Está en la página 1de 9
can ier) yaa Secretaria PERU] de Transportes es y fe Menten Su “Decenio de a iguadad de Opertunisades pare mujeres y hombres” "Ano dot Forttacimlento ae fa Soberania Nacional” CONTRATO POR EL SALDO DEL SERVICIO DE CONSERVACION PARA LA RECUPERACION Y/O REPOSICION DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL: PAQUETE 6 - AREQUIPA, TRAMO 2: AR-674 EMP. AR-106 (DV. AYO) - SUBNA (L=10.07 KM), TRAMO 3: PACLLA ~ BELEN ~ MALATA-COSNIRHUA ~ TAPAY (L=14.08 KM) GONTRATO N°90F. 2022-mrTCI10 Conste por el presente documento, el CONTRATO POR EL SALDO DEL SERVICIO DE CONSERVACION PARA LA RECUPERACION YiO REPOSICION DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL: PAQUETE 6 ~ AREQUIPA, TRAMO 2: AR-674 EMP. AR-106 (DV. AYO) ~ SUBNA (L=10.07 KM), TRAMO 3. PACLLA ~ BELEN — MALATA-COSNIRHUA ~ TAPAY (L=14.08 KM), que celebran de una parte ef MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES con RUC N° 20131379944, con domicilio legal en Jr. Zorritos N® 1203 - Cercado de Lima, distrito, provincia y epartamento de Lima; debidamente representado por su Director General de la Oficina General de Administracion, sefior FERNANDO MAURICIO GRIEBENOW MASSONE, identificado con DNI N° 07791268, designado con Resolucion Ministerial N° 834-2022-MTC/O01, a quien en adelante se le denominara EL MINISTERIO: y de ia otra parte ei CONSORCIO VIAS DE LIMA, conformado Por las empresas CONSULTORIA & PROYECTOS IRZA SRL y ARAMAYO SAG CONTRATISTAS GENERALES, con domicilio legal en Jr. Pablo Bermudez N° 214, dpto. 501, distrito de Jestis Maria, debidamente representado por su representante legal comin, sefiora IRSA MARITZA SALAZAR MINAYA, identificada con DNi N° 40949732, segiin consta en el Contrato de Consorcio, tegalizado en la Notaria de Lima Fermin Rosales Sepilveda, con fecha 3 de octubre de 2022, a quien en adelante se le denominara EL CONTRATISTA en fos términos y condiciones siguientes: CLAUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES 1.4. EL MINISTERIO, es un organismo del Poder Ejecutivo que cuenta con personeria juridica de derecho piblico y constituye un pliego presupuestal, el mismo que conforme a lo sefialado en ia Ley N° 29370 ~ Ley de Organizacién y Funciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, tiene entre sus funciones, la de formular, planear, dirigir. coordinar, ejecutar, fiscalizar, supervisar y evaluar la politica nacional y sectorial, bajo su competencia, aplicable a todos los niveles de gobierno. 1.2 EL CONTRATISTA, es un consorcio, conformado por las empresas CONSULTORIA & PROYECTOS IRZA SRL y ARAMAYO SAC CONTRATISTAS GENERALES, ias mismas que tienen por objeto, entre otros, dedicarse a las prestaciones materia del presente contrat, Mediante Formato N° 07: Procedimiento de Contratacién Publica Especial para Reconstruccién con Cambios N° 005-PEC-2022-MTC/10 de fecha 21 de setiembre de 2022, Se aprobé las Bases del procedimiento de Contratacion Publica Especial N° 005-2022-MTC, para contratar el SALDO DEL SERVICIO DE CONSERVACION PARA LA RECUPERACION YIO REPOSICION DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL: PAQUETE 6 - AREQUIPA, TRAMO. 