Está en la página 1de 34
MANUAL OPERATIVO DE LA REGLA OPTICA DIGITAL DRO MODELO SW 5000 EE EI III EEE E PAI PFP FFI F999 FF FFHFHHH}HHH}H}84848848484848398383438 seen ee FPP P PF PFPPFF FFF FFF FF FH 53H HH}}H8H}R3BH848B8HH8G8H8GGGSS ©. PRECAUCION 1 Puntos de atencién para instalacién, aplicacién y mantenimiento del lector digital (DRO) PANEL, PARTE TRASERA DEL PANEL Y DESCRIPCION DE LAS FUINCIONES DE LAS TECLAS 14, Panel frontal 42 Panel trasero 15 Instalacién personal 14 Deseripcién de las funciones de las teclas 15, Especificacién de conectores OPCION SETUP 241 Ingresar Setup 2.2 Fijar el nimero de ejes 25, Direccién de conteo 2.4 Compensacién de error lineal 25 Uso de Radio / Diametro 26 DialZ 27 Resolucién de escala 28 Modo EDM —_ 29 Seleccién del modo de entrada de datos en el estado SDM 210 Sefial de ERROR (habititado/ inhabi 2m Fijacién del factor de contraccién : 242 Compensacién de ta profundidad (habititado/ inhabilitado) 243 Funcién RAMPA - 214 Tecla de funcién TORNO (hal 215 Falta de um cierto eje 246 Borrar todo 217 Salir de Setup INSTRUCCIONES PARA LAS OPERACIONES BASICAS 6 oA 8 34 Encendido 32 Borrar (cero) 3 Prefijar datos 34 Conversién Métriea / Pulgadas .. ooo Pere POOPED OTT T HTT EHH HH DHHFEFEHHVEGOCCECES > . ® . = e 35. Encontrar el punto central 36 Display con 37 Switch para el modo ABS 38 Switch para el mode FNC 39 Switch para el modo SDM 310. Flijar el niimero de programa SDM 3u_ Aumentar el mimero de programa SOM 312 Disminuir el niimero de programa SDM 383. SDM Borra todo SDM E % 14 Buscar el punto de la escala original (RY) 315 Resetear error 336 funcién eorno 4- Funciones Especiales 41 Proceso PCD 42 Proceso PLD 43 Proceso ARC 44 Proceso BEVEL 45 Fijar profundidad de electrocrosionado (EDM), EDM Home 46 Fijacién de la compensacién de electrodo 22 25 2g 25 28 29 47 Proceso EDM 29 48 Deteccién automitica de borde 3 (Prueba de palpador) 5+ Funeién caleuladora 54. Ingresar funcién de calculadora 52 Ejemplos de céleulo 55 Transferencia de los resultados det céleulo a los correspondientes ejes 58 54 ‘Transferencia de los valores presentes en el display de los ejes X, ¥:Za la calculadora . 55. Salida dela funcién caleuladora 6. Reparacién de fallas SIPDIIII SI DII FIFI SSSI DAS SIDFEFEEEFFEFDIHSG HSV ECEES ©. PRECAUCION Puntos de atencién para la instalacién aplicacién y mantenimiento del SW 5000DRO. Nota: los documentos y especificaciones pueden ser cambiados sin aviso previo 01 MEDIO AMBIENTE DE INSTALACION 1+ Evitar la exposicién al sol 6 medio ambiente con alta temperatura. ‘Temperatura de operacién . 0° a 40°C. 2+ Alejarlo de alto voltaje, corriente alta 6 maquinas de fuerte magnetismo. 5 El cable de sefial debe alejarse del cable de alimentacién. + ee elequipo en las cercanias de aceite, agua 6 polvo y alta vibracién. 5+ Alejarlo de elementos quimicos corrosives. 02 PUNTOS DE ATENCION PARA APLICACION DEL DRO 1- Verificar el buen estado del equipo una vez desembalado. Contactar su Compafia 6 Distribuidor si es verificada alguna anomalia 6 daito, Nunca trate de repararlo por sus medios. 2- Antes de encenderlo, no abrir la cubierta 6 quitar el conector de la escala lineal. 3+ Confirmar si el D.R.O. esté conectado a tierra. 03 MANTENIMIENTO ORDINARIO 1 Desconectar el equipo cuando se to limpia. 2- Limpiarlo con pafio suave seco. 5 No limpiar la cubierta con metil benzeno tr otro- 4- La pantalla frontal del display puede limpiarse con alcohol 6 detergente neutro. 0.4 GARANTIA + Garantizamos el mantenimiento del SW 5000 DRO con la garantia original de Fabrica. - Ud. debe devolver la carta de garantia original a nuestra Compatii ~ La carta de garantia valida debe completarse especificando modelo de la maquina y fecha de instalacién.- POPFPFDFFFFFFHFFFF9F99FFF99F598888988888888F888FF88S 11 Panel frontal 12 Panel trasero RS232 Voss 8-24V 13 Instalacién a EDM MarDOFIDCs ~O ox ° oF #1 POOF TOD THD TOOTS TODDS DEST OOD ODD OOD DDO DOES OEGEGEOD Grabado dela [Nombre dela Detalle dela Functén [Fresa [EDM] Tornoe tecla Tecla 7 [Xe Yo Ze Tinplar a cero Bora dieplay do es Tey Zz Seleccionar Ge Seleccionar ee 3) aS Tso de nidhd meaica | Uso de unidad meaica MN 6 pulgadas pitlgadar 7) ae Fimcion centralde Divide el valor det display iiequeda por dos =] BE Goniversién abaslarta — PABS/ING convarslon Te ‘ABS Fineremental ies or Binqpieda del panto | Bisqueda del punto original de laescala | original dela scala lineal neal en ABS 7) SRR Contraco ConversiGn entre cone ezacciény normal + Toardcisda SBM] Prove aga programas ares coordenadas para prefijar los prmcos de proceso. TR Renae ere Rolain op pra daa SDM arriba/abajo__|de coordenadas ac) “Nineros ‘Nisneros enterot a Pru decid Tangrese Ue punto e decimates = Signo a7 Ingresar ignot 5 Tngresar Confirmar ol ingrese de cada operacién [ae Timpiar Borra operac: erroneaa 5 [RN eet Calealadors Tngresa 6 quita la Fanci esleuladora a) ar Dave (3 Fae © Gllewlo de lataverss de fumctoneserigono 2. Ingress extado SDM ‘dence extado monitor ‘normal Fancionce Gleato erigonametrico © Trigonoméricas Inversa de fumciones Tigos operaciones | Signos de operactoney Signe de radicacton | Raiz ewadrada Radio Circanlaren, | lagreso radio circa Signa igaal Confira rewieada jer Profandilal [jer a profandalad x x sen proceso EDM Compensaclin de elec | Far consumonde clectrodo |e ¥ _ — - = = > - - - > > - > - - = - - - > = - - - - - = > = - > = al > = = = - -~ ~ 5. La resolucién es 5 4m. 6. larelacién de contraccién es 1.000. (Nota: los valores de la compensacién de error lineal no son cambiados ) Pasos operativos 1 Luego de ingresar “SETUP “,apretar f 6 | hasta que la pantalla de mensaje indique “ AUTOSET “. 2. Apretar Enter, ta pantalla de mensaje indicard “SEL:AXIS” . 