Está en la página 1de 271

Planeando y Controlando con Primavera Enterprise

Planeando y Controlando con Primavera Enterprise (c) 1997-2007 Primavera Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Este

(c) 1997-2007 Primavera Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Este material didáctico es de propiedad de Primavera Systems, Inc. en alianza de representación con “Verano Engenharia” y su representante exclusivo para Colombia “Omega Ingeniería y Servicios Ltda.”, y está protegido por las normas vigentes de derechos de autor. Cualquier reproducción de todo o en parte dependerá de expresa autorización. Todas las Marcas Registradas mencionadas en este material son de propiedad de los respectivos propietarios de las marcas.

Curso Básico P6

Montaj e:

Omar López

Versión:

6E

Grabado en:

Octubre 19 de 2007

Código do Curso:

PEB60VE3

 
19 de 2007 Código do Curso: PEB60VE3   Verano Eng a . Com. Imp. Exp. Ltda

Verano Eng a . Com. Imp. Exp. Ltda – Telefone (55-11) 5084-1134 – Fax (55-11) 5579-5802 – E-Mail olopez@verano.com.br Rua Sud Menucci, 309 – Vila Mariana – São Paulo – SP – Brasil – http://www.verano.com.br

Página 2 de 270 Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Página 2 de 270 Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
INDICE Curso Básico P6 1 LECCIÓN 1 - Introducción a Primavera Enterprise P6 9 1.1.
INDICE Curso Básico P6 1 LECCIÓN 1 - Introducción a Primavera Enterprise P6 9 1.1.

INDICE

Curso Básico P6

1

LECCIÓN 1 -

Introducción a Primavera Enterprise P6

9

1.1. Qué es Primavera Enterprise P6

9

1.2. Productos Primavera enterprise

10

1.2.1. Primavera Project Manager ®

10

1.2.2. Methodology Manager ®

11

1.2.3. My Primavera ®

11

1.3. Iniciando P6

12

1.4. Pantalla de apertura

13

1.4.1. Abriendo Datos Globales

14

1.4.2. Abriendo un proyecto existente

15

1.5. Visualizando Proyectos (Projects)

16

1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas

17

1.5.2. Barra de Herramientas del Directorio “Projects”

17

1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects”

18

1.6. Visualizando Actividades (Activities)

18

1.6.1. Barra de Herramientas del Directorio Actividades

19

1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades

20

LECCIÓN 2 -

Tipos de Ayuda

21

2.1. Utilizando el recurso de Sugerencias (Hint help)

21

2.2. Utilizando

la “Ayuda” (Help)

22

2.3. Utilizando el Asistente (Wizard) de Ejecución

23

LECCIÓN 3

-

Estructurando Proyectos Corporativamente (OBS x EPS)

24

3.1. OBS - Características Principales

24

3.1.1. Visualizando la OBS en forma de Organigrama

26

3.1.2. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la OBS

27

3.2. EPS – Caraterísticas Principales

29

3.2.1. Visualizando una EPS

30

3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama

33

3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS

34

LECCIÓN 4

-

Creando Proyectos

36

4.1.

Visualización de Proyectos – Características Principales

36

LECCIÓN 5 -

Propiedades de las Guías de Proyecto

40

5.1. Guía

General

40

5.2. Guía

Dates

42

5.3. Guía

Notebook

43

5.4. Guía

Codes

45

5.5. Guía

Defaults

48

5.6. Guía Calculations 49 5.7. Guía Resources 50 5.8. Guía Settings 51 5.9.
5.6. Guía Calculations 49 5.7. Guía Resources 50 5.8. Guía Settings 51 5.9.

5.6.

Guía

Calculations

49

5.7.

Guía Resources

50

5.8.

Guía

Settings

51

5.9.

Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos 53

5.10.

Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos 54

LECCIÓN 6 -

Creando la Estructura Analítica del Proyecto

56

6.1.

EAP – Estructura Analítica del Proyecto (WBS – Work Breakdown Structurre)

56

6.2.

Visualizar el diagrama de WBS

58

LECCIÓN 7

-

Agregando Actividades

59

7.1.

Qué es una Actividad

59

7.2.

Tipos de Actividades

59

7.2.1. Tarea Dependiente (Task Dependent)

59

7.2.2. Dependencia de Recurso (Resource Dependent)

60

7.2.3. Hitos de Inicio y Fin (Start e Finish Milestones)

60

7.2.4. Sumario (Level Of Effort - LOE)

60

7.2.5. Resumen EAP (WBS Sumary)

60

7.3.

Asistente de Creación de Actividades

61

7.4.

Agregando Actividades con el Asistente

61

LECCIÓN 8

-

Definiendo Códigos de Actividades

64

8.1.

Códigos de Actividades

64

LECCIÓN 9 -

Creando y modificando Calendarios

66

9.1.

Creando Calendarios

66

9.1.1.

Adicionando un nuevo calendario

66

9.2.

Modificando un Calendario Existente

69

9.3.

Calendarios Globales

69

LECCIÓN 10 -

Tipos de Duración

72

10.1.

Tipos de Duración

72

10.1.1. Fixed

Units/Time

73

10.1.2. Fixed Duration and Units/Time

73

10.1.3. Fixed

Units

73

10.1.4. Fixed Duration & Units

74

LECCIÓN 11 -

Restricciones

75

11.1. Deberá terminar en (Must Finish by)

75

11.2. Iniciar antes de (Start On or Before):

76

11.3. Iniciar En (una fecha) o después de (Start On or After):

76

11.4. Iniciar en la fecha (Start On):

76

11.5. Inicio impuesto en (Mandatory Start):

77

11.6. Terminar En (una fecha) o antes de (Finish On or Before):77

11.7. Terminar En (una fecha) o después de (Finish On or After):77 11.8. Terminar En
11.7. Terminar En (una fecha) o después de (Finish On or After):77 11.8. Terminar En

11.7.

Terminar En (una fecha) o después de (Finish On or After):77

11.8.

Terminar En (Finish On):

77

11.9.

Fin impuesto en (Mandatory Finish):

77

11.10.

Lo más tarde posible (As Late as Possible):

77

LECCIÓN 12

-

Pasos (Steps) de Actividades

78

12.1. Incluyendo Pasos para Actividades

79

12.2. Actualizando los Steps con factores porcentuales

80

12.3. Crear Plantillas de Pasos (Steps)

81

12.3.1. Insertando plantillas o modelos (Template) de Pasos

82

LECCIÓN 13

-

Creando Relaciones

84

13.1. Tipos de Relaciones

84

 

13.1.1. Relación Fin – Inicio (FS) con lag -1

85

13.1.2. Conexión Inicio – Inicio (SS) con lag -1

85

13.1.3. Conexión Fin – Fin (FF) con lag -1

86

13.1.4. Conexión Inicio – Fin (SF) con lag +1

86

13.2. Estableciendo Conexiones Lógicas / Relacionamientos

86

13.3. Creando Relaciones en Detalles de la Actividad

87

13.3.1. Seleccionando Varias Relaciones y Conectando Actividades

88

90

13.4. Creando Relaciones en el DIAGRAMA DE ACTIVIDADES

13.5. Seguimiento de Relaciones Usando Diagrama de Actividades91

LECCIÓN 14

-

Calculando la Programación

93

14.1. Cálculo

Progresivo

93

14.2. Cálculo

Retroactivo

94

14.3. Holgura

Total

94

14.4. Holgura

Libre

95

14.5. Relacionamientos Circulares ‘Loops’

96

14.6. Calculando un Proyecto con Primavera ® Enterprise P6

97

14.6.1. Calculando el Proyecto y Emitiendo el Informe “Schedule Log”

98

14.7. Conexión Dirigente (Driving) y No Dirigente (No Driving). 99

14.8. Secuencia Lógica (Trace Logic)

99

LECCIÓN 15 -

Recursos

102

15.1. Recursos

102

15.1.1. Activando el Asistente de Recursos

103

15.1.2. Creando recursos a través del Asistente

104

15.1.3. Creando Recursos sin el Wizard (Asistente)

109

15.1.4. Creando un recurso material

111

15.1.5. Vista de Recursos

112

15.1.6. Código de Recursos

113

15.1.7. Creando y Definiendo Código de Recursos

114

15.1.8. Asociando Códigos de Recursos

114

15.1.9. Agrupando por Código de Recurso

115

15.2. Funciones de Cargos (Roles)

116

LECCIÓN 16 -

Plan de Cuentas y Gastos

119

16.1. Creando un Plan de Cuentas 119 16.2. Gastos 120 16.3. Asociando Gastos 120 LECCIÓN
16.1. Creando un Plan de Cuentas 119 16.2. Gastos 120 16.3. Asociando Gastos 120 LECCIÓN

16.1.

Creando un Plan de Cuentas

119

16.2.

Gastos

120

16.3.

Asociando Gastos

120

LECCIÓN 17 -

Creando un Plan Meta (Baseline)

122

17.1.

Análisis del Cálculo para creación de la Línea de Base

122

17.2.

“Plan Meta” - Baseline

123

17.2.1. Creando una Baseline

124

LECCIÓN 18 -

Sumarizando Datos del Proyecto

128

18.1.

Sumarización Vía Job Service

1 29

LECCIÓN 19 -

Organizar y Filtrar Actividades

130

19.1.

Abriendo un Layout Existente

130

19.2.

Entendiendo Los Elementos de un Layout

130

19.3.

Modificando un Layout – Seleccionando Columnas

132

19.4.

Salvando Layouts

133

19.5.

Seleccionando Las Guías de Detalles de Actividades

133

19.6.

Agrupando Actividades

134

19.6.1. Agrupando por WBS

136

19.6.2. Agrupando por WBS - Resumen

137

19.6.3. Ordenando

137

19.6.4. Agrupando por la WBS y Agrupando por Inicio Temprano

138

19.6.5. Agrupar por Fecha

138

19.7.