2: AR-674 EMP. AR-106 (DV. AYO) ~ SUBNA (L= 10.07 KM), TRAMO 3: PAGLLA — BELEN. = MALATA-COSNIRHUA ~ TAPAY (L=14.08 KM). ep re cent emrar (eetecometeatceAe lon telseeeoe met steteray tea ay procedimiento de Contratacién Publica Especial N° 005-2022-MTC a EL CONTRATISTA, cuyo consentimiento se realizé con fecha 12 de octubre de 2022. CLAUSULA SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO El presente contrato tiene por objeto el saldo dei servicio de conservacién para la recuperacién ylo Feposicién de la infraestructura vial: paquete 6 ~ Arequipa, tramo 2: AR-674 EMP. AR-108 (OV. AYO) ~ Subna (L=10.07 Km), Tramo 3: Paclla ~ Belen ~ Malala-Cosfiirhua ~ Tapay (L=14.08 KM), conforme a las condiciones establecidas en los términos de referencia sefalados en las bases rn Ze 1205 Li Pv, |), Siempre a Bicenrewanio : L{{) cmetpueblo dS STE WZ hen Zr 12084ma- Par ice Cae “Docenio de la guelded de Oportunitedes para mujeres y homes” “Ato del Fotfecimlento de la Saberania Nacional” integradas de la Contratacién Publica Especial N° 005-2022-MTC, asi como en la oferta técnica y econémica presentada por EL CONTRATISTA, y demas documentos que forman parte integrante del presente contrato. CLAUSULA TERCERA: MONTO CONTRACTUAL 3.1 Elmonto total del presente contrate asciende a la suma de S/ 9,661,493.25 (Nueve millones. seiscientos sesenta y un mil cuatrocientes noventa y tres con 25/100 Soles), que incluye todos los impuestos de Ley. 32 Este monto comprende el costo del servicio, todos los tributos, seguros, transportes, inspecciones, pruebas y, de ser ef caso, los costos laborales conforme a la legislacion vigente, asi como cualquier otro concepto que pueda tener incidencia sobre la ejecucion del servicio materia del presente contrato. CLAUSULA CUARTA: DEL PAGO 44 EL MINISTERIO se obliga a pagar la contraprestacion a EL CONTRATISTA en Soles, luego de la recepcién formal y completa de fa documentacion correspondiente, segin lo establecido en el articulo 71.2 del Reglamento, para lo cual EL CONTRATISTA debera Presentar la documentacién que sustente el pago, mediante valorizaciones e informes mensuales (deberd adjuntar ef calculo del IRI) y deberdn contar con fa conformidad de EL MINISTERIO. Las valoraciones e informe mensual presentaré EL CONTRATISTA dentro de los cinco (5) primeros dias del mes siguiente de realizado el servicio. Las actividades descritas en el contrato serén controladas por el avance en la ejecucion del servicio (metrados realmente ejecutados), para su aceptacién se tendra en cuenta ios indicadores de niveles de servicio. La forma de pago especifica para cada una de las actividades u obligaciones de El CONTRATISTA se encuentra descrita en el Capitulo It de los termings de referencia que forma parte integrante dei presente contrato. 4.2 Para efectos del pago de las contraprestaciones ejecutadas por EL CONTRATISTA, EL MINISTERIO debe contar con ia siguiente documentacion. ~ Informe del funcionario responsable de {a Direccion General de Programas y Proyectos de Transporte - DGPPT emitiendo ia conformidad de la prestacién efectuada y 10 dispuesto en ef numeral 4 11 de los Términos de Referencia = Comprobante de pago, 43. Para tal efecto, ei responsable de otorgar la conformidad de ta prestacion debera hacerlo en lun plazo que no excedera de los diez (10) dias de producida la recepcien, EL MINISTERIO debe efectuar el pago deniro de los quince (15) dias calendario siguientes a la conformidad del servicio, siempre que se verifiquen las condiciones establecidas en et presente contrato y fos términos de referencia de las bases que forma parte integrante del presente contrato para ello. 4.4 En caso de retraso en el pago por parte de EL MINISTERIO, salvo que se deba a caso fortuito 0 fuerza mayor, EL CONTRATISTA tendra derecho al pago de intereses legales conforme a lo establecido en el articulo 71.2 del Reglamento, fos que se computan desde ia oportunidad en que el pago debio efectuarse. Cenmalteetenica (83) 875:7800 i eum setenis ; THT Siempre S!