5, Seleccionar ejes ‘aprecar X_ para jar el eje X automaticamente, La pantalla de mensaje indicaré “WAITING " indicando que el eje X se esta fijando automaticamente. Luego la pantalla indicard “ SET OK * después de 15 segundos cuando terminé de fijarse el eje. después de 2 segundos la pantalla desplegaré “ SEL AXIS” y se podré fijar otro eje en la misma forma. 4. Apretar CLR para cancelar su seleceién y salir. 236 Limpiar todo Descripcién: Limpia todos los datos excepto el érea de compensacién y compensacién lineal y luego fija los parametros automaticamente. Se fija luego todos los parémetros por defecto de acuerdo a los valores determinados en Fabrica. (Nota: el dato del error de compensacién lineal ¢3 cero}. Los datos originales no pueden ser recuperados una vez borrados. Pasos operativos + 1. Luego de haber ingresado “SETUP”, apretar [ 6 | hasta que la pantalla de mensaje despliegue “ ALL CLS". 2. Apretar Enter y la pantalla de mensaje desplegari " CLS ALL” destellando y recordando al operador si esté seguro de querer limpiar todos los datos. En este momento hay dos selecciones : A. Apretar CLR para salir de “ALL CLR” B. Apretar Enter para ingresar a“ ALL CLR”. y Apretar Enter para ingresar a“ ALL CLR”, la pantalla de mensaje desplegara “ WAITING" indicando que “ ALL CLR” esta en proceso. La pantalla de mensaje des- plegard “CLR OK “ dos segundos después de haber terminado la limpieza y luego salir. Parametros después de la limpieza (los de Fabrica por defecto) 1. ABS; INC y todos 999 programas de SDM limpios. 2. La direceién de conteo de la escala lineal es “ 0”. elecionar R/D en modo normal. 4-ZDIAL =O 5 RESOLUCION = 5 8. No hay deteceién de error. 9: Elerror de compensacién lineal =0 10. La funcién para torno esta desactivada. 2g Salir de SETUP 3. Luego de haber ingresado “SETUP”, apretar [ 6 { — hasta que aparezcaen Ya pantalla de mensaje “ EXIT“, 2. Apretar’ Enter para salir de “ SETUP”. NOTA: La modificacién de um dato es sélo valida por medio de“ QUIT" é “SETUP “, (excepto en la configuracién automitica y “ ALL CLS”), Si se apaga la maquina durante el proceso configuracién de datos, esta configuracién sera ignorada- 5 PFIPIFIIIIIIIIVDIDI DIDO DD ODDO IDIDIDIDIIIIIIIOTS i ee 3 Operacién basica A Encendide Funcién introduce! ide el Visor, la Lectura digital (DRO) recorre una breve rutina de auto test. Cuando termina , entra en el estado normal del monitor sino se desea entrar en SETUP . Puede men izar cuando trabaja normalmente: A: La diltima posicién antes de apagar. B: Los modos ABS/INC/SDM Si se desea Iijar el valor de la contraceién, D: Unidad Métrica 6 en Pulgadas Si la escala lineal se mueve cuando es apagada, se puede buscar el RI ( Indice de Referencia) de la escala lineal. Definicién de nombres: Estado normal del monitor: Es el estado al que se entra automiticamente después de haber encendido el DRO 6 el estado al que se entra cada vez que se sale de * SETUP “. En el estado normal del monitor la pantalla para X, la pantalla para Y 6 la pantalla para Z indican los valores para X ,para Y y para Z separadamente. La pantalla de mensaje indica * ABS “6 "INC" 6“ SDM" ; la pantalla de SDM indica el mimero de programa “ABS “6 “INC” 6 “SDM “ Cuando se selecciona entre ABS/INC/SDM:MM/INCH 6 con contraccién / sin contraccién, no se abandona ese estado. ‘Cuando se entra en la funcién CALCULADORA , 6 se ingresan datos del eje X (6¥ 6 Z),6seusa la funcién de biisqueda del punto original (RI) de la escala lineal 6 se usan funciones especiales (PCD; PLD; ARC; RAMP Y EDM ) no se permanece en ese estado del monitor. 32 Limpiar (CERO) funcién introduceién: Cuando el DRO esté en el estado normal del monitor, se pueden poner en cero el valor indicado para los ejes. Notas: 1, Cuando el DRO esté en otros estados ( fumcién calaculadora 6 fumciones especiales) no se puede limpiar. Por lo tanto hay que regresar al estado normal del mot 2. Se puede limpiar en los estados SDM; ABS; INC. 4, Cuando se limpia en ABS, se limpia simuleéneamente el INC. ‘Guando se limpia en ENG, el valor de display en el estado ABS 6 SDM no se ve afectado, Pasos operatives: 1. Retornar al estado de monitor normal . 2. Apretar Xo para llevar el eje X a cero. 16 POOP SISI DFA DIS DF SSS ODO OSS FST OTERO RRR ERS TVET S ‘Apretar Yo para poner en cero el eje ¥. Apretar Zo para poner en cero el eje Z. 35 Datos predeterminados Funcién de introduceién: Fijar el valor del display de la posicién presente, en estado de monitor normal. 1. Cuando el DRO esta en otro estado ( p.e. funcién de calculadora tt otra funcién cepecial) , no ve puede predeterminar los datos. En este caso , primero se debe retor= nar al estado de monitor normal. 2, Se puede predeterminar datos en los estados SDM/ ABS/ INC. 5 Enel estado SDM: el “0% indica que el valor del display es igual al valor ingresado, el “14 indica que el valor del display es igual al valor ingresado pero con signo negativo. (Favor referirse al Cap. 2.0) 4. Rango de ingreso de datos: desde el minimo valor de display del eje hasta el ma: mo valor de display del eje. Bjemplo: Ingresar -125.457 en el eje X- Retornar el monitor al estado normal. . Apretar X ; en la pantalla del eje X aparece el “0 parpadeando , espe- rando el ingreso de datos. y Ingresar «2 5 4 5- 4.5.7 eneseorden. Si se esté en el estado SDM y la forma de ingreso a SDM es el “1, no se necesita ingreser el signo “ = Si se est en otros estados, se deberd ingresar el signo “~". Si se ingresan mimeros equivocados , apretar CRL y luego re- ingresar, 4 Apretar Enter para confirmar lo seleccionado. 5. Ingresar los datos en el eje X yen el ¥ de la misma forma 34 Conversién a Sistemas Métrico / Pulgadas (Imperial) Funcién de introduceién: la tecla despliega en el display los modes de medidas entre “mm “y * ineh" ( pulgadas). ‘Nota: No se puede hacer la conversién cuando la lectura digital est en otros estados ( p.c. funcién caleuladora 6 funciones especiales) . En este ©a50 se debe retornar primero al estado de monitor normal. Pasos operatives: 1. Retornar primero al estado de monitor normal. 