Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN - Abreviaturas Utilizadas en Este Manual
INTRODUCCIÓN - Abreviaturas Utilizadas en Este Manual
EN-6
INTRODUCCIÓN - Abreviaturas utilizadas en este manual
B0 Freno de sobremarcha
B2 segundo freno
C0 Embrague de sobremarcha
C1 Embrague delantero
C2 Embrague Directo
D Desct
D/F Diferencial
LH Izquierda
parlamentario
De múltiples fines
SOBREDOSIS Sobremarcha
PAGS Lámina
RH Derecha
SSM Materiales de servicio especial
acero inoxidable
Herramientas de servicio especiales
Machine Translated by Google
A LAS 2
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Descripción
DESCRIPCIÓN
GENERAL
(A540E)
El A540E es un transeje controlado electrónicamente de 4 velocidades (en lo sucesivo, ECT) desarrollado exclusivamente
para su uso con un motor montado transversalmente. Un bloqueo está integrado en el convertidor de par.
El transeje A540E se compone principalmente del convertidor de par, la unidad de engranajes planetarios de 4 velocidades,
el diferencial, el sistema de control hidráulico y el sistema de control electrónico.
Vista seccionada
Planetario de 4 velocidades
Unidad de engranajes
Cárcel
Embrague
Esfuerzo de torsión
Convertidor
Mando Hidráulico
Sistema
Control electrónico
Diferencial
Sistema
AT3754
Machine Translated by Google
A LAS 3
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Descripción
(A540H)
El diseño del transeje automático A540H se basa en el transeje automático A540E y está equipado con diferencial central y transferencia.
Este transeje tiene el mismo embrague hidráulico multidisco en el mecanismo de control limitador del diferencial central que el
transeje automático A241H en el Corolla All-Trac/4WD Station Wagon. La presión del fluido que actúa sobre el embrague multidisco
hidráulico del A540H está controlada por la ECU (Unidad de control electrónico) de ECT de acuerdo con las condiciones de conducción
del vehículo. Como resultado, el torque se distribuye a las ruedas delanteras y traseras de manera adecuada en todo momento para
maximizar el rendimiento general del vehículo 4WD.
AVISO: Los métodos de manipulación especiales son necesarios para los vehículos 4WD de tiempo completo durante la
inspección y el mantenimiento. Las instrucciones relacionadas con estos métodos de manipulación se encuentran en el Manual
de reparación de Camry (n.º de publicación RM199U) en la página IN-8.
Vista seccionada
Sensores
Transferir
AT5032
Machine Translated by Google
A LAS 4
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Descripción
Especificación general
ATF Tipo T o
Escribe ATF DEXRON II
equivalente
ATF
A 5.9 (6.2, 5.2) 7,0 (7,4, 6,2)
litro de capacidad
(cuartos de galón estadounidenses, cuartos de galón imperiales)
D/F 1,0 (1,1, 0,9)
o equivalente
OPERACIÓN
Unidad de engranajes planetarios
segunda costa
primero y reverso
Directo O/D Freno (B1)
Freno (B3) Segundo freno (B2)
Embrague (C0)
palanca de cambios
Posición de marcha C0 C1 C2 B0 B1 B2 B3 F0 F1 F2
PAGS Estacionamiento
R Reverso
norte Neutral
1º
2do
D
3ro
SOBREDOSIS
1º
2 2do
*3ro
1º
L
*2do
NOMENCLATURA OPERACIÓN
Embrague Directo C2 Conecta el eje de entrada y el engranaje solar planetario delantero y trasero
Segundo freno de costa B1 Evita que el engranaje solar planetario delantero y trasero gire en sentido horario o antihorario
Evita que la carrera exterior de F1 gire en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario, evitando así que la parte delantera y
segundo freno B2
el engranaje solar planetario trasero gire en sentido contrario a las agujas del reloj
Freno de 1ra y marcha atrás B3 Evita que el portaplanetario trasero gire en sentido horario o antihorario
Embrague unidireccional n.º 1 F1 Cuando B2 está funcionando, evita que el engranaje solar planetario delantero y trasero gire en sentido contrario a las agujas del reloj
Embrague unidireccional n.º 2 F2 Evita que el portaplanetario trasero gire en sentido contrario a las agujas del reloj
Freno exterior B0 Evita que el engranaje solar de sobremarcha gire en sentido horario o antihorario
Embrague unidireccional O/D B0 Cuando la transmisión está siendo impulsada por el motor, conecta el engranaje solar de sobremarcha y el portador de sobremarcha
Estos engranajes cambian la ruta a través de la cual se transmite la fuerza motriz de acuerdo con el
Engranajes planetarios
operación de cada embrague y freno para aumentar o reducir la velocidad de entrada y salida
EN
Portaplanetario trasero
AT3207
Machine Translated by Google
A LAS 7
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Funcionamiento
La potencia del motor transmitida al eje de entrada a través del convertidor de par se transmite luego a los engranajes planetarios
mediante la operación del embrague.
Mediante la operación del freno y el embrague unidireccional, se inmoviliza el portasatélites o el engranaje planetario planetario,
alterando la velocidad de revolución de la unidad de engranajes planetarios.
El cambio de turno se lleva a cabo alterando la combinación de embrague y freno.
Cada embrague y freno funciona por presión hidráulica; la posición de la marcha se decide de acuerdo con el ángulo de apertura
del acelerador y la velocidad del vehículo, y el cambio de marcha se produce automáticamente.
Las condiciones de funcionamiento para cada posición de marcha se muestran en las siguientes ilustraciones:
EN EN
AFUERA AFUERA
AT1097 AT1102
EN EN
AFUERA
AFUERA
AT1098 AT1103
EN EN
AFUERA AFUERA
AT1099 AT1101
EN
AFUERA
AT1100
Machine Translated by Google
A LAS 8
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Funcionamiento
A540H
Hay dos válvulas de solenoide de control del diferencial central en la transferencia.
Las válvulas de solenoide están ajustando la presión de control del diferencial central.
CUERPO DE LA VÁLVULA
ÿ espaciador
carrera exterior
Piñón de accionamiento
Llevando
carrera exterior
ÿ Cojinete
Montaje de corona dentada
ÿ Contratuerca
Caso derecho
Anillo de retención
No. 1 Piston
Cojinete de caja derecho
Reacción del pistón
carrera exterior
Manga
No. 2 Piston
Desct
Engranaje lateral
Engranaje lateral
Arandela de empuje
Arandela de empuje n.º 1
1,260 (91,124)
carrera exterior
DESMONTAJE DEL MONTAJE DEL DIFERENCIAL
AT4299
AT4300
Manga
AT4302
AT4301
AT4303
Machine Translated by Google
AT-108
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
Marcas de coincidencia
AT4297
Marcas de coincidencia
AT4337
AT4427
AT4317
AT4426
Machine Translated by Google
AT-109
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
(a) Con una llave torx, extraiga los dieciséis tornillos de la caja izquierda.
AT4336
Retire los dos engranajes laterales del diferencial, las dos arandelas de
empuje laterales, la araña del diferencial, los cuatro piñones del diferencial
y las cuatro arandelas de piñón de las cajas del diferencial delantero.
AT4370
AT4314
(a) Tape un orificio de la caja derecha con la mano. (b) Aplique aire
AT4320
AT4315
Machine Translated by Google
AT-1 10
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
AT4311
AT4316
AT4319
AT4564
acero inoxidable
acero inoxidable 09950-00020, 09950-00030
AT7749
Machine Translated by Google
AT-1 11
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
cojinete.
acero inoxidable 09316-2001 1, 09350-32014 (09351-32090)
AT4334
AT7750
(b) Con una prensa y una SST, extraiga la pista interior del rodamiento.
acero inoxidable
AT7751
nuevo.
acero inoxidable 09316-60010 (09316-00010), 09502-12010
acero inoxidable
AT7752
AT3675
Machine Translated by Google
AT-1 12
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
(c) Con un martillo y una barra de latón, extraiga la pista exterior y la cuña
de ajuste del retén del cojinete izquierdo.
AT3676
AT3679
AT3680
AT4318
(c) Instale los pistones n.° 1 (A), n.° 2 (B) y el manguito de reacción
(C) en el montaje derecho de la corona.
caso.
AT7753
acero inoxidable
AT7754
PDPDPDPDPDPDPDPDPDPDP-D
CONSEJO: Antes de montar discos nuevos, sumérjalos en ATF
durante al menos quince minutos.
AT4428
Desct
Lámina
AT4430
Machine Translated by Google
AT-1 14
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
AT7755
AT4320
AT4314
AT4602
(b) Usando un indicador de carátula, mida la holgura de un engranaje
de piñón mientras sujeta el engranaje lateral hacia la caja.
AT4671
Machine Translated by Google
AT-1 15
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
AT4603
AT4338
(b) Con una llave torx, apriete los dieciséis tornillos torx.
Torque: 340 kg-cm (25 lb-pie, 33 Nm)
AVISO: No raye la superficie de contacto del rodamiento de agujas.
AT4336
Machine Translated by Google
AT-1 16
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
AT4429
AT4317
Bañera AVISO: No caliente la corona a más de 230 °F (110 °C). (c) Limpie la superficie
de contacto de la corona con solvente de limpieza. (d) Instale rápidamente la
corona en la caja izquierda de montaje de la corona.
