Está en la página 1de 4

4/2/2020 Nuestro miedo más profundo, Marianne Williamson | Leyendo se entiende la gente

Leyendo se entiende la gente

Blog de lectura de la Biblioteca de la Universidad de


Navarra

Feeds: Entradas Comentarios

Nuestro miedo más profundo, Marianne Williamson

11/03/2015 por LESEG

(h ps://leseg.files.wordpress.com/2015/03/mwilliamson.jpg)

Después de 27 años en la cárcel, Nelson Mandela fue elegido democráticamente Presidente de Sudáfrica
en 1994. En su discurso de investidura leyó uno de sus poemas favoritos, el de la escritora
estadounidense Marianne Williamson.

Habla de lo que a uno le hace brillar, de no tener miedo de mostrarlo; de la falsa modestia, de la
sencillez.

Nuestro miedo más profundo

Nuestro miedo más profundo no es el de ser inapropiados. Nuestro miedo más profundo es el de ser
poderosos más allá de toda medida.

Es nuestra luz, no nuestra oscuridad, lo que nos asusta.

https://leseg.wordpress.com/2015/03/11/nuestro-miedo-mas-profundo-marianne-williamson/ 1/4
4/2/2020 Nuestro miedo más profundo, Marianne Williamson | Leyendo se entiende la gente

Nos preguntamos: ¿Quién soy yo para ser brillante, precioso, talentoso y fabuloso? Más bien, la
pregunta es: ¿Quién eres tú para no serlo? Eres hijo del universo.

No hay nada iluminador en encogerte para que otras personas cerca de ti no se sientan inseguras.

Nacemos para poner de manifiesto la gloria del universo que está dentro de nosotros,como lo hacen los
niños. Has nacido para manifestar la gloria divina que existe en nuestro interior.

No está solamente en algunos de nosotros: Está dentro de todos y cada uno.

Y mientras dejamos lucir nuestra propia luz, inconscientemente damos permiso a otras personas para
hacer lo mismo. Y al liberarnos de nuestro miedo, nuestra presencia automáticamente libera a los
demás.”

Our deepest fear

“Our deepest fear is not that we are inadequate.


Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness
That most frightens us.

We ask ourselves
Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?
Actually, who are you not to be?
You are a child of God.

Your playing small


Does not serve the world.
There’s nothing enlightened about shrinking
So that other people won’t feel insecure around you.

We are all meant to shine,


As children do.
We were born to make manifest
The glory of God that is within us.

It’s not just in some of us;


It’s in everyone.

And as we let our own light shine,


We unconsciously give other people permission to do the same.
As we’re liberated from our own fear,
Our presence automatically liberate others”

Anuncios

https://leseg.wordpress.com/2015/03/11/nuestro-miedo-mas-profundo-marianne-williamson/ 2/4
4/2/2020 Nuestro miedo más profundo, Marianne Williamson | Leyendo se entiende la gente

INFORMAR DE ESTE ANUNCIO


Anuncios

INFORMAR DE ESTE ANUNCIO


Publicado en Invitación a leer, Leer poesía | 1 comentario

Una respuesta

jesus flores palma en 07/08/2019 a 00:46 | Responder


nunca nos preguntamos oh nos detenemos a pregunta quien soy y de donde vengo solo se que mi
madre y mi padre estoy aqui en este mundo sin respueta, gracias.

Comments RSS

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

https://leseg.wordpress.com/2015/03/11/nuestro-miedo-mas-profundo-marianne-williamson/ 3/4
4/2/2020 Nuestro miedo más profundo, Marianne Williamson | Leyendo se entiende la gente

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

WPThemes.

https://leseg.wordpress.com/2015/03/11/nuestro-miedo-mas-profundo-marianne-williamson/ 4/4

También podría gustarte