2. Para hacer la conversion apretar INCH/MM. 35 Encontrar el punto central Funcién de introduccién: Divide por dos el valor que aparece en el display. Con esta funcién se puede fijar el PUNTO CERO en el medio de la pieza, Ejemplo: Fijar el punto central del eje X para la pieza. Pasos operativos: 9 SSF HFFGGF4GOF4TEHHTEEGHFEHHEGEHEHETHEHHEKCEGCCTHSCEKCETSE x Volver at estado de monivo: . Ubicarse en la primera posi on cero el ejeX bajo) y apretar Xe pars po- (elotre borde de la pieza de trabajo) y apretar la tecla car el punto central, La pantalla de mensaje indicaré “1/2 AXIS “. 4-Apretar X, y habrd que encontrar el punto central del eje X 5 Mover hasta que el valor del display del eje X cea “0” y este es el puta central de ta pleva. 36 Display com el factor de contraccién Functén Introduceidn: Luege de haber fijado le contracel herramientas de moldeo de acuerdo a tas dimensiones del producto terminado sin catcutar ensiones separadamento La dimensién det display — a la dimensién actuat x la relacién de contraccién (Yer punto tn) Pasod oporativos: A: Ingresar al estado de contrarcién desde el estado sin contraccién. 1 Retornar al extado de monitor normal 2. Apretar SCALE y no tiberaria haata que el display det oje indiqnre ta cons ae desea aplicar y la pantalla de mensaje indique" SURE AGN“. Horo indica que oe debe 20 desea ingresar al estado de conrraccién. necién que r confirmar ima vez més 5-Apretar Enter para celecclonar ef eatade de contraceién . { Apretar cualquies para volver al earado ein coneracetén } tecla Doras: a. Apretar SCALE ;no liberarla y apretar simuttaneamente Enter para ingresar at b. Con esta funcién , se puede buscar la relacién de contracclén que fue fijad2 por medio de SELUP (Ver 2m) Apretar SCALE | cualquier tecla para volver al estado original ¢. En el estado de contraccién, el LED respective destellars pantalla del eje Y indicard la relacién de contraccién. Luege apretar BIngreear al estado sin contraceién desde ef estado con contraccién. 1 Retornar al eatado de monitor normal Apretande SCALE cambiard de estado. EI LED respective se apagard 37 Uso del estado ABS Func! 3 1000 conjumtos Subdatades SUM O 1 El punto cere de la pleza ee fijade 2. El valor de la distancia relativa del SDM y ABS permanece sin cambios cuando ae cambia el punto cero del ABS. pre + SDM 999, punto origen de tas coordenadas ABS. 5 Si las coordenadas ABS se ponen 10, las coordenadas det INC también se ponen en ‘$i las coordenadas INC se ponen en cero, las AES. permanecen sin cambios. Panne operatives. 1. Rotornar al earade de monitor normal 8 tthe ehh Neh et ett hd etd A. Sila pantalla de mensaje indica “ ABS “ significa que se ha ingresado al estado ABS. B. Sila pantalla de mensaje indica “ INC “ significa que INC es el estado actual. Apretar ABS/ INC hasta que la pantalla de mensaje indique “ ABS “ . Esto indica que se ha ingresado al estado ABS. ©. Sila pantalla de mensaje indica “ SDM “ significa que SDM e# el estado actual En este caso se deberd apretar primero ABS/INC 6SDM para ingresar al estado “ARS” 6 “INC Si se ha ingresado al estado “INC, apretar ABS/INC y se pasaré al estado 38 Cambio al estado INC Funcién de introduccién: Referirse al capitulo 57 Pasos operatives: 1. Volver al estado de monitor normal. 2. A. Sila pantalla de mensaje indica “ INC “ significa que se ha ingresado al es- tado INC. B. Sila pantalla de mensaje indica “ ABS “ significa que ABS es ol estado actual. Apretar INC/ABS hasta que la pantalla de mensaje indique “ INC“. Esto indica que se ha ingresado al estado “ INC“. C.Si la pantalla de mensaje indica “ SDM “ significa que SDM es el estado actual. Se deberd primero apretar INC/ABS 6 SDM para retornar al estado “ ABS “6 “Inc’. Si el estado es ABS, apretar INC/ABS para cambiar al estado “INC, 39 Cambio al estado SDM Funcién de introduccién: Referirse al capitule 3. Pasos operativos 1. Volver al estado de monitor normal. 2. A. Sila pantalla de mensaje indica “ SDM “ significa que se ha ingresado al es- tado SDM. B. Sila pantalla de mensaje indica “ABS “6 “ INC“, esto indica que el estado actual es el ABS 4 el INC. Apretar SDM hasta que la pantalla de mensaje in- dique SDM. La pantalla de SDM indicard el mimero del ultimo programa SDM que se utiliz, 310 Fijar el nimero de programa SDM Funcién de introduccién: Ingresar el nuevo niimero de programa SDM en el estado SDM. Pasos operatives: 1. Ingresar al estado SDM, 9 ieabenneheaaiiaaehiaaeaa 2. Apretar andF, ol display de lo» ejes SDM parpedes, exto indica que ve puede, en eve momento, ingresar un nuevo programa de niineros, 5 Ingresar programa de mineros. Por ejemplo: 6 6 6 4 Salir Apretar indi, el display SDM dejar$ de destellar el programa de nimeros cambiard a 66. gai Aumentar el programa de uiimeros SDM Enetestade SDM, aprotar V (et présimo) y et programa de miimeros SDM crece 1 Por ejemplo: El grupe original de nitmeros es 777, la pantalla SDM indica 777. ‘Aprerar | y la pantalla SPM indicaré “776” y esto renovaré ef valor det display de tos jes X,Y y Z de acuerdo con et punto original del programa 776: Cuando el nitmero de programa es 999, apretar by el nimmero cambiar a 000. 312 Disminuir el programa de ntiuneros SDM Enelestadosom,apretar f! yel programa de niimeros SDM decrece 1 Apretar fy et programa de nismeros decrece t Por ejemplo: El grupo original de nitmeros eo 777, la pantalla SDM indica 777 Aprotar fy la pancalla SDM indicard 376" y esto renovard el valor del display de tos ejes X,Y y 2 de actierdo con et punto originat det programa 776. Cuando el nimero de programa es 000, aprear fy ef nimero cambiar a 999. wt, Limpiar todo en SDM Yuncién introduceién: Li el punto CERO de todos los programas SDM de 0a 999- Después de ta limpieza el valor del display en SDM es igual al valor del display en. ABS. Pasos operatives: » Retarno at estado de monitor normai. 