Está en la página 1de 24

MEMOIRE DE MAITRISE PRO FLE

Sous la direction de M. Tayeb Bouguerra

Lvaluation en classe de FLE

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

1 / 24

Introduction.

Lvaluation est un sujet vaste et cest en commenant enseigner que jai pris conscience du rle important de celle-ci dans les processus dapprentissage mais aussi de sa difficult. Le problme de la subjectivit de lvaluation notamment en ce qui concerne les productions crites ou orales et les consquences qui peuvent dcouler dune note attribue un apprenant sur sa motivation voire sur son avenir dans le cas dun examen, mont pousses me pencher sur le problme de lvaluation dans la classe de FLE. Etre objectif est un idal qui est bien loin dtre atteint mais de nombreux critres permettent de sen rapprocher. Jai, au cours de mes diffrents stages, pu rflchir lutilit de lvaluation de la comptence de communication et limportance de cette dernire tant pour les apprenants que pour les professeurs, mme si celle-ci nest pas toujours objective.

Contenu du stage.

1.1.Prsentation de lle de Malte. Situe au cur de la Mditerrane, lle de Malte est un petit pays de 360.000 habitants qui a t occup par diffrents peuples. Les Phniciens, les Arabes, les Chevaliers de lOrdre, les Franais mais aussi les Anglais ont tour tour pris possession de lle afin de profiter de sa situation stratgique. Lindpendance de lle en 1964 et la proclamation de la Rpublique en 1974, ont t loccasion de grands dbats sur la langue nationale du peuple qui hsitait entre trois langues, savoir le maltais, langlais et litalien. Ce sera le maltais qui obtiendra le statut de langue nationale et officielle et langlais sera choisi comme seconde

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

2 / 24

langue officielle. Il nen reste pas moins que bon nombre de maltais parlent couramment litalien quils ctoient rgulirement grce la tlvision qui est capte en italien.

Le systme Educatif Malte permet par ailleurs aux lves, en plus des 2 ou 3 langues quils matrisent dj, de choisir 2 langues supplmentaires, principalement lallemand, le franais ou litalien. Lcole Malte tant similaire au systme scolaire anglais, les lves ont surtout cours le matin et cela ne suffisant pas, ils font trs souvent appel aux cours particuliers. La matrise de plusieurs langues trangres tant un atout dans un pays qui vit principalement du tourisme et cela offrant aussi la possibilit de travailler ltranger depuis laccession de Malte dans lUnion Europenne, les parents considrent que la russite scolaire est devenue une ncessit absolue pour assurer lavenir de leurs enfants. Ils nhsitent donc pas leur offrir des cours particuliers dans diverses matires et exigent ce titre que leurs enfants aient de trs bonnes notes et quils obtiennent autant de diplmes que possible. Il apparat nettement Malte que les parents et les enfants donnent beaucoup dimportance aux notes et aux diplmes.

1.2.LAlliance Franaise de Malte LAlliance Franaise (AF) de Malte est, dans ce contexte, la structure idale pour lenseignement du Franais en dehors des tablissements scolaires. Cre en 1959, LAlliance Franaise est reconnue comme association et comme cole de langue depuis le 15 septembre 1988. Elle offre une large varit de cours de qualit pour tout ge et pour tout niveau. Elle offre aussi quelques cours de franais sur objectifs spcifiques. Sa notorit est bien videmment reconnue et elle a plus de 1000 membres adhrents.

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

3 / 24

1.3.Motivations pour le mmoire de stage. Cest donc avec un grand plaisir que jai pu effectuer mon stage dobservation lAlliance Franaise de Malte en t 2005. Bien que les cours dt ne soient quune rvision de ce qui est fait pendant lanne ou une remise niveau pour certains lves, jai eu la chance de pouvoir observer diffrents publics et niveaux. Jai ensuite commenc enseigner lAlliance Franaise de Malte deux fois par semaine des adultes de deuxime anne prparant lexamen du CEFP1. Cest loccasion de ce stage pratique et en connaissant limportance quattachent les Maltais aux certifications, que jai commenc minterroger sur le problme de lvaluation. Nayant pas une grande exprience dans lenseignement et voulant prparer mes lves au mieux lpreuve du CEFP1, jai eu recours trs souvent lvaluation formative pour suivre la progression et la matrise du franais de mes lves. Jai pu donc tudier plus en profondeur en quoi lvaluation jouait un rle important des les processus dapprentissage et comment on pouvait exploiter les rsultats de lvaluation pour faire progresser les apprenants et ajuster ma faon denseigner.

