigación científica objetiva considerable y su examen estará necesariamente sujeto a numerosas conjeturas.-. Harold H. 3 Hovland. 1956. Urbana. Casi cualquier efecto que pudiera tener una comunicación de masas sobre grandes números de personas pOdría ser legítimamente llamado un efecto social. o cómo afecta a las compras de bienes de consumo en el auditorio-. Boston: Addison-Wesley 1954. "The Effects 01 Mass Communication". Me agradan las conjeturas. Mass Communication. LOS EFECTOS SOCIALES DE LA COMUNICACION DE MASAS Joseph T. Klapper El título de esta disertación es extremadamente amplio. On Human Communication. los miles de diferentes efectos sociales producidos por la comunicación de masas -por ejemplo. Urbana. 111.: University 01 IlIinois Press. .T. 1960. 6 Klapper.. 111. Paul F. 1960. en Gardner Lindzey. en consecuencia. Otras.: University 01 IIlinois Press. Personal influence. las formas en que las comunicaciones de masas han cambiado la estructura social en conjunto y las relaciones de las personas dentro de ella. Janis. Elihu. The Process 01 Communication: An Introduction to Theory and Practice. Glencoe.). 1954. Process and Effects 01 Mass Communication.ación de masas a las opiniones pOlíticas de las personas y al comportamiento en las urnas de votación.. ed. Rinehart and Winston.: The Free Press. 1957. Communication and Persuasion.

los republicanos escucharon un mayor número de discursos republicanos que programas apoyados por los demócratas. incluyendo los niños pequeños. que lo exhorta a votar por un candidato político particular. El ama de casa que casualmente conecta la radio y escucha al anunciador cuando declara que va a seguir un programa de música clásica. yo creo que los mismos principios serán guías útiles al considerar la naturaleza probable de otros efectos sociales de la comunicación de masas. Luego. El primer punto que deseo establecer es relativamente obvio: pero sus inferencias pasan algunas veces inadvertidas. . expondré ejemplos ilustrativos de estos principios por referencia a dos de estas esferas específicas de efecto: primeramente. También ha demostrado la investigación que las personas recuerdan aquel material que sostuvo su propio punto de vista. Me gustaría recordar. por ejemplo. probablemente tenía alguna opinión política propia antes de encender el aparato. han desarrollado opiniones sobre una gran variedad de materias. es altamente selectiva. Lo que no es tan obvio es que estas actitudes. amigos y colegas.son aplicables a los efectos de la comunicación de masas dentro de un vasto número de campos temáticos específicos. que una obra de crimen era o no su género dramático predilecto. así como de preocupación popular. sin embargo. Docenas de otros resultados de investigación muestran que la gente se expone a la comunicación de masas en forma selectiva. y el efecto que tiene sobre él la comunicación de masas. Selecciona el material que está de acuerdo con sus puntos de vista acerca de opiniones e intereses existentes y tiende a evitar material que no está de acuerdo con esos puntos de vista e intereses. que los principios que habré de desarrollar primeramente pueden aplicarse a muchos otros tipos de efectos. a numerosas influencias además de la comunicación de masas. estas predisposiciones. Dicho en otra forma: la retención. y que. están activas antes y durante la exposición a las comunicaciones de masas. Todos. han asistido a escuelas y templos y han escuchado a maestros y predicadores. mientras que los demócratas hicieron precisamente lo opuesto. con la misma eficacia. Cada una de estas personas ha estado sujeta. El hombre que sigue una obra de crimen en la televisión casi seguramente sintió. Y. en efecto. y conversado con ellos. Me gustaría señalar que el auditorio para la comunicación de masas está constituido por personas y que estas personas viven entre otras personas y entre instituciones sociales. y continúa sujeta. particularmente si estas actitudes tienen raíces relativamente profundas. han sido miembros de un grupo familiar. que las personas tienden. así como la exposición. luego. un conjunto de valores y un conjunto de tendencias de comportamiento. Estas predisposiciones son partes de la persona y las lleva consigo cuando actúa como miembro del auditorio para la comunicación de masas. ya que ninguna de las otras exposiciones de este libro los trata con amplitud y porque mucha información pertinente a estos temas ha sido producida por investigación de comunicaciones de alta calidad. aunque hablemos esta vez principalmente de niveles de gusto público y de los efectos del crimen y la violencia. cómo interpreta su contenido. que los que no fuman. Se ha encontrado que las personas que fuman son menos propensas a leer artículos de periódicos acerca del cigarrillo y el cáncer. antes de ver la pieza teatral. La investigación de comunicaciones ha revelado firmemente. determinan en gran medida las comunicaciones a las cuales está expuesto el individuo. en términos generales. mucho mejor de lo que recuerdan material que ataca ese punto de vista. por ejemplo. lo que recuerda de estas comunicaciones. la cuestión de cómo estos auditorios se ven afectados por el crimen y la violencia que se pintan en la comunicación de masas. el efecto de la comunicación de masas sobre los gustos estéticos e intelectuales de sus auditorios y. observar o escuchar las comunicaciones que presentan puntos de vista con los cuales ellos mismos se encuentran en afinidad o simpatía y tienden a evitar comunicaciones de una matriz diferente. Durante las campañas preelectorales de los Estados Unidos. a leer. He seleccionado estos dos temas porque me parecen cuestiones de importancia social. con excepción de los niños pequeños. Como resultado de estas influencias. Es obvio que una sola película o anuncio o programa de radio o televisión no es probable que cambie las actitudes existentes de los miembros de un público o auditorio. Han leído libros y revistas. Todos ellos. La persona que escucha un anuncio por radio.

Uno de estos factores es el de los grupos y las normas de los grupos a los cuales pertenece el miembro del auditorio. como he tratado de mostrarlo en esta exposición. una persona puede. Hay otros factores. he llegado hasta el punto de asegurar en algunos de mis trabajos. no es muy probable que la comunicación de masas cambie sus puntos de vista.Finalmente -y en algunos sentidos es de la mayor importancia-. son precisamente eso: excepciones. Pero las excepciones. Es más probable. que tienden a hacer la comuniQación de masas un medio más favorable al refuerzo que el cambio. según he mencionado ya. que esa tendencia deriva del hecho que la comunicación de masas rara vez actúa directamente sobre su público. tiende a olvidar otro tipo de material en la forma que lo ven y. También he señalado. En lugar de ello. si tiende a deformar otro material tal como lo recuerda. Los miembros del auditorio no se presentan al aparato de radio o televisión. por así decirlo. al menos en mi opinión. claramente. además de los procesos selectivos. Se entenderá desde luego que. por ejemplo. Sólo puedo decir que existen excepciones y que éstas también se encuentran expuestas en la literatura pertinente. estoy escribiendo con referencia a tendencias generales y que no puedo analizar aquí toda las excepciones a esas tendencias generales. encontrar que sus creencias anteriores. Este proceso ocurre cuando un miembro del público está predispuesto hacia el cambio. es obvio que si la gente tiende a exponerse principalmente a comunicaciones de masas según sus puntos de vista e intereses existentes y evitar otro tipo de material y si. predispuesta al cambio. Otro. los mismos factores algunas veces elevan al máximo la probabilidad de que la comunicación de masas actúe en interés de un cambio. para tomar otro ejemplo. que el efecto típico de la comunicación de masas es de refuerzo. han sido interpretadas por personas con prejuicios como favorables a esta discriminación. esto no significa que la comunicación de masas nunca pueda producir cambios en las ideas o gustos o los valores o el comportamiento de su auditorio. debido de nuevo a limitaciones de espacio. se encuentran vestidos y protegidos por predisposiciones existentes. por los procesos selectivos y por otros factores. sino que era menos probable que fueran convencidas de que el fumar causara cáncer. los factores que fomentan los efectos de refuerzo no funcionan con una eficiencia del 1 00 por ciento. así también sus . Un tercero. Con esto quiero decir que las personas que están expuestas a comunicaciones con las cuales no sientan afinidad o simpatía no es raro que deformen el contenido de manera que terminan por percibir el mensaje como si apoyara su propio punto de vista. se averiguó que no solamente eran menos aficionadas a leer artículos acerca del cigarrillo y el cáncer. Puede. la percepción o interpretación también es selectiva. por una u otra razón. Ahora bien. Y. o al periódico. En segundo lugar. Las personas que fuman cigarrillos. de hecho. así como sus lealtades anteriores la protegían de las comunicaciones de masas que no estaban de acuerdo con estas lealtades. es la actividad de la influencia interpersonal. finalmente. sus actitudes anteriores y su modo acostumbrado de comportarse no son ya satisfactorios psicológicamente. y lo que es más importante. Ahora bien. desilusionarse con su partido político o su iglesia o. En primer término. y sobre la base de los resultados de numerosos estudios efectuados por numerosas personas. Se ha vuelto. Es probable que esta persona busque una nueva fe o que experimente con nuevos géneros de música. en otros niveles. pero quienes estén suficientemente interesados en el tema los encontrarán todos descritos en la literatura existente sobre investigación de comunicación. además. Por ejemplo. mucho más probable. entonces. Las limitaciones de espacio no me permiten examinar aquí estos factores. puede aburrirse con el tipo de música que escucha ordinariamente. por ejemplo. en un estado de desnudez psicológica. que soporte y refuerce sus puntos de vista existentes. se refiere a los aspectos económicos de los medios de masa en las sociedades de libre empresa. Y. Las comunicaciones que condenan la discriminación racial. He adelantado la proposición de que estos factores sirven para mediar en el efecto de la comunicación de masas y que es debido a esta medición que la comunicación de masas generalmente sirve como un agente de refuerzo.

Pero -y aquí está el punto esencial. Veamos ahora cómo se aplican estos principios con referencia a temas específicos como el efecto de la comunicación de masas sobre los niveles de gusto público y el efecto de las descripciones de crimen y violencia. y otros análogos. Encontró que una mayoría abrumadora había sido durante largo tiempo amante de la música seria. habrá de rebajar o ha rebajado ya los gustos estéticos e intelectuales de la sociedad en general. Algunos de ellos. Existe ya una buena cantidad de material superior. declara que la comunicación de masas habrá de cambiar a las personas. Aproximadamente el quince por ciento del grupo. lecturas y dramatizaciones de grandes obras. si éstas están ya predispuestas al cambio. procesos selectivos. un estudiante de investigación de comunicaciones hizo un estudio de las personas que escuchaban ciertos programas de música seria en la radio. La investigación reciente ha indicado que los niños y jóvenes que gustan de novelas ligeras tienden a buscar programas ligeros frente al aparato de televisión y que las personas que leen libros sobre asuntos públicos encontrarán y observarán discusiones sobre asuntos públicos en televisión. aunque algunos de sus componentes. Finalmente. en segundo término. por lo menos en este país. Daré un ejemplo de este principio en funcionamiento. Algunos años ha. disponible en radio y televisión. más que para desagradralos o mejorarlos. Pero esto no significa que los medios de masas nunca se encuentren involucrados en el cambio de gustos del auditorio. Creo que todos convendremos en que una gran proporción del material de los medios de masas se encuentra en un bajo nivel estético e intelectual.nuevas predisposiciones la harán susceptibles a la influencia de esas mismas comunicaciones de las cuales estaba efectivamente protegido anteriormente. En resumen. suministran música clásica. Aquellos que gustan de él lo encuentran. casi siempre los hay asequibles. hacer de la comunicación de masas un factor de cambio. no la habían podido escuchar tanto como les hubiera gustado hasta que el radio la hizo fácilmente accesible. programas de asuntos públicos y otro material de alto nivel. que estos factores generalmente convierten a la comunicación de masas en un agente de refuerzo. Se encontró que las personas que habitualmente leen buenos libros escuchaban buenos programas de radio y que las personas que leían libros ligeros o que no leían libros escuchaban programas de radio ligeros. ¿Qué ha descubierto la investigación de comunicaciones con referencia a este asunto? La investigación de comunicaciones estableció hace tiempo que el principio de la exposición selectiva era válido con referencia a cuestiones de gusto. consideraba que la radio había iniciado su afición a la música clásica. Los que no gustan de él buscan otros programas que. Aumentar la cantidad de material de alto nivel en el aire. sin embargo. He propuesto. Pero el material inferior predomina notoriamente. He manifestado. que la influencia de la comunicación de masas se ve mediada por factores tales como predisposiciones. Los medios. Detengámonos por un momento y demos un vistazo retrospectivo al camino que hemos recorrido. en ciertas condiciones. Otros. Y estamos familiarizados con el temor expresado frecuentemente de que esta dieta continuada de material inferior. Todo esto se ha dicho en un contexto relativamente abstracto. Nuestro tercer principio. He citado ya los que considero que son los tres principios básicos acerca de los efectos de la comunicación de masas. y de acuerdo con los principios básicos que he mencionado anteriormente. en primer término. la comunicación de masas generalmente sirve para alimentar y reforzar los gustos existentes del auditorio. según se recordará. por varias razones. con referencia a los niveles del gusto. deseaban emular a amigos que eran amantes serios de la música. resulta poco útil.un análisis más estrecho reveló que la mayor parte de estas personas estaba predispuesta a desarrollar un gusto por este tipo de música antes de que comenzara a escuchar los programas. por ejemplo. naturalmente. afiliaciones a grupos. habían alcanzado una estatura social o profesional tal que consideraban que . según se ha averiguado. he dicho que estos mismos factores pueden.