AT7756
Marca de coincidencia
AT4337
AT4297
Machine Translated by Google
AT-1 17
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
AT7757
AT7758
AT4301
Manga
AT4302
AT4299
Machine Translated by Google
AT-1 18
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
TA0043
A540E 2. (A540E)
QUITE LOS SELLOS DE ACEITE DE LA JAULA
AT3683
acero inoxidable
AT3684
TA0041
acero inoxidable
1. INSTALE EL COJINETE DEL ENGRANAJE CONTRA IMPULSADO
TA0042
Machine Translated by Google
AT-1 19
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E, A540H)
A540E 2. (A540E)
INSTALE LOS SELLOS DE ACEITE EN LA JAULA
acero inoxidable
(a) Usando SST, presione un nuevo sello de aceite con el labio hacia abajo.
AT3685
AT3686 AT3803
(c) Con el labio del sello de aceite mirando hacia arriba, utilice SST para
A540E
presione un nuevo sello de aceite hasta que su extremo quede al ras con
acero inoxidable la superficie de la jaula.
acero inoxidable 09325-12010
(d) Recubra los labios del sello de aceite con grasa MP.
AT3687
AT3688
acero inoxidable
AT3689
Machine Translated by Google
AT-120 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
INSTALACIÓN DE COMPONENTES
El desmontaje, inspección y montaje de cada grupo de componentes se han indicado en el capítulo anterior.
Antes del ensamblaje, asegúrese nuevamente de que todos los grupos de componentes estén ensamblados
correctamente.
Si se encuentra algo incorrecto en un determinado grupo de componentes durante el ensamblaje, inspeccione
y repare este grupo de inmediato.
ATF recomendado: DEXRON II (A540E)
Tipo T (08886 - 00405) o equivalente (A540H)
2. Antes de montar discos de embrague nuevos, sumérjalos en líquido de transmisión automática durante al menos quince
minutos.
3. Aplique líquido para transmisión automática en las superficies deslizantes o giratorias de las piezas antes del montaje.
4. Use vaselina para mantener las piezas pequeñas en su lugar.
5. No utilice cementos adhesivos en las juntas y piezas similares.
6. Cuando monte el transeje, asegúrese de usar juntas y juntas tóricas nuevas.
7. Seque todas las piezas con aire comprimido; nunca use trapos de taller.
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-121
Instalación de piezas de componentes
8. Asegúrese de instalar los cojinetes de empuje y las pistas en la dirección y posición correctas.
AT5039
mm (pulgadas)
A540E ABCDEF
INSTALACION DE DIFERENCIAL Y
PIÑÓN DE MANDO
1. INSTALE EL PIÑÓN DE IMPULSIÓN EN LA CAJA DEL TRANSEJE
AT3605
A540E (b) Instale las dos juntas tóricas nuevas en la jaula del cojinete.
(A540E)
(c) Recubra las juntas tóricas con ATF. (A540E)
AT3691
AT3692
AT3595
A540E 2. (A540E)
COLOQUE EL ROTOR DEL SENSOR EN EL EJE DEL PIÑÓN DE IMPULSIÓN
AT3594
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-123
Instalación de piezas de componentes
A540H 3. (A540H)
Espaciador INSTALE EL COJINETE DEL PIÑÓN DE MANDO NÚM. 2 ESPACIADOR
AT4175
Eslinga de aceite
AT3593
carrera exterior
AT3693
AT3694
acero inoxidable
AT3695
Machine Translated by Google
AT-124 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
(c) Gire el engranaje en el sentido contrario al de las agujas del reloj y en el sentido de las agujas del
reloj varias veces.
AT3989
A540E 8. (A540E)
COLOQUE EL ANILLO EXTERIOR Y EL CALZO EN EL COJINETE
LATERAL DERECHO
carrera exterior
Calce
AT3697
A540E
9. COLOQUE LA CAJA DEL DIFERENCIAL EN EL TRANSEJE
CAJA
(A540E)
Asegúrese de instalar la cuña y la pista exterior en su lugar.
AT3585
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-125
Instalación de piezas de componentes
A540H (A540H)
Manga
Asegúrese de instalar el manguito de la caja de montaje de la corona dentada
y la pista exterior en su lugar.
AT4965
(a) Retire todo el material de empaque y tenga cuidado de no dejar caer aceite
sobre las superficies de contacto de la cubierta del portador y la caja del
transeje.
Sello
(b) Aplique el empaque de sello a la cubierta del portador como se muestra.
Embalaje
Empaquetadura del sello: N.° de pieza 08826-00090, THREE BOND 1281 o
equivalente SUGERENCIA: Instale la cubierta del
portador dentro de los diez minutos posteriores a la aplicación del empaque del
sello.
AT3698
A540H
AT4577
AT4601
AT3583
Machine Translated by Google
AT-126
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
A540H
AT4173
AT3700
4 2,20 (0,0866) D 2,65 (0,1043)
5 2,25 (0,0886) Y 2,70 (0,1063)
6 2,30 (0,0906) F 2,75 (0,1083)
7 2,35 (0,0925) GRAMO
2,80 (0,1102)
8 2,40 (0,0945) H 2,85 (0,1122)
Machine Translated by Google
AT-127
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT4170
(b) Retire todo el material de embalaje de las superficies de contacto del retén
del cojinete izquierdo, la caja del transeje y la cubierta del portador.
AT4563
diferencial.
AT4170
AT3711
(b) Con SST, introduzca un sello de aceite nuevo hasta que su extremo quede
al ras con la superficie del retén del cojinete izquierdo.
acero inoxidable 09223-15010
acero inoxidable
AT3712
Machine Translated by Google
AT-128 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
Sello (a) Quite todo el material de empaque de las superficies de contacto del
Embalaje retenedor del lado derecho y la caja del transeje.
AT3581
AT3586
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-129
Instalación de piezas de componentes
Alfiler
INSTALACIÓN DEL REDUCTOR DE 4 MARCHAS
1. INSTALE EL TRINQUETE DE BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
Trinquete de bloqueo
AT2731
(a) Cubra el labio del sello de aceite con grasa MP. (b) Instale
AT7759
AT0090
Estacionamiento
(y) Instale la varilla de bloqueo de estacionamiento.
barra de bloqueo
Manual
Palanca de válvula
AT3576
AT3574
Machine Translated by Google
AT-130
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT0093
retener
Primavera
AT5025
AT0312
AT0969
AT2757
Machine Translated by Google
AT-131
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT0197
AT0198 AT0376
(c) Instale el anillo elástico. Verifique visualmente para asegurarse de que esté
completamente asentado y centrado por las tres orejetas en el retén del
resorte.
Asegúrese de que el espacio del extremo del anillo elástico no esté
alineado con la garra del retenedor del resorte. (d) Retire la SST.
AT0199
AT3572
AT2729
Machine Translated by Google
AT-132 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT2728
AT7731
AT3714
AT4169
AT7760
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-133
Instalación de piezas de componentes
AT3717
AT3716
AT3718
AT3719
Machine Translated by Google
AT-134 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT3563
AT3602
AT3720
acero inoxidable
el sentido de las agujas del reloj con la SST.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32050)
Si no puede girar el engranaje planetario en el sentido de las agujas del reloj,
compruebe la instalación del embrague unidireccional.
AT3721
Empuje
Lavadora
Cubra la arandela de empuje con vaselina e instálela en el engranaje
planetario trasero.
AT5022
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-135
Instalación de piezas de componentes
AT3723
AT3724
AT3725
AT3726
AT3556
Machine Translated by Google
AT-136 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT0334
(e) Coloque el anillo elástico en la caja de modo que el espacio del extremo
quede instalado en la ranura.
(f) Mientras comprime los resortes de retorno del pistón sobre el tambor
con mangos de martillo, instale el anillo elástico en la ranura. (g)
Asegúrese de que el espacio del extremo del anillo elástico no esté
AT0335
Instale una junta nueva hasta que haga contacto con el segundo
tambor de freno.
AT7761
AT3601
AT3727
Machine Translated by Google
AT-137
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
(b) Mientras gira el engranaje solar en el sentido de las agujas del reloj, instálelo en
el embrague unidireccional No. 1.
AT3728
AT3730
La raza
22. INSTALE LA ENGRANAJE ANULAR PLANETARIO DELANTERO
(A540H) (A540H)
Recubra la pista con vaselina e instálela en el
punta de la corona.
Carrera: diámetro exterior 35,7 mm (1,406 pulg.)
Diámetro interior 23,0 mm (0,906 pulg.)
AT5026
Machine Translated by Google
AT-138
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT0346
mm (pulgadas)
Teniendo: A540E
mm (pulgadas)
Rodamiento y pista: A540H
0,8 (0,0315)
carrera delantera 43,0 (1,693) 30.5 (1.201)
1,4 (0,0551)
AT3733
instálelo con la ranura de aceite hacia arriba en el
tambor de embrague directo.
AT3734
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-139
Instalación de piezas de componentes
AT3547
AT3735
(a) Recubra una junta tórica nueva con ATF e instálela en el aceite
bomba.
AT7700
cubierta en el orificio.
Cubrir
AT3544
AT3543
AT3541
(b) Usando SST, mida la carrera del pistón aplicando y liberando el aire
comprimido (4 - 8 kg/cm2, 57 - 114 psi o 392 - 785 kPa) como se
muestra.
SST 09240-00020 Carrera
del pistón: 2,0 - 3,5 mm (0,079 - 0,138 pulg.)
Si la carrera es mayor que la especificada, reemplace el vástago del pistón
por uno más largo.
Longitud del vástago del pistón: 95,2 mm (3,748 pulg.)
96,3 mm (3,791 pulg.)
