Está en la página 1de 16

Santiago de Cali, 18 de octubre de 2023

PROCEDIMIENTO PARA RESANES EN CONCRETO

El procedimiento que se expone para la autorización en el resane de los elementos en concreto es el siguiente:

1. En el caso de que el resane sea superficial:


- Se retira el concreto superficialmente suelto
- Se limpia la superficie a resanar
- Se aplica agua saturando el área a intervenir
- Se aplica Verticoat No.1 de toxement o Sikatop 121 o cualquier otro que cumpla con el
requerimiento técnica y que sea previamente aprobado (Se anexa ficha técnica).
- Se realiza curado con antisol blanco o con agua

2. Resane mayor a 3 cms:


- Se retira el concreto superficialmente suelto
- Se limpia la superficie a resanar
- Se aplica agua saturando el área a intervenir
- Se aplica Sikagrout 212 o Toxement Hi Flow Grout o Toxement Eucopatch M o cualquier otro que
cumpla con el requerimiento técnico y que sea previamente aprobado (Se anexa ficha técnica)
- En caso de requerir espesores mayores a 4 cm se debe esperar 24 horas después de terminar
la aplicación del producto toxement eucopatch M y sobre la última capa rugosa proceder de la
misma forma colocando capas de 1 cm.
- Se realiza curado con antisol blanco o con agua.

Cordialmente,

JUAN SEBASTIAN CASTRILLON

Residente

Construcciones y Membranas ARCOS

Página 1 de 1
SikaTopá -121 Monocomponente
MORTERO DE REVESTIMIENTO CON BASE EN CEMENTO, MODIFICADO CON POLÍMEROS, DE UN SO-
LO COMPONENTE, PARA APLICACIONES DE BAJO ESPESOR.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO • Para la preparación preliminar desuperficies de con-


crato o mampostería que requieran un acabado poste-
SIkaTop*-121 es un mortero cemen- ^•
toso modificado con resina acrflica, de un componente, ^ f¥tO Adhesivo de elementos de concreto celular, pá-
Iisto para usar. neles prefabricados, ptneles de aislamiemo, enchapes,
etc.
USOS
CARACTERISTICAS / VENTAJAS
• Como revestimiento impermeable debajo espesor so-
bre concreto o mortero en piscinas, estanques, canales •!ÓCQI para aplicaciones en superficies verticales. No se
ç. escurre.
• Como material de resane de Imperfectos en: camisas, • Desarrolla rápidamente aKas resistencias mecánicas
bakones, voladkas, postes, vigas; columnas, etc. (compresión, flexión y adherencia).
• Resistencia qufmica superior a la del concreto o marte-
ro convencionales.
• No es corrosivo ni tóxico.

INFORMACION DEL PRODUCTO


B¥ce Química Cemento, agregados seleccionados y adkivos.
+mPaques Bulto de 25 kg
APedencia Í Coid' Gris.
Vida en el c¥ ame Seis (6) meses desde la fecha de producción.
Condldones dC Al¥¥z&g ttSM Almacene en un lugar seco y sobre estibys de madera en su empaque original
bien cerrado.
Transportar en vehículos cerrados, protegidos de la humedad y la lluvia.
Denddad Mortero fresco: 1.6l‹g/I. •
Re¥lctende a Compreclón Edwd(Aw} mü MPa
1 l#O 20tXI 14
3 220 3146 22
7 250 3S75 25

At 20°C (ASTM 09)

s sTop•-3M
Octubre 2017, Versión 01.01
0207010100100¢XI256
Resistencia a la Adherencia a tensión 1.1 MPa - 11 kg/cm* (ASTM C1583)

Proporción de la Mezcla -4.S - 5 litros de agua por 25 kg de polvo


“Relación 1:3 (agua: producto) en volumen
Depende de la rugosidad del soporte y el espesor de capa aplicada. Como
aproximación, se utilizan 1.34 kg/rr /mm, 1340 kg de polvo para hacer un m^.
Espesor de Capa • Min: 1 mm
• Max: 5 mm
Vida de la mezcla 20 min. aprox.
Tlempo de Espera / Replntabllldad Tiempo de Fraguado Final 11 horas aprox.
Tratamiento de Curado El curado debe realizarse inmediatamente después de la aplicación del Slka-
Top•-121 Monocomponente, con nuestro producto Mtisol Blanco o con
agua.

