Está en la página 1de 33
edesa 00 EWF-1470 X EWF-1482 WH & Manual de instrucciones @ Instruction manual Manual de instrugoes @® Manvel dinstructions (@B Betriebsanleitung Slicker OR code INDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Instrucciones de seguridad... INSTALACION 1 Descripcién del producto... m= Instalacién FUNCIONAMIENTO Inicio F8pido.... Antes de cada lavado... = Dispensador de detergente. = Panel de control = Opcién = Otras funciones = Programas. = Tabla de programas de lavado MANTENIMIENTO. m= Limpieza y cuidados. m= Resolucién de problemas 1m Especificaciones técnicas..... 1 Fichas de productos... 12 13 14 15 16 7 19 20 21 24 25 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD m Instrucciones de seguridad Por su seguridad, siga la informaci6n de este manual para minimizar el riesgo de incendio o de explosion, de descarga eléctrica, o para evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de vidas. Descripcién de los simbolo: ANdavertencia | Esta combinacién de simbolo y palabra de aviso indica una situacién potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves, a menos que se evite. Drrecaucisn ! Esta combinacién de simbolo y palabra de aviso indica una situacién potencialmente peligrosa que puede causar lesiones leves o dafios ala propiedad y al medio ambiente Bota | Esta combinacién de simbolo y palabra de aviso indica una situacién potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves 0 poco importantes. LB ! ‘Advertencia iDescarga eléctrica! * Siel cable de suministro esta dafiado, debe solicitar al fabricante, al servicio de mantenimiento u otras personas cualificadas que lo sustituyan para evitar posibles peligros. © Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras antiguos no deben ser reutilizados. © Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD © Desenchufe siempre la maquina y corte el suministro de agua después de cada uso. La presién maxima de entrada de agua, en pascales. La presién minima de entrada del agua, en pascales. ‘+ Para garantizar su seguridad, enchufe la clavija de alimentacién en un enchufe trifasico con conexién a tierra. Compruebe la toma de corriente cuidadosamente y asegirese de que est conectada a tierra de forma correcta y fiable. © Asegtirese de que un técnico cualificado lleva a cabo la conexién del agua y de los dispositivos eléctricos de acuerdo con las, instrucciones del fabricante y con las normas de seguridad locales © Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento. * Noutilice ningin enchufe con una corriente nominal inferior a la del aparato. No desenchufe nunca el cable de alimentacién con las manos mojadas. + Recuerde desconectar el agua y el suministro eléctrico inmediatamente después de lavar la ropa. [iRiesgo para los nifios! + Paises europeos: este electrodoméstico lo pueden usar nifios a partir de 8 afios y personas con capacidades fisicas, sensoriales 0 mentales reducidas 0 con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisién o con las instrucciones necesarias relativas al uso seguro del aparato y comprenden los peligros que este entrafia. Los nifios no deben jugar con el aparato. Los nifios no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisién ‘+ Los nifios menores de 3 afios deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico. + Los animales y los nifios podrian subirse a la méquina Compruebe la maquina antes de cada puesta en marcha. * Los nifios deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ‘© La puerta de vidrio puede estar muy caliente mientras el aparato esté funcionando. Mantenga a los nifios y a las mascotas alejados de la maquina mientras esté funcionando en salas muy hiumedas, asi como en las salas con gases explosivos 0 céusticos. ‘* Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse dafios graves. iPeligro de explosin! * No lave ni seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o frotados con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc), ya que esto podria provocar un incendio o una explosion. + Lalavadora secadora no debe utilizarse si se han utilizado productos quimicos industriales para la limpieza. ‘* Elaire de