No puedo entrar aquí en los resultados de investigaciones pertinentes a este problema: pero diré. pues. se haría posible desarrollar predisposiciones hacia material de alta calidad en los medios. los medios de masas no determinan tanto los niveles del gusto. posiblemente hasta el punto de que algunos individuos lleguen a cometer violencia criminal. Los usuarios intensos. más bien. a culpar de sus dificultades a otros en lugar de a sí mismos. a guisa de resumen. es predisponerlos de manera que avancen no solamente al material diseñado para adultos sino que continúen hacia un material adulto progresivamente mejor. expresado comúnmente. por ejemplo. En la medida que esas condiciones sean manipulables por los padres. para suministrar un canal de cambio para el cual el público oyente ya estuviese predispuesto. en sí mismos y de sí mismos. de que estas descripciones afectarán de manera adversa a los valores y comportamientos de los auditorios de los medios. antes bien. Con estas predisposiciones. que han investigado más a fondo las características psicológicas de consumidores intensos y ligeros. Yo señalaría. Todos estarán de acuerdo. creo yo. pero habían llegado a los programas ya predispuesto a cambiar sus gustos. cambian tanto física como psicológicamente. Estos gustos parecen ser producto de factores ajenos a los medios de comunicación. buscaron o investigaron los programas de música seria y fomentaron el gusto por ese tipo de música. pero me gustaría aventurar la conjetura de que este desarrollo podría ser posible si fuese cuidadosamente planeado y ejecutado. Estos desarrollos hipotéticos se encuentran algo fuera del campo abarcado por esta exposición. a ser algo más agresivos y a tener un cociente de inteligencia algo más bajo. Pasemos ahora a la cuestión del efecto del crimen y la violencia en la comunicación de masas. por ejemplo. para elevar las normas del gusto público. que en este proceso los medios estarían funcionando en su forma adjuntiva habitual. ya que los niños son "cambiantes" naturales. han encontrado diferencias entre los dos grupos. a ausentarse de la escuela o a lograr menos en la escuela. en que las descripciones de crimen y violencia abundan en estos medios. Los medios de masas simplemente habían suministrado el medio para el cambio.debían estar interesados en la música seria. Servirían. a pesar de la atención que ha prestado a este tema. Los niños me parecen particularmente buenos sujetos para este intento. tales como los gustos de los padres del niño y de los miembros del grupo de sus iguales. Un gran número de estudios ha comparado a niños que son consumidores asiduos de material de crimen y violencia con niños que consumen poco o nada de este material. sin embargo. Y todos estamos familiarizados con el temor. Sus gustos habían sido indudablemente cambiados por los programas. predisposiciones que podrían entonces ser estimuladas y reforzadas por los mismos medios de masas. No estarían sirviendo. parecen indicar que son aplicables los mismos principios antiguos. El problema. son usados por el niño según sus gustos ya existentes. no se encontraron más propensos que los usuarios ligeros o no usuarios a practicar un comportamiento delincuente. Los niños que no tenían relaciones satis- . La investigación de comunicaciones. Sus hábitos respecto a los usos de los medios también cambian. la naturaleza de su relación con esas personas y el nivel propio de inteligencia del niño y grado de ajuste emocional. se han encontrado en uno u otro estudio. no ha dado aún conclusiones completamente definitivas. Los descubrimientos de esta clase inevitablemente inspiran la interrogación de si sería posible crear deliberadamente en las personas predisposiciones para ampliar sus horizontes intelectuales y estéticos y nutrir así una elevación generalizada en los niveles del gusto. que esta investigación indica que. sin embargo. Otros estudios. Las averiguaciones que se están acumulando. Al crecer en edad naturalmente. como más propensos a tener problemas concernientes a sus relaciones con sus familias y amigos. sino que. aunque solo sea en el sentido de que progresan del material diseñado para niños al material diseñado para adultos. Muchos de estos estudios no han encontrado diferencias entre los dos grupos: los usuarios intensos. aun entre los niños. las escuelas o los programas sociales.

Nuestros principios básicos. puesto que tanto los niños delincuentes como los no delincuentes se encuentran entre los usuarios intensos de material de crimen y violencia. también. las diferencias que se han encontrado entre los usuarios intensos y ligeros consisten en factores de personalidad y emocionales que parece poco probable que hayan sido el producto de exposición de los medios. Lo que sea conveniente o inconveniente es. o el aumento de aquellos que se consideran convenientes. Esto no quiere decir. independientemente de que estas . Hay varios estudios de este tipo actualmente en curso. las escuelas y todas aquellas fuerzas que crean los valores y'la personalidad que el niño. gustos y predisposiciones existentes. como en el caso del análisis de niveles de gusto. Y una vez más también. la naturaleza de los resultados existentes de investigación sugiere que el camino no puede referirse solamente a los medios. Bosquejemos ahora algunas inferencias de estos resultados. En primer término. tanto las predisposiciones socialmente convenientes como las inconvenientes. Los remedios. que la comunicación de masas sea importante o inocua. nos llevarían a esperar que los medios pudieran tener un papel en el cambio de valores y tendencias de comportamiento de miembros del auditorio que. Los niños con buenas relaciones entre sus padres. si es que alguna vez lo hace. Parecen suministrar una actividad pasiva para los ya pasivos y estimular nuevos intereses entre personas que son intelectualmente curiosas. con delicado desinterés. no se logrará probablemente con el solo hecho de modificar el contenido de la comunicación de masas. empleaban el mismo material como base para juegos de grupo. naturalmente. En segundo término. una causa primordial de tendencias delincuentes. los usos que se hacen del material parecen depender de'los mismos factores de personalidad. sino más bien un agente reforzante para esas tendencias. no solamente eran particularmente propensos a este tipo de material. sin embargo. pero he tratado de ofrecer una imagen general que considero válida para otros tipos de efectos sociales. por su parte. no parecen ser un determinante primario de las tendencias de comportamiento. La investigación induce a creer marcadamente. sino que también lo empleaban como estimulante para fantasías asociales. parece probable que involucren a la familia. pero ninguno ha llegado aún a término. * Nuevamente. todos los aspectos de la cuestión. cuestión de opinión. parecen actuar los mismos antiguos principios: los niños parecen interpretar este material y reaccionar ante él de acuerdo a sus necesidades y valores existentes y el material sirve así para reforzar sus actitudes existentes. por lo tanto. ni que estimulan a la actividad a las personas orientadas pasivamente. para crear metamorfosis. Desafortunadamente. naturalmente. Los medios. Raramente sirve por sí mismo. lleva a la experiencia de los medios. que los medios no engendran orientaciones pasivas hacia la vida. la comunicación de masas refuerza las actitudes. así como las tendencias de comportamiento de los miembros de su auditorio. no sé de investigaciones que arrojen alguna luz sobre este problema. dependerán principalmente de cómo la sociedad en general -y en . que la reducción de los efectos que pueden considerarse inconvenientes.actitudes sean socialmente sanas o malsanas. podemos suponer que el material no es. por una razón u otra. en relación con las tendencias a un comportamiento criminal o violento. en y por sí mismo.factorias con sus semejantes. según se encontró en un estudio. pero raramente cambian un tipo de persona en otra. naturalmente. estuvieran predispuestos al cambio. Nuevamente aquí. o el adulto. sin embargo. En el breve espacio de que dispongo no he presentado. Hasta aquí. pues. como de costumbre. pues. por ejemplo. si pueden definirse. La comunicación de masas reforzará las tendencias que ya posee su auditorio. debe uno preguntarse inevitablemente cómo podrían reducirse al mínimo los efectos indeseables. Sus efectos sociales. En general. incluyendo las tendencias hacia el cambio. los efectos de la descripción de crimen y violencia y de los efectos de comunicación de masas sobre los niveles del gusto público. Finalmente. Su efecto de refuerzo es potente e importante socialmente y refuerza. Yo he tratado de mostrar.

N. principalmente a efectos de corto plazo. dos o tres décadas.. Me gustaría mencionar brevemente unos cuantos puntos más. y Stanton. ya que éstos son los efectos de los cuales se ha ocupado la investigación. Publicado por la Nullield Foundation. Joseph 1. un hecho que explica mucha de la eficacia de los medios en propaganda. Paul F. Communications Research. Hilde T. . Frank N. Paul F.. 1948. 1941. The Effects o. Pppenheim A. Television and the Child. Glencoe. y Gaudet. Mass Communication. eds. 4 Lazarsleld. Radio Research. Berelson. 1948-1949. Pamela.particular instituciones como la familia. Glencoe.: The Free Press. temas sobre los cuales su audiencia no tiene predisposiciones que los refuercen-. Personallnfluence: The Part Played by People in the Flow o. The People's Choice. Un segundo tema que he omitido es el poder que tiene la comunicación de masas en la creación de opiniones sobre temas nuevos -esto es. New York: Dueil. London and New York: Oxlord University Press. debo mencionar que los medios son muy eficaces para cambiar actitudes a las cuales los miembros del auditorio no se encuentran particularmente adheridos. 2 Katz. Mass Communi cation. Paul F. El primero y más importante de éstos es el relativo a los efectos a largo plazo. Y Vince. BIBLlOGRAFIA Himmelweit. 1949.: The Free Press. 1955. escuelas e iglesias. 1958. Elihu y Lazarsleld. por ejemplo. Hazel. Sloan and Pearce. 6 -. 5 Lazarsleld. Casi nada se sabe aún respecto a los efectos sociales de la comunicación de masas sobre períodos de. En la misma vena. Todos estos temas se encuentran tratados en los libros y artículos que figuran en la bibliografía. 111. Me he concretado en este artículo.. New York: Columbia University Press.. 1960.den carácter típico a los miembros del público a los que sirve la comunicación de masas. 11. 1941. New York: Harper & Brothers. Bernard. 3 Klapper.

2 Si fuéramos a pasar revista a la posición en que actualmente nos encontramos. En este punto se inició una quinta etapa. ed.7 Schramm Wilbur. por una parte. Las limitaciones de estos datos condujeron. fase en la cual se están planteando proposiciones sistemáticas sobre la opinión pública. Uno de sus más árduos problemas ha sido su lucha con lo que llamaremos la tradición clásica. Y finalmente. difícilmente podríamos añadir algo a los comentarios de Berelson. se reunieron datos empíricos tomados de todas las fuentes que había disponibles: artículos de revistas. han sido dedicados a discutir la relación entre la investigación de la opinión pública y la historia.' Hace aproximadamente diez años se enfrentaron la aspirante nueva ciencia y la tradición clásica. Lyle. Hacia principios del siglo XX. a un interés intenso por la metodología de la especialidad. por sociólogos. Berelson considera el estado presente de la investigación sobre opinión pública como la séptima fase de un proceso evolutivo que se inició con un sentimiento general de que algo llamado opinión pública era importante. Mass Communication. 8 Schramm. Lazarsfeld Es muy posible que el surgimiento de la ciencia social empírica sea considerado algún día como notable característica del siglo XX. Urbana. se han escrito un número siempre creciente de obras sobre este tema. Después de todo. Sólo las mencionaron ocasionalmente. por la otra. desde 1950. a esta tradición clásica se enfrentaron los empiristas. Aproximadamente desde principios del siglo XVIII. Tres discursos presidenciales pronunciados en las reuniones anuales de la AAPOR. durante los cuales se forjó la idea de las "pruebas mentales". en cuarto lugar. Television in the Lives o. pero. Este ha sido abordado por científicos políticos. su ensayo es. discursos u otros documentos. Stanlord: Stanlord University Press. aún así. Pero su nacimiento no ha estado exento de penalidades y problemas. Adquirió fuerza gracias a la labor realizada en la escuela de sociólogos de Chicago. en la cual apenas entramos. Herbert Blumer aclaró sus quejas. la gente ha pensado y ha escrito sobre cuestiones sociales y humanas. durante la cual las agencias comerciales especializadas. Como resultado. de manera bastante modesta. En una tercera fase. Y. durante una segunda fase del desarrollo. por su parte. 1954. Inmediatamente después. se hizo contacto con vecinos intelectuales tales como la antropología y la sicología. La tradición empírica en la investigación sobre opinión y actitud empezó en Alemania. sin embargo. por demás interesante. y si queremos exponer cómo avanzar desde ese punto. y por iniciativa de otros. quienes revivieron lo relativo a la cuestión de actitudes. así como los institutos universitarios tomaron sus posiciones prominentes en la investigación. prominentes escritores hicieron extensas especulaciones acerca de ello. por historiadores y. 111. con simples experimentos de laboratorio sobre la solución de problemas. Jack. Edwin B. como dos petulantes antagonistas. The Process and Effects o. Nuestras organizaciones profesionales ciertamente se dieron cuenta de lo que sucedía. Esta situación contenciosa ha sido hábilmente resumida por Bernard Berelson en un documento extraordinariamente bien pensado y de indiscutible valor informativo. El debate sobre el estudio de la opinión pública probablemente proporciona el mejor ejemplo que haya la mano. Después de ello. la teoría política y la teoría social. ¿Ha sido la tendencia empírica una innovación ventajosa? ¿O ha tenido un efecto pernicioso? El asunto ha sido ciertamente muy discutido en los últimos años. y los historiadores mostraron su profundo desprecio a las investigaciones sobre la opinión pública no demostrándoles interés. LA OPINION PUBLICA y LA TRADICION CLASICA Paul F. que inició el interés en el estudio de las actitudes y los valores. durante dos mil o más años. extendieron considerablemente el campo de las aplicaciones prácticas. llegaron los especialistas en investigaciones de la opinión pública quienes.: University 01 IlIinois Press. 1961. y Parker. respectivamente. los sicometristas encabezados por Thurstone introdujeron el portentoso problema de las medidas. estrecharon el alcance conceptual. our Children. los exponentes de la tradición clásica no nos permitieron olvidar sus propias ideas: Lindsay Rogers formuló violentos ataques. Wilbur. Esto hace posible la séptima fase. Esto significa que la investigación sobre opinión pública se . recientemente.