2. Apretar INC/ABS y CLR cimuleaneamente por 2 segundos y la pantalla de mensaje indicaré “CLS SDM". Hsto indica que la limpieza se esti ejecutando. La‘pantalla in- dicara * CLS OK + cuando termina esta operacién, tuego de 10 segundos para volver al estado anterior. O99 HHHHHHEHHHHEHHGHHHTHHGHHHHHHHEHHHHHEEEES Funcién de intreducelén: Busca el punto origen de la escala lineal y guarda esa distancia desde el momento del encendido hasta legar al punto origen de la escala lineal , en el caso de preducirse la aparicién en el display de algiin valor incorrecto que resulte de movimientos de la escala lineal debidos a una falla repentina en la ali- mentacién eléctrica, Sila posicién de la escala lineal se mueve cuando se apaga el dispositivo, eambién se puede buscar el punto origen de la escala lineal cuando se enciende la méquina. Pasos operativos : 1 Posicionarse en el estado ABS. (Favor referirse al punto 39) 2» Apretar RI del DRO y aparecerd en la pantalla de mensajes “ SELAXIS y+ Seleccionar el eje en el cual se necesita buscar el punto de origen Por ejemplo: apretar Z si se desea buscar en el eje Z. En la pantalla de mensajes apareceré “FD. ZREF y la pantalla del eje Z parpadears. 4+ Mover la escala lineal para buscar el punto origen. Una vez que se ha encontrado el punto original, sonard una alarma y la pantalla dejar de parpadear. ‘se puede entonces ajustar el valor del display de acuerdo al punto original, salir de ‘esta configuracién y volver al monitor normal Si se desea cancelar el proceso de biisqueda, se puede apretar CLR para salir. 385 Borrar un error de informacién en la escala lineal Cuando la sefial de la caja Ay de la caja B de la escala lineal cambia y empieza a par- padear, en la pantalla relativa aparece * E1 la escala lineal se desplaza demasiado répido, en la pantalla relativa aparece “E 2". ‘Cuando apareca un error de informacién, la distancia que graba la escala lineal es incorrecta, por lo tanto hay que resetear la operacién. Si esto no afecta el trabajo, apretar AC para eliminar el error de informacién y continuar con el trabajo. 516 Modo Lathe Famcién de introduceién: Modo Lathe: el valor de la pantalla X= al valor normal del eje X + el valor normal del eje ¥. el valor de la pantala Z = 2x el valor normal del eje Z (se deberia colocar RAD/DIA de Z referirse al capitulo 2,5) Modo normal ; el valor de la pantalla X= al valor normal del eje X Pasos operativos : 1.&n la configuraci6n LATHE MODE =1 (referirse a 2.14) 2. En el modo normal : apretar la tecla LATHE para cambiar el modo Lathe (se encie- de el LED de Lathe. Enel modo Lathe : Apretando la tecla LATHE se apagard el modo lathe ( se cambia a modo normal, y el LED de LATHE se apagaré. 4 FFT TTT TTD D STAI TA TFASDT ES AHEECHC THRACE C HH SECE EAE 4: Funciones especiales T cialquler cecta f 4 & indicada en ere capizuo ce refiere alas teclae que sien debajo de ts paneatt de mensaje 2. Las siguientes unidader de longleud ta enidad de medida os l mm. en siscema Eerie paren ecicee oras 41 Proceso PCD (Paso en el Didmetro del Circulo) F ie de DRO SW j000 pravee al ope: de bitequeda de la posicidn de una serie de puntos alrededor de la circunferencia de un circulo. Todo lo que el operacor tiene que hacer o¢ ingresar los 6 Gin introduceién: Le» RADIUS: Radio ST.ANG: Angulo de comienzo ND.ANG: Angulo de finalizacién 10.HOLE _Némero de agujeros DIRECK —Direceisn del angutlo Luege de ingresar los parimetros, el DRO calcula aucomaticamente ta posicién de eadaagujero, Apretar fT 4 | para seleccionar el miimero de agujeros y mover la herramienta hasta que la pantaita del eje X y la del eje ¥ indiquen “O” y esa serd la posicién del agujero Por ejempto: 100 30° END: ANG 150° NO. HOLE: mimere de agujeres HOLE NUM 5 bIRECT ° Notas: “O” indica que la generacién de angutlos e# antihoraria desde 1. ANG. a END ANG. 14 indica que la gener: END ANG. m de dngulos es en sentido horario desde $1. ANG. Pasos operatives: 1 Fl milimetro oa la unidad de display on el modo métrico. Ya Puigada cs la unidad de dioplay on of aiscoma ingléa. (Ver 5.4). Mover la maqirina hasta que ol punto superior de ta herramients quode sobre ct contra o. (Ver 52} Si oc han ingresado parémetros, apretar Enter para ingrésar directamonte’al «: proceso. >. Apretar PCD para ingrosar a la frinicién PCD, 5 Ingronar ol radio. Ea pantalla del ojo'Y indica lor radios originates’, la paritalta de mennaje indica “RADTUS”. Apretar § 6 @ — Inigromar on esc orders del circula. Fl oje X y el oje ¥ se ponen en ce cade de 2 OHHH TTHTTHTHTHTDTGTG Si se ha ingresado un pardmetro erréneo, y atin no se ha apretado Enter, presionar CLR para borrar directamente y volver a ingresar. Si ya se ha apretade Enter , se tiene que ingresar el préximo parimetro. En este caso, se deberd apretar ‘para retornar al estado RADIUS y resetear. En caso de ocurrir otros errores se corrigen de igual ma- 4- Fijar el angulo de arranque (ST. ANG) En la pantalla de mensaje apareceré “ ST. ANG “; en la pantalla de Y aparece el 4n= gulo de arranque origen. Apretar 3 0 Enter eneseurden, 5. Fijar el angulo de terminacién “ End. ANG” En la pantalla de mensaje apareceré “ End. ANG “; en la pantalla de ¥ aparece el An lo de terminacién origen. gul Apretar 15 © Enter eneseorden, 6. Fijar el niimero de agujeros. En la pantalla de mensaje apareceré “ HOLE NUM “. En la pantalla de ¥ aparecerd el miimero de agujeros. Ingresar 5 Enter enese orden, Seleccionar la direccién En la pantalla de mensaje aparece “ DIRECT “ La pantalla del eje ¥ indica la direceién original. Ingresar © Enter en ese orden para ingresar al estado de procesamiento, z 8, La pantalla de mensaje indica “ HOLE 1 “; Mover la méquina hasta que las pantallas de los ejes X ¢ Y indiquen “0. o Aprecar fT 6 | para cjecutar el proceso entre los agujeros. 0. Apretar PCD para retornar al estado de monitor normal. En el curso del proceso de PCD, se puede presionar RTN y el operador puede temporarlamente salir de la funcién PCD para volver al display normal de los jes X, ¥ yZ con el fin de verificar que el DRO ha calculado. Luego apretar nuevamente RTN para regresar a la funcién PCD. 42 Proceso PLD Funcién de introduccién:: En la serie SW 5000 el DRO provee la funcién PLD. Todo lo que el operador tiene que hacer es ingresar los siguientes parametros: LINE DIS LINE ANG HOLE NUM Esto calcularé automaticamente la posicién de los agujeros luego de haber ingre~ sado los parémetros. Apretar } 6 para seleccionar el mimero de agujeros Y mover la herramienta hasta que el valor del display del eje X y el del Y sea “Oy esa serd la posicién del agujero. Ejemplo: Largodelinea: 500.6 — angulo=60° n° de agujeros =5, LINE DIS 500. 6 LINEANG 60° 25 jetro es la unidad de display en el modo métrico. La Pulgada es la unidad de play en el sistema inglés. (Ver 3.4). Mover el corno ha r3 que et punto superior de la herramienta quede sobre el punto de comienzo.. El eje X y el eje ¥ se ponen en cero. (Ver 52). 2. Apretar BIAS para ingreaar a la funcién BIAS. Si los parimetros han sido ingresados, apretar Enter para ingresar directamente al estado de proceso. 3 Fijar LINE DIS (Longieud de la tinea) La pantalla del oje ¥ indica el largo de la linea original. La pantalla de mensaje indica LINE DIS. Aprears 0 0. 6 Enter eneseorden. 4 Fijar LINE ANG (Angulo de ta linea) La pantalla de mensaje 4° LINE ANG.” La pansatla del oje ¥ indica el Angulo original de ta tinea Apretar 6 0 Enter enese orden, 5 Fjar HOLE NUM ( niimero de agujeros) La pantalla de mensaje indicar “ HOLE NUM” . La pantalla del eje ¥ indica el n? de orden. Apretar Enter en cu 6. 1a pantalla de mensaje indicaré “ HOLE" Mover la sniquina hasta que el valor del display del eje X y el det ¥ vea "04, Se puede perforar pApreer Po 8. Apretar BIAS par gujero en ers punto, pare convertir entre agujeres, tornar al estado normal det monitor. En el curso del proceso BIAS, el operador puede apretar RTN para dejar eva funcién temporariamente y retornar al display norstal de log ejee X,Y 6 Z von el fin de ves 1s posicién que ha calculado el DRO; Luego apretar RTN una vez mis para regrevar a ta 43 Proceso ARCO Funcién introduccién: 1. Hay § ripos de modos de procesamiento de ARGOS qué se indie, 2. Cuando se usa uma fresa de frenteado para el proceso de ejecucién del ARCO, fijar el diémetro de ts herramienta en cero. {| 5 Cando se selecciona la direccién de compensacién de ta herramienta para ejecutar procesos en los planes XY y XZ, la herramtenta eat en el miame plano que el plano del proceso. Hay im solo tipo de compencacién de la direceién de ta herramienta para cada modelo de ARCO. Cuando se procesa en el plano XY, la herramienta esta vertical con respecto al plano del proceso. Hay para cada tipo procesos para AROOS internes y process para ARCOS externos. De manera que hay dos direcciones de compensacion de la herramienta: T+ TOOL yT- TOOL. 4 eee eee ee ete ee ee eee eee eee eee RRR EERE Tipe de ARCO (tipo 1-8) Direccién de la Compensacién de las Herramientas (para el plano XY) ARCO externe (T+TOOL) Figura ARCO interno (T= TOOL) Figura Ingresar los siguientes datos para el procesamiento de AROOS: ‘TIPO 18 . T+TOOL /T-TOOL RADIUS. TOOL DIA . ‘MAX CUT a ZSTEP Ejemplou — SIMR TYPE T+TOOL RADIUS TOO DIA Tipo de arco Seleccién (Especial para el plano XY) Radio del Arco Diémetro de la herramienta Escalén de avance (Especial para el plano XY ) Escalén de avance (Especial para los planos XY y XZ) 25 Bd th ZsTEP mm. “SHRINK” no se lo ha tomado en consideracién. Pasos operatives: 1. Fn ol oarado d jonitor narmal acleccionar la conversién on mm. Ya limpara de contraccién no se enciende. 2. Ingrosar el eatada de proceasmionte de ARCO: wr ai estado de procesamionto de ARCO. Si los parémetros ya han side ingreaados , aprotar Enter para ingresar directamente al oatade de proceso. 3 Seleccionar el plane de pr Aprotar ARC para ingre Apretar 7, y Bnter para acl de modo de procenado. NOTAS: X plano X¥ jonar el plano 7X ¢ ingresar diroctamente al estado z plo 7% So puede aprotar ccradosnm f 6 4 parasol akz ea 7x. 1 Seleceton: ‘cionar entre ol plano XY, 1 made de a pantalla de monsaje indicaré “TYPR -8*, la pantalla del ojo ¥ indica cl modo de procete anterior. Apreear y Frter para ingresar al Modo Ty TOOr. 6 T-T00r. 5-Soleccionar cl modo T +TOO! Aprotar +, Tater pra sstecelomar a modo T#TOOI-y hego fe fir al valor dl \do para scleccionar Notas: + T¥TOOL + FTOOL 6. Fijar el radio del arco La pantalla de mensaje indicars “ RADIUS del radio fijado anveriormente. 200 y Enter 7 Fijar el digmetro de ta herramienta La pantalla de mensaje indica “ TOOL DIAMETER” . La pantalla del eje ¥ indicard el valor de ls herramienta fijada anteriormente. Apretar 5 Enter en eze orden 8, Fijor ef escatén de avance del efe ¥ La pantalla de mensaje indica“ STEP" . La pantalla del eje ¥ indicard el valor delescalén fijado anteriormente. Apretar 1 Enter Compictar los parimetros del ARCO y luego ira aucomaticamente. 9 Proceso Are La pantalla de mensaje indicars “ POIN 1“. Ejecutar el proceso hasta que el valor det display del ej X £ ¥ sea cero. Se habrd terminado de ejecutar el punto: apretar para ingresar al segundo punto y repetir los pasos anteriores. ‘Aprear of 4 para seleccionar los puntos det proceso. La coordenada que indics 1a pantalla del eje X y la del ¥ es la del punto superior de ta herramienta. 