escape no debe descargarse en una salida de humos para aparatos de gas u otros combustibles. ‘* Antes de lavarlas en la lavadora, enjuague bien las prendas a mano. © rreausin| Instalacién del producto ‘+ Este aparato solo se debe utilizar en interiores. ‘No esté disefiado para ser integrado. + Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra. ‘+ Elaparato no debe instalarse en cuartos de bafio o en cuartos muy huimedos, asi como en cuartos con gases explosivos 0 cdusticos. ‘+ Elaparato con una sola valvula de entrada solo puede conectarse al suministro de agua fria. E! aparato con valvulas de doble entrada debe estar correctamente conectado al suministro de agua caliente y al de agua fria. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD + Elenchufe debe ser accesible después de la instalacién + Elaparato no debe instalarse detrés de una puerta con cerradura, de una puerta corredera o de una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la lavadora secadora. + Elaparato no debe instalarse en un lugar hémedo. * Retire todos los embalajes y los pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse dafios graves iPeligro de dafios en el aparato! ‘* El producto esta destinado solo para uso doméstico y est disefiado tnicamente para los tejidos aptos para el lavado y secado a maquina. © Nose suba ni se siente en la cubierta superior de la maquina. ‘* Nose apoye en la puerta de la maquina * Precauciones durante la manipulacién de la maquina 1. Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la maquina por una persona especializada. 2. El agua acumulada se evacuard de la maquina. 3. Manipule la maquina con cuidado. Nunca sostenga las piezas que sobresalen de la maquina mientras la levanta. La puerta de la maquina no se puede utilizar como asa durante el transporte. 4. Este aparato es pesado. Transpértelo con cuidado. 5. Las manos no deben introducirse en la tina de extraccién de agua corriente, * No cierre la puerta empleando una fuerza excesiva. Sie resulta dificil cerrar la puerta, compruebe si la ropa esté bien colocada o distribuida. © Esté prohibido lavar alfombras. Funcionamiento del aparato INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD © Antes de utilizar el aparato, debers ser calibrado. ‘* Antes de lavar la ropa por primera ver, el aparato debe realizar Un ciclo completo de todos los procedimientos sin la ropa dentro. ‘+ Esté prohibido el uso de disolventes inflamables, explosivos o téxicos. No se debe utilizar gasolina, alcohol, etc., como detergente. Seleccione solo los detergentes adecuados para el lavado a maquina, especialmente para el tambor. + Asegtirese de que todos los bolsillos estén vacios. Los articulos afilados y rigidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc., pueden causar dafios graves a esta maquina + Compruebe si el agua del interior del tambor se ha evacuado antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible. + Tenga cuidado de no quemarse cuando el producto drene agua caliente de lavado. * Después de completar el programa, espere dos minutos para abrir la puerta (Algunos modelos). * No rellene nunca el agua a mano durante el lavado. * Sies inevitable que las telas que contienen aceite vegetal o de cocina, o que se han ensuciado con productos para el cuidado del cabello, se coloquen en una secadora, primero deben lavarse en agua caliente con detergente extra; esto reduciré el peligro, aunque no lo eliminara. © Debe haber una ventilacién adecuada en la habitacién para evitar el reflujo de gases de los aparatos que queman otros, combustibles, incluidos los que tienen llama. + No seque articulos no lavados en el aparato. * Los articulos que hayan sido ensuciados con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarras, ceras y quitaceras deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlos en el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD * Nose deben secar en la maquina articulos tales como espuma de caucho (espuma de létex), gorros de ducha, tejidos impermeables, articulos con entramado de goma y ropa o almohadas con almohadillas de espuma de goma + Los suavizantes para la ropa, 0 productos similares, deben