Las definiciones. la tradición clásica. Ninguno de los dos autores propone una definición. sean implícitas o explícitas. de la cual son ejemplo las primeras dos fases mencionadas por Berelson. Esperamos que los eruditos continúen meditando acerca de los problemas de largo alcance. Uno de ellos es el problema normativo: ¿Cuál es la mejor relación entre esta "opinión pública" y el gobierno? La segunda enfoca un problema descriptivo: ¿Cómo ejerce realmente su infuencia la opinión pública? El término "opinión pública" empezó a usarse en la forma casual en que los hemos introducido ahora. los que hicieron surgir el interés por lo que se llamó. el acto mismo de inspeccionar este material clásico trae a nuestra atención ideas que. Si tratáramos de una especialidad como la química. Si uno observa la colección de citas que Rogers proporciona en uno de sus capítulos de The PolIsters.3 Pero dos asuntos se tornaron desconcertantes. no puede menos de impresionarlo el hecho de que pocos de los clásicos ofrecieron realmente una definición del término. LAS COMPLEJIDADES DE LA IDEA CLASICA Podemos empezar. Primera.ha convertido en una ciencia social empírica. El choque entre los empiristas modernos y los voceros de los clásicos. pueden percibirse con claridad y. más que por lo que podría considerarse un problema importante. No es por simple coincidencia el que tanto Blumer como Rogers hagan de esta definición su punto de interés central: cuando los que realizan encuestas usan el término opinión pública. En otro respecto. Finalmente. nuestra tarea conceptual es combinar las fases de Berelson y formar con ellas un circuito para ver cómo las primeras fases se tamizan con las últimas. como resultado. pretendía tener voz en los asuntos públicos. De esta manera. prescindiendo de que se disponga de datos o formas precisas de razones acerca de dichos problemas. no saben ni pueden decir qué quieren significar con ese término. al menos de manera temporal. o de cualquiera otra ciencia natural. tienen realmente gran influencia en las actividades intelectuales. la opinión pública. el desarrollo empírico generalmente proporciona instrumentos conceptuales más agudos. como resultado. nuevas implicaciones de diversa índole aclararse. Segunda. la expansión de la alfabetización y el desarrollo de los medios de comunicación con el público. en términos generales. La teorización misma puede progresar. y que. ésta no es una objeción de poca importancia. la difusión de las instituciones democráticas. Ahora bien. por una gran indiferencia hacia las visiones más amplias y los intereses más generales que caracterizan a una tradición más antigua. muchos autores de la escuela clásica se referían a la gente que no pertenecía a la clase gobernante de la cual se reclutaba el personal del gobierno. en que fue el surgimiento de la clase media. por prestar atención a las discusiones que giran en torno a la definición de la opinión pública. no ha concluido de ninguna manera. sin embargo. ahora puede frecuentemente verse con toda claridad y. . El progreso en la claridad de formulación y el respeto hacia la evidencia va frecuentemente acompañado. que nos permiten ver a los clásicos desde un nuevo y ventajoso ángulo. de otra manera. y la lógica de la investigación empírica contribuir. en principio. Con este término. la objeción es extraña. ya sea por la preocupación con la labor del momento o porque los investigadores empíricos se dejan guiar demasiado por lo que consideran un manejable tópico del momento. hubieran pasado desapercibidas. en términos muy amplios. se repite en muchos otros campos y es casi siempre productivo. con buenos resultados. en rigor significaba solamente un complicado cúmulo de observaciones. Aunque ostensiblemente es un concepto. ¿Por qué es la opinión pública tan difícil de definir? Se está de acuerdo. lo que anteriormente había sido sólo tenuemente percibido. sin embargo. tendríamos confianza en que cualquier nueva fase incorporaba lo que de valor había en labor anterior. En las ciencias sociales la situación no es tan sencilla. sólo el historiador de las ciencias naturales debe realmente retroceder su atención a etapas previas. los primeros escritores hacen numerosos comentarios sobre el carácter misterioso e intangible de la opinión pública. Esto es cierto por tres distintas razones. En verdad.

una vez hecho y dicho todo lo que es posible. En este sentido. para que podamos referimos a ellas con facilidad. Oncken indudablemente nos da una definición de lo que es . Y locas por el poder (como el hombre mismo) (6). que se refieren a asuntos públicos (1. no forman más que un simple concepto. 2). en ocasiones son declaraciones espontáneas. no expresados verbalmente (4). sino que muchas de ellas para diferentes sectores de la población. y el metalenguaje que se refería a la forma en que las observaciones debían ser analizadas. además. o corre el riesgo de encontrarse ante un conflicto de valores. hechas por el hombre común en la calle. son declaraciones hábilmente manipuladas (3). un verdadero factor de poder. En otras palabras. caprichosas. Oncken continúa discutiendo la opinión pública como sigue: Lo que es vago y variable no puede ser comprendido si se le encierra dentro de una fórmula. algo que. una palabra que parece tener la capacidad de hechizar a quienes se encuentran en el poder (5). 3). entonces el término sólo puede aparecer recortado por muchas cláusulas restrictivas: la opinión pública es un conjunto complejo de declaraciones similares hechas por sectores grandes o pequeños de la sociedad. ciertamente no cuando es precisamente una característica del concepto el que representa mil posibilidades de variación. algunas veces son declaraciones divididas que ocultan tendencias en conflicto (7). Necesitamos conocer las características sociales y demográficas de quienes responden a la pregunta. una buena encuesta sobre opinión pública no concluye con una distribución de actitudes. y aquellas que no lo están. lo que resulta interesante de esta desconcertante exposición es que puede desenredarse fácilmente tan pronto como se le enfrenta a lo que podría llamarse una completa distribución de actitudes. algunas veces son declaraciones unidas. y tenemos gran cuidado en distinguir entre las personas que están bien informadas y que se preocupan por el problema.5 (Hemos insertado números después de las frases contenidas en este pasaje. Vale la pena seguir de cerca este asombroso ejemplo de historia intelectual: cómo la complejidad de una situación histórica en desarrollo se experimentó como una dificultad lingüística debido a que no existían categorías lógicas apropiadas para enfrentarse a ella. o algo que no tiene ninguna importancia política (5). o. o por un pequeño círculo de intelectuales (8). que los estadistas deben tomar en consideración. en otras ocasiones son manifestaciones pendencieras y tontas de instintos primitivos (6). que se elevan como una ola gigantesca contra el gobierno y los expertos.representa las cualidades siempre variables de la mente humana. De acuerdo con Oncken. Si tiene que expresarse en palabras.problemas prácticos y preocupaciones normativas.) Ahora bien.4 Tomaremos nuestro principal ejemplo de este problema de un ensayo hecho por el historiador alemán Hermann Oncken en "El historiador. debe ser valorizado en forma diferente en cada país (5 ó 6). Pero. sin embargo. en ocasiones expresan los sentimientos simples y naturales del pueblo. despreciadas por los mundanos. el hombre de Estado y la opinión pública". todas las personas saben. tal vez. el estadista se preocupa fundamentalmente de los intereses permanentes de su país: por lo tanto. cuando escribe historia. En términos modernos podría uno decir que hubo confusión entre el lenguaje práctico tocante a la observación real. que no es impedida por las responsabilidades nacionales ni por las intelectuales. en clubes. asambleas. si se ponen a meditar en ello. contagiosas como una epidemia (10). en otras. debe desconfiarse de él. contenida sólo en sentimientos de cada uno de nosotros. siempre dirigentes y siempre dirigidas (5. lo que significa opinión pública. "Opinión pública" -obsérvese la personificación. expresadas en multitud de formas. Es un lugar común para la mayor parte de nosotros el que las encuestas no consisten simplemente en descubrir cuántas personas están en favor o en contra de algo. 5). no debe mezclarse demasiado en poi ítica. pero imán constante de las manipulaciones humanas (6. especialmente a través de la prensa y las revistas. traidoras (9). El historiador se preocupa fundamentalmente de la verdad. y.

ciertamente. Es este entrelazamiento de las cuestiones de definición y los problemas reales que es tan característico de la tradición clásica. Oncken menciona sólo las expresiones hechas en reuniones y a través de los medios impresos de comunicación. o del público".6 EL "SISTEMA DE OPINION PUBLICA" COMO PUENTE Recientemente se ha hecho un interesante esfuerzo por encontrar una fórmula que comunique el abismo entre la tradición clásica y el curso moderno de los acontecimientos. Pero mezclados con esta definición hay numerosos problemas empíricos que se encuentran en investigaciones más complicadas que las simples investigaciones transversales. Maclver ha introducido el término "sistema de opinión pública". que distingue a las personas que a través de repetidas entrevistas muestran actitudes constantes. traidoras" (número 9) a la terminología de las técnicas de "papel". Pero lo que se pasa por alto es algo que ha sucedido con frecuencia en la historia intelectual: una nueva técnica ha permitido la selección de varios aspectos de una preocupación difusa y ha preparado el camino para un enfoque más racional de sus diferentes elementos. si se observa a algunos de los encargados de las encuestas). ¿Cómo debe uno escoger entre las diversas fuentes y recursos que pueden usarse para asegurar una distribución de actitudes? (número 4). estos críticos tienen razón para preocuparse. ¿Qué efecto tiene sobre los estadistas y sobre el proceso legislativo en general? (número 5). nadie niega que todavía sabemos bien poco acerca de cómo se realizan estas completas distribuciones de actitud. Finalmente (número 6). bajo el encabezado general del "fenómeno de la sociedad de las masas. Ahora que tenemos la realidad de las encuestas de opinión pública. de aquellas cuyas actitudes fluctúan. Pero. Y. La segunda dimensión es la "escritura de la comunicación". indudablemente continuaremos llamando opinión pública a una bien analizada distribución de actitudes. Esto se refiere a un conjunto de preguntas que preocupan a muchos sociólogos: el papel de las asociaciones y de los dirigentes. ciertamente continuamos preocupándonos del papel que debería desempeñar. Una de ellas es la "alienación de opiniones" que corresponde al tipo de información que las modernas encuestas de opinión pública proporciona. Oncken está visiblemente preocupado con el problema normativo de cómo deben valuarse ciertas opiniones. Y traduciríamos la frase "caprichosas. y qué papel juegan realmente en el proceso gubernamental. Quienes critican las encuestas se preocupan de que 'el placer de haber encontrado una mayor claridad conceptual nos conducirá a olvidar algunos de los graves problemas filosóficos y empíricos a los que se enfrentaron los clásicos (y en realidad. ¿Qué factores determinan una distribución dada de actitudes en un momento determinado? (número 3). Actualmente añadiríamos cuestiones y otros procedimientos de investigación más sistemáticos.la opinión pública. y estos segmentos pueden y deben ser clasificados por su grado de competencia (número 8). el dilema de la definición se resuelve a sí mismo en forma interesante. Dos elementos más en este pasaje anuncian ciertos tópicos que son ahora de gran interés técnico para nosotros. que toma en cuenta una distinción que ha perturbado a otros escritores. la forma en que los medios de comunicación modernos y su público ejercen su influencia uno sobre el otro. Es una distribución estadística de declaraciones (números 1 y 7).7 Entraña la clara compresión de que la multiplicidad de hechos y problemas que tanto confundieron a los primeros escritores puede ser estructurado solamente distinguiendo las diferentes dimensiones que hay en el concepto de opinión pública. expresadas por diferentes segmentos de la población (número 2). La tercera dimensión es "el fundamento del-consenso". ¿Cómo se comunican y difunden las opiniones? (número 10). Algunas de las . De esta manera. Probablemente nos enfrentamos aquí a un desarollo irreversible.

Existe. y adquirió prominencia a través del análisis que hizo Carl Becker de la Ilustración que tuvo lugar en Francia durante el siglo XVIII. Probablemente la exposición más productiva de este tipo ha sido hecha y desarrollada por los historiadores con el término "clima de opinión". las leyes y las costumbres son una fuente importante de ideas para comprender los climas de la opinión. un posible término medio. se inclinan hacia este punto de vista. especialmente. que pueden manejarse dentro del marco de un procedimiento de encuesta de muestreo. coordinando la religión con la primera y la opinión con la segunda. y sólo atraen la atención en situaciones en que estos sentimientos básicos son de alguna manera amenazados.9 Este concepto se hizo popular en el siglo XVII. éste es realmente un tópico sobre el cual los clásicos tienen mucho que enseñamos. la situación es bastante compleja. INVESTIGANDO EL "CLIMA DE LA OPINION" Ahora bien.actitudes importantes en el estudio de situaciones históricas específicas son de prolongado carácter duradero: la gente casi no se da cuenta consciente de ellas. sin embargo. No hemos progresado mucho todavía en este sentido. El sociólogo alemán Tonnies ha puesto como paralelo la bien conocida distinción entre Gemeinschaft y Gesellschaft. Encontramos considerables diferencias de una nación a otra si hacemos preguntas tales como: ¿Es la gente digna de confianza? ¿Es posible cambiar la naturaleza humana? ¿Deben los hijos consultar a sus padres antes de casarse? ¿Es peligroso contradecir a los superiores de uno? ¿Debían los sacerdotes o los maestros ser más respetados en la comunidad? ¿Preferiría usted vivir en otro país? ¿Qué es lo que más aprueba o desaprueba usted de sus vecinos? Dentro de un mismo país. Un sociólogo que pronunció el discurso presidencial en la reunión anual de la AAPOR reconoció recientemente la existencia del problema. Algunos de nuestros más refinados contemporáneos suelen asegurar que podemos descubir los valores básicos de cualquier grupo de población aplicando ciertos métodos. Los tres componentes juntos forman el "sistema de opinión pública". Tales "fundamentos del consenso" deben distinguirse de las opiniones sobre temas actuales de controversia. Pero tales procedimientos son costosos. El tercer componente trata de resolver otra dificultad que ha abrumado a los escritores durante el último siglo: ¿Qué aspectos del sentimiento popular son importantes para el análisis de los acontecimientos sociales? El sicólogo social francés. Además. Los historiadores lo sacan a relucir con frecuencia cuando explican por qué no les interesan las encuestas contemporáneas: aseguran que no investigamos los sentimientos semi permanentes de los que se derivan las opiniones sobre ciertos acontecimientos especificos. las diferencias de clases han sido objeto de investigaciones especiales. bastante permanente y subconsciente. Dos de ellos son claramente paralelos a los dos elementos agrupados que encontramos en Oncken. incitándonos a prestar más atención al estudio de la "mentalidad". El problema fue siempre situar a la "opinión pública" entre el sistema de valores de una sociedad. por lo tanto. los antropólogos. como las pruebas proyectivas. hacer una revisión de nuestra posición actual. las . aun realizados en pequeña escala.8 ha propuesto una triple distinción: tradición. En él se encontraban ciertamente en su elemento. Gabriel Tarde. Sin embargo. y vale la pena. ¿Por qué deben ser castigados los niños? ¿Hasta qué punto confían los adolescentes en sus padres? ¿Qué decisiones toma el esposo. opinión y moda. las da por concedidas. sin consultar a la esposa? Las respuestas indican si las tradiciones varían entre las diferentes capas sociales. Se pueden tomar algunos ejemplos de los estudios actuales hechos sobre el "carácter nacional". Este consiste en la formulación de elementos proyectivos bastante simples. y casi es imposible maniobrar con ellos en un muestreo digno de confianza. y la reacción pasajera de un pueblo a los acontecimientos del momento. porque los documentos históricos.

