Está en la página 1de 22

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

FLUJO DE CONTROL, INC.


ESTRANGULADOR MULTIFLUJO Y PANEL
MANUAL DE MANTENIMIENTO
TABLA DE CONTENIDO

Información de mantenimiento

Sección 1 Descargo de responsabilidad, precauciones e

Sección 2 introducción Información general

Seccion 3 Instalación
Sección 4 Operación
Sección 5 Procedimientos de prueba de

Sección 6 mantenimiento y reparaciones

Sección 7 Solución de problemas

Especificaciones e información de las piezas (dibujos/lista de piezas)

Sección 8 Bomba Haskel de panel y estrangulador de flujo múltiple de

Sección 9 control de flujo

Sección 10 Bomba manual modular

Sección 11 Válvula de alivio Gresen regular

Sección 12 de presión Norgren

Sección 13 Válvula de aguja con capó integral Whitey


Sección 14 Válvula manual de 4 vías Barksdale
Sección 15 Contador de carrera de bomba Houston Digital Instruments

Revisión B

25 de septiembre de 2003
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Cualquier recomendación de uso, oral o escrita, se considerará una recomendación en su contenido y, como tal, Control Flow, Inc. no
será responsable bajo ninguna garantía o garantía escrita, expresa o implícita, en caso de que este producto no funcione en
condiciones distintas a las del uso previsto como orificio ajustable. estrangulador de perforación de sello positivo.CONTROLFBAJO,
yoCAROLINA DEL NORTE.VOLUNTAD,DE NINGUNA MANERA,SER RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCURRIDOS DURANTE EL USO DE ESTE PRODUCTO.

PRECAUCIONES

A) Este producto está diseñado para su uso en condiciones de alta presión y, como tal, siempre se debe tener extrema precaución.
deben tomarse al reparar, operar o probar este equipo.
B) Nunca intente reparar o desarmar ningún equipo hasta que se haya eliminado toda la presión del
sistema.
C) Asegúrese siempre de que, al realizar pruebas de presión a cualquier producto, se haya purgado todo el aire del sistema.
D) No acercarse a ningún equipo bajo presión. Si se requiere una inspección visual, tenga mucho cuidado
cuando se aproxime al equipo y al equipo de aproximación solo después de que se haya permitido un período adecuado de

estabilización de la presión.

MI) Para los fluidos operativos contenidos en el panel y el estrangulador, consulte la sección de hojas de datos de seguridad de materiales de este manual.

INTRODUCCIÓN

El estrangulador de flujo múltiple de Control Flow, Inc. ha sido fabricado de acuerdo con todos los estándares de la industria aplicables en el

momento de la fabricación. Al igual que con cualquier equipo operado mecánica o hidráulicamente, están sujetos a desgaste y fallas

eventuales. Se requiere el desmontaje y la inspección periódicos y debe dejarse en manos de un técnico de reparación calificado. Esta

inspección debe realizarse tanto en el estrangulador como en la consola de control. Se han tomado todas las precauciones para garantizar que

se haya proporcionado un producto de la más alta calidad. Si este producto presenta problemas, comuníquese con:

flujo de control, inc.


Apartado postal 40788

Houston, TX 77240-0788.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

INFORMACIÓN GENERAL

El estrangulador de flujo múltiple de Control Flow, Inc. es una válvula operada hidráulicamente con un orificio ajustable. Este
estrangulador proporcionará un sello positivo a una presión máxima de trabajo de 10 000 libras por pulgada cuadrada (psi) y un
orificio máximo de 1,9 pulgadas cuadradas cuando esté completamente abierto. El tamaño del orificio se controla mediante la rotación
del disco frontal de 0oa 180o, mientras que el disco trasero permanece estacionario. Esto se logra gracias al diseño de los discos que es
circular, con una abertura de media luna en cada disco. La rotación del disco se logra mediante el actuador hidráulico “Roto Torq” o, en
el caso de una falla del sistema hidráulico, se puede girar manualmente usando una barra insertada en la cabeza del indicador. Los
discos de estrangulación están fabricados con carburo de tungsteno, rectificados y lapeados hasta obtener un acabado similar al
espejo para proporcionar un sello de metal con metal. Los materiales de carburo de tungsteno se usan ampliamente en
estranguladores de perforación de todo tipo debido a su alta tolerancia al desgaste y a los abrasivos. El personal, ya sea que repare o
dé servicio a cualquier producto que contenga este tipo de material, debe saber que es muy frágil y que cuando se somete a golpes
fuertes, se cae o se golpea con otro material metálico, se astillará o se romperá. En todo caso,

El panel del estrangulador se usa normalmente para operar el estrangulador de forma remota. El panel es portátil y puede ubicarse en cualquier lugar,

para satisfacer necesidades o requerimientos específicos que pueda tener el cliente. En los casos en que se requiera más de un panel para satisfacer

necesidades o requerimientos específicos. Se pueden agregar paneles adicionales con solo ajustes menores a los accesorios de los extremos de las

mangueras, etc.

El panel es una unidad independiente, con la excepción de un suministro de aire. Los requisitos de entrada de aire son un mínimo de
30 psi, sin embargo, se recomienda de 50 a 125 psi con 10 pies cúbicos/min (cfm) disponibles para obtener el máximo rendimiento. No
hay requisitos eléctricos para el panel o el estrangulador. El conjunto del contador de golpes tiene un paquete de baterías ubicado
dentro del conjunto de la caja del contador. El paquete de baterías es un artículo reemplazable y consumible, pero debería durar
aproximadamente de 12 a 24 meses en circunstancias normales.

El estrangulador, como se mencionó anteriormente, es accionado/controlado por el panel de control. Si la bomba hidráulica operada
por aire falla, el estrangulador aún puede operarse usando la bomba hidráulica ubicada debajo del panel de control, junto al depósito
hidráulico. Este método de operación funcionará solo si los componentes restantes del sistema hidráulico están intactos. Si se pierde
la presión de aire, el indicador de posición no funcionará. En caso de que el sistema hidráulico sufriera una falla completa, se ha
previsto la operación manual, insertando una barra en la cabeza del indicador. El cabezal indicador también tiene una banda
indicadora, por lo que aún es posible ajustar el tamaño del orificio.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

INSTALACIÓN

GRAMOAUGEPAGSROTECTOR: Conecte el conjunto protector del manómetro de presión de la carcasa a una ubicación adecuada en el estrangulador

en el colector de estrangulamiento y eliminación. Este conjunto debe tener una válvula entre el conjunto del colector y el manómetro para

reparar o reemplazar el conjunto del manómetro. Los protectores de manómetro están clasificados para una presión de trabajo de 10M psi. La

conexión final estándar es una conexión de unión macho (media tuerca) Fig. 1502. Sin embargo, se pueden suministrar otras conexiones. Las

líneas protectoras del manómetro deben llenarse con líquido hidráulico y purgarse todo el aire del sistema para que funcione correctamente.

CHOKEVALVEAMONTAJE: Las conexiones estándar de entrada y salida suministradas en el conjunto de estrangulador de flujo múltiple de control de

flujo tienen una presión de trabajo de 2-9/16 API-6B x 10M psi con anillos BX-153.Nota : algunos conjuntos tienen entrada y salida de

3-1/16-10M con un anillo BX-154.El estrangulador se puede suministrar con otras conexiones, según se requiera, hasta orificios API nominales
de 3".Nota : Asegúrese de que la brida de acoplamiento atornillada al carrete ultra no interfiera con el protector de la brida. Esto podría aplastar

las piezas de carburo dentro del estrangulador y el estrangulador no funcionará.Siempre revise todos los pernos, espárragos, tuercas, etc., en
busca de grietas y roscas dañadas antes de la instalación. Las piezas dañadas deben ser reemplazadas. Los pernos de la brida se deben apretar

a aproximadamente 270 libras-pie. por perno. Asegúrese de que cada tuerca se enganche completamente en el espárrago. El espárrago debe

mostrar de 2 a 4 hilos para obtener los mejores resultados. Después de apretar, las caras elevadas de la brida deben unirse y ser paralelas

entre sí. Juntas anulares adecuadas para H2El servicio S es de acero dulce/cadmio o acero inoxidable. Utilice siempre una junta nueva cuando

instale la válvula de estrangulación, ya que las juntas usadas se deforman ligeramente y es posible que no mantengan la presión. Siempre que

sea posible, se deben instalar dos válvulas de compuerta u otro tipo de válvulas de sello positivo aguas arriba del estrangulador (es decir, entre

la pila de BOP y el estrangulador) y una aguas abajo del estrangulador para permitir el aislamiento de la válvula del estrangulador para el

desmontaje, mantenimiento o servicio. Si, al usar una línea de bengala, asegúrese de que esté bien anclada. Siempre que se vuelva a montar o

instalar/reinstalar el estrangulador en el colector, la válvula del estrangulador debe volver a probarse de acuerdo con la prueba.

CONTROLCSUELA : La consola de control se puede colocar en cualquier lugar del piso de perforación o en el área de trabajo
segura que designe el cliente.

AinfrarrojosSSUMINISTRO: Conecte un suministro de aire del equipo de perforación a la parte trasera del panel. La entrada de aire del equipo está etiquetada

como "suministro de aire del equipo". El suministro de aire debe ser capaz de suministrar de 50 a 120 psi constantes con 10 cfm disponibles. El suministro

de aire debe estar conectado a una salida que pueda proporcionar aire limpio y seco y no debe desconectarse. La basura o la humedad en el suministro

de aire pueden causar un mal funcionamiento en la bomba hidráulica accionada por aire o en el conjunto del indicador de posición. Se debe tener

cuidado al enrutar el suministro de aire para evitar dañar la manguera por calambres, cortes o por calor excesivo. una manguera de1/4"El ID debe ser

capaz de suministrar una cantidad adecuada de aire para una operación adecuada, pero la longitud de la manguera no debe exceder los 50 pies de largo.

Si se requiere una manguera más larga, se debe usar una manguera de ½" ID. El panel está equipado con una conexión de rosca de tubería nacional

(NPT) macho de ½" para instalar la línea de suministro de aire.

PAGSUMPSTROQUECSOBRE: El contador de golpes de la bomba es del tipo de lectura digital (PCB), que funciona con un paquete de baterías incorporado

ubicado dentro de la caja del contador de golpes de la bomba. No se requiere fuente de alimentación eléctrica externa. Los conjuntos de interruptores de

carrera de la bomba se montan en el marco de la bomba de lodo cerca de la parte expuesta de las varillas de la bomba para que el collarín de la varilla o

el protector contra salpicaduras entren en contacto con la varilla del interruptor. Monte el conjunto del interruptor en el marco utilizando la abrazadera

en C atornillada al interruptor. Coloque el interruptor en el marco para que el interruptor esté completamente activado. Sin embargo, se debe tener

cuidado al colocarlo o el contador podría contar dos veces o no contar en absoluto. Dirija el cable desde el conjunto del interruptor hasta el panel para

que no se corte ni se dañe.Nota : los conjuntos de panel e interruptor están pre-

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

cableado y no se requieren más conexiones.Opere los conjuntos del interruptor del contador de carrera de la bomba a mano para determinar
la bomba n.° 1 y la bomba n.° 2. Hay un interruptor selector de bomba ubicado en la parte inferior de la caja del medidor de carrera de la

bomba, ubicado dentro del panel. Este interruptor se utiliza para seleccionar la bomba n.° 1 o la bomba n.° 2. Este contador es capaz de leer

una bomba a la vez con un máximo de dos bombas en el sistema.

GRAMOAUGEPAGSROTECTOR: Se han proporcionado dos protectores de calibre con el panel. Conecte el conjunto protector del manómetro de

presión de la tubería de perforación al tubo vertical del equipo de perforación. Siempre que sea posible, monte el conjunto en posición vertical,

con la tuerca de martillo hacia abajo, esto permitirá que el lodo y los fluidos de perforación se drenen de la unidad cuando no haya presión en

el colector del tubo vertical. Conecte la manguera del protector del manómetro al manómetro de la tubería de perforación en el panel. Tenga

cuidado al pasar la manguera para que no se corte, doble, desgaste o queme.

REPOSICIONAMIENTO DELROtarioAACTUADOR: Después de instalar el conjunto de estrangulador de flujo múltiple en el colector, puede ser
necesario cambiar la posición del actuador giratorio. El conjunto del actuador debe tener el área abierta del soporte del actuador de
montaje (una caja grande que contiene la casa, etc.) mirando hacia abajo o hacia un lado. Esto se logra de la siguiente manera:

A) Retire los cuatro pernos de montaje.


B) Saque el conjunto del actuador del cuerpo del estrangulador hasta que el eje cuadrado salga de la cabeza del indicador.
Nota : No gire el eje cuadrado ni el cabezal del indicador durante esta operación. Si lo hace, cambiará la alineación de
los discos del estrangulador o cambiará el indicador de posición y el estrangulador no funcionará correctamente.

C) Gire todo el conjunto del actuador hasta la posición deseada.


D) Limpie y engrase el eje cuadrado y la cabeza del indicador.
E) Instale los cuatro pernos que retiró anteriormente y apriete a 270 lbs.

HYDRAULICOCONTROLLINES: Conecte las dos mangueras hidráulicas de 3000 psi a la consola de control del estrangulador y al conjunto del
actuador del estrangulador usando las desconexiones rápidas. Tenga cuidado al instalar líneas hidráulicas en la plataforma. Deben
colocarse de forma que se eviten daños por bordes afilados, fuego, etc.

CHOKEPAGSOSICIÓNyoINDICADOR: El panel está equipado con 200 pies de1/4"Tubo de polivinilo de diámetro exterior para conectar el regulador

indicador de posición (ubicado dentro del conjunto del actuador) al manómetro indicador de posición (ubicado en la cara de la consola de

control).
A) Diseñe y corte el1/4" tubería a la longitud deseada.
B) Conecte la tubería a la parte posterior del panel a los accesorios etiquetados como "aire a trans" y "aire a trans de retorno".Nota :
Los conectores de tubería proporcionados en el panel y el actuador son del tipo de "empuje". Simplemente empuje el tubo
en el conector y tire hacia atrás para asegurar la conexión. Para soltar, empuje el anillo en el accesorio y extraiga la
manguera.
C) Conecte las mangueras del panel al conjunto del actuador.

CALIBRACIÓNCINFIERNO: Gire la válvula de suministro de aire a la posición abierta. Opere la válvula de estrangulación a la posición completamente

abierta o completamente cerrada manteniendo la palanca del control en esa posición hasta que la bomba se detenga. Compruebe el indicador

de posición para ver si coincide con su posición. Si el medidor no está calibrado correctamente, vuelva a calibrar según los procedimientos

descritos en este manual.Nota : El estrangulador siempre debe dejarse en la posición abierta.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

OPERACIÓN

Los discos del estrangulador siempre deben permanecer en posición totalmente abierta cuando no estén en uso. Cualquier procedimiento de eliminación de pozos

que requiera el uso del estrangulador de flujo múltiple debe comenzar con el estrangulador en la posición completamente abierta. El no hacerlo podría resultar en la

pérdida de devoluciones. No ajuste la posición del estrangulador desde completamente abierto hasta que se completen los procedimientos de cierre y los retornos

estén fluyendo a través del colector de estrangulamiento y eliminación. Cierre el estrangulador lentamente, para que la presión de la carcasa no aumente demasiado

rápido, ya que esto podría ocasionar un estallido en el fondo del pozo o pérdidas de retorno.

norteORMALOPERACIÓN"FASTRESPONJA"
A) Gire la válvula de "suministro de aire" a la posición "encendido".

B) La consola de control proporcionará al operador la siguiente información. B-1)


Tubería de perforación y presión de revestimiento

B-2) Posición del estrangulador

B-3) Bomba(s) del aparejo golpes/min. & golpes totales.

C) Abra o cierre el estrangulador para mantener la presión deseada en la tubería de revestimiento o en la tubería de perforación. (Abra el estrangulador

para reducir la presión, cierre el estrangulador para aumentar).Nota : La válvula de estrangulación podría obstruirse. La presión de la tubería

de revestimiento/perforación podría aumentar más allá de los límites del revestimiento. Si esto ocurre, abra el estrangulador a la posición

completamente abierta y abra el regulador hidráulico para aumentar la velocidad de apertura del estrangulador. Regresar a la normalidad

modo de operación una vez que el enchufe se haya despejado.

D) Después de que las condiciones del pozo se hayan estabilizado y el estrangulador de flujo múltiple ya no esté en funcionamiento, regrese la válvula a

la posición completamente abierta y cierre la válvula de suministro de aire. Esto eliminará la presión hidráulica del sistema.

miMERGENCIAOPERACIÓN: Falla del suministro de aire del equipo de perforación o del conjunto de la bomba de aire.Nota: No desconecte las mangueras.

Proceder de la siguiente:

A) Instale la manija de la bomba en la bomba manual, ubicada en la base de la consola.


B) Mientras sostiene la palanca de control en la posición deseada (abrir/cerrar), use la bomba manual para cambiar la posición del disco del

estrangulador.Nota : Asegúrese de que la válvula de purga de la bomba manual esté cerrada o la bomba manual no funcionará.

HYDRAULICOSYSTEMFALEGRIA: ANueva YorkVES POSIBLEHYDRAULICA, AACTUADOR, PAGSUMPLEAKORCUtahHOSE: En el caso


de una falla del sistema hidráulico, el estrangulador debe accionarse manualmente en la válvula de estrangulamiento. Proceda de la siguiente manera: A) Corte

ambas mangueras del actuador hidráulico en la válvula de estrangulación al lado de las desconexiones rápidas. No desconecte las mangueras

ya que tienen válvulas de retención internas, lo que evitará la operación manual.


B) Insertar un9/dieciséis" o5/8" varilla en uno de los cuatro orificios en la lectura del indicador. Use la varilla para girar el indicador

diríjase a la posición deseada.Nota : Hay una banda indicadora ubicada en el diámetro exterior de la cabeza del
indicador. Esto se puede utilizar para determinar la posición aproximada de los discos.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

El estrangulador de flujo múltiple hidráulico y la consola de operación son dos elementos clave del sistema de control de presión en la plataforma y,

como tales, siempre deben mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento en todo momento.

VISUALCDIABLOS APAGSERFORMDAILY:
La siguiente es una lista de elementos que deben examinarse visualmente a diario. A) Asegúrese
de que la manija de operación manual de la bomba esté ubicada dentro del panel.

B) Compruebe el nivel de aceite del conjunto del depósito hidráulico. Debería mostrarse aprox. ½ lleno en el tubo de visión.
Use SAE 5 a 10 en peso. aceite hidráulico. Un suministro de 5 galones. o más deben tenerse a mano.
C) Revise todas las conexiones de las mangueras. Asegúrese de que estén apretados y correctamente conectados. Asegúrese de que las mangueras

no han sido pellizcados, cortados o engarzados.

D) Revise la cuerda del contador de carrera de la bomba en busca de cortes, quemaduras, etc. Asegúrese de que los interruptores de límite estén conectados correctamente.

E) Verifique el medidor de carrera/velocidad de la bomba. Para probar, gire la perilla a la posición de prueba y manténgala. Las lecturas digitales

debe leer como sigue:


Golpes/min. = 128 después de unos segundos
Carreras totales = debe contar desde 1+
Restablecer el contador
F) Compruebe el lubricador de aire en línea. El tazón debe estar medio lleno o mejor. Use SAE 5 a 110 en peso. aceite hidráulico,

igual que en el depósito hidráulico.

OPERACIONALCDIABLOS APAGSERFORMDAILY:
A) Gire la válvula de suministro de aire a la posición de encendido. La bomba de aire debe comenzar a funcionar. Cuando la bomba se apaga,

el manómetro hidráulico debe leer entre 1500 y 1750 psi.


B) Cierre completamente el regulador hidráulico y ábralo 1½ vueltas. Usando la válvula de control, abra completamente, cierre

y reabrir el estrangulador. El indicador de posición debe seguir el movimiento de los discos del estrangulador a medida que
abre y cierra los discos. Deje siempre el estrangulador en la posición abierta.
C) Con la bomba hidráulica en carrera, controle el lubricador. Mire la mirilla en la parte superior del lubricador.
Debe gotear una vez durante aproximadamente 20 carreras de la bomba hidráulica. Ajuste según sea necesario girando el
tornillo de ajuste.
D) Opere la bomba manual, asegúrese de que la válvula de purga esté cerrada en la bomba manual. Sostenga la válvula de control
para abrir o cerrar el estrangulador mientras opera la bomba manual, siempre deje el estrangulador en la posición abierta.

Para operar la bomba manual, para cerrar o abrir el estrangulador, cierre el suministro de aire. Sostenga la palanca de control del estrangulador en la posición

deseada y opere la bomba manual. Asegúrese de que la válvula de purga de la bomba manual esté cerrada. Deje el pistón de la bomba en la posición "hacia abajo"

para evitar la oxidación o la corrosión. Observe los manómetros de tubería de perforación y revestimiento. La presión de la tubería de perforación debe leerse con el

indicador del equipo de perforación ubicado en la tubería vertical. Las caras de los indicadores deben estar limpias y visibles.

RELIMINANDO ELMETROÚLTIMO-CAUDALCHOKEVALVE DE LAMETROANIFLE: Precaución: Antes de intentar trabajar en


cualquier equipo de control de presión, se debe tener mucho cuidado para asegurarse de que se haya purgado toda la presión de la
válvula de estrangulación y/o del colector de estrangulación. Siempre use las precauciones de seguridad adecuadas donde H2Puede
haber gas S. Solo el personal que haya recibido instrucción sobre los peligros de H2Se debe permitir que S trabaje en el estrangulador
de flujo múltiple. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones personales o la muerte.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

A) Asegúrese de que el estrangulador esté en la posición completamente abierta y que se elimine toda la presión del estrangulador antes

continuo.
B) Con cuidado, afloje las tuercas de brida en la conexión de salida una vuelta cada una hasta que se rompa el sello de la junta anular. Hacer

No retire las tuercas de la brida de salida. Después de aflojar todas las tuercas, separe la brida de salida de la brida del colector.

Párese a ambos lados del espacio de la brida, nunca sobre él, cuando rompa el sello para evitar posibles lesiones personales graves.

Una vez que se rompe el sello y se libera toda la presión dentro del estrangulador, las tuercas y los espárragos se pueden quitar de

manera segura. No use una barra de palanca. Podría dañar el manguito de desgaste prolongado.
C) Sostenga la válvula y luego repita cuidadosamente el procedimiento en la brida de entradaCmi.precaución: Se debe tener cuidado
en los procedimientos de manejo y uso de las herramientas cuando se trabaja en el estrangulador de flujo múltiple para
evitar dañar estas piezas. Las piezas dañadas afectarán negativamente la integridad estructural del estrangulador, lo que
puede ocasionar daños a la propiedad y/o lesiones personales o la muerte.
D) Consulte la sección dos de este manual para volver a instalar el estrangulador en el colector.

CCOLGANDOTÉLDISCAASAMBLEAS: Esta sección describe el procedimiento para retirar los discos del estrangulador, los manguitos de
desgaste y el protector de brida del extremo de salida del cuerpo de la válvula para su inspección y/o reemplazo.
A) Desatornille el carrete de salida y sepárelo con cuidado del cuerpo. El carrete de salida se sujeta al cuerpo del estrangulador con
tornillos de cabeza de 7/8" y 12 puntas. Hay dos pasadores que proporcionan alineación entre el cuerpo y el carrete de
salida.
B) Para quitar los discos del estrangulador, primero gire el disco delantero a la posición completamente "abierta" si esto no se ha hecho

previamente. Lave cualquier arena, arenilla o material de peso alrededor de la parte expuesta del disco estacionario y la abertura del

disco.
C) Inserte el extremo del gancho del extractor de discos en la abertura del disco y retire suavemente ambos discos utilizando el peso
deslizante del extractor. Mantenga la posición del gancho en el extractor para evitar astillar las esquinas del orificio del disco.
Incluso si los discos están desgastados, pueden repararse si no se dañan al quitarlos. Cuando se hayan quitado los discos,
ubique e inspeccione el pasador antirrotación. Reemplace si está dañado.
D) Limpie a fondo ambos conjuntos de discos e inspecciónelos para ver si están desgastados o dañados. El criterio principal para determinar si

los discos del estrangulador son o no reutilizables es que pueden proporcionar un sello positivo bajo presión cuando se instalan en el

estrangulador.

MI) Lave y limpie el interior del cuerpo del estrangulador y las superficies de sellado de la junta tórica.

F) Retire las juntas tóricas del soporte del disco estacionario y la brida del cuerpo del estrangulador y reemplace estas juntas tóricas.

G) Limpie a fondo los conjuntos de discos y aplique una capa ligera de grasa en la ranura de la junta tórica en el portadiscos
trasero. Evite engrasar las caras pulidas del disco porque esto puede causar fugas en el estrangulador cuando lo
pruebe.
H) Inserte el conjunto del disco delantero en el cuerpo. Asegúrese de que el pasador de ubicación de la horquilla giratoria se alinee correctamente con las

ranuras y el orificio del pasador de ubicación en el conjunto del disco. El disco giratorio debe encajar sin apretar en el cuerpo y en la horquilla

giratoria.

YO) Coloque el pasador antirrotación del disco trasero en la ranura del diámetro interior del cuerpo del estrangulador. Alinee la ranura del

pasador correspondiente en el conjunto del disco trasero e inserte el disco trasero.

Nota: La abertura en forma de luna debe mirar hacia la brida de entrada de la válvula de estrangulación.

j) Retire los manguitos de desgaste del carrete de salida. Presione con cuidado hacia afuera a través del extremo que se
atornilla al cuerpo. Hay tres manguitos de desgaste idénticos de gran diámetro interno y un protector de brida con un
orificio más pequeño.
K) Inspeccione los manguitos de desgaste del carrete de salida. Tenga especial cuidado de eliminar la suciedad, el óxido o los desechos
del hombro donde hace contacto el protector de brida. Si no lo hace, los manguitos de desgaste pueden

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

aplaste los discos del estrangulador cuando el carrete esté atornillado al cuerpo de la válvula.

L) Aplique una película ligera de grasa al exterior de los manguitos de desgaste e insértelos en el carrete de salida. Remover
suciedad, óxido o residuos de los extremos de los manguitos de desgaste y el hombro del manguito de desgaste extendido, por la

misma razón explicada en el índice "K" anterior.


Nota: Realice las siguientes "comprobaciones" antes de volver a montar el carrete de salida en el cuerpo:

L-1) Coloque un borde recto en la parte inferior del cuerpo. Asegúrese de que el disco trasero esté nivelado o más bajo que el

cuerpo.
L-2) Coloque el disco trasero en el manguito de desgaste para que el disco trasero se asiente en la consola de control. El panel

debe estar conectado al estrangulador y el aire debe estar conectado y encendido.

TOZERO ELPAGSOSICIÓNyoINDICADORGRAMOAUGE:
A) Abra completamente el estrangulador.

B) Afloje el1/4" Tuerca y tornillos de fijación en el árbol de levas para que la leva gire sobre su eje.
C) Gire la leva de modo que la marca grabada en el lado corto de la leva se alinee con el seguidor de leva.
D) Apriete la tuerca del eje y los tornillos de fijación

E) Afloje el tornillo de bloqueo del bloque de pivote en la parte trasera de la placa de montaje y gire el tornillo de ajuste cero hasta que la señal

la salida es de 3 psi (21 kpa) en un manómetro de prueba o abierta en el manómetro indicador de posición. Apriete

F) los tornillos de bloqueo del bloque de pivote.

G) Asegúrese de que la salida sea de 3 psi (21 kpa) y no cambie al apretar el tornillo, esto puede provocar
Lecturas inexactas del indicador de posición. Si la salida no es de 3 psi, ajuste el bloque de pivote como se indica en el paso E anterior

para obtener una señal de 3 psi.


H) Cierre el estrangulador. El manómetro de prueba debe leer 15 psi (103 kpa) o el indicador de posición debe leer cerrado.
De lo contrario, será necesario ajustar el alcance del transmisor.

TOAJUSTA LASPAN DE LAyoINDICADOR:


A) Cierre completamente el estrangulador. Esto coloca la marca escrita en el lado largo de la leva en el seguidor de leva. Producción

debe estar cerca de 15 psi (103 kpa) en el indicador de prueba o cerrado en el indicador de posición.
B) Si es menos de 15 psi (103 kpa), afloje los tornillos de cabeza hueca y aleje ligeramente el soporte del regulador del
el bloque de pivote, si es más de 15 psi (103 kpa), mueva el soporte del regulador ligeramente hacia el bloque de pivote.
C) Apriete el tornillo de cabeza hueca.
D) Abra completamente el estrangulador. Si la salida no es de 3 psi, vuelva a ajustar el bloque de pivote ref. para "poner a cero el indicador de posición

medir."
MI) Gire el estrangulador demasiado cerrado y verifique la señal de 15 psi.
F) Repita los pasos A a E hasta obtener salidas de 3 y 15 psi.

MEDIDOR DE TASA DE CARRERAS DIGITAL: El medidor de frecuencia de carrera digital no tiene piezas reparables por el
usuario. Si la pantalla se decolora, parpadea o no funciona correctamente, vuelva a encenderla.Control Flow, Inc. en 9201
Fairbanks N. Houston Road, Houston, TX 77064.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA

Esta sección describe las pruebas de rutina que se realizarán como parte de las pruebas de presión periódicas "estándar" del equipo
de control de pozos.

Las pruebas realizadas en el estrangulador de flujo múltiple, antes del envío, son según API-6A. Estas pruebas incluyen una prueba
hidrostática de "cuerpo" o "carcasa" según API-6A con respecto a las conexiones finales. Esta prueba no debe ser parte del programa
de pruebas periódicas.Nota: Nunca intente probar el estrangulador desde el extremo del carrete de salida. Siempre pruebe (y fluya)
desde la brida de entrada. De lo contrario, se dañarán los discos del estrangulador.

Requisitos de presión de prueba:


Componente/Conjunto Presión de prueba máxima
Montaje de explanadas 1500psi
Cerrador/Prueba de disco 10.000 psi

TESTAR ELFLO-TORQUEAMONTAJE: Con el panel conectado al estrangulador, abra completamente el estrangulador hasta que la bomba se detenga. Compruebe si hay fugas

visuales en todas las conexiones de las mangueras, etc. alrededor de los cilindros, las tapas de los extremos y la bomba. Cierre completamente el estrangulador

hasta que la bomba se detenga y examine visualmente como se indica arriba.

TESTAR ELCHOKEDISCS: Con el estrangulador completamente cerrado, presurice el estrangulador desde el lado de la brida de entrada
hasta un máximo de 10 000 psi. No exceda la presión nominal de trabajo de las conexiones finales.

TestRRESULTADOS: Si una fuga visual o una fuga se determina por una caída de presión, será necesario reparar el
estrangulador.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CHOKEWENFERMOnorteAntiguo TestamentoOBOLIGRAFO OCPERDER: Precaución: Antes de desconectar las líneas de aire o hidráulicas, apague el
suministro de aire y asegúrese absolutamente de que se haya liberado la presión en las líneas. El no hacerlo podría resultar en
lesiones personales y/o daños a la propiedad.Para localizar el problema cuando la consola de control no opera el estrangulador de
flujo múltiple, encienda la válvula de suministro de aire, la válvula de control del estrangulador debe estar en la posición neutral. Abra
completamente el regulador hidráulico girando la perilla en sentido antihorario varias vueltas. Si la bomba hidráulica funciona varias
veces y se detiene, continúe con el paso E. Si la bomba hidráulica continúa funcionando, realice los siguientes pasos en el orden
indicado:
A) Comprobar el nivel de líquido en el depósito. Si está a menos de la mitad de su capacidad, agregue fluido hidráulico de peso SAE 5 o 10. No

use aceite diesel porque esto hará que se deterioren algunos sellos de válvulas y mangueras hidráulicas.

B) Examine la manguera de succión de baja presión entre el depósito hidráulico y la bomba hidráulica en busca de fugas,
colapso o dobleces. Esta condición hará que la bomba pierda cebado y no bombee líquido. Reemplace esta manguera según
sea necesario.
C) Examine la manguera de alta presión desde el colector de salida en el regulador hidráulico y desde el regulador hidráulico hasta la válvula de

control del estrangulador en busca de fugas. Reemplace esas mangueras si se detectan fugas.
D) Desconecte la línea de retorno en la válvula de alivio hidráulica. Esta manguera se debe tapar temporalmente para evitar
que se escape líquido hidráulico en el depósito. Asegúrese de quitar este tapón antes de volver a instalar la válvula de
alivio hidráulica. Si hay una fuga de aceite hidráulico por la descarga de la válvula de alivio cuando la bomba está en
funcionamiento, apriete lentamente el tornillo de ajuste de presión en la válvula de alivio mientras observa el
manómetro en el colector de salida de la bomba hidráulica. Cuando la lectura máxima de este manómetro llegue a
1.800 psi (12.411 kpa), deje de apretar el tornillo de ajuste en el alivio y reduzca la presión de aire en el regulador de
aire que alimenta la bomba hidráulica hasta que la presión hidráulica caiga a 1.500 psi (10.342 kpa).
En este punto, la bomba debe dejar de funcionar desde la conexión de retorno. Si la válvula de alivio sigue teniendo fugas,

reemplácela.

MI) Retire la línea de retorno de la válvula de control del estrangulador. Con la bomba hidráulica en funcionamiento, compruebe si hay

fugas en la conexión de retorno. Si hay fugas de líquido hidráulico por esta conexión, repare o reemplace la válvula de control.

Consulte el apéndice para conocer las instrucciones del fabricante de la válvula Barksdale.

F) Inspeccione las líneas hidráulicas de apertura y cierre al estrangulador en busca de dobleces, pellizcos y daños.

G) Conecte el estrangulador abierto a la línea hidráulica de cierre del estrangulador usando las conexiones rápidas en el flotador del estrangulador.

solenoide.
H) Opere la válvula de control del estrangulador en las posiciones abierta y cerrada. Si la bomba hidráulica comienza a funcionar
cuando la válvula de control se mueva a las posiciones abierta y cerrada, verifique que no haya fugas en las líneas hidráulicas y

continúe con el siguiente paso, vuelva a conectar las líneas hidráulicas al actuador flo-tork.

YO) Cierre el suministro de aire a la bomba hidráulica y purgue el sistema hidráulico para aliviar la presión en las líneas
entre la bomba hidráulica y el colector trasero en la consola. Retire la manguera de alta presión entre el regulador
hidráulico y la válvula de control. Asegúrese de que el regulador hidráulico esté abierto. Encienda el suministro de
aire a la bomba hidráulica. Si fluye poco o nada de fluido a través del sistema hidráulico regular, entonces está
obstruido y debe repararse o reemplazarse.
j) En este punto, si la consola de control sigue sin operar el estrangulador, el problema se aisló al actuador flo-tork oa la
válvula del estrangulador. Retire el extremo del capó del estrangulador. Limpie los desechos de la válvula o repare el
estrangulador y vuelva a armar.

CHOKEOPLUMAS& CPIERDETOOSHUMILDE: Si el estrangulador es demasiado lento para reaccionar debido a líneas hidráulicas largas o

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

viscosidad del fluido hidráulico a bajas temperaturas, cambie a un grado más ligero de fluido hidráulico de buena calidad. Exxon Univis J-13 o

equivalente es satisfactorio. Compruebe si hay obstrucciones parciales en la válvula de aguja del regulador hidráulico y en las válvulas de

retención de los acoplamientos de manguera de desconexión rápida. Si se desea una respuesta rápida del estrangulador, reemplace el

estándar3/dieciséisManguera de alta presión ID con1/4" Manguera de diámetro interior o tubería dura. No exceda la presión hidráulica de 1500 psi

(10342 kpa). Si la horquilla giratoria se bloquea, la presión hidráulica superior a 1500 psi podría resultar en una torsión excesiva y la torsión del

extremo de la horquilla giratoria. Esta condición haría imposible controlar la posición de las placas de estrangulación.

CHOKEVALVELEAKS: Determine la ubicación de la fuga. Si la fuga está en el extremo del bonete de la válvula, retire el bonete y la horquilla giratoria

del cuerpo. Limpie e inspeccione las superficies de sellado en busca de daños y desgaste. Reemplace la junta tórica según sea necesario y

vuelva a montar la válvula. Si la válvula del estrangulador tiene fugas entre el cuerpo y el carrete de salida, retire el súper estrangulador del

colector y repare el extremo del carrete de salida de la válvula. Si las bridas de entrada o salida tienen fugas, quite la válvula y reemplace los

anillos de sello.

CHOKEDISCSLEAKS: Hay varias condiciones que harán que los discos del estrangulador tengan fugas. El procedimiento de reparación para evitar
que los discos tengan fugas es desmontar el estrangulador del extremo de salida y examinar las piezas internas para determinar la causa de la
fuga. A continuación se muestra una lista de las condiciones que se deben verificar y que causarán fugas en los discos del estrangulador: A)
Suciedad, óxido u otros desechos entre los discos.

B) Discos desgastados o agrietados.


C) Juntas tóricas dañadas o de tamaño inadecuado alrededor del disco trasero.
D) Superficies de sellado dañadas, sucias o corroídas que hacen contacto con la junta tórica alrededor del disco trasero.

E) Perno de bloqueo del disco estacionario faltante o dañado.


F) Disco delantero congelado a la horquilla de giro.
G) Alineación incorrecta del disco giratorio en la horquilla giratoria. El pasador de alineación puede estar dañado o faltar.
H) Alineación incorrecta del eje flo-tork en la cabeza del indicador.
I) Cojinete de empuje desgastado o dañado entre el capó y la horquilla giratoria

DIGITALSTROQUE/RCOMIÓMETROETER: El medidor de tasa contiene componentes "encapsulados" que no se pueden reparar en el campo. Antes de

reemplazar el contador, realice la siguiente verificación: coloque el interruptor selector en la posición "prueba". Si la tasa es 128 y el contador

cuenta, el problema probablemente esté en el cableado o en los interruptores de límite de carrera de la bomba, el medidor de tasa está

funcionando correctamente. Si ni el cableado ni los interruptores de la bomba están dañados, reemplace el módulo contador y repita la prueba.

Si el medidor no funciona como se indica arriba en la posición de prueba, reemplace el contador.

TRUBLOSAullido/ SSÍNTOMA-CURETPODER :

Problema/Síntoma Curar

Pantalla intermitente Batería baja, reemplace el contador

Sin pantalla Reemplace el contador

Muestra "ON" pero no cuenta Muestra "ON", no Reemplazar contador

cuenta correctamente Solo funciona una entrada, está Revise el cableado y la bomba

bien en la prueba La pantalla de conteo no muestra Revise el cableado y la bomba

todos los dígitos La pantalla de conteo y frecuencia de Reemplace el contador

carrera es errática Las líneas a los interruptores de la bomba no están correctamente protegidas o conectadas a tierra

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

PAGSPRESIÓNGRAMOAUGESnorteAntiguo TestamentoRleyendoCCORRECTAMENTE: Los manómetros en la consola de control del estrangulador serán, en casi todos los

casos, los manómetros que se utilizan para determinar la presión de la tubería de perforación y la presión del revestimiento durante los procedimientos

de control del pozo. Si estos indicadores no funcionan correctamente, las reparaciones deben hacerse lo antes posible.

A) Compruebe que la válvula amortiguadora del manómetro no esté cerrada.

B) Revise la manguera hidráulica al protector del manómetro para ver si está dañada o doblada.

C) Si el manómetro no registra correctamente a una presión más alta, verifique que no haya aire en las líneas hidráulicas o que las líneas que van al protector del

manómetro no estén cargadas correctamente.

D) Si las líneas hidráulicas al protector de manómetro tienen una longitud superior a 75 pies, se pueden pedir cuerpos protectores de manómetro largos

especiales de "alto volumen".

MI) Si el problema es el funcionamiento lento de los medidores, puede ser necesario usar un aceite más delgado que una mezcla 50-50

de glicol (anticongelante) y agua. Enjuague todo el aceite del sistema antes de cambiar el fluido.

PAGSOSICIÓNyoINDICADORnorteAntiguo TestamentoWORGANIZANDO: Revise el manómetro de suministro de aire en el regulador de aire conectado a la bomba

hidráulica para una lectura positiva de 30-35 psi mínimo. Revise el suministro de aire y las líneas de señal en busca de fugas y engarces. Asegúrese de que

la leva esté apretada en el árbol de levas y que el árbol de levas conectado a la unidad flo-tork esté apretado y recto. La leva debe girar 180 completos.O

cuando la posición del estrangulador se cambia de completamente abierta a completamente cerrada o de completamente cerrada a completamente

abierta. Verifique el indicador de posición del estrangulador, 3 psi aplicados directamente al indicador deben indicar abierto en el indicador y 15 psi deben

indicar cerrado, si el indicador está en buenas condiciones. Si el indicador de posición no coincide con la banda de calibración del estrangulador, consulte

"Sistema indicador de posición" en este manual para la instalación y el ajuste correctos.

Información de propiedad de Control Flow, Inc.


TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

CONTROLFBAJOMETROÚLTIMO-CAUDAL
CHOKE& PAGSANEL

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

HASKEL
PAGSUMP

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

METROODULAR

HYPAGSUMP

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

norteORGREN
PAGSPRESIÓNREGULAR

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

GRAMORESEN

RELEMENTOVALVE

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

WHITEY
yoNTEGRALBEN REDnorteAGUJAVALVE

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

BARKSDALE
4-WSÍMETROANUALVALVE

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION
TÉLMETROÚLTIMO-FBAJOHYDRAULICODRILLADOCHOKE&
CONTROLPAGSANELMETROMANTENIMIENTOMETROANUAL

HOUSTONDIGITALyoINSTRUMENTOS
PAGSUMPSTROQUEMETROETER

PAGSARTESESPECIFICACIONES& YOINFORMACION

También podría gustarte