Filtros

140

19.7.1. Aplicando Los Filtros Estándar

140

19.7.2. Actividades

Críticas

141

19.7.3. Creando un Filtro

141

19.7.4. Ccombinación de Filtros

143

LECCIÓN 20 -

Preferencias de Usuario

144

20.1.

Guía

Time Units

144

20.2.

Guía Dates

145

20.3.

Guía Currency

146

20.4.

Guía

E- mail

147

20.5.

Guía

Assistence

148

20.6.

Guía

Application

148

20.7.

Guía Password

150

20.8.

Guía Resource Analysis

150

20.9.

Guía

Calculations

153

20.10.

Guía

Startup Filters

154

LECCIÓN 21 -

Ejecución y Control del Proyecto

155

21.1. Proceso de Ejecución

155

21.2. Qué es la Data Date?

156

21.2.1. La Data Date en la actualización

157

21.3. Proceso de actualización 159 21.3.1. Tips para la actualización 159 21.3.2. Utilizando el Progress
21.3. Proceso de actualización 159 21.3.1. Tips para la actualización 159 21.3.2. Utilizando el Progress

21.3. Proceso de actualización

159

21.3.1. Tips para la actualización

159

21.3.2. Utilizando el Progress Spotlight

160

21.4. Registrando lo Realizado

161

21.4.1. Para Actividades Completadas

161

21.4.2. Para Actividades en Progreso

161

21.4.3. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo

162

21.4.4. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo

165

21.4.5. Actualice una Actividad en Progreso

167

21.4.6. Actualice una Actividad Utilizando la Remaining Duration

168

21.4.7. Actualice una Actividad Utilizando el Porcentaje de Progreso de la Duración 169

21.4.8. Actualice una Actividad Utilizando la Fecha de Terminación Esperada

171

21.5. Calculando el Proyecto

21.6. Análisis del Impacto de las Actualizaciones y Reprogramaciones

173

174

21.6.1. Análisis del Impacto en el Plazo del Proyecto

176

21.6.2. Análisis del Impacto en el Esfuerzo del Proyecto

177

21.6.3. Análisis del Impacto en los Recursos del Proyecto

179

LECCIÓN 22 -

Trabajando con Tipos de Progreso %

183

22.1. Duration

183

22.2. Units

186

22.3. Physical

187

22.4. % de Desempeño del Proyecto (Performance % Complete)189

22.5. Revisión de la Lección

190

LECCIÓN 23

-

Imprimiendo Informaciones

192

23.1. Proceso de Control

192

23.2. Imprimiendo Layouts y Configuración de Página

194

23.2.1. Guía

Page

194

23.2.2. Guía

Margins

196

23.2.3. Guía

Header

196

23.2.4. Guía

Footer

200

23.2.5. Guía

Options

202

LECCIÓN 24

-

Reportes

205

24.1. Reportes Estándar

205

24.2. Asistente de Informes

207

24.3. Run Batch - Ejecutar Lote

207

LECCIÓN 25 -

Publicación en la Web

209

25.1. Proyecto en la Web

209

25.2. Configuración del Personal Web Server

209

25.3. Configuración del Site del Proyecto

210

LECCIÓN 26 -

Importando y exportando informaciones

217

26.1. Proceso de Gerenciamiento de Proyectos

217

26.2. Importando y Exportando informaciones

217

26.3. Transfiriendo Informaciones del Proyecto a otros usuarios217 26.4. Formato de Exportación 217
26.3. Transfiriendo Informaciones del Proyecto a otros usuarios217 26.4. Formato de Exportación 217

26.3.

Transfiriendo Informaciones del Proyecto a otros usuarios217

26.4.

Formato de Exportación

217

26.4.1. Formato de propiedad de Primavera (XER)

218

26.4.2. Microsoft Project ( MPX, MPP si el MS Project estuviere instalado)

218

26.4.3. Primavera Project Planner (P3 3.0)

218

26.4.4. Hojas de Cálculo (Spreadsheet)

218

26.4.5. - Primavera Contractor 5.1 (XER)

218

26.5.

Tipo

de Exportación

219

26.6.

Proyecto(s) a exportar

220

26.7.

Nombre de Archivo

221

26.8.

Wizard de importación

222

26.8.1.

Formato de Importación

222

26.9.

Tipos de importación

223

26.10.

Nombre del Archivo

223

26.11.

Opciones de importación de proyectos

224

26.12.

Opciones de cambios de proyectos

225

26.13.

Modificando Configuraciones de Importación

226

LECCIÓN 27 -

ADENDO 1 (Tipo de Duración de Actividad):

229

LECCI ÓN 1 - I ntroducción a Primavera Enterprise P6 1.1. Qué es Primavera Enterprise
LECCI ÓN 1 - I ntroducción a Primavera Enterprise P6 1.1. Qué es Primavera Enterprise

LECCI ÓN 1

-

I ntroducción a Primavera Enterprise P6

1.1. Qué es Primavera Enterprise P6

A partir de 1999, la empresa Primavera Systems Inc., lanza el sistema Primavera® Enterprise (conocido también como P6). En esta versión de Sistema de Gerencia de proyectos, Primavera Systems Inc. pasó a cubrir los conceptos de Software corporativo por proyectos.

Primavera Systems Inc. mantiene una estricta relación con el Instituto de Gerencia de Proyectos (Project Management Institute – PMI®). Esa referencia es importante para destacar una de las principales características de los Sistemas Primavera®:

Su adherencia, en términos de sistema computacional, las metodologías y el Estado de Arte en Gerencia de proyectos difundidos por PMI® y explicadas en la Guía Project Management Body of Knowledge – (Guía PMBOK® 3ª edición).

Primavera ® proporciona la gerencia de múltiples proyectos y múltiples usuarios para gerencia de proyectos corporativos, observando un nivel de detalle gerencial a un detalle operacional, con las atribuciones de cada miembro del equipo.

Primavera es una solución corporativa:

- Forma idéntica de trabajo, tanto en mono proyectos, cuanto en multi- proyectos.

- Arquitectura cliente – servidor.

- Base de datos corporativa (Oracle, SQL Server y MSDE).

- Presentación visual (Interface) simple e intuitiva.

- Varios asistentes de creación (Wizard).

- Gran capacidad de personalización, para cada tipo de organización.

- Banco único de recursos (corporativo).

- Patronamiento o estandarización de sistemas.

- Controles de acceso y niveles de acceso.

- Visiones gerenciales consolidadas.

- Fuerte adherencia a la metodología para garantizar informaciones más precisas.

Acceso a la información vía web, proporcionando un ambiente de colaboración.

1.2. Productos Primavera enterprise A Primavera ® : continuación, las herramientas que integran el portafolio
1.2. Productos Primavera enterprise A Primavera ® : continuación, las herramientas que integran el portafolio

1.2. Productos Primavera enterprise

A

Primavera ® :

continuación,

las

herramientas

que

integran

el

portafolio

de

productos

las herramientas que integran el portafolio de productos 1.2.1. Primavera Project Manager ® Primavera ®

1.2.1. Primavera Project Manager ®

Primavera ® Enterprise, también llamado P6, viabiliza:

Uso para planeamiento, acompañamiento y control.Primavera ® Enterprise, también llamado P6, viabiliza: Archivar y gerenciar proyectos de manera centralizada.

Archivar y gerenciar proyectos de manera centralizada.viabiliza: Uso para planeamiento, acompañamiento y control. Características generales: Gerencia de proyectos únicos y

Características generales:

Gerencia de proyectos únicos y múltiples.de manera centralizada. Características generales: Acceso multi-usuario con bloqueo individual de registros.

Acceso multi-usuario con bloqueo individual de registros.generales: Gerencia de proyectos únicos y múltiples. Banco de datos relacional Oracle. Gerencia centralizada de

Banco de datos relacional Oracle.Acceso multi-usuario con bloqueo individual de registros. Gerencia centralizada de recursos. Página 10 de 270

Gerencia centralizada de recursos.individual de registros. Banco de datos relacional Oracle. Página 10 de 270 Planeando y Controlando con

Mejor comunicación entre el Gerente del proyecto con el equipo. Acceso a tabla de actividades,
Mejor comunicación entre el Gerente del proyecto con el equipo. Acceso a tabla de actividades,

Mejor comunicación entre el Gerente del proyecto con el equipo.Acceso a tabla de actividades, gráfico de Gantt, diagrama de red e histograma de recursos.

Acceso a tabla de actividades, gráfico de Gantt, diagrama de red e histograma de recursos.comunicación entre el Gerente del proyecto con el equipo. Creación de dependencias, cálculos y nivelaciones.

Creación de dependencias, cálculos y nivelaciones.gráfico de Gantt, diagrama de red e histograma de recursos. Análisis de costos, programación y valor

Análisis de costos, programación y valor ganado (earned value).Creación de dependencias, cálculos y nivelaciones. Control de ocurrencias (issues). Usuarios: Gerentes de

Control de ocurrencias (issues).de costos, programación y valor ganado (earned value). Usuarios: Gerentes de proyecto. Equipo de planeamiento.

Usuarios:

Gerentes de proyecto.(earned value). Control de ocurrencias (issues). Usuarios: Equipo de planeamiento. Escritorio de Gerencia de Proyectos

Equipo de planeamiento.de ocurrencias (issues). Usuarios: Gerentes de proyecto. Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project

Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).Usuarios: Gerentes de proyecto. Equipo de planeamiento. 1.2.2. Methodology Manager ® - Proceso integrado de

1.2.2. Methodology Manager ®

- Proceso integrado de mejoría de plataforma de entrega, con mejores prácticas, lecciones aprendidas, patrones organizacionales en forma de templates/modelos de proyectos y estimados.

- Crear, capturar, organizar y mejorar componentes reutilizables para construir futuros planos de proyectos.