% scemrnamo { Fenapueblo Fad S ee Zahn Tes acts ee ae 'y Comunicaciones “Decanio de a fgualdad de Oportnidades pare mujeres y hombres “Ano de Fortatacimiento dela Soborania Nacional 45 EL CONTRATISTA autoriza que el pago sea efectuado en el Cédigo de Cuenta Interbancario; N° 002-191-002496849094-56 del Banco de Crédito del Peri CLAUSULA QUINTA: PLAZO DE EJECUCION DE LA PRESTACION El plazo de ejecucion sera de setenta y cinco (75) dias calendatio, La fecha de inicio efectivo del Saldo del servicio se determina en funcién al cumplimiento de: ~ La entrega de las areas y bienes de la via. - La enirega del adelanto Directo, lo ditimo que ocurra EL CONTRATISTA asume piena responsabilidad por la gestion de la carretera a partir de la fecha de inicio efectiva del servicio, Laentrega de las areas y bienes de la carretera, se efectuara con la participacién del representante designado por EL CONTRATISTA, el Residente y por ei Supervisor de parte de EL MINISTERIO. GLAUSULA SEXTA: PARTES INTEGRANTES DEL CONTRATO El presente contrato esta conformado por las Bases integradas, la oferta ganadora, asi como os, documentos derivados del procedimiento de seleccién que establezcan obligaciones para fas partes. CLAUSULA SEPTIMA: GARANTIA EL CONTRATISTA entrego al perfeccionamiento det contrato la respectiva garantia siguiente De fiei cumpiimiento dei contrato S/ 966,149.33 (Novecientos sesenta y seis mil ciento cuarenta y Aueve con 33/100 Soles), a través de ia retencién que debe efectuar EL MINISTERIO, durante ia primera mitad del niimerc total de pagos a realizarse, de forma prorrateada, con cargo a ser devuelto a la finalizacién del mismo. GLAUSULA OCTAVA: ADELANTO DIRECTO. EL MINISTERIO otorgara adelanto directo hasta por el 20% del monto det contrato original EL CONTRATISTA debe —_solicitar_—el_—adelanto. dentro. de ocho {8) dias siguientes de la firma det contrato, adjuntando a su solicitud la garantia por adelantos mediante carta fianza acompariada del comprobante de pago correspondiente. Vencido dicho plazo no procederd la solicitud EL MINISTERIO debe entregar el monto soiicitado dentro de jos siete (7) dias calendarios siguientes a la presentacion de la solicitud de EL CONTRATISTA. CLAUSULA NOVENA: CONFORMIDAD DE LA PRESTACION DEL SERVICIO La conformidad de la prestacion del servicio se regula por lo dispuesto en el articulo 68 del Reglamento, La conformidad sera otorgada por la Direccién General de Programas y Proyectos de Transporte ~ DGPPT, previo informe de aprobacion de ta supervision y Especialista encargado del Monitoreo y seguimiento de EL MINISTERIO. De existir observaciones, EL MINISTERIO debe comunicar las mismas a EL. CONTRATISTA, indicando claramente el sentido de estas, otorgandole un piazo para subsanar no menor de dos (2) ni mayor de siez (10) dies, dependiendo de la complejdad, Si pose al plazo olorgado, EL CONTRATISTA no cumpliese a cabalidad con ia subsanacién, EL MINISTERIO puede resoiver et conirato, sin peruicio de apicar las penalidades que eorrespondan, desde el vencimiento del plazo pata subsanar : 3 oes, Jin Zon 303 30a et _ Siempre ia, sicewrewanis Earl fn (1 8167000 qi cone pueblo ZagkS aon 208 Teen oy a r PERU| de Transportes ee 'y Comunicaciones = "Decenio dela guattad de Oportonidedes para mujeres y hombres” “ano