1.4.Rapport de stage. 1.1.1. Stage dobservation Cours de franais Prcoce du Mardi et du Jeudi (17h00-18h00). Professeur Helen 45 ans (maltaise, professeur de franais dans le secondaire). Jai pu tout dabord assister au cours de franais prcoce, pour les enfants de 6 8 ans. Le cours a surtout pour but de divertir les enfants en leur faisant faire des dessins ou du dcoupage. Le professeur a choisi dlibrment de ne pas avancer trop vite avec la mthode tatou le matou , Elle vitait que les lves crivent et essayait surtout de dvelopper leur
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

4 / 24

comprhension orale. Chaque dbut de cours commenait avec un rituel que les enfants aimaient beaucoup : Assis en cercle autour dune grande table dans la bibliothque, nous prenions tatou dans la main et demandions notre voisin : Bonjour John, tu vas bien ? le voisin rpondait oui merci, et toi a va ? et nous de rpondre oui merci avant de passer tatou au voisin en rptant le mme rituel. Intervenait ensuite aprs ce rituel, une rvision de ce qui avait t fait la semaine prcdente. Cest ainsi que les enfants taient capables au fur et mesure des leons de donner leur date de naissance en franais, dnumrer les mois de lanne, les jours de la semaine et les saisons. Ctait un cours trs vivant, o les 8 enfants samusaient et plaisantaient tout en apprenant quelques mots de franais. La plupart dentre eux faisaient rfrence leur langue maternelle et inventaient des moyens mnmotechniques pour retenir des mots (Ex : pour retenir la saison de lhiver, un enfant associait ce mot liver (foie) en anglais pour mieux le retenir. Tous les enfants se mettaient rire de cette comparaison mais retenait le mot plus facilement) Le professeur pouvait valuer la progression des lves en fonction de leur participation et des stratgies quils utilisaient pour retenir les leons.

Cours de franais basique du Mardi et jeudi (18h00 20h00) Professeur : Arnaud 24 ans (franais, formation matrise FLE, professeur de franais Malte dans le secondaire) Le cours dadultes tait aussi trs vivant. Jeune professeur de formation FLE, Arnaud utilisait beaucoup lhumour avec les apprenants et cela crait une trs bonne atmosphre dans la classe. Les lves navaient pas tous le mme niveau et ils taient assez nombreux (17 tudiants) mais ils aimaient le cours et le professeur. Bien que devant utiliser la mthode tempo, Arnaud a prfr crer lui-mme son matriel et il nutilisait la mthode TEMPO 1
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

5 / 24

que trs rarement, cest--dire que pour y puiser des exercices de grammaire, car il ne la trouvait pas son got. Ses cours taient quand mme beaucoup bass sur la grammaire et les exercices structuraux et ne comprenait pas ou peu dexpression ou de comprhension orale. Pour pallier au manque de comprhension orale, il consacrait la dernire demi-heure du cours la projection dun DVD sur une rgion franaise choisie dun commun accord avec les lves. Aprs la projection, il posait quelques questions pour vrifier si les apprenants avaient bien compris le thme de chaque squence. Cela leur donnait loccasion de parler.

Cours de conversation pour adultes du lundi et mercredi (18h00-20h00) Professeur : Jrme 25 ans (franais, formation : matrise de philosophie, assistant de franais dans les coles secondaires) Le cours de conversation tait assez irrgulier. Le professeur, jeune, prvoyait plusieurs activits pour le cours. Il choisissait 3 documents pour un cours de deux heures. Trs souvent, ses documents taient des caricatures et parfois des articles de presse. Le choix des documents tait donc peu vari. Le professeur tait trs bon en franais et trs calme de caractre. Le niveau des apprenants tait moyen. Ils pouvaient parler sur beaucoup de choses mais ils faisaient beaucoup de fautes au niveau linguistique et pragmatique. Cela rsultait parfois en des incomprhensions pour le professeur et pour la classe. Certains lves parfois narrivaient pas communiquer. Certains des apprenants ont tout de mme exprim le souhait davoir moins de documents crits et plus de jeux de rle qui taient presque inexistant. En effet, ils avaient limpression de perdre du temps lire les textes et rflchir aux questions du professeur ainsi qu couter les rponses parfois longues et incomprhensibles de leurs camarades. Le professeur a ainsi essay de mettre en place quelques jeux de rle reprenant le
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

6 / 24

thme dun document crit travaill pendant le cours de conversation. Les apprenants taient parfois intresss au cours et parfois moins. Cela dpendait du sujet et surtout du temps de parole qui leur tait accord. Je pense que certains ont prfr les jeux de rle plutt que des descriptions de caricatures ou de lecture darticles car ils voulaient plus de discussion, dinteraction entre prof/ apprenants, apprenants/ apprenants. Je pense aussi que les documents ntaient peut-tre pas assez varis et les thmes peut-tre pas toujours choisis avec les apprenants, ce qui entranait parfois une certaine dmotivation chez certains dentre eux malgr que le professeur soit trs bon en franais. Le professeur aurait peut-tre pu avoir recours des documents visuels et/ou sonores, des chansons, afin dviter la monotonie et de pouvoir plaire tous les apprenants. Il aurait aussi pu discuter avec les apprenants et leur demander quels thmes ils souhaitaient aborder.