Ahora resulta que tenemos un grado considerable de datos que demuestran que Dicey tenía razón. no disponía de pruebas semejantes? Por otra parte. la lectura cuida- . tiende a aumentar el número de personas que la aprueban. y formula varias "características" -o sea. o favorecen a los ricos? ¿Un trabajador o un hombre de negocios siente que tiene más en común con personas de la misma clase en otros países. sino que también trata de explicar los cambios de opinión.tensiones entre las diversas clases pueden ser investigadas usando elementos proyectivos. una muestra de la población fue interrogada respecto a si consideraba que el valor físico fuese una cualidad importante en el hombre. Pero hay también otra relación entre el estilo de pensar en una ciencia social y su desarrollo técnico. DICEY "REVISITADO": EL EFECTO DE LA REACCION DE RESPUESTA Tras la batalla sobre las definiciones. donde las encuestas sobre opinión púbJica demostraron creciente aprobación de una serie de acuerdos internacionales precisamente después de que habían sido firmados. procedente de Francia. obviamente. así como un esfuerzo por adivinar lo que el entrevistador norteamericano deseaba escuchar. tal vez debamos empezar a preocupamos sobre las consecuencias del rearme alemán. Las proposiciones que lOs clásicos plantearon y desarrollaron fueron de una naturaleza mucho más amplia. Una de estas reglas se refiere a lo que actualmente podríamos llamar e[l efecto de "reacción de respuesta". en la más antigua tradición. Esto probablemente reflejaba la desilusión respecto a la ideología nazi. ¿Puede considerarse que los tribunales y la policía son imparciales. La selección de problemas. están las serias dificultades que entraña seleccionar cuáles problemas son importantes. y del todo diferente. ya la que él llama indistintamente la era del colectivismo o del socialismo. cuando se realizaron grandes esfuerzos para reducir al mínimo la intervención del gobierno en los asuntos económicos. (Sus ejemplos van desde el debate sobre la ampliación de la Suprema Corte. ayuda a determinar qué tipo de técnicas necesita desarrollarse y qué datos debe reunirse. a su vez.-que los descubrimientos más microscópicos que nos preocupan en la actualidad. La primera fecha representa el punto cumbre del/aissez faire. hasta el Plan Marshall. o feed-back en inglés: "'as leyes fomentan o crean opiniones". o con personas de una clase diferente en su propio país? ¿Es especialmente interesante leer narraciones y libros sobre personas de la misma clase de uno?10 Debe concederse especial atención a los descubrimientos que merecen ser observados a través de los cambios en el ambiente histórico. Sería considerablemente instructivo repetir esta pregunta unos años después del resurgimiento del ejército alemán. generalizaciones que tratan de explicar la forma en que tales cambios se producen. El principal interés del autor estriba en los cambios que tuvieron lugar en Inglaterra entre los años de 1840 y 1880. En una encuesta realizada en Alemania en 1946. Pero. Para 1880 se habían promulgado numerosas leyes de carácter social y se habían iniciado una era que disgustaba a Dicey. La excepción se encuentra en uno de los más famosos entre los libros antiguos sobre el tema: la obra de Dicey The Relations Between Law and Public Opinion in England During the 19th Century. Si el valor físico recobra rápidamente su prestigio. Sólo en muy raras ocasiones es la discrepancia lo suficientemente pequeña como para permitir que los problemas de interés. ¿cómo supo Dicey esto cuando. Cantwell y Hyman han demostrado que inmediatamente después que el Congreso promulga una ley. Más del 90 por ciento contestó que "no".) Planck nos da información similar.11 ("Las relaciones entre el derecho y la opinión pública en la Inglaterra del siglo XIX") El título expresa claramente el alcance de la obra. sean enfocados con las técnicas y los orientaciones de la más nueva. diríamos. No sólo sigue los efectos que las tendencias prevalentes de opinión tienen sobre la legislación.

dice él. que ofrecen varias interesantes ideas en el curso de su argumento. LA VERIFICACION CLASICAS EMPIRICA DE LAS IDEAS Ya puestos sobre aviso con un episodio así. De hecho. este material no puede venir de una sola encuesta sobre opinión pública. apoya su tesis con ejemplos.13 Actualmente. la mayor parte de las personas están muy inseguras sobre su propia opinión. Sin embargo. las reuniones. Los científicos políticos han empezado a usar los cuarenta y ocho estados como una especie de laboratorio político. de tal modo que cuando una ley es promulgada "su principio básico obtiene prestigio del simple hecho de haber sido reconocido por el Parlamento". El ímpetu en este sentido ha derivado. Una de las formas en que Bryce comparó a Inglaterra con los Estados Unidos fue en lo relativo a la participación política. el hecho más interesante. entre menos claramente esté formulado este principio básico. La legislación casual sobre cuestiones intrascendentes con frecuencia "introduce subrepticiamente ideas que no habrían sido aceptadas si hubieran sido expuestas a la atención de la nación" en una forma más explícita. Pensó que en cada país podía uno distinguir tres capas diferentes: los que toman las decisiones políticas. De acuerdo con él. llama a su regla una "verdad innegable" y parece pensar que puede derivarla de principios básicos.14 Obtuvieron información sobre las actividades de sus interrogados en partidos y grupos de presión. dividieron la población norteamerican en cuatro grupos: el de los que participaban muy . es más probable que sea aceptado. finalmente. de otros campos de conocimiento. el grado hasta el cual discutían la política con sus amigos. etcétera. los que las discuten seriamente e influyen en quienes toman las decisiones. esta prueba podría ser propocionada por el "índice de actividad política" formulado por Julian Woodward yElmo Roper.12 Lentamente. Ciertas ideas modernas como la "legitimación". mayor influencia ejercen los grupos de presión. Ejemplo interesante es el estudio que trata de demostrar que entre más débil sea el sistema de dos partidos en un Estado. Bryce pensó que el grupo del centro era considerablemente más nutrido en los Estados Unidos que en Europa. los libros. En parte. y nos ofrece las primeras sugerencias respecto a como lIenarlo. la "redirección de la atención" y la "naturaleza de un equilibrio inestable en una débil estructura de opinión" pueden descubrirse fácilmente en la exposición hecha por Dicey. políticamente hablando. en gran parte. la investigación sobre las actitudes se incluye en este nuevo movimiento. y los lapsos requeridos para la investigación empírica son generalmente demasiado cortos para que resulten de mucha ayuda. a través de los periódicos. Obviamente. en un número considerable de tribus primitivas. las masas desinteresadas e inertes. Sin embargo. Aquí encontramos algo así como el principio de una teoría sobre cómo un hecho consumado encuentra apoyo. sin embargo. etc. Finalmente. Por lo tanto. podemos ahora plantear otra vez la cuestión de donde encontrar más material aplicable a las observaciones de los autores clásicos. Por la otra. pero no tuvo prueba alguna que ofrecer al respecto. el "Dicey revisitado" revela un grave hueco en nuestro enfoque contemporáneo. la frecuencia con que votaban. Los sociólogos industriales han comparado la productividad de un grupo de trabajo desde diferentes condiciones de dirección y de interacción personal entre sus miembros. o las costumbres en la educación de los niños. Los archivos culturales de referencia intercambiada. desde nuestro punto de vista es que ninguna de las publicaciones modernas que presentan datos sobre este fenómeno de la reacción de respuesta ha hecho el menor esfuerzo por explicarlo. que los antropólogos han reunido en Yale contiene numerosos libros interesantes que comparan la estructura social. y.dosa de su argumento permite separar el elemento "anticuado" del elemento creativo y duradero. hemos empezado a reunir datos comparativos sobre la opinión pública y es posible que éstos nos conduzcan a generalizaciones más amplias.

la investigación sobre las actitudes se incluye en este nuevo movimiento. Los archivos culturales de referencia intercambiada. al tercero.75 con el índice de satisfacción. Tal vez esto pueda ser para que resulten de mucha ayuda. se relacionó con un conjunto de estadísticas de las que disponía otra agencia de las Naciones Unidas. porque relaciona las actitudes con un índice económico. nuestro mejor ejemplo proviene de la encuesta sobre actitud que la UNESCO llevó a cabo en' nueve países durante el año de 1948. Finalmente. Aun las desviaciones de esta regla sugieren interesantes especulaciones. Por ejemplo. Como siempre. Bryce pensó que el grupo del centro era considerablemente más nutrido en los Estados Unidos que en Europa. mostrando "La cantidad de calorías proporcionadas a cada habitante". pero una lectura razonable de las preguntas hechas por Woodward y Roper habrían hecho corresponder el activo 27 por ciento al segundo grupo de Bryce y el inactivo 73 por ciento. etcétera. En el campo internacional. Los sociólogos industriales han comparado la productividad de un grupo de trabajo desde diferentes condiciones de dirección y de interacción personal entre sus miembros. Como siempre. dividieron la población norteamerican en cuatro grupos: el de los que participaban muy activamente (10 por ciento). sería muy adecuado para hacer comparaciones a través del tiempo y el espacio. Sin embargo. pero ocupó una posición relativamente alta en cuanto a la satisfacción de sus ciudadanos. una vez establecido. mayor influencia ejercen los grupos de presión. pero una lectura razonable de las preguntas hechas por Woodward y Roper habrían hecho corresponder el activo 27 por ciento al segundo grupo de Bryce y el inactivo 73 por ciento. Ejemplo interesante es el estudio que trata de demostrar que entre más débil sea el sistema de dos partidos en un Estado. Este.15 Seleccionamos una fase de este estudio. Se . nuestro mejor ejemplo proviene de la encuesta sobre actitud que la UNESCO llevó a cabo en' nueve países durante el año de 1948. sería muy adecuado para hacer comparaciones a través del tiempo y el espacio. de otros campos de conocimiento. sin embargo. el de los que eran políticamente inactivos (35 por ciento) y el de los que eran muy inactivos (38 por ciento). pero un índice así. el de los que participaban activamente (17 por ciento). o las costumbres en la educación de los niños. Una de las formas en que Bryce comparó a Inglaterra con los Estados Unidos fue en lo relativo a la participación política. etc. Probablemente quienes en realidad tomaban las decisiones no fueron incluidos en esta muestra. esta prueba podría ser propocionada por el "índice de actividad política" formulado por Julian Woodward yElmo Roper.13 Actualmente. y. el de los que eran políticamente inactivos (35 por ciento) y el de los que eran muy inactivos (38 por ciento). finalmente. en un número considerable de tribus primitivas. que los antropólogos han reunido en Yale contiene numerosos libros interesantes que comparan la estructura social. el grado hasta el cual discutían la política con sus amigos. los que las discuten seriamente e influyen en quienes toman las decisiones. entonces. la división tiene que ser un tanto arbitraria. la frecuencia con que votaban. a través de los periódicos.14 Obtuvieron información sobre las actividades de sus interrogados en partidos y grupos de presión. una vez establecido. Probablemente quienes en realidad tomaban las decisiones no fueron incluidos en esta muestra.15 Seleccionamos una fase de este estudio. la división tiene que ser un tanto arbitraria. el de los que participaban activamente (17 por ciento). Los científicos políticos han empezado a usar los cuarenta y ocho estados como una especie de laboratorio político. las masas desinteresadas e inertes. en gran parte.activamente (10 por ciento). las reuniones. En el campo internacional. los libros. Se preguntó a los interrogados de nueve países diferentes qué país en el mundo podría darles la clase de vida que ellos querrían vivir. políticamente hablando. pero un índice así. Pensó que en cada país podía uno distinguir tres capas diferentes: los que toman las decisiones políticas. México tenía el más bajo nivel alimentario. El ímpetu en este sentido ha derivado. hemos empezado a reunir datos comparativos sobre la opinión pública y es posible que éstos nos conduzcan a generalizaciones más amplias. al tercero. La medida de bienestar económico tuvo una correlación de . Para cada una de las nueve naciones la proporción de interrogados que nombraron a su propio país se computó como un "índice de satisfacción". porque relaciona las actitudes con un índice económico. pero no tuvo prueba alguna que ofrecer al respecto.12 Lentamente.

el pueblo británico estaba en favor de la liberación de las provincias balcánicas. Thompson da una descripción vívidamente documentada sobre cómo fueron interviniendo y participando. era ilegal publicar informes sobre los debates que habían tenido lugar en el Parlamento inglés. incluyendo los ministros del gabinete. Aquí nos enfrentamos a la difícil decisión de excluir ciertos tópicos. del análisis histórico de la tradición de un país. Hace siglo y medio. Sólo a partir de 1945. debe llamarse la atención hacia el aspecto histórico del problema mismo. sólo el Parlamento mismo se consideraba el lugar adecuado para el debate. pero ocupó una posición relativamente alta en cuanto a la satisfacción de sus ciudadanos. mayor atención de la que le hemos prestado antes. por ejemplo.preguntó a los interrogados de nueve países diferentes qué país en el mundo podría darles la clase de vida que ellos querrían vivir. a la cual debíamos prestar.20 Se refiere al conflicto ruso-turco que se produjo en los últimos años de la década de 1870. y después de serios debates. entonces. se dirigieran a la población en general. Después de algún tiempo se autorizaron las ediciones de resúmenes. y que dio por resultado el Congreso de Berlín.19 Tres detallados estudios monográficos han analizado la relación entre la política gubernamental y la expresión contemporánea de opinión. A la inversa. LA OPINION GOBIERNO PUBLICA y LA POLlTICA DEL La relación entre la opinión y las normas prácticas que aplica el gobierno ha sido discutida en otro tipo de literatura.75 con el índice de satisfacción. hasta 1880 se consideraba inadmisible que los políticos. Uno fue publicada en 1886 y el citado con frecuencia. y cómo reaccionó cada una de ellas a . Para cada una de las nueve naciones la proporción de interrogados que nombraron a su propio país se computó como un "índice de satisfacción". Hay escritores que tratan de enfocar los problemas normativos mediante el cuidadoso análisis de los acontecimientos históricos donde las consecuencias de las medidas realmente tomadas fueron primero descritas y después juzgadas. De acuerdo con el autor. Tal vez esto pueda ser Unidos. La medida de bienestar económico tuvo una correlación de . surgió una situación en la cual el gobierno británico actuó definitivamente contra el consejo de la mayoría de los periódicos británicos y de la mayor parte de las organizaciones cívicas interesadas en cuestiones extranjeras. aunque muy pocas veces se le lee debido a su exagerada extensión. De esta manera. o de una consideración filosófica general? Lowell no plantea ni contesta estas preguntas. Disraeli (Lord Beaconsfield) temía que la influencia rusa se extendiera por Europa y su política era esencialmente ayudar a los turcos. La historia de Emden'8 revela los grandes cambios que se produjeron en el clima de la opinión británica en tales cuestiones. Aun las desviaciones de esta regla sugieren interesantes especulaciones. por lo demás. Podían dirigirse solamente a sus electores. México tenía el más bajo nivel alimentario. se publicaron informes oficiales. en varias circunstancias. ¿Debe la "verdadera" opinión en estas áreas obtenerse a través de encuestas de opinión pública. un deseo que correspondía a las demandas del gobierno ruso. pero no se permitió que se publicaran los votos emitidos por miembros individuales del Parlamento. entonces parte integrante del Imperio turco. Por ejemplo. pero. Este. en forma especialmente interesante. pero sugiere interesantes problemas acerca de lo que la gente considera de controversia privados y temas de controversia públicos. para nuestro beneficio. dramáticamente en el conflicto las dos partes opuestas: cómo los acontecimientos fortalecieron algunas veces a una y algunas veces a otra. se relacionó con un conjunto de estadísticas de las que disponía otra agencia de las Naciones Unidas. Antes de considerar ejemplos concretos. mostrando "La cantidad de calorías proporcionadas a cada habitante". El problema a discusión entre los dos países era la protección de la población cristiana en los Balcanes.