usarse segtin se especifica en las instrucciones del suavizante. © Lamaquina cuya tapa se puede abrir durante la extraccién de agua, tarda 15 segundos o mas en detener completamente la cuba de la cdmara de extraccidn de agua + Laparte final del ciclo de secado de una lavadora tiene lugar sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los articulos se queden a una temperatura que asegure que no se dafien. ‘+ Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y cerillas, antes de usar el aparato. ‘© ADVERTENCIA: Nunca detenga una lavadora secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todos los elementos se retiren rdpidamente y se extiendan de modo que se disipe el calor, Embalaje/Electrodoméstico antiguo Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles dafios al a5 medio ambiente o a la salud humana por la eliminacién incontrolada de residuos, reciclelo de manera responsable para favorecer la reutilizacién sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o péngase en contacto con el distribuidor que se lo vendi6. Ellos lo recogeran y se encargardn de hacer un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. INSTALACION m Descripcién del producto Accesorios & & a INSTALACION m Instalacién Area de instalacién 4 indvertencia! ‘+ La estabiidad es importante para evitar que el producto se ‘+ Asegirese de que e! producto nose spoye en el cable de alimentacisn Ants 6 installa mquina, se selecionard una vbicaén con as siguientes caraceristias 1. Se necesita una superficie gid, seca y nivelada 2. Sedebe evita lau solar erecta, Dejarsufcienteventlacién 4. Latempersturs ambiente debe sr superior 20°C. 5. Se debe mantener el producto aljado de fuentes de calor como el carn ol gs. Desembalaje de la lavadora AiAdvertencia! “ ‘> Elrateril de embalsje oor seme pela, espuma de polestienc) puede ser peligroso par sis. ‘+ beste riesgo de asfal Manterga el embalj bien lejado de losis, 1. Retire a caja e cartény el embalaje de espuma de poistrena, 2. Levante la lavadora secadora y retire el embalaje dela base, Asegirese de que la espura det trdngulo pequetio se retra junto con la pate infer. Sino es ast coloque la unidad sobre uno de sus laterals y, 2 continvacién, etre manualmente ls espuma pequefi del fondo de la unde. 3.__Retrela cinta que sujeta el able deaimentacionyla manguera de drenaje 4. Retire la manguera de entrada cel tambo. Retirada de los pernos de transporte QS iadvertencia! + Dee utr poe de anspor del pre tavr ated proc, * ston ue mover procs, neceetarls por denen deni, porlo que be stegre ecoserires en wip e Para quitar os permos,siga estos pasos: 1. Afljetos 4 pernos con una lave yretris. 2, Tape os erie de transporte con tapones. 3. Guarde los penos 6e transporte deforma adecuada para su uso futuro. 10 INSTALACION Nivelacion de la lavadora secadora wean gel ke K ot iAdvertencia sobre a conexién de la manguera de suministro de agual Adineverenca | Pare estar fuses o datos por agus, sis ns instrucciones de este cai! * Nodobl pls, madifaue o corte a manguea de entrada de agua «Para modelo que corpora la viva de agua calle, condcel al io de agua Caliente con mangutra de sumiitocorespondente, ara algunes programas, ‘consumo de energia cdisminudautomstiamerte, tt Be a a a, ay a ans de CAS 1. Cons env pt eral y a rangi dant Afojiatuecs dela Aprietelatereadels reson elcsculo —_conedntarinads oanedereyioscusvs Shanes share aca ‘Shee cone Ft 2. Conenén entre un gio de oscay la manguera de entrada CF OE Grifo de rosca y manguera de GGrifo especial pare lavadora secadora entrada 2 INSTALACION CConect el otro extremo de! tubo de entrada ala vlvula de entrada, en la parte posterior del producto Yj el tubo frmemente grande hac la derecha, Manguera de drenaje Q iAdvertencia! ‘Noratuera ni extends la manguerade arene Coloque la manguera de drenaje correctamenteo, de contario, podria dais por fuga de agua Hay dos maneras de colocare extrem de la manguera de densi: 1 Dvectamente ena canaeta L— 45) x O ad © Binota! + Silaméquina tiene soporte paras manguera de drenaje instlelo come se indica 2 continuaign, Ad iAdvertencial + Cuando instal a manguera de dense tela orrectamente con una eer «sla manguera de desagie es demasiado larga, na fuera entrar en a avadora ya que causa udos erahon, 1B FUNCIONAMIENTO a Inicio répido © iprecauciént “+ antes de aver, aseirase de que apaate ett instaladocorectomente ‘+ Antes evar por primer ver a lavedra debe completar un cio completo de todes os broreients, sin rop, coma se indies a contnusién & calibracion > coals betray pa bf yl ann eps oo the [pl[owencerenrnunievay seat score 1. Antes del lavado A Say tinier “AMS car cararagartn ata tg iNota | 2.Lavado - - ua FUNCIONAMIENTO Bnota ! 