Cours dadolescents rvision niveau 2 du lundi et mercredi (17h00-19h00) Professeur : Johanna 22 ans (maltaise, formation : B. education spcialit franais, vient de finir ses tudes) Le cours pour adolescents sest rvl plus difficile. Jai pu observer les faits suivants dans les classes dadolescents. Ils viennent en cours trs souvent parce que leurs parents les y obligent. Les lves sont trs souvent plus nombreux que dans les cours pour adultes. Il y a donc un problme de place dans les classes qui sont assez troites et la climatisation ne marche pas toujours dans la classe. Il peut y faire trs chaud. Le professeur, vient peine de finir ses tudes et elle est donc assez inexprimente. Elle essaie cependant de varier les faons daborder les points de grammaire. La mthode prconise par lAlliance pour les adolescents est Diabolo Menthe. Nayant pas eu le guide pdagogique, lenseignante ma avou quelle ntait pas trs laise avec la mthode et ne la suivait pas rgulirement.
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

7 / 24

Cours dadolescents dbutants (17h00-19h00) Professeur : Marylin, 22 ans (maltaise, formation : PGCE, vient de finir ses tudes) Je pense que ctait un cours peu agrable pour cette jeune prof. Les lves taient peu attentifs et se lassaient trs vite. Ils ne semblaient pas comprendre ce que leur professeur disait. La formation PGCE demande ce que les professeurs sadressent exclusivement en franais aux lves. Or, ces derniers ne comprenant rien et ne semblant faire aucun effort pour comprendre, la jeune prof a tout de mme essay de faire du mieux quelle pouvait pour enseigner ces jeunes lves. Le cours avanait trs lentement et sans participation des lves malgr une prof enthousiaste et patiente.

Cours pour les futurs professeurs de franais du mardi et jeudi (17h00-19h00) Professeur : Josphine 45 ans (maltaise, coordinatrice de lAlliance, professeur de franais dans le secondaire) Ce cours ma beaucoup plu. Jai assist ici, plusieurs cours destins aux futurs professeurs de franais. Le professeur formait ses lves lutilisation de divers supports pour leurs cours de franais : chanson, vido, littrature, articles de journaux. Elle demandait aux lves comment ils pensaient exploiter les divers supports et leur fournissait ensuite des pistes intressantes et revoyait avec eux les points de grammaire difficiles.

Cours de phontique Je nai assist qu une seule session o jai pu observer comment lon procdait lenseignement de la phontique quand un laboratoire ntait pas disponible. La mthode

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

8 / 24

utilise, phontique 350 exercices 1 fournissait des exercices et le professeur faisait rpter les lves.

1.1.2. Stage denseignement Classe de CEFP1 Courant novembre, lAlliance a connu le dpart dune jeune prof qui ne pouvait plus assurer plusieurs de ses cours car elle a t recrute en qualit de secrtaire temps plein lAlliance Franaise. Jai donc assist son dernier cours et pris sa relve le premier dcembre au sein dune classe trs intressante. Avec huit lves de niveau dbutant (2me anne), la classe de CEFP1 est un rel plaisir pour un enseignant. Compose de trois russes et de 5 maltais, tous motivs et aimant le franais, la culture franaise, les lves mont tout de suite accueillie. Ils aiment beaucoup plaisanter et font presque toujours leurs devoirs. Japprhendais un peu de devoir enseigner des adultes qui taient tous plus vieux que moi et dont certains, javais pu le remarquer, taient trs exigeants mme si leur niveau tait encore faible. Pour me rassurer et pour rendre les cours agrables jai toujours fait en sorte que mes cours soient bien prpars et jai pour cela utilis, outre la mthode prconise (tempo 1), plusieurs livres dont la grammaire en contexte2 , Le nouvel e change4 , loral en contexte
5

space 1 3 , libre-

, etc Jai aussi essay quand jen avais le temps

dintroduire quelques documents que je crais moi-mme dont des questionnaires sur la culture gnrale ou un mini horoscope afin de familiariser les lves plusieurs thmes du CEFP1. Jai beaucoup travaill sur la comprhension orale car ctait le point faible de mes
1 2