quería intervenir en la Guerra austroprusiana para evitar la victoria de Prusia. Los informes sobre la opinión pública. Esto permitió que muchas personas. Oavison hizo del Puente Aéreo de Berlín. así como entrevistas con los encargados de la política en diferentes niveles.21 Bajo el Segundo Imperio. Los datos en los que se basa Thompson son discursos. P. indicaron que la población tenía tal deseo de paz. a su vez. de Lynn M. En 1866. Oavison hacer notar con énfasis una compleja relación: la decisión norteamericana se fortaleció por la actitud alemana favorable. Case pone así en tela de duda la cordura de usar la opinión pública para guiar la política extranjera.23 Finalmente tenemos el estudio que W. hasta la decisión de apoyar plenamente a las potencias occidentales. El problema normativo que ocupa la atención del autor es si un gobierno. terminará por brindarles su apoyo. debido a la necesidad de una acción rápida Oavison considera que quienes están a cargo del mecanismo administrativo deben correr riesgos y confiar en que el pueblo. por decirlo así. Estos no eran los informes usuales de la Policía Secreta que denunciaba a determinados individuos. Su contribución consiste en el minucioso análisis de las diferentes fases del conflicto.los movimientos de la otra. tanto norteamericanos como alemanes. Case no sólo nos ofrece una magnífica descripción de estos interesantes informes. desde el exterior. probablemente lo sería hoy en día. Este libro incluye un episodio dramático en el cual surge con particular claridad la insinuación normativa. el gobierno francés disponía de un complicado sistema para obtener informes sobre la opinión pública de sus funcionarios administrativos en todas las regiones del país. se mostraran dispuestas a tomar parte francamente en actividades anticomunistas. o sea. que el grupo del gabinete que estaba en contra de la intervención se impuso. Un libro mucho más reciente. debe renunciar cuando hay señales inconfundibles de que la población en general no está de acuerdo con su política. Las principales aplicaciones prácticas de este estudio se concentran en la relación entre los dirigentes y la opinión pública durante una crisis.24 LA NECESIDAD EMPIRICA DE UNA SINTESIS CLASICA- En suma. sino más bien eran impresiones impersonales sobre cómo los diversos grupos sociales respondian a la política de Napoleón 111. En este caso su informe contiene datos de encuestas reales tomadas en diferentes partes de Berlín. aun teniendo el apoyo de la mayoría de su propio partido en el Parlamento. y que había un grave peligro de revolución en caso de guerra. no dispone de información sobre cómo fueron tomadas las decisiones en el gabinete británico o en los diversos grupos que organizaron lo que él llamaba las "agitaciones". Revela cómo la reacción pública fue de incredulidad y de vacilación. Pero tiene que examinar la cuestión. a su vez. condujo a la derrota de Napoleón 111 y al fin de su régimen. el Puente Aéreo aumentó las esperanzas de los alemanes en el sentido de que los Aliados no los abandonarían y que los rusos no podrían apoderarse de la ciudad. En los 1880 ésta no era todavía la tradición británica. y cita actas de !3S reuniones del gabinete durante los cuales fueron discutidos dichos informes utilizados como argumentos por los participantes. editoriales y documentos similares. el movimiento antiturco. Como resultado. en general. Prusia se volvió tan poderosa que cuatro años más tarde pudo provocar la guerra contra Francia lo cual. resoluciones. se dispone de literatura que contiene valiosas ideas sobre la relación entre las . es notable porque dispone de este tipo de información. Napoleón 111.22 En épocas de crisis estos informes llegaban con la frecuencia de una vez por semana. Case. sin embargo. nos dice también el efecto que tuvieron en la poi ítica exterior del Segundo Imperio. hasta entonces cautelosas.

sabrán qué ha sucedido realmente y de ello podrán deducir cuál era la "opinión pública efectiva" en esa época. ninguna de las cuales ha sido plenamente realizada. no nos parece del todo injustificado concluir estos comentarios con un espíritu un tanto utópico. de las olas incipientes que. consiste en dejar las cenizas y tomar el fuego de los altares de los antepasados. Está lejos de ser el tipo ideal de investigación en lo que respecta a que la información sobre la opinión pública misma está más o menos basada en deducciones. Por la complejidad de esta tarea se hace también más evidente. Sólo los datos de actitud pueden proporcionar los componentes que produjeron el resultado final. se ha dicho. Indudablemente. también. Por una posibilidad que realmente es realizada. tal vez hicieron posible la subsecuente victoria de otra idea. tomará bastante tiempo todavía para que podamos unificar las dos tendencias: hacer un cuidadoso análisis en la tradición clásica apoyado por datos empíricos modernos. de un contacto íntimo con la tradición clásica. sin embargo. porque diferentes combinaciones de tendencias pueden haber conducido al mismo resultado. Estas son las que dejan leve rastro para los historiadores. entonces no puede ser realmente comprendido a menos que las "tendencias" sean conocidas. desde todos los puntos de vista. se han ahogado innumerables más. un historiador comentó que aún en el futuro sus colegas no necesitarán estudios sobre actitudes. se hace crecientemente . El historiador debe también preocuparse de los elementos oponentes. Durante un debate sobre la relación entre la historia y la opinión pública. Las ideas que no pudieron realizarse en una época. Y. en el momento de los acontecimientos. algunas veces retrasando y en otras impulsando su desarrollo. no fueron contenidas fácilmente.decisiones gubernamentales y la opinión pública. Es ilógico invertir el análisis y deducir el potencial de lo que sucedió en realidad. Aun así.25 En otras palabras. de diversos alcances. No debemos refrenarnos por el estilo de razonamiento. el historiador economista francés Ferdinand Braudel nos proporciona este pertinente comentario: Los acontecimientos victoriosos se producen como resultado de muchas posibilidades. de los clasicistas. no hay duda de que pueden ganar mucho. De esta manera. algunas veces anticuado. con frecuencia contradictorias. . es necesario concederles su lugar porque los movimientos que resultaron perdedores son fuerzas que en todo momento afectaron el resultado final. entre las cuales la vida finalmente ha hecho su decisión.obvia la necesidad de amplios estudios de opinión. La esencia del progreso. si un acontecimiento es el resultado de varias tendencias potenciales. Aunque los empiristas modernos tienen razón para sentirse satisfechos con el progreso que han realizado. Sin embargo.

periodísticos o radiales de preferencia. con éxitos prácticos concretos logrados en la construcción verdaderamente comunista. el mero anunciar y examinar las medidas de gobierno no basta para diferenciar un periodismo de derecha de un periodismo de izquierda y genera la ambigüedad consiguiente. su concepción del mundo.LA DEVOLUCION DEL HABLA AL PUEBLO Armand Mattelart El objetivo fundamental. sobre la cual hemos de volver. la clase dominante estatuye sobre la jerarquía de las prioridades. que hayan demostrado efectivamente en la práctica (demostración corroborada por la opinión unánime de la población interesada) su capacidad para organizar las cosas a la manera comunista". recuperados en el momento mismo en que se profieren. al ser fomulados en términos psicologistas. es hacer del pueblo un protagonista del medio. son víctimas de un vicio de génesis. Hasta el presente. vinculados con la problemática de la Unidad Popular. Un nuevo protagonista de la historia Esto significa primero quitarle a la clase dominante la dinámica de la información y. . sino que irradia como norma vertebradora en la mayoría de los mensajes emitidos por los medios que pretenden difundir una contra-ideología. impedir que los advenedizos se apoderen de ella o reservar este nombre a las verdaderas comunas. En primer lugar. y servidor de sus preocupaciones e intereses mayores. (Además este hecho es significativo de una concepción particular muy burguesa de lo político. y para definir lo que en última instancia debe preocupar lo que se da en llamar la "opinión pública" nacional (para qué decir la internacional). En ambos casos. en un sentido más global. a toda empresa dirigida por comunistas o en la que éstos participan. se trata de devolver el habla al pueblo. y a caer en la verborrea que condenaba Lenin quien.. al hacer creer que el único actor de la revolución es la entidad gubernamental. Se da el nombre de 'comuna'. sus aspiraciones. ya que nacieron en un contexto de referencias estructurado según las líneas determinantes de la ideología burguesa de dominación. En algún tipo de órganos de información. no traspasan los hábitos argumentales tradicionales de la democracia formal.) En segundo lugar. como lo veremos más adelante. a propósito de la homologación demasiado apresurada de la palabra "comuna".1 Asimismo en nuestro medio y en nuestra prensa. las noticias enfatizadas por los títulos a toda tinta no fueron hasta ahora precisamente inspiradas por un objetivo de movilización de la audiencia. si bien son útiles en un momento determinado de la lucha de clases. Sería muy saludable desterrar del lenguaje corriente el abuso de la palabra 'comuna'. La prepotencia de este criterio particularista se verifica no solamente en los órganos de información que emanan directamente de su poder. se comprueba una tendencia a hacer avanzar la retórica de la revolución más allá de los hechos. que sintetiza la inspiración de la política del nuevo medio de comunicación de masa. de la cultura. el enemigo de clase permanece como el animador de juego discursivo. Este criterio de selección que privilegia de clase dominante es directamente funcional a su situación. y "comunista" escribía: "Entre nosotros se ha empezado a emplear con excesiva ligereza la palabra 'comuna'. la palabra "socialista" tiende a convertirse en un comodín. sin más. La burguesía es quien produce y usufructúa las noticias.. se olvida con harta frecuencia que una denominación tan honrosa hay que conquistarla por medio de una labor sostenida y tenaz. en efecto. Según la expresión de la revolución cultural china. los ataques a la derecha. En tercer lugar. Estos últimos. su criterio prevalece para establecer la importacia de las noticias y de los temas que deben circular como elementos de integración noticiosa entre los distintos estratos sociales. incluso sin estar presente.

difusión. Comprobar mejor hasta qué punto es comunista esta manifestación de lo nuevo"2. Lenin escribía los siguiente: "Se dedica espacio excesivo a la agitación política de los viejos temas. Menos charlatanería política. En julio de 1919 -cuando el poder del Estado proletario ya cumplía dieciocho meses-.... el que ocupa la construcción de la nueva vida. pero nosotros debemos terminar en forma radical con ella. Menos razonamiento de intelectual. Utilizamos poco en la educación de las masas los ejemplos y modelos vivos. sin duda alguna. no hablaba siquiera del tema 'prohibido'. y all í es donde se construye en mayor medida lo nuevo. No libramos una guerra efectiva. La prensa burguesa de los 'buenos tiempos' de antes.. sábados comunistas ejemplares. y esta es la tarea fundamental de la prensa en la época del tránsito del capitalismo al comunismo. en el campo y el ejército. los hechos y realidades que se refieren a ello. o casi no se cuida. objeto de atención y preocupación. No lo hemos hecho. gestión popular de una industria. un cuidado y una honradez ejemplares en la producción y distribución de cada pud de trigo. insistiendo día tras día. Para no caer en un acercamiento de tipo profético y a fin de sacar provecho de las lecciones históricas.. citaremos dos textos de Lenin que a la vez nos permiten -desde ese punto de vista. acercamientos concretos entre los distintos actores sociales del proceso de cambio.. Esta costumbre favorecía a la burguesía. sin caer en la crítica pequeño-burguesa moralista a la crónica roja. implacable.situar el papel de los órganos de información en un proceso de cambios estructurales. de una nueva unidad agrícola. sobre todo cuando el agrandamiento de este tipo de sucesos significa la subestimación de hechos más edificadores y más significativos de una vida nueva. agitadores. en cambio. tomados de la vida y contrastados en la vida: tal es la consigna que debemos repetirnos sin descanso todos. de conseguir. lo que merece fundamental atención.. Aproximadamente más a la vida. Menos estrépito político y mayor atención a los hechos más simples. verdaderamente revolucionaria contra los culpables concretos del daño. que debe ser criticado desde el punto de vista social. la transformación de algunos de ellos en establecimientos modelo. ¿Cómo devolverle el habla al pueblo? ¿Cómo invertir la dinámica que acabamos de esbozar? Es preciso vincular la noticia con las iniciativas populares que van generándose en el proceso. de describir los mejores comedores públicos o las mejores casas-cuna. a la charla política. concretos.. he ahí algunas expresiones que testimonian la práctica social del pueblo y preanuncian la nU. de la edificación comunista. insistía: "He reproducido con el mayor detalle y plenitud las informaciones relativas a los "sábados comunistas" porque nos encontramos.. Las características de nuestros no se modifican como correspondería en una sociedad que realiza el paso del capitalismo al comunismo. Todo esto son brotes de comunismo y el cuidarlo es una obligación primordial de todos nosotros. pero vivos.. En Pravda del 20 de septiembre de 1918. también protagonizados por el pueblo..eva sociedad.Por último. todo esto tiene que ser. aseo ejemplar de una vivienda obrera en determinado barrio. Fijáos en la burguesía. Prestar más atención a cualquier manifestación de lo nuevo que revele en su labor diaria la masa obrera y campesina. propagandistas. combatiendo los defectos y llamando a aprender de los mejores ejemplos. ante una de las manifestaciones más importantes de la edificación comunista. comedores colectivos ejemplares. en todos los aspectos de la vida. convengamos que la amplitud que cobra tal crónica en nuestra prensa de izquierda tiende a hacer del pueblo una fuente inagotable de crímenes y violaciones.. tanto por parte de nuestra prensa como por parte de cada organización obrera y campesina. jornadas de trabajo voluntario efectuadas por obreros.3. de la situación interna de las fábricas y empresas privadas. a la que nuestros periódicos no dedican la atención necesaria y que ninguno de nosotros ha aprecidado suficientemente todavía. diez veces más que ahora. Una producción ejemplar. Es increíblemente reducido. nuestros escritores. Prestamos poca atención a lo cotidiano en la vida interna de las fábricas. . iQué admirablemente sabe dar publicidad a lo que le conviene a ella! iCómo exalta las empresas "modelo" (a juicio de los capitalistas) en los millones de ejemplares de sus periódicos! ¡Cómo sabe hacer de las instituciones burguesas "modelo" un motivo de orgullo nacional! Nuestra prensa no se cuida.. organizadores etc.