1 Sse selec el alr pedetemine, se pede om paso 3, 2. Elgrco incl el btin de ince aparece sole come reerencl como elemple, debers bse product ea 3. Después del lavado Se oye un pti © aparece “End” (finalizaren la pantalla m Antes de cada lavado + Lascondicones de funconamienta del lavadoradeben ser entve Oy 40°C. Sse ula a temperatura inferores a0 _dquina se cloca en unas condiciones iualeso infetiores 80°C, deberé trasladarse a una ‘temperatura ambiente normal para garantizar que la manguers de suministro de agua le ‘manguera de drenaje no estén congeladas antes de su uso ‘+ Compruede ls etquetasv la descripeén sobre el uso del detergente antes del avado. Use a valle de entrada ye sstema de drenae pueden dais, Sa etergente no espumesoo menos espumoso adecuado para! lavade correcto a miquina HR FF Pe Ssaque los objetos de los nude as ras lrgas, Comeruebela etqueta bolilos cremallerasobotones CPE of ret DET waa os oe Separe as rend segin ponunfosenuma funda de topenorstener tony Searle pends ae Sino icp aee Arinavertenca ! + Allvar na sola prens, mira po eres y grea na arma Sor un gran geal. Por reer problems. + Nove ropa que est en contacto can averse, soln, ool tos matrs ilamabes. 15 FUNCIONAMIENTO + Dispensador de detergente | Betorgentedeprelavado 11, Detergente de ava pene! ® Suavaante Saque el dispensador iPreceucion! Salo es necestrio ua detergent ene” spt de selecina revo ps smdquinas con esta fren. Algosén spor. Rapido 45) Mito ° Aclarado-ent. Cemaegae Medios Medios opcionales obligatorios Bi nota ! + Encanto to pana oto ne evra ened seg. ‘recomend uaa angoc de gun ara saya ys evar ela ease cel atin del detergent oquee 58 dstorde mertras sera de ei3, + jg ettpo ge detergent adecuado sala ferentestemgeraturas de nade, pra atenel mej: rendimert delsad cor un menor consume de gua enris 16 FUNCIONAMIENTO m Panel de control Nota © Encondido/Apagado © rico/Pavsa Fl producto esta encend\do/apagaco. Pulse el botén para iniiaro para pausar el tile de lvado, © open © Programas Pexmiteselecconar una unin adional Disponible seguneltipo de ropa se lumina euando se selecione. © Visuaizacin La pantaia muestra los ajests, el tiempo restane estimado, ls opciones los mensajes de estado dela lavacora La pantalla permanecerd encendida durante tod e clo. Bae Cunmenenn| v FUN! a O ICIONAMIENTO pcién Retordo ‘ust a furelén de retard 1. Seleccione un programs; 2 Pulse el botén de Retard para seg temp tempo deretardo esdeo24hh 3. Pal ivo/ Pou] pra ria fenionamient etardado > fae} > [rp Seleccione ol pragrams el vom Poem en mach Canceicn dels func de tarde Pulse el bot Retard] hasta qu a pata este Oh, Debe pulsarse antes delnicare ronrama. ie programa ase ha ini, debe apuga el programa pra reir uno nue Dirrecauaén | «Savant cnet del migra se rode unalerupen dla set lin, csamenersipeai snes pops secconasy,one monersenelaoeseesabites sien epoaana toni Prelavado lafurcin de prlavado permite realizar un ivado adconal antes del lavad princpalye¢ adecusda para qutar el poh superfial dea ropa. Cuando seseleciona es necesavio pone? etergenteen el ait ‘Aclerado adieonal cuando le setecson, arpa seacarar na vermis Micilo Memorizar los programas ms utlizados. Después de elegi el programa y ajustar las opciones, pulse [Velocidad] 3 segundos antes de empezar a lavar. La configuraci por defect es Algodén. 18 FUNCIONAMIENTO m Otras funciones Tomp. Teme. | pulse botén para regular la temperatura (F', 20°C, 30°C, 40°C, 60°, 70°C, 80°C) ‘elcid Pulse el boxén para cambiar la velocidad. 