ABRY D. CHALARON ML., Phontique, 350 exercices Hachette FLE 1994 AKYUZ A., exercices de grammaire en contexte, dbutant Hachette FLE 2000 3 CAPELLE G, GUIDON N., le nouvel espace 1 Hachette FLE 2002 4 COURTILLON J., DE SALINS GD., libre-echange 1 Hatier / didier 1995 5 AKYUZ A. et al. loral en contexte niveau debutant Hachette FLE 2001 Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

9 / 24

lves qui taient plus laise en comprhension crite et jai aussi eu recours de nombreux jeux de rle ou lectures afin de les faire parler sachant quils ont des difficults sexprimer clairement. Jai rgulirement donn des lettres ou des descriptions aux lves afin quils puissent sentraner la rdaction (une des preuves de lexamen du CEFP1). Avec plus de preparation, de temps et d exprience, jaurai aussi introduit des documents authentiques sonores ou visuels pour travailler la comprhension orale et pour diversifier les supports de mon cours.

II.

mmoire de stage.

2.1. Introduction

Lvaluation peut savrer trs complexe et alors quelle portait sur les connaissances de llve dans les mthodologies traditionnelles, elle porte aujourdhui sur les savoir-faire de lapprenant. Lvaluation contemporaine se base sur des activits de production crite et/ou orale et met laccent sur les stratgies mises en uvre par les apprenants pour raliser ces activits. Elle savre ainsi dautant plus difficile effectuer tant donn la multitude de productions et donc derreurs possibles. Jai voulu travers mon mmoire de stage examiner comment peut tre exploite lvaluation, dfinie par Christine Tagliante dune part comme une aide lapprentissage et par ailleurs comme un objet de mesure et dapprciation de lvolution de la comptence des lves 6, dans lenseignement communicatif du FLE. Sans tre une panace, celle-ci sest

TAGLIANTE C. (1993) : Lvaluation , in Technique de classe Paris, Cl International. Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

10 / 24

rvle tre un des moyens utiliss pour construire mes cours et suivre la progression des apprenants.

2.2.Lvaluation, une tche vaste et difficile

2.2.1. Quest-ce que lvaluation. Lvaluation intervient tout moment dans la vie et dans tous les milieux que ce soit dans la vie prive, professionnelle ou lcole, nous valuons les autres et nous sommes sans cesse valus, jugs. Nous valuons en fonction de divers critres qui sont trs souvent subjectifs. Il nen reste pas moins que lvaluation est un phnomne invitable et ncessaire lhomme pour avoir une norme, se crer des repres par rapport aux autres, pour sidentifier par rapport aux autres. Dans le milieu scolaire, on value de nos jours la performance, les savoir-faire dun apprenant en situation de communication. Lvaluation scolaire peut porter, selon Hadji7, sur un produit (ralis par llve) et/ou un processus (dmarche utilise par llve). Devant prparer les apprenants de ma classe une valuation finale (CEFP1), jtais dautant plus proccupe par limportance du rle de lvaluation dans lapprentissage des lves que ce soit pour eux comme pour moi. Lpreuve du CEFP1 me donnait des objectifs gnraux atteindre (Niveau A2 du Cadre europen) et lvaluation formative, c'est--dire en cours dapprentissage sans avoir pour but de sanctionner, est apparue comme un moyen de permettre lapprenant de prendre conscience de ses erreurs et des progrs quil faisait ainsi que des efforts qui lui restaient faire. Cela me permettait de mieux suivre les apprenants grce lanalyse des erreurs et au dialogue. Je pouvais ainsi en fonction des apprenants et de
7

HADJI C.(2000) Lvaluation, rgle du jeu ESF , Paris Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

11 / 24

leurs besoins adapter mon cours au fur et mesure en fonction des points qui taient importants pour eux mais sans perdre de vue les objectifs de lexamen du CEFP1.

2.2.2. Pourquoi valuer : les fonctions. Lvaluation permet, comme lindiquent Goupil et Lusignan8, de rguler lapprentissage par la correction, la rorientation et lamlioration des conditions dapprentissage. La rgulation peut se faire la fois par llve et par le professeur. On value en milieu scolaire principalement pour se renseigner sur plusieurs critres (le systme ducatif, les aptitudes et capacits des apprenants etc ). On reconnat plusieurs fonctions lvaluation. Au niveau pdagogique, elle permet de renseigner lenseignant, de suivre son action pdagogique : jai pu donc grce lvaluation vrifier si les objectifs que javais donns aux apprenants taient atteints et jai pu ajuster la progression du cours en fonction des besoins des apprenants. Dans le cas des apprenants, ils ont pu se situer par rapport aux objectifs que je leur donnais et par rapport au reste de la classe. Ils ont pu savoir ce quils matrisaient et les points o ils devaient fournir plus defforts. C. Tagliante9 distingue dans lvaluation 3 fonctions quelle nomme : le pronostic qui sert principalement orienter llve , le diagnostic qui sert rguler et cest cette fonction qui a capt le plus mon attention tout au long de la priode

denseignement/apprentissage,

Goupil, G., & Lusignan, G. (1993). Apprentissage et enseignement en milieu scolaire . Montral: Gatan Morin. 9 TAGLIANTE C. (1993) : Lvaluation , in Technique de classe Paris, Cl International Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