de centros de madres.Nos conformamos con abrir esta nueva posibilidad de planteamiento de la noticia y de su comentario. Eso significa que pueda ser el emisor directo de sus propias noticias. hace falta que tenga a su disposición y bajo su responsabilidad la emisión y confección de un órgano de comunicación. antes de seguir. esta movilización es un proceso acumulativo y no puede responder a consignas que reanudan el esquema autoritario: el pueblo moviliza al pueblo. el medio de comunicación de masa debe convertirse en un organizador. sobre todo. en la cual participan en forma concreta estos últimos asesorados por los camarógrafos y otros especialistas que les van entregando su habilidad específica. en la entrega de un material que la misma comunidad puede ir adquiriendo. Eso es susceptible de tener una ramificación formidable.. Hace falta la historia de los grupos dominados que remata en una victoria electoral y la iniciación de un proceso revolucionario. EL PUEBLO PRODUCTOR DE MENSAJES Las células de información En un proceso revolucionario. etc.. constituyen los precursores de la prensa obrera). ni obrerismo.E. Incluso es posible pensar que dichas películas. es el sitio que ocupa el pueblo en el centro de la noticia y de su comentario. cambiando el signo de la gesta burguesa. faltaría revisar críticamente el contenido y la forma de gestación de los diarios laborales.serían posibles eslabones de este fenómeno de movilización. al nivel y en la órbita donde gravita su práctica social: diarios de fábrica. a sabiendas de que lo que es medular detrás de este nuevo planteamiento. sindicales. que las clases trabajadoras elaboren sus noticias y las discutan. relativamente sencilla y que exige nada más que los servicios de un monitor cuando se trata de un medio de manejo relativamente fácil. Este material elaborado con los trabajadores serviría de base para la concientización de otros grupos y criticado por estos últimos sería susceptible de volver a su fuente de emoción. se puede pensar en la realización de películas y láminas sobre la práctica específica de un grupo de trabajadores. ni campesinismo. Al retornar a su punto de partida. elaboradas con y por la clase trabajadora. Siempre a nivel del manejo de la técnica. entregando a los trabajadores emisores la posibilidad de aprovechar la crítica emitida por los otros grupos y convertir el material en una fuente de conciencia. se cumpliría el movimiento de circulación dialéctica. (Desde este punto de vista. Incluso se puede pensar en una formación técnica elemental y rápida y. en la medida que exige reescribir la historia del pasado y del presente a la luz de este concepto. La definición del pueblo en tanto protagonista implica. de barrio. Precisamos. un agente de movilización ya la vez un agente de identificación de los grupos dominados. Esta circulación debe tender a establecer puentes de solidaridad y verdadera comunicación entre los diversos sectores de las clases trabajadoras. Ahora bien. las formas de colaboración entre la base y el personal profesional mente capacitado van adquiriendo complejidad. lleguen a integrar los programas masivos de la televisión. que tales iniciativas requieren la creación de una infraestructura específica.. sobre todo. El objetivo preciso que apuntamos aquí es refutar la perspectiva reformista en materia de concientización que consiste en promover iniciativas compartimentadas. campañas y estrategias sectoriales que se . desde el campesinado hasta los mineros. Para cumplir con esta necesidad y esta exigencia. Así. Los medios de comunicación -a condición de permitir esta identificación de los intereses de los grupos dominados que es previa a toda solidaridad. como la hoja mimeografiada impresa en un taller de barrio. que desde que L. de su comunicación. Recabarren sembrara al país de sus iniciativas.

¿Cuál es la escuela del trabajador? Básicamente sus organizaciones de clase. Cada sector. En vez de entregar una publicación concientizadora establecida por los técnicos de una institución agraria. La información cotidiana entregada por la propia clase dominante -reflejo de su praxis.zonas de reforma agraria.. Su tarea de discusión de las noticias. en estas células recalarían las diversas iniciativas que apuntan a hacer de las masas organizadas el generador de sus mensajes (programas de TV. Si tenemos que enfrentar la ofensiva ideológica de un enemigo de clase. creada frente a esta práctica de la ofensiva ideológica. segundo. abarca desde los sindicatos hasta los centros culturales. Estas células de información no serían sino la extensión de los órganos de participación de las masas. La identificación de los intereses de los grupos dominados no llega a efectuarse sin un proceso de conocimiento. es decir. como acostumbran a tener los distintos ministerios que se reparten el poder del Estado.4 De hecho. cuya misión consistía en servir de cauce a esta materia noticiosa nueva. Para que tanto las discusiones como dichas elaboraciones puedan llegar masivamente a otros grupos. vale decir. deberían asumir la elaboración de informaciones tal como lo propusimos en el principio del acápite. por ejemplo..de donde puede surgir un auténtica prensa popular. más particularmente su forma de participar y pensar en el poder ideológico. requiere precisar una infraestructura. debemos vertebrar nuestra respuesta según dos ejes: primero el conocimiento de lo que es esta ofensiva ideológica y. cual es la de redefinir el papel de las instituciones gubernativas en un proceso de cambio revolucionario. cada fábrica. En efecto. el respaldo de la solidaridad de los grupos subalternos. a partir de la mera práctica agraria. cada fundo. el poder popular. dichas células son también los únicos centros -verdaderos embriones de control popular. integrando en su proyecto creativo toda la problemática concreta de los grupos dominados. además de su misión de discusión. Por ejemplo. Este planteamiento. se trata de que el propio campesinado pueda confeccionar este material. pero no es tanto para justificarse frente a este último. Bien puede el gobierno experimentar la necesidad de aportar un desmentido a las acusaciones del poder burgués. La lucha de clases requiere la ruptura de este esquema tradicional.. tanto a nivel de su práctica específica como al de la práctica de los otros sectores.sirve de materia prima a la concietización de las masas. Estos requisitos son la garantía de que en la lucha ideológica entablada en contra de la derecha. etc. el Estado o los grupos dominados.. Si se quiere evitar un paralelismo entre dos iniciativas -la de la institución gubernamental y la de los grupos dominadoshace falta decidir quién. adaptar la idea de Lenin acerca de los círculos de lectura y de los corresponsales obreros. para precaverse del utopismo y del anarquismo liberal.!11inados. tanto nacional como internacional. en última instancia. constituirá el único lugar donde puede afincarse el análisis y la discusión de las noticias y donde pueden crearse células de información. El entregar al campesino un material polémico y consignas agraristas es significativo de una política de enclave que revela ser en definitiva una política de impasse. detrás de esta problemática subyace una muy fundamental. debe ser el gestador de los mensajes.. pescadorismo. cine. de análisis de la ofensiva ideológica de su enemigo de clase. La lucha de clases no tiene clientela específica. Resulta imprescindible vincular esta propuesta con estas organizaciones de base que pueden diversificarse a lo largo de todo el país y de todos los sectores de trabajadores. o el Estado de los grupos d0. no se concibe sino como una extensión de la labor de formación de las masas. degenerando en campesinismo. el único interlocutor deje de ser un gobierno que desmiente y de que dicha ofensiva encuentre su verdadero interlocutor. Su especificación es muy amplia. sería importante retomar. realizando un encuentro con la comunidad de intereses de la clase trabajadora. sino para ser consecuente con la formación progresiva de un poder popular y la tarea . no se puede seguir pretendiendo crear conciencia en las . quién en definitiva tiene el poder. Por último. Por supuesto. El círculo de las discusiones debe dejar de estar circunscripto a un vaivén de argumentaciones que de hecho elude la emergencia del actor principal de la revolución. La información de oportunidad de anclar en la realidad la formación ideológica y entrega a la clase trabajadora los antídotos al poder de la clase dominante.desarrollan en enclaves..). los comités de Unidad Popular.

sólo las pOdía apreciar. es muy similar a la que hemos esbozado anteriormente. la muestra de la población que permite decidir lo adecuada y feliz que es una historieta para niños de corta edad. no hacía sino insertarse en la lógica burguesa para la cua'l el comic no cumple sino una función de entretenimiento. Los talleres populares En la fase de transición al socialismo. en el sentido burgués de la palabra. Nuestra propuesta de devolver al pueblo el control sobre los mensajes que recibe. lo que representa un promedio de dos millones cuatrocientos mil lectores). no vendrí a obligatoriamente al caso. Aceptarlo sin buscar más allá. llegaban cada semana a la dirección de la empresa. numerosos mensajes seguirán siendo elaborados por los trabajadores técnicos de los medios de comunicación de masa. Se trata de poner en jaque la dimensión unilineal emisor-receptor. la perfección de la máquina empresarial que puede permitirse una tal confiabilidad en cada uno de sus eslabones. o la paradójica desproporción numérica entre la secretaria-juez y los 2. con un promedio de 10. expresión genuina de un verdadero circuito de comunicación. Un ejemplo de cómo se realizaban dichas operaciones de selección y apreciación en una empresa antes de ser controlada por el Estado nos revela la aberración aparente del antiguo sistema. donde el .400. de quedar abierto para servir mejor los objetivos que se propone.000 números vendidos. (En su experiencia de renovación de la expresión teatral después de la Revolución de Octubre. debe retornar a su emisor. según una aceptación no mitificadora. al cual devolvemos su verdadero sentido de anarquía: limpiamente envasados. El material elaborado debe cumplir con el requisito de la circularidad. las láminas con el guión apropiado destinadas a llenar el interior de los comics distribuidos por la casa editorial que los cómpraba a un trust internacional. la secretaria del director demasiado ocupado. programa de televisión. Lo que se trata de evitar es que esta nueva versión de la censura no esté monopolizada por grupos no idóneos para penetrar la complejidad y el carácter matizado del caso. Ella misma dictaminaba: "No es tome. ¿Qué hay que admirar más. llenando sus ratos de ocio. Entre el momento que llegaban por correo y el momento en que salían al público (seis revistas quincenales. vale la pena".000 lectores? Si bien en todos los casos el interesado no puede generar el mensaje que exprese las condiciones reales de su situación e interprete su problemática de clase. que establece una relación sólo ficticia y mercantil entre los dos polos.de concientización de las masas. sino también a la inversa"). Meyerhold hablaba de la urgencia de una verdadera comunicación y utilizaba la palabra fluido para tipificarla. que lanzado por su emisor a "las masas". permanece válida. desalineado y enriquecido por los resultados de su paso por las masas. El fluido debe ir no sólo de la escena al público. equivaldrí a en muchas oportunidades a volver a un esquema autoritario. En realidad. es imprescindible quebrar el carácter envasado del mensaje.. que impide la posibilidad de enjuiciarlo. Hay que evitar que el criterio de selección y apreciación escape al poder de la comunidad interesada. La infraestructura que posibilita esta vuelta al emisor y la consecuente prueba del "alimento espiritual" por parte de los interesados. sino hacer cooperar al espectador en la creación del drama. aunque remita a una concepción sumamente lógica del orden imperialista. de someterlo a una eventual reformulación más adecuada. Es decir. película. no va a ser la misma que la que interviene en el enjuiciamiento de un programa de televisión que requiere ser abonado. en última instancia. sea revista. inscriptos la mayoría de las veces en un ámbito pequeño-burgués aún en los medios controlados por las fuerzas revolucionarias. Un visto bueno emanado de una fuente política. Desde luego se moldea sobre las características del público particular. etc. "La meta del teatro no es mostrar un producto artístico acabado.

(en relación con las organizaciones de masas). viene a ser elemento de glorificación de la revista por su amplitud de criterio y surte beneficios y divisas. surgió una discusión sobre la forma de encarar la renovación de la revista. sino a medias. aun en su fase temprana. rebasa inevitablem'ente la línea burguesa del plan piloto que se conforma en la mayoría de los casos con crear islotes de privilegiados cuando no de probar aspectos específicos de una técnica sofisticada. Del mismo modo nos hace enfocar los procesos según una nueva racionalidad. barrios obreros. la discusión de una revista femenina no tiene por qué aterrizar de manera forzosa y fatal en un centro de madres: en la vigencia de imágenes acerca de la segregación de los sexos.. que aparenta burlarse del código de dominación. por ejemplo. En una conversación con un guionista de una revista de aventuras. las iniciativas revolucionarias. y agregó: "Totalmente de acuerdo con esta decisión. Esta última observación nos encarrila a contrarrestar cierto tipo de analogías. sus reflejos condicionados de trabajador de una empresa capitalista. este asesoramiento puede fallar al menospreciar rasgos esenciales de lo imaginario infantil. Lo importante es interrogarse a propósito de cada material específico sobre el grupo más adecuado para aportar una valiosa colaboración en la reformulación del mensaje. Volvía el guionista a la clásica encuesta de mercado de inspiración exclusivamente comercial y equivocada por entero la inspiración de la nueva meta. Falta precisar. No queremos empresas deficitarias. en un contexto que cotiza tanto la democracia formal. digamos que este mecanismo de participación no rebasa las normas implícitas de la democracia representativa burguesa y que. Para cumplir con estos efectos. con tal que se pueda prever. precisaría aproximar a lo siguiente: el medio de comunicación tendería a cumplir la función de concientización y movilización perpetua de la audiencia. se caracterizaría por ser propiamente revolucionaria. para precaverse de la acusación de la burguesía de que "los revolucionarios no buscan el rendimiento". Para refutar sin lujo innecesario de detalles tal argumentación. además de poner raras veces el órgano-magazine en una instancia de enfrentamiento con una mayoría de cartas-protestas. Un ejemplo nos permitirá precisar hasta qué punto un concepto nuevo puede ser desvirtuado por los resabios de los hábitos y reflejos impresos por la racionalidad mercantil de la empresa de comunicación de masa burguesa. Al volver reiteradamente a su base de discusión. Lo inadecuado de este esquema de relación se hace más patente cuando es susceptible de no satisfacer en absoluto las condiciones recíprocas de representación. por ejemplo. Si se puede avanzar algunas proposiciones de base para fundamentar la formación y el trabajo de lo que se podría concebir como talleres situados en poblaciones. Pero la asimilación de esta última ocasiona desajustes. La envergadura de este plan. esta apertura. y en el caso específico que estamos tratando. la sección de las cartas del lector. la construcción del socialismo. . El guionista dio su aprobación a la proposición hecha de recurrir a la base popular juvenil como variable-control en la orientación de la revista en su nueva versión. La situación presente nos obliga a dar un sentido radicalmente distinto a las mismas palabras que evidentemente se utilizaron en el pasado. sin lugar a dudas. El lector puede argüir sobre la existencia de fórmulas de participación "equivalentes" en la misma prensa burguesa. El resultado. Se trataría de activario". sin embargo. la cultura burguesa deposita su confianza para que no se cumplan. La palabra "experimental" nos merece dudas para caracterizar este tipo de proyecto. como los diarios murales de China. Es el caso. fijando en el concepto "promoción" (implícitamente para él. no propagaría necesariamente lemas. que no es otro sino el de la creación de estructuras comunitarias y. como los diarios o a semana. Hay un departamento especial de promoción que hasta el momento ha funcionado de manera deficiente. una anotación esencial consiste en subrayar la necesidad de quebrantar la vigencia de estereotipos que alejan la posibilidad de una verdadera revolución cultural. No perseguimos la quiebra. nuevas unidades agrícolas. sino que generaría y administraría una cultura que. En este sentido. en una meta quizá lejana. recientemente adquirida por el Estado y sometida a estudio y revisión del material que incluye. La más común es. reivindicar un nuevo concepto de eficiencia. evitaría el escollo de la petrificación del género y sería susceptible de cobrar tanta agilidad y actualidad revolucionaria recobrada a diario o a semana.. por ende.interesado es sustituido por un representante. de la venta). por ejemplo del adulto (puede ser el padre) a quien se pide orientar una revista infantil: la idoneidad ideológica de su juicio puede ser irreprochable pero.