CALIDAD DEL SUSTRATO PRE-TRATAMIENTO MEZCLADO


La superficie deberá estar limpia, sana y exenta de grasa, Agregue 4.5 a 5 litros de agua para los 25 @ de polvo.
aceite o agentes curadores. Cuando las superficies de Mezcle mecánicamente con un taladro de baja veloci-
concreto estén muy lisas, deberán tratarse mecánica- dad (400 - 6fXl rpm), palustre o mezcladora de mortero.
mente hasta obtener un soporte rugoso. El perfil de su- Mezcle hasta obtener una consistencia uniforme sin gru-
perficie debe ser tipo CSP-4 conforme a la Gufa No. mos, mfnimo 3 minutos. Una vez mezclado el SlkaTop*-
03732 del ICRI. Antes de aplicar el SIksTop*-121 Mono- 321 Monocomponeme, éste deberá aplicarse antes de
componente, deberá saturarse la superficie con agua transcurrir 20 minutos (a 20•C). No es aconsejable mez-
evitando el empozamiento. clar cantidades superiores a las que se pueden colocar
en este tiempo ya que la fluidez disminuye.

El SikaTop•-121 Monocomponente se aplica utilizando


llana metálica.

Hoja de Datos del Producto


SigaTop*-121 Monox›mpot+ente
Octubre 2017, Versión 01.01
020701010010000256

2/3 EONSTRUYENDO
LIMITACIONES RESTRICCIONES LOCALES
Mezcle únicamente la cantidad de producto que pueda Este producto puede variar en su funcionamiento o apli-
aplicar durante el tiempo de manejabilidad de la mezcla. cación como rësultado de regulaciones locales específi-
Proteja el producto aplicado, de la lluvia durante 4 ho- cas. Por favor, consulte la hoja técnica del pals para la
ras. Cuando las condiciones climatológicas Io requieran descripción exacta de los modos de aplicación y uso.
(baja humedad relativa, viento fuerte, sol) se extrema-
rán las medidas de curado. En elementos de concreto ECOLOGIA, SALUD Y SEGURIDAD
con posibilidad de presencia permanente de humedad
en eł concreto (por humedad en el suelo, obras hidráuli- Mantener fuera del alcance de los niños. Al manipularło,
cas) reparadas con morteros SikaTop•-121 Monocom- use guantes, gafas y respiradores para el polvo. Consul-
ponente y que requieran la aplicación de un recubri- te la hoja de seguridad del producto.
miento epóxico o de poliuretano (Slkaguard, Slkadur, SI-
kafi oor, Sika Uretano), se debe colocar previamente so- NOTAS LEGALES
bre el SikaTop*-121 Monoœmponente un mortero de
bajo espesor epoxi-cemento (Slkaguard 720 EpoCem, Sk La información, y en particular las recomendaciones rela-
kafloor EpoCem) para prevenir falla del recubrimiento. cionadas con la aplicación y uso final de los productos Si-
Acondicionar el material entre 8•C y 20°C antes de su ka, se proporcionan de buena fe, con base en el conoci-
uso. miento y la experiencia actuales de Sika sobre los pro-
ductos que han sido apropiadamente almacenados, ma-
NOTAS nipulados y apłicados bajo condiciones normales de
acuerdo con las recomendaciones de Sika. En la práctica,
Los usuarios deben referirse siempre a la versión local las difwencias en los materiałes, sustratos y condiciones
más reciente de la Hoja Técnica del Producto cuya copia actuales de las obras son tales, que ninguna garantía con
será suministrada at ser solicitada. respecto a la comercialidad o aptitud para un propósito
particular, ni responsabilidad proveniente de cualquier
tipo de relacidn legal pueden ser inferidos ya sea de esta
información o de cualquier recomendación escrita o de
cualquier otra asesoría ofrecida. El usuario del producto
debe probar la idoneidąd del mismo para la aplicación y
propósitos deseados. Sika se reserva el derecho de cam-
biar las propiedades de los productos. Los derechos de
propiedad de terceras partes deben ser respetados. To-
das las órdenes de compra son aceptadas con sujeción a
nuestros tśrminos de venta y despacho publicadas en la
página web: col.sika.com.