12 / 24

linventaire qui sert principalement certifier . Cest vers cette dernire fonction que les objectifs de mon enseignement sorientaient.

Au niveau social, lvaluation peut aussi fonctionner comme un crmage social et dans ce cas lvaluation a un rle de sanction et cest ltape qui interviendra quand les apprenants de ma classe passeront lpreuve finale du CEFP1.

2.2.3. Quand et comment valuer Lvaluation peut, comme nous lavons vu, intervenir diffrents stades de lenseignement/ apprentissage. En ce qui concerne le pronostic, lvaluation est continue et elle apparat sous diffrentes formes tout au long de lapprentissage en fonction de critres et dobjectifs atteindre. Jai t amene prparer divers tests pour ma classe dont voici une liste non exhaustive : Jai conu avec un autre professeur (stagiaire FLE) lexamen de fin de premier semestre de lAlliance pour les classes de 2me anne (Cf. annexe 1). Lexamen portait sur lunit 6 du Tempo 1 (Cf. annexe 2). Il sagissait l dun examen obligatoire que les lves de lAlliance passent en janvier. Celui-ci est prpar et corrig par les professeurs et permet de dlivrer en cours danne un premier certificat aux apprenants. Lexamen tait divis en quatre parties : comprhension crite et orale et expression crite et orale. Ce premier examen officiel ma permis de massurer que les lves progressaient bien en franais et avaient acquis les principales comptences de lUnit 6 de la mthode Tempo.

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

13 / 24

Jai ensuite fait plusieurs examens blancs du CEFP1 avec le livre certificat dtudes de franais pratique10 afin de prparer les lves lexamen final et dviter le stress par rapport une preuve nouvelle (Cf. annexe 3). En plus de se familiariser aux diffrentes tches demandes par lpreuve, cela nous permettait de vrifier et rguler lenseignement/apprentissage. Je dlivrais une note la fin des examens blancs car les apprenants y tenaient afin de se situer par rapport lpreuve finale.

A la fin de chaque unit de Tempo, il y a un test qui prpare au DELF. Nous avons effectu ces tests pour vrifier que les objectifs de lunit taient atteints. Je ne dlivrais aucune note, le but ntant que de vrifier si les objectifs principaux de lunit taient plus ou moins matriss.

De manire beaucoup moins formelle, je donnais trs souvent des tches aux apprenants afin de leur faire travailler soit loral ( travers des jeux de rle, description dimage (preuve orale de lexamen CEFP1), lectures haute voix, discussions spontanes sur un sujet dactualit avec des mots simples) soit la production crite (lettre amicale (preuve lcrit du CEFP1), description de personnes, raconter ses vacances ). Cela me permettait de suivre leur progression et donnait la possibilit aux apprenants de shabituer parler et crire en franais et de voir leurs progrs.

Les exercices dits structuraux taient aussi dans un premier temps un moyen de vrifier que les apprenants, un moment donn, saisissaient la faon dont fonctionnait une structure grammaticale. Ctait une premire tape importante

10

OLIVIER D., PELTIER S., SAMPSONIS B., SEVESTRE H., certificat dtudes de franais pratique CEFP1 , les diplmes de lAlliance Franaise, Didier Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

14 / 24

que de vrifier quau niveau de la phrase une structure est plus ou moins comprise. Mais cest ensuite dans les productions spontanes que lon peut voir si une structure est plus ou moins matrise.

2.2.4. Quoi valuer Les diffrentes comptences valuer en classe dans une perspective communicative sont pour S. Moirand11 les composantes : linguistique : cest--dire la connaissance et lutilisation des structures phontiques, lexicales, grammaticales et textuelles de la langue. discursive : savoir la connaissance et lutilisation de diffrents types de discours en fonction dune situation donne. rfrentielle : il sagit ici de la connaissance du monde et des relations entre lespace et le temps. pragmatique : cest--dire la connaissance et lappropriation de comportements en socit et des normes dinteraction. Il faut aussi par ailleurs valuer ces comptences loral et lcrit. C. Veltcheff et S. Hilton12 distinguent 4 pratiques : Comprendre par la lecture Comprendre par lcoute Ecrire Parler.