do Fortatecimlento de fs Soberania Naclonal” Este procedimiento no resulta aplicable cuando el servicio manifiestamnente no cumplan con las caracteristicas y condiciones ofrecidas, en cuyo caso EL MINISTERIO no otorga la conformidad, segiin cortesponda, debiendo considerarse como no ejecutada ia prestacién, aplicandose las penalidades respectivas. JECLARACION JURADA DEL CONTRATISTA, CLAUSULA DECIM, EL CONTRATISTA deciara bajo juramento que se compromete a cumplir las obligaciones derivadas de! presente contrato, bajo sancién de quedar inhabilitado para contratar con ei Estado en caso de incumplimiento, CLAUSULA DECIMO PRIMERA: RESPONSABILIDAD POR ViCIOS OCULTOS La conformidad dei servicio por parte de EL MINISTERIO no enerva su derecho a reclamar posteriormente por defectos 0 vicios ocultos, conforme a lo dispuesto por el articulo 70 det Regiamento, El plazo maximo de responsabilidad de EL. CONTRATISTA, es de dos (2) aflos, contados a partir 4e la conformidad de ia obra otorgada por EL MINISTERIO. CLAUSULA DECIMO SEGUNDA: PENALIDADES Si EL CONTRATISTA incurre en retraso injustificado en la ejecucion de fas prestaciones objeto del presente contrato, EL MINISTERIO le aplica automaticamente una penalidad por mora por cada dia de atraso, de acuerdo a la siguiente formula: Penalidad Diaria = Donde F = 0.25 para plazos mayores a sesenta (60) dias 0; F = 0.40 para plazos menores o iguales a sesenta (60) dias. 12.2 Tanto el monto como el plazo se refieren, segun corresponda, al contrato vigente que debi6 ejecutarse 0, en caso que éstos involucraran obligaciones de ejecucién peniédica, a la prestacion parcial que fuera materia de retraso. objetivamente sustentado, que ei mayor tiempo transcurrido no le resulta imputable, Esta é calificacion del retraso como justificado no da lugar al pago de gastos generales de ningén tipo, conforme el articuio 133 del Regiamento de la Ley de Contrataciones del Estado. (; 12.3 Se considera justificado e! retraso, cuando EL CONTRATISTA acredite, de modo 12.4. Adicionaimente a la penalidad por mora se aplicard la siguiente penalidad: Se han previsto de acuerdo a fo estipulado en el articulo 163 del Reglamento de fa Ley de Contrataciones del Estado y articulo 62 del Reglamento del Procedimiento de Contratacién Pablica Especial para la Reconstruccién con Cambios, Para tal fin se han identificado diversos hechos realizables y se ha disefiado la forma para determinar el monto de la penalidad, guardando criterios de proporcionaiidad y congruencia con la gravedad del incumplimiento 4 THT) Siempre — S% secemrmano 14) ) enepueblo = Yea (S38) 815.7809 Son tes ain gaint Wins "Decenio deta iguadad de Oportunidades pare mujeres y hombres” “ano del Fortsacimienta dele Soberenis Nacional” A.continuacién, se indica la relacién de penalidades y/o multas en el servicio: Feomplasado. a ral a | Telecioa comtachoa! core Sicontratiste ot personal eee Storeng Ye. Entidad mo, | GWA <1) UIT por endl do ausencia ge} supenvaar® 1g Bocas tease] ms wee | seaman J] por ne Zon tas | a Rol mene. xper ae ane ap ears ot geet oi profesional” a ‘Ser |p a» conga or vcore | Sepan aionne ‘Una (1) UIT, vigento en fa oportunidad que | def supervisor > s¢ produce ia infraccidn, per cada dla de | responsable Stisencia det personal an el servic, Gesignado por Jgemaad salud o dein io aeuerdo a ts seofimpoco senign© Renatizndas tno ‘naaistencing del personal del Coriyatta Giando por encerge de su omplendor ‘Seba, nusentarse. Ge ia. coreotera. para lguna gestion propia tel aba, swamprn | Fata ae Faitas 9 tid Seguridad Viel cnigalerentes de trabajo! "qu To soordine pan Supervision y ase] Hote tte. RSs Gan fs protean do seguridad para et porsenal | et superviget S Go! Contrtsts ya personal do fon Sue | rongonsabin Coniratatas, dara lugar a una gone’ | Heaignase por Saiia contorne nia fornia sgwiene. | tm ends, a. dia = 00% xMonip-Towmaeas |. ce Teneo’ cue reoungtaste Ociprancs an jeocton at ontera& wopiomanton eh “Ei Taiscibn a ia Sbiigacion dal Gontatista aa | Sagin” intone fone Secs delcceves fas meee | amincomveora aces epost aes eens | eooroee eae ee rer |e Be" crete or MEareteerts es ponies fr‘ ae Te ponstdad ed aplicsda por cada Simntg otSticorses gers | —— or vax Penaidad diane 80 x Monte Tatas Gds | Motes | lee tees ete pea ee FS, SE | SE NES See nonce ricersat conreaegrs succes Eerpgeatere corstoNom enone, ee ee Sse res pp epee Genie Se nce gay or seein wt comers Seaman mp ieee ar Hon Zrtios 1208ma- Per ‘Cerra titéica (51 618-7600 emeaoteainte { Siempre * conapueblo F Soni aot j Roce) “Decenio de a igualad de Oportunidades para mujeres y hombres” "Ano del Fortatecimiet Gels Soberania Nacional” mbiantalestableciaas en. |S SEiimato de Acclonegyt ie ieee aa T aa Rr | ost ost | sie! MTC es sujeto ae 7 | sanclon administrative por | parte de le autoridad de ~ Por cada sancién impuosta.t | Sean informe | Tiscalizacion ambiental por 100% doa saneién mmpuesia | def superwsoro Lincumpiimiento de ine inspector Ge | obitgaciones ambientaes | oben | icalizabien | = . ee’ \ “ ; 8 | gutorizaciones reepectivas | tum delouperdisoro elas areas auxiiiares | por dia y ocurencia | Responsabie | | sestanado por | [pee Estas penalidades se deducen de los pagos a cuenta o del pago final, segun corresponda: © Si fuera necesario, se cobra del monto resultante de Ia ejecucién de la garantia de fie! cumpiimiento, Estos dos tipos de penalidades pueden alcanzar cada una un monto maximo equivalente al diez por ciento (10%) de! monto dei contrato vigente, o de ser et caso, del item que debi6 ejecutarse. Cuando se liegue a cubrir el monto maximo de la penalidad por mora o ef monto maximo para otras penalidades, de ser el caso, EL MINISTERIO puede resolver el contrato por incumplimiento, CLAUSULA DECIMO TERCERA: RESOLUCION DEL CONTRATO Cualquiera de las partes puede resolver el presente contrato, de conformidad con el numeral 63.1 del articulo 63 del Regiamento. De darse el caso, EL MINISTERIO procedera de acuerdo a lo establecido en el numeral 63.2 del articulo 63 de! Regiamento. CLAUSULA DECIMO CUARTA: RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES Cuando se resuelva el contrato por causas imputabies a algunas de las partes, se debe resarcir los dafios y perjuicios ocasionados, a través de la indemnizacién correspondiente. Ello no obsia ia aplicacion de las sanciones administrativas, penales y pecuniarias a que dicho incumplimiento diere lugar, en el caso que ésias correspondan. Lo sefialado precedentemente no exime a ninguna de las partes det cumplimiento de las demas ‘obligaciones previstas en el presente contrato 6 Tes sy, en Zora 08 Len Pa {pp Siempre — 9% seewremano aus 770 byl emepueblo Zid S tenis ese Sac "Decenio dela igualdad de Oportunidades para mujeres y hombres” “Ano de Fortatecimionto dele Soberans Nacional” CLAUSULA DECIMO QUINTA: ANTICORRUPCION EL CONTRATISTA deciara y garantiza no haber, directa o indirectamente, o tratandose de una persona juridica a través de sus socios, integrantes de los 6rganos de administracion, apoderados, representantes legales, funcionarios, asesores personas vinculadas a las que se refiere el articulo 7 dei Reglamento de ia Ley de Contrataciones del Estado, ofrecidlo, negociado 0 efectuado, ‘cualquier pago 0, en general, cualquier beneficio o incentivo ilegal en relacién al contrato. Asimismo, EL CONTRATISTA se obiiga a conducirse en todo momento, durante la ejecucién det contrato, con honestidad, probidad, veracidad e integridad y de no cometer actos llegales o de corrupcién, directa o indirectamente 0 a través de sus socios, accionistas, participacionistas, integrantes de los organos de administracion, apoderados, representantes legales, funcionarios, asesores y personas vinculadas a las que se refiere el articulo 7 del Reglamento de la Ley de Conirataciones del Estado ‘Ademés, EL CONTRATISTA se compromete a comunicar a las autoridades compeientes, de manera directa y oportuna, cualquier acte o conducta ilicita corrupta de la que tuviera ‘conocimiento; y adoptar medidas tecnicas, organizativas ylo de personal apropiedas para evitar los referidos actos o practicas. CLAUSULA DECIMO SEXT/ REGLAMENTO JECLARACION JURADA DE ACUERDO AL ARTICULO 56 DEL EL CONTRATISTA para el inicio de las prestaciones contractuales, presenta una deciaracién jurada manifestando lo siguiente ‘Nusstros representante legales, accionistas, gerentes, directores y la misma contratiste, no tienen sentencia condenatoria, consentida 0 ejecutoriada, 0 sancion administrativa, por fa comision de delios contra la Adminisiracion Publica o infraccién a las normas sobre contrataciones pablicas, y Ala fecha de suseripcién de! contrato, no cuento con algin proceso penal, o procedimiento administrative sancionador en trémite por la comisin de delitos e infracciones.” La empresa CONSULTORIA & PROYECTOS IRZA SRL manifiesta lo siguiente ) + "Nuestros representante legales, accionistas, gerentes, directores y la misma contratista, no tienen sentencia condenatoria, consentida 0 ejecutoriada, 0 sancion administrativa, por la comisiin de delitos contra fa Administracion Publica o intraccién a las normas sobre contrataciones pablicas, y; Ala fecha de suscripcién de! contrato, no cuento con algin proceso penal, o procedimiento administrative sancionador en tramite por ia comisién de delitos e infracciones.” La empresa ARAMAYO SAC CONTRATISTAS GENERALES manifiesta lo siguiente. a) + Nuestros representante legales, accionistas, gerentes, directores y la misma contratista, no tienen sentencia condenatoria, consentida 0 ejecutoriada, 0 sancién administrativa, por fa comision de delitos contra fa Administracién Pdblica o infraccion a las normas sobre contrataciones piiblicas. La empresa ARAMAYO SAC Contratistas Generales y ef gerente general Federico Alberto Aramayo Malaga, esta incurso en un procedimiento administrativo Sencionador que, a la fecha, se encuentra en tramite ante e! INDECOPI, expediante 001- 2020/C1.C. ee as, ‘ dit Zoos tte jp, Siempre — S°% seemeano ete i 4) eapueblo Zak Sones. inisterio Bcc) bogies ne Comunicaciones “Deceno de a igualdad de Oportunidases pars mujeres y homes” “no del Poraleciniento de la SoberoisNacronl™ * Ala fecha de suscripcion de! contrato, ef gerente general y accionista, Federico Alberto ‘Aramayo Mélaga y ARAMAYO SAC. Contratistas Generales, vienen siendo investigados en 4a carpeta fiscal 34-2017, Tercer Despacho de la Fiscalia Supraprovincial Corporativa Especializada en delitos de corrupcién de funcionarios; cuya investigacion aun se encuentra €n investigacion preparatoria, no existiendo una acusacién formel en contra de su persona 1 de la empresa; amparado en ia presuncién de inocencia, conforme lo garantiza el articulo 2, inciso e, de la constitucion Poltica del Pert.” De verificarse ia falsedad de ia informacién consignada en las referidas deciaraciones juradas, e! contrato quedaré resuelto de pleno derecho, CLAUSULA DECIMO SEPTIMA: MARCO LEGAL DEL CONTRATO ‘Sélo en jo no previsto en este contrato, en ef Reglamento, en el Texto Unico Ordenado de la Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento, en las directivas que emita el OSCE y demas normativa especial que resuite aplicable, sern de aplicacién supletaria las disposiciones Pertinentes del Codigo Civil vigente, cuando corresponda, y demas normas de derecho privado. CLAUSULA DECIMO OCTAVA: SOLUCION DE CONTROVERSIAS. 18.1 Las controversias que surjan entre las partes durante la ejecucion del contrato se resuelven mediante conciliacién o arbitraje, seguin el acuerdo de las partes 182 Cualquiera de las partes tiene derecho a iniciar ef arhitraje a fin de resolver dichas controversias dentro del plazo de caducidad correspondiente. El arbitraje sera institucional, de acuerdo al siguiente orden de prelacién las instituciones afbitrales seran: 1) Centro de Analisis y Resoluci6n de Conflictos de la Pontificia Universidad :3 Facutativamente, cualquiera de las partes tiene el derecho a solictar una concliacién dentro del plazo de caducidad correspondiente, segun lo sefialado en el articulo 97.1 del Reglamento, sin perjuicio de recurir al arbitraje, en caso no se llegue a un acuerdo entre ambas partes o se llegue a un acuerdo parcial. Las controversias sobre nulidad del contrato Solo pueden ser sometidas a arbitraje 18.4 Ei Laudo arbitral emitido es inapelabie, definitive y obligatorio para las partes desde ef momento de su notificacién, segun lo previsto en el articulo 45 de la Ley de Contrataciones. del Estado. CLAUSULA DECIMO NOVENA: FACULTAD DE ELEVAR A ESCRITURA PUBLICA ‘Cuaiquiera de las partes podra eievar el presente contrato a Escriture Publica corriendo con todos Jos gastos que demande esta formalidad, CLAUSULA VIGESIMA: DOMICILIO PARA EFECTOS DE LA EJECUCION CONTRACTUAL El domiciio de las partes para efecto de las notificaciones que se realice durante la ejecucién del presente servicio objeto del contrato es el seftalado en ia Introduccion del presente contrat, cualquier vanacién del domicilio de aiguna de las partes deberd ser comunicado a la otra pare, formalmente y por escrito, con una anticipacion no menor de quince (15) dias calendario. EL CONTRATISTA sefiala el siguiente correo electrénico: irsa.satazar@irzasri.pe, para efectos de ta notifcacién durante fa ejecucién contractual y ndmeros telefénicos: 831 661 348 y 01 7110818 a fin de realizar las coordinaciones respectivas. ! 5 jf); Siempre — SM!% sscerreyano emia b4 |) exapueblo las nest Jain Zoran 1208. ‘ena tt own aod.panee oe “Decenio de a Igualded de Oportunidedes pare mujeres y hombres "Ano de Fotslocimlento dele Soberania Nacional” En sefal de conformidad, las partes suscriben el presente documento, en la ciudad de Lima, e! diecinueve (19) de octubre de 2022, en dos ejempiares de igual vaior para constancia de las partes, EL CONTRATISTA ee sil, deamon , Siempre % weepmeano ia tan Ee So7e Satan Sane tice 1) 4] / enapueblo Zaks Tee

También podría gustarte