Está en la página 1de 6

"lang"

{
"Language" "latam"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Pulsa %hotkey% para comenzar"
"Overlay_Splash_Message" "Accede a la Comunidad de Steam mientras
juegas."

"Overlay_SettingsTabTitle" "En la partida"


"Overlay_SettingsTabTitleApp" "En una aplicación"
"Overlay_SettingsDescription" "Steam puede permanecer activo durante la partida,
permitiéndote acceder a las funciones de la Comunidad de Steam mientras juegas."
"Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam puede permanecer activo y ofrecerte
notificaciones de mensajes de la Comunidad de Steam, así como una completa interfaz
de amigos, mientras estás dentro de tu aplicación."
"Overlay_SettingsEnable" "Habilitar la interfaz de Steam"
"Overlay_SettingsEnableApp" "Activar Comunidad de Steam en la aplicación"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Utilizar interfaz de Big Picture al usar un
control compat. con Steam Input desde el escritorio"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Teclas de acceso directo a la interfaz"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Teclas de captura de pantalla"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Cuando se capture una imagen"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Utilizar el modo cine al iniciar
juegos de escritorio mientras SteamVR esté activo"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Utilizar el modo cine mientras SteamVR
esté activo"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Incluir en la biblioteca de RV"

"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Contador de FPS en la partida"


"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Desactivado"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Arriba a la izquierda"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Arriba a la derecha"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Abajo a la derecha"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Abajo a la izquierda"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Color de alto contraste"

"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automático"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Pequeño"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Mediano"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Grande"
"Steam_Settings_Library" "Ajustes de la Biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Tamaño de visualización para los elementos de
la interfaz de usuario de la biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(Tamaño del elemento determinado por
el ancho de la ventana)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modo de ancho de banda bajo"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduce el uso de ancho de banda al
deshabilitar características como la carga automática de contenido de la
comunidad."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modo de bajo rendimiento"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Mejora el rendimiento de la biblioteca al
deshabilitar ciertas mejoras gráficas y transiciones."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Desactivar contenido de la
comunidad"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Evita la carga automática de
contenido de la comunidad al ver los detalles del juego."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Activado por el
modo de ancho de banda bajo.\n\nEvita la carga automática de contenido de la
comunidad al ver los detalles del juego."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Mostrar íconos en la columna
izquierda"

"Overlay_WebBrowserTitle" "Navegador web en la partida"


"Overlay_WebBrowserTitleApp" "Navegador web en la aplicación"
"Overlay_Settings_Title" "Steam - Parámetros"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Abrir enlace en una nueva pestaña"
"Overlay_SettingsHomepageLabel" "Página de inicio del navegador"

"Overlay_Taskbar_Friends" "Amigos"
"Overlay_Taskbar_Settings" "Parámetros"
"Overlay_Taskbar_Players" "Jugadores"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Logros"
"Overlay_Taskbar_News" "Noticias"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Grupos relacionados"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Sala de chat"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Sitio web"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Discusiones"
"Overlay_Taskbar_Close" "Haz clic aquí para volver"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Haz clic aquí para volver a la aplicación"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Navegador web"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "Capturas"
"Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Guía"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Clave de producto"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Recomendar"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Guías de la Comunidad"
"Overlay_Taskbar_Music" "Música"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Forzar cierre"
"Overlay_Hotkey_Explain" "también cierra la interfaz"

"Overlay_ForceQuit_Title" "Cerrar aplicación"


"Overlay_ForceQuit_Description" "Los datos no guardados se perderán."

"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Configuración del control"

"Overlay_Playtime_Stats" "Estadísticas de tiempo de juego"


"Overlay_Playtime_Intro" "Has jugado a este juego"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Has ejecutado esta aplicación"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% horas - últimas dos
semanas"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutos - últimas dos
semanas"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% horas - total"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutos - total"
"Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutos - sesión
actual"
"Overlay_Playtime_TimedTrial" "%hours_trial% h y %minutes_trial% min - Tiempo
de prueba restante"

"Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Tienes %numfriends% amigos conectados"


"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Tienes %numfriends% amigo(s) en este
servidor de juego"

"Overlay_Friends_ViewAll" "Ver todos los amigos"


"Overlay_Friends_ViewPlayers" "Ver jugadores"
"Overlay_Friends_ViewAchievements" "Ver todos los logros"
"Overlay_Friends_ViewNews" "Ver todas las noticias"

"Overlay_Achievement_Title" "Logros / %percent%%"


"Overlay_Achievement_Progress" "Has obtenido %earned% de %total% logros"
"Overlay_Achievement_Recent" "Más reciente"
"Overlay_Achievement_Soon" "Falta poco..."

"Overlay_WebBrowser_Back" "ATRÁS"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "ADELANTE"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "ACTUALIZAR"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "DETENER"
"Overlay_WebBrowser_Home" "INICIO"

"steam_menu_friends_view" "Amigos"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Ordenar por nombre"
"steam_menu_friends_showavatars" "Mostrar avatares"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Mostrar solo amigos conectados"
"steam_menu_friends_players" "Jugadores"
"steam_menu_friends_tools" "Herramientas"
"steam_menu_friends_add" "Añadir a un amigo..."
"steam_menu_friends_settings" "Parámetros"

"friends_searchOnline" "Buscar miembros de la Comunidad de


Steam"

"Overlay_LowBattery_Message" "Quedan %batteryTime% minutos de batería"

"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Este juego de Steam requiere una clave de


producto especial. Cuando el juego te lo pida, escribe la clave como se muestra
aquí."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Este juego de Steam requiere
varias claves de producto. Cuando el juego te pida una, pulsa %hotkey% para ver
cuáles tienes."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Esta aplicación de Steam requiere una clave
de producto especial. Cuando la aplicación te lo pida, escribe la clave como se
muestra aquí."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Esta aplicación de Steam
requiere varias claves de producto. Cuando la aplicación te pida una, pulsa %hotkey
% para ver cuáles tienes."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Pulsa %hotkey% para cerrar este mensaje"
"Overlay_CDKeyNotification_Title" "Clave de producto de %gamename%"

"Overlay_DontNotifyAgain" "No avisarme sobre esto de nuevo"

"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Artículo"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Clave de producto"

"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Confirmar cambio


de amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirmar
cambio"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "¿Quieres añadir a
%persona% a tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Añadir como
amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "¿Quieres eliminar
a %persona% de tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Eliminar amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "¿Quieres aceptar
la solicitud de amistad de %persona% y añadirlo/a a tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Aceptar
solicitud"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "¿Quieres ignorar
la solicitud de amistad de %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignorar
solicitud"

"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Invitación de juego"


"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Esta invitación es para un juego distinto
al que estás jugando en este momento.\nCierra el juego y acepta la invitación desde
el escritorio."

"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Transacción de Steam"


"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorizar"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar con la Cartera de Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Actualizar información de
facturación"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam cargará automáticamente la
renovación de la suscripción en el método de pago que tengas guardado. Si no hay
información de facturación registrada en tu cuenta, Steam intentará utilizar los
fondos de tu cartera."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Añadir fondos"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% ha solicitado autorización para lo
siguiente:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Deuda total"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Nombre"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Precio"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Cant"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Tu saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Impuesto"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancelar transacción"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "¿Seguro que quieres cancelar esta
transacción?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancelar transacción"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continuar transacción"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "Se te cobrarán %cost% cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Cobro de %cost% cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "año(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "mes(es)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "día(s)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Se te cobrará"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam ofrece reembolsos en aquellos productos
que hayan sido adquiridos en menos de 48 horas si no se han usado, modificado o
transferido. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Más
información</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "No se pueden efectuar reembolsos en estos
artículos. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Más información</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Error de conexión"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Tu transacción no pudo ser completada
porque hubo un problema de comunicación con Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Sin fondos suficientes"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "No tienes suficientes fondos en tu
Cartera de Steam para completar esta compra. ¿Te gustaría añadir más fondos para
continuar?"

"Overlay_Screenshots_Title" "Cargador de capturas"


"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Capturas"
"Overlay_Screenshots_Show" "Mostrar:"
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% en disco)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Ver capturas en línea"
"Overlay_View_Screenshots" "Ver capturas"
"Overlay_View_Local" "Mostrar locales"
"Overlay_Set_Shortcut" "Configurar acceso directo"
"Overlay_Publish" "Subir"
"Overlay_Delete" "Borrar"
"Overlay_Details" "Ver online"
"Overlay_Current_Session" "Sesión actual"
"Overlay_Last_Session" "Última sesión"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% caracteres restantes"
"Overlay_Add_Caption" "Añadir una leyenda"
"Overlay_Publish_Offline" "No se pueden publicar capturas en modo desconectado"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Pulsa %screenshot_hotkey% para realizar
capturas de pantalla."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Pulsa %screenshot_hotkey% mientras estás en
una aplicación\npara realizar una captura de pantalla."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Error"
"Overlay_Publish_Error" "Se produjo un error al publicar la captura. Por favor,
inténtalo de nuevo más tarde."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "No tienes suficiente espacio disponible en Cloud
para subir esta captura"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "No tienes suficiente espacio disponible en
Cloud para subir estas capturas"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Se produjo un error al borrar la captura. Por
favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Etiquetar como posible spoiler"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Acuerdo Legal de
Steam Workshop"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Debes aceptar la
última versión del Acuerdo Legal de Steam Workshop antes de completar la
publicación de tu artículo."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Ver artículo"

"Overlay_Share" "Compartir en Facebook"


"Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Si esta captura se comparte en Facebook,
su configuración de visibilidad será pública."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook" "No se pueden compartir múltiples capturas en
Facebook."
"Overlay_PrivateScreenshot" "Esta aplicación todavía no ha sido
publicada. Las capturas no pueden ser configuradas como públicas ni compartirse en
Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam" "Mira esta captura en Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Mira esta captura de %gamename% en Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub" "Punto de encuentro"

"Overlay_Guides_Panel_Title" "Guías"
"Overlay_View_Guides" "Ver todas las guías"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% disponible(s)"
"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Punto de encuentro"
"Overlay_View_CommunityHub" "Ver centro de contenido"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% contribución(es)
de la Comunidad"

"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discusiones"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Ver discusiones"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions%
discusión(es) activa(s)"

"Overlay_SaveUncompressed" "Guardar copia sin comprimir"


"Overlay_SetScreenshotFolder" "Elegir carpeta externa de capturas"

"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "No puedes seleccionar la raíz de una


unidad"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Debes seleccionar una carpeta de
capturas válida"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "¿Permitir notificaciones?"


"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir notificaciones"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "No permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este título admite juego
asincrónico, lo que te permite cerrarlo entre turnos. ¿Quieres recibir
notificaciones en el cliente de Steam cuando sea tu turno?"

"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Retransmisión"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Esta retransmisión está siendo seguida por
%numviewers% espectadores"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Ver"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Abrir chat"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Configuración"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Detener"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Retransmisión - Chat ( %numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS"

"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for one


hour."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for
three hours.\nConsider taking a break."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for over
three hours.\nYour XP / progress has been reduced by half."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for over
five hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Alcanzaste el límite de
tiempo de conexión para hoy.\nHaz un descanso y vuelve a intentarlo mañana después
de las 8 a. m."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Alcanzaste el límite de
tiempo de conexión para hoy.\nHaz un descanso y vuelve a intentarlo mañana después
de las 8 a. m."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Los menores de 18 años no
pueden jugar a este juego entre\nlas 10 p. m. y las 8 a. m. del día siguiente. Toma
un descanso."
}
}

También podría gustarte