11 Moirand S. (1982). Enseigner communiquer en langue trangre. Paris: Hachette, Coll. F, 188 p.
12

C. Veltcheff et S. Hilton , Lvaluation en FLE Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

15 / 24

Lvaluation est donc complexe et jai essay autant que possible dvaluer les comptences dfinies par S. Moirand tant loral qu lcrit.

2.3.Exploitation des rsultats de lvaluation formative

2.3.1. Analyse des erreurs 2.3.1.1. Au niveau linguistique Plusieurs exercices permettent dvaluer la comptence des lves. Les exercices structuraux sont un premier moyen de voir si les lves ont compris. Ils permettent un rapide relev de leur comprhension de certains points de grammaire. Cest cependant lors de productions spontanes crites ou orales que lon peut vrifier si les lves matrisent ou pas une notion de grammaire, car cest un contexte que les fautes apparaissent. A travers ces productions spontanes, on peut aussi apprcier la diversit des structures que les apprenants matrisent ou essaient de construirent mme si cela nest pas de leur niveau. Cela permet en effet de voir linterlangue des lves, cest--dire lvolution de lapprentissage en cours de la Langue trangre. 2.3.1.2. Au niveau pragmatique. Dans les productions crites ou orales, un ou plusieurs actes de parole sont demands aux apprenants et lon peut donc valuer la ralisation de ces actes. Il sagit l dune comptence difficile valuer et dautant plus difficile corriger pour un apprenant tranger. Pour ma classe de deuxime anne, les apprenants doivent tre capable de dcrire ou prsenter simplement des gens, des conditions de vie, des activits quotidiennes, ce quon

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

16 / 24

aime ou pas, par de courtes sries dexpressions ou de phrases non articules 13 comme le stipule le cadre commun. 2.3.1.3. Au niveau socioculturel En ce concerne cette comptence difficile dfinir car elle reste trs vaste, jai tout de mme lors des jeux de rle ou dans des crits sociaux, pu valuer leurs connaissances des rgles de politesse et du monde qui les entoure, quelques rituels dinteraction et quelques savoirs relatifs la France (histoire, gographie, culture). 2.3.1.4. Au niveau discursif Lors de productions crites ou orales, jai pu aussi valuer la comptence discursive. Il sagit l de voir sil y a un effort de construction de paragraphe, de structuration et de prsentation dun crit, une ponctuation bien utilise, un effort douverture et de clture adquat et enfin un effort de dnonciation et dinscription du sujet dans le discours.

2.3.2. Exemples derreurs tires de productions crites. Au cours de mon enseignement, jai pu rencontrer diffrents types derreurs chez les apprenants dont voici une liste non exhaustive tire dun corpus de lettres rdiges par les apprenants. Il sagit dune production crite similaire qui leur sera demande lpreuve du CEFP1. 2.3.2.1. Erreurs lie la mauvaise comprhension de lexercice. En analysant le corpus, et jai pu aussi constater cela en cours avec des exercices structuraux ou avec des jeux de rle, certains lves ne comprennent pas la consigne et cela les amne produire un hors sujet. Il est donc important que les apprenants prennent le temps de bien lire les consignes et je leur dis trs souvent.
13

Cadre de rfrence europen Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

17 / 24

2.3.2.2. Erreurs linguistiques Les erreurs, surtout pour les dbutants, sont trs nombreuses car ils sont encore en train de dcouvrir les structures de la langue trangre. Il y a trs souvent des erreurs sur des notions de grammaire vues et travailles en classe ou en premire anne comme le partitif, le possessif, le prsent, les verbes rflchis, laccord du nom en genre et en nombre avec le verbe et/ou les articles et les adjectifs.( mon perents , tu mexcuse , je me suis trs dsole , je voudrais inviter vous Il y a aussi de nombreuses erreurs lies lorthographe surtout pour les trois lves russes ( resevoir , contante , dimansh , scholair ). Il y a des mots qui ne sont pas utiliss avec le bon sens ( je vous sois bonne fte , je ne connais pas venir ) Il y a aussi des erreurs lies la prise de risque des apprenants. Ils utilisent des structures quils nont jamais vues en classe et bien sr, par le phnomne de calque sur leur langue maternelle, cela les conduit trs souvent lerreur : je serais trs contente que vous accepterez cette invitation je suis dsole que je dois manquer cette fte . 2.3.2.3. Exemples derreurs discursives Certaines lettres sont plus ou moins bien construites mme si les apprenants matrisent mal la comptence linguistique. Il y a par exemple, un respect de la prsentation de la lettre amicale, et un effort de progression dans les lettres et un effort de crer des paragraphes. Dautres apprenants, ne font, par contre, aucun effort de construction darguments ou denchanement dide. Une erreur qui revient trs souvent lors de production crite mme simples et avec des suggestions pour guider les apprenants est le manque dide. Jai pu constater avec certains
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

