Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
01 Cantoria
01 Cantoria
ORGANIZA
Y la virgen le dezia
Vida de la vida mia,
Hijo mio que os haria,
Que no tengo en que os hecheys.
1
MATEO FLECHA ‘EL VIEJO’ (1481-1553) ANÓNIMO
Las Ensaladas de Flecha (Praga, 1581) Cancionero Musical de Palacio (s. XV-XVI)
La Justa (fragmentos)
Oíd, oíd los vivientes “¡Que tocan alarma, Juana,
una justa que se ordena hola que tocan alarma!”
y el precio d’ella se suena
que es la salud de las gentes. ¡Dale la lança! ¡Dale la lança!
El trompeta dice ya:
Salid, salid a los miradores ¡Helo va! ¡Helo va! ¡Tub, tub!
para ver los justadores, Corran corran sin tardança.
que quien ha de mantener ¡Ciégalo tu, Sant Antón
es el bravo Lucifer Guárdalo Señora! ¡San Blas!
por honra de sus amores. ¡Tropele, tropele, tras!
¿Quién es la dama que ama? ¡Oh, qué terrible encontrón!
¿Y quién son los ventureros? Adán cayó para atrás.
Sólo son dos caballeros.
La dama Envidia se llama. Buscad d’hoy más,
Diz que dize por su dama peccadores
al mundo como grossero: quien sane vuestros dolores.
“para tí la quiero, “Que no son amores
noramala, compañero, para todos hombres”.
¡para tí la quiero!”.
¡Aparte, todos aparte!
Paso, paso sin temor ¿Quién viene? ¡Dezid-nos d’él!
que entra el mantenedor, Un cavallero novel,
pues toquen los atabales, Dios de Israel.
¡ea, diestros oficiales! ¡Guarte, guarte, Lucifer!
3
FRANCISCO GUERRERO (1528-1599)
Canciones y villanescas espirituales (Venecia,
1585)
Mi desdicha lo detiene,
¡Que nasçi tan desdichada!
FRANCISCO GUERRERO
Canciones y villanescas espirituales
Huyd, huyd
Huyd, huyd, o çiegos amadores
de un çiego amor. Mirad que puede tanto,
que en un punto convierte el gozo en llanto
y el regalo menor, en mil dolores.
Huyd, huyd sus gustos y favores,
antes que el mundo os ligue de tal suerte,
que no os valga remedio que se haga.
Huyd, huyd, que es cosa horrible y fuerte,
que sirváis un señor, que da por paga
suspiros, dolor, llanto, angustias, muerte.
4
MATEO FLECHA ‘EL VIEJO’
Las Ensaladas de Flecha
El fuego (fragmentos)
¡Corred, corred, pecadores! Este mundo donde andamos
¡No os tardéis en traer luego es una herviente fragua
agua al fuego! donde no ha lugar el agua
¡Fuego, fuego! ¡Agua al fuego! si por ventura tardamos.
Este fuego se ençiende ¡Oh, cómo nos abrasamos
es el maldito pecado en el mundo y su hervor!
que, al que no halla ocupado, Por qualquiera pecador
siempre para sí lo prende. que lo que da Dios no toma,
Cualquier que de Dios pretende se dirá lo que de Roma
salvaçión, procure luego cuando se ardían sin favor.
agua al fuego. “Mira Nero de Tarpeya
¡Fuego, fuego! ¡Agua al fuego! a Roma como se ardía;
Venid presto, pecadores, gritos dan niños y viejos,
a matar aqueste fuego; y él nada se dolía.”
hazed penitençia luego ¡No os tardéis! ¡Traed agua ya!
de todos vuestros errores. Y vosotros, ¡atajad!
¡Reclamen esas campanas ¡Corred! ¡Presto socorred!
- dandán - ¡Sed prestos y muy ligeros
dentros de vuestros coraçones! a dar golpes a los pechos!
Poned en Dios las afiçiones -¡Tras! - ¡Corred!
todas las gentes humanas. !Atajad, atajad! , a questos techos!
¡Reclamen esas campanas ¡Cortad presto esos maderos!
- dandán - ¡Tańed! - dandán -
¡Llamad esos aguadores luego ¡Tańed, tańed más apriesa,
luego sin tardar! que vamos sin redençión!
Y aiúdennos a matar ¡Tańed presto, que ya çesa
este fuego. con agua nuestra pasión!
Non os tardéis traer luego Y ansí, con justa razón
dentro la vostra conciençia dirán las gentes humanas:
mil cargos de penitençia ¿Dónde las hay
de buena agua, ¿Dónde las hay tales aguas soberanas?
y ansí materéis la fragua ¿Dónde las hay tales aguas?
de vuestros malos deseos; “Qui biberit ex ac aqua,
y los enemigos feos huíran. non sitiet in aeternum”.
5
ANÓNIMO ANÓNIMO
Cancionero de Uppsala Cancionero Musical de Medinaceli (s.XVI)
Falalalán falán…
Falalalán falán…
Teresica hermana
Teresica hermana,
de la fararirirá!
hermana Teresa.
Teresica hermana,
si a ti pluguiese,
Una noche sola
contigo durmiesse
de la faririrá
hermana Teresa.
6
MATEO FLECHA ‘EL VIEJO’
Las Ensaladas de Flecha
La Bomba (fragmentos)
¡Bomba, bomba, y agua fuera! Empieça tú, Gil Piçarra,
¡Vayan los cargos al mar A tañer con tu guitarra
que nos ymos anegar! Y nosotros te ayudaremos.
¡Do remedio no se espera! Esperad que esté templada.
¡A l’escota socorred! Tiemplala bien, hi de ruin.
¡Vosotros id al timón! Dendén, dendén, dindirindín.
¡Qué espacio! ¡Corred, corred! ¡Oh, como está destemplada!
¿No veis nuestra perdición? ¡Acaba, maldito, ya!
Essas gúmenas cortad Dendén, dendén, dindirindín.
porque se amaine la vela. ¡Es por demás!
¡Hazia acá contrapesad! Sube, sube un poco más.
¡Oh, que la nave se asuela! Dendén, dendén, dindirindín.
¡Mandad calafetear ¡Muy bien está!
que quizá dará remedio! Ande pues, nuestro apellido,
¡Ya no ay tiempo ni lugar, el tañer con el cantar
que la nau se abre por medio! concordes en alabar
¿Qué haremos? a Jesús rezién nacido.
¿Si aprovechará nadar? Dindirindín, dindirindín.
¡Oh, que está tan bravo el mar, Bendito el que ha venido
que todos pereçeremos! A librarnos de agonía
Pipas y tablas tomemos. bendito sea este día
Mas, triste yo, ¿que haré? que nasció el contentamiento.
Que yo, que no sé nadar, ¡moriré! Remedió su advenimiento
Virgen madre, yo prometo mil enojos.
Rezar con tino tus horas. Dindirindín, dindirindín
Si, Juan, tu escapas, hiermo moras. Benditos sean los ojos
Monserrate luego meto. Que con piedad nos miraron
Yo, triste, ofrezco también, Y benditos, que ansí amansaron
en saliendo deste lago, Tal fortuna.
ir descalço a Santiago,
eu yendo a Jerusalén. Gala es todo, a nadie hoy duela
¡Oh gran socorro y bonança! la gala chinela, la gala chinela.
¡Nave viene en que escapemos! Mucho prometemos, en tormenta fiera,
¡Allegad, allegad que pereçeremos! más, luego ofrecemos infinita cera.
¡Socorred, no aya tardança! “De la china gala, la gala chinela”
¡No sea un punto detenido,
señores, esse batel! ¡Adiós, señores,
¡Oh, qué ventura he tenido, A la vela!
pues que pude entrar en él! Nam si pericula sunt in mari,
Cantemos con alegría pericula sunt in
todos hoy por su servicio: terra et pericula in falsis fratribus.
¡Ea, ea, sus, empecemos!