Características generales:

Creación de los modelos de proyectos, envolviendo:

1. Asociación de documentos padrón.

2. Designación de funciones para ejecución de actividades.

3. Parametrización de la complejidad de proyectos.

Usuarios:

- Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).

1.2.3. My Primavera ®

Características generales:

1. Visualización de los proyectos vía web.

2. Visualizaciones personalizadas de controles (cartera de proyectos – programas y portafolio).

3. Navegación dinámica por jerarquía.

Usuarios:

- Directores y coordinadores de áreas.

- Gerentes de proyectos. - Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office
- Gerentes de proyectos. - Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office

- Gerentes de proyectos.

- Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).

1.3. Iniciando P6

Caja de conexión (“Login”)

1
1

- Para iniciar el P6 seleccione: Iniciar, Programas, Primavera Enterprise, Project Manager (o haga doble clic sobre el ícono de P6).

- Entre con Login Name: admin y el password: admin.

- Seleccione el banco de datos que contiene la información de su proyecto.

- Haga clic en el botón “OK”.

1 Obs 1: Nombres de usuarios y señas son sensibles a la caja alta y baja Obs 2: El registro de usuarios y señas es definido dentro de P6

1.4. Pantalla de apertura Crear Nuevo Proyecto (Create New) En este comando usted va directamente
1.4. Pantalla de apertura Crear Nuevo Proyecto (Create New) En este comando usted va directamente

1.4. Pantalla de apertura

1.4. Pantalla de apertura Crear Nuevo Proyecto (Create New) En este comando usted va directamente a

Crear Nuevo Proyecto (Create New)

En este comando usted va directamente a un asistente de creación. El nombre y el código de identificación son las informaciones mínimas necesarias para la creación de un nuevo proyecto.

Abrir un proyecto existente (Open Existing)

Esta opción abrirá una lista de proyectos existentes, para que usted escoja.

Abrir el Último Proyecto (Open Last)

P6 guarda en la memoria el último proyecto abierto

Abrir Datos Globales (Open Global Data)

Se abre sólo EPS, proyectos, funciones, recursos, calendarios, etc. Escoja la opción “Open Global Data”.

1.4.1. Abriendo Datos Globales Elementos visuales de la página inicial: Barra de Título Barra de
1.4.1. Abriendo Datos Globales Elementos visuales de la página inicial: Barra de Título Barra de

1.4.1. Abriendo Datos Globales

Elementos visuales de la página inicial:

Barra de Título Barra de Navegación Barra de Menú Menú Datos de la Empresa Menú
Barra de Título
Barra de Navegación
Barra de Menú
Menú Datos de la
Empresa
Menú
Datos del
Proyecto
Barra de
Directorio
Barra de Status
Barra de fácil acceso
1.4.2. Abriendo un proyecto existente Sólo Lectura (Read Only) - En este modo usted tiene
1.4.2. Abriendo un proyecto existente Sólo Lectura (Read Only) - En este modo usted tiene

1.4.2. Abriendo un proyecto existente

1.4.2. Abriendo un proyecto existente Sólo Lectura (Read Only) - En este modo usted tiene acceso

Sólo Lectura (Read Only)

- En este modo usted tiene acceso sólo a la lectura, estando impedido de hacer cualquier alteración de datos.

Modo compartido (Shared)

- En esta opción, usted puede alterar todos los datos de su proyecto, los que serán compartidos con los demás usuarios de P6.

Modo exclusivo (Exclusive)

- En el modo exclusivo, sólo usted tendrá acceso total a su proyecto, los demás usuarios tendrán acceso al modo Sólo Lectura.

1.5. Visualizando Proyectos ( Projects) Elementos visuales de la pantalla de proyectos: Barra de Opciones
1.5. Visualizando Proyectos ( Projects) Elementos visuales de la pantalla de proyectos: Barra de Opciones

1.5. Visualizando Proyectos ( Projects)

Elementos visuales de la pantalla de proyectos:

Barra de Opciones Barra de rompimiento Ventana de pantalla Barra de Detalles de
Barra de Opciones
Barra de
rompimiento
Ventana
de pantalla
Barra de
Detalles de

Proyectos

Comandos

1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas Barra de Directorio (Presente en
1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas Barra de Directorio (Presente en

1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas

Barra de Directorio (Presente en tosas las visualizaciones)

DATOS

Projects – Proyectos Resources – Recursos Reports – Reportes Tracking – Gerenciador

DE LA

EMPRESA

DATOS

WBS – EAP Activities – Actividades Assignments – Atribución de los recursos WPs & Docs – Documentos Expenses – Gastos Thresholds – Desencadenantes Issues – Issues Risks - Riesgos

DEL

PROYECTO

1.5.2. Barra de Herramientas del Directorio “Projects”

1.5.2. Barra de Herramientas del Directorio “Projects” 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Barra de herramientas del proyecto

1

Project table – Tabla (Lista) de actividades

2

Gantt chart – Gráfico de Gantt

3

Chart view – Visión gráfica

4

Show/Hide Bottom Layout – Mostrar/Ocultar Layout inferior

5

Bars – Barras

6

Columns – Columnas

7

Timescale – Escala de tiempo

8

Filters – Filtros

9

Group and Sort – Agrupar y ordenar

10

Zoom in – Aumentar

11

Zoom out – Disminuir

12

Zoom to best fit – Adecuar a la mejor visualización

1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects” Barra de comandos de visión “Projects” Add –
1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects” Barra de comandos de visión “Projects” Add –

1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects”

Barra de comandos de visión “Projects”

Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar
Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar
Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar
Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar
Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar

Add – Agregar

Delete – Excluir/Apagar

Cut – Recortar

Copy – Copiar

Paste – Pegar

1.6. Visualizando Actividades (Activities)

Elementos visuales de la pantalla de actividades:

Barra de Opciones Ventana Tabla de Actividades Barra de Ventana Barra de rompimiento de Detalles
Barra de Opciones
Ventana Tabla de
Actividades
Barra de
Ventana
Barra de
rompimiento de
Detalles de
Comandos
pantalla
Actividades
Para liberar espacio en la pantalla, deshabilite los textos sobre los íconos de la barra
Para liberar espacio en la pantalla, deshabilite los textos sobre los íconos de la barra

Para liberar espacio en la pantalla, deshabilite los textos sobre los íconos de la barra de Directorios y barra de Navegación. Seleccione View, Toolbars y deshabilite Navigation Bar Button Text y Directory Button Text. 2

1.6.1. Barra de Herramientas del Directorio Actividades

. 2 1.6.1. Barra de Herramientas del Directorio Actividades 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

14

15

16

17

18

19

20 21

Barra de Herramientas de Visualización “Actividades”

1

Activity Table – Pantalla (Lista) de Actividades

2

Gantt Chart – Gráfico de Gantt

3

Relationship Lines – Líneas de Relaciones

4

Activity Network – Red de Actividades

5

Activity Details – Detalle de las Actividades

6

Activity Usage Spreadsheet – Planilla de Esfuerzo

7

Activity Usage Profile – Gráfico de Esfuerzo

8

Resource Usage Spreadsheet – Planilla de Recursos

9

Resource Usage Profile – Gráfico de Recursos

10

Trace Logic – Camino lógico

11

Show/Hide Bottom Layout – Mostrar/Ocultar Layout inferior

12

Bars – Barras

13

Columns – Columnas

14

Timescale – Escala de Tiempo

15

Filters – Filtros

16

Group and Sort – Agrupar y Ordenar

17

Schedule – Calcular

18

Level Resources – Nivelar Recursos

19

Progress Spotlight – Farol de Progreso

20

Zoom in – Aumentar

21

Zoom out – Disminuir

2 Las Barras del Directorio, Navegación y Comandos poseen recursos semejantes, por ello sólo muestran el título del icono (está siempre activa)

1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades Barra de Comandos de visualización “Actividades” Add –
1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades Barra de Comandos de visualización “Actividades” Add –

1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades

Barra de Comandos de visualización “Actividades”

Add – Agregar

Delete – Excluir/Apagar

Cut – Recortar

Copy – Copiar

Paste – Pegar

Assign Resources – Asignar Recursos

Assign Resources by Roles - Asignar Recursos por Función

Assign Roles – Asignar Función

Assign Activity Codes - Asignar Códigos de Actividades

Assign Predecessors – Asignar Predecesoras

Assign Successors – Asignar Sucesoras

Assign Steps – Asignar Pasos

LECCI ÓN 2 - Tipos de Ayuda 2.1. Utilizando el recurso de Sugerencias (Hint help)
LECCI ÓN 2 - Tipos de Ayuda 2.1. Utilizando el recurso de Sugerencias (Hint help)

LECCI ÓN 2 -

Tipos de Ayuda

2.1. Utilizando el recurso de Sugerencias (Hint help)

El recurso de ayuda de “Consejos” es una ventana explicativa, que se abre cuando el Mouse se ha posicionado sobre una columna de Primavera. Funciona como un “diccionario” que explica el concepto del campo.

Para una mejor visualización, mantener activa sólo la tabla de Actividades. En la barra de menú, presione View, Show on Top, Activity Table y View, Show on Bottom, No Bottom Layout. View, Show on Top, Activity Table y View, Show on Bottom, No Bottom Layout.

Activity Table y View, Show on Bottom, No Bottom Layout. Para activar el recurso Hint Help,

Para activar el recurso Hint Help, en la barra de menú, presione View, Hint Help.

Para visualizar la pista superior, posicione el cursor sobre la columna “ Schedule % Complete ”. Schedule % Complete”.

Presione el símbolo Ø “bloquear”, cuando la ventana explicativa esté abierta para desactivar el recurso o seleccione nuevamente Hint Help en el menú View.

2.2. Utilizando la “Ayuda” ( Help ) La “Ayuda” (Help) es el manual on-line de
2.2. Utilizando la “Ayuda” ( Help ) La “Ayuda” (Help) es el manual on-line de

2.2. Utilizando la “Ayuda” ( Help)

La “Ayuda” (Help) es el manual on-line de P6.

( Help ) La “Ayuda” (Help) es el manual on-line de P6. Para consultar el manual

Para consultar el manual on-line, en la Barra de menú presione Help, Contents.

on-line, en la Barra de menú presione Help, Contents. Se abrirá una ventana con los tópicos

Se abrirá una ventana con los tópicos de ayuda de P6, que puede ser consultada de tres formas: por el Contenido, por el Índice o Localizar a partir de palabras claves digitadas por el usuario, similar a “Ayuda” de Windows.

Además de los recursos mencionados, se puede obtener ayuda presionando la tecla F1 o a través del botón Help que aparece en diversas cajas de diálogo.

2.3. Utilizando el Asistente (Wizard) de Ejecución El Asistente de Ejecución guía sus pasos durante
2.3. Utilizando el Asistente (Wizard) de Ejecución El Asistente de Ejecución guía sus pasos durante

2.3. Utilizando el Asistente (Wizard) de Ejecución

El Asistente de Ejecución guía sus pasos durante la creación de nuevas actividades o nuevos recursos.

Para activar o desactivar el Asistente de Ejecución, presione Edit, User Preferences y seleccione la carpeta Assistance . Edit, User Preferences y seleccione la carpeta Assistance.

En la sección Wizard mantenga marcados los ítems Use New Resource Wizard y Use New Activity Wizard . Wizard mantenga marcados los ítems Use New Resource Wizard y Use New Activity Wizard.

ítems Use New Resource Wizard y Use New Activity Wizard . Planeando y Controlando con Primavera
LECCI ÓN 3 - Estructurando Proyectos Corporativamente ( OBS x EPS) Esta lección describe cómo
LECCI ÓN 3 - Estructurando Proyectos Corporativamente ( OBS x EPS) Esta lección describe cómo

LECCI ÓN 3 -

Estructurando

Proyectos

Corporativamente

( OBS x EPS)

Esta lección describe cómo definir una EOE – Estructura Organizacional de Emprendimiento (OBS – Organizacional Breakdown Structure) y una EAE – Estructura Analítica de Emprendimiento (EPS – Enterprise Project Structure). Al completar esta lección, el alumno será capaz de:

Definir una EOE (OBS)Al completar esta lección, el alumno será capaz de: Visualizar y modificar una EAE (EPS) 3.1.

Visualizar y modificar una EAE (EPS)lección, el alumno será capaz de: Definir una EOE (OBS) 3.1. OBS - Características Principales La

3.1. OBS - Características Principales

La Estructura Organizacional de Emprendimiento – EOE (OBS – Organizacional Breakdown Structure) es el arreglo jerárquico de la estructura gerencial de la empresa. Puede ser representada por los individuos o por las funciones que componen sus niveles gerenciales.

Cada nivel de OBS está asociado a uno o más nodos de la EPS.o por las funciones que componen sus niveles gerenciales. Cada nivel de la OBS está también

Cada nivel de la OBS está también asociado a uno o más niveles de la EAP (WBS), siendo responsable por todo el trabajo incluido en el item de la WBS correspondiente.nivel de OBS está asociado a uno o más nodos de la EPS. Es por medio

Es por medio de la OBS que se realiza o controla el acceso a las informaciones del proyecto y/o WBS. Para que un usuario de P6 tenga acceso a un proyecto y/o WBS, debe tener permiso de acceso al nivel de la OBS al cual pertenece el proyecto y/o WBS.el trabajo incluido en el item de la WBS correspondiente. Además de los controles de acceso

Además de los controles de acceso del usuario a los proyectos y/o WBS pertenecientes a un determinado nivel de la OBS, también es posible limitar el tipo de acción del usuario dentro del alcance de sus responsabilidades.al nivel de la OBS al cual pertenece el proyecto y/o WBS. Permite una utilización en

Permite una utilización en grandes proyectos, envolviendo a muchos gerentes de proyectos con diferentes áreas de responsabilidades.del usuario dentro del alcance de sus responsabilidades. Puede ser creado y/o editado en cualquier momento.

Puede ser creado y/o editado en cualquier momento.de proyectos con diferentes áreas de responsabilidades. E E j j e e r r c

EEjjeerrccíícciioo 11:: CCrreeaannddoo uunnaa OOBBSS

Vamos a crear una OBS 3 para una empresa ficticia Hidra Participaciones, que nos ayudará en lo aprendido de P6, durante lo transcurrido del curso:

- Seleccione el nivel existente en la OBS “Hidra”.

- Haga clic en la palabra “Hidra” para entrar en el modo de edición y altérelo como: “Hidra Participaciones”.

- En la barra de comandos, presione Add y digite el ID de la nueva OBS “División: Inversiones – Iván Teixeira”.

3 La OBS deberá poseer como mínimo un nivel.

- Cuando la EOE no está en el nivel correcto, clique las flechas , ,
- Cuando la EOE no está en el nivel correcto, clique las flechas , ,
- Cuando la EOE no está en el nivel correcto, clique las flechas , ,

- Cuando la EOE no está en el nivel correcto, clique las flechas , , para mover la OBS hacia el nivel correcto.

- En la guía General es posible hacer una descripción de ese nivel de la estructura.

- La guía Users lista los usuarios que tienen acceso a este nivel. No llenar.

- La guía Responsability lista los proyectos y/o WBS que están designados para este nivel.

Aumentar los demás niveles de la estructura Hidra, tal como se describe a continuación:

la estructura Hidra , tal como se describe a continuación: Nivel Nombre de la OBS 1

Nivel

Nombre de la OBS

1

Hidra Participaciones

1.1

División: Inversiones – Iván Texeira

1.1.1

Gerente de Montajes – Tomás Moreira

1.1.1.1

Coord. Sist. Automatizados – Anderson Meneses

1.1.1.2

Coord. Transportadores – Margarita Frías

1.1.2

Gerente de Construcciones – Linda Honorato

1.1.2.1

Coord. Construcciones – Joel Nogueira

1.2

División: Productos Manufacturados – Tadeo Costa

1.2.1

Samuel Travesso

1.2.1.1

Jaime Camargo

1.2.1.2

Paulo Souza

1.2.2

Oscar Freire

1.3

División: Energía

1.3.1

Director

1.3.1.1

Gerente de Sistemas de Tratamiento de Agua

1.3.1.1.1

Ingeniero Sanitario

1.3.1.2

Gerente de Telefonía y Aire Acondicionado

1.3.1.2.1

Ingeniero de Utilidades

1.4

División: Administrativa

Visualizando el resultado de la inclusión de la OBS 3.1.1. Visualizando la OBS en forma
Visualizando el resultado de la inclusión de la OBS 3.1.1. Visualizando la OBS en forma

Visualizando el resultado de la inclusión de la OBS

Visualizando el resultado de la inclusión de la OBS 3.1.1. Visualizando la OBS en forma de

3.1.1. Visualizando la OBS en forma de Organigrama

Para visualizar la OBS creada en forma de organigrama:

Para visualizar la OBS creada en forma de organigrama: Presione la barra de opciones de la

Presione la barra de opciones de la ventana de la OBS y seleccione la opción Chart View.

Presione los botones (+) o (–), para expandir o cerrar los diferentes niveles de la
Presione los botones (+) o (–), para expandir o cerrar los diferentes niveles de la
Presione los botones (+) o (–), para expandir o cerrar los diferentes niveles de la

Presione los botones (+) o (–), para expandir o cerrar los diferentes niveles de la OBS.De un doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. De un doble

De un doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. De un doble clic afuera doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. De un doble clic afuera de las cajas para obtener un zoom menor.

Presione Close para cerrar la ventana. Close para cerrar la ventana.

Nota: Para alterar el número máximo de niveles de la OBS, en la barra de menú seleccione Admin, Admin Preferentes, Data Limits (Default = 20 / máximo = 25). Mantener el valor 20.

3.1.2. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la OBS

Para visualizar las opciones, presione la barra de opciones de la ventana de la OBS:

Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento
Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento
Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento
Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento

Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp)

/ Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento )
/ Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp) Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento )

Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento)

Expandir o hacer un colapso en la red

posicionamiento ) Expandir o hacer un colapso en la red Modo: Chart View Alterna visualización a

Modo: Chart View

Alterna visualización a modo tabla

Localiza un nivel de la OBS por la descripción

Imprime la OBS

Permite que los niveles inferiores del OBS seleccionada sean alineados en forma horizontal o vertical

Permite que los niveles inferiores del OBS seleccionados sean alineados a la izquierda, derecha o centro (solo para arreglos en forma horizontal)

Permite configurar la caja del organigrama (Ancho, alto y 4 campos disponibles) o padrón

organigrama (Ancho, alto y 4 campos disponibles) o padrón Página 28 de 270 Planeando y Controlando
organigrama (Ancho, alto y 4 campos disponibles) o padrón Página 28 de 270 Planeando y Controlando
Modo: Table View Permite visualización padrón (nombre OBS) y columna Users (usuarios) Permite configurar la
Modo: Table View Permite visualización padrón (nombre OBS) y columna Users (usuarios) Permite configurar la

Modo: Table View Table View

Permite visualización padrón (nombre OBS) y columna Users (usuarios)

Permite configurar la línea del OBS (tipo de letra, color del fondo de la pantalla, altura de línea y mostrar íconos)

fondo de la pantalla, altura de línea y mostrar íconos) 3.2. EPS – Caraterísticas Principales El
fondo de la pantalla, altura de línea y mostrar íconos) 3.2. EPS – Caraterísticas Principales El

3.2. EPS – Caraterísticas Principales

El objetivo de la EPS es permitir la gerencia de múltiples proyectos. Se caracteriza por ser una estructura jerárquica que relaciona los diversos proyectos en una posición relativa de cada uno en la empresa. Al crear esta estructura analítica se determina el nivel de sumarización en el cual el proyecto está insertado.

Beneficios:

La gerencia de cada proyecto se realiza separadamente, permitiendo así la suma de datos y su transporte y/o la visualización en niveles estructurales más altos.en el cual el proyecto está insertado. Beneficios: Cambiar la posición relativa de los proyectos, por

Cambiar la posición relativa de los proyectos, por medio del movimiento de los nodos de la EPS a niveles más bajos o más altos, dependiendo del enfoque del análisis y la jerarquía, facilitando el análisis por los Gerentes.y/o la visualización en niveles estructurales más altos. Los recursos pertenecen a la EPS, más son

Los recursos pertenecen a la EPS, más son colocados dentro de los proyectos. De esta forma es posible obtener relaciones de todos los recursos colocados en un proyecto específico o todos los proyectos en los que un determinado recurso está asignado. Permite también sumarizaciones para fines gerenciales.y la jerarquía, facilitando el análisis por los Gerentes. Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 29

3.2.1. Visualizando una EPS Una EPS representa una estructura jerárquica de los proyectos y permite
3.2.1. Visualizando una EPS Una EPS representa una estructura jerárquica de los proyectos y permite

3.2.1. Visualizando una EPS

Una EPS representa una estructura jerárquica de los proyectos y permite colocar subdivisiones de informaciones en la empresa.

Visualizando una EPS:

En la barra de menú, seleccione Enterprise, Enterprise Project Structure . Enterprise, Enterprise Project Structure.

seleccione Enterprise, Enterprise Project Structure . Nota: Para alterar el número máximo de niveles de la

Nota: Para alterar el número máximo de niveles de la EPS, en la barra de menú seleccione Admin, Admin Preferences, Data Limits (Default = 20 / máximo = 50). Mantener el valor 20.

EEjjeerrccíícciioo 22:: MMooddiiffiiccaannddoo uunnaa EEPPSS

Agregando nuevos niveles en una EPS. Vamos a crear una EPS para la empresa Hidra de nuestro programa:

Seleccione un nivel (nodo) existente en la (EPS) <Modelos > Modelos>

o Nota: El nodo Modelos ya existe en la (EPS), porque contiene modelos de proyectos que serán utilizados más adelante en el curso

En la barra de comandos, presione <Add > Add>

Ingrese el ID de la nueva EPS <Hidra > Hidra>

Ingrese el nombre de la nueva EPS <Hidra Participaciones > Hidra Participaciones>

Clique en la flecha y en seguida en la flecha hacia el tope de la
Clique en la flecha y en seguida en la flecha hacia el tope de la

Clique en la flechay en seguida en la flecha hacia el tope de la estructura para mover la

Clique en la flecha y en seguida en la flecha hacia el tope de la estructura

y en seguida en la flecha

hacia el tope de la estructura

y en seguida en la flecha hacia el tope de la estructura para mover la EPS

para mover la EPS Hidra

Seleccione el Gerente Responsable (Responsible Manager)<Estándar > Estándar>

o Nota: Es necesario asignar siempre un responsable para cada nivel de la EPS. Si no fuese seleccionado ninguno, el programa adoptará como estándar a quien está en la raíz de la OBS.

Agregar los demás niveles de estructura de Hidra, conforme sigue:

Nivel

EPS ID

 

EPS Name

Responsable Manager

1

Hidra

Hidra Participaciones

 

Hidra Participaciones

1.1

Inversiones

Nuevos

Emprendimientos

&

Hidra Participaciones

 

Expansiones

 

1.1.1

Montajes

Líneas de Montaje

 

Hidra Participaciones

 

1.1.2

Construcciones

Construcción civil & Utilidades

 

Hidra Participaciones

 

1.2

Producción

División de Manufacturas

 

División:

Productos

 

Manufacturados

Tadeo

Costa

1.2.1

Electrónicos

Productos Electrónicos

 

Samuel Travesso

 

1.2.2

Hidráulicos

Sistemas Hidráulicos

 

Oscar Freire

1.3

Energía

División de Gerencia de Energía

 

División: Energía

 

1.3.1

Río Verde

Termoeléctrica de Río Verde

 

Director

2

Modelos

Modelos de Proyectos

 

Hidra Participaciones

 

2.1 Montaje

Modelos de Construcción Civil & Utilidades

Hidra Participaciones

 
 

2.2 Construcción

Modelos de Líneas de Montaje

 

Hidra Participaciones

 
Visualizando el resultado de la inclusión de la EPS: Notas: La EPS Modelos , presenta
Visualizando el resultado de la inclusión de la EPS: Notas: La EPS Modelos , presenta

Visualizando el resultado de la inclusión de la EPS:

Visualizando el resultado de la inclusión de la EPS: Notas: La EPS Modelos , presenta inicialmente

Notas: La EPS Modelos, presenta inicialmente una estructura, ésta debe ser mantenida en la estructura final.

El campo Responsible Manager debe ser alterado por la guía Details, no es posible alterarlo utilizando una tabla.

3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama Para visualizar una EPS creada en forma
3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama Para visualizar una EPS creada en forma

3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama

Para visualizar una EPS creada en forma de organigrama:

Presione la barra de opciones de la ventana de la EPS y seleccione la opcion Chart View . Chart View.

de la ventana de la EPS y seleccione la opcion Chart View . Presione los botones

Presione los botones (+) o (-) para expandir o contraer los diferentes niveles de la EPS.de la ventana de la EPS y seleccione la opcion Chart View . Haga doble clic

Haga doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. Haga doble clic afuera de las cajas para obtener un zoom menor. zoom mayor. Haga doble clic afuera de las cajas para obtener un zoom menor.

Presione Close para cerrar la ventana.doble clic afuera de las cajas para obtener un zoom menor. Planeando y Controlando con Primavera

3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS Para visualizar el
3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS Para visualizar el

3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS

Para visualizar el menú, presione la barra de opciones de la ventana de la EPS:

presione la barra de opciones de la ventana de la EPS: Modo: Chart View Details: Muestra/Oculta
presione la barra de opciones de la ventana de la EPS: Modo: Chart View Details: Muestra/Oculta

Modo: Chart View

barra de opciones de la ventana de la EPS: Modo: Chart View Details: Muestra/Oculta las carpetas

Details: Muestra/Oculta las carpetas de detalles (ID/Name/Responsible). Table View: Alterna la visualización al modo de tabla. Find Ctrl+F: Localiza un nivel de la EPS por la descripción. Print Preview: Imprime la EPS.

Arrange Children: Permite que los niveles inferiores de la EPS seleccionada sean ordenados de manera
Arrange Children: Permite que los niveles inferiores de la EPS seleccionada sean ordenados de manera

Arrange Children: Permite que los niveles inferiores de la EPS seleccionada sean ordenados de manera horizontal o vertical. Align Children: Permite que los nodos inferiores de la EPS seleccionada sean ordenados hacia la izquierda, derecha o centro (sólo para arreglos en forma horizontal). Chart Box Template: Permite configurar la caja del nodo de la EPS (largo, alto y 213 campos disponibles) o de la OBS (Padrón). Chart Font and Colors…: Permite configurar la EPS (letra, color de fondo de la pantalla, color de la caja). Control de zoom: más, menos, mejor arreglo.

de la caja). Control de zoom : más, menos, mejor arreglo. Modo: Table View Chart View:

Modo: Table View

de zoom : más, menos, mejor arreglo. Modo: Table View Chart View: Alterna la visualización hacia

Chart View: Alterna la visualización hacia el modo de organigrama. Columns: Permite visualizar la columna Nombre de la EPS y la columna Responsible Manager. Table Font and Row…: Permite configurar una línea de la EPS (letra, color de fondo de la pantalla, altura de la línea y mostrar íconos).

LECCI ÓN 4 - Creando Proyectos Esta lección describe cómo crear y agregar proyectos en
LECCI ÓN 4 - Creando Proyectos Esta lección describe cómo crear y agregar proyectos en

LECCI ÓN 4 -

Creando Proyectos

Esta lección describe cómo crear y agregar proyectos en la estructura del emprendimiento y cómo establecer un presupuesto preliminar, programar e implementar cambios en el mismo y acompañar mensualmente gastos y variaciones en diversos niveles del emprendimiento. Al completar este curso el estudiante será capaz de:

Crear proyectosAl completar este curso el estudiante será capaz de: Copiar proyectos Definir propiedades; Agrupar y ordenar

Copiar proyectoseste curso el estudiante será capaz de: Crear proyectos Definir propiedades; Agrupar y ordenar Proyectos. Establecer

Definir propiedades;estudiante será capaz de: Crear proyectos Copiar proyectos Agrupar y ordenar Proyectos. Establecer presupuestos en el

Agrupar y ordenar Proyectos.de: Crear proyectos Copiar proyectos Definir propiedades; Establecer presupuestos en el proyecto Incluir cambios al

Establecer presupuestos en el proyectoproyectos Definir propiedades; Agrupar y ordenar Proyectos. Incluir cambios al presupuesto Definir un flujo de caja

Incluir cambios al presupuestoy ordenar Proyectos. Establecer presupuestos en el proyecto Definir un flujo de caja mensual Analizar el

Definir un flujo de caja mensualpresupuestos en el proyecto Incluir cambios al presupuesto Analizar el resumen del presupuesto Definir fuentes de

Analizar el resumen del presupuestocambios al presupuesto Definir un flujo de caja mensual Definir fuentes de recursos financieros. 4.1. Visualización

Definir fuentes de recursos financieros.un flujo de caja mensual Analizar el resumen del presupuesto 4.1. Visualización de Proyectos – Características

4.1. Visualización de Proyectos – Características Principales

Proyecto es un grupo de Actividades e informaciones asociadas que constituyen un plan para crear un producto o servicio.

La Visualización de Proyectos es utilizada para crear, atribuir propiedades, borrar, organizar, generar sumarios y consultas, en un contexto de gerenciamiento de múltiples proyectos.

Cada proyecto es asociado a un nodo de la EAE (EPS)

Los proyectos son agrupados en los diversos “nodos” de la EAE (EPS) permitiendo análisis de costos y recursos a nivel gerencial.

A cada proyecto es designado un Responsable a través de la EOE (OBS)

Son definidos en el nivel de proyecto: fechas de inicio y fin, presupuestos y valores estándares que serán utilizados por recursos, Actividades y cálculos.

Permite abrir un único proyecto o todos los proyectos pertenecientes a un “nodo” de

la EAE (EPS)

Nota: Puede también asociar algunas propiedades generales en la jerarquía de la EAE (EPS).

Para ir a Visualización de Proyectos: En la barra de navegación haga clic en el
Para ir a Visualización de Proyectos: En la barra de navegación haga clic en el

Para ir a Visualización de Proyectos:

En la barra de navegación haga clic en el ícono Home (en caso no esté en la pantalla del Menú Principal). Home (en caso no esté en la pantalla del Menú Principal).

Clic en el botón Projects . Projects.

En la barra de opciones presione Display: All , Expand All ; Display: All, Expand All;

En la parte inferior de la pantalla es mostrada la ventana Detalles del Proyecto. En la barra de Herramientas presione el ícono Show/Hide Bottom Window para visualizar la EPS en pantalla completa. Show/Hide Bottom Window para visualizar la EPS en pantalla completa.

Bottom Window para visualizar la EPS en pantalla completa. Son mostrados todos los “nodos” de la

Son mostrados todos los “nodos” de la EPS y los proyectos actualmente existentes.

E E j j e e r r c c í í c c i
E E j j e e r r c c í í c c i

EEjjeerrccíícciioo 33:: CCrreeaannddoo uunn PPrrooyyeeccttoo NNuueevvoo

El P6 permite que se use un Asistente para la creación de un nuevo proyecto. La empresa Hidra planea ampliar una fábrica de componentes automotores. Por lo tanto, vamos a crear el proyecto de Sistema Transportador, que es parte de la expansión de esta unidad.

En la barra de Menú seleccione File , New . File, New.

Clic en el botón para mostrar la estructura de la EPS.esta unidad. En la barra de Menú seleccione File , New . Seleccione el “nodo” Montajes

Seleccione el “nodo” Montajes y haga clic en el ícono Select para atribuir el proyecto a esta EPS. Montajes y haga clic en el ícono Select para atribuir el proyecto a esta EPS. Presione Next.

Sistema

atribuir el proyecto a esta EPS. Presione Next . Sistema del Ingrese el ID nuevo Proyecto

del

el proyecto a esta EPS. Presione Next . Sistema del Ingrese el ID nuevo Proyecto Transp

Ingrese

el

ID

nuevo

Proyecto

Transp

y

el

nombre

Transportador. Presione Next.

Proyecto Transp y el nombre Transportador . Presione Next . Clic en el botón y seleccione

Clic en el botón y seleccione la fecha de inicio <02-Oct-06 >. Deje en blanco el campo Fecha Esperada de Fin . Presione Next . 02-Oct-06>. Deje en blanco el campo Fecha Esperada de Fin. Presione Next.

Clic en el botón para mostrar el organigrama de la OBS.en blanco el campo Fecha Esperada de Fin . Presione Next . Seleccione el nivel Coord.

Seleccione el nivel Coord. Transportadores – Margarita Frías y de clic en el ícono Select para asignarlo como Coord. Transportadores – Margarita Frías y de clic en el ícono Select para asignarlo como Gerente Responsable. Presione Next.

Presione Finish para concluir la creación del nuevo proyecto. Finish para concluir la creación del nuevo proyecto.

Finish para concluir la creación del nuevo proyecto. Página 38 de 270 Planeando y Controlando con
Finish para concluir la creación del nuevo proyecto. Página 38 de 270 Planeando y Controlando con
E E j j e e r r c c í í c c i
E E j j e e r r c c í í c c i

EEjjeerrccíícciioo 44:: CCrreeaannddoo uunn PPrrooyyeeccttoo aa PPaarrttiirr ddee UUnnoo EExxiisstteennttee

Podemos mantener una serie de proyectos guardados como modelos para que sean utilizados posteriormente. En el “nodo” Modelos de la EPS tenemos dos proyectos grabados que utilizaremos a seguir:

Seleccione el proyecto <Inst Civ - M >, y en la barra de comandos presione el ícono Copy Inst Civ - M>, y en la barra de comandos presione el ícono Copy

Seleccione el “nodo” de la EPS <Construcciones > y en la barra de comandos presione el icono Paste Construcciones> y en la barra de comandos presione el icono Paste

Presione OK en las tres cajas de opciones que se seguirán OK en las tres cajas de opciones que se seguirán

Altere el nombre del proyecto creando para <Inst Civ >; Inst Civ>;

Seleccione ahora el proyecto <Auto - M > y en la barra de comandos presione el icono Copy. Auto - M> y en la barra de comandos presione el icono Copy.

Seleccione el “nodo” de la EPS <Montajes > y en la barra de comandos presione el icono Paste . Montajes> y en la barra de comandos presione el icono Paste.

Presione OK en las tres cajas de opciones que se seguirán OK en las tres cajas de opciones que se seguirán

Altere el nombre del proyecto creado para <Auto >. Auto>.

Altere el nombre del proyecto creado para < Auto >. Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LECCI ÓN 5 - Propiedades de las Guías de Proyect o Después de la creación
LECCI ÓN 5 - Propiedades de las Guías de Proyect o Después de la creación

LECCI ÓN 5 -

Propiedades de las Guías de Proyect o

Después de la creación de los proyectos es posible consultar y/o modificar los datos registrados y agregar nuevas informaciones. Estas informaciones quedan almacenadas en guías de la ventana Detalles de Proyecto (Project Details).

Abra el proyecto Transp. Transp.

Para visualizar la ventana Detalles de Proyectos, presione el icono Show/Hide Bottom Layout . Show/Hide Bottom Layout.

5.1. Guía General

Contiene informaciones generales del proyecto seleccionado.

En la barra de Herramientas, seleccione la carpeta General . General.

la barra de Herramientas, seleccione la carpeta General . Status: Identifica si el proyecto está activo

Status: Identifica si el proyecto está activo (active) , inactivo (inactive) , planeado (planned) o en Identifica si el proyecto está activo (active), inactivo (inactive), planeado (planned) o en análisis (what if). Solamente los proyectos activos pueden ser ingresados por usuarios del Timesheet. El status también determina si un proyecto será o no incluido durante una sumarización;

cualquier actividad perteneciente a un elemento de WBS y cuyo status sea diferente de lo
cualquier actividad perteneciente a un elemento de WBS y cuyo status sea diferente de lo

cualquier actividad perteneciente a un elemento de WBS y cuyo status sea diferente de lo planeado (planned) será incluido durante la sumarización.

(planned) será incluido durante la sumarización. Mantener < Active > Risk Level: Use el nivel de

Mantener <Active>

Risk Level: Use el nivel de riesgo para graduar la importancia relativa de sus proyectos (Very High, Use el nivel de riesgo para graduar la importancia relativa de sus proyectos (Very High, High, Medium, Low, Very Low). Utilice para organizar, filtrar y preparar reportes.

Seleccione <Medium > Medium>

Leveling Priority: El P6 usa este número para determinar cuáles proyectos tendrán los recursos nivelados. Por ejemplo: El P6 usa este número para determinar cuáles proyectos tendrán los recursos nivelados. Por ejemplo: en la barra de menú presione Tools, Level Resources; si fuese seleccionado un valor 5 para el item “Consider Assignments in Other Projects With Priority Equal/Higher Than” entonces todos los recursos con prioridad de 1 a 5 serán nivelados. Acepta valores de 1 a 100 siendo que 1 representa la prioridad máxima.

de 1 a 100 siendo que 1 representa la prioridad máxima. Seleccione o digite < 10

Seleccione o digite <10>

Check-out status: Informa si un proyecto está siendo utilizado fuera del ambiente del P6. Permite el control Informa si un proyecto está siendo utilizado fuera del ambiente del P6. Permite el control sobre la última versión del proyecto, pues permite solamente la lectura de los proyectos con esta situación.

solamente la lectura de los proyectos con esta situación. Mantener < Checked in >. Project Website

Mantener <Checked in>.

Project Website URL: Es la dirección de la página de Internet montada para este proyecto, si aplica. En Es la dirección de la página de Internet montada para este proyecto, si aplica. En el caso que la dirección esté completa presione Launch para acceder a ella a través del P6.

presione Launch para acceder a ella a través del P6. No completar Planeando y Controlando con

No completar

5.2. Guía Dates Contiene informaciones sobre las fechas principales del proyecto Seleccione la guía Dates
5.2. Guía Dates Contiene informaciones sobre las fechas principales del proyecto Seleccione la guía Dates

5.2. Guía Dates

Contiene informaciones sobre las fechas principales del proyecto

informaciones sobre las fechas principales del proyecto Seleccione la guía Dates . Planned start : fecha

Seleccione la guía Dates.

fechas principales del proyecto Seleccione la guía Dates . Planned start : fecha de inicio planeado

Planned start: fecha de inicio planeado para el proyecto. Es completada cuando se crea el Proyecto. : fecha de inicio planeado para el proyecto. Es completada cuando se crea el Proyecto. Puede ser alterada.

Must Finish by: Fecha en que el proyecto debe ser terminado. No completar. : Fecha en que el proyecto debe ser terminado. No completar.

Data Date: Fecha de cálculo en la red / planeamiento. : Fecha de cálculo en la red / planeamiento.

Finish: Fecha más temprana de finalización del proyecto, calculada por el P6 después del último : Fecha más temprana de finalización del proyecto, calculada por el P6 después del último cálculo.

Actual Start: Fecha de inicio real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue iniciado. : Fecha de inicio real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue iniciado.

Actual Finish: Fecha de fin real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue concluido : Fecha de fin real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue concluido – todas las Actividades tuvieron una fecha real de conclusión.

Anticipated Start: Fecha de inicio esperado del Proyecto, WBS o EPS. Es utilizado durante la fase : Fecha de inicio esperado del Proyecto, WBS o EPS. Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no es utilizado en el cálculo de la red). Es sustituido por la fecha real de inicio, cuando esta ocurre.

No completar. Anticipated Finish : Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no
No completar. Anticipated Finish : Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no
No completar. Anticipated Finish : Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no

No completar.Anticipated Finish : Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no es utilizado

Anticipated Finish:

Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no es utilizado en el cálculo de la red). Es substituido por la fecha real de fin, cuando esta acontese.

Fecha de fin esperado del Proyecto, WBS o EPS.

No completar.acontese. Fecha de fin esperado del Proyecto, WBS o EPS. 5.3. Guía Notebook Es utilizado para

5.3. Guía Notebook

Es utilizado para registrar los acontecimientos ocurridos durante el Proyecto. Los tipos de anotaciones son clasificadas en el menú Admin, Admin Categories, en la opción Notebook Topics. Pueden ser asociados a una EPS, Proyecto, WBS y/o Actividad.

Para definir nuevas categorías de Tópicos de Anotaciones:

En la barra de Menú seleccione Admin , Admin Categories y seleccione la carpeta Notebook Topics . Admin, Admin Categories y seleccione la carpeta Notebook Topics.

En la ventana que se abre es posible ver diversos tópicos ya registrados. Se pueden alterar los tópicos existentes o aumentar nuevos.

Presione Add e ingrese Objetivos del Proyecto . En los campos que siguen deje marcada apenas Add e ingrese Objetivos del Proyecto. En los campos que siguen deje marcada apenas la opción referente al <Proj>, lo que significa que solamente los proyectos utilizarán este tipo de tópico.

solamente los proyectos utilizarán este tipo de tópico. Presione Close Aumentando una anotación: Seleccione la

Presione Close Close

Aumentando una anotación:

Seleccione la guía Notebooktipo de tópico. Presione Close Aumentando una anotación: Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 43 de

Presione Add Seleccione el tópico Objetivos del Proyecto y presione el icono Assign y en
Presione Add Seleccione el tópico Objetivos del Proyecto y presione el icono Assign y en

Presione AddSeleccione el tópico Objetivos del Proyecto y presione el icono Assign y en seguida Close

Seleccione el tópico Objetivos del Proyecto y presione el icono Assign y en seguida Close para cerrar la ventana de tópicos Close para cerrar la ventana de tópicos

En la descripción de anotación (a la derecha de la pantalla) digite: < El objetivo de este proyecto es expandir la capacidad de producción del Sistema Transportador <El objetivo de este proyecto es expandir la capacidad de producción del Sistema Transportador>

la capacidad de producción del Sistema Transportador > La descripción de la anotación permite que además

La descripción de la anotación permite que además de textos, sean incluidas figuras así como hiperlinks.

Nota: Las Guías Budget Log, Spending Plan, Budget Summary y Funding son utilizadas en conjunto para definir el Presupuesto de los Proyectos.

5.4. Guía Codes El P6 permite el uso de códigos para organizar los proyectos en
5.4. Guía Codes El P6 permite el uso de códigos para organizar los proyectos en

5.4. Guía Codes

El P6 permite el uso de códigos para organizar los proyectos en la EPS dentro de grupos, de acuerdo con las categorías respectivas, tales como localización y fases.

Los códigos de proyecto son muy útiles cuando proyectos con atributos similares son mantenidos en diferentes niveles de emprendimiento (EPS). Facilitan la gerencia de los proyectos, permitiendo agrupaciones, clasificaciones y utilización de filtros.

Los códigos de proyecto son globales para todo el emprendimiento y pueden tener una estructura jerarquizada.

EEjjeerrccíícciioo 55:: CCrreeaannddoo CCóóddiiggooss yy aattrriibbuuyyéénnddoollooss aa llooss PPrrooyyeeccttooss

Para definir nuevos Códigos de Proyectos:

En la barra de Menú seleccione Enterprise , Project Codes . Enterprise, Project Codes.

En la ventana que se abre es posible ver diversos códigos ya registrados. Se puede alterar los códigos existentes o aumentar nuevos.

Se puede alterar los códigos existentes o aumentar nuevos. Presione la tecla Modify. En la caja

Presione la tecla Modify.Se puede alterar los códigos existentes o aumentar nuevos. En la caja “Project Codes Definitions” que

En la caja “Project Codes Definitions” que se abrirá presione Add. En el nuevo campo ingrese Tipo de Industria . Tipo de Industria.

De vuelta hacia la ventana “Project Codes”, presione Add para aumentar los valores que el
De vuelta hacia la ventana “Project Codes”, presione Add para aumentar los valores que el

De vuelta hacia la ventana “Project Codes”, presione Add para aumentar los valores que el código podrá asumir.Digite los valores y su respectiva descripción, conforme sigue a continuación: Code Value Code Description

Digite los valores y su respectiva descripción, conforme sigue a continuación:Add para aumentar los valores que el código podrá asumir. Code Value Code Description Energía Generación

Code Value

Code Description

Energía

Generación de Energía

Electro

Electro - Electrónica

Mec

Mecánica

Civil

Construcción Civil

Mec Mecánica Civil Construcción Civil Ahora que ya definimos los códigos necesarios, podemos

Ahora que ya definimos los códigos necesarios, podemos atribuirlos a los respectivos proyectos:

En la barra de Directorio presione el icono Projects, (en caso no estén en esa visualización).necesarios, podemos atribuirlos a los respectivos proyectos: Presione la barra de opciones y seleccione Expand All.

Presione la barra de opciones y seleccione Expand All.icono Projects, (en caso no estén en esa visualización). En la barra de menu, presione View,

En la barra de menu, presione View, Show on Bottom, Project Details.Presione la barra de opciones y seleccione Expand All. Seleccione el Proyecto Auto. Seleccione la guía

Seleccione el Proyecto Auto.de menu, presione View, Show on Bottom, Project Details. Seleccione la guía Codes y presione el

Seleccione la guía Codes y presione el botón Assign.on Bottom, Project Details. Seleccione el Proyecto Auto. En la ventana “Project Codes” que se abrirá,

En la ventana “Project Codes” que se abrirá, seleccione los valores de código válidos para el proyecto Auto, dando un doble clic sobre los valores deseados, conforme figura a continuación:Auto. Seleccione la guía Codes y presione el botón Assign. Página 46 de 270 Planeando y

Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 47 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 47 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 47 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 47 de 270
Ahora seleccione el proyecto <Transp> y repita el mismo procedimiento asignando los valores a seguir:
Ahora seleccione el proyecto <Transp> y repita el mismo procedimiento asignando los valores a seguir:

Ahora seleccione el proyecto <Transp> y repita el mismo procedimiento asignando los valores a seguir: <Transp> y repita el mismo procedimiento asignando los valores a seguir:

el mismo procedimiento asignando los valores a seguir: Por último seleccione el proyecto < Inst Civ

Por último seleccione el proyecto <Inst Civ > y atribuya los valores: Inst Civ> y atribuya los valores:

el proyecto < Inst Civ > y atribuya los valores: 5.5. Guía Defaults En esta guía

5.5. Guía Defaults

En esta guía podemos seleccionar valores definidos previamente que serán utilizados para todos los proyectos y para las nuevas Actividades que sean aumentadas.

proyectos y para las nuevas Actividades que sean aumentadas. Defaults for New Activities: Los campos indican

Defaults for New Activities: Los campos indican cuáles serán los valores de los Tipos de Duración, Tipo Porcentual de Progreso, Centro de Costo y el

Duración, Tipo Porcentual de Progreso, Centro de Costo y el Página 48 de 270 Planeando y
Calendario que serán utilizados cuando sea insertada una nueva actividad al proyecto. Estos valores pre-definidos
Calendario que serán utilizados cuando sea insertada una nueva actividad al proyecto. Estos valores pre-definidos

Calendario que serán utilizados cuando sea insertada una nueva actividad al proyecto. Estos valores pre-definidos podrán ser alterados después de la creación de las actividades, en los detalles de la misma. Seleccionar:

Fixed Duration & Units,las actividades, en los detalles de la misma. Seleccionar: Duration, En Blanco, Task Dependent y Estándar

Duration,de la misma. Seleccionar: Fixed Duration & Units, En Blanco, Task Dependent y Estándar – 5

En Blanco,la misma. Seleccionar: Fixed Duration & Units, Duration, Task Dependent y Estándar – 5 días por

Task Dependent y y

Estándar – 5 días por semanaDuration & Units, Duration, En Blanco, Task Dependent y El significado de cada campo será detallado

El significado de cada campo será detallado en la lección sobre Actividades.

cada campo será detallado en la lección sobre Actividades. Auto-numbering Defaults : Establece el patrón de

Auto-numbering Defaults: Establece el patrón de sufijo y prefijo del ID de la actividad, también el factor de incremento de los mismos.

5.6. Guía Calculations

En la guía Calculations, en el campo Price/Time for activities without resourcesingrese el costo horario que será utilizado para costear las actividades que no tienen recursos atribuidos.

Mantener el valor $0.00/h $0.00/h

En caso desee que el progreso de las actividades sea basado en las etapas (Steps) de las Actividades, marque la caja Activity percent complete based on activity steps.