18 / 24

apprenants un manque dimagination, doriginalit ou une forte maladresse pour expliquer une chose simple. 2.3.2.4. Exemples derreurs pragmatiques Les tches demandes aux apprenants, savoir, refuser linvitation et dire pourquoi ainsi que lancer une invitation sont plus ou moins respectes. Dans certaines copies, les actes de parole sont mal exprims et peuvent tre amliors. 2.3.2.5. Exemple derreur socioculturelle. Dans la production crite demande aux apprenants, peu de connaissances sur la France taient ncessaires si ce nest quelques rgles de politesse. En gnral, les apprenants ont pens remercier et lancer une invitation, mais certains oublient par exemple de signer leur lettre ou encore de demander la personne de rpondre leur invitation.

2.3.3. attitudes face lerreur Face lerreur, plusieurs attitudes peuvent tre adoptes en classe. La faute peut tre traque sous toutes ses formes (lexique, grammaire, structure, morphologie, concordance, ponctuation, phontique, orthographe .) et seules les fautes dordres linguistiques comptent. Il sagit l dune attitude de courant traditionnel qui est parfois attendue par de nombreux apprenants qui veulent produire des crits parfaits et veulent que chaque faute soit corriges. Lors de production orale, je ne corrige pas toutes les fautes et je ne corrige pas tout de suite. Les autres apprenants qui ralisent quun lve a fait une faute et que je nai rien dit me regardent dun air surpris et me demandent sil ny a pas une faute. Parfois, ils corrigent euxmmes le locuteur. Pour ma part quand il y a trop de fautes linguistiques, lapprenant sait quil fait trop de fautes et il a justement peur de sexprimer cause de cela. Dans ces situations, jai tendance
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

19 / 24

ne pas tout corriger et plutt essayer de comprendre ce que veut dire lapprenant. Jessaie de voir au moins si je comprends bien tout le message quil veut faire passer par divers moyens quils soient linguistiques, discursifs ou gestuels ou du moins une partie de celui-ci. Je teste aussi sa comprhension en lui posant de questions pour voir sil comprend ce que je lui dis et pour lui donner des pistes sur lesquelles il peut parler. Lerreur ne doit donc pas terroriser lapprenant et lempcher de parler. Elle tmoigne au contraire dune hypothse dacquisition. Si lapprenant le dsire je peux ensuite corriger leur brouillon.

2.3.4. exploitations possibles de lerreur en classe. 2.3.4.1.Explications partir des erreurs linguistiques. Lors dvaluation de production crite (Cf. annexe 4), jai pu effectuer plusieurs reprises un relev des erreurs des lves. Certaines fautes sont lies une erreur de performance et rsultent de la non application dune rgle connue par les apprenants. En gnral jentoure les fautes pour les apprenants et leur demande de corriger eux-mmes. Comme nous sommes une petite classe, je peux passer du temps avec eux et voir sils arrivent corriger leurs erreurs eux-mmes. Trs souvent ce sont des fautes dinattention. Si llve narrive pas corriger, en discutant avec lui, jessaie de comprendre do provient la faute, et jessaie dexpliquer dune nouvelle manire la notion de grammaire ou le smantisme dun mot pour aider lapprenant et lui donne dautres exercices pour quil sentrane. Les interfrences avec la langue maternelle ou encore avec langlais pour les tudiants russes, sont aussi sources de fautes. Les apprenants ont souvent recours au calque, mais quand un lve explique pourquoi il fait telle faute en se rfrant langlais, cela permet de comprendre pourquoi la faute est commise et comment expliquer quen franais la structure
Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