Justamente esta situación. El planteamiento recién delineado de la generación de un nuevo medio de comunicación exige volver sobre la necesidad de redefinir el papel del profesional o del trabajador de la noticia y en un sentido más general. actúa en un periodismo representativo. ("Je est un autre". Ahora bien. Nuestro teatro debe suscitar las ganas de conocer y organizar el goce que se experimenta al transformar la realidad. salvo la prensa de partido. ha hecho que el periodismo protestario contra la sociedad burguesa.5 EL FIN DE LOS REPRESENTANTES FICTICIOS Un periodismo revolucionario En la democracia representativa el mecanismo del representante está a tal punto fijado. uno está representado por otro: es la alienación. descubridores y los sentimientos de triunfo de los liberadores deben enseñarse a través de nuestro teatro". tal como lo concibe la burguesía. representa por naturaleza profesional el que tiene acceso. La dificultad mayor reside en la necesidad de establecer una ósmosis entre este nuevo periodismo y la idea del poder popular. Uno siempre ve la realidad y la interpreta por otro. El primero es el emisor. Nuestros espectadores deben no sólo aprender cómo se libera a Prometeo encadenado.Anhelamos que a esta revista la adquiera el doble de lectores. el goce. el periodista.se trata de que el periodista reciba su mandato del poder popular y no merced a una delegación formal. el status del productor y transmisor del saber. El periodista.pedir al teatro únicamente conocimiento. Son "los detentores del sentido". sino también adiestrarse en el goce que uno siente alliberarlo. El adquirir conciencia no significa latearse (el burgués puede reírse de sí mismo a condición de no conocerse). la delectación artística. Las únicas iniciativas que puede tomar desembocan siempre en islotes de "reforma". que en el último eslabón. en un proceso de adquisición. aun de izquieda. Esta nueva forma de periodismo -contra lo cual conspira no sólo el . Se trata de transformar un artículo de goce y de ocio en objeto de instrucción. cortándolo de raíces legítimas con el pueblo. se convirtiera la mayorí a de las veces en periodismo populista. el segundo es el receptor. dentro de la sociedad burguesa. Pero el circo se marginó con la bohemia. a lo más en una cooperativa. excepto en un diario de partido. sino integrando todas las líneas que permitan que a través de él. no puede alcanzar a cumplir con su misión de trabajador de lo que debería ser un servicio público. Todos los deseos y todos los goces de los inventores. Pero inscribimos este esfuerzo de "promoción" en la prosecución de una tarea de dignificación del comprador y de acceso a su propia identificación. Brecht. el pueblo no sea defraudado en su expresión. frente a sí mismo. del derecho a producir y a usufructuar sus noticias. sin que este concepto de representante haya sido homologado por el que le compite al periodista representar. si bien no desaparece el periodista. Alcanzó a hacerlo en el ámbito de lo frívolo. La burguesía ha creído monopolizar la risa. Las condiciones estructurales específicas impiden la creación de una prensa verdaderamente popular en una sociedad burguesa. incluso de izquierda. En la sociedad burguesa. el placer y la instrucción han de caminar al mismo compás. Ahora bien. Está aislado en una empresa. Aislado estructuralmente. que cumpla el papel de monitor del sentido. a veces muy coercionado. En la nueva perspectiva -y con ritmos muy distintos. imágenes instructivas de la realidad. clamaba Rimbaud). debe desaparecer el periodismo representativo. a la noticia y la interpreta. "Es demasiado poco -escribía B. por parte del pueblo.

vieron un camino nuevo. Según veremos en la última sección. Raras veces hace irrupción la temática del pueblo.). El apelativo mismo que se usa para designar a la persona que preside los debates. acudiría más bien a un dinamizador. tampoco se asoman sus protagonistas y estos foros. desde el fútbol hasta la poi ítica sin cuestionar jamás el formato mismo del programa y el pedigrée de los que componen el panel. al tratar una gama muy variada de temas. para los programas permanentes que pretenden orientar la reflexión sobre los acontecimientos semanales. Penetra el formato y consecuentemente el contenido de ciertos programas radiales o televisivos. Lo que decía el Che Guevara acerca de la necesidad de dar un nuevo impulso a la búsqueda artística en el proceso revolucionario es aquí perfectamente válido: "Cuando la Revolución tomó el poder. Incluso buscan modos de democratización formales. Yeso vale. se produjo el éxodo de los domesticados totales. etc. por ejemplo. de volver obsesiva e inmediatamente al pueblo. ahí radica una de las áreas más críticas del cambio cultural. No habría que deducir de lo anterior una adhesión a la tendencia. los demás. de problematizar a través de debates. Los periodistas tienen la responsabilidad de crear junto al pueblo una prensa revolucionaria. permite reunir con el objetivo de debatir democráticamente los acontecimientos o ciertos temas de fondo.> Esta tendencia muy legítima. Una versión más acorde con la propuesta revolucionaria de suscitar la interrogación crítica. Por su condición o por su saber tienden a monopolizar y congelar los hecho y les confieren su propia imagen y apreciación de clase. sobre todo. Esta tarea incube no sólo a los partidos sino que debe ramificarse hacia las escuelas que forman los periodistas y comunicadores y están en el momento actual controladas por las fuerzas de izquierda (cuestionamiento de la formación tradicional.carácter de asalariado del periodista sino sobre todo la llamada "ideología del periodismo" consagrada por la burguesía como la única manera de hacer periodismo-exige una formación ideológica que evite que el recurrir a las bases se convierta en un mero ejercicio formal de seleccionar y de presentar las noticias. moderador. Volveremos sobre este punto. Es una tarea de largo aliento que hasta ahora no han podido resolver satisfactoriamente los propios países socialistas. además de contar con un título espec ífico que los habilita a actuar como representantes del mundo político y científico y afines. Formatos connotados La noción de representante está difundida también en muchas de las formas tradicionales a que recurren los medios de comunicación de masa para presentar el mensaje a su público. donde en la ligereza y el consenso siempre recuperado. que suelen adquirir una especialidad en la materia foro. El formato del foro. se vincula más bien al espontaneísmo. in habilitando al público para que tenga una visión que escape a los marcos interpretativos estrechos de las seudodiscusiones de la democracia formal. La investigación artística cobró nuevo impulso. cámara al hombro. Además la prioridad nítida de los temas llamados políticos actúa como vivificador de la representación colectiva que ha creado la burguesía sobre lo que es y qué debe ser la política y su territorio reservado. que se comprueba de parte de algunos realizadores bien intensionados y románticos. reproducen los salones burgueses. se esfuma la realidad concreta de un país donde los enemigos del poder popular arman una lucha encarnizada. contraproducente en la medida en que la revolución es la revolución de las masas organizadas 'y que esto vale también como norma para la emisión de los mensajes. ya que traduce una liberación individual después de una coerción relativa. las rutas estaban más o menos trazadas y el sentido del concepto fuga se escondió tras la palabra libertad. revolucionarios o no. hasta en su dimensión estilística. indica hasta qué punto las justas se desenvuelven bajo el signo neutralizador del equilibrio ficticio. En realidad se efectúa una trasposición de los mecanismos de la democracia formal. En los propios . a algunas personalidades. para lograr borrar la ausencia crónica de la imagen del pueblo en los programas y materiales legados por el antiguo régimen. Sin embargo.

etc. tanto por su naturaleza misma como por la ideología prevalenciente en la mayoría de los que los han manejado hasta ahora. han prefigurado para el receptor un tipo de acercamiento al mensaje muy peculiar. a menudo. etc. Lenin. Para permitir la nueva expresión masiva existe. Desde luego. de formación y de propaganda. tales como los afiches. de proyección. de koljós en koljós.feces esta actitud. por cierto. revelar. un conjunto de medios artesanales. cuya incidencia en la realidad chilena se duplica pues la libre competencia . de la habilidad específica. inauguradas por cineastas soviéticos tales como Alexander Medvedkin que entre 1930 y 1932 recorrió todo el país en un tren que arrastraba una docena de vagones. lo que se advierte en muchos textos de Lenin es la necesidad de revisar las relaciones de los trabajadores no sólo frente a los medios de producción material. este último punto no abarca sino una vertiente del interrogante técnico. Valga como referencia positiva las experiencias del cine obrero del grupo Medvedkine. reflejo del idealismo burgués en la conciencia". ¿El determinismo tecnológico? A la altura de este desarrollo. He ahí una apuesta que no se resolverá -como ninguna por lo demás-. al discutir la noción de libertad de prensa en la sociedad socialista. plantea contemporáneamente para los técnicos la necesidad de revisar el modo que tienen de acercarse técnicamente a la generación de mensajes. (Estas experiencias de "cultura militante" retoman las iniciativas de cine colectivo.y lo que podríamos llamar la cortina de la técnica. el aprendizaje de la ideología de la burguesía se realizó junto con el aprendizaje del oficio. cuyo instrumento más poderosamente desvinculado de la realidad concreta del pueblo es la televisión. Ciertas formas. Para facilitar el acercamiento con el medio es imprescindible sacrificar el refinamiento tecnicista.revolucionarios se mantuvo muchas '. sala de montaje. punto que nos parece de primera importancia en la medida en que se interroga sobre algunas de las implicancias de su llamado determinismo. contribuyendo así a la toma de conciencia de los campesinos y. en Francia. tomando en cuenta los límites de la nacionalidad. documentos-panfletos. Se integra en una problemática cultural de mucho más envergadura. En efecto. En efecto. conviene referirse brevemente a la variable tecnologfa. de información. Mientras subsista el privilegio de la técnica -especialmente en el ámbito de la generación de fuentes de concientización. pronto cambia de emisión. al mejoramiento de las condiciones de trabajo y de rendimiento). Ahora bien. ciertas técnicas deben ser privilegiadas para permitir la expresión de la práctica social de grupos de trabajadores. el tren le permitía a Medvedkin y sus equipos filmar. subsistirá la posibilidad de que entre de lleno la nueva forma de dominación burguesa. Pero al lado de ellos también existen los medios de alta tecnología que. Completamente equipado. Más de un técnico habrá quedado perplejo al leer nuestras alusiones a la necesidad de quebrar el muro de la técnica para desenajenar al hombre. que inhabilita al individuo o grupos enteros a emitir y transmitir su práctica social sin recurrir al perito en la materia. indicaba que tal libertad no podría existir mientras los grupos de trabajadores no gozaran en un pie de igualdad del derecho de utilizar las imprentas y el papel que pertenece a la sociedad. sino también a los medios de producción ideológica.7 El acceso posible de las clases trabajadoras a la gestación de los mensajes. los murales. Tomemos un ejemplo: los programas de televisión obedecen a reglas formales estrictas y cuando un televidente capta una ruptura con este código formal. que concierne al sistema socialista entero. que permite a los trabajadores mismos expresar y "enfocar" su propia práctica social. tanto en dormitorios y comedores como en laboratorio. la tecnocracia. En 1919. Problema de alcance considerable.. montar y proyectar en 48 horas. el problema de la revolución cultural implica redefinir la relación de los grupos dominados frente a la técnica.

De ningún modo la consigna del control de los diversos medios. En efecto. importa . (El magnetoscopio para video-cassettes parece abrir más perspectivas) A nuestro criterio. puntualizamos algunas reflexiones.entre canales puede determinar que el experimento de gestación de mensajes por el pueblo. puede constituirse en la meta exclusiva de la revolución en la comunicación masiva. no lo es menos que una estatización drástica no puede darse en las actuales condiciones chilenas. Valgan como ejemplos las luchas recientes de los trabajadores de los diarios El Sur de Concepción. esta observación no invalida la necesidad y exigencia de consolidar esta línea de trabajo. Si hemos insistido tanto sobre la necesidad de generar el poder ideológico de las masas. por ello sus productos culturales serán los más codiciados. Ninguna opción tecnológica es inocente. conlleva en última instancia un proyecto de cultura y tal vez la materia que nos preocupa. Sentado esto. es porque creemos que este objetivo raras veces ha merecido la atención debida y que es la única alternativa para que el poder comunicativo deje de ser definitivamente un poder de manipulación de las masas. donde más hace falta la transparecia de las nuevas relaciones sociales. sino contar con una tecnología muy sofisticada que permita no invadir e inhibir a las poblaciones marginales. por ejemplo. más de un dirigente socialista ha caído en la elección del modelo de consumo "occidental" como punto de comparación y en la adopción de técnicas de producción norteamericana. Se trata de dos racionalidades que se rechazan y que responden a dos conceptos del ocio. Desde ese punto de vista. por ejemplo. pero no es seguro que alcanzarán la mayor sintonía en un sistema que manifieste la competencia mercantil y donde el principio sensacionalista vertebra las expectativas del público. Desgraciadamente. incluso en los países socialistas. en virtud de éstas. no son precisamente orientadas hacia el descubrimiento de mejores instrumentos para hacer participar a la población en su comunicación. las pautas de investigación tecnológica. Empero sería incurrir en un error grosero pensar que sólo los aspectos formales deciden la elección del televidente. La reversión de la corriente justifica precisamente la revolución cultural toda. con un equipo demasiado contundente. por sus trabajadores. es de alto costo y de manejo que dista mucho de ser elemental. Justamente. en materia de comunicación. etc. La Mañana de Talca y de la ahora Editorial del Estado. del trabajo. Bien pueden todos los programas de televisión conseguir la meta perfecta propugnada por Brecht al clamar la unión entre goce y aprendizaje del cambio. Incluso si la emisión socialista llega a una perfección formal.es preciso afianzar el frente de lucha para arrebatar a la burguesía y al imperialismo el control de los medios de comunicación masivos. a falta de una concepción total de la civilización y cultura socialistas. Para lograr un acercamiento progresivo que sea irreprochable también desde el punto de vista formal. traiga una pérdida de clientelas. Más se avanza. Y muchas veces. la contemplación del nuevo objetivo comunicacional implica muchas veces sacrificar ciertos aspectos formales en aras de alcanzar una mayor participación de las masas. Ahora bien. más la tecnología trata de zanjar el proyecto revolucionario de liberación del hombre. no sólo es necesario acumular tiempo. Empero esta plasticidad relativa no puede hacer olvidar el objetivo final en que culminará el enfrentamiento victorioso con el enemigo de clase. Los incentivos que contienen y envuelven dichas formas intervienen con toda su potencia. Si bien es cierto que la meta final es que el Estado de los obreros y de los campesinos controle los medios de producción ideológica y cultural. el control sobre los medios está llamado a tomar varias formas que permitirán a los trabajadores fiscalizar efectivamente la actividad comunicativa. la cámara con sonido incorporado. pero sí implica considerar la gama de otros medios para cumplir la meta central. EL CONTROL MEDIOS DE LOS Sobra decir que paralelamente a esta devolución del habla al pueblo -y para que dicha política pueda corporizarse.

como la revisión. el control de los medios de comunicación de masa por parte de los trabajadores debe ser entendido como una creciente y progresiva fiscalización impuesta por esos trabajadores a los propietarios. Esto no significa preconizar que cada periodista escriba lo que quiera. dar los primeros pasos en la unidad de clases de los trabajadores manuales e intelecutales dentro de la empresa. tintas. pero generaliza el monopolio. compraventas. la determinación de sueldos y salarios. En la realidad monopólica mercantil. Ahora bien. en nuestro caso. permitirá desarrollar no sólo la conciencia política de estos trabajadores sino. como toda división de la propiedad. prestaciones. los cauces infraestructurales para una organización popular de . reacio a efectuar el saldo a la etapa de socialización de la propiedad. es fundamental encarar la necesidad de nacionalización del monopolio de producción y de distribución del papel y revisar drásticamente el comercio importador de máquinas de imprenta. dicho régimen se resumió en afianzar la estructura de poder económico e ideológico de la clase dominante. debe ser apoyada también calurosamente en esta etapa. y aspectos propios de las funciones periodísticas. en la entrega de una propiedad individual al trabajador de la empresa periodística. repuestos. pero no su esencia. con participación directa de periodistas y demás trabajadores. etc. Pero si en ellos existiese un apoyo mayoritario para la forma superior de control. películas virgen. La consecuencia de ello es que cae víctima de las leyes de la propiedad privada". pues. Asimismo. El regislador ha creado un régimen de favor. entonces el objetivo de transición adquirirá de inmediato su forma superior: la estatización lisa y llana. además. o sea la posibilidad de formar la conciencia social. están exentas de impuestos a la renta. Ataca la existencia del monopolio. Por ejemplo. que conservan transitoriamente su condición. por parte de los trabajadores. Recogemos diversas líneas de trabajo emitidas en el curso de la primera asamblea nacional de periodistas de izquierda. el del control. La cooperativización de los medios de comunicación bien podrían seguir la misma línea de la cooperativización en la reforma agraria integracionista del régimen anterior. dentro de la actividad económica el sector de medios de comunicación ha sido un ámbito privilegiado en virtud de la definición principista de la comunicación como verdadero servicio público. La cooperativización. la estatización y si la relación de fuerzas con la burguesía se revelara favorable. de las finanzas y utilidades de la empresa. etc. lo cual también es una variante del concepto burgués de libertad de expresión. acordando a las empresas periodísticas y editoriales un conjunto de franquicias tributarias y aduaneras que gravan a otros sectores de la economía.9 La burguesía nunca ha ignorado que lo que en definitiva constituye el poder ideológico real. sino que los periodistas escriban. Estas empresas. niega el gran monopolio. la lucha del sindicato de los trabajadores de los medios de comunicación por obtener un espacio reservado y difundir su opinión en los propios medios donde trabajan. La fiscalización aludida abarcará aspectos comunes a toda empresa. cifra de negocios. de los cargos periodísticos. Como lo dice Marx. En las primeras se halla la reivindicación cooperativista. Advirtamos que este objetivo se concibe como válido siempre que cumpla un papel progresivo movilizador de todos los trabajadores de esos medios. comenten y califiquen las noticias en función del interés de la clase trabajadora" . en ciertas empresas se deberá luchar por la designación democrática. "No parece entonces que puede ser adecuado levantar el objetivo de transición del "control de los medios de comunicación de masa por parte de los trabajadores". es su institucionalidad y ésta se traduce. la contratación de personal. Por eso nuestras preferencias se dirigen hacia un frente de lucha más amplio. Hasta ahora. que generó un estrato privilegiado y desolidarizado de su clase. También la lucha por la dirección colectiva de los medios de comunicación.señalar los peligros de ciertas soluciones y destacar las más apropiadas para encauzar el período transicional. la propiedad privada. a través de tales medidas. por los propios trabajadores. Ahora se trata de abrir.. partes o piezas y elementos destinados exclusivamente a la impresión de periódicos y revistas y a la venta de servicios informativos.10 Siempre en esta perspectiva. tampoco pagan derechos aduaneros por la importación de maquinarías. acerca de la división del latifundio: "No supera el fundamento del monopolio.

1972.A. A. New York. México. sus mitos. Por supuesto para completar esta breve referencia al control obrero y campesino sobre los medios. Ed.Monte Avila Editores. LumsdalnelF. Ed. Klapper. México.K. Los medios de comunicación social. 1976.US. S. Princeton University Press. The study of mass communications. deberán buscarse formas de participación más clásicas de las organizaciones de trabajadores en la orientación de los contenidos globales de los medios masivos (integración a comité editorial. Mattelart.W. Anagrama.Teorlas de la Comunicación. ORBE. Editorial Gustavo Gilli. K.W. Caracas. A. BIBLlOGRAFIA TERCERA PARTE Bauer.. E. Collier Books. 1961.AJ. Ed. México. 1977. Sociologla de los medios masivos de comunicación. . Barcelona. C. Buenos Aires. Efectos de la Comunicación de Masas./Blues.. El proceso de la comunicación. sus estructuras. México. Paidós.D. Enoch. Sheffleld. Plaza y Janés. Mcmillan and Free Press. Barcelona.. Los efectos de la comunicación con el público.SA Janowltz. Madrid.IA.A. McQuall. De Fleur. S.M.. México. . Los medios de comunicación social. A. Ediciones de Bolsillo. Barcelona. New York. O. Princeton. de Ediciones. SA. Ball-Rokeach.. R.. Barcelona 1984. Ed. Los Estados Unidos de América. en Stelnberg. Ch. Ch.. acudiendo a servicios propios y a la red de agencias del campo socialista. Ed.. La incomunicación. Serio. AP. Bell. Introducción a la teorla ya la práctica. El Individuo en el Proceso de Comunicación de Masas. 1979. La sociedad de masas y los medios de comunicación con el público. . Mcluhan. única manera de escapar a la dependencia de las grandes agencias noticiosas imperialistas del tipo UPI. Ed. Roble. J. Hovland. Diana.. Ed. Roble. La Influencia Personal. en Stelnberg. Buenos Aires. SAL C. The end of ideology.A. Burgelln.la comunicación masiva. 1972. 1972. D. 1972.W. etcétera). Elementos para una teorla de los medios de comunicación. La comunicación masiva en el proceso de liberación. Barcelona.. Penfnsula. Baudrlllard.. Sociologla de la Comunicación de Masas. comité de programación. D. Editores. Ed.. SA de Eds. Por último destacamos la importancia capital de la creación de la agencia informativa nacional. Roble. Barcelona. La comunicación de masas. Ed. Buenos Aires. Mass Media. Venezuela. H. A. J. Siglo XXI. Mlquel de. La cultura es nuestro negocio. Gustavo Gili. Paidós. T eorlas de la comunicación masiva. Los medios de comunicación social. Moragas. New York. conviene agregar que paralelamente a la implantación de lo que llamamos células de información y talleres populares. Experiments on mass communications. M. 1974. etcétera. U... M. C. La sociedad de consumo. ATE. 1983. SA. en International encyclopedia of the social sciences. D. Esplugues de Llobregat. Aguilar. Industria cultural y sociedad de masas. Katz.. El libro a la Rústica: Fenómeno Editorial del Siglo XX en Stelnberg. Hispano-Europea.F. Ed. Mass Media. M. Castllla del Pino.T. Barcelona. 1973./Bluem. El Ateneo. ChJBluem A. Ensenzberg. Bauer.I. Biblioteca de Psicologa Social y Sociología.

. Ch.E. Madrid. M.SA . México. A. Trillas.. González Alonso.. SA. _ Su Desarrollo en Stelnberg.A. F. Ed. Ed. S. 1973. Ed. Principios básicos de comunicación. E.C. Diccionario básico de comunicación.. Caracas. Editora Nacional. University 01 IIlinois Press. Madrid. México. 1971.. . F. 1974. E. Ch.. SA. A. Stelnber.S. 1966. Rosltl. Urbana. Introducción a la teorfa de la comunicación humana./P. F. Los medios de comunicación social. Chicago. M. CA Caracas Venezuela.A. Icaria Editorial. W. Massachusets. S. Nueva imagen. A.. 1973./Costa Lima.A. U.A. La comunicación humana. A.V. México.. Escarplt. A. 1974. El mito de la cultura de masas. México. G. Ensayo sobre la cultura de masas. Dance. 1984. Monte Avila.La ciencia de la comunicación humana. Comunicación y cultura de masas. 1976. Teorfa de la comunicación humana. Smlth. 1981.A. Rand Mcnally. Borden. C. Shlls. BIBLlOGRAFIA GENERAL COMPLEMENTARIA Aranguren J.. Siglo XXI.W. La sociedad de masas y su cultura.A. MlllerlF. Strategies far communication research. México. Venezuela.S.LT.. Ed. Ediciones Guadarrama. Editorial Roble. Teorfa general de la información y la comunicación. R. C. Roble. 1967.SJBluem. Pasquall. Ch. Kllne. México. SJDorls. y otros.A. 1984. Schramm. 1980. México. Handbook of communication. Madrid. U. L. 1972. California:.A. 1972. México. Koestler.. 1966. Premiá editora de libros SA. Beverly Hills. SA Barcelona. Swlngewood.C.S.M. Hlrsh. S. Buenos Aires... U. México. Cherry. El esplritu del tiempo. 1984.lBluem. Sage Publications. Ed. A. Mass communications.. F. De Sola Pool. S. Tauro Ediciones. l. Los medios de comunicación social.W. Gustavo Gili. Los sonámbulos. Foucault. Barcelona.Morln. Roble.. Ed. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.. Historia y teoria de la cultura de masas. Ediciones Troquel. On human communication. Las palabras y las cosas. Katz. 1981. P. 1974.. 1977. 1977. Monte Avila Editores.L. La geopolftica de la información.

Estudios sobre comunicación.!G. 1927. Weaver. Ed. Información. El Kitsch.E. Non verbal communication. Teorfa de la comunicación humana. HelmlcklD. 1972. Editorial Paidós. Durante cuatro años trabajó como guionista. La comunicación: matriz social de la psiquiatria. N.S.F. Jackson. C.. 1975. Barcelona. Monte Avila Editores. Shannon. L. Camus entre otros.A. Lowenthal.BA) en los E. F. comunicación. C. El arte de la felicidad. P.A. Puebla. Yale University Press. Speech: its functions and development. productor y director de medios en la ya desaparecida oficina estatal A.. A./J. Urbana University Press. S. Caracas. 1978..U. Roberto Peredo nació en Teziutlán. A. culture and society. Como escritor ha publicado poesía.. A mathematical theory of communication. una investigación en Desarrollo de Estudios de Posgrado realizada en Inglaterra y estudios del doctorado en Letras Modernas.R. Literature popular. Editora Nacional.. 1949. Ediciones Nueva Visión. Buenos Aires.LC. Ha publicado textos sobre uso de diferentes medios y un trabajo exploratorio sobre el papel del guionista en la Televisión educativa. Bateson./W. Paidós. Buenos Aires. U.A. Comunicación y cultura. Editorial Herder. Buenos Aires. New Haven. desinformación. S. A.G. G. Plgnatarl. En el campo específico de la Comunicación. Moles.Laguna... 1961. Smlth. J. . Venezuela.A. Gustavo Gili. S. en donde cursó la carrera de Ciencias y Técnicas de la Información y la maestría en Letras Modernas. 1977.O. Madrid. en 1946. Buenos Aires. 1981. dictado y publicado diversos trabajos sobre Kafka. lenguaje y comunicación. . Watzlawlck.A. 1973. Oxford Mass.A.. 1974. Comprender la comunicación.. cuento y novela y como investigador ha traducido a Tzvetan Todorov. Urbana. S.. Weltz..J.¿Es real la realidad? Confusión. Prentice Hall. Oxford University Press. Ruesch. D.LC. Editorial Tiempo Contemporaneo. Joyce. 1973.U. Ha desarrollado la mayor parte de su trabajo como escritor e investigador en la ciudad de México. Sanabria Martfn. Barcelona.. 1971. Actualmente labora como investigador y catedrático en el Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana. Englewoor Cliffs. y de otras asociaciones en la República Mexicana.M. Pasquall. Entre sus estudios de posgrado se cuentan también una especialidad en Educación de Adultos. ha participado en diversos congresos de la National Broadcating association (N.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful