Está en la página 1de 513

Departamento de Filolog Clsica. Facultad de a a Filolog de la Universidad Nacional de a Educacin a Distancia.

TESIS DOCTORAL

Segmentacin de textos ibricos y distribucin de o e o los segmentos

Eduardo Ordua Aznar n Licenciado en Filolog Hispnica a a 2005

Departamento de Filolog Clsica-Facultad de a a Filolog a-UNED

Segmentacin de textos ibricos y o e distribucin de los segmentos o

Eduardo Ordua Aznar-Licenciado en Filog Hispnica. n a a Director: Dr. D. Javier de Hoz Bravo. Codirectora: Dra. Da. Rosa Pedrero Sancho. n

4 .

AGRADECIMIENTOS
Agradezco a los codirectores de esta tesis, J. de Hoz y Rosa Pedrero, su total disponibilidad en todo momento, as como los materiales que amablemente me han facilitado. Agradezco tambin a Teresa Palac y a mi hermano, Fernando e n Ordua, su inestimable ayuda para conseguir buena parte de la bibliograf A n a. mis padres, por la educacin que gracias a ellos he recibido. Y sobre todo a o Lourdes y a Blanca, por el tiempo que les he robado. Por ultimo, han sido de gran est mulo las largas conversaciones mantenidas con J. Fresneda sobre estas cuestiones.

6 .

Indice general
Introduccin o 1. Estado actual de los estudios ibricos e 1.1. Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 1.2. Sistemas de escritura . . . . . . . . . . . . . 1.3. Fontica y fonolog . . . . . . . . . . . . . e a 1.4. Morfolog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 1.5. Sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6. Lxico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e 1.7. Onomstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 1.8. Tipolog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 1.9. Situacin del ibrico frente a otras lenguas . o e 1.10. Vascoiberismo y comparacin ling o ustica . . 1.11. El desciframiento de otras lenguas antiguas 2. Segmentacin oracional o 2.1. Criterios de segmentacin . . . . . . . . o 2.1.1. Delimitadores nales . . . . . . . 2.1.2. Delimitadores iniciales . . . . . . 2.2. Relacion de palabras en inicial o nal de 2.2.1. Delimitadores iniciales . . . . . . 2.2.2. Delimitadores nales . . . . . . . 2.3. Delimitadores secundarios . . . . . . . . 3. Morfolog nominal a 3.1. Criterios de identicacin de sustantivos o 3.2. Estado de la cuestin . . . . . . . . . . . o 3.3. Sujos nominales . . . . . . . . . . . . . 3.3.1. Variantes con o sin -i- . . . . . . 3.3.2. Sujos en alfabeto grecoibrico . e 3.4. Anlisis de los sujos nominales . . . . . a 3.4.1. -a . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2. -ai . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.3. -ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.4. -ban . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.5. -bi . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.6. -bo, -boi . . . . . . . . . . . . . 3.4.7. -e . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 19 19 20 22 25 28 29 30 31 31 32 33 37 37 39 39 40 40 43 43 45 45 46 49 49 50 54 55 55 58 60 60 61 61

. . . . . . . . . . . . texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INDICE GENERAL 3.4.8. -en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.9. -er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.10. -i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.11. -ir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.12. -ka, -ika, -k, -g . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.13. -ke, -ike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.14. -ki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.15. -ku, -iku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.16. -la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.17. -Yi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.18. -n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.19. -r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.20. -(e)s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.21. -sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.22. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s 3.4.23. -u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s 3.4.24. -ta, -tan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.25. -te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.26. -ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.27. -tor, -itor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.28. -u, -iu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.29. Recapitulacin de sujos y sus combinaciones o 3.5. Sujos de derivacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 3.6. Algunos posibles paradigmas nominales . . . . . . . 3.6.1. baites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2. alir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s 3.6.3. kutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.4. seltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.5. eban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.6. ekiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.7. iunstir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.8. aba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r 3.6.9. kalir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.10. batir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7. Conclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 64 64 65 65 68 70 71 72 72 73 73 75 78 78 78 79 79 82 82 83 84 87 89 89 90 90 91 91 92 93 93 94 94 95 97 99 100 108 112 115 117 117 118 118 122 125 126

4. Morfologia pronominal 4.1. Relacin de posibles formas pronominales . . . . . . . o 4.1.1. Formas simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2. Formas complejas . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3. Posicin de las formas pronominales respecto al o 4.2. Morfolog pronominal y morfolog verbal . . . . . . . a a 5. Morfolog verbal a 5.1. Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 5.2. El paradigma de biteoke . . . . . . . . . . . . . r 5.2.1. Estado de la cuestin . . . . . . . . . . . o 5.2.2. Identicacin del ncleo del paradigma . o u 5.3. Criterios para la identicacin de formas verbales o 5.3.1. Criterios primarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INDICE GENERAL 5.3.2. Criterios secundarios . . . . . . . . 5.4. Relacin de posibles formas verbales . . . o 5.4.1. Con criterios primarios . . . . . . . 5.4.2. Con criterios secundarios . . . . . 5.4.3. Recapitulacin . . . . . . . . . . . o 5.5. Algunos posibles paradigmas verbales . . 5.5.1. Formas verbales con -eok- . . . . r 5.5.2. Formas verbales con -ite- . . . . . 5.5.3. Formas verbales con -ka- . . . . . r 5.5.4. Formas verbales con -e- . . . . . r s 5.5.5. Formas verbales con -s-i- . . . . . r 5.5.6. Formas verbales con -tu- . . . . . r 5.6. Formas con ms de un posible lexema . . a 5.6.1. Incorporacin de nombres propios o 5.6.2. Incorporacin nominal . . . . . . . o 5.6.3. Incorporacin verbal . . . . . . . . o 5.6.4. Incorporacin pronominal . . . . . o 5.6.5. Tipo de incorporacin en ibrico . o e 5.7. Prejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.1. a- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.2. ba- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.3. ban- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.4. bas- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.5. b-, bi- . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.6. bin- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.7. bo- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.8. e- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.9. i- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.10. ke- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.11. ku- . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.12. l- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.13. Yi-, Y-, Yu-, u- . . . . . . . . . . 5.7.14. -s- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.15. sa- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.16. se- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.17. si- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.18. t- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.19. ta- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.20. te- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.21. ti- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.22. us- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.23. Prejos ms probables . . . . . . . a 5.8. Sujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.1. -a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.2. -an . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.3. -a . . . . . . . . . . . . . . . . . . s 5.8.4. -ba . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.5. -be . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.6. -bo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.7. -e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 127 127 127 137 144 149 149 150 151 155 156 157 159 159 166 169 169 172 175 177 178 178 179 179 181 181 182 182 183 184 184 185 185 186 186 186 187 187 188 188 188 189 189 189 190 192 192 192 193 193

10

INDICE GENERAL 5.8.8. -ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.9. -en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.10. -i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.11. -i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r 5.8.12. -is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.13. -ka / -ga, -k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.14. -ke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.15. -ki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.16. -ku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.17. -la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.18. -lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.19. -n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.20. -ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.21. -o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.22. -s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.23. -se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.24. -ta, -ta-n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.25. -te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.26. -ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.27. -tin, -din . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.28. -u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.29. -un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.30. -u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r 5.9. Distribucin de los ajos verbales . . . . . . . . . . . . . . . o 5.9.1. Sujos intercambiables . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9.2. Ajos excluyentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9.3. Nombre con -ka, verbo con si- . . . . . . . . . . . . 5.9.4. Nombre con -te, verbo sin -an . . . . . . . . . . . . 5.9.5. Nombre con -te, verbo sin bi- . . . . . . . . . . . . 5.9.6. Verbos con -o-k-, falta de sujeto expreso . . . . . . 5.9.7. Verbos con -o-k-, nombres con -e, -er . . . . . . . . 5.9.8. Verbo con ban-, nombre sin -ka . . . . . . . . . . . 5.9.9. Prejos verbales sustituibles por nombres personales 5.10. Paradigmas verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 194 195 195 196 196 197 198 198 199 199 199 200 200 201 201 202 203 203 204 204 205 205 205 206 207 207 208 209 209 210 210 211 212 217 217 221 222 226 228 228 231 231 233 240 246 256 261

6. Algunas cuestiones de morfosintaxis 6.1. Ergatividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1. Sujo -(i)ke . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2. -(i)ka, -ka-te y -te . . . . . . . . . . 6.1.3. -tin, -un en los plomos de Pech Maho 6.2. Otros sujos nominales . . . . . . . . . . . . . 6.2.1. -er, -e y el posible dativo . . . . . . . 7. Anlisis de algunos textos a 7.1. Convenciones tipogrcas . . . . a 7.2. Plomo de Ensrune (B.1.373) . . e 7.3. Plomo de Gruissan (B.3.2) . . . . 7.4. Plomo de Pech Maho I (B.7.34) . 7.5. Plomo de Pech Maho II (B.7.35) 7.6. Plomo de Pech Maho III (B.7.36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

INDICE GENERAL 7.7. Plomo de Pech Maho IV (B.7.37) . . 7.8. Plomo de Ampurias (C.1.24) . . . . 7.9. Plomo de Ullastret (C.2.3) . . . . . . 7.10. Plomo de Tivissa (C.21.6) . . . . . . 7.11. Plomo de Tivissa (C.21.8) . . . . . . 7.12. Plomo de Tivissa (X.0.210) . . . . . 7.13. Plomo D.0.1 . . . . . . . . . . . . . . 7.14. Plomo de Castelln (F.6.1) . . . . . o 7.15. Plomo de El Solaig (F.7.1) . . . . . . 7.16. Plomo de Orleyl V (F.9.5) . . . . . . 7.17. Plomo de Orleyl VII (F.9.7) . . . . . 7.18. Plomo de Los Villares V (F.17.1) . . 7.19. Plomo de los Villares VI (F.17.2) . . 7.20. Pico de los Ajos II (F.20.1) . . . . . 7.21. Pico de los Ajos III (F.20.2) . . . . . 7.22. Plomo de Alcoy (G.1.1) . . . . . . . 7.23. Plomo de Mogente (G.7.2), texto Ab 7.24. Plomo Marsal (H.0.1) . . . . . . . . 7.25. Clasicacin de los textos . . . . . . o 8. Conclusiones A. Nombres personales B. Nomenclatura provisional Bibliograf a Indice alfabtico de segmentos y palabras ibricas e e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 268 271 285 298 303 309 312 317 327 331 345 366 374 380 397 406 424 426 438 441 447 457 479 513

12

INDICE GENERAL

Indice de cuadros
3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Nombres personales con sujo velar . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombres personales con -(i)te, -(i)u . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaciones de sujos con -ai . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaciones de sujos con -(e)s . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujos con nombres personales o topnimos, posibles pronombres o y posibles sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 52 57 76 84

4.1. Formas pronominales relacionadas con ajos verbales . . . . . . . 115 5.2. Tabla de paradigmas verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 6.1. Contexto de aparicin de -(i)ka, -te, -ka-te . . . . . . . . . . . . 223 o 6.2. -tin, -un en oraciones de Pech Maho . . . . . . . . . . . . . . . . 226

13

14

Introduccin o
El objetivo inicial del presente trabajo era elaborar lo que podr amos llamar un diccionario de segmentacin del lxico ibrico no onomstico, presentado o e e a al estilo del Lxico de Velaza,1 por ejemplo, pero centrado exclusivamente en e la segmentacin de las entradas, a partir de la comparacin interna del lxico o o e ibrico, y con criterios puramente distribucionales, como la longitud o la posicin e o de los segmentos. Nuestra falta casi absoluta de conocimiento por lo que respecta al aspecto semntico de los formantes lxicos o gramaticales hace que la lengua a e ibrica sea, como ya se ha sealado en alguna ocasin, un excelente campo para e n o un estudio de este tipo. Sin embargo, una vez hecha una primera segmentacin, se hizo evidente que o en la misma entraban en juego con demasiada frecuencia criterios no estrictamente distribucionales, pues nuestro conocimiento del ibrico dista mucho de ser e nulo. Conocemos bastante bien, por ejemplo, el sistema onomstico, que explica a buena parte del contenido de los textos, y a partir de ah se han podido iden ticar una serie de ajos gramaticales, e incluso reunir indicios que permiten plantear hiptesis sobre su funcin. Tambin se conoce un posible paradigma o o e verbal, a partir del cual se han planteado una serie de hiptesis, por muy prelio minares que sean, sobre la naturaleza, aspecto formal y posicin sintctica del o a verbo ibrico. e As pues, no slo era imposible ignorar los conocimientos adquiridos y las o hiptesis planteadas, sino que la prctica de la segmentacin rpidamente reo a o a
1 Velaza

(1991b).

15

vel que en muchos casos eran imprescindibles para decidirse por una u otra o segmentacin, sin caer en la arbitrariedad. Por tanto, como el objetivo era ms o a prctico que terico, esto es, avanzar en la segmentacin del ibrico para coa o o e nocer algo ms de su gramtica, se ha optado nalmente por utilizar todos los a a recursos disponibles para facilitar la segmentacin, lo que en la prctica supone o a la elaboracin de un esbozo de gramtica, por preliminar que sea. o a Si comparamos lo que sabemos de la onomstica ibrica con lo poco que a e empezamos a conocer del sistema verbal, resulta evidente que hay, o puede haber, una gran diferencia formal entre las palabras pertenecientes a una y otra categor as. En la primera hay lexemas largos, compuestos, y con predominio absoluto de la sujacin, con muy pocas excepciones. En la segunda, en cambio, o tenemos palabras largas, con variedad de prejos y sujos, con lexemas ms a cortos y de ms dif identicacin. Es importante, pues, reunir los ajos que a cil o aparecen con nombres personales para identicar, a partir de ellos, otras palabras pertenecientes a la categor nominal. Del mismo modo, a partir de las a formas verbales ms claras, o sobre cuyo carcter verbal hay consenso general, a a pueden identicarse otras que presenten los mismos ajos, en un proceso en cadena similar al que se ha utilizado en la identicacin de nombres personales. o Combinando lo anterior con ciertas hiptesis sobre el orden sintctico en o a ibrico, y aplicando todo ello a un anlisis de los textos con ms contenido e a a ling ustico, se ha pretendido clasicar una buena parte del lxico ibrico como e e nominal, verbal o pronominal, aunque sin olvidar que se trata de una clasicacin muy provisional. En el desciframiento de lenguas, sin duda son de aplicacin o o las prevenciones que Michelena hac respecto a la reconstruccin de protolena o guas: alguna vez (. . . ) no nos percatamos plenamente de que ciertas caracter sticas de los resultados a que llegamos estn preguradas y contenidas en a los mtodos que usamos para alcanzarlos.2 En nuestro caso es evidente que la e simplicidad de los mtodos utilizados, si no preguran, al menos necesariamente e simplican una realidad ling ustica tal vez ms compleja de lo que parece. a
2 Michelena

(1990, p. 27).

16

Como se ha dicho ms arriba, el lxico onomstico queda en principio fuera a e a de los objetivos de este trabajo, al menos en cuanto a objeto de segmentacin, o pues por una parte la segmentacin de un nombre personal en sus elementos o onomsticos constituyentes no suele presentar dicultades, y por otra parte, a la ulterior segmentacin de cada elemento onomstico, posible claramente en o a algunos casos (as con los acabados en -tin: neitin, ortin, etc.) probablemente nos llevar a obtener morfemas fosilizados o no productivos en el estado de a lengua que aqu se estudia, al estilo del sujo -ez de muchos apellidos castellanos, por poner un ejemplo. Sin embargo, es evidente que el lxico onomstico tiene un papel fundamene a tal, pues permite identicar como nominales ciertos ajos, adems de resultar a clave para la identicacin de oraciones o estructuras sintcticas en los textos. o a A estos efectos, se han considerado nombres personales los relacionados por Untermann en MLH III-1, adems de algunos que no incluye en dicha relacin pero a o cuyo posible carcter onomstico menciona en el comentario particular de cada a a texto en MLH III-2. Tambin se han aceptado propuestas de otros autores, y en e contados casos se han propuesto nuevos nombres personales, donde el contexto parec exigirlo. Ambos casos aparecen reejados en el Apndice A, juntamente a e con los identicados por Untermann en trabajos posteriores. Aunque cronolgicamente el primer paso fue la segmentacin de todo el lxio o e co ibrico, en la exposicin se sigue el orden tradicional en las gramticas de e o a lenguas no sem ticas, es decir, la morfolog nominal en primer lugar, incluyendo a en un cap tulo aparte la pronominal, y a continuacin la verbal. Un cap o tulo posterior (cap tulo 6) engloba algunos aspectos morfosintcticos, como la funcin a o de ciertos sujos y el posible carcter ergativo del ibrico. El ultimo cap a e tulo consiste en un anlisis de los textos ms representativos, por su longitud o por a a su mayor contenido ling ustico (todos ellos sobre plomo), donde se presentan los textos segmentados y presentados tipogrcamente de forma que facilite la a comprensin de su estructura, de acuerdo con las hiptesis que aqu se plantean o o sobre su estructura sintctica y sobre todo sobre su segmentacin en oraciones, a o 17

aunque sin llegar, desde luego, a un anlisis sintctico propiamente dicho. Tras a a cada texto se incluye una justicacin de la segmentacin de cada palabra, eno o tendida como cadena de texto entre interpunciones o entre stas y el principio e o nal de l nea. No se incluyen aqu como se ha dicho, los nombres personales , ms claros, salvo que lleven algn sujo. a u Las segmentaciones del ultimo cap tulo, que como se ha dicho fueron el principio y la base del trabajo (junto con las de los dems textos, que no se han a incluido), han sido reelaboradas al nal a la luz de las conclusiones gramaticales extraidas, que han permitido modicar o anar algunas segmentaciones sobre nuevos criterios, basados fundamentalmente en el carcter nominal o verbal de a cada palabra, y su consiguiente adscripcin a un paradigma determinado. o Se incorpora en las transcripciones la nueva lectura de Ferrer del signo bo1, siguiendo para ello las transcripciones del propio Ferrer en los materiales que distribuy en el IX Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas, y en los o dems casos las transcripciones de Rodr a guez Ramos (2005b), que incorporan las nuevas lecturas. Para los textos en signario meridional se siguen en general las transcripciones de J. de Hoz, a quien agradezco que me facilitara sus cheros con las mismas. Entre las numerosas deudas intelectuales de este trabajo hay que sealar, n ante todo, la contribucin de J. de Hoz en el VIII Coloquio sobre lenguas y o culturas prerromanas,3 que ha sido en buena medida el punto de partida para muchas de las ideas que aqu se exponen, principalmente por lo que se reere al carcter incorporante del ibrico y a su orden bsico SOV, as como a la a e a segmentacin del paradigma de te, ti, esencial para penetrar en la morfolog o r r a verbal ibrica. e

3 de

Hoz (2001b).

18

Cap tulo 1

Estado actual de los estudios ibricos e


1.1. Introduccin o

Pese a todos los esfuerzos, el mayor avance en el conocimiento de la lengua ibrica sigue siendo el desciframiento del alfabeto por Gmez Moreno.1 Este e o avance capital supuso poner en evidencia que el ibrico no era una forma are caica de la lengua vasca, como hasta entonces se hab supuesto, desde tiempos a de Humboldt. El desciframiento permiti el reconocimiento de la existencia de o varias lenguas ind genas en la pen nsula ibrica, al menos dos de ellas escritas e en alfabeto ibrico: el ibrico y el celtibrico. Por n fue posible la lectura de e e e un conjunto considerable de textos, escritos en una lengua que sigue siendo incomprensible. El principal escollo es la ausencia tanto de textos bilinges de u suciente extensin como de una lengua lo bastante prxima como para poo o der utilizar los mtodos de la ling e ustica comparativa. Pese a todo, los aos n transcurridos desde el desciframiento no han sido en absoluto estriles, y se han e producido una serie de avances que, an siendo poco espectaculares, permiten u
1 Gmez o

Moreno (1949a).

19

20

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

ya un atisbo de comprensin de inscripciones de poca extensin (principalmeno o te funerarias o de propiedad sobre instrumentum), adems de intuir algunas a caracter sticas gramaticales o tipolgicas de la lengua. o

1.2.

Sistemas de escritura

La lengua ibrica utiliz al menos cuatro sistemas para su escritura: el alfae o beto latino, el griego jnico, el ibrico nororiental o levantino, y el sudibrico. o e e En la zona de Alicante y Murcia se utiliz el alfabeto griego, en su variante o jnica. Gmez Moreno2 fue el primero en reconocer que el Plomo de Alcoy o o estaba escrito en este sistema, o mejor en una adaptacin de dicho sistema, o pues algunas letras no se utilizan, y en cambio la <R> tiene un correlato con diacr tico (una especie de apstrofe). Por ello es mejor referirse a este uso como o alfabeto grecoibrico. No abundan los textos en alfabeto grecoibrico, aunque e e hay alguno bastante extenso, especialmente el mencionado Plomo de Alcoy. Los textos en alfabeto latino son an ms escasos y breves, aunque contamos u a adems con nombres propios ibricos en textos en lengua latina, como ocurre a e con el Bronce de Ascoli, cuya importancia fue capital para el descriframiento del alfabeto ibrico. e Los textos alfabticos, tanto en alfabeto latino como grecoibrico, son esene e ciales para conocer algunos aspectos de la lengua ibrica, debido a las limitae ciones inherentes al signario ibrico. Por ejemplo, slo gracias a ellos nos es e o conocida la existencia de palabras acabadas en oclusiva en ibrico, lo que no se e reeja con el alfabeto ibrico. e A diferencia de los dos anteriores, el alfabeto ibrico (tanto el levantino e como el sudibrico) es en realidad un semisilabario, en el que hay quince signos e correspondientes a cada uno de los tres rdenes de oclusivas seguidas por cada o una de las cinco vocales. No hay distincin entre sonoras y sordas, aunque parece, o a partir de los textos alfabticos, que faltaba la /p/. Los restantes signos son e
2 Gmez o

Moreno (1949b).

1.2. SISTEMAS DE ESCRITURA

21

alfabticos: cinco voclicos, uno para la lateral /l/, dos vibrantes, dos silbantes e a y una nasal /n/. En un nmero reducido de inscripciones aparece adems un u a signo para /m/, y existe adems un signo, de forma Y, cuyo valor preciso se a desconoce3 . Parece probable su carcter nasal, pues sirvi para representar la a o n en parte de la Celtiberia, y adems se relaciona el elemento antropon a mico UMAR en alfabeto latino con Ybar en epicrico. De esta ultima ecuacin se o o desprende tambin el posible valor voclico del signo (como tambin podr e a e a sugerir el signo usado para representarlo), relacionado quizs con el timbre /u/. a En cualquier caso, parece claro que acta en ocasiones como centro de s u laba. Por otra parte, tambin parece clara la relacin entre nai en alfabeto grecoibrico e o e y Yi en ibrico, lo que lleva a Rodr e guez Ramos a armar que procede de una /a/ nasalizada.4 Otro problema es la falta de distincin de sonoridad de las oclusivas en o alfabeto ibrico. Por los textos alfabticos sabemos que se distingu e e an, y de hecho se ha detectado en algunos textos levantinos un sistema para marcar la presencia de sonoridad mediante uno o ms trazos de ms en la graf del signo. 5 a a a En cualquier caso, el sistema no se generaliz, y su uso ms frecuente en el sur de o a Francia y noreste de Catalua han llevado a Correa a designarlo como variante n nororiental.6 Existen adems en signario levantino algunos signos de uso restringido a a una sla inscripcin o, a lo sumo, a unas pocas, como es el caso del signo que o o aparece en el Plomo del Castell de Palams, cuya forma es (-) (lase con giro o e de 90o), y que Fletcher7 entre otros considera /ta/, al faltar el silabograma correspondiente en el texto. Por ultimo, el alfabeto sudibrico es un semisilabario, como el levantino. Su e descriframiento an no se ha completado, y si bien los textos son legibles en u
(1999), Quintanilla (1998). Ramos (2001a, p.13 n.7). 5 de Hoz (1985), Quintanilla (1993b). 6 Correa (1994a, p. 268). Recientemente, Ferrer (en prensa) ha identicado el signo bo1, hasta ahora considerado variante de <BO>, como variante de <TA>, con que desaparece la dicultad que supon la existencia de variantes para signos con labial, orden en el que parece a que no hab oposicin de sonoridad. a o 7 Fletcher (1992).
4 Rodr guez 3 Correa

22

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

buena medida, las lecturas dieren notablemente segn los autores, destacando u como principales sistemas el de Untermann, De Hoz, Correa y Rodr guez Ramos. Se trata de un alfabeto ms antiguo que el levantino, por el que acab siendo a o sustitu do, de modo que el conjunto de textos en que aparece es mucho ms a escaso.

1.3.

Fontica y fonolog e a

Para los aspectos fonolgicos contamos en la actualidad con el manual de o Quintanilla,8 que cubre todo el repertorio fonolgico ibrico, aunque con desigual o e profundidad. Por ejemplo, se dedican 145 pginas al vocalismo, por 95 a las a consonantes (apenas 5 a las silbantes). Hasta entonces, aparte de los trabajos pioneros de Tovar o Mariner Bigorra, slo exist estudios parciales. Otros han o an aparecido con posterioridad. Entre ellos merece la pena destacar el del propio Quintanilla para las vocales,9 los de Correa y Quintanilla para las vibrantes,10 los de Correa, Rodr guez Ramos y Valeri para las nasales,11 los de Correa y Silgo para las silbantes,12 y el de Silgo para el acento.13 El sistema fonolgico ibrico, tal como lo describe Quintanilla,14 consta de o e cinco vocales (a, e, i, o, u), dos laterales (l, lt), dos vibrantes (r, ), dos nasales r (n, m, adems de Y, no bien identicado), dos silbantes (s, , y dos series de a s oclusivas, sordas (t, k ) y sonoras (b, d, g). Se constata, gracias especialmente al Plomo de Alcoy (G.1.1), la ausencia de f, p, m, la falta de r- inicial, falta de aspiracin, falta de grupos muta cum liquida y la falta de grupos de consonante o en inicial. Seala tambin Quintanilla que, a partir de los textos latinos (fundan e mentalmente el Bronce de Ascoli), se deduce un empleo restringido de p y m, alternando con b; el empleo de h; la presencia de geminadas -nn-, -ll-, -rr-; la falta de sonora tras silbante, y la falta de d- inicial.
(1998). (1993a). 10 Correa (1994b); Quintanilla (1999). 11 Correa (1999); Rodr guez Ramos (2000a); Valeri (1993). 12 Correa (2001); Silgo Gauche (2000a) 13 Silgo Gauche (1994-1995). 14 Quintanilla (1998, p.34).
9 Quintanilla 8 Quintanilla

1.3. FONETICA Y FONOLOG IA

23

La inclusin de lt como fonema, a diferencia de otros autores,15 , se debe a la o equivalencia de dicha secuencia con -ll- en alfabeto latino, que para Quintanilla revela la existencia en ibrico de un fonema fuerte que se opone a l entre vocales, e y se representar por lt.16 a El cuadro que presenta de Hoz17 es similar, con la diferencia de no incluir lt, incluyendo en cambio (con interrogante) las semivocales /y/ y /w/. Tambin e marca con interrogante la segunda silbante y vibrante y el signo Y. El interrogante aqu parece referirse ms a la ubicacin en el sistema que a su existencia a o como fonema. En el caso de la /m/ s que se duda expl citamente de su existencia (p. 338). Velaza18 admite la semivocal /y/, pero cree que /w/ se limita a prstamos. e Merece la pena resaltar aqu una hiptesis reciente de de Hoz19 que explicar o a la ausencia de /p/. Se trata de suponer en ibrico una oposicin no entre sonoras e o y sordas, sino entre fuertes y lenes, como se reconstruye en protovasco, 20 de modo que la /p/ ser el fonema marcado, y ser menos extraa su ausencia. a a n Ello explicar adems que en la variante nororiental sean al parecer los signos a a correspondientes a las sordas los que llevan un trazo de ms. a Otros grupos de signos problemticos son los correspondientes a las vibrana tes, silbantes y nasales. Para todos ellos hay al menos dos signos (en el caso de las nasales slo uno es seguro, pero podr ser tres), pero se desconoce la o an naturaleza exacta de la oposicin entre ellos. En el caso de las vibrantes, Quintao nilla21 destaca la similitud de los hechos ibricos con los que conocemos para el e aquitano y el vasco, fundamentalmente la falta de vibrantes en posicin inicial. o En posicin nal hay oposicin en ibrico entre las dos vibrantes, a diferencia o o e del vasco, aunque hay huellas de que pudo darse tambin esa oposicin en posie o cin nal en una fase ms antigua. Destaca que en vasco-aquitano la oposicin o a o
(1996c, p. 42) de Hoz (2001b, p. 337), Correa (1994a, 274). (1998, p. 248). 17 de Hoz (2001b, p. 337). 18 Velaza (1996c, p. 41). 19 de Hoz (2001b, p.338). 20 Michelena (1977). 21 Quintanilla (1999, p. 568).
15 Velaza

16 Quintanilla

24

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

se da por el rasgo simple-mltiple. Por ultimo, hay indicios de que la -r nal en u algunos segmentos lxicos tenga valor gramatical. e Para las silbantes la situacin es ms compleja. La aparente ausencia de o a africadas en ibrico llev a Michelena22 a sugerir la existencia en ibrico de e o e una distribucin de las silbantes similar a la del vasco: dos apicoalveolares (s, o ts) y dos dorsoalveolares (z, tz ), con distincin en cada serie entre africadas y o fricativas. El rasgo omitido por la escritura ibrica ser el modo de articulacin, e a o de forma paralela a lo que ocurre con las oclusivas, y la oposicin que reeja la o escritura ser unicamente el punto de articulacin. Silgo23 propone, en cambio, a o que la oposicin reejada es africada/fricativa, representadas respectivamente o por s, . Ultimamente Correa24 ha expuesto su postura contraria a que las s graf reejen una oposicin de sonoridad, aunque no descarta que exista una as o oposicin por el punto de articulacin, que podr completarse por una oposicin o o a o de modo de articulacin no reejada por la escritura, es decir, bsicamente lo o a que ya hab propuesto Michelena. a Entre las nasales, slo parece claro el uso de n. En cambio parece muy limitao do el uso de m, inexistente en grecoibrico. Su existencia en el Bronce de Ascoli e se puede explicar como resultado de una asimilacin nb > m.25 Untermann26 o seala la presencia de m y ausencia de Y en el plomo de Ullastret. Para Valeri, n el fonema /m/ se integrar en ibrico por v de los prstamos, y la oposicin se a e a e o dar entre n y <Y>, siendo una oposicin forte/lene respectivamente. Quina o tanilla27 coincide en la ausencia en ibrico de una nasal labial. Correa, en el e estudio ms completo dedicado a las nasales,28 no descarta que m represente a una nasal geminada o mejor fuerte. Queda por ultimo como mayor problema pendiente del desciframiento del alfabeto ibrico el valor del signo < Y >. Coine

(1985a, p. 364). Gauche (2000a, p. 521). 24 Correa (2001, p. 316-7). 25 Valeri (1993, p. 741). 26 Untermann (1990, 409). 27 Quintanilla (1998, p. 215). 28 Correa (1999, p. 385).
23 Silgo

22 Michelena

1.4. MORFOLOG IA

25

ciden Correa29 y Quintanilla30 en ver en l los rasgos de nasalidad y labialidad. e Las ecuaciones ms seguras en escrituras alfabticas son (lat.) UMAR = (ib.) a e Ybar y (gr-ib.) -nai = (ib.) Yi. Para Rodr guez Ramos, en cambio, se tratar a de una vocal nasalizada.31 El cuadro fonolgico presentado es muy similar al que se reconstruye para o el protovasco (y que es bsicamente el del aquitano32 ), como sealan todos a n los autores citados. Tambin coinciden ambas lenguas en la ausencia de /f/, e de grupos de muta cum liquida y de grupos consonnticos y de r- en inicial, a as como la posible ausencia de /m/. Dieren en cambio en la presencia de la aspiracin en protovasco. o La estructura de la s laba es tambin similar en ibrico a la que se reconstruye e e para el protovasco. siguiente forma: (C)V(Y)(R)(S)(T) Donde C representa cualquier consonante (o semivocal), V una vocal, Y semivocal, R cualquier sonante (r, n, l), S las silbantes y T cualquier oclusiva, aunque probablemente no todas pudieran ocupar esta posicin. En textos en o alfabeto grecoibrico se constata la presencia de -t, -d, -k, -g. Quintanilla 34 e sugiere que se trate de elementos gramaticales, pues en las fuentes latinas las oclusivas no aparecen en posicin nal. o
33

Podr amos representarla, siguiendo a J. de Hoz, de la

1.4.

Morfolog a

Nuestro conocimiento de la gramtica ibrica sigue siendo extremadamente a e precario. Se ha observado la existencia de segmentos (mayoritariamente sujos) que parecen tener valor gramatical, y que se denominan morfos, con deliberada ambigedad. Untermann, en el primer volumen de MLH III,35 presenta una u
(1999, p. 392). (1998, p. 218). 31 Rodr guez Ramos (2000d, p. 36). 32 Gorrochategui (1984, pp. 373-379). 33 Michelena (1985d, p. 345), Correa (1994a, p. 278), de Hoz (2001b, p. 339). 34 Quintanilla (1998, p.38). 35 Untermann (1990, pp. 509-543).
30 Quintanilla 29 Correa

26

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

completa relacin de los morfos identicados hasta el momento (unos cincuenta). o Algunos aparecen como prejos (bas-, is-) o injos ((n)Yli), pero la inmensa mayor son sujos, lo cual no impide que se agrupen en ocasiones unos con a otros, como en la frecuente secuencia -ar-en-Yi. En la exposicin de Untermann se prescinde de valorar sus posibles funciones o o signicados, y de hecho no hay prcticamente indicios para la mayor de a a ellos, pero hay unos pocos que, por su frecuente aparicin o especialmente por o el contexto favorable en que se maniestan (monedas, inscripciones funerarias o marcas de propiedad sobre cermica), han suscitado numerosos intentos de a interpretacin, con el apoyo de textos similares en lenguas conocidas, como el o lat n. El ms conocido de ellos es el sujo -en, que tradicionalmente se ha considea rado equivalente al sujo de genitivo vasco de idntica forma.36 La relacin entre e o ambos sujos parece dicultada por el hecho de que se postula una protoforma -e para el genitivo vasco, conservada an hoy en la declinacin pronominal, 37 pero u o en cualquier caso el valor de genitivo o similar del sujo ibrico -en permanece e hasta hoy indiscutido. Relacionado con el anterior est el complejo sujal -(e)sken, frecuente en a monedas, al que ha dedicado de Hoz un trabajo reciente,38 en el que llega, a partir del propio ibrico, al mismo resultado al que llegaba Schuchardt por e comparacin con el vasco, es decir, que se trata de un complejo que rene un o u indicador de pertenencia -es, un formador de tnicos o pluralizador -ke y un e genitivo -en. Otro sujo sobre el que se ha especulado ha sido -te, que aparece a menudo ante la palabra ekiar (as en el mosaico de Caminreal), a la que se atribuye un signicado de hecho o similar. As Velaza39 dudaba, al intentar interpretar , la inscripcin de Caminreal, entre un valor de agente o dativo. El denitivo reso tablecimiento de la lectura asbikisteekiar en una moneda de Sagunto (A.33) r
36 Vase, e

por ejemplo, Michelena (1985c). y Lakarra (1996, p. 132). 38 de Hoz (2002a). 39 Velaza (1991a).
37 Gorrochategui

1.4. MORFOLOG IA

27

inclina al mismo autor a favor de la interpretacin de -te como agente, ms veo a ros mil en una moneda.40 Coincide en esta interpretacin Rodr o guez Ramos,41 aunque le atribuye adems un valor de ablativo. a Tambin el sujo -ka ha sido motivo de controversia. Untermann42 defene di un valor de ergativo, frente a J. de Hoz,43 que propone una funcin de o o complemento indirecto o ablativo de origen, basndose en la frecuencia de noma bres personales con dicho sujo y seguidos de numerales. Recientemente, Velaza44 considera que faltan evidencias para decidirse entre las varias posibilidades existentes. Por ultimo, sin agotar el tema, nos referiremos al sujo -Yi, frecuente en inscripciones funerarias y de propiedad sobre instrumentum, que ha dado lugar a un abanico de interpretaciones entre part cula posesiva, pronombre personal de primera persona (relacionado con vasco ni ), verbo o adverbio. Podemos citar, por ejemplo, a Michelena,45 que apoya la interpretacin como pronombre de o primera persona singular en el paralelo con las inscripciones parlantes itlicas, a e incluso vasco-medievales. En la aportacin ms reciente sobre este sujo, J. o a de Hoz46 se inclina por considerarlo pronombre demostrativo. De la morfolog verbal ibrica nada se sabe, a pesar de algn intento como el a e u de Silgo47 , fundamentado en parte en la comparacin con el vasco. Untermann48 o ha sealado la probabilidad de que que las formas biteoke, biteokan, etc, n r r que parecen formar un autntico paradigma, tengan valor verbal. Coincide con e l J. de Hoz,49 que ha reunido recientemente todos los testimonios del paradigma e para ejemplicar con l el carcter incorporante de la lengua ibrica. e a e Salvo este paradigma, tan slo algunas formas aisladas se suelen consideo rar formas verbales, aunque no hay acuerdo en todos los casos. Para las forma
(2001a). Ramos (2002a, p. 122). 42 Untermann (1985-86, p. 38). 43 de Hoz (1981a, p. 482). 44 Velaza (2002c, p. 272). 45 Michelena (1985c, p. 382). 46 de Hoz (2001b, p. 343). 47 Silgo Gauche (1996b). 48 Untermann (1996, p. 92). 49 de Hoz (2001b, 344-349).
41 Rodr guez 40 Velaza

28

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

ekiar, ekien de los mosaicos de Caminreal y Andelos, respectivamente, se ha propuesto por varios autores un valor verbal (hecho, hizo), apoyado por la similutud con el vasco egin (hacer) pero J. de Hoz
50

recuerda que las de-

sinencias -ar, -en acompaan a sustantivos. Otra presunta forma verbal es la n documentada en la frmula funeraria ae take/teki, que parece corresponder o r al lat HIC SITUS EST, tambin aqu con apoyo en una forma vasca, dago n e (est). Por ultimo, est la forma tebanen, que aparece en un arquitrabe bia a linge saguntino (F.11.8), donde parece equivaler al lat COERAV(IT), opcin u n o defendida por Untermann,51 para quien ser ejemplos del mismo verbo los an varios eban, ebanen, teban frecuentes en inscripciones funerarias, que ser an por tanto verbos de dedicacin. Velaza, en cambio, deende una interpretacin o o como sustantivo, como veremos en el siguiente apartado. Rodr guez Ramos 52 apoya a Untermann mediante una argumentacin vascoiberista que relaciona o tebanen con el verbo vasco ibeni, ipini (poner). Respecto a los pronombres, Untermann53 propone identicar como tales una serie de segmentos breves que pueden recibir varios de los sujos identicados con los sustantivos, y establece un cuadro con una docena de estos posibles pronombres y su paradigma.

1.5.

Sintaxis

Nuestros conocimientos de la sintaxis ibrica son, naturalmente, muy escasos, e debido a la falta de comprensin de los textos. Entre lo poco que se puede o intuir hay que mencionar la posible existencia de exin de grupo, propuesta o por Untermann. Parece probable, como deende de Hoz,54 que el ibrico fuera e una lengua pospositiva, en la que el complemento precede a su ncleo, y con u orden bsico SOV. El mismo autor sugiere que el ibrico distingu dos tipos de a e a
Hoz (2001b, p. 356). (1984). 52 Rodr guez Ramos (2000d). 53 Untermann (1990, 556). 54 de Hoz (2001b, p. 350).
51 Untermann 50 de

1.6. LEXICO

29

posesin, tal vez alienable/inalienable, expresando la primera mediante el sujo o -en y la segunda mediante la simple anteposicin del poseedor. o

1.6.

Lxico e

En rigor, no conocemos con seguridad el signicado de ninguna palabra ibrie ca. No obstante, hay unas pocas que, debido a su frecuencia y a su aparicin en o un contexto favorable, permiten un atisbo de comprensin. As la palabra alir, o , s que aparece a menudo en monedas de plata, pero tambin en plomos y seguida e de numerales, se ha relacionado tradicionalmente con el vasco zilar (plata), ecuacin que rechaza Michelena.55 Se mantiene, sin embargo, el acuerdo general o en considerar su signicado como prximo a moneda o similar. o Hemos mencionado tambin el caso de eban, que Untermann considera vere bo de dedicacin, mientras que Velaza56 considera que signica hijo. o Tambin hemos hablado ya de ekiar, frecuente en inscripciones sobre cermie a ca de lujo y otros objetos suntuarios, como una falcata de Sagunto o el mosaico de Caminreal. Sobre su interpretacin, las divergencias se reeren ms bien a la o a categor de la palabra que a su sentido general. Como verbo podr signicar a a hecho, y como sustantivo obra. Una palabra frecuente en plomos es iunstir. Su frecuente aparicin al prino cipio o nal de plomos, que probablemente son cartas comerciales, ha llevado a Velaza57 a sugerir que se trata de una forma de saludo o similar, aunque tambin e aparece como elemento antropon mico. Nos referiremos, por ultimo, a la palabra ilti, que se suele considerar equi r valente a ciudad (aparece, por ejemplo, en la leyenda monetal iltita, que r corresponde a Ilerda), y que tradicionalmente se ha relacionado con el vasco antiguo ili, con el mismo signicado. Untermann, en el primer volumen de MLH III, presenta una relacin de o
56 Velaza

(1985d, p. 353). (1996a). 57 Velaza (2001a, p. 644).

55 Michelena

30

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

elementos lxicos que se repiten con cierta frecuencia, entre los que se cuentan e los ya mencionados y una docena ms de los que apenas hay indicios para a conjeturar su signicado, de los que hay que destacar kutur, que aparece a menudo junto a formas del paradigma biteoke, y que fue le errneamente r do o por P Beltrn como gudua, dando lugar a una larga serie de especulaciones o a vascoiberistas.

1.7.

Onomstica a

Este es el aspecto mejor conocido de la lengua ibrica, gracias especialmene te al descubrimiento del Bronce de Ascoli, en el que se concede la ciudadan a romana a los integrantes de un escuadrn de caballer reclutado en saltuie (Zao a ragoza), conocido como Turma Salluitana. La relacin de nombres de los jinetes o y sus padres, todos ellos reclutados en poblaciones del valle del Ebro, ha permitido establecer que los nombres ibricos estn compuestos por dos elementos, e a generalmente bisilbicos. a El estudio ms completo de la onomstica ibrica es el llev a cabo Untera a e o mann en el primer volumen de MLH III, donde establece un completo repertorio de nombres personales ibricos. El grado de seguridad de la identicacin e o es variable. Los ms seguros son los atestiguados en las fuentes latinas, como a el Bronce de Ascoli, seguidos por los que aparecen en contextos claros, como inscripciones funerarias y de propiedad sobre cermica, especialmente si estn a a formados por elementos onomsticos atestiguados ya en fuentes latinas. Con a menor seguridad se identican nombres en otros contextos si estn formados a por elementos ya documentados. Los ms inciertos ser aquellos que parecen a an responder a la estructura de un nombre propio ibrico, pero slo uno de los e o elementos est documentado. Pero si estos ultimos aparecen en un contexto que a apoya claramente su interpretacin como nombre personal, permiten incorporar o nuevos elementos al repertorio.

1.8. TIPOLOG IA

31

1.8.

Tipolog a

Algunos estudios recientes58 han explorado el camino de la tipolog ling a ustica como un recurso ms para ayudar a desvelar la estructura de la lengua ibrica, a e y especialmente para vericar la verosimilitud o no de las hiptesis que se van o proponiendo. As en su trabajo citado, J. de Hoz se siente obligado a justicar , que, en la inscripcin musiva de Andelos, lo que l considera como verbo no o e vaya en posicin nal, pues previamente ha establecido que el ibrico era una o e lengua con orden bsico SOV. a Otra aportacin importante del trabajo de J. de Hoz es que el ibrico ser o e a una lengua no slo aglutinante, sino adems incorporante en un alto grado, es o a decir, que podr incorporar en el ncleo verbal no slo elementos pronominales a u o (como en el vasco), sino tambin nominales.59 e

1.9.

Situacin del ibrico frente a otras lenguas o e

Nos referiremos aqu al estatus ling ustico de la lengua ibrica respecto a e las dems lenguas ind a genas peninsulares, por una parte, y respecto al lat n, por otra. Para el primer aspecto es de referencia obligada la hiptesis de J. de o Hoz,60 quien considera que el ibrico fue, en la mayor parte del territorio done de se documenta su uso, no la lengua hablada mayoritariamente, sino ms bien a una lengua vehicular, utilizada como lingua franca para facilitar los intercambios comerciales. Esto parece especialmente claro en el sur de Francia, donde nombres galos y ligures aparecen en textos ibricos,61 lo que para Untermann e revelar una poblacin mayoritariamente ligur con elementos galos e ibricos. a o e J. de Hoz se apoya tambin en la existencia de un fondo onomstico no ibrico e a e que se reeja en los gratos sobre cermica de Ullastret y de Azaila. Tambin a e en territorio vascn se conoce alguna inscripcin ibrica (como el mosaico de o o e
de Hoz (2001b). Ver tambin Ballester (2001a). e Hoz (2001b, p. 347-348). 60 de Hoz (1993). 61 Untermann (1969).
59 de 58 Especialmente

32

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

Andelos o el bronce de Aranguren), a pesar de que el vasco deb ser la lengua a hablada mayoritariamente (sin excluir otras lenguas como el celtibrico). Las e inscripciones aquitanas muestran una serie elementos onomsticos comunes con a el ibrico, que llevaron a Michelena62 a hablar de un pool onomstico comn e a u a ibrico y aquitano. e Si respecto a las dems lenguas ind a genas el ibrico ten una posicin doe a o minante, imponindose como lengua escrita y extendiendo el uso de su sistema e onomstico, la relacin respecto al lat es justamente la inversa, lo cual se a o n maniesta de modo especial en la epigraf A este respecto, Mayer y Velaza 63 a. hablan de epigraf ibrica sobre soportes t a e picamente romanos. Para estos autores, el uso de la piedra como soporte epigrco responde mayoritariamente a a la inuencia romana, especialmente en inscripciones funerarias, y no slo se o copia el soporte sino tambin la disposicin del texto, el estilo de los signos (que e o recuerda a veces a la escritura capital romana) e incluso el formulario utilizado. Incluso la expresin de la liacin, que como hemos visto estar representao o a da para Velaza por el trmino eban, ser tambin un ejemplo de inuencia e a e romana.64

1.10.

Vascoiberismo y comparacin ling o ustica

El ibrico sigue siendo hasta hoy d una lengua sin parientes conocidos. e a Queda sin embargo en pie la cuestin del vascoiberismo. Como es sabido, esta o doctrina, establecida por Humboldt,65 defend que el vasco era una forma moa derna de ibrico. Tras el desciframiento del alfabeto por Gmez Moreno, esta e o teor cay en descrdito, ante la imposibilidad de traducir ningn texto ibria o e u e co mediante el vasco, a pesar de los frecuentes intentos en este sentido, obra generalmente de acionados. Sin embargo, un vascoiberismo ms moderado, entendido en el sentido de que a
62 Michelena 63 Mayer

(1985d, p. 355). (1993). 64 Ver tambin Mayer (2002). e 65 Humboldt (1990).

1.11. EL DESCIFRAMIENTO DE OTRAS LENGUAS ANTIGUAS

33

vasco e ibrico son lenguas emparentadas con suciente proximidad como para e utilizar el primero en el desciframiento del segundo, sigue teniendo inuencia hoy d entre algunos especialistas. As Silgo66 identica formas verbales ibricas, a , e e incluso las clasica en sintticas o anal e ticas (como el verbo vasco moderno), basndose en su semejanza formal con formas verbales vascas. a Parece sin duda ms prudente renunciar a la comparacin vasco-ibrica hasta a o e que no se pueda establecer primero el signicado de de la palabra ibrica a e comparar por medios independientes. Es lo que ha hecho J. de Hoz en un trabajo reciente,67 en el que, a partir del propio ibrico, llega a establecer el valor del e sujo -sken, que coincide bsicamente con el que se le atribu a partir de la a a comparacin con el vasco. Pero, como seala el autor, tan slo el sujo de o n o genitivo -en coincide propiamente con el vasco, y no est claro que sta fuera la a e forma originaria en esta lengua. De hecho, Gorrochategui y Lakarra68 deenden la antigedad de la forma -e que aparece en la declinacin pronominal. u o

1.11.

El desciframiento de otras lenguas antiguas

Dado el carcter de lengua indescifrada del ibrico, puede ser interesante a e hacer un breve repaso a los descriframientos exitosos de otras lenguas, o a los que estn an en curso, para ver las similitudes y diferencias que presentan con a u nuestro caso. Ante todo, hay que hacer una distincin fundamental entre el desciframiento o de la escritura y la comprensin de la lengua propiamente dicha. Como hemos o visto, en el caso del ibrico la escritura fue descifrada por Gmez Moreno, no e o slo por lo que se reere al semisilabario levantino, sino tambin al grecoibrico, o e e pues aunque ste utilizaba un alfabeto conocido, el griego jnico, nadie antes e o lo hab reconocido como tal. Por lo que se reere al signario meridional, son a
Gauche (1996b). Hoz (2002a). 68 Gorrochategui y Lakarra (1996).
67 de 66 Silgo

34

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

an varios los signos indescifrados o de valor controvertido, por lo que puede u considerarse an no descifrado por completo. u
69

La lengua sigue siendo incom-

prensible, aunque nuestro conocimiento sobre ella no sea nulo. En este sentido, la situacin del desciframiento del ibrico es inversa a la mayor de descrifrao e a mientos, en los que el desciframiento de la escritura, o bien vino de la mano de la identicacin de la lengua, o bien condujo a sta rpidamente. o e a En el caso de las grandes culturas del Creciente Frtil, result decisivo el e o hecho de, con excepcin del sumerio, las lenguas ms importantes de la zona o a (egipcio, acadio, persa, hitita) contaran con lenguas emparentadas conocidas, adems de haber conservado una gran cantidad y variedad de textos, muchos a de ellos de considerable extensin, incluyendo obras literarias e incluso algunos o bilinges. En estos casos, buena parte de la dicultad del desciframiento se u debi a la complejidad de los sistemas de escritura utilizados (logogrcos y o a silbicos, principalmente). En el caso del egipcio, el xito de Champollion se a e debi no slo a la famosa piedra Rosetta, con su texto jerogl o o co traducido al demtico y al griego, sino tambin al conocimiento del copto, evolucin de la o e o lengua egipcia hablada hasta poca moderna y conservada como lengua litrgica. e u El persa antiguo pudo ser descifrado gracias a su carcter de lengua indoeua ropea, muy prxima al avstico, y con descendientes modernos. El acadio, a o e pesar de la mayor complejidad de su escritura, result ser una lengua sem o tica, prxima por tanto a lenguas antiguas bien conocidas como el hebreo y el arameo. o El ugar tico, tambin sem e tico y ms prximo al fenicio y al hebreo, utiliz una a o o escritura cuneiforme alfabtica, por lo que su desciframiento fue menos complejo e que el del acadio. El hitita, aunque indoeuropeo, muestra rasgos muy alejados del resto de las lenguas indoeuropeas, pero cont con la ventaja de aparecer escrito en el mismo o sistema cuneiforme qye el acaduo, con los mismos logogramas y determinantes, que fueron de gran utilidad en el desciframiento. Entre las lenguas sin parientes conocidos, el elamita, aunque no comprensible por completo, se conoce bastan69 En realidad, tampoco el desciframiento del signario levantino es completo, pues sigue indescifrado el signo Y, adems de algn otro que slo aparece en alguna inscripcin concreta. a u o o

1.11. EL DESCIFRAMIENTO DE OTRAS LENGUAS ANTIGUAS

35

te gracias a la existencia de unas inscripciones trilinges de los reyes persas. u El hurrita, aunque con menos textos, posee un vocabulario sumero-hurrita y fragmentos de una traduccin del Gilgamesh. o Ms prximo geogrcamente tenemos el caso del lineal B, descifrado por a o a Ventris con la colaboracin de Chadwick en 1952. En este caso, Ventris cont con o o varios factores favorables: la existencia de una escritura silbica similar, ya desa cifrada, en Chipre, la presencia en los textos de topnimos antiguos conocidos, o y especialmente, el hecho de que la lengua en que estaban escritos los textos result ser una forma arcaica de griego, aunque enmascarada en parte por las o limitaciones del sistema silbico de escritura. En este caso, aunque los textos son a abundantes (aunque en menor medida que los de las grandes culturas de Oriente Medio), presentan poca variedad, pues son en general tablillas de carcter a contable, lo cual limita el conocimiento de la lengua. El lineal A, en cambio, sigue indescifrado, pues por una parte cuenta con muchos menos textos que el lineal B, y por otra no se ha conseguido determinar la lengua de las inscripciones. Entre las muchas propuestas destaca la teor a anatolia, que la relaciona con el luvita. Otros investigadores preeren un mtodo e combinatorio interno para el desciframiento. Por el momento, ni siquiera es seguro que los silabogramas coincidentes en la forma con los del lineal B (unos setenta) tengan el mismo valor fontico.70 e Un caso opuesto al del lineal B es el del etrusco, lengua cuya escritura no presenta dicultad, ya que se trata de un alfabeto derivado del griego, y prximo o al latino. En cambio, la lengua no tiene parientes conocidos, y tan slo se puede o relacionar claramente con la lengua de una estela aparecida en la isla de Lemnos y fechada en el siglo VI a.C. Aunque hay investigadores que deenden su carcter a indoeuropeo, en todo caso se tratar de una rama muy alejada del resto de la a familia, por lo que poca utilidad podr prestar al desciframiento. Aunque la a lengua permanece en buena parte incomprensible, son muchos los textos breves, principalmente funerarios, que pueden comprenderse, y existe algn bilinge, u u
70 Garc a

Trabazo (1998).

36

CAP ITULO 1. ESTADO ACTUAL DE LOS ESTUDIOS IBERICOS

como las tablillas de Pyrgi, en etrusco y fenicio. El contacto directo con Roma ha permitido, adems, que se conserven glosas de palabras etruscas, principalmente a relacionadas con el arte de la adivinacin, en que eran expertos los etruscos. o Por lo que respecta a las lenguas paleohispnicas, est por una parte la lena a gua tartesia, que cuenta con el inconveniente de la falta de interpuncin en los o textos, adems de contar con un corpus mucho menor que el del ibrico. En a e cuanto a las lenguas indoeuropeas, el hecho de serlo las hace ms accesibles, de a modo que incluso el lusitano, a pesar de contar con muy pocos textos, se conoce mejor que el ibrico. El celtibrico cuenta con un corpus mucho mayorque el lue e sitano, aunque la presencia de algunos textos largos, especialmente los bronces de Botorrita, contrasta con una mayor de textos breves y con poco contenido a ling ustico. Es signicativo lo que se conoce de la morfolog celtibrica, espea e cialmente de la nominal, pero el lxico sigue siendo bastante oscuro, aunque e permite intentos de traduccin ms o menos afortunados. Entre las lenguas veo a cinas, el galo se encuentra en una situacin similar, aunque con la ventaja de o un nmero y variedad mayor de textos. u Vemos pues que la situacin del ibrico es peor que la de la mayor de leno e a guas comentadas en cuanto a las posibilidades de desciframiento. Podr coma pararse con el etrusco en el sentido de tratarse de una lengua sin parientes conocidos, pero el etrusco cuenta con un corpus de textos bastante mayor, adems a de algunos bilinges y glosas, lo que hace que muchos textos breves puedan u comprenderse.

Cap tulo 2

Segmentacin oracional o
Antes de emprender el estudio de la morfolog nominal y verbal, se incluye a este cap tulo en el que se establecen algunos criterios para segmentar oraciones en ibrico, fundamentalmente por la utilidad que representan para contribuir a e clasicar algunas palabras ibricas como nombres o verbos. e

2.1.

Criterios de segmentacin o

Barber1 propone tomar el primer y el ultimo signo de cada texto como re ferencia de lo que puede iniciar o acabar, respectivamente, una palabra. Esto no parece aplicable al ibrico, pues requiere un corpus considerable para que e tenga validez estad stica, pero si aplicamos el mtodo a la segmentacin de orae o ciones puede tener alguna utilidad, pues aqu lo que buscamos no son signos, ni siquiera palabras concretas, que encabecen o acaben un texto, sino clases de palabras (sustantivos, pronombres, verbos. . . ) en la medida limitada en que podemos reconocerlas (especialmente nombres personales y algunas posibles formas verbales). Al ser pocas las posibilidades, aumenta la representatividad de nuestro corpus, aun reconociendo que es limitada, pues aqu prcticamente slo a o los plomos son de utilidad. Las inscripciones funerarias, aun las que tienen cierta
1 Barber

(1974, Chap. Boundaries).

37

38

CAP ITULO 2. SEGMENTACION ORACIONAL

extensin, responden a un formulario que puede alterar la sintaxis habitual, y o puede estar condicionado por el formulario romano. Dentro de los plomos, adems, slo nos sirven los que tienen el principio o a o el nal razonablemente bien conservado. Tambin hay que valorar si contienen e alguna relacin de nombres personales, seguidos o no por numerales, lo que o invalidar a este n la parte del plomo en que aparezca, o todo l. a e Comparando los datos as obtenidos con los que ofrece la tipolog ling a ustica, especialmente el posible carcter SOV del ibrico,2 se pueden obtener indicios a e interesantes. En adelante se llamar delimitadores a las clases de palabras (verbos, a nombres, etc., especicando en los nombres personales si llevan sujo, y cul) a que aparezcan en posicin nal o inicial absoluta, pues servirn para delimitar o a posibles oraciones en otras posiciones, con mayor seguridad donde encontremos un delimitador nal seguido de un delimitador inicial, pues en tal caso el l mite aparece, por as decirlo, doblemente marcado. Tales casos deber ser frecuentes an si el mtodo es correcto, y de hecho parece que es as Incluso hay varios casos e . en que los l mites trazados de esta forma coinciden con l neas trazadas en el plomo (las dos que aparecen en B.7.34, dos de las tres de F.9.5, la que aparece en F.20.1).3 Los numerales, incluyendo los posibles numerales en forma lxica,4 pueden e constituir una excepcin, pues parecen seguir al verbo de su oracin.5 Tambin o o e da la impresin de que en posicin interior aparece un nuevo delimitador inicial: o o palabras (principalmente nombres propios) con, al menos, un sujo -e. As , iltukebelese sigue a biteokan (H.0.1). r

Hoz (2001b, p. 350). incluirse las dos que aparecen en F.20.2, ante las que hay signos numerales precedidos inmediatamente por lo que parecen ser formas verbales. 4 Ordu a (2005). n 5 Vase la nota anterior. e
3 Podr an

2 de

2.1. CRITERIOS DE SEGMENTACION

39

2.1.1.

Delimitadores nales

Para la posicin nal es determinante el tipo de inscripcin, pues son freo o cuentes los plomos que son cartas y acaban con una nombre personal como rma, mientras que otros muestran al nal una relacin de nombres personales, o a menudo precedida por baites. En tales casos habr que considerar que el a texto propiamente dicho es lo que precede a los nombres personales o a baites. En posicin nal absoluto de texto, entendido en el sentido que acabamos de o exponer, suelen aparecer palabras susceptibles de ser interpretadas como formas verbales (o al menos nada impide considerarlas como tales), lo que conrmar a el orden SOV en ibrico. No parece haber ms delimitadores nales.6 e a

2.1.2.

Delimitadores iniciales

Nombre personal sujado con -ka. Nombre personal con sujo -te (seguido o no por iunstir). Nombre personal con sujo -ki (exclusivamente en alfabeto sudibrico, e seguido o no por iunstir). Nombre personal sin sujo. Formas breves (pronominales?) como ar, ie, iike. r r Otros (especialmente iunstir, neitin iunstir). Teniendo en cuenta que la posicin inicial es la esperable para el sujeto en o una lengua SOV, los datos anteriores permitir especular sobre el carcter an a ergativo de la lengua ibrica, dada la presencia de nombres personales (mejores e candidatos a sujeto que a objeto) con y sin sujo. En cualquier caso, no parece casual que los textos suelan comenzar por nombres personales y posibles formas pronominales, palabras todas ellas con un alto grado de animicidad y de denitud, lo que las hace ms aptas como agente en oraciones transitivas. 7 a
6 Los numerales no sirven como delimitador nal, pues no siempre aparecen siguiendo al verbo. 7 Comrie (1989).

40

CAP ITULO 2. SEGMENTACION ORACIONAL Dado que baites encabeza siempre una relacin de nombres personales, pueo

de tomarse como delimitador inicial (siempre en posicin interior), y de hecho o suele aparecer tras posibles formas verbales, aunque lo que inicia no sea propiamente una oracin. o

2.2.

Relacion de palabras en inicial o nal de texto

Se indica en cada caso el tipo de texto, clasicando los plomos en cartas (1), actas con relacin de testigos (2) y textos contables (3). En cap o tulos posteriores se discutir esta clasicacin. a o

2.2.1.

Delimitadores iniciales

Nombre personal con sujo -ka: katubaeka (B.1.373) (2) r kulebuke (B.7.35) (2)8 s r ]uteska (C.21.6) (1)9 aiunortinika (C.21.6 B) (1) iskeniuska (F.9.8) (2)/(3) ilurka (F.20.2 B) (3) baiseltunkaku* (F.20.3 BI) (2)/(3) sakalakuka (G.1.6) (3) Nombre personal con otros sujos: iubebaete (B.11.1) Bloque de piedra. r ]tinbate (C.17.1) (1) s salaiakiste (C.21.8 A) (2)10 r salaiakiste (C.21.8 B) (2) r likinete (E.7.1) Mosaico. bikirtibaki (F.9.2) (sudibrico) (1) s e
8 Untermann (Campmajo y Untermann (1991)) lee -ka. En cualquier caso, parece oponerse a atinbu-ikei, kulei-ike (B.7.35, .34, .35), ambos con la variante con -i- del sujo, a pesar r sr de que todos acaban con la misma consonante -. r 9 Su carcter fragmentario impide asegurar que se trate de un nombre personal. En cualquier a caso, parece claro el sujo -ka, que aparece tambin en la palabra que sigue, ekaikioka. e r s 10 Parece que el texto A de este plomo debe leerse de abajo arriba, con lo que sta ser la e a primera palabra, como en el texto B (vase 7.11, pg. 303). e a

2.2. RELACION DE PALABRAS EN INICIAL O FINAL DE TEXTO ]ultibaiserte (F.11.32) Cermica. a biloiunte (F.17.1) (3) s sakaatinte.iutir (F.17.2) (1) r s betukinete.iutir (F.17.2 B) (1) s kekulebelaute (F.20.1 BI) (1)/(3) s r laubertonte (F.20.3 A I) (2)/(3) r ]tibelete (F.20.3 B II) (2)/(3) s iltirtikeki (G.16.1 B) (sudibrico) Plato de plata. r e aitikeltunki.iuntir (G.15.1) (sudibrico) (1) s e akirukete.iustir (X.0.204, Pondus de Calafell) r bertekeariku[ (F.20.2) (3) r ]ilurka (F.20.2 B) (3) urketiikerka (G.7.2 Ab) (3)11 Nombre personal sin sujo: eisbuebal[ (B.7.34)12 (2) r alabu (B.7.36) (2) s r nalbesosin (C.1.6) Plomo de carcter indeterminado. a ]*lkitiba (C.3.1) Ostracn. s o tortonbala (C.17.1B) (1) r tautintiba (C.21.1) Patera de plata. s bastubarer (D.0.1) (1) belotin (F.0.3) (2)/(3) r biutiki (F.9.3) (2)/(3) r ]ukeske (G.1.4) Plomo de carcter indeterminado. r r a iuntegen (G.13.1) (2) likine (K.28.1) Mosaico.
11 Parece 12 El

41

que el texto Ab debe leerse de abajo arriba (vase 7.23, pg. 424). e a nal incompleto impide asegurar la falta de sujo.

42 Formas pronominales: ar (C.2.3) (2) ie (F.9.5) (2) r aine (F.9.7 B) (1) r iike (G.1.1 A) (2) r

CAP ITULO 2. SEGMENTACION ORACIONAL

iiseret/ilaei (G.1.2) Plomo de carcter indeterminado. r r a Otros: eeti (B.3.2) Plomo de carcter indeterminado. r a koasien (C.0.1) (3) r r ]tin.iunstir (C.1.24) (1) alir (C.1.24 B) (1) s neitiniunstir (C.2.8, X.0.210)13 (1) iumsti (D.0.1 B) (1) r n.iskutur (D.13.1) Plomo de carcter indeterminado. a iunstir (F.9.6, 7) (1) baser (F.13.75) Plomo de carcter indeterminado. a ]iutir (F.17.3) (1) s ]elir (G.7.2 A) (3) s sali (G.20.1) Plomo de carcter indeterminado. s a neitin.iunstir (H.0.1 AI, AII) (1) Sobre estos ultimos hay que hacer una precisin: el posible carcter formu o a lar de iunstir, neitin.iunstir, especialmente cuando aparecen encabezando el texto (como es frecuente), tal vez permita considerar como delimitador inicial la palabra que sigue inmediatamente. Precisamente, en tal posicin encontrao mos varios de los delimitadores iniciales expuestos anteriormente: tautiko-te (C.1.24),14 anbaikabal-ika (C.2.8), beleai (NP sin sujo, F.7.1), atun-e s r (F.9.6, .7), alir-g (G.1.1), aiuniku-ka-te (X.0.210), ikoar-ka (D.0.1). Slo s s s o
13 El plomo X.0.210 (Castellet de Banyoles) parece que debe leeerse de abajo arriba, como demuestra la distribucin de los signos de interpuncin. o o 14 J. de Hoz lee tau+kotek, donde podr identicarse el sujo -ka que tambin ser a a e a delimitador inicial, aunque en esta lectura no es claro que la palabra sea un nombre personal (de Hoz (2003b, p. 43).)

2.3. DELIMITADORES SECUNDARIOS

43

seskokoka[ y sebelabao[ (H.0.1) aparecen en esa posicin y no muestran r o ninguno de los sujos mencionados ni son nombres personales, aunque su nal puede estar incompleto.

2.2.2.

Delimitadores nales

En posicin nal aparecen generalmente formas interpretables como verbos. o Hay algn caso ms dudoso, en que no hay nada que recuerde a las formas ms u a a probablemente verbales, especialmente borakau (C.2.3) y gaibigait (G.1.1 AI). Otra excepcin es uskeike.iunstir (F.9.7 B). Aparte de estas formas, parece o que slo aparecen nombres personales a modo de rma (aparte de los casos de o relaciones de nombres), y topnimos en el caso de los mosaicos de Andelos y o Caminreal.

2.3.

Delimitadores secundarios

Podr designarse as a los delimitadores que no aparecen en posicin inicial a o o nal absoluta de texto, pero cuyo carcter de delimitador parece probable por a aparecer con cierta frecuencia justo antes o despus de un delimitador inicial o e nal, respectivamente, en posicin interior de texto. o As en inicial absoluto slo hay nombres personales sin sujo o con sujo -ka, , o nunca con -e. Sin embargo, en interior hay varios casos de NP con -e tras posibles formas verbales: biutikis-e[ tras banitian (C.1.24), ultiteke-ai-ka-s-e tras r r r beikasense (F.6.1),15 el dudoso utalarilun-e tras keietisiatense (F.9.5), r r s iltukebele-e (H.0.1) tras biteokan. s r

15 Aunque

es prosible que beikaense no tenga carcter verbal (vase 5.5.3, p. 151). r s a e

44

CAP ITULO 2. SEGMENTACION ORACIONAL

Cap tulo 3

Morfolog nominal a
3.1. Criterios de identicacin de sustantivos o

Antes de iniciar un estudio de la morfolog nominal en ibrico, hay una a e cuestin previa esencial, que es determinar qu palabras o segmentos se pueden o e incluir en esta categor y con base en qu criterios. a, e Por lo que sabemos hasta ahora del ibrico, slamente hay una categor de e o a nombres identicables, los nombres personales. Aunque no todos los nombres personales identicados lo son con igual seguridad, la cuestin no es esencial o aqu pues es probable que las palabras que muestran la estructura bimembre , de los nombres personales, y adems contienen al menos un elemento onomstico a a conocido, sean formas catalogables como sustantivos, si no espec camente nombres personales. Tambin podemos incluir en la misma categor los topnimos e a o conocidos por las leyendas monetales y los pocos identicados en los plomos. Por ultimo, hay unas pocas palabras pertenecientes al lxico comn que, por e u su frecuencia y por su contexto favorable permiten una probable identicacin o como sustantivos (e incluso, en ocasiones, un atisbo de su signicado). Se trata, fundamentalmente, de alir, ilti, eban, seltar. s r Se trata, pues, de intentar aumentar nuestro repertorio de sustantivos ibrie cos partiendo de los conocidos. Ello puede hacerse comparando la estructura 45

46

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

del lexema (criterio muy inseguro) y con mayor seguridad reuniendo los sujos que aparecen con nombres ya identicados (nombres personales especialmente) y buscando otras palabras que muestren los mismos sujos. La seguridad de la identicacin depender en buena medida de que haya paralelos que justiquen o a la segmentacin del posible sujo en los supuestos nombres comunes (as la o , existencia de alir garantiza la segmentacin alir-g ). En cuanto al lexema, s o s tan slo puede decirse, a la luz del puado de sustantivos conocidos y de los o n elementos onomsticos ms frecuentes, que cabe esperar que sea bisilbico en a a a la mayor de los casos, salvo que haya composicin, siendo de esperar tambin a o e posibles monos labos. As en lo que sigue se proceder a estudiar cada uno de los sujos que , a aparecen con nombres personales o con alguno de los sustantivos identicados (fundamentalmente alir ), para enumerar a continuacin otras palabras en que s o aparezcan. Sin embargo, no se tratar en este cap a tulo el tema de la posible funcin de los sujos estudiados, de la que slo para unos pocos hay indicios o o que permitan intuirla, y aun en stos no son sucientes para zanjar la cuestin. e o En el siguiente apartado se har un resumen de los intentos en ese sentido. En a el cap tulo 6 se tratar de algunos de ellos, por su especial relevancia sintctica. a a

3.2.

Estado de la cuestin o

Casi todos los sujos estudiados aqu ya han sido identicados como tales por otros autores. El repertorio ms completo es el de Untermann en el primer a volumen de MLH-III, que tiene, en cambio, la limitacin de mostrar en un unico o listado toda clase de ajos o morfos, prescindiendo de su posible funcin o o carcter nominal o verbal. Para su identicacin, Untermann utiliza extensaa o mente el repertorio onomstico, por lo que la mayor de ejemplos que utiliza a a se recogen tambin aqu En concreto, de los morfos que forman su repertorio e . se estudian aqu como posibles sujos nominales los siguientes: -a, -ai, -ar/-a, r -ban, -bi, -boi, -e, -en, -er, -i, -ir, -ka /-ika, -ke/-ike, -ki, -ku/-iku, -la,

3.2. ESTADO DE LA CUESTION Yi, -n, -sa, -te/-ite, -ti, -u/-iu.

47

En cambio no aparecen en el repertorio de Untermann -r/-, -, -u, -tor. r s s El sujo que aqu aparece como -(e)s / -(e) lo recoge Untermann como s -es. Tienen entrada independiente en el repertorio de Untermann (sin que por ello descarte que sean combinaciones en algn caso), las siguientes: -kate, -sken, u -ste, -tai, -tan, -un, que aqu se incluyen con los sujos simples que parecen constituirlos. En MLH III se deja de lado la cuestin de la posible funcin de los morfos o o identicados, pero otros autores han tratado esta cuestin, como tambin lo ha o e hecho el propio Untermann en trabajos anteriores, entre ellos el primero en que se trata sistemticamente esta cuestin.1 a o En ese trabajo Untermann estudia en primer lugar precisamente los antropnimos que aparecen con sujos, de donde deduce los siguientes: -ka, -ka-te, o -te, -tai (-te+-ai), -ke, -u/-iu, -e, -e, -ai. Seala adems la posible existencia r n a de exin de grupo con alguno de ellos. Para -ai propone Untermann un valor o de conjuncin encl o tica. -ka, del que -ke ser variante dialectal en los plomos a de Pech Maho, tendr valor de agente o ergativo. -Yi expresar una relacin a a o posesiva, y -te podr tener un valor de dativo o locativo. a En trabajos posteriores, el mismo autor aade o modica algunas interpren taciones: -e ser una part a cula direccional con el sentido de para, a favor de, 2 -ar ser equivalente a -te en funcin de ablativo o agente,3 y -ku equivaldr a o a a teniendo su sitio en, siendo natural de.4 Correa5 propone valores para algunos sujos. As -en expresar la posesin , a o o el destinatario, -ka la procedencia o el deudor, -Yi ser un sujo terminal, y a -te sujo terminal o agente. Rodr guez Ramos es el autor del unico trabajo monogrco referente a esta a
(1985-86). (1985, p. 43). 3 Campmajo y Untermann (1991, p. 98). 4 Untermann (2001, p. 627). 5 Correa (1994a, p. 282).
2 Untermann 1 Untermann

48

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

cuestin,6 aunque aqu la nalidad no es hacer un inventario de ajos nominales, o sino analizar la posible funcin de algunos de los ms conocidos (-ar, -en, -te, o a -ka, -ku, -ke). Concluye que -ar ser un sujo formador de temas de adjetivos a denominativos o bien art culo, -e podr ser variante de -en, que a su vez ser a a el genitivo, y expresar adems de la propiedad, el destinatario en el caso de a, a las cartas; -ka tambin sealar al destinatario (aqu de cantidades de alguna e n a mercanc o dinero), y ser ms bien prolativo que dativo. -ke podr ser dativo, a a a a sin descartar la idea de Untermann de que sea variante de -ka. -ku podr ser a patron mico o genitivo locativo. Tal vez tambin ablativo de origen o agente, e equivaliendo entonces a -te, sujo que indicar la autor o accin, y vendr a a a o a ser un ablativo o agente. J. de Hoz, por su parte, ha tratado el tema en algunos de sus trabajos. En su estudio sobre los textos metrolgicos7 atribu al sujo -ka que aparece en esa o a clase de textos un valor como complemento indirecto o bien ablativo de origen. En un trabajo reciente8 vuelve a tratar el asunto en relacin con la morfolog o a aglutinante del ibrico, analizando los siguientes sujos o combinaciones: -Yi, e ar, -ar-Yi, -en, -ar-en, -ar-en-Yi, en relacin con inscripciones de propiedad y o funerarias. Sobre -ar arma que se comporta como una especie de presentador al estilo de un art culo determinado.9 -en expresar la posesin, mientras que a o Yi podr ser un demostrativo o similar.10 a Sobre estos tres sujos, -ar, -en, -Yi, es considerable la literatura existente, debido a su abundancia en inscripciones funerarias y en gratos de propiedad sobre cermica. Son por ello tambin los ms tempranamente identicados. Quizs a e a a el trabajo esencial sobre el tema es el de Michelena.11 Entre los ms recientes a pueden sealarse, adems del de J. de Hoz ya sealado, el de Silgo12 que, a n a n pesar de su t tulo, trata no slo de -en sino tambin de -ar, Yi, considerando o e
Ramos (2002a). Hoz (1981a). 8 de Hoz (2001b). 9 de Hoz (2001b, p. 356). 10 de Hoz (2001b, p. 343). 11 Michelena (1985c). 12 Silgo Gauche (2000d).
7 de 6 Rodr guez

3.3. SUFIJOS NOMINALES

49

todos ellos como sujos isofuncionales. -Yi ser la marca general de posesin, a o y se dar con inanimados. -en aparecer con animados, y -ar ser marginal a a a y regresivo. En cuanto a -ban, ser un determinante. a Velaza13 analiza el sujo -te en el contexto de la inscripcin del mosaico de o Caminreal, dudando entre un valor de dativo o ergativo. Recientemente, en un breve trabajo dedicado monogrcamente a este sujo,14 concluye como unica a funcin veros o mil la de agente, al aceptar la lectura asbikisteekiar en una r moneda saguntina (A.33). No han faltado intentos de relacionar algunos de estos sujos con posibles equivalentes vascos. En este sentido, el sujo -en es el que ms ha llamado la a atencin, aunque se han sealado algunas dicultades a esta equivalencia. 15 Los o n autores que deenden un valor ergativo para -ka tambin han pensado en su e posible relacin con el correspondiente sujo vasco -k . En algn caso se ha o u llegado a una comparacin masiva de sujos ibricos y vascos.16 o e

3.3.

Sujos nominales

Antes de comentar con detalle cada sujo, hay dos aspectos que conviene aclarar, pues afectan a la consideracin de algunos de estos sujos como simples o variantes o como sujos diferentes. Se trata de las posibles variantes con o sin -i-, por una parte, y de la correspondencia entre los varios sujos con oclusiva en alfabeto grecoibrico (con sorda o sonora, seguidos o no por vocal) con sujos e en semisilabario.

3.3.1.

Variantes con o sin -i-

Los sujos -ka, -ke, -ku, -te y -u muestran una variante precedida por i-, que parece condicionada por la naturaleza del fonema precedente, aunque
(1991a). (2002c). 15 Gorrochategui y Lakarra (1996). En concreto, el problema ser la mayor antiguedad en a vasco del sujo -e que aparece en la declinacin pronominal. o 16 Prez Orozco (1993b, 2004). e
14 Velaza 13 Velaza

50

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

los datos no son claros. Naturalmente, el testimonio de los nombres personales es, a este respecto, el primero a tener en cuenta. En los cuadros 3.1 y 3.2 se presenta una relacin, en la que importa menos el carcter ms o menos seguro o a a de nombre personal de las palabras que se incluyen que la seguridad de su segmentacin. Se incluye tambin algn topnimo, como useketeku. En cada o e u o r seccin se dejan al nal las formas con -i-. Entre los ejemplos de G.7.2 y G.16.1, o en alfabeto sudibrico, hay algunos en que la consonante nal (W o ?=S56, en e transcripcin de J. de Hoz) ser en transcripcin de Untermann, y por ello se o a r o incluyen en la columna correspondiente. No parece fcil descubrir un condicionante fontico de la alternancia. a e Es posible que, al menos en algn caso, la presencia de -i- sea un vestiu gio de la prdida de alguna consonante. El ejemplo ms claro es el par utae a s lar / utalaibi (F.13.2, X.0.210), donde utalaibi podr ser el resultado de s s a *utalar-bi. Otros posibles ejemplos ser tatoloikebobam (C.2.19, quizs s an r a de *ta-tolor-ke, vase barta-tolor, C.17.1), bauikan (F.17.2, quizs relar e s s a cionado con baur, F.20.3), saltutibaite (F.13.5, quizs de *saltu-tiba). s a s Podr tratarse de un fenmeno ms general de sonantizacin (en -i) de a o a o consonante implosiva ante consonante heterosilbica, que podr explicar caa a sos como ibei-sur (B.7.35, .36), ibei-tike-batir (C.4.1), frente a i]bes-unin (F.13.8), ak-ibe (F.13.5).17 Sin embargo, tambin es posible que estas varianr s e tes sean ms bien morfolgicas, como veremos en el siguiente apartado. a o

3.3.2.

Sujos en alfabeto grecoibrico e

La existencia de textos alfabticos, especialmente el Plomo de Alcoy, dee muestra la existencia en ibrico de sujos con oclusiva nal, y la existencia de e variantes con sonora o sorda (o sujos cuya diferencia consiste precisamente en la presencia o ausencia de sonoridad). Para poder valorar adecuadamente los testimonios en alfabeto grecoibrico, e habr que intentar determinar si esas variantes corresponden a diferentes sujos a
17 Sin

embargo, hay ibeor (B.1.25) y soribeis (F.21.1), que no encajan con esta explicacin. s o

3.3. SUFIJOS NOMINALES

Tras vocal ultibei-kate(C.21.6) tanko-kate (C.4.1) kulekee-ke (B.7.35) s r usekete-ku (E.7.1) r sakalaku-ka (G.1.6) saltulako-kia (G.7.2) katubae-ka (B.1.373) r talsko-kate (C.4.1)

Cuadro 3.1: Tras - r tutula-ka (B.5.2) r r kulebu-ke (B.7.35) s r tabelio-ku (C.2.3) r r kuletabe-ku (C.2.3) r saltukile-ku (C.2.3) r lauiske-kate (F.9.5) r r sosintikeW-ka (G.7.2) urketiikeW-ka (G.7.2) ?ri?-ka (G.7.2) s iltirtiW-ki (G.16.1) sorseite-ketaiYi (C.1.8) r bele.ta-kate (C.4.1) s r Variantes con -i kulei-ike (B.7.35) sr kaisuana-ika (C.0.1) r r atinbu-ike-i (B.7.34) r abata-ike (F.13.2) r r neseotin-ika (C.0.1) r r aiunotin-iku (C.21.6) r aiunotin-ika (C.21.6) r

Nombres personales con Tras -r aitutiker-ka (C.1.24) artaker-ka (G.7.2) biurtaker-ka (G.7.2) buriltir-ka (G.7.2) biuriltir-ka (G.7.2)

sujo velar Tras -n selkisosin-kas (F.20.1) akisosin-ka (F.20.3) r baiseltun-kaku (F.20.3) koltitautin-ka (G.7.2) s ko?ron-ka (G.7.2) kani?ron-ka (G.7.2)

Tras -s, - s baisenios-ka (C.0.2) ikuba-ka (C.1.24) r s bintukes-ka (C.1.24) r balkelako-ka (F.7.1) s bikirtibi-ki (F.9.2) s iskenius-ka (F.9.8) sosinbels-ka (F.9.8) keltibele-ka (F.20.2) s balkenius-ka (F.20.2) siketane-ka (G.1.6) s bilosba-kate (C.4.1) s

kanbulo-ike (B.7.34)

51

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

Tras vocal betukine-te (F.17.2)

Cuadro 3.2: Nombres personales con -(i)te, -(i)u Tras - r Tras -r Tras -n kulebelau-te (F.20.1) ultibaiser-te (F.11.32) iltubokon-tetu* (F.11.18) s r akiruke-te (X.0.204) r ]balkar-te (F.17.7) nesetikan-te (F.15.1) r bilosiun-te (F.17.1) sakaatin-te (F.17.2) r lauberton-te (F.20.1) r Variantes con -i kaesban-ite (F.13.5) r neiteke-u (C.2.3) r sosinbiu-u (F.6.1) r Variantes con -i bobeon-iu (F.6.1) r r anboiltun-u (F.20.1) s baiseltun-u (F.20.1)

Tras -s, - s alaiakis-te (C.21.8) s r selkinius-tai (F.9.7) keltibele-te (F.20.3) s

saltutiba-ite (F.13.5) arskoo-ite (F.11.25) r atilebei-u (F.9.5)

sekenius-u (F.9.5)

52

3.3. SUFIJOS NOMINALES o son simples alfonos determinados por el contexto fnico. o o

53

Dado que hay -ke, -k, -ge, -g en un mismo texto (G.1.1), es evidente que la presencia o ausencia de sonoridad no determina la existencia de vocal nal, por lo que lo unico que podr determinar fonticamente su presencia es la inicial a e de la palabra siguiente. Pero no parece observarse ningn condicionante de este u tipo, por lo que habr que conluir que -ke es diferente de -k, y -ge de -g . a Por lo que respecta a la sonoridad, parece en cambio que puede estar determinado por la naturaleza del sonido precedente: con sorda hay iike, leguegik, r s bak, uke, y con sonora alirg, naltinge. Es decir, parece haber dos sujos con s r s oclusiva sorda, -ke, -k, conservada como tal tras vocal o sibilante, pero sonorizada tras nasal o vibrante. La unica excepcin, uke, podr no serlo si consideramos o r a que aqu -ke no es sujo, lo que parece lgico si identicamos esta palabra con o el elemento onomstico presente en uketibas (C.21.1), aunque ello implica no a r relacionarla con ui (F.20.1). En realidad, esto es una ventaja, pues de u-i se r r esperar **u-ike, como de i-e tenemos i-ike, i-ika. a r r r r Parece, pues, que hay aqu dos sujos, -ke, -ge por un lado y -k, -g por el otro, aunque el hecho de que ambos parezcan encabezar oraciones en el mismo texto puede suponer un problema. Si aceptamos que son diferentes, parece claro que deber corresponder a an dos signos diferentes en semisilabario. Para -ke, -ge no hay duda de que su transcripcin deber ser <KE>. Sin embargo, para -k, -g hay varias posio a bilidades, <KA>, <KI>, <KO>, <KU>. Bsicamente hay dos medios para a intentar determinar cul de ellas es la correcta: la posicin en la oracin, y a o o los posibles paralelos. Respecto a la posicin, las palabras con -g, -k parecen o encabezar oraciones, por lo que el mejor candidato es -ka. Pero hemos visto que -ke, -ge tambin encabezan oraciones. Sin embargo, los posibles paralelos e refuerzan la identicacin -ka = -k, -g: leguegik recuerda por su nal a otino s r seikika, auuninkika, bak a ikubaka y alirg a alir.ka (F.17.1). Adems, r s r s s s a la secuencia iunstir.alir-g podr compararse por su estructura con iumsti / s a r ikoar-ka (D.0.1). s

54

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA Una consecuencia de la identicacin de -g, -k con <KA> es que podr o a

tomarse como indicio de que el silabograma con -a era considerado la forma ms a neutra o ms apta para representar oclusivas nales. Pero ser precipitado a a generalizarlo a la serie velar, pues tebind y boitingidid sugieren ms bien una s s a equivalencia -d = <TE> (-did parece corresponder a -tite, como en bataatite, r F.9.7). La existencia de un sujo -(i)ta, documentado en alkite-ita, basiius r ta (B.7.36), pudo ser la razn de que aqu se optara por el silabograma con -e o para representar la dental nal. Tal vez se eligi en cada caso para representar la oclusiva nal un silabograma o que no coincidiera exactamente con otro sujo gramatical. Es posible tambin que una misma oclusiva nal se representara con diferene tes silabogramas. Por ejemplo, kulebuke (B.7.35), por su posicin en inicial s r o absoluta, parece equifuncional con katubaeka (B.1.373). Tal vez lo distintir vo no era el timbre de la vocal sino la presencia o no de -i-, como sugiere la oposicin kulebu-ke / atinbu-ike-i, kulei-ike (B.7.35, .34, .35), con lo o s r r sr cual tendr amos dos sujos, -ka, y su variante -ke en Pech Maho (fonticamente e /-k/) y -ike (fonticamente /-ik/ o /-ike/). En el cap e tulo 6 volveremos sobre esta cuestin. o Es dif zanjar la cuestin, pero al menos parece probable que haya una cil o diferencia entre kulebuke y kuleiike (ambos en B.7.35), no condicionada s r sr fonticamente, y que quizs tenga que ver con que el primero encabece el texto. e a

3.4.

Anlisis de los sujos nominales a

Nos referiremos fundamentalmente a sujos, aunque no puede descartarse que existiera algn prejo, como t- en teban,18 , o- en otikiteke (C.2.10). u r r Los dems prejos identicables parecen tener carcter verbal o pronominal, por a a lo que se estudiarn en los cap a tulos correspondientes. Algunos sujos aparecen ocasionalmente como injos, y se estudiarn en el apartado del sujo correspona
18 Velaza

(1994a).

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES diente.

55

3.4.1.

-a

La escasa frecuencia de este sujo hace dudosa su identicacin. En nomo bres personales slo parece identicable en selkitaa (B.7.34) y kuleuia19 . o r s r Respecto a los dos nombres personales, cuyo testimonio es fundamental para decidir si se trata de un sujo nominal, el primero forma parte de una secuencia ms larga, selkitaaalkiteike, en la que la falta de interpuncin no garantiza a r s o que se trate de un sujo, a pesar de que la existencia de alkiteike en B.7.36 s entre interpunciones asegura la segmentacin. El segundo, kuleuria, es texto o s unico unico sobre cermica, por lo que podr tratarse de una variante de -ar, a a frecuente en tal contexto. Por lo dems son pocas las formas en que se puede aislar. Las ms segua a ras parecen las secuencias labeisi.kebelkai-a y borariku.esasikua (ambas r r en F.20.1). La presencia de -iku en la segunda secuencia parece conrmar su carcter nominal, y en la primera podr haber un nombre personal labeisi. a a r En ambos casos parece haber exin de grupo.20 o Otros ejemplos pueden ser kaisbora (B.3.2), bortebara (F.13.3), tibiserbatibaa (F.13.3) o **kalira (F.20.2). Si en esta ultima se pudiera aislar kalirs a, tal vez formar paradigma con kali-r-ike (B.1.373). a

3.4.2.

-ai

Como unico sujo tras nombres personales unicamente aparece en atabe r ai.anYbe-ai (F.9.7)21 y quizs tambin en akailtirHker-ai (G.16.1). r a e En otros casos aparece combinado con otros sujos:
19 Untermann lo identica en kuleuia y piensa que en alostiba-a-Yi (B.1.274) puede s r s ser variante de -ar. Seala adems ildun-i-a (G.1.1) (Untermann (1990, 509)). n a r 20 Untermann (1985-86). 21 Para Untermann, -beai ser una variante del elemento onomstico bei, por lo que r a a r no habr ningn ejemplo de nombre personal con -ai (Untermann (1990, 510)). Pero a u be est documentado en betekeariku[ (F.20.2) o babe (X.0.204, Pondus de Calafell), r a r r s r y el nal -ai es muy frecuente en el plomo F.9.7.

56 ultiteke-ai-ka-s-e (F.6.1) r arkitiker.ai-ka-s (F.6.1) balkebiu-ai-es (F.6.1) r botota-e-ai (F.9.5, .7)22 s beleakin-e-ai (F.9.6) s

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

Quizs tambin selkinius-tai (F.9.7).23 Tambin podr aadirse, por su a e e a n seguro carcter nominal, la leyenda monetal belse-ku-ai (CNH 4.41A)24 a Fuera de la onomstica personal ms o menos segura pueden mencionarse a a los siguientes ejemplos, donde aparece -ai solo o combinado con otros sujos: baka-ke-tai (B.7.34) s Ybati-ai-ki-s (F.6.1) r auunibei-ke-ai (F.6.1) r astebei-ke-ai-e (F.6.1) selk-e-ai-bartun-e-ai (F.9.5) unibei-ke-ai (F.9.5) ane-ai (F.9.5) r ]nisoba-r-ai (F.9.6) r babin-ke-ai (F.9.7) r selk-e-ai-barton-e-ai (F.9.7) ani-ke-ai (F.9.7) s auuni/[be]i-ke-ai (F.9.7) r ane-ai (F.9.7) r anibei--ai (F.9.7) s r leita-e-ai (F.9.7) s is-ai (F.9.7) iltursair-s-ai (F.9.7) aikabin-is-ai (F.9.7) r r kaestere-ai (F.9.7) r uskei-ke-ai (F.9.7) si-ai (F.9.7) eteai (F.17.1) r isbin/ai (G.1.1) sabai/dai (G.1.1) r isai (G.1.2) as-ai (H.0.1) No puede excluirse que alguna de estas formas, como leita, tenga tams bin carcter onomstico. isai y siai pueden tener carcter pronominal.25 Da e a a a
22 No considerado por Untermann como nombre personal, aunque no faltan argumentos para considerarlo como tal (boto-tiki en F.9.5, junto a biu-tiki en F.9.3). En cualquier r caso, parece claro su carcter nominal. a 23 Para Untermann, posible contraccin de -te-ai (Untermann (1990, 545)). o 24 Frente a belse (CNH 4.105) y belsealir (CNH 4.54) (de Hoz (1995c, p. 319)). s 25 Untermann (1990, 556).

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

57

la impresin de que iltusaisai.aikabinisai (F.9.7) muestran sujada, y en o r r r r el primer caso contra da, la forma isai que les precede inmediatamente como palabra independiente. Otro ejemplo ms inseguro es utalaibi, que se comenta a s ms adelante. a Como se ve, casi todos los ejemplos proceden de los plomos de Castelln y de o Orleyl, donde el sujo se da con gran frecuencia. En cuanto a su funcin, se ha o sugerido un valor como conjuncin,26 aunque el ejemplo belsekuai, al tratarse o de una leyenda monetal, no apoya precisamente esta idea, ni tampoco el hecho de que pueda ir seguido de otros sujos. Las combinaciones en que interviene -ai son las siguientes: Cuadro 3.3: Combinaciones de sujos con -ai -e -ku -(i)ke -(i)ke -t(e) -ai -ai -ai -ai -ai -ai -ai -ai -ai -ai

-e -bi -ki -ka -ka

-s -s -s -es

-e

Las cuatro ultimas formas contienen variantes del sujo -(e)s (vase ms e a adelante). Las combinaciones que tienen -ai como primer elemento aparecen exclusivamente en el plomo de Castelln (F.6.1), salvo -ai-bi, de F.13.2, donde o hay utal-ai-bi frente a utal-ar (X.0.210, nuevo plomo de Castellet de Bans s yoles). Este ultimo ejemplo sugiere la posibilidad de que -ai- seguido de otros sujos sea variante de -ar, y en tal caso podr segmentarse mejor -a-ibi, -a-iki, a -a-ika, con -i- perteneciente al segundo sujo, como ocurre en las variantes -ka / -ika, -te / -ite, etc. Sin embargo, la forma -aies diculta esta explicacin. o En un caso hay interpuncin entre el nombre personal y el complejo sujal, o
26 Untermann

(1985-86, p. 43), Velaza (1991a, p. 27).

58

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

lo que sugiere la posibilidad de que se trate ms bien de un lexema, pronominal a por ejemplo, tal vez una variante de -ar.27 Ni siquiera es seguro que haya que identicar el -ai que aparece como primer elemento con el que aparece como elemento nal. En tal caso, podr aceptarse a para el primero la explicacin apuntada ms arriba (variante de -ar), con lo o a que ser ms plausible la explicacin como conjuncin para el segundo (aunque a a o o permanece la dicultad de belsekuai). La aparicin del nuevo plomo procedente de Castellet de Banyoles (Tiviso sa),28 encabezado por la palabra utalar, podr apoyar la idea de que -ai, s a cuando aparece como primer sujo, es variante de -ar. Si realmente contiene, como proponen los editores, un sujo -ar (idea dicultada por utalarilune, s F.9.5 ), entonces utalaibi (F.13.2) podr ser el resultado de *utal-ar-bi. En s a s realidad, si -ar tiene, como parece probable, funcin de presentador (art o culo o similar),
29

ser extrao que no se combinara ms que con un par de sujos a n a

(-en, -Yi). De esta forma podr explicarse el -ai que aparece como primer elea mento de un complejo sujal como variante de -ar en determinados contextos (al parecer ante consonante, aunque -aies es un inconveniente), y el -ai nal ser un sujo diferente, ya sea de caso, ya una conjuncin. a o Por tanto, podr considerarse la existencia de dos sujos, -ai1 (variante de a -ar, siempre como primer sujo) y -ai2 (en posicin nal, o al menos no inicial, o del complejo sujal).

3.4.3.

-ar

El sujo -ar aparece como unico sujo con nombres personales en aki r tiba-ar (B.1.14), selkite-ar (B.1.24), tubiu-ar (C.1.12), bilostiken-ar s r rs r (C.11.12) y lauberton-ar (F.20.1, .2), quizs en tuituisker-ar[ (X.0.39, Can r a Vedell). Ms frecuentemente se da en combinacin con otros sujos: a o
27 Teniendo en cuenta la interpuncin, Untermann llega a sugerir que aikas sea un lexema o autnomo, pero la existencia de -aikis, -aies parece desaconsejar esta posible interpretacin o o (Untermann (1985-86, p. 42)). 28 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). o 29 de Hoz (2001b).

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES Con -ar-Yi: auetii-ar-Yi (B.1.15) rs atetu-ar-Yi (B.1.26) alosotin-ar-Yi (B.1.254) r untikois-ar-Yi (B.1.333) r leistike-ar-Yi (B.7.17) r tikirsbalaur.ar-Yi.ban-Yi (C.4.2) nYkeilti-ar-Yi (C.9.1) r nYlbebiu-ar.Yi (X.0.77, Badalona) r Probablemente tambin sakaiske-ar-nai (G.1.1). e r r Con -ar-en: ]nin-ar-en (G.9.2), ]abi-ar-en (X.0.81, El Palomar). r s Con -ar-en-Yi: anaio-ar-en-Yi (B.1.36). s Con -ar-ban: ustainaba-ar-ban (C.8.2). r Con -ar-iku: beteke-ar-iku[ (F.20.2). r r En otros contextos parece aislable especialmente en eki-ar (frente a eki-en, K.28.1) eki-ar-te (X.0.32) ei-ar, ei-ar-ban (F.13.10, .20, frente a ei-eun[, F.13.2) r r r ilti-ar-etan (B.7.37) r ieuki-ar (F.14.1) ...situoitesnar-ar (F.20.3) bakata-ar (F.20.3) r r tetin ar-Yi (F.20.4) eba-ar-en (G.16.2)30 terkais.ar-ban (X.0.11, Err 3) utal-ar (X.0.210, Castellet de Banyoles) s

59

y quizs baseok-ar (G.1.1), eok-ar-Yi (X.0.207, La Joncosa). Con ekia r r aparecen tambin las combinacines -ar-Yi ( nesetikanteki-ar-Yi[ (F.15.1), e o r que viene a conrmar la propuesta de J. de Hoz de considerar -ar, -en unidos a eki- como sujos nominales31 ) y eki-ar-te (X.0.32, falcata de Sagunto). Hay varios factores que sugieren que -ar sea, al menos originariamente, un lexema: en los complejos sujales siempre ocupa la primera posicin, a menudo o
30 En 31 de

transcripcin de Untermann (ebiaen para J. de Hoz). o r Hoz (2001b, 354).

60

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

aparece separado del nombre precedente por un espacio o interpuncin, y puede o identicarse con el ar que encabeza, aislado, el plomo de Ullastret (C.2.3). Podr tratarse de un lexema originariamente pronominal, que por su frecuencia a y por el hecho de unirse a nombres personales parece funcionar como un art culo. Hay algunos casos en que aparece -a en idnticos contextos que -ar, por r e lo que debe tratarse de una variante: koniltir-a-biti-a (G.16.5),32 ankisa r r a-en (H.9.1), ]*skebin-a-Yi (B.1.44).33 r r r

3.4.4.

-ban

No est claro que se trate de un sujo, pues aparece casi siempre separado a por espacio o interpuncin de la palabra precedente, excepto en ei-ar-ban o r (F.13.20). Los otros ejemplos sin separacin se dan en textos sin interpuncin o o ni espacios: iltitaali-r-ban (A.18-5) r s aitabi-kita-r-ban (X.0.36) s selta-r-ban-Yi (F.14.1) Con interpuncin hay unskelteki-ar.ban. (F.13.21), y con espacio akerbio kir ban (C.2.8), que adems es el unico ejemplo tras posible nombre personal, a y el unico en que -ban no va precedido por -ar o -r. Dudosa por su carcter fragmentario es la posible combinacin ]ibarai-bana o te (F.13.20). Otros ejemplos mencionados por Untermann34 quizs tengan otra interpretaa cin: bitebakisbane tiene aspecto de forma verbal, y en babane, babaneke o r s s el segmento -ban parece ms bien un elemento onomstico.35 a a

3.4.5.

-bi

Es dudosa su aparicin con nombres personales. Un posible ejemplo ser o a utalai-bi (F.13.2), si se conrmara su carcter nominal, como proponen los s a
32 En 33 Untermann

transcripcin de Untermann. o incluye estos casos como ejemplos de -ar (Untermann (1990, 512)). 34 Untermann (1990, 514). 35 Comas, Padrs y Velaza (2001, p. 297) o

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

61

editores del nuevo plomo del Castellet de Bernab.36 Ms dudoso es que aparezca e a en la leyenda monetal biubi (A.2). r Con otras palabras aparece con bati- (bati-bi, C.2.3, C.4.1), cuyo carcter a nominal parece probable al aparecer con sujo -r (como en ali-r) en el plos mo del Castell (C.4.1). -bi tambin aparece en baitesbi (C.2.3). Aunque su e carcter nominal es menos seguro, el hecho de aparecer en el mismo texto que a batibi refuerza la identicacin del sujo. En cambio, en sisbi (B.1.373) faltan o paralelos que justiquen su segmentacin. o

3.4.6.

-bo, -boi

Se trata de un sujo cuya forma, al ir seguido generalmente por elemento que empieza por i-, es dif decidir si es -bo- o -boi-. cil Con la forma -boi podr identicarse en sakari(s)ke-boi-bataati a r r (F.13.2) (hay bataatite entre interpunciones en F.9.7). En algn caso podr r u a segmentarse mejor -bo (as en kutu-bo-ike, F.9.7, o nkears-bo-ilti, X.0.108, r donde aparece como injo).

3.4.7.

-e

Un sujo -e aparece tras nombres personales en kulear-e (B.11.1) s arkiteibas-e (B.11.1) binta-e (C.1.7) r batatin-e (E.1.308)37 s r biutanek-e (E.1.322)38 r ukekee--e (F.6.1)39 r r r baban-e (F.13.23) s iltu-ke-bele-e (H.0.1, con injo) s ikobele-e (H.0.1) r s ]tane-e (C.10.1) (aunque no es seguro que est completo el s s e nal.40 )
aparece utal-ar Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). s o Untermann, Untermann (1990, E.1.308). 38 Untermann (1990, E.1.322). 39 Aunque el segundo elemento debe ser -kee, no parece probable la existencia de un sujo r -e, por lo que -- podr tener simplemente valor antihitico. r r a a 40 Untermann incluye con reservas este ejemplo como muestra de preposicin direccional o en relacin con su postura de ver en el sujo -ka un ergativo (Untermann (1985, p. 43, n.44)). o
37 Seg n u 36 Donde

62

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA Segn Velaza tambin ultilatie (X.0.204, Pondus de Calafell). u e Combinado con otros sujos aparece en ultiteke-ai-ka-s-e (F.6.1) r balkebiu-ai-e-s (F.6.1) r botota-e-ai (F.9.5) s ilti-ar-e-tan (B.7.37) r beleakin-e-ai (F.9.7) s alotike-e-i (C.3.1) r botota-e-ike (F.9.7) s ba-ban-e-ke (B.7.36) s Con posibles elementos onomsticos aislados tenemos a atin-e (B.7.34) atin-e-la (B.7.37) otin-e (F.20.1) r Tambin es posible que aparezca en la leyenda monetal arse, como parece e
41

indicar la leyenda ars-kitar (A.33-4). Sin nombres personales claros es posible identicarlo tambin en e atun-e (F.9.7) iuntibilos-e (F.17.1) kali--ka-s-e (F.20.1, por comparacin con akitiker.ai-ka-s, s o r F.6.1, y kali-r-ike, B.1.373) astebeikeai-e (precedido por auunibeikeai, F.6.1) r adems de otros menos claros como uskae (C.1.24), eatiae (F.9.5). Tal a r r r vez tambin con una posible forma pronominal en i-e (F.9.5, frente a i-ika, e r r F.9.7)42 .

3.4.8.

-en

Como unico sujo tras nombres personales tenemos ibeor-en (B.1.25) s koasi-en (C.0.1)43 r r aiunatin-en (E.7.2) oortarban-en (E.13.1) s
41 Velaza (2002b, p. 414) Pero el segundo elemento puede ser el mismo que en katulatien (C.1.24), en el que hay que ver un nombre galo iberizado katulatie. 42 Untermann (1990, 556). 43 Es posible que se trate en realidad de una forma verbal.

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES iltibikis-en (F.5.1) r ]ninar-en (G.9.2) biunius-en (H.11.1)

63

A stos habr que aadir algunos en que el sujo aparece como -n por e a n acabar en -e el nombre personal: akitike-n (B.7.37) biukee-n (C.1.9) r r katulatie-n (C.1.24) Combinado con otros sujos, adems de los ya vistos al comentar los sujos a -ar, -a, tenemos r bas[-]beun-en-Yi (E.14.1) r bastobaor-en-Yi (E.14.1) s ilturbiltis-en-Yi (X.0.82) leisir-en-Yi (B.7.38) oioba-en-Yi (B.1.59) s r ]atie-n-Yi (B.1.325) tatu-en-Yi (B.4.9) r eikebo-en-Yi (E.5.1) r ]lesbai[]/en-Yi (X.0.4) banto-en-Yi (X.0.129) r Con topnimos aparece integrado en los complejos sujales -n-k-en, -s-ko en:44 neronk-en (A.1) elonk-en (A.1.01) s untikesk-en (A.6) laiek-en (A.13) s iltikesk-en (A.19) r otobek-en (A.23) s seteisk-en (A.25) okuYk-en (A.32) s arsesk-en (A.33.1) ikalesk-en (A.95) urkesk-en (A.96) Como posibles ejemplos en nombres comunes tenemos, con diferente grado de seguridad,
44 de

Hoz (2002a).

64

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA eki-en (K.28.1) kotiban-en (C.2.3)45 *kelki/ko-en (C.2.8) r eban-en (C.10.1, F.11.3, X.0.78) []siko.en (D.0.1) aYe/teikeo-en (D.10.1) teban-en (F.11.8) aba--en (F.13.2) rs ]tibanb-en, tabaib-en (F.20.2)46 r tatut-en (F.20.3)47 ebia-en (G.16.2) r

3.4.9.

-er

Con nombres personales slo aparece en benebetan-er (F.13.12, .28) y o bastubarerteokan (D.0.1), donde tambin cabr ver una combinacin -err e a o te. Por lo dems, slo parece claramente identicable en buitin-er (si la primera a o s parte est relacionada con boitin-gisdid, G.1.1). Tambin podr aparecer en a s e a ba-er (F.17.1) r ]aaka-er (F.17.1) r r kaloser-er (F.20.2) s ita-er (X.0.14) r Tal vez tambin aner (F.7.1), si contiene el mismo lexema que anikeai e s s (F.9.7). El hecho de que slo aparezca una vez tras nombres personales hace insegura o la existencia de -er como sujo gramatical, salvo que se trate de una variante. Por su apariencia fnica podr serlo de -ar, pero por el contexto ser ms o a a a probable una variante dialectal de -te,48 pues en ambos casos benebetanter va seguido de variantes de iunstir (iums[, unsir).49

3.4.10.

-i

Tras nombres propios slo aparece en ]ELSADINI (G.12.4), donde la I no o es segura, y quizs en sakai (C.27.1). En ambos casos se ha propuesto que se a r
vez nombre personal. vez ms bien forma verbal. a 47 Tal vez forma verbal. 48 Vase el comentario al sujo -ki. e 49 Tambin podr serlo de -e, como se ver en 6.2.1, p. 228 y 7.13, p. 313. e a a
46 Tal 45 Tal

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

65

trate del genitivo latino,50 por lo que queda como unico apoyo para la existencia de un sujo -i las formas baitesi (C.0.2, F.9.8), de inseguro carcter nominal, a y la posible forma pronominal ui frente a uke r r
51

, tambin insegura, pues uke e r

est documentado como elemento onomstico, por lo que faltar paralelos para a a an segmentar u-i. r Combinado con otro sujo quizs sea posible identicarlo en eri-r-i* a (F.11.13), frente a eri-r-tan (C.27.1)52 , pero el nal incompleto impide asegurarlo.

3.4.11.

-ir

Es dudosa su existencia con nombres personales. En X.0.15 hay oabebetir kibelsir, donde quizs podr aislarse un antropnimo tikibels con sujo -ir. a a o En F.20.3 aparece en dos ocasiones una secuencia -kastulir, que recuerda al topnimo Castulo. Quizs tambin en la leyenda aitir (A.35), frente a aio a e s s ti, aunque aqu el sujo quizs sea -r, como tambin probablemente en otras a e palabras como alir, iunstir. Slo hay testimonio probable de -ir en baitesir s o (C.2.3). En -batir (frente a -bati-bi, C.4.1) el sujo parece -r.

3.4.12.

-ka, -ika, -k, -g

Como se ha visto, parecen variantes de un mismo sujo, aunque no es seguro que sea siempre as ni se ve claro un condicionante fnico para la presencia o , o ausencia de -i-. Se incluyen tambin aqu -k, -g en alfabeto grecoibrico, como e e se ha justicado tambin ms arriba, aunque ninguno de los dos aparece con e a nombres personales. -(i)ka es frecuente con nombres personales. Con -ka tenemos katubae-ka (B.1.373) r baisenios-ka (C.0.2) ikuba-ka (C.1.24) r s
(1990, G.12.4), Velaza (1993, 164). (1990, 524). 52 La falta de paralelos para un sujo -tan hace ms veros a mil la hiptesis de Velaza de o considerar X como numeral (Velaza (1993)).
51 Untermann 50 Untermann

66 bintukes-ka (C.1.24) r aitutiker-ka (C.1.24) balkelako-ka (F.7.1) s iskenius-ka (F.9.8) sosinbels-ka (F.9.8) keltibele-ka (F.20.2) s akisosin-ka (F.20.2) r balkenius-ka (F.20.2) sakalaku-ka (G.1.6) siketane-ka (G.1.6) s

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

y la mayor de los que aparecen el el plomo de la Bastida (G.7.2): a sosintikeW-ka urketiikeW-ka ?ri?-ka s artaker-ka koltitautin-ka s biurtaker-ka buriltir-ka ko?ron-ka sakarbi-ka s kani?ron-ka biuriltir-ka stikel-ka En baiseltun-ka-ku* (F.20.3) no est claro si se trata de una combinacin a o de sujos, o bien -ku corresponde a la palabra siguiente, aunque parece ms bien a lo primero, pues en el mismo plomo aparece ]anikokaku ante interpuncin. s o Con -ika hay neseotin-ika (C.0.1) r r kaisuana-ika (C.0.1) r r aiunortin-ika (C.21.6) En dos casos el sujo se aade a un nombre acabado en -i: auuninki-ka n r (C.10.1)53 , otinseiki-ka (C.10.1). r La combinacin de sujos ms frecuente es -ka-te: o a bilosba-ka-te (C.4.1) s talsko-ka-te (C.4.1) bele.ta-ka-te (C.4.1) s r tanko-ka-te (C.4.1)
53 Si es correcta la interpretacin de Untermann, quien considera que -ki es un error del o lapicida por anticipacin del nombre siguiente (Untermann (1985-86, p. 38, n. 11)) o

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES ultibei-ka-te (C.21.6) lauiske-ka-te (F.9.5) r r aiunikus-ka-te (X.0.210, Tivissa) r Por lo dems, slo aparece en a o ultiteker-ai-ka-s-e (F.6.1) akitiker.ai-ka-s (F.6.1) r selkisosin-ka-s (F.20.1)54 balkelako--ka (F.7.1) s Con otras palabras pueden mencionarse -betia-ka (G.16.3) r beti-ka (B.7.35) eto-s-ka (C.0.2) r tie-ka (C.1.24) tiatisu-ki-ka (C.1.24) r koron-ka (C.1.24) i-ika (C.1.24, F.9.7) r iunsti-r-ika (C.1.24, F.9.7) eber-ka (C.2.3) anbaikaba(li/ni)-ka (C.2.8) ]utes-ka (C.21.6) ekaikio-ka (C.21.6) r s a-ika (C.21.8) r ikoar-ka (D.0.1) s kutu-ka (E.1.163) aikale-r-ka (F.7.2) r ]ilur-ka (F.20.2) iluntor-ka (F.20.2) ]kisin-ka (F.20.2) ]iite-ka (F.20.3) r r ]aniko-ka-ku (F.20.3) s beketini-ika (X.0.68) r r biei-ka-te (F.20.1)

67

No es imposible que seaikala (G.1.1) contenga una secuencia de sujos r ika-la, pero faltan paralelos para sea- que apoyen la segmentacin. Tambin r o e es posible, aunque bastante insegura, una secuencia -ika-me en ebaikame r (C.2.3), en la que Untermann ve un posible -me por -Yi.55 Ms oscura es la secuencia tateiarika[ne]/ abelkitika.ntateia/rikane a r (B.7.34), donde quizs haya ms bien -k-an-e, con sujos verbales. a a
54 As 55 Untermann

lo segmenta Faria (Faria (2001, p. 96)). (1990, C.2.3).

68

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA Con lectura insegura hay anbaikabalika, -banika, que en el segundo caso

podr mostrar la secuencia -ban-ika.56 a En alfabeto grecoibrico no hay testimonios con nombres personales, pero e parece claro que los nales -g, -k son sujos: ba-k, leguegi-k, ali-r-g (G.1.1). s s s En realidad, slo en el ultimo ejemplo parece indudable su carcter nominal. o a Es tambin el unico ejemplo de la combinacin -r-k(a), si efectivamente -g e o corresponde a <KA>. Es digno de sealar el hecho de que en una combinacin n o similar, kali-r-ike (B.1.373), el sujo -(i)ke tras -r muestre la vocal -i-, a diferencia de alirg, lo que parece reforzar la identicacin propuesta. s o

3.4.13.

-ke, -ike

Se trata de un sujo bastante menos frecuente que -ka. Su distribucin, o adems, es bastante irregular, pues la mayor de ejemplos con nombres pera a sonales se dan en plomos del sur de Francia, lo que podr hacer pensar en a una variante dialectal de -ka (o en dos maneras diferentes de representar /k/, /g/ en posicin nal), de no ser por la presencia de katubae-ka en el plomo o r de Ensrune, en el que precisamente abunda -(i)ke (aunque no con nombres e personales).57 Con -ike hay los nombres personales kanbulo-ike (B.7.34) y kulei-ike sr (B.7.35). Con -ke hay kulekee-ke (B.7.35), y con mucha menor probabilidad s r neitin-ke (D.15.1), suba-ke (D.15.1)58 . En combinaciones de sujos aparece en botota-e-ike (F.9.6) s nYlbetanba-a-ke (H.0.1) r atinbu-ike-i (B.7.34) r baban-e-ke (B.7.36) s y con poca probabilidad en biutane(k)-ke (E.1.322).59 r
56 As lo propone Untermann. En el mismo texto hay akerbikir ban (Untermann (1990, C.2.8)). 57 La dicultad se solventar suponiendo que la variante es exclusiva de los plomos de Pech a Maho. 58 Mayer y Velaza proponen una reiberizacin de unos latinizados Neitincus, Subao cus(Guitart, Pera, Mayer y Velaza (1996, 166)). 59 Adems de ser insegura la lectura de los dos ultimos signos, parece ms probable en todo a a

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES Como injo aparece en oto-ke-ilti (F.21.1), iltu-ke-bele-e (H.0.1). r s Con otras palabras puede aparecer en bake-ike (B.1.373) r kali-r-ike (B.1.373) tunt-ike (B.1.373) kabielakeutar-ike (B.1.373) eXir-ike (B.1.373) s erter-ike (B.1.373) ie-ike (B.1.373) se-ike (B.3.2) baites-ki-ke (B.7.34) basti-ke (B.7.34)60 alkitei-ke (B.7.34 ,.36) s tan-ike (B.7.34) nisobate-ike (B.7.35) r baitesetin-ke (B.7.35, .36) r leka-ke (B.7.35, .36) r bete-ike (C.1.24) r uske-ike (F.9.5, .6, .7) bela-ike (F.9.7) kutu-bo(i)-(i)ke (F.9.7) abata-ike (F.13.2) r r babin-ke (F.17.2) r ebee-ike (F.20.1) r ustar-ike (F.20.1) i-ike (G.1.1) r u-ke (G.1.1) r bin-ike (G.1.1) naltin-ge (G.1.1) kai-ke (H.0.1) s kanan-ike (H.5.1) tibin-ke (X.0.34)

69

Cabe la posibilidad de identicarlo, combinado con -ki-, en legue-gi-k s (G.1.1),61 con lo que la secuencia ser idntica a la presente en baites-kia e ke, aunque en ninguno de los dos ejemplos es seguro su carcter nominal. De a hecho, la misma secuencia se repite en lokakikeetan (B.1.373), de probable r carcter verbal. a Hay que sealar como hecho curioso la escasez del sujo -(i)ke con nombres n personales frente a su abundancia con otras palabras (la segmentacin es baso
caso un sujo -e. 60 Quizs relacionado con bastes-iltite (F.13.24) (Untermann (1990); de Hoz (2002a)). a r 61 Aunque seguramente es preferible segmentar legu-egi-k . s

70

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

tante segura en la mayor de las mencionadas), mientras que con -(i)ka ocurre a justamente lo contrario, pues es abundante con nombres personales y fuera de la onomstica personal hay pocos ejemplos de segmentacin segura. a o

3.4.14.

-ki

Tras nombres personales aparece unicamente en alfabeto sudibrico: e bikirtibi-ki (F.9.2) s aitikeltun-ki (G.15.1) iltirtikeW-ki (G.16.1) En el segundo caso va seguido de iunti, palabra que a menudo va seguida o s r precedida de -te, lo que, unido a su ausencia en levantino, sugiere que -ki sea, en realidad, una variante dialectal de -te. Esta circunstancia hace ms inseguras las a posibles combinaciones de sujos -ki-ka (en auuninkika, C.10.1, vase nota r e en el apartado dedicado al sujo -ka) y -ki-u (en beotuin-ki-u, F.0.3.62 ) s s s r s En cuanto a bototiki (F.9.5), en el que Velaza identica un posible morfema -iki, 63 parece preferible interpretarlo como un nombre personal bimembre, cuyo primer elemento se repite en botota (F.9.5) y el segundo en biutiki (F.9.3). 64 s r El testimonio ms seguro del sujo se da en baites-ki (F.6.1) y baenYli-ki a r (F.9.5), pero ninguno de estos ejemplos tiene carcter nominal seguro. a En combinaciones aparece en Ybati-ai-ki-s (F.6.1), baites-ki-ke (B.7.34). r Esta misma combinacin (-ki-ke) podr aparecer tambin en legue-gi-k o a e s (G.1.1).65 Ms dudosa es la terminacin -kite, que pudiera ser un lexema, quizs a o a relacionado con kidei, G.1.1. Como conclusin, puede dudarse de la existencia de un sujo -ki en en textos o levantinos, siendo Ybati-ai-ki-s la unica forma de carcter nominal probable r a en que aparece.66 En cuanto a baites-ki, la posicin especial que ocupa en los o textos (con ste y con otros sujos), a modo de encabezamiento ante una lista de e
por Velaza (Velaza (1996a, p. 315)). (1991b, p. 65). 64 Untermann (1990, F.9.5) menciona ambas posibilidades. 65 Pero vase n. 61. e 66 Parece clara su relacin con ultiteker-ai-ka-se, akitiker-ai-ka-s, en el mismo texto o r (F.6.1).
63 Velaza 62 Propuesta

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

71

nombres personales, nos priva de indicios para decidir sobre su carcter nominal a o verbal.

3.4.15.

-ku, -iku

Como unico sujo tras nombres personales slo aparece con claridad en el o plomo de Ullastret, C.2.3, donde hay al menos kuletabe-ku, saltukile-ku, r r ademas de tabelio-ku, anbei-ku, de carcter onomstico ms dudoso.67 r r a a a Con la variante -iku el unico testimonio es aiunortin-iku (C.21.6), pero la lectura es bastante dudosa.68 Con topnimos hay usekete-ku (E.7.1), adems o r a de la combinacin belse-ku-ai (C.N.H. 4.41A).69 o Tras sujo -ar aparece la variante -iku: lauberton-ar-iku (F.20.2) r beteke-ar-iku (F.20.2) r r Otra posible combinacin es baiseltun-ka-ku (F.20.3). o aitulki-ku-te (F.13.10)71 y kebelsilun[in]-e-iku (F.9.8). Con otras palabras hay: -etin-iku (F.20.1) r borar-iku (F.20.1) esas-iku-a (F.20.1) 72 ataear-ku (frente a ataear-te H.0.1) r s r s ]aniko-ka-ku (F.20.3) s Ms dudoso es el carcter nominal de formas como basiaukeku (F.9.7), a a kusiaukeku (F.9.7), tiaiteku (F.20.1), kutituku (F.20.2). r Respecto a -ku ante ekiar, en monedas de Sagunto y en cermica de Liria, a se ha demostrado lectura incorrecta por -te.
67 Como se ala ?, p. 124, estos nombres, personales o no, sujados con -ku, aparecen sin guiendo a otros nombres personales formando una especie de duanmina. o 68 Benages lee -ibu (Benages (1990, p. 41)), Velaza -iku (Velaza (1996a, p. 317)) y Faria -ite (Faria (1993a, p. 277)). 69 de Hoz (1995a). 70 No es seguro que -ku pertenezca a la misma palabra, aunque la presencia de ]anikokaku s en el mismo plomo ante interpuncin hace bastante veros o mil esta posibilidad. 71 Velaza (1996b, p. 317). 72 borariku.esasikua van seguidos y en aparente concordancia de grupo (Untermann (198586)).

70

Quizs tambin a e

72

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

3.4.16.

-la

Con nombres personales slo aparece en keltibele-la (F.20.3) y quizs, en o s a combinacin, en ]atin-e-la (B.7.37). Por lo dems slo parece claramente como o a o sujo en dadula (G.1.1), aunque tambin hay seaikala (G.1.1), -nela, -beliginela e r (G.13.1), curiosamente todas en alfabeto grecoibrico. En levantino slo hay el e o dudoso akila (B.3.2).

3.4.17.

-Yi

Es el sujo ms abundante, debido a su uso frecuente en inscripciones de a propiedad sobre cermica, contando con casi un centenar de apariciones, por lo a que bastar con un par de ejemplos: letaon-Yi (C.18.9), unisan-Yi (B.1.27). a Las combinaciones de sujos se han ido viendo al examinar otros sujos; por ejemplo: anaio-ar-en-Yi (B.1.37) s *skebin-a-Yi (B.1.44) r r oioba-en-Yi (B.1.59) s r alosotin-ar-Yi (B.1.254) r bastialabu.Yino (B.7.34) r s r tikirsbalaur.arYi.banYi (C.4.2) Como injo en lakunYi(i)lti-te (F.9.7) r selkiYiltun (F.21.1) eteYilti (X.0.108) r Fuera de la onomstica personal aparece en a ali-r-nai (A.18.2)73 s sorseite-ke-tai-Yi (C.1.8) r alobeiborareuke-Yi (C.4.2) r r r keltaerker-Yi, -er-Yi (D.10.1) r iunsi-r-Yi (F.9.7) selta-r-ban-Yi (F.14.1) bakara-Yi (F.17.2) tetin ar-Yi (F.20.4) eki-ar-Yi (F.15.1) eokar-Yi (X.0.207) r
73 Si

-nai equivale a -Yi.

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES Tambin aparece aislado, tras signos numerales, en B.3.2. e

73

3.4.18.

-n

Sujo cuyo ejemplo ms claro y conocido es la ceca bolke-n (A.40), y que a s podr aparecer tambin en las cecas neronken (A.1) y elonken (A.1.001), 74 a e s en combinacin con -ke-(e)n. En casos como akitiken (B.7.37) o biukeen o r r (C.1.9) debe tratarse ms bien de -en contra con la -e nal del nombre a do personal, sobre todo si -n fuera, como se ha propuesto en ocasiones, un inesivo. Otra posible ejemplo es tuntike.n (B.1.373), en el que no es seguro que haya que aislar -ike. En el mismo texto, en la secuencia kalatior.ne?irs tal s vez n- deba considerarse sujo de kalatior, como en tuntike.ne?irs, ya que s hay e?irike en el mismo texto, y no hay paralelos para un prejo n-. s

3.4.19.

-r

A pesar de que no aparece con nombres personales, se incluye aqu este sujo porque las combinaciones en que interviene muestran su carcter de sujo a nominal. Es posible incluso que se trate de una variante de -ar. Aislado aparece en algunas de las palabras ms frecuentes del lxico ibrico, a e e como ali-r, kutu-r, para las que hay ejemplos que justican tal segmentacin: s o ali-ta-s (F.17.1), ertiketor-kali-ali (F.20.1), kutu-bo-ike (F.9.7). Tal vez s s tambin en iunstir (hay iunstibas en K.1.3), aunque aqu es menos claro el e carcter nominal. Tambin es claro en bati-r (frente a bati-bi, C.4.1, bati-ta, a e C.1.24). Mucho ms dudoso es kokor (F.9.5), frente a kokoYi (B.3.2), donde a <KO> podr ser signo numeral. a Hay que sealar que otro probable nombre de aparicin frecuente, seltar, n o tambin acaba en -r, aunque aqu no tenemos testimonios sin -r. Sin embargo, e la existencia de seltarbanYi (F.14.1), en parte coincidente con ali-r-ban, y s el hecho de que -ban no aparece sino siguiendo a -ar o a -r, hace veros mil que
74 de

Hoz (2002a, p. 164).

74

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

se trate de un sujo, selta-r. De la misma forma podr interpretarse la leyenda a aitabi-kita-r-ban (X.0.36). s En combinacin con otros sujos hay o nisoba-r-ai (F.9.6, frente a nisoba-te-ike (B.7.35)) r r ali-r-ban (A.18.5) s ali-r-g (G.1.1) s ali-r-nai (A.18.2) s eri-r-i (F.11.13) 75 kali-r-ike (B.1.373) bati-r-s (C.4.1) selta-r-ban-Yi (F.14.1) kita-r-ban (X.0.36) iunsi-r-Yi (F.9.7) iunsi-r-te (H.0.1)

Si aceptamos que iunstir es un nombre, lo que quizs es mucho suponer, a habr que incluir tambin iunsti-r-ika (C.1.24, F.9.7). a e Como vemos, varias de estas combinaciones se dan tambin con -ar (-are ban, -ar-Yi, -ar-te), lo que refuerza la idea de la equivalencia entre -ar y -r. No es seguro que haya que identicar con sta la -- que aparece en ocasiones e r entre un nal voclico y un sujo que empieza por vocal abierta, que podr tener a a ms bien funcin antihitica: a o a ukekee--e (F.6.1), frente a kule-kee (B.7.34) r r r s r ae--e (F.9.7), frente a ae (C.18.6) r r r ani-bei--ai (F.9.7), frente a uni-bei-ke-ai (F.9.5) s r ete--ai (F.9.7), frente a ete-itor (F.20.2) r

Sin embargo, esta - aparece tambin ante sibilante: teti--s (C.2.3), r e r r taskali--s (C.2.3), tautinko-- (F.20.2). r rs

75 La forma simple eri-r puede estar documentada en C.27.1, si es correcta, como parece, la interpretacin de Velaza (1993) de que lo que sigue, -tan, es un numeral seguido de una o abreviatura.

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

75

3.4.20.

-(e)s

Como sujo unico el unico ejemplo claro es tras un topnimo, aues o s (C.1.26).76 Posiblemente tambin bastes-iltite (F.13.24), frente a bastike e r (B.7.34).77 Probablemente, como arma de Hoz,78 algunas leyendas monetales que se consideraban formas abreviadas de -(e)sken son en realidad formas con este unico sujo: iltike-s (A.19) r setei-s (A.25) ikale-s (A.95) Quizs tambin aparezca en bilbilia-s (K.28.1).79 a e r Con nombres personales slo hay el dudoso ekuba-s (B.3.2).80 Es ms o s r a frecuente en combinacin con otros sujos. La combinacin ms conocida es o o a -(e)sken,81 que aparece en leyendas monetales: untikesken (A.6) auesken (A.7) s laieken (A.13) s iltikesken (A.19) r otobeken (A.23) s seteisken (A.25) arsesken (A.23) ikalesken, ikalensken (A.95) urkesken (A.96) Estos ejemplos muestran ejemplos con s y con , lo que autoriza a pensar s que en otros ejemplos en que aparece - se trate de una variante de -(e)s. En s cualquier caso se incluirn en este apartado, con las reservas necesarias. 82 a Otras combinaciones son las ejemplicadas por ultiteker-ai-ka-s-e (F.6.1) akitiker-ai-ka-s (F.6.1) r
76 Identicado por de Hoz (2002a, p. 163). Los editores piensan ms bien en una abreviatura a de -(e)sken, e identican aues como el topnimo (Aquilu y Velaza (2001)). s o e 77 de Hoz (2002a, pp. 163-4), Untermann (1990, 523). 78 de Hoz (2002a, p. 163). 79 de Hoz (2001b, p. 357, n. 67). 80 Untermann (1996, p. 96). 81 de Hoz (2002a). 82 J. de Hoz ha explicado otobeken como resultado de *otobe-esken, y si esta explicacin s s o pudiera extenderse a laieken desaparecer todo ejemplo de vacilacin para este sujo (de s a o Hoz (2002a, p. 164)).

76 balkebiu-ai-es (F.6.1) r selkisosin-ka-s (F.20.1) bikilti-s-te (C.2.3) r

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

Con la otra sibilante hay balkelakoka (F.7.1), pero aqu el segundo eles mento onomstico puede ser lako mejor que lako.83 a s Fuera de la onomstica personal tenemos a ne?ir-s (B.1.373) s ali- (G.20.1) s s Ybati-ai-ki-s (F.6.1) r lo-ka-s (B.7.38) r katioil-ista-ka-s (B.1.373, frente a ista en el mismo texto) r r beis / --n (B.7.38) s teti--s (C.2.3) r r takali--s (C.2.3) s r bati-r-s (C.4.1) (frente a bati-bi, bati-r) aba--en (F.13.2) rs koroieker-s (F.20.1)? ukalkebar-s (F.20.1)? kali--ka-s-e (F.20.1) s altir-s-te (F.20.2) s aliunibar-s (F.20.3)? s eki--s (F.20.3)? r r etoska (C.0.2), podr segmentarse eto-s-ka si comparamos etois r a r r (F.7.2), pero el paralelismo de baisenioska en el mismo texto, en idntica poe sicin inicial, hace preferible segmentar etos-ka. o r Hay que sealar, por otra parte, la relativa frecuencia de nales tanto en -s n r como en -rs. Las combinaciones de sujos en que aparece -(e)s pueden resumirse en el siguiente cuadro: Cuadro 3.4: Combinaciones de sujos con -(e)s ai ai ai ai s ki ka ka ka es s s s s

e e

83 As lo considera Untermann, que incluye tambin la leyenda biulako (A.33.13). J. de e s Hoz no descarta la posibilidad de analizar balkelalo--ka, con dos sujos (Untermann (1990, s 7.83), de Hoz (1981a, p. 482)).

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES ka ta r/ r s s s s s s

77

en / n ke te

(e)n

Respecto a la variacin -es / -s, debe tener sin duda condicionamientos o fonticos, aunque no son fciles de determinar. En particular resulta problemtie a a ca la oposicin balkebiu-ai-es / Ybati-ai-ki-s, pues en ella las dos variantes o r r del sujo siguen a una misma vocal. Quizs la explicacin tenga que ver con un a o posible carcter lexemtico y no sujal de -ai-. En teor tambin es posible a a a, e que <KI> aqu est por /k/, pero para este valor fontico se ha supuesto ms e e a arriba <KA>, que aparece adems en idntica combinacin en el mismo texto a e o (aikas). En cuanto a la variante -, en el caso de aba--en podr justicarse en el s rs a hecho de ser el unico ejemplo en que aparece tras consonante. Finalmente, llama la atencin la frecuencia de nombres personales cuyo seo gundo elemento acaba en sibilante, mientras que fuera de la onomstica personal a tales nales se limitan a los ejemplos citados y unos pocos ms.84 Esto dif a cilmente puede ser casual, y tal vez podr pensarse que el sujo -(e)s / -(e) ha a s quedado fosilizado en algunos nombres personales, al modo del castellano -ez (sin pretender en absoluto explicar ste por aqul). Con ello se explicar tame e a bin la frecuente vacilacin que existe entre -s y - en los nombres personales, e o s que en este supuesto tendr su origen en una vacilacin del sujo. Aunque la a o cuestin requerir un estudio ms detallado, que no hay espacio para empreno a a der aqu es curioso que un elemento como sosin, con un nmero elevado de , u testimonios y con dos sibilantes no nales, no muestre vacilacin en ningn cao u so, mientras que muchos de los elementos onomsticos que acaban en sibilante a muestran vacilacin, y a menudo cuentan con una variante sin sibilante. De ser o
84 De entre stos llama la atencin por su frecuencia baites, lo cual podr ser un argumento e o a . a favor de su carcter de prstamo, quizs del griego a e a

78

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

correctas estas sugerencias, ello implicar que la fosilizacin del sujo se proa o dujo en una fase en que los elementos onomsticos que conocemos se usar a an aislados.

3.4.21.

-sa

Sujo identicado por Untermann en su forma simple tan slo en leiskao r sa (F.20.3),85 y en combinacin con otros ajos en otintuYbar-sa-r (E.4.1) o r y CASTLOSAIC (H.6.1).86 En el ultimo ejemplo se tratar de una secuencia a -sa-ike.

3.4.22.

- s

Ya se ha visto en el anterior apartado la posibilidad de que se trate, al menos en ocasiones, de una variante de -(e)s. De no ser as su existencia como , sujo slo parecer clara en aba--en (F.13.2), y quizs en sali- (G.20.1). o a rs a s En cualquier caso, no aparece con nombres personales. La secuencia presente en abaen quizs se repita, con una ligera variacin, rs a o en beis / nalir (B.7.38). Otra posible combinacin es kali--ka-s-e (F.20.1), s s o s que recuerda a -ai-ka-s-e, y que, al incluir tambin -s, complica la identicacin e o de ambos posibles sujos.

3.4.23.

-u s

Hay pocos ejemplos en los que parezca identicable este sujo: utanata-u s rs (X.0.67, Valls), alau-su (C.3.1, con diferente sibilante),87 y en la combinacin r o beotuin-ki-u, en todos ellos identicado por Velaza.88 El contexto apoya s s r s el carcter de nombre personal en todos los casos. En otros contextos slo hay a o eeu (C.2.3), que parece ms bien relacionable con el paradigma de -e- o, r s a r s
85 Untermann

(1990, F.20.3, p. 549). (1990, E.4.1, H.6.1). 87 Velaza (1991b). 88 Velaza (1996a, p. 315, 331).
86 Untermann

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

79

con la otra sibilante, ekusu (F.6.1). En ambos casos es ms probable un sujo a -u.

3.4.24.

-ta, -tan

Es dif saber si se trata de dos sujos diferentes, o bien de una combinacin cil o de sujos. -ta no aparece tras nombres personales, pero s -tan, en kaisurarbi tan (F.13.2), ]iitiker-tan (B.7.32) y en kisketan (B.7.34). Ms confusas r r a son las secuencias -a-tan, -e-tan que aparecen en atinkee-a-tan (B.7.34), r iltiar-e-tan (B.7.37). Hay otros casos en que es bastante dudoso que -tan sea r sujo, como tukosbetan, lebosbaitan[ (C.1.24), adems de otros de aspecto r a ms claramente verbal en que s podr ser sujo y que se vern en el cap a a a tulo correspondiente a la morfolog verbal. a No es imposible que -tai en selkiniustai sea -ta-i, pero la inseguridad y rareza de -i lo hace improbable (vase el siguiente apartado). e -ta slo parece claramente identicable en alkitei-ta.basi-iu-ta (B.7.36), o s r donde aparece slo y combinado con -iu, en bati-ta (C.1.24) y en iltita, donde o r parece un sujo de derivacin. o Tambin aparece en las combinaciones -ta-itor (beitore-ta-itor, ooie r katore-ta-itor, B.1.373), y con -(e)s, en ali-ta-s (F.17.1). s s En sorseiteketaiYi (C.1.8) podr haber -tai, salvo que se considere un r a sujo -iYi variante de -Yi, como ocurre al parecer con -(i)ke, -(i)ka, -(i)u, con lo que tendr amos sorseite-ke-ta-iYi. r Si la nueva lectura de Ferrer puede aplicarse a los plomos de Orleyl, como hace Rodr guez Ramos,89 habr que incluir kutu-ta-ike (F.9.7). a

3.4.25.

-te

Sujo muy frecuente tras nombres personales y topnimos: o bilostas-te (B.1.64)90


89 Rodr guez 90 Dudoso,

Ramos (2005b, p. 122). por ser el unico ejemplo en que -te aparece tras un nombre aislado.

80 iubebae-te (B.11.1) r ]tinba-te (C.17.1) s ]tiba-te (C.21.3) s alaiakis-te (C.21.8) s r alaunilti-te (D.8.1) r likine-te (E.7.1) botota-te (F.9.7) s ultibaiser-te (F.11.32) bastesilti-te (F.13.24) r nesetikan-te (F.15.1) r bilosiun-te (F.17.1) sakaatin-te (F.17.2) r betukine-te (F.17.2) ]balkar-te (F.17.7) kulebelau-te (F.20.1) s r lauberton-te (F.20.3) r keltibele-te (F.20.3) s kekebes-te (X.0.32) bilo(s)ake-te (X.0.63) r r akiruke-te (X.0.204) r y los ms inseguros a

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

tautiko-te (C.1.24) akini-te (F.9.7) r aiunibaisea-te (o -ke, F.11.1) iltubokon-te-tu*(*)*ar (F.11.28) kaesir-te (F.13.3) r unskel-te (F.13.21) tuntiba-te (F.17.1) r Con injo -Yi- hay lakunYilti-te (F.9.7). r Con la variante -ite tan slo aparecen o saltutiba-ite (F.13.5) arskoo-ite (F.11.25) r En combinacin con otros sujos hay o bikilti-s-te (C.2.3) r alaiakis-te-nai (C.21.8) s r aitulki-ku-te (F.13.10) y quizs selkinius-tai (si -tai < -te-ai), adems del frecuente -ka-te del a a que se han visto ejemplos en el apartado dedicado a -ka.

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

81

De los nombres mencionados al menos alauniltite, bastesiltite, lakunr r Yiltite son probablemente topnimos, lo que apunta a que -te sea un caso r o local, aunque su aparicin con nombres personales sugiere que tuviera adems o a otro valor, como ocurre por ejemplo en lat con el ablativo. n Adems de los nombres personales o topnimos probables, es claramente a o identicable en ataea-te (precedido por ataea-ku, H.0.1) r s r r s r iunsi-r-te (H.0.1) ]*baser-te (F.13.3) nYba-te (F.13.3) r ban-ite (F.13.3) ebi-te (F.13.3) r kaesban-ite (F.13.5) r ekiar-te (X.0.32) Con menos seguridad en nkantoban-te (F.17.1) iboekane-te (F.17.1) tentis-te (F.17.1) s kitibabibe-te (F.17.2) r kaunis-te (F.20.1) ekube-te (F.20.1) r iki-te (H.0.1) iunskikau-te[ (H.0.1) Con otros posibles sujos, babin-ki-te (C.21.6) r aikale-te-sui (C.21.8) r kelse-ki-te (E.4.2) kaikotekulsen-ki-te (E.4.3) abaiei-ki-te (F.6.1) r bataa-ti-te (F.9.7) r bonan-ti-te (F.13.3) abaie-ki-te (F.13.4) r bitar-s-te (F.20.1) alti-r-s-te (F.20.2) s Si -tai procede de -te-ai,92 habr que incluir tambin a e baka-ke-tai (B.7.34) s sabari / dai (G.1.1)
91 Untermann 92 Untermann

91

(2001). (1990, 545).

82

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA y con mucha menor seguridad nikokaiatai (C.1.24).

3.4.26.

-ti

Es muy dudosa su existencia con nombres personales. En F.13.7 hay ]tuers ti, que puede compararse a baltuer (F.13.6). Adems, en el plomo de Gdor s a a (H.1.1) hay dos antropnimos seguidos por -ti (batibilos, okobilos), pero sin o s interpuncin y con un signo indescifrado a continuacin, por lo que es imposible o o saber si se trata de un sujo o del principio de la palabra siguiente. Por lo dems, los nales en -ti son escasos, lo que constrasta con la frecuencia a del signo correspondiente, y en ningn caso es segmentable con seguridad. Por u ello llama la atencin que haya tres casos en un mismo plomo: o ee-ti (B.3.2) r ikeri-ti (B.3.2) irlaur-ti (B.3.2) Quizs tambin podr aparecer en a e a ukeanela-ti (F.9.5, combinado con -la) s r tia-ti (H.0.1) r bataa-ti (F.13.2) r y en la posible secuencia -ti-te , como en bataatite (F.9.7) (vase el aparr e tado 3.4.25).

3.4.27.

-tor, -itor

Aunque no aparece en ningn caso con nombres personales, su aparicin u o con segmentos que aparecen como elementos onomsticos permiten probablea mente asegurar su carcter nominal: eteitor (F.20.2) y, combinado con -ke-, a abaketor.93 Sin elemento onomstico aparece en erti-ke-tor (F.13.2, F.20.1), r a beitore-ta-itor (B.1.373), ooikatore-ta-itor (B.1.373). Tal vez tambin en r s e lake-itor (E.4.6).
93 Untermann lee abaketoke[, aunque admite tambin la posibilidad de leer abaketor. La r e r comparacin con ertiketor hace preferible la segunda lectura (Untermann (1998a); Ordua o n (2005)).

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES

83

3.4.28.

-u, -iu

La caracter stica ms notable de este sujo es que en casi todas sus apaa riciones con nombres personales se dan dos nombres seguidos con el sujo, en aparente concordancia. As en sosinbiu-u bobeon-iu (F.6.1) r r r sekenius-u atilebei-u (F.9.5)94 anboiltun-u baiseltun-u (F.20.1) s Una excepcin es neiteke-u (C.2.3), donde va seguido por tabelio-ku. o r r r En abars*r-iu bastintike*-iu (F.9.8) es ms dudoso el carcter onomstico r a a a de la primera palabra. ban[ / ]si-iu (B.7.36) aparece sin concordancia, pero r su carcter onomstico es igualmente dudoso, aunque posible. a a Segn Untermann,95 tambin aparece en kilutaru (G.18.1). u e Sin carcter onomstico claro hay a a eka-iu.atun-iu (F.6.1) r ekus-u (F.6.1) koo-iu (F.6.1) (entre ambos van sosinbiu-u tabeon-iu) s r r r oikikid-iu (G.1.8) Quizs tambin en eeu (C.2.3). a e r s Salvo basi-iu-ta (B.7.36), no parece intervenir en combinaciones, salvo r que lo sea -un en tasbei-un (C.2.3), que podr estar combinado con -n como r a quizs kaisurarbi-tan, tambin ejemplo unico de -tan (pero aqu con un sujo a e -ta mucho ms inseguro). a

94 Aunque

95 Untermann

aqu los dos NP estn separados por una l a nea en el plomo. (1990, G.18.1).

84

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

3.4.29.

Recapitulacin de sujos y sus combinaciones o

Cuadro 3.5: Sujos con nombres personales o topnimos, posibles proo nombres y posibles sustantivos Sujo -a -ai -ar -a r -ban -bi -boi -e -en -er ? -i -ka -ika -ke -ike -ir ? -ki -ku -iku -la -Yi -n -r - r -(e)s / -(e) s -sa -u s -ta -te -ite -(i)tor -ti ? -u -iu -a-ke -a-Yi Nombres personales/ topnimos o selkibo-a (B.7.34), r kuleui-a (D.7.1) s r atabe-ai (F.9.7) r akitiba-ar (B.1.14) r s koniltir-a (G.16.5) r akerbikir-ban (C.2.8)

Pronombres?

Sustantivos?

is-ai (F.9.7)

ane-ai (F.9.7) r ei-ar (F.13.10) r birin-a (G.1.1) r baites-bi (C.2.3), bati-bi (C.2.3)

sakari(s)ke-boi (F.13.2) r ikobele-e (H.0.1) r s iltibikis-en (F.5.1) r benebetan-er (F.13.12) ]ELSADIN-I (G.12.4) katubae-ka (B.1.373) r aiunotin-ika (C.21.6) r kulekee-ke (B.7.35) s r kulei-ike (B.7.35) sr ]untekastul-ir (F.20.3) r bikirtibi-ki (F.9.2) s kulebobe-ku (C.2.3) r aiunotin-iku (C.21.6) r keltibele-la (F.20.3) s leisir-Yi (B.7.36) akitike-n (B.7.37) bolke-n (A.40) s

i-e (F.9.5) r

u-i (F.20.1) r ae-ka (F.20.1) r i-ika (C.1.24) r u-ke (G.1.1) r i-ike (G.1.1) r

lelaur-e (F.20.3) eban-en (F.11.3) ba-er (F.17.1) r baites-i (C.0.2, F.9.8) kutu-i (E.1.13, .162) koron-ka (C.1.24) kutu-ka (E.1.163) iunstir-ika (C.1.24) base-ke (F.13.70) r abata-ike (F.13.2) r r baides-ir (G.1.3) baites-ki (F.6.1) ataea-ku r s r borar-iku (F.20.1) dadu-la (G.1.1)

aue-s (C.1.26) s leiska-sa (F.20.3) r utanata-u (X.0.67) s rs sakaatin-te (F.17.2) r arskoo-ite (F.11.25) r batibilos-ti (H.1.1) s neiteke-u (C.2.3) r bobeon-iu (F.6.1) r r kulei (B.7.36) sr nYlbe-tanba-a-ke (H.0.1) r alostibas-a-Yi (B.1.274)

ali-r, kutu-r s kutu- (B.3.2) r neXir-s (B.1.373), s ali- (G.20.1) s s

alkitei-ta (B.7.36) s ataea-te r s r i-ide (G.1.2) r o-tor (F.20.3) r irlaur-ti (B.3.2) ekus-u (F.16.1)? atun-iu (F.6.1) eban

is (C.1.24)

Combinaciones de sujos bakar-a-Yi (F.17.2)

3.4. ANALISIS DE LOS SUFIJOS NOMINALES


Cuadro 3.5: (Continuacin) o -a-na ? -a-tan -ai-bi -ai-e-s -ai-ka-s -ai-ka-s-e -ai-ki-s -an-Yi -ar-ban -ar-e-bon -ar-en-Yi -ar-Yi -ar-Yi ban-Yi -ar-iku -ar-te -ban-ika -ban-te -bo-ike / -boi-ke -e-ai -e-i -e-ike -e-ke -e-iku -e-la -en-Yi -ka-ku -ka-s -ka-te -ke-ai -ke-ai-e -ke-tai -ke-taiYi -ike-i -ke-tor -ki-ka -ki-ke -ki-u s -ki-te -ku-a -ku-ai -ku-te -la-ti -n-ke-(e)n -r-ai -r-ban nero-n-ke-n (A.1) beleakin-e-ai (F.9.7) s alotike-e-i (C.3.1) r botota-e-ike (F.9.7) s baban-e-ke (B.7.36) s (pero babane en F.13.23) s kebels-ilun[in]-e-iku (F.9.8) ]*atin-e-la (B.7.37) leisir-en-Yi (B.7.38) baiseltun-ka-ku (F.20.3) selkisosin-ka-s (F.20.1) bilosba-ka-te (C.4.1) s ista-ka-s (B.1.373) r bilosteke-an-a (F.17.4) r atinkee-a-tan (B.7.34) r

85

utal-ai-bi (F.13.2) s balkebiu-ai-e-s (F.6.1) r akitiker-ai-ka-s (F.6.1) r ultiteker-ai-ka-s-e (F.6.1) Yba-ti-ai-ki-s (F.6.1) r auetii-an-Yi (B.1.15) rs ustainaba-ar-ban (C.8.2) r anaio ar-en-Yi (B.1.36) s alosotin-ar-Yi (B.1.254) r tikirsbalau ar-Yi r ban-Yi (C.4.2) beteke-ar-iku (F.20.2) r r eki-ar-te (X.0.32) anbaika-ban-ika? (C.2.8) ]ibarai-ban-te (F.13.20) kutu-boi-ke (F.9.7) kaester-e-ai (F.9.7) r botu-e-i (F.6.1) ? ebe-e-ike (F.20.1) r ei-ar.ban (F.13.19) r ilti-ar-e-bon (B.7.37) r tetin ar-Yi (F.20.4) eki-ar-Yi (F.15.1)

...ligin-e-la (G.13.1)? ]aniko-ka-ku (F.20.3) s lo-ka-s (B.7.38) r biei-ka-te (F.20.1) babin-ke-ai (F.9.7) r astebei-ke-ai-e (F.6.1) baka-ke-tai (B.7.34) s sorseite-ke-taiYi (C.1.8) r etar-ke-i (X.0.13) erti-ke-tor (F.13.2, F.20.1) tiatisu-ki-ka (C.1.24) r baites-ki-ke (B.7.34) babin-ki-te (C.21.6) r esasi-ku-a (F.20.1)

atinbu-ike-i (B.7.34) r auunin-ki-ka (C.10.1) r beotuin-ki-u s s r s

belse-ku-ai (CNH 4.41A) aitulki-ku-te (F.13.10) ukeane-la-ti (F.9.5) s r nisoba-r-ai (F.9.6) r ali-r-ban (A.18.5) s

86

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA


Cuadro 3.5: (Continuacin) o

-r-ban-Yi -r-g -r-i -r-ika -r-ike -r-Yi -r-s -r-te -sa-r -sa-ike --en s --ka-s-e s -(e)s/-ke-(e)n -(e)s-te -ta-itor -ta-s -tan ? -te-ai -te-ike -te-nai -u-n -iu-ta otintuYbar-sa-r (E.4.1) r CASTLO-SA-IC (H.6.1)

selta-r-ban-Yi (F.14.1) ali-r-g s eri-r-i (F.11.13) iunsti-r-ika (C.1.24) kali-r-ike (B.1.373) ali-r-nai (A.18.2) s iunsi-r-Yi (F.9.7) bati-r-s (C.4.1) iunsi-r-te (H.0.1)

aba--en (F.13.2) rs kali--ka-s-e (F.20.1) s untike-s-k-en (A.6) bikilti-s-te (C.2.3) r altir-s-te (F.20.2) s beitore-ta-itor (B.1.373) ali-ta-s (F.17.1) s kaisurarbi-tan (F.13.2) selkinius-tai (F.9.7) nisoba-te-ike (B.7.35) r alaiakis-te-nai (C.21.8) s r bosbei-u-n (C.2.3) r ta-un (C.2.3) ? r (ki)ta-un (C.2.3) ? r basi-iu-ta (B.7.36) r

3.5. SUFIJOS DE DERIVACION

87

3.5.

Sujos de derivacin o

En la relacin de sujos que acabamos de presentar es de esperar que aparezo can sujos de diferentes tipos, como pronombres sujados, sujos de declinacin o y sujos de derivacin, adems de otros posibles (de nmero, comparativos, poo a u sesivos, etc.). Los dos primeros tipos mencionados son los que pueden llegar a resultar ms fciles de identicar, en especial los de declinacin, pues deber a a o an ser frecuentes, deben aparecer con nombres personales y su aparicin debe poder o relacionarse con el contexto, en particular con la posicin dentro de la oracin, o o al menos en algunos de ellos. De algunos de ellos se tratar en el cap a tulo 6. De los posibles sujos pronominales se tratar en el cap a tulo 4. De los sujos de derivacin, en cambio, es muy poco lo que se puede decir, pero quizs valga la o a pena dedicar este apartado a esbozar algunas breves consideraciones. En primer lugar, nos referiremos fundamentalmente a sujos, por resultar lo ms frecuente y fcilmente identicable en la morfolog nominal ibrica, aunque a a a e no hay que descartar que haya tambin prejos de derivacin, que seguramente e o ser dif an ciles de distinguir de un lexema compuesto. Entre los criterios o indicios para identicar un sujo como sujo de derivacin, pueden mencionarse los siguientes: o El ms evidente es que un sujo de derivacin debe seguir directamente a o al lexema, o a lo sumo a otro sujo de derivacin, nunca a uno de caso u o otro tipo. No deben aparecer tras nombres personales bien delimitados. Pueden aparecer casi siempre unidos a un determinado lexema, de forma que slo algn ejemplo aislado permita suponer que es un sujo. As alo u , s kiteike (B.7.34) podr hacer suponer que el frecuente alir contiene un a s sujo de derivacion,96 que podr ser -ir o tal vez mejor -i, si consideramos a el ejemplo ali-tas (F.17.1). En tal caso, podr identicarse el mismo s a sujo en otros sustantivos frecuentes, como ilti (frente a iltu), kalir, r r
96 Sugerencia

de J. de Hoz (c.p.).

88

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA batir. Es slo un ejemplo, pues en alkiteike tambin podr tratarse de o s e a un lexema ali- reducido en composicin. s o En secuencias de posibles nombres en concordancia, los sujos de derivacin no tienen por qu concordar. o e El ultimo criterio parece, sin duda el ms prometedor para localizar sujos a

de derivacin. Los ejemplos ms claros en que puede aplicarse son: o a belaikeberta-s-e kali-ka-s-e (F.20.1) s -ka (o --ka) ser un sujo de derivacin. Seguramente aqu -ka no ties s a o ne nada que ver con el sujo que aparece con nombres personales, cuya vocal probablemente es muda. alkitei-ta basi-iu-ta (B.7.36) s r El problema aqu es que -(i)u es frecuente en otros textos con nombres perso nales, por lo que no podr ser sujo de derivacin. En F.6.1 y en F.20.1 aparecen a o secuencias de nombres personales con dicho sujo en aparente concordancia. unibei-ke-ai ane-ai (F.9.5) r selke-ai-bartone-ai ani-ke-ai (F.9.7) s En ambos ejemplos podr ser -ke- el sujo de derivacin. Aunque tambin a o e hay -ke con nombres personales, el hecho de ser un silabograma deja abierta la posibilidad de que sea un caso de homograf a. a-in-e (. . . ) ae--e (F.9.7) r r r Ejemplo menos claro, tal vez pronominal, del que se hablar en el prximo a o cap tulo. Por un lado, hay una l nea de texto entre ambas palabras, por lo que no es seguro que haya concordancia, o que vayan en el mismo caso. Por otro lado, hay que suponer en el primer ejemplo una prdida de la vocal nal del e lexema ante el sujo de derivacin. --, en el segundo ejemplo, podr ser tanto o r a otro sujo de derivacin como una consonante antihitica (cf. 3.4.19, p. 73). o a

3.6. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS NOMINALES

89

3.6.

Algunos posibles paradigmas nominales

En la seccin anterior se han examinado, adems de los nombres personao a les, algunos otros que presentan los mismos sujos, al menos aparentemente, y de los que cabe deducir, por tanto, que se trata de palabras pertenecentes a la categor nominal, al menos en sentido amplio (incluyendo, adems de noma a bres, adjetivos, formas nominales del verbo y pronombres).97 A continuacin o se examinan aquellos que, por aparecer en ms de una ocasin con diferentes a o ajos, permiten reconstruir una parte de su paradigma, lo que puede ayudar a pronunciarse con ms seguridad sobre su carcter nominal. a a

3.6.1.

baites

En favor de su carcter nominal puede sealarse la oposicin baites-etina n o r ke (B.7.35, 36) / tekekin-etin-iku (F.20.1), donde baites parece intercamr r biable por el posible nombre personal tekekin. r Los ejemplos son abundantes: baiteskike (B.7.34) baitesetinke (B.7.35) r baitesbitiskeis (B.7.35) baitesi (C.0.2, F.9.8) baitesbi (C.2.3) baitesir (C.2.3, F.9.3) baiteski(F.6.1, X.0.211, .12) teskebaites (F.20.3) baidesir (G.1.3) ikbaides (G.13.1) El ultimo aparece en la secuencia ikbaidesuisebarta (G.13.1), donde la -s de s baides puede ser graf simple por <ss>, perteneciendo la segunda al nombre a personal suisebarta . s baites aparece tambin prejado a una posible forma verbal, baitesbaniee kase (F.6.1), lo que ms bien conrma su carcter nominal. Parecen claros los r a a sujos -bi, -ir, -ki, -ki-ke, -i.
97 Sin que podamos, en general, distinguir unos de otros. A la morfolog pronominal se a dedica, no obstante, una seccin. o

90

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA El lexema parece ser baites, pues aparece invariable en todos los ejemplos.

Llama la atencin que acabe en -es, pues es un nal raro en ibrico, fuera de o e la onomstica (vase el apartado dedicado al sujo -(e)s). Teniendo en cuenta a e la frecuencia con que aparece seguido de una relacin de nombres personales, 98 o
#   " !    

no ser imposible que fuera un prstamo del griego a e

3.6.2.

alir s

Los ejemplos son: alir (frecuente) s alirnai (A.18) s alirban (A.18) s ali (A.18) s r alirotanai (C.21.6) s alirtasita (F.17.1) s alitas (F.17.1) s ali (F.20.1) s aliunibars (F.20.3) s aliner (F.20.3) s alirg (G.1.1) s salir (G.1.2) sali (G.20.1) s Parecen claros los sujos -r, -r-g, -r-nai y quizs -, -. -ta-s puede ser a r s combinacin de sujos, aunque alir-tasita sugiere que sea ms bien un lexema. o s a En cambio, -ban parece ms bien forma pronominal. El resto parecen casos de a derivacin o composicin. De la comparacin con baitesir podr deducirse que o o o a -r es ms bien -ir (*ali-ir), o ms bien que la i de -ir sea una vocal de unin, a s a o dado el nal en -r tambin en kutur y seltar. No es descabellado pensar que la e ra sea, en realidad, al-, dada la existencia de formas como alkiteike (B.7.34, z s s .36), alkiteita (B.7.36), isaletar (F.17.6), con las que podr tener relacin. s s a o

3.6.3.

kutur

Aparece en:
98 Rodr guez

Ramos (2002f, p. 37).

3.6. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS NOMINALES kutua[ ]e (B.3.2) r r r bankutur (B.7.38, F.13.3) iskutur (D.13.1) kutui (E.1.13, .162) kutuka (E.1.163) kutur (F.9.5, F.13.13, .35) kutuboike (F.9.7) gudu (G.1.2)

91

Quizs tenga relacin con estas formas utur (D.0.1).99 Ms dudosos son a o a kutun (X.0.14, Ossja 2), kutuXn (X.0.79, El Palomar). is- y ban- parecen e formas pronominales. Como sujos parecen claros -r, -boi-ke y quizs -. -ka, a r -i son tambin dudosos por aparecer en palabras aisladas en gratos cermicos, e a donde no son veros miles desinencias gramaticales que no sean los frecuentes sujos posesivos -ar, -en, -Yi.

3.6.4.

seltar

Los ejemplos son: seltar (E.10.1, F.5.1) seltarbanYi (E.14.1, F.14.1) seltasanbai (G.20.1) r r seltarY[ (X.0.1) Como puede observarse, aparte de los sujos tal vez pronominales -banYi, Yi, slo se observan indicios de sujacin en la sustitucin de -r por - en G.20.1, o o o r lo que no es suciente para demostrar que -r sea sujo, pues - podr ser una r a simple variante, en especial dada la relacin poco coherente entre las vibrantes o en grecoibrico y levantino. No es seguro, por tanto, que -r sea sujo, aunque es e muy posible, dada la frecuencia de dicha terminacin en el lxico ibrico mejor o e e conocido.

3.6.5.

eban

Salvo un posible prejo t-, identicado por Velaza en teban (F.11.1), tebanen (F.11.8),100 tan slo aparecen formas con el conocido sujo nominal -en, en o
99 Que 100 Velaza

no parece suciente para postular un prejo k-, sin paralelos. (1994a).

92

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

el mencionado tebanen y en los varios ebanen (C.10.1, F.11.3, X.0.78-Estela de Badalona).

3.6.6.

ekiar

Independientemente de que pueda contener un lexema verbal, como se deduce de la traduccin que suele proponerse (hecho, hizo), es evidente que los o ajos que muestra son claramente nominales, como seala J. de Hoz, 101 quien n lo traduce como obra. Dejando de lado formas con aspecto verbal como ekisian (D.12.1) o teki r (C.18.6), los ejemplos de posible carcter nominal son: a ekiar (A.33.2, C.7.1,102 E.7.1, F.13.3, .5, .6, .7, .8, F.17.7) ekia (C.2.8, X.0.67-Fusayola de Valls) r aki-ekiarn[ (C.7.1) ekiartone (F.7.1) ekite (F.13.4, segmentacin insegura) o ekiaku[ (F.13.29) ekiarYi[ (F.15.1) ekien (K.28.1) ekite (X.0.13-Ossja 1, X.0.20-Ossja 8) e e ekiarte (X.0.32, Falcata de Sagunto)

A menudo va precedido de un nombre personal con sujo -te, que en ocasiones se funde grcamente con la e- inicial de ekiar: unskeltekiar (F.13.21), a nesetikantekiarYi[ (F.15.1). r De entre las variantes sin -ar, ekien es la de lectura ms segura, adems a a de aparecer en idntico contexto que E.7.1, lo que demuestra el carcter sujal e a de -ar. De los posibles nombres comentados en esta seccin, ekiar es el unico o que muestra claramente el sujo -ar, que por lo dems parece limitarse a la a onomstica personal. La combinacin -ar-Yi que aparece en F.15.1 es frecuente a o tambin con nombres personales. En cambio, es unica la secuencia -ar-te de la e falcata saguntina, comparable tan slo quizs a -r-te en iunsirte[? (H.0.1). o a
101 de 102 La

Hoz (2001b, p. 354). secuencia completa es .akiekiarn[, por lo que no sabemos si sigue un sujo.

3.6. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS NOMINALES

93

3.6.7.

iunstir

iunstia*[ (B.8.11) iunstir (frecuente) iunstirika (C.1.24, F.9.7) iuti (F.9.2, alfabeto sudibrico)103 s r e iunstirlaku (F.9.5) iustir (F.9.6, X.0.204-Calafell, X.0.207-La Joncosa) iustiraeli (F.9.6) r iunsirYi (F.9.7. Hay iunstir en el mismo texto) unsir (F.13.28) iutir (F.17.2) s iuntiW (G.15.1, alfabeto sudibrico) s e iunsirte[ (H.0.1. Hay iunstir en el mismo texto) iumsti (D.0.1, F.13.5) r iunskikaute[ (H.0.1) iunstibas (K.1.3) La forma ms alejada quizs de lo esperable de una forma nominal es iunsa a kikaute[, si tiene relacin con este paradigma, como propone Velaza.104 Por lo o dems, aparecen probablemente los sujos -r, -r-te, -r-ika, -r-Yi. Aparte de a las diferentes sibilantes, hay una clara alternancia entre formas con o sin nasal, en dos ocasiones en un mismo texto.

3.6.8.

aba r

Entre otras formas, destaca abaen (F.13.2), donde muestra una secuencia rs de sujos --en desconocida en la onomstica personal, pero que recuerda a la s a que aparece en algunas leyendas monetales (--k-en). Una posible variante de s la misma secuencia se da en beis / --n (B.7.38). s El mismo sujo - aparece en otra combinacin diferente en kalikase s o s (F.20.1). Otras formas interesantes de aba son abaieikite (F.6.1) y abaier r r kite (F.13.4). El sujo o injo -ke que aparece en formas como abakeborsr te, abakebiota, abaketoke[ (C.2.3, C.0.2, H.0.1) parece tambin clarar r r e mente nominal. Tambin apoya este carcer la posible presencia de una poe a sible forma pronominal ta en abataike (F.13.2).105 Ms inseguro es que r r r a
lectura (insegura) de Untermann. (2001b, p. 648). 105 Untermann la incluye en su paradigma pronominal.
104 Velaza 103 En

94

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA

-kis en abakisbatir (C.4.1) sea una secuencia de sujos (tambin posible en r e Ybatiaikis, F.6.1). r

3.6.9.

kalir

Palabra documentada en varias ocasiones en los plomos de Ytova. a kalirike (B.1.373) takalis (C.2.3) s r kalikase (F.20.1) s kaliali (F.20.1) s kalirbitarsteti* (F.20.2) **rkalira (F.20.2) ortinkalibisukasir (X.0.14, Ossja 2) e ortinkalibieambe (X.0.34, Ossja 2) s e Aparte de los dos ultimos ejemplos, en que la presencia junto a ortin podr a hacer pensar en un elemento onomstico, hay otros dos casos en que parece a haber composicin nominal: kaliali (con la forma nuda de alir) y takalis, o s s s r donde ta coincide con un elemento onomstico. Este ultimo ejemplo muestra s a una terminacin -s, que aparece en otra palabra del mismo plomo (tetis), o r r r para la que podr sospecharse su carcter sujal, aunque aqu se ha optado por a a la solucin ms econmica de suponer una secuencia de sujos --s, de la que o a o r el primero ser variante de -r. a En los dems casos aparecen formas con diferentes sujos, de los que el a primero puede ser -r o :106 s kali-r (F.20.2) kali-r-a (F.20.2) kali-r-ike (B.1.373) kali--s (C.2.3) r kali--ka-s-e (F.20.1) s

3.6.10.

batir

Aparece en los siguientes ejemplos: batita (C.1.24) batibi (C.2.3, C.4.1)


106 Cabr a

la posibilidad, muy insegura, de aislar kali-bi en los ejemplos de Ossja 2. e

3.7. CONCLUSIONES batir (C.4.1) batirs (C.4.1)107

95

Parece claro aqu el carcter sujal de -r en bati-r, frente a bati-bi. Este a ultimo muestra un sujo que tambin aparece con baites. e

3.7.

Conclusiones

Como se ha visto, el sujo -ar, del que parecen ser variantes -a, -a, -r (con r nombres comunes) y -ai (ante determinados sujos, slo cuando aparece como o el primero de ellos), parece tener un comportamiento especial que sugiere su carcter de determinante (demostrativo o art a culo).108 Es signicativo que casi la mitad de las combinaciones de sujos sealadas tengan por primer elemento n -ar o alguna de sus posibles variantes. La mayor de sujos se agrupan, por su estructura silbica, en una de estas a a dos categor as: (i)CV, VC. Con slo V hay e, (i)u y el dudoso -i. Con slo o o C hay -n, -r, de los cuales el segundo puede ser variante de -ar, por lo que podr sospecharse que -n tambin incluye alguna vocal anterior. Slo restan a e o -ban, -tan, cuya estructura CVC hace pensar que podr ser ms lexemas que an a morfemas gramaticales. Descontando pues -ban, -ar y sus variantes y los sujos ms escasos e insea guros (-er, -ir, -ta, -ti), quedan una quincena de sujos simples con probable valor gramatical, y ms precisamente casual, sin descartar que dos o tres de a ellos, a lo sumo, puedan tener otro valor, como conjuncin. Esto es aproximadao mente lo que cabe esperar si comparamos con una lengua del mismo tipo como el vasco, lengua tambin con sujos de caso (unos catorce) y sin preposiciones. e Respecto a las combinaciones, pueden ser de dos, tres y cuatro sujos. En las de tres y cuatro casi siempre aparece -ar o sus variantes como primer elemento. Las excepciones ms sealadas son el complejo sujal -(e)sken, frecuente en a n leyendas monetales, su variante -nken, -ke-boi-Yi, -ke-ai-e y --ka-s-e. s
107 La secuencia completa es batirs.bonko, pero Ferrer lee batir.(i)stanko (Ferrer (en prensa)). 108 Se alado por de Hoz para -ar (de Hoz (2001b, p. 356)). n

96

CAP ITULO 3. MORFOLOG NOMINAL IA No hay un slo ejemplo claro de nales en -an con elementos nominales u o

onomsticos. Slo hay bilosteke-ana (F.17.4) y auetii-an-Yi (B.1.15), que a o r rs parecen, especialmente el segundo, variantes de -ar. En el primero -ana no tiene paralelos. Quizs podr estar por -ar-nai, con variante de -Yi. En cualquier a a caso no permite aislar -an con seguridad. En el segundo quizs ser mejor a a segmentar -a-nYi, con variante de Yi a medio camino de -nai. De manera que hay fuertes indicios para concluir que -an, nal frecuente y fcilmente aislable a en muchos casos, es sujo verbal, y puede usarse como criterio para identicar verbos.

Cap tulo 4

Morfologia pronominal
En los textos ibricos aparecen formas que, por su brevedad, tienen mae yor probabilidad de ser consideradas formas pronominales, aunque ciertamente podr existir nombres o incluso verbos monosilbicos. Este es el principal an a criterio utilizado por Untermann para elaborar su paradigma pronominal. 1 El trmino se utilizar aqu en el sentido ms amplio posible, incluyendo por e a a tanto pronombres personales, indenidos, demostrativos, y otros, sin pretender en absoluto diferenciar unos y otros. Se incluyen, por tanto, formas que podr an tener valor adjetival, como demostrativos. Es evidente que la brevedad es un criterio demasiado inseguro, y sin duda es posible esbozar, al menos, algn otro: por ejemplo, ar es una forma breve u que puede aparecer tanto aislada (encabeza un texto en C.2.3) como sujada, y en este caso tanto unida a nombres personales como separada de ellos por interpuncin. Puede recibir diferentes sujos que podr unirse directamente o an al nombre (-en, -iku, etc.). Encaja perfectamente, por tanto, con lo que cabe esperar de un pronombre demostrativo, por ejemplo, que tal vez incluso haya llegado a funcionar como art culo, como sugiere J. de Hoz.2 El mismo argumento podr servir para demostrar el carcter pronominal a a
(1990, 508.3, 555). Hoz (2001b, 356). Puede ser signicativo, a este respecto, que el unico ejemplo aislado de ar, el del plomo de Ullastret, pertenezca a un texto de datacin paleogrca arcaica, hacia o a 325-275 segn Rodr u guez Ramos (2004a, p. 147).
2 de 1 Untermann

97

98

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL

de ista, que aparece en dos ocasiones en B.1.373, una de ellas aislado y otra r en la secuencia katioil-ista-kas. Aunque no hay pruebas directas del carcter r a nominal de katioil-, s sabemos que -kas (probablemente -ka-s) puede unirse a un nombre personal, pues hay selkisosin-kas (F.20.1), keltibele-kas (F.20.2). s Siguiendo el mismo razonamiento, podr amos suponer el carcter pronominal de a (-)ai- (quizs diferente de -ai terminal) en ultiteke-ai-kase, akitiker.ai-kas a r r (F.6.1), aunque aqu no disponemos de testimonios claros de ai aislado. 3 Un caso especial es el de ae, que se incluir aqu por su posible equivalencia r a con HIC en algunas inscripciones funerarias bilinges.4 u Otro criterio que se ensayar por primera vez aqu se basa en la probabilidad a de que aparezcan pronombres incorporados en formas verbales, con ms probaa bilidad pronombres personales, pero quizs tambin demostrativos u otros si el a e ibrico es, como propone J. de Hoz, una lengua altamente incorporante.5 En e este sentido, parece signicativo que algunos segmentos que aparecen sujados tras nombres personales pasan a ser prejos ante posibles formas verbales. 6 Basndonos en los criterios expuesto, se relacionan en los siguientes apara tados las palabras con mayor probabilidad de ser formas pronominales, en el sentido impreciso expuesto anteriormente. Es obligado referirse al unico intento hasta la fecha de paradigma pronominal, el incluido por Unterman en el volumen primero de MLH III.7 Por tanto, conviene sealar que, de las palabras sealadas n n a continuacin, ar, ba, ban, bi, as, ir, sa, se y ti no aparecen en la relacin de o o Untermann. De los sealados por Untermann, no se consideran aqu pronombres n aika-, babin-, baban-, eta- ni, como forma independiente, ta-.8 r r r s r
3 Una posibilidad, ya mencionada en el cap tulo anterior, es que ai- sea variante de ar ante determinados sujos (por ejemplo, -ka). Tampoco hay que descartar que haya ai aislado: hay ai bas kuekiar (F.13.7), y ai en G.1.1 podr ser independiente de isbin en la l a nea anterior. 4 Untermann (1990, 557). 5 de Hoz (2001b). 6 Aunque sin duda se trata de una cuestin demasiado especulativa como para extraer o conclusiones, el fenmeno podr explicarse a la luz de lo que Nichols llama headward migrao a tion, y dene as If any adposition or piece of axal morphology moves, it will go from the : dependent to the head of the constituent, not vice versa. (Nichols (1986, p. 84)). 7 Untermann (1990, 556). 8 aika podr se un nombre personal, o al menos un sustantivo (vase la seccin 5.6.1, r r a e o p. 164), babin en C.21.6 aparece en un contexto que apoyar su carcter numeral (Ordua r a a n (2005)), baban parece ms bien nombre personal, los ejemplos de eta- son inseguros (as s a , eta en G.7.2 por intervenir signos de desciframiento inseguro, etaka en F.20.3 es de segmenr

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES Los que coinciden son ae,9 ba-, ba-, i-, is-, si-, u-.10 r r s r r

99

Tambin Rodr e guez Ramos se ha ocupado de la cuestin en un trabajo reo ciente, en el que considera la existencia de tres pronombres demostrativos, is-, i-, ban-, que preceder al nucleo.11 r an No se pretende aqu iniciar la tarea, que en buena parte ser especulati a va, de diferenciar las formas pronominales por su funcin, aunque es evidente o que, aunque vagos, hay algunos indicios. As una forma pronominal que aparez, ca unida a un nombre personal no ser, con toda probabilidad, un pronombre a personal. Las agrupaciones de posibles formas pronominales pueden ser especialmente valiosas en este sentido, por lo que, llegado el momento de emprender un estudio ms profundo, habr que contar con secuencias como arYi.banYi a a (C.4.2), donde aparecen implicadas tres posibles formas pronominales, de las que slo una, por tanto, podr ser demostrativo.12 o a

4.1.

Relacin de posibles formas pronominales o

Se examinan a continuacin todos los lexemas breves que tienen ms posibilio a dades de ser considerados como pronombres, en funcin de los criterios sealados o n anteriormente. Un segundo apartado se dedica a posibles formas pronominales complejas, formadas por lo que en apariencia parecen dos lexemas (tipo lat n quisquis), o en todo caso un lexema y un morfema de derivacin (lat alter, o n uter ).

tacin insegura, pues no hay interpuncin, etae podr ser forma verbal si aislamos -ta-), o o r a r as como los de ta- (taike es de segmentacin insegura, taun en C.2.3 podr unirse al ki r r o r a nal de la cara A). A lo sumo, -ta- parece pronominal en is-ta (B.1.373). r r 9 A diferencia de Untermann, aqu no se considera ai- variante de ae-. r r 10 En cuanto a los sujos que reconoce Untermann tambin hay alguna discrepancia: aqu no e se reconoce -bin como sujo nominal (ni pronominal), y -e se considera aqu variante de -e, r es decir, -e precedido por lo que puede ser una consonante eufnica o bien otro sujo. o 11 Rodr guez Ramos (2005b, p. 52). 12 Si ar fuera un art culo o similar, aunque tuviera su origen en un demostrativo, no quedar a evidentemente excluido que pueda aparecer adems un demostrativo. a

100

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL

4.1.1.

Formas simples

Se incluyen aqu las posibles formas pronominales que parecen constar de un unico lexema, con o sin sujos de caso. ar Quizs identicable con el sujo -ar, unido a menudo a nombres personales a (a veces separado por interpuncin). Aislado aparece slo en ar.basiaebe o o r (C.2.3) y ar (G.6.1).13 Como se ha sealado en el cap n tulo dedicado a la morfolog nominal, a ai- podr ser variante de -ar ante determinados sujos.14 Los posibles a ejemplos son: ultiteke-ai-kase (F.6.1) r akitiker.ai-kas (F.6.1) r balkebiu-ai-es (F.6.1) r utal-ai-bi (F.6.1)15 s ae r ae (C.18.5, C.18.6, F.11.1, F.11.6) r ae-ka (F.20.1) (o aeka/ian) r r r ae--e (F.9.7) r r Cabe la duda de si en ae, -e forma parte del lexema, o es un sujo, como r ocurre al parecer con ie, aunque a diferencia de ste, aqu no disponemos r e de formas aisladas sin -e. Lo ms probable es que el lexema sea ae, a r pues en ae--e hay precisamente un sujo -e.16 Tambin ae-ka, ae-sa r r e r r apoyar esta suposicin. El unico obstculo ser considerar, como se an o a a hace ms adelante, aine como derivado de ae mediante el morfema -in a r r formador de nombres personales femeninos. La dicultad podr obviarse a suponiendo una contraccin (*ae-in-e).17 o r
13 Entre dos signos de interpuncin. Del contexto poco se puede deducir, al conservarse slo o o el signo inmediatamente anterior y posterior. 14 Se tratar unicamente de -ai- como primero de una cadena de sujos, no de -ai como a sujo terminal. 15 Frente a utal-ar (X.0.210), utal-ar-ilune (F.9.5). s s 16 La -- podr ser antihitica, como quizs tambin en ukekee--e (F.6.1). r a a a e r r r 17 En ae--e, si -- tuviera una funcin meramente antihitica, la diferente solucin se r r r o a o

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES as

101

El unico ejemplo aislado es as-ai (H.0.1). Su posicin en principio de o l nea, tras nal incompleto de la l nea interior, hace demasiado insegura su identicacin. Como prejo es posible identicarlo en as-gandis (G.1.1). o ba El unico ejemplo en que aparece aislado (salvo gratos breves o marcas monetales) es ba.iuntibilose (F.17.1), pero no hay que olvidar que aparece en principio de l nea, y al nal de la anterior hay una serie de trazos verticales con valor numeral, por lo que podr tratarse de uno ms. Apaa a rece sujado en formas de clasicacin insegura como suku-ba (F.13.75), o r eka-ba (F.13.75). r Tambin aparece como prejo en formas posiblemente verbales, como bae gaok (G.1.1), ba-biteaataki (B.7.38). En algn caso, tambin como r r u e sujo: tibante-ba, bobaitin-ba (F.17.1). ban Los ejemplos ms claros en que aparece aislado o junto a posibles nombres a (personales o comunes), son: alir-ban (A.18-5) s ban-kuturbiteokan (B.7.38) r akerbikir ban (C.2.8) ban-Yi (C.4.2) ustainaba-ar-ban (C.8.2) r alir-ban (CNH 4.2) s ban-kite (E.4.2)18 seltar-ban-Yi (E.14.1, F.14.1) baites-ban-iekase (F.6.1) r ]boi.ban (F.13.3) belar.ban.i (F.13.3) r ]*ban-Yi-bae (F.13.3) ban-kus (F.13.5, F.13.10, H.0.1) r baltuer.ban. (F.13.6) s ban-iteYba.ban.eeiskoltur (F.13.11) r r
explicar para evitar la ambigedad, pues si *ae-e > ae, la forma sujada no se diferenciar a u r r a del lexema nudo. 18 La comparacin con esta forma podr conrmar el carcter pronominal de si- en si-kite o a a (C.1.24).

102

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL abatan-ban (F.13.18) r eiar.ban (F.13.19) r eiar-ban (F.13.20) r ]ibarai-ban-te (F.13.20) unskeltekiar.ban.[ (F.13.21) ]ban-te (F.13.26) ]-ban-i (F.13.47) s r kaur-ban (F.20.3) terkais.ar-ban (X.0.11) ]ban-Yi (X.0.207) ban-ite (X.0.207) ban-kite (X.0.207)

Adems, es frecuente como prejo en formas de posible carcter verbal a a (vase el cap e tulo siguiente), como ban-itian, ban-tean (C.1.24). r r Junto a formas de carcter nominal aparece en general como sujo. En a banite aparece lexema aislado con sujo. Quizs podr ser prejo en a a bankite. En algn caso puede tratarse de un elemento onomstico (vase u a e bankus ms adelante). r a En el caso de ban-kutur-biteokan (B.7.38), ban-kutur-iaker r r (F.13.3), donde kutur es con toda probabilidad un nombre, podr exa plicarse la diferente posicin de ban- como un indicio de incorporacin o o nominal, es decir, aqu ban- ser propiamente un prejo ante un comple a jo verbal con nombre incorporado. ba r Identicado por Untermann en formas como baer, babin, babinke. 19 r r r La ms clara parece ba-er (F.17.1), con sujo que aparece con nombres a r personales. Para las ultimas es posible tambin, aunque arriesgada, una explicacin e o como numerales lxicos.20 e ba, bas s
19 Untermann 20 Ordu a n

(1990, 556). (2005).

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES bas-i (C.1.24) r #bas-er (F.13.75) bas-i-balkarYbaYi (F.14.1)21 r ba-ir (F.20.1, .2, .3) s ba-ur (F.20.2.3) s bas-eokeiunbaida (G.1.1) r ba-k (G.1.1) s bas-eokar (G.1.1) r bas-iti (G.1.1) r r ba-i (G.7.2) s r

103

Adems, aparece como prejo en formas posiblemente verbales, como basa biteoketine (F.9.7). r Con los ejemplos de G.1.1 hay el problema de que la forma simple, y que por tanto tiene ms apariencia pronominal, es bak, con diferente sibilante a s que en las que aparecen encabezando posibles formas verbales, en ste e como en otros textos. Las formas babane, babaneke que incluye Untermann en su repertorio s s tienen ms aspecto de nombres personales.22 a bi Aunque no existe como forma aislada, el hecho de parecer intercambiable con -ir (baites-ir / baites-bi, bati-r / bati-bi, los dos primeros en un mismo texto, C.2.3) sugiere la posibilidad de que sea una forma pronominal.23 En cualquier caso, los ejemplos son muy escasos (apenas podr a aadirse utalai-bi, F.13.2, frente a utalar-ilune, F.9.5, y biu-bi, A.2n s s r 3, -4). ee r Forma poco frecuente, quizs variante de ae, que aparece en: a r ee-ti (B.3.2) r ee-u (C.2.3) r s ee-ko (F.20.3) r
21 Texto sin interpuncin. Podr tratarse de bas con sujo -i precediendo a un nombre o a personal, pero la existencia de tal sujo es poco clara. 22 Untermann (1990, 556). 23 Sin descartar la posibilidad de que en alg n caso sea numeral, como en abake-bi-ota, u r r C.0.2 (Ordua (2005)). n

104

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL Para eeu, el contexto hace quizs preferible una interpretacin como r s a o forma verbal, con lexema -e- (vase la seccin 7.9, p. 285). r s e o ir Podr tratarse de una variante de i, pero carecemos de ejemplos que a r fundamenten esa posibilidad. No ser posible aislarlo tambin al nal de a e palabras como alir, kalir, batir, aunque los ejemplos disponibles acons sejan aislar ms bien -r. Otra cosa es que -r tenga su origen en ar, como a se ha propuesto en el cap tulo anterior, o ms bien en ir. Los posibles a ejemplos son: ir-laurti (B.3.2) ir.tuntibate (F.17.1) r baites-ir (C.2.3), baides-ir (G.1.3) ir.kaloserer (F.20.2) s tikibels-ir (X.0.15) ir (X.0.27) i r Aparece en los siguientes ejemplos: i-ika.iunstirika (C.1.24, F.9.7) r i-e.botota (F.9.5) r s tailin-i-e (F.9.5) r belar.ban.i (F.13.3) r labeisiltun-i (F.20.1)24 r i-an (F.20.2)25 r i-ike (G.1.1, dos veces) r i-ide (G.1.2) r i (G.1.8) r Tal vez pueda identicarse con el frecuente sujo verbal (ekis-i-an, r D.12.1, etc.) is Puede identicarse en los siguientes ejemplos:

24 En labeisi (F.20.1) es ms probable que haya un segundo elemento onomstico si (Unr a a r termann (1990, 7.105)). 25 Como se ver en el cap a tulo dedicado a la morfolog verbal, -an parece ser un sujo a exclusivamente verbal, por lo que aqu quizs ser preferible unir con el nal de la l a a nea anterior y leer aeka-ian, con lo que ae-ka tampoco ser pronombre, salvo que estuviera r r r a incorporado en la forma verbal.

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES is.beteike (C.1.24) r is-kutur (D.13.1) eto-is (F.7.2) r is-ai (F.9.7) iltursai-s-ai (F.9.7)26 r aikabin-is-ai (F.9.7) r r ]aebin-is-e (F.9.7) r is-betatiker (F.11.3) r is-bata-is (F.11.13) r is-aletar (F.17.6) s is-binai (G.1.1) is-ai (G.1.2) is-genus (G.13.1) kus, gu r rs

105

Adems de kus-iauke-ku (F.9.7), de clasicacin insegura (aunque a r o podr tener carcter verbal: vase el cap a a e tulo siguiente), hay los siguientes ejemplos. ban-kus (F.13.5, .10, H.0.1) r gu (G.1.1) rs ainikuskate (X.0.210) r El ejemplo de G.1.1 es el unico que apoyar un carcter pronominal, al a a tratarse de una secuencia breve aislada. Concordar con ello su presencia a prejado ante forma verbal en kus-iaukeku. r Parece claramente elemento onomstico en ainikuskate (X.0.210). Por a r tanto, podr serlo tambin en bankus, pues tambin para ban se ha a e r e propuesto carcter onomstico en algn ejemplo.27 Sin embargo, la coma a u paracin de uno de los textos en que aparece con otro muy similar desao conseja esa interpretacin: o eiar.bankus.aitulkiku-te (F.13.10) r r eiar.ban.balkebe*[ (F.13.19) r Aparecen subrayados los nombres personales probables. Por tanto, bankus aparece sustituido en idntico contexto por ban, que por s sor e
26 Al ir seguido de aikabin-is-ai, podr restituirse tal vez tambin aqu un nal -(i)s-ai r r a e (Untermann (1990, F.9.5)). 27 Comas, Padrs y Velaza (2001, p. 297). o

106

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL lo dif cilmente puede ser nombre personal, ni siquiera unimembre, pues hay eiarban, sin interpuncin, en F.13.20, donde -ban sujado parer o ce claramente pronominal. Tambin es signicativa al respecto la opoe sicin kataun-ban-kus / kataum-ban-Yi en las lecturas recienteo s r s mente propuestas para dos fusayolas (El Gebut, D.11.3 y Sant Juli` de a Ramis).28 Tal vez pueda proponerse, por tanto, que bankus sea una r forma pronominal compuesta (vase el siguiente apartado). e No es imposible que haya que relacionar con kus el posible ajo verbal r ku, aunque hay la dicultad de que ambos aparecen en una misma palabra, kus-iauke-ku (F.9.7). A favor est slamente el hecho de que hay r a o indicios de que -s pudiera ser un sujo: hay tautinko.. en F.20.2 (aunr rs que con diferente sibilante), y en takalis (C.2.3) es aislable un lexema s r kali-. sa Aparece en un unico ejemplo, aislado entre interpunciones, en el plomo de Gruissan (B.3.2). Aparece tambin como sujo nominal (vase el cap e e tulo 3), en leiska-sa (F.20.3), otintuYbar-sa-r (E.4.1) y CASTLO-SA-IC r r (H.6.1).29 Es dif en estas secuencias encontrar algn indicio que apunte cil u a un carcter pronominal. a se Salvo que sea variante de sa o de si ante determinados sujos, el unico ejemplo ser se-ike (B.3.2). Tambin aparece como prejo posiblemente a e verbal (se-bagedian, G.1.1). r si Como forma aislada aparece unicamente en si-ai (F.9.7). No ser impo a sible identicarlo como forma sujada en baitesi (C.0.2), si lo interpretamos como *baites-si, y tenemos en cuenta que en baites-bi y baites-ir

28 Ferrer

29 Untermann

(en prensa). (1990, F.20.3, E.4.1, H.6.1).

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES podr haber tambin formas pronominales. a e

107

Por otra parte, es frecuente prejado en formas posiblemente verbales, como sibaitin, C.10.1 (vase al respecto la nota 6). Untermann seala la e n posible relacin entre siai, que considera forma pronominal, y el prejo o si- en SIEROVCIVT (H.6.1).30 ti La forma aislada tie-ka (C.1.24) podr hacer suponer la existencia de una a forma pronominal,31 de la que quizs ser variante el elemento -tin que a a aparece en algunas posibles formas pronominales compuestas (vase ms e a abajo), y quizs tambin en algunas formas verbales (basbiteoke-tin-e, a e r etc.). En tal caso, la -e- de tieka probablemente no formar parte del a lexema. u r Con cierta seguridad aparece unicamente en formas aisladas: u-ke (G.1.1), r u-i (F.20.1), aunque la segmentacin de u- en estos ejemplos chocar r o r a con los argumentos expuestos en 3.3.2. Podr identicarse tambin en a e iakikin-u-e (F.9.7), Yikin-u-e (F.20.1), pero parecen ms bien forr rr r a mas verbales, especialmente la ultima, aunque ello no excluir que apa a rezca la misma forma pronominal. Yi Se trata del elemento estudiado como sujo nominal en el cap tulo 3 (vase e all la relacin de palabras que lo contienen). Entre los valores que se o han propuesto (forma verbal soy, es o similar, pronombre personal de primera persona, demostrativo) los dos primeros se apoyan en parte en la comparacin con el vasco, pero tambin en las llamadas inscripciones o e parlantes. El valor como demostrativo se ha fundamentado recientemente
30 Untermann 31 Untermann

(1990, H.6.1). (1996, p. 88).

108

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL por J. de Hoz.32 En cualquier caso parece que son muchas las posibilidades de que se trate de un pronombre, sea personal o demostrativo. Puede aadirse en favor de su carcter pronominal la comparacin de n a o belar.ban.i (F.13.3) con el frecuente -banYi, que sugiere que Yi es r intercambiable en idntico contexto con la posible forma pronominal i. e r Hay tambin alguna dicultad, principalmente el hecho de que no parece e recibir nunca sujos de caso (ni de ningn otro tipo).33 u

4.1.2.

Formas complejas

ar-Yi Secuencia muy frecuente tras nombres personales. Aparece separado por interpuncin en tikirsbalau.arYi.banYi (C.4.2). o r ae-ka-ko (H.0.1) r r Si ka tuviera carcter pronominal (vase ms abajo tin-ka), aer a e a r r ka podr ser una forma pronominal compleja. -ko podr relacionarse r a a con el identicado por Untermann como formador de Kurznamen,34 aunque es dif imaginar qu funcin podr tener en una forma pronominal. cil e o a En el mismo texto hay kako, a principio de l r nea, pero al estar incompleto el nal de la l nea anterior no podemos asegurar que se trate de la misma forma sin ae-. r Untermann incluye en su paradigma una ra pronominal aika- que z r r tambin contiene ka.35 e r ae-sa (F.20.1) r Podr tratarse de una combinacin del ae frecuente en la epigraf funea o r a raria con sa, documentado en un unico ejemplo en B.3.2, aunque, como se ha dicho ms arriba, sa podr ser un sujo nominal sin valor pronominal. a a
Hoz (2001b). posible excepcin, aunque muy dudosa, ser aune-Yi-e (B.1.45). o a s 34 Untermann (1990, 614). 35 Untermann (1990, 556).
33 Una 32 de

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES a-in-e (F.9.7) r

109

Podr tratarse de ae- con el morfema -in que parece aadirse a noma r n bres personales femeninos.36 De ser as tendr , amos un aqu un indicio de existencia de gnero gramatical en ibrico.37 e e ban-i r El ejemplo ms claro es belar.ban.i (F.13.3), donde la interpuncin hace a r o ms bien improbable que se trate de una forma compleja, aunque hay a tambin ]-ban-i.[ (F.13.47). e s r Tambin podr tratarse de dos formas pronominales de diferente valor e a (demostrativo ms posesivo, slo por poner un ejemplo veros a o mil). Es lo que ocurre, de forma ms clara en arYi.banYi (C.4.2). a ban-kus (F.13.5, .10, .H.0.1) r Podr tratarse de la combinacin de los posibles pronombres simples ban a o y kus (ms inseguro este ultimo), examinados en el apartado anterior. r a Con todo, no es del todo improbable que se trate de un nombre personal, aunque los ejemplos de ambos elementos aislados no apoyan esa posibilidad. ban-Yi Aparece, separado por interpuncin tras nombre personal en tikirsbao lau.arYi.banYi (C.4.2). Tras apelativo en seltar-ban-Yi (F.14.1). r Los dems ejemplos son incompletos o confusos: ]*ban-Yi-bae (F.13.3), a earYiba-ban-Yi-iekate[ (X.0.207), ]ban-Yi[ (X.0.207). Como posible s prejo ante forma verbal, ban-Yi-reu[ (F.9.5), testimonio de gran ins ters porque conrmar el carcter de forma pronominal compuesta de e a a ban-Yi, o al menos la imposibilidad de que -Yi sea un sujo de caso, pues ser inveros a mil que se prejara un pronombre declinado.
(1990, 616). en el mismo sentido la diferencia eban / teban, si es correcta la interpretacin o de Velaza, que interpreta el segundo como femenino del primero (Velaza (1994a)).
37 Apuntar a 36 Untermann

110 bas-i r

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL

Adems de bas-i, aislado en C.1.24, podr aparecer prejado en basia r a r ti (G.1.1), aunque es sumamente inseguro. r ba-ban s Aparece en baban-e-ke (B.7.36), baban-e (F.13.23) y baban-ir s s s (X.0.14). Es probable que se trate ms bien de un nombre personal. En los a posibles pronombres compuestos en que interviene ban, ste suele ocupar e la primera posicin. o ba-ir (F.20.1, .2, .3) s Puede tratarse de una variante de bas-i, especialmente si se considera ir r aislado variante de i. Tambin ba, presente en ba-k (G.1.1), podr ser r e s s a variante de bas. ba-i (G.7.2) s r Podr tratarse de una variante de bas-i o ba-ir. a r s ba-ur (F.20.3) s Parece clara su relacin con ba-ir, que aparece en el mismo texto. En o s este caso, el segundo elemento puede ser una variante de u. r e-tin r El primer elemento, e-, podr ser el presente en ee-ti (B.3.2), tal vez r a r con prdida de -e ante segundo elemento de compuesto. Para el segundo, e vase a continuacin tinka, utin. e o r s etin aparece en dos ocasiones unido a baites: baites-etin-ke (B.7.35, r r B.7.36). Adems, aparece en una ocasin unido a un posible nombre pera o sonal: tekekin-etin-iku (F.20.1). Por una parte, ello viene a conrmar r r el carcter nominal de baites, y de hecho tanto -ke como -iku son sujos a nominales (aunque el primero tambin aparece en verbos). Por otra parte, e

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES

111

el ejemplo tekekin-etin-iku parece que debe compararse a beteker r r r ar-iku, lauberton-ar-iku (F.20.2), tambin nombres personales, que r e demuestran que etin puede intercambiarse por ar, lo que constituye un r indicio que apoya su carcter pronominal (demostrativo, indenido o sia milar). ka-bi (F.13.3) r No es imposible que esta palabra, que aparece aislada, sea una combinacin o de bi con el ka que aparece en tin-ka (vase a continuacin), aunque r r e o ambos posibles lexemas pronominales guran entre los ms inseguros de a los aqu reunidos. -kabi aparece tambin al nal de un texto rupestre sin r e interpuncin (X.0.27). o tin-ka (C.1.24) r La presencia de tin, aunque en diferente posicin que en e-tin, sugiere o r la posibilidad de que tin-ka sea una forma pronominal compleja. Ms r a dudosa es la posibilidad de que tin-kan (G.17.1) sea una variante de la misma. ur-sa (B.1.373) Podr relacionarse ur- con u (o con -ur en ba-ur), y sa con la forma a r s idntica aislada entre interpunciones en B.3.2, que aparece sujada en e ae-sa. r u-tin (CNH 4.37) s La identidad de contexto con ban (iltitaalir-ban / iltitaalir-utin) r s r s s sugiere que ambas palabras tengan la misma categor por lo que, si ban a, fuera pronombre, utin podr serlo tambin, conteniendo quizs el eles a e a mento tin que aparece en la misma posicin en e-tin, y en posicin inicial o r o en tinka, tinkan. Hay un u aislado en F.9.1, pero est al nal de una r s a l nea quizs incompleta, y falta el principio de la siguiente. Tambin puede a e

112

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL relacionarse con el posible prejo us-, muy dudoso, que aparece en uskeike, palabra de clasicacin muy insegura, pero que podr tener carcter o a a verbal (vase el cap e tulo siguiente). Lo mismo podr decirse de us-ka-e (C.1.24), aunque si ka tuviera a r r carcter pronominal en tin-ka, tambin us-ka- podr ser una forma a r e r a pronominal compleja. El problema es que ka aparece en contextos muy r variados, pareciendo a veces lexema verbal, en otras elemento onomstico, a y tal vez tambin lexema pronominal, y de hecho puede aparecer en un e mismo texto con dos silabogramas diferentes, donde hay distincin de o sonoridad. Vase al respecto 5.5.3, p. 151. e

4.1.3.

Posicin de las formas pronominales respecto al o nombre

Asumiendo que entre las posibles formas pronominales antes relacionadas puede haber diferentes categor (demostrativos, indenidos, interrogativos, as personales, etc.), parece claro que algunas de ellas pueden tener en ocasiones valor adjetival, pues aparecen unidas (a veces sin interpuncin) a nombres pero sonales o a palabras bien conocidas como alir, kutur. Es interesante, pues, s examinar estos casos para comprobar el orden en que se aparecen respecto al ncleo. u Como se ha visto en los ejemplos reunidos hasta aqu cuando la posible , forma pronominal aparece unida a un nombre lo hace casi siempre como sujo (en ocasiones separada por interpuncin). Los casos de prejacin, mucho ms o o a escasos, se muestran a continuacin: o as-gandis (G.1.1) ban-kutur-biteoka* (B.7.38) r ban-kite (E.4.2) ban-kutur-iaker (F.13.3) r bas-i-balkarYbaYi (F.14.1) r bas-eokeiunbaida (G.1.1) r bas-eokar (G.1.1) r

4.1. RELACION DE POSIBLES FORMAS PRONOMINALES bas-iti (G.1.1) r r ir-laurti (B.3.2) is-kutur (D.13.1) is-betatiker (F.11.3) r is-batais38 (F.11.13) r is-aleta (F.17.6) s r is-binai (G.1.1) is-genus (G.13.1)

113

Slo is aparece en general como prejo, aunque no faltan ejemplos, bien es o verdad que ms dudosos, en que aparece como sujo (iltursai-s-ai, aikabina r r r is-ai, ]aebin-is-e, todos en F.9.7). Tambin bas, aunque aqu no hay ejemplos r e seguros. Una mayor tendencia a la posposicin del adyacente est en consonancia o a con las observaciones de J. de Hoz respecto al orden nombre-adjetivo.39 ban aparece en las dos posiciones, aunque en dos de los tres ejemplos en que aparece en posicin inicial va con kutur, en secuencias que podr interpretarse como o an ejemplos de incorporacin nominal en formas verbales (vase 5.6, p. 159). o e Si tienen carcter pronominal, lo que parece probable, es evidente que -ar, a -Yi aparecen tambin siempre sujados.40 e En cuanto a las formas aisladas, salvo casos en que claramente acompaan a n la palabra precedente (como belar.ban.i), son frecuentes en principio de texto r o de segmento oracional, y en tales casos podr pensarse que acompaan a la a n palabra que sigue. Los ejemplos son los siguientes: #ar.basiaebe (C.2.3) r ba.iuntibilose (F.17.1) #bas-er.arskobo (F.13.75) r ba-er.alir (F.17.1) r s ir.tuntibate (F.17.1) r #i-e.keta(Y)n (X.0.67)41 r s #i-e.botota (F.9.5) r s i-ika.iunstir-ika (C.1.24, F.9.7) r
cabr considerarlo un ejemplo de -is en posicin nal. a o Hoz (2001b, p. 350). 40 A diferencia de -ar, no hay ejemplos de -Yi con sujo, lo que supone un obstculo ima portante a su consideracin como lexema pronominal. o 41 Seg n la lectura de Ferrer (en prensa). u
39 de 38 Tambin e

114

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL is.bete-ike (C.1.24) r is-ai.iltursai-s-ai (F.9.7) r sa.ekuba-s (B.3.2) s r tie-ka.ultitikir[ (C.1.24)42 u-i.ekubete (F.20.1) r r

Se seala con # el principio absoluto de texto, y con el principio de segn mento oracional, de acuerdo con los criterios expuestos en el cap tulo 2. En lo que sigue se considera que los ejemplos de exin de grupo reuo nidos por Untermann43 deben corresponder a una prctica general, pues de a lo contrario se producir graves ambigedades. Por tanto, los ejemplos coan u mo iika.iunstirika, isai.iltursaisai, tieka.ultitikir[ka]? deben interpretarr r se como casos de yuxtaposicin.44 Adems, como en todos los ejemplos de eo a xin de grupo disponibles la desinencia recae sobre el ultimo elemento del grupo, o habr que pensar que ba-er, ba-er, i-e o u-i no forman sintagma con la a s r r r palabra que sigue.45 Por tanto, de los ejemplos citados, los que no llevan desinencia, es decir, ar, ba, ir, is y sa, plantean el problema de saber si forman de alguna manera sintagma con el nombre que les sigue, o actan propiamente como pronombres u (sin descartar otras posibilidades, como conjunciones o adverbios). En el primer caso, podr considerarse ejemplos de anteposicin de la forma pronominal al an o nombre,46 pero el unico indicio a favor de esta posibilidad lo constituyen los ejemplos en inicial absoluto de texto, contexto en que no parece probable un pronombre propiamente dicho (pero s un adverbio, por ejemplo).

otros tres NP con sujo -ka. (1985-86). 44 Da la impresin de que en ibrico no hay conjuncin copulativa, sustituida por la simple o e o yuxtaposicin, al menos en las enumeraciones. o 45 Salvo en todo caso como determinante si la desinencia fuera la de genitivo, lo que no es el caso. 46 Aunque tambin cabr la posibilidad de considerarlos como ejemplo de expresin de la e a o posesin por simple anteposicin (de Hoz (2001b)). o o
43 Untermann

42 Siguen

4.2. MORFOLOG PRONOMINAL Y MORFOLOG VERBAL IA IA

115

4.2.

Morfolog pronominal y morfolog verbal a a

A primera vista, da la impresin de que algunos ajos verbales coinciden o con formas pronominales de las examinadas ms arriba. Naturalmente, nuestro a desconocimiento de los signicados hace insegura la equiparacin, y la brevedad o de las formas comparadas la hace an ms insegura. Al menos, la falta en u a general de oclusivas en dichas formas garantiza que hay coincidencia fontica, y e no puramente grca. a En principio, en una lengua aglutinante, y probablemente incorporante como el ibrico, hay que esperar que en las formas verbales aparezcan pronombres e incorporados, con ms probabilidad los pronombres personales. Tenemos aqu a , pues, un primer criterio para la identicacin de los pronombres personales, que o deber combinarse con otros, especialmente las alternancias en el orden relativo a entre dos ajos pronominales en las formas verbales, que naturalmente deber an darse con ms probabilidad en los pronombres incorporados que en los ajos a modales, temporales, etc. Cuadro 4.1: Formas pronominales relacionadas con ajos verbales

Forma pronominal as-ai (H.0.1) ba (F.17.1)

Forma verbal bantu-a (H.0.1) r s ba-biteaataki (B.7.38), r tibante-ba (F.17.1)

baites-bi (C.2.3) i-e (F.9.5) r is (C.1.24) u-ke (G.1.1) r

bi-teokan (H.0.1)47 r ekis-i-an (D.12.1) r siatikan-is (C.21.6) iakikin-u-e (F.9.7), r Yuikin-u-e (F.20.1) rr r

sa (B.3.2) se-ike (B.3.2)


47 Aunque

sa-tia, e-sa-tian (F.20.1) r r se-bagedian (G.1.1) r

la segmentacin ms probable es b-i-teokan. o a r

116

CAP ITULO 4. MORFOLOGIA PRONOMINAL Cuadro 4.1: (Continuacin) o

se-talikean (F.17.2) si-ai (F.9.7) si-atikanis (C.21.6), si-baitin (C.10.1), etc. ti-eka (C.1.24) bitauke-ti-tore (F.13.2) basbiteoke-tin-e (F.9.7) r

Cap tulo 5

Morfolog verbal a
5.1. Introduccin o

Como se ha visto en el primer cap tulo, nuestro conocimiento actual de la lengua ibrica apenas permite otra cosa que entrever la existencia de poe sibles formas verbales, basndonos fundamentalmente en su aspecto complejo. a La existencia de algunos bilinges breves permite suponer que algunas palabras u (no precisamente de aspecto complejo) tengan carcter verbal, en particular taa ke, teki (en estelas funerarias) y de forma ms discutida en tebanen, en el a arquitrabe saguntino con inscripcin bilinge. Por el contexto tambin se ha o u e supuesto valor verbal en ekiar, ekien, en los mosaicos de Caminreal y Andelos, respectivamente. ekiar es frecuente tambin sobre cermica pintada. Sin eme a bargo, como ha sealado de Hoz,1 ambas palabras muestran sujos claramente n nominales. De las tres v sealadas, la primera es la unica a la que podemos recurrir as n sin tener que esperar a que nuevos hallazgos afortunados proporcionen nuevos bilinges o contextos claros. En este sentido, el punto de partida es el paradigma u de las formas que empiezan por (b)ite-, (b)iti, que, al contar con un nmero r r u considerable de testimonios, que adems muestran suciente variabilidad, ha a
1 de

Hoz (2001b, 354).

117

118

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

sido el primero en llamar la atencin de los investigadores como v para entrever o a la morfolog verbal ibrica. a e Fuera de ese posible paradigma, ha habido otros intentos de establecer paradigmas verbales, de los que hay que destacar los de Silgo y Rodr guez Ramos, ambos basados en buena medida en la comparacin vascoibrica. El de Silgo 2 o e intenta identicar formas verbales sintticas y anal e ticas, al estilo de la conjugacin vasca, teor que no parece tener fundamento alguno. S parecen vlidas o a a en general sus identicaciones de formas verbales, basadas en la presencia de prejos o sujos distintos de los nominales, entre los que seala algunos como n bas-, -i, -an, que aqu tambin consideraremos verbales. r e Distinto es el planteamiento de Rodr guez Ramos,3 quien parte del supuesto carcter verbal de formas como ekiar, ekien, ebanen o iunstir, de las que a deduce una estructura bsica con prejo e- (i- ante vocal) y sujo -r / -n, a relacionado con la conocida alternancia que aparece al nal de algunos elementos onomsticos. Generalizando esta estructura, identica otras posibles formas a verbales con nales en -ir, -ia, -ar, -ian, -ien, -en. Relaciona bastantes de r r r estas formas con la presencia precedindolas de un nombre personal con sujo e -te, que ser sujeto agente. Por ultimo, establece una relacin entre este paraa o digma y la morfolog verbal vasca, en particular con el prejo de participio ea y el sujo de pasado -en.

5.2.
5.2.1.

El paradigma de biteoke r
Estado de la cuestin o

El paradigma de biteoke ha sido estudiado principalmente por Untermann r y J. de Hoz. Untermann lo plante por primera vez en su trabajo Gramtica o a de los plomos ibricos, en el que estableci una lista de 12 formas. En sucesivos e o trabajos4 ha aumentado la relacin de componentes del paradigma, sealando o n
2 Silgo 3 Rodr guez

Gauche (1996a). Ramos (2000d), Rodr guez Ramos (2004b, p. 280 y ss.). 4 Untermann (1996), Untermann (1990, 566), Untermann (2001).

5.2. EL PARADIGMA DE BITEROKE

119

algunos contextos recurrentes y rearmndose en su valor verbal. J. de Hoz traa ta tambin el tema en un trabajo reciente.5 Es preciso subrayar que el estudio e de este paradigma no constituye el objetivo central de ninguno de los trabajos citados, por lo que ninguno de los dos autores realiza un estudio profundo para determinar la estructura del paradigma. J. de Hoz
6

es expl cito al respecto

cuando habla de el elemento lxico nuclear, que ahora se nos revela, slo proe o visionalmente, a la espera de anlisis ms nos, como iteo . El objetivo del a a r autor se limita a mostrar la complejidad de las formas verbales ibricas, propia e de una lengua incorporante. En MLH III, 566, Untermann incluye el trmino que nos ocupa en su ree lacin de elementos lexicos, bajo el ep o grafe bite-, biti-, que ser la base r r a del paradigma. Esta base podr aumentarse con sujos y prejos (como basa , -tin), y en particular con el morfo ()ok. Este podr unirse a otras bases, r a dando lugar a formas pertenecientes por tanto a otros paradigmas relacionados: bagaok, tagisgaok, baseoke, gaokan, baseokar (todas ellas en G.1.1), eoke r r r r r r (C.17.1), iteoke (D.13.1) y otiroketa (G.15.1). La independencia de ()oke r r se justica en la pareja bas-biteoke-tine y bas-bidibar-tin, que mostrar un r r a paralelismo paradigmtico entre oke y bar. a Respecto a las formas que s formar parte del paradigma, Untermann an admite las formas con la variante biti-, y tampoco muestra reparos en aceptar r las formas con la otra vibrante, como seke-biterosan, bitirebaboin y teis s biterukan (todas ellas en F.17.2). La ultima, adems, mostrar uk por ok. a a En Untermann (1996) aumenta a 20 la lista de testimonios. Se sugiere la posibilidad de que el cambio entre bi- y i- al inicio se deba a una variante dialectal, y establece tres formas bsicas del paradigma: a bite, con las variantes biti, bitur, iti, siempre tras bas- o ban-. r r r biteoke (y bitioke, iteoke, itioke), con sujos como -te, -ti, -tan. r r r r biteokan, bitiokan, biterukan. r r
5 de 6 de

Hoz (2001b). Hoz (2001b, pp. 345-346).

120

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Mantiene bite como base del paradigma verbal, y como novedad incluye r

algunos segmentos largos que incluyen ite, iti y acaban en -bon (dos veces r r en C.1.24). Por ultimo, en Untermann (2001) se toca el tema un tanto de pasada. La lista aumenta a 31 formas, aunque no se incluye en la publicacin. Establece una o lista de nueve posibles contextos (el noveno ser contextos menos claros). La a principal novedad es la forma biteoketan. El resto es el resultado de desglosar r las formas con biteoke en formas con o sin ajo, combinaciones con prejos r bas-, con prejo ban-, o precediendo la palabra kutur. J. de Hoz,7 en cambio, empieza analizando los plomos de Orleyl, de los que deduce un elemento esencial biteo. Al intervenir en la comparacin D.13.1, r o deduce que b- ser un prejo, quedando el ncleo reducido a iteo. De la coma u r paracin con otros testimonios acaba deduciendo que tambin o ser un sujo, o e a con lo cual queda nalmente un elemento ite, con una forma alternante iti. r r Presenta a continuacin una lista de 17 formas, en las que no aparecen las formas o con distinta vibrante, cuya relacin con las anteriores considera problemtica el o a autor (n. 48). S se incluyen las dos del plomo de Ampurias (C.1.24) acabadas en -bon. En Orleyl 5.3 se incluye por error kutuboike.basbiteoketine, dur plicado con Orleyl 7, donde s aparece. Tambin se incluyen tres de los cuatro e testimonios del plomo Marsal (H.0.1), que no aparecen en Untermann (1996) por estar publicado posteriormente. No aparece uno de los cuatro testimonios de Orleyl 1. Tambin Velaza ha abordado tangencialmente el tema a propsito de un e o par de inscripciones. Al comentar el plomo de Castellet de Bernab (F.13.75), 8 e arma que la forma bitetean puede pertenecer al paradigma de bite-, como bite-ba-ki-ban-e (F.9.5, I), bite-Yba+[ (F.13.16), bite-i-an (D.0.1, B), rs r bite-i-an (H.0.1 B a 4), bite-ki-an (B.3.2, 6), bite-n (F.13.1, I), bite-n[ (F.7.1, B-2) y bite-kan (sic) (H.0.1 B. a 2), entre otras formas. A continuacin seala o n
7 de Hoz (2001b, pp. 345-346). Una primera versin de su anlisis apareci ya en de Hoz o a o (1982). 8 Velaza (2001a, p. 645).

5.2. EL PARADIGMA DE BITEROKE

121

que tampoco puede descartarse que el radical sea el mismo que, por ejemplo, el de formas como bite--ok-e, tambin muy frecuentes sobre plomo. Es decir, r e en biteoke parece dudar impl r citamente entre un radical bite- o bien -ok-. En un trabajo posterior,9 a propsito de ortinbeeteeikia, identica o r r r te-, que estar presente en bantean (C.1.24), bite (F.9.1, A-4,5) y su larga r a r r serie, erteokan (D.0.1,A), etc. En relacin con alaiakisteokan, plantea r o s r r en primer lugar la duda de si -te- debe ser interpretado o no como sujo del nombre personal, con lo que tendr amos -teokan o -okan. En cualquier caso r r lo compara con biteokan y dems formas relacionadas, entre las que incluye r a erteokan (D.0.1). r Tambin Luis Silgo hace una breve referencia en su trabajo sobre el acento e ibrico,10 en el que se limita a mencionar los dos testimonios de Orleyl 5 (F.9.5), e proponiendo a partir de estos dos unicos ejemplos la siguiente segmentacin: o (bas + bit- + e-o-ke) + ((te)-tin-e) r Aade a continuacin el autor que el ncleo ser -ok-, lo que no concuerda n o u a r demasiado con la segmentacin que l mismo propone. o e Podemos resumir en una tabla el inventario de formas inclu das por Untermann y J. de Hoz, que son los unicos que pretenden ofrecer una relacin ms o o a menos completa, teniendo en cuenta que, en el caso de Untermann, se parte de Untermann (1996), por faltar la relacin ms completa de Untermann (2001). o a Se mantiene la transcripcin original del signo bo-1. o B.3.2 B.7.38 B.7.38 C.1.24 kutua[ite?]e[bon? r r r alirbitiokanabe[ s r -bankuturbiteokan r salaker.itioketebon. r .banitikata / r .banitian. r
9 Asensio, 10 Silgo

Untermann 96 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96 Untermann 96

Mir, Santmart y Velaza (2003, p. 202). o Gauche (1994-1995, p. 179).

122 batirakaiteibon r r C.17.1 C.21.7 D.13.1 F.9.1 tortonbalabiteokan[ r r .banbite[ n.iskutur.iteoke.Y/ r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 201 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96 Untermann 96, de Hoz 2001 Untermann 96 de Hoz 2001 de Hoz 2001 de Hoz 2001

-alirbite[oketa?]nanabekate/ s r bite/[oke?]tanbaleu/ r s [bite?]oketan r -bi[te?]oketan r

F.9.5

.kutur.biteoketetine. r .bitiokebetense. r

F.9.7 F.17.2 G.1.1 G.7.5 H.0.1

kutuboike.basbiteoketine. r .tesibiterukan[ .basbidibartin. r .basbiturbartin basbiteo r uketin.biteokan r kaulte.biteokan r

5.2.2.

Identicacin del n cleo del paradigma o u

El primer objetivo de una segmentacin en un paradigma tan complejo deo ber ser determinar cul es el ncleo, pues de ello depende la inclusin o no a a u o de las diferentes formas en el paradigma. Hemos visto en la seccin anterior las o principales propuestas en este sentido: bite, biti (Untermann), ite, iti (de r r r r Hoz) y ok (Silgo). Sobre esta ultima hay que sealar la dicultad de que empier n ce por vibrante. Como es sabido, en ibrico no se tolera al parecer una vibrante e inicial, lo mismo que ocurre en vasco y ocurre o ha ocurrido en romances vecinos, como el gascn (hay tambin algunos restos de este fenmeno en aragons o e o e medieval y en algunos topnimos altoaragoneses). Y al ser el ibrico una lengua o e aglutinante, segn parece, hay una mayor autonom de la ra respecto a los u a z

5.2. EL PARADIGMA DE BITEROKE

123

ajos que recibe, y en nuestro caso ser posible que la ra apareciera en algn a z u caso sin prejos. Entre bite / biti y ite / iti parece que habr que inclinarse por la r r r r a ultima, pues la forma sin b- en D.13.1 es incuestionable, y hay adems itioke a r tetan (C.1.24). Pero tambin es posible que i- en ite, iti sea prejo, pues hay e r r indicios signicativos de la existencia de tal prejo (vase 5.7.9, 182), y ello e permitir la inclusin en el paradigma de formas como bantean (C.1.24), o a o r sesdigadedin, sebagedian (G.1.1), frente a basbidibartin . En cambio, la identir r r cacin de te, ti como lexema dejar fuera del paradigma formas sin t- como o r r a ]tinbateeoke, baseokeiunbaida, baseokar, eokaYi, que coinciden con el pas r r r r r radigma estudiado en la secuencia -eok-. Podr pensarse, en estos casos, en un r a lexema -e-, con la misma secuencia de sujos -o-k. Hay que sealar, con todo, r n que el carcter monosilbico de -te- aumenta la posibilidad de coincidencias a a r casuales. Es dif saber si (i)te e (i)ti son variantes de un mismo lexema, pues cil r r carecemos del recurso al sentido. El hecho de que ambas formas puedan aparecer en un mismo texto (en C.1.24 y en F.9.5) parece indicar que son lexemas diferentes. El repertorio de formas con uno y otro lexema podr ser el siguiente: a Formas con -te-: r

bankuturbiteokan (B.7.38) r babiteaataki (B.7.38) r batiakaiteitan (C.1.24) r r r bantean (C.1.24) r biteoka** (C.17.1) r banbite[ / ]oka (C.21.7) r bastubarerteokan (D.0.1) r iteokeY (D.13.1) r alirbite / ]nanabekate (F.9.1) s r bite / ]ketanbale (F.9.1) r

124 ]oketan (F.9.1)11 r *bi*oketan (F.9.1) r biteoketetine (F.9.5) r basbiteoketine (F.9.7) r basbiteo[ (H.0.1) r tusbiteokan (H.0.1) r r biteokan (H.0.1) r kaultebiteokan (H.0.1) r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

ortinbeeteeikia (X.0.210) r r r alaiakisteokan (X.0.210) s r r

Formas con -ti-: r

keitieie**e (B.3.2) r r alirbitiokanabe (B.7.38) s r banitian (C.1.24) r sitikakan (C.1.24) r r banitikata (C.1.24) r itioketetan (C.1.24) r bitiokebetense (F.9.5) r satia (F.20.1) r esatian (F.20.1) r basbidibartin (G.1.1) r sesdigadedin (G.1.1) r sebagedian (G.1.1) r itiokanke (X.0.211) r r

A los ajos identicables aqu se dedicar una seccin conjuntamente con los a o que aparecen en otros paradigmas.
11 En

ste y en el siguiente ejemplo, parece que puede reconstruirse biteoketan. e r

5.3. CRITERIOS PARA LA IDENTIFICACION DE FORMAS VERBALES125

5.3.

Criterios para la identicacin de formas o verbales

Partiendo del estudio del paradigma de biteoke, y en especial de las conr clusiones del trabajo de J. de Hoz citado,12 en esta seccin se intentarn sisteo a matizar los criterios que pueden utilizarse para determinar el carcter verbal de a una palabra en un texto ibrico, asumiendo que, al faltar la prueba denitiva e del signicado, los criterios expuestos no pueden pasar de ser indicios, y slo o cuando coincidan varios de ellos podemos contar con una cierta probabilidad de realizar una identicacin correcta. o El caso de biteoke es unico en el sentido de contar con un nmero consir u derable de ejemplos (para lo que cabe esperar en nuestro reducido corpus), pero supone un punto de partida en el sentido de permitir identicar una serie de ajos que, como hiptesis de trabajo, pueden considerarse como verbales, y a o partir de stos, en la medida en que no coincidan (o sean homgrafos) con ajos e o nominales, pueden identicarse otras formas verbales. Dejando aparte las formas relacionadas con biteoke, y teniendo en cuenta r que la complejidad de una palabra por s sla es un criterio muy vago para o identicar una forma verbal (y hemos visto que hay formas verbales en bilinges u con aspecto bastante simple), los unicos criterios objetivos de que disponemos son los siguientes: 1. Por exclusin. Es decir, para que una palabra sea considerada como forma o verbal, es necesario que no sea claramente nominal. 2. Por posicin. Aceptando como muy probable la idea de J. de Hoz13 de que o el ibrico es una lengua con un orden bsico SOV, que concuerda con la e a presencia frecuente en posicin nal de palabras complejas, no nominales o y en ocasiones con ajos comunes con el paradigma de biteok, podemos r suponer que en posicin nal de texto o de oracin (vase el cap o o e tulo
12 de 13 de

Hoz (2001b). Hoz (2001b).

126

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Segmentacin oracional ) es probable que aparezca una forma verbal. o

En adelante se denominar criterios primarios a la conjuncin de los dos a o criterios anteriores, y criterios secundarios al hecho de considerar forma verbal a una palabra por su semejanza formal o estructural con las identicadas con criterios primarios. La identicacin por criterios secundarios no implica menor probabilidad de o ser forma verbal. As hay formas del paradigma de biteoke que no cumplen , r el criterio de posicin, pero el formar parte de tal paradigma les da mayor o seguridad que otras que s lo cumplen.

5.3.1.

Criterios primarios

Bsicamente se trata de formas que aparecen en nal absoluto de texto, o a bien de la cara A de un texto en la que parece no haber continuidad inmediata con la cara B (por haber espacio al nal, por estar escritas por diferentes manos, etc.). Hay que descartar las formas claramente nominales que aparecen en esa posicin, como puede ser un nombre personal a modo de rma o formando parte o de una relacin de nombres personales (testigos, por ejemplo). o Tambin se puede considerar criterio primario, aunque con menor seguridad, e la aparicin en nal de oracin, en la medida limitada en que puede determio o narse (especialmente probable cuando a la posible forma verbal siguen nombres personales sin sujo o con sujos -ka, -te, -e). Tanto en nal absoluto como en nal de oracin, hay que considerar tambin o e el aspecto complejo de la palabra como criterio para su consideracin como o forma verbal. Aunque puede haber coincidencia, al menos grca, entre algunos a sujos nominales y verbales, si aparecen en una secuencia en la que hay, adems, a sujos no identicados como nominales, es probable que se trate de una forma verbal.

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

127

5.3.2.

Criterios secundarios

Cuando una palabra de aspecto complejo, o que al menos no muestre indicios de carcter nominal (sujos nominales, especialmente), no aparece en posicin a o nal absoluta ni de oracin, puede considerarse igualmente su carcter verbal o a en funcin de que contenga segmentos (posibles lexemas o ajos) presentes en o las formas identicadas con criterios primarios.

5.4.
5.4.1.

Relacin de posibles formas verbales o


Con criterios primarios

En nal absoluto En primer lugar se expone la relacin de palabras que aparecen en nal o absoluto de texto, para despus examinar individualmente los casos menos claros e y descartar los que no muestren ningn indicio de su carcter verbal, aparte de u a la posicin nal. Se consideran aqu los textos en que pueda haber una m o nima posibilidad de que aparezca un verbo, es decir, textos de al menos dos palabras, una de las cuales no sea nombre personal. A los efectos de lo que aqu se pretende, cuenta como nal absoluto la presencia ante l nea en el texto, o en nal de cara (cuando no parece que la cara B sea continuacin directa de la A, hay un espacio o considerable hasta el borde inferior, etc.), o en nal de texto cuando hay varios en una misma cara. No se incluyen los nombres personales claros, ni los dudosos cuando el contexto no invita a la presencia de un verbo. As atanike en B.7.34 , aparece al nal de una lista de nombres personales, lo cual, unido a su aspecto nominal, permite descartarlo como verbo, aunque no sea claramente nombre personal. lokakikeetan (B.1.373) r kutua[]e (B.3.2) r r r ueuni (B.7.34)14 r s r
14 Ante

l nea en el plomo.

128 tateiarikane (B.7.34)15 babiteaataki (B.7.38-AI) r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

bankuturbiteokan (B.7.38-AII) r bieinesi (C.0.2-A) r enatilar (C.1.5) abatulkatuabaniu / -nui (C.1.6-B) r batiakaiteitan (C.1.24-A) r r r basi (C.1.24-B) r borakau (C.2.3) auskeika (C.2.8) r alobeiborareukeYi (C.4.2) r r r sibaitin / sibantin (C.10.1)16 biteoka** (C.17.1-B) r bitaantesia (C.21.6) r alaiakistenai (C.21.8-A)17 s r utur (D.0.1-A) bantuer[ (D.0.1-B) r tako (D.15.1) ekuan (E.5.1)18 iakatan (E.6.3-B) s r baitesbaniekase (F.6.1) r etetur[ (F.7.1-A) biten[ (F.7.1-B) bi*oketan (F.9.1-B) r s?akarna*[ / s?aturna*[ (F.9.2), sudibrico. e kaeakim[ (F.9.3) s kaisanYlibaituanei (F.9.5)19 r r
l nea en el plomo. Leal (2000) ya propuso que se trate de una forma verbal. 17 Ser la ultima palabra del texto A si lo leemos de abajo arriba, como parece aconsejable a (vase 7.11, p. 303). e 18 Faria sugiere su carcter verbal (Faria (2005, p. 166)). a 19 Ante l nea en el plomo.
16 Tolosa 15 Ante

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES aikabinYlikise (F.9.5)20 r r ukeanelati (F.9.5) s r kusiaukeku (F.9.7-A) r kebelsilunin (F.9.8-A) koroto[ (F.11.8) eterintu (F.11.10) eriri* (F.11.13) ]ane (F.11.31-A) r banete[ (F.11.31-B) basumitatinie (F.13.5) s r ekababitiboan (F.13.75) r iuntibilose (F.17.1-A) kitibabibete (F.17.2-A) r atute (F.17.2-B) r Yikinue (F.20.1-AI) rr r *rkalira (F.20.2 A) gaibigait (G.1.1-AI) sebagedian (G.1.1-B) r sikiltiikan (G.7.2 Ab)21 r binotakian (G.15.1-A)22 ikunbiteutin (H.0.1-BI) tiaen[ (H.0.1-AII) r iunskikaute[ (H.0.1-BII) eguan (H.3.4)23 kierokian (H.5.1)24 SIEROUCIUT (H.6.1-A)

129

l nea en el plomo. de J. de Hoz (c.p.). Ser la ultima palabra del texto Ab si lo leemos de a abajo arriba (vase 7.23, p. 424). e 22 Transcripcin siguiendo el sistema de J. de Hoz, que facilita su consideracin como forma o o verbal. 23 Faria sugiere su carcter verbal (Faria (2005, p. 166)). a 24 Vase la nota anterior. e
21 Transcripcin o

20 Ante

130 tibinke (X.0.34)25 anete(aner) (X.0.102-A) banete(baner) (X.0.102-B) arkio (X.0.108-B) ortinbeeteeikia (X.0.210)26 r r r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

A pesar de la posicin en nal absoluto de todas estas formas, hay varias de o ellas cuyo carcter verbal es ms dudoso, por diversas razones: a a kutua[]e (B.3.2): Parece contener el segmento kutu-, cuyo carcter r r r a nominal parece probable por las formas kutu-r, kutu-bo-ike. Ello no excluye que pueda aparecer incorporado en una forma verbal, pero su carcter incompleto hace arriesgada esta suposicin. Otra posibilidad es a o que la presencia de kutur sea aparente, y se trate de ku-tu-, con el r frecuente lexema -tu-, posiblemente verbal. r enatilar (C.1.5): No hay segmentos caracter sticamente verbales reconocibles en esta palabra, y s en cambio, podr identicarse el sujo nominal , a -ar. abatulkatuabaniu (C.1.6): Aunque podr contener un segmento -tur a r presente en algunos posibles verbos, tal vez como lexema, el nal parece nominal, tanto -ban (como prejo s aparece con verbos) como -iu. borakau (C.2.3): Palabra de aspecto poco verbal, sin ajos reconocibles. auskeika (C.2.8): Slo el posible segmento lexemtico -ka- permite rer o a r lacionarla con otras formas verbales, aunque el empleo del silabograma que representa la variante sorda podr descartarlo (vase 5.5.3, 151). a e Tambin podr relacionarse con uskeike, palabra que, aunque de aspece a to tambin nominal, aparece al nal de secuencias en las que no hay otro e posible candidato a verbo. Por ejemplo, en F.9.7 B es la penltima palabra u
Leal (2000) ya propuso que se trate de una forma verbal. que este plomo debe leerse de abajo arriba, como demuestra la disposicin de los o signos de interpuncin, presente al nal de las l o neas 2 y 3, ausente en la primera. Adems, a neitiniunstir, al principio de la tercera l nea, casi siempre aparece encabezando textos.
26 Parece 25 Tolosa

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

131

del texto, ante iunstir. Vase tambin ms abajo ukeanelati, en nal e e a s r absoluto. alobeiborareukeYi (C.4.2): Contiene un posible nombre personal r r r alobei, y un sujo nominal -Yi, pero la complejidad del conjunto inr r vita a considerar la posibilidad de una forma verbal con nombre personal incorporado. utur (D.0.1): Parece relacionado con kutur, de probable carcter nomia nal. ukeanelati (F.9.5): Lo unico relacionable con formas verbales es el sujo s r -ti. Por otra parte, ane- aparece en el mismo texto con sujo -ai, que r parece ms bien nominal. Podr tener relacin con uskeike y auskeika, a a o r palabras tambin de dudosa clasicacin, aunque con diferente sibilante. e o kusiaukeku (F.9.7): Aunque -ku es un sujo nominal, no puede descarr tarse que existiera un sujo verbal homfono, ya que -auke- aparece en o el probable verbo bitauketitore (F.13.2). kebelsilunin (F.9.8): Slo el nal -in aparece en algunas formas verbales, o aunque tambin es caracter e stico de algunos nombres personales femeninos. No parece forma verbal. eterintu (F.11.10): No hay ajos verbales reconocibles, y s en cambio un segmento ete presente en formas nominales como eteYilti (X.0.108). r eriri*[ (F.11.13): Su carcter incompleto hace ms insegura la determinaa a cin de su carcter verbal. En todo caso, parece relacionado con erirtan o a (C.27.1), de probable carcter nominal. a iuntibilose (F.17.1): Contiene un elemento onomstico claro, bilos, con a sujo nominal -e, por lo que no debe tratarse de un verbo, aunque el principio recuerde a iunskikaute[ (H.0.1).

132

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA atute (F.17.2): Aunque de aspecto ms bien nominal, -te aparece tanto r a en nombres como en verbos, y podr quizs identicarse un lexema verbal a a tu. En cambio no hay paralelos para un prejo verbal a-. r *rkalira (F.20.2-A): De carcter probablemente nominal, relacionado con a kalir, kalirike. gaibigait (G.1.1): No hay nada que permita decidir el carcter nominal a o verbal de esta palabra, aunque un sujo -t aparece tambin quizs en e a SIEROVCIVT (H.6.1). anete (aner) (X.0.102): Forma breve y de lectura insegura, de aspecto ms bien nominal (posible sujo -te). a arkio (X.0.108): Forma breve sin aspecto verbal. ortinbeeteeikia (X.0.210): Aunque ortinbe(e) es nombre personal, r r r r tal vez incorporado (vase 5.6), el resto podr tener carcter verbal, pues, e a a como sealan los editores del plomo, podr contener un segmento te, n a r relacionable con bantean (C.1.24), bite-, erteokan (D.0.1), etc.27 . r r r Adems, son dudosas algunas formas por su carcter incompleto: etea a

tur[ (F.7.1), biten[ (F.7.1), s?aturna*[ (F.9.2), kaeakim[ (F.9.3), koroto[ s (F.11.8), ]ane (F.11.31), banete[ (F.11.31), *rkalira (F.20.2), tiaen[ (H.0.1). r r En denitiva, parece que de la lista anterior pueden descartarse como formas verbales las siguientes: basi (C.1.24), borakau (C.2.3), utur (D.0.1), etetur[ r (F.7.1), kaeakim[ (F.9.3), ukeanelati (F.9.5), kebelsilunin (F.9.8), koros s r to[ (F.11.8), eterintu (F.11.10), eriri* (F.11.13), ]ane (F.11.31), iuntibilor se (F.17.1), kitibabibete (F.17.2), *kalira (F.20.2), tiaen[ (H.0.1), arkio r r r (X.0.108). En cambio, habr que aadir las palabras de aspecto verbal que aparecen a n inmediatamente antes de una l nea trazada en el texto, a modo de l mite de seccin: tateiarikane (B.7.34), giketane-ueuni (B.7.34), kaisanYlibaio s r s r s r r
27 Asensio,

Mir, Santmart y Velaza (2003, p. 202). o

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

133

tua.nei (F.9.5) y aikabinYlikise (F.9.5). Estos casos pueden considerarse r r r equivalentes a un nal absoluto de texto. En nal de segmento oracional Vase el cap e tulo Segmentacin oracional para los criterios de identicacin o o de oraciones. Recurdese que en posicin interior parece que hay que aadir los e o n nombres personales con sujo -e a la lista de delimitadores iniciales. kaeo.ieike: Ante forma tal vez pronominal (ista). r s r r uetini (B.7.34): Ante baiteskike. r s r ntateiarikane (B.7.34): Adems de la coincidencia casi total con tateiaa rikane (en el mismo texto, ante l nea en el plomo), aparece ante baiteskike. losar (B.7.36): Ante nombre personal (tuilti), aunque podr conter rs r a ner el sujo nominal -ar. alabuYeuni (B.7.36): Ante baites-etinke. s r r s r r bitokaurti[] (B.7.36): Ante nombre personal (kiilti). rs r lakeeiartuu (C.1.5): Ante nombre personal (baisebilos). r r banitian (C.1.24): Ante nombre personal, quizs con sujo -e r a (biutikis-e[). r uskae (C.1.24): Ante palabra sujada con -ka (tieka). No parece conr tener ajos t picamente verbales, pero s el posible lexema verbal -ka-, r como en baitesbaniekase (F.6.1). r itikotesun (C.1.24): Ante palabra sujada con -ka (koron-ka). bantean (C.1.24): Ante nombre personal (tinebetan). r banitikata (C.1.24): Ante nombre personal (salaker). r

134

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA itioketetan (C.1.24): Ante iika iunstiika. r r r eeu (C.2.3): Ante kotiban-en eber-ka, tal vez un sintagma nominal r s cuyo ncleo lleva sujo -ka, determinado por un nombre personal en geu nitivo. losa (C.2.3): Ante batibi, que parece encabezar una relacin de nombres r o personales (como baites). Adems est la similitud con losar, y de sta a a r e con losu. r r eoke (C.17.1): Ante nombre personal (bartatolor). La secuencia comr s pleta es ]tinbateeoke. A pesar de la falta de interpuncin, la presencia s r o del sujo nominal -te sin contraer con e- hace probable el l mite de palabra, con lo que no ser un caso de incorporacin. a o kito (C.21.1): Ante nombre personal (uketiba). rs r s aikalereian[] (C.21.8): Ante nombre personal (alaia+[.]tin). r s aikalereiani (C.21.8): Ante relacin terminal de nombres personales, si r r o consideramos que aikale, que sigue a esta forma adems de estar incorr a porado en ella, es nombre personal (vase 5.6.1, p. 163). e aikaletesui (C.21.8): Ante nombre personal (lakuiltum). r ekisian (D.12.1):28 Ante nombre personal (neitin[). r botuei (F.6.1): Ante baiteski. A pesar de en principio no tiene aspecto verbal, hay que tener en cuenta que todas las palabras que la preceden en el plomo, excepto un nombre personal, llevan sujos aparentemente nominales, con lo que no hay otro candidato mejor a verbo en esta oracin, o si efectivamente acaba aqu y lleva verbo. bastaibaitieba (F.7.1): Ante nombre personal con sujo -ka

(balkelako-ka). La longitud de la palabra y el posible prejo bass


28 Considerado

verbo por Rodr guez Ramos (2005b, p. 91).

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

135

apoyan su carcter verbal, adems del posible elemento (lexema?) bai, a a presente en el mismo texto en bobaitinba. bobaitinba (F.7.1): En una ocasin aparece ante forma breve pronominal, o seguida a su vez por un nombre personal con sujo -te (ir.tuntiba-te). r aikalerka (F.7.2): Ante nombre personal (]tiba). Sin embargo, -ka es r s sujo nominal, y aikaler tiene la estructura de un nombre personal. -r r podr adems, ser sujo nominal, pues hay aikale-tesui (C.21.8). a, a r antinYlitutuane (F.9.5): Ante el posible nombre personal (dudoso) r aika. r r kaisanYlibaituanei (F.9.5): Ante l r r nea en el plomo. Adems, la sia guiente palabra, aunque de clasicacin muy dudosa, podr llevar sujo o a -e (tailini-e). r biteoketetine (F.9.5): Ante posible forma nominal sujada con -e r (eatia-e). r r aikabinYlikise (F.9.5): Ante l r r nea en el plomo. Adems, sigue iunsa tirlaku, delimitador inicial por ser posible nombre personal, o en caso contrario por la presencia de iunstir. Sin embargo, hay un problema importante: aparte de la existencia de aika en el mismo texto, que r r podr ser una forma sin ajos (nominal, por ejemplo), en F.9.7 hay a isai.iltursaisai.aikabinisai(...)]aebinise. En las dos ultimas palar r r r bras parece claro que la segmentacin es ms bien -is-ai, -is-e, lo que oblio a gar a segmentar ai-ka-bin-Yli-ki-s-e, como Ybati-ai-ki-s (F.6.1). a r r r Tanto -ai como -ki y -s parecen sujos nominales, frente a -se, que parece verbal. uskeike (F.9.5): Ante posible nombre personal (bototiki). keietisiatense (F.9.5): Ante posible forma nominal sujada con -e (utalarilun-e). s

136

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA ]ebakaatuane (F.9.7): Ante iunsirYi (delimitador inicial dudoso, que r r se considera aqu como tal en cuanto variante de iunstir). La inclusin o de esta forma implica la de la completa kalaisebakaatuane, que no va r r seguida de delimitador inicial reconocible. keitiatelu (F.9.7): Seguido de posible nombre personal con sujo -te (akini-te). r basbiteoketine (F.9.7): Ante iika iunstirika. r r bitauketitore (F.13.2): Ante iunstir. bitukainar (F.13.2): Ante nombre personal dudoso (utalaibi). r s atu*[ / taati (F.13.2): Ante posible nombre personal (ultitar). r tabaitinba (F.17.1 B): Ante forma breve pronominal (ir), a continuacin o de la cual hay un nombre personal con sujo -te (tuntiba-te). r abirkakie / ni (F.20.1): Ante nombre personal (koroiekers). Sin emr bargo, va precedido por un posible nombre personal con sujo -i, con el r que podr concordar, en cuyo caso no ser verbo. a a eskinake (F.20.1): Ante forma breve tal vez pronominal (ui). r r satia (F.20.1): Ante nombre personal con sujo -te (lauberton-te). r r tiaiteku (F.20.1): Ante nombre personal con sujo -ka (selkisosin-ka). lasia (F.20.1): Ante nombre personal, aparente rma del texto r (lauberton-ar). r kalirbitarsteti*[ (F.20.2): Ante nombre personal (lauberton-ar). Tal r vez haya que separar kalir, de probable carcter nominal. a dadula (G.1.1): Ante posible forma pronominal, bak . s baseokeiunbaida (G.1.1): Ante posible forma pronominal, uke . r r

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES basbidibartin (G.1.1): Ante posible forma pronominal, iike . r r biteokan (H.0.1): Ante nombre personal con -e (iltukebeles-e). r sebelabao[ (H.0.1): Ante nombre personal con -e (ikobeles-e). r

137

tukein (o tu Bin) (C.3.1): Ante nombre personal (alutileis o biutir r leis).

5.4.2.

Con criterios secundarios

En esta seccin la comparacin se har siempre con formas incluidas en la o o a seccin anterior, pues es su parecido con ellas lo que justica su inclusin en o o sta. En ningn caso se compararn entre s formas incluidas en este apartado, e u a pues supondr incurrir en un razonamiento circular. a Como en principio parecen ms seguras las formas en nal absoluto, cuando a se mencionen en este apartado se marcarn con # al nal. a kaeo (o kaeoieike) (B.1.373): Puede contener un lexema -e- cor s r r s r r s mo uetini, o bien -ka- como baitesbaniekase# (F.6.1). r s r r r bekinetanes (B.3.2, dos veces): Parece contener el mismo lexema que r ekisian (F.12.1), y el mismo prejo b- que biteokan# (B.7.38). r r tiabaketeitian (B.3.2): Adems de la longitud y complejidad de la r s r s a palabra, contiene un sujo -an ausente de la morfolog nominal, y prea sente en formas como biteokan# (B.7.38). Quizs tambin un lexema r a e ti, presente posiblemente en batiakaiteitan# (C.1.24), y un lexema r r r r bake presente en sebagedian# . r bitekian (B.3.2): Sujo -an y prejo b- como en biteokan# (B.7.38). r Tambin hay que compararlo con el fragmentario ]kian (C.21.6), que por e posicin debe ser forma verbal, pues precede a aiunortin-iku. o keitieie**e (B.3.2): Posible lexema -(i)ti, como en banitian, banir r r r tikata (C.1.24), y prejo ke(i)- como keietisiatense (F.9.5), keitiatelu r

138 (F.9.7).

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

kanbuloilereutini (B.7.34): Por la terminacin parece comparable a r o uetini, en el mismo texto. r s r Yiretini (B.7.36): Como la forma anterior, tiene la misma terminacin s r o que uetini, con la que comparte adems un mismo lexema que parece r s r a ser -e-. r s losuse (B.7.35): Parece contener un sujo -se como baitesbanier r kase# (F.6.1). r losua (B.7.35): Su identicacin depende de la de losuse. Aqu el r r o r r sujo ser -a, como en tuikesia (C.2.3). a r lekaoiebase (B.7.36): Un sujo -se aparece en baitesbaniekase# rs r r (F.6.1). Yue[]uni (B.7.36): Comparable en su totalidad con alabuYeuni, r s r s r r s r en el mismo texto, aunque con diferente vibrante. ]il*etini (B.7.37): Comparable por la terminacin, y quizs por la ra s r o a z, con uetini (B.7.34). r s r bitiokanabe (B.7.38): Comparable casi en su totalidad con biteokan# r r (mismo texto). El lexema puede ser ms bien el presente en banitian, a r banitikata (C.1.24). r koasien (C.0.1): Contiene la secuencia -si- presente en varias formas r r r de aspecto verbal, especialmente bieinesi# (C.0.2), en idntico contexto. r e ilakotinebatan (C.1.6): Podr contener la secuencia de sujos -tin-e, a presente en basbiteoketine (F.9.7), y el nal -tan presente en bar tiakaiteitan (C.1.34). r r r sitikakan (C.1.24): Podr contener el mismo prejo si- que sibaitin# r r a (C.10.1), adems de los lexemas (i)ti, ka, como en banitian (C.1.24), a r r r

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

139

baitesbaniekase# (F.6.1). Por la terminacin puede compararse a bir o teokan# (B.7.38). r ituutan (C.1.24): Mismo sujo que biteokan# (B.7.38). Posible lexer r ma -tu- quizs presente en abatulkatuabaniu# (C.1.6). r a r sikite (C.1.24): Podr presentar el mismo prejo que sibaitin# (C.10.1). a tuikesia (C.2.3): Contiene el segmento -si- presente en bieinesi# r r r (C.0.2), entre otros. Vase koasien. e r r siatikanis (C.21.6): Parece claro un prejo si-, presente en sibaitin# (C.10.1). banbite[ / ]oka (C.21.7): Comparable con biteokan# (B.7.38). r r aikalereiani (C.21.8): Comparable por la terminacin con uetini, r r o r s r eueuni (B.7.34). s r s r aikale (C.21.8): Forma inclu completamente en aikalereiani (vase r da r r e la forma anterior). Sin embargo, tiene aspecto nominal y la estructura de un nombre propio, por lo que en el ejemplo anterior podr tratarse de un a nombre incorporado (vase 5.6). e bastubarerteokan (D.0.1): Segmentacin insegura, pero comparable en r o cualquier caso a eoke (C.17.1), biteokan# (B.7.38). r r biteian (D.0.1): De segmentacin insegura, comparable por el prejo y o sujo con biteokan# (B.7.38). r iteoke (D.13.1): Comparable a itioketetan (C.1.24) y a biteokan# r r r (B.7.38). *ebantin (E.4.2): Parece contener el sujo -tin presente en uetini r s r (B.7.34). bitetui (F.7.1): Su principio recuerda a formas como biteokan# r (B.7.38), bitauketitore (F.13.2).

140

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA bitan (F.7.1): A pesar de su brevedad, hay que sealar la posible presencia n de b- y -an, como en biteokan# (B.7.38). r bite[ / ]nanabekate, bite / ]ketanbale, ]oketan (F.9.1): Todas esr r r tas formas fragmentarias parecen repeticiones de bi*oketan# (es decir, r bi[te]oketan), en el mismo texto. r bitebakibane (F.9.5): rs
29

Parece contener el mismo prejo b- que bi-

teokan# (B.7.38). Su principio recuerda a formas como biteokan# r r (B.7.38), bitauketitore (F.13.2). antinYlitutuane (F.9.5): Por el nal (-an-e), coincide con tateiarikar ne (B.7.34), y muestra un mismo segmento (quizs radical) tu que abaa r tulkatuabaniu (C.1.6) y kaisanYlibaituanei (F.9.5). -Yli- aparece r r r adems en aikabinYlikise, ante l a r r nea en el plomo. aika (F.9.5): Forma contenida en aikabinYlikise, en el mismo texto. r r r r Por el principio puede compararse a aikaleka (F.7.2), aikale (C.21.8), r r r lo que apunta ms bien a un carcter nominal. Quizs en aikabinYlia a a r r kise tengamos un caso de incorporacin nominal (vase 5.6). o e biteoketetine (F.9.5): Forma comparable con biteokan# (B.7.38). r r banYlibaituane (F.9.5): Forma coincidente con la que le sigue en el r r texto, kaisanYlibaituanei (y que a su vez aparece ante l r r nea en el plomo), excepto por el prejo ban-, que aparece, por ejemplo, en bantuer[# (D.0.1). -Yli- aparece adems en aikabinYilikise, ante l r a r r nea en el plomo. anYireu[]lu (F.9.5): Comparable, aunque con diferente vibrante, con s eueuni (B.7.34) o con eeu (C.2.3). s r s r r s bitiokebetense (F.9.5): Su principio es comparable con biteokan# r r (B.7.38), aunque el lexema quizs sea ms bien el presente en banitian, a a r
29 Considerado

verbo por Rodr guez Ramos (2005b, p. 91).

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

141

banitikata (C.1.24). El sujo nal -se aparece en baitesbaniekase# r r (F.6.1). bantakikia (F.9.7): Mismo prejo ban- que en bantuer[# (D.0.1). r taki- se repite en batiteaataki# (B.7.38-AI). r kalaisebakaatuane (F.9.7): Comparable a ]ebakaatuane, un poco r r r r ms adelante en el mismo texto. Vanse, adems, las formas recogidas en a e a F.9.5. iakikinue (F.9.7): -kinue se repite en Yuikinue# (F.20.1-AI). r r rr r basiaukeku (F.9.7): Forma comparable a kusiaukeku#, que le sigue r en el texto. itikereuteti (F.9.7): Por el principio recuerda a itikotesun (C.1.24). Por el nal, a kalirbitarsteti*[ (F.20.2). bitukainar (F.13.2): Podr contener el lexema ka, presente en baitesr a r baniekase# (F.6.1). r eukilu (F.13.75): Parece contener el mismo sujo -lu que aparece en keitiatelu (F.9.7). bitetean (F.13.75): Comparable por el principio y el nal a ekababitir boan#, en el mismo texto, o a biteokan# (B.7.38).30 r setalikean (F.17.2): Mismo sujo que biteokan# (B.7.38). r teibiteruka* (F.17.2): Segmento inicial tei- comparable, con diferens s te silbante, a bitaantesia# (C.21.6). El resto es similar, con diferente r vibrante, a biteokan# (B.7.38). r sekebiterosan (F.17.2): Parece aislable -biterosan, comparable por el principio y el nal con biteokan# (B.7.38). r
30 Tolosa Leal (2000) ya propuso que se trate de una forma verbal, que segmenta bide-dean, donde de ser el lexema. a

142

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA bitirebatain (F.17.2): El principio es comparable a basbidibartin s r (G.1.1), con diferente vibrante. labeisi (F.20.1): Parece contener la secuencia si presente en formas cor r mo bieinesi (C.0.2), pero la posible relacin de labeisi con labeisiltur o r ni (posible NP que encabeza el mismo texto) complica la interpretacin r o como forma verbal. esatian (F.20.1): Parece relacionado directamente con satia, en la l r r nea anterior. aekaian (F.20.1): Por el nal recuerda a ekisian (D.12.1). Por el prinr r r cipio, a aikaletesui (C.21.8), que parece contener un segmento nominal, r quizs incluso onomstico, aikale. En tal caso, podr pensarse en un a a r a nuevo caso de incorporacin (vase 5.6). o e gaokan (G.1.1): Podr contener el mismo lexema que baitesbanier a kase# (F.6.1), y los mismos sujos que biteokan# (B.7.38). r r bagaok (G.1.1): Podr contener el mismo lexema que baitesbanier a kase# (F.6.1), y en parte los mismos sujos que biteokan# (B.7.38). r r Adems, el mismo prejo que babiteaataki# (B.7.38-AI). a r tulbailua (G.1.1): Podr contener el segmento -tu- presente en kair r a r sanYlibaituanei (F.9.5), aunque es ms probable que -tu- tenga su r r a r equivalente en -du- (segeduan ). r s rs r baseokeiunbaida (G.1.1): El prejo bas- aparece en basbidibartin, en el r r mismo texto. -eoke- se repite en eoke (C.17.1). r r baseokar (G.1.1): Vase la palabra anterior. Aqu el posible sujo nomir e , nal -ar hace menos probable que se trate de una forma verbal. tagisgaok (G.1.1): Vase gaokan . r e r segeduan (G.1.1): Palabra comparable por el principio y el nal a s rs r sebagedian#, en el mismo texto. r

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES

143

sesdigadedin (G.1.1): Para el principio, vase la palabra anterior. Para el r e nal, kalirbitarsteti*[ (F.20.2). Para -di-, basbidibartin, en el mismo r r texto. bidudedin (G.1.1): -dedin puede compararse con kalirbitarsteti*[ (F.20.2). bidu- con bitukainar (F.13.2).31 r banearikan (G.7.2): Por el sujo, parece relacionable con biteokan# s r (B.7.38). Por el prejo ban-, con baitesbaniekase# (F.6.1). r basbiturbatin (G.7.5): Forma casi coincidente con basbidibartin r r (G.1.1). otiroketa (G.15.1): Recuerda por su nal a bi*oketan# (F.9.1). r basbite[ (H.0.1): Comparable a biteokan en el mismo texto, y en nal r r absoluto en B.7.38. tusbiteokan (H.0.1): Comparable a biteokan en el mismo texto, y en r r r nal absoluto en B.7.38. biteian (H.0.1): Comparable por el prejo b- y el sujo -an con biteokan# (B.7.38). r bantuas (H.0.1): Comparable a bantuer[# (D.0.1). r r kaultebiteokan (H.0.1): Comparable a biteokan en el mismo texto, y r r en nal absoluto en B.7.38. abuloaune (K.28.1): Comparable por el nal -ne a basbiteoketine r r (F.9.7), aunque en ste debe ser -tin-e. Contiene un nombre personal e abulo, que podr estar incorporado (vase 5.6). Es posible que o pera e tenezca en realidad al lexema, ante el que se habr perdido la vocal nal a del nombre.
31 Tolosa

Leal (2000) ya propuso que se trate de una forma verbal.

144

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA alaiakisteokan (X.0.210): Forma idntica por su estructura a bastus r r e barerteokan (D.0.1), ambas con nombre personal tal vez incorporado r (vase 5.6). e

5.4.3.

Recapitulacin o

A modo de conclusin de esta seccin, se ofrece aqu la relacin completa o o o en orden alfabtico de las formas examinadas cuyo carcter verbal parece ms e a a probable. Se marcan con ?? las ms dudosas. a

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES abuloaune (K.28.1) r alabuYeuni (B.7.36) s r r s r alobeiborareukeYi# (C.4.2) r r r anYireu[]lu (F.9.5) s antinYlitutuane (F.9.5) r aekaian (F.20.1) r r aikalereian[ (C.21.8) r aikalereiani (C.21.8) r r aikabinYlikise (F.9.5) r r babiteaataki# (B.7.38-AI) r bagaok (G.1.1) r baitesbaniekase# (F.6.1) r banbite[ / ]oka (C.21.7) r banearikan (G.7.2) s banete(baner)# (X.0.102-B) banete[# (F.11.31-B) banitian (C.1.24) r banitikata (C.1.24) r banYlibaituane (F.9.5) r r bantakikia (F.9.7) bantean (C.1.24) r bantuas (H.0.1) r bantuer[# (D.0.1-B) r basbidibartin (G.1.1) r basbite[ (H.0.1) r basbiteoketine (F.9.7) r basbiturbatin (G.7.5) r baseokeiunbaida (G.1.1) r basiaukeku (F.9.7) basumitatinie# (F.13.5) s r bastaibaitieba (F.7.1) bastubarerteokan (D.0.1) r

145

batiakaiteitan# (C.1.24-A) r r r bekinetanes (B.3.2, dos veces) r bidudedin (G.1.1) bieinesi# (C.0.2-A) r bi*oketan# (F.9.1-B) r binotakian# (G.15.1-A) bitan (F.7.1) bitaantesia# (C.21.6) r bitauketitore (F.13.2) bitebakibane (F.9.5) rs biteian (D.0.1, H.0.1) bitekian (B.3.2) biten[# (F.7.1-B) bite[ / ]nanabekate (F.9.1) r bite[ /]ketanbale (F.9.1) r [bite]oketan (F.9.1) r bi*oketan# (F.9.1) r biteoka**# (C.17.1-B) r biteokan# (B.7.38-AII) r biteokan (H.0.1) r biteoketetine (F.9.5) r bitetean (F.13.75) bitetui (F.7.1) bitirebatain (F.17.2) s bitiokanabe (B.7.38) r bitiokebetense (F.9.5) r bitokaurti[] (B.7.36) bitukainar (F.13.2) r

146 botuei (F.6.1) ]ebakaatuane (F.9.5) r r ekababitiboan# (F.13.75) r ekisian (D.12.1) r eeu (C.2.3) r s eoke (C.17.1) r esatian (F.20.1) r eueuni (B.7.34) s r s r etaDe (G.7.2) r r ??gaibigait# (G.1.1-AI) gaokan (G.1.1) r iakikinue (F.9.7) r ikunbiteutin# (H.0.1-BI) ]il*etini (B.7.37) s r iakatan# (E.6.3-B) s r iteoke (D.13.1) r itikereuteti (F.9.7) itikotesun (C.1.24) itioketetan (C.1.24) r ituutan (C.1.24) r iunskikaute[# (H.0.1-BII)

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA koasien (C.0.1) r r kusiaukeku# (F.9.7-A) r lasia (F.20.1) r lekaoiebase (B.7.36) rs r lokakikeetan# (B.1.373) r losa (C.2.3) r losar (B.7.36) r losua (B.7.35) r r losuse (B.7.35) r r Yiretini (B.7.36) s r Yikinue# (F.20.1-AI) rr r Yue[]uni (B.7.36) r s r ntateiarikane (B.7.34) ortinbeeteeikia# (X.0.210) r r r otiroketa (G.15.1) alaiakisteokan (X.0.210) s r r satia (F.20.1) r sebagedian# (G.1.1-B) r ??seskokoka[ (H.0.1) r ??sebelabao[ (H.0.1) sekebiterosan (F.17.2) sesdigadedin (G.1.1) r segeduan (G.1.1) s rs r setalikean (F.17.2) sibaitin / sibantin# (C.10.1) sitikakan (C.1.24) r r SIEROUCIUT# (H.6.1-A) tagisgaok (G.1.1) r take (C.18.5, F.11.6, F.11.1) tateiarikane (B.7.34)

kaisanYlibaituanei (F.9.5) r r kalaisebakaatuane (F.9.7) r r kalirbitarsteti*[ (F.20.2) kanbuloilereutini (B.7.34) r kaeoieike (B.1.373) r s r kaultebiteokan (H.0.1) r keietisiatense (F.9.5) keitiatelu (F.9.7) keitieie**e (B.3.2) r r

5.4. RELACION DE POSIBLES FORMAS VERBALES teki (C.18.6) teibiteruka* (F.17.2) s tibinke# (X.0.34) tiabaketeitian (B.3.2) r s r s tuikesia (C.2.3) r tusbiteokan (H.0.1) r r uetini (B.7.34) r s r uskae (C.1.24) r

147

148

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA El anlisis ms detallado de los ajos, adems de la consideracin del contexa a a o

to facilitada por el anlisis de los textos en el ultimo cap a tulo, permitir aadir a n algunas palabras ms a la relacin de posibles formas verbales. Vase la relacin a o e o al nal de este cap tulo, en la seccin Paradigmas verbales. o Entre las formas mencionadas hay bastantes cuyo posible lexema se repite en ms de una ocasin, y por ello ofrece mayores garant en su identicacin. a o as o La relacin de tales lexemas es la siguiente (se incluye un par de ejemplos en o cada lexema): e: uestini (B.7.34), Yeuni (B.7.36). r s r r r s r aite: tiaiteku (F.20.1), *kuaitekun[ (F.20.3). aki: bantakikia, iakikinue (F.9.7). r ako: tako (D.15.1), bantakon (F.17.2). au(ke): bitauketitore (F.13.2), basiaukeku (F.9.7). bai: sibaitin (C.10.1), tabaiben (F.20.2). ban: tibanteba (F.17.1), tibanin (G.16.1). bin: tebind (G.1.1), tibinke (X.0.34). e(o): ]tinbateeoke (C.17.1), baseokeiunbaida (G.1.1). r s r r ero:32 SIEROVCIUT (H.6.1), kierokian (H.5.1). ei: bieinesi (C.0.2), bieite*ni[ (F.20.1). r r eki: ekisian (D.12.1), bekinetanes (B.3.2). r r ite: bitekian (B.3.2), biteian (D.0.1). ka: baitesbaniekase (F.6.1), lokakikeetan (B.1.373). r r r lo(s): losuse (B.7.35), losa (C.2.3). r r r r ta: bitaantesia (C.21.6), bitasteti*[ (F.20.2).33 r r r te: basbiteoketine (F.9.5), biteokan (H.0.1). r r r ti: banitikata (C.1.24), basbidibartin (G.1.1). r r r tu: tatuten (F.20.3), dadula (G.1.1). tu: bantuer[ (D.0.1), antinYlitutuane (F.9.5). r r r
32 Quizs a 33 Si

variante del anterior. tar es variante de ta. r

5.5. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS VERBALES

149

5.5.

Algunos posibles paradigmas verbales

Aparte del paradigma de formas como biteokan, comentado ya al principio r de este cap tulo, vamos a ver en este apartado otros posibles paradigmas, principalmente para estudiar conjuntamente la segmentacin de formas que parecen o relacionadas. Los apartados siguientes agrupan formas que, o bien parecen tener un lexema comn, o bien comparten un segmento o secuencia de segmentos u comunes, que pueden ser lexema o ajos, sin que sea fcil de determinar. a

5.5.1.

Formas verbales con -eokr

Adems de las formas relacionadas con biteokan, en las que el ncleo a r u parece ser (i)te, hay otras que muestran en comn con ellas una secuencia r u eok: r ]tinbate-eoke (C.17.1) s r baseokeiunbaida (G.1.1) r baseokar (G.1.1) r eokarYi (X.0.207, La Joncosa) r ]okarYi (X.0.207, La Joncosa) r eokaYi (X.0.207, La Joncosa) r Tan slo en el primer caso parece claro por el contexto su carcter verbal. o a Quizs tambin en baseokeiunbaida por la complejidad aparente de la secuencia, a e r aunque el otro ejemplo de G.1.1, baseokar, parece llevar un sujo -ar, clarar mente nominal. Los dems ejemplos tambin parecen mostrar sujos nominales, a e -ar-Yi. No es imposible que se trate de participios o similares. En cualquier caso, es dif identicar el lexema. Si -ok fuera un sujo o secuencia de sujos, cil como parece en biteok-, el lexema podr ser e, pero es muy inseguro. r a r Si se acepta e como lexema, tal vez baitesetinke (B.7.35, .36) podr r r a explicarse como un caso de incorporacin nominal de baites con un lexema o verbal e. La secuencia -tin-ke ser la que aparece en basbiteo-ke-tin-e r a r (F.9.7), pero en orden inverso.

150

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Hay otras dos formas que podr relacionarse con stas, bastubareran e

teokan (D.0.1) y salaiakisteokan (X.0.210, Castellet de Banyoles). Su segr r r mentacin es ms insegura, pero la presencia de t- ante eok hace posible identio a r car un lexema te, con lo que se relacionar ms bien con biteokan, aunque r an a r es imposible armarlo con seguridad.

5.5.2.

Formas verbales con -ite-

Algunas formas que comienzan por bite- pero sin a continuacin podr r o an contener, como ha sugerido J. de Hoz para algunas de ellas,34 un lexema ite: bitekian (B.3.2) biteian (D.0.1) bitetui (F.7.1) bitebakibane (F.9.7) rs bitetean (F.13.75) bidedenedesbesanelas (G.13.1)35 biteian (H.0.1) ikun-biteutin (H.0.1) Si consideramos en todas estas formas la presencia de un prejo b-, atestiguado en la oposicin biteoke- / iteoke-,36 adems de un sujo -an que o r r a parece aislable en numerosas formas verbales,37 parece que en formas como biteian el lexema slo puede ser ite, si efectivamente forman paradigma con las o dems expuestas (aunque quedar -i- sin explicar). bitekian y bitetean paa a recen contener secuencias de sujos claras, -ki-an y -te-an. Aunque -te puede ser con seguridad sujo nominal, y con mucha menos seguridad tambin -ki, e ambos aparecen tambin en formas probablemente verbales: biteoke-te-tine, e r loka-ki-keetan. En ikunbiteutin quizs podr identicarse el frecuente sur a a
Hoz (2001b, p. 347, n. 49). Leal (2000) ya propuso que se trate de una forma verbal. 36 de Hoz (2001b, p. 346). 37 Parece especialmente clara la segmentacin en bitetean, por la presencia de bitiboan o en el mismo texto.
35 Tolosa 34 de

5.5. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS VERBALES

151

jo verbal -tin, precedido de -u-, para el que tambin hay posibles paralelos e (itu-u-tan, C.1.24, etc.). r Los dems ejemplos son mucho ms dudosos: bitetui presenta un posible a a sujo -tui desconocido, en bitebakibane es dif identicar un lexema nurs cil clear, si efectivamente se trata de una forma verbal, y en bidedenedesbesanelas la falta de interpuncin complica enormemente la interpretacin. o o

5.5.3.

Formas verbales con -kar

La secuencia ka (o ga en alfabeto grecoibrico) es muy abundante, y en r r e general es probable que pueda aislarse como segmento, aunque rara vez es segura la segmentacin. Dada su frecuencia, no ser de extraar que en varios de los o a n casos en que aparece no sea aislable, como tampoco que los ejemplos en que se puede aislar con probabilidad sean tanto verbos como nombres (personales u otros), ya sea por homofon ya por el hecho indudable de que en nombres a, personales (y por tanto en otros compuestos) pueden aparecer lexemas verbales. Faltos del recurso al sentido, el mejor recurso de que disponemos es la diferente notacin de la oclusiva en los textos de las zonas donde se practic la o o distincin, con ms seguridad en aquellos textos en que aparece el segmento o a ka con las dos variantes del silabograma <KA>, es decir, B.1.373 y F.6.1. En r B.1.373 la ultima palabra del texto, y por tanto con mayores posibilidades de ser forma verbal, es lokakikeetan, donde ka aparece con la variante del sir r labograma que debe representar la oclusiva sorda. En la otra palabra con ka, r en cambio, aparece la variante sonora, y probablemente aqu la segmentacin es o ka-e-o. r s r Por lo que respecta a F.6.1, beikasense aparece con la variante sonora, lo r r que permitir identicar un nombre (personal o apelativo) bei-ka, con pria r r mer elemento onomstico conocido, y el segundo coincidente con ai-ka (vase a r r e 5.6.1, 164), lo que reforzar el carcter nominal de este ultimo. En F.6.1 tama a bin hay ekaiu y baitesbaniekase, con la variante sorda. En el segundo caso e r r corresponde con lo esperable, pues es la ultima palabra del texto. ekaiu, en r

152

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

cambio, parece tener carcter nominal por su sujo, aunque queda el recurso de a pensar en un participio o similar. A partir de beikasense podr suponerse que hay un lexema nominal ga y r r a r otro verbal ka pero las formas lekake (B.7.35, .36) y lekaoiebase (B.7.36), r r rs r ambas con la variante sorda, son un problema para esta explicacin, pues leo kake parece presentar sujo nominal, en un caso en aparente concordancia con r dos nombres personales. Si examinamos los gratos sobre cermica de la zona a B, donde parece sistemtica la distincin de sonora y sorda, se observa que la a o secuencia ka aparece generalmente con el silabograma sonoro (cinco ejemplos), r pero tambin aparece con el sordo en tres ocasiones. Hay otro problema, y es e que en alfabeto grecoibrico tenemos gaokan, bagaok, tagisgaok, en las que las e r r r secuencias -ok, -okan parecen identicables en formas probablemente verbales como biteokan. r Parece, pues, que el criterio de la sonoridad no permite distinguir con seguridad lexemas verbales y nominales en este caso, aunque debe ser tenido en cuenta en los plomos B.1.373 y F.6.1, por mostrar las dos variantes. Los ejemplos en que ms claramente -ka- parece el ncleo de una forma a r u verbal son los siguientes: lokakikeetan# (B.1.373) r sitikakan (C.1.24) r r batiakaiteitan# r r r baitesbaniekase# (F.6.1) r kalaisebakaatuane (F.9.7) r r ]ebakaatuane (F.9.7) r r bitukainar (F.13.2) r gaokan (G.1.1) r bagaok (G.1.1) r tagisgaok (G.1.1) r Como puede verse, hay tres de ellos que aparecen en nal absoluto de texto,

5.5. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS VERBALES

153

aunque uno de ellos, auskeika, es bastante dudoso, por no mostrar ningn ajo r u claramente verbal. sitikakan parece contener el lexema (i)ti, presente en el r r r mismo texto en itioketetan, por lo que podr tratarse de un caso de doble ler a xema verbal, o incorporacin verbal, lo mismo que en batiakaiteitan, donde o r r r el segundo lexema ser ite. Tambin los dos ejemplos de F.9.7 podr mosa r e an trar incorporacin verbal, aqu con ka y tu. bitukainar parece forma verbal o r r r por el principio bit-, que recuerda a las formas del paradigma de biteokan, r aunque el nal -ar parece ms bien nominal. a Las ms dudosas quizs sean las tres formas del plomo de Alcoy, pues el a a segmento comn no es ga, como ser de esperar, sino gaok . Sin embargo, u r a r ga-okan presenta idntico nal que biteokan (H.0.1), y ba-gaok presenta un r e r r prejo ba- frecuente en formas verbales (por ejemplo, de las que acabamos de ver, batiakaiteitan). r r r Los siguientes ejemplos son de muy dudosa clasicacin: o uskae (C.1.24) r auskeika# (C.2.8)38 r beikasense (F.6.1), beikas** (D.3.1)39 r r r r ekababitiboan# (F.13.75) r kaieukiar... (F.14.1) r *aakaer (F.17.1) r r kako.lekubaeaekako (H.0.1) r r r r uskae no contiene ningn ajo claramente verbal. Aparece ante tieka, r u quizs con sujo -ka, y que por tanto podr marcar el principio de un sega a mento oracional, con lo que uskae aparecer en nal del anterior, pero nada r a garantiza la segmentacin tie-ka. o auskeika aparece en nal absoluto de texto, pero al tratarse de un grato r (aunque de cierta extensin), el valor de este indicio parece menor. Tampoco o aparecen ajos verbales (ni nominales), y el aspecto de la palabra es ms bien a
38 Aparece 39 Con

con la variante sonora del silabograma, pero no es seguro que aqu haya distincin. o la variante sonora la primera, sorda la segunda.

154 nominal.

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

beikasense parece contener un nombre, personal o apelativo, beika, r r r r y parece dif de explicar como ejemplo de incorporacin, pues no se ve cul cil o a podr ser el lexema verbal. Parece haber un sujo, posiblemente verbal, -se, a presente en el mismo texto en beikasense. Pero no se puede olvidar que r r beikasense va seguido de ultitekeaikase, tambin acabado en -se. Aqu par r r e rece claro que el sujo es -e, pues luego sigue akitiker.aikas. A pesar de todo, r no puede descartarse por completo la existencia de un sujo -se en beikasenr r se, que quizs podr explicarse pensando en lenguas como el hopi, en que el a a nombre puede mostrar exin aspectual propia de formas verbales.40 o En ekababitiboan la comparacin con la l r o nea anterior del texto (sukuba.bitetean) aconseja aislar ekaba, en el que faltan pruebas que perr r mitan aislar un sujo -ba, y en caso de aislarlo no podr amos saber si se trata de un sujo nominal o verbal. El ejemplo de F.14.1 tiene el problema aadido de que el texto no presenta n interpuncin, por lo que es muy arriesgado pronunciarse. o En los dos ultimos ejemplos parece aislable ka, aunque tienen aspecto ms r a bien nominal, pues -er podr ser sujo nominal, y -ko podr coincidir con el a a que sirve para formar Kurtznamen. Las siguientes palabras, por sus ajos o por el contexto, parecen ms bien a pertenecer a la clase nominal, y varias de ellas incluso podr ser nombres an personales, especialmente kaesir, aika (para esta ultima, vase 5.6.1, 164). r r r e lekake, leka (B.7.35, .36) r r tinka (C.1.24) r ika (C.21.8) r ekaiu (F.6.1) r kakokar (F.7.1) r s aika (F.9.5) r r aikabinYilikise(F.9.5) r r
40 Gronemeyer

(1996, p. 10).

5.5. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS VERBALES aikabinisai (F.9.5) r r kaestereai (F.9.7) r kaesirte (F.13.3) r kaesbobikir (F.13.3) r olekakoeki (F.13.3) r kabi (F.13.3) r kaesbanite (F.13.5) r leiskasa (F.20.3) r ]etieleka (F.20.3) s r

155

5.5.4.

Formas verbales con -er s

Se trata de una serie documentada con seguridad unicamente en los plomos de Pech Maho, aunque tal vez puedan incluirse un par de ejemplos menos claros de otros textos. Su posible carcter verbal ha sido defendido por Rodr a guez Ramos,41 quien tambin parece considerar -e- como el lexema. e r s La relacin es la siguiente: o kaeo(.)ieike (B.1.373) r s r uetini (B.7.34) r s r (e)ueuni (B.7.34)42 s r s r Yiretini (B.7.36) s r Yue[]uni (B.7.36) r s r alabuYeuni (B.7.36) s r r s r *etini (B.7.37) s r nae / ner**rs (B.7.38) r s eeu (C.2.3) r s anYieu / ]lu (F.9.5) ]eskinake (F.20.1)43 r s r
Ramos (2002a, p. 126). secuencia kiskebon.eueuni es le por Ferrer como gisketane.ueuni, r s r s r da r s r s r con lo que quedar descartado el prejo e-, anmalo por otra parte (Ferrer (en prensa)). a s o 43 Rodr guez Ramos da la lectura ]ekinake (Rodr r s guez Ramos (2002a, p. 126)). No incluye el ejemplo de B.1.373, B.7.37 y B.7.38. Incluye, en cambio, ataeaku.ataeate (H.0.1), r s r r s r en los que no puede justicarse la segmentacin de -e-, adems de que los sujos apuntan o r s a a su carcter nominal. a
42 La 41 Rodr guez

156

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA La secuencia de sujos -tini se repite en kanbuloilereutini (B.7.34), r r

basuYitatinie (F.13.5) y beketiniika[ (X.0.68, plomo de procedencia dess r r r conocida). Este ultimo ejemplo tiene aspecto nominal, y podr hacer pensar que a -tini- es un elemento onomstico. r a No parece probable que una ra ibrica comience por vibrante, por lo que z e es posible que haya contraccin o confusin grca con alguno de los prejos o o a (vase 5.7.13, 185). e

5.5.5.

Formas verbales con -s-ir

Como se ha visto, hay una serie de formas posiblemente verbales que tienen en comn la presencia de una secuencia -si-, que probablemente debe segu r mentarse -s-i-, como demuestra la interpuncin en banekis.ia[ (F.11.2). La r o r relacin de formas que parecen contener esta secuencia es la siguiente: o koasien (C.0.1) r r bieinesi (C.0.2) r basi# (C.1.24) r tuikesia (C.2.3) r ekisian (D.12.1) r banekis.ia[ (F.11.2) r lasia (F.20.1) r basiti (G.1.1) r r koasien y bieinesi aparecen junto a signos numerales, mientras que r r r tuikesia, ekisian, lasia lo hacen junto a posibles numerales lxicos.44 bar r r e sii sigue a alirg . Es decir, tan slo basi no aparece junto a numerales o tr s o r alir (en banekis.ia[ falta la l s r nea siguiente, por lo que no podemos saberlo). Aunque el contexto comn har pensar que -si- sea un lexema (tal vez u a r relacionado con el lxico comercial), parece indudable, como hemos visto, que e debe segmentarse -s-i-. -s- no parece que pueda ser lexema, y -i quizs pueda r r a
44 Ordu a n

(2005).

5.5. ALGUNOS POSIBLES PARADIGMAS VERBALES

157

aislarse como sujo en las formas del paradigma -e- (uetini, etc.). Cabe r s r s r la posibilidad de que se trate de un caso de homonimia entre un sujo y un lexema -i-. La cuestin es complicada, pues en algunos ejemplos parece que r o hay mejores candidatos a lexema (especialmente -eki-, comn a dos de ellos), u pero no en otros, como basi, lasia. r r Parece que, por el momento, habr que limitarse a sealar la coincidencia a n del contexto y el posible carcter verbal de todas estas formas. a

5.5.6.

Formas verbales con -tur

La relacin de posibles formas en -tu- es la siguiente: o r

lakeeiartuu (C.1.5) r r abatulkatuabaniu / -nui (C.1.6) r ituutan (C.1.24) r bantuer[ (D.0.1) r antinYlitutuane (F.9.5) r banYlibaituane (F.9.5) r r kaisanYlibaitua.nei (F.9.5) r r kalaisebakaatuane (F.9.7) r r ]ebakaatuane (F.9.7) r r segeduan (G.1.1) s rs r bantua (H.0.1) r s

Adems hay basbiturbatin (G.7.5), cuya vibrante hace inseguro relacionar a r con tu. Tambin podr ser una variante, con diferente vocal, de basbidibatin r e a r r (G.1.1). El problema esencial aqu es determinar si hay que incluir aqu los numerosos ejemplos de F.9.5 y F.9.7, pues en ellos siempre aparece -tua-, por lo que faltan r criterios internos a los propios textos para aislar tu. Para complicar las cosas, r en la secuencia kaisanYlibaitua.nei parece haber una interpuncin irregular, r r o

158

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

y de hecho tanto Untermann como Velaza la leen como una sla palabra.45 Sin o embargo, aunque as sea, lo que parece probable, parece que la interpuncin o deber marcar al menos un l a mite de morfema, pero ello supone un problema, como vamos a ver a continuacin. o Si empezamos por el nal, vemos que todas las formas de F.9.5 y F.9.7 acaban en -ane (del que -a.nei ser una variante, para Untermann46 ). A primera a vista, y apoyndonos en la interpuncin de -a.nei, parece que deber aislarse a o a un sujo -ne. Sin embargo, no hay apoyos para tal sujo fuera de estos textos, e incluso en stos, en otras palabras donde aparece esta terminacin, el sujo e o claramente es -e: bitebaki-ban-e, biteoketetine (frente a sesdigadedin, rs r r G.1.1), utalar-ilun-e (frente a ilun-tor-ka, F.20.2), atune (frente a atun, s F.17.2).47 En B.7.34 hay tateiarikane, pero el hecho de que siga a abelkitir kan hace tambin probable un sujo -e. Adems, contamos con el signicativo e a ejemplo segeduan (G.1.1), al parecer con idntico lexema. s rs r e Por otra parte, es muy frecuente en formas posiblemente verbales una terminacin -an. Aunque en algunas, como biteokan, no se ve claro si la segmeno r tacin es -k-an o -ka-n, en otras como bantean, bitetean parece bastante o r claro, salvo que -an sea en realidad una secuencia de sujos -a-n. La complejidad de las formas en -tua- de F.9.5 y F.9.7 es otro factor que r hace probable su carcter verbal. Por otra parte, una de ellas, precisamente a kaisanYlibaitua.nei, aparece ante una l r r nea en el plomo, lo que garantiza su posicin en nal de segmento oracional. o Tambin hay que tener en cuenta que como lexema verbal tu parece ms e r a adecuado que tua, por acomodarse ms a otros probables lexemas verbales, cor a mo (i)te, (i)ti, ka. Parece, por tanto, aceptable, al menos provisionalmente, r r r una segmentacin -tu-an-e para los ejemplos de F.9.5, F.9.7. A lo sumo podr o r a considerarse la alternativa -tu-a-n-e para justicar la interpuncin en .nei. En r o tal caso, en bantua (H.0.1) tambin deber segmentarse ban-tu-a- (pero r s e a r s
45 Untermann 46 Untermann

(1990, F.9.5), Velaza (1991b, p. 85). (1990, F.9.5). 47 Menos seguros son aine, basbiteoketine. r r

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA no hay paralelos para -a, ni tampoco para - en formas verbales). s s

159

Por ultimo, es interesante sealar que todas las formas en -tu-, excepto n r ituutan, muestran indicios de incorporacin de uno u otro tipo (vase 5.6, p. r o e 159).

5.6.

Formas con ms de un posible lexema a

Es posible la aparicin de ms de un lexema en una unica forma verbal, o a lo que apoya la idea de J. de Hoz de considerar el ibrico como lengua incore porante, incluso entendiendo el trmino en el sentido ms restrictivo, es decir, e a que se incorpora el objeto o el sujeto en la forma verbal, y no slo su referente o pronominal. En general el nmero de lexemas no suele pasar de dos, aunque en algn u u ejemplo puede haber tres.

5.6.1.

Incorporacin de nombres propios o

En ocasiones se ha sealado la aparente falta de coherencia de la interpunn cin en ibrico, ya sea por exceso o por defecto. En el primer caso suele tratarse o e de ejemplos, como tuntike.n al nal de la primera l nea del plomo de Ensrune e (B.1.373) en que la interpuncin separa un posible sujo de la palabra suo jada. Un ejemplo ms claro ser kobakie.nYi, donde la interpuncin puede a a o tener por funcin dejar claro el l o mite del nombre personal. En ocasiones, este tipo de interpuncin hace aparecer como aparente prejo lo que sin duda es o un sujo de la palabra anterior, lo que se ve conrmado por la formacin de o grupos de consonantes en posicin inicial que parecen aberrantes en ibrico. o e As abelkirtika.ntateiarikane (B.7.34), donde la presencia de tateiarikan , en la l nea anterior apoya la idea de que n- sea sujo de la palabra anterior. Tambin ]*rba.nkearsboilti (X.0.108, Camp de Morvedre), donde ars parece e r relacionado con arse (Sagunto).48
48 Ordu a n

(2003).

160

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Ms interesantes parecen los casos en que falta interpuncin en plomos en a o

que, por otra parte, sta aparece notada consecuentemente. A veces se atribuye e esta ausencia a una supuesta incoherencia,49 aunque parece ms correcto mea todolgicamente intentar explicar este comportamiento aparentemente anmalo o o como un reejo de alguna particularidad ling ustica del ibrico, y valernos de l e e para intentar penetrar un poco ms en el conocimiento de la gramtica ibrica. a a e

Falta de interpuncin tras nombres personales o Donde ms clara es la falta de interpuncin es tras nombres personales, pues a o estos constituyen la unica clase de palabras bien conocida en ibrico. Podemos e delimitar perfectamente un buen nmero de nombres personales, y conocemos u un cierto nmero de sujos que suelen aparecer unidos a ellos.50 Por ello es fcil u a segmentar ]tinba-te-eoke (C.17.1), a pesar de la falta de interpuncin, por s r o la existencia de varios elementos onomsticos acabados en -tin, la existencia a de un elemento onomstico -ba y de un sujo -te, que aqu parece fcilmente a s a aislable por la repeticin de la vocal a continuacin. Adems, se trata de un o o a ejemplo que aparece en un plomo donde falta por completo la interpuncin. Sin o embargo, la segmentacin no es tan evidente en bastubaerteokan (D.0.1), o r r donde falta interpuncin en la cara A, pero no en la B. o A continuacin se presenta una relacin de nombres personales (separados o o por un guin) seguidos por secuencias no sujales, sin interpuncin, generalmeno o te en textos con interpuncin. Se incluyen dos formas que contienen aikale, o r cuyo carcter de nombre personal se defender ms adelante. a a a kisketane-ueuni (B.7.34, nueva lectura de Ferrer (2004)) r s r s r kanbulo-ilereutini (B.7.34) r alabu-Yeuni (B.7.36 B) s r r s r lakeeiar-tuu (C.1.5) r r katu[]ti-enbanitian (C.1.24) r
49 As , 50 Untermann

recientemente, en Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003, pp. 202-201). o (1985-86).

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA alobei-borareukeYi (C.4.2) r r r aikale-tesui (C.21.8) r aikale-reiani (C.21.8) (seguido por .aikale.) r r r bastuba-erteokan (D.0.1 A) (plomo sin interpuncin en la cara r r o A)51 iltubokon-tetu*(*)ar (F.11.28), bloque sin interpuncin. o lauberton-tebitarste (F.20.1) r lauberton-arikutitu[ (F.20.3) r ortinbee-teeikia (nuevo plomo de Castellet de Banyoles, Tivisr r r sa)52 alaiakis-teokan (nuevo plomo de Castellet de Banyoles, Tiviss r r sa) abulo-aune (K.28.1) r

161

(No se incluye tortonbalabiteoka** (C.17.1) por aparecer en un plomo r r sin interpuncin) o Sobre el ultimo ejemplo ya llam la atencin J. de Hoz53 como posible ejem o o plo de incorporacin nominal en ibrico. La secuencia -aune contendr pues, o e r a, un lexema verbal. Lo mismo parece ocurrir en la mayor o quizs en todos, los a, a ejemplos mencionados. Los ms claros son los que contienen formas del paraa digma cuyo ncleo J. de Hoz identica como ite / iti.54 u r r En el caso de abuloaune hay un indicio de incorporacin en el hecho de que, r o si separramos el nombre personal abulo, la cadena resultante comenzar por a a vibrante, algo completamente anmalo en ibrico. Parece, pues, que se trata de o e una secuencia indisoluble. En otros casos hay ms posibles indicios, como vamos a a ver en la siguiente seccin. o No hay que olvidar que, aunque la incorporacin podr explicar la mayor o a a
51 Untermann propone un antropnimo compuesto por bastu, Ybar, que en ortograf o a latina ser Bastumar (Untermann (1989, pp. 40, 42)). a 52 Los editores porponen aislar el NP ortinbee, sin descartar ortinbe (Asensio, Mir, r r o Santmart y Velaza (2003, pp. 201-202)). 53 de Hoz (2001b). 54 de Hoz (2001b).

162

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

de los casos expuestos, en todos ellos el nombre personal aparece en inicial absoluta del posible complejo verbal, lo que nos obliga a recurrir a indicios indirectos para ver de demostrar que hay incorporacin. o De los ejemplos mencionados tal vez haya que descartar aquellos en los que el nombre personal lleva probablemente un sujo de exin, pues al parecer ello o no se da entre un nombre incorporado y el verbo incorporante en las lenguas con incorporacin.55 Por lo tanto, parece que habr que descartar, a este respecto, o a katu[]tienbanitian (C.1.24), laubertontebitarste (F.20.1), laubertonar r r rikutitu[ (F.20.3) y quizs iltubokontetu*(*)ar (F.11.28), del que, por otra a parte, poco se pod concluir, dado su carcter fragmentario. a a Posibles desplazamientos causados por la incorporacin o En el plomo D.0.1 hay un indicio importante de que la falta de interpuncin o tras el nombre personal responde a una unin indisoluble con lo que sigue. La o secuencia completa de la cara A es bastubarerteokan / utur. Si utur puede r relacionarse, como parece, con el frecuente kutur, y -teokan con biteokr r , tendr amos que utur sigue a la posible forma verbal, cuando en todos los ejemplos disponibles kutur precede a biteok-. La causa podr muy bien ser r a la presencia de bastubarer incorporado, que obligar a desplazar al nal utur. a El nuevo plomo de Castellet de Banyoles (X.0.210) muestra un indicio similar: la secuencia alaiakisteokan.alir.o III mostrar incorporacin del s r r s a o nombre personal alaiakis en una forma verbal relacionada con el paradigma s r de biteok-. Si se tratara de un simple caso de falta de interpuncin, probar o blemente alir preceder a la forma verbal, como es esperable en una lengua s a SOV,56 suposicin conrmada por la existencia de alirbitiokan (B.7.38). o s r Es decir, en alirbitiokan tenemos una palabra, alir, cuyo probable sigs r s nicado relacionado con la idea de moneda o similar hace muy veros mil que tenga una funcin de objeto directo, ms que de sujeto. Su posicin precedieno a o do al verbo es compatible con esta idea, si el ibrico es una lengua SOV. Por e
55 Gronemeyer 56 de

(1996, p. 10). Hoz (2001b).

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA

163

tanto, en el ejemplo de Castellet de Banyoles, donde tambin hay alir, parece e s que hubiera debido aparecer entre alaiakis y teokan, salvo que la falta de s r r interpuncin entre ambos se explique por una unin tan estrecha que impida la o o insercin de otro elemento. o

El caso de aikale r La secuencia aikalereiani.aikale.etesur.tikirsur.akiako / torsinr r r r kee, con extraa repeticin de aikale, podr explicarse suponiendo que r n o r a aikale es un nombre personal, bien es verdad que sin paralelos para ningur no de sus elementos, aunque la estructura es compatible con tal posibilidad: hay ai-ka en F.9.7, lo que justica segmentar ai-kale, con lo que tenemos la r r r estructura bimembre t pica de los nombres personales. En el bronce de Bech hay otro ejemplo de aikale-, en concreto aikalerka. r r Aunque es un texto fragmentario, apoya la consideracin de aikale como nomo r bre personal, pues el resto del texto parece compuesto casi exclusivamente por nombres personales. Adems aparece sujado con un sujo que aparece princia palemente con nombres personales. El problema es que -r aparece ms bien con a posibles nombres comunes (ali-r, kutu-r). En cualquier caso, parece claro su s carcter nominal. a Respecto a -kale, tambin hay algunos indicios que apuntan a su posible e carcter de elemento onomstico. Se trata de dos ejemplos, uno de ellos ]nkaa a ler[ (D.4.3), texto unico sobre cermica, contexto que hace altamente probable a la presencia de un nombre personal. El otro es la secuencia atakalebalkea** r r (C.1.6) en un plomo de Ampurias, donde atakale responde a la estructura r de un nombre personal, y se encuentra entre siken** al nal de la l nea anterior, probable inicio de nombre personal segn Untermann, y balkea**, que u r contiene el elemento onomstico balke. Por tanto, parece veros a mil que algo que tiene estructura de nombre personal, y se encuentra probablemente entre dos nombres personales, sea tambin nombre personal, formando parte de una e relacin, como la que aparece en la parte nal de otros plomos. -kale, en este o

164

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

ejemplo, aparece en segunda posicin, como en aikale. o r Si aceptamos provisionalmente que aikale es nombre personal, se explicar r a su repeticin en C.21.8, pues aparecer en primer lugar incorporado en una o a forma verbal (aikalereiani), y en segundo lugar como primer nombre de r r la relacin nal de nombres personales, que ser testigos o garantes del acto o an jur dico o econmico expresado en el plomo. Los tres ultimos nombres personales o son claros, etesur lo es menos, aunque es probable que lo sea. En la cara A del mismo texto hay aikalereian[, probable repeticin de la r o secuencia de la cara B. Adems, hay aikaletesui, que podr considerarse un a r a nuevo ejemplo de incorporacin. Podr adems, compararse con i-tiko-tesun o a, a (C.1.24), con similar terminacin. Este ultimo ejemplo parece formar serie con o otros ejemplos con prejo i- seguido de un elemento onomstico incorporado: a i-tiker-euteti, F.9.7, i-lako-tinebatan, C.1.6. Puede mencionarse en este apartado el ejemplo aeka / ian (F.20.1), que r r parece verbal por su nal (relacionado con las numerosas formas con -si-, y r cuyo principio recuerda bastante a aikale, sin que pueda asegurarse que haya r relacin. o

El caso de aika r r A propsito de aikale se ha sealado la presencia de su primer elemeno r n to en aika (F.9.5). Curiosamente, dos l r r neas ms abajo tenemos tambin a e aikabinYlikise. Naturalmente, si aikale fuera nombre personal, muy pror r r bablemente aika tambin lo ser como variante del anterior, o bien con un r r e a, segundo elemento diferente. Tendr amos, por tanto, un nuevo ejemplo de repeticin, en un mismo texto, de un nombre personal aislado e incorporado en una o forma verbal, aunque en este caso el carcter verbal de los ajos es menos claro. a Podemos sealar la presencia de -se en baitesbaniekase (F.6.1), y de -ki- en n r lokakikeetan (B.1.373), ambos con un mismo lexema -ka-. r r Como en C.21.8, aika va aqu seguido de otros nombres personales: r r sekenius-u, atilebei-u, lauiske-kate, aunque aqu el contexto es diferenr r

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA

165

te: en C.21.8 los cinco posibles nombres aparecen sin sujo y en posicin nal o de texto, a modo de lista de testigos. En cambio, aqu aparecen con diferentes sujos o sin sujo, en el caso de aika. Hay una l r r nea en el texto que podr a marcar un nal de seccin tras sekenius-u, con lo que la lista ser tan slo o a o de dos nombres, pero con el carcter de posicin nal, en este caso de seccin. a o o Estos nombres siguen, como en C.21.8, a una posible forma verbal, en este caso sin incorporacin de nombre personal (antinYlitutuane). o r Es interesante tambin otra coincidencia entre C.21.8 y F.9.5, en el hecho e de que en ambos hay formas con nombre personal incorporado y precedidas, inmediatamente o de cerca, por otro nombre personal o bien otra palabra con sujo -te. Como se ha visto en 5.5.3, aika parece coincidir en el segundo elemento r r con bei-ka-sense (F.6.1). r r Resumiendo, son tres los casos en que aika o aikale podr aparecer r r r an incorporados en una forma verbal, y en todos ellos la oracin parece encabezada o por una palabra (nombre personal en los dos primeros casos) con sujo -te: alaiakis-te.ika.aikalereian[ (C.21.8) s r r r alaiakis-te.bekebea.aikalereiani (C.21.8) s r r s r r tauebartia-te.aikabinYlikise (F.9.5)57 r r aika reaparece en F.9.7 en la secuencia aikabinisai, donde sigue a ilturr r r r saisai, que contiene el elemento onomstico iltur. Ambas palabras muestran r a idntica terminacin, lo que ser un nuevo, aunque dbil, indicio del carcter e o a e a onomstico de aika. a r r

Secuencias de dos nombres personales En algn caso de los expuestos se da el caso de que el nombre personal incoru porado va precedido por otro nombre personal, con interpuncin entre ambos. o Es el caso de likine.abuloaune, donde J. de Hoz interpreta que se trata de r
57 Aunque

la segmentacin tauebartia-te es insegura. o

166

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

una denominacin completa con patron o mico, con expresin no predicativa (es o decir, por simple anteposicin) de la posesin, de manera que tendr o o amos Ablu, hijo de Likinos.58 Es posible que esta explicacin sea correcta en esa inscripcin concreta, dono o de su localizacin en rea celtibrica la hace an ms probable. Sin embargo no o a e u a parece que pueda servir para explicar otros dos casos que aparecen en inscripciones donde hay nombres personales sin liacin: o tueban.alabu Yeuni (B.7.36) rs s r r s r utalar.ortinbee teeikia (X.0.208)59 s r r r Tal vez aqu podr suponerse que el primer nombre desempea la funcin a n o de sujeto, y el segundo la de objeto, incorporado en la forma verbal.

5.6.2.

Incorporacin nominal o

En este apartado se examinarn los casos en que hay indicios para suponer a que existe incorporacin nominal. Se incluyen aqu los ejemplos de aparente o incorporacin de un slo elemento onomstico, pues en tales casos no podemos o o a saber si tiene realmente valor onomstico o bien, lo que parece ms probable, a a funcin apelativa. Por otra parte, son stos los unicos en que el carcter nominal o e a se basa en algo ms que la simple longitud del segmento, pero sin olvidar que a entre los elementos onomsticos podr muy bien haber lexemas verbales. a a

Incorporacin de un solo elemento onomstico o a Aparecen casi siempre en posicin inicial del complejo verbal, como los nomo bres personales, lo que es un indicio ms de su carcter nominal. a a tus-biteokan (H.0.1), si equivale a tu r r rs (ka)-ulte-biteokan (H.0.1), si ka pertenece a abaketor[ r r
Hoz (2001b, p. 356). es un nombre personal muy dudoso. Su posible carcter onomstico ha sido a a sugerido por los editores del plomo (Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003)). o
59 utalar s 58 de

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA bei -kasense (F.6.1)60 r r bei -setitiatin (C.1.24)?? r seke-biterosan (F.17.2) kus-iaukeku (F.9.7) r

167

A diferencia de los nombres personales, algunos de estos elementos onomstia cos van precedidos de un prejo, generalmente i-. Precisamente en estos ejemplos parece dif identicar el lexema verbal, que podr ser el propio elemento cil a onomstico, siendo lo que sigue sujos, con lo cual no habr incorporacin: a a o i-tiko-tesun (C.1.24) i-tiker -euteti (F.9.7) i-lako-tinebatan (C.1.6) Sin prejo i- pero sin lexema verbal claro tenemos los siguientes: ildun-iaenai (G.1.1) r iltur -saisai (F.9.7) r s-ege-duan (G.1.1) s rs r De estos tres, slo el ultimo ejemplo tiene lo que parece un sujo verbal claro o (-an), mientras que los otros podr tener carcter exclusivamente nominal. an a Especialmente el primero, donde -nai puede corresponder al conocido sujo -Yi, que parece claramente nominal. Las formas con i- sugieren que tambin itioketetan, iteoke contienen e r r dicho prejo, y que por tanto el ncleo ser -ti-, -te-. u a r r

Incorporacin de formas nominales no onomsticas o a Aqu los criterios de identicacin son sumamente inseguros. Bsicamente se o a trata de algn segmento que parece demasiado largo para ser prejo y aparece u
60 Aunque, como hemos visto en 5.5.3, es ms probable que bei-ka sea un nombre pera r r sonal.

168

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

en idntica posicin inicial que los nombres personales o elementos onomsticos, e o a pero no coincide con ninguno conocido. Se trata de los siguientes: En posicin prenuclear: o leka-oiebase (B.7.36)61 rs r ban-kutur -biteokan (B.7.38) r ba-tia-kaiteibon (C.1.24) r r r baites-ban-iekase (F.6.1) r antin-Ylitutuane (F.9.5) r kaisan-Ylibaitua.nei (F.9.5)62 r r kalaise-bakaatuane (F.9.7) r r ban-kutur -iaker (F.13.3) r tei -biteruka (F.17.2) s kalir -bitarsteti*[ (F.20.2) tagis-gaok (G.1.1) r se-bage-dian (G.1.1) r ikun-biteutin (H.0.1) kaulte-biteokan (H.0.1) r Tres de los ejemplos contienen, adems de un posible segmento nominal, a un prejo ban- del que se hablar ms adelante, en la seccin dedicada a a a o la incorporacin pronominal. o En posicin postnuclear: o bitiokan-abe (B.7.38) r babitea-ata-ki (B.7.38) r bitaan-tesi -a (C.21.6) r bite[ ]an-abe-ka-te (F.9.1) r bite-baki-bane (F.9.5) rs
Faria (1994, p. 67), leka-o es nombre personal. r s r es imposible que kaisan tenga carcter onomstico. an es elemento onomstico, y a a a kais podr serlo en bilosbalkarkais (E.1.373) o en kaisbora (B.3.2). a
62 No 61 Para

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA bitioke-beten-se (F.9.5) r basbidi-bartin (G.1.1)63 r basbitur-batin (G.7.5) r

169

En posicin postnuclear vemos que, en algn caso, aparecen sujos nominao u les, siendo el ejemplo ms claro bite[]anabekate, lo que plantea la duda de si a r aqu lo que hay no es realmente falta de interpuncin, en lugar de incorporacin. o o

5.6.3.

Incorporacin verbal o

Hay lenguas incorporantes que permiten incorporar lexemas verbales, adems del ncleo verbal, generalmente para modicar el sentido del lexema a u nuclear. Ello podr explicar la existencia de algunas formas en que aparecen a dos segmentos de apariencia verbal, pues ambos se dan en otras formas como unico lexema aparente. En realidad tan slo hay dos ejemplos, ambos procedentes del plomo de o Ampurias (C.1.24), y conteniendo ambos lexemas similares, aunque en distinto orden (ka, ite / iti): r r r si-ti-ka-kan (C.1.24) r r ba-tia-ka-ite-ibon (-itan) (C.1.24) r r r kalaise-ba-ka-a-tu-an-e (F.9.7) r r En el segundo ejemplo, tia parece tener ms bien carcter nominal. r a a

5.6.4.

Incorporacin pronominal o

Si aceptamos como hiptesis de trabajo que el ibrico fuera una lengua, como o e propone de Hoz, 64 con un alto grado de incorporacin, es decir, en la que se daba o la incorporacin nominal, es muy probable que tambin tuviera incorporacin o e o pronominal, que es la que se da en lenguas moderadamente incorporantes, como el vasco.
63 En 64 de

este ejemplo y el siguiente podr segmentarse -bar-tin. a Hoz (2001b).

170

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Ya que, como acabamos de ver, los nombres personales incorporados apa-

recen siempre en primera posicin del complejo verbal, podemos suponer que o los pronombres incorporados, al menos los que sustituyan a nombres personales con idntica funcin, deber ir en la misma posicin. De hecho hay indicios e o an o de que es as : basAl tratar de la incorporacin nominal hemos visto un ejemplo, kusiaukeku o r (F.9.7), que es interesante por ir precedido de basiaukeku, lo que hace bastante veros mil la idea de que el elemento onomstico kus pueda sustituirse por bas-, a r lo que ser un indicio del carcter pronominal de este ultimo. bas- aparece a a siempre en posicin inicial absoluta del posible complejo verbal, precediendo o incluso a otros prejos t picamente verbales como b-. Los ejemplos en que parece claramente identicable son los siguientes: basiaukeku (F.9.7) basbiteoketine (F.9.7) r basuYitatinie# (F.13.5) s r baseokeiunbaida, baseokar (G.1.1) (?) r r basbidibartin (G.1.1) r basbitubartin (G.7.5) r basbiteo[ (H.0.1) r banExiste, como hemos visto, un sujo nominal -ban, de posible carcter proa nominal. Como prejo con formas nominales aparece unicamente en bankutur. Sin embargo, es frecuente como prejo en formas verbales. Si optamos por la solucin econmica de pensar que se trata en ambos casos del mismo ajo, la o o explicacin podr ser que, cuando aparece con formas verbales, se trata de casos o a de incorporacin pronominal. De hecho, aparece siempre en primera posicin, o o del mismo modo que los nombres personales en los casos ya vistos de posible

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA

171

incorporacin nominal. Incluso hay un ejemplo, banbite[ / ]oka (C.21.7) que o r muestra cmo ban- no sustituye a los prejos verbales habituales (b- en este o caso), sino que se superpone a ellos, del mismo modo que hemos visto en bas-. Otra posibilidad es que ban- sea elemento onomstico, pues hay evidencias a de en ocasiones funciona como tal, como en bantuinYi (X.0.78).65 La relacin de posibles ejemplos es la siguiente: o bansiiu (B.7.36, carcter verbal dudoso, sujo nominal) r a bantean (C.1.24) r banitikata (C.1.24) r ban / auskeika# (C.2.8) r banbite[ / ]oka (C.21.7) r bantuer[# (D.0.1) r banYlibaituane (F.9.5) r r banYieu[ / lu (F.9.5) r s bantakikia (F.9.7) banekis.ia[ (F.11.2) r banete[# (F.11.3) banite (F.13.3) ban.i (F.13.3) r bantakon (F.17.2) banearikan (G.7.2) s baneia (G.7.5) banota&an# (G.15.1)66 bantuas (H.0.1) r banete# (o baner#, X.0.102) Hay tres casos en que ban- aparece en combinacin con otro segmento: o baitesbaniekase (F.6.1) r
65 Comas, 66 J.

Padrs y Velaza (2001, p. 296). o de Hoz lee binotakian (cp).

172

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA bankuturbiteokan (B.7.38) r bankuturiaker (F.13.3) r En el caso de bankutur-, parece claro el carcter nominal de kutur, espea

cialmente por el ejemplo kutuboike (F.9.7). Los dos ejemplos que lo contienen ser quizs los casos ms claros de incorporacin, pues el segmento nominal an a a o aparece entre ban- y la forma verbal, frente a casos como banbite[]oka donde r ban- la precede directamente. Por otra parte, permite explicar que ban- preceda en lugar de seguir al segmento nominal, como parece ser norma (alirban, s etc.), pues precisamente en estos dos ejemplos, que son los unicos en que ban precede a una forma nominal, hay indicios de incorporacin. o Este es adems un caso especialmente afortunado, pues la secuencia de a kutur y biteok- reaparece en otras dos ocasiones sin incorporacin: kur o tur.biteoketetine (F.9.5) y kutuboike.basbiteoketine (F.9.7). A t r r tulo meramente especulativo, puede recordarse que una de las condiciones para que pueda hablarse de incorporacin es que exista una construccin alternativa, y o o tal vez sea eso lo que tengamos en esos dos ejemplos sin incorporacin. o En cambio, baitesbaniekase supone un problema, pues aqu ban- sigue a r baites, palabra por otra parte de carcter nominal poco claro (de hecho se ha a propuesto en ocasiones su carcter verbal). Para explicar la discrepancia podr a a especularse con una posible diferencia funcional (sujeto, objeto) de ban y del sustantivo en uno y otro caso.

5.6.5.

Tipo de incorporacin en ibrico o e

A pesar de que hay que insistir en carcter altamente especulativo que tienen a las consideraciones hasta aqu expuestas sobre incorporacin en ibrico, puede o e ser interesante ver si los indicios reunidos encajan en alguno de los cuatro tipos de incorporacin identicados por Mithun,67 para comprobar si concuerda lo o que sabemos del ibrico con el comportamiento de las lenguas que incorporan e segn el mismo tipo. u
67 Mithun

(1984).

5.6. FORMAS CON MAS DE UN POSIBLE LEXEMA

173

Mithun distingue cuatro tipos de incorporacin, dispuestos en una escala o implicativa en la que cada tipo implica al anterior: 1. Tipo I: Compuestos lxicos. Consiste en la derivacin de un elemento lxico e o e complejo a partir de la combinacin de dos o ms ra 68 o a ces. 2. Tipo II: Manipulacin de caso. Similar al tipo I, pero, a diferencia de ste, o e el nombre incorporado deja un hueco que puede ser llenado por otra palabra. Es decir, si por ejemplo un verbo incorpora su sujeto, otro argumento puede pasar a ejercer de sujeto.69 3. Tipo III: Manipulacin de la estructura del discurso. Se utiliza la incoro poracin nominal para poner en segundo plano informacin ya conocida o o o accesoria.70 4. Tipo IV: Incorporacin nominal clasicatoria. Una ra nominal ms o o z a menos genrica se incorpora para limitar el mbito verbal, como en el tipo e a III, pero aqu adems el compuesto resultante puede acompaarse por un a n nombre externo ms espec a co que identica al argumento implicado por el nombre incorporado. Este nombre puede omitirse en sucesivas referencias en el discurso, bastando con el nombre genrico incorporado.71 e Por otra parte, es importante sealar que, segn Mithun, los nombres que n u designan seres animados son los menos aptos para ser incorporados, ya que suelen tener ms inters para el hablante, y el proceso de incorporacin tiende a a e o poner en segundo plano al nombre incorporado.72 En particular, arma que las lenguas tienden a no incorporar nombres propios, que no son lo sucientemente genricos como para limitar el mbito del verbo de forma util.73 Tambin es e a e signicativa la mayor tendencia a incorporar pacientes de verbos transitivos. 74
68 Mithun 69 Mithun 70 Mithun 71 Mithun 72 Mithun 73 Mithun 74 Mithun

(1984, (1984, (1984, (1984, (1984, (1984, (1984,

p. p. p. p. p. p. p.

848). 856). 859). 863). 863). 864). 875).

174

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

Ello es importante para nuestro caso, pues supone una grave dicultad para explicar mediante la incorporacin los casos de nombres personales unidos sin o interpuncin con formas verbales. o Aunque, como puede verse, adscribir el ibrico a uno de los tipos de incore poracin con cierta seguridad implicar un conocimiento de la lengua mucho o a mayor, y un corpus de textos ms amplio (y sobre todo textos ms largos), hay a a algunos indicios a tener en cuenta. El ms importante es, sin duda, el repera torio de caracter sticas que, segn Mithun, comparten las lenguas que poseen u incorporacin de tipo III: se trata de lenguas t o picamente polisintticas, en las e que el verbo contiene ajos pronominales obligatorios para referirse a sujetos y objetos, o agentes y pacientes, de forma que los complejos verbales resultantes pueden constituir oraciones en s mismos. Adems, como resultado de lo an a terior, en tales lenguas hay una proporcin de verbos muy elevada respecto a o otras palabras en el discurso.75 El carcter polisinttico del ibrico ya se ha puesto de maniesto en numea e e rosas ocasiones. Acabamos de ver, adems, posibles indicios de incorporacin a o pronominal (vase tambin el cap e e tulo dedicado a los pronombres), y veremos ms indicios en la seccin siguiente. En cuanto a la abundancia de verbos, basa o ta con echar un vistazo al anlisis que proponemos ms adelante de algunos a a textos, por ejemplo G.1.1 o F.17.2. En ambos puede observarse, adems de la a abundancia de formas verbales, el hecho de que en ocasiones aparecen varias de ellas seguidas, sin ningn elemento no verbal entre ellas, lo que conrmar la u a existencia de verbos-frase en ibrico. e Otra caracter stica de las lenguas con incorporacin de tipo III es que el o orden de las palabras no viene determinado por el caso, sino por la importancia en el discurso, tendiendo a desplazar al principio de la frase la informacin o signicativa, y a omitir lo que est claro por el contexto o no es objeto de especial a atencin.76 Por una parte, esto podr avenirse mal con la tesis que aqu se o a deende, es decir, que el ibrico es una lengua con orden jo SOV. Sin embargo, e
75 Mithun 76 Mithun

(1984, p. 859). (1984, p. 859).

5.7. PREFIJOS

175

ello slo es evidente en las oraciones en que intervienen nombres personales, o muy abundantes por la propia naturaleza de los textos de que disponemos, y es lgico que un nombre personal sea una informacin signicativa y por tanto o o tienda a ocupar la posicin inicial. Por otro lado, la tendencia a omitir en las o lenguas de tipo III los elementos sin foco o claros por el contexto podr explicar a la relativa frecuencia de oraciones en que aparentemente slo hay un nombre o personal y un verbo.77

5.7.

Prejos

En esta seccin se examinarn los elementos breves que preceden a los posio a bles lexemas verbales, incluyendo, por tanto, los estudiados en la seccin anterior o como formas pronominales incorporadas. Si consideramos como nombres incorporados aquellas formas de ms de a una s laba que encabezan algunas secuencias verbales como tei-biteruka* s (F.17.2),78 y los descartamos por tanto como prejos, da la impresin de que o pueden presentarse un mximo de dos prejos ante el lexema verbal.79 Analia zando los casos en que aparecen dos prejos, se observa que los identicados en la seccin anterior como formas pronominales incorporadas aparecen siempre o en primera posicin. De ah podr extraerse la conclusin econmica, aunque o a o o ciertamente especulativa, de que hay dos posiciones para prejos, de las cuales la primera slo puede ocuparla una forma pronominal incorporada (tal vez o tambin conjunciones o adverbios), y la segunda es la reservada a los prejos e propiamente verbales. La cuestin sin duda es ms compleja, pues entre esos preo a jos pueden encontrarse formas de origen pronominal, tal vez incluso idnticas a e las formas libres correspondientes. A riesgo de simplicar, podr suponerse que a los pronombres de la primera posicin ser siempre demostrativos, indenidos, o an etc., mientras que los de la segunda, de haberlos, ser personales. an
77 Vase e 78 Lo

ms adelante, por ejemplo, el anlisis de la cara B del plomo de Ampurias, C.1.24. a a cual no implica que no sean segmentables: as kais-an en kaisanYlibaitua (F.9.5). , r r 79 Tal vez en alg n caso tres, si bi- es analizable como b-i-. u

176

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Cualquiera de las dos posiciones puede estar vac ban, por ejemplo, puede a.

preceder directamente al lexema (ban-tean) o a otro prejo (ban-bi-teoka). r r Por tanto, la adscripcin de un prejo a la primera o a la segunda posicin slo o o o es segura cuando aparezca en al menos un ejemplo en contacto con otro prejo. De este modo podemos atribuir con cierta seguridad a la primera posicin los o prejos a-, ba-, ban-, bas-, e-, ke-, ku-, kus-, Y-, se-, tus-, y a la r r segunda b-, bi-, i-, s-, sa-, t-, ta-, u-, us-. Aparecen siempre solos, y por tanto ignoramos su adscripcin, bin-, bo-, ka-, la-, le-, lo-, na-, o-, si-, te-, o ti-. Puede resultar util hacer una pequea estad n stica de la frecuencia de formas verbales con prejos en una u otra posicin, en ambas o en ninguna: o (Sobre un total de 188 posibles formas verbales) En ambas posiciones: 28. Slo en primera posicin: 27. o o Slo en segunda posicin: 85. o o Slo en posicin indeterminada: 29 o o Incluso aunque todos los indeterminados resultaran ser atribuibles a la primera posicin, cosa poco probable, seguir siendo claro el predominio de prejos o a que se adscriben claramente a la segunda posicin, lo que refuerza la idea de o que se relacionan de forma ms estrecha con el complejo verbal. a Teniendo en cuenta que de las 188 formas verbales aqu identicadas es probable que algunas (o quizs bastantes) no lo sean, vale la pena tambin a e recurrir a la estad stica para identicar los prejos ms frecuentes, que sern a a lgicamente los que tendrn ms posibilidades de ser realmente prejos verbales. o a a En primera posicin los ms frecuentes son los que empiezan por ba-, 29 en o a total (8 con ba, 11 con ban, 9 con bas y uno con ba). Tan slo se les aproxima s o se-, con 6 apariciones. Son stos los que hay que considerar por tanto como ms e a probables, y precisamente son susceptibles de ser considerados pronombres. Ms a lejos quedan e-, ke-, con cuatro apariciones cada uno, ku- con tres, y los dems a con una o dos.

5.7. PREFIJOS

177

De los indeterminados, tan slo si- (6), te- (6) y ti- (8) tienen un nmeo u ro considerable de apariciones (los dems se quedan en dos o tres). De ellos, a si- puede relacionarse con una forma posiblemente pronominal (siai, F.9.7), y podr por tanto pertenecer a la primera posicin. ti- es ms dudoso, pero tama o a bin podr mencionarse tieka (C.1.24), encabezando una relacin de nombre e a o personales con el mismo sujo -(i)ka. En cambio, te- es probable que deba adscribirse a la segunda posicin, como prejo propiamente verbal. Es posible o que t- sea variante de te- ante vocal. Como prejos de segunda posicin dominan ampliamente b-, bi-, con 39 o apariciones (15 y 24, respectivamente). Es probable que se trate de un mismo prejo. i- cuenta con 20 ejemplos, aunque su segmentacin es poco segura en geo neral, existiendo la posibilidad de atribuirlo al lexema (especialmente en (i)te, r (i)ti). Por ultimo estn los prejos en dental, t- y ta-, con 11 y 3 ejemplos r a respectivamente, pero teniendo en cuenta que siete de los que llevan t- tienen lexema con a inicial, con lo que la segmentacin podr muy bien ser ta- (as el o a take, tako de las inscripciones funerarias). Si a estos 14 ejemplos con t-/tasumamos los seis con te-, tenemos un total de 20, como i-.

5.7.1.

a-

Prejo extremadamente dudoso, que tan slo puede aislarse en auskeio ka (C.2.8), y ello en el supuesto de que tenga que ver con uskeike. Para r ambas palabras, slo el contexto apoyar dbilmente su carcter verbal. En el o a e a caso de auskeika, slamente el hecho de aparecer en posicin nal de texto, r o o donde ciertamente tambin podr aparecer un nombre personal. e a Quizs podr aparecer tambin en atute (F.17.2), donde adems de su a a e r a posicin nal se da la presencia del posible lexema verbal tu. o r

178

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.7.2.

ba-

Su posible carcter de prejo verbal ya ha sido sealado por Rodr a n guez Ramos.80 Puede identicarse en: ba-biteaataki (B.7.38) r ba-tiakaiteitan (C.1.24) r r r banYli-ba-ituane (F.9.5) r r kaisanYli-ba-itua.nei (F.9.5) r r kalaise-ba-kaatuane (F.9.7) r r ba-gaok (G.1.1) r

Quizs tambin bauikan (F.17.2). a e s Parece clara su segmentacin ante lexemas como ti o ka, ga . En ekabao r r r r bitiboan parece que ba es ms bien sujo de la palabra anterior, si comparamos a con la l nea anterior, sukuba.bitetean. El carcter dudoso del sujo -ba perr a mitir quizs suponer que la interpuncin aqu es anmala, y en ambos casos a a o o ba podr ser prejo verbal, pero es una mera conjetura. a

5.7.3.

ban-

Aparece en: ban-itian (C.1.24) r ban-tean (C.1.24) r ban-itikata (C.1.24) r ban-bite[ / ]oka (C.21.7) r ban-tuer[ (D.0.1) r baites-ban-iekase (F.6.1) r ban-takikia (F.9.7) ban-ekis.ia[ (F.11.2) r ban-ete[ (F.11.31) ban-takon (F.17.2) ban-tua (H.0.1) r s

Adems de los casos en que precede a otro prejo, precede inmediatamente a a algunos lexemas claros como te, tu o eki. r r
80 Rodr guez

Ramos (2001a, p. 14).

5.7. PREFIJOS

179

5.7.4.

bas-

bas-taibaitieba (F.7.1) bas-biteoketine (F.9.7) r bas-iaukeku (F.9.7) bas-umitatinie (F.13.5) s r bas-bidibartin (G.1.1) r bas-eokar (G.1.1)81 r bas-eokeiunbaida (G.1.1) r bas-biturbatin (G.7.5) r bas-biteo[ (H.0.1) r Suele preceder a la secuencia de prejos b-i-, aunque en los ejemplos con eo precede directamente al posible lexema, aunque ambos son ejemplos muy r dudosos en cuanto a su segmentacin e incluso en cuanto a su carcter verbal. o a

5.7.5.

b-, bi-

Aislado por primera vez por J. de Hoz,82 quien lo fundamenta en la existencia de iteokeY (D.13.1), frente a las numerosas formas en biteok-. Podr r r an aadirse itioketetan, banitian, banitikata (C.1.24) frente a bitiokan n r r r r (B.7.38), bitiokebetense (F.9.5). r De ser correcta la identicacin, b- estar presente en todas las formas con o a posible lexema (i)te, (i)ti, excepto en las cuatro mencionadas. r r La relacin completa de posibles ejemplos de b(i)- es la siguiente: o b-ekinetanes, (B.3.2) r b-itekian, (B.3.2) b-itokaurti[, (B.7.36) alir-bi-tiokanabe, (B.7.38) s r bankutur-bi-teokan, (B.7.38) r ba-bi-teaataki, (B.7.38) r bi-einesi, (C.0.2) r b-iteu[ / b-itetu[, (C.2.3) tortonbala-bi-teoka**, (C.17.1) r r aiunortinika-bi-taantesia, (C.21.6) r ban-bi-te[ / ]oka, (C.21.7) r b-iteian, (D.0.1) b-itukainar, (F.13.2) r
81 Palabra de aspecto ms bien nominal, aunque en el siguiente ejemplo, con idntico prina e cipio, tiene aspecto verbal. 82 de Hoz (2001b).

180

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA bi-t-auketitore, (F.13.2) b-itetean, (F.13.75) ekaba-b-itiboan, (F.13.75) r seke-bi-terosan, (F.17.2) tei-bi-teruka*, (F.17.2) s bi-tirebaboin, (F.17.2) s bi-tarste, (F.20.1) bi-eite*ni[, (F.20.1) r bi-tarsteti*[, (F.20.2) b-iten[, (F.7.1) b-itan, (F.7.1) b-itetui, (F.7.1) *-bi-*oketan, (F.9.1) r bi-te/]ketanbale, (F.9.1) r ]*nalir-bi-te/]nanabekate, (F.9.1) s r b-itebakisbane, (F.9.5) r bit-iokebetense, (F.9.5) r bi-teoketetine, (F.9.5) r bas-bi-teoketine, (F.9.7) r b-idudedin, (G.1.1) bas-bi-dibartin, (G.1.1) r bas-bi-turbatin, (G.7.5) r ikun-bi-teutin, (H.0.1) tus-bi-teokan, (H.0.1) r r kaulte-bi-teokan, (H.0.1) r bi-teokan, (H.0.1) r b-iteian, (H.0.1) El problema es que, a diferencia de las formas en (i)te, (i)ti, con los r r

dems lexemas no disponemos de ejemplos relacionados que no presenten b-. a Unicamente en el caso de bekinetanes existe la posibilidad de que contenga un r lexema -eki- identicable tambin en ekisian (D.12.1), banekis.ia[ (F.11.2), e r r pero ello no es seguro. En cualquier caso, la abundancia de posibles formas que comienzan por b-, con lexemas diferentes, es un indicio de su carcter de prejo. a

b- o bi-? Podr considerarse tambin que el prejo es bi-, dado que casi siempre ba e va seguido de -i-. Ya que parece clara la existencia de un prejo i- (vase ms e a adelante), la solucin depende de la determinacin del lexema en las formas que o o empiezan por bi-. Para bite-, parece que el lexema debe ser -te-, pues hay r r

5.7. PREFIJOS

181

formas como ban-te-an, bastubarer-te-okan, alaiakis-te-okan. Este r r s r r ultimo es especialmente signicativo, por llevar un nombre personal bien deli mitado, que sustituido por bi- nos dar biteokan, documentado en B.7.38, a r H.0.1. No parece que en estos casos se haya perdido hipotticamente la i- del lexee ma, pues hay banitian en el mismo texto que bantean (C.1.24). Otro eler r mento a tener en cuenta es que, si consideramos que el prejo es b-, habr que a considerar la existencia de secuencias de tres prejos (bas-b-i-teoketine, por r ejemplo), que slo se dar precisamente con b-i-, aunque ello puede deberse a o an razones semnticas. Por el momento, aqu consideraremos que la segmentacin a o es b-i-.

5.7.6.

bin-

Si no es variante de bi-, tan slo parece aislable en binotakian (G.15.1), y o con mucha menos seguridad en aika-bin-Ylikise (F.9.5), de carcter verbal r r a dudoso y segmentacin poco clara. o

5.7.7.

bo-

Slo parece claro en un bo-bai-tinba de F.17.1, especialmente si en los o dems casos debe leerse ta-baitinba.83 El lexema ser bai, presente en sibaia a tin (C.10.1). Mucho menos segura es su presencia en botuei (F.6.1), cuyo carcter verbal a slo se apoya en el hecho de ser la unica palabra sin carcter nominal claro en o a toda la extensa primera parte del texto. Quizs podr aadirse boioi (X.0.211), a a n considerado posible verbo por Velaza.84
83 En

84 Velaza

caso de aplicar aqu la nueva lectura de Ferrer (en prensa). (2004a, p. 259).

182

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.7.8.

e-

e-eu (C.2.3) r s e-ta-e (F.20.1) r e-sa-tian (F.20.1) r Se trata de ejemplos todos ellos de carcter verbal muy inseguro. Tan slo en a o el ultimo ejemplo parece indudable la segmentacin, pues hay satia en el mismo o r texto. Ambos ya fueron considerados verbos por Rodr guez Ramos,85 quien por otra parte identica un prejo e- en muchas otras formas que considera verbales, como ekiar, ebanen. Dicho prejo tiene un papel central en su teor sobre el a verbo ibrico, que denomina hiptesis alfa. e o En los otros dos ejemplos la segmentacin depende de que se identiquen o los lexemas verbales -e- (frecuente en Pech Maho) y -ta-, que aparece en r s r bi-ta-an-tesia (C.21.6). r

5.7.9.

i-

Como se ha visto al tratar de b-, parece que en realidad se trata de un prejo bi- sustituible por i-, que ser prejo y no parte del lexema en formas como a iteokeY (D.13.1), cuyo lexema ser te, como en bantean, bastubarerr a r r teokan. r Aceptando ese supuesto, un prejo i- podr identicarse en los siguientes a ejemplos: ke-i-ti-eie* (B.3.2) r kanbulo-i-lereutini (B.7.34) r i-lakotinebatan (C.1.6) ban-i-ti-kata (C.1.24) r ban-i-ti-an (C.1.24) r i-tikotesun (C.1.24) i-tuutan (C.1.24) r i-ti-oketetan (C.1.24) r i-te-okeY (D.13.1) r i-akatan (E.6.3) s r banYli-ba-i-tuane (F.9.5) r r kaisanYli-ba-i-tua.nei (F.9.5) r r
85 Rodr guez

Ramos (2000b), Rodr guez Ramos (2005b, p. 91).

5.7. PREFIJOS ke-i-etisiatense (F.9.5)86 i-tikereuteti (F.9.7) i-akikinue (F.9.7) r ke-i-tiatelu (F.9.7)87 kus-i-aukeku (F.9.7) r bas-i-aukeku (F.9.7) i-tiokanke (X.0.211) r r

183

Slo parece segura la segmentacin en los ejemplos con lexema te, ti, tu, o o r r r auke. ituutan parece contener el mismo lexema que bantuer[ (D.0.1). En r r un mismo texto, tenemos banYli-ba-i-tuane frente a antinYli-tu-tuane r r r (o antinYli-tuane) (F.9.5). En itikereuteti podr identicarse el elemento r r a onomstico tiker, ya sea como nombre incorporado, ya sea como lexema verbal. a -iaukeku podr compararse con bitauketitore (F.13.2), y iakikinue con a r bantakikia (F.9.7). iakatan es ms inseguro, aunque podr mencionarse s r a a a, entre signos de interpuncin, en F.20.2. s r o

5.7.10.

ke-

Se trata de un prejo muy inseguro, pues ninguno de los escasos ejemplos es verbal con suciente probabilidad. Adems, slo en el primero de ellos podr a o a aislarse el lexema con cierta seguridad, y es en el que se basa la segmentacin o ke-i-. A lo sumo, podr aadirse kebelkaia (F.20.1), tambin de inseguro a n r e carcter verbal, que en todo caso justicar que el prejo es ke- y no kei-. a a ke-i-ti-eie**e (B.3.2) r r ke-i-etisiatense (F.9.5) ke-i-tiatelu (F.9.7)

Slo el primer ejemplo muestra probablemente un lexema claramente ideno ticable, ti. r Quizs podr considerarse variante de ke- ante e el prejo ki- identicable a a con bastante claridad en ki-erokian (H.5.1).
86 Aunque el lexema no es fcilmente identicable, la comparacin con ke-i-ti-eie* permite a o r esta segmentacin. o 87 Vase la nota anterior. e

184

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.7.11.

ku-

Slo parece seguro en kuaitekun[ (F.20.3), precedido por baiseltun-kao ku*, lo que garantiza que ku no es sujo del nombre precedente, como ocurre probablemente en keltibele-ka-ku-tituku[, laubertonar-iku-ti-tu[ s r (F.20.3), ]ka-ku-tiaitetu (F.20.2). ku-aite-kun[, adems, parece contener a el mismo lexema (aite) que tiaiteku (F.20.1), tiaitetu (F.20.2), tiaiteben (F.20.3). No ser descabellado aislarlo tambin en ku-tua[]e (B.3.2), si en lugar a e r r r del aparente kutur identicamos un lexema verbal tu, en consonancia con la r posicin en nal absoluto de texto. o

5.7.12.

l-

Existen una serie de posibles formas verbales, extremadamente dudosas en general, que sugieren la existencia de un prejo l- o bien diferentes prejos que empiezan por l-, seguida por vocales diversas. De ellas, la unica cuyo carcter a verbal parece claro, por la posicin en nal de texto, el lexema y la estructura o compleja, es lo-kakikeetan (B.1.373), con lexema ka. Con le- hay lebosbair r tan (C.1.24), de dudoso carcter verbal. Ms probable es el carcter nominal a a a de lekake, en los plomos de Pech Maho, aunque tampoco es seguro, y podr r a haber el mismo lexema que en lokakikeetan. S es probable el carcter verbal r a de kanbulo-ilereutini (B.7.34), pero aqu el problema es la segmentacin, r o donde slo el nal -tin-i parece relativamente claro, y es dif identicar el o r cil lexema. Con la- hay tres formas, limitadas a un mismo texto (F.20.1): labeisiltuni, r labeisi y lasia. En las dos primeras, slo la secuencia s-i, que se da en r r o r algunas formas verbales claras, sugiere un carcter verbal, pero hay que tener a en cuenta que el primer ejemplo aparece en inicial absoluto de texto, posicin o poco veros mil para un verbo, por lo que es ms probable que se trate de nombres a personales. En lasia, en cambio, si la- fuera un prejo, dif r cilmente s-i podr r an

5.7. PREFIJOS ser sujos.

185

En el caso de lokakikeetan, lo- podr ser una secuencia l-o-, con el prejo r a o-, extremadamente dudoso, presente quizs en o-tir-oketa (G.15.1). a

5.7.13.

Yi-, Y-, Yu-, u-

En las formas del paradigma -e- aparecen varios prejos o variantes de r s dif interpretacin, pues no se repiten fuera de estas formas: cil o u-etini (B.7.34) r s r u-euni (B.7.34) r s r Yi-retini (B.7.36) s r Yu-euni (B.7.36) r s r alabu-Y-euni (B.7.36) s r r s r ban-Yi-reu[- / -lu (F.9.5) s Como puede verse, en un mismo texto (B.7.36) aparecen Yi-, Yu-, Y-, lo que impide explicar las variantes como dialectales. Tan slo el ultimo ejemplo apao rece fuera de los plomos de Pech Maho y, aunque incompleto, parece claramente relacionado con los dems miembros del paradigma. El unico inconveniente ser a a la diferente vibrante, pero en ello coincide con Yiretini, curiosamente el unico s r con el que coincide en el prejo Yi-. No es imposible que u- en realidad forme parte de la ra pues no es probable z, que una ra ibrica comience por vibrante. z e Tal vez pudiera aadirse a estos ejemplos na-ener**s (B.7.38), donde n r s tambin parece haber un lexema -e-, y na- podr ser variante de Y- como e r s a -nai parece serlo de -Yi.

5.7.14.

-s-

Hay un par de casos en que el prejo se-, que veremos en el siguiente apartado, va seguido de -s-. El ms claro es sesdigadedin (G.1.1), de claro aspecto a r verbal, y donde parece aislable di como lexema, que corresponder a ti en r a r semisilabario. Menos claro es seskokoka[ (H.0.1). Junto al primer ejemplo hay r segesduan, de probable carcter verbal pero segmentacin ms problemtica, s r r a o a a

186

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

y donde, en todo caso, hay diferente sibilante.

5.7.15.

sa-

Un posible prejo sa- podr identicarse en dos ejemplos de F.20.1: sa-tia a r y e-sa-ti-a, donde parece posible identicar el frecuente lexema verbal -ti-. r r

5.7.16.

se-

La existencia de varias posibles formas verbales que empiezan por se- sugiere que se trate de un prejo, aunque en ninguna aparece inmediatamente antes de un lexema claramente identicable. se-talikean (F.17.2) se-s-kokoka[ (H.0.1) r se-belabao[ (H.0.1) se-bagedian (G.1.1) r se-s-digadedin (G.1.1) r se-geduan (G.1.1) s rs r Slo parecen claros los lexemas di y du, pero hay otros elementos entre o r r stos y el prejo se- . e Los ejemplos de H.0.1 aparecen siguiendo inmediatamente a neitin iunstir, lo que no apoya precisamente su carcter verbal. Es curioso que casi todos los a dems ejemplos se limiten a un unico texto, G.1.1, por lo que quizs se trate de a a una variante de si-.

5.7.17.

si-

Parece identicable en: si-baitin / sibantin (C.10.1) si-tikakan (C.1.24) r r si-kite (C.1.24) si-atikanis (C.21.6) si-kiltiikan (G.7.2) r SI-EROUCIUT (H.6.1) La segmentacin es clara ante los lexemas bai, ti y tal vez e(o). En sikite o r r podr haber eki. a

5.7. PREFIJOS

187

Los ejemplos de C.10.1, G.7.2 y H.6.1 aparecen en nal absoluto, lo que apoya su carcter verbal. sikite, siatikanis aparecen en penltima posicin. a u o

5.7.18.

t-

Aparece en algunas formas breves identicadas como verbos por su posible equivalencia con verbos latinos en bilinges (excepto el primer ejemplo): u ban-t-akikia (F.9.7) ban-t-akon (F.17.2) t-ake, t-eki (C.18.5, F.11.1, .6) t-ako (D.15.1) t-eki (C.18.6) Slo su relativa frecuencia con diferentes lexemas sugiere que se trate de un o prejo, aunque la semejanza entre ellos no excluye que algunos sean variantes. Slo hay eki y aki como lexemas documentados en ejemplos sin t-. o Teniendo en cuenta que varios ejemplos comienzan por ta-, podr ser ste el a e prejo identicable, y teki podr explicarse por prdida de vocal ante la vocal a e inicial del lexema. El caso de bitauketitore es dif de explicar. Si se admite un prejo bi-, cil y se compara -auke con basiaukeku, kuiaukeku (F.9.7) (sea el lexema -aus o -auke-), tendr amos una secuencia b-i-t-, unico caso en que a b-i- seguir a otro prejo, lo que no parece econmico. o

5.7.19.

ta-

Adems de que pueda aparecer en los ejemplos del apartado anterior, podr a a identicarse en los siguientes: da-dula (G.1.1) ta-baitinba (F.17.1)88 ta-baiben (F.20.2) ta-tuten (F.20.3)
88 Adems de bobaitinba, hay este ejemplo con la variante del silabograma que Ferrer lee a ta (Ferrer (en prensa)).

188

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Como puede verse, los cuatro ejemplos parecen contener dos unicos lexemas,

-tu- y -bai-. Ninguno tiene un carcter verbal claro. a

5.7.20.

te-

Slo parece clara su presencia en te-bin-d (G.1.1), de carcter verbal ms o a a bien improbable, slo sugerido por la semejanza con ti-binke (X.0.34), cuya o presencia al nal de una inscripcin funeraria y seguido de numerales apoya su o carcter verbal. De estar efectivamente relacionadas ambas palabras, te- podr a a ser variante de ti- en grecoibrico, como se- parece serlo de si-. e Otro ejemplo mucho ms dudoso es el controvertido tebanen (F.11.8), que a parece tener ms bien carcter nominal, y su prejo entonces ser t-. a a a

5.7.21.

ti-

Parece clara su presencia en los siguientes ejemplos: ti-ei* (F.13.1) ti-banteba (F.17.1) ti-aiteku (F.20.1) ti-aitetu (F.20.2) ]-ti-banben (F.20.3) r ti-aiteben (F.20.3) ti-banin (o ebanin, G.16.1)89 ti-binke (X.0.34) La existencia de ku-aitekun (F.20.3) permite aislar ti- con bastante seguridad en los ejemplos de Ytova, en los que el contexto parece apoyar su carcter a a verbal. La mayor de ejemplos muestran lexemas aite y ban. a

5.7.22.

us-

Slo parece aislable con cierta seguridad en us-ka-e (C.1.24), donde su o r posicin probablemente en nal de oracin (seguido por una serie de nombres o o personales con -ka) indicar su carcter verbal, adems del posible lexema ka. a a a r
89 Si se acepta la lectura de Untermann, aunque J. de Hoz lee ebinin, que lo relacionar a con tibinke (X.0.34).

5.8. SUFIJOS

189

Aparece, sin que sea aislable con seguridad, en uskeike (Orleyl), del que slo por eliminacin puede suponerse un carcter verbal en los textos en que o o a aparece. Si est relacionado con esta palabra, habr que incluir tambin ausa a e keika (C.2.8). r

5.7.23.

Prejos ms probables a

A modo de conclusin de esta seccin, puede decirse que los prejos ms o o a probables, y por tanto los que ofrecen mayores garant a la hora de identicar as como verbo a la palabra que los lleva, son ba-, ban-, bas-, b(i)-, i-, si- (se), ti- (te- ), ta-, ku- y las variantes de Y(i)-. En principio parece probable que los que aparecen en primera posicin en secuencias de dos prejos, esto es, o ba-, ban- y bas-,90 sean pronombres incorporados o aadidos ante el verbo sin n interpuncin (demostrativos o similares), mientras que entre los dems podr o a an encontrarse marcas personales (coincidentes o no con pronombres personales), temporales, modales, etc.

5.8.

Sujos

La dicultad de aislar los sujos en las secuencias nales de las posibles formas verbales es mucho mayor que en la morfolog nominal, por lo cual las ena tradas que conforman los siguientes apartados no corresponden necesariamente a sujos individuales, sino que, en los casos ms dudosos, se trata de secuena cias analizables cuya segmentacin se discute a continuacin. En tales casos, los o o sujos identicados pueden tener tambin entrada independiente. e

5.8.1.

-a

losu-a (B.7.35)91 r r babite-a-ataki (B.7.38)92 r


vez tambin se-, aunque es menos probable. e a losuse, en el mismo texto. r r 92 En la lectura de Untermann tan slo aparece un signo de interpuncin en todo el texto, o o por lo que quizs -a aqu sea terminal(Untermann (1996)). a
91 Frente 90 Tal

190 los-a (C.2.3) r bantakiki-a(F.9.7) kebelkai-a (F.20.1) r sati-a (F.20.1) r lasi-a (F.20.1) r tuikesi-a (C.2.3) r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

En F.20.1, adems de -i-a, hay ejemplos acabados en -i-an, -i, lo que a r r r dar pie a pensar que -an pueda ser una secuencia de sujos -a-n (vase el a e apartado siguiente). De todos modos, kebelkaia es ms probable que tenga r a carcter nominal. a

5.8.2.

-an

Son numerosas las posibles formas verbales acabadas en -an, hasta el punto de que posiblemente sea el sujo verbal ms caracter a stico. La identicacin de la secuencia -an como sujo parece clara en los siguientes o ejemplos: biteki-an (B.3.2) tiabaketeiti-an (B.3.2) r s r s baniti-an (C.1.24) r bante-an (C.1.24) r bitei-an (D.0.1, H.0.1) ekisi-an (D.17.1) r bitete-an (F.13.75) ekababitibo-an (F.13.75) r setalike-an (F.17.2) biteros-an (F.17.2) esati-an (F.20.1) r aekai-an (F.20.1) r r gaok-an (G.1.1) r segedu-an (G.1.1) s rs r sebagedi-an (G.1.1) r binotaki-an (G.15.1) kieroki-an (H.5.1) La segmentacin parece especialmente segura en los casos en que -an va o precedido por un silabograma con vocal diferente a a . El caso de gaokan parer ce seguro, pues, adems de tratarse aqu de alfabeto grecoibrico, hay bagaok, a e r tagisgaok en el mismo texto. Los dos ultimos ejemplos estn en alfabeto sur a

5.8. SUFIJOS

191

dibrico, y precisamente el signo que precede a -an es controvertido.93 Algunos e casos en que a -an precede -- pueden ser dudosos. As las formas en -tuane, r , r -duan, podr contener -tua-. Frente a esatian tenemos satia en el misr an r r r mo texto, aunque podr tratarse en ste de un sujo -a. Cabe, desde luego, la a e posibilidad de que -an sea una secuencia de sujos, aunque ser extrao que a n se d con tanta frecuencia. e Cuando en la secuencia -an la a forma parte de un silabograma, la segmentacin es ms dudosa, pues podr o a amos segmentarse -k-an, -t-an o -ka-n, -ta-n. Un indicio signicativo puede ser la comparacin de biterosan con biteokan, o r pues en el primer caso parece clara la segmentacin -s-an (no hay paralalos o para -sa). La relacin de ejemplos es la siguiente: o bitiokanabe (B.7.38)94 r biteo-k-an (B.7.38, H.0.1) r sitika-k-an (C.1.24) r r ituu-t-an (C.1.24) r bastubarerteo-k-an (D.0.1) r iaka-t-an (E.6.3) s r biteoke-t-an (F.9.1) r binkiari-k-an (G.7.2) s sikiltii-k-an (G.7.2) r tusbiteo-k-an (H.0.1) r r kaultebiteo-k-an (H.0.1) r salaiakisteo-k-an (X.0.210, Castellet de Banyoles) r r A stos quizs habr que aadir aquellos en que la nueva lectura de Ferrer e a a n del silabograma bo1 como <TA> permite leer un nal -tan:95 lokakikee-t-an (B.1.373) r batiakaitei-t-an (C.1.24) r r r itiokete-t-an (C.1.24) r En todos los ejemplos anteriores aparece -an como sujo terminal. Seguido de otros sujos, bsicamente -e y -i, tenemos: a r bekine-t-an-es (B.3.2) r tateiari-k-an-e (B.7.34)
ki para J. de Hoz, indescifrado en cambio para Untermann. la lectura de Untermann tan slo aparece un signo de interpuncin en todo el texto, o o por lo que quizs -an aqu sea terminal(Untermann (1996)). a 95 Ferrer (en prensa).
94 En 93 Ser a

192

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA aikaleei-an-i (C.21.8) r r r antinYlitutu-an-e (F.9.5) r banYlibaitu-an-e (F.9.5) r r kaisanYlibaitu-a.n-ei (F.9.5)96 r r kalaisebakaatu-an-e (F.9.7) r r ]ebakaatu-an-e (F.9.7) r r bita-an-tesia (C.21.6)97 r itio-k-an-ke[ (X.0.211) r r

5.8.3.

-a s

El hecho de que slo exista un ejemplo, bantu-a (H.0.1, frente a bantuo r s r er[, D.0.1), hace dudosa la existencia de -a como sujo, aunque tambin podr s e a ser secuencia de sujos.

5.8.4.

-ba

Hay pocos ejemplos en que pueda aislarse -ba-, y en ninguno de ellos es sujo terminal. El primero, bitebakis-bane (F.9.5), es de segmentacin bastante r o dudosa, pues tambin podr tratarse del frecuente ban, aunque ste parece e a e ser ajo nominal, y bite- sugiere un carcter verbal para esta palabra. En la a misma l nea del texto hay antinYlitutuane, donde parece haber -an-e, lo r que har veros a mil aislar aqu -ba-(a)n-e, ya que no hay ningn indicio claro u de la existencia de un sujo -ne. El segundo ejemplo es lekaoie-ba-se (B.7.36), donde parece probable rs r identicar al nal -ba-se, con sujo -se con buenos paralelos. Ms dudoso es el carcter verbal de bitire-ba-tain (F.17.2), lebo-ba-itan a a s s (C.1.24) o sebela-ba-o[ (H.0.1), todos ellos tambin de segmentacin bastante e o insegura.

5.8.5.

-be

Su posible aparicin se limita a tres ejemplos procedentes de los plomos de o Ytova: a


96 Asumiendo 97 Aqu

que se trate de un caso de interpuncin anmala o errnea. o o o es muy posible que falte interpuncin tras -an. o

5.8. SUFIJOS ]tibanben (F.20.2) r tabaiben (F.20.2) tiaiteben (F.20.3)

193

Podr tratarse de una combinacin de -b- con -en, por lo que podr ser, a o a en realidad, variante de -ba.

5.8.6.

-bo

Aparte de los nales en -bon, donde la nueva lectura de Ferrer obligar a a leer -tan,98 hay un caso en que parece poder aislarse un sujo -bo-, no terminal: ekababiti-bo-an (F.13.75), donde podr quizs identicarse un lexema -itir a a y ms probablemente un sujo -an. a

5.8.7.

-e

Parece aislable en todos los nales en -tu-an-e de F.9.5 y F.9.7, con ms r a dudas en bitebakisban-e (F.9.5). Quizs tambin en abuloaun-e (K.28.1). r a e r Aparece siempre como sujo terminal, precedido siempre por otros sujos: tateiarikan-e (B.7.34) bitauketitor-e (F.13.2) basumitatini-e (F.13.5) s r banYlibaituan-e (F.9.5) r r antinYlitutuan-e (F.9.5) r bitebakisban-e (F.9.5) r biteoketetin-e (F.9.5) r basbiteoketin-e (F.9.7) r iakikinu-e (F.9.7) r kalaisebakaatuan-e (F.9.7) r r Yikinu-e# (F.20.1) rr r eta-e (F.20.1) r abuloaun-e (K.28.1) r No es imposible que -se sea, en realidad, una secuencia de sujos que contenga -e. Quizs tambin aparezca en uskae (C.1.24), aunque el carcter verbal de a e r a esta palabra es bastante dudoso. Aqu adems, -e sigue directamente al lexema, , a sin ms sujos, lo que le da un aspecto ms bien nominal. a a
98 Ferrer

(en prensa).

194

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA En ilakotin-e-batan (C.1.6), si pudiera aislarse -tin, -e quedar justicaa

do, aunque no en posicin nal. El problema es que es muy dudoso el carcter o a verbal de esta palabra.

5.8.8.

-ei

Hay tres casos en que el posible lexema verbal va seguido de una secuencia -ei, que podr tener carcter sujal, aunque la segmentacin es muy insegura: a a o keiti-ei-e**e (B.3.2) r r botu-ei (F.6.1) ortinbee-te-ei-kia r r r El primer ejemplo es muy inseguro por su carcter fragmentario. Para el a segundo, slo el contexto, al nal de una larga secuencia sin otro verbo aparente, o apoyar su carcter verbal, pero no puede relacionarse con ningn paradigma a a u conocido. En el ultimo ejemplo podr tratarse, en realidad, de una variante del a conocido ekiar. Hay algn ejemplo en que -ei- parece el lexema (ti-ei*, F.13.1, aikaler-eiu r an-i, C.21.8, etc.). r

5.8.9.

-en

Adems del conocido sujo nominal, aparece una secuencia -en- en algunos a ejemplos de posible carcter verbal: a abirkaki-en-i (F.20.1) r koasi-en (C.0.1) r r bitiokebet-en-se (F.9.5) r Slo en el segundo de ellos es claramente aislable, y aparece en posicin nal, o o donde es ms frecuente -an, por lo que quizs se trate de una variante de ste. 99 a a e Tambin podr tomarse como argumento en favor de que -an sea combinacin e a o de sujos -a-n, con lo que aqu tendr amos -e-n.
99 Rodr guez Ramos parece pensar ms bien en -an como variante de -en, que considera a como sujo caracter sticamente verbal, identicndolo, adems del koasien que aqu se a a r r incluye, en otras formas de aspecto ms bien nominal, como ekien y ebanen (Rodr a guez Ramos (2000b), Rodr guez Ramos (2005b, p. 97)).

5.8. SUFIJOS

195

Tal vez podr incluirse aqu los tres ejemplos mencionados de -be-n, si su an segmentacin correcta fuera -b-en. o Es poco probable el carcter verbal de beikas-en-se (F.6.1) o teban-en a r r (F.11.8).

5.8.10.

-i

En los dos ejemplos de biteian, si el lexema es -ite-, como en b-ite-te-an, aparece una -i- cuya falta de paralelos podr hacer pensar que se trata de un a recurso antihitico. a

5.8.11.

-i r

Sujo cuyo posible presencia en formas verbales ya seal Rodr n o guez Ramos.100 Hay un buen nmero de posibles formas verbales en las que aparece una seu cuencia -i, aunque no siempre es aislable con seguridad como sujo. La relacin r o es la siguiente: tiabakete-i-tian (B.3.2) r s r s uetin-i (B.7.34) r s r ueun-i (B.7.34) r s r kanbuloilereutin-i (B.7.34) r bekotoisabel-i (B.7.34) r r Yiretin-i (B.7.36) s r alabuYeun-i (B.7.36) s r r s r *etin-i (B.7.38) s r koas-i-en (C.0.1) r r bieines-i (C.0.2) r tuikes-i-a (C.1.24) r aikalereian-i (C.21.8) r r ekis-i-an (D.17.1) r banekis.i-a[ (D.12.1) r basumitatin-i-e (F.13.5) s r abirkakien-i (F.20.1) r bieite*n-i[ (F.20.1) r kebelka-i-a (F.20.1) r aeka-i-an (F.20.1) r r
100 Rodr guez

Ramos (2000b), Rodr guez Ramos (2005b, p. 97).

196 las-i-a (F.20.1)101 r

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

Excepto en el primer ejemplo, muy dudoso, -i aparece seguido de -a, r an o como sujo terminal.102 Como se ha visto en 5.5.5, p. 156, en varios casos aparece precedido de -s-. La segmentacin es particularmente insegura o en los nales en -uni, -tini, frecuentes en los plomos de Pech Maho, donde r r podr segmentarse -un-i, -tin-i , pero tambin -u-ni, -ti-ni. La primera a r r e r r segmentacin parece la ms probable, pues -ni no tendr paralelos fuera de o a r a estos textos. En satia, esatian es ms dudoso que -i sea sujo, pues podr identir r a r a carse el frecuente lexema -ti-. r Por ultimo, es muy dudoso el carcter verbal de bekotoisabeli. a r r

5.8.12.

-is

Slo hay un caso con posible carcter verbal en que parece aislable tal sujo: o a siatikan-is (C.21.6). Es posible que se trate de una forma pronominal aadida n al nal del verbo (-an suele ser sujo terminal).

5.8.13.

-ka / -ga, -k

Parece claramente aislable en los siguientes ejemplos: bito-ka-urti[ (B.7.36) banbite[ / ]o-ka (C.21.7) r baniti-ka-ta (C.1.24) r ia-ka-tan (E.6.3) s r kebel-ka-ia (F.20.1) r ae-ka-ian (F.20.1) r r abir-ka-kieni (F.20.1) r sesdi-ga-dedin (G.1.1) r iunski-ka-ute[ (H.0.1) Ms problemtica es la secuencia -kan, donde probablemente hay que ver a a -k-an, o tal vez -k(a)-an.
101 Palabra de segmentacin muy dudosa, pues tambin podr contener un prejo la-, lo que o e a nos dejar sin lexema. a 102 Para el unico ejemplo de -i-en, vase el apartado anterior. r e

5.8. SUFIJOS bastubarerteo-k-an (D.0.1) r baneari-k-an (G.7.2) s biteo-k-a** (C.17.1) r biteo-k-an (B.7.38, H.0.1) r bitio-k-an-abe (B.7.38) r kaultebiteo-k-an (H.0.1) r ntateiari-k-an-e (B.7.34) salaiakisteo-k-an (X.0.210) r r sitika-k-an (C.1.24) r r teibiteru-k-a* (F.17.2) s tusbiteo-k-an (H.0.1) r r itio-k-an-ke[ (X.0.211) r r

197

La existencia de gaokan (G.1.1) frente a bagaok en el mismo texto sugiere r r que los nales en -kan pueden ser analizables como -k-an. La duda est en si a hay que identicar -k en grecoibrico con -ka en levantino, o ms bien con -ke. e a Para los sujos nominales hemos visto que la equivalencia ms probable es -ka, a pero aqu el problema es diferente, pues este sujo a menudo no es nal, y cuando va seguido de sujo con inicial voclica su escritura no plantear problemas en a a semisilabario. As -k-an podr escribirse <KA><N>. Ante sujo consonntico , a a existe tanto -ke como -ka, (banitikata, iakatan frente a biteoketetine) r s r r lo que sugiere que se trate de sujos diferentes. Por ultimo, hay un par de ejemplos donde en lugar de -k-an parece haber -ik-an, con la -i- que aparece en ocasiones ante el sujo nominal homgrafo: o tateiar-ik-an-e (B.7.34) y sikilti-ik-an (G.7.2). r

5.8.14.

-ke

Podr aislarse en las siguientes posibles formas verbales: a kaeoiei-ke (B.1.373) r s r lokaki-ke-etan (B.1.373) r itio-ke-tetan (C.1.24) r eo-ke (C.17.1) r bi*o-ke-tan (F.9.1) r biteo-ke-tetine (F.9.5) r bitio-ke-betense (F.9.5) r basbiteo-ke-tine (F.9.7) r basiau-ke-ku (F.9.7) bitau-ke-titore (F.13.2) setali-ke-an (F.17.2)

198 baseo-ke-iunbaida (G.1.1) r otiro-ke-ta (G.15.1) tibin-ke (X.0.34)

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

Tal vez tambin en los varios uskei-ke (F.9.5, .6, .7), aunque es muy dudoso e su carcter verbal. a En las formas relacionadas con biteok-, bitiok-, el hecho de que existan r r formas con -k-an hace posible interpretar aqu -k-e-, pero es imposible saberlo. En cualquier caso, parece probable que, al menos en algunos de los ejemplos mencionados, pueda aislarse -ke-, como parece demostrar lokakikeetan, a r diferencia de bi*oketan, con una sola -e-. r

5.8.15.

-ki

Un sujo -ki-, aunque poco frecuente, parece bastante claro en los siguientes ejemplos: loka-ki-keetan (B.1.373) r bite-ki-an (B.3.2) aikabinYli-ki-se (F.9.5) r r bantaki-ki-a (F.9.7) iaki-ki-nue (F.9.7) r eu-ki-lu (F.13.75) abirka-ki-eni (F.20.1) r Yi-ki-nue (F.20.1) rr r binota-ki-an (G.15.1) kiero-ki-an (H.5.1) SIEROU-CI-UT (H.6.1) Quizs podr aadirse iuns-ki-kaute (H.0.1), si posee carcter verbal (apaa a n a rece en nal absoluto de texto).

5.8.16.

-ku

Aparte del sujo nominal homfono, es posible que exista tambin como o e sujo verbal. Tan slo hay tres palabras en que parezca identicable, aunque o su carcter verbal es dudoso, especialmente el ejemplo de F.20.1. Para los otros a dos, el unico indicio signicativo es la posicin en nal de la cara A del plomo, o

5.8. SUFIJOS aunque kus debe ser elemento onomstico.103 r a basiauke-ku (F.9.7) kusiauke-ku (F.9.7) r tiaite-ku (F.20.1) titu-ku[ (F.20.2) *kuaite-ku[ (F.20.3)

199

5.8.17.

-la

Aunque -la aparece como sujo nominal, hay un unico caso en que aparece unido a lo que podr ser un verbo, dadula (G.1.1), aunque slo su posicin ante a o o ba-k, con sujo que parece encabezar oraciones, sugiere su posible carcter s a verbal.

5.8.18.

-lu

Hay varias palabras de dudoso carcter verbal que acaban con esta secuencia, a que no puede aislarse con seguridad, y adems en dos casos es nal fragmentario a hacia principio de l nea, sin que sepamos con seguridad si es continuacin de la o l nea anterior. Se incluyen aqu aceptando provisionalmente que lo son: banYireu[ / lu (F.9.5) s keitiate-lu (F.9.7) euki-lu (F.13.75) tituku[ / lu (F.20.2)

5.8.19.

-n

Hay varios ejemplos acabados en -n, en los que la segmentacin es insegura. o En varios de ellos es posible que se trate de -en, pero en otros es menos claro, y no es imposible que haya un sujo -n, que quizs incluso podr formar parte a a de los frecuentes -an, -tin. Los posibles ejemplos son: itikotesu-n (C.1.24) bantako-n (F.17.2) ]tibanbe-n (F.20.2) r tabaibe-n (F.20.2) tiaitebe-n (F.20.3)
103 Asensio,

Mir, Santmart y Velaza (2003). o

200 tatute-n (F.20.3) kuaiteku-n (F.20.3)

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

Tambin hay un ejemplo de -in en ebinin,104 donde tiene ms aspecto de e a variante de -en, adems de ser muy dudoso su carcter verbal. a a Tambin podr aislarse en las secuencias nales en -tan (vase el apartado e a e correspondiente).

5.8.20.

-ne

Podr tal vez identicarse en beki-ne-tanes (B.3.2) y biei-ne-si, en a r r ambos casos tras el posible lexema, aunque ambas son formas de segmentacin o problemtica y dudoso carcter verbal, especialmente la primera. a a En cambio, los frecuentes nales en -ne deben analizarse como resultado de la unin de -e a sujos como -an o -tin. o

5.8.21.

-o

Puede aislarse en: biti-o-kanabe (B.7.38) r bite-o-kan (B.7.38) r iti-o-ketetan (C.1.24) r e-o-ke (C.17.1)105 r bite-o-ka* (C.17.1) r banbite[ / ]-o-ka (C.21.7) r bastubarerte-o-kan (D.0.1) r ite-o-keY (D.13.1) r bi*-o-ketan (F.9.1) r bite-o-ketetine (F.9.5) r biti-o-kebetense (F.9.5) r basbite-oketine (F.9.7) r ga-o-kan (G.1.1) r baga-o-k (G.1.1) r tagisga-o-k (G.1.1) r otir-o-keta (G.15.1) basbite-o[ (H.0.1) r tusbite-o-kan (H.0.1) r r bite-o-kan (H.0.1) r kaultebite-o-kan (H.0.1) r
104 Lectura 105 Segmentacin o

de J. de Hoz, frente a Untermann, que lee tiban-in / eban-in. muy dudosa.

5.8. SUFIJOS alaiakiste-o-kan (X.0.210) s r r iti-o-kanke[ (X.0.211) r r

201

Como se ve, aparece casi siempre seguido de -k(a), -ke. Tambin contiene e -o- sekebiterosan (F.17.2), pero aqu seguido de -s-an, lo cual constituye un indicio importante para aislar -o- de -k-, aunque no hay que olvidar que biterosan muestra diferente vibrante que biteok-. r

5.8.22.

-s

Aparte del sujo -se, que se ver a continuacin y en el podr estar contenido a o a -s, las formas en que puede identicarse son: koa-s-ien (C.0.1) r r bieine-s-i (C.0.2) r tuike-s-ia (C.2.3) r eki-s-ian (D.12.1) r baneki-s.ia[ (F.11.2) r sekebitero-s-an (F.17.2) labei-s-i (F.20.1) r bitar-s-te (F.20.1) kalirbitar-s-teti* (F.20.2) Si tuvieran carcter verbal, lo cual es muy dudoso, podr incluirse e?ir-s a an s (B.1.373) y beika-s-en-se (F.6.1). r r

5.8.23.

-se

Su posible carcter de sujo verbal ha sido sealado por Rodr a n guez Ramos. 106 No es imposible que se trate, en realidad, de una secuencia de sujos -s-e. Aparece en: lou-se (G.7.35) s r lekaoieba-se (B.7.36) rs r baitesbanieka-se (F.6.1) r akabinYliki-se (F.9.5) r r keietisiaten-se (F.9.5) bitiokebeten-se (F.9.5) r
106 Rodr guez

Ramos (2001a, p. 14, n.8), Rodr guez Ramos (2005b, p. 91).

202

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA Quizs podr incluirse beikasense (F.6.1), aunque aqu beika tiene a a r r r r

aspecto y estructura de nombre personal, y en lo que queda parece dif idencil ticar un lexema verbal. Como puede verse, aparece siempre como sujo terminal.

5.8.24.

-ta, -ta-n

En algunos casos parece claro un sujo -ta (as en banitikata), aunque no r es seguro si puede aislarse tambin en el frecuente nal -tan, que en tal caso e habr que segmentar -ta-n. a banitika-ta (C.1.24) r basumi-ta-tinie (F.13.5) s r baseokeiunbai-da (G.1.1) r otiroke-ta (G.15.1)

Hay varios casos en que hay un nal -bon en posibles formas verbales, que de acuerdo con la nueva lectura de Ferrer107 habr que leer -tan: a lokakikee-tan (B.1.373) r ilakotineba-tan (C.1.6) batiakaitei-tan (C.1.24) r r r itiokete-tan (C.1.24) r

Parece que deber an, pues, identicarse con los nales en -tan en otros textos: iaka-tan (E.6.3) s r biteoke-tan (F.9.1)108 r

Sin embargo, en textos de la zona donde se practica la distincin de sonoo ridad, hay bekine-tan-es (B.3.2, unico ejemplo en que no es sujo terminal) r y ituu-tan (C.1.24), ambos con silabograma diferente al de los otros ejemplos r mencionados, lo que podr indicar la existencia de un sujo diferente. a
107 Ferrer

108 Cuatro

(en prensa). veces en el mismo texto, aunque en ninguna de ellas completo.

5.8. SUFIJOS

203

5.8.25.

-te

Aparece en varios casos combinado con -ti (-te-ti). Ms dudosa es su prea sencia en el nal -tense, donde podr estar combinado con -en o -an. Tambin a e podr tratarse de una combinacin -ta-en a o tiabake-te-itian (B.3.2) r s r s itioke-te-tan (C.1.24) r siki-te (C.1.24) itiko-te-sun (C.1.24) bitaan-te-sia (C.21.6) r biteoke-te-tine (F.9.5) r bitiokebe-te-nse (F.9.5) r keietisia-te-nse (F.9.5) itikereu-te-ti (F.9.7) bite-te-an (F.13.75) tiban-te-ba (F.17.1) kitibabibe-te (F.17.2) r atu-te (F.17.2) r bitars-te (F.20.1) biei-te-*ni (F.20.1) r kalirbitars-te-ti* (F.20.2) tatu-te-n (F.20.3) iunskikau-te[ (H.0.1) SIEROUCIU-T (H.6.1) sesdiga-de-din (G.1.1) r tebin-d (G.1.1) gaibigai-t (G.1.1)109 bidu-de-din (G.1.1) Los ultimos ejemplos, en escritura alfabtica, muestran variantes con sonora e y sorda, por lo que tal vez haya dos sujos diferentes. Adems, los ejemplos a con oclusiva nal sin vocal no es seguro que se correspondan con <TE> en semisilabario.

5.8.26.

-ti

Aunque pudiera tratarse de una variante de -tin (o bien ste ser una come binacin), hay algunas formas en que parece aislable: o bastaibai-ti-eba (F.7.1) itikereute-ti (F.9.7) bitauke-ti-tore (F.13.2)
109 De

carcter verbal muy dudoso. a

204

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.8.27.

-tin, -din

Se trata de un sujo frecuente, que parece alternar con -an en idnticos e contextos. As precediendo a -i, aunque -an puede tambin ir despus, donde , r e e es ms frecuente. Con cierta frecuencia, -tin es sujo terminal. Coincide tambin a e con -an en el hecho de que en los plomos de Orleyl ambos van seguidos de -e. kanbuloilereu-tin-i (B.7.34) r ue-tin-i (B.7.34) r s r Yire-tin-i (B.7.36) s r *il*e-tin-i (B.7.37) s r ilako-tin-ebatan (C.1.6) sibai-tin / siban-tin (C.10.1) biteokete-tin-e (F.9.5) r basbiteoke-tin-e (F.9.7) r basumita-tin-ie (F.13.5) s r ]tetu-tin (F.13.32) bobai-tin-ba (F.17.1) kalirbitarste-ti* (F.20.2) ikunbiteu-tin (H.0.1) basbiturba-tin (G.7.5) r bidude-din (G.1.1) basbidibar-tin (G.1.1) r sesdigade-din (G.1.1) r Las variantes -tin, -din en un mismo texto (G.1.1) hacen inseguro que se trate de un mismo sujo.

5.8.28.

-u

Posible sujo que en un caso (teibiteruka*, F.17.2) parece alternar con s -o.110 lakeeiar-tu-u (C.1.5) r r itu-u-tan (C.1.24) r ee-u (C.2.3) r s teibiter-u-ka* (F.17.2) s tu-u*[ (F.20.2) r ikunbite-u-tin (H.0.1) SIEROUCI-U-T (H.6.1) Con ms dudas, por su carcter fragmentario, podr aadirse tal vez bana a a n Yire-u[ (F.9.5), aunque tambin podr ser -un (vase el siguiente apartado, s e a e
110 Aunque

no es variante del mismo, pues hay sekebiter-o-san en el mismo texto.

5.9. DISTRIBUCION DE LOS AFIJOS VERBALES con lexemas tal vez equivalentes).

205

5.8.29.

-un

En los plomos de Pech Maho hay posibles formas verbales en las que el frecuente -tin alterna con un sujo -un que no se repite en otros textos. ue-un-i (B.7.34) r s r Yue[]-un-i (B.7.34) r s r alabuYe-un-i (B.7.36) s r r s r

5.8.30.

-u r

Tal vez pueda identicarse en los siguientes ejemplos: los-u-a (B.7.35) r r los-u-se (B.7.35) r r iaki-ki-n-u-e (F.9.7) r Yi-ki-n-u-e (F.20.1) rr r En todos ellos la segmentacin es insegura, quizs menos en los dos primeros, o a pues hay losar en B.7.36, losa en C.2.3. En los dos ultimos el problema es la r r -n- sin paralelos que resultar entre -ki y -u. a r

5.9.

Distribucin de los ajos verbales o

Dada la inseguridad de la segmentacin e identicacin de la muchos de los o o ajos verbales, es poco lo que se puede decir con cierto fundamento sobre su distribucin. En una lengua altamente incorporante, como parece ser el ibrico, o e ser normal que aparecieran pronombres personales incorporados, ms an tea a u niendo en cuenta que no son frecuentes las formas breves aisladas que pudieran ser consideradas pronombres. La unica identicacin clara podr hacerse entre o a la posible forma pronominal i-e, i-ika y el sujo -i. Si efectivamente -i tier r r r ne carcter pronominal, ser de esperar que no siempre aparezca en el mismo a a orden en relacin a otros sujos pronominales, dependiendo el orden de si hace o de sujeto u objeto. De hecho, puede detectarse diferencia de orden en relacin o

206

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

con este sujo en un caso, lo que sin duda es insuciente para relacionarla con su posible valor pronominal: aikalerei-an-i frente a eki-s-i-an. r r r Respecto a su frecuencia, sobre un total de 190 posibles formas verbales examinadas, -an es con mucho el ms frecuente, con un total de 53 apariciones, a las que quizs podr aadirse los cuatro nales en -bon que, segn la nueva a an n u lectura de Ferrer (en prensa), deber leerse -tan, con lo que quizs ser an a an segmentables como -t-an. Siguen -o (23), -k (19, de las que 15 preceden a -an), -tin (18, ms 4 ti-), -i (18), -ke (18), -te (18), -e (15), -ki (12), -ka (10), -s a r (10), -u (9), -ba (7), -se (7), -a (7), -ba (7), -ku (5), -ta, -i, be, -un, -lu, -i, -ei (con tres cada uno), -bo con una. Como se ve, -an tiene ms del doble de apariciones que cualquier otro sujo, a de hecho ms del triple que la mayor lo que apunta a su condicin de sujo a a, o temporal, aspectual o modal, ms que personal. a El propsito de los siguientes apartados es reunir aspectos de distribucin o o de los ajos verbales (distribucin complementaria, relacin con con sujos noo o minales, etc.) que puedan proporcionar algn indicio sobre su funcin. u o

5.9.1.

Sujos intercambiables

En algunos casos puede intuirse una relacin paradigmtica entre ciertos o a sujos que nunca concurren en una misma palabra, pero parecen intercambiables en idntico contexto: e -a / -an: tuike-s-i-a (C.2.3) / eki-s-i-an (D.12.1) r r -k / -s: biteo-k-an (H.0.1) / bitero-s-an (F.17.2). r -tin / -un: ue-tin-i / ue-un-i (B.7.34) r s r r s r -k / -ke: biteo-ke-tetine (F.9.5) / biteo-k-an (H.0.1)111 r r -o / -u: teibiter-u-ka* (F.17.2) / bite-o-kan (H.0.1) s r
111 Aunque

-kan podr ser -k(e)-an, con lo que no habr alternancia. a a

5.9. DISTRIBUCION DE LOS AFIJOS VERBALES

207

El primer caso podr tomarse como indicio de que -an es, en realidad, -a-n. a En las dos ultimas oposiciones podr tratarse en realidad de variantes, grca a a en el primer caso,112 tal vez dialectal en el segundo.113

5.9.2.

Ajos excluyentes

Dado el limitado repertorio de que disponemos, el hecho de que dos ajos no aparezcan nunca juntos no signica que no pudieran hacerlo. Sin embargo, cuando se trata de algunos de los ajos ms frecuentemente atestiguados es ms a a dif que esa circunstancia sea casual. En este sentido es llamativo el hecho de cil que -tin (ni -un, con el que es intercambiable) y -an no aparezcan nunca en una misma forma verbal.114 Este hecho podr considerarse como un indicio de que se trata de morfemas a temporales, aspectuales o modales, aunque caben otras posibilidades. Por ejemplo, podr suponerse que -n en -tin y -un es una variante de -an tras ciertas a vocales. Tampoco parece casual que de los ocho ejemplos con prejo ti-, ninguno aparezca con sujos tan frecuentes como -an, -tin, -i. En cambio si- con una r frecuencia menor (seis ejemplos), aparece una vez con -tin y dos con -an.

5.9.3.

Nombre con -ka, verbo con si-

Parece signicativo que, de seis ejemplos de posibles verbos con si-, cinco aparezcan precedidos, directamente o de cerca, por una palabra (nombre, pronombre, nombre personal) con sujo -ka: auuninki-ka, otinseiki-kasi-baitin (C.10.1) r r ultibei-ka-tesi-atikanis (C.21.6) koron-kasi-tikakan (C.1.24) r r
112 ke en biteoketetine podr ser una forma de representar /k/ ante otra oclusiva, o bien r a la -e- podr ser eufnica. a o 113 Aunque las dos variantes parecen coexistir en alg n texto: itu-u-tan / iti-o-ketetan u r r (C.1.24). 114 Tampoco -se aparece con -an, pero al ser -se mucho menos frecuente, puede ser pura coincidencia.

208

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA i-ika.iunstir-ikasi-kite (C.1.24) r sosintikeW-kasi-kiltiikan (G.7.2) r

El unico ejemplo de si- que no parece precedido de -ka es SIEROUCIUT (H.6.1), en alfabeto latino, precedido por el posible nombre personal con sujo -te ]VNININTI-T. Aunque no puede descartarse que haya -ka ms arriba, en a el nal fragmentario ]BAG.

5.9.4.

Nombre con -te, verbo sin -an

En este caso se trata de una relacin excluyente, y por tanto ms insegura, o a pues siempre puede aparecer un nuevo ejemplo que la contradiga. Sin embargo, no parece casual que un sujo tan frecuente como -an, con una cincuentena de apariciones, no aparezca precedido por un sujo nominal tan frecuente como -te ms que a lo sumo en una ocasin: tautiko-te. . . baniti-an (C.1.24). Ina o r cluso este unico ejemplo podr no existir si se acepta la lectura de J. de Hoz a (tau+kotek).115 a Lo ms curioso es que si -te va precedido de -ka no hay exclusin, sino todo a o lo contrario: hay cuatro ejemplos de verbos precedidos por nombres personales sujados con -ka-te, y en los cuatro el verbo contiene -an. Tal vez deba tomarse sto como indicio de que en -ka-te es el primer sujo el que marca la e funcin sintctica. Lo mismo parece ocurrir con las otras combinaciones en que o a interviene -ka como primer sujo (-ka-ku, -ka-s), pues los ejemplos en que se dan parecen encabezar oraciones. Naturalmente, si hay relacin de algn tipo entre un sujo nominal (tanto o u si marca ste el sujeto, el agente o el objeto) y -an, parece que ste dif e e cilmente puede ser un morfema temporal, como se ha apuntado ms arriba tomando a como indicio su elevada frecuencia.
115 de

Hoz (2003b, p. 43).

5.9. DISTRIBUCION DE LOS AFIJOS VERBALES

209

5.9.5.

Nombre con -te, verbo sin bi-

Relacin tambin excluyente, en este caso con el prejo o prejos b-, bi-, que o e suman 39 ejemplos, por lo que parece extrao que slo uno, el dudoso bitarste n o (F.20.1), vaya precedido por un nombre con prejo -te. Adems, observando el a contexto, da la impresin de que -te aqu (concretamente hay lauberton-te) o r va en relacin con esatian: o r kekulebelau-te satia lauberton-te bitarste esas r r r tian r Con -ka s hay algn ejemplo, pero tambin signicativamente escasos: slo u e o parecen claros balkelako-ka bitetui (F.7.1) y aiunortin-ika bitaantesia s r (C.21.6).

5.9.6.

Verbos con -o-k-, falta de sujeto expreso

Resulta muy llamativo que, con un nmero de ejemplos tan considerable (23), u ninguna de las formas verbales con -o-k- aparezca en oraciones encabezadas por -ka, -te, y en general ni tan siquiera un nombre personal sin sujo.116 Dada la frecuencia tanto de estas formas verbales como de los nombres personales con ka o -te, la coincidencia parece signicativa, y podr interpretarse en el sentido a de que uno de los dos ajos (-o- o -k-) es una referencia a un sujeto en primera o segunda persona, siendo el otro tal vez la referencia al objeto indirecto (vase e el siguiente apartado). Es signicativo el ejemplo de C.21.6, aiunortin-ika bi-ta-an tesia, donde r hay un posible sujeto en tercera persona (nombre personal con sujo -ika) y no hay -o-k, pese a tratarse de una forma verbal prxima a ejemplos como o bi-te-o-k-an. r
116 En H.0.1 hay un posible ejemplo de nombre personal dudoso, bankus, precediendo de r cerca a kaultebiteokan. Las lagunas del texto hacen ms problemtica su interpretacin. r a a o En C.17.1 hay tortonbalabiteoka*. Tal vez ambos casos puedan interpretarse como apor r siciones, por ejemplo Yo, Tortonbalar, he .... Ms complejo es el caso de X.0.210, donde hay a aiunikus-kate alaiakis-teokan. Es posible que el primer nombre se reera al neitir s r r niunstir precedente. Por ultimo, ante bagaok, G.1.1, hay ba-k, que podr contener el sujo r s a de agente.

210

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.9.7.

Verbos con -o-k-, nombres con -e, -er

En cuanto al sujo -er, parece signicativo que, de tres casos claros en que aparece (benebetaner, bastubarer, buitiner ), dos de ellos aparezcan junto s a formas verbales en -o-k: bastubar-er-teokan (D.0.1), buitin-er bagaok r s r (G.1.1). Vase el anlisis y comentario del texto D.0.1 (7.13, p. 313) para los e a indicios que apuntan a una posible funcin de dativo de este sujo. o Aunque mucho menos clara, es posible que haya tambin una relacin entre e o -o-k- y el sujo nominal -e, que en tal caso podr considerarse variante de -er. a El problema es que los ejemplos no son signicativamente numerosos, y adems a en ningn caso es segura la segmentacin de -e: u o tailini-e kutur biteoketetine (F.9.5) r r utalarilun-e . . . bitiokebetense (F.9.5) s r ae-e kutuboike basbiteoketine (F.9.7) r r r ula-e tusbiteokan (H.0.1) r r r bekobana-e[ . . . kaultebiteokan r r r Adems, hay biteokan iltukebele-e en H.0.1, aunque la probabilidad de a r s que el verbo marque el nal de oracin hace bastante inseguro relacionar ambas o palabras. Sin embargo, son ms numerosos los casos de -o-k- en que faltan tanto -e a como -er.

5.9.8.

Verbo con ban-, nombre sin -ka

Dada la frecuencia de oraciones encabezadas por un nombre con sujo ka, parece extrao que ninguna de ellas muestre un verbo con prejo ban-. n Tan slo hay un caso en que el prejo es la secuencia -ka-te: lauiske-kate o r r banYlibaituane (F.9.5). En cambio hay tres casos de -te y prejo verbal r r ban-: tautiko-teban-itian (C.1.24) r

5.9. DISTRIBUCION DE LOS AFIJOS VERBALES botota-teban-takikia (F.9.7) s sakaatin-teban-takon (F.17.2) r

211

5.9.9.

Prejos verbales sustituibles por nombres personales

Hay ejemplos que muestran claramente que los prejos bi-, i- pueden sustituirse por nombres personales, por lo que es muy probable que tales prejos sean marcas personales, concretamente de tercera persona de singular, en todo caso de tercera persona, pues no sabemos si el mismo ajo marcaba persona y nmero, o ambos se marcaban de forma independiente. Los ejemplos ms claros u a son: batubaer-te-okan (D.0.1)117 frente a bi -te-okan (H.0.1, s r r r B.7.38) alaiakis-te-okan (X.0.210) frente a s r r B.7.38) r r ortinbee-te-eikia (X.0.210)118 r lakeeiar-tu-u (C.1.5) frente a i -tu-utan (C.1.24), bas- bi r r r tur-batin (G.7.5) r Ms dif es precisar si en estos casos el prejo, o el nombre personal, acta a cil u como sujeto u objeto. Lo que s es cierto es que hay ejemplos con un posible nombre incorporado al principio, cuya presencia no implica la desaparicin del o prejo: kaulte-biteokan (H.0.1), tei-biteruka*, seke-biterosan (F.17.1). r s bi -te-okan (H.0.1, r

117 La

118 Vase e

comparacin con el siguiente ejemplo aconseja esta segmentacin del nombre personal. o o la nota anterior.

212

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA

5.10.

Paradigmas verbales

A continuacin se presenta una tabla que resume la segmentacin de las o o posibles formas verbales examinadas anteriormente, clasicadas por lexemas. Al nal aparecen reunidas las formas ms o menos aisladas. a
Cuadro 5.2: Tabla de paradigmas verbales Paradigma de -(i)ter B.7.38 B.7.38 C.1.24 C.17.1 C.21.7 D.0.1 D.13.1 F.9.1 F.9.1 F.9.1 F.9.1 F.9.5 F.9.7 F.17.2 F.17.2 H.0.1 H.0.1 H.0.1 H.0.1 X.210 X.210 ba ban ban NP bi bi i bi bi [b]i b[i] bi bi bi bi bi bi bi bi bi bi te r te r te r te r te r te r te r te r te r [te] r [te] r te r te r ter ter te r te r te r te r te r te-ei r o o o o o [o] [o] o o o o o u o o o o o ki k k ka k ke [ke] ke ke ke ke ke s k k k [ k k a an an a*[ an ti/Y? [t] t t t te [a]n an an an tin tin an a* an an an an a r bale ata-ki

bas seke tei s kaulte bas tus r NP NP

e e

Paradigma de -(i)tir B.3.2 B.3.2 B.7.38 C.1.24 C.1.24 C.1.24 C.1.24 C.1.24 F.9.5 F.17.1 F.20.1 F.20.1 G.1.1 G.1.1 ke ban ban ba i bi i tir -a-bake ti-ei r ti r iti r ti r ti-a-ka r r -i-te r ti-ka r r ti r ti r tir ti r ti r di r bage-di r s e** o te i r e r k ka i k ke ke ba ta t an an an se a an din an an an abe ti-an s

e se se

si i bi bi sa sa s

o o e

te ta s

t beten in

ga

de

5.10. PARADIGMAS VERBALES


Cuadro 5.2: (Continuacin) o G.1.1 G.15.1 X.0.210 bas bi o i di r ti r ti r

213

bar-tin o o ke k ta an ke[ r

Paradigma de -kar B.1.373 B.1.373 C.1.24 F.6.1 F.6.1 F.9.7 G.1.1 G.1.1 G.1.1 lo ka r ka-er -o-ie s r ka r ie-ka r ka r ka-a-tu r r ga r ga r ga r ki ke ike e t an
119

us
baites-ban

e s o o o k k k en an se se e an
120

bei r ...ba ba tagis

Paradigma de -tur C.1.5 C.1.24 D.0.1 F.9.5 F.9.5 F.9.5 F.17.2 F.20.2 G.1.1 G.7.5 H.0.1 lakeeiar r i ban ...ba ...ba ...tu i i a s bi tu r tu r tu r tu r tu r tu r tu r tu r ge-s-du r r tur tu r u u t an er[ an an an

e e ei

te u[ an bar-tin a s

se bas ban

Paradigma de -ekiB.3.2 C.18.1 D.12.1 F.11.2 b t ban eki eki eki eki ne s s Paradigma de -akoD.15.1 F.17.2 ban t(a) t(a) ako ako Paradigma de -akiF.9.7 F.9.7 ban t(a) i aki aki ki ki Paradigma de -tu119 Podr a 120 Tal

tane-s r

i r i r

an a[

u r

a e

pertenecer ms bien al paradigma de e. a r s vez no sea forma verbal.

214

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA


Cuadro 5.2: (Continuacin) o

F.6.1 F.13.2 F.20.2 F.20.2 F.20.3 G.1.1 G.1.1

bo bi ti ti ta da bi

tu tu-ka r tu tu[ tu du du

ei inar ku te de n la din

Paradigma de -iteB.3.2 D.0.1 F.7.1 F.7.1 F.7.1 F.9.5 F.13.75 H.0.1 H.0.1 b b b b b b b b b ite ite ite ite it ite-baki- rs ite ite ite ki i tu an an i n[ an e an tin an

ban te u i

ikun

Paradigma de -baiC.10.1 C.1.24 F.7.1 F.17.1 F.17.1 F.20.2 le bas si bo-s ta-i bo ta ta bai bai bai bai bai bai tin t ti an e tin tin ba ba ba b

en

Paradigma de -banE.4.2 F.17.1 F.20.2 G.16.1 *e ti ti ti ban ban ban ban tin te ba b en in

] r

Paradigma de -binF.17.1 G.1.1 X.0.34 ai-ka r r te ti bin-Yli bin bin ki d ke se

Paradigma de -eor C.17.1 G.1.1 G.1.1 H.5.1 H.6.1 bas bas ki si eo r eo r eo r ero ero ke ke k ki ki iunbaida ar an u t

Paradigma de -(i)tar

5.10. PARADIGMAS VERBALES


Cuadro 5.2: (Continuacin) o C.21.6 F.20.1 F.20.1 F.20.1 bi e bi bi ta r ta r tar tar an e s s te te ti

215

tesia

Paradigma de -aukeF.9.7 F.9.7 F.13.2 kus r bas i i b auke auke it-auke ku ku ti tore

Paradigma de -er s B.7.34 B.7.34 B.7.36 B.7.36 B.7.36 B.7.37 B.7.38 C.2.3 F.9.5 NP u u Yi Yu Y na e Yi e r s e r s re s e[ r s e r s *e s e r s e r s e r s tin un tin un un tin u u Paradigma de aite F.20.1 F.20.2 F.20.3 F.20.3 ti ti ku ti aite aite aite aite ku tu tu b Paradigma de eu B.7.34 F.13.75 F.9.7 iler i tiker eu eu eu tin ki te Paradigma de ei B.1.373 B.3.2 C.0.2 C.21.8 F.13.1 F.20.1 F.20.1 G.7.5 X.0.210 i kei bi aikaler r ti bi bi ban otinbee r r ei ti-ei r ei ei ei ei ei ei te-ei r ke e ne * ka a ki te te * n i r ** s e r i r an ti i r lu n[ en i r i r i r i r i r i r ner**s [-lu

NP

an

i r

a r

Paradigma de los r B.7.35 B.7.35 los r los r u r u r a se

216

CAP ITULO 5. MORFOLOG VERBAL IA


Cuadro 5.2: (Continuacin) o

B.7.36 C.2.3

los r los r Ejemplos aislados

ar a

B.7.34 B.7.36 C.0.1 C.1.6 C.1.24 C.1.24 C.1.24 C.2.3 C.21.6 E.6.1 F.9.5 F.9.5 F.9.7 F.20.1 F.13.75 G.7.2 G.15.1 H.0.1 H.0.1 K.28.1

abel bi i s i si si i us i i Y b si i s

bei r

ke ke

bin le abulo

ki r ito-kaur koa r lako eti tiko ki tuike ati a s r kei eti-sia tia i rr iti kilti r ota uns bake aun r

ti s ne

k ti ba ti te te i r

an i r t sun a t an an se is en an atin

ti

s k ka ke

ki

n bo ik ka

t te u r

en lu e

ki ki

an an an u te t e an te[

Cap tulo 6

Algunas cuestiones de morfosintaxis


6.1. Ergatividad

El hecho de que en principio absoluto de texto aparezcan fundamentalmente nombres personales sin sujo o con sujos -ka, -te puede tomarse como indicio de ergatividad, si consideramos que la posicin inicial es probable que la ocupe el o sujeto,1 y teniendo en cuenta que en las lenguas ergativas se hace distincin entre o el sujeto de verbos transitivos y el de verbos intransitivos, que se confunde con el objeto de los transitivos. En el caso del vasco, la lengua ergativa ms prxima a o geogrcamente al ibrico, el sujeto de verbos intransitivos y el objeto de los a e transitivos coinciden en la ausencia de marca, frente al sujo -k de ergativo, es decir, sujeto de verbos transitivos. En ibrico podr conjeturarse tambin una ausencia de marca para el objee a e to,2 dado que una palabra frecuente como alir, que por su mbito semntico s a a es probable que funcione a menudo como objeto, casi nunca lleva desinencia. 3
el ibrico es, como deende J. de Hoz, una lengua SOV (de Hoz (2001b)). e Ramos (2005b, p. 91) seala la falta de indicios de un sujo de acusativo, en n relacin con el posible carcter ergativo de la lengua ibrica, aunque para este autor la marca o a e de ergativo ser -te. a 3 La -r debe ser sujo, pero es ms probable que se trate de un determinante (quizs a a
2 Rodr guez 1 Si

217

218

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS

Por tanto, los nombres personales sin desinencia encabezando textos podr an interpretarse como sujetos de verbos intransitivos, coincidiendo en la ausencia de marca con el objeto. Para corroborar esta suposicin, podemos comprobar que tales nombres pero sonales sin desinencia encabezando textos o segmentos oracionales aparentemente nunca llevan complemento directo, o al menos no aparecen con alir o s numerales (sealando con subrayado los nombres personales, y con un recuadro n los posibles verbos): B.7.36 alabu alkiteike Yiretini s rs s r B.7.36 tuilti lekake lekaoiebase rs r r rs r B.7.36 tueban alabu Yeuni rs s r r s r C.1.6 sikounin ilakotinebatan C.1.24 tinebetan banitikata r C.1.24 salaker itioketebon r C.17.1 tortonbala biteoka** # r r s s s r E.6.3 iltuneker kokoka* iakatan # s F.7.1 iunstir beleai kakokar bastaibaitieba s r r s F.9.5 iunstirlaku uskeike F.9.5 bototiki keietisiatense F.13.75 baser arskobo eukilu r F.17.2 ultitar setalikean Como puede verse, entre el nombre personal sin sujo (subrayado) y el posible verbo (en recuadro), es decir, en la posicin ms probablemente destinada o a al objeto, no aparecen numerales ni alir, y de hecho en la mayor de los casos s a no aparece nada, lo que podr indicar que se trata de oraciones intransitivas, a salvo que el objeto sea el ptico o aparezca incorporado como ajo en el verbo. Los ejemplos de B.7.36 muestran en la posicin del objeto palabras con sujo o
relacionado con -ar) o a lo sumo un sujo de derivacin. Por otra parte, hay un caso en que o alir podr ser sujeto / ergativo: iunstir.alir-g (G.1.1), al principio de la cara B, donde s a s tanto la posicin inicial como el sujo -g, tal vez equivalente de -ka, apuntan a esa funcin. o o Sin embargo, cuesta imaginar un contexto en que una palabra con el signicado de plata, moneda o similar desempee una funcin de agente. n o

6.1. ERGATIVIDAD

219

-(i)ke, sobre el que se hablar ms adelante. De momento, podemos adelana a tar que no es probable que marque al objeto, sino que puede ser una variante del posible ergativo -ka. El ultimo ejemplo de B.7.36 muestra un segundo NP, tal vez incorporado al verbo en posible funcin de objeto, aunque hay otras o posibilidades, como veremos ms adelante. a En cambio, los verbos que aparecen junto a numerales pueden ir precedidos de nombres con sujo -te o -ka,4 pero nunca al parecer por nombres personales sin sujo. Y lo ms probable es que en tales casos los numerales sean el objeto, a o lo cuantiquen. De hecho, de 32 formas verbales precedidas por palabras con sujo -ka, 13 van acompaadas de numerales o alir. De las 20 precedidas por -te, 6 llevan n s numerales (ninguna alir). Es decir, un porcentaje signicativo, de al menos s una tercera parte, de formas verbales precedidas por -ka o -te parecen tener por objeto alir o numerales, frente al nmero insignicante, quizs inexistente, s u a cuando el posible sujeto es un nombre personal sin sujo. La caracter stica esencial de las lenguas ergativas es la coincidencia de marca (o la ausencia de marca) en el sujeto de los verbos intransitivos con el objeto de los intransitivos (el llamado caso absolutivo). Ya hemos visto como los nombres personales sin desinencia encabezan oraciones sin objeto aparente, es decir, parecen sujetos de oraciones intransitivas. Falta comprobar la coincidencia con el objeto de las transitivas en el hecho de no llevar marca. Ello parece evidente en el caso de la palabra alir, palabra que por su valor semntico es probable s a que haga de objeto en la mayor de los casos.5 Tambin es comprobable en los a e casos en que un nombre personal parece ser el objeto de una oracin, en los que o adems suele aparecer unido sin interpuncin al verbo: a o s r r s r tueban alabu Yeuni (B.7.36) rs kanbulo-ike bakaketai gisketane ueuni (B.7.34) s r s r s r selkitaa alkiteike kanbuloi lereutini (B.7.34) r s r
algn caso parece no haber sujeto expl u cito. F.17.1 alir suele ir seguido por ka, pero separado por interpuncin. No es probable s o que sea una desinencia, o al menos no la que aparece con nombres personales.
5 En 4 En

220

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS biutikis-e[ . . . tukosbetan uskae (C.1.24)6 r r r alaiakis-te bekebea aikaler eiani (C.21.8) s r r s r r aiunikus-kate alaiakis teokan alir o III (X.0.210)7 r s r r s ortinbee teeikia (X.0.210) r r r ]aniko-kaku *latuneitin tatuten (F.20.3) s

Otro elemento lxico frecuente que parece siempre ocupar la posicin de e o objeto es kutur, que tampoco parece ir marcado, salvo en un caso (kutuboike, F.9.7) con el sujo -ike del que se hablar a continuacin. a o Tampoco los posibles nombres incorporados en formas verbales parecen llevar desinencia: baites-ban-iekase (F.6.1). r En el caso de los numerales en forma lxica,8 a lo sumo pueden presentar un e sujo -(i)ke del que hablaremos en el siguiente apartado. El problema es que tal sujo no slo aparece con numerales o con otras palabras que ocupan la posicin o o del objeto (como nisobateike, B.7.35, alkiteike, B.7.36), sino que tambin r s e aparece en alguna ocasin (especialmente en los plomos de Pech Maho) con o nombres personales que parecen encabezar oraciones (as kanbuloike, B.7.34, , kulebuke, kulekeeke, kuleiike, B.7.35) s r s r sr Aparte de palabras con -(i)ke, las unicas que aparecen en la posicin proba o ble del objeto y muestran algn sujo son bakaketai (dos veces en B.7.34), 9 u s alkiteita.basiiuta (B.7.36), beitoretaitor, ooikatoretaitor (B.1.373), s r r s betika (dos veces en B.7.35, pero siguiendo y no precediendo al verbo), katu[ ]tien (C.1.24), takalis (C.2.3), ekaiu atuniu (F.6.1), buitin-er (G.1.1), s r r s adems de los nombres personales atabe-ai, anYbe-ai (F.9.7), a no ser que a r r beai sea, en realidad, variante del elemento onmstico bei, como propone r a r Untermann alternativamente.10
podr ser nombre personal. Hay tinebetan en el mismo texto. a presencia de alir o III, ms probable como objeto, sugiere que quizs aqu alaiakis s a a s r ser ms bien objeto indirecto. a a 8 Ordu a (2005). n 9 Pero en una de ellas precede a un nombre personal que parece ser el objeto. 10 Untermann (1990, 510).
7 La 6 tukosbetan r

6.1. ERGATIVIDAD

221

6.1.1.

Sujo -(i)ke

Para resolver la cuestin de la posible ergatividad del ibrico, parece necesao e rio aclarar la funcin del sujo -(i)ke, pues aparece en contextos en que podr o a considerarse sujeto u objeto, unido tanto a nombres personales (kanbuloike (B.7.34), kulebuke (B.7.35), kulekeeke, kuleiike (B.7.35), nYlbes r s r sr tanbaake (H.0.1), bototaeike (F.9.6), atinbuikei (B.7.34), babaneke r s r s (B.7.36), kananike (H.5.1)), es decir, posibles sujetos, como a numerales lxicos e (bakeike B.1.373, babinke F.9.7, F.17.2, abataike, F.13.2) o con palabras r r r r cuanticadas por ellos (kalirike, B.1.373, seike, B.3.2, ustarike, F.20.1, las dos ultimas junto a signos numerales). Tambin aparece con otras palabras, como alkiteike (B.7.34, 36), kutuboie s ke, (F.9.5), o baites (baiteskike, B.7.34, baitesetinke, B.7.35, 36), lekake, r r beteike (C.1.24), auunibeikeai, astebeikeaie (F.6.1), belaike (F.9.5), nalr r tinge (G.1.1), ebeeike (F.20.1). Tambin con posibles formas pronominales: r e iike, uke (G.1.1). r r Como puede verse, aparece a veces en combinaciones de sujos (-ei-ke, boi-ke, etc.), lo que complica el problema. En los plomos de Pech Maho podr suponerse que -(i)ke est por el ms a a a frecuente -ka. En ese caso, se plantear un problema de homograf con el a a sujo -ike, cuya existencia independiente de -ka est garantizada por la exisa tencia de ambos en B.1.373. No es imposible que la presencia o ausencia de -isea distintiva en estos plomos, pues aparece en idntico contexto fnico: tras e o hay kulebu-ke frente a kulei-ike, tras vocal hay kulekee-ke frente a r s r sr s r kanbulo-ike. Otra posibilidad es que realmente existiera ambigedad, que se u resolver por el contexto. alkiteike, en estos plomos, que aparece siguiendo a a s nombres personales sin sujo, podr ser un adjetivo o aposicin. a o El ejemplo kutuboike.basbiteoketine (F.0.7) es quizs el que puede r a proporcionar ms indicios, pues puede compararse a kutur.biteoketetine a r (F.9.5), aunque adems de la presencia de -ike hay otras variables (injo -bo-, a prejo bas-, sujo verbal -te-) cuyo valor no conocemos, y prescindir de ellas

222

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS

desde luego puede distorsionar la interpretacin. Arriesgndonos, por tanto, a o a ello, podr suponerse que kutur y kutuboike son en cierto modo intercama biables en una misma posicin, la que cabe esperar para el objeto en una lengua o SOV. En tal caso, una posibilidad es que se trate de un partitivo. Ello cuadrar bien con el hecho ya sealado en 3.4.13, p. 68, de que -(i)ke es un sujo a n frecuente, pero muy escaso con nombres personales. Sin embargo, hemos visto que -(i)ke aparece con numerales o palabras cuanticadas por posibles numerales,11 lo que no encaja demasiado con un valor como partitivo. En cambio, su presencia aqu como tambin junto a baites (que , e encabeza listas de posibles testigos), podr corresponderse bien con la idea de a pluralidad, slo que en ese caso se esperar una mayor frecuencia del sujo, al o a menos junto a numerales o baites, pero hay numerosos ejemplos en que falta. Por el momento, pues, habr que contentarse con sealar que, al menos en a n en algunos casos (por ejemplo, kulebu-ke, que encabeza un texto), -ke puede s r estar por -ka en los plomos de Pech Maho, y que en los dems casos hay posibles a explicaciones compatibles con la funcin de objeto (como la pluralidad) o con o su aparicin en contextos similares (el partitivo). o

6.1.2.

-(i)ka, -ka-te y -te

Aunque todos estos sujos pueden ir unidos a nombres personales encabezando tanto textos como oraciones, no es probable que tengan la misma funcin, o ya que ambos pueden aparecer en un mismo texto (as C.1.24, F.20.3), por lo , que puede ser intersante observar el contexto en que aparecen. En la siguiente tabla se muestran los ejemplos en que el contexto es lo bastante amplio para dar algn indicio sobre la funcin de los sujos. Se incluyen tambin posibles u o e apelativos que parecen mostrar tambin los mismos sujos. Se sealan con (N) e n los posibles numerales segn Ordua (2005). El posible objeto a veces aparece u n en los textos despus del verbo, particularmente en el caso de numerales, aunque e
11 Aunque en la mayor de los casos son numerales hipotticos, seg n la propuesta de a e u Ordua (2005), hay dos casos, seike (B.3.2) y ustarike (F.20.1) que aparecen junto a signos n numerales.

6.1. ERGATIVIDAD tal posicin no se reeja en la tabla. o

223

Cuadro 6.1: Contexto de aparicin de -(i)ka, -te, -ka-te o Texto B.1.373 C.0.1 C.0.1 C.0.2 C.0.2 C.1.24 Nombre sujado katubae-ka r neseotin-ika r r kaisuana-ika r r baisenios-ka etos-ka r tie-ka ikuba-ka r s bintukes-ka r aitutiker-ka tiatisuki-ka? r i-ika iunstir-ika r eber-ka anbaikabali-ka(?) auuninki-ka r otinseiki-ka r ]utes-ka ekaikio-ka r s aiunortin-ika ikoar-ka s balkelako-ka s i-ika iunsti-ika r r iskenius-ka keltibele-ka-ku12 s keltibele-ka-s[ s ]ilur-ka ]-ka ]-ka ]-ka akisosin-ka r ]kisin-ka balkenius-ka ]-ka-ku13 ]nko-ka ]tibele-ka s ]aniko-ka-ku? s ]iite-ka r r Posible objeto -ka sisbi.bakeike (N) r num. num. num. abakebiota (N) + num. r r Posible verbo, otros (varios . . . -ike) koasien r r

batita? takalis s r ilbikon?

C.1.24 C.2.3 C.2.8 C.10.1 C.21.6 C.21.6 D.0.1 F.7.1 F.9.7 F.9.8 F.20.2 F.20.2 F.20.2 F.20.2 F.20.2 F.20.2 F.20.2

itikotesun sikite basi r losa r

sibaitin babinkite (N) r alir s selkinius-tai iunstir babin (N) r num. anaterter bale-lau* (N) num. num. num. num. ]kian bitaantesia r biteian bantuer r bitetui.ba* r uskeikeai tituku[ kaloserer ?? s

F.20.2 F.20.2 F.20.3 F.20.3

num. akarialir + num. s akarialir + num. s ]latuneitin num. num.

tiaitetu

tatuten

12 La falta de interpuncin impide saber con seguridad si -ku- es sujo nominal o prejo o verbal. 13 Vase la nota anterior. e

224

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS Cuadro 6.1: (Continuacin) o

G.1.1 G.1.1 G.1.6 G.1.6 G.7.2 G.7.2 B.11.1 C.1.24 C.2.3 C.21.8 E.7.1 E.7.1 F.9.5 F.9.7 F.9.7 F.9.7 F.9.7 F.13.1 F.13.5 F.17.1 F.17.1 F.17.1 F.17.1 F.17.1 F.17.2 F.17.2 F.20.1

ba-k s

buitiner s num.

F.20.1

F.20.1 F.20.1 F.20.3 F.20.3 F.20.3 X.0.204

leguegi-k s sakalaku-ka num. siketanes-ka num. urketiikeW-ka ? binkiarikan s sosintikeW-ka nanbin otalaukitiHW (N) sikiltiikan r -te (I: iunstir y variantes, NI: neitin iunstir) iubebae-te (NI) r NP--e NP--e (NI)tautikote? katu[/]tienbanitian r bikiltis-te r eeu r s alaiakis-te s r ika r aikalereian[ r alaiakis-te s r bekebea r s aikalereiani r r likine-te ekiar tauebartia-te? aikabinYlikise r r botota-te s bantakikia bataati-te r uskeikeai akini-te r ]se iakikinue r lakunYilti-te r atabeeai r anYbeai r uskeike kaesir-te r ekiar kaesban-ite r ekiar14 bilosiun-te alir[ + num. s ? nkantoban-te inbeletene[ iboekane-te alir.ka + num. s tibanteba tentis-te s aabaki r bobaitinba kanekaalir.ka + num. s tuntiba-te r alir.ka + num. s tabaitinba sakaatin-te (I) r babinke (N) r bantakon betukine-te (I) atute r kaunis-te anboiltunu s baiseltunu-te varios con -s, -s-e kulebelau-te s r borariku esasikua etae r ertiketorkaliali.bale + num. s kekulebelau-te s r satia r lauberton-te r bitarste lauberton-te r as[-]*[-]etie r r keltibele-te s baur? s keltibele-te15 s akiruke-te (I) r babe s r NP -ka-te

bagaok r baseokeiunbaida r

14 Se 15 En

incluyen slamente estos dos ejemplos de la conocida secuencia -te + ekiar. o nal absoluto.

6.1. ERGATIVIDAD Cuadro 6.1: (Continuacin) o C.21.6 F.9.5 F.20.1 X.0.210 ]ultibei-ka-te lauiske-ka-te r r biei-ka-te (NI)aiunikus-ka-te r alir + num. s alir s ustarike atulakeibors (N)

225

siatikanis banYlibaituane r r lasu r alaiakisteokan s r r

Lo ms llamativo del cuadro anterior es que resulta evidente a primera vista a que las palabras con sujo -ka llevan casi siempre (excepto en dos casos) un probable objeto, y que ste prcticamente siempre consiste en numerales, o e a alir con numerales. En cambio, las palabras con -te no suelen llevar objeto, s salvo varios casos dudosos y, curiosamente, los plomos de los Villares, en que hay varios casos con numerales. Precisamente uno de ellos, F.17.1, es el unico que muestra ejemplos de alir con -ka, en esas mismas oraciones, aunque la s interpuncin entre ambos sugiere que quizs no se trate de un sujo, sino ms o a a bien de un signo metrolgico. o En todo caso, la existencia de ejemplos de -te con numerales y alir impide s pensar que las oraciones encabezadas por dicho sujo son necesariamente intransitivas. Pero la evidente desproporcin entre -ka y -te en cuanto a presencia de o numerales y alir dif s cilmente puede ser casual.16 Hay que considerar tambin los numerosos ejemplos en que un nombre con e sujo -te precede a ekiar. Si ste es un sustantivo, como parece por su sujo, e habr que considerar que pertenece a la esfera de accin del nombre con sujo a o -te. Aunque no parece que pueda tratarse de un verbo, no es imposible que sea un nombre verbal o un participio (como hemos visto, parece haber un lexema verbal eki), en cuyo caso podr tener valor pasivo o medio, lo que encajar a a con un posible valor de -te como ablativo. El problema se complica por la existencia en F.20.2 de oraciones encabezadas por NP--ar, -ar-iku, con o sin numerales a continuacin. Tambin hay una o e secuencia especial, -ka-s-te, en F.20.1 (selkisosin-ka-s-te esan VI), tambin e
16 Hay tres casos en que faltan numerales o cualquier otra palabra que pudiera hacer de objeto, pero el verbo comienza por ban-, de probable valor pronominal, y que por tanto podr desempear esa funcin. a n o

226

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS

encabezando oracin. Quizs el mismo nal se repita en el incompleto keltibeo a le-ka-s[ (F.20.2), incluido en el cuadro anterior. s

6.1.3.

-tin, -un en los plomos de Pech Maho

En los plomos de Pech Maho aparecen una serie de secuencias de gran inters e por ser fcilmente aislables como oraciones y presentar una serie de elementos a lxicos repetidos que pueden facilitar el anlisis. Excepto en una de ellas, todas e a presentan formas verbales del paradigma e, y en todas aparece uno de los dos r s sujos -tin o -un. Tambin aparecen en todas nombres personales, sin sujo e o con sujo -(i)ke, junto a apelativos con el mismo sujo. Parece, pues, un contexo ideal para ver de encontrar algn indicio sobre el valor de dichos sujos, u nominal y verbales, y conrmar lo expuesto acerca de la ergatividad en ibrico. e Las oraciones son las siguientes: Cuadro 6.2: -tin, -un en oraciones de Pech Maho Sujeto? (a) (b) (c) (d) (e) eisbu-ebal[ r kanbulo selkita-a r alabu s r tueban rs - ike ? baka- ke-tai s baka- ke-tai s al-kite- ike s al-kite- ike s alabu s r (Objeto)-Verbo ue- tin -i r s r kisketane-ue- un -i r s r s r kanbulo -ilereu- tin -i r Yire- tin -i s r -Ye- un -i r s r Texto B.7.34 B.7.34 B.7.34 B.7.36 A B.7.36 B

Como vemos, hay una primera columna que parece corresponder al sujeto, aunque para armarlo slo contamos con la probabilidad de que el ibrico sea o e una lengua SOV, adems del hecho de que en (b) hay un nombre personal a marcado, aunque la marca no es el habitual -ka. La segunda columna aparece marcada con ?, pues no est claro, en primer a lugar, si se trata de sintagmas independientes de la primera (parece que s en (b), pero quizs no en (c) y (d)), y en segundo lugar, en caso de ser sintagmas a independientes, es dif saber su funcin. En todos los casos (salvo en (c), en cil o que est vac esta casilla) hay palabras que contienen el sujo -(i)ke, aunque a a

6.1. ERGATIVIDAD

227

slo en dos de ellas es terminal, estando seguido en las otras por -tai, sujijo o nominal claro (as selkinius-tai, F.9.7). Es interesante la coincidencia en una , posicin de -(i)ke con -ke-tai, pues sugiere que, como en el caso de -kate, o tambin aqu es el primer sujo el que marca la funcin sintctica. e o a En ambos textos hay un nombre personal que se repite en dos oraciones, en una como sujeto y en otra como objeto, al parecer. Se trata de (b)/(c) y (d)/(e). Es interesante sealar que, en cuanto a las formas verbales, (b)/(c) muestran n -tin/-un, respectivamente, mientras que (d)/(e) muestran -un/-tin. Las dos oraciones que contienen -tin, es decir, (c) en B.7.34 y (d) en B.7.36, coinciden tambin en llevar alkiteike. e s Si lo dicho sobre la ergatividad del ibrico es cierto, y en particular si los e nombres personales sin desinencia slo pueden ser sujetos de verbos intransitivos o u objeto de transitivos, el NP que aparece unido al verbo en la oracin (e) no o puede explicarse como objeto, pues el primero, que har de sujeto, no lleva a desinencia. En (b) el posible sujeto lleva marca, aunque sea -ike y no -ka,17 y en (c) cabr la explicacin de que alkite es un adjetivo o adyacente de a o s selkitaa, por lo que slo l llevar desinencia en virtud del conocido fenmeno r o e a o de la exin de grupo.18 Precisamente J. de Hoz apunta la posibilidad de que o en ibrico la aposicin siga al nombre al que aade informacin, como ocurre en e o n o vasco con los adjetivos.19 Para explicar (e) sin renunciar a la idea de que un nombre personal sin desinencia es absolutivo, y por tanto no puede ser sujeto de verbo transitivo, hay varias posibilidades: 1. Los dos nombres personales forman una unica frmula onomstica, con o a indicacin del patron o mico. Explicacin forzada, pues ser probablemente o a el unico caso en estos plomos. Sin embargo, en alguna de las listas de nombres que aparecen en ellos hay algn caso de dos nombres personales u
que, por cierto, es un indicio a favor de que en estos textos -(i)ke es variante de -(i)ka. la -a de selkita-a, tngase en cuenta que la existencia de -a como sujo es muy r e dudosa, no digamos ya como sujo de caso. Tal vez se trate de una simple vocal de unin. o 19 de Hoz (2001b, p. 350).
18 Para 17 Lo

228

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS unidos sin interpuncin, lo que podr sugerir que tenemos aqu una forma o a de indicar que se trata de un unico individuo, con nombre y patron mico.

2.

El sujeto es alabu, y no lleva desinencia por ir incorporado en la fors r ma verbal. Tendr amos un paralelo en abuloaune (K.28.1), tal como lo r interpreta J. de Hoz.20 Esta opcin parece que obligar a pensar que en o a todos los casos un nombre unido al verbo actuar como sujeto, pues de a lo contrario oraciones como sta ser ambiguas. e an

3.

Se trata de dos individuos, desempeando ambos la misma funcin. El n o hecho de que el segundo de ellos aparezca unido al verbo sugiere que ambos ser el objeto, con sujeto el an ptico, aunque no es seguro. La yuxtaposicin o no es problema, pues parece ser la forma habitual de unir varios nombres en el mismo caso. Hay ejemplos muy claros de varios NP--ka yuxtapuestos en C.1.24 y F.20.2-B. Por otra parte, quizs as se podr explicar -un en a a Yeuni como expresin de pluralidad del objeto (o sujeto), frente a r s r o -tin-, aunque esta explicacin no parece encajar en (b), donde tambin o e aparece -un-. A pesar de las dicultades mencionadas, la ultima explicacin parece la o

menos mala, por el momento.

6.2.
6.2.1.

Otros sujos nominales


-er, -e y el posible dativo

Hay dos sujos nominales, -er y -e, que aparecen en algunos contextos en los que encajar perfectamente una funcin de dativo (para -er, vase 7.13, p. a o e 313). Para -er, los ejemplos ms claros son: a r bastuba-er-teokan utur (D.0.1) r benebetan-er iums[ (F.13.12)
20 de

Hoz (2001b).

6.2. OTROS SUFIJOS NOMINALES ]benebetan-er unsir (F.13.18) ba-k buitin-er bagaok XXXXX tulbailua (G.1.1) s s r r r

229

Como puede verse, el sujo aparece unido en general a nombres personales. Slo buitin parece ms bien apelativo. o s a El primer ejemplo se analizar con ms detalle en el comentario a D.0.1 (p. a a 313), pero puede adelantarse que se trata probablemente de una indicacin de o destinatario, que podr interpretarse como El utur que se env a Bastubar. a a? Los dos siguientes ejemplos tienen en su posicin junto a variantes de iunstir el o principal apoyo a su carcter de dativo: si iunstir es, como parece, una frmula a o de saludo, que habitualmente va acompaada por nombres personales con sun jo -te, stos indicar la procedencia del saludo (o lo que sea), y ser lgico e an a o que en algn caso, en lugar de expresarse la procedencia, se expresara el desu tinatario, por tanto en dativo.21 En cuanto al ultimo ejemplo, se muestra la oracin completa, de delimitacin bastante clara (vase 7.22, p. 406), que eso o e tar encabezada por una forma breve, quizs pronominal, en ergativo. bagaok a a r ser el verbo, seguido por numerales, que cuanticar probablemente al oba an jeto directo (quizs tulbailua, salvo que sobreentienda), por lo que buitiner a r r s podr perfectamente ser el objeto indirecto, es decir, el receptor de la cantidad a expresada. Para -e22 , los indicios ms claros aparecen en: a s iubebae-te neitiniunstir kulear-e arkiteibas-e (B.11.1)23 r saltutibai-te iumsti toli[]tan-e (F.13.5)24 r La presencia en ambos ejemplos de -te y iunstir encaja perfectamente con la explicacin que acabamos de sugerir: los nombres con -te expresar la o an procedencia de la expresin iunstir, neitiniunstir, y los que llevan -e su deso tinatario.
veremos a continuacin, en B.11.1 y F.13.5 podr aparecer ambos. o an dativo por Silgo (Silgo Gauche (1994, p. 151)). 23 Silgo (2004). 24 La ultima palabra puede reconstruirse como tolirbitan-e, que aparece en F.13.27, y tiene aire onomstico, aunque sin elementos onomsticos conocidos. a a
22 Considerado 21 Como

230

CAP ITULO 6. ALGUNAS CUESTIONES DE MORFOSINTAXIS

Cap tulo 7

Anlisis de algunos textos a


7.1. Convenciones tipogrcas a

Nombres personales: subrayado. akitiker r Ajos nominales: recuadro. - ka Formas pronominales: doble subrayado. -ar Formas verbales: recuadro sombreado. teki Nombre personal incorporado: subrayado en recuadro sombreado. salaiakis-te-o-k-an r r Nombre o elemento onomstico incorporado: cursiva en recuadro sombreaa do. baites-ban-ie-ka-se r 231

232

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Pronombre incorporado: doble subrayado en recuadro sombreado. ban-te-an r Lexema verbal: negrita en recuadro sombreado. b-i-te-o-k-an r Elemento repetido en el mismo texto: valo punteado. o baites Numerales: valo. o borste.abakeborste r Flexin de grupo: recuadro con ngulos redondeados. o a sine-betin uke-kee- e r r r

7.2. PLOMO DE ENSERUNE (B.1.373)

233

7.2.

Plomo de Ensrune (B.1.373) e

katu-bae- ka r sisbi ba-ke r - ike kali- r-ike tunti - ke.n kabie-lake-u-tar- ike ur-sa e?ir- ike s erter- ike ka-e-o-ie-ike r s r is-ta r tunti- ke-n e?ir- s s ka-/latior- n e?ir- s s katio-il- is-ta - ka-s r laakol r bei- tore - ta-itor ooika- tore - ta-itor r s l-o-ka-ki-ke-etan r

Comentario:
Lo ms llamativo del texto es la omnipresencia del sujo -ike en toda la a primera parte, coincidiendo con lo que ser el primer segmento oracional. En a cambio, en el segundo predomina -s (en tres ocasiones). La divisin en dos o oraciones es muy problemtica, pues depende de la interpretacin verbal de a o kaeorieike, extremadamente insegura y con buenas alternativas nominales. r s Sin embargo, no se ven mejores candidatos a forma verbal, salvo quizs kaa

234

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

bielakeutarike, tambin con sujo -ike. En ese caso, tambin le sigue una e e posible forma pronominal, con lo que el l mite quedar igualmente marcado a por delimitador nal e inicial. La presencia de posibles numerales lxicos en la primera l e nea apoya el carcter comercial del texto, aunque faltan elementos como rma, iunstir o a baites que permitan precisar mejor su carcter. a

Segmentacin: o
sisbi Segmentacin: sisbi o Palabra sin paralelos. A lo sumo podr verse el mismo sujo -bi que en a baitesbi (C.2.3). Para su posible valor como numeral, vase Ordua (2005). e n

bakeike r Segmentacin: ba-ke-ike o r Unterman seala el nal en -eike, como en bateike (B.7.35), que aparece n tambin seguida de palabras sujadas con -ke.1 e Parece probable la presencia del sujo -ike. Para el resto podr pensarse en a una variante de aba-ke (abakeborste, C.2.3), o en un elemento ba presente r r r en babin (F.9.7), con el mismo sujo -ke. Tal vez incluso pueda identicarse r ba con aba.2 r r

kalirike Segmentacin: kali-r-ike o Untermann identica un sujo -(i)ke.3 El paralelo de kali-ali (F.20.1) sugiere que -r aqu es sujo. Otros posibles s ejemplos de kali son takalis (C.2.3), kalikase (F.20.1), kalirbitarsteti* s r s
(1996, p. 95). (2005). 3 Untermann (1996, p. 95).
2 Ordu a n 1 Untermann

7.2. PLOMO DE ENSERUNE (B.1.373)

235

(F.20.3), ]rkalira* (F.20.3), ortinkalibisukasir, ortinkalibieambe (X.0.14, s Ossja 2). e

tuntike.n Segmentacin: tunti-ke.n o Untermann identica un sujo -(i)ke.4 La palabra se repite en el mismo texto. tunti- aparece en tuntibate r (F.17.1), donde por cierto va unido al elemento -ba- que puede aparecer en la r palabra anterior, bakeike. r

kabielakeutarike Segmentacin: kabie-lake-u-tar-ike o Untermann identica un sujo -(i)ke.5 Podr compararse ustarike (F.20.1) y, con diferente vibrante, abataike a r r (F.13.2). Para el resto apenas hay paralelos. Puede sealarse un vago parecido con n abaskuborakitike (B.7.37). Quizs aparezca un elemento tar , quizs variante r a a del elemento onomstico ta. Quizs -lake- podr ser variante de lake, y en a r a a r tal caso -u- podr ser una forma injada del sujo -u, de la misma forma que a -ke y -Yi aparecen a veces como injos entre elementos onomsticos. a No hay paralelos para kabi-. Llama la atencin la frecuencia en el mismo o texto de palabras que comienzan por ka-, aunque es dif que se trate de un cil prejo, por la falta de paralelos en otros textos.

ursa Segmentacin: ursa, ur-sa o Por su brevedad, no parece segmentable, aunque no es imposible que contenga un nal -sa que aparece tambin en losa (C.2.3), y ms claramente sege r a
4 Untermann 5 Untermann

(1996, p. 95). (1996, p. 95).

236

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

mentable en aesa (F.20.1), baurbiisa (F.20.3) y leiskasa (F.20.3). Puede r s s r tener relacin con ellos el sa que aparece entre signos de interpuncin en B.3.2. o o

e?irike s Segmentacin: e?ir-ike o s Adems del sujo -ike sealado por Untermann,6 tal vez haya otro sujo a n -ir, como el que se observa en la oposicin bair / baur (F.20.3), pero la o s s presencia de un signo indescifrado impide asegurarlo

erterike Segmentacin: erter-ike o Untermann identica un sujo -(i)ke.7 erter es aislable en eterter (A.6) y bairerter[ (F.20.3). s

kaeoieike r s r Segmentacin: ka-e-o-ie-ike o r s r Faria identica un nombre personal kae(s)-o.8 r s r Parece relacionable con formas presentes en los plomos de Pech Maho, como uetini, eueuni (B.7.34). La comparacin con estas y otras formas r s r s r s r o permite determinar un ncleo comn -e-, al que seguramente falta una vocal u u r s inicial contra con los diferentes prejos. Respecto a ka-, no hay paralelos da para su existencia como prejo, salvo que pueda aislarse en alguna de las varias palabras que empiezan por ka- en este texto, como kabielakeutarike. Para -o como sujo el unico paralelo es ebaikio (H.0.1). r r Menos probable parece una segmentacin que considere la presencia de un o ncleo o segmento ka, pues en el mismo texto hay lokakikeetan, donde s pau r r rece aislable, y donde <KA> lleva el trazo suplementario que probablemente
6 Untermann 7 Untermann

(1996, p. 95). (1996, p. 95). 8 Faria (1994, p. 70).

7.2. PLOMO DE ENSERUNE (B.1.373)

237

indica el carcter sordo de la oclusiva, frente a su ausencia en kaeo, donde a r s r ser por tanto, sonora. a, Frente a la lectura de Untermann, quien separa .ieike,9 los editores del plomo leen kaeoieike,10 con lo que podr compararse la secuencia kaeoieike r s r a r s r con lekao / iebase (B.7.36), donde el salto de l rs r nea tambin impide asegurar e que se trate de una unica palabra.

ista r Segmentacin: is-ta o r Untermann incluye esta palabra en su paradigma pronominal, identicando una base is-.11 Palabra repetida en el mismo texto en katioilistakas. Probablemente conr tenga un elemento -ta presente probablemente en aba-ta-ike (F.13.2). isr r r aparece en isai (F.9.7, G.1.2).

ne?irs s Segmentacin: n-e?ir-s o s Vase la entrada e?ike. No esta claro si el prejo es ne- (para el que no hay e r paralelos) o n-, quizs presente en nbataslakukii[ (F.3.1). Tambin podr a r s e a ser en realidad un sujo de la palabra anterior, lo que parece probable al menos en una de las dos apariciones de esta palabra, en que va precedida de tuntike, pues ms arriba hay tuntike.n en nal de l a nea.

kalatiorne?irs s Segmentacin: kalatior-n-e?ir-s o s Vanse las entradas e?irike y ne?irs. ka- aparece al nal de la l e s s nea anterior, por lo que no es seguro que se trate de la misma palabra. lati aparece en ukeanelati (F.9.5) (hay ane aislado en F.9.6), aunque puede tratarse de s r r
(1996). y Barbouteau (1988, p. 75). 11 Untermann (1990, 556).
10 Solier 9 Untermann

238

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

dos sujos. Ms seguro parece en ultilatie (X.0.204, Pondus de Calafell). El a problema es que tal identicacin dejar un -or- sin explicacin. o a o

katioilistakas r Segmentacin: katio-il-is-ta-ka-s o r El mejor apoyo para la segmentacin de esta palabra lo ofrece la existencia o de ista entre interpunciones en el mismo texto. Ello deja un nal conocido r (akitikeraikas, F.6.1), que debe ser secuencia de sujos -ka-s.12 Para el resto r no hay paralelos. Para is-ta, vase la entrada correspondiente. r e

laakol r Segmentacin: ? o No hay paralelos que permitan una segmentacin m o nimamente veros mil de esta palabra.

beitoretaitor Segmentacin: bei-tore-ta-itor o La repeticin de la secuencia -toretaitor deja un elemento bei- clarameno te aislado, con probables paralelos en la secuencia -beikeai (F.6.1, F.9.5, .7), anbeiku (C.2.3) y ultibeikate (C.21.6). En cuanto al resto, hay que sealar n un elemento -tore- presente en bitauketitore (F.13.2) y toretin (F.20.3), un elemento -ta- presente por ejemplo en alkitei-ta (B.7.36) y un sujo -tor s (ertiketor, F.13.2, otor, F.20.3). r

ooikatoretaitor r s Segmentacin: ooika-tore-ta-itor o r s Para -toretaitor, vase la entrada beitoretaitor. Para el resto no hay e paralelos claros.
12 Untermann

(1990, 527).

7.2. PLOMO DE ENSERUNE (B.1.373) lokakikeetan r Segmentacin: lo-ka-ki-ke-etan o r

239

Untermann identica un segmento ebon (que ahora habr que leer -etan, a comparable al batiakaite-itan de C.1.24).13 r r r La posicin al nal del texto y la presencia de -etan sugiere su relacin o o con formas posiblemente verbales como batiakaiteitan (C.1.24), aqu por r r siblemente con un ncleo -ka- y un prejo lo- sin paralelos, a no ser como u r variante de leka- (B.7.35, .36). Tambin pudiera ser que en ambos casos fuera r e analizable: l-e-, l-o-. Habr relacin tambin, en cuanto al nal, con bi*oketan (F.9.1), cuyo a o e r carcter verbal es probable.14 a En etan tambin es posible que haya que aislar -tan. Las dos vocales -eee en contacto sugieren que quizs etan sea una forma ms o menos independiente a a o en todo caso encl tica, ms que un sujo o secuencia de sujos. a

13 Untermann 14 de

(1996, p. 92). Hoz (2001b), etc.

240

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.3.
ee- ti r

Plomo de Gruissan (B.3.2)

ar-eri-ta-atis[ r

]ne-er r b-eki-n-etan-e-s r **ebi-ska[]ar r s b-eki-n-etan-e-s r V se- ike V

iker- iti XX Mi aki- la tia-bake--te-iti-an r s r s ir-laur- ti sa ek-uba- s s r ele r kais-bora b-ite-ki-an ke-i-ti-ei-e**e r r ku-tu-a[]e r r r

Comentario:
Resulta chocante la abundancia en este texto del sujo -ti (tres ejemplos), frente a su rareza en general. De hecho, de no ser por este plomo probablemente no podr identicarse tal sujo. El hecho de que parezca encabezar oraciones a sugiere que se trate de una variante de -te. La presencia de signos numerales hace veros mil que se trate de un texto comercial, aunque faltan elementos para precisar mejor su carcter. a

7.3. PLOMO DE GRUISSAN (B.3.2)

241

Segmentacin: o
eeti r Segmentacin: ee-ti o r Para Untermann se relacionar con eeu, eeko (C.2.3, F.20.3), con el a r s r elemento eti de etinke (B.7.35, 36) y con erterike (B.1.373). Sugiere que r r el segmento e presente en ellos sea variante fontica de i (presente en iika, r e r r C.1.24, y ie, F.9.5).15 r En el mismo plomo aparece en otras dos ocasiones un nal -ti: ikeriti, irlaurti. En el segundo ejemplo parece aislable, pues hay laur en okeikelaur r (D.12.1). Tambin hay -ti en tiati (H.0.1), bataati (F.13.2), ukeanelati e r r s r (F.9.5). ee-, adems de los ejemplos citados por Untermann, parece aislable en r a eebauitir- (F.13.2) y eeiskoltur (F.13.11). En cambio es menos seguro en r s r eeu, donde cabr ver un lexema -e- (vase uetini, B.7.34). r s a r s e r s r

areritaatis[ ]ne/er r r Segmentacin: ar-eri-ta-atis[ ]neer o r r No hay paralelos claros para ar-, aunque existe como palabra independiente en C.2.3. Quizs pueda relacionarse aretan (B.7.37), si no es continuacin de a o la l nea anterior, que acaba con la palabra ilti. r Para eri hay que comparar erirtan (C.27.1) y eriri (F.11.3). ta puede r relacionarse con el elemento presente en ista (B.1.373), abataike (F.13.2). r r r La laguna del texto hace insegura la segmentacin del resto. o Un paralelo interesante es artaoke- (B.7.38), donde podr identicarr r an se los segmentos ar-ta-, entre los que se insertar -eri- en la palabra que r a comentamos.

bekinetanes r Segmentacin: b-eki-n-etan-e-s o r


15 Untermann

(1996, p. 95).

242

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Para Untermann, bekinetan tiene la estructura de un nombre personal,

pero sin paralelos para sus elementos ni para un sujo -es.16 r bekinetanes se repite en el mismo texto. La falta de paralelos para bekir inclina a ver un segmento comn -eki-, con ajos como los que aparecen en el u paradigma de bite- / biti-, posiblemente verbal. Por tanto, habr un prejo r r a b-, un ncleo -eki-, y una serie de sujos o elementos de dif segmentacin. u cil o Una posibilidad ser identicar -etan, que ser el elemento nal en lokakia a r keetan (B.1.373). La dicultad es que aqu no aparecer en posicin nal, y a o adems ser de esperar el uso del mismo silabograma, con la variante sorda. a a El nal es tambin confuso: -s es una terminacin frecuente, en la que la e r o vibrante en ocasiones puede pertenecer a un segmento anterior (como parece ser el caso de eskubas, en el mismo texto), pero en otras parece formar con r la silbante un sujo o secuencia de sujos, como en el caso que nos ocupa y en algn otro, como tetis, takalis (C.2.3). u r r s r

*ebiska[]ar r s Segmentacin: ebi-ska[]ar o r s ebi parece claro en ebiteekiar (F.13.3). Sobre el resto es arriesgado pror r nunciarse, por su carcter fragmentario. a

seike Segmentacin: se-ike o No hay paralelos, aunque parece probable la presencia del sujo -(i)ke. Con diferente silbante hay -ei, aislable en la oposicin lakeiei / lakeibors s o s (F.20.1).

ikeriti Segmentacin: iker-iti o


16 Untermann

(1996, p. 96).

7.3. PLOMO DE GRUISSAN (B.3.2)

243

Parece clara la presencia del mismo sujo que en eeti, irlaurti en el mismo r texto (vase la entrada eeti), en este caso en la variante -iti, como hay -ka / e r -ika, -te / -ite, etc. No hay paralelos para iker, salvo quizs koroiker[ (C.2.5). a

akila Segmentacin: aki-la o -la puede ser sujo. aki- podr ser el grado cero de aki, akin, quizs prea r a sente en akiako (C.21.8). -la parece aislable en ]atinela (B.7.37), keltibelela r s (F.20.3), y quizs tambin en dadula (G.1.1) frente a tatuten (F.20.3). a e

tiabaketeitian r s r s Segmentacin: tia-bake--te-iti-an o r s r s Hay paralelos claros para tia y bake, como tiati (H.0.1) o sebagedian r r r (G.1.1, en el que quizs aparezcan ambos elementos en orden inverso). --te a s recuerda a una secuencia de sujos comparable a bikilti-s-te. Para el resto r no hay paralelos, salvo la posible presencia de un sujo -an, presente en formas como biteokan. Podr pensarse que tia-bake--te es un sustantivo, de r a r s estructura similar a un nombre personal, con sujos --te, y seguido sin inters puncin por una forma verbal itian. Tambin podr ser un caso de incorpoo r s e a racin nominal, aunque en ese caso --te dif o s cilmente ser sujos nominales. an Con -te tras nombres, ante formas posiblemente verbales y sin interpuncin, o hay ]tinbateeoke (C.17.1). s r

irlaurti Segmentacin: ir-laur-ti o Parece claro un sujo -ti, como en eeti, ikeriti, en el mismo texto (vase r e la entrada eeti. laur es claramente aislable en okeikelaur (D.12.1), y quizs r r a en lelaure (F.20.3). ir aparece en F.17.1 como palabra aislada.

244 ekubas s r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: ek-uba-s o s r Para Untermann, posible nombre personal ekubar, compuesto por una s variante de eske y uba, presente tambin en bastubar (D.0.1). r r e En tal caso, ser el unico nombre personal del texto, salvo que kaisbora a tambin lo sea. Parece haber un sujo -s, documentado en la oposicin e?irike e o s / ne?irs (B.1.373). s

kais/bora Segmentacin: kais-bora o Parece claro el elemento kais presente, por ejemplo, en bilosbalkarkais (E.1.372). bora podr aparecer en borakau (C.2.3). Por su estructura podr a a ser un nombre personal, idea apoyada por la falta de onomstica personal en el a texto, salvo quizs ekubars. a s

bitekian Segmentacin: b-ite-ki-an o Velaza segmenta bite-ki-an.17 La comparacin con bekinetanes (vase la entrada correspondiente) invio r e tar segmentar b-it-eki-an. Ello implicar identicar un injo -it- que podr a a a identicarse tambin en otras posibles formas verbales, como bitetean, bitie boan (F.13.75), bitauketitore (F.13.2), ikunbiteutin (H.0.1). Sin embargo, tanto en bitekian como en bitetean quizs ser preferible a a identicar un lexema -ite-, como sugiere J. de Hoz para algunas secuencias de H.0.1 y D.0.1 que no especica, pero que deben ser biteian (D.0.1, H.0.1) y ikunbiteutin (H.0.1).18 Hay un nal fragmentario ]kian en C.21.6.
17 Velaza 18 de

(2001a, p. 645). Hoz (2001b, p. 347, n. 49).

7.3. PLOMO DE GRUISSAN (B.3.2) keitieie**e r r Segmentacin: ke-iti-eie**e, ke-i-ti-eie**e o r r r r

245

kei- podr quizs aislarse tambin en keietisiatense (F.9.5) y keitiatelu a a e (F.9.7), el primero de los cuales muestra sujos aparentemente verbales, como bitiokebetense (F.9.5), por lo que -ti- quizs pueda relacionarse tambin r r a e con este ultimo ejemplo. En tal caso, parece preferible segmentar ke-i-ti-. r kutua[]e r r r Segmentacin: kutu--a[]e, ku-tu-a[]e o r r r r r r Probablemente se trata del frecuente kutur, en su forma lexemtica (kutu-). a Tal vez sea un caso de incorporacin nominal, pues no se ven sujos nominales o claros, y la posicin en nal absoluto de texto favorece la consideracin de o o la secuencia como forma verbal, aunque su carcter fragmentario diculta la a interpretacin. En tal caso, podr identicarse el frecuente lexema verbal tu, o a r con prejo ku- como en *kuaitekun[ (F.20.3).

246

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.4.

Plomo de Pech Maho I (B.7.34)

eis-bu-ebal[ r baka- ke-tai s u-e-tin-i r s r baites - ki-ke *noro-ta r atin-bu- ike-i r kule-kee s r bas-tike leis-ir bilos-tiba s tikirs-bin botuoi rs ba-bin s takal-or s atin-e bele-ba* s s as-bin r kanbulo- ike baka- ke-tai s kiske-taner s (Coincide con l nea en el plomo) u-e-un-i r s r

7.4. PLOMO DE PECH MAHO I (B.7.34) selki-ta- a r -al-kite- ike s kanbulo-ilereu-tin-i r beko-tois- abel -i r r tate-iar-ik-a[n-e] (Coincide con l nea en el plomo) abel -ki-t-ik-an r tate-iar-ik-an-e baites - ki-ke kule-kee s r ilti-ar rs ] atin-kee- atan r a[ti]n-bin litui rs uastiso toilakoni basti-ala-bu-Yi-no r s r abon - ike

247

Comentario:
El plomo aparece dividido en tres secciones mediante dos l neas horizontales. La estructura de la primera seccin es bastante clara, pudindose distinguir a o e su vez tres partes, de las que la primera y tercera ser segmentos oracionales, an consistiendo la segunda en una relacin de trece nombres personales, probableo mente testigos, encabezada por baiteskike.19 Los dos segmentos oracionales
19 Rodr guez Ramos seala el hecho de que baites suele ir seguido por una serie de nombres, n garantes o testigos de lo que se dice en el documento. Es muy razonable tambin su armae cin de que el mero hecho de estar dentro de una de dichas series indica, por coherencia, la o probabilidad de que se trate de un antropnimo. (Rodr o guez Ramos (2002f, p. 37)).

248

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

tienen una estructura similar, comenzando ambos por un posible nombre personal (de nal incompleto el primero, con sujo -ike el segundo) y acabando por posibles formas verbales muy similares, uetini, ueuni. Entre ambos r s r r s r elementos (NP probable sujeto, y verbo) aparece en ambos casos la palabra bakaketai. La unica diferencia estructural entre ambos segmentos oracionas les es la presencia en el segundo de un segundo nombre personal, kisketane. r s Habr que pensar que sta es la causa del diferente nal en el verbo: -uni frente a e r a -tini en la primera oracin, aunque no es imposible que despus de eisbu hur o e r biera otro nombre personal, parcialmente desaparecido. De hecho, en la segunda seccin del texto aparece otra posible forma verbal en -tini, aqu con dos nomo r bres personales, selkita y kanbulo. Tal vez la explicacin sea que aqu se trata r o de un lexema diferente. Como veremos, la concordancia vuelve a encontrarse en B.7.36: -tini y un solo NP el la primera oracin de la cara A, -uni y dos NP r o r en la primera de la cara B. Hay otro -uni en la cara A que parece relacionado r con un slo NP, aunque aqu la interpretacin del segmento oracional, incluso su o o propia segmentacin, es ms confusa, y puede haber otro sustantivo (leka-ke) o a r que, aunque probablemente no sea NP, provoque la misma concordancia. A t tulo meramente especulativo, podr pensarse para el primer segmento a oracional en una estructura S-Pvo-V, y en la segunda S-Pvo-O-V, es decir, algo as como Eisbur (le) hace bakasketai y Camulo hace bakasketai a Giskertanes.20 En la segunda seccin podr identicarse quizs dos segmentos oracionao an a les, pero slo el primero parece claro, y su estructura es similar a los ya vistos: o un nombre personal, seguido de una palabra (en este caso diferente, alkiteike) s y una forma verbal en -tini con un segundo nombre personal posiblemente r incorporado. La interpretacin podr ser como en las anteriores Selkitar hace o a salkiteike a Camulo, aunque aqu cabe otra posibilidad, pues no hay inter puncin en elkitaaalkiteike, con lo que podr interpretarse El alkiteike o s r s a s Selkitar hace algo (vende, libera...) a Camulo.
20 Aunque

esta explicacin ignora el posible valor de -ke-tai como sujos casuales. o

7.4. PLOMO DE PECH MAHO I (B.7.34)

249

La tercera y ultima seccin tiene dos partes. La primera, ms confusa, es o a muy similar al segundo segmento oracional de la seccin anterior, repitiendo la o misma posible forma verbal. La segunda es una lista de testigos encabezada por baiteskike. Parece, pues, un documento en el que se han anotado sucesivamente varios, quizs tres, actos jur a dicos o comerciales, garantizados en dos casos por testigos. La presencia de varios escribas, sealada por el editor, apoyar esta interpren a tacin.21 No es probable, por tanto, que se trate de una carta, y por tanto, o tampoco lo ser B.7.35, .36 y .37. an A primera vista no parece tener carcter comercial, pues faltan tanto alir a s como numerales. Sin embargo, no es imposible que la palabra alkiteike cons tenga un lexema relacionado con alir, y en tal caso se podr relacionar kite s a con alir.kidei (G.1.1). No es imposible que kite sea la palabra que corresponde s a la abreviatura metrolgica ki, como propuso Oroz.22 o

Segmentacin: o
eisbuebal[ r Segmentacin: eis-bu-ebal[ o r eisbu tiene aspecto de nombre personal, y adems aparece en la misma r a posicin inicial del texto que kulebu (B.7.35) y alabu (B.7.36), donde por o s r s r ejemplo kule es claro como elemento onomstico. Para -ebal[, vase atakas a e r lebalkea**, donde no es imposible identicar un NP takal-ebal, con primer r elemento repetido en takalor (B.7.34). s

bakaketai s Segmentacin: baka-ke-tai o s Velaza sugiere la posibilidad de que tai se relacione con -te-ai.23
21 Solier 22 Oroz

(1979, pp. 59-61). Arizcuren (1979). Vase tambin Ordua (2005). e e n 23 Velaza (1991b, p. 43).

250

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Faria lo considera variante de bakaketar, lectura que propone para X.0.94, s

grato de propiedad, con lo cual ser un nombre personal.24 a Palabra repetida en el mismo texto. No hay paralelos para -ketai, por lo que debe tratarse de una secuencia de morfos. -tai aparece en selkiniustai (F.9.7). Su rareza hace veros mil la propuesta de Velaza. Para baka no hay ms s a paralelos que los incompletos ]bakaan (F.20.1), ]baka (X.0.94, Can Feu), por s s lo que quizs sea segmentable a su vez (ba-ka- o baka--), pero faltan paralelos a s s seguros para ello. Una secuencia de sujos --ke-tai tendr un paralelo para s a los dos primeros en las leyendas monetales en -(e)ken.25 s

uetini r s r Segmentacin: u-e-tin-i o r s r Especialmente es signicativa la oposicin uetini / ueuni, en el miso r s r r s r mo texto, que permitir segmentar aqu -ti-ni o -tin-i. La segunda opcin a r r o parece preferible por ofrecer ms paralelos, pues un sujo -ni no tendr apoa r a yos fuera de esta serie. En cambio, un sujo -i aparece en el mismo texto r en bekotoisabeli, que estar en concordancia con la palabra precedente, r r a ilereutini, que muestra la misma secuencia de sujos que la palabra que cor mentamos. Para ue, vase ueuni. r s e r s r

baiteskike Segmentacin: baites-ki-ke o Velaza lo considera una secuencia de morfos -ki-ke siguiendo al elemento verbal baites.26 baiteski aparece dos veces en F.6.1. No es seguro que tenga algo que ver con la base -aite- que se repite en los plomos de Ytova. a
de Faria (2002a, p. 123). Hoz (2002a). 26 Velaza (1991b, p. 42).
25 de 24 Marques

7.4. PLOMO DE PECH MAHO I (B.7.34) norota r Segmentacin: noro-ta o r

251

Puede identicarse un elemento onomstico ta, sin paralelos para el resto. a r atinbuikei r Segmentacin: atin-bu-ike-i o r Un sujo -i puede justicarse a partir de baites-i (F.9.8, C.0.2).27 -ike es frecuente en el plomo de Ensrune. atinbu debe ser nombre pere r sonal, por el contexto (aparente lista de nombres) y los conocidos elementos onomsticos atin, bu. a r bastike Segmentacin: bas-tike o basti aparece en el mismo texto en basti / alabu, pero aqu parece r s r mejor segmentar bas-tike, relacionando el segundo elemento con tiker, pues la palabra aparece en medio de lo que parece una lista de nombres personales. takalor s Segmentacin: takal-or o s or aparece en banor (B.7.35). No hay paralelos para el resto, aunque el s s contexto sugiere que se trata de un nombre personal. ueuni r s r Segmentacin: u-e-u-n-i o r s r Comparable a uetini (mismo texto), Y stini, Yue[]uni, r s r re r r s r Yeuni (B.7.36). El segmento ue podr ser comn a todos ellos si se r s r r s a u considerara u-, Yi-, Yu-, Y- como variantes de un mismo sonido o secuencia de sonidos, con la dicultad que implica registrar cuatro variantes en tan slo o dos textos, que para el caso podr ser uno slo. an o
27 Untermann

(1990, 524).

252

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Realmente, el segmento comn es e, cuya vibrante inicial hace suponer u r s

una vocal perdida en contacto con los diferentes prejos. Cabe la posibilidad de que precisamente u- sea esa vocal, pues faltan paralelos para tal prejo. En ese caso, los diferentes ejemplos del paradigma mostrar slo Yi- y Y- como an o prejos, lo que har ms veros a a mil considerarlos variantes. El nal -uni, que aparece tambin en uno de los ejemplos citados, tendr r e a un apoyo importante en iskeunir (G.17.1, ante interpuncin), si no fuera por o la diferente vibrante. Vase la entrada uetini para -u-n-i (-un aparece en kitaun, e r s r r r tabeiun, C.2.3, de carcter nominal). s r a

alkiteike s Segmentacin: al-kite-ike o s Repetido en B.7.36, donde aparece alkiteita en la l s nea siguiente. Velaza28 segmenta alki-te-ike. s al- podr ser alir reducido en composicin.29 Precisamente en G.0.1 hay s a s o alir.kidei. . En cualquier caso, es posible segmentar al-kite-ike o al-kitei-ke, s s s con un elemento kite quizs relacionado con kidei (G.1.1). a

kanbuloilereutini r Segmentacin: kanbulo-ilereu-ti-n-i o r Para Untermann, kanbulo podr representar el nombre personal galo Caa mulos.30 El nal -tini se repite varias veces en los plomos de Pech Maho, adems de r a F.13.5 (con sujo -e) y X.0.68 (con -ika). Vase la entrada uetini. Para el e r s r resto no hay paralelos.
(1991b), vase alkiteita[. e s posibilidad alternativa es que alir sea al con un sujo de derivacin, que podr s s o a aparecer tambin en otras palabras frecuentes como ilti y kalir. e r 30 Untermann (1996, p. 87).
29 Una 28 Velaza

7.4. PLOMO DE PECH MAHO I (B.7.34) bekotoisabeli r r Segmentacin: beko-tois-abel-i o r r

253

beko aparece como palabra independiente en G.1.1, y con diferente vibrante r en G.15.1. abel se basa en abelkitika, en la l r nea siguiente del mismo texto. Aqu ir sujado con -i, sujo que Untermann identica en labeisiltuni, la a r r beisi (F.20.1), entre otros.31 Queda pues un residuo -tois-, cuyo unico paralelo r como tal podr ser etois (F.7.2). a r tateiarika[ne] Segmentacin: tate-iar-ika-[ne], tate-iar-ik-a[n-e] o En la l nea siguiente aparece ntateiarikane, con n- que parece ms bien a sujo de la palabra anterior, abelkitika. Aparte de los conocidos sujos r (i)ka y -ne,32 el unico segmento que ofrece algn paralelo claro es eiar, que u aparece en lakeeiartuu (C.1.5). En ste la segmentacin es muy veros r r e o mil, por la existencia de un elemento onomstico conocido, lake. Untermann lo a r incluye en su repertorio onomstico, considerando eiar variante de iar, ia, a r ian.33 Aqu cabr pues segmentar tat(e)-eiar o tate-iar, y podr tratarse de a a un nombre personal sin paralelos para el primer elemento. El problema es que el nal -an-e no aparece con nombres personales, sino con formas de aspecto ms a bien verbal, como banYlibaituane (F.9.5). En cambio, -ika, si efectivamente r r es aqu aislable, puede ser sujo nominal. Si se opta por la interpretacin verbal, podr verse un nal -kane, relacioo a nado con -kan (en biteokan), aqu con la i de unin que aparece a menudo r o con sujos nominales. La secuencia podr segmentarse -(i)k-an-e, con los frea cuentes sujos nales -an-e (nal frecuente en F.9.5). abelkitika r Segmentacin: abel-ki-t-ika-(n) o r
31 Untermann 32 Untermann

(1990, 525). (1990, 527, 537). 33 Untermann (1990, 7.56).

254

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Quizs podr aadirse al nal la n- inicial de la siguiente palabra, ntateiaa a n

rikane. De este modo podr aparecer en concordancia con sta y la anterior, a e tateiarika[ne], en la que quizs no ser necesario restituir la -e, pues podr a a a haber exin de grupo.34 o Para abel, vase la entrada bekotoisabeli, en el mismo texto. -ki apae r r r rece en ejemplos como ikasunin / ki (F.13.1) y quizs timor / ki (C.2.3). r a r -ti-ka puede ser secuencia de sujos, aunque por el contexto se esperar ms a a bien un unico sujo -ika. Mucho ms dudoso ser relacionar las secuencias abeli y abelki, dea a r r duciendo de ellas la presencia de un injo -k-, como en ganikbos (G.13.1) o iltukebelee (H.0.1). En tal caso, aqu habr -k-, en lugar del -ke- usual en s a semisilabario levantino, por ir seguido de vocal. ntateia/rikane Segmentacin: n-tate-iar-ik-an-e o Vase tateiarika[ne]. Para la posibilidad de que n- vaya unida a la palabra e anterior, vase abelkitika. e r baiteskike Segmentacin: baites-ki-ke o Palabra repetida en el mismo texto. atinkeeatan r Segmentacin: atin-kee-atan o r Parece nombre personal, con sujo (o palabra encl tica) -atan o -a-tan (vase tambin lokakikeebon). Ferrer35 lo compara con ATANSCER (TSal.). e e r toilakoni Segmentacin: toilakoni o
34 Untermann 35 Ferrer

(1985-86). (en prensa).

7.4. PLOMO DE PECH MAHO I (B.7.34)

255

No hay paralelos para ninguna de las segmentaciones posibles, salvo quizs a para lako, que existe como elemento onomstico y aparece adems en ilakotia a nebatan (C.1.6). El contexto hace pensar que se trate de un nombre personal. basti/alabu r s r Segmentacin: basti-ala-bu o r s r Velaza lee basti[]/[].alabu, y seala la frecuencia del nal -bu en r s r n r Pech Maho.36 Tambin el editor del plomo ve interpuncin.37 e o alabu parece un nombre personal, y se repite en dos ocasiones en B.7.36. s r

36 Velaza 37 Solier

(1991b, p. 29, 183). (1979, p. 75).

256

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.5.

Plomo de Pech Maho II (B.7.35)

kule-bu- ke s r nisoba- te-ike r -*ki le-ka - ke r lo-su r r beti- ka -se

baites -etin- ke r kule-kee- ke s r kule-i- ike s r le-ka- ke r lo-su r r beti- ka -a

baites - bi -tiskeis ban-or s ilti-tike r r bilos-tiba s ibei-sur bilos-leis-tike r bil]s-tikis ilti-ar ] Yi -nY-ba rs ilti-ki r s ]tu-ilti rs r

7.5. PLOMO DE PECH MAHO II (B.7.35)

257

Comentario:
La interpretacin de este texto se complica por el hecho de que, aparte de la o lista de nombres personales, tan slo aparece un signo de interpuncin. La gran o o longitud de las secuencias resultantes hace dif explicar este hecho mediante cil la incorporacin, por lo que debe tratarse de simple omisin de la interpuncin, o o o que quizs se us aqu slamente en los puntos donde pod haber ambigedad. a o o a u Parece clara una estructura tripartita, siendo la tercera la ms clara, al esa tar constituida por una lista de nombres personales encabezada por baites. En el resto son visibles claramente dos partes, por la repeticin de la secuencia o lekakelour(a/se)betika (con -se- en la primera y -a- en la segunda). La r rs principal dicultad es la identicacin del verbo en cada uno de los dos segmeno tos oracionales. Provisionalmente podr identicarse con lour-se, lour-a, a rs rs pues el sujo -se de la primera forma aparece en formas posiblemente verbales como baitesbaniekase (F.6.1), en nal absoluto de texto, y -a tal vez en r satia, lasia (F.20.1). r r El problema de esta interpretacin es que betika quedar en nal de sego a mento oracional, cuando el sujo -ka, al menos con nombres personales, parece delimitador inicial. Tal vez se trate de un caso de homofon (u homograf a a), o bien la palabra no sea segmentable. Por lo dems, ambos segmentos oracioa nales slo contienen palabras con sujo -ke: tres nombres personales, dos veces o lekake, una vez baitesetinke (precediendo a dos NP), y una palabra con r r secuencia -te-ike, en segunda posicin de su segmento oracional, como alkio s te-ike las dos veces que aparece, en B.7.34 y B.7.36. A diferencia de B.7.34, las oraciones identicadas son algo ms complejas, lo a que hace ms dif cualquier especulacin sobre su contenido, aunque parece a cil o clara al menos una lista de testigos al nal, y quizs una ms breve, de dos a a testigos, tras baitesetinke.38 Faltan signos numerales, as como alir. r s Aparecen sin interpuncin algunas secuencias largas en las que probableo mente deber haberla. En la transcripcin precedente se presentan separadas a o
38 Vase e

n. 19, p. 247.

258

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

en palabras, segn se justica ms abajo. u a

Segmentacin: o
nisobateike*ki r Segmentacin: nisoba-te-ike o r Untermann ve separacin de palabras entre niso y bateike, identicando o r en la segunda un sujo -(i)ke.39 Precisamente la segunda palabra de B.7.36 tambin acaba en -teike (alkie s teike), y la primera es como aqu un nombre personal, lo que sugerir la idea a de que aqu haya que aislar -teike, que probablemente sea una secuencia de sujos (junto a alkiteike hay alkiteita en B.7.36). s s Sin embargo, el criterio ms seguro lo ofrece la repeticin de nisoba en a o r atune[-]nisobarai (F.9.6). Comparando ambos ejemplos, en el segundo habr r a que segmentar nisoba-r-ai. Teniendo en cuenta que -r es sujo nominal, y que r siempre aparece como primer sujo en cualquier secuencia, no parece que deba aislarse un sujo -ba, para el que no hay otros indicios que su repeticin en o sukuba, ekaba (F.13.75), sin carcter nominal claro. r r a

lekake r Segmentacin: le-ka-ke o r Velaza identica un prejo ki- y un radical leka.40 r -ki parece ms bien continuacin del nal incompleto de la palabra anterior, a o pues leka- aparece dos veces en B.7.36 precedido de interpuncin. r o -leka aparece en F.20.3 ante interpuncin, y adems hay lekaoiebase r o a rs r en B.7.36, por lo que -ke debe ser sujo. La existencia de lekake entre inr terpunciones en B.7.36 permite separar esta palabra de la continuacin lo / o r susebetikabaite / etinke, a pesar de la falta de interpuncin. En cuanto a r s r o leka-, probablemente sea segmentable en le-ka-, pues un segmento -ka- es r r r
39 Untermann 40 Velaza

(1996, p. 95). (1991b, p. 92).

7.5. PLOMO DE PECH MAHO II (B.7.35)

259

frecuente, y le- parece claramente aislable en lelaure (F.20.3), frente a irlaurti (B.3.2). lekake parece contener un segmento ka presente en formas probablemente r r verbales como lokakikeetan, baitesbaniekase (B.1.373, F.6.1). Sin embarr r go, el sujo -ke, aunque tambin aparece en formas verbales como biteokee r tetine, eoke, aqu tiene aspecto de ser sujo nominal en concordancia con r varios nombres personales que muestran idntico sujo. Provisionalmente puee de interpretarse que leka ser un nombre (quizs apelativo), que aparecer r a a a incorporado en lekaoiebase (B.7.36). rs r

losusebetikabaite/setinke r r r Segmentacin: lo-su-se beti-ka baites-etin-ke o r r r Untermann interpreta losuse betikabaites etinke, e identica un sujo r r r -(i)ke.41 Velaza relaciona beti con el elemento onomstico betin.42 a Secuencia paralela a losuabetikabaitesbitiskeis, en el mismo texto, en r r ambos casos precedidas por lekake. La comparacin entre ambas permite aislar r o losu-se en una y losu-a en otra, probablemente sujos, que marcar un r r r r an l mite de palabra ante betika. baites queda bien delimitado por ser palabra frecuente. En cuanto a losu, sin duda es segmentable, pues hay losar dos veces r r r en B.7.36, tambin prximos a lekake, y losa en C.2.3. Si incluimos lokas e o r r r (B.7.38) en esta serie, habr que identicar un segmento lo, y otro su quizs a r r a presente en lasu (F.20.1) y en kuleuia (D.7.1). r s r El sujo -se est ausente de la morfolog nominal, y en cambio aparece en a a formas de apariencia verbal como baitesbaniekase (F.6.1). Partiendo de esta r ultima, en la que tambin hay un lexema -ka-, cabr unir lekakelosuse, e r a r r r donde losu podr ser un nombre incorporado. Un apoyo importante para r r a
41 Untermann 42 Velaza

(1996, p. 95). (1991b, p. 118).

260

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

esta interpretacin es la presencia de lekaoiebase en B.7.36, con idntico o rs r e principio y nal. betika puede tener relacin con betin, como arma Velaza, o bien con o betia, repetido en los platos de Abengibre. En cualquier caso, parece clara la r segmentacin beti-ka. o baitesetinke se repite en B.7.36. La existencia de tekekin-etin-iku r r r (F.20.1) permite segmentar etin-ke. r kuleke/ekekuleii/kelekake s r sr r Segmentacin: kule-kee-ke kule-i-ike le-ka-ke o s r s r r Untermann identica dos nombres personales (kulekee, kulei) con sus r sr jo -(i)ke, y una tercera palabra (lekake) con el mismo sujo. El segmento r lo lo une a lo que sigue (losua betikabaites43 ). r r r Para lekake, vase la entrada lekake, en el mismo texto. r e r losuabetikabaitesbitiskeis r r Segmentacin: lo-su-a beti-ka baites-bi-tiskeis o r r Vase la entrada losusebetikabaitesetinke. e r r r -bi parece aislable por la existencia de baitesbi entre interpunciones en C.2.3. No hay paralelos para tiskeis, ni parece segmentable a su vez.

43 Untermann

(1996, p. 95).

7.6. PLOMO DE PECH MAHO III (B.7.36)

261

7.6.
A ala-bu s r

Plomo de Pech Maho III (B.7.36)

al-kite- ike s Yi-re-tin-i s r

al-kite- ita s basi- iu-ta r lo-sar r tu-ilti rs r le-ka - ke r le-ka -o-ie-ba-se r s r Y-u-e[]-un-i r s r ban[]si- iu r .[] lo-sar r ba[ ke

kule-i s r ba[ ]n ]kuni[ leisir- Yi

262 B n tu-eban rs

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

ala-bus r

Y-e-u-n-i r s r

baites-etin- ke r kule-ir s balakan bilos-bin ba-bin s ilti-ar rs ibei-sur atin-bin bilos-bin soilo tikirs-bin abar- ]*neu s iaiti

]s- ka b-ito-kaur-ti[ ]

ki-ilti rs r ]eu ani-bar s lo]* r ba-bane- -ke s atil]**ike- ka ]as- ike

7.6. PLOMO DE PECH MAHO III (B.7.36)

263

Comentario:
Cara A Parece posible distinguir cuatro segmentos oracionales, o tal vez tres, pues el segundo es muy inseguro. El cuarto, a pesar de su carcter fragmentario, a tiene aspecto de ser la relacin de nombres personales que suele aparecer en los o plomos de Pech Maho, en nal de texto o seccin.44 Como encabezamiento tal o vez pueda restituirse bai[tes], en lugar de la lectura ban[. El primer segmento oracional parece claro: un nombre personal, la palabra alkiteike y una posible forma verbal en -tini que, como hemos visto en el s r comentario de B.7.34, parece relacionarse con un slo NP, frente a -uni que o r lo hace con dos. Tambin en B.7.34 aparece un segmento oracional comparable e con ste, selkitaa alkiteike kanbuloilereutini, tambin con estructura e r s r e NP-alkiteike-V(-tini). En este caso hay un segundo NP, kanbulo, pero su s r presencia no provoca la aparicin de -uni en lugar de -tini, tal vez por tratarse o r r de un lexema diferente. Las tres siguientes palabras es ms dudoso que constituyan segmento oracioa nal. De serlo, la forma verbal deber ser losar, para lo que unicamente puede a r alegarse su parecido con lour-se, lour-a en B.7.35, que tambin hemos rs rs e considerado formas verbales dudosas. Tambin podr ser una continuacin del e a o segmento anterior, pues se repite alkite- con diferente sujo. s El tercer segmento oracional aparece delimitado por un nombre personal y una probable forma verbal en -uni, que como hemos visto parece que deber r a implicar la referencia a dos nombres personales. Aqu slo hay uno, pero hay otra o palabra, leka-ke, que podr ser apelativo y provocar la misma concordancia. r a Hay, adems, otra posible forma verbal, aqu con sujo -se, en la que nuevamente a aparece leka, tal vez incorporado. r En cuanto a su posible funcin, slo alkiteike, alkiteita podr tomarse o o s s an como indicios de carcter comercial (vase el comentario a B.7.34). a e
44 Vase e

n. 19, p. 247.

264 Cara B

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

La parte nal es bastante fragmentaria, por lo que poco puede deducirse de su estructura. El principio, en cambio, es claro, pudindose distinguir dos e secciones. La primera, con dos nombres personales, el segundo de ellos quizs a incorporado en la forma verbal, en -uni, que como hemos visto suele aparecer r frente a -tini, que aparece con un slo NP. A continuacin, una relacin de r o o o nombres personales encabezados por baitesetinke. r

Segmentacin: o
al/kiteike s Segmentacin: al-kite-ike o s Vase la misma palabra en B.7.34 y B.7.35. e

Yireti/ni s r Segmentacin: Yi-re-ti-n-i o s r Vase uetini (B.7.34). La posible ra aqu aparece con diferente vibrante e r s r z que la repetida otras dos veces en el mismo texto (Yue[]uni, Yeuni). r s r r s r

alkiteita s Segmentacin: al-kite-ita o s Vase la entrada alkiteike en B.7.34. e s

basiiuta r Segmentacin: basi-iu-ta o r basi- se repite en basiti (G.1.1), y como palabra aislada en C.1.24. -iu es r r r el sujo presente, por ejemplo, en ekaiu.atuniu (F.6.1). r

los/ar r Segmentacin: lo-sar o r

7.6. PLOMO DE PECH MAHO III (B.7.36)

265

Palabra repetida en el mismo texto. Vase la entrada loursebetikabaie rs tesetinke en B.7.35. r

le/kake r Segmentacin: le-ka-ke o r Vase la misma palabra en B.7.35. e

lekao rs r Segmentacin: le-ka-o o rs r Ver kilekake en B.7.35. Quizs la palabra contine en la l r a u nea siguiente (iebase), para lo que podemos comparar kaeo-ieike (donde algunas lecturas r s r ven interpuncin ante ieike). Habr coincidencia en los segmentos -o-, -ieo a s r (para ste, vase la entrada iebase). e e -o- quizs pueda aislarse tambin en ertunosear (X.0.1). s r a e s s r

iebase Segmentacin: ie-ba-se o Velaza identica el morfo -e y tal vez -bas-.45 El problema es que bas- aparece siempre como prejo, por lo que quizs a ser preferible -ba-se. -base aparece unicamente en el oscuro erbatebanbase a (X.0.10, Err). Probablemente deba leerse unido a lekao, al nal de la l rs r nea anterior, lo que apoyar la identicacin de un sujo -se, como en lekakelosuse a o r r r (B.7.35). Podr identicarse los segmentos -o-, -ie-, -ba-. Para el primero, an s r vase la entrada lekao. Para el segundo los paralelos en que es ms fcile rs r a a mente aislable son ]ikeiaba-ei-kite (F.13.4)46 y iekate (al menos dos veces r r en X.0.207). Para -ba, los unicos paralelos son sukuba, ekaba (F.13.75). r r
45 Velaza 46 Pero

(1991b, p. 73). hay aba-iei-kite en F.6.1. r

266 Yue[/uni r s r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: Y-u-e-un-i o r s r Vase uetini en B.7.34. e r s r

]siiu r Segmentacin: ]si-iu o r Vase la entrada basiiuta, en el mismo texto. e r

alabu/Yeuni s r r s r Segmentacin: ala-bu-Y-e-u-n-i o s r r s r Para alasbu, ver la entrada correspondiente. Para el resto, vase uetir e r s ni (B.7.34). r

baitese/tinke r Segmentacin: baites-etin-ke o r Palabra repetida en B.7.35 (vase la entrada loursebetikabaitesetine rs r ke).

aba/]*neu rs Segmentacin: aba-[]*n-eu o rs Un segmento eu parece claro en itikereuteti (F.9.7). aba aparece cor mo elemento onomstico y en otros contextos, como en borste.abakeborste a r (C.2.3). Un nal -eu aparece en el mismo texto, desgraciadamente incompleto (]eu.).

bitokaurti[ Segmentacin: b-ito-kaur-ti[ o kaur podr aislarse en kaurban (F.20.3) y en kaur()ubastiki (F.13.2). a r No hay paralelos para bito-, aunque recuerda a las formas del paradigma bite-, r

7.6. PLOMO DE PECH MAHO III (B.7.36)

267

biti-, o quizs ms directamente a bitetean, bitiboan (F.13.75). Probabler a a mente b- sea prejo en todas ellas.47 anibar s Segmentacin: ani-bar o s ani- se repite entre interpuncin y n de l s o nea en B.7.37. Tambin aparece e en dos ocasiones en F.9.7 (anikeai, anibeiai). -bar no cuenta con paralelos s s r claros, al menos no como sujo. Por la estructura y el contexto podr tratarse a de un nombre personal. babaneke s Segmentacin: ba-banke o s Probablemente se trata de un nombre personal babane, con sujo -ke, o s tal vez ba-ban-e-ke, aunque -e-ke es una secuencia sin paralelos. s

47 de

Hoz (2001b).

268

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.7.

Plomo de Pech Maho IV (B.7.37)


]il-*e-tin-i[ s r

]as ani s ]isanin[]s ?sku[ *atin- e-la ]ske[]-bon*[ r ]nerota** atin-ta s ]a r sena-ko r kule-tike s r iltiar-etan r ekan-ko s aba-tike r r abars-kutar aki-tike.n i[u]nstir aketabo[]kaskanelantukan a-ba[ r r

]il*etini[]as s r Segmentacin: ]il-*e-ti-n-i o s r Lectura de Untermann. Velaza48 lee []il[]itine. Solier, en cambio, ]il[ ]itini.49 La lectura es, evidentemente, muy dudosa. De ser correcta la de Untermann, podr restituirse -etini, con lo que habr que relacionarla con a r s r a
48 Velaza 49 Solier

(1991b, p. 185). (1979, p.69).

7.7. PLOMO DE PECH MAHO IV (B.7.37) uetini (B.7.34), etc. r s r

269

ani s Segmentacin: ani o s Vase la entrada anibar (B.7.36). e s

?sku[]*atinela Segmentacin: ?sku[]*-atin-e-la o Parece probable la presencia del elemento onomstico atin, que aparece a aislado y con el mismo sujo (atine) en B.7.34. Por tanto, -la debe ser tambin e sujo, como en keltibelela (F.20.3). s

senakokuletike r s r Segmentacin: sena-ko-kule-tike o r s r Por el contexto, senako debe ser nombre personal. r

ilti/aretan r Segmentacin: ilti-ar-etan o r Por el contexto, en una relacin de nombres propios, parece que iltiar o r podr ser nombre personal. Recuerda, adems, a atinkee-atan (B.7.34). Una a a r posible explicacin ser que el sujo es -etan, cuya vocal mostrar disimilacin o a a o en atinkee-atan. r

ekankoabatike s r r Segmentacin: ekan-ko-aba-tike o s r r Es curioso el paralelismo con senako-kuletike, en el mismo texto. Con r s r todo, tanto senako como ekanko tienen aspecto de Kurtzname, aunque con r s primer elemento no identicado, y aparecen en lo que parece una relacin de o nombres personales.

270 abarskutarakitike.n

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: abars-kutar-aki-tike-n o Velaza segmenta abars-kubor-akiti-ke.50 Por el contexto, parecen nombres personales. i[u]nstiraketabo[ Segmentacin: iunstir-aketabo[ o No hay paralelos claros que permitan identicar otra cosa que el frecuente iunstir. ]kaskanelantukan Segmentacin: ]kaskanelantukan o No hay paralelos claros para segmentar esta secuencia.

50 Velaza

(1991b, p. 26).

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24)

271

7.8.
A ]tin

Plomo de Ampurias (C.1.24)

iunstir

tautiko- te katu[ ]ti- en ban-i- ti -an r biu-tikis- e [ r bei-seti-ti-atin r nikoka -tiaibai r tukos-betan r us-ka-e r tie- ka
51

ulti-tikir[ iku-ba- ka r s bin-tukes- ka r aitu-tiker- ka bati- ta tia -tisu- ki-ka r i-tiko-tesu-n koron- ka tin-ka r si-ti-ka-k-an r r nikoka -iatai

51 En realidad, esta palabra podr ser la ultima de la oracin anterior, si tenemos en cuenta a o el paralelo de beti-ka, dos veces en B.7.35. De este modo, este segmento oracional comenzar a de forma regular por NP, quizs con sujo -ka perdido. a

272

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

is be- te-ike r i-tu-u-t-an r le-bos-ba- itan [ ba-tia-ka-i-te- itan r r r B ali- r s i[ ]ata[ ]r ban-te-an r tine-betan ban-i- ti -ka-ta r sal-aker i- ti -o-ke-te-tan r i- ika r iunstir - ika si-ki-te basi r C katulatie- n

Comentario:
La presencia de katulatien en una posicin visible con el plomo enrollado, o as como la probable presencia de la frmula neitin iunstir, hace casi seguro o que se trate de una carta. Por desgracia, la lectura de la primera frase no es segura, y hay diferentes lecturas que afectan tanto a los lexemas como a las desinencias, lo que hace extremadamente insegura cualquier interpretacin. o

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24)

273

Siguiendo la transcripcin de Untermann, que es la expuesta ms arriba, la o a primera palabra tras ]tin.iunstir ser tautikote, es decir, un posible nombre a personal, variante de tautinko, con sujo -te, usado a menudo junto a iunstir. El problema es que junto a neitin iunstir hay ejemplos de -te (B.11.1), -ka (C.2.8) y -kate (X.0.210), por lo que podr perfectamente ser correcta la lectura a de J. de Hoz, tau+kotek, similar a la editio princeps.52 . a En cualquiera de los dos casos, y siempre que aceptemos que la palabra es un nombre personal, es probable que tengamos ah al autor de la carta. A con tinuacin, de acuerdo con la lectura de Untermann, es probable que aparezca o el mismo nombre que aparece como destinatario, katulatie, con la desinencia -en de genitivo. En la lectura de J. de Hoz, ]tienitratan, no habr tal s a desinencia, y ser mucho suponer que apareciera el nombre katulatie. Si efectia vamente aparece, se tratar sin duda de una referencia al destinatario, el mismo a que aparece en la parte visible del plomo una vez enrollado. En la lectura de Untermann parece que la primera oracin constar de un o a NP en ablativo, que indicar la persona de quien procede algo, sea la propia a carta, sea el saludo quizs expresado en la frmula inicial. A continuacin, otro a o o NP en genitivo, lo que es extrao, pues a continuacin sigue el verbo. Por ello n o parecer ms probable que ese segundo NP fuera en dativo, lo que concordar a a a con su condicin de destinatario de la carta. Sin embargo, en el texto C parece o claro el genitivo, salvo que hubiera ms signos a continuacin, perdidos por el a o deterioro de esa parte del plomo. El resto del texto es de dif interpretacin, por tratarse de uno de los cil o plomos con ms contenido propiamente ling a ustico. En la cara A, lo ms claro a es la presencia de una sucesin de nombres personales con sujo -ka, quizs de o a ergativo, con una posible forma verbal itikotesun. No est claro que haya un a objeto directo expresado, pues tiatisukika parece llevar tambin sujo -ka, y r e por tanto no podr serlo, y batita precede a tiatisukika, por lo que tampoco a r parece fcil que pueda serlo. La siguiente oracin tambin parece encabezada a o e
52 de

Hoz (2003b, p. 43), Sanmart -Grego (1988, p. 98).

274

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

por un agente, aunque aqu no es un nombre personal, al menos en apariencia (koronka). Si en la cara A parecen predominar las oraciones encabezadas por -ka, en la B son los nombres personales sin desinencia, no sabemos si como objeto directo (con sujeto el ptico) o como sujetos de verbos intransitivos. El sujo -ka aqu slo aparece en la expresin iika iunstirika, donde no es probable que o o r tenga valor de agente o ergativo, sino que tiene un aire ms bien adverbial. a

Segmentacion:
tautikote Segmentacin: tautiko-te o Para Untermann podr corresponder al nombre personal tautin-ko (E.4.4) a con ortograf deciente y sujo -te.53 a J. de Hoz lee tau+kotek.54 a

katu[ / ]tienbanitian r Segmentacin: katu(la)ti-en-ban-i-ti-an o r Untermann propone reconstruir katulati (repetido en el texto como rma), que ser la iberizacin del nombre galo Catulatius. Incluye banitian en su a o r relacin de formas del paradigma de bitiokan, segmentando ban-iti-an.55 o r r J. de Hoz lee ]tienitratan.56 s El segmento iti aparece otras tres veces en C.1.24 (sitikakan, banitikar r r r ta, itioketetan). Al menos en este ultimo ejemplo parece formar paradigma r con bitiokanabe (B.7.38) y bitiokebetense (F.9.5). ban- aparece, por ejemr r plo, en bankutur-biteokan, relacionado con el mismo paradigma, en B.7.38, r y en el que tambin vemos un ejemplo de -an. e
(1996, p. 88). Hoz (2003b, p. 43). 55 Untermann (1996, pp. 87, 88). 56 de Hoz (2003b, p. 43).
54 de 53 Untermann

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24) beisetitiatin r Segmentacin: bei-seti-ti-atin (o -tiatin) o r J. de Hoz lee beiset r tiatok.57 a

275

bei parece elemento onomstico,58 que aparece tambin en beikasense r a e r r (F.6.1). atin es un conocido elemento onomstico, y seti tambin podr serlo a e a en Ybaseti (plomo de La Balaguera, La Pobla Tornesa, X.0.73). Para este r ejemplo, Velaza seala el carcter onomstico del primer elemento, pero arma n a a que faltan pruebas de que lo sea el segundo, para el que cita como unico paralelo biti-biter-seti (G.7.5).59 s En realidad, el segmento atin es posible que sea aqu slo aparente, pues o podr compararse tiatin con tiatu (B.7.38), tauebar-tiate (F.9.5) y keia tiatelu (F.9.7).

nikokatiaibai r Segmentacin: nikoka-tiaibai o r J. de Hoz lee nikoktoar[-]bai.60 a nikoka- se repite en el mismo texto en nikoka-iatai. Quizs tambin en a e ]anikokaku (F.20.3). El resto es de segmentacin problemtica, pues hay al s o a menos dos posibilidades con buenos paralelos. La primera, tia-ibai, permite r comparar tiaen[ (H.0.1) y tiaambou**[ (X.0.84, Devesa de Sallent), pero r r rs deja sin paralelos -ibai. La segunda, nikoka-ti ai-bai tiene como mejor funr damento para un segmento ai la oposicin ai-ka (F.9.5) / ai-ne (F.9.7), r o r r r pero sigue dejando un -bai sin paralelos. Existe la posibilidad de leer esta palabra, o al menos su nal, unida a la primera palabra de la l nea siguiente, con lo que tendr amos una secuencia baitu- comparable a -baitua- (dos veces en F.9.5). r r Todas estas posibilidades son tan inseguras que lo unico que se puede aislar
57 de 58 Untermann

Hoz (2003b, p. 43). (1990, 7.34). 59 Velaza (2001a, p. 642). 60 de Hoz (2003b, p. 43).

276 con claridad es nikoka.

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

tukosbetan r Segmentacin: tukos-betan o r Untermann relaciona el nal -ibon en el mismo texto (batiakaiteibon, r r r en la lectura tradicional) con ebon (B.1.373).61 tu aparece en diferente posicin en lakeeiartuu. El segmento se repite r o r r otras dos veces en el mismo texto (bintukeska, ituutan). Un nal -tan es r r frecuente en los plomos de Ensrune y Pech Maho, y aparece otras tres veces en e C.1.24, en una de ellas tambin precedido de -e- (itioketetan). Para el resto e r no hay paralelos. Por otra parte, tukos- recuerda a bin-tukes-ka, donde puede ser elemento r r onomstico, pero el hecho de aparecer en el mismo texto hace ms dif de a a cil justicar el diferente vocalismo. Podr identicarse un elemento onomstico a a betan, presente en la cara B del mismo texto (tinebetan), pero hay el problema de que el silabograma es diferente en cuanto a la sonoridad. Existe la posibilidad de leer sta palabra unida al nal de la l e nea anterior (vase la entrada anterior, nikokatiaibai). e r

uskae r Segmentacin: us-ka-e o r us- quizs pueda relacionarse con los frecuentes uskeike de los plomos de a Orleyl. Otro posible paralelo ser ustarike (F.20.1), donde puede haber algn a u fundamento para su segmentacin en la comparacin con aba-taike (F.13.2), o o r r aunque con diferente vibrante. Si se admite lo anterior, quedar probablemente un segmento ka (lokakia r r keetan, B.1.373), seguido por un sujo -e. ka aparece tanto en formas que r parecen verbales como onomsticas, pero uskae no presenta ningn indicio a r u para decidir la cuestin, y tan slo la posicin en posible nal de segmento o o o
61 Untermann

(1996, pp. 92, 93).

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24) oracional (ante palabra con sujo -ka) apoyar su carcter verbal. a a

277

tieka Segmentacin: tie-ka o Adems del conocido sujo -ka, puede relacionarse el radical con tiei*[ en a F.13.1, donde aparece ante numerales. El carcter sujal de -ka en esta palaa bra, a pesar de no tener carcter onomstico, viene reforzado por la aparente a a concordancia con los nombres personales que siguen, al menos tres con sujo -ka.

batita Segmentacin: bati-ta o Parece formar paradigma con batibi (C.2.3, y formando parte de una secuencia mayor en C.4.1). -ta aparece en alkitei-ta (B.7.36). s J. de Hoz lee uke al nal de la l nea anterior, y aqu ++bo.62

tiatisukika r Segmentacin: tia-tisu-ki-ka o r Un segmento tia puede aislarse probablemente, en el mismo texto, en bar tiakaiteitan. Con ms seguridad, y tambin en posicin inicial, en tiabar r r a e o r keteitian (B.3.2) y tiati (H.0.1), entre otros ejemplos menos seguros. tisu s r s r tan slo se repite como parte de una l o nea sin interpunciones en F.20.3, de segmentacin problemtica. La secuencia de morfos -ki-ka se da en dos ocasiones o a en C.10.1 siguiendo a nombres personales. Si es sta la lectura correcta, podr e a pensarse que aqu tambin hay un nombre personal sin paralelos con sujos e ki-ka, lo que tendr apoyo en el contexto, pues va precedido por al menos tres a nombres personales con sujo -ka. En cualquier caso, quedar claro el carcter a a nominal de la palabra.
62 de

Hoz (2003b, p. 43).

278

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS En cambio, J. de Hoz (coincidiendo con el editor del plomo) lee tiatisukil, 63 r

lo que har improbable esa interpretacin. a o

itikotesun Segmentacin: i-tiko-tesu-n o Un segmento tesu podr fundamentarse en la oposicin aikaletesui / a o r aikale.etesur (C.21.8). El resto es inseguro: un prejo i- podr aislarse en r a itikereuteti (F.9.7) si identicamos el elemento onomstico tiker / tike, pero a r dejar tiko sin paralelos. Quizs tambin en ituutan, C.1.24. Un nal -n se a a e r ha propuesto como variante de -en tras vocal.64 De esta forma se podr relacionar con formas de posible carcter vera a bal, como ilakotinebatan (C.1.6), itioketetan (C.1.24), iteoke (D.13.1), r r ituutan (C.1.24), con la ventaja de que dos de ellas se dan en el mismo texto. r

koronka Segmentacin: koron-ka o J. de Hoz lee kort nte.65 No hay paralelos para koron. Sin embargo, el hecho de que poco antes aparezcan varios nombres personales con sujo -ka hace probable su identicacin aqu o .

tinka r Segmentacin: tin-ka o r J. de Hoz lee t aa.66 El paralelo ms prximo parece ser tinkan (G.17.1), ek a o que obligar a segmentar tinka-. Por otra parte, hay otra palabra con prina r cipio similar en C.1.24, tinebetan, pero aqu la segmentacin ms probable o a es tine-betan. Un elemento ka es frecuente, aunque nos deja un segmento r inicial tin- sin paralelos, al menos en esa posicin. Vase el cap o e tulo 4 para su
Hoz (2003b, Padrs o 65 de Hoz (2003b, 66 de Hoz (2003b,
64 Comas, 63 de

p. 43). y Velaza (2001, p. 297), Untermann (1990, 521). p. 43). p. 43).

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24)

279

posible carcter pronominal. Por ultimo, tampoco se puede descartar que sea a continuacin de la palabra nal de la l o nea anterior, koronka.

sitikakan r r Segmentacin: si-ti-ka-k-an o r r J. de Hoz lee sitrakka+.67 La frecuencia del segmento (i)ti en este texto ar r (banitian, banitikata, itioketetan) aconseja aislarlo en esta palabra, lo r r r que obligar a aceptar un prejo s-, o quizs si-, como en sibaitin / sibantin a a (C.10.1). ka aparece en la palabra anterior, y puede aislarse en bastantes casos, r como beikasense (F.6.1). Respecto a -kan, es frecuente tambin en posicin r r e o nal en varios ejemplos del paradigma de ite, relacionado con el de iti. Queda r r la duda de si es segmentable a su vez en -ka-n, -k-an. Parece que se trata de la misma terminacin que en biteokan (H.0.1), que puede ser contraccin de o r o -ke-an, pues es frecuente biteoke-. r

nikokaiatai Segmentacin: nikoka-iatai o Vase X.0.104 (Orleyl XI) donde aparece iata ai. iata aparece tambin en e e F.20.3, a nal de l nea. nikoka aparece tambin en el mismo texto en nikoe katiaibai, y con segmentacin menos segura en ]anikokaku (F.20.3). -i no r o s puede explicarse convincentemente como sujo. Podr tratarse de -ai, con cona traccin, pero ese sujo suele repetirse en varias palabras seguidas, y aqu ser o a una aparicin unica. o

beteike r Segmentacin: be-te-ike o r be podr ser el elemento onomstico identicado por Untermann en beter a a r keariku (F.20.2). r
67 de

Hoz (2003b, p. 43).

280

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Parece presentar la misma secuencia de sujos aislable en nisoba-te-ike r

(B.7.35). En cambio en alkiteike (B.7.34, .36) parece preferible segmentar s al-kite-ike. s

ituutan r Segmentacin: i-tu-u-tan, i-tu-u-t-an o r r Para i- y su posible aparicin en formas verbales, vase itikotesun. Para o e tuu, vase lakeeiartuu. La secuencia -tan aparece en varios ejemplos de r e r r biteoketan (F.9.1). Dada la frecuencia de -an en las formas de este ultimo r paradigma, es posible que -tan en tales formas proceda de -t(e)?-an, lo que tambin podr ocurrir aqu e a . Es posible que el radical sea ms bien -tu o itu (como te, ite), y en a r r r r ese caso -u- podr ser el sujo -o- presente en bite-o-k-, asimilado a la vocal a r anterior.

lebosbaitan[ Segmentacin: le-bos-ba-itan o El nal en -itan es comn con la palabra que sigue en el texto, bau tiakaiteitan. Un segmento inicial le- quizs pordr aislarse en le-laur-e r r r a a (F.20.3) (frente a okei-ke-laur). Por otra parte, quizs los varios leka podr r a r an ser segmentables a su vez como le-ka (frente a lo-ka-, B.1.373). r r El nal en -tan sugiere un carcter verbal, con lo que le- ser prejo, a a comparable a lo- en lokakikeetan (B.1.373), y el lexema podr ser bos, r a siendo -ba sujo. En cualquier caso, se trata de segmentaciones muy inseguras, teniendo en cuenta el carcter monosilbico de los segmentos obtenibles, con lo a a que lo unico probablemente aislable es el -itan nal.

batiakaiteitan r r r Segmentacin: ba-tia-ka-i-te-itan o r r r

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24)

281

Untermann la incluye en su relacin de formas del paradigma de bitiokan, o r y segmenta batiraka-ite-itan.68 Ms adelante ana la segmentacin, relacior r a o nando batia con bateie (C.21.2), ibon con ebon (B.1.373), y estableciendo r r un corte tras ka por la frecuencia de palabras ibricas que terminan en . r e r Segmenta, pues, batia-ka-ite-ibon, segn la lectura tradicional de bo-1.69 r r r u J. de Hoz segmenta (y lee) bati[e?]-ka[-]ite-ibon.70 r r r Aunque son varias las segmentaciones posibles en una palabra tan larga, probablemente pueda aislarse un segmento tia (tiati, H.0.1, tiabaketeitian, r r r s r s B.3.2), aqu prejado con ba-, como en bagaok / gaokan (G.1.1), con los que r r tambin podemos ejemplicar el segmento ka que aqu tambin estar presene r e a te. (i)te podr pertenecer al paradigma de formas como biteokan (as de r a r Hoz (2001b)), y el nal -itan se repite en la palabra anterior del mismo texto, lebosbaitan. Es probable, por su posicicin nal y la presencia de ite, que se trate de o r una forma verbal.71 El segmento tia parece tener carcter nominal, como en r a tiatisukika, por lo que aqu estar incorporado en la forma verbal. r a

bantea/n r Segmentacin: ban-te-an o r J. de Hoz lee banteba / n.72 Untermann73 la incluye en un posible parar digma verbal, junto con bantoen, bantuer, bantua, lo cual es bastante r r r s posible, aunque no parece probable en el primer ejemplo, que aparece con sujos claramente nominales (bantoenYi). r ban se aisla sin dicultad en ban-kutur (B.7.38, F.13.3). -an es claro en la oposicin bagaok / gaokan (G.1.1). Parece identicable un lexema -te-, tal o r r r vez relacionado con ite, iti.74 r r
(1996, p. 91). (1996, pp. 92-93). 70 de Hoz (2001b, p. 346). 71 de Hoz (2001b). 72 de Hoz (2003b, p. 43). 73 Untermann (2001, p. 626). 74 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). o
69 Untermann 68 Untermann

282 tinebeta/n

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: tine-betan o J. de Hoz lee t nebeta[3/4]n.75 betan es elemento onomstico claro en a sakabetan (F.9.1). Para tine, en cambio, faltan paralelos claros. Pueden r mencionarse los fragmentarios ]tineo[ (C.1.2), ]beltine[ (X.0.5, Bronce de s Aranguren), y en la secuencia, dif de segmentar, ilakotinebatan (C.1.6). cil En batatine (E.1.308) Untermann identica un nombre personal ba-tatin s r s r con sujo -e.76 biteoketetine, basbiteoketine (F.9.5, .7), es probable que r r sean formas verbales, con nal -tin-e.

banitikata r Segmentacin: ban-i-ti-ka-ta o r J. de Hoz lee it te++ta[.77 Untermann lo incluye en su relacin de formas o del paradigma de bitiokan, segmentando ban-iti-kata.78 r r Parece claro el prejo ban-, que aparece en el mismo texto en bantean, r as como el segmento (i)ti, que se repite cuatro veces en el mismo texto y quizs r a est relacionado con (i)te. As de Hoz (2001b, p. 346), quien slo incluye una e r , o de ellas, itioketetan, en su repertorio. -ka-ta puede ser una secuencia de r morfos.

salaker Segmentacin: sal-aker o El nal podr ser -ker o -aker. En el primer caso faltan paralelos paa ra sala, mientras que en el segundo apenas hay un paralelo poco claro para sal- (salbitas, G.15.1). aker aparece como elemento onomstico en akerbikir a (C.2.8). La misma duda entre ker / aker se presenta en atabaker.abaaker s (C.2.3).
76 Untermann

Hoz (2003b, p. 43). (1990, E.1.308). 77 de Hoz (2003b, p. 43). 78 Untermann (1996, p. 91).

75 de

7.8. PLOMO DE AMPURIAS (C.1.24) Tiene aspecto de nombre personal.

283

itioketetan r Segmentacin: i-ti-o-ke-te-tan o r Unterman lo relaciona con biteoketine (Orleyl), con la que formar par a radigma, compartiendo la secuencia itioke. Segmenta a continuacin itioker o r te-bon.
79

Ms adelante, tras analizar batiakaiteibon , en el que identica a r r r

un segmento ite y otro ibon relacionado con ebon (B.1.373), segmenta itir r oke-te-(e)bon.80 J. de Hoz segmenta iti-o-ke-te-bon.81 r (i)ti aparece otras tres veces en el mismo texto, aunque de Hoz no las r incluye en su relacin de integrantes del paradigma de ite / iti.82 La secuencia o r r -o-ke se repite en otros miembros del paradigma (biteoke). Un nal -bon / r -tan se da en otras tres ocasiones en el mismo texto, aunque no es seguro que se trate del mismo segmento en todas ellas, pues en dos casos podr tratarse de a ibon / -itan. Respecto a -te-, aparece en idntico contexto en biteoketetine, e r F.9.5.

ii/ka r Segmentacin: i-ika o r Untermann identica un mismo sujo en esta palabra y la siguiente iunstirika, lo que le lleva a identicar un radical i, que relaciona con ie, iike r r r (F.9.5, G.1.1), posibles elementos pronominales.83 i aparece aislado dos veces en F.13.3. r

iunstirika Segmentacin: iunstir-ika o


(1996, p. 90). (1996, p. 93). 81 de Hoz (2001b, p. 346). 82 de Hoz (2001b). 83 Untermann (1996, p. 90).
80 Untermann 79 Untermann

284

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Untermann identica un sujo ika en concordancia con la palabra anterior

( iika).84 r Velaza propone segmentar iunstir como iuns-tir (vase la entrada iunskie kaute[, H.0.1).85 sikite Segmentacin: si-ki-te o En H.0.1 hay ikite, que podr apoyar una segmentacin s-iki-te, si aislamos a o adems un sujo -(i)te. s- aparece tambin en s-itikakan (C.1.24). En ambos a e r r casos podr tratarse de s(i)-. Tal prejo parece propio de formas verbales (como a en sibantin / sibaitin, C.10.1), lo que no parece claro aqu En caso de ser . verbo, el lexema parece que deber ser ki, tal vez variante de eki. a basi r Segmentacin: basi, ba-s-i o r r Velaza diferencia esta palabra de bair, que identica como un radical bas s sujado.86 J. de Hoz lee basir[, lo mismo que el editor del texto.87 basi tambin aparece en basiti (G.1.1) y basi-iu-ta (B.7.36). Especialr e r r r mente esta ultima apunta a su carcter de lexema nominal, que no es seguro a que sea segmentable. La secuencia -s-i- est presente en una serie de formas posiblemente verr a bales (vase 5.5.5, 156), lo que, unido a la posicin en nal absoluto, invitar e o a a interpretar basi como forma verbal, que entonces cabr segmentar ba-s-i. r a r El problema ser identicar un lexema, que quizs podr ser i. a a a r

(1996, p. 90). (2001a, p. 648). 86 Velaza (1991b, p. 50). 87 de Hoz (2003b, p. 43).
85 Velaza

84 Untermann

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3)

285

7.9.

Plomo de Ullastret (C.2.3)

ar bas-ia-ebe r eba- ika -me r tuike-s-i-a r bors-te aba-ke-bors-te r baites - bi nei-teke- u ta-belio- ku r r r timor-ki r barta-ko an-bei- ku s baites - ir saltu-ko kule-tabe- ku * r bik(i)-ilti- s-te r e-e-u r s koti-ban- en eber- ka ta-kali- -s s r lo-sa r bati- bi biu-tanes saltu-kile- ku r r ki//ta- un r a -tab(a)-aker a -ba-aker s tas-bei- un r erna bora-kau
88

t -eti- -s r r

88 La doble barra marca aqu el principio de la cara B. Aqu a diferencia de MLHIII, se , considera kitaun como una sola palabra, cortada por el nal de la cara A. r

286

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Comentario
Se trata de un texto muy bien conservado, cuya unica dicultad, por lo que respecta a la lectura, ser la expresada en la nota anterior respecto a kitaun. a r Adems, aparece en dos ocasiones el signo <M>. a Lo ms interesante es, sin duda, la secuencia borste.abakeborste, en la a r que se fundamenta la tesis desarrollada en Ordua (2005), donde se considera un n numeral (tal vez cincuenta y cinco). En tal caso, es muy posible que tetis r r sea el objeto cuanticado, aunque no puede descartarse que se trate de una forma pronominal, pues eti sigue a un nombre personal (tekekin-etin-iku, r r r F.20.1) y a un posible sustantivo (baites-etin-ke, B.7.35, .36). Si, en efecto, r se trata del mismo lexema que aparece en tetis, tendr r r amos un ejemplo ms a del prejo t- que Velaza identica en teban, y que considera posible marca de femenino.89 El primer segmento oracional es el que parece contener la informacin ms o a relevante del texto, en la que destacan el posible numeral. El ncleo verbal pau rece ser tuikesia, que precede al numeral, lo que ocurre con cierta frecuencia. r El sujeto parece que debiera encabezar el texto, pero en esta posicin no hay, o al parecer, un nombre personal, sino una posible forma pronominal ar seguida de una palabra sin sujo reconocible. Tal vez ar.basiaebe sea un sintagma r nominal, sin desinencia casual, por lo que en principio no deber tratarse del a sujeto, ya que, al tratarse probablemente de una oracin transitiva (pues hay o numerales), el sujeto deber llevar -ka o -te. Tal vez haya que identicarlo con a eba-ika-me, aunque la presencia de -me, que adems es un hpax, complica r a a la identicacin. Un indicio a favor, en cambio, es el hecho de que ar.basiaebe o r forman una l nea independiente, en la esquina superior izquierda, lo que permitir identicar la secuencia como una especie de frmula de encabezamiento a o (remitente, destinatario o lo que fuere). De este modo, ebaikame encabezar r a propiamente la oracin, y ser por tanto el sujeto, marcado como corresponde o a a una oracin transitiva. No parece que pueda tratarse de un nombre personal, o
89 Velaza

(1994a, p. 150).

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3)

287

pero si es el agente de la oracin, tal vez pudiera ser un apelativo referido a o alguna persona (ocio, cargo, etc.). A continuacin de este simple enunciado viene una posible relacin de teso o tigos,90 aunque con algunas peculiaridades dif ciles de explicar respecto a las vistas en los plomos de Pech Maho. En stos la palabra baites, con algn e u aadido (-kike, -etinke, -bitiskeis), preced una larga lista de nombres pern r a sonales. Aqu en cambio, baites aparece dos veces, precediendo primero a lo , que parece dos designaciones onomsticas, la segunda slo a una.91 Adems, a o a entre los dos primeros se inserta una palabra, timorki, que no parece nombre r personal, aunque ser lo esperable en este contexto. a Podr especularse con que la diferencia de sujos entre baites-bi y baitesa ir tenga relacin con la presencia de dos designaciones onomsticas tras el prio a mero, y una tras el segundo. Adems, en F.6.1 hay baites-ki, una vez ante a tres NP, otra ante cuatro, de modo que tendr amos singular, dual y plural. El problema es que al nal hay bati-bi precediendo a una lista de, al parecer, ms a de dos individuos. A continuacin hay bikiltiste, para el que puede dudarse si se trata de un o r nombre personal con sujo -te, y por tanto posible sujeto, o un topnimo, si o atendemos al posible signicado de ilti (ciudad), en cuyo caso el sujo se r interpretar mejor como ablativo. eeu puede ser verbo, a falta de otro posible a r s candidato, tal vez con lexema e, o en todo caso forma nominal de un verbo. r s La oracin que sigue parece tener, como la primera, bastante contenido o semntico. Aparece tambin encabezada por una palabra con sujo -ka, que a e tampoco aqu parece nombre personal, aunque podr ir determinada por uno a en genitivo, kotiban-en. Es decir, El eber de kotiban . . . .92 En takalis hay, s r sin duda, un apelativo kali-,93 que aparece como objeto cuanticado tras numerales lxicos en B.1.373: sisbi.bakeike.kalirike.94 El verbo de esta oracin, e r o
n. 19, p. 247. Ramos (2002a, p. 124). 92 Curiosamente, eber se repite, con diferente vibrante, en F.20.1, tambin junto a kali-: e kalikase ebeeike. s r 93 Vase la nota anterior. e 94 Ordu a (2005). n
91 Rodr guez 90 Vase e

288

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

como en la anterior, no tiene aspecto de serlo, pero no hay otro posible candidato. Se trata de losa, relacionado sin duda con losuse, losua (B.7.35), r r r r r losar (B.7.36). En todos estos ejemplos el contexto apoya tambin su carcter r e a verbal. El ultimo segmento oracional parece claro en general, aunque los detalles son muy confusos. Parece que consiste en, o al menos incluye, una relacin o de nombres personales, probablemente testigos, de los cuales slo el primero o lleva una frmula onomstica similar a las anteriores (NP + NP--ku). atabao a ker.abaaker podr tratarse tambin de un unico individuo, con patron s a e mico expresado por simple yuxtaposicin.95 A continuacin hay otro nombre persoo o nal, con un extrao sujo -un que aparece tambin en kitaun, tras la primera n e r frmula onomstica, y del que no hay ms ejemplos. kitaun, desde luego, no o a a r tiene aspecto de nombre personal, como tampoco erna. borakau podr tener a estructura bimembre, pero sin elementos onomsticos conocidos. a Hay que tener en cuenta, de todas formas, la existencia en Ullastret de nombres personales que no parecen ibricos.96 Tal vez as pudiera considerarse e toda la secuencia nal como una relacin de nombres personales, precedidos por o batibi, donde hay que identicar el probable apelativo batir frecuente en el plomo del Castell de Palams (C.4.1). o En denitiva, parece probable el carcter comercial del texto, a juzgar por a la presencia de numerales lxicos. Si la l e nea inicial pudiera interpretarse como expresin del remitente o destinatario, con el ar independiente que en otros o lugares aparece sujado (as sakaiske-ar-nai, G.1.1), podr tratarse de una , r r a carta, aunque la presencia de listas de nombres con baites, posiblemente testigos, sugiere que se trate ms bien de un documento que da fe de un acto a comercial.

95 de 96 de

Hoz (2001b, 349). Hoz (1993), siguiendo a Untermann.

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3)

289

Segmentacin: o
basiaebe r Segmentacin: bas-ia-ebe o r Untermann seala unicamente el elemento onomstico bas(i).97 n a Para ebe, el mejor paralelo, a pesar de su carcter fragmentario, es balkara kiebe[ (F.11.2), que precisamente va seguido por banekis.ia[, comparable al r tuikesia que sigue aqu (tras ebaikame). Quizs tambin atilebeiu (F.9.5), r r a e posible nombre personal sujado. En el mismo C.2.3 aparece eberka, menos claro. ia podr compararse con iaribe (E.13.1), a pesar de la diferente vir a r brante. Tambin ser posible segmentar basi-ae-be o basi-a-ebe. e a r r

ebaikame r Segmentacin: eba-ika-me o r Untermann segmenta eba-ika-me, considerando el primer segmento una r variante de ebe, ebi, que incluye en su relacin de segmentos lexicales. 98 El r r o mismo autor considera la posibilidad de que -me est por Yi.99 e No es seguro que -ika sea el conocido sujo.

tuikesia r Segmentacin: tuike-s-i-a o r El nal -a puede ser el sujo identicado por Untermann en la oposicin o iltun-i / ildun-i-a . El paralelo con estas formas podr apoyar la identir r a cacin de -i. Para -s-, vase eki-s-i-an (D.12.1), banekis.ia[ (F.11.2), este o r e r r ultimo precisamente precedido por balkarkiebe[, como aqu basiaebe. Tam r bin parecen relacionados koasien (C.0.1), bieinesi (C.0.2). La segmentae r r r cin -s-i es clara en banekis.ia[ (F.11.2). o r r
97 Untermann 98 Untermann

(1990, C.2.3). (1990, 569). 99 Untermann (1990, C.2.3).

290 borste

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: bors-te o Como seala Untermann, -bors parece segmentable en dos casos en F.20.1 n (kiteibors, atulakeibors).100 Quizs sea ms probable que -te aqu sea tan slo un recurso para sealar a a o n la africacin en la sibilante anterior, pues ese sujo suele encabezar oraciones, o lo que aqu no parece posible. Para su posible carcter numeral, vase Ordua a e n (2005).

abakeborste r Segmentacin: aba-ke-bors-te o r Para Untermann, aba funciona no slo como elemento onomstico, sino r o a tambin como apelativo.101 e Para bors, vase la entrada borste. Para su posible carcter numeral, Ore a dua (2005). n

te/tis r r Segmentacin: t-eti--s o r r Untermann considera la posibilidad de que se trate de una unica palabra, y compara su nal con takalis en el mismo texto.102 s r -s parece sujo o secuencia de sujos, que aparece de nuevo en el mismo r texto en takalis, donde hay un claro elemento kali-, que aparece en kaliris r ke, B.1.373, kalikase, -kaliali, F.20.1. Hay varios nales en -s, pero slo s s r o en takalis parece segmentable con cierta seguridad. Cabe la posibilidad de s r que t- sea el prejo aislado por Velaza en teban,103 con lo que etin podr r a relacionarse con baites-etin-ke (B.7.35, .6). r
100 Untermann 101 Untermann

(1990, C.2.3). (1990, 561). 102 Untermann (1990, C.2.3). 103 Velaza (1994a).

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3) baitesbi Segmentacin: baites-bi o

291

Para Untermann, forma parte del mismo paradigma que baitesir en el mismo texto, ambas con un radical baites que incluye entre sus elementos lexicales.104 Un sujo -bi tambin puede fundamentarse en la oposicin batita (C.1.24) e o / batibi (C.2.3).105

neitekeu r Segmentacin: nei-teke-u o r Para Untermann, quizs compuesto por los elementos onomsticos neitin y a a kee.106 r Si prescindimos del muy dudoso neitin, podr identicarse el elemento a onomstico teke, y para nei- (no formando parte de neitin hay dos paraa r lelos en posicin inicial: nei / tailinie (F.9.5) y neia*[ (H.0.1). o r

tabelioku r r Segmentacin: ta-belio-ku o r r Untermann lo compara con boberon (F.6.1), quizs nombre personal, aunr a que la nueva lectura de bo-1 invalidar esa comparacin. El sujo -ku aparece a o en otros lugares del mismo texto.107 ta es elemento onomstico claro. Faltan paralelos para belio. r a r

timor/ki r Segmentacin: timor-ki o r Para Untermann, pueden formar una unica palabra.108
(1990, 562, C.2.3). batita es lectura insegura. 106 Untermann (1990, C.2.3). 107 Untermann (1990, C.2.3, 531). 108 Untermann (1990, C.2.3).
105 Pero 104 Untermann

292

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Para ki hay un buen paralelo en ikasunin / ki (F.13.1), donde se enr r

cuentra entre principio de l nea e interpuncin, y la palabra anterior parece un o nombre personal completo. timor carece de paralelos.

bartako s Segmentacin: barta-ko o s Posible nombre personal.109

anbeiku Segmentacin: an-bei-ku o Para Untermann, quizs comparable con anbaika (C.2.8, B.10.1).110 a -ku debe ser el conocido sujo, pues la secuencia NP + NP + -ku se repite tres veces en el mismo texto. El radical se puede segmentar contando con el elemento onomstico an presente en antalskar (C.18.5), lo que dejar coa a mo residuo un segmento bei, quizs presente en beitoretaitor (B.1.373) y en a astebeikeaie (F.6.1).

baitesir Segmentacin: baites-ir o Ver la entrada baitesbi.

saltuko Segmentacin: saltu-ko o Posible nombre personal.111 saltu se repite en el mismo texto en saltukileku, y aparece tres veces como r probable elemento onomstico en saltulako (G.7.2). a
109 Untermann 110 Untermann

(1990, C.2.3). (1990, C.2.3). 111 Untermann (1990, C.2.3).

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3) kuletabeku* r Segmentacin: kule-tabe-ku o r

293

Para Untermann, podr ser nombre personal, con variantes de los elementos a kules y bobo.112 r Vase la entrada anbeiku. e bikiltiste r Segmentacin: bik(i)-ilti-s-te o r Como seala Untermann, bikilti podr ser nombre personal sujado con el n r a complejo -s-te, aunque tambin seala la posible terminacin -is que aparece e n o r otras dos veces en el mismo texto.113 biki- aparece en otro posible nombre personal en bikibelseko[ (C.2.23). s Quizs tambin, con -r, en akerbikir (C.2.8). a e eeu r s Segmentacin: e-e-u o r s Untermann seala los paralelos ee, ei (F.13.11, .12) y - en F.20.2.114 n r r s Parece relacionado con formas como ueuni, Yietini, que parecen ter s r r s r ner en comn un segmento -e. Vase uestini (B.7.34). u r s e r r kotibanen Segmentacin: koti-ban-en o Untermann seala paralelos para koti, en los que pudiera ser nombre pern sonal (as koti / bai, grato en C.18.1). ban-en ser una secuencia de mor, r a fos.115 ban podr ser tambin elemento onomstico.116 En tal caso tendr a e a amos un nombre personal completo con sujo -en.
(1990, C.2.3). (1990, C.2.3). 114 Untermann (1990, C.2.3). 115 Untermann (1990, C.2.3). 116 Comas, Padrs y Velaza (2001, p. 297). o
113 Untermann 112 Untermann

294 eberka

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: eber-ka o Para eber vase la entrada ebaikame, con cuyo primer elemento lo relae r ciona Untermann.117 Con distinta vibrante puede compararse ebeeike (F.20.1). r takalis s r Segmentacin: ta-kali--s o s r Untermann compara bo con boken- (B.9.2), y recuerda la repeticin de s s o la terminacin -is en el mismo plomo.118 o r ta como posible elemento onomstico aparece en atinta (B.7.37). kali se s a s puede aislar con seguridad en ertiketorkaliali (F.20.1), con ertiketor pres sente tambin en F.13.2 entre interpunciones, y ali muy probablemente alir e s s sin sujar, lo que apoya su proximidad a numerales. Para -s, vase la entrada tetis, en el mismo texto. kali parece un lexema r e r r nominal, del que hay varios ejemplos (kalirike, B.1.373, etc.). losa r Segmentacin: lo-sa o r Untermann seala los paralelos losar (B.7.36, dos veces), ]losin (F.7.2) y n r r quizs losur (B.7.35, dos veces).119 a r Vase losar (B.7.36), losur (B.7.36). La posible inclusin de lokas e r r o r (B.7.38) en el paradigma implica la segmentacin propuesta. o batibi Segmentacin: bati-bi o bati aparece tambin en batita (C.1.24), y como texto unico en B.1.100, e E.1.90. Quizs se relacione tambin con el elemento batir que aparece a mea e
118 Untermann

(1990, C.2.3, 569). (1990, C.2.3). 119 Untermann (1990, C.2.3).

117 Untermann

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3)

295

nudo tras nombres personales en C.4.1, donde tambin aparece en una ocasin e o -batibi.

saltukileku r Segmentacin: saltu-kile-ku o r Para Untermann, posible nombre personal sujado, con su segundo elemento sin paralelos.120 El primer elemento se repite en saltuko, en el mismo texto.

ki/taun r Segmentacin: kita-un o r ki est al nal de la cara A, y taun al principio de la B, lo que hace inseguro a r unirlos en una sla palabra. Untermann no lo hace, considerando ki como morfo, o y segmentando a continuacin ta-un, sealando los paralelos taun, taike o r n r r (ambos en F.13.2, el segundo tambin en G.13.1).121 e Si unimos kita, podr compararse el posible elemento onomstico presente r a a en bastokita[ (F.4.1). r Un sujo -un, identicado por Untermann, se repite en la misma l nea en tasbeiun.122 r Vase la entrada abakebiota (C.0.2). e r r

atabaker Segmentacin: a-taba-(a)ker o Untermann identica abo en abon (B.1.19, B.7.9) y aboten (B.8.10), segn u la lectura tradicional de bo-1. Para el nal, vase especialmente la siguiente palabra, abaaker. De la come s paracin de sta con asaba (A.6.03) y ababa*[ (F.13.12) parece mejor deo e r s s ducir un segmento aker que ker. Otros paralelos de aker son ekia-akerbikir r
(1990, C.2.3). (1990, C.2.3). 122 Untermann (1990, 554).
121 Untermann 120 Untermann

296

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

(C.2.8) y con menos seguridad bankuturi-aker (F.13.3). r Teniendo en cuenta el posible carcter onomstico de akerbikir, y quizs a a a tambin de abaaker, es muy posible que aqu tambin haya que ver un nombre e s e personal. En cualquier caso, la presencia de nombres personales no ibricos en Ullastret e y Azaila ha sido puesta de relieve por de Hoz,123 por lo que no tendr nada de a extrao aqu un nombre personal sin elementos reconociblemente ibricos. n e abaaker s Segmentacin: a-ba-aker o s Untermann sugiere un nombre personal, con variantes de los elementos aba y sakar.124 r Vase la entrada atabaker. Como all podr identicarse aqu un elemento e , a onomstico aker (como en akerbikir), lo deja como elemento inicial ms probaa a ble ba. Queda una a- inicial inexplicada, cuya presencia tambin en atabaker s e sugiere que pueda tratarse de un prejo. tasbeiun r Segmentacin: tas-bei-un o r Para Untermann, posible nombre personal sujado con -un, como en la palabra del mismo texto taun.125 r borakau Segmentacin: bora-kau o Para el primer segmento, Untermann seala los paralelos boran- (F.20.1) y n borariku (F.9.7).126 Para kau (no nal) puede compararse kauko[ (F.11.29) y ultibaiserter kauko[ (F.11.32, de lectura insegura), si se segmenta en ambos kau-ko (hay r r
123 de 124 Untermann

Hoz (1993, p. 654). (1990, C.2.3). 125 Untermann (1990, C.2.3). 126 Untermann (1990, C.2.3).

7.9. PLOMO DE ULLASTRET (C.2.3) ko-tiki, C.1.27). r r

297

La estructura de la palabra y su contexto (en nal de texto, por lo que podr ser una rma), har veros a an mil que se tratara de un nombre personal sin paralelos, lo que por otra parte no ser extrao en Ullastret.127 Quizs para a n a bora s podr encontrarse un paralelo onomstico en kaisbora (B.3.2), cuya a a primera parte aparece en bilosbalkarkais (E.1.372).

127 de

Hoz (1993, 654).

298

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.10.
A

Plomo de Tivissa (C.21.6)

[]utes- ka ekaikio- ka r s ba-bin r -kite []ki-an aiun-ortin- iku ali- r -ota- nai s []-ulti-bei- ka-te ali- r s si-ati-k-an-is []tor

B aiun-ortin- ika b-i-ta-an-tesia r

Comentario:
Texto fragmentado por su margen izquierdo, donde es posible que falten dos o tres signos (algunos ms en la primera l a nea). El primer segmento es muy claro, encabezado por dos nombres (en principio no reconocibles como nombres personales), ambos con sujo -ka, por lo que probablemente se trata de dos agentes, unidos por simple yuxtaposicin, como o en otros lugares (C.1.24, F.20.2). El objeto deber ser babin-kite, que podr a r a interpretarse como un numeral (20?) seguido de una unidad metrolgica, que o normalmente se abrevia como ki.128 El verbo, reconocible por el caracter stico
128 Ordu a n

(2005).

7.10. PLOMO DE TIVISSA (C.21.6)

299

sujo -an, aparece incompleto, faltando seguramente todo el lexema (hay bite-ki-an en B.3.2). La segunda parte es menos clara: consta de slo dos palabras, un NP con o sujo -ku, de lectura dudosa y funcin poco clara, y alirotanai, donde quizs o s a pueda reconocerse, adems de alir, la unidad metrolgica habitualmente abrea s o viada como o.129 Desde el punto de vista ling ustico, ser sin duda preferible a la lectura de Faria, aiunortin-ite, pero sin autopsia no es posible pronunciarse al respecto.130 La ultima seccin de la cara A tiene una estructura similar a la primera: o agente, objeto y verbo, slo que el agente aqu es un unico NP, esta vez con o sujo -ka-te, y el objeto alir, sin cuanticador, salvo que ste apareciera tras s e el verbo, donde slo queda ]tor. Precisamente -tor aparece como sujo tras o ciertas posibles expresiones numerales (ertiketor, F.13.2, F.20.1, abaketor, r H.0.1).131 El texto de la cara B resulta interesante por su disposicin casi circular, que o podr ser forzado por el espacio disponible del plomo cuando este se encontraa ra doblado.132 Si fuera as nos encontrar , amos con la habitual disyuntiva de optar entre remitente o destinatario.133 Naturalmente, si es correcto el valor de ergativo de -ka que aqu se deende, slo queda la posibilidad de que se tra o te del remitente. La posible forma verbal bitaantesia muestra, tras el sujo r -an (que normalmente es sujo terminal), un segmento tesia que, ante la falta de interpuncin en esta cara del texto, no sabemos si interpretar como nomo bre incorporado o independiente. En este ultimo caso podr amos tener aqu un indicio de oracin de relativo, en el orden esperable en una lengua en que el o determinante precede al determinado.134
129 La misma secuencia ota, junto a un posible numeral, aparece en ota-lau-kiti-HW (G.7.2), donde kiti podr ser variante de kite. Con -, tambin junto a numeral, en abakebia r e r ota (Ordua (2005)). r n 130 Faria (1993a, p. 277). 131 Ordu a (2005). n 132 Siempre y cuando originariamente el plomo slo estuviera doblado en dos, y los dems o a dobleces observables sean posteriores. 133 Aunque los paralelos griegos apuntan ms bien a que se trate del destinatario (de Hoz a (1993, p. 653)). 134 de Hoz (2001b, 349).

300

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS As la frase podr interpretarse como El tesia que Aiunortin (verbo), , a

donde no costar mucho imaginar el signicado: El mensaje (carta, etc.) que a Aiunortin ha enviado / env La probable repeticin (a pesar de las pequeas a. o n diferencias ortogrcas) de tesia en teibiteruka* (F.17.2), tambin en contaca s e to con un verbo (aqu en posicin probable de objeto) hace veros o mil la idea de que se trate de un elemento lxico perteneciente al mbito de la correspondene a cia. Con esta interpretacin se explica tambin el hecho de que en una oracin o e o con posible ergativo, y por tanto transitiva, no aparezca el objeto: ste ser el e a mismo tesia. Por supuesto, podr haber referencia al mismo en alguno de los a ajos del verbo, en cuyo caso el candidato ms probable es bi-. a

Es posible que esta frase con NP en ergativo sea una manera de expresar el remitente alternativa a la ms frecuente, que ser un NP con sujo -te o a a -ka junto a iunstir, frmula que signicativamente falta en este texto. Vase o e adems el comentario a D.0.1, donde hay una frase similar en la cara visible a del plomo una vez doblado, pero sin ergativo: aqu ser el destinatario, pues el a remitente aparecer tras iunstir. a

La explicacin de esta frase como oracin de relativo tal vez podr aplicarse o o a tambin a la anterior, donde el verbo siatikanis acaba con la posible forma e pronominal is, aunque el carcter incompleto de la palabra siguiente impide a ir ms all de una simple sugerencia. Parece claro, en todo caso, que los tres a a probables verbos del texto contienen un sujo -an, que normalmente es sujo terminal, por lo que todo lo que aparezca despus es susceptible de ser consie derado nombre o pronombre incorporado, o incluso antecedente de una oracin o de relativo.

A juzgar por el texto de la cara B, parece claro que se trata de una carta, probablemente de carcter comercial, como sugiere la presencia de alir, a s numerales y unidades metrolgicas. o

7.10. PLOMO DE TIVISSA (C.21.6)

301

Segmentacin: o
ekaikioka, C.21.6 r s Segmentacin: ekaikio-ka o r s El contexto (principio de texto, slo precedida por ]utes-ka, con aparente o concordancia), apoya la consideracin de -ka como sujo. Tambin el posible o e carcter numeral de babin.135 a r Para el resto no hay paralelos, aunque su estructura recuerda la de un nombre personal.

babinkite, C.21.6 r Segmentacin: ba-bin-ki-te, ba-bin-kite o r r Ver la entrada babinke. r Un segmento ba podr fundamentarse en la oposicin tuntibate (F.17.1) r a o r / tuntike.n (B.1.373). Hay baer tambin en F.17.1. bin es un elemento r e onomtico conocido. Tambin es posible que ba sea variante de aba.136 a e r r kite podr ser una palabra, quizs relacionada con el lxico metrolgico,137 a a e o o bien secuencia de sujos ki-te. La misma duda se plantea siempre que kite aparece en posicin nal, como abaieikite (F.6.1). o r

alirotanai, C.21.6 s Segmentacin: ali-r-ota-nai o s Para otan, vase otanar en F.13.2, con el conocido sujo -ar. -nai puede ser e la conocida variante de -Yi, con lo cual ser preferible aislar ota-, comparable a con -ota (C.0.2), en contexto numeral, del que tal vez ser variante. r a

siatikanis, C.21.6 Segmentacin: siatikan-is o


(2005). (2005). 137 Ordu a (2005). n
136 Ordu a n 135 Ordu a n

302

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Palabra de dif cil segmentacin. Hay tikan en nesetikantekiarYi[ o r

(F.15.1). Quizs sea interesante sealar el nal -sia en bitaantesia, por darse a n r en el mismo texto, aunque aqu en posicin nal, lo que hace improbable la o comparacin. -is aparece probablemente en isbata-is (F.11.13). o r aiunortinikabitaantesia, C.21.6 r Segmentacin: aiun-ortin-ika-b-i-ta-an-tesia o r Velaza identica un nombre personal aiunortin, repetido en el mismo texto (cara A), aqu sujado con -ka.138 Faria da la lectura bitaantei. Compara bita con bitarste (F.20.1) y r sr r sugiere que sea variante de bite-, biti-. Relaciona tei con tei-biterukan r r sr s (F.17.2). Parece probable la relacin con bite-, biti-, reforzada por la posicin o r r o nal en el texto. -an puede ser el morfo presente en gaokan (frente a bagaok r r ), G.1.1.139 En cuanto a tesia (o tesi), no es probable que sea segmentable. r

138 Velaza

139 Untermann

(1996b, p. 317). (1990, 511).

7.11. PLOMO DE TIVISSA (C.21.8)

303

7.11.
A

Plomo de Tivissa (C.21.8)

alai-akis- te s r ika r ai-kale-r-ei-an[]+te r alai-+[.]tin s ai-kale- te-sui r laku-iltum tasinbai[]tibani+[.]r[.]+ alai-akis- te-nai s r B alai-akis- te s r bekebea r s ai-/kale-r-ei-an-i r r ai-kale r ete-sur tikir-sur aki-ako r torsin-kee r

Comentario:
Parece probable que el texto A deba leerse de abajo arriba, como ocurre con otro plomo de Tivissa (X.0.210).140 Aqu los indicios que apuntan a ello son de distinta naturaleza. En primer lugar, el tamao y disposicin de las l n o neas de texto: la primera l nea del texto A, que claramente fue escrito en primer
140 Vase e

la siguiente seccin. o

304

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

lugar,141 es muy breve y no comienza en la parte superior del plomo, sino un poco ms abajo. En segundo lugar, le de este modo, el texto A se iniciar con a do a un nombre personal con sujo -te, frecuente encabezando textos.142 Por ultimo, la estructura del texto A y del texto B resultar as ser muy similar en su parte a inicial: ambos textos comenzar por el mismo nombre personal con con sujo an -te, seguido por una palabra sin sujo, y a continuacin una secuencia idntica o e en ambos textos (aunque fragmentaria en el A), que podr interpretarse por a su sujo -i como forma verbal, con un posible nombre personal, o al menos r nombre comn, incorporado (aikale).143 u r Tendr amos, pues, una primera oracin en el texto A, encabezada por NP-o te, con un verbo que incorporar el nombre aikale, quizs como objeto directo a r a o indirecto. En este ultimo supuesto, ika podr ser el objeto directo, sin marca r a como corresponde al absolutivo. Lo que sigue es ms dudoso, por la secuencia aikaletesui, donde podr a r a haber un nombre sujado o tal vez una forma verbal con incorporacin, cuyo o lexema deber ser -sui. El problema es que no hay paralelos para -sui, ni a como sujo ni como lexema verbal. A lo sumo podr compararse con alau-su a r (C.3.1), donde parece sujo nominal. Si optamos por un carcter nominal, que a parece ms probable, la oracin la iniciar el incompleto alai+[.]tin, nombre a o a s personal sin sujo, seguido del problemtico aikale-tesui, y luego otro nombre a r personal sin sujo. Es decir, podr tratarse de una lista de nombres personales, a a modo quizs de testigos, como en la cara B, pero la presencia de -tesui a complica esta interpretacin. Adems, est la secuencia que sigue, demasiado o a a fragmentaria para sacar conclusin alguna, aunque puede sealarse que -tibano n aparece en las posibles formas verbales tibanben (F.20.2), tibanteba (F.17.1). El texto B, tras la posible oracin equivalente a la primera del texto A, o concluye con lo que parece una lista de testigos, siendo el primero de ellos aikale, que parece estar tambin implicado directamente en la operacin de r e o
142 No

evidente que el texto B se adapta a los huecos dejados por el texto A. slo en plomos: as likine-te en Caminreal. o , 143 Vase 5.6.1, pg. 163. e a

141 Es

7.11. PLOMO DE TIVISSA (C.21.8) que se trata, como indica su incorporacin en la posible forma verbal. o

305

La secuencia alaiakis-te-nai tiene un inters que sobrepasa la interpres r e tacin concreta de este texto, pues parece que puede ponerse en relacin con o o los frecuentes ejemplos de NP--te ekiar, como el ya mencionado de Caminreal: likine-te ekiar. J. de Hoz, en sus comentarios a la inscripcin musiva de Andeo los, seala el carcter nominal de los sujos -ar, -en que se unen a ekiar, ekien n a en Caminreal y Andelos, respectivamente.144 En el mismo trabajo se inclina por atribuir al sujo -Yi un valor de demostrativo, ste o similar. Si -nai debe e identicarse, como parece probable, con -Yi, la secuencia alaiakis-te-nai res r fuerza tanto el carcter nominal de ekiar como el de demostrativo de -nai / a -Yi, pues lo lgico es que en el mismo contexto en que aparece un nombre pueda o aparecer un demostrativo. Si ekiar fuera un verbo, es ms dif que pudiera a cil sustituirse por un demostrativo.145 As tendr , amos aqu algo as como Esto (es) de / de parte de Salaiarkis, con frase nominal sin verbo expl cito, al estilo de las lenguas sem ticas, lo que, aplicado al mosaico de Caminreal, nos dar a algo as como La obra? (es) de / del (taller de) Likine. Esta interpretacin o claramente favorece un carcter ablativo del sujo -te, ms que de agente. a a Hay que tener en cuenta, sin embargo, que la lectura alaiakistenai es s r muy dudosa por lo que respecta a -nai. A partir del dibujo de Untermann146 no ser imposible defender una lectura -tenin, con paralelo exacto en un famoso a mortero de Azaila, con texto babootenbotenin. r Teniendo en cuenta la falta tanto de numerales como de alir, no parece que s el texto tenga carcter comercial. Ms bien recuerda de cerca a los plomos de a a Pech Maho, donde la informacin esencial parece consistir como aqu en frases o que constan de dos nombres, el segundo unido al verbo. Es curiosa la coincidencia tambin en llevar el sujo -i como sujo terminal, tras sujos que habitualmente e r son terminales: -tin en Pech Maho, -an aqu Tambin hay coincidencia en la . e existencia de una serie de nombres como posible lista de testigos, aunque aqu no
Hoz (2001b). que fuera una forma nominal de un verbo, pero en tal caso el carcter verbal de a ekiar reposar unicamente en el valor semntico del lexema, que slo podemos conjeturar. a a o 146 Untermann (1991).
145 Salvo 144 de

306

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

van precedidos de baites. Tampoco aparecen elementos t picos de las cartas, como iunstir, rma o destinatario, por lo que quizs se trate de un documento a para dejar constancia de algn acto jur u dico.

Segmentacin: o
aikaletesui, C.21.8 r Segmentacin: ai-kale-tesu-i o r Untermann seala la presencia de aikaler en F.7.2, adems de su repeticin n r a o en el texto B de C.21.8. Propone que se trate de variantes disimilatorias de aika (F.9.5, .7). Compara etesui con etesur en el texto B, y ambos con r r eteso, eteu (C.2.4), donde deben ser nombres personales.147 s r El segmento ai slo aparece adems en los plomos de Orleyl F.9.5 y F.9.7. r o a En este ultimo tenemos aine y aikabinisai. kale aparece tambin en ata r r r e r kalebalkea** (C.1.6). tesu slo tiene un paralelo poco claro en itikotesun r o (C.1.24).

ika, C.21.8 r Segmentacin: i-ka o r Untermann la lee unida a la palabra siguiente, aikalereian[]+te.148 r Para i- en posicin inicial hay que comparar itikereuteti (F.9.7), ilakoo tinebatan (C.1.6), ituutan (C.1.24). ka cuenta con abundantes paralelos, r r como beikasense (F.6.1). r r

aikalereian[]+te, C.21.8 r Segmentacin: ai-kale-r-eia-n[]te o r Para aikale, vase aikaletesui. Vase la entrada aikalereiani r e r e r r
147 Untermann 148 Untermann

(1996, p. 85). (1996, p. 84).

7.11. PLOMO DE TIVISSA (C.21.8) bekebea, C.21.8 r s Segmentacin: be-ke-be-a o r s Untermann lee bekebea.149 r r

307

be puede ser elemento onomstico, y be aparece en el nombre personal r a s sakabe, segn Untermann como variante de ibe.150 ke se da entre elementos r s u s onomsticos (otokeilti, F.21.1). Al nal puede identicarse un morfo -a. 151 La a r brevedad de todos los segmentos, sin embargo, hacen insegura la interpretacin. o

aika/lereiani, C.21.8 r r Segmentacin: ai-kale-r-ei-an-i o r r Untermann lee aikaler.eiani, cuya segunda parte relaciona con el nal r r incompleto de aikalereia[ ]*te en el texto A.152 r Para aikale, vase aikaletesui. -r puede ser el sujo que aparece en par e r labras como alir, kutur, ya que es poco probable un segmento con vibrante s inicial. eia podr tener un paralelo en baneia (G.7.5). La secuencia de sujos a -an-i no tiene paralelos en este orden, pero s en el inverso (ekisian, D.12.1). r r Especialmente -an apoyar el carcter verbal de la secuencia, cuyo lexema ser a a a ei, con paralelos como bi-ei-nesi (C.0.2) y quizs el mencionado ban-ei-a. r a

aikale, C.21.8 r Segmentacin: ai-kale o r Vase aikaletesui. e r

etesur, C.21.8 Segmentacin: ete-sur o Untermann relaciona esta palabra, precedida de aikale, con aikaletesui r r en el texto A, y la relaciona con eteso, ete (C.2.4), donde pueden ser nombres ur
149 Untermann 150 Untermann

(1996, (1990, 151 Untermann (1990, 152 Untermann (1996,

p. 84). 7.58). 509). p. 84).

308 personales.153

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Tanto ete como sur estn presentes en el repertorio onomstico. a a akiako, C.21.8 r Segmentacin: aki-ako o r Untermann sugiere una variante ortogrca o dialectal de ekiar-ku, con lo a que podr relacionarse con ekiaku (F.13.29) si est escrito defectivamente por a a ekiarku.154 Para Velaza, posible nombre personal.155 aki tendr un paralelo como elemento onomstico en akitikem, C.2.9. No a a hay paralelos para ako, aunque recuerda a akis, en alaiakis, en el mismo r r s r texto. El contexto tambin apoya la consideracin como nombre personal, pues e o aparece rodeado de posibles nombres personales.

153 Untermann

154 Untermann

(1996, p. 85). (1996, p. 86). 155 Velaza (1996b, p. 317).

7.12. PLOMO DE TIVISSA (X.0.210)

309

7.12.

Plomo de Tivissa (X.0.210)

neitin-iunstir aiuni-kus- ka-te r alai-akis-te-o-k-an s r r ali- r s utal- ar s ortin-bee-te-eikia r r r o III

Comentario:
La transcripcin se presenta con las l o neas en orden inverso, pues hay indicios para pensar que ese es el orden correcto, como ocurre en C.21.8-A. Ante todo, la distribucin de la interpuncin, claramente sealada al nal de la segunda o o n y tercera l nea, pero ausente en la primera. En segundo lugar, la presencia de neitiniunstir al principio de la tercera l nea hace veros mil que sta deba leerse e en primer lugar, pues se trata de una frmula que siempre aparece encabezando o textos (as en los dos textos de H.0.1). Por ultimo, la primera l , nea aparece demasiado prxima a la fractura de la parte superior para haber empezado o as el texto si la fractura ya exist Y si esta es posterior, ser extrao que el a. a n texto comience tan abajo.156 Leyendo pues el texto de abajo arriba, tenemos, tras la expresin formular o neitiniunstir, un nombre personal con sujo -ka-te. Es de destacar que un NP con sujo -ka o -te suele encabezar textos, pero ste ser el unico con e a ambos sujos simultneamente en tal posicin. La posicin nal tambin quea o o e dar regularizada, pues tendr a amos una posible forma verbal con incorporacin, o ortinbeeteeikia. La secuencia alir o III es probable que desempee una r r r s n funcin de objeto, por su naturaleza semntica, y en tal caso su posicin tras o a o el verbo, y no antes, podr deberse a que la presencia de alaiakis unido al a s r
156 Agradezco

esta observacin a Javier de Hoz (c.p.). o

310

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

verbo le impide colocarse en esa posicin. Si aiunikus-ka-te fuera el sujeto o r o agente, alaiakis podr ser objeto directo o indirecto, ms bien indirecto, s r a a si suponemos que el objeto es alir o III. Tambin cabe la posibilidad de que s e alaiakis sea el sujeto, lo que obligar a situar aiuniku-kate fuera de la s r a s oracin propiamente dicha, y entonces el sujo -kate tendr que ver con la o a frmula neitiniunstir o bien con el plomo en s mismo, es decir, algo as como o Saludos? de parte de Aiunikurs o (Carta procedente) de Aiunikurs. En cuanto a utalar, ante la duda de si se trata o no de un nombre pers sonal,157 es dudoso considerarlo sujeto o bien objeto, en cuyo caso el sujeto seguir siendo aiunikuskate, solucin quizs la ms probable, pues si el lexea r o a a ma verbal es el mismo (te), parece que el sujeto deber ir igualmente marcado. r a eikia tiene aspecto de forma nominal, y tal vez aparece tras el lexema verbal r por la misma razn que lo hace alir, aunque aqu unida al lexema verbal dio s rectamente, sin sujos ni interpuncin por medio. o Parece claro que se trata de un texto comercial, por la presencia de alir s seguido de una unidad metrolgica y numerales. La presencia de la frmula o o neitiniunstir sugiere que se trate de una carta, aunque la expresin aparece o tambin en otros contextos, y parece faltar rma o destinatario, salvo que haya e que identicarla en ortinbeeteeikia.158 r r r

Segmentacin: o
alaiakisteokan s r r Segmentacin: alai-akis-te-o-k-an o s r r Los editores identican un NP alaiakis.159 El resto parece idntico a bis r e teokan, con los prejos b-i- sustituidos por el nombre personal. El lexema r debe ser, por tanto, te. r
Mir, Santmart y Velaza (2003). o hubiera que ver aqu una variante de la expresin NP--te ekiar, pero las diferencias o parecen demasiadas. Habr que suponer una especie de -- antihitica en primer lugar, y a r a luego eikia por ekiar. r 159 Comas, Padrs y Velaza (2001). o
158 Si 157 Asensio,

7.12. PLOMO DE TIVISSA (X.0.210) utalar s Segmentacin: utal-ar o s

311

Segn indican los editores,160 puede haber un sujo nominal -ar, as como u los paralelos que mencionan: utalaibi (F.13.2), utalarilune (F.9.5). No es s s tan evidente que se trate de un nombre personal, aunque es posible. El ejemplo de F.9.5 supone una dicultad adicional para la interpretacin de -ar como o sujo, aunque no suciente para descartarla. ortinbeeteeikia r r r Segmentacin: ortin-bee-te-eikia, -ei-ki-a o r r r r Los editores dudan entre identicar un nombre personal ortinbee o ortinr be.161 Parece preferible la primera opcin, que nos deja nuevamente un lexema r o te. El resto es mucho ms problemtico, pues recuerda, por una parte, a ekiar, r a a aunque con diferencias signicativas, y por otra parte podr verse una secuencia a de sujos. Quizs ei podr ser lexema, formando un lexema compuesto con el a a anterior. ei parece el lexema de posibles formas verbales como bieinesi (C.0.2), r baneia (G.7.5).

160 Comas, 161 Comas,

Padrs y Velaza (2001). o Padrs y Velaza (2001). o

312

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.13.
B

Plomo D.0.1

iumtir s

ikoar- ka s []siko. en ali- r s b-ite-i-an ban-tu-er[ r A bas-tubar-er-te-o-k-an utur r

Comentario:
Probablemente el cuerpo del documento lo constituye la cara B, encabezada por iumtir, por lo que probablemente se trata de una carta, de carcter s a comercial, a juzgar por la presencia de alir. s La cara B, tras la posible frmula de saludo iumtir, parece constar de o s un nombre personal con sujo ergativo -ka, con dos posibles verbos al nal, y un objeto directo alir, con determinante en genitivo, posiblemente un nombre s personal.162 La falta de numerales junto a alir obliga a suponer que aqu tendr un s a sentido genrico, incontable, como la plata, el dinero. e La cara A debe ser, en realidad, la rma o el destinatario, y es similar a la que aparece en C.21.6-B tanto en la disposicin del texto como en su o estructura sintctica. Probablemente, tambin en su contenido semntico. Como a e a en C.21.6-B, el texto aparece en una sla l o nea que cambia de direccin en o las proximidades de un doblez del plomo, lo que revela que probablemente se escribi despus de doblado el plomo para su env En D.0.1, el cambio de o e o. direccin es menos llamativo, porque en ambas caras el texto aparece siguiendo o
162 Untermann

(1989, p. 42).

7.13. PLOMO D.0.1

313

los bordes del plomo, lo que implica un cambio de direccin en cada esquina. o La diferencia es que en la cara A, tras girar 90 grados en dos esquinas, la l nea llega a uno de los bordes largos, pero, en lugar de seguirlo como ser lo lgico, a o tras anotar dos signos el escriba volvi a girar 90 grados, sin duda porque se o aproximaba el nuevo l mite del plomo, una vez doblado. El contenido de la l nea tiene en comn con C.21.6 los siguientes elementos: u un nombre personal, una forma verbal y un apelativo en posicin nal. Adems, o a en ambos textos la l nea carece de signos de interpuncin, a diferencia del cuerpo o de la carta. Entre las diferencias, la ms signicativa es la ausencia aqu de sua jo -ka en el nombre personal. Adems, aqu el verbo carece del prejo bi- que a aparece en C.21.6, lo que es llamativo teniendo en cuenta que -te- casi siemr pre lo lleva. Posiblemente ambos hechos estn relacionados: el nombre personal e desempea la funcin que en C.21.6 aparece expresada por bi-, lo que motiva n o su desaparicin. Por tanto, no es el agente, como en C.21.6, y por ello no lleva o sujo -ka. El problema es que no sabemos con seguridad si lleva o no sujo. Si consideramos, como Untermann, que el nombre es bastuba,163 habr que r a identicar un sujo -er. En tal caso, como parece que el objeto directo no iba marcado en ibrico, tendr e amos probablemente un objeto indirecto. Con esta explicacin no habr problema para considerar utur como el objeto, quizs o a a expresado aqu como en C.21.6, como antecedente de una oracin de relativo. , o Tambin podr se el sujeto, si el verbo fuera pasivo. Es decir, tendr e a amos algo as como El utur que se env a Bastubar o El utur que yo env a a? o? Bastubar. Una funcin de dativo para el sujo -er tiene, para ser demostrada, la dio cultad de la escasez del sujo. Sin embargo, en los casos ms claros en que a aparece con nombre personal, o nombre a secas, parece veros mil dicha funcin. o Adems del que acabamos de ver, hay: a benebetan-er iums[ (F.13.12) ]benebetaner unsir (F.13.28)
163 Untermann

(1989, p.40).

314

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS ba-k buitin-er bagaok XXXXX tulbailua (G.1.1) s s r r r

Los dos primeros casos pueden interpretarse de la siguiente forma: iunstir normalmente va seguido o precedio por -te, que aqu consideramos ablativo. Si iunstir es, como parece, una expresin de saludo, podr interpretarse esas o an secuencias como saludos de, de parte de X. Por tanto, ser natural que exisa tiera la expresin rec o proca saludos a X. Naturalmente, el sentido exacto de iunstir puede muy bien ser otro, y de hecho es probable que lo sea, pues los dos ejemplos de benebetaner aparecen en cermica pintada de Liria, donde la a expresin quizs no signique exactamente lo mismo que en una carta personal. o a El ejemplo de G.1.1 aparece en una frase encabezada quizs por un pronoma bre en ergativo, ba-k, y que contiene una forma verbal bagaok seguida por s r numerales y un posible apelativo (probablemente el objeto directo). Por tanto, es veros mil que buitin-er sea el objeto indirecto, el que recibe la cantidad s expresada. Hay otro ejemplo de -er con un posible nombre personal (aaka-er, F.17.1), r r pero el contexto no es tan claro. utur sin duda debe tener relacin con el frecuente kutur, que precisamente o suele aparecer seguido por formas verbales del paradigma de te, como en este r caso. El contexto aqu sugiere que signique algo as como carta. Nuevamente, la frecuente aparicin de kutur en cermica pintada de Liria supone un problema o a importante. Otro problema para la interpretacin semntica propuesta es que en C.21.6, o a con idntico contexto, hay distintos signicantes. Para el verbo hay -tar- en e lugar de -te-, lo que an podr explicarse como variante. Para el sustantivo, r u a teia por utur, que habr que entender como aproximadamente sinnimos. s a o Comparando esta l nea con la de C.21.6-B, podemos concluir que bastuba es el destinatario de la carta, pues de lo contrario llevar -ka como en r a C.21.6. El remitente suele ir tras iunstir, con sujo -te, aunque aqu probable mente sea ikoar, con sujo -ka. Como se ha visto en el comentario a C.21.6, s

7.13. PLOMO D.0.1

315

all falta iunstir, sustituido por la l nea en la parte visible que expresa el nombre del remitente en ergativo.

Segmentacin: o
ikoarka s Segmentacin: iko-ar-ka o ss Untermann164 identica un nombre personal compuesto por los elementos onomsticos iko y arka. Sin embargo, el contexto (presencia de alir como a s s probable objeto directo) apoya la identicacin del sujo -ka, por lo que parece o preferible identicar como segundo elemento ar, presente en idntico contexto s e fnico en kulear (B.11.1), de kule-ar.165 o s ss

biteian Segmentacin: b-ite-i-an o Palabra repetida en H.0.1, curiosamente ante una palabra similar a la que sigue aqu bantua. : r s J. de Hoz identica un posible elemento ite.166 , lo que implica un prejo bidenticado tambin por l en formas como biteokan.167 e e r La presencia del sujo -an, frecuente en formas verbales, deja como residuo una -i- sin paralelos, que aqu quizs tenga simplemente un valor antihitico, a a aunque no pueden descartarse otros valores (en idntica posicin y contexto hay e o -te- en b-ite-te-an, F.13.75).

bantuer[ r Segmentacin: ban-tu-er[ o r Similar a bantua en H.0.1, tambin tras biteian. r s e


164 Untermann

(1989, p. 42). (2001, p. 619). 166 de Hoz (2001b, p. 347, n. 49). 167 de Hoz (2001b, p. 346).
165 Untermann

316 bastubarerteokan r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: bas-tubar-er-te-o-kan o r Para Untermann, bastubar ser un nombre personal, en el que compara a un segundo elemento ubar con ekuba (B.3.2).168 s r En realidad, tambin podr segmentarse bas-tubar, lo que permitir idene a a ticar claramente el primer elemento (bas, bien conocido), y tubar podr ser a variante de tumar.169 -er podr ser el morfo identicado por Untermann, a a veces tras nombres personales.170 Probablemente se puede incluir esta palabra en el paradigma de -te-, como r biteokan, pero sin el prejo b-i-, con el apoyo adicional de ir seguida de utur, r quizs variante de kutur, que suele aparecer junto a formas de este paradigma. a

168 Untermann

169 Untermann

(1996, p. 96). (1990, 7.27, .131). 170 Untermann (1990, 522).

7.14. PLOMO DE CASTELLON (F.6.1)

317

7.14.

Plomo de Castelln (F.6.1) o

Yba-ti- ai-ki-s r aba -iei-kite r sine-betin uke-kee-- e r r r au-uni- bei - ke-ai r aste- bei - ke-ai - e e- ka - iu r atun- iu bo-tu-ei baites - ki ekus- u sosin-biu- u r bo-beon- iu r r koo- iu s baites - ki bei-ka- s-en-s-e r r ulti-teke- ai-ka-s-e r aki-tiker. ai-ka-s r balke-biu- ai-e-s r baites-ban-i-e- ka -se r

Comentario:
Texto muy bien conservado, como el de Ullastret, sin problemas de lectura. Precisamente la estructura recuerda notablemente a la que presenta el de Ullastret hasta eeu, aproximadamente, es decir, hay dos partes: un primer r s segmento oracional que parece contener la informacin esencial del texto, con o

318

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

presencia tambin aqu de posibles numerales lxicos,171 y a continuacin una e e o lista de testigos precedida por baites,172 que aqu tambin se repite dos veces, e aunque los detalles son muy diferentes. Por lo dems, es un texto de interprea tacin ms compleja que el de Ullastret, en ambas partes. o a Por lo que se reere a la primera parte, que parece constituir una unica oracin, habr un verbo botuei, identicado como tal por posicin y por elio a o minacin. Es decir, ocupa la posicin nal de la seccin, antes de baiteski, y o o o es la unica palabra en toda la seccin que no lleva sujos claramente nomina o les. Por lo dems, no recuerda a ninguna posible forma verbal, salvo quizs a a a bin-ota-ki-an (G.15.1), si segmentamos aqu b-otu-ei. El resto tambin es bastante problemtico. Por un lado, si abaieikite inclue a r ye un numeral, cabr esperar una oracin transitiva, encabezada por un nombre a o con -ka o, menos probablemente, -te. Sin embargo, hay Ybati-aikis, de claro r carcter nominal, pero extremadamente dudoso carcter onomstico. Ser muy a a a a forzado ver en -aikis la -k de ergativo que en posicin nal se representa -ka, o aunque no imposible, pues hay una posible forma pronominal, is, que aparece sujada a nombres personales en F.9.7. Sin embargo, ser extrao que el sua n jo de caso precediera al sujo pronominal. En F.9.7 hay, por ejemplo, is-ai, aikabin-is-ai, y aqu tendr r r amos -ai-k-is, con orden inverso entre -ai y -is, lo que parece desaconsejar esta interpretacin. o Tras el posible numeral hay una secuencia que ya se ha comentado al hablar de la adjetivacin, formada por dos NP con posible exin de grupo (con -e), o o o tal vez ms bien indicacin del patron a o mico por anteposicin, y dos nombres, tal o vez apelativos, con idntica exin de grupo -e en cuanto al sujo terminal (o e o indicacin de posesin). Siguen dos palabras con sujo -u, de probable carcter o o a nominal, y a continuacin el posible verbo. o El principal problema ser identicar la funcin del personaje o personajes a o mencionados, sinebetin ukekee. Si el agente parece que suele llevar -ka o r r -te, y el objeto no lleva desinencia, en una oracin con numerales parece que la o
171 aba-iei-kite, r 172 Vase e

aunque es un ejemplo poco claro (Ordua (2005)). n n. 19, p. 247.

7.14. PLOMO DE CASTELLON (F.6.1)

319

funcin ms probable que nos queda para un nombre personal es la de dativo. o a Resumiendo, tendr amos abaieikite como posible objeto directo (sin der sinencia), sinebetin ukekee como indirecto (as como la posible aposicin r r o que le sigue), y como sujeto el candidato ms probable es Ybatiaikis, con su a r posicin inicial, aunque con la dicultad de determinar si lleva o no marca de o agente. Ms dif es conjeturar la funcin que puedan desempear las dos paa cil o n labras con sujo -u. Si este no es un sujo de caso, podr pensarse tambin en a e objetos directos, en la posicin habitual antes del verbo. De hecho, los nombres o que siguen a baiteski llevan todos -(i)u, y no parece probable una marca de caso en una simple enumeracin. o La segunda seccin consta bsicamente de dos series de nombres personao a les, ambas precedidas por baiteski, y una posible forma verbal que naliza el texto, y que contiene tambin la palabra baites incorporada. La primera lista e parece clara, salvo que el primer elemento, ekusu, no parece nombre personal, aunque muestra el mismo sujo -u que los NP que le siguen. La segunda lista, si lo es, desde luego es ms problemtica, pues los elementos que siguen a los a a nombres personales son ms complejos y variados. Adems, el primer elemena a to de la relacin, beika-sense, slo con reservas puede considerarse nombre o r r o personal, y por su terminacin recuerda a algunas formas verbales, como la que o naliza este mismo texto. Los otros tres nombres, personales con bastante seguridad, muestran diferentes complejos sujales, -aikase, -aikas, -aies, de dif cil interpretacin. Las posibilidades interpretativas son variadas, pues es posible o agrupar los nombres de diferentes maneras, dependiendo de cul de los sujos a consideremos, y dependiendo de si se incluye beika en la relacin. r r o Si lo incluimos, y atendemos al sujo terminal, habr una pareja con -se a seguida por otra con -s. Si lo descartamos, y prescindimos del sujo terminal a efectos de agrupacin, tenemos dos NP con -ai-ka-, y uno con -ai-e-, donde o -ka podr ser el sujo ergativo y -e el que provisionalmente hemos considerado a aqu como dativo. En denitiva, parece que se trata de un texto de carcter comercial, redaca

320

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

tado para dejar constancia de un trato ante testigos, cuyos nombres aparecen al nal. No es probable que se trate de una carta, pues faltan elementos t picos, como frmula de salutacin, rma o destinatario. o o

Segmentacin: o
Ybatiaikis r Segmentacin: Ybar-ti-ai-ki-s o Untermann incluye Yba en su repertorio de elementos lxicos,173 aunque r e en ocasiones puede tener valor de elemento onomstico. En este caso, aunque no a se indica expresamente, parece inclinarse por el primer valor. Para aikis sugiere una variante de aikas, aikase, en el mismo texto.174 Si -aikas es, como parece, segmentable como -ai-ka-s, podr segmentarse a aqu -ai-ki-s, con el morfo -ki en lugar de -ka. Un segmento s parece aislable en varios contextos, por ejemplo, en posicin nal, en ne?irs / e?irike (B.1.373). o s s Como hemos visto, tambin es posible segmentar Ybar-ti-ai-k-is, aunque e se tratar de una segmentacin bastante forzada. a o

abaieikite r Segmentacin: aba-iei-ki-te o r Untermann recuerda abaiekite (F.13.4). Identica el elemento lxicor e onomstico aba,175 y el complejo sujal -ki-te. Sugiere adems que sea coma r a parable con la leyenda monetal abailtur (A.27), que para Untermann estar r a formada por un topnimo aba seguido del apelativo iltur.176 o r iei podr aislarse en ieike, palabra aislada en B.1.373,177 en la que parece a claro un sujo -ke. La secuencia completa es muy similar a abaiekite (F.13.4). r El posible carcter numeral de aba,178 y la frecuencia de kite en contexto a r
173 Untermann 174 Untermann

(1990, 578). (1990, F.6.1). 175 Untermann (1990, 561). 176 Untermann (1990, F.6.1). 177 O tal vez unida a la palabra anterior, kaeo. r s r 178 Ordu a (2005). n

7.14. PLOMO DE CASTELLON (F.6.1)

321

numeral, sugiere la posibilidad de que no se trate de una secuencia de sujos, sino de una palabra relacionada con el lxico metrolgico, a la que quizs corresponda e o a el signo metrolgico ki.179 o ukekeee r r r Segmentacin: uke-kee--e o r r r Para Untermann, nombre personal, dudando entre un segundo elemento kee sujado con -e, o bien kee sujado con -e.180 r r r r No parece probable la existencia de un sujo -e con vibrante inicial, por lo r que quizs sea preferible aislar un sujo -e, como a continuacin en astebeikeaia o e, con lo que la -- podr ser simplemente antihitica. Vase otro posible ejemr a a e plo en ae--e (F.9.7). r r auunibeikeai r Segmentacin: au-uni-bei-ke-ai o r Para Untermann, puede tratarse de un nombre personal auuni, o bien de r un apelativo, como uni en unibeikeai (F.9.5).181 Faria lo considera nombre personal, que segmenta auuni(n)-beike.182 r Ciertamente, el principio recuerda a au-unin-ki-ka, nombre personal sur jado (C.10.1). Sea o no nombre personal, la segmentacin parece clara, pues o au es elemento onomstico conocido, y -beikeai se repite en la palabra siguienr a te (astebeikeaie. Por otra parte, hay tambin unibeikeai en F.9.5, y auunie r beikeai se repite en F.9.7. En estos ultimos cabr segmentar -uni-ibei, pero la a existencia de astebeikeaie hace menos veros mil tal posibilidad. Un nal -keai se repite en babinkeai (F.9.7), donde -ke-ai es claramente aislable por la r existencia de babin sin sujos en el mismo texto. Pero el principal fundamento r para aislar -ke-ai es la presencia en F.9.7 de ani-ke-ai frente a ani-bei--ai, s s r en una secuencia de palabras que incluye precisamente auuni[be]ikeai. r
(2005). (1990, F.6.1). 181 Untermann (1990, F.6.1). 182 Faria (2000b, p. 128).
180 Untermann 179 Ordu a n

322 astebeikeaie

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: aste-bei-ke-ai-e o Para Untermann, aste puede ser tanto elemento onomstico (aster) como a apelativo, y beike podr ser variante de biki. Seala adems la presencia de a n a beikeai, presente en la l nea anterior, aqu sujada con -e.183 Faria lo considera nombre personal, compuesto de aste y beike.184 Para -beikeai-, vase auunibeikeai en el mismo texto. aste no tiene pae r ralelos fuera de la onomstica personal. a

ekaiu r Segmentacin: e-ka-iu o r Untermann compara eka con el elemento onomstico ekes, y seala la r a n presencia del sujo -iu .185 El sujo parece claro, y ms teniendo en cuenta la aparente concordancia a con la siguiente palabra, atuniu. Para el resto, queda la duda de identicar un posible prejo e-, cuyo principal apoyo es la oposicin esatian / satia o r r (F.20.1, Untermann (1990, 519)). Un lexema -ka- aparece en este mismo texto r en baitesbaniekase y beikasense, pero stas parecen formas verbales, y r r r e ekaiu lleva un sujo claramente nominal. No ser descabellado pensar en un r a participio o similar.

atuniu Segmentacin: atun-iu o Para Untermann, posible elemento onomstico sujado con -iu.186 a Parece estar en concordancia con la palabra anterior, ekaiu. atun aparece r como palabra aislada en F.17.2, y con sujo en atune (F.9.6, .7).
(1990, 7.17, n. 17.1, F.6.1). (2000b, p. 128). 185 Untermann (1990, F.6.1, 7, n.50). 186 Untermann (1990, F.6.1, 7.20).
184 Faria 183 Untermann

7.14. PLOMO DE CASTELLON (F.6.1) baiteski Segmentacin: baites-ki o

323

Untermann lo relaciona con baitesban-, en el mismo texto, ambos relacionados con el elemento lxico baites.187 Tambin Velaza (1991b, p. 42). e e

ekusu Segmentacin: ekus-u o Para Untermann, relacionado con ekuan (E.5.1), EGVAN (H.3.4). Relacionado con la palabra siguiente (NP) por la presencia en ambas el sujo -u. 188 Relacionarlo con ekuan implicar identicar aqu un sujo -su sin paralelos a claros, salvo como elemento onomstico, variante de sur, o como variante de -u. a s La concordancia aparente entre varias palabras seguidas del mismo texto que acaban en -u hace preferible aislar este sujo. ekus- quedar sin paralelos. a Quizs podr segmentarse e-kus-u, de forma que -kus- podr relacionarse con a a a bankus (C.18.7), bankustin (F.20.4), ]rbankus (F.13.8) y quizs ]ikusikiki a (F.11.35), pero son paralelos muy poco claros. En cuanto a e-, parece claro en la oposicin esatian/ satia (F.20.1), y hemos visto su posible presencia en o r r ekaiu, pero aqu es bastante inseguro. r Por otra parte, hay que destacar la rareza del signo <KU>, que apenas aparece fuera de kutur, kule, laku y pocas secuencias ms, aparte del sujo s a -ku.

kooiu s Segmentacin: koo-iu o s Untermann recuerda koi, quizs nombre personal abreviado, en C.2.14. s a Adems, presencia del sujo -iu, como en la palabra anterior (boberoniu). 189 a r No hay paralelos para koo. s
(1990, F.6.1, 562). (1990, F.6.1). 189 Untermann (1990, F.6.1).
188 Untermann 187 Untermann

324 baiteski

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: baites-ki o Palabra repetida en el mismo texto.

beikasense r r Segmentacin: bei-ka-s-en-se o r r Untermann recuerda beikas (D.3.1, lectura insegura), adems de -kas(e) r r a r en el mismo texto (vase baitesbaniekase). Quizs tambin los sujos -(e)n e r a e y -se.190 La abundancia de palabras en que parece aislable un segmento ka aconseja r identicarlo tambin aqu En el mismo texto aparece probablemente tambin e . e en ekaiu y baitesbaniekase. Hay que sealar que, a pesar de la abundanr r n cia sealada, faltan ejemplos lo bastante probatorios. Podr mencionarse ain a r ka (F.9.5) frente a ai-ne, F.9.7, pero hemos visto en el cap r r tulo IV que parece preferible segmentar a-in-e. bei coincide con el elemento onomstico que apar r a rece en tasbeiun, C.2.3.191 En 5.6.1, p. 164, hemos visto que aika podr r r r a ser nombre personal, en cuyo caso no habr obstculo para que bei-ka lo a a r r fuera tambin. e El resto admite varias posibilidades, aunque la ms clara parece la siguiente: a siendo -en y -se morfos conocidos,192 podr pensarse en un segmento -s, prea sente en la oposicin e?irike / ne?irs, aunque aqu no aparece en posicin o s s o nal. Quizs podr relacionarse con el sujo incorporado al complejo -s-ke-n. a a

ultitekeaikase r Segmentacin: ulti-teke-ai-ka-s-e o r Para Untermann, nombre personal seguido del elemento aikas,193 que aparece tambin como palabra aislada en la l e nea siguiente, y que puede ser secuencia
190 Untermann 191 Untermann

(1990, (1990, 192 Untermann (1990, 193 Untermann (1990,

F.6.1). 7.34). 521, 541). 527).

7.14. PLOMO DE CASTELLON (F.6.1)

325

de morfos -ai-ka-se. En 510, en cambio, segmenta -ai-kas-e en la misma palabra. A pesar de la existencia de aikas como palabra aislada en el mismo plomo, parece probable que en ese caso se trate de una interpuncin irregular que separa o un complejo sujal del nombre personal al que acompaa, pues el paralelo con n la palabra que comentamos aqu es claro. Por tanto, -e debe ser un morfo, en posible concordancia con la palabra anterior, beikasense,194 y aikas puede r r ser la secuencia de morfos ai-ka-s,195 para la que no hay paralelos, aunque s para -kas (as selkisosinkas, F.20.1). , La secuencia nal parece relacionada con la que presenta Ybatiaikis, en r el mismo texto. akitiker.aikas r Segmentacin: aki-tiker-ai-ka-s o r aikas aparece en el mismo texto en ultitekeaikase, en el que Untermann r propone las segmentaciones -ai-ka-se o -ai-kas-e.196 Vase la entrada ultitekeaikase. La interpuncin que separa esta secuencia e r o con el nombre personal precedente parece irregular, aunque tambin podr e a indicar que ai no es propiamente un sujo de caso, sino ms bien una forma a pronominal, demostrativo tal vez, sujada. balkebiuaies r Segmentacin: balke-biu-ai-e-s o r Para Untermann, nombre personal sujado con los morfos -ai-es.197 El principal y casi unico apoyo de Untermann para la identicacin de un o morfo -es es precisamente este ejemplo, lo que hace preferible buscar otras soluciones. La presencia de varias posibles concordancias en el texto sugiere que en este caso tambin la haya, al menos parcial, con la palabra anterior, ai-ka-s, e
194 Untermann

(1990, (1990, 196 Untermann (1990, 197 Untermann (1990,


195 Untermann

519). 510, 527, 541). F.6.1, 510, 527). 510, 523, F.6.1).

326

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

que parece secuencia de sujos siguiendo al nombre personal anterior (vase la e entrada correspondiente). Aqu podr amos tener el primero y el ultimo de los sujos presentes en -ai-ka-s, y -e- podr ser o bien el morfo presente al nal en a ultiteke-ai-ka-s-e (poco probable por la diferente posicin), o bien una vocal r o eufnica, cuya necesidad ciertamente no es evidente. Podr tambin mantenerse o a e tanto la concordancia como el morfo de Untermann considerando que ste no es e -es sino -(e)s, es decir, -ai-ka-s ser -ai-ka-(e)s. De hecho, en la mayor de a a ejemplos del complejo sujal -sken, en el que es aislable, va precedido de -e. Lo que parece claro es que, si comparamos las secuencias -ai-ki-s, -ai-ka-s, -ai-ka-s-e, -ai-e-s, todas en el mismo texto, se observa claramente una parte comn -ai- -s-, insertndose en medio diferentes sujos: -ka, -ki, y aqu -e. u a baitesbaniekase r Segmentacin: baites-ban-i-e-ka-se o r Untermann seala la presencia de -ka- en el mismo texto (vase n rs e beikasense), y sugiere que sea idntico al elemento apelativo kaes r r e r (F.9.7).198 Para baites, vase la entrada correspondiente. ban parece ser el morfo idene ticado por Untermann en diferentes posiciones,199 aunque la presencia de -i, que aparece en algunos casos tras ban (as en baniYbae, F.13.72), hace dif r cil decidir si existe un segmento bani o la -i es segmentable. A continuacin apareo ce un segmento que puede ser ka o eka, aunque parece preferible la primera r r opcin (vase las entradas ekaiu, beikasense, en el mismo texto). En cualo e r r r quier caso, parece muy probable la relacin con ekaiu, forme parte o no del o r lexema la e-. -se probablemente es morfo.200

198 Untermann

199 Untermann

(1990, F.6.1). (1990, 514). 200 Untermann (1990, 541).

7.15. PLOMO DE EL SOLAIG (F.7.1)

327

7.15.
A iunstir bele-ai s r ka-kokar r s

Plomo de El Solaig (F.7.1)

bas-ta-i-bai-ti-e-ba balke-lako- ka s b-ite-tui bar* iunstir eki- ar -tone bele-tar s senYrun ete-silir iunstir ete-tur[ B an- er s bura-nalir b-it-an a* tauti*[ b-ite-n[

C balke-laku

328

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Comentario:
Probablemente se trata de una carta comercial, como sugiere la presencia de iunstir al principio, y la posible rma balkelaku.

Segmentacin: o
bastaibaitieba, F.7.1 Segmentacin: bas-ta-i-bai-ti-eba o Untermann recuerda el posible elemento lxico basti y baitikoeba e r (F.20.3).201 Palabra de segmentacin muy insegura, por la variedad de posibilidades con o paralelos que se ofrecen. Un segmento inicial bas- es frecuente, siendo especialmente claro en basiaukeku.kusiaukeku (F.9.7), o en bas-biteoketine, en r r el mismo plomo. Su existencia aqu es probable, por la falta absoluta de para lelos para basta en cualquier posicin. tai aparece principalmente como sujo o (selkiniustai, F.9.7, Untermann (1990, 545)), y si lo identicamos aqu habr a que suponer un l mite interno en este punto, no marcado por interpuncin. Pao rece preferible identicar los posibles prejos verbales ta-, i-, ya que bas- suele aparecer prejado a formas posiblemente verbales, como bas-biteoketine r (F.9.7). En tal caso, el lexema podr ser bai, presente en si-bai-tin (C.10.1). -ti a podr ser el conocido sujo verbal. Menos claro es -eba, que podr relacionarse a a con el posible sujo verbal -ba. -eba aparece probablemente en baitiko-eba r (F.20.3).

bitetui, F.7.1 Segmentacin: b-ite-tui o Para Untermann parece formar paradigma con bitan, biten (mismo texto), adems de recordar a bitetu[ (C.2.6) y bideden (G.13.1).202 a
201 Untermann 202 Untermann

(1990, F.7.1, 565). (1990, F.7.1).

7.15. PLOMO DE EL SOLAIG (F.7.1)

329

El unico paralelo para un nal -tui en un plomo (bronce en este caso, aunque de contenido comparable) es, por desgracia, fragmentario (]tui, F.7.2). bite- es frecuente especialmente en el paradigma de (i)te / (i)ti. Fuera de l aparece r r e en biteian (D.0.1, H.0.1), bitetean (F.13.75), bitekian (B.3.2), todos ellos de segmentacin insegura, pues al menos en algunos parece ms probable bit-. o a bite- parece claro en bitebakisbane (F.9.5) y biteYba* (F.13.16). En C.2.6 r r hay biteu[ o bitetu[ (lectura dudosa). En la cara B del texto que nos ocupa hay bitan (vase la entrada correspondiente). e La relacin o con bitetean podr a apoyarse en el contexto: su-

kuba.bitetean, es decir, precedido por -ba, y aqu bastaibaitier ba.balkelakoka.bitetui, con -ba bastante prximo. En tal caso, podr idens o a ticarse el mismo lexema ite propuesto por J. de Hoz.203

ekiartone, F.7.1 Segmentacin: eki-ar-tone o Para Untermann, adems del frecuente ekiar, aparece -tone que quizs a a aparezca tambin en bartoneai (F.9.7).204 e De Hoz segmenta ekiar como eki-ar.205 -tone aparece tambin en selkeaibartoneai (F.9.7) y en ]*tonetiaiteben e (F.20.3). El ultimo es fragmentario, y el primero cuenta con una variante sel keaibartuneai en F.9.5. Es interesante sealar que en ambos casos tambin va n e precedido de -r.

etesilir, F.7.1 Segmentacin: ete-silir o Para Untermann, posible nombre personal, cuyo primer elemento puede ser tambin apelativo, como en eteai (F.17.1).206 e r
Hoz (2001b, p. 347, n. 49). (1990, F.7.1). 205 de Hoz (2001b, p. 354). 206 Untermann (1990, F.7.1).
204 Untermann 203 de

330

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Faria considera la posibilidad de segmentar ete-s-ilir, posibilidad interesan-

te, aunque basada en el supuesto inseguro de que ilir sea equivalente a ilti. 207 r ete aparece en el mismo texto dos palabras ms adelante, en etetur[, y a adems en eteiltu (F.20.3), eteso, eteu (C.2.4), etesur (C.21.8), eteolte a r s r (X.0.207, La Joncosa). No hay paralelos, ni siquiera parciales, para silir. etetur[, F.7.1 Segmentacin: ete-tur[ o Para Untermann, posible nombre personal.208 ete- aparece tambin en el mismo texto en etesilir (vase la entrada correse e pondiente). aner, F.7.1 s Segmentacin: an-er o s Untermann recuerda anibar, anikeai, anibeiai, aniko, respectivas s s r s mente B.7.36, F.9.7, F.9.7, F.20.2.209 A los paralelos mencionados por Untermann podr aadirse ahora anteun a n s (H.0.1). -er es identicado como Untermann como sujo tras un posible nombre personal en benebetan-er, F.13.12, .28.210 biten[, F.7.1 Segmentacin: b-ite-n[ o Velaza segmenta bite-n[.211 Ver la entrada bitetui (mismo texto).

207 Faria

208 Untermann

(2005, p. 169). (1990, F.7.1). 209 Untermann (1990, F.7.1). 210 Untermann (1990, 522). 211 Velaza (2001a, p. 645).

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5)

331

7.16.

Plomo de Orleyl V (F.9.5)

i- e boto-ta r s b-ite-baki-ban-e rs ba-en- Yli -ki r antin- Yli -tuai-ka r r seke-nius- u tu-an-e r

(l nea en el plomo) atilebe- iu lau-iske- ka-te r r ban- Yli -r ba-i-tu r -an-e -an-e-i

kais-an- Yli -r (Coincide con l nea en el plomo) tailin-i- e r kutu- r

ba-i-tu r

b-i-te-o-ke-te-tin-e r ea-tia- e r r koko- r tauebartia- te ai-ka -bin- Yli -ki-se r r (Coincide con l nea en el plomo) iunstir-laku boto-ta- e-ai s selk- e-ai -bartun- e-ai

332

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS uni-bei ane - ai r uni-bei - ke-ai - ke-ai

iunstir-laku us-kei-ke boto-tiki ke-i-etisiaten-se utal- ar -ilun- e s ban-Yi-re-u[-lu s b-i-ti-o-ke-beten-se r uke- ane - la-ti s r

Comentario:
No parece que se trate de una carta, pues faltan elementos como iunstir 212 , rma o destinatario. El hecho de que aparezcan l neas separando diferentes secciones en el texto encaja mejor con la idea de un texto escrito en varios momentos, para dejar constancia de diferentes asuntos, como ocurre en B.7.34. Quizs aqu tambin aparezcan testigos: as podr interpretarse la presencia a e a de dos posibles nombres personales (aika, sekeniusu) al nal de la primera r r seccin, aunque falta la palabra baites t o pica de esta clase de documentos. El principio, ie botota, recuerda a otros documentos del mismo tipo: r s ar.basiaebe en el plomo de Ullastret, iike en G.1.1-A, que, como veremos, r r parece tener el mismo carcter, a diferencia de la cara B, que ser una carta. a a De todas formas, no puede ocultarse la existencia en el contenido de numerosos elementos comunes con F.9.7, que tiene ms posibilidades de tratarse de a una carta.
212 iunstirlaku,

que aparece en dos ocasiones, parece ms bien un nombre personal. a

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5)

333

Aunque en principio es probable que el texto tenga carcter comercial,213 no a hay indicios claros en el texto, pues no aparece alir ni numerales. La palabra s utalarilune contiene un lexema utal- que se repite en dos textos de indudable s s carcter comercial (F.13.2, X.0.210), pero no puede descartarse que tenga valor a onomstico.214 a Es interesante la secuencia enmarcada por las dos apariciones de iunstirlaku, que consta de una serie de palabras acabadas en -ai, y que se repite parcialmente en F.9.7. En ambos casos aparecen palabras que recuerdan por su estructura a nombres personales, aunque slo botota (y leita en F.9.7) es o s s muy probable que lo sean. Para los dems, hay que contar con la posibilidad a de que alguno elementos onomsticos conserven su valor original como nombres a comunes, y que incluso en ocasiones puedan combinarse de la misma forma que lo hacen los nombres personales.

Segmentacin: o
bitebakibane rs Segmentacin: b-ite-baki--ban-e, b-ite-baki-ban-e o rs rs Velaza segmenta biteba-ki-ban-e, aunque fundamenta el primer segmenrs to en bitetui y biten del Plomo del Solaig, lo que parece implicar una unidad m nima bite.215 En un trabajo posterior segmenta bite-ba-ki-ban-e,216 conrs siderndolo miembro de un paradigma de bite. a Untermann compara bite en la tercera l r nea, adems de kiilti (B.7.36) a rs r y kito (C.21.1). Identica tambin los morfos ban-e.217 rs e Rodr guez Ramos considera que es una posible forma verbal, y segmenta bite-baki-bane.218 rs La principal duda aqu se reere a baki. Por una parte se da con cier rs
que la tumba en que fue hallado fue la de un mercader (de Hoz (1998b, p. 264)). Mir, Santmart y Velaza (2003). o 215 Velaza (1991b, p. 59). 216 Velaza (2001a, p. 645). 217 Untermann (1990, F.9.5). 218 Rodr guez Ramos (2005b, p. 91).
214 Asensio, 213 Parece

334

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

ta frecuencia -, alguna vez en posicin nal (gu, G.1.1), otras en l rs o rs mite de morfema (tuilti, abaen B.7.36, F.13.2). Es signicativo un caso en rs r rs que aparece entre signos de interpuncin (F.20.2).219 Por tanto, podr segrs o a mentarse baki-, con varios posibles ejemplos de baki, entre los que se puede rs destacar baki como palabra unica (E.12.5, lectura dudosa), o aabaki (F.17.1). r Por otra parte, tambin ser posible segmentar ba-ki, con apoyo unicamente e a rs en ki-ilti (B.7.36) y ki-to (C.21.1). ba- se fundamenta en la oposicin rs r rs o gaokan / bagaok (G.1.1), aunque aqu no est en posicin inicial. -ban-e r r a o son morfos identicados por Untermann.220 Un segmento inicial bite- parece posible, como se ve en bite-Yba*[ r (F.13.16), aunque parece ms probable b-ite.221 a

baenYliki r Segmentacin: ba-en-Yli-ki o r Velaza seala que el elemento ba- es muy comn.222 n r u Vase tambin la entrada babinke. e e r Untermann compara borarnYl[ (F.9.7) y ineYuki (F.17.2), adems de la a frecuente repeticin de Yli(r) ms abajo.223 En otro lugar segmenta ba-e-no a r Yli-ki, identicando -Yli como morfo, que a su vez puede ir seguido y precedido por otros morfos, adems de algn breve elemento apelativo al principio.224 a u Es clara la presencia del segmento -Yli-, repetido en otras cuatro ocasiones en el mismo texto, lo que permite aislar con seguridad el morfo -ki.225 En la seccin inicial aparece baen, que slo se repite en oiobaenYi (B.1.59), donde o r o s r claramente hay que separar -en, por lo que probablemente tambin aqu hae ya que segmentar ba-en, con varios ejemplos de ba (babo, E.1.312, 313, r r r r
es seguro que no sea a su vez segmentable. Tambin podr tratarse de un segmento e a -, con - formando parte de la ra como parece claro en abaen. .. de F.20.2 podr ser s r z, rs rs a un anlisis incorrecto. a 220 Untermann (1990, 514, 519). 221 de Hoz (2001b, p. 347 n. 49). 222 Velaza (1991b, p. 47). 223 Untermann (1990, F.9.5). 224 Untermann (1990, 535). 225 Untermann (1990, 530).
219 No

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5)

335

babin, F.9.7). Queda el problema de la presencia de -en en posicin interior, r o que quizs podr solucionarse considerando que Yli ser no un lexema sino un a a a morfema que puede aglutinarse con otros (como considera Untermann), con lo podr seguir a -en como lo hace Yi. a

antinYlitutuane r Segmentacin: antin-Yli-tu-tu-an-e o r Velaza segmenta antin-Yli-tu-tuane, relacionando el primer elemento con r andinue de G.13.1, -Yli- repetido varias veces en F.9.5, y tuane repetido tamr bin varias veces en los plomos de Orleyl. Respecto a tu, tan slo comenta que e o esta lectura es preferible a .226 No seala el evidente paralelo con segeduan r n s rs r (G.1.1), que obligar a aislar la -e en la palabra que comentamos. a Untermann compara andinue (G.13.1). Seala la repeticin de tuane(i) y n o r Yli(r) en el mismo texto.227 En 535 segmenta antin-Yli-tu-tuane, donde r identica adems un morfo -Yli-.228 En cambio, en 550 segmenta an-tin-Ylia tutuane, identicando un morfo -tin. En 552 identica el morfo -tu. r La presencia del repetido Yli deja claramente aislado al principio un segmento antin-, que al no tener otro paralelo que andinue*[ podr segmentarse a en an-tin-, como hace Untermann en 550 y 511, identicando ambos segmentos como morfos, pero ambos aparecen habitualmente en posicin nal, nunca o inicial, por lo habr que pensar que antin es un lexema, tal vez incorporado. 229 a Como veremos en banYlibaituane, el segmento Yli() parece de algn r r r u modo delimitador, como parte nal de una secuencia de aire nominal, frente al aspecto verbal de lo que sigue, donde podr verse un posible lexema verbal a tu (bantua, H.0.1), con sujos -an-e, con lo que tu- ser prejo verbal sin r r s a paralelos.
(1991b, p. 30). (1990, F.9.5). 228 Untermann (1990, 535). 229 Sin descartar que contenga el segmento -tin que parece formar parte de algunos elementos onomsticos, como neitin, ortin (vase la Introduccin). a e o
227 Untermann 226 Velaza

336 aika r r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: ai-ka o r r Velaza seala la posibilidad de que el frecuente nal -ka sea un morfema n r exivo.230 Untermann seala la repeticin de la misma palabra en el mismo texto y n o en F.9.7, y compara adems aikalerka (F.7.2) y aeka (F.20.1). Incluye esta a r r ultima junto con aika en su paradigma pronominal.231 r r ai- se podr aislarse en aine (F.9.7), pero hemos visto en el cap r a r tulo IV que la segmentacin ms probable es a(e)-in-e. Queda como mejor paraleo a r lo ai-kale (C.21.8) que, como aika, podr ser un nombre personal (vase r r r a e 5.6.1, p. 164). Para ka, vase ekaiu (F.6.1). En realidad, la palabra que comentamos r e r probablemente sea el mejor apoyo a la existencia de un segmento ka. r

banYlibaituane r r Segmentacin: ban-Yli-ba-i-tu-an-e o r r Untermann identica ban, Yli (que aparece en el mismo texto ante ki, tu y aqu ), y baituane, cuya relacin con tuane no ve clara, aunque s propone r r o r ver en el un morfo ne, apoyado por la interpuncin en la palabra siguiente o (kaisanYlibaitua.nei. En 535 segmenta ban-Yli--bai-tuane.232 r r r r Velaza seala los elementos tuane (con la posibilidad de que -ne sea un n r morfo), y Yli, dejando sin explicacin -bai.233 o r -Yli- aparece en otras cuatro ocasiones en el mismo texto. De la comparacin con las otras palabras en que aparece se deduce claramente la existencia o del segmento ban-. Parece que - en -Yli podr aislarse, por comparacin r r a o con antinYli-tutuane, teniendo tal vez carcter sujal. De hecho, estas ser a cuencias acabadas en -Yli() tienen aspecto nominal, frente al aspecto verbal r
(1991b, p. 33). (1990, F.9.5). 232 Untermann (1990, F.9.5, 514). 233 Velaza (1991b, p. 46).
231 Untermann 230 Velaza

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5)

337

de lo que sigue (-baituane en este caso), por lo que podr ser ejemplos de r an incorporacin nominal o bien de scriptio continua. o Si la parte nal tiene, en efecto, carcter verbal, podr identicarse un a a lexema tu (como en bantua, H.0.1), con sujos -an-e. En cuanto a -bai-, r r s tal vez sea una secuencia de prejos frecuentes en formas posiblemente verbales, ba-i-. As ba-gaok (G.1.1), i-tuutan (C.1.24). , r r

kaisanYlibaitua.nei r r Segmentacin: kaisan-Yli-ba-i-tua o r r Se sigue aqu la interpretacin de Velaza, quien une aqu el nei que sigue a o la interpuncin, lo que facilita encontrar paralelos para el nal. Velaza identica o un radical kaisan- prximo a kaisur de Liria, un elemento -Yli- y un nal o -tuanei que analiza tuan-e-(a)i.234 r r Como seala Untermann, esta palabra slo se diferencia de la anterior n o (banYlibaituane) por su primer elemento, que en este caso recuerda al eler r mento onomstico kaisur. El nal nei, separado por interpuncin, ser una a o a simple variante grca de -ei por -e. En 535 segmenta kaisa-n-Yli--baia r tua.nei.235 r kaisan aparece slo en euraketekosirkaisan (X.0.74, Abrigo Burgal). Alo r go ms frecuente es kais. En posicin inicial es claramente segmentable en kais a o / bora (B.3.2), donde el nal de l nea parece cortar la palabra. Parece mejor, pues, segmentar kais-an-. La secuencia tiene cierto aire onomstico, por a la presencia de kais en bilosbalkarkais (E.1.372). an existe como elemento onomstico, aunque siempre en primera posicin.236 Sea o no onomstica, paa o a rece una secuencia nominal incorporada. Para el resto, vase banYlibaituane, palabra que precede inmediatamene r r te en el texto.
(1991b, p. 85). (1990, F.9.5). 236 Untermann (1990, 7.10).
235 Untermann 234 Velaza

338 tailinie r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: tailin-i-e o r Untermann recuerda la presencia de ie en la primera l r nea. Tambin sugiere e la presencia de un sujo -e.237 Velaza preere esta ultima opcin.238 r o Su presencia tras biteoketetine, que como posible forma verbal marcar r a un nal de segmento oracional, sugiere que tailinie inicie la siguiente oracin, r o con lo que no es probable que tenga carcter verbal, ni por tanto parece que deba a relacionarse nie con el nal de basumitatinie (F.13.5), que parece verbal r s r por su aspecto y su posicin en nal de texto. Quizs deba, pues, identicarse o a i-e al nal, en relacin con el que encabeza el texto, quedando el resto sin r o paralelos.

biteoketetine r Segmentacin: b-i-te-o-ke-te-tin-e o r Untermann incluye esta palabra en su relacin de formas del paradigma de o bitioke, segmentando biteoke-te-ti-ne.239 r r De Hoz segmenta b-ite-o-ke-te-tine.240 r Velaza segmenta biteoke como bite--ok-e.241 r r Vase 5.2, p. 118, para la identicacin del lexema, y en general el cap e o tulos 5 para los ajos.

eatiae r r Segmentacin: ea-tia-e o r r Velaza seala como unico paralelo ereti-ae- (B.3.2).242 Untermann seala n r n el mismo paralelo, adems de sugerir la presencia del sujo -e.243 a r
237 Untermann 238 Velaza

(1990, F.9.5). (1991b, p. 119). 239 Untermann (1996, p. 91). 240 de Hoz (2001b, p. 346). 241 Velaza (2001a, p. 645). 242 Velaza (1991b, p. 68). 243 Untermann (1990, F.9.5).

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5)

339

Un posible sujo -e tiene el inconveniente de empezar por vibrante. En r cambio, un sujo -e tiene la ventaja de aparecer en una palabra ms o menos a prxima, tailinie. Un segmento ea- tiene un buen apoyo en aseeatesu* o r r rr r r (X.0.207, La Joncosa), en un texto sin interpunciones, donde es claro al menos un corte ase-eatesu*, y hay paralelos para -tesu con diferentes nales rr r r r (-tesun, -tesur, -tesui). Para el resto quedan dos posibilidades: la primera, identicar un morfo -ti y el elemento pronominal a- exigir considerar que r a falta una interpuncin entre ambos; la segunda, quizs ms veros o a a mil, consiste en considerar tia un unico segmento, con paralelos en tiaen[ (H.0.1) y r r tiaambou*** (X.0.84, Devesa de Bolvir). r rs

tauebartiate Segmentacin: tauebartia-te o -tiate puede estar presente en keitiatelu (F.9.7). Tambin podr identie a carse un sujo -te. Quizs pueda identicarse ebar, presente en ]banebar a (F.13.72) y con diferente vibrante en ebaikame (C.2.3). Dos palabras antes r hay eatiae, que podr contener -tia-, presente aqu r r a . Para el resto, faltan paralelos. Lo unico aislable con cierta probabilidad es el sujo -te.

aikabinYlikise r r Segmentacin: ai-ka-bin-Yli-ki-se o r r Como seala Untermann, tanto aika como Yliki aparecen en la primera n r r l nea.244 Untermann y Velaza segmentan aika-bin-Yli-ki-se.245 r r aika se repite en el mismo texto (vase la entrada correspondiente para r r e su segmentacin) y con -bin- en aikabinisai (F.9.7). -Yli- se repite otras o r r cuatro veces en el mismo texto. -kise no cuenta con paralelos, por lo que debe
244 Untermann 245 Untermann

(1990, F.9.5). (1990, 535), Velaza (1991b, p. 34).

340

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

tratarse de una secuencia de morfos -ki-se.246 Como se ha visto en 5.6.1, p. 164, aika parece tener carcter nominal, r r a quizs incluso onomstico. En tal caso, aqu podr encontrarse incorporado en a a a una secuencia verbal, como parece indicar el sujo -se. En tal caso, no ser a imposible una segmentacin -b-i-nYli-ki-se, con los prejos b-i- identicables o en, por ejemplo, bitiokebetense, con idntico sujo. El problema es que hay r e aikabinisai (F.9.7), donde tambin hay -bin- y nada sugiere un carcter r r e a verbal. Queda, pues, como unico apoyo para el carcter verbal de esta palabra a el posible sujo -se, mientras que ai-ka-bin-Yli- parece ms bien nominal. r r a -ki puede aparecer en ambos contextos.

bototaeai s Segmentacin: boto-ta-e-ai o s Para Untermann, posible nombre personal o apelativo sujado con -(e)ai. 247

selkeaibartuneai Segmentacin: selk(i)-e-ai-bartun-e-ai o Untermann ve probable l mite de palabra entre i y ba. La secuencia completa se repite en F.9.7 con o en vez de u. Untermann seala que selki puede ser n elemento onomstico, mientras que para bartun recuerda bartin (G.1.1), bara toin, bartako (C.2.12, C.2.3), los dos ultimos quizs nombres personales. 248 s a Tambin Velaza (1991b, p. 114). e Parece veros mil ver aqu la unin de dos palabras en concordancia. La falta o de paralelos para selke, unida al hecho de la concordancia, hacen veros mil ver aqu selki-e-ai, con prdida de -i ante vocal. bartun quizs sea segmentable e a a su vez. En su variante bartone podr verse el elemento -tone presente en a ekiar-tone (F.7.1).
246 Untermann

(1990, 530, 541). (1990, F.9.5, 510). 248 Untermann (1990, F.9.5, 510).
247 Untermann

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5) unibeikeai Segmentacin: uni-bei-ke-ai o

341

Untermann recuerda auunibeikeai (F.6.1), astebeikeaie (F.6.1) y beir kiar (F.20.3).249 Velaza recoge la propuesta de Fletcher de segmentar uni-beikeai.250 Faria identica un nombre personal uni(n)-beike.251 Palabra repetida en la misma l nea. La existencia de astebeikeaie permite aislar claramente el elemento uni-, presente, por ejemplo, en unisanYi (B.1.27) o unibetin (B.1.22). Formas como babinkeai o anikeai (F.9.7) permiten r s aislar a su vez -ke-ai, secuencia de morfos,252 lo que deja como residuo un bei presente, por ejemplo, en anbeiku (C.2.3) o ]ultibeikate (C.21.6), palabras ambas de posible carcter onomstico, al menos la segunda. a a

aneai r Segmentacin: ane-ai o r Untermann recuerda ane (F.9.6).253 r El morfo -ai es claro aqu por la concordancia con la palabra que sigue y las dos que preceden a sta. Adems de ane, palabra aislada, en el mismo texto e a r aparece uskeanelati. r

uskeike Segmentacin: us-kei-ke o Untermann seala que la misma palabra aparece en F.9.6 y F.9.7 precediendo n inmediatamente a iunstir. La incluye, adems, en su relacin de elementos a o lxicos (581).254 e En el mismo texto tenemos tambin ukeanelati, aunque con diferente e s r
(1990, F.9.5). (1991b, p. 130). 251 Faria (2000b, p. 128). 252 Untermann (1990, 529, 510). 253 Untermann (1990, F.9.5). 254 Untermann (1990, F.9.5).
250 Velaza 249 Untermann

342

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

silbante, lo que impide aislar aqu uske- con seguridad. La principal dicultad para segmentar esta palabra deriva de la total inseguridad respecto a su carcter a nominal o verbal. En favor de lo primero est la posibilidad de aislar el sujo a -ike, y la posible relacin con ukeanelati. El posible carcter verbal se fundao s r a mentar en la posicin en el texto, generalmente al nal de posibles segmentos a o oracionales, y en la posibilidad de aislar un prejo us-, tal vez presente tambin e en us-kae (C.1.24), a-us-kei-ka (C.2.8), en los que la posicin tambin apor r o e yar su carcter verbal. La comparacin de estas dos ultimas palabras tambin a a o e parece apoyar, al menos, la segmentacin us-kei-ke. o

bototiki Segmentacin: boto-tiki o Untermann identica un morfo -(i)ki, o bien un nombre personal comparable a botota .255 Velaza se inclina por el sujo iki.256 s Faria lo considera nombre personal (boto-tiki).257 Hay biutiki en F.9.3, lo que refuerza la posibilidad de que tanto botor ta como bototiki sean nombres personales. s

keietisiatense Segmentacin: ke-i-etisiaten-se o Untermann seala la presencia de un nal -ense en la l n nea siguiente. Velaza identica la secuencia de sujos -en-se.259 Parece probable la concordancia con bitiokebetense en la l r nea siguiente. La identicacin de un segmento kei- (o ke-i) inicial parece probable por la o presencia de keitiatelu en F.9.7 (con -tiate- presente quizs en tauebartiate a en F.9.5). Tambin hay keitieie* en B.3.2, aunque ah la segmentacin es e r o menos clara. Tal vez tambin en us-kei-ke. El resto es confuso, aunque recuerda e
255 Untermann 256 Velaza

258

(1990, F.9.5). (1991b, p. 65). 257 Faria (1994, p. 67). 258 Untermann (1990, F.9.5). 259 Velaza (1991b, p. 89).

7.16. PLOMO DE ORLEYL V (F.9.5) a beisetitiatin (C.1.24). r utalarilune s Segmentacin: utal-ar-ilun-e o s

343

Para utalar, Untermann recuerda utalaibi (F.13.1), posible nombre pers s sonal. Para ilun, recuerda kebelsilunin (F.9.8) y iluntorka (F.20.2). 260 Para Faria ser un nombre personal utal-ar-ilun.261 a s El nuevo plomo del Castellet de Banyoles262 ofrece una nueva forma que aadir al paradigma: utalar. Comparando sta con utalarilune y utalaibi, n s e s s los editores proponen la existencia de una palabra utal, de categor insegura, s a pero que podr ser un nombre personal unimembre con sujo -ar. Aplicando a la misma explicacin a utalarilune, segmentan utal-ar-ilun-e, donde el o s s elemento ilun (tal vez variante de iltun?) se une a utal por medio de un s sujo o injo -ar.263 Se trate o no de nombre personal, la segmentacin en o todo caso parece la ms probable. a banYireu[-/lu s Segmentacin: ban-Yi-re-u-[]-lu o s Untermann identica el morfo ban, y sugiere que Yi sea variante de Yli, r presente en el mismo texto, especialmente en la secuencia semejante banYli. r Sugiere tambin que lu, en la l e nea siguiente, sea el nal de esta palabra . 264 Velaza recuerda tambin Yieti[] (B.7.36).265 e r s Yire aparece tambin en Yiretini, B.7.36. Esta ultima palabra recuers e s r da a otras que aparecen tambin en los textos de Pech Maho (uetini, e r s r eueuni, Yeuni), aunque en stas con diferente vibrante, por lo que s r s r r s r e no est claro que haya relacin entre una y otras, salvo en la parte nal, dona o de parece claro que hay -tin-i y -un-i. De ah el segmento -u- que parece r r
(1990, F.9.5). (1994, p. 68). 262 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). o 263 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003, p. 201). o 264 Untermann (1990, F.9.5). 265 Velaza (1991b, p. 46).
261 Faria 260 Untermann

344

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

estar aqu presente, aunque la laguna que sigue hace insegura la segmentacin. o Tambin parece claro un prejo Yi-. e El nal -lu, aunque inseguro por la laguna que le precede, podr identicarse a en keitiatelu (F.9.7). bitiokebetense r Segmentacin: b-i-ti-o-ke-beten-se o r Untermann recuerda biteoke y atense en el mismo texto, adems de idenr a ticar el morfo -se presente en kasense (F.6.1).266 Ms adelante la incluye r a en su relacin de formas del paradigma de bitioke, segmentando bitiokeo r r betense.267 Para Velaza, bitioke- es variante de biteoke. Identica tambin un eler r e mento -se.268 J.de Hoz segmenta b-iti-o-ke-beten-se.269 r Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos. ukeanelati s r Segmentacin: uke-ane-lati, -la-ti o s r Untermann seala la presencia de ane en el mismo texto, y adems identin r a ca aqu el morfo la.270 Tambin Velaza (1991b, p. 131). e La existencia de ane como palabra aislada en F.9.6 (y aneai en el mismo r r texto) hace segura la segmentacin uke-ane-, dejando como residuo un o s r lati cuyo paralelo ms claro ser ultilatie (X.0.204, Calafell). Tambin podr a a e a tratarse de una secuencia de morfos -la-ti.

266 Untermann

267 Untermann

(1990, F.9.5). (1996, p. 91). 268 Velaza (1991b, p. 60). 269 de Hoz (2001b, p. 346). 270 Untermann (1990, F.9.5).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

345

7.17.
A ]* iunstir

Plomo de Orleyl VII (F.9.7)

atun- e

ba-bin r

- ke-ai us-kei-ke

iunsti[r-] *ar[]* boto-ta- e-ai s selk- e-ai -barton- e-ai ani - ke-ai s us-kei-ke au-uni-[be]i- ke-ai r ane- ai r ani -bei-- ai s r lei-ta- e-ai s boto-ta- te s ban-t-aki-ki-a ]a- ti-te r is - ai iltur-sai- s - ai r ai-ka-bin- is - ai r r borar-Yl[ ]**[-]ae-bin- is - e r kalaise-ba-ka-a-tu-an-e r r

346

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

ita-arte-ta-a r r atis ]e-ba-ka-a-tu-an-e r r iunsir- Yi bele-akin- e-ai s kaes-tar- e-ai r ]ton bata-ati- te r us-kei-ke - ai si- ai ke-i-tiate-lu akin-i- te r ]se i-aki-ki-n-u-e r bas-i-auke-ku kus-i-auke-ku r B a -in- e r i-tiker -eu-te-ti bela- ike base-nYlbe* r ae -- e r r kutu- boi-ke bas-b-i-te-o-ke-tin-e r i- ika r

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7) iunstir - ika selki-nius- t(e)-ai iunstir ba-bin r us-kei-ke iunstir r lakun- Y -ilti- te ata-be- ai r anY-be- ai r us-kei-ke iunstir - ai

347

Comentario:
A diferencia de F.9.5, texto con el que comparte numerosos elementos comunes, aqu es probable que nos hallemos ante una carta. Los principales indicios son la presencia de iunstir al principio (aunque precedido por una laguna en el texto) y varias veces al nal, adems de la expresin iika iunstirika, que a o r aparece tambin en la carta de Ampurias (C.1.24). e No aparece rma o destinatario. El amplio margen dejado a la izquierda en la cara B, a diferencia del intenso aprovechamiento del espacio en la cara A, pudo tener por objeto dejar sitio para el nombre del destinatario o remitente, pero en cualquier caso nalmente no se utiliz. o No aparece la palabra alir, ni tampoco signos numerales.271 s Lo ms llamativo desde el punto de vista gramatical es la frecuencia del a sujo -ai, que en F.9.5 se limita a una breve seccin, repetida aqu con pocas o
271 No es imposible que atune babinkeai y babin sean numerales en forma lxica (Ordu a r r e n (2005)).

348 diferencias.

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: o
atune Segmentacin: atun-e o Untermann seala la repeticin de iunstir.atune en F.9.6, adems de atun n o a en F.17.2 y atuniu (posible nombre personal) en F.6.1.272 La existencia de atun como palabra aislada en F.17.2 aconseja aislar atun-e.

babinkeai r Segmentacin: ba-bin-ke-ai o r Untermann seala la presencia de babin ante uskeikeai en la otra cara n r del mismo plomo, adems hacer notar los posibles morfos -ke-ai.273 a Para Faria se trata de un nombre personal ba-bin.274 r ba cuenta con paralelos en tunti-ba-te (F.17.1) o ba-Yi (B.1.61). bin r r r es elemento onomstico conocido.275 La secuencia se repite en babinkite a r (C.21.6). Ms especulativamente, ba podr tener relacin con aba, de posible a r a o r carcter numeral.276 a

uskeike Segmentacin: uske-ike o Vase la misma palabra en F.9.5. e

bototaeai s Segmentacin: boto-ta-e-ai o s


272 Untermann 273 Untermann

(1990, F.9.7). (1990, F.9.7). 274 Faria (1994, p. 66). 275 Untermann (1990, 7.40). 276 Ordu a (2005). n

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

349

Untermann seala la repeticin de esta palabra con otros sujos o sin ellos n o en F.9.5 y F.9.6.277 Interesa especialmente bototaeike (F.9.6), donde aparece tambin -e-. s e selkeaibartoneai Segmentacin: selk-e-ai-barton-e-ai o Untermann seala tan slo la presencia del sujo que lo relaciona con las n o palabras anterior y posterior en el texto.278 Vase selkeaibartuneai en F.9.5. e anikeai s Segmentacin: ani-ke-ai o s Para Untermann, posible complejo sujal -ke-ai. Seala la presencia de anin s beiai en la l r nea siguiente.279 Tambin Velaza (1991b, p. 112). e Parece probable la secuencia de morfos, que tambin se da en la l e nea siguiente en auuni/[bei]keai. ani tambin aparece en anibar (B.7.36), ani/[ ] r s e s s (B.7.37), adems de otros ejemplos menos seguros por ser fragmentarios. Que a ani- puede ser elemento onomstico lo demuestra la existencia de Sanibelser s a (T.Sall.). auuni/[be]ikeai r Segmentacin: au-uni-bei-ke-ai o r Vase auunibeikeai (F.6.1). e r aneai r Segmentacin: ane-ai o r Untermann seala la presencia de esta palabra en F.9.5, y la existencia del n sujo -ai.280
277 Untermann 278 Untermann

(1990, (1990, 279 Untermann (1990, 280 Untermann (1990,

F.9.7). 510, F.9.7). F.9.7, 510). 510, F.9.7).

350

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS ane aparece como palabra aislada en F.9.6. r

anibeiai s r Segmentacin: ani-bei--ai o s r Untermann duda entre considerarlo ampliacin del segmento contenido en o anikeai (l s nea anterior), o un nombre personal como atabeai (mismo texto, r cara B), o bien un error por -beikeai, quizs presente dos palabras antes.281 a Velaza lo considera antropnimo compuesto (ani-beiai).282 Tambin Fao s r e ria, quien aisla anibei.283 s r Para el segmento ani, vase anikeai. La falta total de paralelos para s e s bei podr hacer pensar que se trata del bei presente en auunibeikeai, en la r a r misma l nea y en F.6.1. En ese caso, - podr explicarse como en ukekee--e r a r r r (F.6.1), ae--e (F.9.7), tal vez como recurso antihitico. r r a

leitaeai s Segmentacin: lei-ta-e-ai o s Untermann propone identicar los sujos -e-ai.284 La misma secuencia de morfos se da en bototaeai, en la l s nea anterior.

bototate s Segmentacin: boto-ta-te o s Untermann identica el sujo -te.

bantakikia Segmentacin: ban-taki-ki-a, ban-t-aki-ki-a o Untermann compara, por una parte, bante (F.13.9), bantite (F.13.26) y bantakon (F.17.2); por otra compara kiki con baiteskike (B.7.34).285 Parece,
281 Untermann 282 Velaza

(1990, F.9.7). (1991b, p. 112). 283 Faria (1993b, p. 154). 284 Untermann (1990, 510, 519, F.9.7). 285 Untermann (1990, F.9.7).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7) pues, sugerir una segmentacin banta-kikia. o

351

El paralelo ms interesante es bantakon (F.17.2) que, curiosamente, va sea guido de atu*[ / taati, y aqu tenemos bantakikia / ]atite. En el atu* de r r F.17.2 probablemente hay que reconstruir atune-, presente tambin en F.9.7. e Hay otros elementos comunes a ambos plomos, como babinke y iunstir. La r relacin parece, por tanto, evidente, aunque es dif que compartan un lexema o cil comn. Aqu parece que, aislando un prejo ban- y una secuencia de sujos u -ki-a, nos quedar un posible lexema -taki-. Sin embargo, tambin cabr la a e a posibilidad de identicar un lexema -aki-, presente en el mismo texto en iakikinue, con lo que t- deber ser prejo, quizs presente en las formas verbales r a a take, teki, o bien ta- (dadula, G.1.1, tatuten, F.20.3), con contraccin voclio a ca.

isai Segmentacin: is-ai o Untermann seala la presencia de esta palabra en G.1.2, sugiriendo su pern tenencia a un paradigma pronominal.286

iltursaisai r Segmentacin: iltur-sai-s-ai o r Untermann interpreta los sujos como iltursai-s(e)-ai.287 Por otra parr te, seala la presencia del elemento apelativo u onomstico iltur, y compara n a sai con beleair (F.7.1), de segmentacin insegura. Tambin sugiere para el r s o e nal una variante de isai, la palabra anterior en el mismo texto (ver tambin e aikabinisai).288 r r Velaza seala que un elemento sai puede estar enmascarado en beleai, n r s r quizs de *bele-ai.289 a ss r
286 Untermann 287 Untermann

(1990, 556, F.9.7). (1990, 510). 288 Untermann (1990, F.9.7). 289 Velaza (1991b, p. 76).

352

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS En otro lugar, Untermann sugiere una variante de isai.290 Siguiendo esta

idea podr pensarse que aqu hay una forma encl a tica de la palabra precedente, isai, que tambin aparecer en la siguiente, aikabinisai. A diferencia de esta e a r r ultima, aqu la i- se habr perdido. iltur, probable variante de ilti, aparece en a r cecas como abailtur (A.27) o ilturo (A.11). Para el resto, no hay paralelos. r

aikabinisai r r Segmentacin: ai-ka-bin-is-ai o r r Untermann identica aika (F.9.5) y bin (517), adems de la palabra o r r a sujo -isai, presente en las dos palabras anteriores (isai.iltursaisai. 291 r Velaza segmenta aika-bin-isai, aunque contempla la posibilidad de binr r is-ai o binis-ai.292 aika se repite en aikabinYlikise (F.9.5). r r r r La primera parte se repite en aikabinYlikise (F.9.5). Tal vez pueda idenr r ticarse aqu una forma encl tica de isai, que aparece como palabra aislada dos palabras antes, y quizs aparezca tambin sin i- en la palabra anterior, a e iltursaisai. bin es un segmento claramente identicado, por ejemplo, como r elemento onomstico, o aislado en binike / bin (G.1.1). Adems, aika aparea a r r ce aislado en F.9.5. aika, a su vez, es claramente segmentable en ai-ka, si r r r r comparamos ai-kale (C.21.8). (vase, adems, 5.5.3, p. 151 y 5.6.1, p. 164). r e a

borarYl / ** Segmentacin: borar-Yl** o Untermann recuerda buranalir (F.7.1) y baenYliki (F.9.5), adems del r a segmento Yliki o Yli.293 r Untermann seala para el principio dos posibilidades (ae o -e), adems de n r r a bin y -ise, presente en la palabra siguiente.294 La principal duda es aislar bora- o borar-. La segunda opcin slo tiene dos o o
290 Untermann 291 Untermann

(1990, F.9.7). (1990, F.9.7). 292 Velaza (1991b, p. 34). 293 Untermann (1990, F.9.7). 294 Untermann (1990, 539, 541, F.9.7).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

353

paralelos, borariku (F.20.1) y alobeiborareukerYi (C.4.2). En la primera, r r al menos, no habr problema en identicar un sujo -r, que puede ir seguido a por otros (as alirg, G.1.1). De bora contamos con los siguientes ejemplos: , s kaisbora (B.3.2), abarskuborakitike (B.7.37) y borakau (C.2.3), de los que el primero y el ultimo podr ser nombres personales. an El contexto sugiere que se trate de un nombre personal, cuyo segundo elemento podr ser Ylbe. a ]aebinise r Segmentacin: ]-ae-bin-is-e o r Untermann seala para el principio dos posibilidades (ae o -e), adems de n r r a bin y -ise, presente en la palabra siguiente.295 El problema de la laguna inicial impide asegurar que tengamos, como parece, un segmento ae, presente como palabra aislada en inscripciones funerarias. r Puede tener tambin alguna relacin con el ai de aikabinisai, con el que e o r r r comparte adems los segmentos -bin-is- (vase la entrada correspondiente). El a e elemento is corresponder a lo que aparece en el mismo texto como palabra a aislada en isai, pero aqu con diferente sujo, el conocido -e. La presencia del elemento onomstico bin, junto a su presencia a continuaa cin de lo que parecen otros nombres personales, sugiere que tambin ]ae-bin o e r sea un nombre personal, con primer elemento tal vez incompleto. kalaisebakaatuane r r Segmentacin: kalaise-ba-ka-a-tu-an-e (o kala-ise-) o r r Untermann identica un posible l mite de palabra o morfos tras la primera -e, ante el cual identica el morfo -ise, y a continuacin el segmento baka, o r presente en bakaraYi (F.17.1) y bagaok (G.1.1). Para el nal, recuerda G.9.5, r adems de duan en G.1.1, y el sujo -ne o -e. Adems, bakaatuane se repite a r a r r en el mismo texto.296
295 Untermann 296 Untermann

(1990, 539, 541, F.9.7). (1990, 519, 537, F.9.7).

354

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Velaza identica los elementos -bakaa- y tuane, este ultimo con sujo r r

-e.297 En la siguiente l nea se repite, al menos parcialmente: ]ebakaatuane. El r r nal es idntico a antiYlitutuane, kaisanYlibaituane (F.9.5), por lo que e r r r deber segmentarse de la misma forma (vase el anlisis de F.9.5). a e a El resto es ms confuso. Relacionar baka con bagaok implica segmena r r tar ba-ka, pues hay gaokan . No hacerlo dejar como unico paralelo bar r a kato (X.0.15, Ossja), salvo que se incluya las formas con diferente vibrante, r s e bakartaki (C.N.H. 4.67) y bakaraYi (F.17.2), que coincide con la que comentamos en la -a. Tal vez se trate de una secuencia con dos posibles lexemas verbales, ka y tu, separados por una -a- dif de explicar, y con prejo ba-, r r cil ante el cual aparecer un posible nombre incorporado, kalaise, en el que es ina segura cualquier posterior segmentacin. El nal -an-e se repite tras el mismo o lexema -tu- en varios ejemplos de F.9.5. r La posibilidad apuntada por Untermann de identicar -ise al nal tiene a favor la presencia de idntico nal en la palabra anterior, ]aebin-is-e, donde e r -is-e s parece claramente aislable. En contra, el hecho de que la -e en esa secuencia parece elemento exivo, lo que no encajar bien con la posibilidad de a que kalaise sea nombre incorporado. itaartetaa r r Segmentacin: ita-arte-ta-a o r r Untermann identica un segmento taa que aparecer tambin en bataatir a e r te (mismo texto), taati (F.17.2) e itaar (B.13.2). r r Velaza propone ita-arte-ta-a.298 r r La segmentacin es bastante confusa. Puede haber relacin con formas como o o bataatite en el mismo texto o tiati (H.0.1) (vase las entradas correspondienr r e tes). Provisionalmente puede aceptarse la segmentacin de Velaza, que cuenta o con paralelos como areritaatis (B.3.2) o mejor itaer (X.0.14, Ossja 2) para r r e
297 Velaza 298 Velaza

(1991b, p. 86). (1991b, p. 79).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

355

la primera parte, la secuencia de morfos -ta-a para el nal, y un segmento arte r sin paralelos, denido por eliminacin. o Apenas hay indicios para decidir sobre el carcter nominal o verbal de esta a palabra, salvo que ita- podr interpretarse como i-ta-, con lexema repetido r a r en b-i-ta-an-tesia (C.21.6), pero lo que sigue no encaja con nada de lo que r hemos visto en posibles formas verbales.

]ebakaatuane r r Segmentacin: ]e-ba-ka-a-tu-an-e o r r Vase la entrada kalaisebakaatuane. e r r

iunsirYi Segmentacin: iunsir-Yi, iuns-ir-Yi o Para Untermann, posible variante de iunstir, aunque, como seala, tras ste n e no se documenta Yi.299 Velaza segmenta iuns-ir-Yi, a partir de los ejemplos de H.0.1 iunskikaute[, iunsirte. Todos ellos compartir un mismo radical con el conocido iunstir, an que por tanto ser analizable como iuns-tir.300 a

beleakineai s Segmentacin: bele-akin-e-ai o s Para Untermann, nombre personal sujado con -eai
301

Velaza identica los elementos bele y akin, sealando que el segundo no s n parece onomstico.302 a akin se repite en el mismo texto en akinite. La secuencia de morfos -e-ai r tambin se repite en varias ocasiones en el mismo texto. e
299 Untermann 300 Velaza

(1990, F.9.7). (2001a, p. 648). 301 Untermann (1990, 510, F.9.7). 302 Velaza (1991b, p. 53).

356 kaestareai r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: kaes-tar-e-ai o r Untermann identica el sujo -eai, y compara para el primer elemento kaesbanite (F.13.5), kaesirte (F.13.3) y kaes- (F.13.3,5). Segmenta kaesr r r r tar-e-ai.303 Velaza identica un radical kaes, y dos sujos -tar y -eai.304 r Para Faria, se trata de un nombre personal, kaes-tar.305 r La secuencia de morfos -e-ai se repite en varias ocasiones en el mismo texto. -tar- puede ser variante del morfo -ta, y aparece en ultitar (F.17.2). r

bataatite r Segmentacin: bata-ati-te o r Untermann compara bataati (F.13.2), isbatais (F.11.13). Sugiere la por r sibilidad de identicar el segmento taa (vase itaartetaa), adems de la r e r r a secuencia de sujos -tite, que estar tambin presente en bonantite, biutite a e r (F.13.3, 8).306 Velaza duda entre esta segmentacin (apoyada por bataati en F.13.1) o o r bien ba-ta-a-tite.307 r Cabe la posibilidad de que ati-te sea variante de atin-te (como en sakaatinte, F.17.2), lo cual, unido a la comparacin con is-bata-is (en insr o r cripcin funeraria, por lo que debe ser NP), sugiere que bata-ati pudiera ser o r nombre personal.

siai Segmentacin: si-ai o


303 Untermann 304 Velaza

(1990, 510, F.9.7). (1991b, p. 87). 305 Faria (1994, p. 67). 306 Untermann (1990, F.9.7). 307 Velaza (1991b, p. 51).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

357

Untermann sugiere un morfo pronominal, como isai (mismo texto), concordando mediante el sujo -ai con la siguiente palabra.308 El sujo -ai es frecuente en el mismo texto. No hay paralelos para si- como lexema aislado, aunque quizs s como ajo de posible origen pronominal (vase a e el cap tulo 4).

keitiatelu Segmentacin: kei-tiate-lu, ke-i-tiate-lu o Cualquier segmentacin ofrece muy pocos paralelos. Un principio keitio aparece en keitieie**e (B.3.2). tiate aparece como nal en tauebartiate r r (F.9.5), pero tambin aqu la segmentacin es confusa. Identicarlo aqu tiene e o la ventaja de dejar un segmento inicial kei-, posiblemente presente en keietisiatense (F.9.5), que curiosamente tambin va precedido por uskeike, que e tambin podr contener -kei- (como aqu tan slo una palabra los separa). A e a , o juzgar por keitieie**r, podr suponerse que kei- es segmentable en ke-i-, r a pues el lexema ti va precedido a menudo por un prejo i-. -lu aparece tambin r e en F.9.5 (banYireu[- / lu), con el inconveniente de estar precedido por una s laguna, pero es insuciente para identicarlo como sujo.

akinite r Segmentacin: akin-i-te o r Untermann compara el nal con kaesirte, adems de sugerir la presencia r a de los morfos -i y -te.309 r Segn Velaza, tal vez haya que analizar akine-i-te.310 u r Para Faria ser un nombre personal akin-i.311 a r Parece probable la presencia del morfo -te. Un segmento akin est presente a tambin en el mismo texto en beleakineai. En cuanto a -i, aunque pudiera e s r
(1990, F.9.7). (1990, 525, 548, F.9.7). 310 Velaza (1991b, p. 28). 311 Faria (1994, p. 66).
309 Untermann 308 Untermann

358

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

ser sujo, quizs sea preferible aqu la explicacin como elemento onomstico a o a apuntada por Faria. iakikinue r Segmentacin: i-aki-ki-n-u-e o r Untermann seala la presencia de -kinue en F.20.1, adems del posible n r a sujo -e.312 r El paralelo -kinue es realmente el unico existente para esta palabra, y no r permite aclarar si esta secuencia es a su vez segmentable, como parece probable. Al menos es posible que haya un morfo nal -e. La parte inicial es ms confusa. a Yikinue (F.20.1), por su posicin nal y su semejanza con formas como rr r o Yeuni (B.7.36) podr tener carcter verbal, lo que implicar que tambin r s r a a a e lo tendr seguramente iakikinue, lo que ayudar a relacionarlo con otras a r a posibles formas verbales en i-, como itikereuteti, ilakotinebatan, ituutan, r etc. El ncleo aqu podr ser -aki-, presente en bantakikia, en el mismo texu a to. El resto parece una secuencia de sujos, de segmentacin insegura, aunque o parece posible -ki-n-u-e (vase el cap r e tulo 5). basiaukeku Segmentacin: bas-i-auke-ku o Velaza segmenta, con Untermann, bas-iaukeku.313 Parece clara la presencia de un morfo inicial bas-, reforzada por la presencia de la palabra siguiente, kusiaukeku. -ku tambin puede ser morfo, de forma r e que quedar iauke, sin ms paralelos. Por ello parece preferible segmentar a a i-auke, de forma que permita relacionarlo con bit-auke-titore (F.13.2). El prejo i- aparecer en la palabra anterior, iakikinue. a r kusiaukeku r Segmentacin: kus-i-auke-ku o r
312 Untermann 313 Velaza

(1990, 539, F.9.7). (1991b, p. 50).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

359

Untermann identica un segmento kus presente en bankus (F.13.5), r r adems del desconocido iaukeku presente en la palabra anterior con otro prejo a (vase basiaukeku).314 e Velaza segmenta kus-iaukeku, basndose respectivamente en gu (G.1.1) r a rs y en basiaukeku (F.9.7).315 La existencia de aiunikuskate en el nuevo plomo de Castellet de Banyor les316 permite identicar kus como elemento onomstico, tal como deenden r a los editores del plomo. Sin embargo, aunque -ku est documentado como sua jo nominal, -auke- puede explicarse mejor como lexema verbal con prejo i(vase 5.7.9, p. 182). Para la segmentacin de -iaukeku, vase la palabra que e o e la precede en el texto, basiaukeku. aine r Segmentacin: a-in-e o r Para ai-, Untermann recuerda aikar, aee, aebin (mismo texto), forr r r r r mas todas ellas que incluye en su paradigma pronominal (556). Adems, idena tica el sujo -ne, presente tambin en el mismo texto en tuane y biteoketie r r ne.317 J. de Hoz segmenta a-ine.318 Ello permitir relacionrlo con ar, aislado r a en C.2.3. Muy especulativamente, podr verse aqu una forma femenina de ae a r (C.18.6, F.11.1, .6), con la insercin del sujo -in que aparece con nombres o personales posiblemente femeninos,319 y a este lexema derivado se habr unido a el sujo -e. En el mismo texto hay ae--e, que ser en ese supuesto la forma r r a masculina, con idntico sujo -e, y -- tal vez eufnica. e r o itikereuteti Segmentacin: i-tiker-eu-te-ti o
(1990, F.9.7). (1991b, p. 96). 316 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). o 317 Untermann (1990, F.9.7, 537). 318 de Hoz (2001b, p. 345). 319 Untermann (1990, 616).
315 Velaza 314 Untermann

360

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Untermann seala unicamente la presencia de -teti, que aparecer tambin n a e

en biteoketetine (F.9.5).320 r Un principio similar se repite en itikotesun, itioketebon (C.1.24). Por r otra parte es posible identicar el elemento onomstico tiker, aunque aqu en a un contexto claramente no onomstico. Ello obligar a identicar un prejo i-. a a Curiosamente un caso similar se da en ilakotinebatan (C.1.6), donde puede identicarse el elemento onomstico lako en contexto no onomstico. Parece, a a pues, probable la existencia de un prejo i-, que podr aparecer tambin en a e itikotesun, y que quizs aparezca en las tres ultimas palabras de la cara A de a este plomo (i-akikinue, bas-i-aukeku, kus-i-aukeku). r r El resto de la palabra, como los otros ejemplos mencionados, muestra segmentos que no slo no son onomsticos, sino que aparecen en formas del parao a digma de biteoke[, que se han considerado verbales por su complejidad. As r , -teti se repite en biteoketetine (F.9.5). -teti posiblemente sea a su vez segr mentable, pues hay biteoketetine y basbiteoketine. Queda como residuo r r un segmento eu, que quizs sea aislable tambin en alobeiborareukeYi a e r r r (C.4.2).

belaike Segmentacin: bela-ike o Untermann seala su presencia tambin en F.20.1, identica el sujo -ike y n e recuerda para la primera parte belar (F.13.3) y belagaikau (G.1.1).321 s r J. de Hoz tambin segmenta bela-ike.322 e Se repite en belaikeberta / se (F.20.1). La existencia de un morfo -(i)ke, junto a algn posible paralelo como belagaikau (G.1.1) , aconsejan esta segu s r mentacin. o
320 Untermann

321 Untermann

(1990, F.9.7). (1990, 529, F.9.7). 322 de Hoz (2001b, p. 345).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7) aee r r Segmentacin: ae--e o r r

361

Untermann seala la presencia de la misma ra en aikar, aine, aebin, en n z r r r el mismo texto, todas ellas formando parte de un posible paradigma pronominal (556). Adems, aqu llevar el sujo -e (539).323 a a r J. de Hoz segmenta a-e-e.324 r r Aislar ae tiene la ventaja de su existencia como palabra aislada en el forr mulario funerario, adems de ser aislable en aesa (F.20.1). Pero en ese caso a r quedar el morfo -e propuesto por Untermann, que tiene el inconveniente de a r empezar por vibrante. Tambin podr pensarse en una contraccin de aee a o r ee, pero el segmento ee parece darse siempre en inicial (eeu, eeko, eeti, r r r s r r C.2.3, F.20.3, B.3.2). Por otra parte, la segmentacin de J. de Hoz es plausible o fonticamente, y tiene a su favor la comparacin con a-in-e, en el mismo texto, e o r pero faltan paralelos claros para -e. r Ante la improbabilidad de que exista un sujo -e, con vibrante inicial, r quizs sea preferible pensar que el sujo en realidad es -e, y el lexema ae, siendo a r la -- tal vez antihitica. Otro ejemplo ms claro lo tendr r a a amos en ukekee--e r r r (F.6.1), donde el contexto apoya que el sujo sea -e (hay astebeikeai-e casi a continuacin). o

kutuboike Segmentacin: kutu-boi-ke o Untermann compara la primera parte con kutur, e identica adems un a morfo -boi (518), presente tambin en ]boi.ban (F.13.3).325 e Velaza duda de su relacin con kutur.326 o J. de Hoz segmenta kutu-bo-ike.327
(1990, F.9.7). Hoz (2001b, p. 345). 325 Untermann (1990, F.9.7). 326 Velaza (1991b, p. 96). 327 de Hoz (2001b, p. 345).
324 de 323 Untermann

362

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS La relacin con kutur parece clara, por aparecer en idntico cono e

texto: kuturbiteokan (B.7.38), kutur.biteoketetine (F.9.5), kutuboir r ke.basbiteoketine (F.9.7). La unica duda reside en identicar -bo- o -boir (pues el sujo cuenta con variantes -ke, -ike). Hay un ejemplo que apoya claramente la segunda opcin: sakariskeboibataati (F.13.2). o r r

basbiteoketine r Segmentacin: bas-b-ite-o-ke-tin-e o r Untermann identica un segmento bas- (515) presente en basiaukeku (mismo texto), y compara basbidi (G.1.1), kuturbiteokan (B.7.38), bir r teoketetine (F.9.5).328 En otro lugar lo incluye en su relacin de formas del r o paradigma de bitiokan, segmentando bas-biteoke-ti-ne r r Velaza segmenta bas-bite-oke-ti-ne. En un trabajo posterior, segmenta r biteoke como bite--ok-e.329 r r J. de Hoz, en cambio, bas-b-ite-o-ke-tine.330 r Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos.

iika r Segmentacin: i-ika o r Untermann la incluye en su paradigma pronominal (556), aqu con sujo -ika..331 J. de Hoz tambin segmenta i-ika.332 e r La misma secuencia iika.iunstiika se repite en C.1.24. r r Probablemente se trata del mismo lexema que i-e, con diferente sujo r (F.9.5).
328 Untermann 329 Velaza

(1990, F.9.7). (2001a, p. 645). 330 de Hoz (2001b, p. 345). 331 Untermann (1990, F.9.7). 332 de Hoz (2001b, p. 345).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7) iunstirika Segmentacin: iunstir-ika, iuns-tir-ika o

363

Como seala Untermann, aparece en concordancia con la palabra anterior, n iika, ambas con sujo -ika.333 r Coinciden Velaza (1991b, p. 81), de Hoz (2001b, p. 345). Velaza propone segmentar iunstir como iuns-tir (vase iunskikaute[, e H.0.1).334

selkiniustai Segmentacin: selki-nius-t(e)-ai o Para Untermann, nombre personal sujado con el morfo -tai (545), probable combinacin de -te-ai.335 o Coinciden Velaza (1991b, p. 114), de Hoz (2001b, p. 345). El nal -tai se repite en bakaketai, dos veces en B.7.34, y quizs en sas a baidai (G.1.1). La contraccin -te-ai es posible, pero hay que sealar que no se r o n produce por ejemplo con -ke-ai, como queda demostrado con numerosos ejemplos en el mismo F.9.7. Una explicacin ser que -te corresponda en escritura o a alfabtica a -d o a -t . De paso, las formas en -ke-ai impedir equiparar -ke e an a -g, de acuerdo con lo expuesto en 3.3.2, p. 50.

iunstir Segmentacin: iunstir, iuns-tir o Velaza propone segmentar iunstir como iuns-tir (vase iunskikaute[, e H.0.1).336

babin r Segmentacin: ba-bin o r


333 Untermann 334 Velaza

(1990, F.9.7). (2001a, p. 648). 335 Untermann (1990, F.9.7). 336 Velaza (2001a, p. 648).

364

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Ver la entrada babinke, en el mismo texto. r J. de Hoz segmenta ba-bin.337 r Para Faria ser nombre personal ba-bin.338 a r Esta palabra se repite en la cara A del mismo texto en babinkeai, adems r a

de babinkite (C.21.6) y babinke (F.17.2). Probablemente sea segmentable: r r bin es segmento onomstico,339 y ba podr aislarse, por ejemplo, en tuntia r a bat-e (F.17.1) frente a tunti-ke (B.1.373). Probablemente tambin en bar e r en-Yli-ki (F.9.5). Muy especulativamente, ba podr ser variante de aba, de posible carcter r a r a numeral.340

lakunYiltite r Segmentacin: lakun-Yi-(i)lti-te o r Velaza recoge las dos segmentaciones presentadas por Untermann (laku(n)Yi-iltite, lakun(Y)-iltite), decidindose por la segunda, en la que Y debe r r e ser una forma grca de expresar la nasal labializada.341 a J. de Hoz segmenta lakunY-ilti-te.342 r Y aparece como injo en selkiYiltun (F.21.1), eteYilti (X.0.108, Plomo r del Camp de Morvedre) y en la palabra que comentamos. Como en todos ellos va seguido de palabra con i- inicial, probablemente se trate de una contraccin o con el conocido sujo -Yi.

atabeai r Segmentacin: ata-be-ai o r Para Untermann, podr ser nombre personal, al igual que anYbeai. Ama r bos podr llevar sujo -ai.343 an
337 de 338 Faria

Hoz (2001b, p. 345). (1994, p. 66). 339 Untermann (1990, 7.40). 340 Ordu a (2005). n 341 Velaza (1991b, p. 98). 342 de Hoz (2001b, p. 345). 343 Untermann (1990, F.9.7).

7.17. PLOMO DE ORLEYL VII (F.9.7)

365

Segn Velaza, no se han encontrado paralelos atractivos para el radical, u entendiendo como tal ata-.344 J. de Hoz segmenta ata-beai.345 r Faria identica un nombre personal ata(n)-be.346 r be se repite en la palabra siguiente, anYbeai, con idntico sujo. Unido r r e a otro elemento onomstico, en betekeariku (F.20.2). a r r anYbeai r Segmentacin: anY-be-ai o r Para Untermann, podr ser nombre personal, como la palabra precedente a atabeai. Ambas llevan un sujo -ai.347 r Velaza relaciona an- con an-bo-iltun-u de Ytova II, y beai con atas a r baai de Orleyl VII.348 r J. de Hoz segmenta anY-beai.349 r an es elemento onomstico, pero seguido de Y tan slo aparece en anYkitar a o (X.0.207, La Joncosa). Es posible que no haya relacin entre ambos. Para beai, o r vase la entrada atabeeai, palabra que le precede. e r

(1991b, p. 36). Hoz (2001b, p. 345). 346 Faria (1994, p.66). 347 Untermann (1990, F.9.7). 348 Velaza (1991b, p. 31). 349 de Hoz (2001b, p. 345).
345 de

344 Velaza

366

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.18.
A

Plomo de Los Villares V (F.17.1)

bilos-iun- te ali- r [ / e- ka ka IIIIIIIIIII s el-erte[r ali- r -tas- ita s ali-tas[ s nkanto-ban- te in-bele-te-ne[ itae-kane- te ali- r kaIIIIIIIIIII s ti-ban-te-ba ali-tas s eten-bilos tentis- te s aa -baki r bo-bai-tin-ba kane-kaba iunti-bilos- e ali- r kaIIIIIIIII s

B ]tin-ba ba- er r ali- r /[ ]- ita s ali-tas s

7.18. PLOMO DE LOS VILLARES V (F.17.1) ete-- ai r ]*- aa -ka- er r r ta-bai-tin-ba ir tunti-ba- te r ta-bai-tin-ba ali- r kaIIIIIIIIIIIIIIIIIIII s

367

Comentario:
Parece clara la presencia de variantes en los signos <te> y <bo>. En este ultimo signo aparece en varias ocasiones la variante que Ferrer350 considera en realidad variante de <TA>, aunque no incluye este texto en su relacin de o textos afectados por el cambio. S incluye, en cambio, F.17.2, donde aparece una sla vez. En el texto que nos ocupa el cambio implicar leer alirtasita, o a s alitas, itaekanete por alirbosita, alibos, iboekanete. En bobaitinba es s s s ms dudoso, pues aparece en una ocasin con bo4, y en las dems con bo1 (el que a o a parece que hay que leer <TA>). Si se opta por una lectura tabaitinba podr a compararse esta forma con tabaiben (F.20.2). Se sigue aqu la transcripcin de o Rodr guez Ramos,351 quien aplica aqu la nueva lectura de Ferrer de bo1. El texto tiene claro carcter comercial, como demuestra la abundancia de a alir y de signos numerales. Faltan indicios para considerarlo una carta. No s es imposible que iuntibilose est en posicin de rma, pero parece claro que e o est en la cara A, y no en la B, como ser de esperar en tal caso. Faltan relacioa a nes de nombres, por lo que el documento podr tener carcter de documento a a o registro contable. Se tratar del unico documento de este tipo en que las ena tradas se inician con un NP con sujo -te, en lugar de -ka. Tambin es el unico e en que alir lleva un sujo -ka, que tambin podr ser signo metrolgico. Casi s e a o
350 Ferrer 351 Rodr guez

(en prensa). Ramos (2005b).

368

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

todas las entradas parecen llevar verbo, y en este aspecto podr compararse a con F.20.2 o G.7.2-Ab, tambin al parecer registros contables. e elerte[ / r Segmentacin: el-erter o Si la -r que aparece al principio de la l nea siguiente es continuacin de o esta palabra, y no hay ningn signo perdido tras elerte[, podr aislarse erter, u a presente en et-erter (A.6.2), erter-ike (B.1.373), bair-erter[ (F.20.3). Para s el-, quizs el(e), podr compararse ele (B.3.2). a a r alirtasita s Segmentacin: ali-r-tas-ita o s Untermann identica un sujo -ita.352 Como residuo queda claramente aislado un elemento tas, conocido como elemento del repertorio onomstico. Tan slo se repite otras tres veces en el a o mismo texto en contexto similar (alitas). s alitas[ s Segmentacin: ali-tas o s Para Untermann, no debe estar relacionado con alirtasita en el mismo s texto.353 Velaza no cree que su radical est relacionado con alir e s
354

Faria segmenta ali-bo, y lo considera nombre personal.355 s s Palabra repetida otras dos veces en el mismo texto. Para tas, vase la entrada e alirtasita. s nkantobante Segmentacin: ]nkanto-ban-te o
352 Untermann 353 Untermann

(1990, F.17.1). (1990, F.17.1). 354 Velaza (1991b, p. 110). 355 Marques de Faria (2002b, p. 239).

7.18. PLOMO DE LOS VILLARES V (F.17.1)

369

Para bante, Untermann recuerda tibante (F.13.9), e identica el morfo ban.356 La palabra empieza probablemente en el nal perdido de la l nea anterior. No hay paralelos para ]nkanto-. En cambio, bante aparece como palabra aislada en F.13.9, y como nal de palabra en F.13.20, .26, .72 (en todos ellos el resto de la palabra est perdido o incompleto). En el mismo texto aparece en tibanteba. a Posiblemente bante sea segmentable en los morfos ban-te, en posible concordancia con itaekanete, en la l nea siguiente.

inbeletene[ Segmentacin: in-bele-te-ne[ o bele parece variante del elemento onomstico bele, en cuyo caso quedar a s a un segmento inicial in-, presente tambin en inaba[ (F.13.1) y quizs en inee r a Yuki (F.17.2). -te podr ser el conocido morfo, aunque es inseguro por su a posicin no nal y el carcter fragmentario de la palabra. o a Slo por su posicin podr considerarse su carcter verbal, aunque muy o o a a dudoso.

itaekanete Segmentacin: itae-kane-te o Para kanete, Untermann compara kaneka en el mismo texto. Sugiere que se trate de variantes morfolgicas de una misma palabra, con sujos -te y -ka. 357 o Probablemente la palabra est incompleta, si es continuacin del nal perdie o do de la l nea anterior, lo que hace ms insegura su segmentacin, especialmente a o de la porcin inicial. Puede aceptarse provisionalmente la propuesta de Untero mann. kane tambin podr aparecer en ntateiarikane (B.7.34), pero tambin e a e podr tratarse de una secuencia de morfos. a
356 Untermann 357 Untermann

(1990, F.17.1). (1990, F.17.1).

370 tibanteba

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: ti-ban-te-ba o Untermann identica un sujo -ba.358 bante aparece tambin en el mismo texto en nkantobante. -ba aparece e probablemente en tabaitinba (tres veces en el mismo texto). ti- es un prejo posiblemente aislable en tiaiteku (F.20.1), tiaiteben (F.20.3), tibanin (G.16.1, lectura insegura), tibinke (X.0.34, Terrateig). Por tanto, podr tener a carcter verbal, con lexema ban. a

tentiste s Segmentacin: tentis-te o s Recuerda al nombre personal celtibrico teniote (B.3.1). Posiblemente e s s aparezca el sujo -te, que aparece varias veces en el mismo texto.

aabaki r Segmentacin: aa-baki o r Untermann ve en esta palabra una posible estructura de nombre personal, sin paralelos para el segundo elemento.359 Velaza propone esta segmentacin, con el paralelo de aakaer para el prio r r mer elemento, aunque el segundo -baki parece desconocido.360 El paralelo de *aakaer es importante por aparecer en el mismo texto, r r aunque el principio est incompleto. Parece pues aislable aa, aunque con la a r inseguridad de no contar con ms ejemplos (]aate[, X.0.207, La Joncosa, es a r incompleto). Para baki, salvo algunos gratos de lectura insegura, el paralelo ms claro es bitebakibane (F.9.5). a rs Si aaka, en el mismo texto, fuera nombre personal (vase la entrada cor r e rrespondiente), muy probablemente aabaki tambin lo ser r e a.
358 Untermann 359 Untermann

(1990, F.17.1). (1990, F.17.1). 360 Velaza (1991b, p. 32).

7.18. PLOMO DE LOS VILLARES V (F.17.1) tabaitinba, bobaitinba Segmentacin: ta-bai-tin-ba, bo-bai-tin-ba o Untermann identica un sujo -ba.361

371

Palabra repetida tres veces en el mismo texto, adems de un ]tinba que a podr ser la misma palabra, si incluimos la que parece que debe leerse bobaia tinba. -ba aparece en el mismo texto en tibanteba. El resto es muy inseguro. Para bo- no hay paralelos, salvo tal vez botuei (F.6.1). Para ta- puede mencionarse dadula (G.1.1). Tal vez podr identicarse un lexema verbal -bai-, a identicable en si-bai-tin (C.10.1) con idntico sujo (aunque la lectura podr e a ser sibantin). kanekaalir s Segmentacin: kane-ka-ali-r o s Para kaneka, Untermann sugiere una variante morfolgica de kanete en el o mismo texto, aqu con sujo -ka.362 Para kane, vase la entrada itaekanete. e iuntibilose Segmentacin: iunti-bilos-e o Untermann identica el elemento onomstico bilos, pero no ve paralelos a para el primero (vase textbfbilosiunte en el mismo texto).363 e Es curiosa la semejanza con bilosiunte. En cualquier caso, parece claro aqu el morfo -e, aunque, dado que la mayor de los nombres personales que a preceden en el texto muestran un sujo -te, quizs podr pensarse que tambin a a e lo hay aqu con -t- contenida de algn modo en una hipottica pronunciacin , u e o africada de -s anterior. Un apoyo adicional a esta hiptesis lo proporcionar la posible equivalencia o a de los sujos -e y -er (vase 6.2.1, p. 228), puesto que en el mismo texto aparece e
(1990, F.17.1). (1990, F.17.1). 363 Untermann (1990, F.17.1).
362 Untermann 361 Untermann

372

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

en dos ocasiones el sujo -er.

baer r Segmentacin: ba-er o r Untermann incluye esta palabra en su repertorio pronominal, y seala el n mismo nal -er en aakaer (mismo texto).364 r r

alitas s Segmentacin: ali-tas o s Palabra repetida en el mismo texto.

eteai r Segmentacin: ete--ai o r Si se considera -ai como el conocido morfo, queda como residuo ete, que r tendr un unico y dudoso paralelo en eteore (o ekaore), X.0.16, Ossja a rs rs e 4. Quizs sea preferible ver aqu el lexema ete, presente, por ejemplo, en etea iltu (F.20.3), e interpretar -- como posible consonante antihitica (como en r r a ukekee--e, F.6.1). r r r

]*aakaer r r Segmentacin: aa-ka-er o r r Untermann seala la posible estructura de nombre personal de esta palan bra, sin paralelos para la segunda parte.365 Tambin la incluye en su repertorio e pronominal, al parecer como variante de aika-. r r -er quizs en baer, en el mismo texto. Seguramente se trata del morfo a r identicado por Untermann.366 La coincidencia de aa- con aabaki, en el mismo texto, sugiere que amr r bos puedan ser nombres personales, donde aa- podr ser el mismo elemento r a
364 Untermann 365 Untermann

(1990, F.17.1). (1990, F.17.1). 366 Untermann (1990, 522).

7.18. PLOMO DE LOS VILLARES V (F.17.1)

373

presente en Arranes (Turma Salluitana). Para ka, vase aika (F.9.5, .7), tal r e r r vez tambin nombre personal (vase tambin 5.6.1, p. 164). La presencia del e e e sujo -er, unido a un nombre personal en D.0.1 (bastubar-er), apoya la idea de que se trate de un nombre personal. tuntibate r Segmentacin: tunti-ba-te o r Untermann compara tuntike.n (B.1.373).367 Adems de tuntike para la primera parte, en el mismo texto tenemos baer a r para la segunda.

367 Untermann

(1990, F.17.1).

374

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.19.
A

Plomo de los Villares VI (F.17.2)

saka-atin- te r iutir s ba-bin- ke r ban-t-ako-n atu*[ ta-ati r ulti-tar se-tali-ke-an tei -b-i-ter-u-k-a* s ba-ui-k-an s bakara- Yi seke-b-i-ter-o-s-an uu[ / s s s atun b-i-tir-e-ba-ta-in s in-eYu-ki kitiba-bi-bete r

B (A) betu-kine- te iutir s a-tu-te r

7.19. PLOMO DE LOS VILLARES VI (F.17.2)

375

Comentario:
Parece tratarse de una carta, como indicar la presencia de iutir en ambas a s caras. El tema probablemente ser comercial, a juzgar por la posible presena cia de numerales lxicos,368 aunque los que aparecen aqu son especialmente e inseguros, y falta por otra parte alir. s La cara B podr tener carcter de rma o destinatario, lo que ser de inters a a a e por contener tal vez una forma verbal. Por lo dems, llama la atencin la abundancia de oraciones que parecen a o constar slo de un verbo. Unicamente en una parece haber un NP como sujeto o (ultitar), pues sakaatinte debe referirse unicamente a iunstir. r

Segmentacin: o
babinke r Segmentacin: ba-bin-ke o r Untermann seala la presencia de esta y otras dos palabras de la misma n l nea (iutir, atu[ne) en F.9.6, con diferente orden s su paradigma pronominal, en la ra ba-.370 z r Velaza duda entre babin-ke o ba-bin-ke.371 r r Posible carcter numeral.372 Si, como se propone en Ordua (2005), tiene a n relacin con bakeike (B.1.373), estar justicada la segmentacin ba-bin. o r a o r Otro posible ejemplo de ba- ser ba-er (F.17.1). r a r
369

Adems, la incluye en a

bantakon Segmentacin: ban-t-ako-n, ban-tak-o-n o Untermann compara bantakiki (F.9.7).373


(2005). (1990, F.17.2). 370 Untermann (1990, 556). 371 Velaza (1991b, p. 47). 372 Ordu a (2005). n 373 Untermann (1990, F.17.2).
369 Untermann 368 Ordu a n

376

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Velaza sugiere que -takon sea una variante del elemento onomstico takea r

.374 Podr identicarse el elemento tako que aparece en la estela de Guissona a (D.15.1), y que parece tener relacin con el take, teki del formulario funerario. o En tal caso, quizs pueda relacionarse tambin con posibles formas verbales a e con prejo ban y sujo -an, que podr haber perdido la vocal por contraccin a o (*ban-tako-an). t- en las formas mencionadas del lxico funerario tiene aspecto e de prejo, por su repeticin, quizs relacionado con el posible prejo verbal ta-. o a Cabe tambin la posibilidad de identicar en las formas take, tako, bane takiki, un lexema comn tak-, en cuyo caso tendr u amos en -tak-o- el mismo sujo -o presente en formas como bite-o-kan. r

setalikean Segmentacin: se-tali-ke-an o Una posibilidad es aislar seta-, con el unico apoyo de setabee (G.1.2). -li r puede aislarse en iutir-ae-li (F.9.6), y -ke-an puede ser secuencia de morfos. s r Quizs sea preferible, partiendo del posible sujo verbal -an, suponer el carcter a a verbal de la palabra, con lo que se- tendr tambin paralelos como prejo posia e blemente verbal (sebagedian, G.1.1, etc.). -ke tambin es sujo verbal frecuente r e (as en biteoketetine, etc.). -tali-, como posible lexema, quedar sin parale r a los.

teibiteruka* s Segmentacin: tei-b-i-ter-u-ka-*[ o s Untermann y Velaza relacionan biteru- con el frecuente biteo-.375 En otro r lugar, Untermann lo incluye entre las formas del paradigma de bitiokan, y r segmenta tesi-biterukan[.376 Aunque no es seguro que la ra sea la misma que en biteoke, parece claro z r
(1991b, p. 47). (1990, F.17.2), Velaza (1991b, p. 123). 376 Untermann (1996, p. 91).
375 Untermann 374 Velaza

7.19. PLOMO DE LOS VILLARES VI (F.17.2)

377

que presenta una estructura similar, y ajos comunes. Refuerza la impresin la o presencia en el mismo texto de sekebiterosan, bitirebatain, con la misma s vibrante. Se observa, adems, la misma alternancia voclica bitir- / bitera a que en las formas del paradigma de biteoke, por lo que la segmentacin debe r o tener en cuenta este hecho. As habr que aislar un tei con paralelos en , a s eebauitirteierban (F.13.2) y ms claramente en bitaan-tesia (C.21.6), r s s a r aunque con diferente sibilante. bauikan s Segmentacin: ba-ui-k-an o s La terminacin -k-an la que aparece en formas como biteokan, pero no o r hay paralelos para el resto, salvo que se identique el radical ba presente en s formas como bair, baur (F.20.3). En tal caso, quedar un -ui- cuyo unico s s a paralelo, pero en posicin nal, ser ]boui (C.2.35). o a r Dado el aspecto verbal del sujo -an, quizs sea preferible identicar el a prejo ba- frecuente en formas de posible carcter verbal (ba-gaok, G.1.1, baa r biteaataki, B.7.38), lo que nos deja un posible lexema -ui- sin paralelos. r s bakaraYi Segmentacin: bakar-a-Yi o Untermann identica la part cula posesiva Yi, y compara bagaok (G.1.1) y r bakaatuane (F.9.7).377 r r Velaza lo relaciona con bagaok y ]ebakaatuane.378 r r r Existe la posibilidad de que en este texto se hayan escrito de forma anmala o algunas vibrantes, lo que explicar formas como biterukan, biterosan. Ello a har ms probable la relacin con los paralelos mencionados por Velaza. Ello a a o obligar a segmentar ba-kar-, aunque hay la dicultad de que aqu hemos a interpretado bagaok y -bakaatuane como formas verbales, y -Yi aparece r r r como sujo siempre con formas de aspecto nominal.
377 Untermann 378 Velaza

(1990, F.17.2). (1991b, p. 43).

378

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Un posible paralelo con idntica vibrante ser la leyenda monetal bakartaki e a

(CNH 4.67). sekebiterosan Segmentacin: seke-b-i-ter-o-s-an o Untermann y Velaza relacionan bitero- con el frecuente biteo-.379 Para J. r de Hoz, esta relacin es problemtica.380 o a Vase la entrada teibiteruka*[. La comparacin de -biterosan con bie s o teokan (H.0.1) permite aislar un sujo -s posiblemente verbal. r bitirebatain s Segmentacin: b-i-tir-e-ba-ta-in o s Untermann compara bitir- con biteoke.381 r Velaza lee bitireboin, e identica un componente bitire s
382

Vase la entrada teibiteruka*[. eba aparece en baitikoeba, aunque e s r quizs sea segmentable en -e-ba, pues -ba es ms frecuente. bo puede coincia a s dir con el elemento onomstico. En cuanto a -in, slo es conocido como sujo a o formador de nombres personales femeninos.383 ineYuki Segmentacin: in-eYu-ki o Untermann sugiere una variante de enYliki (F.9.5).384 Para in-, vase inbeletene. -ki es sujo conocido. Para eYu no hay parae lelos. kitibabibete r Segmentacin: kitiba-bi-bete o r
379 Untermann 380 de

(1990, F.17.2). Hoz (2001b, p. 346). 381 Untermann (1990, F.17.2). 382 Velaza (1991b, p. 60). 383 Untermann (1990, 524). 384 Untermann (1990, F.17.2).

7.19. PLOMO DE LOS VILLARES VI (F.17.2)

379

Para el nal, Untermann compara ekubete frente a ekunin (F.20.1).385 r r bi puede ser el elemento onomstico. -bete se repite en ekubete (F.20.1). r a r betukinete Segmentacin: betu-kine-te o Untermann y Velaza lo consideran antropnimo compuesto sujado con o te.386 atute r Segmentacin: a-tu-te o r Untermann sugiere una variante de atun, presente en el mimo texto, o bien un Kurtzname sujado con -te.387 Velaza sugiere que se trate de un antropnimo seguido del sujo -te o
388

No parece tener relacin con atun pues, a diferencia de ste, parece llevar la o e variante sorda del silabograma. Por su posicin en nal absoluto, tal vez pueda o identicarse el posible radical verbal -tu-, frecuente en F.9.5. r

(1990, F.17.2). (1990, F.17.2), Velaza (1991b, p. 54). 387 Untermann (1990, F.17.2). 388 Velaza (1991b, p. 38).
386 Untermann

385 Untermann

380

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.20.

Pico de los Ajos II (F.20.1)

Se omite aqu el texto A III y la mayor parte del A II, por su carcter a demasiado fragmentario.

Texto A I
r labeis-iltun-i abirkaki- en -i r koroiekers tekekin(e)-etin- iku r r kaunis- te an-bo-iltun- u s baise-ltun- u . te ukal-ke-bar- s bela-ike-berta- s - e kali- -ka-s-e s ebe- e-ike r erku-nin* es-kina- ke r u-i r eku-bete r Y-i-ki-n-u-e rr r (L nea en el texto)389 (. . . ) ali- r s labei(s)-si r kebel-ka-i- a r kitei-bors
389 Lo que en la transcripcin de Untermann son las tres ultimas l o neas del texto A-II, Fletcher (1980) lo presenta como continuacin del texto A-I, aunque sealando la l o n nea horizontal que los separa, y el hecho de que parecen escritos por manos diferentes.

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1)

381

kule-belau- te s r borar- iku esas- iku - a e-ta-e r erti-ke-tor-kali-ali.bale.Vs otin-e (Firma) r

Texto B I
ke -kule-belau- te s r sa-ti-a r lau-berton- te r b-i-tar-s-te e-sa-ti-an r kortia-ali- r s ti-aite-ku selki-sosin- ka-s-te es-an VI bekon-kine ae-sa r ba-ir s ae-ka-i-an r r lakei-ei s biei- ka-te ustar-ike la-su r

382

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS atu-lakei-bors la-si-a r lau-berton- ar (Firma) r

Comentario:
Nos limitaremos aqu a comentar brevemente tan slo las partes del plomo o que acabamos de analizar, pues el resto es demasiado fragmentario. El texto A-I slo presenta una probable forma verbal al nal, lo que como plica la identicacin de segmentos oracionales, si los hay, pues podr tratarse o a de una unica y larga oracin. A pesar de la abundancia de nombres personales, o la variedad de sujos con que aparecen tampoco ayuda mucho. Hay adems a secuencias sin paralelos, como el posible nombre personal que encabeza el texto, con posible sujo pronominal -i, con el que parece concordar la palabra siguienr te. En las dos siguientes parejas de nombres personales es probable que haya expresin de la liacin por simple anteposicin, ms que exin de grupo. De o o o a o hecho, el segundo par parece concordar con un posible apelativo, kaunis-te. No aparecen numerales ni alir en esta parte del texto, aunque s en B-I, probable s continuacin de ste, por lo que debe tener carcter comercial. o e a La parte situada bajo la l nea horizontal, que debe ser independiente de lo anterior, tiene un principio similar al del texto A-I, con un posible nombre personal similar (labeisi, que muestra tambin una palabra en concordancia a r e continuacin. Es extraa la aparicin de alir ante ese primer nombre, por lo que o n o s esta seccin pudiera ser continuacin de una de las partes borradas para escribir o o los textos A-I o B-I, y que slo son visibles de forma muy fragmentaria. Ms claro o a parece el segmento oracional encabezado por kulebelau-te, es decir, nombre s r personal con sujo -te, donde el verbo ser etae, y el objeto, que aqu seguir a r a al verbo, ser una expresin numeral con ali y kali. En borariku.esasikua a o s hay posible exin de grupo, con palabras de aspecto nominal, pero funcin o o indeterminada. Hay un nombre personal en posicin de posible rma, por lo o

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1) que debe tratarse de una carta, sin duda de carcter comercial. a

383

El texto B-I parece muy diferente a A-I, pues consta al parecer de oraciones breves. Los verbos son abundantes, y en tres casos la oracin se inicia con un o nombre personal con sujo -te. La presencia de signos numerales, y quizs de a numerales lxicos, demuestran el carcter comercial del texto, probable carta e a como demuestra el NP lauberton-ar en posicin de rma. El sujo aqu no r o sirve para demostrar ese posible carcter, pues hay lauberton-ar en mitad de a r texto en F.20.2.

Segmentacin: o
labeisiltuni r Segmentacin: labeis-iltun-i o r Para Untermann, posible nombre personal, sin paralelos para el primer elemento, y con posible valor apelativo para el segundo. Adems, sujo -i. 390 a r labeis- aparece en el mismo texto en labeisi, posible nombre personal. Es r posible que a su vez sea segmentable en la-beis, pues hay beis en beis-ns alir (B.7.38). la- aparece en lasu, lasia (F.20.1). En cualquier caso, si es un s r r elemento onomstico, se tratar de una segmentacin ms profunda de la que a a o a aqu se pretende. Por otra parte, iltun es elemento conocido en el repertorio onomstico (dos a veces en el plomo de Enguera, F.21.1), lo que deja claramente aislado un sujo -i. r

abirkakie/ni r Segmentacin: abirkaki-en-i o r Untermann seala la presencia del sujo -i, en aparente concordancia con n r la palabra anterior, labeisiltuni.391 r La concordancia sealada por Untermann aconseja identicar -i en lugar n r
390 Untermann 391 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, F.20.1).

384

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

del tambin posible -ni, terminacin frecuente en los plomos de Pech Maho, e r o donde seguramente tambin hay -i (-tin-i, -un-i). Precediendo a este sujo e r r r es posible identicar el morfo -en. Hay ejemplos de su uso seguido de otro sujo en la secuencia -en-Yi. Para el resto no hay paralelos, y apenan hay indicios siquiera para determinar el carcter nominal o verbal de la palabra, pues tanto a -en como -i aparecen en ambas categor A lo sumo, la posible concordancia r as. con la palabra anterior sugiere un carcter nominal. a koroiekers Segmentacin: koroi-ekers o Para Untermann, nombre personal equiparable a koroiker (C.2.5).392 tekekinetin/iku r r Segmentacin: teke-kin(e)-etin-iku o r r Para Untermann, posible nombre personal teke-kine, con variante de kir r ne, con sujos tin-iku.393 Velaza acepta la identicacin de Untermann.394 o Otra posibilidad es suponer teke-kin(e)-etin-iku, que tiene la ventaja de r r no implicar una variante no documentada ni una secuencia de sujos -tin-iku sin paralelos. Un elemento etin aparece dos veces con otro sujo (-ke) en los r plomos de Pech Maho, en los que sigue a baites y no, como aqu a un nombre , personal. kauniste Segmentacin: kaunis-te o Untermann y Velaza dudan entre un sujo -te o -ste.395 Una terminacin -ste aparece tambin en bitarste (F.20.1, .2), palabra de o e posible carcter verbal. Como aqu no hay nada que sugiera un carcter verbal, a a
392 Untermann 393 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 394 Velaza (1991b, p. 122). 395 Untermann (1990, F.20.1), Velaza (1991b, p. 88).

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1) parece preferible identicar unicamente -te.

385

ukalkebars Segmentacin: ukal-ke-bar-s o Para el nal -bars, Untermann compara aliunibars (F.20.3).396 s ukal aparece como palabra aislada (lectura dudosa) en C.1.9. -ke- puede ser el injo documentado, por ejemplo, en el plomo de Enguera (F.21.1). En cuanto a bars, la presencia de -s-e en las dos siguientes palabras sugiere que -s sea tambin aqu sujo. -bar aparece, por ejemplo, en ani-bar (B.7.36). e s

belaikeberta/se Segmentacin: bela-ike-berta-s-e o Untermann considera que hay l mite de palabra tras belaike, cuya presencia en F.9.7 seala. bertase concordar con la siguiente palabra (kalikase, ambas n a s con sujo -se.397 En belaike (F.9.7), -ike parece claramente un sujo, por lo que puede aislarse una ra bela- que podr estar presente tambin en belagaikau (G.1.1). z a e s r -ike puede ser aqu variante del injo -ke- presente en el plomo de Enguera (F.20.1). Para -berta- no hay otro paralelo que una secuencia ]berta en el mismo texto. En cuanto a -se, como tal sujo parece corresponder ms bien a a la morfolog verbal, mientras que en la nominal, que parece la pertinente aqu a , debe tratarse de -s-e, con posible concordancia y exin de grupo con la palabra o anterior, ukalkebar-s.

kalikase s Segmentacin: kali--ka-s-e o s Para Untermann, secuencia de sujos -ka-se. La primera parte se repite en el mismo texto, y compara adems kal (F.20.2).398 a s
(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 398 Untermann (1990, F.20.1).
397 Untermann 396 Untermann

386

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Velaza propone segmentar kali-ka-se.399 s kali se repite, entre otros ejemplos, en el mismo texto (ertiketorkaliali, s

donde es claramente aislable. - tambin parece seguro por ejemplos como abas e r -en (F.17.2), beis--n-alir (B.7.38). La secuencia de sujos -ka-s-e se docus s s menta en una ocasin en ultitekeaikase (F.6.1). -s-e tambin en la palabra o r e precedente, belaikebertase, con la que concordar a.

ebeeike r Segmentacin: ebe-e-ike o r Para Untermann formar paradigma con ebite, ebaika, eberka (F.13.3, a r r C.2.3).400 El diferente vocalismo, unido a la diferente vibrante en el caso de eberka, hacen problemtica la propuesta de Untermann. a Lo unico claro es el sujo -ike. Para el resto pueden aducirse los ejemplos bankebeeiYba (F.13.6), setabee (G.1.2) y kokoanetabebeti- (F.20.3), r r r r r ninguno de los cuales tiene segmentacin clara, y que podr apoyar tanto un o an segmento ebe- como bee. Tampoco puede descartarse el elemento onomstico r r a be, presente en beteke-ariku (F.20.2). r r r Sin embargo, quizs el paralelo ms llamativo, a pesar de la diferente via a brante, sea eber-ka (C.2.3), que permitir segmentar aqu ebe-e-ike, con a r secuencia e-ike documentada en botota-e-ike (F.9.6). s

ekunin* r Segmentacin: eku-nin* o r Untermann seala la relacin de ekunin con ekubete (mismo texto), n o r r eku, ekis (F.20.3).401 r r r Para ekunin parecen claros los paralelos sealados por Untermann, que r n por otra parte son los unicos. El unico problema para segmentar, como parece
399 Velaza

(1991b, p. 86). (1990, F.20.1, 569). 401 Untermann (1990, F.20.1).


400 Untermann

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1)

387

probable, eku-, es la existencia de ekis, que quizs haya que separar de r r r a esta serie. Sobre -nin* es dif pronunciarse, por el carcter fragmentario de cil a la inscripcin. o

eskinake r Segmentacin: es-kina-ke o r Para *es, Untermann duda entre reconstruir aes- (comparable a aesa, r r r mismo texto) o Yes / ues, como en B.7.34, 36. kinake se relacionar con r r a kinue, en la misma l r nea.402 Es posible que haya que unir esta secuencia con el nal de la l nea anterior, aunque el nal incompleto de sta lo hace inseguro. Parece posible un lexema e es, tal vez variante de e, pero la inseguridad sobre el principio de la palabra r r s lo hace extremadamente hipottico. Si se opta por la interpretacin como verbo, e o -kin- (probablemente -ki-n) se repite un poco ms abajo en Yikinue, que a rr r cuenta con mayores probabilidades de ser forma verbal, tanto por su estructura (especialmente Y-) como por su posicin en nal de texto o seccin de texto. o o Tambin ser posible ver ah el nal del posible elemento onomstico kaes, e a a r con lo que -kina- podr ser el otro elemento (kina es texto unico en E.1.12), a precediendo al conocido sujo nominal -ke, a no ser que haya que aislar -a-ke, con el unico paralelo de nYlbetanbaake (H.0.1). r

ui r Segmentacin: u-i o r Posible forma pronominal relacionada con u-ke (G.1.1).403 -i es un sujo r poco claro, salvo en baitesi (C.0.2).

ekubete r Segmentacin: eku-bete o r


402 Untermann 403 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, 556).

388

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Untermann seala la presencia de bete en F.17.2.404 n Para eku-, vase la entrada ekunin*. -bete en posicin nal se repir e r o

te en kitibabibete, F.17.2. Quizs aparezca incorporado en la forma verbal r a bitiokebetense (F.9.5). r Yikinu/e rr r Segmentacin: Yi-ki-n-u-e o rr r Para Untermann, Yi puede ser variante de Yli (F.9.5).405 rr r La secuencia Y se da tambin en Yeuni (B.7.36), ekibetakaYY r e r s r r r (X.0.75, Los Maillos) y ]utaYte (X.0.93, Can Feu), pero la secuencia Yi no r rr tiene paralelos. -kinue se repite en iaki-kinue. Tanto este ultimo ejemplo r r como la palabra que nos ocupa parecen tener carcter verbal. Y- como prejo a slo aparece en el ejemplo mencionado de Pech Maho, la estructura de cuyo o lexema (e), recuerda a la del que tenemos tal vez aqu (i). r s rr En la secuencia nal podr identicarse los sujos verbales -ki y el nal -e. an -u puede ser un sujo de carcter pronominal (hay ui en este mismo texto), r a r como ocurre posiblemente con -i. r labeisi r Segmentacin: labei(s)-si o r Untermann lo compara con labeisiltuni.406 r Velaza sugiere la posibilidad de que sea antropnimo.407 o La presencia en el mismo texto de labeisiltuni (vase la entrada corresponr e diente), donde labeis- es claro, sugiere que aqu tengamos un segundo elemento onomstico si. a r kebelkaia r Segmentacin: kebel-ka-i-a o r
404 Untermann 405 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 406 Untermann (1990, F.20.1). 407 Velaza (1991b, p. 98).

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1)

389

Velaza recoge la segmentacin de Untermann kebel-ka-i-a(n) como en o r ae-ka-i-an.408 r r La segmentacin de Untermann parece bastante probable. kebel puede ideno ticarse en kebelsilunin (F.9.8) y kebeltee (X.0.10). r Parece haber un sujo -a, que se repite en la l nea siguiente en el ejemplo con exin de grupo borariku.esaskua). -ka puede ser el conocido morfo. o kiteibors Segmentacin: kitei-bors o Untermann compara kidei (G.1.1), kite[ (F.20.3), alkiteike (B.7.34), pas ra la primera parte, y atulakeibors (mismo texto), borste (C.2.3) para la segunda.409 A partir de los ejemplos mencionados por Untermann parece clara la presencia de un elemento kitei, tal vez relacionado con el lxico metrolgico, lo que e o apoyar el carcter numeral de bors.410 a a borariku Segmentacin: borar-iku, bora-r-iku o Untermann seala, por una parte, la existencia de bora en solitario (B.3.2), n adems de borakau (C.2.3) y borar (C.4.2). Para el nal, seala la misma a n secuencia de sujos -ar-iku en F.20.2.411 Parece probable la existencia de un elemento borar, presente tambin en e alobeiborareukeYi (C.4.2) y borarYl- (F.9.7). Tambin ser posible r r r e a identicar una secuencia de sujos -r-iku, relacionando bora- con kais-bora (B.3.2) o bora-kau (C.2.3). esasikua o esasia r Segmentacin: esas-iku-a o
(1991b, p. 89), Untermann (1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 410 Ordu a (2005). n 411 Untermann (1990, F.20.1).
409 Untermann 408 Velaza

390

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Para Untermann, secuencia de sujos -iku-a, siguiendo a una palabra con

-iku, comparable a la relacin que se da en la l o nea 8 entre -i e -i-a. En caso r r de leerse esasia, recuerda satia, esatian, lasia en el mimo texto.412 r r r r Segmentacin apoyada por la aparente concordancia con la palabra anterior, o borariku, con un sujo -a que podr ser un ejemplo de exin de grupo, como a o en la l nea anterior (labeisi.kebelkaia). Para el principio no hay paralelos. r r

etae r Segmentacin: e-ta-e o r Para Untermann, sujo -e. Formar paradigma con etaka (B.13.1), etar r a (A.33, A.35) y etaban (A.6).413 El contexto sugiere que sea verbo, pues no hay otro mejor candidato a forma verbal en las tres ultimas l neas, y aparece prxima al nal, seguida slo por o o lo que parece una expresin numeral y una posible rma. En tal caso, podr o a identicarse el lexema ta presente en bitaantesia (C.21.6), con posible prejo r r y sujo e, poco caracter sticos (quizs hay e- en e-e-u, C.2.3). a r s

ertiketorkaliali s Segmentacin: erti-ke-tor-kali-ali o s Untermann seala la presencia de kali en el mismo texto, adems del posible n s a elemento lxico ali (580).414 e s ertiketor se repite en F.13.2. En el parece que debe aislarse erti, presente en tuerti (F.13.7, F.20.3, aqu tambin prximo a ali-). As -ke- ser el s e o s , a injo conocido por el plomo de Enguera, y -tor el elemento tambin presene te en otor (F.20.3) y en beitoreboitor.ooikatoreboitor (B.1.373), donde r r s tambin hay un posible ejemplo de kali- (kali-r-ike, como kalir- en F.20.2). e ali debe tratarse de la forma sin sujijo del conocido alir. s s
412 Untermann 413 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 414 Untermann (1990, F.20.1).

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1)

391

Parece signicativo, para el posible carcter numeral de ertiketor, su prea sencia junto a kali, como ocurre con el posible numeral sisbi en B.1.373. Tambin es signicativo ali, posible lexema de alir.415 e s s

satia r Segmentacin: sa-ti-a o r Untermann compara esatia, lasia, esasia (mismo texto).416 r r r Ver esatian en la l r nea siguiente. Podr identicarse el frecuente lexema a verbal ti, aunque un prejo sa- slo aparecer adems en esatian, forma r o a a r en la que el sujo -an proporciona un fundamento ms slido para su carcter a o a verbal.

laubertontebitarste r Segmentacin: lau-berton-te-b-i-tar-s-te o r Untermann opina que lauberton, aunque tiene estructura de nombre perr sonal, ser ms bien una denominacin de algn cargo. En bitarste sugiere a a o u una secuencia de sujos -r-s-te, y compara bitan (F.7.1).417 La palabra bitarste se repite en F.20.2, precedida de kalir. La secuencia nal tambin se repite en altirste (F.20.2) y en selkisosinkaste, lo que ser e s a un indicio en favor de su carcter nominal. Sin embargo, el principio recuerda a a formas caracter sticamente verbales, como biteokan, de forma que cabr r a identicar un lexema tar, variante de ta (vase etae en ese mismo texto, o r e r bitaantesia, C.21.6), y la secuencia de prejos b-i-. -s y -te pueden ser sujos r tanto verbales como nominales. En F.20.2 la secuencia completa es bitarsteti*, donde puede verse la secuencia de sujos -teti(n) frecuente en formas verbales. Parece, pues, preferible ver aqu un verbo.
(2005). (1990, F.20.1). 417 Untermann (1990, F.20.1).
416 Untermann 415 Ordu a n

392 esatian r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: e-sa-ti-an o r Para Untermann estar formado por satia (l a r nea anterior) ms los morfos a e- y -(e)n, en relacin similar a bair/ebairen.418 o s s Ver satia en la l r nea anterior. Aqu llevar sujo -an en vez de -a, y un a prejo e-.

kortiaalir s Segmentacin: kortia-ali-r o s No hay paralelos para kortia.

tiaiteku Segmentacin: ti-aite-ku o Untermann compara tiaitetu (F.20.2) y kuaitekun, siempre junto a nombres personales sujados con -ka.419 Los ejemplos mencionados por Untermann, a los que hay que aadir tiain teben (F.20.3), parecen formar un paradigma verbal, cuyo lexema ser aite. a ti- aparece tambin en tibinke (X.0.34, Terrateig), tibanteba (F.17.1), tiei* e y tibanin (G.16.1), formas todas ellas susceptibles de ser consideradas verbos.

selkisosinkas/teesan Segmentacin: selki-sosin-ka-s-te-es-an o Para Untermann, nombre personal sujado con -ka-ste.420 El sujo o complejo sujal -s-te se da tambin en altirste (F.20.2). En e s cuanto a esan, a pesar de su brevedad, la presencia de -an sugiere que se trate de un verbo.
418 Untermann 419 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 420 Untermann (1990, F.20.1).

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1) aesa r Segmentacin: ae-sa o r

393

Para Untermann formar paradigma con aeka (misma l a r nea) y con aine, r aee (F.9.7), aika (F.9.5).421 r r r r ae parece el lexema pronoinal que aparece en inscripciones funerarias.422 sa r es palabra aislada en B.3.2, que por su brevedad podr tener tambin carcter a e a pronominal. -sa como sujo aparece tambin dos veces en F.20.3 (baurbiisa, e s s leiskasa). r Vase, adems, la entrada aekaian. e a r r bair s Segmentacin: ba-ir o s Untermann seala su frecuencia en los plomos de Ytova.423 n a Para Velaza, se trata de un radical ba sujado.424 s La existencia de baur (en F.20.3 aparecen las dos variantes casi seguidas) s apoya la segmentacin de Velaza. Puede sealarse el paralelo de ilti / iltu. o n r r aeka/ian r r Segmentacin: ae-ka-i-an o r r Para Untermann, aeka formar paradigma con aesa en la misma l r a r nea (vase la entrada correspondiente). Adems, secuencia de morfos i-an.425 e a r Una secuencia similar a -ka-i-an se repite en kebel-ka-i-a, en el mismo r r texto. La misma alternancia -i-a / -i-an, tambin en el mismo texto, en r r e satia, esatian. r r Aqu el problema es que -an parece sujo exclusivamente verbal, lo que no encaja con el resto de la palabra, que parece formada por una ra pronominal z con sujo -ka y otro sujo -i, tal vez tambin pronominal, aunque tambin r e e
421 Untermann 422 Untermann

(1990, F.20.1). (1990, 556). 423 Untermann (1990, F.20.1, 564). 424 Velaza (1991b, p. 50). 425 Untermann (1990, F.20.1).

394

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

aparece en verbos. Cabe la posibilidad de que haya que separar ae-ka de ir r an, siendo esta ultima una forma verbal con lexema i homfono del conocido r o sujo, pero es una posibilidad muy forzada.

lakeiei s Segmentacin: lakei-ei o s Untermann seala su presencia tambin en F.20.2, y compara adems lan e a keibors en el mismo texto.426 Velaza identica un radical lake-(i)-, que ser elemento antropon a mico.427 Para lakei-, vase la entrada lakeibors. La palabra se repite incompleta en e F.20.2. ei aparece tambin en tuertietakatoei[ (F.20.3). s e s rs Ambos segmentos pueden tener carcter numeral.428 a

bieikate Segmentacin: biei-ka-te o Untermann seala la aparicin de biei- en el mismo texto, adems de biein o a nesi (C.0.2). Adems, -ka-te es frecuente con nombres personales.429 r a Velaza identica un radical biei seguido por los morfos -ka-te.430 biei- se repite en el mismo texto en bieite*ni, adems de bieinesi (C.0.2). r a r Sin embargo, ambos ejemplos parecen verbales, pero la secuencia de sujos -kate slo est documentada con nombres. o a

ustarike Segmentacin: ustar-ike o Para Untermann y Velaza, nombre personal.431


426 Untermann 427 Velaza

(1990, F.20.1). (1991b, p. 98). 428 Ordu a (2005). n 429 Untermann (1990, F.20.1). 430 Velaza (1991b, p. 55). 431 Untermann (1990, F.20.1), Velaza (1991b, p. 133).

7.20. PICO DE LOS AJOS II (F.20.1) la/su r Segmentacin: la-su o r

395

Untermann propone una relacin lasi-a/lasu como en bair/baur.432 o r r s s En el caso de baur, ba- es frecuente, y no hay ningn otro ejemplo de s s u ur. Los ejemplos de -ir, aparte de bair, se limitan a -e?ir- (tres veces en s s s s B.1.373), por lo que el signo indescifrado pudiera ser precisamente una variante de <BA>. En cambio, en el caso de lasia, lasu no hay otros ejemplos de las-, r r y s los hay de -si-, -su-, y de ah la segmentacin propuesta. r r o atulakeibors Segmentacin: atu-lakei-bors o Untermann compara lakeiei.433 s Para -lakei-, vase la entrada lakeiei. atu- puede tener relacin con atun, e s o atune, atuniu. bors aparece tambin en el mismo texto en kiteibors, y proe bablemente tambin en borste (C.2.3). e Para los tres segmentos es posible un carcter numeral.434 a lasia r Segmentacin: la-si-a o r Untermann compara satia.435 r Vase la entrada lasu. La posicin, en nal de texto y seguida tan slo de e r o o una posible rma, permitir suponer que se trata de un verbo. La semejanza a con satia, con idntico sujo, apunta en el mismo sentido. Es frecuente una r e secuencia -si- en proximidad de numerales, como parece el caso,436 aunque esa r secuencia parece, como hemos visto en el cap tulo 5, que consta de dos sujos -si, lo que no parece posible aqu pues faltar un lexema. Tal vez tengamos aqu r , a , en realidad, un lexema si, homfono con la secuencia de sujos mencionada. r o
(1990, F.20.1). (1990, F.20.1). 434 Ordu a (2005). n 435 Untermann (1990, F.20.1). 436 Ordu a (2005). n
433 Untermann 432 Untermann

396

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS En cualquier caso, se trata de una interpretacin muy problemtica, pues o a

deja a lasu sin explicacin, salvo que sea otro verbo, aqu sin sujo, y con r o diferente lexema. Hay que sealar que alternancias similares se dan en la morn folog nominal (ilti/iltu), aunque no es imposible que aparezcan tambin en a r r e la verbal, si hay relacin entre lexemas como ti y tu. o r r

7.21. PICO DE LOS AJOS III (F.20.2)

397

7.21.
A

Pico de los Ajos III (F.20.2)

be-teke- ar-iku [ r r kali- r b-i-tar-s-te-ti*[ lau-berton- ar r LI[ kelti-bele- ka-ku s ti-tu-ku[]-lu ]n.ba-ir s tu-u*[ / r r bale L#IIIII (Coincide con l nea en el plomo) lau-berton- ar-iku r ti-tu-[ or-laku- Yi s uneri[ b-erter kelti-bele- ka -s[ s anat-erter bale-lau*[ / ir kal-oserer / i[ s **rAII *arta*
437 Lectura de Fletcher (1980), que facilita su consideracin como verbo. Untermann lee kuu[ o r (Untermann (1990, F.20.1)).

437

kali- r-a

398

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

B ]ilur- ka ki II e IIIIII ]- ka V IIIVbekon-teke[ba]le ilun-tor- ka ]- ka V- bale ete-itor ]in- ka eIIIII aki-sosin- ka r ]kisin- ka balke-nius- ka ]- ka-ku ti-aite-tu V-eIIII (Coincide con l nea en el plomo) ]-ti-ban-be-n r alti -r-s-te s tautin-ko. rs ]rti- ku a s r ta-bai-be-n V-e ]*akei-ei s

7.21. PICO DE LOS AJOS III (F.20.2)

399

be/ ]nko- ka akari-ali- r VLI s ]ti-bele- ka s akari-ali- r VII s balke-ta s

Comentario:
Se trata de un texto caracterizado por la presencia de segmentos oracionales muy breves, de los que muchos se limitan a un nombre personal con sujo ka seguido por signos numerales, y en algunos tambin un posible verbo. Si e unimos a ello la presencia de l neas tachadas, el primer paralelo que viene a la mente es el plomo de Mogente, por lo que, como ste, es probable que tenga e un carcter de registro contable. Tan slo la ultima seccin del texto B acaba a o o con un nombre sin sujo en posicin de posible rma, situado en l o nea aparte y alineado a la derecha, pero la seccin tiene la misma estructura que el resto del o documento, por lo que no parece que pueda postularse que se trate de una carta. La presencia de l neas de separacin es un argumento adicional. Si se trata de o una rma, podr simplemente identicar al propietario del registro. a Por lo dems, el texto ilustra con numerosos ejemplos la circunstancia, visible a tambin en otros textos, de que las expresiones que contienen numerales suelen e aparecer tras el verbo, a pesar de que su probable funcin de objeto har esperar o a que lo precedieran. Como contraste, muestra tambin en la primera oracin un e o ejemplo de posible objeto directo sin cuanticar, kalir, en la posicin esperada. o

Segmentacin: o
betekeariku[ r r Segmentacin: be-teke-ar-iku o r r

400

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Para Untermann, posible nombre personal, con sujos -ar-iku.438

kalirbitarsteti*[ Segmentacin: kali-r-b-i-tar-s-te-ti o Untermann seala la presencia de kalir en el mismo texto, y compara kalin rike (B.1.373) y kalis (C.2.3).439 r Probablemente tambin se relacione con kali-ali (F.20.1). Para bitarste-, e s vase bitarste (F.20.1). El hecho de que aqu aparezca la secuencia -te-ti apoya e que se trate de una forma verbal, pues tal secuencia no aparece en nombres y s en formas como biteoketetine (F.9.5), sesdigadedin (G.1.1). r r laubertonar r Segmentacin: lau-berton-ar o r Untermann seala el paralelo que se da aqu con bitarste.laubertonar n r frente a laubertonte.bitarste (F.20.1). Seala la semejanza de laubeton r n r r con un nombre personal, aunque se inclina ms bien por una denominacin de a o cargo.440 keltibelekakutituku[/lu.n s Segmentacin: kelti-bele-ka-ku-ti-tu-ku[/lu.n o s Untermann seala la repeticin de keltibele en el mismo texto y en F.20.3. n o s Aunque tiene estructura de nombre personal, se inclina por una denominacin o de cargo, con sujo -ka. Compara kutituku con kutitu[, kakutiaitetu en el mismo texto.441 En primer lugar, hay que decidir si el primer ku es sujo de keltibele-ka o s prejo de lo que sigue. A falta de formas que empiecen con kuti- tras interpuncin, parece que hay que atenerse a la presencia segura de -kaku ante interpuno cin en ]anikokaku (F.20.1), adems de baiseltun-kaku-*-kuaitekun[ en o s a
438 Untermann 439 Untermann

(1990, (1990, 440 Untermann (1990, 441 Untermann (1990,

F.20.2). F.20.2). F.20.2). F.20.2).

7.21. PICO DE LOS AJOS III (F.20.2)

401

el mismo texto, donde no es veros mil que aparezca dos veces ku como prejo. Parece claro, pues, que keltibele lleva una secuencia de sujos -ka-ku, que s se repite en el mismo texto (con el posible nombre perdido) ante tiaitetu, con idntico prejo que aqu en tituku[]lu. e Respecto a tituku[]lu, tanto ti- como -lu tienen paralelos en posibles formas verbales (vase el cap e tulo 5). El lexema -tu- puede aparecer en formas como dadula, bidudedin (G.1.1).

bair s Segmentacin: ba-ir o s Palabra repetida en F.20.1 (vase la entrada correspondiente). e

laubertonarikutitu[ r Segmentacin: lau-berton-ar-iku-ti-tu[ o r lauberton se repite en el mismo texto y en F.20.1. Para el resto, vase la r e entrada keltibelekakutituku[. s

orlakuYiuneri[ s Segmentacin: or-laku-Yi-uneri[ o s Para Untermann, orlaku es un posible nombre personal sujado con Yi. s Para uneri[, compara uni (B.7.34) y unibeikeai (F.9.5).442 r El nal incompleto impide pronunciarse sobre -uneri[.

berter Segmentacin: b-erter o Quizs continuacin de un nal perdido en la l a o nea anterior. Para erter, vase la entrada anaterter, que aparece en la l e nea siguiente del mismo texto. Si se identica aqu erter, b- podr ser el nal de un primer elemento, conr a contraccin o prdida de vocal ante la vocal inicial de erter. o e
442 Untermann

(1990, F.20.2).

402 keltibelekas[ s

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: kelti-bele-ka-[ o s s Palabra repetida en el mismo texto.

anaterter Segmentacin: anat-erter o Untermann compara eterter (A.6-2).443 Contienen tambin un elemento erter erterike (B.1.373) y bairerter e s (F.20.3), y quizs berter, en la l a nea anterior, que podr ser, como la palaa bra que nos ocupa, continuacin de un nal perdido en la l o nea anterior. Como en berter, podr haber contraccin o prdida de vocal. a o e

balelau*[ /ir Segmentacin: bale-lau*[ o Para Untermann recuerda a bale lelaure (F.20.3).444 El hecho de que bale aparezca en otros lugares seguido de signos numerales permitir reconstruir aqu lau[r], posible numeral lxico.445 Vase tambin a e e e iluntorka, en este mismo texto.

kaloserer s Segmentacin: kal-oserer o s Untermann compara kal con kali (F.20.1).446 s s kal podr repetirse en bokal / or (B.7.34). Para el resto no hay paralelos s a s claros. Quizs podr aislarse el sujo nominal -er, tal vez en concordancia con a a anaterter, aunque aqu es menos probable la existencia de tal sujo (hay erter ike en B.1.373).
443 Untermann 444 Untermann

(1990, F.20.2). (1990, F.20.2). 445 Ordu a (2005). n 446 Untermann (1990, F.20.2).

7.21. PICO DE LOS AJOS III (F.20.2) **rkalira Segmentacin: **r-kali-r-a o

403

kalir se repite en kalirbitarsteti, en el mismo texto, y kali-ali en F.20.1. s

iluntorka Segmentacin: ilun-tor-ka o Untermann seala la presencia de ilun en utalarilune (F.9.5) y kebelsin s lunin (F.9.8).447 -tor se repite en beitoreboitor.ooikatoreboitor (B.1.373), y ertiketor r s (F.13.2, F.20.1). El posible valor numeral de este ultimo ejemplo, unido al hecho de que iluntorka va precedido de ]le, tal vez [ba]le, palabra que suele ir seguida de numerales,448 hace posible ver aqu un posible numeral lxico, comparable e al numeral vasco hiru(r) (tres). A diferencia de los numerales propuestos en Ordua (2005), que aparecen siempre en pares (lo que hace menos probable el n parecido casual), este ejemplo aparece aislado, por lo que resulta ms especulatia vo, aunque puede aadirse en su apoyo la curiosa oposicin utalai-bi (F.13.2) n o s / ustalar-ilun-e (F.9.5).

eteitor Segmentacin: ete-itor o Velaza seala el paralelo con etetur en el plomo de El Solaig.449 n Podr quizs identicarse un nal -tor, presente en ertiketor (F.13.2, a a F.20.1), o ms prximo, en este mismo texto, en iluntorka. En ese caso quea o dar sin explicacin la -i-, salvo que sea la misma que aparece ante otros sujos a o que tambin muestran variantes sin ells. ete se repite en eteiltu (F.20.3). e r
(1990, F.20.2). otro posible numeral lxico hay bale-lau* en el mismo texto. Con signos numerales e hay bale LIIIII y V bale, tambin en el mismo texto. e 449 Velaza (1991b, p. 70).
448 Con 447 Untermann

404 ]kakutiaitetu

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: ]ka-ku-ti-aite-tu o Untermann compara kakutituku (mismo texto) y tiaiteku (F.20.1).450 Vase la entrada keltibelekakutituku[ en el mismo texto. tiaitetu apae s rece entre interpunciones en F.20.1. El lexema -aite-, tal vez verbal, aparece tambin en tiaiteben (F.20.3), con idntico prejo. e e ]tibanben r Segmentacin: ]ti-ban-b-en o r Untermann seala la repeticin de -ben en el mismo texto.451 n o -ben se da un poco ms abajo en tabaiben. La falta de paralelos para tal a sujo aconseja considerarlo contraccin, tal vez de -ba-en. -ben aparece en o contexto similar (ante alir, aqu altir) en ]tonetiaitebenalir (F.20.3). s s s El resto recuerda a ekertiban[ (F.13.1). s altirste s Segmentacin: altir-s-te o s Velaza recoge la interpretacin de Untermann, quien considera altir hipero s correccin de alir, con sujo -ste.452 o s La existencia de otras posibles incorrecciones en el texto, sealadas por J. de n Hoz,453 hacen bastante veros mil esta hiptesis. -s-te se repite en selkisosino ka-s-te (F.20.1). ]*akeiei s Segmentacin: ]*akei-ei o s Untermann compara lakeiei (F.20.1).454 s Vase la entrada lakeiei. e s
450 Untermann

(1990, F.20.2). (1990, F.20.2). 452 Velaza (1991b, p. 112), Untermann (1990, F.20.2). 453 de Hoz (1981a). 454 Untermann (1990, F.20.2).
451 Untermann

7.21. PICO DE LOS AJOS III (F.20.2) tabaiben Segmentacin: ta-bai-b-en o

405

Untermann y Velaza sealan la repeticin del elemento -ben en el mismo n o plomo.455 Para el nal, vase la entrada ]tibanben. Posiblemente sea una forma e r verbal con lexema bai (sibaitin, C.10.1) y prejo ta- (dadula, G.1.1). akarialir s Segmentacin: akari-ali-r o s Para Untermann, compuesto de alir, como kortiaalir (F.20.1).456 s s

455 Velaza

456 Untermann

(1991b, p. 118), Untermann (1990, F.20.2). (1990, F.20.2).

406

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.22.
AI i- ike r

Plomo de Alcoy (G.1.1)

orti ga-o-k r da-du-la ba- k s bui-tin- er s baga-o-k r -an

XXXXX legu-egi- k s

tu-l-bai-lua r r

bas-e-o-ke r u- ke r

-iun-ba-ida

bas-b-i- di -bar -tin r

i- ike r bas-e-o-k r - ar te- bin -d bela-ga-i-kau s r is- bin - ai as-gandis tagisga-o-k r

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

407

bin - ike bin ali- r s kidei

gai-b-i-gai-t AII saka-iske ar-nai r r B iunstir ali- r-g s basi-ti r r saba- idai r bir-ina r gu rs boitin-gi- di-d s s se-(e)ge--du-an s rs r se-s- di -ga- de-din r sea- ika-la r naltin- ge b-idu- de-din ildun-i- a-e-nai r beko r se-bage- di -an r

Comentario:
Al parecer, se trata probablemente de dos textos escritos por dos manos diferentes. Al menos el tamao de los signos es bastante diferente en una y otra n

408

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

cara. El texto A-II se aproximar ms al B, aunque Untermann no descarta a a que se trate de un tercer autor. Segn Untermann,457 parece claro que el texto B se escribi antes que el A. u o Sin embargo, el texto A.II, en vertical y superpuesto al B, fue escrito sobre A-I, lo cual har imposible que A-II estuviera escrito por la misma mano que B. a Para armar la mayor antigedad de B, Untermann se basa en la existencia u de un pequeo oricio que ha hecho desaparecer parte de un signo en el texto n B, mientras que en el A-I hay dos l neas que parecen esquivarlo. Sin embargo, esto ultimo podr ser slo una casualidad, y de hecho el oricio no es ms que a o a parte de una fractura que afecta al plomo en toda su altura, de forma que lo ms probable es que sea posterior al uso del plomo en ambas caras. a Es importante a este respecto tener en cuenta las siguientes observaciones de Gmez Moreno: Con seguridad, primero se escribi el texto mayor, el de las o o siete l neas, que llamaremos A [. . . ]. Borrse despus, en parte, su extremidad o e izquierda, frotando el plomo, por lo que slo se acusan all las letras dbilmente o e y sin las rebabas que el punzn levant al trazarlas. Ello fu para grabar encima o o e y de travs otras palabras, en dos l e neas, que constituyen el texto B [. . . ] La misma mano traz, quiz, las cinco l o a neas escritas en el envs del plomo, texto e C.
458

Aceptando esta ordenacin, parece claro que primero se redact un texto, o o el A-I segn la notacin de Untermann, y despus se reutiliz el plomo para u o e o redactar una carta en la cara posterior (texto B), cuya rma o destinatario se escribi borrando parte del texto A-I, ya obsoleto. o El texto A-I tiene carcter probablemente comercial (hay alir y numerales), a s pero sin ningn elemento que haga pensar que pudiera ser una carta. De hecho, u no hay ni un solo nombre personal seguro, y en todo caso es seguro que no hay una lista de nombres, por lo que tampoco puede asignarse al otro tipo ms a frecuente de documento, el acta de un acto jur dico o comercial con relacin o de testigos, ejemplicado por los plomos de Pech Maho, Ullastret o Castelln. o
457 Untermann 458 Gmez o

(1990, G.1.1). Moreno (1949b, p. 223).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

409

Tal vez se trate ms bien de anotaciones personales de tipo contable, aunque la a complejidad ling ustica del texto complica mucho la interpretacin. o El texto B tiene, en cambio, los dos elementos ms t a picos de las cartas: la palabra iunstir encabezando el texto, probablemente como frmula salutatoria, o y la rma o destinatario en la cara posterior del texto, para que fuera visible una vez doblado. El contenido de la carta, aunque de considerable complejidad ling ustica, parece tambin comercial, pues aparece alir. e s El plomo de Alcoy es uno de los textos ibricos con mayor complejidad e ling ustica, junto con los plomos de Orleyl F.9.5 y F.9.7. Como en stos, a una e considerable extensin del texto se une una gran escasez de nombres personales, o mayor an en el plomo de Alcoy, lo que determina una dicultad mucho mayor de u intuir el contenido o incluso la estructura de las frases. Por ello los comentarios que siguen se limitarn a los aspectos ms claros que puedan observarse. a a En el texto A-I, el ms largo, llama la atencin el hecho de que todos los poa o sibles segmentos oracionales, de delimitacin ciertamente muy dudosa, se inicien o por palabras con sujo -k o -(i)ke, en general formas breves quizs pronomia nales. Como se ha visto, es posible -k corresponda a -ka, pero es mucho ms a dudoso el valor de -(i)ke. Adems, destaca la repeticin del posible lexema verbal ga, al que siempre a o r siguen los sujos -o-k, adems de, en una ocasin, -an, y en otra el prejo ba- . a o Slo en un caso interviene en un segmento oracional claro: o ba-k buitin-er bagaok XXXXX tulbailua s s r r r Al parecer, se trata de una oracin encabezada por una forma pronominal con o sujo de ergativo -k . Al verbo siguen unos signos numerales y una palabra que podr ser la cosa cuanticada. Se tratar probablemente, del objeto directo, a a, siguiendo al verbo en lugar de precederlo, como ocurre en bastantes casos en que el objeto directo contiene numerales. buitin tiene aspecto nominal, si no s onomstico, y lleva un sujo que ms arriba hemos considerado dativo (7.13, a a p. 313). Se tratar pues, de algo as como ba da, entrega? xxxxx tulbailua a, s r r

410

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

a Buistin / para buitin . s Tras sta siguen otras dos posibles oraciones de estructura mucho ms simple: e a una palabra con sujo -k o -ke, y una forma verbal compleja. En el caso de baseokeiunbaida es problemtica incluso la identicacin del lexema, pues ms r a o a abajo hay baseokar, donde el sujo -ar parece claramente nominal. r La cara B es ms confusa, destacando la frecuencia de verbos con prejo sea .

Segmentacin: o
iike r Segmentacin: i-ike o r Para Untermann, perteneciente al paradigma pronominal de ie (F.9.5).459 r Parece claro un sujo -(i)ke, frecuente con nombres personales.

orti Segmentacin: orti o Untermann compara otin (F.20.3), otine (F.20.1) y otita[r (F.9.6), por r r sible nombre personal.460

gaokan r Segmentacin: ga-o-k-an o r Untermann identica un posible segmento ()ok, como en bagaok y tagisr r gaok .461 r Es posible segmentar ga-o-k-, basndonos en la similitud con el -o-ke de r a basbiteoketine, por ejemplo, y la existencia de un segmento ka (vase 5.5.3, r r e p. 151) que, al menos en algunos casos, parece ser lexema verbal.
459 Untermann 460 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1). 461 Untermann (1990, G.1.1).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1) dadula Segmentacin: da-du-la o Untermann compara tatuten (F.20.3), e identica un sujo -la .462

411

-la se repite en el mismo texto en seaikala . El resto parece segmentable, r pues hay un posible prejo verbal ta-, aislable en tabaiben (F.20.2) y tatuten (F.20.3), forma esta ultima con la que compartir adems el lexema -tu-, a a aislable en otras palabras como, en el texto que nos ocupa, b-i-du-de-din, que muestra carcter verbal en todos sus ajos (comprese b-i-te-o-ke-te-tin-e, a a r F.9.5).

bak s Segmentacin: ba-k o s Para Untermann, compuesto de la base pronominal ba y un sujo ke .463 s

buitiner s Segmentacin: buitin-er o s Untermann compara boitingidid, e identica un sujo -er .464 s s No hay paralelos que permitan una segmentacin de buitin . Hay un sujo o s -tin, de carcter probablemente verbal, pero aqu tenemos un sujo -er que a parece exclusivamente nominal. Vase al respecto la entrada boitingidid . e s s

bagaok r Segmentacin: ba-ga-o-k o r Untermann compara, por una parte, gaokan y por otra, bakaraYi r (F.17.2).465 Vase la entrada gaokan . e r
(1990, (1990, 464 Untermann (1990, 465 Untermann (1990,
463 Untermann 462 Untermann

G.1.1). G.1.1). G.1.1). G.1.1).

412 tulbai/lua r r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: tu-l-bai-lua o r r Untermann seala la rareza de la secuencia -rlb-, sugiriendo que l est por a, n e lo que permitir comparar tuane y duan . El morfo -a tambin en ildunia a r r r e r (mismo texto).466 Tambin Fletcher propone una lectura tuabai .467 e r No hay paralelos para lua, como tampoco para lu-, salvo quizs lutia r r a r (X.0.53). -bai- puede aislarse con bastante seguridad en banYlibaituane r r (F.9.5), frente a antinYlitutuane, en el mismo texto. En estos ejemplos tamr bin es posible aislar -tu-, aunque con menos seguridad. Sin embargo, ambos e r tienen probablemente carcter verbal, mientras que aqu lo ms probable es que a a tengamos un nombre que designe el objeto cuanticado por la expresin numeral o precedente. leguegik s Segmentacin: legu-egi-k o s Untermann identica unicamente un sujo -ke .468 Parece que hay que identicar un elemento legu- (equivalente a leku), presente unicamente en lekubaeaekako (H.0.1). -egi- podr compararse con r r r s a los elementos onomsticos seken, selki o sike (del que hay una variante seia ki).469 -k ser sujo. a baseokeiunbaida r Segmentacin: bas-e-o-ke-iun-ba-ida o r Para Untermann, posible l mite de palabra entre ke y iun . Seala la repen ticin de base en el mismo texto y en F.9.7, con los que relaciona basi. Para o r r oke recuerda okar . Seala los segmentos iun, ba, ida, que estar presentes en n an F.17.1 (bilosiunte, tibanteba, alirtasita), adems de iuntegen (G.13.1). s a
466 Untermann 467 Fletcher

470

(1990, G.1.1). (1992, p. 308). 468 Untermann (1990, G.1.1). 469 Untermann (1990, 7.101, .102, .103). 470 Untermann (1990, G.1.1).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

413

En otro lugar lo incluye como posible representante tanto del elemento lxico e base, basi como de la secuencia -ok-, que puede combinarse con formas del r r r paradigma de bite-, biti- y con otras.471 r r El problema es que la secuencia repetida en el texto es ms larga, cona cretamente baseok- (el otro ejemplo es baseokar ), y en ella son varias las r r posibilidades: identicar, como Untermann, base- (quizs con sujos -o-k(e) r a como en -gaok- ), o un prejo bas- como en basbidibartin . Esta ultima por r sibilidad es atractiva por la correlacin que mostrar entre palabras sujadas o a con -k, -ke (leguegik, uke, iike ), cada una seguida por otra prejada con bass r r (baseokeiunbaida, basbidibartin, baseokar, respectivamente). r r r Aceptando como mera posibilidad la segunda opcin, si se aisla un prejo o bas- resultar a continuacin una secuencia -eoke- que podr relacionarse con a o r a -eoke (C.17.1), de posible carcter verbal, y que a su vez parece segmentable r a como e-o-k, con la secuencia de sujos que aparece en biteoke, bagaok . r r r En lo que sigue podr aislarse tal vez iun, presente en iuntegen (G.13.1), a seguido de los posibles sujos -ba-ida .

uke r Segmentacin: u-ke o r Untermann indica la posibilidad de que sea elemento onomstico, o bien a pronominal (ui, F.20.1).472 r La posible correlacin que se observa en el texto, con tres palabras breves o sujadas con -ke, -k y seguidas cada una por una palabra larga prejada por bas-, aconsejan a considerar aqu -ke como sujo, con lo que u- probablemente r contenga la misma ra que ui (F.20.1). z r

basbidibartin r Segmentacin: bas-b-i-di-bar-tin o r


471 Untermann 472 Untermann

(1990, 564, 566). (1990, G.1.1).

414

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Untermann equipara basbidi- con basbite (F.9.7), sealando la posibilidad r r n

de que bas- sea elemento onomstico o morfo.473 En otro lugar, lo incluye entre a las formas del paradigma de bitiokan, y segmenta bas-bidi-batin . 474 r r r De Hoz segmenta bas-b-idi-ba-tin, 475 incluyendolo en su relacin de miemr r o bros del paradigma de ite / iti. r r Probablemente sea efectivamente un miembro de ese paradigma. En cuanto a -bartin, el unico posible paralelo es basbiturbatin (G.7.5), en contexto r muy similar pero con diferente vibrante. La falta de otros paralelos, adems a de la presencia de -tin- en otros miembros del paradigma, aconseja segmentar -bar-tin . En tal caso, quedan abiertas dos posibilidades: identicar un nombre incorporado, que contendr -tin como buitin, o mejor aislar el frecuente sujo a s verbal -tin. iike r Segmentacin: i-ike o r Palabra repetida en el mismo texto. base/okar r Segmentacin: bas-e-o-k-ar o r Vase la entrada baseokeiunbaida . Aqu habr un sujo -ar, de carcter e r a a nominal, lo que complica la interpretacin de -o-k- como sujos verbales, salvo o que se trate de la nominalizacin de una forma verbal. o tebind Segmentacin: te-bin-d o Para Untermann, secuencia de morfos te, bin, d(e) .476 bin se repite en el mismo texto en binike.bin . No hay paralelos para un prejo te-, salvo que tebanen (F.11.8) fuera te-ban-en y no t-eban-en. Ms a
473 Untermann 474 Untermann

(1990, G.1.1). (1996, p. 91). 475 de Hoz (2001b, p. 346). 476 Untermann (1990, G.1.1).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

415

probable parece la solucin apuntada en 5.7.20, p. 188, es decir, considerar que o te- en grecoibrico corresponde a ti- en levantino, como se- parece corresponder e a si-. En tal caso, te-bin-d corresponder a ti-bin-ke (X.0.34), con distinto a sujo.

belagaikau s r Segmentacin: bela-ga-i-kau o s r Untermann compara belaike (F.9.7, F.20.1).477 No hay paralelos para kau, pero s para kaur (as kaurban, F.20.3), por lo r , que quizs se trate de una variante. -ga- podr tener paralelos en ooikatorea s a r s taitor (B.1.373) y oka (B.7.8), lo que dejar una -i- ya documentada como r s a injo en beko-i-iltun (F.21.1). Para bela- quedar belaike como mejor paa ralelo. Sin embargo, todos estos paralelos son extremadamente inseguros, pues ni siquiera hay indicios para determinar el carcter nominal o verbal de esta a palabra.

isbin/ai Segmentacin: is-bin-ai o Untermann identica un posible prejo is- . bin puede ser morfo o ra z pronominal (556), y ai puede tambin ser morfo. Tambin admite la posibilidad e e de segmentar -nai = Yi.478 -bin- tambin aparece en el mismo texto en te-bin-d, adems de binike.bin . e a

asgandis Segmentacin: as-gandis o A lo sumo, podr identicarse como prejo un posible lexema pronominal a presente en as-ai (H.0.1). Para el resto no hay paralelos que permitan una segmentacin m o nimamente veros mil.
477 Untermann 478 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1).

416 tagisgaok r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: tagis-ga-o-k o r Untermann lo relaciona con bagaok y gaokan (vanse las entradas corresr r e pondientes). No hay paralelos para tagis- .

binike Segmentacin: bin-ike o Untermann une con la l nea siguiente binikebin, y sugiere dos posibilidades de nombre personal (binike, ikebin), o bien cadena de morfos con bin y ike . 479 bin se repite en el mismo texto en tebind, isbinai, aunque binike, como isbinai, parecen tener carcter nominal, frente al posible carcter verbal de tebind . a a

kidei Segmentacin: kidei o Untermann sugiere que se trate de una secuencia de sujos unidos a la palabra precedente (alir, y compara abaie(i)kite (F.6.1, F.13.4), kelsekite, s r bankite (E.4.2).480 Ms probable parece que se trate de una palabra independiente, que debe a identicarse tambin en kiteibors (F.20.1), tambin en proximidad a alir, e e s pero no siguiendo inmediatamente. Posible carcter nominal, quizs relacionado con el lxico metrolgico.481 a a e o

gaibigait Segmentacin: gai-bi-gait, gai-b-i-gai-t o Untermann sugiere un sujo -t(e) .482


479 Untermann 480 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1). 481 Ordu a (2005). n 482 Untermann (1990, G.1.1).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

417

Probablemente tenga relacin con -kaitiukaite (F.13.2), donde podr sego a mentarse kait-iu-kait (la -e nal es forzosa en el semisilabario ibrico, pero no e en el primer kait-, por llevar sujo voclico). Parece una reduplicacin con el a o sujo tras el primer elemento, que aqu ser -bi, atestiguado en baitesbi, ba a tibi (C.2.3). En la primera aparicin se perder la -t ante b-, pues la secuencia o a -tb- no se documenta en ibrico. e Si nos atenemos a la materialidad de la palabra y prescindimos de reconstruir sonidos perdidos, habr que identicar un sujo -t . En tal caso, hay un sujo a -te tanto en la morfolog nominal como en la verbal. Sin embargo, los nombres a con -te suelen encabezar textos u oraciones, mientras que los verbos suelen aparecer en nal de oracin o de texto, como es el caso de la palabra que nos o ocupa. Podr amos, basndonos en ello, mencionar el paralelo de atute (F.17.2), a r con idntico sujo y tambin en nal de texto, aunque slo el posible lexema e e o -tu- lo relaciona con otras posibles formas verbales. r Si aceptamos esta interpretacin como forma verbal, bi- deber ser el prejo o a presente en formas como biteokan, y gai- podr ser un nombre incorporado r a de forma coincidente con el lexema verbal, lo que parece ciertamente extrao, n aunque posible. iunstir Segmentacin: iunstir o Velaza propone segmentar iunstir como iuns-tir.483 alirg s Segmentacin: ali-r-g o s Untermann identica un sujo -g, que equipara a -ke.484 basiti r r Segmentacin: basi-ti o r r
483 Velaza 484 Untermann

(2001a, p. 648). (1990, G.1.1).

418

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Para Untermann, elemento lxico basi, variante de base, con sujo -ti, o e r r r

bien nombre personal formado con bas e ilti, con asimilacin.485 r o Cabe la posibilidad de que -ti sea el mismo segmento presente, con la oclur siva sonora, en sebagedian, sesdigadedin, aunque aqu nada indica un posible r r carcter verbal. a

sabai/dai r Segmentacin: saba-idai o r Untermann compara sabai[ (F.9.1) y saba (G.13.1). Identica un sujo r r -dai .486 saba puede aislarse gracias al testimonio de sababasdeik (G.3.1). El hecho r r r de que el sujo -tai pueda proceder de -te-ai permite considerar la -i- como la que precede a menudo a los sujos con oclusiva inicial, y concretamente a -te.

birina r Segmentacin: bir-ina o r Untermann compara birtebir (F.20.3), y sugiere un sujo -ar .487 Un segmento ina parece claro en betia-ina (G.16.1). bir aparece en birr r r lako (F.9.2) como posible elemento onomstico, adems de tibabir (C.2.21). a a s

gu rs Segmentacin: gu o rs Untermann compara kus (F.9.7) y bankus (F.13.5).488 r r Puede aadirse los ejemplos bankus (H.0.1) y aiunikukate (X.0.210, n r s Castellet de Banyoles), ejemplo este ultimo que demostrar el carcter a a onomstico del elemento kus.489 a r
485 Untermann 486 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1). 487 Untermann (1990, G.1.1). 488 Untermann (1990, G.1.1). 489 Asensio, Mir, Santmart y Velaza (2003). o

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1) boitingidid s s Segmentacin: boitin-gi-di-d o s s

419

Para boitin, Untermann compara buitiner . Identica una secuencia de s s sujos -did equivalente a -tite.490 El paralelo ms probable de -did es el bataatite de F.9.7, adems de boa r a nantite (F.13.3). Para boi- slo hay el fragmentario ]aboi (B.1.161). Menos s o s probable es ebois (F.13.2), donde aparece en posicin nal y con diferente silo bante. A partir del ejemplo de B.1.161, y teniendo en cuenta que la secuencia -tin con que acaban varios elementos onomsticos, como otin, neitin, tiene a r aspecto de ser un segmento aislable, podr aislarse aqu boi, aunque con escasa a s seguridad. Sin embargo, la segmentacin del -tin presente en varios elementos o onomsticos tiene aspecto de pertenecer a un nivel ms profundo del percibible a a sincrnicamente en ibrico. o e Por otro lado, ki parece claramente aislable en iltiki (B.7.35). s r s

segeduan s rs r Segmentacin: se-(e)ge--du-an o s rs r Untermann compara ses- en la siguiente palabra, se en A.6-5 y tuane en s r F.9.5.491 Para la segmentacin de esta palabra parece fundamental la comparacin o o con la palabra siguiente, sesdigadedin, con la que claramente parece concordar r en cuanto al prejo, que debe por tanto ser se- y no ses- /se-, ya que no se s ve nada en el contexto fnico que pudiera motivar una realizacin diferente de o o la silbante. Para la -- hay la posibilidad de considerarla tambin prejo o bien s e identicar -ege-, con la vocal inicial contra con la nal del prejo se-, lo que s r da quizs es ms plausible. De este modo, eke tendr paralelos como variante del a a s r a elemento onomstico eker, eske. a s r El mismo prejo se- se encontrar tambin en el mismo texto en sebagedian, a e r
490 Untermann 491 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1).

420

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

y quizs en dos palabras del plomo Marsal (H.0.1): seskokoka[, sebelabao[. a r En cuanto al nal, hay -tua, -tuane en F.9.5 y F.9.7, aunque estos ejemr r plos y el que nos ocupa no aclaran si debe aislarse -tu- o -tua-. El primero r r cuenta con ms paralelos, mientras que el segundo se limitar a los ejemplos a a citados. Aceptando la primera opcin, podr segmentarse -du-an, como en o a r los ejemplos de F.9.5 y F.9.7, identicando el posible lexema verbal -tu- y el r frecuente sujo verbal -an. Adicionalmente, segeduan supone un apoyo importante a la identicas rs r cin de -an en los ejemplos en -tuane de Orleyl, frente al -ne propuesto por o r Untermann.492 Entre este nal y se-sge- queda una -- dif de explicar. r s cil

sesdigadedin r Segmentacin: se-s-di-ga-de-di-n o r Untermann compara el nal con bidudedin en el mismo texto, y con -e en biteoketetine (F.9.5).493 r Para el prejo se-, vase la entrada segeduan, que la precede en el texto e s rs r y con la que parece concordar. El problema es la -s- que le sigue, que plantea la duda de considerarla parte del prejo, con lo que no coincidir con el de la a palabra precedente, o bien otro prejo, pues aqu no hay paralelos para iden ticar un segmento como -esdi- . Parece aconsejable, con grandes reservas, la r primera solucin. Un principio ses- tambin aparece en seskokoka[ (H.0.1), y o e r en el mismo texto aparece tambin sebelabao[, sin la -s. e Para el nal son claros los paralelos mencionados por Untermann, y debe tratarse de una secuencia de sujos -te-tin. Queda por tanto una secuencia diga que se repite tal vez en banitikata (C.1.24), que parece relacionada con r r bitiok-. Si en efecto hay relacin entre ambas, ser un argumento a favor de r o a
492 Untermann (1990, 537), quien se basa fundamentalmente en la interpuncin de baio tua.nei, posiblemente irregular. La -e nal de -tuane frente a -duan debe compararse a r r r la de biteoketetine (F.9.5), frente a sesdigadedin, bidudedin (G.1.1), y debe por tanto ser r r sujo. 493 Untermann (1990, G.1.1).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

421

identicar un lexema -ti-, mejor que -iti. ti cuenta con ms paralelos, y -ka r r r a puede ser sujo. De hecho, -ke en biteoketetine tambin es claramente un r e sujo, coincidente en la forma con un sujo nominal, aunque en contexto probablemente verbal. -ka podr tambin aislarse en formas del mismo paradigma, a e como biteokan (H.0.1). r Como se ha visto al comentar segeduan, el nal -dedin demostrar que s rs r a no hay un sujo -ne en biteoketetine (F.9.5), sino -e. r Por ultimo, la comparacin de sesdigadedin con se-bage-di-an apoya no o r r slo la identicacin de la segunda -s- como prejo, sino tambin la de di como o o e r lexema.

seaikala r Segmentacin: sea-ika-la o r Untermann sugiere un sujo -la, como en dadula .494 No hay paralelos para sea- . Tal vez pueda identicarse el conocido sujo r -(i)ka seguido de -la, presente en dadula en el mismo texto.

naltinge Segmentacin: nal-tin-ge o Untermann identica un sujo -ge (= -ke).495 No hay paralelos para naltin- . Quizs pueda aislarse un elemento -tin que a podr estar presente en elementos onomsticos como neitin, otin. En tal caa a r so, la primera parte tambin tiene paralelos onomsticos: nalbesosin (C.1.6), e a donde nalbe corresponde a nYlbe en F.9.7 y H.0.1. De ser aislable nal-, nYl-, podr compararse la secuencia -nYli- de F.9.5. Sin embargo, tales segmentaa ciones, como todas las que supongan segmentar elementos onomsticos, posia blemente ya no aislar elementos reconocibles o funcionales en el estado de an lengua que aqu se estudia.
494 Untermann 495 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1).

422 bidudedin

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: b-idu-de-din, b-i-du-de-din o Untermann compara bitute en F.17.3 y -dedin en el mismo texto.496 La primera parte podr aparecer en bitukaina (F.13.2), basbiturbatin a r r r (G.7.5). Por el aspecto verbal de los sujos -dedin, que aparecen en biteoker tetine, es posible que tambin b- sea aislable como prejo, como en las formas e del paradigma de biteoke, con lo que el lexema ser itu . Cabr identicar r a a tambin el mismo lexema que en dadula, con lo que tendr e amos bi-du- o b-i-du. -dedin se repite en el mismo texto en sesdigadedin . r

ildu/niaenai r Segmentacin: ildun-i-a-e(n)-nai o r Para Untermann habr l a mite de palabra tras la primera a . La primera parte podr ser el apelativo ildun con sujo -ia, o nombre personal iltu-uni a r con el mismo sujo. La segunda parte podr ser una secuencia de sujos -en-ai a o -en-Yi, teniendo en cuenta la probable equivalencia nai /Yi.497 En otro lugar, en cambio, segmenta ildun-i-a .498 r Una secuencia -ia aparece en tuikesia (C.2.3), ekisian (D.12.1), baner r r kis.ia[ (F.11.2), kebelkaia, aeka/in (F.20.1). Probablemente sea segmenr r r a table, pues hay formas sin -a que parecen relacionadas, como bieinesi (C.0.2). r Especialmente signicativa, para el caso que nos ocupa, es la existencia de labeisiltuni (F.20.1), que contiene como aqu el posible apelativo iltun, aislable r con seguridad por la presencia en el mismo texto de labeisi. r

beko r Segmentacin: beko o r


496 Untermann 497 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1). 498 Untermann (1990, 509).

7.22. PLOMO DE ALCOY (G.1.1)

423

Untermann compara beko en B.7.34, adems del elemento onomstico ber a a kon.499 sebagedian r Segmentacin: se-bage-di-an o r Untermann identica una secuencia de sujos -i-an .500 r Vase la entrada sesdigadedin . La comparacin con esta palabra permite e r o identicar dos segmentos se, di, de los que el segundo ser el frecuente lexema r a verbal -ti- con sujo -an . Entre el prejo y el lexema hay un segmento bage, r presente en tiabaketeitian (B.3.2), lebaketante[ (H.0.1). r s r s s

499 Untermann 500 Untermann

(1990, G.1.1). (1990, G.1.1).

424

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.23.

Plomo de Mogente (G.7.2), texto Ab

urke-tiikeW- ka kiHtirW laki bin-ki-ar-i-k-an s kitaW.kitaDW-kiW sosin-tikeW- ka nanbin-ota-lau-kiti-HW si-k-ilti-i-k-an r

Comentario: J. de Hoz lee la cara B de abajo arriba, basndose en la longitud de las a l neas, ms cortas las superiores. Es probable que, aunque esa circunstancia no a se da en la cara A, tambin sta deba ser le en el mismo sentido. Adems e e da a de los criterios ling usticos que lo aconsejan (principalmente el hecho de que la ultima l nea del texto Ab empieza por un NP con sujo -ka), as se explicar a que la primera l nea del texto Ab empiece por interpuncin, siendo adems la o a unica que empieza as . Con la nueva lectura, tenemos dos posibles oraciones, ambas encabezadas por nombres personales con sujo -ka, y conteniendo ambas una posible forma verbal, identicable como tal por los sujos -k-an, en ambos casos, y el prejo si-, en el segundo. En la segunda oracin el verbo ocupar la posicin o a o nal habitual, mientras que en la primera va seguido por una posible expresin o metrolgica, en la que quizs pueda reconocerse, repetido, el elemento kitar o a presente en leyendas monetales. En la segunda oracin tambin parece haber o e una expresin metrolgico-numeral, en la que quizs pueda identicarse ota o o a (relacionable con abakebi-ota), seguido del posible numeral lau, variante de r r

7.23. PLOMO DE MOGENTE (G.7.2), TEXTO AB laur, y kiti, quizs variante de kitar.501 a

425

Tanto la cara A como la B pueden reducirse a un mismo tipo de documento, el del registro contable, ejemplicado en general por textos breves como C.0.1, C.0.2 o, ms directamente relacionado con el que comentamos, G.1.6. Tal vez a haya otros textos largos de este tipo, como F.20.2 (especialmente en su cara B). La presencia de signos de desciframiento inseguro complica la segmentacin. o Ya hemos comentado la presencia de dos NP con sujo -ka y la posible segmentacin ota-lau-kiti, por lo que slo nos detendremos en los dos posibles o o verbos: Segmentacin: o binkiarikan s Segmentacin: bin-ki-ar-ik-an o s Tiene aspecto verbal por su nal en -an, precedido de -ik en lugar de -k (biteo-k-an), quizs debido a la vibrante que precede aqu ar slo se conoce r a . s o como elemento onomstico, pero aqu podr ser lexema verbal, como ocurre a a con ilti en el otro posible verbo. ki- ser por tanto, prejo, sin ms paralelos r a, a que el otro posible verbo de este texto. bin- como posible prejo verbal slo o aparece en binotakian (G.15.1), tambin en sudibrico, lo que podr ser un e e a argumento en favor de la lectura de Untermann (ban-). sikiltiikan r Segmentacin: si-k(i)-ilti-ik-an o r Para el nal, vase la palabra anterior, as como para el prejo ki-. Tambin e e coincide en tener por lexema un posible elemento onomstico. Aqu hay, adems, a a el prejo verbal conocido por formas como sibaitin (C.10.1).

501 Para

estas cuestiones, vase Ordua (2005). e n

426

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.24.
* Texto I

Plomo Marsal (H.0.1)

AI

neitin iunstir se-s-koko-ka[? r as- ai tia- ti r basula- e r le-bake-tante[? s tusr ilkala[ kai- ke s ebaikio r as*[ BI ?]sbai-atil- un nYlbe-tanba- a-ke r ?]uketin b-i-te-o-k-an r iltu- ke -bele- e s nYltun]- ike an- te-un s b-ite-i-an ban-tu-a r s b-i-te-o-k-an r b-i-te-o[? r

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1) ikun-b-ite-u-tin

427

Texto II

AII neitin-iunstir se-bela-ba-o[ iko-beles- e r iki- te iunsir- te [? ataea r s r ataea r s r kibo[? - ku - te

-ka-ko r

leku-bae-ae- ka-ko r r r neia*[ kasi-ko bio[]an-in r tia-en[ r

BII basi-korte[ r ]nsba to[]te r o*[ beko-ban-ae[ r r ]ban-kus r aba-ke-tor r [ b-i-te-o-k-an r

kaulte-

iun-s-ki-ka-ute[

428

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Comentario:
Texto palimpsesto en las dos caras. Al parecer se trata de una carta que ocupaba las dos caras del plomo, sobre la que se escribi una nueva carta, utilizando o tambin ambas caras. El carcter de carta aparece sugerido unicamente por la e a presencia de neitiniunstir en ambos textos. Tampoco es evidente el carcter a comercial de las mismas, pues falta alir, pero el texto II hay un posible numeral s (abaketor[), aunque muy inseguro.502 r El carcter fragmentario de casi todos los principios o nales de l a nea hacen muy dif un anlisis m cil a nimamente able del texto. Puede sealarse la presencia n de varias oraciones que parecen encabezadas por un nombre (personal o no) con sujo -e, quizs relacionado con el tambin frecuente biteokan. a e r

Segmentacin: o
seskokoka[ r Segmentacin: se-s-koko-ka[ o r El principio coincide con sesdigadedin (G.1.1) (vase la entrada corresponr e diente para su segmentacin), pero la identicacin implicar un carcter verbal o o a a para seskokoka[, que el contexto no apoya. r Para el resto parecen claros los paralelos kokor (F.9.5), -kokois (B.7.38), lo que deja al nal el frecuente segmento -ka-. r

asai Segmentacin: as-ai o No hay paralelos para un segmento as-, por lo que quizs se trate de la a continuacin de la l o nea anterior, cuyo nal est incompleto. De no ser as a , podr tratarse, por su brevedad, de una forma pronominal. a
502 Ordu a n

(2005).

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1) tiati r Segmentacin: tia-ti o r

429

tia es segmento con abundantes paralelos, como tiabaketeitian r r s r s (B.3.2), tiatisukika (C.1.24). Por tanto -ti debe ser sujo. r

basbiteo[ r Segmentacin: bas-b-i-te-o[ o r J. de Hoz segmenta bas-b-ite-o.503 r Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos.

lebaketante[ s Segmentacin: le-bake-tante[ o s bake puede aislarse en tiabaketeitian (B.3.2) o sebagedian (G.1.1). r s r s r Este ultimo ejemplo est relacionado con sedigadedin, donde el principio pa a s r rece ser se--, y quizs aqu pueda segmentarse del mismo modo le--, con el s a s mismo prejo que los varios lekake- de Pech Maho. -tan suele aparecer cor mo sujo en nal absoluto, como en los tres posibles ejemplos de biteoketan r (F.9.1) o en ituutan (C.1.24), erirtan (C.27.1). El nal incompleto impide r asegurar que pueda aislarse aqu .

tusbiteokan r r Segmentacin: tus-b-i-te-o-k-an o r r No hay paralelos para tus-, pero abundan en cambio para tu- como r rs elemento onomstico: tuilti, tueban (B.7.36). a rs r rs Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos.

ilkala[ Segmentacin: ilkala[ o


503 de

Hoz (2001b, p. 346).

430

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Los unicos ejemplos en que quizs podr aislarse un segmento il- son ilbikon a a

(C.2.8), ilkun (F.17.5), pero es muy inseguro. kaike s Segmentacin: kai-ke o s Puede ser continuacin del nal perdido de la l o nea anterior. Quizs podr a a considerarse kai- variante de kais-, que aparece en kais / bora (B.3.2), kais sanYlibaitua (F.9.5), kaisurarbitan (F.13.2). r r ebaikior Segmentacin: ? o Faltan paralelos que permitan su segmentacin, salvo que tenga que ver con o baikar (C.21.2). ]sbaiatilun Segmentacin: ]sbai-atil-un o El principio incompleto complica la segmentacin, aunque recuerda a leboso baitan (C.1.24). atil- aparece en Ybaatil[ (B.1.283), atil[ (B.7.36), atilebeiu r (F.9.5). Un posible sujo -un aparece en ta-un, tasbeiun (C.2.3). r r nYlbetanbaake r Segmentacin: nYlbe-tan-ba-a-ke, nYlbe-tanba-a-ke o r r Si la palabra est completa (va a nal de l a nea, y el principio de la siguiente est incompleto), presentar un nal que slo se repite en eskinake (F.20.1), a a o r en el nombre personal subake (D.15.1) y en el elemento formular funerario take, lo que plantea la duda de identicar un sujo -ke o una secuencia de sujos -a-ke sin paralelos. La primera parte podr ser un nombre personal, Ylbe-tan, con elementos a onomsticos conocidos, o quizs mejor Ylbe-tanba, con un segundo elemento a a r desconocido.

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1) biteokan r Segmentacin: b-i-te-o-k-an o r

431

Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos. J. de Hoz segmenta b-ite-o-kan.504 r

iltukebelee s Segmentacin: iltu-ke-bele-e o s Para Untermann, nombre personal que segmenta iltu-ke-bele-e.505 s

nYltun/]ike Segmentacin: nYltun-]ike o El grupo nYl- aparece tambin en el elemento onomstico (n)Ybe, en -Ylie a (F.9.5) y quizs en naltinge (G.1.1). Quizs nal-, (n)Yl- sea segmentable en a a todos ellos, seguido de diferentes ajos (-tin, -be, -tun), aunque aqu proba blemente entrar amos en un nivel de segmentacin ms profundo del que los o a hablantes de ibrico podr percibir. e an

anteun s Segmentacin: an-te-un o s Un elemento an- parece aislable en aner (F.7.1), y quizs est relacionado s s a e con ani- (anikeai, anibeiai, F.9.7). -te-un podr ser una secuencia de s s s r a sujos, el ultimo de ellos presente en taun, tasbeiun (C.2.3). Sin embargo, r r la brevedad de los segmentos hace muy insegura esta segmentacin. o

biteian Segmentacin: b-ite-i-an o J. de Hoz identica un posible elemento -ite-.506


505 Untermann

Hoz (2001b, p. 346). (2001, p. 622). 506 de Hoz (2001b, p. 347, n. 49).

504 de

432

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Palabra repetida en D.0.1. Es interesante sealar que en ese texto va seguida n

por bantuer[, y aqu por bantua. Parece contener un elemento bite- que r r s se repite probablemente en la l nea siguiente (ikunbiteutin), lo que dejar un a nal -ian que coincide con un elemento onomstico, a no ser que se trate de a una variante del sujo -an. El aspecto verbal de la palabra permitir aislar un a prejo b- y un sujo -an, quedando -i- sin explicacin. o Vase la entrada ikunbiteutin. e

bantua r s Segmentacin: ban-tu-a o r s Untermann507 la incluye en un posible paradigma verbal, junto con bantoen, bantean, bantuer. r r r Similar a bantuer[, y en idntico contexto, precedidas ambas palabras por r e biteian. La comparacin entre ambas permite aislar bantu-, en el que hay que o r ver probablemente un prejo ban- (como en bankutur) y un elemento -tu-, r presente varias veces en -tuan (F.9.5). No hay paralelos para -a, que quizs r s a podr ser una secuencia de sujos. a

ikunbiteutin Segmentacin: ikun-b-ite-u-ti-n o bite- se repite en la l nea anterior (biteian). A ambos debe referirse J. de Hoz508 cuando arma que el plomo Marsal presenta algunas secuencias que hacen pensar en un elemento ite . Menciona, adems, bitetean (F.13.75). a No hay paralelos para -utin, por lo que quizs se trate de una secuencia de a sujos, -u-tin o -u-ti-n.

sebelabao[ Segmentacin: se-bela-ba-o[ o


507 Untermann 508 de

(2001, p. 626). Hoz (2001b, p. 347, n. 49).

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1)

433

Teniendo en cuenta la existencia de un segmento bela, aislable por ejemplo en belaike (F.9.7) o belar (F.13.3), es probable que se- se trate del mismo prejo presente en segeduan, sesdigadedin (G.1.1), y en el mismo texto en s rs r r seskokoka[. -ba debe ser sujo, pues no hay paralelos para -bao.... r

ikite Segmentacin: iki-te o iki aparece como palabra aislada en C.0.2. Otro paralelo interesante es sikite (C.1.24), en el que debe haber un prejo s- o si-. -te debe ser sujo, en concordancia con la palabra siguiente, iunsirte.

iunsirte[ Segmentacin: iuns-ir-te o Parece relacionado con iunsirYi. Velaza segmenta iuns-ir-te, comparando para el radical iunskikaute[, que compartir adems con iunstir, que por a a tanto ser analizable como iuns-tir.509 a -te parece claramente un sujo, en concordancia con la palabra anterior, ikite.

ataeaku r s r Segmentacin: ataea-ku o r s r Untermann identica un sujo -ku, frente a -te en la siguiente aparicin de o esta palabra.510 La misma palabra, con diferente sujo, aparece a continuacin (ataearo r s te). No es seguro que ataea sea segmentable, aunque hay algunos paralelos: r s r ata aparece en utanatau (X.0.67, fusayola de Valls). ea no tiene paraler s rs s r los, pero hay, con diferente vibrante, earYi (X.0.207, La Joncosa) y banearis s kan (G.7.2).
509 Velaza 510 Untermann

(2001a, p. 648). (2001, p. 626).

434 ataeate r s r

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Segmentacin: ataea-te o r s r Vase la entrada ataeaku. e r s r

kako r Segmentacin: ka-ko o r Posible continuacin de la l o nea anterior, kibo[. Para Untermann, posible Kurtzname de aekako r r (vase e leku-

baeaekako). Tambin admite posible valor apelativo, como en neitin.511 r r r e En cualquier caso, parece clara la segmentacin ka-ko. o r

lekubaeaekako r r r Segmentacin: leku-ba-e-ae-ka-ko o r r r Untermann sugiere interpretar aekako como antropnimo, pero no desr r o carta valor apelativo. El elemento kako se repite aislado en el mismo texto. 512 r La secuencia tiene aspecto de tratarse de dos palabras que deber ir sepaan radas por interpuncin, lekubae y aekako. Los comentarios que siguen se o r r r basan en ese supuesto. El unico paralelo para leku- es leguegik (G.1.1). bae slo parece clara s r o mente aislable en antropnimos de origen galo, como katubae (B.1.373). En o r los dems casos, como baer (F.17.1), parece aislable ba, y quizs aqu lo sea a r r a tambin, seguido de un sujo -e. e aeka recuerda a aika, aikabin- (F.9.5, .7), pero no es segura la idenr r r r r r ticacin de ae- con ai-, y ms teniendo en cuenta que en F.9.7 aparece tamo r r a bin aee. Parece claro el elemento ae- presente en aesa, aeka (F.20.1). e r r r r r -ko debe ser sujo, en concordancia con la palabra anterior (kako) y siguiente r (neia*[ / kasiko).
511 Untermann 512 Untermann

(2001, p. 623). (2001, p. 623).

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1) kasiko Segmentacin: kasi-ko o

435

Podr ser continuacin del nal fragmentario de la l a o nea anterior (neia*[) Parece haber concordancia con las palabras anteriores (textbfkako, lekur baeaekako). kasi- aparece en kasike (B.1.33, 117), kasi/kasi*[ (B.1.118). r r r bio[]anin r Segmentacin: bio[]an-in o r El carcter incompleto de la palabra impide identicar otra cosa que un a probable sujo -in, como en aiunin (E.12.3, F.11.31), atinin (X.0.51, Burriac). tiaen[ r Segmentacin: tia-en o r tia- aparece en tiaambou (X.0.84, Devesa de Sallent). r r rs basikorte[]nsba r Segmentacin: basi-korte[]ns-ba o r Slo puede identicarse con claridad un segmento inicial basi-, presente en o basiaebe (C.2.3), basiaukeku (F.9.7), y tal vez un sujo -ba. r bekobanae[ r r Segmentacin: beko-ban-ae, beko-bana-e o r r r r beko aparece como palabra aislada en G.1.1, adems de bekotoisabar a r li (B.7.34), bekoaba[ (X.0.70, Requena). El resto es inseguro por su carcter r r r a fragmentario, pero tal vez muestre un morfo -ban. Otra posibilidad es relacionar bana con banar (C.1.5). De este modo, beko-bana tendr aspecto de r r r a nombre personal, quizs con sujo -e. a ]bankus r Segmentacin: ban-kus o r

436

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS Palabra repetida en F.13.5, .10. kus aparece tambin en kusiaukeku r e r

(F.9.7), con segmentacin conrmada por la palabra que le precede, basiaukeo ku. La reciente inscripcin de Castellet de Banyoles (X.0.208) contiene un nomo bre personal aiunikus-kate que conrma el carcter onomstico de kus, por r a a r lo que probablemente bankus sea nombre personal.513 r

abaketoke[ r Segmentacin: aba-ke-toke[ o r toke aparece como palabra unica en B.9.15, pero el nal incompleto hace insegura su identicacin aqu aba-ke- aparece tambin en abakeborste o . r e r (C.2.3), abakebiota (C.0.2). r r Untermann514 seala una posible lectura alternativa abaketor[, que pern r mitir relacionar la parte nal con ertiketor (F.13.2, F.20.1), tal vez de a carcter numeral.515 Si se une abaketor con el ka inicial de la l a r nea siguiente, tendr amos una secuencia -torka repetida en iluntorka (F.20.3).

kaultebiteokan r Segmentacin: kaulte-b-i-te-o-k-an o r J. de Hoz segmenta ka-ulte-b-ite-o-kan.516 r No hay paralelos para kaulte. ka podr unirse al nal de la l a nea anterior, abaketoke[, si optamos por la lectura alternativa de Untermann, abaketor[, r r en cuyo caso resultar un nal -torka comparable a iluntorka (F.20.2). Si a aceptamos esta alternativa, quedar ulte, que podr ser variante del elemento a a onomstico ulti-. a Vase 5.2, p. 118, para el lexema, y en general el cap e tulo 5 para los ajos.
514 Untermann

Mir, Santmart y Velaza (2003). o (1998a, p. 12). 515 Ordu a (2005). n 516 de Hoz (2001b, p. 346).

513 Asensio,

7.24. PLOMO MARSAL (H.0.1) iunskikaute[ Segmentacin: iuns-ki-kaute[ o

437

Para Velaza, su radical ser el mismo que el del conocido iunstir, que por a tanto ser analizable como iuns-tir.517 a No hay paralelos para -kaute[. Una secuencia similar a -kikaute aparece en aitulkikute (F.13.10), precedida de bankus, que aqu aparece tambin en r e la l nea anterior.

517 Velaza

(2001a, p. 645).

438

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

7.25.

Clasicacin de los textos o

A modo de resumen de las secciones precedentes, podr establecerse una a clasicacin preliminar de los plomos ibricos en funcin de su contenido. En o e o principio todos parecen tener carcter comercial, aunque ello es menos seguro a en algunos, como B.7.34, .5, .6, donde no hay numerales o alir.518 La unica s excepcin podr ser el plomo del Castell de Palams, cuyo contenido se limita o a o prcticamente a nombres personales y a la palabra batir. a La existencia de cartas en ibrico es sobradamente conocida, y cuenta coe mo modelo epigrco claro las cartas griegas sobre plomo, de las que hay un a ejemplar en territorio de epigraf ibrica (Ampurias). El principal criterio para a e identicarlas ha sido la presencia de un nombre personal en una posicin visible o con el plomo doblado o enrollado. El criterio sin duda puede generalizarse a la presencia de un nombre personal aislado al nal del texto, especialmente si ocupa una posicin un tanto especial respecto al texto principal. Tambin se ha o e sealado por varios autores la posibilidad de que iunstir sea una frmula de n o saludo, lo que por tanto ser otro indicio de carcter epistolar. La presencia de a a l neas a modo de divisin de secciones en el texto se corresponde siempre con la o ausencia de elementos propios de una carta, por lo que es un criterio negativo importante, aunque no sirve para discernir a cul de los otros posibles tipos de a texto pertenece el plomo. Adems de los ms claros C.1.24, F.7.1, G.1.1B, H.0.1, X.0.210 y quizs a a a F.9.7, pueden considerarse como cartas algunos en los que la rma (o destinatario) parece expresada no por un nombre solo sino por una oracin completa. o Es el caso de C.17.1, C.21.6, D.0.1, F.17.2. Tambin se ha sealado519 la posibilidad de que la palabra baites designe e n de alguna manera a los testigos o garantes de un pacto, lo que se corresponde con el hecho de que esa palabra suele encabezar listas de nombres personales. En algn caso hay listas que parecen tener ese mismo carcter, aunque sin u a
518 Aunque incluso en stos, es posible que aparezca en la forma de al-, precediendo a kite, e s tambin relacionable con el lxico metrolgico. e e o 519 Rodr guez Ramos (2002f, p. 37).

7.25. CLASIFICACION DE LOS TEXTOS

439

baites (as C.21.8). Parece signicativo el hecho de que en ningn plomo de , u este tipo aparezcan elementos que permitan considerarlos cartas, por lo que probablemente sean documentos para dejar constancia de un acto jur dico o ms probablemente un trato comercial. Pueden incluirse aqu los plomos B.7.34, a .35, .36, C.2.3, F.6.1. Tambin para este tipo de textos hay un modelo griego e evidente, el plomo griego de Pech Maho, en el que aparecen dos relaciones de
" !      

testigos precedidas de

Se conocen tambin plomos a los que se atribuye una funcin de registro e o contable. Son textos que en general tienen poco contenido ling ustico, y constan ms bien de entradas compuestas, en su forma ms simple, de un nombre a a personal con sujo -ka seguido por signos metrolgicos y numerales. Adems o a de los ms conocidos, como G.7.2 y G.1.6, hay dos (C.0.1, C.0.2) que quizs a a presenten una forma verbal introductoria. Seguramente pueden aadirse algun nos que muestran una estructura similar, aunque con presencia abundante de formas verbales. Se trata de F.17.1 y F.20.2. Por ultimo, hay plomos en que la falta de cualquiera de los elementos seala n dos impiden una clasicacin segura, aunque su carcter comercial sea en general o a claro. Es el caso de B.1.373, B.3.2, F.9.5, F.20.1, .3, G.1.1A. La presencia entre ellos de algunos de los textos ms largos y completos de que disponemos es revea ladora de lo supercial de los criterios que acabamos de mencionar y de nuestra profunda desconocimiento de la lengua ibrica. e

440

CAP ITULO 7. ANALISIS DE ALGUNOS TEXTOS

Cap tulo 8

Conclusiones
De lo expuesto hasta aqu puede deducirse sin duda que es mucho lo que puede llegar a conocerse de la estructura gramatical del ibrico por mtodos e e puramente internos. Aunque sin duda stos habrn de renarse, as como la e a aplicacin que aqu se ha ensayado, en muchos casos se ha llegado a una clasio cacin bastante probable como nombre o verbo. En el peor de los casos, como la o clasicacin se ha hecho con criterios expl o citos, queda aqu realizado un acopio de datos que resultar de utilidad para modicarla. a Los aspectos ms novedosos que ha aportado esta investigacin son los sia o guientes: Se ha concebido y aplicado un nuevo mtodo que, con las limitaciones ine herentes a su propia simplicidad, proporciona un criterio para determinar una primera delimitacin de oraciones en textos ibricos y, en combinao e cin con una teor ya propuesta por J. de Hoz sobre el orden bsico de la o a a oracin ibrica, identicar posibles formas verbales. Este criterio refuero e za, adems, la idea ya propuesta por Untermann de que el sujo -(i)ka a corresponde al caso ergativo. Se ha sistematizado la identicacin de ajos nominales a partir de su apao ricin en nombres personales, lo que lleva a identicar nombres apelativos o 441

442

CAP ITULO 8. CONCLUSIONES y, a partir de stos, puede llevarse a identicar como nominal algn ajo e u no documentado con nombres personales. Se ha presentado un tratamiento de la morfolog pronominal que diere a un tanto del de Untermann en cuanto a la relacin de posibles formas o pronominales, presentando nuevos criterios para su identicacin y clasio cacin. o Se ha identicado una extensa relacin de posibles formas verbales, estao bleciendo su segmentacin, a partir de la cual se ha identicado una serie o de prejos y sujos verbales. Se han reunido los indicios que pueden apoyar la idea de J. de Hoz de considerar el ibrico como una lengua incorporante. La abundancia de formas e verbales en algunos textos es compatible con una lengua incorporante de tipo III, segn la clasicacin de Mithun (1984). u o Aunque de forma muy preliminar, se ha tanteado la posibilidad de relacionar ajos nominales con ajos verbales, lo que puede proporcionar indicios para determinar la funcin de unos y otros. o Se ha intentado fundamentar el carcter ergativo de la lengua ibrica, a e presentando todos los ejemplos ms claramente pertinentes para resolver a la cuestin. Adems, se ha tratado la cuestin desde un aspecto hasta o a o ahora poco tratado, que es el de la identicacin del objeto directo y su o ausencia de marca de caso, as como la existencia de sujetos igualmente sin marca de caso, aspectos fundamentales para la existencia de ergatividad. Como conclusin de todo lo anterior, se ha presentado una relacin que ino o cluye la mayor de textos ibricos de cierta extensin y contenido ling a e o ustico (prescindiendo, por tanto, de C.4.1 o G.7.2-B), segmentados y analizados mediante convenciones tipogrcas que permitan ver fcilmente la a a interpretacin de su estructura, tal como aqu se propone. o

443 A partir del anlisis de los textos, se llega adems a una clasicacin de los a a o plomos ibricos en tres tipos: cartas (como la carta griega de Ampurias), e que suelen incluir la palabra iunstir, y pueden llevar una indicacin de o remitente o destinatario, a veces sealada mediante una oracin completa; n o actas con relacin de testigos, donde suele aparecer baites; y textos puo ramente contables, que slo recogen una relacin de nombres y cantidades o o expresadas por signos numerales. Estos ser por tanto los textos ms an a privados y menos susceptibles de aparecer lejos de su lugar de redaccin. o Podr haber un cuarto tipo, ejemplicado tan slo por el plomo del Paa o lams, cuyo carcter no puede precisarse por el momento, aunque estar o a a en todo caso bastante prximo al segundo tipo. o Aunque este trabajo se ha basado en las lecturas de los textos ofrecidas por otros autores, fundamentalmente las de Untermann, sin pretender una revisin de las mismas, la mejor comprensin de la estructura sintctica o o a del ibrico ha permitido proponer nuevas lecturas, leyendo de abajo arriba, e en tres plomos (X.0.210, C.21.8 y G.7.2 Ab), basadas fundamentalmente en criterios ling usticos, aunque con indicios epigrcos en los dos primeros a casos.1 Como era de esperar, las novedades son pocas en lo que se reere a la morfolog nominal, por ser el campo ms estudiado y mejor conocido hasta ahora, a a siendo ms numerosas en la morfolog verbal y en la interpretacin sintctica de a a o a los textos. Sobre este ultimo campo prcticamente no hab estudios, por lo que a a los anlisis que se han expuesto han de ser necesariamente muy provisionales. a En general, parecen conrmarse buena parte de las hiptesis hasta ahora o formuladas sobre el carcter de la lengua ibrica. En los casos donde hab disa e a crepancias, en particular sobre el valor de determinados sujos nominales, se ha concluido a favor de alguna de las hiptesis ya existentes, y slo excepcionalo o mente se ofrecen nuevas propuestas.
1Y

con el precedente de la lectura, en ese mismo sentido, de G.7.2 B por de Hoz (1981a).

444

CAP ITULO 8. CONCLUSIONES Parece claro el carcter sujante en general de la lengua ibrica, especiala e

mente en lo que se reere a la morfolog nominal, donde los prejos son muy a escasos y poco claros. Ms frecuentes son, en cambio, en el verbo, pero tama bin aqu pueden acumularse ms sujos que prejos, y en combinaciones ms e a a variadas. Esta acumulacin de ajos verbales sugiere que el ibrico comparte con el o e vasco una caracter stica poco frecuente en las lenguas del mundo, que es el hecho de ser una lengua de marcacin adyacente (dependent marking), en el sentido o expuesto por Nichols (1986), tanto por lo que respecta a la expresin de la o posesin como al hecho de que son los nombres o sintagmas nominales los que o llevan la marca que expresa su relacin con el verbo (as al menos el ergativo, o ablativo y quizs el dativo), pero al mismo tiempo muestra marcacin nuclear a o (head marking) porque el verbo incluye tambin marcas de referencia a los e constituyentes nominales o pronominales. Esta especial conguracin, llamada o double-marking por Nichols, puede intuirse en ibrico en el hecho de que parece e haber relacin entre algunos ajos verbales y la presencia o ausencia de un o nombre personal sujeto, y tal vez tambin de dativo. e Parece incluso que la morfolog verbal ibrica recuerda a la del verbo aua e xiliar vasco, el que conserva mayores complejidades, aunque con importantes diferencias, como la posible presencia de incorporacin nominal, y desde luego o la probable ausencia de formas perifrsticas. a Aunque el esbozo de morfolog aqu expuesto podr hacer sospechar la a a existencia de parentesco gentico, si emprendiramos el siguiente paso, es decir, e e la bsqueda de posibles cognados entre elementos lxicos, nos encontramos con u e que en todos los casos de equivalencia propuestos hasta ahora las formas ibricas e resultan ser idnticas a las reconstruidas para el protovasco, cuando no a las del e vasco a secas. De ello resulta que no ha sido posible hasta ahora proponer ni una sla ley fontica que explique la evolucin del ibrico o el protovasco desde o e o e su supuesto antecesor comn, con lo que la unica solucin posible ser que el u o a ibrico es el protovasco, lo cual, evidentemente, es una reduccin al absurdo. e o

445 Por tanto, la unica explicacin para esos posibles cognados, en el caso de que o efectivamente lo sean, es el prstamo ling e ustico. La segmentacin del lxico ibrico es una tarea que desde luego no queda o e e denitivamente resuelta por este trabajo, y habr que ir sometindola al cedazo a e de las nuevas ideas que vayan surgiendo. La posible aparicin de nuevos textos o supondr no slo un nuevo terreno en que probar de aplicar las propuestas que a o aqu se han hecho, sino que tambin cabe esperar que servir para conrmar o e a descartar algunas de ellas. La segmentacin del lxico constituido por los elementos onomsticos pueo e a de ser de inters para determinar segmentos que ayuden a identicar nuevos e elementos onomsticos, o a fundamentar mejor la identicacin de algunos ya a o conocidos. Es posible que puedan aparecer aqu tambin morfemas gramaticales, e incluso verbales. Este trabajo se ha centrado ms en la identicacin de ajos gramaticales a o que en determinar su distribucin o su funcin, tema que tan slo se ha esbozado o o o someramente. Queda pendiente un anlisis ms profundo de la relacin entre a a o sujos nominales y ajos verbales, adems de anar ms el anlisis sintctico a a a a de los textos.

446

CAP ITULO 8. CONCLUSIONES

Apndice A e

Nombres personales
Se recogen aqu los nombres personales que no aparecen en la relacin que o ofrece Untermann en MLH I. Los marcados como MLH III-2 son palabras para las que Untermann, en el comentario al texto en cuestin, sugiere la posibilidad o de que sean nombres personales. En los propuestos por otros autores, se indica la referencia. Se marcan con asterisco los que se proponen aqu como NP.

A. Listado por textos


B.1.373
katubae: Untermann (1996, pp. 87, 94). r

B.3.2
ek-uba: Untermann (1996, p. 96). s r ele: Untermann (1996, p. 96) sugiere una forma abreviada de eler r ba (B.9.1). s *kais-bora 447

448

APENDICE A. NOMBRES PERSONALES

B.7.34
eis-bu: Silgo Gauche (1994, p. 197) (reconstruye (l)eis-), Faria (1995a, p. r 327) (sigue a Silgo). noro-ta: Solier (1979, p. 77) identica un elemento onomstico -bo. r a r *bas-tike. leis-ir: Untermann (1996, p. 87). botuoi: Untermann (1996, p. 95). rs ba-bin: Solier (1979, p. 77), Faria (1993b, p. 154). s takal-or: Faria (1994, p. 67) (segmenta bo-kal-or). s s atin-e: Solier (1979, p. 81). kanbulo: Untermann (1996, p. 87) aisla kanbuloi. ilti-ar: Untermann (1996, p. 95). rs a[ti]n-bin: Solier (1979, p. 82). litui: Untermann (1996, p. 87). rs uastiso: Untermann (1996, p. 87). ala-bu: Faria (1994, p. 66). s r Por el contexto, quizs podr aadirse toilakoni. a a n

B.7.35
ban-o: Faria (1994, p. 66). s r leis-tike: Untermann (1996, p. 95). La secuencia completa es bilosleistir ke (Faria (1994, p. 67)). r ilti-ar: Untermann (1996, p. 95). rs ilti-ki: Untermann (1996, p. 95). r s Untermann (1990, 7.69, .108) aade kani-so, secuencia que aqu hemos n r considerado como perteneciente a dos palabras diferentes.

B.7.36
ala-bu (2 veces): Faria (1994, p. 66). s r

449 leis-ir: Untermann (1996, p. 95). tu-eban: Solier (1979, p. 85) compara boutin-eban en Liria. rs ba-bin: Solier (1979, p. 77). s ilti-ar: Untermann (1996, p. 95). rs ki-ilti: Solier (1979, p. 85) supone tus-ilti. rs r r r ani-bar: Solier (1979, p. 85), Faria (1993b, p. 154). s *ba-bane. s Por el contexto, quizs podr aadirse balakan y soilo. a an n

B.7.37
-atin: Solier (1979, p. 86). iltiaretan: Solier (1979, p. 86). r aki-tike: Faria (1994, p. 66). Por el contexto, quizs podr aadirse ]nero-ta*, sena-ko, ekan-ko, a an n r s abars-kubor Para el primero y su posible relacin con *noro-ta, Solier (1979, o r p. 86). Podr reconstruirse nero-ta, que, al incluir el topnimo conocido por la a r o ceca nero-nken, podr relacionarse con la leyenda monetal arseetar. abarsa kubor es considerado NP por Faria (1994, p. 66).

C.1.6
*ata-kale. r Aunque no se ha analizado este texto, se ha mencionado esta secuencia en relacin con aikale (C.21.8). o r

C.1.24
tauti-ko: Untermann (1996, p. 88). biu-tikis: Untermann (1996, p. 88). r ulti-tikir[: Untermann (1996, p. 87). iku-ba: Untermann (1996, p. 87). r s

450

APENDICE A. NOMBRES PERSONALES bin-tukes: Untermann (1996, p. 87). r aitu-tiker: Untermann (1996, p. 87). *tine-betan. sal-aker: Sanmart -Grego (1988, p. 106) (relaciona -ker con -kee). r katulatie: Untermann (1996, p. 87) aisla katulati. Quizs podr aadirse tukos-betan. a a n r

C.2.3
*an-bei. *koti-ban. atab-aker. Faria (1994, p. 66) segmenta abo-baker. *bora-kau. nei-teke (MLH III-2). r ta-belio (MLH III-2). r r bata-ko (MLH III-2). r s saltu-ko (MLH III-2). kule-tabe (MLH III-2). r saltu-kile (MLH III-2). r aba-aker (MLH III-2). s tas-bei (MLH III-2). r

C.21.6
aiun-ortin: Faria (1993a, p. 277), Velaza (1996b, p. 317). ulti-bei: Faria (1993a, p. 277).

C.21.8
alai-akis: Campmajo y Untermann (1991, p. 96), Velaza (1994b, p. 17). s r *ai-kale1 r
1 Velaza lo compara entre otros con aikaler-ka (F.7.2), a partir del cual concluye que se r trata de un sustantivo (Velaza (1994b, p. 17)).

451 lakuiltum: Campmajo y Untermann (1991, p. 98), Velaza (1994b, p. 18). Untermann sugiere que se trate de un topnimo. o ete-sur: Rodr guez Ramos (2002b, p. 261) tikir-sur: Campmajo y Untermann (1991, p. 99), Velaza (1994b, p. 20). akiar-ko: Campmajo y Untermann (1991, p. 99), Velaza (1994b, p. 20). torsin-kee: Campmajo y Untermann (1991, p. 100), Velaza (1994b, p. 21). r akia-ko (C.21.8): Campmajo y Untermann (1991, p. 99), Velaza (1994b, r p. 20).

F.6.1
*Yba-ti r koo (MLH III-2). s bei-ka: Faria (1993b, p. 154) aisla beikas. r r r r

F.7.1
ete-silir: MLH III-2, Rodr guez Ramos (2002b, p. 261). ete-tur[: MLH III-2.

F.9.5
ati-lebe (MLH III-2). *kais-an *ai-ka r r *ai-ka-bin r r iunstir-laku:2 Rodr guez Ramos (2002b, p. 262)

F.9.7
*lei-ta s
2 Untermann (1990, F.9.5, F.9.7, p. 395) recuerda la existencia de laku como elemento onomstico, pero lo considera aqu apelativo. La posterior aparicin del Bronce de Botorrita a o III, donde hay iunstibas, apoya el carcter onomstico de iunstirlaku. a a

452 *ai-ka-bin r r *borar-nYl[

APENDICE A. NOMBRES PERSONALES

kaes-tar: Faria (1994, p. 67). r *bata-ati r akin-i: Faria (1994, p. 66). r *base-nYlbe[ r *ae-bin r iltur-sai (MLH III-2)3 r

F.17.1
bilos-iun: Rodr guez Ramos (2002b, p. 261), MLH III-2 (donde se considera bilos-iunte). *tunti-ba r aa-baki (MLH III-2) r aa-kaer (MLH III-2) r r iunti-bilos (MLH III-2) eten-bilos (MLH III-2)

F.17.2
ulti-tar (MLH III-2)

F.20.1
labeis-iltun (MLH III-2) labeis (MLH III-2)4 koro-iekers (MLH III-2) teke-kine (MLH III-2) r r
3 Aunque no indica que pueda tratarse de un NP, Untermann compara air con bes leai (F.7.1, 7.31). s r 4 En ste, como en el anterior, el nal -i ser sujo. e r a

453

G.1.1
*legu-egi (de leku y seken/selki o sike/seiki) s

B. Listado alfabtico e
aba-aker (C.2.3) s aitu-tiker (C.1.24) aiun-ortin (C.21.6) akia-ko (C.21.8) r akin-i (F.9.7) r aki-tike (B.7.37) ala-bu (B.7.34) s r ala-bu (B.7.36) s r an-bei (C.2.3). aa-baki (F.17.1) r aa-kaer (F.17.1) r r ae-bin (F.9.7) r aikale (C.21.8) r ai-ka-bin (F.9.5) r r ai-ka-bin (F.9.7) r r ai-ka (F.9.5) r r ata-kale (C.1.6) r atab-aker (C.2.3) ati-lebe (F.9.5) -atin (B.7.37) a[ti]n-bin (B.7.34) atin-e (B.7.34) ban-o (B.7.35) s r bata-ko (C.2.3) r s ba-bane (B.7.36). s

454 ba-bin (B.7.34) s ba-bin (B.7.36) s base-nYlbe[ (F.9.7) r bas-tike (B.7.34) bata-ati (F.9.7) r bei-ka (F.6.1) r r bilos-iunte (F.17.1) bin-tukes (C.1.24) r biu-tikis (C.1.24) r bora-kau (C.2.3). borar-nYl[ (F.9.7) botuoi (B.7.34) rs eis-bu (B.7.34) r ele (B.3.2) r ek-uba (B.3.2) s r eten-bilos (F.17.1) etesilir (F.7.1) ete-sur (C.21.8) etetur[ (F.7.1) iltiaretan (B.7.37) r ilti-ki (B.7.35) r s ilti-ar (B.7.34) rs ilti-ar (B.7.35) rs ilti-ar (B.7.36) rs iltur-sai (F.9.7) r iku-ba (C.1.24) r s iunstir-laku (F.9.5) iunti-bilos (F.17.1) kais-an (F.9.5) kais-bora (B.3.2)

APENDICE A. NOMBRES PERSONALES

455 kanbulo (B.7.34) kaes-tar (F.9.7) r katubae (B.1.373) r katulatie (C.1.24) ki-ilti (B.7.36) rs r koro-iekers (F.20.1) koo (F.6.1) s koti-ban (C.2.3). kule-tabe (C.2.3) r labeis (F.20.1) labeis-iltun (F.20.1) lakuiltum (C.21.8) legu-egi (G.1.1) s leis-ir (B.7.34) leis-ir (B.7.36) leis-tike (B.7.35) r lei-ta (F.9.7) s litui (B.7.34) rs Yba-ti (F.6.1) r nei-teke (C.2.3) r noro-ta (B.7.34) r alai-akis (C.21.8) s r sal-aker (C.1.24) saltu-kile (C.2.3) r saltu-ko (C.2.3) ]ske[]-tan (B.7.37). r takal-or (B.7.34) s ta-belio (C.2.3) r r tas-bei (C.2.3) r tauti-ko (C.1.24)

456 teke-kine (F.20.1) r r tikir-sur (C.21.8) tine-betan (C.1.24). torsin-kee (C.21.8) r tunti-ba (F.17.1) r tu-eban (B.7.36) rs uastiso (B.7.34) ulti-bei (C.21.6) ulti-tar (F.17.2) ulti-tikir[ (C.1.24)

APENDICE A. NOMBRES PERSONALES

Apndice B e

Nomenclatura provisional
Se ofrece a continuacin la nomenclatura adoptada aqu provisionalmente o para los textos publicados con posterioridad a MLH.

X.0.4 Estela de arenisca. Bell-lloc (La Plana Alta). Arasa 89, p. 93. X.0.5 Bronce de Aranguren Bronce. Aranguren (Navarra). Beltrn 93, p. 91. a X.0.6 Villares VIII Cermica. Los Villares (Caudete de las Fuentes, Valencia). a Bonet 89, p. 138. X.0.7 Puntal dels Llops II Hueso. Puntal dels Llops (Olocau, Valencia). Bonet 89, p. 140. X.0.8 Valencia II Cermica. Valencia. a Bonet 89, p. 142. 457

458 X.0.9

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Latour de Carol Grato rupestre. Latour de Carol (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 505. X.0.10 Err I Grato rupestre. Err (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 506. X.0.11 Err 3 Grato rupestre. Err (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 506. X.0.12 Err 4 Grato rupestre. Err (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 506. X.0.13 Ossja 1 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 507. X.0.14 Ossja 2 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 507. X.0.15 Ossja 3 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 509. X.0.16 Ossja 4 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 512. X.0.17 Ossja 5, Roche Gassiot A e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 513.

459 X.0.18 Ossja 6, Roche Gassiot B e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 514. X.0.19 Ossja 7, Roche Gassiot 1 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 514. X.0.20 Ossja 8, Roche Gassiot 6 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 515. X.0.21 Ossja 9, Roche Gassiot e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, 516. X.0.22 Ossja 10, Roche Gassiot 10-11 e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p.516. X.0.23 Ossja 11, Carri`re de la Cabanette. Roche 1/4 e e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 516. X.0.24 Ossja 12, Carri`re de la Cabanette, Roche 6 e e Grato rupestre. Ossja (Cerdaa francesa). e n Campmajo 93, p. 517. X.0.25 Guils A Grato rupestre. Guils (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 517. X.0.26 Guils 1, Roche 5 Grato rupestre. Guils (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 517.

460 X.0.27

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Guils 2, Roche 1/1 Grato rupestre. Guils (Cerdaa francesa). n Campmajo 93, p. 518. X.0.28 Cermica. Baeza (Jan). a e Alfabeto sudibrico. e Correa 89. X.0.29 Cermica. Elna (Roselln, Francia). a o Cura 86, p.207. X.0.30 Cermica. Tornabous (Lrida). a e Cura 93, p. 219. X.0.31 Cermica. Tornabous (Lrida). a e Cura 93, p. 219. X.0.32 Falcata. Sagunto (?)(Valencia). De Hoz 92, 330. Rodr guez Ramos 98, p. 228 X.0.33 Plomo. Sagunto (Valencia). Alfabeto grecoibrico. e Untermann 96, p. 101. Fletcher 91, p. 1. X.0.34 Lpida de Terrateig a Estela de calcreo. Cam del Mol (Terrateig, Valencia). a Velaza 96, p. 325. Fletcher 94. X.0.35 Piedra. San Mateo (Castelln). o Fletcher 81b, p. 207.

461 X.0.36 Moneda. Sagunto (Valencia). Ripolls 2001, p. 167. e

X.0.38 Disco de plomo. Pico de los Ajos (Ytova, Valencia). a Alfabeto sudibrico. e Toms 89, p. 169. a X.0.39 Cermica. Can Vedell (Bigues i Riells, Barcelona). a Panosa 92, p. 60. X.0.41 Cermica. Palou (Granollers, Barcelona). a Panosa 92, p. 62. X.0.42 Cermica. Tur del Vent, El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p.67. X.0.43 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 67. X.0.45 Cermica. Tur del Vent, El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 68. X.0.46 Cermica. Ciutadella de Roses (Roses, Gerona). a Panosa 93, p. 178. X.0.47 Cermica. Mas Castellar (Ponts, Gerona). a o Panosa 93, p. 179. X.0.48 Cermica. Ampurias (La Escala, Gerona). a Panosa 93, p. 180.

462 X.0.49

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Montbarbat (Lloret de Mar, Gerona). a Panosa 93, p. 181. X.0.50 Cermica. Burriac (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 181. X.0.51 Cermica. Burriac (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 182. X.0.52 Cermica. Burriac (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 183. X.0.53 Cermica. Can Rodon del Hort (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 184. X.0.54 Fusayola de cermica. Can Miralles-Can Modolell (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 184. X.0.55 Necrpolis del Tur dels Dos Pins (Cabrera de Mar, Barcelona). o o Panosa 93, p. 185. X.0.56 Cermica. Cadira del Bisbe (Premi` de Dalt, Barcelona). a a Panosa 93 X.0.57 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 192. X.0.58 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 194.

463 X.0.59 Cermica. La Pedrera (Montju Barcelona). a c, Panosa 93, p. 197. X.0.60 Cermica. Sant Boi de Llobregat (Barcelona). a Panosa 93, p. 203. X.0.61 Cermica. Iglesia de Santa Mar de Egara (Terrassa, Barcelona). a a Panosa 93, p. 205. X.0.62 Cermica. Tur de Ca nOliver (Cerdanyola, Barcelona). a o Panosa 93, p. 206. X.0.63 Cermca. Tur de Ca nOliver (Cerdanyola, Barcelona). a o Panosa 93, p., 206. X.0.64 Cermica. Puig Cardener (Manresa, Barcelona). a Panosa 93, 207. X.0.65 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 213. X.0.66 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 214. X.0.67 Fusayola de cermica. El Vilar (Valls, Tarragona). a Panosa 93, p. 215. X.0.68 Plomo. Procedencia desconocida. Velaza 96, p. 318

464 X.0.69

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Pollentia (Alcdia, Mallorca). a u Velaza 96, p. 329. X.0.70 Estela romana de piedra. Requena (Valencia). Velaza 96, p. 330. (nales I d.C.-II d.C) X.0.72 Plomo. La Balaguera (La Pobla Tornesa). Velaza 2001, p. 642. Allepuz 96, p. 6 X.0.73 Plomo. La Balaguera (La Pobla Tornesa). Velaza 2001, p. 642. Allepuz 96, p. 6. X.0.74 Inscripcin rupestre. Abrigo Burgal. o Velaza 2001, p.649. X.0.75 Inscripcin rupestre. Los Ma o llos. Velaza 2001, p. 649. X.0.76 Terra sigillata. Tossal de Manises. Velaza 2001, p. 661. Llobregat-Roser Limiana 1993, pp. 119-135. n X.0.77 Estela de piedra. Badalona (Barcelona). Comas 2001, p.295. X.0.78 Estela de piedra. Badalona (Barcelona). Comas 2001, p. 296. X.0.79 Fusayola. El Palomar (Oliete, Teruel). Silgo 2001, p. 347.

465 X.0.80 Fusayola. El Palomar (Oliete, Teruel). Silgo 2001, p. 348. X.0.81 Pondus. El Palomar (Oliete, Teruel). Silgo 2001, p. 348. X.0.82 Cermica. El Palomar (Oliete, Teruel). a Silgo 2001, p. 348. X.0.83 Disco de piedra. Bellver de Cerdanya (Gerona). Panosa 2001, p. 513. X.0.84 Inscripcin rupestre. Devesa de Sallent (Bolvir, Gerona). o Panosa 2001, p. 515. X.0.85 Plaquita de cuerno. Els Cortals (Cervera, Lrida). e Panosa 2001, p. 516. X.0.86 Cermica. Castell de Cornell` (Barcelona). a a Panosa 2001, p. 517. X.0.87 Cermica. Les Soleies (Esparraguera, Barcelona). a Panosa 2001, p. 517. X.0.88 Cermica. Mas Castellar (Ponts, Gerona). a o Panosa 2001, p. 518. X.0.89 Cermica. Jard Park (Premi` de Dalt, Barcelona). a a Panosa 2001, p. 520.

466 X.0.90

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Cadira del Bisbe (Premi` de Dalt, Barcelona). a a Panosa 2001, p. 521. X.0.91 Cermica. Cadira del Bisbe (Premi` de Dalt, Barcelona). a a Panosa 2001, p. 522. X.0.92 Cermica. Cadira del Bisbe (Premi` de Dalt, Barcelona). a a Panosa 2001, p. 522. X.0.93 Cermica. Can Feu (Sant Quirze del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 2001, p. 524. X.0.94 Cermica. Can Feu (Sant Quirze del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 2001, p. 524. X.0.95 Cermica. Can Feu (Sant Quirze del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 2001, p. 524. X.0.96 Cermica. Roques de Sant Formatge (Ser`s, Lrida). a o e Panosa 2001, p. 527. X.0.97 Cermica. Camp de les Lloses (Tona, Barcelona). a Panosa 2001, p. 530. X.0.98 Plomo. La Mazorra (Utiel, Valencia). Fletcher 82b, p. 253. X.0.99 Plomo. Aliaguilla (Cuenca). Fletcher 92b, p. 254

467 X.0.100 Pico de los Ajos IV Plomo (bala de honda). Pico de los Ajos (Ytova, Valencia). a Fletcher 82b, p. 255. X.0.101 Pico de los Ajos V Plomo. Pico de los Ajos (Ytova, Valencia). a Fletcher 82b, p.256. X.0.102 Sagunto 35 Plomo. Sagunto. Silgo 87b, p. 671. X.0.103 Sagunto 36 Plomo. Sagunto. Silgo 87b, p. 673. X.0.104 Orleyl XI Plomo. Orleyl. Silgo 89, p.833. X.0.105 Sagunto XLVIII Grato sobre cermica. Sagunto. a Silgo 89, p. 834. X.0.106 Liria CX Cermica. Liria. a Silgo 89, p. 834. X.0.107 Sagunto 58 Plomo. Sagunto. Silgo 97b, p. 82. X.0.108 Plomo. Camp de Morvedre (Sagunto). Silgo 2000e, p. 40.

468 X.0.109

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Sagunto 30 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 87, p. 666. Roca 84, p.57. X.0.110 Sagunto 29 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 87, p.666. Roca 84, p. 57. X.0.111 Sagunto 31 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 87, p. 666. Roca 84, p. 57. X.0.112 Sagunto 32 Cermica. Grau Vell. a Fletcher 87, p. 666. X.0.113 Sagunto 33 Cermica. Montaa Frontera. a n Fletcher 87, p. 666. X.0.114 Sagunto 37 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 87, p. 667. X.0.115 Sagunto 38 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 87, p. 667. X.0.116 Sagunto 39 Piedra. Montaa Frontera. n Fletcher 89, p. 667.

469 X.0.117 Cermica. Tur dels Oriols (Cabrera de Mar, Barcelona). a o Panosa 2001, p. 516. X.0.118 Cermica. Mas Castellar (Ponts, Gerona). a o Panosa 2001, p. 518. X.0.119 Cermica. Mas Castellar (Ponts, Gerona). a o Panosa 2001, p. 519. X.0.120 Cermica. Els Gu a xols (Sant Feliu de Gu xols, Gerona). Panosa 2001, p. 523. X.0.121 Cermica. Tarragona. a Panosa 2001, p. 528. X.0.122 Cermica. Tarragona. a Panosa 2001, p. 528. X.0.123 Cermica. Castellet de Banyoles (Tivissa, Tarragona). a Panosa 2001, p. 529. X.0.124 Cermica. El Fonollar (Vallbona dAnoia, Barcelona). a Panosa 2001, p. 532. X.0.125 Cermica. Mas Castellar (Ponts, Gerona). a o Panosa 93, p. 179. X.0.126 Cermica. Ampurias (La Escala, Gerona). a Panosa 93, p. 179.

470 X.0.127

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Montbarbat (Lloret de Mar, Gerona). a Panosa 93, p. 181. X.0.128 Cermica. Burriac (Cabrera de Mar, Barcelona). a Panosa 93, p. 183. X.0.129 Cermica. Necrpolis del Tur dels Dos Pins (Cabrera de Mar, Barcelona). a o o Panosa 93, p. 186. X.0.130 Cermica. Cal Ros de les Cabres (El Masnou, Barcelona). a Panosa 93, p. 188. X.0.131 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 188. X.0.132 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 189. X.0.133 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 189. X.0.134 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 190. X.0.135 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 191. X.0.136 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 191.

471 X.0.137 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 193. X.0.138 Cermica. Badalona (Barcelona). a Panosa 93, p. 194. X.0.139 Cermica. Silos de Mag`ria (Montju Barcelona). a o c, Panosa 93, p. 195. X.0.140 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. 197. X.0.141 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. 198. X.0.142 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. 199. X.0.143 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. 199. X.0.144 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. 199. X.0.145 Cermica. Cam Vell del Llor (Sant Boi de Llobregat, Barcelona). a Panosa 93, p. .0. X.0.146 Cermica. Sant Boi de Llobregat (Barcelona). a Panosa 93, p. 201.

472 X.0.147

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Sant Boi de Llobregat (Barcelona). a Panosa 93, p. 201. X.0.148 Cermica. Sant Boi de Llobregat (Barcelona). a Panosa 93, p. 202. X.0.149 Cermica. Terrassa (Barcelona). a Panosa 93, p. 203. X.0.150 Cermica. Iglesia de Santa Mar de Egara (Terrassa, Barcelona). a a Panosa 93, p. 204. X.0.151 Cermica. Can Fatj (Rub Barcelona). a o , Panosa 93, p. 205. X.0.152 Cermica. Boades (Castellgal Barcelona). a , Panosa 93, p. 208. X.0.153 Cermica. Boades (Castellgal Barcelona). a , Panosa 93, p. 209. X.0.154 Cermica. Boades (Castellgal Barcelona). a , Panosa 93, p. 209. X.0.155 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 210. X.0.156 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 210.

473 X.0.157 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p., 211. X.0.158 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 212. X.0.159 Cermica. Els Prats de Rei (Barcelona). a Panosa 93, p. 212. X.0.160 Cermica. LAubreda (Sant Mart de Tous, Barcelona). a Panosa 93, p. 214. X.0.161 Cermica. Pla de les Sitges del Camar (La Torre de Claramunt, Barcelona). a o Panosa 93, p. 215. X.0.162 Cermica. Castell dAmposta (Amposta, Tarragona). a Panosa 93, p. 217. X.0.163 Cermica. Castell dAmposta (Amposta, Tarragona). a Panosa 93, p. 217. X.0.164 Cermica. Sant Feliu de Llo (Alta Cerdaa, Francia). a n Panosa 93, p. 218. X.0.165 Cermica. Can Vedell (Bigues i Riells, Barcelona). a Panosa 92, p. 57. X.0.166 Cermica. Can Vedell (Bigues i Riells, Barcelona). a Panosa 92, p. 57.

474 X.0.167

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Can Vedell (Bigues i Riells, Barcelona). a Panosa 92, p. 60. X.0.168 Cermica. Can Vedell (Bigues i Riells, Barcelona). a Panosa 92, p. 61. X.0.169 Cermica. Tur de Can Pertega, Canovelles (Velulla, Barcelona). a o c Panosa 92, p. 62. X.0.170 Cermica. Pla den Rifany`s (Cardedeu, Barcelona). a e Panosa 92, p. 62. X.0.171 Cermica. Pla den Rifany`s (Cardedeu, Barcelona). a e Panosa 92, p. 62. X.0.172 Cermica. Pla den Rifany`s (Cardedeu, Barcelona). a e Panosa 92, p. 62. X.0.173 Cermica. Urbanitzaci de Can Carlons, LAmetlla (Barcelona). a o Panosa 92, p. 63. X.0.174 Cermica. Can Bordoi (Cardedeu, Barcelona). a Panosa 92, p. 64. X.0.175 Cermica. Can Rosell (Llinars del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 92, p. 64. X.0.176 Cermica. Can Rosell (Llinars del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 92, p. 64.

475 X.0.177 Cermica. Can Rosell (Llinars del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 92, p. 64. X.0.178 Cermica. Pont de Rialbs (Llinars del Vall`s, Barcelona). a e Panosa 92, p. 65. X.0.179 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 65. X.0.180 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 65. X.0.181 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 65. X.0.182 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 66. X.0.183 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 66. X.0.184 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 66. X.0.185 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 66. X.0.186 Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 67.

476 X.0.187

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. Tur del Vent. El Far (Llinars del Vall`s, Barcelona). a o e Panosa 92, p. 68. X.0.188 Cermica. Castellruf. Santa Mar de Martorelles de Dalt (Barcelona). a a Panosa 92, p. 68. X.0.189 Cermica. Castellruf. Santa Mar de Martorelles de Dalt (Barcelona). a a Panosa 92, p. 68. X.0.190 Cermica. Bosc Gran (Urbanicacin Can Falguera). Palau de Plegamans (Bara o celona). Panosa 92, p. 69. X.0.191 Cermica. Bosc Gran. Urbanizacin Can Falguera. Palau de Plegamans (Bara o celona). Panosa 92, p. 69. X.0.192 Cermica. Can Record, Sant Antoni de Vilamajor (Barcelona). a Panosa 92, p. 69. X.0.193 Cermica. Castell de Moncls. Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 70. X.0.194 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 70. X.0.195 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera. a u Panosa 92, p. 70. X.0.196 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 70.

477 X.0.197 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 70. X.0.198 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 71. X.0.199 Cermica. Castell de Moncls, Sant Esteve de Palautordera (Barcelona). a u Panosa 92, p. 71. X.0.200 Cermica. Tur de la Galaieta (Sant Feliu de Codines, Barcelona). a o Panosa 92, p. 71. X.0.201 Cermica. Can Puig, Santa Eul`lia de Ronana (Barcelona). a a c Panosa 92, p. 71. X.0.202 Cermica. Tur de Pertega (Velulla), Canovelles (Barcelona). a o c Panosa 92, p. 62. X.0.203 Cermica. Torrell del Boverot (Alzamora, Castelln). a o o Escrito de derecha a izquierda. Velaza 2002, p. 413. X.0.204 Pondus de cermica. Calafell (Tarragona). a Velaza 2002, p. 413. X.0.205 Plomo. Montlaur`s (Francia). e Untermann 2002, p. 358. X.0.206 Plomo. Badalona. Comas 2002, p. 331.

478 X.0.207

APENDICE B. NOMENCLATURA PROVISIONAL

Cermica. La Joncosa (Jorba, Barcelona). a Panosa 2002, p. 336. X.0.208 Cermica. Lloret de Mar (?) (Gerona). a Vil` 96, p. 296 a X.0.209 Piedra. Tarragona. Mass 95, p. 119 o X.0.210 Plomo. Castellet de Banyoles (Tivissa, Tarragona). Asensio, Mir, Sanmart Velaza 2003, p. 200 o , X.0.211 Plomo. Procedencia desconocida. Velaza 2004a, p. 254. X.0.212 Plomo. Procedencia desconocida. Velaza 2004a, p. 257.

Bibliograf a
Anderson J.M. (1993) ((Iberian and Basque linguistic similarities)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la pen nsula ibrica, pgs. 487498. Universidad de e a Salamanca, Salamanca. Angot P. (1989) ((Pour une lecture ane de lalphabet ib`re)). Archivo de e e Prehistoria Levantina, XIX, 117129. Aquilue X. y Velaza J. (1993) ((Un falso ep grafe ibrico en el MNAT (Museo e Nacional Arqueol`gic de Tarragona))). Faventia, 15(2), 721. o Aquilue X. y Velaza J. (2001) ((Nueva inscripcin ibrica ampuritana)). Pao e laeohispanica, 1, 277289. Aranegui C.; Mata C. y Ballester J.P. (1997) Damas y caballeros en la ciudad ibrica. Ctedra, Madrid. e a Arasa F. (1989) ((Una estela ibrica de Bell-Lloc (La Plana Alta))). Archivo de e Prehistoria Levantina, XIX, 91101. Arasa F. y Izquierdo I. (1990) ((La imagen de la memoria. Antecedentes, tipolog e iconograf de las estelas de poca ibrica)). Archivo de Prehistoria a a e e Levantina, XIII, 259300. Arasa F. y Izquierdo I. (1998) ((Estela antropomorfa con inscripcin del o Mas de Barbern (Nogueruelas, Teruel))). Archivo Espaol de Arqueolog a n a, 71, 79102. 479

480

BIBLIOGRAF IA

Asensio D.; Miro M.; Santmart J. y Velaza J. (2003) ((Inscripcin ibrica o e sobre plomo procedente de Castellet de Banyoles (Tivissa))). Palaeohispanica, 3, 195204. Ball D. (2004) ((Pseudo noun incorporation and argument structure in Niuean)). En Proceedings of LFG 04 Conference, M. Butt y T.H.

King, eds. University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. http:// csli-publications.stanford.edu/LFG/9/lfg04ball.pdf [Consultado el 18/4/2005]. Ballester X. (2001a) ((Fono(tipo)log de las (con)sonantes (celt)ibricas)). En a e Religin, lengua y cultura prerromanas de Hispania. Actas del VIII Coloquio o sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y M.P. e Fernndez Alvarez, eds., pgs. 287303. Ediciones Universidad de Salamanca, a a Salamanca. Ballester X. (2001b) ((La adnitas de las lenguas aquitana e ibrica)). Pae laeohispanica, 1, 2133. Ballester X. (2003) ((El acento en la reconstrucin ling o ustica: el caso ibrico)). e Palaeohispanica, 3, 4357. Ballester X. (2004) ((La conexin tirrnica del hemialfabeto ibrico levano e e tino)). En XVIII Seminario de lenguas y epigraf antiguas, Estudios de a Lenguas y epigraf antiguas-E.L.E.A. no 5, pgs. 1949. Real Academia de a a Cultura Valenciana, Valencia. Barber E. (1974) Archaeological decipherment. A handbook . Princeton University Press, Princeton. Beltran A. (1996) ((Las inscripciones de las monedas iberas)). En Estudios de lenguas y epigraf antiguas, E.L.E.A., pgs. 157187. Ayuntamiento de a a Valencia, Valencia.

BIBLIOGRAF IA

481

Beltran F.; de Hoz J. y Untermann J. (1996) El tercer Bronce de Botorrita (Contrebia Belaisca). No 19 en Coleccin Arqueolog Gobierno de Aragn, o a. o Zaragoza. Beltran F. y Velaza J. (1993) ((Una nueva inscripcin ibrica sobre bronce o e (Aranguren, Navarra))). En Studia palaeohispanica et indogermanica J. Untermann ab amici , I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. 8999. Publicacions a Universitat de Barcelona, Barcelona. Beltran M. (2003) ((Los morteros bilinges del Valle del Ebro)). Palaeohisu panica, 3, 5971. Beltran Lloris F. (1993) ((La epigraf como a ndice de aculturacin en el o valle medio del Ebro)). Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, e pgs. 235272. a Beltran Lloris F. (2004) ((Las inscripciones ibricas en el contexto de la e epigraf republicana)). En XVIII Seminario de lenguas y epigraf antiguas, a a Estudios de Lenguas y epigraf antiguas-E.L.E.A. no 5, pgs. 5174. Real a a Academia de Cultura Valenciana, Valencia. Benages J. (1990) ((Escriptura ib`rica sobre plom)). Butllet Arqueol`gic de la e o Reial Societat Arqueol`gica Tarraconense de Tarragona, 12, 4147. o Bonet H. y Mata C. (1989) ((Nuevos gratos e inscripciones ibricos valene cianos)). Archivo de Prehistoria Levantina, XIX, 131148. Campmajo P. y Rendu C. (1995) ((Les critures ibriques comme lment de e e ee datation des gravures rupestres de Cerdagne)). En X Col.loqui Internacional dArqueologia de Puigcerd` , pgs. 479489. Puigcerd`. a a a Campmajo P. y Untermann J. (1986) ((Les gravures rupestres schmatie ques linaires de la Cerdagne Franaise)). e c En VI Col.loqui Internacional

dArqueologia de Puigcerd, pgs. 317336. Puigcerd`. a a a

482

BIBLIOGRAF IA

Campmajo P. y Untermann J. (1991) ((Corpus des gravures ib`riques de e Cerdagne)). Ceretania, 1, 3959. Campmajo P. y Untermann J. (1993) ((Les inuences ibriques dans la Haute e Montagne Catalane: le cas de la Cerdagne)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 499519. e a Caro Baroja J. (1942-1943) ((Observaciones sobre la hiptesis del vascoiberiso mo considerada desde el punto de vista histrico)). Emerita, 10 y 11, 23686 o y 159. Caro Baroja J. (1946) ((Sobre el vocabulario de las inscripciones ibricas)). e Bolet de la Real Academia Espaola, 25, 173219. n n Caro Baroja J. (1949) ((Cuestiones ibricas. A propsito de la estela de Sie o narcas)). En Homenaje a D. Julio de Urquijo, pgs. 111118. San Sebastin. a a Caro Baroja J. (1988a) ((La geograf ling a ustica de la Espaa antigua a la n luz de la lectura de las inscripciones monetales)). En Sobre la lengua vasca y el vascoiberismo, pgs. 121169. Txertoa, San Sebastin. a a Caro Baroja J. (1988b) ((Observaciones sobre la hiptesis del vascoiberismo o considerada desde el punto de vista histrico)). En Sobre la lengua vasca y el o vasco-iberismo, pgs. 1120. Txertoa, San Sebastin. a a Caro Baroja J. (1988c) ((Sobre el vocabulario de las inscripciones ibricas)). e En Sobre la lengua vasca y el vasco-iberismo, pgs. 171217. Txertoa, San a Sebastin. a Casas S.; Codina J.; Margall J. y de Prado G. (2002) ((Noves aportacions al coneixement de lampliaci nord de loppidum del Puig de Sant Andreu o (Ullastret, Baix Empord`). Estudi duna inscripci sobre pedra trobada en a o aquesta zona)). Cypsela, 14, 237250.

BIBLIOGRAF IA

483

Comas M.; Padros P. y Velaza J. (2001) ((Dos nuevas estelas ibricas de e Badalona)). Palaeohispanica, 1, 291299. Comas M.; Padros P. y Velaza J. (2002) ((Un plomo con doble inscripcin o ibrica localizado en Baetulo (Badalona))). Palaeohispanica, 2, 327331. e Comrie B. (1989) Universales del lenguaje y tipolog ling a ustica. Sintaxis y morfolog Ed. Gredos, Madrid. a. Correa J.A. (1989) ((Inscripcin vascular ind o gena hallada en Baeza (Jan))). e Archivo de Prehistoria Levantina, XIX, 183189. Correa J.A. (1993) ((Antropnimos galos y ligures en inscripciones ibricas)). o e En Studia palaeohispanica et indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblata, I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. 101116. Publicacions a Universitat de Barcelona, Barcelona. Correa J.A. (1994a) ((La lengua ibrica)). Revista Espaola de Ling e n ustica, 24, 263287. Correa J.A. (1994b) ((La transcripcin de las vibrantes de la escritura pao leohispnica)). Archivo de Prehistoria Levantina, XXI, 337341. a Correa J.A. (1999) ((Las nasales en ibrico)). En Pueblos, lenguas y escrituras e en la Hispania prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y F. Beltrn, eds., pgs. 375 e a a 396. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. Correa J.A. (2001) ((Las silbantes en ibrico)). En Religin, lengua y cultura e o prerromanas de Hispania. Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y M.P. Fernndez Alvarez, e a eds., pgs. 305318. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. a Correa J.A. (2004) ((Los semisilabarios ibricos: algunas cuestiones)). En e XVIII Seminario de lenguas y epigraf antiguas, Estudios de Lenguas y a

484

BIBLIOGRAF IA

epigraf antiguas-E.L.E.A. no 5, pgs. 7598. Real Academia de Cultura a a Valenciana, Valencia. Cortes Copete j.M., ed. (1999) Epigraf griega. Ctedra, Madrid. a a Cura M. (1986) ((Els grats ib`rics dIlliberis (Elna, Rossell))). En VI Col.loqui e o Internacional dArqueologia de Puigcerd` , pgs. 203209. Puigcerd`. a a a Cura M. (1993) ((Nous grats ib`rics en el Mol dEsp e gol (Tornabous) i la cronologia de lescriptura ib`rica a linterior de Catalunya)). Gala, 2, 219 e 225. Dayal V. (2005) ((A semantics for pseudo incorporation)). http://

www.rci.rutgers.edu/~dayal/pseudo-incorporaton.pdf [Consultado el 18/4/2005]. de Hoz J. (1981a) ((Algunas precisiones sobre textos metrolgicos ibricos)). o e Archivo de Prehistoria Levantina, XVI, 475486. de Hoz J. (1981b) ((El euskera y las lenguas vecinas antes de la romanizacin)). o En Euskal linguistika eta literatura. Bide berriak , pgs. 2756. Bilbao. a de Hoz J. (1982) ((La teor ling a ustica y el descriframiento de lenguas y escrituras)). Revista de la Sociedad Espaola de Ling n ustica, 12, 1545. de Hoz J. (1983) ((Las lenguas y la epigraf prerromanas de la Pen a nsula Ibrica)). En Unidad y pluralidad en el mundo antiguo: Actas del VI Congreso e espaol de estudos clsicos(1981), pgs. 351396. Madrid. n a a de Hoz J. (1984) ((Los gratos de El Cigarralejo y los signos mercantiles griegos en Hispania)). Bolet informativo de la asociacin espaola de amigos de la n o n arqueolog 19, 1114. a, de Hoz J. (1985) ((El nuevo plomo inscrito de Castell y el problema de las oposiciones de sonoridad en ibrico)). En Symbolae Ludovico Mitxelena sepe tuagenario oblatae, pgs. 443453. Vitoria. a

BIBLIOGRAF IA

485

de Hoz J. (1985-1986) ((La escritura grecoibrica)). En Studia Palaeohispanica. e Actas del IV Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica (Veleia 2-3), J. Gorrochategui; J. Melena y J. Santos, eds., pgs. 285 e a 298. Universidad del Pa Vasco, Vitoria. s de Hoz J. (1991) ((Epigraf y ling a utica paleohispnicas)). Bolet de la asoa n ciacin espaola de amigos de la arqueolog 30-31, 181193. o n a, de Hoz J. (1992) ((Una falcata decorada con inscripcin ibrica)). En Estudios o e de Arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique Pla Ballester , tomo II, a e pgs. 330338. Valencia. a de Hoz J. (1993) ((La lengua y la escritura ibricas, y las lenguas de los e beros)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 635666. e a Colonia. de Hoz J. (1995a) ((El poblamiento antiguo de los Pirineos desde el punto de vista ling ustico)). En Muntanyes i Poblaci, J. Bertranpetit y E. Vives, eds., o pgs. 271299. Centre de trobada de les cultures pirinenques, Andorra. a de Hoz J. (1995b) ((Escrituras en contacto: ibrica y latina)). En Roma y el e nacimiento de la cultura epigrca en Occidente, pgs. 5784. a a de Hoz J. (1995c) ((Notas sobre nuevas y viejas leyendas monetales)). En La noneda hispnica. Ciudad y territorio, M.P. Garc a a-Bellido y R.M. Sobral Centeno, eds., Anejos de Archivo Espaol de Arqueolog 14, pgs. 317324. n a, a Madrid. de Hoz J. (1995d) ((Panorama provisional de la epigraf rupestre paleohispnia a ca)). En Saxa scripta (Inscripciones en roca). Actas del Simposio internacional Ibero-itlico sobre epigraf rupestre, A. Rodr a a quez Colmenero y L. Gasperini, eds., pgs. 933. A Corua. a n

486

BIBLIOGRAF IA

de Hoz J. (1998a) ((La epigraf ibrica de los noventa)). Revista de Estudios a e Ibricos, 3, 127151. e de Hoz J. (1998b) ((Lescriptura ib`rica)). En Els ibers, pr e nceps dOccident (Cat`leg de lExposici), pgs. 191203. Barcelona. a o a de Hoz J. (1999) ((Los negocios del seor Heronoiyos)). En Desde los poemas n homricos hasta la prosa griega del s.IV d.C. Veintisis estudios lolgicos, e e o J.A. Lpez Frez, ed., pgs. 6190. Ediciones Clsicas, Madrid. o e a a de Hoz J. (2001a) ((Dans le sillage hispanique de Michel Lejeune. Quelques probl`mes dhistoire de lcriture)). e e Acadmie des Inscriptions et Bellese

Lettres. Comptes rendus des sances de lanne 2001. Janvier-Mars, pgs. e e a 197212. de Hoz J. (2001b) ((Hacia una tipolog del ibrico)). En Religin, lengua y cula e o tura prerromanas de Hispania. Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y cultu ras prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y M.P. Fernndez Alvarez, e a eds., pgs. 335362. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. a de Hoz J. (2001c) ((Sobre algunos problemas del estudio de las lenguas paleohispnicas)). Palaeohispanica, 1, 113149. a de Hoz J. (2001-2002) ((La Hispania prerromana en la historia de la escritura)). Zephyrus, 53-54, 509527. de Hoz J. (2002a) ((El complejo sujal (e)sken de la lengua ibrica)). Palaeohise panica, 2, 159168. de Hoz J. (2002b) ((La leyenda monetal ikalesken (MLH A.95))). En Actas del X Congreso Nacional de Numismtica (Albacete 1998), pgs. 18. Museo a a Casa de la Moneda, Madrid. de Hoz J. (2003a) ((Las sibilantes ibricas)). En Sprachwissenschaft ist Gese chichte, S. Marchesini y P. Poccetti, eds., pgs. 8597. Giardini, Pisa. a

BIBLIOGRAF IA

487

de Hoz J. (2003b) ((Recent advances in Paleo-hispanic scholarship)). En Basque and (Paleo)Hispanic studies in the wake of Michelenas work. Actas del Primer Congreso de la Ctedra Luis Michelena, J. Gorrochategui, ed., pgs. a a 3362. Universidad del Pa Vasco, Vitoria. s de Hoz J. y Lujan E. (2001) ((Bibliograf de inscripciones ibricas no recogia e das en MLH)). Palaeohispanica, 1, 355367. Delanuy A. (1993) ((Linscription ib`re de Sinarcas)). La parola del passato. e Rivista studi antichi , CCLXX, 186189. Dixon R. (1997) The rise and fall of languages. Cambridge University Press, Cambridge, U.K. Dom nguez Monedero A. (1994) ((De nuevo sobre la estela funeraria de Ampurias)). V Congreso internacional de estelas funerarias, pgs. 5562. a Esteve F. (1989) ((La lpida ibrica de Cabanes)). Archivo de Prehistoria a e Levantina, XIX, 103115. Faria A.M.d. (1993a) ((Notas a algumas inscripoes ibricas recentemente puc e blicadas)). Portugalia. Nova S`rie, XIII-XIV, 277279. e Faria A.M.d. (1993b) ((A Propsito do V Colquio sobre L o o nguas e Culturas Pr-Romanas da Pen e nsula Ibrica)). Penlope, 12, 145161. e e Faria A.M.d. (1994) ((Subsidios para o estudo da antroponimia ibrica)). Vie pasca, 3, 6571. Faria A.M.d. (1995a) ((Algumas notas de onomstica ibrica)). Portugalia, a e Nova S`rie, XVI, 323330. e Faria A.M.d. (1995b) ((Novas achegas para o estudo da onomastica ibrica e e turdetana)). Vipasca, 4, 7988. Faria A.M.d. (1997) ((Apontamento sobre onomstica paleo-hispnica)). Via a pasca, 6, 105114.

488

BIBLIOGRAF IA

Faria A.M.d. (1998a) ((Quintanilla, Alberto-Estudios de fonolog ibrica (Rea e censin))). Revista portuguesa de Arqueologia, 1(2), 232240. o Faria A.M.d. (1998b) ((Rico, Christian-Pyrnes romaines: Essai sur un pays e e de fronti`re (IIIe si`cle av. J.-C.-IIII si`cle ap. J.-C.) (Recensin))). Revista e e e o portuguesa de arqueolog 1(2), 260263. a, Faria A.M.d. (1998c) ((Silgo Gauche, L. (1994), Lxico ibrico (Recensin))). e e o Revista portuguesa de Arqueologia, 1(1), 228234. Faria A.M.d. (1999a) ((La moneda en temps dAugust. Curs dHist`ria moo net`ria dHispania. La moneda en la societat ib`rica. II Curs dHist`ria moa e o net`ria dHispania (recensiones))). Revista Portuguesa de Arqueolog 2(1), a a, 273281. Faria A.M.d. (1999b) ((Novas notas de onomstica hispnica pr-romana)). a a e Revista portuguesa de Arqueologia, 2(1), 153161. Faria A.M.d. (2000a) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (1))). Revista o a a portuguesa de Arqueologia, 3(2), 6166. Faria A.M.d. (2000b) ((Onomstica paleo-hispnica: reviso de algumas leitua a a ras e interpretaes)). Revista portuguesa de Arqueologia, 3(1), 121151. co Faria A.M.d. (2001) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (2))). Revista o a a portuguesa de Arqueologia, 4(1), 95107. Faria A.M.d. (2003a) ((Crnica de onomstica palaeo-hispnica (5))). Revista o a a Portuguesa de Arqueolog 6(1), 211234. a, Faria A.M.d. (2003b) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (6))). Revista o a a Portuguesa de Arqueologia, 6(2), 313334. Faria A.M.d. (2004a) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (7): trezentas o a a e cinquenta observaoes a Jess Rodr c u guez Ramos)). Revista Portuguesa de Arqueologia, 7(1), 273315.

BIBLIOGRAF IA

489

Faria A.M.d. (2004b) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (8))). Revista o a a Portuguesa de Arqueologia, 7(2), 175192. Faria A.M.d. (2005) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (9))). Revista o a a Portuguesa de Arqueologia, 8(1), 163175. Fatas G. (1993a) ((Los Pirineos Meridionales y la conquista romana)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 289315. e a Fatas G. (1993b) ((Para una etnogeograf de la cuenca media del Ebro)). Coma plutum, 2-3, 223232. Ferrer J. (en prensa) ((Novetats sobre el sistema dual de diferenciaci gr`ca o a de les oclusives)). En Actas del IX Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispnicas. Barcelona. a Fletcher D. (1972) ((Nuevas inscripciones ibricas de la regin valenciana)). e o Archivo de Prehistoria Levantina, 13, 103126. Fletcher D. (1980) Los plomos ibricos de Ytova. Diputacin Provincial de e a o Valencia. Serie de Trabajos Varios, nm. 66, Valencia. u Fletcher D. (1981) ((Villares VII (Plomo escrito de Caudete de las Fuentes)(Valencia))). Archivo de Prehistoria Levantina, XVI, 463474. Fletcher D. (1982a) El plomo ibrico de Mogente. No 76 en Serie de Trabajos e Varios. Diputacin Provincial de Valencia, Valencia. o Fletcher D. (1982b) ((Nuevos plomos ibricos valencianos)). Arse, 17, 252256. e Fletcher D. (1985a) ((Lengua y epigraf ibricas)). En Arqueolog del Pa a e a s Valenciano: panorama y perspectiva, Anejo de la Revista Lucentum. Universidad de Alicante. Disponible en http://publicaciones.ua.es/LibroPDF/ 84-600-3906-4/14-ArqueologiaPV.pdf.

490

BIBLIOGRAF IA

Fletcher D. (1985b) Textos ibricos del Museo de Prehistoria de Valencia. e No 81 en Serie de Trabajos Varios. Diputacin Provincial de Valencia, Valeno cia. Fletcher D. (1987) ((Repertorio de inscripciones ibricas procedentes de Sae gunto (Valencia))). Arse, 22, 659669. Fletcher D. (1992) ((Comentarios sobre escritura y lengua ibricas)). En Ese tudios de Arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique Pla Ballester , a e pgs. 301311. Valencia. a Fletcher D. (2000) ((Comentarios sobre los grafemas silbicos ibricos)). En a e Estudios de lenguas y epigraf antiguas - E.L.E.A. no 3 , pgs. 1325. Ayuna a tamiento de Valencia, Valencia. Fletcher D. y Giner V. (1974) ((Tres lpidas ibricas de Canet lo Roig (Casa e telln))). Bolet de la Sociedad Castellonense de Cultura, L, 138156. o n Fletcher D. y Gisbert J.A. (1994) ((Hallazgo de una inscripcin ibrica en o e el Cam del Mol (Terrateig, La Vall dAlbaida))). Archivo de Prehistoria Levantina, XXI, 343353. Fletcher D. y Messeguer V. (1981) ((Inscripcin ibrica de San Mateo (Caso e telln de la Plana))). Bolet de la Sociedad Castellonense de Cultura, 57, o n 203209. Fletcher D. y Messeguer Foch V. (1981) ((Inscripcin ibrica de San Mateo o e (Castelln de la Plana))). Bolet de la Sociedad Castellonense de Cultura, o n 57, 203209. Fletcher D. y Silgo L. (1991) ((Plomo ibrico, en escritura jonia, procedente e de Sagunto)). Arse, 26, 16. Fletcher D. y Silgo L. (1992) ((Plomo ibrico procedente de Gand (Valene a cia))). Arse, 27, 35.

BIBLIOGRAF IA

491

Fletcher D. y Silgo Gauche L. (1991-1993) ((Notas sobre un plomo ibrico e de procedencia desconocida)). Acta Numismatica, 21-23, 8992. Garc a-Bellido M.P. (1998) ((Sobre la moneda de los iberos)). Revista de estudios ibricos, 3, 109126. e Garc a-Bellido M.P. (2001) ((Plomos monetiformes con el topnimo ibrico o e Gador)). Palaeohispanica, 1, 335340. Garc Trabazo J.V. (1998) ((Lineal A: Estado actual de la investigacin)). a o En Actas del Congreso El Mediterrneo en la Antigedad: Oriente y Occia u dente, J.L. Cunchillos; J.M. Galan; J. Zamora y S. Villanueva, eds. Sapanu. a Publicaciones en Internet II. http://www.labherm.filol.csic.es [Consultado el 30-11-2004]. Gomez R. y Sanz K. (1995) ((On the origin of the nite forms of the Basque verb)). En Towards a history of the Basque language, J.I. Hualde; J. Lakarra y R. Trask, eds., pgs. 235274. John Benjamins Publishing Company, a Amsterdam-Philadelphia. Gomez Moreno M. (1949a) Miscelneas, cap. La escritura ibrica y su lena e guaje, pgs. 257281. Madrid. a Gomez Moreno M. (1949b) Miscelneas, cap. De epigraf ibrica: el plomo a a e de Alcoy, pgs. 219231. Madrid. a Gomez Moreno M. (1949c) Miscelneas, cap. Sobre los a beros: el bronce de Ascoli, pgs. 233256. Madrid. a Gorgues A.; Moret P. y Ruiz-Darasse C. (2003) ((Cinq nouvelles inscriptions sur cramique du Bas Aragon et de La Terra Alta)). Palaeohispanica, 3, e 245250. Gorrochategui J. (1984) Estudio sobre la onomstica ind a gena de Aquitania. Servicio Editorial Universidad del Pa Vasco, Bilbao. s

492

BIBLIOGRAF IA

Gorrochategui J. (1987) ((Situacin ling o ustica de Navarra y aledaos en n la angigedad a partir de fuentes epigrcas)). En I Congreso General de u a Historia de Navarra. Vol.II: Comuniciaciones, pgs. 435445. Pr a ncipe de Viana, Pamplona. Gorrochategui J. (1993a) ((La onomstica aquitana y su relacin con la ibria o e ca)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 609633. e a Colonia. Gorrochategui J. (1993b) ((Las lenguas de los pueblos paleohispnicos)). En a Los celtas: Hispania y Europa, M. Almagro-Gorbea y G.R. Zapatero, eds., pgs. 409429. Madrid. a Gorrochategui J. (1995a) ((Algunos aspectos de la onomstica personal ana tigua de los Pirineos)). En Muntanyes i Poblaci, J. Bertranpetit y E. Vives, o eds., pgs. 151156. Centre de trobada de les cultures pirinenques, Andorra. a Gorrochategui J. (1995b) ((The Basque language and its neighbors in antiquity)). En Towards a history of the Basque language, J.I. Hualde; J. Lakarra y R. Trask, eds., pgs. 3163. John Benjamins Publishing Company, a Amsterdam-Philadelphia. Gorrochategui J. (1995c) ((Los Pirineos entre Galia e Hispania: Las lenguas)). Veleia, 12, 181234. Gorrochategui J. (2002) ((Las lenguas de los Pirineos en la antigedad)). En u Els substrats de la llengua catalana: una visi actual , Treballs de la societat o catalana de llengua i literatura, I, pgs. 75101. a Gorrochategui J. y Lakarra J. (1996) ((Nuevas aportaciones a la reconstruccin del Protovasco)). En La Hispania Prerromana. Actas del VI Coloquio o sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 102145. e a Universidad de Salamanca, Salamanca.

BIBLIOGRAF IA

493

Gorrochategui J. y Lakarra J. (2001) ((Comparacin ling o ustica, lolog a y reconstruccin del protovasco)). En Religin y culrura prerromanas de Hiso o pania. Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 407438. Universidad de Salamanca, Salamanca. e a Gronemeyer C. (1996) ((Noun incorporation in Hopi)). Lund University, Dept. of Linguistics. Working Papers, 45, 2544. Guerin P. y Silgo L. (1996) ((Inscripcin ibrica sobre plomo de Castellet de o e Bernab)). Revista dArqueologia de Ponent, 16, 199206. e Guerra A. (2000) ((Dos estelas funerarias ibricas en Badalona)). Revista de e Arqueolog 234, 63. a, Guitart J.; Pera J.; Mayer M. y Velaza J. (1996) ((Noticia preliminar sobre una inscripcin ibrica encontrada en Guissona (Lleida))). En La Hispania o e prerromana. Actas del VI Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y J. DEncarnaao, eds., pgs. 163170. Ediciones e c a Universidad de Salamanca, Salamanca. Guiter H. (1984) ((Sobre algunas inscripciones ib`ricas)). Archivo de Prehistoria e Levantina, XVII, 319330. Guiter H. (1992) ((Ib`re et minoen)). En Estudios de arqueolog ibrica y e a e romana. Homenaje a Enrique Pla Ballester , pgs. 313317. Valencia. a Humboldt W.v. (1990) Los primitivos habitantes de Espaa (Investigaciones n sobre los primitivos habitantes de Espaa con ayuda de la lengua vasca). Pon lifemo, Madrid. Jordan Colera C. (2004) Celtibrico. Universidad de Zaragoza-Monograf e as de Filolog Griega-16, Zaragoza. a Lakarra J. (1995) ((Reconstructing the Pre-Proto-Basque root)). En Towards a history of the Basque language, J.I. Hualde; J. Lakarra y R. Trask, eds., pgs. a 185205. John Benjamin Publishing Company, Amsterdam-Philadelphia.

494

BIBLIOGRAF IA

Lejeune M. (1983) ((Vieille-Toulouse et la mtrologie ib`rique)). Revue Archeoe e logique de Narbonnaise, 16, 2937. Lejeune M. (1985-1986) ((Sobre los ep grafes ibricos de las nforas de Vieillee a Toulouse)). En Studia Palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica (Veleia 2-3), J. Gorrochategui; e J. Melena y J. Santos, eds., pgs. 355370. Universidad del Pa Vasco, Vitoria. a s Lejeune M. (1991a) ((Ambigits du texte de Pech-Maho)). R.E.G., 104, 311 u e 329. Lejeune M. (1991b) ((Un huiti`me dans le lexique mtrologique grec)). e e R.E.G., 104, 198201. Lejeune M. y Pouilloux J. (1988) ((Une transaction commerciale ioni`nne e au -Ve si`cle ` Pech-Maho)). CRAI , Julliet-octobre, 526536. e a Lejeune M.; Pouilloux J. y Solier Y. (1988) ((Etrusque et ionien archa ques sur un plomb de Pech Maho (Aude))). Revue Archologique de Narbonnaise, e 21, 1959. Lujan E. (1997) ((La inscripcin en caracteres ibricos de Los Ma o e llos (Belv s de la Jara, Toledo))). Archivo Espaol de Arqueologia, 70, 275280. n Lujan E. (2003) ((En torno a la identicacin de la ceca IKALE(N)SKEN (MLH o A.95))). Palaeohispanica, 3, 129135. Marco Simon F. (1976) ((El monumento ibrico de Binfar (Huesca))). Pyree e nae, 12, 91116. Marco Simon F. (1998) ((Entre el estereotipo y la realidad histrica: la emero gencia de los pueblos pirenaicos antiguos.)) En Los pueblos prerromanos del norte de Hispania., pgs. 5187. EUNSA, Pamplona. a Marques de Faria A. (2002a) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (3))). o a a Revista Portuguesa de Arqueolog 5(1), 121146. a,

BIBLIOGRAF IA

495

Marques de Faria A. (2002b) ((Crnica de onomstica paleo-hispnica (4))). o a a Revista Portuguesa de Arqueolog 5(2), 233244. a, Massam D. (2001) ((Pseudo noun incorporation in Niuean)). Natural Language and Linguistic Theory, 19(1), 153197. Masso J. y Velaza J. (1995) ((Sobre una inscripci ib`rica suspecta: MNAT o e 664)). Pyrenae, 26, 115121. Mata C. y Soria L. (1997) ((Marcas y ep grafes sobre contenedores de poca e ibrica)). Archivo de Prehistoria Levantina, XXII, 297305. e Mateu F. (1992) ((Toponimia ibrica en la Nomina civitatum Ispanie sedes e episcopalium. Comentario)). En Estudios de arqueolog ibrica y romana. a e Homenaje a Enrique Pla Ballester , pgs. 361363. Valencia. a Mayer M. (1993) ((Lat. Felix vs. ib. leota)). En Studia palaeohispanica et indogermanica J. Untermann ab amici , I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. a 179.181. Publicacions Universitat de Barcelona, Barcelona. Mayer M. (2002) ((El proceso de adopcin de la frmula onomstica romana)). o o a Palaeohispanica, 2, 189200. Mayer M. y Velaza J. (1993) ((Epigraf ibrica sobre soportes t a e picamente romanos)). Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 667682. e a Mezqu riz Irujo M.A. (1992) ((Inscripcin ibrica en Andelos (Mendigorr o e a, Navarra))). En Estudios de Arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique a e Pla Ballester , pgs. 347349. Valencia. a Michelena L. (1961) ((Comentarios en torno a la lengua ibrica)). Zephyrus, e 12, 523. Michelena L. (1977) Fontica histrica vasca. Publicaciones del Seminario e o Julio de Urquijo, San Sebastin. a

496

BIBLIOGRAF IA

Michelena L. (1985a) ((Cuestiones relacionadas con la escritura ibrica)). En e Lengua e historia, pgs. 357370. Paraninfo, Madrid. a Michelena L. (1985b) ((Etimolog y transformacin)). En Lengua e historia, a o pgs. 296308. Paraninfo, Madrid. a Michelena L. (1985c) ((Ibrico -en)). En Lengua e Historia, pgs. 379387. e a Paraninfo, Madrid. Michelena L. (1985d) ((La langue ib`re)). En Lengua e Historia, pgs. 341356. e a Paraninfo, Madrid. Michelena L. (1985e) ((Lenguas ind genas y lengua clsica en Hispania)). En a Lengua e Historia, pgs. 202212. Paraninfo, Madrid. a Michelena L. (1985f) ((Onomstica aquitana)). En Lengua e Historia, pgs. a a 409445. Paraninfo, Madrid. Michelena L. (1985g) ((Sobre la posicin ling o ustica del ibrico)). En Lengua e e Historia, pgs. 334340. Paraninfo, Madrid. a Michelena L. (1987) ((El elemento latino-romnico en la lengua vasca)). En Paa labras y textos, pgs. 195219. Servicio Editorial, Universidad del Pa Vasco, a s Vitoria. Michelena L. (1988) ((Sobre el pasado de la lengua vasca)). En Sobre historia de la lengua vasca, pgs. 173. Anejos del Anuario del Seminario Julio de a Urquijo, San Sebastin. a Michelena L. (1990) Lenguas y Protolenguas. Anuarios del Seminario de Filolog Vasca Julio Urquijo, XX, Donostia. a Michelena L. (1997) Apellidos vascos. Txertoa, San Sebastin. a Mithun M. (1984) ((The evolution of noun incorporation)). Language, 60, 847 893.

BIBLIOGRAF IA

497

Mithun M. (1986) ((On the nature of noun incorporation)). Language, 62(1), 3237. Moreno Cabrera J.C. (2004) Introduccin a la ling o ustica. Enfoque tipolgico o y universalista (2a Edicin aumentada y revisada). Ed. S o ntesis, Madrid. Moure T. (2001) Universales del lenguaje y linguo-diversidad . Ariel Ling ustica, Barcelona. Musso O. (1993) ((Il piombo inscritto di Ampurias: note linguistiche e datazione)). Empries, 48-50(II), 4850. u Nichols J. (1986) ((Head-marking and dependent-marking grammar)). Language, 62(1), 56119. Oliver Foix A. (1995) ((Aproximacin a la problemtica de las estelas epigro a a cas funerarias ibricas no decoradas)). Actas del V Congreso internacional de e estelas funerarias, pgs. 107116. a Oliver Foix A.; Casabo J.A. y Ortega J.L. (1982-1983) ((Nuevas inscripciones ibricas en la Vall dUix)). Cuadernos de Prehistoria y Arqueolog e o a Castellonenses, 9, 243248. Orduna E. (2003) ((Sobre dos posibles topnimos en un plomo ibrico del Camp o e de Morvedre)). Palaeohispanica, 3, 137139. Orduna E. (2005) ((Sobre algunos posibles numerales en textos ibricos)). Pae laeohispanica, 5, 491506. Orduna E. (indito) Segmentacin de textos ibricos y distribucin de los sege o e o mentos (Tesis doctoral indita). U.N.E.D, Madrid. e Oroz F. (1999) ((Miscelnea hispnica)). En Pueblos, lenguas y escrituras en a a la Hispania prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y F. Beltrn, eds., pgs. 499534. e a a Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.

498

BIBLIOGRAF IA

Oroz Arizcuren F.J. (1979) ((El sistema metrolgico de la inscripcin ibrio o e ca del cuenco de La Granjuela)). En Actas del II Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 283370. Universidad de e a Salamanca, Salamanca. Ozturk B. (2005) ((Agent incorporation)). http://www.ling.umd.edu/

Events/SyntaxConf/Ozturk-abstr.pdf [Consultado el 18/4/2005]. Pachon J.A.; Fuentes T. y Hinojosa A.R. (2004) ((Plomo con leyenda ibrie ca de Los Allozos, Montej car (Granada))). Habis, 35, 151177. Panosa M.I. (1992) ((Cat`leg i an`lisi dels ep a a grafs ib`rics del Vall`s Oriental)). e e Limes, 2, 5675. Panosa M.I. (1993a) ((Algunes qestions hist`riques sobre lepigraa de les u o llegendes monetals ib`riques)). En Studia palaeohispanica et indogermanica e J. Untermann ab amici , I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. 199212. a Publicacions Universitat de Barcelona, Barcelona. Panosa M.I. (1993b) ((Complejidad, distribucin y escritura en el NE peninsuo lar. Hiptesis de trabajo)). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. o Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 719725. e a Panosa M.I. (1993c) ((Nuevas inscripciones ibricas de Catalua)). Complutum, e n 4, 175222. Panosa M.I. (1995) ((El paper de la Cerdanya com a nexe entre el territori ib`ric del nord i el sud del Pirineu. Problem`tica del seu corpus dinscripcions e a ib`riques)). En X Col.loqui Internacional dArqueologia de Puigcerd` , pgs. e a a 465477. Puigcerd`. a Panosa M.I. (1996) ((Elementos sobre la fase de bilingismo y latinizacin de u o la poblacin ibrica)). En La Hispania Prerromana. Actas del VI Coloquio o e

BIBLIOGRAF IA

499

sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 217246. e a Universidad de Salamanca, Salamanca. Panosa M.I. (1999) La escritura ibrica en Catalua y su contexto socioee n conmico (siglos V-I a. C.). Servicio Editorial Universidad del Pa Vasco, o s Vitoria. Panosa M.I. (2001) ((Novedades de epigraf ibrica en Catalua y algunos a e n aspectos metodolgicos)). En Religin, lengua y cultura prerromanas de Hiso o pania. Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 511540. Universidad de Salamanca, Salamanca. e a Panosa M.I. (2002) ((Inscripcin ibrica procedente de La Joncosa (Jorba, Baro e celona))). Palaeohispanica, 2, 333353. Pattison W. (1981) ((Iberian and basque (a morpho-syntactic comparison))). Archivo de Prehistoria Levantina, XVI, 487522. Pebarthe C. y Delrieux F. (1999) ((La transaction du plomb de Pech-Maho)). Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik , 126, 155161. u Perez Almoguera A. (2001) ((Ilti/iltur=oppidum. Los nombres de lugar y r la ciudad en el mundo ibrico)). Faventia, 1(23), 2140. e Perez Orozco S. (1993a) ((Notas sobre onomstica ibrica)). Fontes Linguae a e Vasconum, 62, 6167. Perez Orozco S. (1993b) ((Observaciones sobre los sujos ibricos)). Fontes e Linguae Vasconum, 63, 221229. Perez Orozco S. (2004) ((Sobre la sintaxix del ibrico)). Fontes Linguae Vase conum, 95, 159163. Perez Rojas M. (1983) ((La estela ibrica de Caspe: Introduccin a su estudio e o ling ustico)). Archivo Espaol de Arqueolog 56, 269285. n a,

500

BIBLIOGRAF IA

Perez Vilatela L. (1992) ((Ibrico egiar en un ep e grafe de Caminreal (Teruel))). En Estudios de Arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique a e Pla Ballester , pgs. 351360. Valencia. a Perez Vilatela L. (2004) ((Panorama de las lenguas hispnicas en poca a e ibrica)). En XVIII Seminario de lenguas y epigraf antiguas, Estudios de e a Lenguas y epigraf antiguas-E.L.E.A. no 5, pgs. 129165. Real Academia de a a Cultura Valenciana, Valencia. Prescot A.E. (1980) ((Estudio de la inscripcin indita de la fusayola del o e poblado ibrico de Castell de Palams (Gerona) y sus relaciones con otros e o textos)). Cypsela, III, 147152. Quintanilla A. (1993a) ((Sobre el vocalismo de la lengua ibrica)). En Lengua e y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 727737. Colonia. e a Quintanilla A. (1993b) ((Sobre la notacin en la escritura ibrica del modo o e de articulacin de las consonantes oclusivas)). En Studia palaeohispanica et o indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblata, I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. 239250. Publicacions Universitat de Barcelona, a Barcelona. Quintanilla A. (1998) Estudios de fonolog ibrica. Servicio Editorial Unia e versidad del Pa Vasco, Vitoria. s Quintanilla A. (1999) ((Las vibrantes en la lengua ibrica)). En Pueblos, e lenguas y escrituras en la Hispania prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y F. Beltrn, e a eds., pgs. 563569. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. a Rico C. (1997) Pyrnes romaines: Essai sur un pays de fronti`re (IIIe si`cle e e e e av. J.-C.-IIIIe si`cle ap. J.-C.). Biblioth`que de la Casa de Velzquez, 14, e e a Madrid.

BIBLIOGRAF IA

501

Ripolles P.P. (2001) ((Una leyenda monetal indita de Saitabi )). Saguntum, e 33, 167170. Riuro F. (1984) ((El plom amb epigraa ib`rica del poblat de Castell (Pae lams))). Cypsela, IV, 123131. o Roca F. (1974) ((Una inscripcin latino ibrica indita en Sagunto)). Arse, pgs. o e e a 2729. Roca F. (1984) ((Nuevos restos epigrcos del trmino de Sagunto)). Arse, 19, a e 5758. Rodr guez Ramos J. (1994) ((Liria XIIC: Un klathos ibrico dedicado a a e Proserpina?)) Faventia, 2(16), 6581. Rodr guez Ramos J. (1995) ((Nota a la inscripcin ibrica Tarragona C.18.8)). o e Pyrenae, 26, 123125. Rodr guez Ramos J. (1997) ((Primeras observaciones para una datacin pao leogrca de la escritura ibrica)). Archivo espaol de arqueolog 70, 1330. a e n a, Rodr guez Ramos J. (1998) ((Sobre la lectura y paleograf de la inscripcin a o de la falcata saguntina MPV 314)). Pyrenae, 29, 227230. Rodr guez Ramos J. (1999) ((Introduccin a la escritura ibrica. Variante o e levantina)). Revista de arqueolog 218, 613. a, Rodr guez Ramos J. (1999-2000) ((Botorrita launi-Andelos aune: una r propuesta de unicacin)). Kalathos, 18-19, 345357. o Rodr guez Ramos J. (2000a) ((La lectura de las inscripciones sudlusitanotartesias)). Faventia, 1(22), 2148. Rodr guez Ramos J. (2000b) ((La lengua bera: En busca del paradigma perdido)). En Revista internacional dhumanitats, tomo 3. http://www.hottopos. com.br/rih3/lengiber.htm.

502

BIBLIOGRAF IA

Rodr guez Ramos J. (2000c) ((Nuevas observaciones de crono-paleograf a ibrica levantina)). Archivo Espaol de Arqueolog 73, 4357. e n a, Rodr guez Ramos J. (2000d) ((Vocales y consonantes nasales en la lengua bera)). Faventia, 22(2), 2537. Rodr guez Ramos J. (2001a) ((Aspectos de la morfolog de los formantes a segundos de los compuestos de tipo onomstico en la lengua a bera)). Faventia, 1(23), 719. Rodr guez Ramos J. (2001b) ((El trmino (t)eban(en) en la lengua e bera: coeravit vs. lius)). Arse, 35, 5985. Rodr guez Ramos J. (2001c) ((La cultura ibrica desde la perspectiva de la e epigraf un ensayo de s a: ntesis)). Iberia, 4, 1738. Rodr guez Ramos J. (2001d) ((Sobre los signos de lectura problemtica en la a escritura ibrica levantina y una inscripcin revisada)). Archivo Espaol de e o n Arqueolog 74, 281290. a, Rodr guez Ramos J. (2002a) ((Acerca de los ajos adnominales de la lengua bera)). Faventia, 24(1), 115134. Rodr guez Ramos J. (2002b) (( Indice cr tico de formantes de compuesto de tipo onomstico en la lengua a bera)). Cypsela, 14, 251275. Rodr guez Ramos J. (2002c) ((La hiptesis del vascoiberismo desde el punto o de vista de la epigraf a bera)). Fontes Linguae Vasconum, 90, 197217. Rodr guez Ramos J. (2002d) ((La inscripcin sobre escultura de Cerro de los o Santos G.14.1 y los problemas de homomora en la escritura bera meridional)). Habis, 33, 203211. Rodr guez Ramos J. (2002e) ((The lexeme as in the Iberian onomastic system r and language)). Beitrge zur Namenforschung, 37(3), 245257. a

BIBLIOGRAF IA

503

Rodr guez Ramos J. (2002f) ((Problemas y cuestiones metodolgicas en la o identicacin de los compuestos de tipo onomstico de la lengua o a bera)). Arse, 36, 1550. Rodr guez Ramos J. (2002-2003) ((Revisin de algunas lecturas de las inso cripciones beras levantinas no monetales publicadas en los Monumenta Linguarum Hispanicarum)). Pyrenae, 33-34, 365373. Rodr guez Ramos J. (2003) ((Sobre los fonemas vibrantes y anes de la lengua bera)). Veleia, 20, 341349. Rodr guez Ramos J. (2004a) Anlisis de epigraf a a bera. Universidad del Pa s Vasco. Anejos de Veleia. Series Minor 22, Vitoria. Rodr guez Ramos J. (2004b) ((Sobre los fonemas sibilantes de la lengua bera)). Habis, 35, 135150. Rodr guez Ramos J. (2005a) ((Informe sobre la transcripcin de las inso cripciones de tres tinajillas)). Revista de la fundaci privada catalana per o a larqueologia ib`rica, 1, 78. e Rodr guez Ramos J. (2005b) ((Introduci a lestudi de les inscripcions o ib`riques)). Revista de la fundaci privada catalana per a larqueologia ib`rica, e o e 1, 13144. Rodr guez Somolinos H. (1996) ((The commercial transaction of the PechMaho lead. A new interpretation)). Zeitschrift fr Papyrologie und Epigrak , u 111, 7478. Rosen S.T. (1989) ((Two types of noun incorporation: a lexical analysis)). Language, 65(2), 294317. Sanmart -Grego E. (1988) ((Una carta en lengua ibrica, escrita sobre plomo, e procedente de Emporion)). Revue Archologique de Narbonnaise, 21, 95113. e

504

BIBLIOGRAF IA

Sanmart -Grego E. y Santiago R.A. (1988) ((La lettre grecque dEmporion et son contexte archologique)). Revue Archologique de Narbonnaise, 21, e e 317. Sapir E. (1954) El lenguaje. Fondo de Cultura Econmica, Mxico. o e Sarrion I. (1981) ((Gratos ibricos del cerro de San Miguel (Ll e ria, Valencia))). Archivo de Prehistoria Levantina, XVI, 455461. Siles J. (1980) ((La inscripcin ibrica de La Pea de las Majadas (El Toro, o e n Castelln))). Bolet de la Sociedad Castellonense de Cultura, 56, 171189. o n Siles J. (1981) ((Iberismo y latinizacin: nombres latinos en ep o grafes ibricos)). e Faventia, 1(3), 97113. Siles J. (1985) Lxico de inscripciones ibricas. No 2 en Epigraf hispnica. e e a a Ministerio de Cultura. Siles J. (1987) ((Sobre la epigraf ibrica)). En Reunin sobre la epigraf a e o a hispnica de poca romano-republicana, pgs. 1742. Zaragoza. a e a Silgo L. (2003) ((La estela ibrica de Fraga (D.10.1))). Palaeohispanica, 3, e 163165. Silgo Gauche L. (1986) ((Ildutacon, divinidad ibrica saguntina?)) Arse, 21, e 1719. Silgo Gauche L. (1988) ((La antroponimia ibrica de Sagunto (1))). Arse, 23, e 6777. Silgo Gauche L. (1989) ((Tres inscripciones ibricas)). Arse, 24, 833836. e Silgo Gauche L. (1992) ((Los l mites tnicos de la Turdetania)). En Estudios e de arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique Pla Ballester , pgs. a e a 365367. Valencia.

BIBLIOGRAF IA

505

Silgo Gauche L. (1993) ((Las inscripciones ibricas de los mosaicos de Camine real (Teruel) y Andelos (Navarra))). En Studia paleohispanica et indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblata, I. Adiego; J. Siles y J. Velaza, eds., pgs. 281286. Publicacions Universitat de Barcelona, Barcelona. a Silgo Gauche L. (1994) Lxico ibrico. Ayuntamiento de Valencia, Valencia. e e Silgo Gauche L. (1994-1995) ((Algunos datos sobre el acento ibrico)). Arse, e 28-29, 175185. Silgo Gauche L. (1996a) ((Avance a un estudio de las formas exivas en ibrico)). En La Hispania prerromana. Actas del VI Coloquio sobre lenguas e y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y J. DEncarnaao, e c eds., pgs. 301310. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. a Silgo Gauche L. (1996b) ((Epigraf ibrica y epigraf clsica. Algunos asa e a a pectos de su relacin)). En Estudios de lenguas y epigraf antiguas, E.L.E.A. o a no 2 , pgs. 5574. Ayuntamiento de Valencia. a Silgo Gauche L. (1998-1999) ((Ibrico ilti, iltu y derivados)). Arse, 32-33, e 1145. Silgo Gauche L. (2000a) ((A.Quintanilla Nio: Estudios de Fonolog ibrin a e ca(Recensin))). En Estudios de Lenguas y epigraf antiguas, E.L.E.A. 3 , o a pgs. 279293. Ayuntamiento de Valencia, Valencia. a Silgo Gauche L. (2000b) ((De nuevo sobre el genitivo ibrico en -EN)). e En Estudios de lenguas y epigraf antiguas, E.L.E.A. no 3 , pgs. 99118. a a Ayuntamiento de Valencia. Silgo Gauche L. (2000c) ((El problema de las silbantes ibricas)). Habis, 31, e 503521. Silgo Gauche L. (2000d) ((La procedencia de la lpida ibrica supuesta de a e Liria (F.13.1))). En Estudios de lenguas y epigraf antiguas, E.L.E.A. no 3 , a pgs. 181186. Ayuntamiento de Valencia. a

506

BIBLIOGRAF IA

Silgo Gauche L. (2001) ((Gratos ibricos de El Palomar (Oliete, Teruel))). e Palaeohispanica, 1, 347352. Silgo Gauche L. (2004a) ((Breves consideraciones sobre la piedra ibrica de e Cruzy)). Palaeohispanica, 4, 195197. Silgo Gauche L. (2004b) ((Investigacin e investigadores sobre la Lengua Ibrio e ca)). En XVIII Seminario de lenguas y epigraf antiguas, Estudios de Lenguas a y epigraf antiguas-E.L.E.A. no 5, pgs. 167197. Real Academia de Cultura a a Valenciana, Valencia. Silgo Gauche L. y Fletcher D. (1987) ((Dos nuevos textos ibricos sagune tinos)). Arse, 22, 671676. Silgo Gauche L. y Gozalbes M. (1996-1997) ((Nuevo plomo ibrico de Sae gunto (Sagunto 58))). Arse, 30-31, 8190. Silgo Gauche L. y Sanjose M. (1996-1997) ((Nuevas reexiones sobre la estampilla de Azaila (E.1.287))). Arse, 30-31, 9196. Silgo Gauche L. y Tolosa Leal A. (2000) ((Plomo ibrico escrito del Camp e de Morvedre)). Arse, 34, 3944. Solier Y. (1979) ((Dcouverte dinscriptions sur plombs en criture ibrique e e e dans un entrepot de Pech Maho (Sigean))). Revue Archologique de Narbone naise, 12, 35123. Solier Y. y Barbouteau H. (1988) ((Dcouverte de nouveaux plombs, inscrits e en ib`re, dans la rgion de Narbonne)). Revue Archologique de Narbonnaise, e e e 21, 6194. Spencer A. (1999) Chuckchee grammar . Tolosa Leal A. (2000) ((Sobre formas verbales ibricas en -IN)). En Estudios e de lenguas y epigraf antiguas - E.L.E.A. no 3 , pgs. 143147. Ayuntamiento a a de Valencia, Valencia.

BIBLIOGRAF IA

507

Tomas Ferre I. (1989) ((Disco de plomo, escrito, del Pico de los Ajos (Ytova, a Valencia))). Archivo de Prehistoria Levantina, XIX, 167170. Torija A. (2003) ((Algunas consideraciones para el estudio de la epigraf ibria e ca sobre vajilla de plata: El cuenco del Alcornocal)). Palaeohispanica, 3, 167 178. Tovar A. (????) Iberische Landeskunde. Tovar A. (1946) ((Las inscripciones ibricas y la lengua de los celt e beros)). Bolet de la Real Academia Espaola, 25, 842. n n Tovar A. (1961) The ancient languages of Spain and Portugal . S. F. Vanni, New York. Tovar A. (1984) ((Estudio actual de los estudios ibricos)). Archivo de Prehise toria Levantina, XVII, 2948. Tovar A. (1991) Estudios de tipolog ling a ustica. Ed. Istmo, Madrid. Trask R. (1995a) ((On the origin of the non-nite verb forms in Basque)). En Towards a history of the Basque language, J.I. Hualde; J. Lakarra y R. Trask, eds., pgs. 207234. John Benjamins Publishing Company, Amsterdama Philadelphia. Trask R. (1995b) ((Origins and relatives of the Basque language: review of the evidence)). En Towards a history of the Basque language, J.I. Hualde; J. Lakarra y R. Trask, eds., pgs. 6599. John Benjamins Publishing Company, a Amsterdam-Philadelphia. Untermann J. (1963) ((Estudio sobre las reas ling a usticas pre-romanas de la pen nsula ibrica)). Archivo de Prehistoria Levantina, X, 165192. e Untermann J. (1969) ((Lengua gala y lengua ibrica en la Galia Narbonensis)). e Archivo de Prehistoria Levantina, 12, 99116.

508

BIBLIOGRAF IA

Untermann J. (1975) Monumenta Linguarum Hispanicarum I: Die Mnzleu genden. Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden. Untermann J. (1976) ((Las leyendas monetales)). En Actas del I Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. 213225. e a Universidad de Salamanca, Salamanca. Untermann J. (1980) Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band II. Die Inschriften in iberischen Schrift aus Sdfrankreich. Dr. Ludwig Reichert Veru lag, Wiesbaden. Untermann J. (1984) ((Inscripciones sepulcrales ibricas)). e Prehistoria y Arqueolog Castellonenses, 10, 111119. a Untermann J. (1985) ((Nuevos textos ibricos sobre plomo)). Acta Numismae tica, 15, 3346. Untermann J. (1985-86) ((La gramtica de los plomos ibricos)). En Studia a e Palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la pen nsula ibrica (Veleia 2-3), pgs. 3556. Universidad del Pa Vasco, e a s Vitoria. Untermann J. (1987) ((Repertorio antropon mico ibrico)). Archivo de Prehise toria Levantina, XVII, 289318. Untermann J. (1989) ((Nova inscripci ibrica sobre plom, procedent del pa o e s dels Ilergetes)). Acta Numismatica, 19, 3944. Untermann J. (1990) Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band III. Die iberischen Inschriften aus Spanien. Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden. Untermann J. (1991) ((Intercanvi epistolar en un plom ib`ric?)) Acta numise matica (Homenatge al Dr. Leandre Villaronga), 21-23, 93100. Untermann J. (1993) ((Los entnimos de la Hispania antigua y las lenguas o prerromanas de la Pen nsula Ibrica)). Complutum, 2-3, 1933. e Cuadernos de

BIBLIOGRAF IA

509

Untermann J. (1995) ((La lengua ibrica: Nuestro conocimiento y tareas futue ras)). Veleia, 12, 243256. Untermann J. (1996) ((Los plomos ibricos: Estado actual de su interpretae cin)). En Estudios de lenguas y epigraf antiguas- E.L.E.A. no 2 , pgs. o a a 75108. Ayuntamiento de Valencia, Valencia. Untermann J. (1998a) ((Comentario sobre una lmina de plomo con inscripcin a o ibrica de la coleccin D. Ricardo Marsal, Madrid)). Habis, 29, 723. e o Untermann J. (1998b) ((La onomstica ibrica)). Iberia, 1, 7385. a e Untermann J. (1999) ((Uber den Umgang mit iberischen Bilinguen)). Grippe, Kamm und Eulenspiegel. Festschrift fr Elmar Seebold , pgs. 349357. u a Untermann J. (2000) ((Zum Nachweis von Substratsprachen auf der iberischen Halbinsel)). Madrider Mitteilungen, ?, 139147. Untermann J. (2001) ((Algunas novedades sobre la lengua de los plomos ibrie cos)). En Religin, lengua y cultura prerromanas de Hispania. Actas del VIII o Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Vie llar y M.P. Fernndez Alvarez, eds., pgs. 613627. Ediciones Universidad de a a Salamanca, Salamanca. Untermann J. (2002a) ((Anlisis y interpretacin de la inscripcin ibrica sobre a o o e piedra aparecida en la zona 19 del Puig de Sant Andreu (Ullastret))). Cypsela, 14, 247250. Untermann J. (2002b) ((Dos nuevos textos ibricos del sur de Francia)). Pae laeohispanica, 2, 355361. Valeri V. (1993) ((Las nasales ibricas)). En Lengua y cultura en la Hispania e prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 739745. Colonia. e a

510

BIBLIOGRAF IA

Valeri V. (1999) ((Los numerales en las lenguas del rea meditarrnea)). En a a Pueblos, lenguas y escrituras en la Hispania prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar e y F. Beltrn, eds., pgs. 651660. Ediciones Universidad de Salamanca, Salaa a manca. Valladolid Moya J. (1998) ((La estela inscrita ibrica conocida como Lpida e a de Liria: Una nueva lectura)). Veleia, 15, 241256. Valladolid Moya J. (2002) ((Revisin de seis inscripciones sobre cermica o a procedentes de Azaila (Teruel))). Palaeohispanica, 2, 363378. Velaza J. (1991a) ((Consideraciones en torno a la inscripcin ibrica de Cao e minreal)). Aion, 13, 291295. Velaza J. (1991b) Lxico de inscripciones ibricas (1976-1989). Publicacions e e Universitat de Barcelona, Barcelona. Velaza J. (1992) ((Sobre el esgraado ibrico de Barch del Hoyo)). En Estudios e n de arqueolog ibrica y romana. Homenaje a Enrique Pla Ballester , pgs. a e a 345346. Valencia. Velaza J. (1993) ((Una nueva lpida ibrica procedente de Civit (Tarragona))). a e Pyrenae, 24, 159165. Velaza J. (1994a) ((Iberisch eban, teban)). ZPE , 104, 142150. Velaza J. (1994b) ((Sobre dos plomos con escritura ibrica: una revisin y una e o noticia)). Epigraphica, 56, 928. Velaza J. (1995) ((Epigraf y dominios ling a usticos en territorio de los vascones)). En Roma y el nacimiento de la cultura epigrca en Occidente, a F. Beltrn Lloris, ed., pgs. 209218. Institucin Fernando el Catlico, a a o o Zaragoza. Velaza J. (1996a) ((Chronica epigraphica iberica: Hallazgos de inscripciones ibricas en Levante, Catalua, Aragn y Navarra (1989-1994))). Actas del VI e n o

BIBLIOGRAF IA

511

Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula Ibrica, pgs. e a 311337. Velaza J. (1996b) ((Epigraf funeraria ibrica)). En Estudios de lenguas y a e epigraf antiguas, E.L.E.A. no 2 , pgs. 251282. Ayuntamiento de Valencia. a a Velaza J. (1996c) Epigraf y lengua ibricas. Arco Libros, S.L., Madrid. a e Velaza J. (1998) ((La epigraf monetal paleohispnica: breve estado de la a a cuestn.)) En II Curs dhist`ria monet`ria dHisp`nia. La Moneda en la soo o a a cietat ib`rica., pgs. 6779. Museu Nacional dArt de Catalunya, Barcelona. e a Velaza J. (2000) ((Nueva hiptesis sobre la inscripcin ibrica del teatro de o o e Sagunto)). Saguntum, 32, 131134. Velaza J. (2001a) ((Chronica epigraphica Iberica II: Novedades y revisiones de epigraf ibrica)). En Religin, lengua y cultura prerromanas de Hispania. a e o Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, F. Villar y M.P. Fernndez Alvarez, eds., pgs. 639662. Ediciones e a a Universidad de Salamanca, Salamanca. Velaza J. (2001b) ((Chronica Epigraphica Iberica III (2000))). Palaeohispanica, 1, 393395. Velaza J. (2002a) ((Darrers avenos en la investigaci sobre la llengua ib`rica)). c o e En Els substrats de la llengua catalana: una visi actual , Treballs de la societat o catalana de llengua i literatura, I, pgs. 1132. Barcelona. a Velaza J. (2002b) ((Chronica Epigraphica Iberica IV (2001))). Palaeohispanica, 2, 411414. Velaza J. (2002c) ((Ibrico -te)). Palaeohispanica, 2, 271275. e Velaza J. (2003a) ((Chronica Epigraphica Iberica V (2002))). Palaeohispanica, 3, 295298.

512

BIBLIOGRAF IA

Velaza J. (2003b) ((La epigraf ibrica emporitana: Bases para una reconsia e deracin)). Palaeohispanica, 3, 179192. o Velaza J. (2004a) ((Dos nuevos plomos ibricos en una coleccin privada)). e o Palaeohispanica, 4, 251261. Velaza J. (2004b) ((Chronica Epigraphica Iberica VI (2003))). Palaeohispanica, 4, 325332. Velaza J. (2004c) ((Eban, teban, diez aos despus)). En XVIII Seminario n e de lenguas y epigraf antiguas, Estudios de Lenguas y epigraf antiguasa a E.L.E.A. no 5, pgs. 199210. Real Academia de Cultura Valenciana, Valencia. a Velaza J. (2004d) ((Palinodia sobre la inscripcin ibrica del Teatro de Saguno e to)). Palaeohispanica, 4, 215216. Velazquez I. (1991) ((Notas sobre la descripcin de tierras pirenaicas en fuentes o literarias de poca tardoantigua y visigoda (aspectos literarios fundamentale mente))). En Actas del Congreso internacional Historia de los Pirineos, E. Ripoll Perell y M. Ladero, eds., pgs. 477488. Madrid. o a Vicente J.; Punter M.P.; Escriche C. y Herce A.I. (1993) ((Las inscripciones de la Casa de LIKINE (Caminreal, Teruel))). En Lengua y cultura en la Hispania prerromana. Actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Pen nsula ibrica, pgs. 749772. Colonia. e a ` ` Vila M.d.V. (1996) ((Amfora amb inscripci llatina i grat ib`ric)). Pyrenae, o e 27, 295299. Vilatela L.P. (1991) ((Plomo ibrico, en escritura jnica, procedente de Sae o gunto, II: aspectos epigrcos, ling a usticos y culturales)). Arse, 26, 1758. Villar F. (1999) Joan Coromines y los substratos prerromanos de la pen nsula ibrica, pgs. 5365. Aula de Ci`ncia i Cultura, 4. Fundaci Caixa de Sabadell, e a e o Sabadell.

BIBLIOGRAF IA

513

Villaronga L. (1979) Numismtica antigua de Hispania. Ed. CYMYS, Bara celona.

También podría gustarte