Está en la página 1de 1

FIGURELE RETORICE ÎN BIBLIE

ARTI
COL CLASIFICARE FIGURA TIP DESCRIERE TEXT CITAT BIBLIC
Figura care constă în compararea expresă a unui lucru cu altul,
„El a fost pentru mine ca un urs care
pentru a da o idee vie și eficientă despre unul dintre ele.
1 SIMIL stă la pândă, ca un leu care se Plângeri 3:9
Exemplu: Cuvintele tale sunt ca un vârtej care ridică totul în
ascunde”
cale.
COMPARAŢIE
comparație implicită. Se deosebește de comparație, prin
„Isus a luat pâinea, a binecuvântat, a
faptul că este o formă de exprimare mai scurtă și mai
2 METAFORĂ frânt-o și a zis: Luați, mâncați, acesta Matei 26:26
puternică și prin aceea că transformă cuvintele, din sensul lor
este trupul meu.”
literal într-unul nou și remarcabil.
Redundanţă. Este adăugarea de cuvinte inutile sau cuvinte cu
„Nu să mâncați nimic dospit; în toate
3 PLEONASM o idee repetitivă pentru înțelegerea gândului, dând astfel Exod 12:20
camerele voastre să mâncați azime”
putere expresiilor.
DICȚIE
Exagerare. Este figura prin care un lucru este reprezentat la fel „Iosif a strâns grâul ca nisipul din
4 HIPERBOLĂ de mult mai mare sau mai mic decât este în realitate, pentru a- mare, foarte mult, până nu se putea Geneza 41:19
l prezenta viu imaginației. număra, pentru că nu avea număr”
O sinecdocă este un dispozitiv literar care folosește o parte a
ceva pentru a se referi la un întreg. Este de natură retorică, în „După aceasta îmi voi turna Duhul
5 SINECDOCA Ioel 2:29
care tot acel ceva sau obiect este pe deplin simbolizat. Sau Meu peste orice făptură”
RELAŢIE
spune ceva „la figurat”.
Este practica de a înlocui cuvântul principal cu un cuvânt care " ….. Ei au pe Moise și pe profeți; îi
6 METONIMIA Luca 16:29
este strâns legat de acesta. auzi"
Un paradox în literatura de specialitate se referă la utilizarea
conceptelor sau ideilor care sunt contradictorii între ele, dar cu „că suntem întristați în toate, dar nu
7 PARADOX 2 Corinteni 4:8
SIMPLU toate acestea, puse împreună, au o valoare semnificativă la necăjiți; în necazuri, dar nu disperați”
diferite niveluri.
Scopul eufemismelor este de a înlocui cuvintele neplăcute și „Și acela l-a prins de haine, zicând:
8 EUFEMISM Geneza 39.12
serioase cu altele mai amabile pentru a ascunde asprimea dormi cu mine...”.

Folosirea ironiei în literatură se referă la jocul cu cuvintele în


CONTRAST „......Și când îl găsești, anunță-mă, ca
9 IRONIA DECEPȚIEI așa fel încât sensul implicat în cuvânt/propoziție să fie de fapt Matei 2:8
să merg și eu să mă închin”
diferit de sensul literal derivat. Adesea, ironia este folosită
pentru a sugera contrastul puternic al sensului literal postulat.
Este ironia însăși când devine amară sau usturătoare, crudă, „și și-au zis unul altuia: iată, am venit
10 SARCARM Geneza 37:19
insultătoare. visătorul”
sau lilote: din grecescul „litotés” = simplitate sau simplitate,
„Și Avraam a răspuns și a zis: iată, am
prin această figură ceva sau cineva este diminuat pentru a
11 ATENUARE început să vorbesc domnului meu, Geneza 18:27
ridica o altă persoană sau altceva, pentru a mări ceea ce este
deși sunt țărână și cenuşă.

También podría gustarte