1800: 0-400-600-800-1000-1200-1800 1500:0-40-600-600-1000-1200-1400-2500 tsertaacin 19 FUNCIONAMIENTO senses ruse en peed eed © reecaveén | Cuando se activa logue pra ios yea programa, se ener al iecador del blsuea pare nos (ct)yeltempo restart des pntla se muestra atoratiaments eda 5 Al puro sors bates, ncdor dl que sae iospaoodes durante 3. Cando alia el programas botnet CLy END parpadeonstematvaments ade 05 durante 05,3 cantina, sues del aque sara is sezadean hurt 3 + Para terarelboguopaaitas,sedeben mantener padre dos botones, elu para decane, poet yteminr elroy + c-bogueo pra nes” bnquard todos os botones exept este btdn yl bot de erceaide + Suet etiogues sua ios ares de sleconr al programa yergeta’ ve [ 0 | strc oso cy Selecione el programa Pulse el botén [Temp] durante 3 segundos ye iio sesilenciars Para actor I funeén de ptido,puse el botén de nuewo durante 3 segundos. La configuracén se mantende hast el siguiente rstabecimiento Dirrecavetn | «+ Después de seni la funcin dept, los sonidos ya nose activarén. 20 FUNCIONAMIENTO m= Programas ex pros penis dagen elt eo, Algodon “Tejidosrigidos,tejidosresistentes al calor de algodn olin. args mixta compuesta por teldos de algod6n y sintéticos, Programa extra corte aprox, adecuade para lavados ligramente suios como pequeias cantdades de ropa pido 60" Este programa es adecuado para lvade dave, paral colada aaa, para conseguir un buen rendimiento de lavado unos 60min. “Tejdos de ana orcos en lana lavabies a mano oa maquina. Programa de lavado especialmente suave pars evtar que as prendas se encojan pausas mis largas de programa (0s tjdosreposan en !iquido de ava), ment ls efectos del avado, se aumenta el tiempo de lavado. Para tejdosdelicads yavables, pe, de eda, satén, ras sitéieas © tejidos mito, ‘Aclaradoadicional con centefugac. FUNCIONAMIENTO m Tabla de programas de lavado Delcade 4+ Roplamento(UE}N# 1061/2010 La dase de efcioncia energtca dela UE es: Arse Programa de prusba de enrgla: Intensive 60/40 °C; Velocidad: La velocidad mas alta la open predeterminads es Ota. ‘Medi carga para la miquina de 7,0/8,0 kg: 3,5/4,.043. '+Reglamento (UE) 2019/2023, La ciase de efcioncia energtica dela UE 05:8 Programa de prueba de energia: 0 40-60. a opelén predeterminads es Ota ‘Mei carga para la mSquina de 7.0/8.0 kg: 3.5/4.0 ke. ‘Un cuart carga para la maquina de 7.0/8.4: 2,0/2.0 4g. Rinors | ‘+ Lossarmetos est taba se mucsran come referanc pare usuarios amet rales pden ser errs cons prdetes des tubinatei. 2 MANTENIMIENTO. m= Limpieza y cuidados Ad idsvertenci} Limpie la carcasa ‘Un mantenimiento adecuado dea lavadora puede prolngar sv vida La superice epuede impr con detergents eutos diids no sbrasvos cuando sea necesari, Sse procuc gin desbordamiena de gu, impel con un pao nmelatamente. Nose permit el uso de bjetoe & iota! ‘tt ribo el us de cdo omic ss dsoentes dos, qunalents como acho dsohentes © Limpieza del tambor ise produce dxde en eiterior de! tambor dbido a artculos metéiecs, se deberd eliminar lnmeditamente con detergents sin loo. ‘No utile nunca lana de acero, & iota! + No ponga ropa en lavadora durant a ilezs del bor. Limpieza de la junta de la puerta y el cristal LUmpie et eristal ya junta después de cada lavado, para clminarpelusasy manchas. Sse acumul a pela, se pueden produce fugas. ‘uit as monedas,botones yates objetos que pura haber en a junta después de cade lavado 23 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada & inota! + Elfitro de entrada debe limparse i entra menos agua Lavado det fitraen el rifo 2. Corre rf, 2. Retire del gio la manguera de suministvo de agua 3 Limpie el fro. 4 vueWa a conectar la manguera de sumiistro de agua. | gif Lavado del ito ena avadora 4 Desenresque el tubo de entrada de la pare trasera de la mauina 2. Usiice unos aliates de puntaslargas par sacar fio y para volver a colocarledespuds de aval, a 3. Usiie el cepa para limpar iro, ey = 4 vuelva a conectar el tubo de entrada = Z l & jnota! + seo nos te, ee erat aa or sep Limpieza del dispensador de detergente 4 Presone la fecha que se encuentra en la tapa del suavzante dentro del ajén sispensador. 2 Levante la pina, saque la taps del suavzarte y ave todos ls surcos con agua. 5, Vuela a colocari tapa del suavizante yempuseel jin hasta su posted. Sequel epiclapenacor np lean dl isneser Line ena glhuee nun aac ean pretonandaneipumon——ahalagun opie decentesveje penser ~® iNnota! 1+ Noutlc schol seobenteo productos quimico pars impr ia msn 2 MANTENIMIENTO. Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ANAdvertencta erga cdot con apa calc! ej que a slucin de deterente se ene [trades bombs de drnae sued ire ot los y aqua matrss ear dlved, umpire periicamente pare separ efurconamert normal des vedo [0] Lo Gre 0° ysaave ls maneere esp de que ag tag, arene omrgerls vorkacae menga de Nbaatite grindcifecals——itrecoauler mars nafs et aps infor prrecaucn! + peegree soe tap des tbls mangunrs de sorle de meron wel air covrecaerte Ls plas de aap deen inserts lends con splat de afi; de carter, usc rare leis “+ hun miqurs ro tanen manger de era de emerged, porle que eles 2 el paso 3se pueden oti Gia taps infor drectarnt para que el agua coa hac recip, + cunno paar exten soy depndiendo el program selecconade, puede haber agua canteens have teminade eel yst val Cuando sustuya la cule, asegiese de que est ben preted MANTENIMIENTO Resolucién de problemas Elaparato no arrancao se detiene durante ol furctonamiento En primer ugar, ntante encontrar una slucién al problema. Sno lo consigue, pngase en contacto con el centro de servicio. Lalavatiora secadora no La puerta noesté ben cerrada—_‘Reinciela desputs de cerrarla puerta saranca Compruebe shay ropa atasceda La conexién entre el tubo de entrada Revise ysujete las uberis de agua. ‘ola manguera cesalda nocsts —_Lmpie la manguera de salisa apretada Elindcador ola ——_—Desconectela placa de drcuto__Campruebes est desconectada la pantalla nose uminan_impreso de alimentacién ohay un ener oie enchufe de problema de conesinenelhazde alimentacién esti conectado cables correctamente Lapuertanoesté bien cerrads ——_—Renciela después de cerraria puerta £30 Comptes hay ropa atoscade Tiempo excesiv de drenaje del agua Compruebe sila manguera de drenaie fest bloqueads Incénteo de nuevo primero continia habiendo problemas, lame al Servicio de asietenca ' Despus dee comprobactn, ate el paat, Sl! srobema se rep oe anata vee 2 mostrar cv cigs de aura, pngunees contac onl seri ence, 26 MANTENIMIENTO m_Especificaciones técnicas Corriente MAX. 104 resign del agua estandar O05 paris bweser0 27 MANTENIMIENTO. = Ficha del producto etal proauco reat a ears (UE) 2 106/203 fares norral eng op de loan 7 lcase een nerbticn en unex de At nds ect 0 Imenos ene) [ens de nara dl poser endo deslgndon 69°C concave par aoe fe algdn 260°C 20, acre comets y arc El consuno de og eal depended de cme seuicee [tec de seado por cont gado ec 8 evar coca eG freon ceria] a ns CEG) |rempo de! ororams exsndar de agin €°Ca pena cares 280 nia fiemps de programa cvdar de atgodin60°Ca media area 20min [Rema del oropems ena de cyodin aC areata cars omnia "gra de pasta de orgs aN GOATS. Veloeaad &VIGEGRT HF a BOF PRTG 28 MANTENIMIENTO. rarer Te] cece de meddree 8 a MANTENIMIENTO. = Ficha del producto eta del producto relat a Relaent UE) N= 1052/2030 aereador del mos ‘onsen Caressa orinl eng ona de aloden @ cae de eciencia nergtin en un encalede Ase ds fcr «Dance efit an elena de secado por conrad de cls en ura estla dG (menos eer a (nas tert) Tempe del orogens estndar de aoa 60°C a pena area 20m Temps de programa enn de tgos6n 60°C mesa ren aomn Tiempo del oropams end de alga aCe med ars Tome ‘rowama de prosba de eer Inersve S/O“. Velocded a wlocldad mas aa apn predeernada 30 MANTENIMIENTO. 31 MANTENIMIENTO. & inotal + stent depois slates rca cn rem ENS covependenaper ede, + tstablecimiento de programas para a eealzalén de pruebas de acuerdo con la norma En50229, correspondiente pra lavadoy secaco, + Cuando utile les programas de prucba, ave ls carga especficade empleande la velocisad mixima de centrifuga + Los pardmetros reales dependerin dela forma en que se ullice el aparato y pueden ser Gorentes alos parémetosindicados en tabla anterior. + Lalavadore doméstice est equlpada con un sistema de gestion dela energia. La duracén del tiempa del mado de encendid es inferior a 19 minutos + Las emisiones de ride durante e! avado/eentefugad para el ceo de avadeestindaraplena carga. 32

También podría gustarte