20 / 24

est diffrente. I miss you = Tu me manques est par exemple trs difficile traduire pour les trangers car cest tout fait de manire contraire que se construit la structure en franais. Il est donc trs utile pour un professeur de savoir do vient lincomprhension et de se servir des raisons qui poussent lerreur pour les aider mieux comprendre le mcanisme de la structure grammaticale. Certaines erreurs sont lies une mconnaissance dune rgle linguistique et il est donc normal quun apprenant ne puisse pas tout savoir. En gnral, pour les rassurer, je leur explique quil sagit dune notion que nous navons pas vue et si elle est trop difficile comprendre leur stade, sils veulent tout de mme savoir comment dire par exemple je souhaite quil vienne , je leur donne la phrase corrige et leur dit de lapprendre telle quelle pour linstant, sils veulent la rutiliser dans leur lettre. Trs souvent, je leur demande de voir sils arrivent dire la mme chose avec une structure quils connaissent dj comme par exemple jespre quil va venir . 2.3.4.2.Donner des modles authentiques ou crer des corrigs avec les apprenants En ce qui concerne les autres comptences, jai trs souvent recours au modle. En effet, pour corriger une production crite notamment, nous pouvons observer en classe un modle et travers plusieurs questions pousser les apprenants trouver ce qui caractrise par exemple une lettre amicale. A partir des lments trouvs, nous pouvons tablir une liste. Une autre solution est aussi de crer un corrig partir des ides des apprenants et de dcrire au tableau un modle type inspir des ides des apprenants. Jattends que les apprenants donnent leurs ides et je peux loccasion lancer une premire ide pour les motiver ou alors je peux poser des questions pour quils trouvent eux-mmes une premire

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

21 / 24

ide. Jcris ensuite au tableau le corrig, que ce soit pour les productions crites ou orales. Cest en gnral un exercice plaisant ou tous les apprenants samusent.

III.

Conclusion.

Au cours de mes deux stages, lvaluation est devenue pour moi un point trs important dans lapprentissage. Tout dabord, dbutante dans lenseignement du FLE, ctait le moyen pour moi dvaluer ma performance en tant que professeur afin de vrifier si jtais sur la bonne voie ou si je devais rectifier certains points dans ma faon denseigner. Ensuite, lvaluation a aussi t un moyen de voir comment les lves progressaient et voir o ils faisaient des erreurs et si possible identifier pourquoi il y avait faute afin de mieux les aider. Lvaluation formative nest certes pas la solution miracle pour faire progresser les apprenants mais elle permet de rassurer nombre dapprenants et ma aussi permis de prendre confiance. Jai, certes, pris conscience aussi, en parlant avec les autres professeurs que le niveau de la plupart de mes lves tait assez bon et cela ma permis davoir une progression plus rapide avec ma classe par rapport une autre professeur qui enseignait aussi des 2me anne.

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

22 / 24

BIBLIOGRAPHIE
ASTOLFI J-P. (1997), Lerreur, un outil pour enseigner , ESF Paris. BOGGARDS (1988) Aptitude et affectivit dans lapprentissage des langues trangres , Paris, Crdif, Hatier, coll. L.LA.L. BOLTON S. (1987) Evaluation de la comptence communicative en langue trangre , L.A.L. Paris, Crdif-Hatier. COURTILLON J. (2003) Elaborer un cours de FLE , Hachette FLE, Paris. CYR P. (1998) Les stratgies dapprentissage , Cl International DE LANDSHEERE G. (1975) Dfinir les objectifs de lducation , Lige, Georges Thone. GOUPIL, G., & LUSIGNAN, G. (1993). Apprentissage et enseignement en milieu scolaire . Montral: Gatan Morin. HADJI C.(2000) Lvaluation, rgle du jeu ESF , Paris HAMELINED., (1979) Les objectifs pdagogiques en formation initiale et en formation continue Paris ESF. LUISSIER D. (1992) Evaluer les apprentissages dans une approche communicative Paris, Hatier. MARQUILLO LARRUY M. (2003) Linterprtation de lerreur CLE international, Paris MOIRAND S. (1982) Enseigner communiquer en langue trangre , Paris: Hachette, Coll. F, 188 p. PORCHER L. (1996) Lvaluation en didactique des langues et des cultures , Etudes linguistique applique 80 TAGLIANTE C. (1993) : Lvaluation , in Technique de classe Paris, Cl International TAGLIANTE C. (1994) La Classe de langue in Technique de classe Paris, Cl International, 128p. VELTCHEFF C., HILTON S. (2003) Lvaluation en FLE , Hachette FLE, Paris. VIGNER G. (2004) La grammaire en FLE , Hachette Franais Langue Etrangre, Paris. WEISS F. (2002) Jouer, communiquer, apprendre , Hachette, Livre franais langue Etrangre, Paris Cadre europen commun de rfrence pour les langues : apprendre, enseigner, valuer (2001) Paris, Didier. Portfolio europen des langues

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

23 / 24

ANNEXES

Annexe 1 : Examen de janvier 2006 A lAlliance franaise de Malte : Adultes 2eme anne. Annexe 2 : Tempo unite 6 Annexe 3 : CEFP1 : exemple d preuve. Annexe 4 : Productions crites do sont tires les exemples d erreurs des apprenants.

Mmoire de stage Matrise PRO FLE 1 Stephanie Borghino (Morana) Mai 2006

24 / 24

También podría gustarte