Vrreda Canavita, Km 20.5 Autopista Nozte


Tocandpń Cundinamarca CołœnbIa
phone: +57 1 678 6333

SikaTop-121Monocomponente_es_CO_(10-2017)_1_1.pdf

Hoja de Datos del Produno

Octubre 2017, Versión 01.01


020701010010000256

3/ 3 .0NSTRUYEND0 CONFIANZA
SikaGrout” -212
MORTEROSlN CONTAACCIÜN PARAANCLAüESYRELLENOSDEPREC|-
SÓN

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Andaje de pernos.


• Rellenos para la nivelación de equipos y maquinaria en
El SikaGrout"-212 es un mortero sin contracción, listo la industria (motores, turbinas, compresores,
para usar en rellenos de anclajes y trabajos de nivela- bombas...)
ción de maquinaria. Ha sido especialmente diseñado pa- • Relleno bajo columnas de acero o prefabricados de
ra obtener la consistencia y penetración apropiadas pa- concreto.
ra cada tipo de aplicación, mantiene su estabilidad volu- • Inyecciones de monero estructural.
métrica en sentido vertical, desarrollando y alcanzando • Resane de hormigueros y reparación de fallas en siste-
altas resistencias iniciales y finales. mas estructurales de concreto.
Este grout es ideal cuando se requiere una consistencia • Elaboración de concreto sin contraccidn para rellenos
fluida y una gran penetrabilidad. Igualmente es ideal estructurales.
cuando por razones de alta temperatura del ambiente o
dificultad de la colocacidn se requiera mantener un ma- CARACTERISTICAS / VENTAJAS
yor tiempo la manejabilidad.
SikaGrout*-212 presenta los siguientes beneficios:
USOS • Fdcil de usar. Solo basta adicionar el agua requerida y
amasar hasta obtener una mezcla homogénea.
El mortero SikaGrout*-212 se usa como relleno en zonas • Puede ajustarse al grado de fluidez de acuerdo con el
confinadas, cuando se requiera: alta resistencia, adhe- tipo de aplicación y las necesidades de la obra.
rencia y estabilidad volumétrica vertical del relleno. • Con el SikaGrout*-212 se obtienen excelentes resisten-
Usar especialmente para: cias mecánicas a todas las edades.
• Rápida puesta en funcionamiento de maquinarias debi-
do a la acelerada ganancia de resistencia.
• Con el SikaGrout"-212 se controla el cambio de volu-
men del cemento al hidratarse, lo que garantiza la esta-
bilidad del relleno con una adecuada y uniforme trans-
misión de esfuerzos a la base.
• El mortero SikaGrout*-212 no contiene agregados me-
tálicos susceptibles a oxidarse.
• No contiene cloruros.
Relleno y anclaje de co- Relleno y anclaje de equi-
lumnas de acero o concre- pos sometidos a cargas di-
to prefabricado námicas

Hoja de Datos del Producto


SikaGrout*-212
oct ub re 20 16, Versión 01 0 T
020201010010000002

1/ 4
INFORMACION DEL PRODUCTO
E¥¥Łț¥&QUOS Bolsa de 30 kg
Apariencla / ColO7 Gris concreto
Vida en el recipießtØ 30 min a 20•C para todas las consistencias
CD¥tdÎCłORQS dØ Å奥ŁB €Ø¥ŁB¥Nl Ø¥tto (6) Seis meses en su empaque orlØ Înat bìen ce rrado almacenado correctamen-
te sobre estibas y bajo techo, protegido de la humedad. Tomar łas precaucio-
nes normales para el transporte de productos qufmiCoS.
Densidad Densidad de la mezcla 2,12 kg/It
Densidad aparente del polvo 2,7 kg/I

INFORMACION TECNICA
Resistencia a Compresión consistendø Ph Consistencia Se- Consistencia Fluk

1dfa 230 210 150


7dfas 510 470 340
28días 630 575 430
• Tìempo de fraguado: 7 - 10 horas
”Oependïendo üek consbtenôa del mœtero y de la tempersh•a dd sitło este tiempo puede varìar.

INFORMACION DE APLICACIÓ N
Proporción de la MezdQ El SikaGrout*-212 debe mezclarse con agua en las proporciones adecuadas
para la consistencia requerida, de acuerdo con la siguiente tabła: (lìtros de
agua par bulto de 30 kg de producto).
SikaGrout: Requerimiento de agua según la consistencia (Lts):
Cons”istencła Pl4stica Consistencia SemkFluk Consistencia Fluida
da
4,0 - 4,4 4,5 - 4,8 4,9 - S,2
La cantidad exacta de agua debe determinarse previamente haciendo ensa-
yos en las condiciones de la obra.
Consumo Para un litro de relleno (sin incluir desperdicio) se necesita aproximadamente
la sigulente cantidad de SikaGrout•-212 en polvo: para una consistencia fluí-
da. SikaGrout*-212: 1,85 kg aprox.
Concreto con SikaGrout•-212:
• Para rellenos entre 5 y 12 cm de espesor, se recomienda agregar gravilla lim-
pia, de aItø densidad, sana y saturada, con un tamaflo entre 5 y 12 mm has-
ta un máximo del 40% del peso del SikaGrout•-212. Para espesores mayores
se debe agregar grava limpia, sana, saturada y bien gradada con un tamaño
máximo de 2S mm y cuya cantidad no exceda el 509a del peso del SikaGrout•-
212.
• Para concretos fluidos de baja retrącción en trabajos de reparación y refor-
zamiento de estructuras se recomienda el uso de Sika Concrelisto RE 50tXf.

Hoja de Datos del Produ¢to

octube 2016, Verión 0L01


020201010010000002

NSTRUYENDO CONFIANZA
INSTRUCCIONES DE APLICACION
CAMDAD DEL SUSTRATO PRE-TRATAMIENTO Vierta la mezcla SikaGrout*-212 en forma continua por
los sitios de vaciado, hasta que el producto aparezca en
La superficie de concreto debe adecuarse para la coloca- el Iado opuesto. Puede hacerse uso de cintas metálicas,
ción del grout sobre ella. Debe hacerse rugosa por me- cadenas o cables de acero para ayudarle o dar movilidad.
dios mecánicos para garantizar la adherencia y debe es- No vibre un grout con alta fluidez, ya que puede segre-
tar limpia, sana y libre de partes sueltas o mal adheridas. garlo.
La lechada superficial del concreto debe ser retirada jun-
to con residuos de membranas curadoras que impidan la
adherencia.
Es de vital importancia saturar (evitando empozamien-
tos) la superficie de concreto sobre la cual va a reposar
el grout para evitar desecaciones que conduzcan a la
contracción del material de relleno.
Las perforaciones para pernos deben estar rugosas y li-
bres de agua antes de rellenar. Cuando se coloque Sika- La mezcla debe colocarse continuamente y en el menor
Grout•-212 en contacto con superficies metálicas, debe tiempo posible después del mezclado, ya que de acuer-
garantizarse que éstas estén libres de polvo, grasa, óxi- do con las condiciones climáticas puede haber pérdida
do, aceite o pinturas defectuosas. de fluidez si hay demoras en la colocación.
• mat t Asegúrese de contar con la suficiente cantidad de mez-
Para vaciar el SikaGrout•-212 debe confeccionarse una cla que demande la aplicación. El grout debe ser coloca-
formaleta con material no absorbente y libre de fugas. do mínimo 6 mm por en cima de la superfi cie inferior de
En el sitio de vaciado del SikaGrout”-212, la formaleta la platina o del elemento a rellenar, garantizando un
debe estar separada entre 7 y 10 cm del elemento a ni- completo llenado. Las perforaciones para el anclaje de
velar; en los demás sitios la formaleta debe estar separa- pernos deben rellenarse previamente a la colocación del
da máximo a una distancia igual al espesor del relleno resto del grout de nivelación del elemento.
pero no menor de 2,5 cm. La altura de la formaleta en
los sitios de vaciado, debe ser mayor para suministrar TRATAMIENTO DE CURADO
una cabeza de presión que asegure el flujo del Sika-
Grout*-212 bajo la platina o equipo a nivelar. Inmediatamente se haya completado el relleno, cubra
Se debe considerar la utilización de un embudo de vacia- las áreas expuestas para evitar la evaporacidn del agua
do movible para colocar el SikaGrout*-212 desde dife- de amasado, empoce con agua durante 7 dfas como mí-
rentes sitios. nimo y/o cure con Antlsol.
Cuando el ancho del relleno sea muy grande (mayor de
10 cm) se debe considerar la posibilidad de utilizar un
embudo con manguera para darle mayor cabeza, la man-
guera se mantendrá llena durante el vaciado, para ga-
rantizar que haya suficiente presión y que el material flu-
ya continuamente.
MEZCLADO
Vierta en la mezcladora la totalidad del agua de amasa-
do prevista y agregue paulatinamente el SikaGrout*-212,
mezcle hasta obtener una masa homogénea libre de gru-
mos. Utilice mezcladoras mecánicas o ayúdese de un ta-
ladro de bajas revoluciones dotado de paleta mezclado-
ra. Cuide de no introducir un exceso de aire durante el
mezclado del producto.

Hoja de Datos del Producto


“ o.
octubre 2016, Versón 0L01
020201010010000002

CONSTRUYENDO CONFIANZA
Calle 20 C No. 43 A - 52 Int. 4
PBX 2088600 Fax: 3680887 Bogotá D.C.
E-mail: atencioncliente@toxement.com.co
www.toxement.com.co

EUCOPATCH M
Mortero de reparación monocomponente de alta resistencia para reparaciones
estructurales
TX40T418

DESCRIPCION RENDIMIENTO

EUCOPATCH M es un mortero de un solo componente; El rendimiento es de 20 kg/m2 - 22 kg/m2 por cm de


recomendado para reparaciones de tipo estructural en espesor.
superficies horizontales, verticales o sobre cabeza a
espesores de 1 cm a 4 cm. El rendimiento dependerá de la rugosidad de la superficie.

EUCOPATCH M es un mortero modificado con microsílica, APLICACION


reforzado con fibras y con retracción controlada que le
proveen excelentes características en estado endurecido. Preparación de la superficie
El concreto nuevo debe tener preferiblemente 28 días de
INFORMACION TECNICA curado si se va a usar un adhesivo epóxico para adherir el
mortero. Si se usa el mismo material como adherente la
Apariencia : Polvo de granulometría especial superficie debe tener mínimo 3 días de curado.
Relación agua/producto : 1 : 6 a 1 : 6,5
La superficie de concreto debe estar limpia y rugosa, sin
RESISTENCIAS A COMPRESION ASTM C-109 contaminación de aceite, mugre, pinturas, curadores o
1 día : 266 kg/cm2 mínimo cualquier tipo de sustancia que pueda afectar la adherencia
3 días : 385 kg/cm2 mínimo del producto.
7 días : 476 kg/cm2 mínimo
28 días : 553 kg/cm2 mínimo La superficie debe ser preparada mecánicamente
garantizando un perfil de mínimo 3 mm o CSP 5 según
RESISTENCIAS A FLEXION ASTM C-348 norma ICRI No. 03732. Retire los residuos y humedezca la
7 días : 80 kg/cm2 mínimo (1.200 psi) superficie garantizando saturación sin empozamiento. La
superficie debe ser humedecida antes de colocar la capa de
USOS adherencia del mismo material.

EUCOPATCH M se recomienda en los siguientes casos: Acero de refuerzo expuesto


El acero expuesto debe ser tratado con TOC ARMADURA
- Reparaciones de alto espesor en superficies 6037 de TOXEMENT; teniendo cuidado de remover el óxido
horizontales invertidas y/o verticales, de vigas, muros, hasta blanco metal y cualquier material suelto antes de
canales, tanques etc. aplicar el recubrimiento.
- Reparación de aristas de concreto.
- Rellenos de hormigueros. Mezcla
- Juntas de albañilería. Utilizar preferiblemente mezclador mecánico de bajas
revoluciones. Todos los materiales deben estar entre 4°C –
VENTAJAS 30°C. Adicione la cantidad de agua requerida (de 4,6 a 5
litros de agua por 30 kg de producto) y sobre ésta adicione
- Facilidad de mezcla, manejo y aplicación. el material. Mezcle de 3 a 5 minutos hasta garantizar
- Altas resistencias a temprana edad homogeneidad.
- No escurre.
- Presenta baja retracción Aplicación
- Baja permeabilidad Aplicar el material con llana al espesor requerido. Se
- Buenas resistencias químicas recomienda aplicar EUCOPATCH M de la siguiente
- Excelente adherencia. manera:
- No ataca las armaduras.
- No es corrosivo, ni tóxico. Superficies Verticales: Aplicación por capas a espesores
de 1 cm hasta obtener el espesor de 4 cm. La aplicación

Eucopatch M Página 1
Calle 20 C No. 43 A - 52 Int. 4
PBX 2088600 Fax: 3680887 Bogotá D.C.
E-mail: atencioncliente@toxement.com.co
www.toxement.com.co

entre capas debe realizarse cuando el mortero esté en PRESENTACION


estado fresco garantizando el perfil de rugosidad.
Bolsa 30 kg
Superficies Horizontales: Aplicación de capa máximo a 4
cm garantizando la buena compactación del mortero.

En caso de requerir espesores mayores a 4 cm se debe


esperar 24 horas después de terminar la aplicación y sobre Las Hojas Técnicas de los productos TOXEMENT pueden
la última capa rugosa proceder de la misma forma ser modificadas sin previo aviso. Visite nuestra página
colocando capas de 1 cm. Web www.toxement.com.co para consultar la última
versión.
Terminado
Deje el material reposar y dé el terminado requerido. No Los resultados que se obtengan con nuestros productos
adicione agua a la superficie en el proceso de terminado. pueden variar a causa de las diferencias en la composición
de los substratos sobre los que se aplica o por efectos de la
Para dar terminado plano espere hasta que el producto este variación de la temperatura y otros factores. Por ello
cerca al fraguado final (2 horas aproximadamente, 20°C) recomendamos hacer pruebas representativas previo a su
para reducir el riesgo de ampollamiento durante el proceso empleo en gran escala.
de terminado.
TOXEMENT se esfuerza por mantener la alta calidad de
Para prolongar el tiempo de acabado aplique EUCOBAR de sus productos, pero no asume responsabilidad alguna por
TOXEMENT. los resultados que se obtengan como consecuencia de su
empleo incorrecto o en condiciones que no estén bajo su
Curado y sellado control directo.
Se requiere un proceso adecuado de curado para
garantizar la durabilidad y calidad del terminado. Cure de
acuerdo a las recomendaciones del ACI 308, utilice
preferiblemente curadores de altos sólidos. No utilice
curadores base solvente. Junio 19 de 2015

RECOMENDACIONES ESPECIALES

- Se recomienda realizar pruebas previas con el fin de


determinar si es necesaria una capa de imprimación, si
desea imprimar con una mezcla del mismo producto
adicione 6 litros de agua por cada 30 kg de producto y
aplique sobre la superficie húmeda, EUCOPATCH M
debe aplicarse antes que la capa de imprimación seque;
si va a usarse adherente epóxico siga las instrucciones
de la ficha correspondiente.
- Use agua potable para realizar la mezcla del producto.
- Cure el producto preferiblemente con agentes curadores
de altos sólidos, no use curadores base solvente para
curar estos materiales.
- Las herramientas y utensilios usados en la aplicación
deben limpiarse con agua, inmediatamente después de
ser usados.

ALMACENAMIENTO

EUCOPATCH M debe almacenarse en su envase original,


herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.

Vida útil de almacenamiento: 6 meses.

Eucopatch M Página 2

También podría gustarte