10. Cuando se termina de procesar, apretar ARC para salir. En el proceso ARC el operador puede apretar RIN para dejar temporariamenta esta funcién y retarnar al display normal de los ejes X,Y ¥ Z con el fin de verificar la posicién que ha calculado et DRO. Apretar nuevamente HUN para recornar a la fimelén ARCO. ia pantalla del eje Y indicars ef vator utar el proceso ARC ( Escalon, 26 »393HFHF8FFFFFFFHFFHHFHHESEFESEHTHHEHHEFHHEHHHHHHHHHHHHHHHS Cuando se necesita fijar nuevamente un parimetro, apretar ¢ 8 | para ecleccionar los parémetros. SiclejeZ noha sido instalado, apretar T 6 | para conformar el eje 2. Presionar para hacer que el eje Z se mueva a la préxima posicién 6 apretar para volver a la posicién anterior - Pasos: 1. Fijar eldialZ en SETUP. 2. Antes de comenzar a operar, primero se debe ubicar la maquina en el punto de arranque R del eje Z, y fijar el eje Zen el punto “O". % Durante el curso de la operactén; la pantalla de mensaje indicaré la altura del eje Z. Esta es la altura del oje Z en la posicisn actual en donde el operador detiene et ise eots operands en el plano X ¥ , la pantalla del eje X indica la posicién del eje X. No es necesario operar en la direccién del eje X cuando el valor del eje X indicado en el display es “ 0“. Los primeros dos digitos del niimero indicado en la pantalla del eje ¥ es el nitmero de circulos del dial, lov dilelmos cinco digitos es el mimero de graduacién. Esto significa que solamente se necesita ubiear la graduacién del ctreule comando como refrencia el punto actual del proceso. Si se esté operando en el plano YZ , la pantalla del eje Y indica la posicién det eje ¥. No es necesario operar en la direccién del eje ¥ cuando el valor del eje ¥ indicado en et display es “0, Los primeros dos digitos del nimero indicado en la pantalla del eje X es el ntimero de circulos del dial, los uileimos cinco digitos es el mimero de graduacién. Esto significa que solamente se necesita ubicar esta posicién tomando come referencia el punto actual del proceso. 4-4 Proceso BEVEL (plano inclinado) Funcién introduccién: La serie WE6S00 provee la funcién de céleulo automitico det punto de proceso. Todo lo que el operador neceatta hacer es lo que sigue: Seleccionar el plano de proceso (Seleccionar el plano XY, YZ 6 XZ segim el plano del proceso BEVEL) INCL ANG MAX CUT Una vez que han sido ingresado los datos , el DRO calcula automaticamente la posi- cién de cada punto del plano inclinado. Apretar t' 6 } para eclecctonar el niimero de secuencia del proceso del punto yel proceso de la herramienta hasta que el valor indicado de XY en el display se “0% y ésta serd la posicién del punto. Ejemplo: + PLANE yz 2. INCL ANG 240° 3 MAX CUT iy Pasos operatives: 01 Seleccionar unidad métrica 6 pulgadas.( favor ver capitulo 3.4). 2 Alencender en SETUP, fijar SLOP. MODE en “1.” (Ver 2.15) (Siel ser parametro ¢s “STEP “ fijar SLOP. MODE en“ 0“) Mover la maquina al punto central del circulo hasta que el eje Xy el eje ¥ se borren. 1. Apretar RAMP para ingresar a la fun de proceso inclinado. 2 9938S HF4FFFFEHFHFHFHFHFEFHE8FEFTHHHHEHHEHHHHHHHEHEHHHEHEHHESE Aprerar_ Enter para comeraar et procesa BEVEL #i ya se han ingresado Tos pardmerro. P Pa P er pe 2: Seleccionar el plane de proceso. ApretarZ, Enter y seleccionar et plano ZX para ingresar directamente al estado de modo dé procesado. NOTAS: Xx plano XY ¥ plano YZ Zi plane ZX Se puede apretar cercadespm f 6 | parascleccionar entre el plane XY, ZS ct ZH. 4: Ingresar RAMP La pantalla de mensaje indica “RAMP “. Eleje Y indica el énguto de inclinacién fijado originalmente. Apretar. 2 Enter, enese orden. 5: Far la longind inclinada La pantalla de mensaje indica “ MAX CUT" nal Apretar 1. 2 Enter — enese orden. jeleje ¥ indica la longitud inclinada origi- 6. Proceso INCLANG La pantalla de mensaje indica “ POTN 1% Mover la herramienta hasta que el ej elejeZ indiquen cero. Luego apretar _y seguir con el siguiente paso. 7 Apretar é para seleccionar los puntos. 8. Apretar RAMP nuevamente para salir del proceso BEVEL (se retorna al estado normal del monitor. SielejeZnohs sido instatado, apretar tT 6 4 para elejer. Apretar } para hacer mover el eje Za la préxima posicién 6 apretar para ‘moverlo a la posicién anterior. Pasi 3, FijarZ DIAL en SETUP. 2, Antes del proceso, fijar la maquina en el punto de arranque RAMP del eje Z y fijar la posicién det eje Z en “ 0. 000 % 5 Durante el curso d el proceso, la pantalla de mensaje indica la altura del eje Z. Esta es la aleura del ojeZ en la posicién en curso y en la cual el operador detiene el proceso. Sise ejecuta el proceso en el plano XY , el eje X indica la posicién del je X.. Si el eje X indica “ 0“ esto indica que no se necesita procesar en le direccién de X. Los dos digitos de la izquierda de los miimeros indicados en el eje ¥ es el nimero de Aivisiones de un circulo, los cinco digitos posteriores es el miimero de grados de corte. Esto indica que se mecaniza hasta la posicién referida para el punto actual. Si se ejecuta el proceso en el plano YZ, el eje ¥ indica la posicién del eje ¥ . Si cl eje ¥ indica “0 esto indica que no se necesita procesar en le direccién de Y. Los dos digitos frontales de los ntimeros indicados en el oje X es el nitmero de divisiones de un circulo, los cinco digitos posteriores es el niunero de grados de corte. Esto indica que se mecaniza hasta la posicién referida para el punto actual. En el curso del proceso RAMP, presionando RTN, el operador puede salir temporaria- mente de esta funcién y verificar la posicién que ha catculado el DRO para los ejes X.Y yZ_ Volver a apretar RTN para retornar a la funcién RAMP. 45. Fijar la profimdidad para EDM, EDM HOME 28 999K OHGKHFHGHEHHHHHHSHHEHOHHTHHHHEHHHHOHEHOCOESOCEEEES Funcién introduccién: para controlar la profundidad del proceso EDM. Bjemplo: Fijar la profundidad en 156.25 mm. Pasos operativos : ‘Con el monitor en el estado normal, pasar al sistema métrico con el selector MM/TN, Apretar DEEP: El oje ¥ indica la profundidad fijada previamente. En la pantalla de mensaje aparece “ EDM DEEP “. Apretar 1 5 6 . 1 2 5 Enter eneseorden. Ingresar EDM HOME El eje ¥ indica el valor de EDM HOME . HOME" . Apretar 3 0 - © 5 Enter en eseorden. ‘Apretar DEEP para salir. L EDM HOME en 30.05mm pantalla de mensaje aparece “ 2DM 46 Fijacién de la compensacién del electrode Funcién introduccién: Cuando se opera con profundidades en una maquina de electroerosién ( EDM), el electrodo se desgasta. La cantidad de compensacién por desgaste del electrodo es igual al desgaste sufrido en cada proceso. Ejemplo: La cantidad de compensacién por desgaste del electrodo es igual a 125 mm. Pasos operal 0.4 Enelestado de monitor normal, cambiar a una unidad adecuada 02 En“ SETUP“ fijar la “ DEEP.COM“ en “1”. (Ver 2.14) 1 Apretar COMP. Eleje ¥ indicard el valor de compensacién de electrode fijade reviamente. La pantalla de mensaje indicaré. “ EDM COMP“, 2° Aprear 1 . 2 5 Enter eneseorden. 5 Apretar COMP para salir de la configuracién y retornar al estado de monitor normal. 44 Proceso EDM EDM tiene dos formas de ejecutar un proceso: el modo manual y el modo automé- tico, Se puede seleccionar uno de ellos en SETUP. ( Ver 2.12). Nota : La direccién de conteo es hacia abajo en SETUP para la funcién EDM. Ejemplo 1: 1% Proceso manual LA CONTRACCION no se toma en cuenta 2. Profundidad EDM 20 pulgadas 4% Compensactén del electrode ool de pulgada. Pasos operatives: eT A 1. Fijar el MODO EDM en © cuando ee ingresa a SETUP liege del encendido. (Ver 2-3) Sila configuracién anterior era manual, no se necesita resetear. 2. La contraccién no es tenida en cuenta. (Ver 5.6) 5 Usar el sistema Métrico como modo de display. { Ver 3.4) 4- Fijar la profundidad del EDM en 20 pulgadas . (Ver 4.5) 5. Fijar la compensacién del electrodo eno. o1 de pulgada. (Ver 4.6) 6. Ingreear a la furncién EDM Apretar RUN, la pantalla de mensaje indicaré “SCH BD “ (Buscar el punto 0) El eje Z indica la posicién actual del electrode. El eje X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién del electrodo. El eje ¥ indica la méxima profundidad det pro- soso anterior « 7. Fijar el borde cero Mover el electrodo hasta que toque el borde de la pieza de trabajo, luego apretar ZO para empezar con la descarga del electrodo. 8. La pantalla del eje Z indica la posicién actual del electrodo. La pantalla del eje X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién det electrodo. La pantalla del eje Y indica la maxima profundidad del proceso actual. La pantalla de mensaje indica “ EDM RUN“. 9, Laalarma sonaré cuando el eje Z indique el valor de profundidad fijada para EDM + la compensacién del electrode. Luego la pantalla de mensaje indicard “ BACKWARD”, el operador debe detener el proceso y salir. Cuando el electrodo es alejado , el eje Z indica la posicién actual del electrode. El je X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién del clectrodo. El eje ¥ indica la profundidad maxima del proceso anterior. 10, Cuando el electrodo es retirado de los agujeros , la alarma suena constantemente. Se pueden repetir los pasos 7 al 9 y comenzar la descarga en otro aguiero. i. Apretar RUIN para salir de la funcién EDM y retornar al estado de monitor normal. En el curso del proceso EDM , apretando RTN el operador puede salir temporariamente de la funeién EDM y retornar al display normal de los ejes XYZ con el fin de verificar la posicién que calculé el DRO. Volver a apretar RTN para retornar a la funcién EDM. Ejemplo 2: 1. Proceso automético , la contraccién se tiene en cuenta. 2. La profundidad es 100 mm. 3. La compensacién del electrodo es 0.5 mm. 4-ELEDM HOME es 3 mm cuando se retira el electrode. Pasos operativos: 1 Luego de ingresar SETUP, fijar EDM HOME en (Ver 4.3) Sila configuracién anterior est en modo auromitico, no se necesita volver a fijarle. 2. La contraceién es tenida en cuenta. ( Ver 5.6). 3, Seleccionar la unidad métrica. ( Ver 3.4) - 4: La profundidad de EDM es 100 mm. El EDM HOME es 50 mm. (Ver 4.5) 5. La compensacién del electrode es 0.5 mm. ( Ver 4.6) 50 eee 6. Ingresar la funcién EDM. , Apretar RUN. La pantalla de mensaje indicaré “ SCH BD". El oje Z indica la posicién actual det electrodo. El oje X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién del electrodo. El eje ¥ indica la maxima profundidad del proceso anterior. 3. Buscar el borde y borrar el valor Z. Mover el electrode hasta que toque el borde de la pieza a mecanizar. El oje Z se borra automaticamente, rego el operador podré comenzar la descarga. ‘Se puede llevar el eje Za cero apretando Zo. 8. BlejeZ indica la posicién actual de la mecha ; el eje X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién del electrode por desgaste ¥ ol ojo Y indica la maxima profundidad del actual proceso. La pantalla de mensaje indicaré “ EDM RUN“. Cuando el valor que indica el eje Z, es igual a la profundidad de EDM + la compen- sacién por error , la alarma sonaré continuamente ¥ la pantalla de mensaje indicaré * BACKWARD “, el operador detiene el proceso y retira la pieza. Cuando se retira el electrode, el eje Z indica la posicién actual del electrodo, el eje X indica la profundidad fijada para EDM + la compensacién del electrode y el eje ¥ indica la maxima profundidad del actual proceso. to. Cuando se retira el electrodo a su alojamiento ( posicién EDM HOME), repetir los pasos 5-9 y ejecutar la descarga en otro agujero. 1. Apretar RUIN nuevamente para salir de la funcién EDM y volver al estado de monitor normal. 48 Deteccién automitica de borde (Prueba de palpador) Introduccién: Esta funcién se usa con Touch Probe ( Prueba de palpador) para ubicar el borde de la pieza. ‘Tiene las siguientes ventajas: 1. El borde ve detecta automaticamente. 2, Mide las dimensiones de la pieza. 4 Busca el punto central de la pieza. Ejemplo: 1. Medida de la prueba de palpador (Radio) = 5mm, 2. Medida de la pieza sobre el eje X = 65mm. 5 Medida del eje X desde um pequefio n® de lados hasta un gran n® de lados . Pasos: 0-1 Seleccionar la unidad Métrica de madida. 02 Con el monitor en estado normal 3. Apretar SHIFT, luego ingresar a la fumcién “ Deteccién Automitica de Borde “. La pantalla de mensaje indicar: “ SBLAXIS “. Pantalla del eje ¥ : Fijar previamente el valor del Radio det detector de borde cuyo signo indica el primer valor del lado de prueba. Siel valor delier. lado es < que el2* valor del lado , el signo sera negetivo, de la otra forma ser positive. 2 pee PVE POSE SR ESD SSUES ENON Ie T Ver euS eS 2. Fijar el radio del detector de horde inchrye mu signe. Apretar 5 +/- Enter La pantalla del eje ¥ indica = eee ‘Nota : Si el iltimo valor indicado en la pantalla del eje ¥ es el mismo que et que se desea fijar, se puede evitar ese paso. 3 Seleccionar los ejes Apretar X. para seleccionar el eje X. La pantalla del eje X indica: * ©. 000“ Las pantallas de los ejes ¥ y Zesté en el modo normal del monitor. (Apretar ¥ para el eje Y, apretar Z para el ejeZ) 4+ Bisqueda del 1 er borde Mover la maquina en la direccién del eje X. Permitir a la funcién “ Prueba de toque " tocar el primer lado de la pieza de trabajo. { Repetir esta operacién varias veces hasta lograr un valor estable) La pantalla del eje X indica: “-5.000" (0.000 es el primer lado de la pieza) (Ahora se puede salir de esta funcién para lograr el punto cero de la pieza sobre el cj X. Apretar SHIFT nuevamente para salir de esta funcién). 5 Busqueda del? ° borde ‘Mover la maquina en la direccién del eje X. Permitir a la funcién “ Prueba de coque “ tocar el segundo lado de la pieza de trabajo. ( Repetir esta operacién varias veces hasta lograr un valor estable). La pantalla del eje X indica : "65, 000 * (medida de la pieza sobre el eje X)- 6. Fijar en CERO el Punto Central de la pieza de trabajo. Apretar 1/2: Salir de la funcién El valor de " X= 0. 000 “ es ei punto central de la pieza sobre el eje X Nota: 1. En la funci de la misma. 2 “ Deteccién de borde", apretar SHIFT para salir 2. Si sélo oe fija el ter. lado a cero , apretar SHIFT después del paso 4. 5. Sino se vaa procesar niusar 1/2 _, apretar SHIFT luego del paso 5. ee 8 88 tote TCU U UCU TCU tee 5 Funcién Calculadora 5a 52 53 54 55 Ingreso a la funcién Caleuladora Apretar la tecta Cal para ingresar la funcién caleuladora en el estado de monitor normal, En el modo Calculadora : Se enciende el LED de Calculadora . Ejemplor 25. + 76x 58- 82 f 63 = Ingresar 1254 76x58-8 925655 Ejempto 2: 458+ 456 ®sin-1 (-0.5)= Ingresar 358 + 456 x 0-5 +/- SHIFT sin = ‘Notas 4, Sise ingresa un n° equivocado , apretar CLR y volver a ingresar. 2. Si ocurren errores durante el célculo, tales como usar el“ 0“ como divisor 6 usar en el procedimiento de célculo arcsine 6 la inversa de coseno cuando el valor absoluto es mayor que 1. En este caso , la pantalla de mensaje indicars “ERR ...“; apretar CLR y volver a ingresar . 3 Las cifras a ingresar y los resultados deben estar dentro del siguiente range: 99999992 -9999.999- ‘Transferencia de los resultados del calcul al correspondiente eje. Cuando el célculo se ha terminado, Apretar Xo. y el célculo realizado seré transferido al eje X; Apretar Yo. y el célculo realizado seré transferido al eje ¥; Apretar Zo. y el cdlculo realizado ser transferido al eje Z; ‘Notas: Los valores que estn por encima de la posibilidad del display no son transferidos. ‘Transferencia de los valores de los ejes X, Y; Z indicados en el display ala calculadora, Apretar X_, y el valor del display del eje X_ ser transferido a la calculadora. Apretar Y ,y el valor del display del ejeY_serd transferido a la calculadora, Apretar Z ,y el valor del display del eje Z ser eransferide a la calculadora. Salida de la funcién calculadora MII a 6 SOLUICION DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. No ocurre nada cuando se enciende ta unidad. 1. Verificar que el DRO esté conectado correcta~ mente a la alimentacién. 2. Vesificar que la ficha de alimentacién no esté dafiada. 5. Verificar oi el fusible ests en buen estado. alimentacién esté bien conectado. 2. Reemplazar el cable de alimentacién. 5 Siel fusible esté fallado reemplazarlo por uno 250VAC/IA. 1. Verificar que el cable de 2. Lasego dena prueba de LED encendidos , todos los LED se apagan. 1. La alimentacién es muy pobre. Verificar el conector interno de ali- mentacién. 1. Verificar el conector interno de corriente continua DC 0.5 Vy Timpiarlo. 3 Er 1. Velocidad de desplaza. miento demasiado répida. 2. No hay buena puesta a tierra. 1 Disminuir ta velocidad (imix M/seg. @ 1). 2. Conectar adecuadamen- tela tlerra. 4. 8rr Cambia la sefial A y Bal misme tiempe. 1. Conectar adecuadamen- te la tiert 2. Verificar si el conector de la escala es 4 bien conectado, 5 Permtar el conector siel problema es de la escala 6 del DRO. de la escala para verificar 5 EL DRO trabaja adecuada- mente pere las medicio- nes son inadecuadas 1. Est configurado el modo de contraccién. 2. La resolucién fijada © incorrecta. 5. Debe ser fijado el mode RAD/DIA 4- Bl valor de la compensa- cién es incorrecto. 5 El valor de la compensa- cién para EDM esta fijado. 6. El valor de compensacién de la herramienta esta fijado. 1. Verificar el parimetro y ek 2, Verificar el efecto de el ofevto ABBE, etc. 3. Problema en ta maquina el mode correcto. retroceso de la méquina, ‘Nota : Sino puede solucionar su problema contactese con su diseribuider. 3B

También podría gustarte