“ Activity percent complete based on activity steps ” . Dejar desmarcado Planeando y Controlando con

Dejar desmarcado

complete based on activity steps ” . Dejar desmarcado Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 49
5.7. Guía Resources En esta guía se especifica los criterios de cálculo para Recursos y
5.7. Guía Resources En esta guía se especifica los criterios de cálculo para Recursos y

5.7. Guía Resources

En esta guía se especifica los criterios de cálculo para Recursos y los datos a los cuáles los usuarios del módulo Progress Report tendrán acceso. La carpeta contiene los siguientes elementos:

acceso. La carpeta contiene los siguientes elementos: Resource Assignments : Resources Can Be Assigned to the

Resource Assignments: :

Resources Can Be Assigned to the Same Activity More Than Once” (Los Recursos pueden ser asignados a la misma actividad más de una vez):

Cuando es marcada esta opción, permite que un recurso sea atribuido más de una vez a una misma actividad.

recurso sea atribuido más de una vez a una misma actividad. Deje esta opción desmarcada. Timesheets
recurso sea atribuido más de una vez a una misma actividad. Deje esta opción desmarcada. Timesheets

Deje esta opción desmarcada.

Timesheetsuna vez a una misma actividad. Deje esta opción desmarcada. Primary Resources can mark activities as

Primary Resources can mark activities as “completed” (Los recursos básicos pueden marcar actividades como “completas”: Permite que el recurso primario marque actividades (Los recursos básicos pueden marcar actividades como “completas”: Permite que el recurso primario marque actividades como completas cuando ingresa el Timesheet.

Haga clic en la caja para marcar esta opción.actividades como completas cuando ingresa el Timesheet. Resources can assign themselves to activities (Los recursos

Resources can assign themselves to activities (Los recursos pueden asignarse a sí mismos a las actividades: Cuando señalizada permite que el recurso se coloque a sí mismo para ejecutar actividades del proyecto a través del Timesheet.

ejecutar actividades del proyecto a través del Timesheet. Haga clic en la caja para marcar esta
ejecutar actividades del proyecto a través del Timesheet. Haga clic en la caja para marcar esta

Haga clic en la caja para marcar esta opción.

Resources can Edit Activity Assignment Percent Complete (Recursos pueden editar los porcentajes completos de la asignación de actividades):

Seleccione para indicar que los recursos deberán informar las cantidades de

indicar que los recursos deberán informar las cantidades de Página 50 de 270 Planeando y Controlando
trabajo remanente como porcentajes completos de las actividades en el Timesheet . Deje esta opción
trabajo remanente como porcentajes completos de las actividades en el Timesheet . Deje esta opción

trabajo remanente como porcentajes completos de las actividades en el Timesheet.

porcentajes completos de las actividades en el Timesheet . Deje esta opción desmarcada. Resources can Edit

Deje esta opción desmarcada.

Resources can Edit Activity Assignment Remaining Units (Recursos pueden editar las unidades faltantes de la asignación de actividades):

Seleccione para indicar que los recursos deberán informar la cantidad de trabajo remanente para completar las actividades en el Timesheet.

remanente para completar las actividades en el Timesheet. Clique en la caja para marcar esta opción.

Clique en la caja para marcar esta opción.remanente para completar las actividades en el Timesheet. Assignment Details Specify the default Rate Type for

Assignment Detailsel Timesheet. Clique en la caja para marcar esta opción. Specify the default Rate Type for

Specify the default Rate Type for new assignments (Definición del tipo de tasa para nuevas asignaciones): Definición de cuál tasa de recurso será (Definición del tipo de tasa para nuevas asignaciones): Definición de cuál tasa de recurso será utilizada para el cálculo en las actividades.

recurso será utilizada para el cálculo en las actividades. Escoja el valor <Price/Unit> . Drive Activity

Escoja el valor <Price/Unit>.

Drive Activity dates by default (Fechas de actividad mandatorias por defecto): Cuando está marcada esta opción, define que la fecha del recurso es obligatoriamente igual a las fechas de actividades.

es obligatoriamente igual a las fechas de actividades. Deje marcado. 5.8. Guía Settings En esta guía
es obligatoriamente igual a las fechas de actividades. Deje marcado. 5.8. Guía Settings En esta guía

Deje marcado.

5.8. Guía Settings

En esta guía se determina las configuraciones generales aplicables al proyecto seleccionado, en la visualización Proyectos.

Certifique de que esté seleccionado el proyecto <Transp > en la visualización Projects y haga clic en la carpeta Settings. Transp> en la visualización Projects y haga clic en la carpeta Settings.

Projects y haga clic en la carpeta Settings. Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 51 de
En esta guía se define: Summarized Data (Datos Sumarizados): En esta sección se define los
En esta guía se define: Summarized Data (Datos Sumarizados): En esta sección se define los

En esta guía se define:

Summarized Data (Datos Sumarizados): En esta sección se define los criterios de cálculo que el P6 utilizará en las sumarizaciones de los datos, en el nivel del Proyecto y de los “nodos” de la EPS. La sumarización puede ocurrir automáticamente en intervalos pre programados o cuando es ejecutada manualmente en cualquier momento.

o cuando es ejecutada manualmente en cualquier momento. Contain Summarized Data Only (Contiene solo datos

Contain Summarized Data Only (Contiene solo datos sumarizados):

Marque esta opción si desea que el P6 mantenga apenas los datos sumarizados (sin actividades individuales). Esto permite que la compañía mantenga datos sumarizados para proyectos gerenciados externamente a través del P6.

para proyectos gerenciados externamente a través del P6. Last Summarized on (Última sumarización): Campo no

Last Summarized on (Última sumarización): Campo no editable, que muestra cuándo los datos fueron sumarizados por última vez. (Última sumarización): Campo no editable, que muestra cuándo los datos fueron sumarizados por última vez.

Summarize to WBS Level (Sumarice al nivel WBS): Determina el número de niveles de la WBS que guardarán informaciones sumarizadas y que estarán disponibles para consulta, a través del Portafolio Analyst.

para consulta, a través del Portafolio Analyst . Mantener el valor del padrón: 2 Project Settings

Mantener el valor del padrón: 2 2

Project Settings (Configuraciones del proyecto): Define configuraciones generales aplicables al proyecto.

Define configuraciones generales aplicables al proyecto. Character for Separating Code Fields for the WBS Tree

Character for Separating Code Fields for the WBS Tree (Caracteres de separación entre sub-niveles de la WBS): Define el character de separación entre los elementos de una WBS, para indicar niveles jerárquicos. Es posible digitar un nuevo carácter.

niveles jerárquicos. Es posible digitar un nuevo carácter. Fiscal Year begins on the 1st day of

Fiscal Year begins on the 1st day of (Año fiscal empieza el 1 de): El mes en que el año fiscal del proyecto tiene inicio.

de): El mes en que el año fiscal del proyecto tiene inicio. Baseline for earned Value

Baseline for earned Value Calculations (Plano Base para cálculos de Valor Ganado): Seleccione cuál será el proyecto utilizado durante el cálculo de Valor Ganado.

el proyecto utilizado durante el cálculo de Valor Ganado. Mantener el valor del padrón: < Project
el proyecto utilizado durante el cálculo de Valor Ganado. Mantener el valor del padrón: < Project

Mantener el valor del padrón: <Project Baseline>.

Define Critical Activities (Define Actividades críticas): Determina cómo serán clasificadas las actividades críticas.

cómo serán clasificadas las actividades críticas. Página 52 de 270 Planeando y Controlando con Primavera
Critical Activities Have Float Less Than or Equal To (Actividades críticas tienen holgura menor que
Critical Activities Have Float Less Than or Equal To (Actividades críticas tienen holgura menor que

Critical Activities Have Float Less Than or Equal To (Actividades críticas tienen holgura menor que o igual a): Define cuál será el valor de (Actividades críticas tienen holgura menor que o igual a): Define cuál será el valor de la Holgura Total Máxima de las actividades (es posible digitar un nuevo valor y una nueva unidad de tiempo), determinando cuáles serán las marcadas como críticas.

Longest Path (El camino más largo): Determina que las actividades críticas del proyecto sean las actividades de (El camino más largo): Determina que las actividades críticas del proyecto sean las actividades de camino mas largo en el proyecto.

5.9. Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos

La visualización Projects permite que las informaciones contenidas en ella sean agrupadas y organizadas de diversas y diferentes formas. Para visualizar el menú, presione la barra de opciones:

Para visualizar el menú, presione la barra de opciones: Planeando y Controlando con Primavera Enterprise 53
Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de
Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de
Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de

Modo Project Table

Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de Proyectos

o Gantt Chart

Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de Proyectos
Modo Project Table o Gantt Chart Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de Proyectos

Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de Proyectos (Size/ Resp Mang / Customize)

Permite configurar tipo de letra, color de fondo, altura de línea, mostrar íconos y color níveles de la EPS

altura de línea, mostrar íconos y color níveles de la EPS Permite filtrar los proyectos que

Permite filtrar los proyectos que serán mostrados (Todos, Solo abiertos, por status o Personalizado)

Posee diversas opciones de Agrupamiento (por EPS, por Ger Proy, por Código Proyecto o Personalizado)

Cuando la ventana Gráfico Gantt está accionada, permite configurar tipo y color de las barras y del texto

Permite escoger cuáles ventanas estarán activadas: Tabla Proyectos y Gráfico Gantt o Proyectos en forma de Organigrama

Permite mostrar o esconder la ventana de Detalles de Proyecto en la parte inferior de la pantalla

Cuando es seleccionada la opción Show on Top, Chart View, la EPS y los proyectos son mostrados en forma de organigrama. En este caso la barra de opciones es similar al menú de la barra de opciones de la EPS (ver pag. xxxx).

5.10. Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos