Está en la página 1de 64

DAVID ESCAÑUELA ALONSO Firmado digitalmente por DAVID ESCAÑUELA ALONSO

Fecha: 2022.10.23 00:06:57 +02'00'

G6310

Instrucciones de montaje y utilización


Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Fig 1

Fig 2 Fig 3

Fig 4
Fig 5 Fig 6

Fig 7 Fig 8
Fig 9 Fig 10

Fig 11
Español
INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas las
Lea atentamente las instrucciones de precauciones necesarias.
este manual. Este le da indicaciones 7 Los padres y otras personas
importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de
el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa
Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a
1 Esta unidad esta diseñada para uso situaciones y conductas que pueden
doméstico únicamente. resultar peligrosas. Por ésto, siempre
2 La cinta de andar sólo puede ser deben estar vigilados. Este aparato no
usada por una persona al mismo ha de utilizarse en ningún caso como
tiempo. Deberá ser usada solamente juguete.
por personas cuyo peso sea 110 Kg o 8 No permita que los niños o
menos. personas discapacitadas utilicen el
3 Coloque su unidad en una superficie aparato sin la estricta supervisión de
plana, con al menos 2 metros de una persona cualificada.
espacio en la parte posterior y 1 metro 9 En caso de emergencia, coloque los
alrededor. No coloque su unidad cerca pies en los rieles agarrándose en la
de una superficie que pueda bloquear barandilla hasta que la unidad se
cualquier apertura de aire. Para detenga.
proteger el piso o la alfombra de algún 10 Utilice la barandilla para subir y
daño, coloque un tapete debajo de su bajar de la cinta de andar y para
unidad. cambiar de velocidad. No salte de la
4 Su unidad dispone de una llave de cinta cuando esté en movimiento.
seguridad. Ésta deberá estar 11 Mantenga las manos alejadas de
introducida en su alojamiento. En cualquiera de las partes móviles. No
caso contrario, la máquina no se coloque las manos, pies o cualquier
pondrá en marcha. Cuando haga uso otro objeto bajo la cinta de andar.
de la máquina, fije la cuerda a la ropa 12 No se pare sobre la cinta cuando
mediante el clip. esté funcionando.
Quite la llave de seguridad si esta no 13 Utilice prendas de vestir y calzado
va a ser usada y guárdela fuera del adecuados. Átese los cordones
alcance de los niños y de terceras correctamente. Para evitar lesiones y
personas. un desgaste innecesario de la banda,
5 Antes de utilizar la cinta de andar, asegúrese de que el calzado no tenga
asegúrese de que funciona suciedad.
correctamente. No utilice un aparato 14 Nunca utilice la máquina al aire
que pueda estar dañado. libre.
6 Es responsabilidad del propietario 15 No es aconsejable mantener su
asegurarse que todos los usuarios de unidad permanente en un lugar
la máquina de andar estén adecuados

5
húmedo debido a que la oxidación
sería inevitable.
16 Tenga cuidado de no lubricar en
exceso ya que se puede manchar el
suelo o las alfombras donde la unidad
esté colocada.
17 No use accesorios no
recomendados por el fabricante. Siempre que utilice un aparato
eléctrico, deberá seguir estas
INSTRUCCIONES DE recomendaciones:
SEGURIDAD.- 1 Antes de enchufar la unidad
Este producto debe conectarse a compruebe si el voltaje de su instalación
tierra. Si no funciona correctamente o coincide con el de la máquina. El voltaje
se ha averiado, la conexión a tierra de su instalación debe ser el que marca
proporciona un recorrido de menor en la etiqueta de características y debe
resistencia para la corriente eléctrica y asegurarse de que está conectada a
reducir el riesgo de descargas una salida con la misma configuración
eléctricas. Este producto está del enchufe.
equipado con un cable que tiene un 2 Para reducir el riesgo de sacudidas
conductor de tierra y un enchufe con eléctricas, ponga el interruptor en la
toma de tierra. El enchufe debe posición «0» y entonces desenchufe
conectarse en una toma apropiada, de la red. Desenchufe siempre la
correctamente instalada y conectada unidad inmediatamente después de
a tierra, de acuerdo con la normativa su utilización.
local. 3 Asegúrese de que la cinta de andar
¡PELIGRO!: Una conexión incorrecta está desenchufada y desconectada
del conductor del equipo a tierra antes de comenzar cualquier
puede dar como resultado el riesgo de procedimiento de montaje,
descargas eléctricas. En caso de mantenimiento y antes de proceder a
dudas, consulte a un electricista o su limpieza.
técnico especializado. No modifique el
enchufe que incluye el aparato; si no
4 No desenchufe la cinta de andar
tirando del cable.
encaja en la toma eléctrica, solicite a
un electricista la instalación de una 5 No utilice la máquina con el cable
toma adecuada. eléctrico dañado o desgastado.
Este producto debe utilizarse en un 6 Mantenga el cable eléctrico lejos de
circuito de 220-240 voltios y tiene una superficies calientes.
clavija de tierra similar a la que se
muestra en la figura A. Asegúrese de PROTECCIÓN.-
que el aparato se conecta a una toma Este modelo esta dotado de una
con la misma configuración que el protección electrónica de parada
enchufe. No utilice ningún adaptador automática para una óptima
con este aparato. conservación de los circuitos tanto
electrónicos como eléctricos.

6
Esta protección se activará si la unidad 1.MONTAJE DE BARANDILLA.-
es sometida a un esfuerzo o Levante la barandilla en dirección de
calentamiento anormal. Si esto la fllecha, hasta hacer coincidir el
ocurriese: primer agujero roscado como muestra
1.- Ponga el interruptor (L) situado en la Fig 2.
la carcasa en la posición «0» (OFF). NOTA: Asegurese que esta bien
2.- Presione el interruptor de circuito posicionada la barandilla en el primer
(C) para resetear. agujero observando que la barandilla
3.- A continuación ponga el citado no queda totalmente a 90 grados con
interruptor en la posición «I» (ON) y la respecto al suelo.
unidad se encontrará preparada de
nuevo para su uso. Seguido coja los pomos (B2) y
En caso de que la protección se atornille en el sentido de las agujas
activará repetidamente, las causas del reloj con indicacion de dirección
probables son: de las flechas y apriete fuertemente.
- condiciones de trabajo anormales, Despliegue las barandillas y fije la
- falta de lubricación de la banda, posición con los pomos (B5). Fig. 3.
- utilización de lubricantes con disolventes.
- banda demasiado tensa. 2. POSICIONAMIENTO DEL
Conecte la unidad a un enchufe MONITOR.
provisto de terminal TIERRA. Ponga el Posicione la bandeja girándola como
interruptor (L) en posición [1] Fig.B. indica la flecha, Fig 4.
Coloque la llave de seguridad (B34).
Fig.B
3.PLEGADO DE SU UNIDAD
Para el plegado de su unidad, bien sea
en posición vertical como en posición
horizontal, pare totalmente la máquina y
desenchufela de la red eléctrica.

PLEGADO HORIZONTAL.-
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estando la maquina en su posición
Saque la unidad de la caja y colóquela normal de realización del ejercicio
en el suelo como muestra la Fig 1. suelte los pomos (B2) y (B5), Fig. 5. A
Se recomienda la ayuda de una continuación pliegue la barandilla hasta
segunda persona para el montaje. la posición plegada y coloque el pomo
(B2) de nuevo para evitar que se
Compruebe que tiene todas las mueva. Fig. 6.
piezas: (A8) Estructura principal; (B2)
Pomo inferior; (B5) Pomo superior; PLEGADO VERTICAL.-
Llave allen de 6 mm; Llave allen de 5 Si desea plegar la máquina en posición
mm; (B34) Llave de seguridad; Bote vertical, pliegue la máquina
de lubricante. horizontalmente y a continuación
Siga cada uno de los pasos de las levántela según la flecha (1). Fig. 7.
instrucciones de montaje.

7
La estructura inferior se desplegará Nota: Este programa de mantenimiento
automáticamente cuando la máquina preventivo está destinado,
esté en posición vertical para dar exclusivamente, para uso doméstico.
estabilidad al conjunto. Para usos comerciales se recomienda
el mantenimiento mensual de la
unidad.
4.DESPLEGADO DE SU UNIDAD
En ambientes agresivos, con gran
Para desplegar la máquina realice los dispersión de partículas o con
pasos contrarios a las de los plegados. personas de peso elevado la
Si la cinta está plegada frecuencia de lubricación debe
horizontalmente, pliegue primero la aumentarse consecuentemente.
estructura inferior con el pie. Fig 8.
Tras lubricar, si la banda resbala,
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE compruebe la tensión de la misma. Para
La unidad está equipada con ruedas tensar la banda coja la llave de allen de
(B7), fi g.9, lo que hace más sencillo su 6mm. y con la máquina a 4Km/h gire los
movimiento. Asegúrese de que el tornillos (R y L) una vuelta en sentido de
cable eléctrico está desenchufado de las agujas del reloj.
la red eléctrica Si desea mover la cinta
sujete la cinta por la parte trasera e ATENCIÓN: El uso de lubricante
incline la cinta, Fig. 9, hasta apoyar las diferente al suministrado por el
ruedas de transporte (B7) en el suelo. fabricante o la falta de lubricación,
Para evitar peligros, NO mueva la cinta conlleva la pérdida de la garantía.
sobre suelos que no sean lisos.

MANTENIMIENTO AJUSTE DE BANDA


Para un óptimo mantenimiento de su Un mal asentamiento de la unidad en
unidad, y que la fricción entre la banda los cuatro puntos de apoyo puede
y la tabla sea la mínima, lubrique la producir un desplazamiento lateral de
parte interior, Fig.10 (debido a los la banda (X).
diferentes estilos de correr lubrique con Un riguroso control de calidad regula y
mas atención la zona donde usted comprueba la banda de deslizamiento.
apoya los pies al realizar el ejercicio) Sin embargo, debido a las diferencias
con el bote de lubricante. de peso y a los individuales estilos de
Se recomienda lubricar la base de la correr, puede sufrir desplazamientos
cinta entre la tabla y la banda según la laterales.
frecuencia de uso. Si la banda se desvía a la derecha o la
izquierda, pare la unidad.
Nº de horas semanales
<3 3-7 >7 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA
<6 1 año 6 3 HACIA LA DERECHA.-
meses meses Esta acción es muy importante. Siga
6- 6 3 2 estos pasos. Para proceder al ajuste
Velocidad

12 meses meses meses de la banda ponga la unidad a una


(Km/h)

>12 3 2 1 mes velocidad de 4Km/h.


meses meses

8
En caso de que la banda se haya INSTRUCCIONES DE USO.-
desplazado hacia la derecha, gire el CONDICION FISICA.
tornillo (R) del lado derecho de su Estar en forma física, significa vivir
máquina 1/4 de vuelta en el sentido de plenamente. En la sociedad moderna
las agujas del reloj. Observe la posición se sufre de una gran tensión. El tipo
de la banda, si al cabo de un minuto la de vida en las grandes ciudades es
banda no queda totalmente centrada, básicamente sedentario. Nuestro
repita la operación. Si observa un régimen se ha vuelto demasiado rico
desplazamiento excesivo de la banda en calorías y grasas. Los médicos son
hacia la izquierda, proceda a girar unánimes en recomendar la práctica
ligeramente el tornillo derecho en el regular de ejercicio para controlar
sentido contrario al de las agujas del mejor nuestro peso, mejorar nuestro
reloj Fig.7. peso, mejorar nuestra forma física y
Una vez ajustada la cinta de correr, relajarnos.
puede comenzar el ejercicio de nuevo.
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA DE EJERCICIO.-
HACIA LA IZQUIERDA.- Un ejercicio regular por debajo de cierto
Caso de que la banda se haya nivel y de una duración de 15/20
desplazado hacia la izquierda, gire el minutos, se vuelve aeróbico. El ejercicio
tornillo (L) del lado izquierdo de su aeróbico es el ejercicio que utiliza
máquina 1/4 de vuelta en el sentido de oxígeno fundamentalmente y se tratará
las agujas del reloj. Observe la de un ejercicio continuo sin pausas.
posición de la banda, si al cabo de un La práctica regular de un ejercicio,
minuto la banda no queda totalmente mejora la facultad del cuerpo para
centrada, repita la operación. suministrar oxígeno a todos sus
Si observa un desplazamiento músculos, al mismo tiempo mejora la
excesivo de la banda hacia la derecha, función pulmonar, la capacidad de
proceda a girar ligeramente el tornillo bombeo del corazón y se facilita la
izquierdo en el sentido contrario al de circulación sanguínea.
las agujas del reloj. Fig.7. En resumen, la energía desarrollada
Importante: Una excesiva tensión de con la práctica de un ejercicio quema
la banda puede llevar a la pérdida de kilocalorías (conocidas como calorías).
velocidad de su máquina e incluso a
deformaciones de la banda. Por ello,
tenga en cuenta que produce el mismo
EJERCICIO Y CONTROL DE
efecto sobre la posición de la banda un PESO.-
giro en el sentido de las agujas del reloj Nuestra alimentación se traduce entre
del tornillo derecho (R) que un giro en otros elementos, en energía (calorías)
el sentido contrario al de las agujas del para nuestro organismo. Si
reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo consumimos más calorías que las que
cual en el caso de desplazamientos quemamos, el resultado es un aumento
excesivos, puede proceder alternativa- de peso y viceversa, si se queman más
mente con uno u otro tornillo para calorías que las consumidas se pierde
evitar tensiones excesivas de la banda. peso.

9
En reposo nuestro cuerpo quema Ritmo Pulsaciones
alrededor de 70 calorías por hora para cardiaco
mantener activas las funciones vitales. Máximo 170
El trabajo realizado por el organismo 85% 144
viene reflejado en el ritmo cardiaco Zona
75% 127
(pulsaciones), que aumenta cuando la aeróbica
65% 112
intensidad de trabajo aumenta. En el
caso de la máquina de andar, el
esfuerzo depende de la velocidad y de
la inclinación. El aumento de la
velocidad conlleva un aumento de la
intensidad de trabajo y, por lo tanto,
un aumento del ritmo cardiaco. En el
supuesto de que la intensidad del
trabajo se mantenga constante, es
decir, tensión y ritmo de pedaleo
constantes, el ritmo cardiaco aumenta
hasta un punto en el cual permanece
invariable.

Al máximo número de pulsaciones


que una persona nunca debe
sobrepasar se le denomina ritmo
máximo y éste disminuye con la edad.
Una sencilla fórmula para calcular es PROGRAMA DE EJERCICIO.-
restar a 220 la edad en años. El Antes de comenzar cualquier
ejercicio, para que sea correcto, debe programa de ejercicio y teniendo en
mantenerse de 15 a 20 minutos entre cuenta que programas de ejercicio
el 65 y el 85% del riemo cardiaco varían en función de la edad y del
máximo y se recomienda no estado físico, es recomendable una
sobrepasar el 85%. consulta a su médico, ya que con sus
sugerencias o recomendaciones
En el monitor de su máquina de andar especificas logrará mejores
la zona aeróbica queda representada resultados. Tenga en cuenta que su
por dos zonas. La primera ejercicio debe ser progresivo,
corresponde a un esfuerzo ligero planificado, variado y sin exceso.
entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco Recomendamos que la frecuencia de
máximo y la segunda a esfuerzos sus ejercicios sea de 3 a 5 veces por
elevados entre el 75 y el 85% para semana.
personas entrenadas. Antes de comenzar una sesión es
importante realizar un calentamiento
EJEMPLO: Edad 50 años de unos 2-3 minutos con una
220-50= 170 pulsaciones velocidad suave. Ello protegerá sus
músculos y preparará adecuadamente
su sistema cardiorrespiratorio.

10
El siguiente paso será durante 15-20 barandillas y la consola electrónica
minutos con un ritmo que le lleve a un con un paño o una toalla húmeda. No
número de pulsaciones situado entre utilice disolventes.
el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Utilice un aspirador para aspirar
en el caso de personas entrenadas. cuidadosamente alrededor de todos
Más adelante, cuando hayamos los componentes visibles (cinta,
mejorado nuestra forma física, estructura, etc.). Apoyando la unidad
podemos repartir el tiempo entre sobre uno de los laterales también se
ambos niveles, pero teniendo en puede aspirar la parte inferior. Aspire
cuenta que el número de pulsaciones también el interior de la caja del motor
no debe sobrepasar el 85% (zona soltando la tapa que protege el motor
aeróbica) y nunca llegar al máximo (tenga cuidado con los cables).
ritmo cardíaco que no podemos
sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. ATENCIÓN: Compruebe
Finalmente, es importante relajar sus periódicamente que todos los
músculos. Para ello basta andar con elementos de sujeción estén
una velocidad ligera durante 2-3 debidamente apretados y
minutos hasta que sus pulsaciones correctamente conectados.
bajen de la línea del 65%. Esto evitará Revise y apriete todas las partes de su
dolores musculares, sobre todo unidad cada tres meses.
después de una sesión intensa. Es
también recomendable acabar el El uso de esta máquina con partes
programa con unos ejercicios de gastada o debilitada como por ejemplo
relajación en el suelo. la correa, la banda de deslizamiento o
los rodillos podría lesionar al usuario.
NOTA FINAL. Esperamos que
disfrute de su unidad. Con su Le recomendamos que reponga las
programa controlado de ejercicios se piezas de desgaste o rotura usando
dará cuenta de las ventajas, de componentes originales. El uso de otros
sentirse mejor, con más vigor y con componentes o partes podría producir
más resistencia a la tensión. Juzgará lesiones o afectar al rendimiento de la
por sí mismo que merece la pena máquina.
mantenerse en forma.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL
MANTENIMIENTO.- DERECHO A MODIFICAR LAS
Desconecte la unidad y desenchufe el ESPECIFICACIONES DE SUS
cable de la red. PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
Limpie el polvo de las superficies de la
cinta de andar especialmente las

11
LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS
SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la
monitor. máqunia está enchufada red. Coloque el
a la red, el interruptor interruptor en posición 1
general en posición 1 y y ponga la llave de
la llave de seguridad seguridad.
puesta.
2. Se enciende el 2) Comprobar que el 2) Desconectar la
monitor y no funciona limitador de corriente máquina y pulsar el
el motor. esté hacia dentro. limitador de corriente.
Lubricar la banda.
3. Tirones al andar 3.a) Comprobar 3.a) Lubricar la banda de
encima de la banda. lubricación banda deslizamiento .
3.b) Comprobar tensión 3.b) Tensar la banda de
banda deslizamiento deslizamiento.
3.c) Comprobar tensión 3.c) Tensar la correa de
correa de transmisión transmisión.
4. La máqunia se para 4) Comprobar lubricación 4) Pulsar el limitador de
(salta el limitador de banda corriente con el
corriente). interruptor en 0 y lubricar
la banda de
deslizamiento.
5. La barandilla da 5) Comprobar que el 5) Enchufar la máquina
calambres en las enchufe donde está en enchufe con toma de
manos. conectada tiene toma tierra.
tierra
6. La banda se 6.a) Comprobar
descentra. nivelación del suelo.
6.b) Comprobar la cojera
de la máquina.

Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio


de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página
final del presente manual).

12
English
GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often
Carefully read through the instructions lead to hazardous situations and
contained in this manual. It provides behaviour which could cause
you with important information about accidents. This is why they should
safety, use and maintenance of the always be supervised. Under no
treadmill. circumstances should this appliance
You should always observe certain be used as a toy.
safety precautions when using this 8 Do not allow children or the disabled
unit, including the following: to use the appliance without the strict
1 This unit has been designed for supervision of a qualified person.
home use only. 9 In the event of any emergency, place
2 Your unit can only be used by one your feet on the side rails and hold onto
person at a time. It can only be used the handrail until the unit stops.
by people who weigh 110 kg or less. 10 Use the handrail to help you get on
3 Place your unit on a flat surface, and off the treadmill and when
with at least 2 metres of free space at changing the speed. Do not jump onto
the rear and 1 m around. Do not place the belt while it is moving.
your unit on any surface that might 11 Keep your hands well away from
block a ventilation opening. Place a any of the moving parts. Do not place
protective sheet below your unit to your hands, feet or any other object
protect the floor or carpet from below the treadmill belt.
possible damage. 12 Do not stand still on the belt while
4 Your unit is equipped with a safety it is moving.
key. The safety key must be inserted 13 Use suitable clothing and footwear.
into its housing, otherwise the Make sure that all laces/cords are tied
machine will not operate. When you correctly. To avoid injury and
are using the machine always clip the unnecessary wear on the belt, make
cord on the safety key to your clothing. sure that your footwear is not dirty.
Remove the safety key whenever the
machine is not being used and keep it
14 Do not use the machine outdoors.
safe from children and others. 15 It is not advisable to keep your unit
5 Make sure that the treadmill unit in a damp place for long periods as it
operates correctly before attempting to will be prone to rust.
use it. Never use an appliance that 16 Make sure not to overlubricate the
might be faulty. unit as this might stain the floor or
6 The owner is responsible for carpeting where the unit stands.
ensuring that anyone who uses the 17 Never use accessories not
machine is duly informed about all of recommended by the manufacturer.
the necessary precautions.
7 Parents and/or those responsible for
children must always be aware of their

13
SAFETY INSTRUCTIONS.- voltage must be the same as that
This product must have an earth stated on the characteristics plate and
connection. In the event that the the holes in wall socket must match
appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
connection will redirect the electrical 2 To reduce the risk of electrical
current away from the machine and shock, first put the switch to the “0”
reduce the risk of an electrical shock. position and then unplug it from the
This product is supplied with a mains wall socket. Always unplug the unit
cable that has an earth wire and a immediately after use and before
plug with an earth pin. The plug must proceeding to clean it.
only be used with an appropriate wall 3 Make sure that the treadmill is
socket, installed correctly and switched off and unplugged before
connected to earth, in accordance with beginning any type of maintenance or
local regulations. assembly work on it.
DANGER! If the equipment is not 4 Do not unplug the treadmill by
earthed correctly then there is a risk of tugging on the mains cable.
electrical shock. If in doubt, get an 5 Do not use the machine if the mains
electrician or technical specialist to cable becomes damaged or worn.
check that the earth connection is 6 Keep the mains cable away from hot
correct. Do not modify the plug surfaces.
supplied with the equipment, if it does
not fit the wall socket then get an SAFETY BREAKER.-
electrician to install an electrical This model is equipped with an
socket that does. electronic circuit breaker to protect both
This product must only be used on a the electronic and electrical circuits.
220-240 volt circuit, with an earthed This safety device will be automatically
socket similar to that shown in Fig. A. triggered if the unit is subjected to
Make sure that the appliance is only abnormal force or heat.
connected to a wall socket with the Should this occur:
same pin layout as the plug. Do not 1.- Set switch (L), located on the
use an adaptor with this appliance. casing, to the “0” (OFF) position Fig.B.
2.- Press the circuit button (C) to reset
the unit.
3.- Next, set switch (L) to the “I” (ON)
position and the unit will be ready for
use again.
Should the circuit breaker trip
repeatedly then the most probable
Always observe the following causes are:
recommendations when using - Abnormal working conditions,
electrical appliances: - Treadmill belt in need of lubricant,
1 Make sure that the mains supply - Solvent based lubricants used,
voltage matches that of the machine - Belt is too tight.
before plugging it in. The supply
14
Plug the unit into a wall socket with an 3. FOLDING UP YOUR UNIT
EARTH terminal. Set switch (L) to To fold up your unit, vertically and
Position [1]. horizontally, stop the machine entirely
Fig.B and unplug it from the power source.

HORIZONTAL FOLDING.-
With the machine in its normal
operating position release the knobs
(B2) and (B5), Fig. 5. Then fold the
railing to the folded position and place
the knob (B2) again to prevent it from
ASSEMBLY INSTRUCTIONS moving. Fig. 6.
Take the unit out of the box and place
it on the floor as shown in Fig. 1. VERTICAL FOLDING.-
We recommend another person's If you wish to fold up the machine in a
help for assembly. completely vertical, fold the machine
horizontally and then lift it according to
Check to see that it has all its parts: the arrow (1). Fig. 7.
(A8) Main structure; (B2) Lower knob; The lower structure will automatically
(B5) Upper knob; 6mm Allen wrench; unfold when the machine is in vertical
5mm Allen wrench; (B34) Safety key; position to give stability to the whole
Lubricant. unit.
Follow each of the steps in the
assembly instructions. 4.UNFOLDING YOUR UNIT
To unfold the machine carry out the
1. RAILING ASSEMBLY.- procedure in reverse.
Lift the railing toward the arrow, until it If the machine is horizontally folded,
coincides with the first threaded hole fold the bottom frame first with your
as shown in Fig 2. foot. Fig 8.
NOTE: Ensure that the railing is well
adjusted in the first hole, and also MOVEMENT & STORAGE.
make sure that the railing is not at a The unit is equipped with wheels
totally 90 degree angle with the floor. (B7), Fig. (9) to make it easier to
move. Make sure that the mains
Then take the knobs (B2) and screw cable is unplugged from the wall
them clockwise according to the arrows. socket. If you wish to move the
Unfold the handgrips and fix position treadmill, hold at the back and lift the
using knobs (B5). Fig. 3. treadmill until the transport wheels
Tighten knobs securely. (B7) rest on the ground, Fig. 9. To
prevent accidents DO NOT move the
2 . ADJUSTING THE MONITOR. treadmill across uneven fl oors.
Adjust support position by turning it as
indicated by the arrow, Fig 4.
Place the security key (B34).

15
MAINTENANCE.- ADJUSTING THE BELT.-
Use the bottle of lubricant to lubricate If your unit is not seated evenly on the
the inside of the belt in order to keep four contact points, this may cause the
your unit in top condition and to ensure belt (X) to shift sideways. Rigorous
that friction between the belt and the quality control adjusts and checks the
board Fig.10 is kept to a minimum (due running belt. However, due to weight
to different running styles, always apply differences and individual styles of
more lubrication to the area where you running, the belt may be prone to shift
place your feet during the exercise). sideways. If the belt does shift to the left
or right, stop the machine.
It is advisable to lubricate the base of
the belt between the board and the BELT OFFSET TO THE RIGHT.-
band depending on how often it is This procedure is very important. Follow
used. these steps. In order to adjust the belt,
Hours per week set the unit in motion at a speed of
<3 3-7 >7 4km/h. If the belt has moved to the right,
<6 1 year 6 3 turn screw (R) on the right-hand side of
months months the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note
6-12 6 3 2
Speed (km/h)

the position of the belt, if after one minute


month months months
the belt is not completely centred then
s
repeat the operation. If you see that the
>12 3 2 1
month months month belt has moved too far over to the left
s then turn the right screw back slightly in
Note: This preventive maintenance an anticlockwise direction. Fig.7.
schedule is only meant for home use. As soon as you have adjusted the belt
It is suggested to maintain the unit every you can begin exercising again.
month for commercial use.
In aggressive environments, with high
BELT OFFSET TO THE LEFT.-
dispersion of particles or with heavy
weight people, lubrication frequency In the event that the belt has moved to
should be increased accordingly. the left, turn screw (L) on the left-hand
side of the machine a 1⁄4 turn clockwise.
If the belt starts to slip after lubrication, Note the position of the belt, if after one
then check the tension of the belt. To minute the belt is not completely centred
tension the belt, take the 6mm Allen then repeat the operation.
key and with the machine set to 4km/h If you see that the belt has moved too
turn screws (R & L) one turn in a far over to the right then turn the left
clockwise direction. screw back slightly in an anticlockwise
direction. Fig.7.
CAUTION: Using lubricant not Important: Overtightening of the belt
supplied by manufacturer or lack of can lead to a loss of speed on the
lubrication leads to loss of warranty. machine and even stretch the belt
itself.

16
Bear In mind that one turn of the right burn more calories than we eat, we lose
screw (R) in a clockwise direction has weight. When resting the body burns
the same effect on the position of the around 70 calories per hour to keep our
belt as one turn of the left screw (L) in vital functions active.
an anticlockwise direction. Before starting any exercise program,
Consequently, in the event of bearing in mind that exercise programs
excessive belt movement you can use vary depending on age and physical
either of the two screws in order to condition, it is advisable to consult your
avoid overtightening the belt. doctor given that you will achieve better
results based on his/her advice or
OPERATING INSTRUCTIONS.- suggestions. Regardless of whether your
FITNESS. goal is to become fitter, control your
Being fit means living life to the full. weight or for physiotherapy, always
Modern society suffers greatly from remember that your exercise should be
stress. City life is basically sedentary. gradual, planned, varied and not too
There are too many calories and too demanding. We recommend that you
much fat in our diet. All doctors agree should exercise 3 to 5 times per week.
that regular exercise is a good way to Before beginning a session it is
control our weight, make us fitter and important to do a warm-up for 2-3
help us to relax. minutes at low speed. This will help
protect your muscles and prepare your
ADVANTAGES OF EXERCISE.- cardiorespiratory system.
Regular exercise below a certain level The next stage will last 15-20 minutes
for 15/20 minutes becomes aerobic. at a pulse rate of between 65 to 75%,
Aerobic exercise is basically exercise or between 75 to 85% for those already
that uses oxygen. Normally, this is a accustomed to exercise.
continuous exercise without pauses. In At a later stage, once we have become
addition to sugars and fats, the body fitter, we can divide this time between
also needs oxygen. Regular exercise both levels but always remembering
improves the body’s ability to supply that the pulse rate must not exceed
oxygen to all of the muscles and at the 85% (aerobic area) and never reach
same time improve lung function, the the maximum heart rate limit that
heart’s pumping capacity and better corresponds to our age.
blood circulation. In short, the energy We you have finished, it is important to
produced during exercise burns relax the muscles. This can be done by
kilocalories (known as calories). walking at a low speed for 2-3 minutes
until the heart rate drops below the 65%
line.
EXERCISE & WEIGHT This will prevent muscle pain, especially
CONTROL.- after an intense session. It is also
The food we eat is transformed into, advisable to finish the program with
among other things, energy (calories) some relaxation exercises on the floor.
for our body. If we take in more calories
than we burn then the result is an
increase in weight and vice versa, if we

17
FINAL NOTE
We hope that you enjoy your unit. You ATTENTION:
will soon notice the benefits of your Periodically check that all of the
controlled exercise program, you will fastening elements are duly
feel better, have more energy and tightened and connected correctly.
suffer less stress. Check and tighten all the parts on
your unit every three months.
INSPECTION & MAINTENANCE.-
Switch the unit off and unplug the Use of this machine with worn parts,
mains cable. e.g. the drive belt, running belt or
Use a damp cloth or towel to clean the rollers, may cause the user injury.
dust off the treadmill, especially the
side bars and the electronic console. We recommend that your use original
Do not use solvents. spare parts to replace any worn
Use a vacuum cleaner to carefully components. The use of other spare
vacuum around the visible components parts may cause injuries or affect the
(belt, structure, etc.). You can also performance of the machine.
vacuum the underside of the unit by
resting it on one of its sides. Similarly, THE MANUFACTURER RESERVES
you can vacuum the inside of the motor THE RIGHT TO MODIFY THE
housing by removing the cover that SPECIFICATIONS OF ITS
protects the motor (be careful with the PRODUCTS WITHOUT PRIOR
wires). NOTICE

18
FAULT FINDING CHART
PROBLEM CHECKS SOLUTIONS
1. The monitor 1) Make sure that the 1) Plug the machine into
does not switch machine is plugged in, the mains supply. Set the
on. the ON/OFF switch in switch to position 1 and
position 1 and that the insert the safety key.
safety key is inserted.
2. The monitor 2) Check that the current 2) Switch the machine off
switches on but limiter is pressed in. and press the circuit
the motor fails breaker in. Lubricate the
to start. treadmill band.
3. Walking motion 3.a) Check that the belt 3.a) Lubricate the sliding
is jerky on the is lubricated. belt.
treadmill. 3.b) Check the tension 3.b) Adjust the belt
on the sliding belt. tension.
3.c) Check the tension 3.c) Adjust the drive belt
on the drive belt. tension.
4. The machine 4) Check that the band is 4) Reset the overload
stops (the lubricated. button with the On /Off
breaker trips). switch at „0“ and
lubricate the treadmill
band.
5. Electrical shocks 5) Check that the 5) Plug the machine into
through the machine is plugged into an earthed mains socket.
handrail. an earthed mains socket.
6. The treadmill 6.a) Check that the
belt skews off machine is level on the
centre. floor.
6.b) Check that the
machine does not
wobble.

Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any
queries by phoning customer services (see last page in manual)

19
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES.- 7 Les parents ou personnes à qui des
Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir
contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut
la sécurité et l’utilisation et la les conduire à avoir des conduites
maintenance du tapis de course. risquant de se traduire par des
Il est indispensable de prendre des situations dangereuses. C’est pourquoi,
précautions de sécurité, dont celles les enfants doivent être particulièrement
indiquées ci-après: bien surveillés. Cet appareil ne doit en
1 Cette machine a été conçue pour être aucun cas être utilisé comme un jouet.
utilisée uniquement chez soi. 8 Les enfants et les personnes
2 Le tapis de course ne peut être utilisé handicapées ne pourront utiliser cette
que par une personne à la fois et par machine que sous la surveillance
des personnes pesant 110 kg et moins. d’une personne qualifiée.
3 La machine doit être installée sur une 9 En cas d’urgence, posez vos pieds
surface plane. Prévoir un dégagement dans les rails et accrochez-vous à la
d’au moins 2 mètres derrière l’appareil. main courante jusqu’à l’arrêt de la
Ne pas installer la machine près d’un machine.
endroit où l’un des ouvertures d’air 10 Servez-vous de la main courante
risque d’être fermée. Pour protéger le pour monter et pour descendre du tapis
sol ou le tapis, placez un tapis de ainsi que pour changer la vitesse.Ne
protection sous la machine. sauter pas du tapis en marche.
4 Cet appareil dispose d’une clé de 11 Tenir les mains à l’écart des
sécurité. La clé de sécurité doit être éléments mobiles. Ne pas placer les
introduite dans son logement, faute de mains, les pieds ni d’objets sous le tapis
quoi, la machine ne se mettra pas en de course.
marche. Durant les exercices effectués 12 Ne vous arrêter pas sur le tapis en
sur cette machine, l’utilisateur doit marche.
attacher la clé de sécurité à l’un des
vêtements qu’il porte, par l’intermédiaire 13 L’utilisateur de la machine doit
d’un clip. Si vous n’allez pas utiliser la porter des vêtements et des chaussures
machine, retirez la clé de sécurité et appropriés. Nouez bien vos lacets de
gardez-la hors de la portée des enfants chaussures. Pour éviter de vous blesser
et de tierces personnes. et pour que le tapis ne s’use pas
prématurément, portez des chaussures
5 Avant d’utiliser le tapis de course, propres.
vérifier qu’il fonctionne correctement. Ne
pas utiliser un appareil endommagé. 14 Ne pas utiliser la machine en plein
air.
6 Il incombe au propriétaire de vérifier si
tous les utilisateurs de la machine sont
15 Il est déconseillé de tenir en
habilités pour le faire et de leur fournir permanence la machine dans un endroit
les informations requises à propos des humide car l’oxydation serait alors
précautions à prendre. inévitable.

20
16 Veillez à ne pas graisser la machine
exagérément car vous risquez de tacher
le sol ou les tapis sur lesquels repose la
machine.
17 Ne pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
L’utilisation de tout appareil électrique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique le respect des
Cette machine doit disposer d’une recommandations suivantes:
prise avec mise à la terre. Si elle ne 1 Avant de brancher l’appareil, vérifiez
fonctionne pas correctement ou si elle si la tension de votre local correspond
est endommagée, la connexion à la bien à celle de la machine. La tension
terre fournit un parcours moins de votre local doit être la même que
résistant pour le courant électrique et celle indiquée sur l’étiquette des
pour réduire le risque de décharges caractéristiques de la machine. Vous
électriques. Cet appareil est équipé devez également vérifier qu’elle est
d’un câble muni d’un conducteur de bien connectée à une sortie ayant la
terre et d’une prise avec mise à la même configuration que celle de la
terre. La fiche doit être connectée à fiche.
une prise appropriée, correctement 2 Pour réduire le risque de secousses
installée et mise à la terre
électriques, placez l’interrupteur sur la
conformément aux normes locales en
position “0” et débranchez-la ensuite.
vigueur en la matière.
Débranchez toujours l’appareil après
utilisation et avant de le nettoyer.
DANGER!: Une mauvaise connexion
du conducteur du matériel de mise à 3 Avant toute opération de montage ou
la terre peut se traduire par un risque d’entretien, vérifiez si le tapis de course
de décharges électriques. Face à un est bien débranché et déconnecté.
doute quelconque, renseignez-vous 4 Ne pas débranchez le tapis de course
auprès d’un électricien ou d’un en tirant du câble.
technicien spécialisé pour être sûr que 5 Ne pas utiliser la machine si le câble
la connexion à la terre est correcte. électrique est endommagé ou usé.
Ne pas modifier la fiche de l’appareil, 6 Tenir le câble électrique à l’écart
si elle n’entre pas dans la prise des surfaces chaudes.
électrique, demandez à un électricien
d’installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être utilisé sur une PROTECTION.-
ligne de 220-240 volts, la fiche à la Ce modèle est doté d’une protection
terre est semblable à celle indiquée électronique d’arrêt automatique pour
dans la Fig.A. Veillez à ce que la bonne conservation des circuits
l’appareil soit branché à une prise électroniques et électriques.
dont la configuration sera la même Cette protection s’active si l’appareil est
que celle de la fiche. Ne pas utiliser soumis à un effort ou à une surchauffe.
d’adaptateur avec cet appareil. Auquel cas, il faudra:

21
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se concorder le premier trou fileté comme
trouve sur la carcasse, sur la position indiqué dans la Fig.2.
“0” (OFF) Fig.B. NOTE: Vérifier que la main courante
2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) est bien placée dans le premier trou,
pour reséter. pour ce faire cet élément doit se
3.- Placer cet interrupteur sur la position trouver totalement à 90 degrés par
“I” (ON) et l’appareil pourra à nouveau rapport au sol.
être utilisé.
Si la protection s’active à plusieurs Prendrer ensuite les boutons de
reprises, cela peut être dû: fixation de la main courante (B2) et
- à des conditions de travail inhabituelles. vissez-les dans le sens des aiguilles
- à un manque de lubrification du tapis. d'une montre selon les flèches.
- à l’utilisation de lubrifiants contenant Dépliez les poignées et fixez la
des solvants. position à l'aide des boutons (B5).
- au tapis trop tendu. Fig.3. Serrer solidement.
Connectez l’unité à une prise pourvue
2. MISE EN PLACE DU MONITEUR.
d’une mise à la TERRE. Placez
Ajustez la position du support en le
l’interrupteur (L) sur la position [1].
tournant comme indiqué par la flèche,
Fig.B
Fig 4.
Placez la clé de sécurité (B34).

3. PLIAGE DE L’UNITÉ
Pour plier l’unité en position verticale
comme en position horizontale, arrêter
complètement la machine et
débranchez-la du courant électrique.
MONTAGE
Déballer l’unité de la boîte et posez-la PLIAGE HORIZONTAL.-
au sol comme indiqué dans la fig. 1. Avec la machine en position normale
Pour effectuer ce montage, il est de réalisation de l’exercice, relâchez
conseillé de se faire aider par une les boutons (B2) et (B5), fig. 5. Ensuite,
autre personne. repliez le garde-corps en position
repliée et replacez le bouton (B2) pour
Vérifier qu’il ne manque aucune pièce: l'empêcher de bouger. Fig.6.
(A8) Structure principale; (B2) bouton
du bas; (B5) bouton supérieur; Clé Allen PLIAGE VERTICAL.-
de 6 mm; Clé Allen de 5 mm; (B34) Pour un encombrement réduit, il est
Clé de sûreté; Pot de lubrifiant. possible de plier entièrement la
Pour effectuer le montage, suivre les machine verticalement. Pliez la
instructions ci-après: machine horizontalement puis
soulevez-la selon la flèche (1). Fig.7.
1. MONTAGE DE LA MAIN La structure inférieure se déplie
COURANTE.- automatiquement lorsque la machine
Lever la main courante dans le sens est en position verticale pour donner
indiqué par la flèche, jusqu’à faire de la stabilité à l'ensemble.

22
4. DÉPLIER VOTRE UNITÉ Pour une utilisation comerciale, il est
Pour déplier la machine, effectuez la conseillé de réaliser un entretien
procédure en sens inverse. mensuel.
Si la machine est pliée En environnements agressifs, avec un
horizontalement, pliez d'abord le cadre degré élevée de particules ou personnes
inférieur avec votre pied. Fig 8. avec poids élevé, lubrification fréquence
devrait être augmenté en conséquence.
DÉPLACEMENT ET RANGEMENT
Cet appareil dispose de roulettes (B7) fi Après avoir lubrifié, si le tapis est
gure 9 qui permet- tent un déplacement glissant, vérifiez la tension. Pour tendre
facile. Vérifi ez si le câble électrique est le tapis, utilisez une clé Allen de 6mm
bien débranché du courant. et avec la machine à 4km/h, tournez
Pour déplacer le tapis, tenez-le par d’un tour les vis (R et L) dans le sens
l'arrière et soulevez le tapis roulant des aiguilles d’une montre.
jusqu'à ce que les roues de transport
(B7) reposent sur le sol, Fig.9. Pour ATTENTION: L'utilisation de
éviter les risques, NE PAS déplacer le lubrifiant non fourni par fabricant
tapis sur des sols non lisses. ou manque de lubrification entraîne
une perte de la garantie.
ENTRETIEN.-
Pour assurer un bon entretien de RÉGLAGE DU TAPIS.-
l’appareil et pour que le frottement entre Une mauvaise assise de la machine
le tapis et le panneau soit le moins sur les quatre points d’appui risque de
important possible, lubrifiez la partie produire un déplacement latéral du
interne, Fig.10 (étant donné les tapis (X). Un minutieux contrôle de la
différents styles de course, il faudra qualité règle et vérifie le tapis de
lubrifier davantage la zone dans laquelle glissement.
vous appuyez vos pieds durant Cependant, étant donné les différences
l’entraînement) en passant la graisse de poids et les styles de course de
contenue dans le pot de lubrifiant. chacun, il est possible que le tapis se
Il est conseillé de lubrifier la base du déplace latéralement.
tapis entre le panneau et le tapis, Si le tapis s’écarte vers la droite ou
selon la fréquence d’utilisation. vers la gauche, arrêtez la machine.

Heures par semaine DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA


<3 3-7 >7 DROITE.-
<6 1 an 6 mois 3 mois Il s’agit d’une opération très importante.
6-12 6 3 mois 2 mois Faire comme indiqué ci-après: Pour
mois
Vitesse

régler le tapis, mettre la machine à la


(km/h)

>12 3 2 mois 1 mois vitesse de 4km/h. Si le tapis s’est


mois
déplacé vers la droite, tournez un quart
Note: Ce programme d'entretien de tour la vis (R) du côté droit de la
préventif a été conçu pour un usage machine dans le sens des aiguilles
domestique uniquement. d’une montre.

23
Observez la position du tapis, si au bout MODE D’EMPLOI.-
d’une minute, le tapis n’est pas CONDITION PHYSIQUE.
parfaitement centré, répétez l’opération. Se trouver en excellente forme physique
Si vous remarquez un déplacement équivaut à vivre pleinement. La société
exagéré du tapis vers la gauche, moderne nous fait vivre complètement
tournez légèrement la vis droite dans le stressés. Dans les grandes villes, le
sens contraire à celui des aiguilles d’une type de vie est majoritairement
montre Fig.7. sédentaire. Notre régime alimentaire est
Après avoir réglé le tapis de course, trop riche en calories et en graisses. Les
l’utilisateur pourra continuer ses médecins conseillent de faire du sport
exercices. régulièrement pour mieux contrôler
notre poids, pour améliorer notre forme
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA physique et pour nous détendre.
GAUCHE.-
Si le tapis s’est déplacé vers la gauche,
tournez un quart de tour la vis (L) du LES BIENFAITS DE LA
côté gauche de la machine dans le PRATIQUE D’EXERCICE.-
sens des aiguilles d’une montre. Un exercice régulier en dessous d’un
Observez la position du tapis, si au certain niveau et d’une durée de 15/20
bout d’une minute, le tapis n’est pas minutes devient un exercice aérobic.
parfaitement centré, répétez l’opéra- L’exercice aérobic utilise surtout
tion. Si vous remarquez un déplace- l’oxygène. Normalement il s’agit d’un
ment exagéré du tapis vers la droite, exercice continu sans pauses.
tournez légèrement la vis gauche dans Car outre, le sucre et la graisse, le
le sens contraire à celui des aiguilles corps a besoin d’oxygène. La pratique
d’une montre Fig.7. régulière d’un exercice améliore le
pouvoir du corps pour fournir de
Remarque importante: Une tension l’oxygène à tous les muscles tout en
trop importante du tapis peut se améliorant la fonction pulmonaire, le
traduire par une perte de vitesse de la pouvoir de pompage du cœur et
machine et même par des déforma- favorise la circulation sanguine.
tions du tapis. Par conséquent, ne pas En somme, l’énergie développée avec
oublier qu’un tour dans le sens des la pratique d’un exercice brûle les
aiguilles d’une montre de la vis droite kilocalories (connues sous le nom de
(R) répercute sur la position du tapis de calories).
la même façon que le fait un tour dans
le sens contraire à celui des aiguilles EXERCICE & CONTRÔLE DE
d’une montre de la vis gauche (L). En POIDS.-
cas de déplacements excessifs, il est Les aliments que nous consommons
possible d’intervenir simultanément sur se transforment entre autres éléments,
l’une ou l’autre vis pour éviter des en énergie (calories) pour notre
tensions trop importantes du tapis. organisme.

24
Si nous consommons plus de calories cardiaque maximale qu’il ne faut pas
que celles que nous brûlons, cela se dépasser, selon l’âge.
traduit par une augmentation de poids Enfin, il est très important de détendre
et vice versa, si on brûle plus de ses muscles. Pour ce faire, il suffit de
calories que celles brûlées, cela se marcher à vitesse lente 2-3 minutes
traduit par une perte de poids. Au jusqu’à ce que les pulsations baissent
repos, notre corps brûle environ 70 de la ligne 65%. Ceci évitera les
calories/heure pour mainte-nir les douleurs musculaires surtout après une
fonctions vitales en activité. séance intense. Il est également
Avant de commencer tout programme recommandé de clore le programme
d’exercice et étant donné que les par des exercices de relaxation au sol.
programmes d’exercice varient en
fonction de l’âge et de l’état physique REMARQUE FINALE.
de chaque personne, il est conseillé de Nous espérons que cette machine vous
consulter d’abord votre médecin car donnera entière satisfaction. Grâce au
grâce à ses suggestions et programme dirigé d’exercices, vous
recommandations particulières vous pourrez apprécier les bienfaits de se
pourrez probablement obtenir de sentir mieux, avec plus de force et de
meilleurs résultats. Quel que soit votre résistance à la tension.
objectif final: amélioration de votre
forme physique, contrôle de votre poids INSPECTIONS ET ENTRETIEN.-
ou une réhabilitation, ne pas oublier
Déconnectez l’appareil et débranchez
que les exercices doivent être
le câble de la ligne de courant.
effectués progressivement, qu’il faut
Époussetez à l’aide d’un chiffon ou
les planifier, les modifier et que ces
d’une serviette humide les surfaces du
entraînements ne doivent pas être
tapis de course en insistant sur les
poussés. La fréquence recommandée
mains courantes et sur la console
pour réaliser les exercices est de 3 à 5
électronique. Ne pas utiliser de
fois par semaine.
solvants.
Avant toute séance, il est important de
Passez avec précaution l’aspirateur
faire des échauffements de 2-3
autour de tous les éléments visibles de
minutes à vitesse lente afin de protéger
la machine (tapis, structure, etc).
vos muscles et de bien préparer votre
Si vous laissez reposer la machine sur
système cardio-respiratoire.
le côté, vous pourrez également passer
Ensuite, durant 15-20 minutes passez à
l’aspirateur dans le bas de la machine.
une cadence conduisant à un nombre
Passez également l’aspirateur dans la
de pulsations situé entre 65 et 75% ou
boîte du moteur.
entre 75 et 85% en ce qui concerne les
Pour ce faire, détachez le couvercle qui
personnes déjà entraînées. Plus tard,
protège le moteur (en veillant à ne pas
quand votre forme physique se sera
endommager les câbles).
améliorée, vous pourrez distribuer le
temps dans les deux niveaux mais sans
oublier que le nombre de pulsations ne
doit pas dépasser 85 % (zone aérobic)
et ne jamais atteindre la fréquence

25
ATTENTION: Vérifiez régulièrement Les pièces usées et les pièces
si tous les éléments de fixation sont endommagées ne doivent être
bien fixés et parfaitement connectés. remplacées que par des pièces
Vérifiez et resserrez tous les d’origine. L’utilisation d’éléments autres
éléments de l’appareil tous les trois que ceux d’origine peut provoquer des
mois. blessures à l’utilisateur ou entraver le
rendement de la machine.
Une machine dont des éléments sont
endommagés comme par exemple, la FABRICANT SE RÉSERVE LE
courroie, le tapis de glissement ou les DROIT DE MODIFIER LES
rouleaux, risque de provoquer des CARACTÉRISTI-QUES DE SES
blessures. PRODUITS SANS PRÉAVIS.

26
DÉFAILLANCES OU PANNES
SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS
1. Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la
s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez
électrique, si l'interrupteur sur la
l'interrupteur général se position 1 et la clé de
trouve sur la position 1 et securité à sa place.
si la clé de sécurité est
bien en place.
2. Le moniteur s'allume 2) Vérifiez si le limiteur 2) Déconnectez la
bien cependant le de courant se trouve machine et appuyez sur
moteur ne fonctionne vers l'interieur. le limiteur de courant.
pas. Graisser la bande.
3. Tiraillements en 3.a) Vérifiez la 3.a) Lubrifiez le tapis de
marchant sur le tapis. lubrification du tapis. glissement.
3.b) Vérifiez la tension 3.b) Tendre la tapis de
du tapis de glissement. glissement.
3.c) Vérifiez la tension de 3.c) Tendre la courroie
la courroie de de transmission.
transmission.
4. La machine s'arrête (le 4) Vérifiez la lubrification 4) Placez le limiteur de
limiteur de courant du tapis. courant avec
saute). l'interrupteur sur 0 et
graissez la bande de
glissement.
5. Coups de bourre sur 5) Vérifiez si la prise de 5) Branchez la machine
les mains quand elles courant dispose d'une à une prise dotée d'une
touchent la main mise à la terre. mise à la terre.
courrante.
6. Le tapis se décentre. 6.a) Vérifiez le
nivellement du sol.
6.b) Vérifiez si la
machine n'est pas
bancale.

Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l’une
quelconque partie de la machine, n’hésitez pas à appeler le Service d’Assistance
Technique (SAT) au numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la
dernière page de cette notice.

27
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE.- 6 Der Eigentümer ist dafür
Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des
Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über die notwendigen
Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet
Benutzung und Wartung des sind.
Laufbands. 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten
Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern
sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen, die diese zu
zu beachten. Dazu gehören Folgende. gefährlichen Verhaltensweisen
1 Dieses Gerät ist nur für den veranlassen kann. Deshalb müssen sie
häuslichen Gebrauch ausgelegt. stets beaufsichtigt werden. Dieses
2 Das Laufband darf nur von jeweils Gerät darf unter keinen Umständen als
einer Person benutzt werden. Das Spielzeug benutzt werden.
Körpergewicht des Benutzers darf 115 8 Kinder, Behinderte und Personen mit
kg nicht überschreiten. körperlichen Gebrechen dürfen das
3 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Gerät nur unter strikter Aufsicht einer
Fläche und achten Sie darauf, dass auf Fachperson benutzen.
der Rückseite mindestens 2 Meter freier 9 In einem Notfall stellen Sie die Füße
Raum vorhanden ist. Stellen Sie das auf die Schienen und halten Sie sich am
Gerät nicht in die Nähe einer Fläche, die Geländer fest, bis das Gerät anhält.
eine der Luftöffnungen blockieren 10 Benutzen Sie die Haltestange, um
könnte. Um den Boden oder Teppich auf das Laufband zu steigen bzw. es zu
vor möglichen Schäden zu schützen, verlassen, sowie beim Ändern der
legen Sie einen Läufer unter das Gerät. Geschwindigkeit. Springen Sie nicht
4 Ihr Gerät verfügt über einen vom Band, solange dieses läuft.
Sicherheitsschlüssel. Dieser muss in 11 Kommen Sie mit den Händen nicht
seiner Aufnahme stecken, damit das mit beweglichen Teilen in Berührung.
Gerät gestartet werden kann. Wenn Sie Kommen Sie nicht mit den Füßen,
das Gerät benutzen, befestigen Sie bitte Händen oder anderen Gegenständen
das Band des Schlüssels mit einem Clip unter das Band.
an der Kleidung.
Entfernen Sie den Schlüssel, wenn das 12 Bleiben Sie nicht auf dem Band
Gerät nicht benutzt wird, stehen, solange dieses in Betrieb ist.
und bewahren Sie ihn an einem 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung
sicheren Ort, unzugänglich für Kinder und Schuhwerk. Binden Sie Ihre
und Dritte auf. Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen
5 Bevor Sie das Laufband benutzen, und unnötigen Verschleiß des
vergewissern Sie sich, dass es korrekt Laufbandes zu vermeiden, verge-
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät wissern Sie sich, dass die Schuhe nicht
nicht, wenn es beschädigt ist. verschmutzt sind.
14 Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien.
28
15 Es ist nicht ratsam, das Gerät Konfiguration geschlossen wird.
ständig an einem feuchten Ort Benutzen Sie keinen Adapter.
aufzustellen, da dies unweigerlich zu
Rostbildungen führt.
16 Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät nicht zu stark schmieren, da
sonst der Boden oder die Teppiche
unter dem Gerät verschmutzt werden.
Bei der Benutzung elektrischer Geräte
17 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom
sind stets folgende Empfehlungen zu
Hersteller empfohlen ist.
beachten:
SICHERHEITSHINWEISE.- 1 Bevor Sie das Gerät ans Netz
Dieses Produkt muss an einen Erdleiter schließen, prüfen Sie, ob die
angeschlossen werden. Wenn es nicht Netzspannung mit den Angaben auf
richtig funktioniert oder es zu einer dem Typenschild Ihres Geräts
Störung kommt, bietet der Erdleiter dem übereinstimmt. Es ist sicherzustellen,
elektrischen Strom geringeren dass ein Ausgang mit der gleichen
Widerstand und verringert das Risiko Steckerkonfiguration benutzt wird.
elektrischer Entladungen. Dieses Gerät 2 Um elektrischen Schlägen
verfügt über ein Kabel mit Erdleiter und vorzubeugen, stellen Sie den Schalter
einen Stecker mit Erdungsanschluss. auf Position “0” und unterbrechen Sie
Dieser muss an eine geeignete dann den Netzanschluss. Unterbrechen
Steckdose angeschlossen werden, die Sie den Netzanschluss des Geräts nach
korrekt installiert und gemäß der jeder Benutzung und bevor Sie es
örtlichen Vorschriften geerdet ist. reinigen.
3 Vor Montage- oder Wartungsarbeiten
GEFAHR! Ein unsachgemäßer vergewissern Sie sich bitte, dass das
Anschluss des Erdleiters des Geräts Gerät ausgeschaltet und der
kann elektrische Schläge zur Folge Netzanschluss unterbrochen ist.
haben. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich
bitte an einen Elektriker oder
4 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Netzkabel beschädigt oder
Fachpersonal, um sicherzugehen, dass
verschlissen ist.
der Erdungsanschluss korrekt ist.
Nehmen Sie keine Veränderungen an 5 Ziehen Sie den Stecker nicht am
dem Stecker des Geräts vor. Wenn Kabel aus der Steckdose.
dieser nicht in die Steckdose passt, 6 Halten Sie das Kabel von heißen
lassen Sie bitte von einem Elektriker Flächen fern.
eine geeignete Steckdose installieren.
Dieses Produkt benötigt einen SICHERUNGEN.-
Stromkreislauf mit 220-240 Volt und hat Dieses Modell verfügt über eine
einen Erdungsstecker, der dem auf elektronische Schutzvorrichtung, die
Abbildung A entspricht. Vergewissern das Gerät automatisch anhält, um den
Sie sich, dass das Gerät an eine optimalen Zustand der elektronischen
Steckdose mit entsprechender und elektrischen Kreisläufe zu
garantieren.
29
Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bei der Montage den
ausgelöst, wenn das Gerät einer angegebenen Schritten.
ungewöhnlichen Belastung oder einer
Überhitzung ausgesetzt ist. 1.MONTAGE DER HANDLAUFS.-
Heben Sie das Geländer in Richtung
Wenn ein solcher Fall auftritt, Pfeil an, bis es mit dem ersten
1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Gewindeloch übereinstimmt (siehe
Gehäuse auf Position “0” (OFF) Fig.B. Abb. 2).
2.- Betätigen Sie den Schalter (C), um ANMERKUNG: Vergewissern Sie
den Kreislauf zurückzusetzen. sich, dass der Handlauf am ersten
3.- Stellen Sie dann den genannten Gewindeloch korrekt positioniert ist.
Schalter auf Position “I” (ON) und das Achten Sie dabei darauf, dass der
Gerät kann wieder genutzt werden. Handlauf sich nicht in einem
Sollte die Schutzvorrichtung wiederholt vollständigen 90º-Winkel zum Boden
auslösen, kann dies folgende Ursachen befindet.
haben:
- ungewöhnliche Betriebsbedingungen, Nehmen Sie dann die Knöpfe (B2)
- zu geringe Schmierung des Laufbands, und schrauben Sie sie gemäß den
- es wurden Schmiermittel mit Lösemitteln Pfeilen im Uhrzeigersinn.
benutzt, Lösen Sie die Handgriffe und fixieren
- das Band ist zu stark gespannt. Sie die Position mit den Knöpfen (B5).
Schließen Sie das Gerät an einen Abb. 3. Ziehen Sie die Knöpfe fest an.
GEERDETEN Stecker. Schalten Sie
den Schalter (L) auf Position [1].
2 . ANBRINGEN DES MONITORS
Fig.B Passen Sie die Stützposition an,
indem Sie sie wie durch den Pfeil
angegeben drehen (Abb. 4).
Platziere den Sicherheitsschlüssel
(B34).

3. ZUSAMMENKLAPPEN DES
GERÄTS
Um das Gerät in vertikaler oder
MONTAGEHINWEISE horizontaler Position
Nehmen Sie das Gerät aus der zusammenzuklappen, warten Sie, bis
Verpackungs-kiste und stellen Sie es es vollkommen zum Stillstand
auf den Boden (Abb. 1). gekommen ist und ziehen Sie den
Bei der Montage sollte eine zweite Stecker aus der Steckdose.
Person behilflich sein.
HORIZONTALES
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile ZUSAMMENKLAPPEN.-
vorhanden sind: (A8) Hauptrahmen; Lassen Sie die Knöpfe (B2) und (B5)
(B2) unterer Knopf; (B5) oberer Knopf; los, während sich die Maschine in der
Inbusschlüssel 6 mm; Inbusschlüssel normalen Position befindet, um die
5 mm; (B34) Sicherheitsschlüssel; Übung auszuführen. Abb. 5.
Behälter mit Schmiermittel.
30
Klappen Sie dann das Geländer in die Fig.10. (Wegen der unterschiedlichen
zusammengeklappte Position und Laufstile schmieren Sie bitte besonders
platzieren Sie den Knopf (B2) erneut, aufmerksam den Bereich, in dem Sie
um zu verhindern, dass er sich während der Übung mit den Füßen
bewegt. Abb. 6. auftreten. Benutzen Sie dazu das
Fläschchen mit Schmiermittel.
VERTIKALES Es wird empfohlen, den Sockel des
ZUSAMMENKLAPPEN.- Laufbandes zwischen Brett und Band
Wenn das Gerät vertikal der Benutzungshäufigkeit entsprechend
zusammengeklappt werden soll, zu schmieren.
klappen Sie die Maschine horizontal Stunden pro Woche
zusammen und heben Sie sie dann <3 3-7 >7
gemäß dem Pfeil (1) an. Abb. 7. <6 1 Jahr 6 3

Geschwindingg
Die untere Struktur entfaltet sich Monate Monate
automatisch, wenn sich die Maschine in 6- 6 3 2
12 Monate Monate Monate

keit (km/h)
vertikaler Position befindet, um der
>12 3 2 1
gesamten Einheit Stabilität zu verleihen.
Monate Monate Monat
4.AUFKLAPPEN DES GERÄTS
Um die Maschine zu entfalten, gehen Anmerkung: Diese präventive
Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Schmiertabelle gilt nur für den häuslichen
Wenn die Maschine horizontal geklappt Gebrauch des Geräts.
ist, klappen Sie den unteren Rahmen Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir,
zuerst mit Ihrem Fuß. Abb. 8. das Gerät monatlich zu warten.
In aggressive Umgebungen mit hoher
TRANSPORT UND Dispergierverhalten von Teilchen oder mit
schweren Gewicht Menschen,
AUFBEWAHRUNG Schmierung Frequenz entsprechend
Das Gerät ist mit Rädern (B7) (Abb. erhöht werden.
9) ausgestattet, die seinen Transport Wenn das Band nach dem Schmieren
erleichtern. Vergewissern Sie sich vor rutscht, prüfen Sie bitte dessen
dem Transport, dass das Netzkabel Spannung. Zum Spannen des Bandes
aus dem Stecker gezogen ist. nehmen Sie bitte den 6mm
Wenn Sie das Band bewegen wollen, Inbusschlüssel und stellen das Gerät
halten Sie es hinten und heben Sie auf eine Geschwindigkeit von 4km/h.
das Laufband an, bis die Drehen Sie die Schrauben (R und L)
Transporträder (B7) auf dem Boden eine Umdrehung im Uhrzeigersinn.
aufliegen (Abb. 9).Aus
Sicherheitsgründen sollte das Band ACHTUNG: Die Verwendung von
NICHT auf unebenen Böden Hersteller Schmiermittel nicht
geschoben werden. geliefert oder fehlende Schmierung
führt zum Verlust der Garantie.
WARTUNG: Zur optimalen Wartung
Ihres Geräts und zur Reduzierung der
Reibungen zwischen Laufband und
Brett schmieren Sie den Innenteil

31
EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach
LAUFBANDES.- einer Minute nicht vollkommen zentriert
Eine unzureichende Auflage des ist, wiederholen Sie die Operation.
Geräts an den vier Auflagepunkten Wenn eine übermäßige Verschiebung
kann zu einem Verschieben des nach rechts zu beobachten ist, drehen
Bandes (X) führen. Das Gleitband wird Sie die linke Schraube leicht gegen
durch eine rigorose Qualitätskontrolle den Uhrzeigersinn Fig.7.
eingestellt und geprüft. Aufgrund des
unterschiedlichen Gewichts der Wichtig: Ein zu starkes Spannen des
Benutzer und der individuellen Laufstile Bands kann dazu führen, dass Ihr
kann es jedoch zu seitlichen Gerät an Geschwindigkeit verliert und
Verschiebungen kommen. dass es sogar zu Verformungen des
Sollte das Band nach rechts oder links Bandes kommt. Beachten Sie daher,
verrutschen, halten Sie das Gerät an. dass eine Drehung der rechten
Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Bandposition die gleiche Wirkung hat
RECHTS.- wie eine Drehung der linken Schraube
Es handelt sich hier um eine sehr (L) gegen den Uhrzeigersinn. Bei
wichtige Maßnahme. Halten Sie dabei übermäßigen Verschiebungen des
folgende Schritte ein. Um die Bandes können Sie daher alternativ die
Einstellung des Bandes vorzunehmen, eine oder andere Schraube betätigen,
stellen Sie das Gerät auf eine um ein übermäßiges Spannen der
Geschwindigkeit von 4km/h. Sollte sich Bahn zu vermeiden.
das Band nach rechts verschoben
haben, drehen Sie die Schraube (R) BENUTZUNGSHINWEISE.-
auf der rechten Seite des Geräts um PHYSISCHE KONDITION.
1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn. In guter Form zu sein, bedeutet voll
Prüfen Sie dann die Position des das Leben zu genießen.
Bandes. Wenn diese nach einer Minute In der modernen Gesellschaft ist man
nicht vollkommen zentriert ist, großer Anspannung ausgesetzt.
wiederholen Sie die Operation. Wenn
eine übermäßige Verschiebung nach Der Lebensstil in den Großstädten
links zu beobachten ist, drehen Sie die bringt es mit sich, dass man viel sitzt.
rechte Schraube leicht gegen den Unsere Ernährung ist zu reich an
Uhrzeigersinn Fig.7. Kalorien und Fettern. Die Ärzte
Nach dem Einstellen des Laufbandes stimmen darin überein, das
können Sie die Übung beginnen. regelmäßiger Sport zur Kontrolle und
Verbesserung unseres Gewichtes, für
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH unsere physische Kondition und zu
LINKS.- unserer Entspannung notwendig ist.
Sollte sich das Band nach links
verschoben haben, drehen Sie die
Schraube (L) auf der linken Seite des
Geräts um 1/4 Umdrehung im
Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die
32
VORTEILE DES TRAININGS.- Unabhängig davon, ob Ihr Ziel die
Regelmäßige sportliche Betätigung Verbesserung Ihrer Kondition,
unterhalb eines gewissen Niveaus und Gewichtskontrolle oder Rehabilitation
im Rahmen von 15/20 Minuten hat ist, beachten Sie bitte, dass ein
aerobischen Charakter. Ein aerobisches Training immer progressiv, geplant,
Training ist das Training, dass im abwechslungsreich und ohne
Wesentlichen Sauerstoff benutzt. Übertreibungen ausgeführt werden
Normalerweise handelt es sich um eine sollte. Wir empfehlen ein Training an 3
kontinuierliche Übung ohne Pausen. bis 5 Tagen pro Woche.
Neben Zucker und Fett benötigt der Bevor Sie eine Übung beginnen,
Körper auch Sauerstoff. Regelmäßiges sollten Sie sie sich unbedingt 2-3
körperliches Training verbessert die Minuten bei geringer Geschwindigkeit
Fähigkeit des Körpers, all seine Muskeln warm laufen. Dadurch werden Ihre
mit Sauerstoff zu versorgen und erhöhlt Muskeln geschützt und Ihr Herz- und
gleichzeitig die Lungenfunktion, die Atmungssystem wird entsprechend
Herzkapazität und verbessert den vorbereitet.
Blutkreislauf. Kurz, die bei körperlicher Der nächste Schritt ist ein Training von
Betätigung entwickelte Energie verbrennt 15-20 Minuten bei einer
Kilokalorien (bekannt als Kalorien). Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag
auf 65-75% bzw. bei trainierten
ÜBUNG UND Personen auf 75-85% bringt.
Wenn man erst einmal seine physische
GEWICHTSKONTROLLE.- Kondition verbessert hat, kann man die
Unsere Ernährung wird in andere Trainingszeit zwischen diesen beiden
Elemente umgewandelt, in Energie Niveaus aufteilen, wobei jedoch ein
(Kalorien) für unseren Organismus. Pulsschlag von mehr als 85%
Konsumieren wir mehr Kalorien als wir (aerobischer Bereich) stets vermieden
verbrennen, erhöht sich unser werden sollte. Auch der maximale
Körpergewicht bzw. umgekehrt, Herzrhythmus, der je nach Alter nicht
verbrennen wir mehr als wir konsumieren, überschritten werden darf, sollte
verlieren wir an Körpergewicht. Im vermieden werden.
Ruhezustand verbrennt unser Körper Abschließend ist es wichtig, die
rund 70 Kalorien pro Stunde, um die Muskeln zu entspannen. Dazu ist es
Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten. ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer
Bevor Sie mit irgendeinem Geschwindigkeit zu laufen, bis der
Übungsprogramm beginnen, sollten Pulsschlag auf 65% absinkt.
Sie berücksichtigen, dass diese je nach Dadurch können Sie Muskelschmerzen
Alter und physischer Kondition vermeiden, besonders nach intensivem
schwanken und dass es ratsam ist, Training. Außerdem ist es
seinen Arzt zu konsultieren, da mit empfehlenswert, das Training mit
dessen Vorschlägen und spezifischen einigen Entspannungsübungen auf
Empfehlungen bessere Ergebnisse dem Boden zu beenden.
erzielt werden können.

33
ABSCHLIESSENDE
BEMERKUNGEN.- ACHTUNG:
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle
Ihrem Gerät. Mit einem geplanten Befestigungselemente fest
Übungsprogramm werden Sie schnell angezogen und korrekt miteinander
die Vorteile feststellen, sich besser, Verbunden sind.
kräftiger fühlen und Überprüfen Sie alle drei Monate
Spannungssituation besser ertragen. sämtliche Teile Ihres Geräts und
Sehen Sie selbst. ziehen Sie sie fest.

Weisen Elemente dieses Geräts, z.B.


INSPEKTIONEN UND der Riemen, das Gleitband oder die
WARTUNG.- Walzen abgenutzt, kann die Benutzung
Schalten Sie das Gerät ab und dieses Geräts Verletzungen des
unterbrechen Sie den Netzanschluss. Benutzers verursachen.
Entfernen Sie den Staub von dem
Laufband, insbesondere von den Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder
Haltestangen und der Elektronikeinheit. gebrochene Teile durch Original-
Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen Ersatzteile auszutauschen. Die
feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Verwendung von anderen
Lösemittel. Komponenten oder Teilen kann zu
Saugen Sie mit einem Staubsauger Verletzungen führen oder die Leistung
vorsichtig rund um alle sichtbaren des Geräts beeinträchtigen.
Elemente (Band, Rahmen, etc.). Wenn
man das Gerät auf die Seite legt, kann HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS
man auch die Unterseite absaugen. RECHT VOR, DIE
Saugen Sie auch das Innere des SPEZIFIKATIONEN SEINER
Motorgehäuses, indem Sie zuvor den PRODUKTE OHNE VORHERIGE
Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN.
den Kabeln!).

34
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN
SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN
1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in
ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie
angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1
Hauptschalter auf Position 1 und setzen Sie den
steht. Der Sicherheitsschlüssel ein.
Sicherheitsschlüssel muss
stecken.
2. Der Monitor schaltet ein, 2) Prüfen Sie, ob der 2) Unterbrechen Sie den
aber der Motor funktioniert Strombegrenzer Netzanschluss der
nicht. eingedrückt ist. Maschine und drücken Sie
den Strombegrenzer ein.
Schmieren Sie das Band.
3. Ruckartige Bewegungen 3.a) Prüfen Sie die 3.a) Schmieren Sie das
beim Laufen auf dem Band. Schmierung des Bandes. Gleitband.
3.b) Prüfen Sie die 3.b) Spannen Sie das
Spannung des Gleitbandes. Gleitband.
3.c) Prüfen Sie die 3.c) Spannen Sie den
Spannung des Antriebsriemen.
Antriebsriemens.
4. Die Maschine bleibt 4) Prüfen Sie die 4) Stellen Sie den Schalter
stehen (der Strombegrenzer Schmierung des Bandes. auf 0 und betätigen Sie den
löst aus). Strombegrenzer. Schmieren
Sie das Gleitband.
5. Elektrische Schläge beim 5) Prüfen Sie, ob die 5) Schliessen Sie das Gerät
Berühren der Haltestangen. benutzte Steckdose geerdet an eine geerdete Steckdose
ist. an.
6. Das Band verrutscht. 6.a) Prüfen Sie, ob der
Boden eben ist.
6.b) Prüfen Sie, ob das
Gerät fest und ohne zu
wackeln auf dem Boden
steht.

Für Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen Sie sich
bitte mit dem (TKD) Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).

35
Português
INDICAÇÕES GERAIS.- 7 Os pais e outras pessoas
Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão
manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa,
importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e
e a manutenção da faixa de andar. comportamentos que podem ser
Devem cumprir-se certas precauções perigosos. Por isso, sempre deverão
de segurança, incluídas as seguintes: estar vigiadas. Este aparelho nunca
1 Esta unidade foi desenhada para deverá utilizar-se como um brinquedo.
ser usada só casa. 8 Não permita que as crianças,
2 A faixa de andar só poderá ser deficientes ou pessoas com alguma
usada por uma pessoa de cada vez. incapacidade utilizem o aparelho sem
Deverá ser usada unicamente por uma estrita vigilância de uma pessoa
pessoas cujo peso for de 115 kg ou qualificada.
menos. 9 Em caso de emergência, coloque os
3 Coloque a sua unidade numa pés nos carris agarrando-se ao
superfície plana, com pelo menos 2 corrimão até que a unidade pare.
metros de espaço na parte posterior e 10 Utilize o corrimão para subir e
1 metro em volta. Não coloque a sua descer da faixa de andar e para
unidade perto de uma superfície que mudar de velocidade. Não salte da
possa bloquear qualquer uma das faixa quando esta estiver em
aberturas de ar. Para proteger o chão movimento.
ou a alcatifa de qualquer estrago, 11 Mantenha as mãos afastadas de
coloque um tapete por baixo da sua qualquer uma das partes móveis. Não
unidade. coloque as mãos, pés nem qualquer
4 A sua unidade possui uma chave de outro objecto debaixo da faixa de
segurança. A chave de segurança andar.
deverá estar introduzida no seu 12 Não pare sobre a faixa quando
alojamento. Caso contrário, a esta estiver a funcionar.
máquina não entrará em
funcionamento. Quando usar a
13 Utilize peças de roupa e calçado
máquina, fixe a corda à roupa usando adequado. Ate os atacadores
um clipe. correctamente. Para evitar lesões e
um desgaste desnecessário da
5 Antes de utilizar a faixa de andar, banda, verifique se o calçado não está
verifique se esta funciona sujo.
correctamente. Não utilize um
aparelho que possa estar estragado. 14 Nunca utilize a máquina ao ar
livre.
6 É da responsabilidade do
proprietário assegurar-se que todos
15 Não é aconselhável manter a sua
os usuários da máquina estejam unidade permanentemente num lugar
adequadamente informados sobre húmido, pois a oxidação seria
todas as precauções necessárias. inevitável.

36
16 Tenha cuidado em não lubrificar
demasiado pois poderia manchar o
chão ou a alcatifa onde a unidade
estiver colocada.
17 Não use acessórios que não
tenham sido recomendados pelo
fabricante.
Sempre que utilizar um aparelho
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas
Este produto deverá estar ligado á recomendações:
terra. Se não funciona correctamente 1 Antes de ligar a unidade comprove
ou se tiver uma avaria, a ligação á se a voltagem da sua instalação
terra proporciona uma percurso de coincide com a da máquina. A
menor resistência para a corrente voltagem da sua instalação deve ser
eléctrica e reduz assim o perigo de igual á que vem na etiqueta de
descargas eléctricas. Este produto vem características e deve comprovar se
equipado com um cabo que tem um está ligada a uma saída com a
condutor de terra e uma ficha com mesma configuração da ficha. Não
ligação á terra. A ficha deverá ligar-se deverá usar nenhum adaptador.
a uma tomada apropriada, 2 Para diminuir o perigo de descargas
correctamente instalada e ligada á eléctricas, ponha o interruptor na
terra, de acordo com a normativa local. posição “0” e então desligue da rede.
Desligue sempre a unidade
PERIGO: Uma ligação incorrecta do imediatamente após a sua utilização e
condutor do equipamento á terra pode antes de proceder á sua limpeza.
dar como resultado o perigo de 3 Comprove se a faixa de andar está
descargas eléctricas. Em caso de desligada e apagada antes de
dúvidas, consulte com um electricista começar qualquer procedimento de
ou técnico especializado para montagem ou manutenção.
assegurar-se de que a ligação á terra
é correcta. Não modifique a ficha que
4 Não desligue a faixa de andar
vem com o aparelho; se não entrar na puxando pelo cabo.
tomada eléctrica, procure um 5 Não utilize a máquina com o cabo
electricista para que este instale uma eléctrico estragado ou gasto.
tomada adequada. 6 Mantenha o cabo eléctrico afastado
Este produto deverá utilizar-se num de superfícies quentes.
circuito de 220-240 voltes e tem uma
tomada macho de terra similar à da PROTECÇÃO.-
figura A. Assegure-se que o aparelho Este modelo possui uma protecção
é ligado a uma tomada com a mesma electrónica de paragem automática
configuração que a ficha. Não utilize para uma óptima conservação dos
nenhum adaptador com este circuitos tanto electrónicos como
aparelho. eléctricos.

37
Esta protecção activar-se-á se a 1. MONTAGEM DA GRADE.-
unidade for submetida a um esforço ou Levante o corrimão em direção à seta,
aquecimento anormal. até que coincida com o primeiro furo
Se isto ocorrer: roscado, como mostrado na Fig 2.
1.- Ponha o interruptor (L) situado na
carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B. NOTA: Assegure-se de que a grade
2.- Aperte o interruptor do circuito (C) está bem posicionada no primeiro
para fazer reset. buraco, garantindo que a mesma não
3.- A seguir ponha este interruptor na fica totalmente a 90 graus
posição “I” (ON) e a unidade encontrar- relativamente ao solo.
se-á novamente pronta para ser usada.
No caso da protecção ser activada Depois, pegue nos botões (B2) e
repetidamente, as causas mais aperte-os no sentido horário, de
prováveis são: acordo com as setas.
- condições de trabalho anormais, Desdobre as alças e fixe a posição
- falta de lubrificação da banda, usando os botões (B5). Fig. 3.
- utilização de lubrificantes com Aperte os botões firmemente.
dissolventes.
- banda demasiado tensa. 2 . POSICIONAMENTO DO
Ligue a unidade a uma tomada com MONITOR.
ligação á TERRA. Ponha o interruptor Ajuste a posição do suporte girando-o
(L) na posição [1]. conforme indicado pela seta, Fig 4.
Coloque a chave de segurança (B34).
Fig.B
3.DOBRAGEM DA SUA
UNIDADE
Para a dobragem da sua unidade, quer
seja na posição vertical ou na posição
horizontal, pare totalmente a máquina
e desligue-a da electricidade.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. DOBRAGEM HORIZONTAL.-
Retire a unidade da caixa e coloque-a Estando a máquina na sua posição
no chão, como mostra a Fig. 1. normal de realização de exercício solte
Recomendamos a ajuda de outra os botões (B2) e (B5), Fig. 5. Em
pessoa para a montagem. seguida, dobre o corrimão para a
posição dobrada e coloque o botão
Verifique se ele possui todas as suas (B2) novamente para impedir que ele
partes: (A8) Estrutura principal; (B2) se mova. Fig. 6.
botão inferior; (B5) botão superior;
Chave Allen de 6 mm; Chave Allen de DOBRAGEM VERTICAL.-
5 mm; (B34) Chave de segurança; Se desejar deixar dobrada a máquina
Lubrificante. completamente na vertical, , dobre-a
Siga cada uma das etapas nas na horizontal e levante-a de acordo
instruções de montagem. com a seta (1). Fig. 7.

38
A estrutura inferior se desdobra Horas por semana
automaticamente quando a máquina <3 3-7 >7
está na posição vertical para dar <6 1 Ano 6 3
meses meses

Velocidade(km/
estabilidade a toda a unidade.
6- 6 3 2
12 meses meses meses
4.DESDOBRAR A SUA UNIDADE >12 3 2 1 mês
Para desdobrar a máquina deverá meses meses
efectuar a operação contrária.

h)
Se a máquina estiver dobrada
horizontalmente, dobre a estrutura Nota : Este programa de manutenção
inferior primeiro com o pé. Fig 8. preventiva está concebido
exclusivamente para o uso doméstico.
DESLOCAÇÃO E Para o uso comercial recomenda-se a
ARMAZENAMENTO manutenção mensal da unidade.
A unidade vem equipada com rodas Em ambientes agressivo, com grande
(B7), Fig 9, que tornam mais simples dispersão de partículas ou com pessoas
o seu movimento. Verifi que se o cabo de peso elevado, frequência de
lubrificação deve ser aumentada em
eléctrico está desligado da rede
conformidade.
eléctrica Se deseja mover a faixa,
segure na parte de trás e levante a
Depois de lubrificar, se a banda resvala,
esteira até que as rodas de transporte
comprove a sua tensão. Para aumentar
(B7) estejam no chão, Fig. 9.
a tensão da banda pegue na chave de
Para evitar perigos, NÃO mova a
allen de 6mm. e com a máquina a 4Km/h
faixa sobre um chão que não seja
rode os parafusos (R e L) uma volta no
liso.
sentido dos ponteiros do relógio.
MANUTENÇÃO.-
Para uma óptima manutenção da sua CUIDADO: O uso de lubrificantes
unidade e para que a fricção entre a não fornecido pela fabricante ou
banda e a tábua seja a mínima, falta de lubrificação leva à perda da
lubrifique a parte interior, Fig.10 (devido garantia.
aos diferentes estilos de correr lubrifique
com mais atenção a zona onde AJUSTE DA BANDA.-
costuma apoiar os pés ao realizar o Um mal assentamento da unidade nos
exercício) com o frasco de lubrificante. quatro pontos de apoio pode produzir
Recomenda-se lubrificar a base da um deslocamento lateral da banda (X).
banda entre a tabela e a faixa, Um rigoroso controle da qualidade
conforme a frequência de uso. regula e comprova a banda de
deslizamento.
No entanto, devido às diferenças de
peso e aos estilos individuais de correr,
esta pode sofrer alguma deslocação
lateral.
Se a banda se desvia para a direita o
para a esquerda, pare a unidade.
39
DESLOCAMENTO DA BANDA PARA Com o qual no caso de deslocamentos
A DIREITA.- excessivos, poderá usar alternativa-
Esta acção é muito importante. Siga mente um ou outro parafuso para
estes passos. Para efectuar o ajuste da evitar tensões excessivas da banda.
banda ponha a unidade a uma
velocidade de 4Km/h. No caso da banda INSTRUÇÕES DE USO.-
ter-se deslocado para a direita, rode o CONDIÇÃO FÍSICA
parafuso (R) do lado direito da sua Estar em forma física, significa viver
máquina 1/4 de volta no sentido dos plenamente. Na sociedade moderna
ponteiros do relógio. Observe a posição sofremos uma grande tensão. O tipo de
da banda, se passado um minuto a vida nas grandes cidades é basicamente
banda não ficar totalmente centrada, sedentário. A nossa alimentação é
repita a operação. Se observar um demasiado rica em calorias e gorduras.
deslocamento excessivo da banda para Os médicos são unânimes em
a esquerda, rode ligeiramente o parafuso recomendar a prática regular de
direito no sentido contrário ao dos exercício para controlar o nosso peso,
ponteiros do relógio. Fig.6. melhorar o nosso peso, melhorar a
Depois de ter ajustado a faixa de correr, nossa forma física e relaxarnos.
poderá começar o exercício de novo.

DESLOCAMENTO DA BANDA PARA VANTAGENS DE PRATICAR


A ESQUERDA.- EXERCÍCIO.-
Se a banda se deslocou para a Um exercício regular por baixo de um
esquerda, rode o parafuso (L) do lado certo nível e de uma duração de 15/20
esquerdo da sua máquina 1/4 de volta minutos, é aeróbio. O exercício aeróbio
no sentido dos ponteiros do relógio. é o exercício que fundamentalmente
Observe a posição da banda, se utiliza oxigénio. Normalmente trata-se
passado um minuto a banda não ficar de um exercício contínuo sem pausas.
totalmente centrada, repita a operação. Na realidade, além de açúcar e
Se observar um deslocamento gordura, o corpo tem necessidade de
excessivo da banda para a direita, rode oxigénio.
ligeiramente o parafuso esquerdo no Praticar regularmente um exercício,
sentido contrário ao dos ponteiros do melhora a capacidade do corpo para
relógio Fig.6. fornecer oxigénio a todos os seus
Importante: Uma excessiva tensão da músculos; ao mesmo tempo melhora a
banda pode ter como consequência função pulmonar, a capacidade de
uma diminuição da velocidade da sua bombear do coração e facilita a
máquina e inclusivamente deforma- circulação sanguínea.
ções da banda. Por isso, tenha em Em resume, a energia desenvolvida ao
conta que produz o mesmo efeito praticar um exercício queima quilo-
sobre a posição da banda uma rotação calorias (conhecidas como calorias).
no sentido dos ponteiros do relógio do
parafuso direito (R) que uma rotação
no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio do parafuso esquerdo (L).

40
EXERCÍCIO E CONTROLO DE Mais á frente, quando tivermos
PESO.- melhorado a nossa forma física,
A nossa alimentação traduz-se entre podemos dividir o tempo entre ambos
outros elementos, em energia (calorias) níveis, mas sempre tendo em conta que
para o nosso organismo. Se o número de pulsações não deve
consumimos mais calorias do que as exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca
que queimamos, o resultado é um deveremos chegar ao máximo ritmo
aumento de peso e vice-versa, se cardíaco para a nossa idade, máximo
queimamos mais calorias do que as este que não se pode ultrapassar.
consumidas perderemos peso. Em Finalmente, é importante relaxar os
repouso o nosso corpo queima á volta músculos. Para isso só terá que andar
de 70 calorias por hora para manter com uma velocidade ligeira durante 2-3
activas as funções vitais. minutos até que as suas pulsações
Antes de começar qualquer programa desçam da linha dos 65%. Isto evitará
de exercício e tendo em conta que os dores musculares, principalmente depois
programas de exercício variam em de uma sessão intensa. Recomendamos
função da idade e do estado físico, é acabar o programa com uns exercícios
recomendável uma consulta com o seu no chão de relaxação.
médico, dado que com as suas
sugestões ou recomendações especifi- NOTA FINAL. Esperamos que possa
cas conseguirá melhores resultados. gozar da sua unidade. Com o seu
Seja o seu objectivo final uma melhoria programa controlado de exercícios dar-
da sua forma física, um controle do seu se-á conta das vantagens de sentir-se
peso ou uma reabilitação, tenha em melhor, com mais vigor e com mais
conta que o seu exercício deverá ser resistência à tensão.
progressivo, planificado, variado e sem
excessos. Recomendamos que a INSPECÇÕES E
frequência dos seus exercícios seja de MANUTENÇÃO.-
3 a 5 vezes por semana. Apague a unidade e desligue o cabo
Antes de começar uma sessão é da rede eléctrica.
importante realizar um aquecimento de Limpe o pó das superfícies da faixa de
uns 2-3 minutos com uma velocidade andar especialmente os corrimãos e a
suave. Isto protegerá os seus consola electrónica com um pano ou
músculos e preparará adequadamente com uma toalha húmida. Não utilize
o seu sistema cardio-respiratório. dissolventes. Utilize um aspirador para
O seguinte passo será durante 15-20 aspirar cuidadosamente á volta de
minutos com um ritmo que lhe conduza todos os componentes visíveis (faixa,
a um número de pulsações situado estrutura, etc.).
entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o Apoiando a unidade sobre um dos
85 % no caso de pessoas treinadas. laterais também poderá aspirar a parte
inferior. Aspire também o interior da
caixa do motor soltando a tampa que
protege o motor (tenha cuidado com os
cabos).

41
ATENÇÃO: Recomendamos que reponha as peças
Verifique periodicamente que todos os de desgaste ou rotura usando
elementos de sujeição estão componentes originais. O uso de
devidamente apertados e outros componentes ou partes poderia
correctamente conectados. produzir lesões ou afectar o
Reveja e aperte todas as partes da sua rendimento da máquina.
unidade de três em três meses.
O uso desta máquina com partes O FABRICANTE RESERVA O
gastas ou debilitadas, como por DIREITO DE PODER MODIFICAR
exemplo a correia, a banda de AS ESPECIFI-CAÇÕES DOS SEUS
deslizamento ou os rolos, poderia PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
provocar lesões no utilizador.

42
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS
SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES
1. O monitor não 1) Verifique se a 1) Ligue o cabo à rede.
acende. máquina está ligada à Coloque o interruptor na
rede, se o interruptor posição 1 e ponha a
geral está na posição 1 e chave de segurança.
se a chave de segurança
está posta.
2. O monitor acende-se 2) Comprove que o 2) Desligar a máquina e
e não funciona o motor. limitador de corrente apertar o limitador de
está para dentro. corrente. Lubrificar a
banda.
3. Puxões ao andar em 3.a) Comprove 3.a) Lubrifique a banda
cima da banda. lubrificação banda. de deslizamento.
3.b)Comprove tensão 3.b) Deixe a banda de
banda deslizamento. deslizamento tensa.
3.c) Comprove tensão 3.c) Deixe a banda
correia de transmissão. correia de transmissão
tensa.
4. A máquina pára (salta 4) Comprove lubrificação 4) Apertar o limitador de
o limitador de corrente). banda. corrente com o
interruptor em 0 e
lubrifique a banda de
deslizamento.
5. O corrimão dá 5) Comprove se a 5) Ligar a máquina numa
choques nas mãos. tomada onde está ligada ficha com ligação à terra.
tem ligação à terra.
6. A banda fica 6.a) Comprove
descentrada. nivelamento do chão.
6.b) Comprove a
distorção da máqunia.

Para qualquier consulta, não hesite em contactar com o S.A.T - Serviço de


Assistência Técnica - , telefonando para o serviço de apoio ao cliente (ver página
final do presente manual).

43
Italiano
INDICAZIONI GENERALI.- informati su tutte le precauzioni
Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere.
questo manuale, fornisce indicazioni 7 I genitori ed altre persone responsabili
importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della
manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può
Si devono seguire attentamente certe spingere a situazioni e condotte che
precauzioni di sicurezza, incluse le possono risultare pericolose. Per questo
indicate a continuazione: motivo devono sempre essere
1 Questo apparecchio è stato disegnato sorvegliati. Questo apparecchio non si
esclusivamente per il suo uso potrá usare in nessun caso come un
domestico. giocattolo.
2 Il tapis roulant solo può essere usato 8 Non permetta che i bambini, invalidi o
da una persona allo stesso tempo. persone inabili usino il tapis roulant
Solamente lo potranno usare persone il senza la stretta sorveglianza di una
cui peso sia di 115 kg o meno. persona qualificata.
3 Collochi il tapis roulant su una 9 In caso di emergenza, collochi i piedi
superficie piana, con per lo meno 2 nelle rotaie afferrandosi nel corrimano
metri di spazio nella parte posteriore e 1 fino a che l’ apparecchio non si fermi.
metro circa. Non lo collochi vicino ad 10 Faccia uso del corrimano per salire
una superficie che possa bloccare e scendere dal tapis roulant e per
qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere cambiare la velocità. Non salti fuori dal
il pavimento od il tappeto da possibili nastro quando questo si trovi in
danni, collochi sotto un tappetino. movimento.
4 Il suo tapis roulant ha a disposizione 11 Mantenga le mani lontane da
una chiave di sicurezza. La chiave di qualsiasi delle parti mobili. Non collochi
sicurezza dovrà trovarsi sempre le mani, piedi o qualsiasi altro oggetto
introdotta nel suo alloggio. In caso sotto il nastro del tapis roulant.
contrario, l’ apparecchio non funzionerà. 12 Non si fermi sul nastro quando si
Quando usi il tapis roulant, fissi la corda trovi in funzionamento.
ai suoi vestiti con il clip.
Tolga la chiave di sicurezza se non ha
13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe
intenzione di usare l’ apparecchio, e la adatti. Stringa correttamente i lacci
conservi fuori dalla portata dei bambini e delle scarpe. Per evitare lesioni ed un
di terze persone. logorio non necessario del nastro, si
assicuri che le sue scarpe non siano
5 Prima di utilizzare il tapis roulant, si sporche.
assicuri che funzina correttamente. Non
usi mai una macchina che potrebbe
14 Nono usi mai il tapis roulant all’
essere danneggiata. aria aperta.
6 È responsabilità del propietario 15 Non è consigliabile mantenere il
assicurarsi che tutti gli utenti del tapis suo apparecchio permanentemente in
roulant siano stati adeguatamente un luogo umido dato che l’
ossidazione sarebbe inevitabile.
44
16 Faccia attenzione a non lubrificarlo
eccessivamente dato che si potrebbe
sporcare il pavimento od i tappeti che
si trovano sotto l’ apparecchio.
17 Non usi accessori non consigliati
dal fabbricante.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- Sempre che faccia uso di un


Questo prodotto deve avere un aparecchio elettrico, dovrá seguire le
collegamento a terra. Se non funziona seguenti raccomandazioni:
correttamente o si è guastato, il 1 Prima di collegare l’ apparecchio,
collegamento a terra fornisce un verifichi se il voltaggio del suo
percorso di minor resistenza per la impianto elettrico coincide con quello
corrente elettrica per così ridurre il dell’ apparecchio. Il voltaggio del suo
rischio di scariche elettriche. Questo impianto dovrá essere quello indicato
prodotto è stato equipaggiato con un nell’ etichetta di caratterische e si
cavo che ha un conduttore a terra ed deve assicurare che sia collegata ad
una spina con presa a terra. La spina una presa con la stessa
si deve collegare ad una presa adatta, configurazione della spina. Non deve
correttamente collocata e collegata a usare nessun adattatore.
terra, d’ accordo con la normativa 2 Per ridurre il rischio di scosse
locale. elettriche, metta l’ interruttore nella
posizione “0” e solo allora lo stacchi
¡PERICOLO!: Un collegamento non dalla rete elettrica. Stacchi sempre la
corretto del conduttore dell’ impianto a spina dell’ apparecchio
terra potrebbe dare come risultato il inmediatamente dopo il suo uso e
rischio di scariche elettriche. In caso di prima di procedere con la sua pulizia.
dubbi, chieda consiglio ad un 3 Si assicuri che il tapis roulant sia
elettricista o tecnico specializzato per spento e staccato prima di cominciare
assicurarsi che il collegamento a terra qualsiasi lavoro di montaggio o
sia corretto. Non modifichi la spina manutenzione.
inclusa nell’ apparecchio, se non entra 4 Non stacchi il tapis roulant tirando
nella presa elettrica chieda ad un
del cavo.
elettricista che istalli una spina adatta.
Questo apparecchio si deve utilizzare 5 Non usi il tapis roulant se ha il cavo
a 220-240 volt ed ha una presa a terra elettrico danneggiato o logorato.
simile a quella mostrata nella Fig A. Si 6 Mantenga il cavo elettrico lontano
assicuri di collegare l’ apparecchio ad da superfici calde.
una presa di corrente che abbia la
stessa configurazione della spina. Non PROTEZIONE.-
usi nessun adattatore con questa Questo modello ha una protezione
macchina. elettronica di fermata automatica per
assicurare un’ ottima conservazione
dei circuiti sia elettronici che elettrici.

45
Questa protezione si attiverà se l’ Chiave di sicurezza; Lubrificante.
apparecchio subisce uno sforzo o Seguire tutti i passi delle istruzioni per
riscaldamento anormali. il montaggio.

Se questo accadesse: 1. MONTAGGIO DEL TUBOLARE.-


1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova Sollevare la ringhiera verso la freccia,
nella carcassa nella posizione “0” fino a quando non coincide con il
(OFF) Fig.B. primo foro filettato come mostrato in
2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) Fig 2.
per riniziare. NOTA: assicurarsi che il tubolare è
3.- A continuazione metta il citato ben posto rispetto al primo foro
interruttore nella posizione “I” (ON) e l’ osservando che il tubolare non resti a
apparecchio si troverà di nuovo pronto 90° gradi rispetto al pavimento.
per il suo uso.
Nel caso in cui la protezione si Quindi prendere le manopole (B2) e
attivasse diverse volte, le cause avvitarle in senso orario secondo le
probabili sono: frecce.
- condizioni di lavoro anormali, Apri le impugnature e fissa la
- mancanza di lubrificazione del nastro, posizione usando le manopole (B5).
- utilizzo di lubrificanti con dissolventi. Fig. 3.
- nastro troppo teso. Stringere le manopole in modo sicuro.
Colleghi l’ apparecchio ad una spina
con presa a TERRA. Metta l’ 2 . POSIZIONAMENTO DEL
interruttore (L) in posizione [1]. MONITOR.
Regolare la posizione di supporto
Fig.B ruotandola come indicato dalla freccia,
Fig 4.
Posizionare la chiave di sicurezza
(B34).

3. PIEGATURA DELLA UNITÀ


Per procedere alla piegatura della
vostra unità, sia in posizione verticale
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO che in posizione orizzontale, fermare
Togliere l’unità dalla scatola e completamente la macchina e
collocarla sul pavimento secondo scollegarla dalla rete elettrica.
quanto mostra la figura 1.
Si raccomanda l’ausilio di una PIEGATURA ORIZZONTALE-
seconda persona per il montaggio. Essendo la macchina nella posizione
normale di esecuzione dell’esercizio ,
Verificare che ci siano tutti i pezzi: rilasciare le manopole (B2) e (B5), Fig.
(A8) Struttura principale; (B2) 5. Quindi piegare la ringhiera in
Manopola inferiore; (B5) Manopola posizione piegata e posizionare
superiore; Chiave a brugola da 6 mm; nuovamente la manopola (B2) per
Chiave a brugola da 5 mm; (B34) evitare che si sposti. Fig.6.

46
PIEGATURA VERTICALE- Si racommanda l’ingrassaggio della
Se volete lasciare la macchina piegata base del nastro tra la tavola e la
in posizione verticale, piegare la fascia, a seconda de la frequenza
macchina in orizzontale e quindi d’uso.
sollevarla secondo la freccia (1). Fig. 7 Ore a settimana
La struttura inferiore si aprirà <3 3-7 >7
automaticamente quando la macchina <6 1 Anno 6 mesi 3 mesi

Velocità(km/h
è in posizione verticale per dare 6- 6 mesi 3 mesi 2 mesi
stabilità all'intera unità. 12
>12 3 mesi 2 mesi 1 mese
4.APERTURA DEL TAPIS
ROULANT

)
Per aprire il tapis roulant dovrà Nota: Il presente programma di
realizzare l’ operazione contraria. Se manutenzione preventiva è solo per uso
la macchina è piegata domestico.
orizzontalmente, piegare prima il telaio Per gli usi commerciali si raccomanda una
inferiore con il piede. Fig 8 manutenzione mensile dell’unità.
In ambienti aggressivo, con grande
SPOSTAMENTO ED dispersione di particelle o con persone di
peso ad alta frequenza del foro di
IMMAGAZZINAGGIO lubrificazione dovrebbero essere
Il tapis roulant è munito di ruote (B7), fi aumentati di conseguenza.
gura 9, che rendono più semplice il suo
spostamento. Si assicuri che il cavo Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola
elettrico sia stato staccato dalla rete verifichi la sua tensione. Per tesare il
elettrica. nastro prenda la chiave allen da 6mm. e
Se desidera spostare il tapis roulant con l’ apparecchio a 4Km/h giri le viti (R
tenerlo sul retro e sollevare il tapis ed L) di un giro in senso orario.
roulant fino a quando le ruote di
trasporto (B7) non poggiano sul ATTENZIONE: l'utilizzo di
terreno, Fig. 9. lubrificante non fornito da
Per evitare qualsiasi rischio, NON fabbricante o la mancanza di
muova il nastro su superfi ci che non lubrificazione porta alla perdita
siano lisce. della garanzia.
MANUTENZIONE.-
Per realizzare un’ ottima manutenzione AGGIUSTAGGIO DEL NASTRO.-
del suo tapis roulant e per fare in modo Un assestamento non adeguato del
che la frizione fra il nastro e la tavola sia tapis roulant sul pavimento nei quattro
minima, lubrifichi la parte interna, Fig.10 punti d’ appoggio potrebbe causare
(lo stile di corsa è sempre diverso, uno spostamento laterale del nastro
lubrifichi con più attenzione la zona (X). Un preciso controllo di qualità
dove lei appoggia i piedi nel realizzare l’ regola e verifica il nastro di slittamento.
allenamento) con il barattolo di Ciò nonostante, a causa delle diversità
lubrificante. nel peso ed ai diversi stili di corsa,
potrebbe subire spostamenti laterali.

47
Se il nastro si inclina verso destra o giro in senso antiorario della vite sinistra
verso sinistra, fermi l’ apparecchio. (L). Quindi nel caso di spostamenti
eccessivi, potrebbe procedere
SPOSTAMENTO DEL NASTRO alternativamente con una vite o l’ altra
VERSO DESTRA.- per evitare di tesare troppo il nastro.
Questo processo è molto importate,
segua con attenzione quanto indicato a ISTRUZIONI D’ USO.-
continuazione. Per aggiustare il nastro CONDIZIONE FISICA
metta il tapis roulant ad una velocità di Essere in una buona forma fisica
4 Km/ora. Nel caso in cui il nastro si sia significa vivere pienamente. Nella società
spostato verso destra, giri la vite (R) moderna si soffre una gran tensione. Il
del lato destro dell’ apparecchio 1/4 di tipo di vita delle grandi città è
giro in senso orario. Osservi la principalmente sedentario.
posizione del nastro, se passato un
minuto il nastro non si è centrato La nostra dieta è diventata troppo ricca in
completamente, ripeta l’ operazione. calorie e grassi. I medici sono unanimi
Se osserva uno spostamento eccessivo nel consigliare un allenamento fisico
del nastro verso sinistra, giri leggermente regolare per controllare meglio il nostro
la vite destra in senso antiorario Fig.7. peso, migliorare il nostro peso, migliorare
Una volta aggiustato il nastro, potrà la nostra forma fisica e rilassarci.
cominciare di nuovo l’ allenamento.
VANTAGGI DELL’
SPOSTAMENTO DEL ALLENAMENTO FISICO.-
NASTRO VERSO SINISTRA.- Un allenamento regolare al di sotto di un
Nel caso in cui il nastro si sia spostato certo livello e con una durata di 15/20
verso sinistra, giri la vite (L) del lato minuti, si trasforma in aerobico. L’
sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro allenamento aerobico fornisce
in senso orario. Osservi la posizione principalmente ossigeno. Normalmente
del nastro, se passato un minuto il si tratta di un allenamento continuo
nastro non si è centrato completa- senza pause. In effetti, inoltre allo
mente, ripeta l’ operazione. Se osserva zucchero e grassi, il corpo ha bisogno di
uno spostamento eccessivo del nastro ossigeno. Un allenamento regolare
verso destra, proceda e giri migliora la facoltà del corpo di fornire
leggermente la vite sinistra in senso ossigeno a tutti i suoi muscoli, allo stesso
antiorario Fig.7. tempo migliora la funzione polmonare, la
capacità di pompeggio del cuore e facilita
Importante: Una tensione eccessiva la circolazione del sangue.
del nastro potrebbe causare una perdita Riassumendo, l’ energia prodotta da un
di velocità del tapis roulant e perfino allenamento regolare brucia chilocalorie
potrebbe creare deformazioni nel (conosciute come calorie).
nastro. Per questo motivo, tenga
presente che produce lo stesso effetto
sulla posizione del nastro un giro in
senso orario della vite destra (R) che un

48
ALLENAMENTO E Finalmente, è importante rilassare i suoi
CONTROLLO DEL PESO.- muscoli. Per questo, basta camminare
La nostra alimentazione si trasforma, fra ad una velocità moderata durante 2-3
altri elementi, in energia (calorie) per il minuti fino a che le sue pulsazioni
nostro organismo. Se consumiamo più scendano dalla linea del 65%. Questo
calorie di quelle che bruciamo, il risultato eviterà dolori muscolari, soprattutto dopo
sarà un aumento di peso ed al contrario, una sessione intensa. È anche
se si bruciano più calorie di quelle consigliabile finire il programma con
consumate, si perde peso. In riposo il esercizi di rilassamento a terra.
nostro corpo brucia intorno a 70
calorie/ora per mantenere attive le NOTA FINALE. Speriamo che il tapis
funzioni vitali. roulant sia di suo gradimento. Con il
Prima di cominciare qualsiasi programma controllato d’ allenamento
programma d’ allenamento e tenendo si renderà conto dei vantaggi: sentirsi
conto che i programmi cambiano in meglio, con più vigore e con più
funzione dell’ età e della condizione resistenza alla tensione.
fisica, si consiglia una visita medica dato
che con i suoi suggerimenti o consigli ISPEZIONI E MANUTENZIONE.-
specifici otterrà migliori risultati. Qualsiasi Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo
sia il suo scopo finale, una miglioria della dalla rete elettrica.
forma fisica, un controllo del suo peso od Pulisca la polvere dalle superfici del
una riabilitazione, tenga presente che il tapis roulant con un panno od un
suo allenamento dovrà essere asciugamano umido, specialmente gli
progressivo, ben pianificato, vario e appoggi, i corrimano e l’ elettronico.
senza esagerazioni. Consigliamo che la Non usi dissolventi.
frequenza del suo allenamento sia da 3 a Usi un aspirapolvere per aspirare con
5 volte a settimana. attenzione attorno a tutti i componenti
Prima di cominciare una sessione è visibili (nastro, struttura, ecc). Appog-
importante realizzare un riscaldamento di giando l’ apparecchio sui laterali si può
più o meno 2-3 minuti ad una velocità anche aspirare la parte inferiore. Aspiri
moderata. Questo proteggerà i suoi anche l’ interno della scatola del motore
muscoli e preparerà adeguatamente il togliendo il coperchio che protegge il
suo sistema cardiorespiratorio. motore (faccia attenzione ai cavi).
El passo seguente sarà durante 15-20
minuti ad un ritmo che porti le pulsazioni ATTENZIONE:
del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra Verificare periodicamente che tutti
il 75 e l’ 85% nel caso di persone già gli elementi di fissaggio siano stretti
allenate. Più avanti, quando la nostra a dovere, e correttamente collegati.
forma fisica sarà migliore, potremo
distribuire il tempo fra i due livelli, tenendo Controllare e stringere tutti i pezzi
conto che il numero di pulsazioni non della vostra unità ogni tre mesi.
deve sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e L’uso di questa macchina con pezzi
mai raggiungere il massimo del ritmo consumati o indeboliti come per
cardiaco che non possiamo sorpassare d’ esempio la cinghia, la banda di
accordo con la nostra età. scorrimento oppure i rulli potrebbero
49
provocare delle lesioni all’utente.
FABBRICANTE SI RISERVA IL
Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi DIRITTO DI MODIFICARE LE
consumati o rotti con pezzi di ricambio SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI
originali. L’uso di altri componenti o SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
pezzi può causare danni personali o
influire sul rendimento della macchina.

50
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI
SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI
1. Non si accende il 1) Si assicuri che 1) Colleghi il cavo alla
monitor. l'apparecchio sia rete elettrica. Collochi
collegato alla rete l'interruttore in posizione
elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di
generale si trovi in sicurezza.
posizione 1 e la chiave di
sicurezza sia inserita nel
suo alloggio.
2. Si accende il monitor e 2) Verificare che il 2) Disinnestare la
non funziona il motore. limitatore di corrente sia macchina e premere il
in dentro. limitatore di corrente.
Lubrificare il nastro.
3. Strattoni nel 3.a) Verificare la 3.a) Lubrificare il nastro
camminare sul nastro. lubrificazione del nastro. di slittamento.
3.b) Verificare la 3.b) Tesare il nastro di
tensione del nastro di slittamento.
slittamento. 3.c) Tesare la cinghia di
3.c) Verificare la trasmissione.
tensione della cinghia di
trasmissione.
4. L'apparecchio si ferma 4) Verificare la 4) Premere il limitatore di
(salta il limitatore di lubrificazione del nastro. corrente con l'interruttore
corrente) a 0 e lubrificare il nastro
di scorrimento.
5. Il corrimano provoca 5) Verificare che la presa 5) Collegare
scosse nelle mani. dove è stata collegata l'apparecchio ad una
abbia presa a terra. spina con presa a terra.
6. Il nastro si sposta e 6.a) Verificare la
non è centrato. livellazione del
pavimento.
6.b) Verificare se
l'apparecchio ê zoppo.

Per qualsiasi domanda, non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di


Assistenza Tecnica, chiamando al telefono di attenzione al cliente (consultare
l’ultima pagina del presente manuale).

51
Nederlands
ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 6 Het valt onder de verantwoording van
Lees zorgvuldig de instructies in deze de eigenaar zich ervan te verzekeren dat
gebruiksaanwijzing. Deze geeft u alle gebruikers van het apparaat
belangrijke aanwijzingen over de gedegen geïnformeerd zijn over de
veiligheid, het gebruik en het onderhoud benodigde voorzorgsmaatregelen.
van de loopband. 7 Ouders en andere personen die
Voor het gebruik van elektrische verantwoordelijk zijn voor kinderen,
apparaten dienen bepaalde dienen er rekening mee te houden dat
veiligheidsmaatregelen in acht te worden dezen van nature nieuwsgierig zijn en
genomen, waaronder de volgenden: dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag
1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen kan leiden. Daarom dient er altijd toezicht
voor gebruik binnenshuis. te zijn. Dit apparaat mag onder geen
2 De loopband kan slechts door één beding als speelgoed gebruikt worden.
persoon tegelijk gebruikt worden. Het 8 Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of
apparaat dient alleen gebruikt te worden onbekwame personen het apparaat
door personen met een gewicht van uitsluitend onder toezicht van een
minder dan 115 Kg. bevoegd persoon gebruiken.
3 Plaats de eenheid op een egale 9 In geval van nood, plaatst u de voeten
ondergrond, met minimaal 2 meter op de rails en de handen op de
ruimte aan de achterkant. Plaats het handgreep totdat de band tot stilstand
apparaat niet bij voorwerpen die de komt.
ventilatieopeningen kunnen blokkeren. 10 Gebruik de handgreep om op of van
Plaats een kleedje onder het apparaat de band af te stappen of om de snelheid
om de vloer of vloerbedekking te te regelen. Stap niet van de band af
beschermen. wanneer deze in beweging is.
4 Het apparaat beschikt over een 11 Raak de bewegende onderdelen niet
veiligheidssleutel. De veiligheidssleutel aan. Plaats nooit uw handen, voeten of
dient op de daarvoor bestemde plaats te enig ander voorwerp onder de band.
zitten. Wanneer de sleutel niet op zijn
plaats zit, treedt het apparaat niet in
12 Blijf niet stilstaan op de band
werking. Wanneer u het apparaat wanneer deze in beweging is.
gebruikt, bevestig het koord dan aan uw 13 Gebruik adequate kleding en
kleding door middel van de clip. schoeisel. Strik uw veters goed. Zorg
Haal de veiligheidssleutel uit het ervoor dat de schoenzolen schoon zijn,
apparaat wanneer u dit niet gebruikt en om ongelukken en onnodige slijtage van
berg deze op buiten het bereik van de band te voorkomen.
kinderen of derden. 14 Gebruik het apparaat nooit in de
5 Verzeker u ervan dat, voordat u de open lucht.
loopband gebruikt, het apparaat naar 15 Het is niet aan te raden dat het
behoren functioneert. Gebruik het apparaat zich constant in een vochtige
apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ruimte te bevindt, omdat roestvorming
beschadigd is. dan onvermijdelijk is.
52
16 Let erop dat u niet te veel olie
gebruikt bij het smeren van het apparaat,
omdat dit op de vloer of vloerkleden zou
kunnen lekken, daar waar het apparaat
staat.
17 Gebruik geen accessoires die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
Bij gebruik van een elektrisch apparaat
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.- dient u altijd de volgende aanbevelingen
Dit product dient te worden aangesloten in acht nemen:
op een geaard stopcontact. Wanneer het 1 Controleer of het voltage van uw
apparaat niet correct functioneert of lichtnet overeenkomt met dat van het
beschadigd is geraakt, zal de apparaat, voordat u het apparaat
aardeaansluiting een traject van een lage aansluit op het lichtnet. Het voltage van
weerstand vormen, waardoor de kans op uw elektriciteitsnet moet overeenkomen
elektrische schokken aanzienlijk wordt met het voltage dat aangegeven wordt
verminderd. Dit apparaat is uitgerust met op het etiket met karakteristieken van
een geaard snoer en stekker. De stekker het apparaat en verzeker u ervan dat de
dient verbonden te worden met een stekker van hetzelfde type is als het
deugdelijk, op de juiste manier stopcontact. Gebruik geen enkele
geïnstalleerd stopcontact, dat aan de adapter.
plaatselijke normen voldoet. 2 Voordat u de stekker uit het
GEVAAR: Een onjuiste aansluiting van stopcontact neemt, zet u eerst de
de aardevoorziening van het apparaat schakelaar op de stand “0” en pas
kan een risico op elektrische schokken daarna haalt u de stekker uit het
tot gevolg hebben. Wanneer u twijfelt, stopcontact. Om het gevaar op
raadpleeg dan een elektrisch installateur elektrische schokken te vermijden dient
of een gespecialiseerd technicus om u u de stekker uit het stopcontact te halen
ervan te verzekeren dat de direct nadat u het apparaat heeft
aardeaansluiting correct is. Breng geen gebruikt en voordat u overgaat tot het
veranderingen aan de bijgeleverde schoonmaken van het apparaat.
stekker aan; wanneer deze niet geschikt 3 Verzeker u ervan dat de loopband
is voor uw elektriciteitsvoorziening, laat uitgeschakeld is en niet is aangesloten
dan een elektrisch installateur een op het lichtnet voordat u begint met
deugdelijke aansluiting installeren. monteren of
Dit apparaat dient te worden gebruikt op onderhoudswerkzaamheden.
een 220-240 Volts circuit en heeft een 4 Trek niet aan het snoer om de stekker
geaarde stekker van een gelijksoortig uit het stopcontact te halen.
type zoals wordt getoond in Fig.A. 5 Gebruik het apparaat niet met een
Verzeker u ervan dat het apparaat wordt beschadigd of versleten snoer.
aangesloten op een stopcontact met 6 Houd het aansluitsnoer verwijderd
dezelfde configuratie als de stekker. van warme oppervlakken.
Gebruik geen adapter bij dit apparaat.

53
BESCHERMING.- Controleer of alle onderdelen aanwezig
Dit model is uitgerust met een zijn: (A8) Hoofdstructuur; (B2) Onderste
elektronische automatische stop knop; (B5) Bovenste knop; 6 mm
beveiliging, die voor een optimaal inbussleutel; 5 mm inbussleutel; (B34)
behoud van zowel de elektronische als Veiligheidssleutel; Kannetje
de elektrische circuits zorgt. Smeermiddel.
Deze beveiliging treedt in werking Volg elk van de stappen in de
wanneer het apparaat een abnormale montage-instructies.
krachten ondergaat of oververhit raakt.
1.MONTAGE HANDGREEP.-
Wanneer dit zich voordoet: Til de reling op naar de pijl, totdat deze
1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op samenvalt met het eerste gat met
de behuizing bevindt op de stand “0” schroefdraad, zoals weergegeven in
(OFF) Fig.B. Afb.2.
2.- Druk op de circuitschakelaar (C) om OPMERKING: Controleer of de
te re-setten. handgreep goed bevestigd wordt in het
3.- Vervolgens zet u de schakelaar op eerste gat en ook of de handgreep niet
de stand “I” (ON) en het apparaat is in een totale hoek van 90 graden
opnieuw gereed voor gebruik. verkeert met de grond.
Wanneer de beveiliging verschillende
malen achtereen in werking treedt, Neem vervolgens de knoppen (B2) en
kunnen de volgende zaken de oorzaak schroef ze met de klok mee volgens de
zijn: pijlen.
- abnormale belastingssituaties, Vouw de handgrepen open en zet ze
- gebrek aan smering van de band, vast met knoppen (B5). Afb.3.
- gebruik van smeermiddelen met Draai de knoppen stevig vast.
oplosmiddelen.
- loopband te strak gespannen. 2 . DE MONITOR AANPASSEN.
Sluit het apparaat aan op een GEAARD Pas de steunpositie aan door deze te
stopcontact. Zet de schakelaar (L) op draaien zoals aangegeven door de
stand [1]. pijl, Fig 4.
Fig.B Plaats de beveiligingssleutel (B34).

3. UW TOESTEL OPVOUWEN
Als u uw toestel wenst op te vouwen,
verticaal en horizontaal, stop het
volkomen en haal de stekker uit het
stopcontact.

MONTAGE-INSTRUCTIES HORIZONTALE VOUWING.-


Haal het toestel uit de doos en plaats Terwijl het toestel in zijn normale
het op de grond, zoals weergegeven functioneringspositie is, laat u de
in figuur 1. knoppen (B2) en (B5), Fig. 5 los.
Het wordt aanbevolen de hulp van
een derde in te roepen gedurende
montage.
54
Klap vervolgens de reling in de loopstijlen dient u speciale aandacht te
gevouwen positie en plaats de knop besteden aan de zone waar u uw
(B2) opnieuw om te voorkomen dat voeten neerzet tijdens de oefeningen)
deze beweegt. Afb.6. met het bijgeleverde smeermiddel.
Het wordt aanbevolen de basis van de
VERTICALE VOUWING.- riem tussen de plank en de band te
Als u het toestel in een volkomen smeren, afhankelijk van hoe vaak er
verticale positie , vouwt u de machine gebruik van gemaakt wordt.
horizontaal en tilt u deze vervolgens
op volgens de pijl (1). Afb. 7. Uur per week
De onderste structuur klapt <3 3-7 >7
automatisch uit wanneer de machine <6 1 jaar 6 3
in verticale positie staat om stabiliteit maand maand

Snelheid(km/h)
te geven aan de hele unit. 6- 6 3 2
12 maand maand maand
4.UITKLAPPEN VAN HET >12 3 2 1
maand maand maand
APPARAAT
Om het apparaat uit te klappen gaat u
in omgekeerde volgorde te werk. Opmerking: Dit preventieve
Als de machine horizontaal is onderhoudsschema is alleen bedoeld voor
gevouwen, vouw dan eerst het thuisgebruik.
onderframe met uw voet. Figuur 8. In geval van commercieel gebruik wordt
aanbevolen elke maand onderhoud aan
VERPLAATSEN EN OPBERGEN het toestel te plegen.
Het apparaat is voorzien van wieltjes In omgevingen agressief, met grote
(B7), afb. 9, wat het verplaatsen versnippering van deeltjes of met mensen
vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat van gewicht hoge frequentie van smering
de stekker uit het stopcontact is moet worden verhoogd.
genomen.
Als u de loopband wilt verplaatsen, Wanneer de band slipt nadat u deze
houdt u deze aan de achterkant vast gesmeerd heeft, dient u de spanning te
en tilt u de loopband op totdat de controleren. Om de band te spannen
transportwielen (B7) op de grond neemt u de inbussleutel van 6mm. en
rusten, afb. 9.Vervoer de loopband, dit met het apparaat op 4Km/uur draait u
ter voorkoming van gevaarlijke de schroeven (R en L) een slag in de
situaties, NIET over oneffen richting van de wijzers van de klok.
oppervlakken.
BELANGRIJK: Het gebruik van
ONDERHOUD.- glijmiddel niet door fabricant
Voor een optimaal functioneren van uw geleverd of gebrek aan smering leidt
apparaat, en om er voor te zorgen dat tot verlies van de garantie.
er zo min mogelijk wrijving ontstaat
tussen de band en de plaat, dient u de
binnenkant van de band, Fig.10, te
smeren (als gevolg van individuele

55
AFSTELLEN VAN DE BAND.- Wanneer de band ten gevolge hiervan
Een slechte afstelling van de vier te veel naar rechts loopt, draai dan de
steunpunten kan een zijdelingse schroef even tegen de wijzers van de
verplaatsing van de band tot gevolg klok in. Fig.7.
hebben (X). Een strenge Belangrijk: Wanneer de band te strak
kwaliteitscontrole regelt en controleert gespannen is kan dit een
de bandloop. Toch kan het zijn, als snelheidsverlies en zelfs vervorming
gevolg van gewichtsverschillen en van de band tot gevolg hebben. Houd er
persoonlijke loopstijlen, dat er zich een dus rekening mee dat een slag met de
zijdelingse verplaatsing voordoet. wijzers van de klok mee van de
Wanneer de band afwijkt naar rechts of rechterschroef (R) hetzelfde effect heeft
naar links, breng het apparaat dan tot op de positie van de band als een slag
stilstand. tegen de wijzers van de klok in van de
linkerschroef (L).
VERPLAATSING VAN DE BAND Bij geval van grote afwijkingen kunt u
NAAR RECHTS.- beurtelings de linker en rechterschroef
Deze handeling is erg belangrijk. Volg gebruiken om een te grote spanning van
de volgende stappen. Wanneer u de de band te voorkomen.
bandloop wilt afstellen zet het apparaat
dat op een snelheid van ongeveer GEBRUIKSAANWIJZINGEN.-
4Km/uur. Wanneer de band zich naar LICHAMELIJKE CONDITIE.
rechts heeft verplaatst, draai u de Over een goede lichamelijke conditie
schroef (R) aan de rechterkant van het beschikken is voluit leven. In de
apparaat 1/4 slag met de wijzers van huidige maatschappij heerst veel
de klok mee. Kijk naar de positie van stress. In de grote steden leidt men
de band, wanneer deze na één minuut grotendeels een zittend bestaan. Onze
niet geheel gecentreerd is, herhaalt u eetgewoonten zorgen voor een
de handeling. Wanneer de band ten overdaad aan calorieën en vetten.
gevolge hiervan te veel naar links Artsen schrijven unaniem regelmatige
loopt, draai dan de schroef even tegen lichaamsbeweging voor om ons gewicht
de wijzers van de klok in. Fig.7. te controleren, om gewicht te verliezen,
Wanneer u de band heeft afgesteld, kunt om onze lichamelijke conditie te
u opnieuw met de oefening beginnen. verbeteren en om te ontspannen.

VERPLAATSING VAN DE BAND DE VOORDELEN VAN


NAAR LINKS.- LICHAAMSBEWEGING.-
Wanneer de band zich naar links heeft Een regelmatige oefening, op een
verplaatst, draai u de schroef (L) aan de bepaald niveau en met een tijdsduur
linkerkant van het apparaat 1/4 slag met van 15/20 minuten, wordt een aërobe
de wijzers van de klok mee. Kijk naar de oefening. Een aërobe oefening is een
positie van de band, wanneer deze na oefening waarbij men voornamelijk
één minuut niet geheel gecentreerd is, zuurstof gebruikt. Normaal gesproken
herhaalt u de handeling. gaat het hier om een continue oefening
zonder pauzes.

56
Behalve suikers en vetten heeft het Voordat u begint is het belangrijk een
lichaam hierbij zuurstof nodig. Het warming-up van ca. 2-3 minuten uit te
regelmatig doen van oefeningen, voeren met een gematigde snelheid.
verbetert het vermogen van het Dit beschermt uw spieren en bereidt
lichaam om alle spieren van zuurstof te uw hart en ademhalingssysteem voor
kunnen voorzien en tegelijkertijd op de oefening.
worden de longfunctie, het Vervolgens gaat u de daaropvolgende
pompvermogen van het hart en de 15-20 minuten over op een snelheid
bloedsomloop verbeterd. Samengevat waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en
worden tijdens de lichamelijke 75% of tussen de 75 en 85% voor meer
oefeningen kilocalorieën verbrand getrainde personen.
(bekend onder de naam calorieën).
Later, wanneer u uw lichamelijke conditie
OEFENING EN verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen
tussen deze beide niveaus, er hierbij
LICHAAMSGEWICHTSCONTR voor zorgend dat het aantal hartslagen
OLE.- nooit boven de 85% (aërobe zone)
Ons voedsel wordt onder andere uitkomt en nooit de maximale
omgezet in energie (calorieën) voor ons hartslagfrequentie bereikt, welke men
organisme. Wanneer wij meer calorieën niet mag overschrijden overeenkomstig
tot ons nemen dan dat we verbranden, de leeftijd.
heeft dit een gewichtstoename tot gevolg Aan het einde van iedere oefening is het
en, andersom, wanneer er meer belangrijk de spieren tot rust te laten
calorieën worden verbrand dan we tot komen. Hiervoor kunt u volstaan door,
ons nemen, verliezen we gewicht. Het gedurende 2-3 minuten, met een lichte
lichaam in rust verbrandt ongeveer 70 snelheid te blijven lopen, totdat uw
calorieën per uur om de automatische hartslag beneden de 65% daalt. Dit
levensfuncties in stand te houden. voorkomt spierpijn, in het bijzonder na
Voordat u begint met welk een intensieve training. Het verdient ook
trainingsprogramma dan ook en aanbeveling het programma af te sluiten
aangezien trainingsprogramma’s met enige ontspanningsoefeningen op
variëren naar gelang leeftijd en de grond.
lichamelijke conditie, is het raadzaam
eerst uw arts te raadplegen, omdat LAATSTE OPMERKING.-
deze door suggesties en specifieke Wij hopen dat u veel plezier heeft van
aanbevelingen de beste resultaten kan dit apparaat. Door de gecontroleerde
bewerkstelligen Ongeacht of uw oefenprogramma´s zult u zich bewust
uiteindelijke doel verbetering van uw worden van de voordelen, zult u zich
lichamelijke conditie, beheersing van beter voelen, met meer kracht en beter
uw gewicht of revalidatie is, dient u te tegen stress bestand zijn.
beseffen dat de oefeningen
progressief, gepland, gevarieerd en
niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen
aan om de oefeningen 3 tot 5 keer per
week uit te voeren.

57
CONTROLE EN ONDERHOUD.- Controleer elke drie maand alle
Zet het apparaat uit en haal de stekker onderdelen op uw toestel en maak
uit het stopcontact. ze goed vast.
Verwijder stof van de loopband en
vooral van het frame en de Gebruik van dit toestel met versleten
elektronische eenheid met een vochtige onderdelen, bijv. de aandrijfband,
doek. Gebruik geen oplosmiddelen. loopband of rollers, kan letsel voor de
Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig gebruiker opleveren.
om alle zichtbare onderdelen (band, Het wordt aanbevolen dat u originele
structuur, etc.) heen te zuigen. Door reserve-onderdelen gebruikt om
het apparaat op één kant te leggen kan versleten componenten te vervangen.
ook de onderkant schoon gezogen Het gebruik van andere reserve-
worden. Zuig ook de binnenkant van de onderdelen kan letsel veroorzaken of
motoreenheid schoon door de de prestatie van het toestel
beschermingskap los te halen (wees beïnvloeden.
voorzichtig met de kabels).
FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET
BELANGRIJK: RECHT VOOR DE SPECIFICATIES
Controleer periodiek of alle VAN HAAR PRODUCTEN ZONDER
sluitingen goed vastzitten en op de VOORAFGAANDE WAARSCHUWING
juiste wijze verbonden zijn. TE WIJZIGEN.

58
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN
SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN
HANDELINGEN
1. De monitor schakelt 1) Controleer of het 1) Sluit aan op het
niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. Zet de
op het lichtnet, de hoofdschakelaar op
hoofdschakelaar op stand 1 en plaats de
stand 1 staat en de veiligheidssleutel.
veiligheidssleutel correct
geplaatst is.
2. De monitor schakelt 2) Controleer of 2) Haal stekker uit
in, maar de motor stroombegrenzer naar stopcontact en druk op
functioneert niet. binnen gericht is. de stroombegrenzer.
Smeer de band.
3. Schokkende loop bij 3.a) Controleer smering 3.a) Smeer de band.
het lopen op de band. van de band. 3.b) Span de band.
3.b) Controleer de 3.c) Span de
spanning van de band. overbrengingsriem.
3.c) Controleer spanning
van de
overbrengingsriem.
4. Het apparaat slat af 4) Controleer de smering 4) Druk op de
(de stroombegrenzer van de band. stroombegrenzer met de
slaat af). schakelaar in positie 0
en smeer de band.
5. Het frame geeft 5) Controleer of het 5) Sluit het apparaat aan
elektrische schokken in apparaat is aangesloten op een geaard
de handen. op een geaard stopcontact.
stopcontact.
6. De band loopt niet 6.a) Controleer of de
central. ondergrond waterpas is.
6.b) Controleer of het
apparaat stevig op de
grond staat.

Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te
nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste
pagina van de handleiding).

59
G6310

60
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad
To order replacement parts: State the part code and Quantity
Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità
Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld:


G6310A10 1

NO. English Description Descripción en español Code


A5 inductance Choke G6310A05
A6 filter Filtro G6310A06
A7 main PCB Tarjeta control G6310A07
A8 motor Motor G6310A08
A9 rear roller Rodillo trasero G6310A09
A10 front roller Rodillo delantero G6310A10
A11 upright steel frame R Mástil derecho G6310A11
A12 upright steel frame L Mástil izquierdo G6310A12
A15 speaker Altavoz G6310A15
B1 sticker Pegatina redonda G6310B01
B2 upright fixed knob Pomo giro mástil G6310B02
B3 upright post outer cover Tapa exterior mástil G6310B03
B4 upright post inner cover Tapa interior mástil G6310B04
B5 pannel fixed knob Pomo giro bandeja G6310B05
B6 flat pipe close Tapón tubo G6310B06
B9 lower motor cover Tapa motor inferior G6310B09
B10 rear cover Taco trasero G6310B10
B11 foot pad Apoyo G6310B11
B12 adjustment foot pad Pie regulable G6310B12
B14 power cable Cable alimentación G6310B14
B16 power switch Interruptor G6310B16
B19 rubber Shock absorber cover Amortiguador G6310B19
B20 slider Guía G6310B20
B21 running board Tabla 1153x544 G6310B21
B22 upper motor cover Tapa motor G6310B22
B23 Elastic multi-groove belt Correa G6310B23
61
B24 side stripe Carril G6310B24
B25 running belt Banda 2570x460x1,6 G6310B25
B26 handrail foam Espuma manillar G6310B26
B28 panel outer side cover L Tapa exterior izq bandeja G6310B28
B29 panel inter side cover L Tapa interior izq bandeja G6310B29
B30 handrail quick key L Handgrip izq G6310B30
B31 handrail quick key R Handgrip drc G6310B31
B32 panel outer side cover R Tapa exterior drc bandeja G6310B32
B33 panel inter side cover R Tapa interior drc bandeja G6310B33
B34 safety key Llave de seguridad G6310B34
B35 safety key sticker Pegatina llave seguridad G6310B35
B36 Reed switch Interruptor seguridad G6310B36
B37 lower computer cover Tapa inferior bandeja G6310B37
B38 Touch control panel Panel táctil G6310B38
B39 plastic speaker network Tapa altavoces G6310B39
B41 Light strip board Tarjeta LED G6310B41
B42 screen PCB Tarjeta monitor G6310B42
B44 upper computer cover Tapa superior monitor G6310B44
B45 Acrylic main sticker Metacrilato G6310B45
B46 Ipad holder fixed seat L Tapa trasera ipad G6310B46
B47 Ipad holder fixed seat R Tapa delantera ipad G6310B47
B48 Ipad holder Soporte iPad G6310B48
B49 MP3 wire Cable MP3 G6310B49
B50 handrail quick key wire R Cable handgrip drc G6310B50
B51 handrail quick key wire L Cable handgrip izq G6310B51
B52 heart rate wire Cable pulso G6310B52
B53 data wire Cable comunicación inf G6310B53
B54 data wire Cable comunicación sup G6310B54
B57 Light strip power cord Cable alimentación LED G6310B57
B58 button board wire Cable botonera G6310B58

62
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE,
2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE.

English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.

Français Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives
2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE et 2006/42/CE.

Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG, 2011/65/EG, 2014/30/EG,
2014/35/EG und 2006/42/EG befindet.

Português Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009/125/CE,
2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE e 2006/42/CE.

Italiano Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive
2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE e 2006/42/CE.

Nederlands Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produkt in overeenstemming is


met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
2009/125/EG, 2011/65/EG, 2014/30/EG, 2014/35/EG en 2006/42/EG.
BH FITNESS SPAIN BH FITNESS PORTUGAL BH GERMANY GmbH
EXERCYCLE,S.L. Rua do Caminho Branco Lote 8, Grasstrasse 13
(Manufacturer) ZI Oiã 3770-068 Oiã 45356 ESSEN
P.O.BOX 195 Oliveira do Bairro (PORTUGAL) GERMANY
01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +351 234 729 510
Tel.: +34 945 29 02 58 e-mail: info@bhfitness.pt Tel: +49 2015 997018
Fax: +34 945 29 00 49 e-mail:
e-mail: sat@bhfitness.com BH SERVICE PORTUGAL technik@bhgermany.com
www.bhfitness.com Tel.: +351 234 729 510
e-mail: info@bhfitness.pt
POST-VENTA
Tel: +34 945 292 012 /
902 170 258
Fax: +34 945 56 05 27
e-mail: sat@bhfitness.com

BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK


620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554
MO 63301 CV e-mail:
Tel: + 1 636 487 0050 Eje 132 / 136 sales.uk@bhfitness.com
Toll Free: +1 866 325 2339 Zona Industrial, 2A Secc.
e-mail: 78395 San Luis Potosí AFTER SALES – UK
fitness@bhnorthamerica.com S:L:P: MÉXICO Tel.: 02074425525
www.bhfitnessusa.com Tel.: +52 (444) 824 00 29 e-mail:
www.bhfitnesscanada.ca Fax: +52 (444) 824 00 31 service.uk@bhfitness.com
www.bhlatam.com.mx

BH FITNESS ASIA BH FITNESS CHINA BH FITNESS FRANCE


BH Asia Ltd. BH China Co., Ltd.
No.80, Jhongshan Rd., Block A, NO.68, Branch Lane SAV FRANCE
Daya Dist., 455, Lane 822, Tel : +33 0810 000 301
Taichung City 42841, Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Fax : +33 0810 000 290
Taiwan. R.O.C. Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. savfrance@bhfitness.com
Tel.: +886 4 25609200 Tel: +86-021-5284 6694
Fax: +886 4 25609280 Fax:+86-021-5284 6814
E-mail: info@bhasia.com.tw e-mail: info@i-bh.cn

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS


SIN PREVIO AVISO.
SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF
CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS.
BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO
POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO.
BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS
EQUIPAMENTOS SEM AVISO PRÉVIO.
DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET
RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
v2

También podría gustarte