Todavía es más que el valor estándar, reemplace la banda de freno por una
AT3542 nueva.
Machine Translated by Google
AT-141
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT3539
AT3537
AT3538
AT3536
Machine Translated by Google
AT-142 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT4489
Tubo
AT3738
Anticipo
AT3534
ACEITE (A540E)
AT3739 Usando un martillo de plástico, instale los tubos en las posiciones
indicadas en la figura.
(A540H)
(a) Con un martillo de plástico, instale los tubos en las posiciones
indicadas en la figura. (b) Instale el perno.
Solamente
AT4506
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-143
Instalación de piezas de componentes
(mm, pulg.) se indica en la figura. (a) Alinee la válvula manual con el pasador
de la palanca del eje manual.
AT5049
AT3532
AT3741
AT3742
Machine Translated by Google
AT-144
TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT3530
(a) Instale una junta tórica nueva en el sensor de velocidad del vehículo.
AT5636
AT3529
Ranura
AT7762
Machine Translated by Google
TRANSEJE AUTOMATICO -
AT-145
Instalación de piezas de componentes
Codo
AT3527
AT3745
(a) Instale un anillo elástico nuevo en la ranura del eje. (b) Con
un martillo de plástico, instale el eje.
Eje intermedio
AT4223
AT7763
Machine Translated by Google
AT-146 TRANSEJE AUTOMATICO - Instalación de piezas de componentes
AT4221
AT4600
AT4309
Machine Translated by Google
AT-13
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
DESMONTAJE DE COMPONENTES
COMPONENTES
A540E y A540H
Tubo de ventilación (A540H)
Cable de solenoide
ÿ Junta tórica
Caja de cambios
Tapa superior Unión (A540H)
ÿ Junta
Cable del acelerador
Codo (A540H)
Unión (A540E)
ÿ Junta tórica
Primavera
ÿ Junta tórica
ÿ Junta tórica ÿ Junta tórica
Cubrir
275 (20, 27)
Anillo de retención
Codo ÿ Placa de bloqueo
COMPONENTES (Continuación)
A540E y A540H
ÿ cuello
Válvula manual
Eje
Alfiler
retener
Primavera
ÿ Sello de aceite
Primavera
Cuerpo de la válvula Barra de bloqueo de estacionamiento
ÿ Segundo Freno
ÿ Junta tórica
Aplicar junta
Acumulador C2 Resorte
Pistón
ÿ Junta tórica
Acumulador C1
Pistón Válvula manual
Anticipo
ÿ Junta tórica
ÿ Junta Válvula manual
100 (7, 10)
Cuerpo
ÿ Junta
Colador
Cubrir
tubo de aceite
(Solo A540H)
Imán
tubo de aceite
ÿ Junta
Colector de aceite
ÿ Junta
Tapón de drenaje
50 (43 pulg.-lb, 4,9)
COMPONENTES (Continuación)
A540E y A540H
Empuje
Empuje
Lavadora
Llevando Lavadora
Alfiler
Llevando tambor y
Engranaje solar
Llevando
Llevando
Embrague unidireccional Empuje Llevando
n.º 2
Lámina Lavadora
Anillo de retención
Anillo de retención Primavera
Brida
ÿ Junta
Anillo de retención
COMPONENTES (Continuación)
A540E
ÿ Junta tórica
ÿ Junta
ÿ Junta tórica
Anillo de retención
Sensor
Rotor
Tapón de llenado
Engranaje impulsado por contador
Tapón de drenaje
ÿ espaciador
ÿ Junta
Eslinga de aceite
Calce
ÿ Parte no reutilizable
parte prerrevestida AT3526
Machine Translated by Google
AT-17
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
COMPONENTES (Continuación)
A540H
ÿ Aplicar junta
ÿ Junta tórica Transferir
Asamblea
Vehículo
Llevando Sensor de velocidad
Jaula
ÿ Junta tórica
Tapón
ÿ Junta tórica
ÿ Aplicar junta
Anillo de retención
Enchufar
ÿ Junta tórica
ÿ Junta tórica
Espaciador n° 2
Eje intermedio
ÿ Contratuerca
Anillo de retención
carrera exterior
A540H
SUBENSAMBLAJE BÁSICO SEPARADO
1. (A540H)
QUITE EL CONJUNTO DE TRANSFERENCIA
(a) Retire las cinco tuercas y los tres pernos. (b) Con
un martillo de plástico, retire el conjunto de transferencia del
transeje.
AT4600
A540H 2. (A540H)
QUITAR APLICAR JUNTA
Aplicar
Empaquetadura
AT4221
A540H 3. (A540H)
EXTRAIGA EL EJE INTERMEDIO DEL ENGRANAJE LATERAL DEL
DIFERENCIAL
Perno y Arandela (a) Atornille un perno adecuado con arandela en el eje intermedio del
engranaje lateral.
AT4222
A540H
4. QUITE LA UNIÓN Y EL CODO
Codo
AT3527
Interruptor de arranque en punto muerto (a) Retire la palanca de cambios manual. (b)
Cambio manual Haga palanca en la arandela de seguridad y retire la tuerca del eje
Palanca de la válvula manual.
AT3528
Machine Translated by Google
AT-19
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3529
A540E 8. (A540E)
ELIMINAR NÚM. SENSOR DE 2 VELOCIDADES
AT3530
AT5636
AT3531
AT0103
Machine Translated by Google
AT-20
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
Colador
AT3532
AT5049
AT3757
(A540E)
Haga palanca en ambos extremos de los tubos con un destornillador grande
y retire los seis tubos.
(A540H)
(a) Retire el perno. (b) Haga
AT3739
Machine Translated by Google
AT-21
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3534
AT3535
AT4178
AT3536
AT3537
Machine Translated by Google
AT-22
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3538
(a) Afloje los cinco pernos una vuelta a la vez hasta que se libere la
tensión del resorte. (b) Retire la tapa y la junta.
AT3539
junta tórica.
Pistón
AT3599
AT3540
AT3541
Machine Translated by Google
AT-23
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
(b) Usando SST, mida la carrera del pistón aplicando y liberando el aire
comprimido (4 - 8 kg/cm2 57 - 114 psi o 392 - 785 kPa) como se
muestra.
SST 09240-00020 Carrera
del pistón: 2,0 - 3,5 mm (0,079 - 0,138 pulg.)
Si la carrera del pistón excede el límite, inspeccione la segunda banda del
freno de inercia (vea la página AT-41).
AT3542
acero inoxidable
AT3543
tóricas de la tapa.
Pistón
Cubrir
AT3544
AT3545
acero inoxidable
AT3546
Machine Translated by Google
AT-24
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT7700
AT3547
Embrague Directo
28. EMBRAGUE DIRECTO SEPARADO Y AVANCE
EMBRAGUE
Arandela de empuje
(a) Separe el embrague directo y el embrague de avance. (b) Retire la
Embrague delantero
AT3548
AT3549
(a) Empuje el pasador con un destornillador pequeño y retírelo del orificio del
perno del montaje de la bomba de aceite.
AT0121
Machine Translated by Google
AT-25
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3550
AT3551
AT3600
AT3552
AT3553
Machine Translated by Google
AT-26
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3601
AT3554
AT3555
AT0132
AT3556
Machine Translated by Google
AT-27
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3557
AT3558
Quite la junta.
AT7701
AT3559
AT3560
Machine Translated by Google
AT-28
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
Solo A540H
AT5021
cojinete de la corona.
AT3562
AT3563
AT3602
AT3564
Machine Translated by Google
AT-29
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3565
AT4169
AT4172
AT3568
AT4177
Machine Translated by Google
AT-30
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT4168
AT0376
AT0194
AT3571
AT0196
Machine Translated by Google
AT-31
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT2725
AT3572
AT0147
AT3573
AT3575
Machine Translated by Google
AT-32
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3574
(d) Deslice hacia afuera el eje de la caja del transeje y retire la palanca de
la válvula manual y la varilla de bloqueo de estacionamiento.
AT3576
AT3577
Trinquete de bloqueo
AT2731
Machine Translated by Google
AT-33
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT4171
AT4170
AT4174
A540E 3. (A540E)
QUITE EL RETENEDOR DERECHO
AT3581
AT3582
Machine Translated by Google
AT-34
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3583
A540H
AT4173
AT3584
A540H
AT4232
AT3585
Machine Translated by Google
AT-35
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
A540H (A540H)
Retire el conjunto del diferencial.
AT4176
AT4601
AT3586
AT3587
AT3588
Machine Translated by Google
AT-36
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3589
acero inoxidable
AT3590
acero inoxidable
(c) Con SST, retire el engranaje y el cojinete.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32061)
AT3591
acero inoxidable
AT3592
Eslinga de aceite
AT3593
Machine Translated by Google
AT-37
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3594
AT4175
AT3595
AT3596
junta tórica
AT3597
Machine Translated by Google
AT-38
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Desmontaje de componentes
AT3605
Machine Translated by Google
AT-39
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (notas generales)
PARTES COMPONENTES
Notas generales
Las instrucciones aquí están organizadas para que usted trabaje en un solo grupo de componentes a la vez.
Esto ayudará a evitar la confusión de partes de aspecto similar de diferentes subensamblajes que están en
su banco de trabajo al mismo tiempo.
Los grupos de componentes se inspeccionan y reparan desde el lado de la carcasa del convertidor.
En la medida de lo posible, complete la inspección, la reparación y el montaje antes de proceder a la
siguiente grupo de componentes. Si un grupo de componentes no se puede ensamblar porque se están
solicitando piezas, asegúrese de mantener todas las piezas de ese grupo en un contenedor separado mientras
procede con el desmontaje, inspección, reparación y montaje de otros grupos de componentes.
Líquido recomendado para la transmisión automática: A540E ATF DEXRON II
A540H ATF Tipo T o equivalente
Aceite recomendado para la transferencia: aceite Transaxle E50, API GL5, SAE 75W-90 o equivalente
1. Todas las piezas desmontadas deben lavarse y limpiarse, y deben soplarse los conductos de fluido y los orificios.
con aire comprimido.
2. Cuando use aire comprimido para secar piezas, siempre apunte lejos de usted para evitar accidentes.
Tally rociando líquido de transeje automático o queroseno en la cara.
3. Para la limpieza se debe utilizar el líquido de transmisión automática recomendado o queroseno.
DISPOSICIÓN DE PIEZAS:
1. Después de la limpieza, las piezas deben colocarse en el orden correcto para permitir una inspección eficiente,
reparaciones y montaje.
2. Al desarmar el cuerpo de una válvula, asegúrese de mantener cada válvula junto con el resorte
correspondiente.
3. Los frenos y embragues nuevos que se van a usar para el reemplazo deben empaparse en transaxle
líquido durante al menos quince minutos antes del montaje.
ASAMBLEA GENERAL:
1. Todos los anillos de sello de aceite, discos de embrague, placas de embrague, piezas giratorias y superficies deslizantes deben ser
recubierto con líquido de transmisión antes del montaje.
2. Se deben reemplazar todas las juntas y juntas tóricas de goma.
3. Asegúrese de que los extremos de un anillo elástico no estén alineados con uno de los cortes y estén
instalado en la ranura correctamente.
4. Si se va a reemplazar un buje desgastado, se debe reemplazar el subconjunto que contiene ese buje.
5. Revise los cojinetes de empuje y las pistas para ver si están desgastados o dañados. Reemplace si es necesario.
6. Use vaselina para mantener las piezas en su lugar.
Machine Translated by Google
AT-40
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Second Coast Brake)
COMPONENTES
Resorte exterior
Vástago de émbolo
Alfiler
Arandela de placa
segunda costa
Banda de freno Resorte interior
Anillo de sello de aceite
Pistón
ÿ Junta tórica
Anillo en E
Cubrir
Anillo de retención
AT7702
AT7703
Machine Translated by Google
AT-41
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Second Coast Brake)
Vástago de émbolo
AT7704
AT3607
Si la banda está bien pero la carrera del pistón no está dentro del valor
estándar, seleccione la varilla del pistón.
Carrera del pistón: 2,0 - 3,5 mm (0,079 - 0,138 pulg.)
Hay dos longitudes de vástago de pistón.
Longitud del vástago del pistón: 95,2 mm (3,748
AT7705
pulg.) 96,3 mm (3,791 pulg.)
AT7704
AT7706
Machine Translated by Google
AT-42
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Second Coast Brake)
AT7707
Machine Translated by Google
AT-43
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (bomba de aceite)
Bomba de aceite
COMPONENTES
Arandela de empuje
Engranaje impulsor
ÿ Sello de aceite
ÿ Junta tórica
Pieza no reutilizable
AT3608
AT3610
AT3609
Machine Translated by Google
AT-44
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (bomba de aceite)
AT3611
AT2732
AT0153
AT0154
Con una regla de acero y una galga de espesores, mida la holgura lateral
de ambos engranajes.
Juego lateral estándar: 0,002 - 0,005 mm
(0,0008 - 0,0020 pulg.)
Espacio libre lateral máximo: 0,1 mm (0,004 pulg.)
AT0155
Machine Translated by Google
AT-45
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (bomba de aceite)
ACEITE Con un indicador de cuadrante, mida el diámetro interior del buje del
cuerpo de la bomba de aceite.
Diámetro interior máximo: 38,18 mm (1,5031 pulg.)
Si el diámetro interior es mayor que el máximo, reemplace el subconjunto del
cuerpo de la bomba de aceite.
AT7708
Con un indicador de carátula, mida el diámetro interior del buje del eje del estator.
AT3612
AT0156
AT0157
Machine Translated by Google
AT-46
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (bomba de aceite)
(a) Alinee el eje del estator con cada orificio para perno. (b) Apriete los
once pernos.
Torque: 100 kg-cm (7 pies-lb, 10 Nm)
AT3611
AT3609
Instale los dos anillos de sello de aceite en la parte trasera del eje del estator.
OBSERVACIÓN: Después de instalar los anillos del sello de aceite, verifique que
se muevan suavemente.
AT3610
AT0161
Machine Translated by Google
AT-47
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague directo)
Embrague Directo
COMPONENTES
Anillo de retención
ÿ Junta tórica
Pistón
Tambor de embrague
Arandela de empuje
Anillo de retención
Brida
Desct
Lámina
ÿ Parte no reutilizable
AT3613
acero inoxidable
(a) Instale el embrague directo en la bomba de aceite.
(b) Usando un indicador de carátula (gancho de tipo largo o SST),
mida la carrera del pistón del embrague directo aplicando y
liberando aire comprimido (4 - 8 kg/cm2, 57 - 114 psi, 392 -
785 kPa) como se muestra.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32190)
AT7709
AT7710
Machine Translated by Google
AT-48
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague directo)
AT0163
AT2733
AT3614
AT0165
AT2735
Machine Translated by Google
AT-49
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague directo)
(a) Compruebe que la bola de retención esté libre sacudiendo el pistón. (b)
Verifique que la válvula no tenga fugas aplicando aire comprimido a
baja presión.
AT3615 AT3616
AT7711
Con un indicador de cuadrante, mida el diámetro interior del buje del embrague
de directa.
Diámetro interior máximo: 48,27 mm (1,9004 pulg.)
Si el diámetro interior es mayor que el máximo, reemplace el embrague directo.
AT3231
(a) Instale juntas tóricas nuevas en el pistón. Recubra las juntas tóricas con ATF.
(b) Con cuidado de no dañar las juntas tóricas, presione el pistón en el tambor
con el lado de la copa hacia arriba.
AT0168
AT3614
Machine Translated by Google
AT-50
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague directo)
AT2733
Desct (b) Instale la brida con el extremo plano mirando hacia abajo.
Lámina
AT3617
AT0171
AT7710
Machine Translated by Google
AT-51
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
Embrague delantero
COMPONENTES
Devolver
Primavera
ÿ Junta tórica
Llevando
Pistón
Llevando
Tambor de embrague
Sello de aceite
Anillo
Anillo de retención
Primavera
A540H
Anticipo
Desct
A540H
Anillo de retención
Brida
AT3620
Machine Translated by Google
AT-52
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
A540H
AT4341
A70176
AT2738
AT0177
A540E c) (A540E)
Retire el resorte de retorno.
AT3621
Machine Translated by Google
AT-53
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
A540H (A540H)
Retenedor de muelle
Retire el retén del resorte y los dieciocho resortes
de retorno.
AT2797
AT3622
A540H
AT4572
AT2735
AT3623
Machine Translated by Google
AT-54
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
(A540H)
A540H
Retire los dos anillos de sello de aceite del eje.
AT4340
AT0179 AT0180
AT7712
OBSERVACIÓN: Después de instalar los anillos del sello de aceite, verifique que
se muevan suavemente.
AT4499
AT2736
Machine Translated by Google
AT-55
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
AT0182
(b) Coloque SST en el retén de resorte y comprima los resortes con una
prensa de taller.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32070) (c)
Instale el anillo elástico con pinzas para anillos elásticos.
Asegúrese de que el espacio del extremo del anillo elástico
no esté alineado con la garra del retenedor del resorte.
A70177
AT3624
Verifique que el espacio del extremo del anillo elástico no esté alineado con
uno de los cortes.
AT7713
Con un indicador de carátula (de selección larga o SST), mida la carrera del
acero inoxidable
pistón del embrague de avance aplicando y liberando aire comprimido (4 - 8
kg/cm2, 57 - 114 psi, 392 - 785 kPa) como se muestra en la página siguiente.
AT3619
Machine Translated by Google
AT-56
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (embrague de avance)
AT3620
A540H
AT4341
Machine Translated by Google
AT-57
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario delantero)
Arandela de empuje
(solo A540E)
Arandela de empuje
Engranaje solar
Tambor de entrada
Engranaje solar
Engranaje planetario
Engranaje de anillo
Brida de corona
Anillo de retención
Llevando
Llevando
Anillo de retención
AT3747
AT0185
Mientras gira la maza en el sentido de las agujas del reloj, retire el embrague
unidireccional n.º 1 del engranaje solar.
AT0186
Machine Translated by Google
AT-58
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario delantero)
AT3628
(a) Con unos alicates para anillos elásticos, extraiga el anillo elástico del tambor.
AT2739
AT3629
AT2739
AT3628
Machine Translated by Google
AT-59
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario delantero)
AT0185
AT2741
brida de la corona.
AT7714
AT7715
AT7714
Machine Translated by Google
AT-60
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario delantero)
segundo freno
COMPONENTES
Brida
Desct
Lámina
ÿ Junta tórica
segundo freno
Tambor
Anillo de retención
ÿ Segundo Freno
Junta de tambor
ÿ Parte no reutilizable
AT3630
AT7716
AT2742
Machine Translated by Google
AT-62
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (segundo freno)
AT2743
AT2744
Machine Translated by Google
AT-63
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario trasero)
Anillo de retención
Engranaje de anillo
Planetario trasero
Engranaje
Arandela de empuje
(Solo A540H)
carrera exterior
Embrague
unidireccional n.º 2
Brida
Llevando
Arandela de empuje
Anillo de retención
Anticipo
Anticipo
Anillo de retención
AT4474
AT0191
(A540E)
Retire la arandela de empuje del lado trasero del engranaje planetario.
(A540H)
Retire las dos arandelas de empuje de ambos lados del engranaje
planetario.
AT0323
Machine Translated by Google
AT-64
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario trasero)
AT0192
Lado con brida (a) Instale el embrague unidireccional n.° 2 en la pista exterior, mirando
el lado con pestaña del embrague unidireccional n.° 2 hacia el lado
brillante de la pista exterior.
carrera exterior
AT0193
AT0192
Machine Translated by Google
AT-65
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (engranaje planetario trasero)
AT0649
Cerrar
Libre
Mantener
Giro
AT0191
(A540H) (a)
Recubra las dos arandelas de empuje con vaselina. (b) Alinee la lengüeta de
de la corona.
AT7717
AT4235
Machine Translated by Google
AT-66
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de los componentes (freno primero y de marcha atrás)
A540E
Lámina
Desct
Brida
Anillo de retención
Pistón ÿ Junta tórica
Anillo de retención
Unidad de sobremarcha
COMPONENTES
Lámina Tambor C0
Placa de cojín
ÿ Junta tórica
Anillo de retención
Caso O/D
Pistón C0
Desct
Anillo de retención
La raza
Llevando
Llevando
ÿ Junta tórica
Retorno del pistón
Primavera Pistón Acumulador C0
Cojinete delantero
O/D Planetario
Arandela de seguridad
Engranaje de anillo
Enchufar
Embrague unidireccional O/D
carrera exterior
Anticipo
ÿ Parte no reutilizable
AT5051
Machine Translated by Google
AT-68
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT3063
AT2523
AT7719
AT2745
INSPECCIÓN DEL FRENO DE SOBREMARCHA
Impreso
SUGERENCIA: si el revestimiento del disco está exfoliado o descolorido, o
Números
incluso si una parte de los números impresos están desfigurados,
reemplace todos los discos.
Antes de montar discos nuevos, sumérjalos en ATF durante al
menos quince minutos.
AT7720
Machine Translated by Google
AT-69
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT7721
AT7722
AT7723
AT7724
Machine Translated by Google
AT-70
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
(a) Coloque SST en el retén del resorte y comprima el resorte con una
acero inoxidable
prensa de taller.
SST 09350-32014 (09351-32070, 09351-32200) (b) Retire el anillo
elástico.
AT3635
AT3636
AT3637
AT3638
AT3639 AT3640
Machine Translated by Google
AT-71
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
D6108
Usando un indicador de carátula, mida el diámetro interior de los dos bujes del
embrague directo.
Diámetro interior máximo: 22,13 mm (0,8713 pulg.)
Si el diámetro interior es mayor que el máximo, reemplace el tambor del
embrague directo.
AT3641
(a) Instale juntas tóricas nuevas en el pistón. Recubra las juntas tóricas con
ATF.
AT3642
(b) Presione el pistón en el tambor con el lado de la copa hacia arriba, teniendo
cuidado de no dañar la junta tórica.
AT7725
AT3636
Machine Translated by Google
AT-72
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT7726
AT3643
AT7727
AT2748
AT2749
Machine Translated by Google
AT-73
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT7721
Con un indicador de cuadrante, mida la carrera del pistón mientras aplica y libera
aire comprimido (4 - 8 kg/ cm2, 57 - 114 psi o 392 - 785 kPa) como se muestra.
acero inoxidable
pulg.)
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32190)
AT3634
Cerrar debe girar libremente en el sentido de las agujas del reloj y debe bloquearse
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
OBSERVACIÓN: No permita que el engranaje impulsor del contador toque el tornillo de banco.
AT3646
AT3751
Machine Translated by Google
AT-74
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT3647
Embrague unidireccional
O/D con pista exterior
AT3648
(d) Retire los dos retenedores de ambos lados del embrague unidireccional
O/D.
AT3649
AT0426
AT5053
Machine Translated by Google
AT-75
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT3650
AT3651
AT3652
AT3653
AT0431
Machine Translated by Google
AT-76
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT4431
(a) Mientras tira hacia arriba de la corona, comprima el anillo elástico con
unos alicates de punta fina y retírelo de la ranura.
AT3654
AT3655
(a) Extraiga las dos pistas con una barra de latón y un martillo.
AT3656
AT4432
Machine Translated by Google
AT-77
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT3657
AT3657
acero inoxidable
R: Frente
B: trasero
AT3658
Machine Translated by Google
AT-78
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT3655
AT3659
acero inoxidable
AT3660
Engranaje
AT3661
(c) Con SST, presione el cojinete hasta que quede un poco de juego entre
los cojinetes.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32120)
OBSERVACIÓN: Sostenga la corona dentada para evitar que se caiga.
acero inoxidable
AT3662
Machine Translated by Google
AT-79
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
acero inoxidable
AT3663
Lavadora
AT3665
AT3667
AT5052
Machine Translated by Google
AT-80
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT0426
(b) Instale los dos retenedores a ambos lados del embrague unidireccional.
AT3649
AT3748
AT3647
Giro
unidireccional. (b) Sostenga el embrague directo de sobremarcha y
Libre gire el eje intermedio. El eje debe girar libremente en el sentido de las agujas
del reloj y debe bloquearse en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
Mantener
AT3645
Machine Translated by Google
AT-81
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
(a) Con unos alicates para anillos elásticos, extraiga el anillo elástico.
AT3668
(b) Retire la placa de retención y los dos resortes. (c) Retire el pistón
Lámina del acumulador.
Pistón
AT3669
AT3670
AT0441
OBSERVACIÓN: Después de instalar los anillos del sello de aceite, verifique que
se muevan suavemente.
AT7728
Machine Translated by Google
AT-82
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
(a) Instale una junta tórica nueva en el pistón del acumulador. (b)
AT3671
Pistón
AT3669
(d) Con unos alicates para anillos elásticos, instale el anillo elástico.
AT3668
AT2756
AT7729
Machine Translated by Google
AT-83
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
Lámina Brida-DPDPDP
Desct
Brida
AT3672
AT1905
AT2823
Asegúrese de que el espacio del extremo del anillo elástico no esté alineado
con uno de los cortes.
AT7730
AT3673
Machine Translated by Google
AT-84
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Unidad de sobremarcha)
AT7731
Machine Translated by Google
AT-85
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Cuerpo de la válvula
COMPONENTES
Tapón de manga
Comprobar bola ÿ Junta tórica
Acumulador B0
Cuerpo de válvula inferior
Cilindro
ÿ Junta
No. 2 Placa ÿ
Junta Tapa
Primavera
del cuerpo de la válvula
inferior
ÿ Junta tórica
Pistón
Comprobar bola
Comprobar bola
AT3464
AT3465
AT3467
Empaquetadura (a) Retire el colador de aceite de la junta. (b) Retire las dos
AT3468
AT3469
Machine Translated by Google
AT-87
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
AT3470
Lámina
AT3471
AT3472
AT3473
AT3474
Machine Translated by Google
AT-88
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
AT3475
Machine Translated by Google
AT-89
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
COMPONENTES
Anillo de ajuste
La presión del acelerador se cambia de
acuerdo con el número de ajustes
anillos
Cuando monte el cuerpo de la válvula,
instale el mismo número de tornillos de ajuste.
anillos como se quitaron.
2da costa
Válvula moduladora
Anticipo
Primavera
Enchufar
Comprobar bola Alfiler
Leva
Filtro de aceite
Alfiler
Manga
Acelerador
Válvula moduladora
Anticipo
Válvula de corte
Enchufar
Enchufar
Acumulador No. 1
Válvula de control
Anticipo Enchufar
Manga
Anticipo Anticipo
Relé de bloqueo
Enchufar Válvula de control
AT3476
Válvula de relé de bloqueo AT3477
Machine Translated by Google
AT-90
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Diámetro exterior de la
Primavera Longitud libre mm (pulg.) Número total de bobinas Color
bobina mm (pulg.)
Segunda válvula moduladora de inercia 27,5 (1,083) 8,9 (0,350) 14.6 Marrón
Válvula de control del acumulador n° 1 28,1 (1,106) 10,6 (0,417) 13.0 Amarillo
SUGERENCIA: Durante el reensamblaje, consulte las especificaciones de resorte anteriores para ayudar a discriminar los diferentes
muelles.
AT3603
Machine Translated by Google
AT-91
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Válvula
vibrante
Tapón
Alfiler
AT3479 AT3478
mm (pulgadas)
AT3480 AT3481
Machine Translated by Google
AT-92
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Comprobar bola
Acumulador No. 2
Anticipo
Válvula de control
Enchufar
Anticipo
Enchufar
3 - 4 Válvula de cambio
Enchufar
Anticipo
1 - 2 Válvula de cambio
Anticipo
2 - 3 Válvula de cambio
Arandela de placa
Regulador primario
Válvula
Enchufar
Anticipo Anticipo
Émbolo
La presión de línea cambia
según la parte del manguito
del émbolo que entra en
contacto con el retenedor.
Enchufar
Cuando vuelva a montar el
cuerpo de la válvula,
Anticipo
coloque el retén en el mismo
manga del émbolo posición. AT4502
AT3483
Machine Translated by Google
AT-93
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Diámetro exterior de la
Primavera Longitud libre mm (pulg.) Número total de bobinas Color
bobina mm (pulg.)
Válvula de control del acumulador n° 2 23,0 (0,906) 6,3 (0,248) 12.0 Gris
Válvula moduladora de costa baja 20,2 (0,795) 7,9 (0,311) 11.9 Violeta
SUGERENCIA: Durante el reensamblaje, consulte las especificaciones de resorte anteriores para ayudar a discriminar los diferentes
muelles.
AT3604
Machine Translated by Google
AT-94
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
AT3484 AT3485
mm (pulgadas)
AT4501 AT3487
Machine Translated by Google
AT-95
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Coloque la junta n.° 1 nueva, la placa n.° 1 y luego la junta n.° 2 nueva en el
cuerpo superior de la válvula.
OBSERVACIÓN: Dado que la junta n.° 1 y la junta n.° 2 son similares, utilice
la siguiente ilustración para diferenciarlas.
AT3489
Junta N° 1 Junta N° 2
AT3490 AT3491
AT3475
AT3474
Machine Translated by Google
AT-96
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
AT3469
Filtro de aceite 5. INSTALE LAS JUNTAS DE LA TAPA SUPERIOR DEL CUERPO DE LA VÁLVULA,
PLACA Y FILTRO DE ACEITE DEL MODULADOR DEL ACELERADOR
(a) Coloque una junta y placa nuevas y luego otra junta nueva OBSERVACIÓN:
Ambas juntas son iguales. (b) Instale el colador de aceite en la junta.
Empaquetadura
Lámina
Empaquetadura
AT3468
AT3467
AT3473
AT3472
Machine Translated by Google
AT-97
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
Empaquetadura
OBSERVACIÓN: Ambas juntas son la misma.
Lámina
Empaquetadura
AT3471
AT3470
AT3492
AT3493
Pistón
Primavera
Cilindro
AT3466
Machine Translated by Google
AT-98
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Cuerpo de válvula)
AT3464
(a) Recubra las juntas tóricas nuevas con ATF e instálelas en los
solenoides.
AT3462
Machine Translated by Google
AT-99
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
Piñón de accionamiento
Llevando
carrera exterior
Llevando
Jaula
ÿ Junta tórica
ÿ Sello de aceite
Anillo de retención
Rotores de sensores
ÿ espaciador
Eslinga de aceite
195 (14, 19)
carrera exterior
ÿ Sello de aceite
Llevando
Calce
carrera exterior
ÿ Contratuerca
Rodamiento lateral
Velocímetro
Engranaje impulsor
Cuña de ajuste
Piñón diferencial
Retenedor del cojinete lateral izquierdo
Arandela de empuje del piñón
Deflector de aceite
1,260 (91,124)
ÿ Sello de aceite
AT3674
parte prerrevestida
Machine Translated by Google
AT-100
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
AT7732
Marcas de coincidencia
AT7733
AT7734
AT7735
AT7736
Machine Translated by Google
AT-101
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
AT7737
AT7738
(e) Retire los dos engranajes laterales del diferencial, las dos arandelas
de empuje laterales, la araña del diferencial, los cuatro piñones del
diferencial y las cuatro arandelas de piñón de la caja izquierda del
diferencial.
AT7739
AT3675
(c) Con un martillo y una barra de latón, extraiga la pista exterior y la cuña de
ajuste del retén del cojinete izquierdo.
AT3676
Machine Translated by Google
AT-102
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
AT3677
(a) Usando SST, introduzca un nuevo sello de aceite hasta que su superficie
quede al ras con la superficie del retenedor derecho.
AT3678
AT3679
AT3680
AT7740
Machine Translated by Google
AT-103
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
AT7741
AT7742
Espesor mm (pulgadas)
AT7743
Marcas de coincidencia
AT7744
Machine Translated by Google
AT-104
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
(i) Con un martillo de plástico, golpee con cuidado la caja derecha del diferencial.
AT7745
(j) Con una llave torx, instale y apriete los dieciséis tornillos torx.
AT7746
AT7747
AT7748
(a) Usando SST y una prensa, instale el cojinete del lado derecho en la caja
del diferencial.
acero inoxidable 09361-2001 1
acero inoxidable
AT3681
Machine Translated by Google
AT-105
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Piezas de componentes (Conjunto de diferencial-A540E)
AT3682
Machine Translated by Google
PREFACIO
3. Observe lo siguiente:
(a) Antes de realizar trabajos eléctricos, desconecte el
cable negativo cuatro el terminal de la batería.
(b) Si es necesario desconectar la batería durante
inspección o reparación, desconecte siempre el cable del
terminal negativo (-) que está conectado a tierra en la carrocería
del vehículo.
(c) Para evitar daños al borne de la batería,
afloje la tuerca del terminal y levante el cable hacia arriba sin
torcerlo ni hacer palanca. (d) Limpie los terminales de la
batería y los terminales del cable.
nals con un trapo de taller. No los raspe con una lima u otro
objeto abrasivo. (e) Instale el terminal del cable en el poste de
la batería con la tuerca suelta y apriete la tuerca después de la
instalación. No use un martillo o similar para golpear el terminal
en el poste. (f) Asegúrese de que la cubierta de los terminales
positivos (+) esté correctamente colocada.
PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN
Ejemplo:
Engranaje impulsado
Cuerpo de bomba
Arandela de empuje
Engranaje impulsor
ÿ Sello de aceite
ÿ Junta tórica
Pieza no reutilizable
AT3608
Machine Translated by Google
EN 3
INTRODUCCIÓN - Cómo usar este manual
Ejemplo:
Título de la tarea: qué hacer
Ilustración:
que hacery donde Con un indicador de carátula (de selección larga o SST), mida
la carrera del pistón del embrague de avance aplicando y liberando
el aire comprimido (4 - 8 kg/cm2, 57 - 114 psi o 392
- 785 kPa) como se muestra.
acero inoxidable 09350-32014 (09351-32190)
Establecer
el número de parte
Número de parte del componente
Especificación
REFERENCIAS
Las referencias se han mantenido al mínimo. Sin embargo cuando
son obligatorios se le da el para ir a. página
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones se presentan en negrita a lo largo del texto en
el paso aplicable. Nunca tienes que dejar el procedimiento para
busca tus especificaciones. Todas las especificaciones también se encuentran en el
Apéndice A, especificaciones para una referencia rápida.
freno de costa Longitud del vástago del pistón 95,2 mm 3.748 pulg.
Bomba de aceite Liquidación del cuerpo ETS 0,07 - 0,15 mm 0,0028 - 0,0059 pulg.
Embrague directo Golpe del pistón 0,91 - 1,35 mm 0,0358 - 0,0531 pulg.
Diámetro interior del buje del tambor Máximo 48,27 mm 1,9004 pulg.
Diámetro interior del buje del engranaje solar Máximo 22,59 mm 0,8894 pulg.
Engranaje
planetario delantero Diámetro interior del buje de la brida de la corona dentada
Unidad de Carrera del pistón del embrague directo 1,75 - 2,49 mm 0,0689 - 0,0980 pulg.
sobremarcha
Buje de embrague directo diámetro interior
Precarga del engranaje impulsor contrario al inicio 940 - 1.560 gramos 2.1 - 3.4 libras 9,2 - 15,3 N
Especificaciones (continuación)
Segunda válvula moduladora de inercia 27,5 (1,083) 8,9 (0,350) 8,0 14.6 Marrón
Válvula de control del acumulador n° 2 23,0 (0,906) 6,3 (0,248) 12.0 Gris
Válvula moduladora de costa baja 20,2 (0,795) 7,9 (0,311) 11.9 Violeta
1 - 2 válvula de cambio 29,2 (1,150) 8,9 (0,350) 9,4 12.0 Verde claro
Segunda válvula moduladora de inercia 6,5 (0,256) 5,0 (0,197) 3,2 (0,126)
Válvula de control del acumulador n° 1 6,5 (0,256) 5,0 (0,197) 3,2 (0,126)
Válvula reguladora secundaria 15,0 (0,591) 9,2 5,0 (0,197) 5,0 3,2 (0,126) 3,2
Válvula moduladora de costa baja 11,5 (0,453) 6,5 5,0 (0,197) 5,0 3,2 (0,126) 3,2
Especificaciones (continuación)
Rodamiento nuevo 2,8 - 4,4 kg-cm 2,4 - 3,8 pulg.-lb 0,3 - 0,4 nm
Rodamiento reutilizado 1,4 - 2,2 kg-cm 1,2 - 1,9 pulg.-lb 0,1 - 0,2 N -
Holgura del piñón al engranaje lateral 0,05 - 0,20 mm 0,0020 - 0,0079 pulg.
Marca
Especificaciones de par
275 20 27
Unión del tubo del enfriador de aceite
50 43 pulg-lb 4.9
Colector de aceite
110 8 11
Cuerpo de válvula × Caja de transmisión
225 22
Bomba de aceite × caja de cambios dieciséis
195 14 19
Retenedor del cojinete del lado izquierdo del diferencial
100 7 10
Cuerpo de la bomba de aceite × Eje del estator
67 58 pulg-lb 6.6
Cuerpo de válvula superior × Cuerpo de válvula inferior
640 46 63
Diferencial caja izquierda × caja derecha
1,260 91 124
Engranaje de corona × Caja de diferencial
Segundo
freno de inercia Igual que el transeje automático A540E (Consulte la página A-2 )
Bomba de aceite ÿ
Embrague directo Golpe del pistón 1,11 - 1,47 mm 0,0437 - 0,0579 pulg.
Diámetro interior del buje del tambor Máximo 48,27 mm 1,9004 pulg.
Embrague
de avance Igual que el transeje automático A540E (Consulte la página A-2 )
ÿ
Engranaje planetario delantero
ÿ
Engranaje planetario trasero
Freno de
primera y marcha atrás Paquete de liquidación 1,04 - 2,16 mm 0,0409 - 0,0850 pulg.
Sobre unidad de
Retenedor de
cuerpo de válvula Igual que el transeje automático A540E (Consulte la página A-3 )
Acumulador
primavera
Igual que el transeje automático A540E (Consulte la página A-4 )
Machine Translated by Google
A-6
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - Transferencia automática de transeje (A540E A540H)
Especificaciones (continuación)
Rodamiento nuevo 2,3 - 3,7 kg-cm 2,0 - 3,2 pulg.-lb 0,2 - 0,4 nm
Rodamiento reutilizado 1,2 - 1,9 kg-cm 1,0 - 1,6 pulg.-lb 0,1 - 0,2 nm
Holgura del piñón al engranaje lateral 0,05 - 0,20 mm 0,0020 - 0,0079 pulg.
Marca
Marca
TRANSFERENCIA (A540H)
Especificaciones
Transferir Precarga del piñón conducido (en el arranque) 0,9 - 1,4 kg 2.0 - 3.1 libras 8,8 - 13,7 N
Precarga total (al arrancar) 0,5 - 0,9 kg 1.1 - 2.0 libras 4,9 - 8,8 N
Holgura del engranaje lateral del diferencial central 0,05 - 0,20 mm 0,0020 - 0,0079
Machine Translated by Google
A-7
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - Transferencia automática de transeje (A540E A540H)
Especificaciones (continuación)
GRAMO
1,30 mm 0,0512 pulg.
Engranaje lateral del diferencial central 0,18 - 0,63 mm 0,0071 - 0,0248 pulg.
juego de empuje
GRAMO
1,30 mm 0,0512 pulg.
Válvula moduladora del embrague de transferencia 32,2 (1,272) 7,6 (0,299) dieciséis Ninguna
Válvula moduladora del embrague de transferencia 6,5 (0,256) ÿ 5,0 (0,197) ÿ 3,2 (0,126) ÿ
Especificaciones (continuación)
Marca
Laminilla de ajuste de la corona
A 0,30 mm 0.0118 pulg.
Especificaciones de par
Colector de aceite
50 43 pulg-lb 4.9
Caja derecha del diferencial delantero × Caja izquierda del diferencial delantero 340 25 33
115 8 11
Machine Translated by Google
A-9
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - Transferencia automática de transeje (A540E A540H)
Caja izquierda de la transferencia × Cubierta del orificio de inspección de la transferencia 160 12 dieciséis
Caja de transferencia izquierda × Jaula del cojinete del piñón impulsado 400 29 39
Jaula del cojinete del piñón impulsado × Caja de extensión de transferencia 260 19 25
LUBRICANTE
Capacidad
Artículo Clasificación
Litros US qts Diablillo. qts
Aceite de transferencia (A540H) 0.7 0.74 0,62 Aceite de transmisión E50 (08885 - 80206)
o equivalente
Aceite recomendado
SAE 80W
PREPARACIÓN
SST (HERRAMIENTAS DE SERVICIO ESPECIAL)
A540H
Cigüeñal delantero y
09226 - 10010
Reemplazo de rodamientos traseros
A540H
A540H
Cojinete de transferencia
09316 - 12010
Reemplazo
Cojinete de transferencia
09316 - 20011
Reemplazo
Transmisión &
09316 - 60010 Cojinete de transferencia
Reemplazo
A540H
A540H
A540H
Cojinete de transferencia
09318 - 12010
Llave para tuercas de ajuste
A540H
Aceite de la transmisión
09325 - 12010
Enchufar
A540H
Aceite de la transmisión
09325 - 20010
Enchufar
A540H
Cojinete del eje de salida
09326 - 20011 Llave de tuerca de bloqueo
A540H
TOYOTA Automático
09350 - 32014 Herramienta de transmisión
Establecer
Machine Translated by Google
A LAS 10
TRANSEJE AUTOMÁTICO - Preparación
A540H
Removedor de sellos de aceite
(09351 - 32090) & Reemplazo
A540H
Carrera de cojinete lateral
(09351 - 32111)
Reemplazo
Cojinete de sobremarcha
(09351 - 32120)
Reemplazo
A540H
Cojinete diferencial
09502 - 12010
Reemplazo
A540H
Accionamiento diferencial
09506 - 35010 Cojinete trasero del piñón
Reemplazo
A540H
Engranaje lateral diferencial
09520 - 32012 Extractor de eje
A540H
A540H
A540H
A540H
nudillo de dirección
09608 - 32010
Reemplazo de sellos de aceite
A540H
Cubo del eje y transmisión
09608 - 35014 Cojinete de piñón
Conjunto de herramientas
A540H
A540H
Buje delantero exterior
(09608 - 06120)
Reemplazo de copa de cojinete
A540H
09950 - 00020
Extractor de rodamientos
A540H
Extractor de rodamientos
09950 - 00030
Archivo adjunto
HERRAMIENTA RECOMENDADA
EQUIPO
Pie de rey con calibre de profundidad Compruebe la longitud de la varilla del pistón del segundo freno de inercia.
Reloj comparador con base magnética Compruebe la carrera del pistón y el juego longitudinal del eje de salida.
Llave de torsión
Machine Translated by Google
B-2 ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE PERNOS ESTÁNDAR
cabeza hexagonal
5- 5T
6- 6T
9- 9T 4T
10- 10T
11- 11T
Sin marca 4T
Perno de
brida hexagonal
Sin marca 4T
con tornillo
Estriado
hexagonal con arandela
6T
Perno de
cabeza hexagonal dos
sobresalientes 5T
líneas
Perno de
brida hexagonal dos
sobresalientes 6T Perno soldado
con tornillo líneas
hexagonal con arandela
Perno de
cabeza hexagonal tres
sobresalientes 7T
líneas
4T
Perno de
cabeza hexagonal cuatro
sobresalientes 8T
líneas
Machine Translated by Google
ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE PERNOS ESTÁNDAR
B-3
Par especificado
Diámetro Paso
Clase mm mm Perno de cabeza hexagonal Perno de brida hexagonal
6 1 55 48 pulg-lb 5 60 52 pulg-lb 6
1.5 83 115 - - -
dieciséis
1,150
6 1 80 69 pulg-lb 8 90 78 pulg-lb 9
Transferencia (A540H)
PARTES COMPONENTES
ÿ Aplicar junta
Engranaje impulsado por bomba de aceite
ÿ Junta tórica
Reservas de petroleo
Filtro de aceite
Tranquilo Chapa
Arandela de placa
Piñón conducido
jaula de rodamientos
Calce
ÿ Aplicar junta Vivienda de extensión
Deflector de polvo
Extensión de transferencia
ÿ Junta
Carcasa ÿ
Tapón de drenaje
700 (51, 69) Junta tórica
400 (29, 39)
Transferir caja izquierda
ÿ Sello de aceite
Amortiguador dinámico
DESMONTAJE DE COMPONENTES
1. QUITE LA PALANCA DE SELECCIÓN DEL MODO DE TRANSFERENCIA Y
VARILLA
AT4309
(a) Retire el perno y extraiga el sensor de velocidad. (b) Retire la junta tórica
Sensor de velocidad
del sensor de velocidad.
AT4414
Amortiguador dinámico
AT4415
(b) Retire los cuatro pernos y la carcasa de extensión. (c) Retire la junta
Alojamiento
Deflector de polvo
AT4416
acero inoxidable
AT4417
Machine Translated by Google
TF-4
TRANSFER (A540H) - Desmontaje de piezas de componentes
AT4333
Empaquetadura
junta tórica
AT4418
AT4308
7. COMPROBAR LA PRECARGA
(a) Usando SST y un medidor de tensión de resorte, mida la precarga del piñón
impulsado del juego entre el piñón impulsado y la corona.
junta tórica
(a) Retire los seis pernos y la jaula del cojinete. (b) Retire la
Calce
AT4421
AT4422
AT4423
Empaquetadura
AT4424
AT4507
Machine Translated by Google
TF-6
TRANSFER (A540H) - Desmontaje de piezas de componentes
Placa de bloqueo (a) Retire la placa de bloqueo del perno y la tuerca del lado derecho
caso.
Tornillo
(b) Retire la junta tórica del perno.
AT4508
Tuerca de ajuste
(a) Con SST, extraiga la tuerca de ajuste y el depósito de aceite de la caja
Reservas de petroleo
derecha.
acero inoxidable 09318-12010
AT4509
AT7764
AT4510
AT4511
Machine Translated by Google
TF-7
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (jaula de cojinete de piñón impulsado)
COMPONENTES
ÿ Contratuerca
reutilizable
AT4323
AT7765
AT7766
Machine Translated by Google
TF-8
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (jaula de cojinete de piñón impulsado)
AT7767
Con una prensa y una SST, retire el cojinete del lado delantero.
acero inoxidable 09950-00020
acero inoxidable
AT7768
Con una barra de latón y un martillo, retire las dos pistas exteriores de los cojinetes.
AT7769
Usando una prensa y SST, instale los dos anillos exteriores del cojinete en
la jaula del cojinete.
acero inoxidable
Parte delantera:
09608-35014 (09608-06020, 09608-06120)
Lado trasero:
AT7770 AT7771
09608-30022 (09608-05010, 09608-00050)
acero inoxidable
AT7772
Machine Translated by Google
TF-9
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (jaula de cojinete de piñón impulsado)
3. INSTALE EL ESPACIADOR
AT7773
(a) Instale la jaula del cojinete en el piñón impulsado. (b) Con una prensa
acero inoxidable
y una SST, instale el cojinete lateral trasero en el piñón impulsado.
AT7774
AT7775
acero inoxidable
SST 09326-2001 1
OBSERVACIÓN: Gire el piñón impulsado hacia la derecha y hacia la izquierda
dos o tres veces para permitir que los cojinetes se asienten.
Precarga (al arrancar):
Cojinete nuevo 1,8 -
2,9 kg (4,0 - 6,4 lb, 18 - 28 N)
Cojinete reutilizado 0,9
- 1,4 kg (2,0 - 3,1 lb, 9 - 14 N)
AT7776 Si la precarga es mayor que la especificación, reemplace el
espaciador del cojinete.
Si la precarga es inferior a la especificación, vuelva a apretar la
tuerca 5° - 10° a la vez hasta que se vuelva a verificar la precarga
especificada.
Si se excede el par máximo mientras se vuelve a apretar la tuerca, reemplace
el espaciador del cojinete y repita el procedimiento de precarga.
6. APUNTE LA TUERCA DE
SEGURIDAD Usando un punzón y un martillo, coloque la tuerca.
AT7777
Machine Translated by Google
TF-1 1
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (retenedor de caja derecha de transferencia)
Cojinete de soporte
ÿ Sello de aceite
Caja derecha de transferencia
Anticipo
Diferencial
Eje de engranaje lateral
ÿ Sello de aceite
Poseedor
AT4313
(a) Con unos alicates para anillos elásticos, extraiga el anillo elástico.
AT4312
Machine Translated by Google
TF-12
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (retenedor de caja derecha de transferencia)
AT4512
(a) Con unos alicates para anillos elásticos, extraiga el anillo elástico.
AT7778
AT3342
AT7779
AT7780
Machine Translated by Google
TF-13
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (retenedor de caja derecha de transferencia)
(b) Con unos alicates para anillos elásticos, instale el anillo elástico.
AT7778
AT4513
(b) Con unos alicates para anillos elásticos, instale el anillo elástico.
AT7781
izquierdo) (a) Recubra un labio del sello de aceite nuevo con grasa MP.
AT3400
derecho) (a) Recubra el labio del sello de aceite nuevo con grasa MP.
AT3402
Machine Translated by Google
TF-14
TRANSFER (A540H) - Piezas de componentes (carcasa derecha de transferencia)
COMPONENTES
ÿ Junta tórica
Resorte de compresión
Válvula de seguridad
ÿ Junta tórica
Colador
AT4673
AT4514
rotor.
AT4674
Machine Translated by Google
TF-15
TRANSFER (A540H) - Piezas de componentes (carcasa derecha de transferencia)
AT4515
Marcas de coincidencia
AT4604
Tapón CONDUCIDO
AT4674
AT4514
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona
TF-16 Caja y caja diferencial central)
ÿ Junta tórica
Engranaje
anular ÿ Caja izquierda Broche del eje
Llevando Anillo
Resorte cónico
Lavadora
Lado diferencial
Engranaje derecho
Espaciador
Arandela de empuje
Piñón diferencial
AT4516
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona TF-17
Caja y caja diferencial central)
AT7782
Marcas de coincidencia
AT7783
AT7784
AT4517
acero inoxidable
AT7785
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona
TF-18 Caja y caja diferencial central)
AT7786
AT7787
(a) Con unos alicates para anillos de resorte, retire el resorte del eje
anillo.
AT7788
AT7789
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona TF-19
Caja y caja diferencial central)
AT7790
Resorte cónico
Lavadora
AT4518
acero inoxidable
AT7791
AT7792
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona
TF-20 Caja y caja diferencial central)
AT7793
AVISO: No caliente la corona a más de 230 °F (110 °C). (c) Limpie la superficie de
contacto de la corona con solvente de limpieza. (d) Alinee las marcas de coincidencia e
instale rápidamente la corona en la caja izquierda de montaje de la corona.
B4077
AT7790
AT3310
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona TF-21
Caja y caja diferencial central)
(d) Con unos alicates para anillos elásticos, instale el anillo elástico del eje.
AT7788
AT7795
AT7787
Machine Translated by Google
TF-22 TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona
Caja y caja diferencial central)
AT7786
Holgura de empuje
milímetro
(pulgadas) 0,60
(0,0236)
0,50
(0,0197)
AT7796 0,30
(0,0118)
0,20
(0,0079)
0.10
(0.0039)
(pulgadas)
elástica cónica.
AT7798
AT7787
AT7786
(b) Alinee las marcas de coincidencia en el caso derecho e izquierdo. (c) Instale y
Marcas de coincidencia
AT7783
AT7799
Machine Translated by Google
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (Montaje de corona
TF-24 Caja y caja diferencial central)
AT7800
Machine Translated by Google
TF-25
TRANSFER (A540H) - Piezas de componentes (carcasa izquierda de transferencia)
ÿ junta tórica
ÿ junta tórica
Tapón de cabeza
Primavera
Pelota
ÿ Sello de aceite
Bloqueo diferencial
Horquilla de cambio
Bloqueo diferencial
AT4519
junta tórica
junta tórica
AT4520
transferencia.
AT4606
AT4607
AT4608
Machine Translated by Google
TF-27
TRANSFER (A540H) - Piezas de componentes (carcasa izquierda de transferencia)
AT4609
AT4610
Tapón de cabeza
5. QUITE EL EJE DE LA HORQUILLA DE CAMBIO DE LA HORQUILLA DE CAMBIO
Horquilla de cambio
(a) Retire el tapón del cabezal, el resorte y la bola. (b) Extraiga el
AT4611
AT4612
(b) Retire las dos juntas y la placa del cuerpo de la válvula superior de
transferencia.
Empaquetadura
Lámina
AT4613
Machine Translated by Google
TF-28
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (cuerpo de válvula inferior de transferencia)
COMPONENTES
No. 2 bajo-alto
Válvula de cambio
Embrague de transferencia
Válvula moduladora
No. 1 bajo-alto
Válvula de cambio
Anticipo
Enchufar
AT4425
Válvula moduladora del embrague de transferencia 32,3 (1,272) 7,6 (0,299) dieciséis Ninguna
SUGERENCIA: Durante el reensamblaje, consulte las especificaciones de resorte anteriores para ayudar a discriminar entre
resortes diferentes.
Lámina
CUERPO DE VALVULA INFERIOR
Empaquetadura
Instale una nueva junta y placa y luego la otra junta nueva.
AT4613
AT4612
(b) Instale la bola, el resorte y el tapón del cabezal. (c) Apriete el tapón.
Horquilla de cambio
AT4964
AT4610
(a) Recubra el borde del sello de aceite nuevo con grasa MP. (b) Con una
AT4614
Machine Translated by Google
TF-30
TRANSFERENCIA (A540H) - Piezas de componentes (cuerpo de válvula inferior de transferencia)
Cambio
de transferencia. (d) Instale y apriete los pernos de bloqueo.
Tenedor
Perno de bloqueo
AT4615
Empaquetadura Colador (a) Instale las juntas de la caja de transferencia y el filtro del cuerpo de
válvulas nuevos.
AT4607
AT4606
(a) Instale las cuatro juntas tóricas nuevas en los solenoides. (b)
junta tórica
AT4520
AT4519
Machine Translated by Google
TF-31
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
MONTAJE DE COMPONENTES
1. INSTALE EL LADO DE LA CAJA
AT4521
acero inoxidable
(b) Usando SST y una prensa, presione la pista exterior.
acero inoxidable 09316-60010 (09316-00010, 09316-00060)
AT4522
AT4523
Reservas de petroleo
AT4573
(a) Instale las dos cuñas en el conjunto de la jaula del cojinete del piñón
impulsado.
OBSERVACIÓN: Primero instale cuñas del mismo grosor que antes.
AT4310
Machine Translated by Google
TF-32
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
AT4491
AT4492
AT4524
AT4419
AT4493
AT4494
AT4495
Machine Translated by Google
TF-34
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
contacto adecuado
AT4524
AT4492
Machine Translated by Google
TF-35
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
los seis pernos y el conjunto de la jaula del cojinete del piñón conducido.
AT4491
AT4510
AT4616
AT4521
acero inoxidable
(b) Usando SST y una prensa, presione la pista exterior.
acero inoxidable 09316-60010 (09316-00010, 09316-00060)
AT4522
Machine Translated by Google
TF-36
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
AT4491
AT4492
AT4496
AT4526
Machine Translated by Google
TF-37
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
AT4524
AT4508
AT4308
junta tórica
AT4418
Machine Translated by Google
TF-38
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
AT4333
AT4617
(c) Recubra una junta tórica nueva con aceite para engranajes e instálela para
la extensión de la vivienda.
(d) Instale la carcasa de extensión en la jaula del cojinete del piñón
impulsado. (e) Instale y apriete los cuatro pernos.
Deflector de polvo
Torque: 260 kg-cm (19 ft-lb, 25 Nm) (f) Con un
AT4416
Amortiguador dinámico
AT4415
AT4414
Machine Translated by Google
TF-39
TRANSFER (A540H) - Montaje de componentes
AT4309
Palanca
Tornillo
AT4371