Está en la página 1de 59

A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_front_ohneAM_L3.fm / 03.11.

2011

¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida
con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.
Para más información visite www.gigaset.com.
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_front_ohneAM_L3.fm / 03.11.2011
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / overview.fm / 03.11.2011

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del 6 Tecla de almohadilla.


Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-
longadamente en estado de reposo).
terminal inalámbrico Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números.

¢
7 Tecla de conexión interna.
Realizar llamadas internas ( p. 35).

¢
8 Micrófono.
9 Tecla de señalización ( p. 41).
- Consulta (flash).
- Introducir una pausa de marcación (pulsar
prolongadamente).
10 Tecla de asterisco.
1 Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar

Ð V
prolongadamente), durante una llamada: con-
15 2 mutar entre marcación por impulsos o por

¢
tonos (pulsar brevemente).
11 Tecla 1 ( p. 32).
Þ
01.10.08 07:15
Acceso al contestador automático de red (pul-
Menú sar prolongadamente).
12 Tecla de descolgar.
3 Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada
(pulsar brevemente), iniciar la marcación (pul-
sar prolongadamente).
14 Al escribir un SMS: enviar SMS.
13 4 13 Tecla de la función manos libres.
Conmutar entre funcionamiento con auricular
12 5 y con la función manos libres.
Se ilumina: función manos libres activada.

¢
Parpadea: llamada entrante.
11
¢
14 Tecla de control ( p. 14)
15 Potencia de recepción ( p. 9)

Esquema general de la
10 6
estación base
9 7
8

¢
1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo).

¢
2 Estado de carga de las baterías ( p. 9).

¢
3 Teclas de pantalla ( p. 14). Tecla de
4 Tecla de mensajes ( p. 24).
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes.
registro/
paging
(¢ p. 35)
Parpadea: mensaje o llamada nuevos.
5 Tecla de colgar, encender/apagar.
Finalizar la conversación, cancelar la función,
retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-
mente), volver al estado de reposo (pulsar
prolongadamente), encender/apagar el termi-
Version 4, 16.09.2005

nal inalámbrico (pulsar prolongadamente en


el estado de reposo).

1
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580IVZ.fm / 03.11.2011

Contenido

Contenido
Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Esquema general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluyen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿Qué le gustaría hacer ahora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo interpretar estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicar la duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configurar el Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Version 4, 16.09.2005

Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580IVZ.fm / 03.11.2011

Contenido

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . 32
Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conectar con una llamada externa (conferencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activar/desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modificar los tonos/timbres de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Devolver la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conectar el teléfono a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambiar temporalmente a marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Version 4, 16.09.2005

Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52


Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / security.fm / 03.11.2011

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe-


$ rior de la estación base o del soporte de carga. El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar
cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas; (¢ p. 47) es decir,
no utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían pro-
ducirse daños para la salud y las personas.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído


cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo con-
trario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas.
La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras
(¢ p. 46).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, como por
ejemplo, en talleres de pintura.

ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de
uso.

Deje de utilizar las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia
técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas
de radio.

Observación
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los
países.
Version 4, 16.09.2005

4
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Primeros pasos

Comprobación del contenido de la caja


1 2
4

3 5 6

1 Una estación base Gigaset A580


2 Un alimentador enchufable
3 Un terminal inalámbrico Gigaset A58H
4 Un cable telefónico
5 Dos baterías
6 Una tapa de baterías
7 Instrucciones de uso

Si ha comprado una 8 9
variante con varios termi-
nales inalámbricos (DUO o
TRIO), para cada terminal
inalámbrico adicional se
suministran dos baterías,
una tapa de baterías y un
soporte de carga 8 con ali-
mentador enchufable 9 en
el embalaje.
Version 4, 16.09.2005

5
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluyen)


La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos
cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Instale la estación base y el soporte de carga en un lugar central de la vivienda
sobre una superficie plana y antideslizante.

Observaciones
Preste atención al alcance de la estación base.
En espacios abiertos es de hasta 300 m y, en el interior de edificios, de hasta 50 m. El alcance
se reduce cuando está activado el modo Modo Eco (¢ p. 33).

Por lo general, las patas del aparato no dejan ninguna huella en la superficie de ins-
talación. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se
emplean en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto
sobre la superficie de instalación.
Para montar la estación base y el soporte de carga en la pared, consulte la ¢ p. 52.

Tenga en cuenta:
u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar la estación base

¤ En primer lugar, 2 1
1
conecte el alimenta-
dor enchufable 1, tal 2
1
1
y como se muestra en
la figura.
¤ A continuación,
enchufe el conector
telefónico 2 e inserte
el cable en el con-
ducto del cable, tal y
como se indica en la
figura.

Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono
no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suminis-
trados. La asignación de clavijas del cable telefónico puede variar (asignación de
clavijas ¢ p. 48).
Version 4, 16.09.2005

6
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Conectar el soporte de carga (si se incluye)

2
¤ Conecte el conector plano del alimenta-
1 dor enchufable 1.

¤ Introduzca el alimentador enchufable


en la toma de corriente 2.

2
En caso de que deba volver a extraer el conec-
tor del soporte de carga, pulse el botón de libe-
ración 1 y retire el conector 2.
1
Version 4, 16.09.2005

7
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Puesta en servicio del terminal inalámbrico


La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla.

Colocar las baterías y cerrar la tapa de baterías


Atención
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por
Gigaset Communications GmbH (¢ p. 47); es decir, no utilice en ningún caso
baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales
y materiales. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso
explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el
aparato.

¤ Coloque las baterías con la


polaridad correcta.
La polaridad está indicada
en el hueco de las baterías.

b
¤ Coloque en primer lugar la tapa
de las baterías ligeramente
inclinada a.
¤ A continuación, abata la tapa
hasta que quede encajada b.

En caso de que deba volver a abrir la


tapa de las baterías para, por ejem-
plo, cambiar alguna batería, levante
la tapa de las baterías ayudándose
con la muesca de la carcasa.
Version 4, 16.09.2005

8
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Colocar el terminal inalámbrico en la estación base y registrarlo

Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar


el terminal inalámbrico en la estación base.
Colocar aparato
en la base
¤ Coloque el terminal inalámbrico, con la pan-
talla hacia arriba, en la estación base.
Menú

El terminal inalámbrico se registra automática-


mente. El registro puede tardar hasta 5 minutos.
Term. inalámb.
No retire el terminal inalámbrico de la estación
registrando
ë
base durante este intervalo de tiempo.

Después de realizar el registro correctamente se


muestra:
Ð V u La potencia de recepción (cobertura radio-
eléctrica) entre la estación base y el terminal
inalámbrico:
Þ Menú – de alta a baja: Ð i Ñ Ò
– sin recepción: | parpadea
u El estado de carga de las baterías:
– = e V U (de vacía a llena)
– = parpadea: las baterías están casi
agotadas
– e V U parpadea: en carga
Si ha adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, repita el proceso
de registro para cada terminal inalámbrico. Los terminales inalámbricos obtienen el
número interno libre más bajo (1-4). En caso de que se haya registrado más de un
terminal inalámbrico en la estación base, el número interno se mostrará en la pan-
talla: por ejemplo, INT 2. Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros
dispositivos, se reasigna el número 4.

Observaciones
u Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático.
u Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente
(¢ p. 34).

Deje el terminal inalámbrico en la unidad base para que se carguen las baterías.

Observación
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga o estación
base suministrados.

En caso de dudas o problemas, ¢ p. 43.


Version 4, 16.09.2005

9
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Carga y descarga inicial de las baterías


Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate-
rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una
vez.

¤ Para ello, coloque el terminal inalámbrico diez


horas en la estación base o en el soporte de
carga.

¤ A continuación, retire el ter-


10 h minal inalámbrico de la
estación base o del soporte
de carga y vuelva a colocarlo
cuando las baterías se hayan
descargado completa-
mente.

Observaciones:
u Tras la primera carga y descarga, puede volver a colocar el terminal inalám-
brico en la estación base o en el soporte de carga después de cada conversa-
ción.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colocar
las baterías del terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no repre-
senta ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos téc-
nicos, al cabo de cierto tiempo.
Version 4, 16.09.2005

10
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Ajustar la fecha y la hora


Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente
por fecha y hora, y para poder usar el despertador.

Þ Menú

¤ Pulse la tecla situada debajo de la


indicación de pantalla §Menú§ para
abrir el menú principal.

¤ Pulse tecla de control hacia abajo ...

... hasta que en la pantalla se mues-


Configuración tre la opción de menú
Configuración.
Ç U OK

¤ Pulse la tecla situada debajo de la


indicación de pantalla §OK§ para
confirmar la selección.

Fecha/hora En la pantalla se mostrará la opción


de menú Fecha/hora.
Ç U OK

¤ Pulse la tecla situada debajo de la


indicación de pantalla §OK§ para
abrir el campo de entrada.
Version 4, 16.09.2005

11
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Fecha: ¤ La línea activa está marcada con [...].


[01.10.2008] Introduzca el día, el mes y el año con un
formato de 8 dígitos con el teclado; p. ej.,
Ç T OK
Q Q2QQN para el 1
de octubre de 2008.

Si desea corregir la entrada, pulse tecla


de control hacia arriba o hacia abajo
para cambiar entre los campos.

Ç T OK

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-


ción de pantalla §OK§ para confirmar la
entrada.

Hora:
¤ Introduzca la hora y los minutos con un for-
mato de 4 dígitos mediante el teclado;
[07:15] p.ej., Q M 5 para ajustar las 7:15
Ç T
horas.
OK Cambie con la tecla de control entre los
campos.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-


ción de pantalla §OK§ para confirmar la
entrada.

En la pantalla se muestra Guardado.


Guardado Escuchará un tono de confirmación.

¤ Pulse prolongadamente la tecla de colgar


a para volver al estado de reposo.
Version 4, 16.09.2005

12
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Primeros pasos

Pantalla en estado de reposo


Después de registrar el teléfono y de ajustar la
hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto Ð V
en estado de reposo (ejemplo).

Þ
01.10.08 07:15
El teléfono está ahora listo para
Menú
funcionar.

Observación
En el estado de reposo, el símbolo de alcance sólo se mostrará si no está activo
el Modo Eco+ (¢ p. 33).

¿Qué le gustaría hacer ahora?


Una vez que ha puesto en marcha correctamente el Gigaset, seguro que desea con-
figurarlo para que satisfaga sus necesidades particulares. Utilice la siguiente guía
para encontrar con rapidez los temas más importantes.
Si aún no está familiarizado con el manejo de aparatos controlados por menús,
como p. ej., otros teléfonos Gigaset, lea primero la sección "Uso del teléfono"
¢ p. 14.

g
Información sobre… ... Página.

Ajustar melodía y volumen de tono de llamada p. 37

Ajustar volumen del auricular g p. 37

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ g p. 33

Configurar el teléfono para el servicio de SMS g p. 27

Utilizar el teléfono en una centralita g p. 41

Registrar otros terminales inalámbricos Gigaset en la


estación base g p. 34

g
Transferir los registros del listín telefónico de
terminales inalámbricos Gigaset existentes a los p. 23
nuevos terminales

Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar


Version 4, 16.09.2005

errores (¢ p. 43) o póngase en contacto con nuestro servicio de


atención al cliente (¢ p. 42).
13
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Uso del teléfono

Uso del teléfono

Tecla de control
En lo sucesivo, se marcará el lado de la tecla de control que hay que
pulsar en cada momento (p.ej., t para "pulsar la tecla de control
hacia arriba").
La tecla de control tiene diferentes funciones:

Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de


reposo
s Abrir el listín telefónico.
t Acceder al menú de ajustes de volumen de voz (¢ p. 37), tonos de lla-
mada (¢ p. 37) y tonos de aviso (¢ p. 38) del terminal inalámbrico.

En el menú principal, en los submenús y en las listas


t/s Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo.

En los campos de entrada


Con la tecla de control puede desplazar el cursor a la izquierda t o a la s derecha.

Durante una llamada externa


s Abrir el listín telefónico.
t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:

Ç
Las funciones actuales de las teclas de pantalla
U OK se muestran en la línea inferior de la pantalla.

Teclas de pantalla

Las teclas de pantalla más importantes son:


Menú Abrir un menú según la situación.
OK Confirmar la selección.
W Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a izquierda.
Ç Retroceder un nivel en el menú o cancelar el proceso.
Þ Abrir la lista de rellamada.
Version 4, 16.09.2005

14
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Uso del teléfono

Teclas del teclado


c / Q / *, etc.
Pulsar la tecla mostrada en el terminal inalámbrico.
~ Introducir dígitos o letras.

Corrección de errores
Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A
continuación puede:
u Borrar el carácter que hay a la izquierda del cursor con X.
u Insertar caracteres a la izquierda del cursor.
u Sobrescribir caracteres (parpadeo), por ejemplo al introducir la fecha y la hora.

Uso de los menús


Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen-
tes niveles.

Menú principal (primer nivel)


¤ Pulse §Menú§ en el estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con
nombres y símbolos.
Para acceder a una función, es decir, para abrir el correspondiente submenú
(siguiente nivel de menú):
¤ Ir a la función con la tecla de control q. Pulsar la tecla de pantalla §OK§.
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control q y pulsar §OK§.
O bien:
¤ Introducir la combinación de números correspondiente (¢ p. 18).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o can-
celará el proceso actual.
Version 4, 16.09.2005

15
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Uso del teléfono

Volver al estado de reposo


Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se
indica a continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: Transcurridos 2 minutos, la pantalla pasa automática-
mente al estado de reposo.
Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§, se perderán.
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 13.

Encender/apagar el terminal inalámbrico


a En el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente
(tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico.
Para volver a encenderlo, pulsar de nuevo la tecla de colgar prolonga-
damente.

Bloquear/desbloquear teclado
El bloqueo de teclado evita el uso no deseado del teléfono.
# Pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente para activar o desac-
tivar el bloqueo de teclado. Escuchará el tono de confirmación.
Si el bloqueo de teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø y una
observación si se pulsa una tecla.
El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér-
mino de la llamada, vuelve a activarse.
Version 4, 16.09.2005

16
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / starting.fm / 03.11.2011

Uso del teléfono

Cómo interpretar estas instrucciones de uso


En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se repre-
sentan de forma abreviada.
Ejemplo:
La representación:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Acept.llamada automática
(‰ = activado)
significa:

Þ Menú

¤ Pulse la tecla de pantalla §Menú§


para abrir el menú principal.

¤ Pulse la tecla de control hacia abajo


s hasta que se muestre la opción
Configuración

Ç U OK de menú Configuración en la pan-


talla.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para


confirmar la selección.

Term. inalámb. ¤ Pulse la tecla de control hacia abajo


s hasta que se muestre la opción
Ç U OK de menú Term. inalámb. en la pan-
talla.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para


confirmar la selección.

Acept.llamada Pulse la tecla de control hacia abajo


automática hasta que se muestre la opción de
menú Acept.llamada automática.
Ç U OK

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para


(‰ = activado).
activar o desactivar la función
Version 4, 16.09.2005

17
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / menuetree.fm / 03.11.2011

Visión general de los menús

Visión general de los menús


Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación,
introducir una combinación de números (denominada "acceso directo").
Ejemplo: §Menú§ M 2 2 para "ajustar el volumen del tono de llamada".
En el estado de reposo del teléfono, pulsar §Menú§ (abrir menú principal):
1 î SMS
1-1 Escribir SMS ¢ p. 27
1-2 Entrante ¢ p. 28
1-3 Saliente ¢ p. 28
1-4 Configuración 1-4-1 Centros SMS ¢ p. 30
1-4-2 Registro SMS ¢ p. 27
4 ì Alarma
4-1 Activación ¢ p. 34
4-2 Hora de aviso ¢ p. 34
5 þ Contestador
5-1 Asignar tecla 1 5-1-1 Cont. de red ¢ p. 32
7 m Configuración
7-1 Fecha/hora ¢ p. 11
7-2 Ajuste audio 7-2-1 Volumen de llamada ¢ p. 37
7-2-2 Volumen timbre lla- ¢ p. 38
mada
7-2-3 Melodia timbre llamada ¢ p. 38
7-2-4 Tonos de aviso ¢ p. 39
7-2-5 Tono batería ¢ p. 39
7-3 Term. inalámb. 7-3-1 Pantalla ¢ p. 37
7-3-2 Idioma ¢ p. 37
7-3-3 Acept.llamada automá- ¢ p. 37
tica
7-3-4 Registrar equipo ¢ p. 34
7-3-5 Resetear teléfono ¢ p. 39
Version 4, 16.09.2005

18
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / menuetree.fm / 03.11.2011

Visión general de los menús

7-4 Base 7-4-2 Tipo lista de llamadas ¢ p. 25


7-4-3 PIN sistema ¢ p. 39
7-4-4 Resetear base ¢ p. 40
7-4-5 Funciones especiales 7-4-5-1 Modo repetidor ¢ p. 40
7-4-5-3 Modo Eco ¢ p. 33
7-4-5-4 Modo Eco+ ¢ p. 33
7-4-6 Intrusión ¢ p. 36
7-4-7 Preselección ¢ p. 26
Version 4, 16.09.2005

19
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / telefony.fm / 03.11.2011

Realizar llamadas

Realizar llamadas automática está activada (¢ p. 37), el ter-


minal inalámbrico aceptará automática-
mente la llamada al retirarlo del soporte de
carga.
Realizar llamadas externas Si el tono de llamada resulta molesto, pulse
la tecla de pantalla §Menú§ y seleccione Sin
Las llamadas externas son llamadas a la red
tono. Puede aceptar la llamada mientras
telefónica pública.
~c
ésta se muestre en la pantalla.
Marcar el número y pulsar la
tecla de descolgar.
O bien:
Transmisión de números de
c~ Pulsar la tecla de descolgar c teléfono
prolongadamente y, a conti-
nuación, marcar el número. Durante la llamada, el número del llamante
Con la tecla de colgar a puede interrumpir
se muestra en la pantalla siempre que se
cumplan los requisitos siguientes:
la marcación.
u Su proveedor de red presta los servicios
Durante la comunicación se muestra la dura- CLIP, CLI.
ción de la llamada. – CLI (Calling Line Identification, identi-
ficación de la línea llamante): se trans-
Observaciones
mite el número del llamante.
u La marcación desde el listín telefónico
(¢ p. 22), la lista de llamadas – CLIP (Calling Line Identification Pre-
(¢ p. 25) y la lista de rellamada sentation, presentación de la identifi-
(¢ p. 24) evita tener que marcar cada cación de la línea llamante): se mues-
vez el número. tra el número del llamante.
u Para realizar la marcación abreviada u Ha solicitado el CLIP a su proveedor de
puede asignar un número del listín red.
telefónico a una tecla (¢ p. 23). u El llamante ha solicitado el CLI al provee-
dor de red.

Finalizar la comunicación
a Pulse la tecla de colgar.

Responder a una llamada


Las llamadas entrantes se indican de tres
maneras en el terminal inalámbrico: por el
timbre/melodía de llamada, por la indica-
ción en la pantalla y por el parpadeo de la
tecla de manos libres d.
Dispone de las siguientes opciones para res-
ponder a la llamada:
¤ Pulsar la tecla de descolgar c.
¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
Version 4, 16.09.2005

Si el terminal inalámbrico se encuentra en el


soporte de carga y la función Acept.llamada

20
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / telefony.fm / 03.11.2011

Realizar llamadas

Indicación de llamada con CLIP/CLI Cambiar entre el funcionamiento con


auricular y el modo de manos libres
d
Si el número del llamante está almacenado
en el listín telefónico, se mostrará su nom- Pulsar la tecla de manos libres.
bre. Puede activar o desactivar la función de
manos libres durante una llamada tantas
Å 1 veces como desee.
1234567 2 Si desea dejar el terminal inalámbrico en el
soporte de carga durante una conversación:
Menú ¤ Mantener pulsada la tecla de manos
libres d al colocarlo. Si la tecla de
1 Símbolo de aviso de llamada manos libres d no se ilumina, pulsar la
2 Número o nombre del llamante
tecla de nuevo.
En lugar del número se puede mostrar: Para ver cómo ajustar el volumen del auricu-
u Llam. externa, si no se transmite ningún lar, ¢ p. 37.
número.
u N desconocido, si el llamante suprime la
transmisión del número de teléfono.
Activar el modo silencio
u N desconocido, si el llamante no ha soli- Puede desactivar el micrófono de su termi-
citado la transmisión del número de telé- nal inalámbrico durante una comunicación
fono. externa.
§Mute§ Pulsar la tecla de pantalla para
Manos libres cambiar al modo silencio del
terminal inalámbrico.
En el modo manos libres, el terminal inalám- §Activ§ Pulsar la tecla de pantalla para
brico no se debe colocar junto al oído, sino volver a activar el micrófono.
que se debe usar a una distancia prudencial
del mismo. Se puede colocar, p.ej., sobre una
mesa. De esta manera, otros pueden partici-
par en la conversación.

Activar/desactivar la función
manos libres
Activar durante la marcación
~d Introducir el número y pulsar la
tecla de manos libres.
¤ Si desea que otras personas escuchen la
conversación, debe comunicárselo a su
interlocutor.
Version 4, 16.09.2005

21
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011

Uso del listín telefónico y de las listas

Uso del listín telefónico y Guardar un número en el listín


telefónico
s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro
de las listas
~ Introducir el número y
Dispone de:
pulsar §OK§.
u Listín telefónico (agenda telefónica)
~ Introducir el nombre y
u Lista de rellamada pulsar §OK§.
u Lista SMS
u Lista de llamadas Orden de los registros del listín
En el listín telefónico es posible guardar telefónico
hasta un máximo de 150 registros.
Los registros del listín telefónico suelen
Puede crear un listín telefónico individual ordenarse alfabéticamente. Los espacios y
para su terminal inalámbrico. Puede enviar los números aparecen siempre antes. El
la lista o registros individuales a otro termi-
nal inalámbrico (¢ p. 23).
orden es como sigue:
1. Espacios en blanco
2. Dígitos (0 - 9)
Listín telefónico 3. Letras (por orden alfabético)
En el listín telefónico puede guardar núme- 4. Otros caracteres
ros y sus correspondientes nombres. Si desea pasar por alto el orden alfabético de
¤ Abra el listín telefónico en el estado de los registros, inserte un espacio en blanco o
reposo con la tecla s. un número antes del nombre. El registro en
cuestión se colocará de este modo al princi-
Longitud de los registros pio del listín telefónico.
Número: máx. 32 dígitos
Nombre: máx. 16 caracteres Seleccionar registros del listín
telefónico
s
Observaciones
Abrir el listín telefónico.
Para realizar la marcación abreviada,
puede asignar un número del listín tele- Dispone de las siguientes opciones:
fónico a una tecla ¢ p. 23. u Desplazarse al registro con q y seleccio-
nar el nombre que se desee.
u Introducir el primer carácter del nombre
Guardar el primer número en el
y, si es necesario, acceder al registro con
s.
listín telefónico
s ¢ Agenda vacía ¿Nue. registro?
~ Introducir el número y pulsar Marcar con el listín telefónico
§OK§.
s ¢ q (seleccionar registro).
~ Introducir el nombre y pulsar c Pulsar la tecla de descolgar. El
§OK§.
número se marca.
Version 4, 16.09.2005

22
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011

Uso del listín telefónico y de las listas

Administrar registros del listín Para marcar, pulse prolongadamente la


telefónico tecla de marcación abreviada correspon-

s ¢ q (seleccionar registro).
diente.

Editar un registro Transferir el listín telefónico a otro


§Menú§ ¢ Modif. registro terminal inalámbrico
~ Si es necesario, modificar el Requisitos:
número y pulsar §OK§. u El terminal emisor y el terminal receptor
~ Si es necesario, modificar el están registrados en la misma estación
nombre y pulsar §OK§. base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación
Usar otras funciones
base pueden enviar y recibir registros del
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla. listín telefónico.
Las siguientes funciones se pueden seleccio- s ¢ q (seleccionar registro)
nar con la tecla q: ¢ §Menú§ (abrir el menú)
Utilizar número ¢ Enviar registro / Enviar lista
Cambiar o completar un número guar- ~
dado y, a continuación, marcar con c o
Introducir el número interno del
terminal inalámbrico receptor y
guardar como nuevo registro; para ello,
pulse §Menú§ ¢ Copiar a Agenda ¢ §OK§
pulsar §OK§.
Si la transmisión se realiza correctamente, se
cuando se muestre el número.
obtendrá confirmación mediante el mensaje
Borrar registro Regist. copiado . Puede transferir varios
Borrar el registro seleccionado. registros consecutivamente respondiendo a
Enviar registro la pregunta ¿Otro registro? con §OK§.
Enviar un registro a un terminal inalám-
brico (¢ p. 23). Tenga en cuenta:
Borrar lista u Los registros con números idénticos no se
Borrar todos los registros del listín telefó- sobrescriben en el terminal receptor.
nico. u Si el teléfono suena o la memoria del ter-
minal inalámbrico está llena, la transmi-
Enviar lista
sión se interrumpirá.
Enviar la lista completa a un terminal ina-
lámbrico (¢ p. 23).
Añadir el número mostrado al listín
Asignar tecla
telefónico
Asignar el registro actual de marcación
abreviada a una tecla. Es posible añadir al listín telefónico números
que se muestran en una lista; p.ej., la lista de
Utilizar las teclas de marcación llamadas o la lista de rellamada.
abreviada Se muestra el número:
Es posible asignar registros del listín telefó- §Menú§ ¢ Copiar a Agenda
nico a las teclas 0 y de 2 a 9: ¤ Completar el registro, ¢ p. 22.
s ¢ q (seleccionar registro) ¢ §Menú§
¢ Asignar tecla ¢ ~ (pulsar la tecla en
la que va a almacenarse el registro)
Version 4, 16.09.2005

23
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011

Uso del listín telefónico y de las listas

Utilizar un número del listín Abrir listas con la tecla de


telefónico
mensajes
Es posible que abra el listín telefónico en
algunas ocasiones para, p. ej., añadir un Pulsando la tecla de mensajes f se abre la
número. El terminal inalámbrico debe siguiente selección de listas:
encontrarse en estado de reposo. u Lista SMS
s Abrir el listín telefónico. u Contestador automático de red si su pro-
q Seleccionar el registro. veedor admite esta función y el contesta-
dor automático de red está preparado
para la marcación rápida (¢ p. 32).
Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
Seleccionar la función con q. u Lista de llamadas
Cada vez que se introduce un nuevo regis-
Lista de rellamada tro en una lista, parpadea la tecla de mensa-
jes f (se apaga cuando se pulsa la tecla).
En la lista de rellamada se incluyen los diez En el estado de reposo se mostrará en pan-
últimos números diferentes marcados desde talla el mensaje Tiene nuevos mensajes.
el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si
el número se encuentra en el listín telefó- Observaciones
nico, se mostrará el nombre correspon- Si se guardan llamadas en el contestador
diente. automático de red, con el ajuste corres-
pondiente se pueden recibir un mensaje
Rellamada manual (consulte las instrucciones de uso del
c
proveedor de red).
Pulsar la tecla brevemente.
s Seleccionar registro.
c
Selección de listas
Pulsar de nuevo la tecla de des-
Las listas que se muestran después de pulsar
la tecla de mensajes f dependerán de si
colgar. El número se marca.
existen o no nuevos mensajes.
Administrar los registros de la lista
de rellamada La tecla f no parpadea (no hay mensa-

c
jes nuevos):
Pulsar la tecla brevemente. Con q se selecciona una lista. Para abrirla,
s Seleccionar registro. pulse §OK§.
§Menú§ Abrir el menú. La tecla f parpadea (hay mensajes nue-
Las siguientes funciones se pueden seleccio- vos):
nar con la tecla q: Se ven todas las listas que contienen mensa-
jes nuevos. Si sólo una lista contiene mensa-
Utilizar número (como en el listín telefónico,
¢ p. 23)
jes nuevos, se abrirá directamente.

Copiar a Agenda Lista de entrada de SMS


Añadir un registro al listín telefónico
(¢ p. 22). Todos los SMS recibidos se guardan en la
lista de entrada, ¢ p. 28.
Borrar registro (como en el listín telefónico,
¢ p. 23)
Borrar lista (como en el listín telefónico,
¢ p. 23)
Version 4, 16.09.2005

24
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011

Control de costes telefónicos

Lista de llamadas u El estado del registro


En la lista de llamadas
Requisito: Transmisión del número de telé-
fono (CLIP ¢ p. 20) Nu. lla.: llamada perdida nueva.
En función del tipo de lista configurado, la Lla.ant.: registro ya leído.
lista de llamadas contiene los 25 últimos Llam acep: llamada contestada.
números de: u Número de orden del mensaje
u Todas las llamadas 01/02 significa, p.ej.: primer registro de
– Llamadas contestadas un total de dos.
– Llamadas no contestadas u Número o nombre del llamante
u Llamadas perdidas Al pulsar la tecla de descolgar c se
devuelve la llamada al llamante.
La lista de llamadas se muestra de la manera
Es posible añadir el número del llamante
al listín telefónico (¢ p. 23).
siguiente:
u Fecha y hora de la llamada (si se ha confi-
gurado, p. 36).
Con §Menú§ ¢ Borrar registro se borra el
Llamadas: 1

Ç
02+03 2
U
registro actual.
OK

1 Número de registros nuevos


2 Número de registros antiguos leídos
Control de costes
Ajustar el tipo de lista de llamadas telefónicos
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
¢ Tipo lista de Llamadas
Llamadas perdidas / Todas las llamadas Prefijo automático del
Seleccionar y pulsar §OK§
( ‰ = activado).
proveedor de red
a Pulsar prolongadamente (preselección)
(estado de reposo).
Es posible establecer un número Call-by-Call
Los registros de la lista de llamadas perma- (número de preselección) que se anteponga
necen inalterados cuando se modifica el tipo automáticamente antes de marcar.
de lista.
u La lista "con preselección" contiene la
"regla": los prefijos o los primeros dígitos
Abrir la lista de llamadas de los números que deben utilizar el
f ¢ Llamadas 01+02 número de preselección.
En la lista de llamadas se mostrará la última u La lista "sin preselección" contiene la
llamada recibida. "excepción a la regla".
Ejemplo:
Registro de lista Ha introducido 08 en la lista "con prese-
Ejemplo de registro de lista: lección". A continuación se marcan con
preselección todos los números que
Nu. lla. 01/02 comienzan por 08.
1234567890 Si desea, p.ej., que se marque 081 sin pre-
selección, introduzca el 081 en la lista "sin
Ç
Version 4, 16.09.2005

01.10.08 12:14
U Menú preselección".

25
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / direct_charges.fm / 03.11.2011

Control de costes telefónicos

Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/ ¢ Configuración ¢ Base


§Menú§
manos libres se comparan los primeros dígi- ¢ Preselección ¢ Con prefijo
tos del número marcado con ambas listas: operadora / Sin prefijo operadora
u El número de preselección no se ante- q Seleccionar el registro y
pone si el número marcado no coincide pulsar §OK§.
con ~ Introducir o modificar los prime-
– ningún registro de ambas listas ros dígitos del número.
– un registro de la lista "sin preselec- §OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La
ción" entrada se almacena.
u El número de preselección se antepone si a Pulsar prolongadamente
los primeros dígitos del número marcado (estado de reposo).
coinciden únicamente con un registro
de la lista "con preselección".
Suprimir temporalmente la
preselección
Guardar el número de preselección
c (pulsar prolongadamente) ¢ §Menú§
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
¢ selección oper. desconectada
¢ Preselección ¢ Números pref.
~ Introducir o modificar el Desactivar la preselección de
número de preselección forma permanente
(número Call-by-Call).
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La
entrada se almacena. ¢ Preselección ¢ Números pref.
a Pulsar prolongadamente ~ Borrar el número de preselec-
(estado de reposo). ción con §<C§.
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla. La
Guardar o modificar registros en entrada se almacena.
las listas de preselección a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Cada una de estas listas tiene una capacidad
máxima de 11 registros de 4 dígitos cada
uno. Indicar la duración de la
En la lista "con preselección" figuran diver- llamada
sos números dependiendo del país del que
se trate. De este modo, p.ej., todas las llama- Se indica la duración de cada llamada
das nacionales y todas las llamadas a teléfo- u durante la conversación.
nos móviles se relacionan automática-
u tres segundos aproximadamente des-
mente con el número de preselección intro-
pués de colgar, si el terminal inalámbrico
ducido previamente.
no se encuentra en la estación base o en
el soporte de carga.

Observación
La duración real de la conversación
puede diferenciarse unos segundos del
valor mostrado.
Version 4, 16.09.2005

26
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011

SMS (mensajes de texto)

SMS (mensajes de texto) Registro con asistente de registro


Al abrir por primera vez el menú SMS con
El dispositivo se suministra de forma que sea §Menú§ ¢ SMS se le preguntará si desea regis-
posible enviar de inmediato mensajes de trarse automáticamente en todos los centros
texto SMS. SMS introducidos (¢ p. 30). Confirme con
§Sí§ o cancele con §No§ si desea interrumpir el
Requisitos: registro automático. Ahora puede recibir
u La transmisión del numero de teléfono SMS de todos los Centros SMS introducidos.
para su línea telefónica está activada.
Más adelante puede ejecutar el registro
u Su proveedor de red admite SMS por tele- automático con el menú:
Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración
fonía fija (para obtener información, con-
sulte a su proveedor de red).
u Se ha registrado con su proveedor de ser-
¢ Registro SMS
vicios para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicios intercambian
Escribir/enviar SMS
los SMS a través de Centros SMS. Es preciso
§Menú§ ¢ SMS ¢ Escribir SMS
~
introducir en su dispositivo el Centro SMS a
Escribir SMS. Introducir el texto,
¢ p. 48.
través del que desea enviar o recibir. Es posi-
ble recibir SMS de cualquiera de los Centros
SMS configurados siempre que esté regis- §Menú§ ¢ Enviar
trado con el proveedor correspondiente. Seleccionar y pulsar §OK§.
Si no se ha introducido ningún Centro SMS, s/~ Seleccionar un número de telé-
en el menú SMS sólo figurará la opción Con- fono con prefijo (aunque sea lla-
figuración. En ese caso, introduzca un Cen- mada local) del listín telefónico
tro SMS (¢ p. 30). o introducirlo directamente y
Encontrará consejos para escribir SMS en el pulsar §OK§.
anexo (¢ p. 48). Un SMS no puede incluir Se envía el SMS.
más de 160 caracteres.
Observaciones
Tenga en cuenta: u Si mientras escribe el SMS se recibe
u Si su teléfono está conectado a una cen- una llamada externa, el texto se
tralita, consulte la p. 30. guarda automáticamente en la lista
u Para poder recibir mensajes de texto,
de borradores.
debe estar registrado con su proveedor u Si la memoria está llena o si la función
de servicios. SMS en la estación base está siendo
utilizada por otro terminal inalám-
brico, se cancelará la operación. En la
pantalla se muestra una advertencia
al respecto. Borre los SMS que ya no
necesite o envíe el SMS más adelante.
Version 4, 16.09.2005

27
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011

SMS (mensajes de texto)

Lista de borradores Borrar lista de borradores


¤ Abrir la lista de borradores.
§Menú§ ¢Borrar lista
Puede almacenar un SMS en la lista de borra-
dores para editarlo y enviarlo posterior-
mente. Seleccionar y pulsar §OK§.
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
Guardar SMS en la lista de borradores
Está escribiendo un SMS (¢ p. 27).
confirmar el borrado. Se borra la
lista.
§Menú§ ¢ Guardar a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Abrir la lista de borradores
§Menú§ ¢ SMS ¢ Saliente Recibir SMS
Se mostrará el primer registro de la lista,
p.ej.: Todos los SMS entrantes se guardan en la
1 lista de entrada. Puesto que un SMS perma-
Guardado 01/02 2 nece en la lista después de leerlo, deberá
borrar con regularidad los SMS de la lista.

Ç
01.10.08 09:23
U Menú Lista de entrada
La lista de entrada contiene:
1 Número de orden
u Todos los SMS recibidos, comenzando
2 Número total de SMS
por el más reciente.
Leer o borrar SMS individuales u Los SMS que no han podido enviarse
¤ Abrir la lista de borradores. debido a un fallo.
q Seleccionar SMS. Los nuevos SMS se indican en todos los ter-
§Menú§ ¢ Leer minales inalámbricos Gigaset mediante un
mensaje en pantalla, el parpadeo de la tecla
de mensajes f y un tono de indicación.
Seleccionar y pulsar §OK§ para
leer el SMS. Desplazarse por el
SMS con q. Abrir la lista de entrada con la tecla f
O bien: f
¢ Borrar registro
Pulsar.
§Menú§
La lista de entrada se muestra como se
Seleccionar y pulsar §OK§ para indica a continuación (ejemplo):
borrar el SMS.

Escribir/editar SMS SMS General:


1
Está leyendo un SMS de la lista de borrado-
Ç
02+05 2
res. U OK
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
1 Número de registros nuevos
Es posible seleccionar lo siguiente: 2 Número de registros antiguos leídos
Escribir SMS
Escribir y, a continuación, enviar un
nuevo SMS o guardarlo.
Utilizar texto
Editar y, a continuación, enviar el texto
Version 4, 16.09.2005

del SMS guardado.

28
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011

SMS (mensajes de texto)

Un registro de la lista aparece, p.ej., de la Responder o reenviar un SMS


siguiente manera:
1 Está leyendo un SMS.
Nuevos 01/02 2 §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
1234567890 Dispone de las siguientes opciones:

Ç
01.10.08 12:14 Responder
U Menú Escribir y enviar directamente un SMS de
1 Número de orden del SMS mostrado
respuesta (¢ p. 27).
2 Número total de SMS nuevos Utilizar texto
Modificar el texto del SMS y enviarlo a
Abrir la lista de entrada con el menú continuación.
SMS
§Menú§ ¢ SMS ¢ Entrante Enviar
Reenviar el texto de un SMS a otro desti-
Leer o borrar SMS individuales natario.
¤ Abrir la lista de entrada.
q
Cambiar el conjunto de caracteres
Seleccionar SMS.
§Menú§ ¢ Leer Está leyendo un SMS.
Seleccionar y pulsar §OK§ para §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
leer el SMS. Desplazarse por el
SMS con q.
Juego de caracteres
El texto se muestra con el conjunto de
Una vez leído un nuevo SMS, caracteres seleccionado.
pasará a tener el estado "leído".
O bien:
§Menú§ ¢ Borrar registro
Seleccionar y pulsar §OK§ para
borrar el SMS.

Borrar lista de entrada


Se borran todos los SMS nuevos y antiguos
de la lista.
¤ Abrir la lista de entrada.
§Menú§ ¢Borrar lista
Seleccionar y pulsar §OK§.
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar el borrado. Se borra la
lista.

Añadir número del remitente al listín


telefónico
¤ Abrir la lista de entrada.
q Seleccionar SMS.
§Menú§ ¢ Copiar a Agenda
¤ Completar el registro, ¢ p. 22.
Version 4, 16.09.2005

29
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011

SMS (mensajes de texto)

Configurar el Centro SMS SMS en centralitas


u Sólo podrá recibir mensajes SMS si se
Introducir/modificar el Centro SMS envía la transmisión del número de
¤ Antes de realizar una nueva solicitud o teléfono a la extensión de la centralita
de borrar números predefinidos, infór- (CLIP). La identificación CLIP del número
mese acerca de la oferta de servicios y de del Centro SMS se lleva a cabo en el Giga-
las particularidades de su proveedor de set.
servicios. u Puede que sea necesario anteponer el
§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración prefijo (indicador de central) al número
¢ Centros SMS del Centro SMS (depende de su centra-
q
lita).
Seleccionar el Centro SMS (p.ej.,
En caso de duda, puede hacer una
Centro SMS 1) y pulsar §OK§.
prueba enviando, p.ej., un SMS a su pro-
Se ofrecen las siguientes opciones: pio número: una vez con prefijo y otra sin
Centro de envío él.
Si desea enviar los SMS a través de este u Al enviar un SMS, es posible que el
Centro SMS, pulse §OK§ para activar el Cen- número del remitente se envíe sin el
tro SMS (‰ = activado). Si había activado número de teléfono de la extensión. En
otro Centro SMS previamente, se desacti- este caso, el destinatario no puede res-
vará. ponder directamente.
Centro SMS El envío y la recepción de SMS en centralitas
Introducir el número del Centro SMS y RDSI sólo pueden llevarse a cabo a través
pulsar §OK§. del número MSN asignado a su estación
base.
Enviar SMS a través de otro Centro
SMS
Activar/desactivar la función
¤ Activar el Centro SMS (2 o 3) como centro
de envío (¢ p. 30). de SMS
¤ Enviar el SMS. En el estado de suministro, la función de SMS
está activada. Al desactivar esta función no
podrá recibir SMS como mensaje de texto y
su aparato tampoco podrá enviar SMS.
Los ajustes establecidos para el envío y la
recepción de SMS (números de los Centros
SMS), así como los registros de la lista de
entrada y borradores, se conservan después
de la desactivación.
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
M4 O 2 3
Introducir dígitos.
Q §OK§ Desactivar la función de SMS.
O bien:
§OK§ Activar la función de SMS.
Version 4, 16.09.2005

30
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 03.11.2011

SMS (mensajes de texto)

Solución de errores de SMS El SMS se lee antes.


1. No se ha activado la función "Mostrar el

¥
Códigos de error de envío número de teléfono".
Solicite la activación de esta función a su
E0 Activación de la supresión permanente del proveedor de servicios (deberá pagar por
número de teléfono (CLIR) o transmisión del el servicio).
número de teléfono no activada.
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de
FE Error durante la transmisión del SMS. SMS a través de línea fija no han establecido

¥
acuerdos de colaboración.
FD Error al establecer la conexión con el Centro
Solicite información a su proveedor de
SMS; v. Solución de errores.
SMS a través de línea fija.

Solución de errores 3. El dispositivo final está almacenado en su pro-


veedor de SMS como no compatible con SMS
En la tabla siguiente se enumeran las situa- de red fija, es decir, ya no está registrado con
ciones de error más comunes y las posibles este proveedor.
causas; asimismo, se incluyen indicaciones – Registre el aparato (de nuevo) para la
para la solución de errores. recepción de SMS.
Recepción sólo durante el día.
No es posible enviar.
El dispositivo final está almacenado en la base
1. No se ha activado la función "Transmisión del de datos de su proveedor de SMS como no
¥
número de teléfono" (CLIP). compatible con SMS de red fija, es decir, ya no
Solicite la activación de esta función a su
¥
está registrado con este proveedor.
proveedor de servicios. Solicite información a su proveedor de

¥
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a SMS a través de línea fija.
Registre el aparato (de nuevo) para la
¥
causa de una llamada).
Vuelva a enviar el SMS. recepción de SMS.
3. El proveedor de red no admite esta caracterís-
tica.
4. No se ha introducido ningún número o se ha
introducido uno incorrecto para el Centro SMS

¥ ¢
activado como centro de envío.
Introducir el número ( p. 30).
Se recibe un SMS con texto incompleto.

¥ ¢
1. La memoria del teléfono está llena.
Borrar SMS antiguos ( p. 29).
2. El proveedor de servicios todavía no ha trans-
mitido el resto del SMS.
Version 4, 16.09.2005

31
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 03.11.2011

Uso del contestador automático de red

Uso del contestador Escuchar los mensajes del


automático de red contestador automático de
red
El contestador automático de red es el con-
testador automático de su proveedor de red. Si llega un mensaje para usted, puede recibir
Puede utilizar el contestador automático de una llamada del contestador automático de
red si ha solicitado ese servicio a su provee- red (depende del operador). Si ha solicitado
dor de red. la transmisión del número de teléfono, en la
pantalla se muestra el número del contesta-
dor automático de red. Si acepta la llamada,
Configurar el contestador se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la
automático de red para la acepta, los números del contestador auto-
mático de red se guardarán en la lista de lla-
marcación rápida madas perdidas y la tecla de mensajes par-
padeará (¢ p. 24).
Con la marcación rápida es posible marcar
directamente el número del contestador
automático de red.
El contestador automático de red está pre-
configurado para la marcación rápida. Sólo
necesita introducir el número del contesta-
dor automático de red.

Configurar la marcación rápida para el


contestador automático de red e
introducir el número del contestador
automático de red
§Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1
Cont. de redSeleccionar y pulsar §OK§
( ‰ = activado).
~ Introducir el número del contes-
tador automático de red y pul-
sar §OK§.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Este ajuste de la marcación rápida es válido
para todos los terminales inalámbricos.

Llamar al contestador automático de


red
Pulsar prolongadamente. Se
conectará directamente con el
contestador automático de red.
d Si es necesario, pulsar la tecla de
manos libres d. Se escucha el
Version 4, 16.09.2005

anuncio del contestador auto-


mático de red.

32
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

ECO DECT

§OK§
ECO DECT Pulsar la tecla de pantalla
( ‰ = activado).
Con su Gigaset aportará su grano de arena a Indicaciones de estado
la protección del medio ambiente.
Símbolo de
pantalla
Reducción del consumo energético
Potencia de recepción:
Ð i Ñ Ò
Su teléfono consume menos electricidad
– de alta a baja
|(parpadea)
porque utiliza un alimentador de bajo
– sin recepción
consumo.
¼ Modo Eco+ activado
Reducción de la potencia de (se mostrará en el estado
transmisión de espera en lugar del
símbolo de potencia de
La potencia de transmisión se reduce recepción)
automáticamente:
u Terminal inalámbrico: cuanto más cerca Observaciones
esté el terminal inalámbrico de la base, u Al activar el modo Modo Eco+, es
menor será la potencia de transmisión. posible comprobar la accesibilidad de
u Estación base: cuando sólo está regis- la estación base pulsando prolonga-
trado un terminal inalámbrico y éste está damente la tecla de descolgar c. Si
en la base, la potencia de transmisión se la estación base está accesible, se oye
reduce prácticamente a cero. la señal de llamada.
Puede reducir la radiación del terminal ina- u Al activar el modo Modo Eco+:
lámbrico y la estación base de forma adicio- – El establecimiento de la comunica-
nal si usa Modo Eco: ción se retrasa 2 segundos aproxi-
La radiación del terminal móvil y de la base madamente.
se reduce siempre a un 80%, independiente- – Se reduce aproximadamente un
mente de si se realiza llamadas o no. 50% el tiempo en espera del termi-
Mediante Modo Eco se reduce el alcance nal inalámbrico.
aprox. a un 50%. Por esto, Modo Eco siempre
u Si se registran terminales inalámbricos
es razonable cuando baste con un alcance
que no admiten el modo Modo Eco+,
pequeño.
este modo se desactivará en la esta-
ción base y en todos los terminales
Desconexión de la radiación inalámbricos.
Modo Eco+ u Al activar el modo Modo Eco se
Cuando usted activa Modo Eco+ se desco- reduce el alcance de la estación base.
necta la radiación (frecuencia de radio u Los modos Modo Eco /Modo Eco+
DECT) de la base y el terminal móvil en son incompatibles con un repetidor
estado de reposo. Éste también es el caso de instalado (¢ p. 40); es decir, si se
muchos terminales inalámbricos, en tanto emplea un repetidor, no es posible uti-
que todos admiten Modo Eco+. lizar los modos Modo Eco y Modo
Eco+.
Modo Eco / Modo Eco+
(activar/desactivar):
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
¢ Funciones especiales
Version 4, 16.09.2005

¢ Modo Eco / Modo Eco+


33
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar despertador

Configurar despertador Utilizar varios terminales


Requisito: se han ajustado la fecha y la hora inalámbricos
(¢ p. 11).

Activar/desactivar el despertador Registrar terminales


§Menú§¢ Alarma ¢ Activación inalámbricos
(‰ = activado)
En su estación base puede registrar hasta
Inmediatamente después de activar el des-
cuatro terminales inalámbricos.
pertador, se abre automáticamente el menú
para configurar la hora del despertador
(¢ p. 34).
Observación
Cada terminal inalámbrico adicional
Cuando el despertador está activado se debe registrarse en la estación base para
muestra en pantalla la hora del despertador que esté operativo.
con el símbolo del despertador en lugar de
la fecha.
Para obtener información sobre cómo regis-
trar el terminal inalámbrico automática-
mente, ¢ p. 9.
Ajustar la hora del despertador
§Menú§ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso Si no se lograra realizar el registro automá-
~ Introducir la hora del desperta- tico, deberá hacerse manualmente.
dor en horas y minutos y pulsar
§OK§. Registro manual de Gigaset A58H
en Gigaset A580
Cuando el despertador suena…
El registro manual debe realizarse en el ter-
minal inalámbrico (1) y en la estación base
Repetición de la alarma del
(2).
despertador transcurridos 5 minutos
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa
§Repet.§ Pulsar la tecla de pantalla o cual-
al estado de reposo. En la pantalla se mos-
quier otra tecla.
trará el número interno del terminal inalám-
Después de pulsar §Repet.§ tres veces, el des- brico, p.ej., INT 1. En caso contrario hay que
pertador se desactiva durante 24 horas. repetir el proceso.
Desactivar el despertador durante 24
horas 1) En el terminal inalámbrico
§Desact§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb.
§Menú§
¢ Registrar equipo
Pulsar la tecla de pantalla.

~ Introducir el PIN de la estación


base (estado de suministro:
0000) y pulsar §OK§. En la panta-
lla parpadea Term. inalámb.
registrando.
Version 4, 16.09.2005

34
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Utilizar varios terminales inalámbricos

2) En la estación base Finalizar la búsqueda


Antes de que transcurran 60 segundos, pul- ¤ Pulsar la tecla de registro/paging de la
estación base brevemente o pulsar la
tecla de descolgar c del terminal ina-
sar la tecla de registro/paging de la estación
base (p. 1) prolongadamente (aprox.
3 segundos). lámbrico.

Registro de otros terminales Realizar llamadas internas


inalámbricos
Las llamadas internas realizadas a terminales
A continuación se indica cómo registrar inalámbricos registrados en la misma esta-
otros terminales inalámbricos Gigaset y los ción base son gratuitas.
terminales de otros aparatos compatibles
con la norma GAP. Llamar a otros terminales
inalámbricos
1) En el terminal inalámbrico k Iniciar la llamada interna. En la
pantalla se muestra Insertar n°
Comience el registro del terminal inalám-
int.
~
brico según se indique en las instrucciones
de uso correspondientes. Introducir el número interno del
terminal inalámbrico. Se llama
2) En la estación base al terminal inalámbrico.
Pulsar la tecla de registro/paging en la esta- O bien:
ción base (p. 1) prolongadamente (aprox.
§Todos§ Pulsar la tecla de pantalla. Se
3 segundos).
llama a todos los terminales ina-
lámbricos.
Dar de baja terminales
Finalizar la comunicación
inalámbricos a Pulsar la tecla de colgar.
Los terminales inalámbricos sólo pueden
darse de baja reiniciando la estación base al Transferir una llamada a otro
estado de suministro. Asimismo, se reini- terminal inalámbrico/Realizar una
ciarán otros ajustes ¢ p. 40. consulta interna
Mientras habla con un interlocutor externo,
Buscar terminal inalámbrico puede llamar al mismo tiempo a un interlo-
cutor interno para transferir una llamada o
("paging") realizar una consulta.
Es posible buscar el terminal inalámbrico
¤ Llamar a un interlocutor interno.
con la ayuda de la estación base. Cuando una extensión interna responda:
¤ Pulsar la tecla de registro/paging de la ¤ Informe acerca de la llamada externa si
estación base (p. 1)brevemente. procede.
¤ Todos los terminales inalámbricos sona- O bien:
a
rán simultáneamente ("paging") aunque
el tono de llamada esté desactivado. Pulsar la tecla de colgar. La lla-
mada se transfiere.
Version 4, 16.09.2005

35
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar el terminal inalámbrico

O bien: Conexión interna


Ç Pulsar la tecla de pantalla. La línea está ocupada con una comunicación
Vuelve a estar conectado con el externa. En la pantalla se muestra la indica-
interlocutor externo. ción correspondiente. Desea conectar con la
Al transmitir la llamada, también puede pul- comunicación externa en curso.
sar la tecla de colgar a antes de que el c Pulsar la tecla de descolgar pro-
interlocutor de la línea interna descuelgue. longadamente.
Si éste no contesta o está ocupado, la lla-
mada vuelve a usted automáticamente (en Se conecta con la llamada. Todos los interlo-
la pantalla se muestra Retrollamada). cutores escuchan el tono de aviso. En panta-
lla aparece Conferencia.
Contestar llamada en espera Finalizar la conexión
Si durante una comunicación interna recibe a Un interlocutor interno pulsa la
una llamada externa, oirá el tono de aviso tecla de colgar.
de la llamada en espera (tono breve). Si se Todos los interlocutores escuchan el tono de
transmite el número, en la pantalla se indica aviso.
el número del llamante.
a
Se mantiene la conexión entre el otro inter-
Pulsar la tecla de colgar para locutor interno y el interlocutor externo.
finalizar la llamada interna.
c Pulsar la tecla de descolgar para
responder a la llamada externa. Configurar el terminal
inalámbrico
Conectar con una llamada
externa (conferencia) El terminal inalámbrico está preconfigurado.
No obstante, puede realizar ajustes indivi-
Al realizar una llamada externa, puede duales.
conectar un interlocutor interno a esta lla-
mada y hablar con él. La conexión se indica a
todos los interlocutores mediante un tono
Cambiar fecha y hora
de aviso y la indicación de pantalla Confe- Para cambiar la hora, también puede abrir el
rencia. campo de entrada mediante:
Requisito: la función Intrusión debe estar §Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora
activada.
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un
formato de 8 dígitos; p. ej., Q
Activar/desactivar la conexión
Q2QQN para el 1 de octubre
interna
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§ de 2008.
¢ Intrusión (‰ = activado) §OK§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente Hora:
(estado de reposo). Introduzca la hora y los minutos con un
formato de 4 dígitos; p.ej., Q M
5 para las 7:15 horas.
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.
Version 4, 16.09.2005

36
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar el terminal inalámbrico

Cambiar el idioma de la a Pulsar prolongadamente


(estado de reposo).
pantalla
Puede visualizar los textos de la pantalla en Ajustar el volumen de manos
varios idiomas. libres/auricular
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb.
¢ Idioma El volumen de manos libres se puede ajustar
El idioma actual está marcado con ‰.
Š) y el del auricular en tres niveles (1-3, p.
en cinco niveles (1-5, p. ej., volumen 3 =
q Seleccionar el idioma y pulsar ej., volumen 2 = ‰).
§OK§.
a Pulsar prolongadamente Ajustar el volumen durante una
(estado de reposo). llamada
Si ha seleccionado por error un idioma que El ajuste se realiza para el modo actual
no puede entender: (modo de auricular o de manos libres).
§Menú§ M 3 2 Al realizar una llamada externa:
t
Pulsar las teclas una después de
la otra. Pulsar la tecla de control.
q Seleccionar el idioma correcto y q Ajustar el volumen.
pulsar §OK§. El ajuste se guarda automáticamente trans-
curridos 3 segundos aproximadamente o al
pulsar la tecla de pantalla §OK§.
Configurar pantalla
Puede hacer que se vea un reloj digital en el Ajustar el volumen con el menú
estado de reposo. ¢ Configuración ¢ Ajuste audio
§Menú§
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Volumen de llamada
¢ Pantalla ¢ Volumen de auricular /
Dispone de las siguientes opciones: Volumen del manos libres
q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.
a
Salvapantalla
Están disponibles los ajustes Sin Pulsar prolongadamente
Salvapant. o Reloj Digital. (estado de reposo).

Activar/desactivar la Modificar los tonos/timbres


aceptación automática de de llamada
llamada u Volumen:
Cinco niveles de volumen (1-5; p.ej.
Con la función activada, sólo tiene que reti- volumen 3 = ˆ) y "llamada progre-
rar el terminal inalámbrico de la estación siva" (6; el volumen aumenta progresiva-
base cuando reciba una llamada, sin necesi- mente = ‡).
dad de pulsar la tecla de descolgar c.
u Melodía:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb.
¢ Acept.llamada automática Lista de melodías de tono de llamada pre-
viamente instaladas. Las tres primeras
(‰ = activado)
Version 4, 16.09.2005

melodías se corresponden a los tonos de


llamada "clásicos".

37
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar el terminal inalámbrico

Los tonos de llamada se pueden configurar Activar/desactivar el tono de


independientemente para las funciones llamada
siguientes:
Puede desactivar el tono de llamada del ter-
u Para llamadas externas: para llamadas
minal inalámbrico al recibir una llamada
externas
antes de descolgar o en el estado de reposo.
u Para llamadas internas: para llamadas Es posible aceptar una llamada siempre que
internas se muestre en pantalla.
u Alarma: para el despertador
Desactivar el tono de llamada
Ajustar el volumen del tono de * Pulsar la tecla de asterisco hasta
llamada que el símbolo Ú se muestre en
pantalla.
El volumen es igual para todo tipo de señali-
zación. Volver a activar el tono de llamada
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio * En el estado de reposo, pulsar la
¢ Volumen timbre llamada tecla de asterisco prolongada-
O bien, en modo de reposo: mente.
t ¢ Volumen timbre llamada
A continuación: Tonos de indicación
q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.
a
El terminal inalámbrico le indica acústica-
Pulsar prolongadamente mente diversas actividades y estados. Los
(estado de reposo). siguientes tonos pueden activarse o desacti-
varse independientemente unos de otros:
Ajustar la melodía del tono de u Tonos de indicación:
llamada – Clic de tecla: cada vez que se pulsa
Ajuste la melodía del tono de llamada para una tecla.
llamadas externas, internas y el despertador – Tono de confirmación (secuencia de
por separado. tonos ascendente): al finalizar un
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio registro/ajuste, al colocar el terminal
¢ Melodia timbre llamada inalámbrico en la estación base y al
recibir un SMS o un nuevo registro en
Para llamadas externas / Para llamadas
la lista de llamantes.
internas / Alarma
Seleccionar y pulsar §OK§. – Tono de error (secuencia de tonos
q
descendente): al introducir datos erró-
Seleccionar la melodía neos
(‰ = activado) y pulsar §OK§.
a
– Tono de final de menú: al llegar al
Pulsar prolongadamente final de un menú.
(estado de reposo).
u Tono de aviso de batería: debe cargarse
la batería.
No es posible desactivar el tono de confir-
mación que se oye al colocar el terminal ina-
lámbrico en la estación base.
Version 4, 16.09.2005

38
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar la estación base

Activar/desactivar los tonos de Configurar la estación


indicación
¢ Configuración ¢ Ajuste audio
§Menú§
base
¢ Tonos de aviso
Seleccionar y pulsar §OK§ La estación base se ajusta con un terminal
(‰ = activado). inalámbrico registrado Gigaset A58H.

Ajustar el tono de aviso de batería Proteger el teléfono contra el


¢ Configuración ¢ Ajuste audio
§Menú§ acceso no autorizado
¢ Tono batería
Conectar / Desconectar / Durante llamada Guarde la configuración del sistema de la
Seleccionar y pulsar §OK§ estación base con un PIN del sistema que no
(‰ = activado). Activa o desac- conozca nadie más. Debe introducir el PIN
tiva el tono de aviso de batería o del sistema, entre otras cosas, durante el
suena sólo durante una comuni- registro manual de un terminal inalámbrico
cación. en la estación base.

Cambiar el PIN del sistema


Devolver el terminal
Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos
inalámbrico al estado de configurado para la estación base ("0000")
suministro por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca
usted.
Puede reiniciar los ajustes y modificaciones §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
individuales. Los registros del listín telefó- ¢ PIN sistema
~
nico y de la lista de llamadas, las listas de
Introducir el PIN antiguo y pul-
SMS y el registro del terminal inalámbrico en
sar §OK§. Por motivos de seguri-
la estación base permanecen inalterados.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb.
dad, la entrada se representa
¢ Resetear teléfono
con cuatro asteriscos (****).
~ Introducir el PIN nuevo y pulsar
Confirmar la consulta con §OK§ o rechazarla §OK§.
con Ç .
a
a
Pulsar prolongadamente
Pulsar prolongadamente (estado de reposo).
(estado de reposo).
Restablecer el PIN del sistema
Si ha olvidado el PIN del sistema, puede res-
tablecerlo con el código original 0000
mediante el reinicio de la estación base en el
estado de suministro. También se reinicia-
rán otros ajustes, véase "Devolver la esta-
ción base al estado de suministro" ¢ p. 40.
Version 4, 16.09.2005

39
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / registr_sett.fm / 03.11.2011

Configurar la estación base

Función de repetidor Restablecer la estación base con el


menú
Con un repetidor es posible aumentar el
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
alcance y la recepción de la estación base.
Para ello, es preciso activar el modo de repe-
¢ Resetear base
tidor. Durante este proceso, se interrumpi- §OK§ Para confirmar, pulsar la tecla de
rán las llamadas que se realicen mediante la pantalla.
estación base.
Requisito: debe haber un repetidor regis- Restablecer la estación base con la
trado. El modo Modo Eco / Modo Eco+ está tecla de la estación base
desactivado. ¤ Desconecte el cable de red de la estación
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base base.
¢ Funciones especiales ¢ Modo ¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/
repetidor paging (¢ p. 1) de la estación base
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla. mientas conecta de nuevo el cable de red
Si el modo de repetidor está activado, la a ésta. Deje de pulsar transcurridos 5
opción de menú se marca con ‰ . segundos aproximadamente.
La estación base se restablecerá ahora.
Observación
El modo Modo Eco / Modo Eco+
(¢ p. 33) es incompatible con un repeti-
dor instalado, es decir, ambas funciones
no se pueden usar al mismo tiempo.

Devolver la estación base al


estado de suministro
Al volver al estado de suministro:
u Los terminales inalámbricos se dan de
baja
– Al reiniciar con el menú:
todos los terminales inalámbricos
Gigaset
– Al reiniciar con la tecla de la esta-
ción base: también todos los termina-
les inalámbricos registrados de otros
aparatos compatibles con la norma
GAP
u Se reinician ajustes individuales
u Se borran todas las listas
u El PIN del sistema se restablece con el
código original 0000
u Se desactiva el modo Modo Eco+.
Sólo la fecha y la hora permanecen inaltera-
Version 4, 16.09.2005

das.

40
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / pabx.fm / 03.11.2011

Conectar el teléfono a una centralita

Conectar el teléfono a Configurar tiempos de pausa


una centralita
Modificar la pausa tras línea
Los siguientes ajustes sólo son necesarios si
ocupada
lo exige su centralita; consulte las instruccio- Puede configurar la duración de la pausa
nes de uso de ésta. entre el momento de pulsar la tecla de des-
No podrá enviar ni recibir SMS a través de colgar c y el envío del número.
centralitas que no permitan la transmisión §Menú§ M 4 O O
de números de teléfono. ~ Introducir la duración de la
pausa con dígitos (1 = 1 seg;
Procedimiento de marcación 2 = 3 seg; 3 = 7 seg) y
y tiempo de flash pulsar §OK§.
a Pulsar prolongadamente
El ajuste actual está marcado con ‰ . (estado de reposo).

Cambiar el procedimiento de Modificar la pausa tras la tecla de


marcación señalización
Puede cambiar el procedimiento de marca- Si así lo requiere su centralita, puede modifi-
ción de las siguientes maneras: car la duración de la pausa (consulte las ins-
u Marcación por tonos (MFV), trucciones de uso de la centralita).
u Procedimiento de marcación por impul- §Menú§ M 4 O 4
sos (IWV). ~ Introducir la duración de la
§Menú§ M 4 O pausa con dígitos (1 = 800 ms;
~ §OK§ Procedimiento de marcación
2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms) y
por impulsos (IWV). pulsar §OK§.
O bien: a Pulsar prolongadamente
~ Q §OK§ Marcación por tonos (MFV).
(estado de reposo).

a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Cambiar temporalmente a
marcación por tonos
Configurar el tiempo de flash
Si su centralita todavía funciona con marca-
Para poder funcionar en centralitas, puede ción por impulsos (IWV), pero se requiere la
que sea necesario modificar este valor. Con- marcación por tonos (p.ej. para escuchar el
sulte las instrucciones de uso de la centralita. contestador automático de red), deberá
§Menú§ M 4 O 2 conmutar a la marcación por tonos para la
~ Introducir los dígitos para el llamada.
tiempo de flash y pulsar §OK§. Requisito: debe encontrarse en el trans-
0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; curso de una llamada o haber marcado ya un
3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; número externo.
6 = 600 ms; 7 = 800 ms * Pulsar la tecla de asterisco.
a Pulsar prolongadamente Tras colgar, se activa nueva-
Version 4, 16.09.2005

(estado de reposo). mente la marcación por impul-


sos.

41
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Atención al cliente y asistencia

Atención al cliente y asistencia


¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio
completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de
atención al cliente de nuestro portal online Gigaset.
En nuestro servicio online www.gigaset.com/es/service usted podrá encontrar:
u Información detallada sobre nuestros productos.
u Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).
u Búsquedas por palabra clave.
u Lista de compatibilidad: descubra qué estaciones base y qué terminales inalámbricos pue-
den utilizarse conjuntamente.
u Comparativa de Productos: compare las funciones de varios productos entre sí.
u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.
u Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.
Nuestros agentes están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para preguntas avan-
zadas con un trato personal.
Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y confi-
guración:
Línea Premium España 807 51 71 05
En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía:
Línea de Servicio España 902 103935
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores
autorizados dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible
con la red telefónica nacional. En la caja del equipo (cerca de la marca CE) se indica claramente
para qué país/países se ha desarrollado el terminal. Si el equipo se utiliza de forma diferente a
la indicada, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, ello puede impli-
car la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con
la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de
producto que se compró.
Version 4, 16.09.2005

42
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Atención al cliente y asistencia

Preguntas y respuestas Su interlocutor no le oye.


Ha pulsado la tecla de pantalla §Mute§. El terminal
Si durante el uso se le plantean dudas, esta-
¥ ¢
inalámbrico está "silenciado".
mos a su disposición en www.gigaset.com/ Volver a activar el micrófono ( p. 21).
es/service las 24 horas del día. Además, en la
El número de teléfono del llamante no se
tabla siguiente se ilustran algunos proble-
visualiza, a pesar de disponer de CLIP.
mas comunes y sus posibles soluciones.

¥
No se ha autorizado la transmisión del número.
La pantalla no se enciende. El llamante debe solicitar a su proveedor de
red la activación de la transmisión de su
¥
1. El terminal inalámbrico está apagado.
Pulsar la tecla de colgar a prolonga-
número (CLI).
damente. Al realizar registros se escucha un tono de
error (secuencia de tonos descendente).
¥ ¢ p. 8).
2. Las baterías están agotadas.
Cargar o cambiar las baterías ( La acción no se puede realizar o el registro es

¥
incorrecto.
En la pantalla parpadea "Base". Repetir el proceso.
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera Observar la pantalla y leer, si es necesario, las
instrucciones de uso.
¥
del alcance de la estación base.
Reducir la distancia entre el terminal ina- No se escucha el contestador automático de
lámbrico y la estación base. red.
El alcance de la estación base se ha reducido
¥
Su centralita utiliza la marcación por impulsos.

¥ ¢
debido a que el Modo Eco está activado.
Configurar la centralita para que utilice la
Desactivar el Modo Eco ( p. 33) o marcación por tonos.
reducir la distancia entre el terminal ina-
lámbrico y la estación base.

¥
3. La estación base está apagada.

¢
Verificar el alimentador enchufable de la
estación base ( p. 6).
El terminal inalámbrico no suena.

¥ ¢ p. 38).
1. Tono de llamada desactivado.
Activar el tono de llamada (
No se recibe timbre ni tono de marcar de la red
fija.
No se ha utilizado el cable telefónico suminis-
trado, o la conexión se ha realizado con un cable

¥
nuevo con asignación de clavijas incorrecta.
Utilice siempre el cable telefónico suminis-
trado o compruebe que tenga la asignación

¢
de clavijas correcta si lo ha comprado en una
tienda ( p. 48).
Tono de error tras consulta del PIN del sistema

¥
El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.

¢
Restablecer el PIN del sistema a 0000
( p. 39).
Ha olvidado el PIN del sistema.
¥
¢
Restablecer el PIN del sistema a 0000
( p. 39).
Version 4, 16.09.2005

43
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Atención al cliente y asistencia

Permiso Certificado de garantía


Este equipo está previsto para su uso en Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-
líneas analógicas de España. sente al vendedor, se otorgará al usuario
Se han observado las características especí- (cliente) la garantía del fabricante bajo las
ficas del país. El sello CE corroborra la confor- condiciones detalladas a continuación:
midad del equipo con los requerimientos u En caso de que los nuevos terminales y
básicos de la Directiva R&TTE. sus componentes resulten defectuosos
Gigaset Communications GmbH declara que como consecuencia de la fabricación o
este equipo cumple todos los requisitos defectos de material dentro de un plazo
básicos y otras regulaciones aplicables en el de 24 meses a partir de su adquisición,
marco de la normativa europea R&TTE 1999/ Gigaset Communications Iberia S.L., dis-
5/EC. crecionalmente y de forma gratuita,
reparará dicho terminal o sustituirá el
Extracto de la Declaración de terminal por otro que corresponda al
Conformidad estado tecnológico del terminal actual.
En cuanto a las partes sometidas a des-
"Nosotros, Gigaset Communications GmbH gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta
declaramos que el producto descrito en garantía será válida durante seis meses a
estas instrucciones se ha evaluado de partir de la fecha de su adquisición.
acuerdo con nuestro Sistema de Garantía
u Esta garantía perderá su validez en caso
Total de Calidad certificado por CETECOM
ICT Services GmbH en cumplimiento del de que el defecto del equipo se pueda
ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. atribuir al manejo indebido o al
Se garantiza la presunción de conformidad incumplimiento de la información detal-
con los requisitos básicos relativos a la Direc- lada en el manual de usuario.
tiva del Consejo 1999/5/EC." u Esta garantía no incluye los servicios pre-
stados por el vendedor autorizado ni los
Puede obtener una copia de la declaración
que el cliente instale (p.ej. instalación,
de Conformidad con la 1999/5/ED en la
configuración, descargas de software).
siguiente dirección de Internet:
Asimismo se excluye de la garantía los
www.gigaset.com/es/service
manuales y cualquier software que se
En la pantalla que aparezca, seleccione hayan proporcionado en un medio de
"Declaración de Conformidad". datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constitu-
yen el comprobante para exigir el
cumplimiento de la garantía. Cualquier
reclamación de garantía deberá presen-
tarse dentro de un plazo de dos meses
tras haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
u Los terminales o componentes reempla-
zados y devueltos a Gigaset Communi-
cations Iberia S.L. volverán a ser pro-
piedad de Gigaset Communications Ibe-
ria S.L.
u Esta garantía se aplica a nuevos disposi-
Version 4, 16.09.2005

tivos adquiridos en la Unión Europea. La

44
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Medio ambiente

garantía la concede Gigaset Communi- El número correspondiente figura en la guía


cations Iberia S.L. de usuario adjunta.
u Se excluirán aquellas reclamaciones que
difieran de o excedan las citadas en la
garantía del fabricante, siempre que no Medio ambiente
estén cubiertas por la legislación
española de protección a los consumi-
dores. Gigaset Communications Iberia Nuestra política medioambiental
S.L. no se responsabiliza de interrupcio- Gigaset Communications GmbH asume una
nes operativas, lucro cesante ni pérdida responsabilidad social y se compromete a
de datos, software adicional cargado por contribuir a la mejora de nuestro mundo.
el cliente ni de ninguna otra informa- Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nues-
ción, ni de cualquier daño indirecto, o tras acciones están al servicio de las perso-
que no sea previsible y típico para este nas, la sociedad y el medio ambiente. El
tipo de contratos. Será responsabilidad objetivo de nuestra actividad internacional
del cliente obtener una copia de segu- es la garantía permanente de los medios de
ridad de dicha información. Más allá de subsistencia de las personas. Admitimos la
esta garantía, quedan excluidas cuales- responsabilidad por nuestros productos,
quiera otras responsabilidades de Giga- que abarca toda la vida de los mismos. En la
set Communications Iberia S.L. en rela- fase de planificación de productos y proce-
ción con este terminal o con cualquiera sos, ya se valoran los efectos medioambien-
de sus componentes, sin perjuicio de lo tales de los productos, incluyendo la fabrica-
establecido en la legislación española ción, el aprovisionamiento, la distribución, la
sobre protección de los consumidores y utilización, el servicio y la eliminación.
sobre responsabilidad civil por daños Encontrará más información en Internet
causados por productos defectuosos, y sobre productos y procesos respetuosos con
siempre que no medie dolo o culpa el medio ambiente, en www.gigaset.com.
grave de Gigaset Communications Iberia
S.L.
Sistema de gestión medioambien-
u La duración de la garantía no se exten- tal
derá en virtud de los servicios prestados
Gigaset Communications
según las condiciones de garantía.
GmbH dispone de la certifi-
u Gigaset Communications Iberia S.L. se cación según las normas
reserva el derecho de cobrarle al cliente internacionales ISO 14001
el reemplazo o la reparación en caso de e ISO 9001.
que el defecto no sea cubierto por la
garantía, siempre que dicho cliente haya ISO 14001 (Medio
sido informado previamente de esta cir- ambiente): certificado desde septiembre de
cunstancia. 2007 por TüV SÜD Management Service
GmbH.
u Las normas antes mencionadas no supo-
nen ninguna exigencia de inversión de la ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/
carga de la prueba en detrimento del cli- 1994 por TüV Süd Management Service
ente. GmbH.
u Para solicitar el cumplimiento de esta
garantía, contacte con el servicio telefó-
nico de Gigaset Communications Iberia
S.L.
Version 4, 16.09.2005

45
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Anexo

Eliminación de residuos Anexo


Los dispositivos eléctricos y electrónicos no
deben eliminarse junto con los residuos
domésticos, sino en los puntos de recogida Cuidados del teléfono
oficiales previstos para ello.
Si un producto incorpora el ¤ Limpie la estación base, el soporte de
símbolo de un contenedor carga y el terminal inalámbrico con un
tachado, significa que está paño húmedo (sin disolventes) o un
regulado por la Directiva paño antiestático.
europea 2002/96/CE. No utilice en ningún caso un paño seco.
La eliminación adecuada y Existe peligro de que se forme carga estática.
la recogida separada de los dispositivos anti-
guos favorecen la prevención de graves Contacto con líquidos !
daños ambientales y de salud. Esto es un
requisito para la reutilización y el reciclado Si el terminal inalámbrico entrase en contac-
de dispositivos eléctricos y electrónicos usa- to con algún líquido:
dos. 1. Apague el terminal inalámbrico y reti-
El municipio, servicio de recogida de resi- re la batería de inmediato.
duos o distribuidor especializado del lugar 2. Deje que el líquido escurra fuera del ter-
donde haya adquirido el producto le propor- minal inalámbrico.
cionará información sobre la eliminación de 3. Seque todas las piezas y deje el terminal
los aparatos que desee desechar. con la tapa de las baterías abierta y el te-
clado hacia abajo al menos 72 horas en
un lugar seco y cálido (nunca utilice: mi-
croondas, hornos u otros aparatos simila-
res).
4. Vuelva a encender el terminal inalám-
brico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos
se puede volver a poner en funcionamiento.
Version 4, 16.09.2005

46
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Anexo

Características técnicas En el momento de imprimir este manual,


había disponibles baterías de hasta
800 mAh que han sido probadas en el sis-
Baterías recomendadas tema. Debido a que las baterías no dejan de
evolucionar tecnológicamente, la lista de
Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)
baterías recomendadas de la lista de pre-
Tamaño: AAA (Micro, HR03) guntas más frecuentes de las páginas del
Voltaje: 1,2 V Servicio técnico se actualizará regularmente:
Capacidad: 550 - 1.000 mAh www.gigaset.com/service
Recomendamos el uso de los siguientes
tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue- Características técnicas generales
den garantizarse los tiempos de uso indica-
dos, su completa funcionalidad y su vida útil: Estándar DECT Se admite
u GP 700 mAh
Estándar GAP Se admite
u Yuasa Phone 700 mAh
Canales 60 canales bidirecciona-
u Yuasa Phone 800 mAh les
u Yuasa AAA 800
Banda de difusión 1.880–1.900 MHz
u Peacebay 600 mAh
Impulsos dobles Multiplex por división
Este aparato se suministra con dos baterías de tiempo,
adecuadas. 10 ms Longitud de
trama
Tiempos de servicio/carga del Trama de canal 1.728 kHz
terminal inalámbrico Velocidad binaria 1.152 kbit/s
El tiempo de servicio de su Gigaset depende Modulación GFSK
de la capacidad de las baterías, de la anti- Codificación de señales
güedad de las mismas y del tipo de uso que telefónicas 32 kbit/s
se haga (todos los tiempos indicados son los
Potencia de emisión 10 mW,
tiempos máximos). potencia media por
canal
Capacidad (mAh) aprox.
Alcance Hasta 300 m en espa-
550 650 800 1000 cios abiertos y hasta
Tiempo en 180 210 265 330 50 m en edificios
espera (horas) Alimentación de la
Tiempo de con- 23 25 33 41 estación base 230 V ~/50 Hz
versación (horas) Condiciones ambienta- De +5 °C a +45 °C; del
Tiempo de servi- 80 95 115 145 les para la puesta en 20% al 75% de hume-
cio con 1,5 horas servicio dad atmosférica relativa
de conversación Procedimiento de mar- MFV (marcación por
al día (horas) cación tonos)/IWV (marcación
Tiempo de carga, 8 10 12 15 por impulsos)
estación base
(horas)
Tiempo de carga, 6 7 9 11
soporte de carga
Version 4, 16.09.2005

(horas)

47
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / appendix.fm / 03.11.2011

Anexo

Consumo de corriente de la Escritura estándar


estación base 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1) 2)
1 € £ $ ¥ ¤
2a b c 2 ä á à â ã ç
En estado en espera
– Terminal inalámbrico en el
soporte de carga aprox. 1,3 W 3d e f 3 ë é è ê
– Terminal inalámbrico fuera del 4g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
soporte de carga aprox. 1,3 W

Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õ
Durante la conversación aprox. 1,5 W

Mp q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
Asignación de clavijas del conector
Ow x y z 9 ÿ ý æ ø å
telefónico
Q . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _
* * / ( ) < = > %
3 4 1 libre # # @ \ & §
2 5 2 libre
6 3 a 1) Espacios en blanco
1
4 b 2) Salto de línea
5 libre
6 libre Si se pulsa una tecla prolongadamente, se
muestran los caracteres de la tecla corres-
pondiente en la pantalla y se marcan conse-
Escribir y editar texto cutivamente. Si suelta la tecla, se inserta en
el campo de entrada el carácter marcado en
A la hora de escribir texto, tenga en cuenta ese momento.
las siguientes reglas:
u Desplace el cursor con t s a la derecha
Configurar mayúsculas, minúsculas o
números
Pulse la tecla de almohadilla # breve-
o a la izquierda.
u Los caracteres se insertan a la izquierda
mente para pasar del modo "Abc" a "123", de
del cursor.
"123" a "abc" y de "abc" a "Abc" (mayúsculas:
u Al introducir registros en el listín telefó- 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el
nico se escribe automáticamente en resto en minúsculas). Pulse la tecla de almo-
mayúsculas la primera letra del nombre, hadilla # antes de introducir la mayús-
seguida de letras minúsculas. cula.
La escritura en mayúsculas, minúsculas o
Escribir SMS/nombres dígitos se indica brevemente en la pantalla.
Para introducir letras/caracteres, pulse la
tecla correspondiente varias veces.
Version 4, 16.09.2005

48
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011

Accesorios

Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:

Terminal inalámbrico Gigaset C38H


u Pantalla en color iluminada (65.000 colores)
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Listín telefónico para aproximadamente 150 registros
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
u Conexión de auriculares
www.gigaset.com/gigasetC38H

Terminal inalámbrico Gigaset A58H


u Pantalla gráfica iluminada
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Listín telefónico para aproximadamente 150 registros
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
www.gigaset.com/gigasetA58H
Version 4, 16.09.2005

49
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011

Accesorios

Terminal inalámbrico Gigaset S68H


u Pantalla en color iluminada (65.000 colores)
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Listín telefónico para aproximadamente 250 registros
u CLIP con imagen
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
u Conexión de auriculares
u Bluetooth (sólo S68H)
u Vigilancia de habitación
www.gigaset.com/gigasetS67H
www.gigaset.com/gigasetS68H

Terminal inalámbrico Gigaset SL37H


u Pantalla en color iluminada (65.000 colores)
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Listín telefónico para aproximadamente 250 registros
u CLIP con imagen
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
u Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín tele-
fónico, tonos de llamada y salvapantallas
u Conexión de auriculares
u Bluetooth
u Vigilancia de habitación
u Función de Walky-Talky
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Version 4, 16.09.2005

50
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011

Accesorios

Terminal inalámbrico Gigaset SL56


u Pantalla en color iluminada (65.000 colores)
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de llamada polifónicas
u Listín telefónico para aproximadamente 250 registros
u CLIP con imagen
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
u Marcación por voz
u Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín tele-
fónico, tonos de llamada y salvapantallas
u Conexión de auriculares
u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56

Repetidor Gigaset
Con el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de
recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la
estación base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater

Solicitud de productos Gigaset


Todos los productos Gigaset aquí mostrados y muchos otros pueden solicitarse en comercios
especializados.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud
y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
Version 4, 16.09.2005

51
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 03.11.2011

Montaje en la pared de la estación base

Montaje en la pared de la estación base


A580: 40 mm

aprox. 2,5 mm

Montaje en la pared del soporte de carga

21 mm

aprox. 2,5 mm
Version 4, 16.09.2005

52
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011

Índice alfabético

Índice alfabético C
Cambiar
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A procedimiento de marcación . . . . . . . . 41
Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 37
Aceptación automática de llamada . . . . . 37 volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . 39
Activar Cambiar PIN
aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 37 PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 47
conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Centralita
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cambiar a marcación por tonos. . . . . . . 41
Activar el modo silencio del terminal inalám- conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 41
brico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 configurar el procedimiento de marcación
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 36 41
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 36 configurar el tiempo de flash . . . . . . . . . 41
Ajustar la hora del despertador . . . . . . . . . 34 configurar tiempos de pausa . . . . . . . . . 41
Ajustar melodía (tono de llamada) . . . . . . 38 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Centro SMS
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 cambiar el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . . . . .4 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Amplificador de recepción, CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
v. Repetidor Clic de tecla: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apagar Conectar con una llamada . . . . . . . . . . . . . 36
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conectar la estación base a una
Asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conector telefónico, asignación de
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 42 clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automática Conjunto de caracteres . . . . . . . . . . . . . 29, 48
aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 20 Consumo de corriente
prefijo del proveedor de red . . . . . . . . . 25 (estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consumo de energía eléctrica, v. Consumo
B
de corriente
Batería
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
baterías recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 47
Contestador automático de red . . . . . . . . 32
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . 25
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 D
Bloqueo Desactivar
bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . 16 aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Borrar conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buscar en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 22 Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Version 4, 16.09.2005

Buscar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 35 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . 20, 26

53
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011

Índice alfabético

E L
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eco-Modus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lista
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . 46 contestador automático de red. . . . . . . 25
Encender lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . . . . 28
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16 lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enviar lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
registro del listín telefónico a un terminal lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escuchar los mensajes del contestador auto- administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 23
mático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 añadir número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Estación base añadir número desde el texto . . . . . . . . 23
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 enviar registro/lista a un terminal inalám-
conectar a una centralita . . . . . . . . . . . . 41 brico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 guardar el primer número . . . . . . . . . . . 22
consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 48 guardar número del remitente
devolver al estado de suministro . . . . . 40 (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 22
Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . . . . 16 Llamada
Estado de reposo, volver . . . . . . . . . . . . . . . 16 conectar al interlocutor . . . . . . . . . . . . . . 36
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Finalizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Finalizar, v. Desactivar responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento con auricular . . . . . . . . . . 21 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Llamada en espera en conversación
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
I Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicación llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . 26 Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mensaje del contestador
M
automático de red . . . . . . . . . . . . . . 32
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicación del estado de carga . . . . . . . . . . .1
Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Marcación rápida
Internamente
contestador automático de red. . . . . . . 32
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Marcar
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
IWV (Procedimiento de marcación con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 23
listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
por impulsos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Version 4, 16.09.2005

54
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011

Índice alfabético

Mensaje de texto, v. SMS Puesta en servicio


Mensajes terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Menú R
tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Realizar llamadas
uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MFV (Procedimiento de marcación responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 20
por tonos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . 34
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Registro
guardar (contestador automático
N de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Número guardar, modificar (preselección) . . . . . 26
añadir al listín telefónico . . . . . . . . . . . . . 23 seleccionar en listín telefónico . . . . . . . 22
añadir desde el listín telefónico . . . . . . 24 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . . . . . 20 Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
guardar en listín telefónico. . . . . . . . . . . 22 Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
guardar remitente en listín Repetición de la alarma del
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
introducir con el listín telefónico . . . . . 24 Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
introducir el del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . 32 S
para configurar el Centro SMS . . . . . . . . 30 Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Símbolo
O batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Orden en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 22 bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
de mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pantalla asistente de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . 37 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pausa de marcación lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prefijo del proveedor de red, responder o reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . 29
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 43 solución de mensajes de error. . . . . . . . 31
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Snooze (despertador) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 31
Procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . 41 Solución de errores general . . . . . . . . . . . . 43
Procedimiento de marcación por Suprimir
impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 39
Protector de pantalla, v. Salvapantallas T
Proteger el teléfono contra el Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . .1
Version 4, 16.09.2005

acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

55
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / C380_A580SIX.fm / 03.11.2011

Índice alfabético

Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16 volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37


Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 38 Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tono de aviso (batería). . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20 Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . .1 Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14 Tono de llamada
Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20 ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tecla de la función manos libres . . . . . . . . . .1 ajustar melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tecla de mensajes cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
abrir la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmisión de números de
Tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tecla de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 V
pausa después de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Volumen
Teclas tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
asignar registro del listín volumen de manos libres del
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 37
marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 23 volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 37
marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 38
tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . .1
tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
tecla de la función manos libres . . . . . . . .1
tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
Terminal inalámbrico
activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . 21
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 46
dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40
devolver al estado de suministro . . . . . 39
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
transferir llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Version 4, 16.09.2005

utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35


volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 37

56
A580 / es / A31008-M2006-D101-2-5719 / Cover_back.fm / 03.11.2011

También podría gustarte