Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AJUSA КАТАЛОГ ПРОКЛАДОК ДВИГАТЕЛЯ LOMBARDINI 2017 PDF
AJUSA КАТАЛОГ ПРОКЛАДОК ДВИГАТЕЛЯ LOMBARDINI 2017 PDF
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the
launching of this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly
forbidden.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
(CV) 52 53 -
(HP) (mm) X
54 60 (mm)
c.c.
( )
81
DIESEL 93
159 JTD 16 V 1910 136 937A8.000 9 2005 82 51040400 10174000 (MLS)
159 JTD 16V 1910 150 939A2.000 9 2005 82 53034400 0.795-0.881 (0.80) 0
159 SW JTDM 16V 1910 136 939A8.000 3 2006 82 54150600 10174010 (MLS)
159 SW JTDM 16V 1910 150 939A2.000 3 2006 82 0.882-0.986 (0.90) 1
(DOHC) 81033400 10174020 (MLS)
(No: 5192517>) 0.987-1.055 (1.00) 2
ø83
BOX Nr. ENGINE YEAR OF MANUFACTURE CYLINDER HEAD BOLTS SET PISTON-BLOCK HEIGHT NOTCHES
POWER
BLOQUE No. MOTOR AÑOS DE FABRICACIÓN JUEGO TORNILLOS CULATA ALTURA PISTÓN-BLOQUE MUESCAS
POTENCIA
BLOC No. MOTEUR ANNEE DE FABRICATION POCHETTE VIS CULASSE HATEUR PISTON-BLOC ENCOCHES
PUISSANCE
BLOCK Nr. MOTOREN BAUJAHR SCHRAUBENSATZ KOLBENÜBERSTAND KERBEN
LEISTUNG
BLOCO No. MOTOR ANOS DE FABRICAÇÃO JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE ALTURA PISTÃO-BLOCO MOSSAS
POTÊNCIA
CYLINDER BORE CYLINDER HEAD GASKET THICKNESS
DISPLACEMENT (cm3) DIÁMETRO PISTÓN SETS
MAKE, VEHICLE DETAILS JUNTA CULATA ESPESOR
CILINDRADA (cm3) ALESAGE JUEGOS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO JOINT DE CULASSE EPAISSEUR
CYLINDREE (cm3) ZYLINDERBOHRUNG POCHETTES
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE ZYLINDERKOPFDICHTUNG DICKE
HUBRAUM (cm3) DIÂMETRO DO PISTÃO SÄTZE
FABRIKAT, FAHRZEUG JUNTA CABEÇOTE MOSSAS
CILINDRADA (cm3) JOGOS
MARCA, DETALHES DO VEICULO
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
10 CYL. HEAD GASKET JUNTA CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE
11 ROCKER COVER GASKET JUNTA TAPA CULATA JOINT COUVRE CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG JUNTA TAMPA CABEÇOTE
12 VALVE STEM SEAL RETÉN VÁLVULA BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTDICHTUNG RETENTOR VALVULA
13 MANIFOLD GASKET JUNTA COLECTORES COLLECTEURS KRÜMMERDICHTUNG JUNTA COLETOR
14 OIL PAN (SUMP) GASKET JUNTA CÁRTER ACEITE CARTER HUILE ÖLWANNENDICHTUNG JUNTA CARTER OLEO
15 OIL SEAL RETÉN ACEITE BAGUE D´HUILE WELLENDICHTRING RETENTOR OLEO
16 O RINGS TÓRICAS TORIQUES O RING JUNTA O’RING
18 MTP WASHER ARANDELAS DE MTP RONDELLES METALLOPLASTIQUE MTP RING ARRUELAS DE MTP
19 SPIROMETALIC WASHER ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS RONDELLES SP. FEDER RING ARRUELA ESPIROMETALICA
20 METAL RUBBER WASHER ARANDELAS DE HGS RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC METALLGUMMIRING ARRUELA DE HGS
21 COPPER WASHER ARANDELAS DE COBRE RONDELLES CUIVRE KUPFERRING ARRUELA DE COBRE
22 ALU WASHER ARANDELAS DE ALUMINIO RONDELLES ALUMINIUM ALUMINIUMRING ARRUELA DE ALUMINIO
23 FIBRE WASHER ARANDELAS DE FIBRA RONDELLES FIBRE FASERRING ARRUELA DE FIBRA
24 FLAT WASHER ARANDELAS PLANAS RONDELLES PLATES WEICHER GUMMRING ARRUELA LISA
29 NYLON WASHER ARANDELAS DE NYLON RONDELLES NYLON NYLONRING ARRUELA DE NYLON
50 FULL SET JUEGO COMPLETO POCHETTE COMPLETE VOLLSATZ JOGO COMPLETO
51 FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO COMPLETO SIN CULATA POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTEJO-
52 HEAD SET JUEGO DESCARBONIZACIÓN POCHETTE RODAGE ZYLINDERKOPFSATZ GO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE-
53 HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA POCHETTE RODAGE SANS CULASSE ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL. JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
54 CONVERSION SET JUEGO COMPLEMENTO POCHETTE COMPLEMENT KURBELGEHAUSESATZ JOGO BLOCO
55 CYL. HEAD GASKET JUNTA CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE
56 ROCKER COVER GASKET JUNTA TAPA CULATA JOINT COUVRE CULBUTEURS VENTILSCHAFTDICHTUNG JUNTA TAMPA VALVULA
57 VALVE STEM SEAL SET JUEGO RETÉN VÁLVULA POCHETTE BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ JOGO RETENTOR VALVULA
59 OIL PAN SET JUEGO CÁRTER ACEITE POCHETTE CARTER HUILE ÖLWANNENSATZ JOGO CARTER OLEO
60 CYL. SLEEVE (LINERS) SET JUEGO CAMISAS POCHETTE CHEMISES ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ JOGO CAMISAS
61 OIL SEAL SET JUEGO RETÉN ACEITE POCHETTE BAGUE D’HUILE WELLENDICHTRINGSATZ JOGO RETENTOR OLEO
71 OIL SEAL WITH COVER RETÉN ACEITE CON TAPA BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL RETENTOR OLEO COM TAMPA
72 VALVE COVER WITH GASKET TAPA CULATA CON JUNTA COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG TAMPA VALVULA COM JUNTA
75 SILICONE SEALANT SELLANTE DE SILICONA PÂTE À JOINT SILICONE SILIKON DICHTMASSE SILICONE SIGILANTE
81 CYLINDER HEAD BOLTS SET JUEGO TORNILLOS CULATA POCHETTE VIS DE CULASSE SCHRAUBENSATZ JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
85 HYDRAULIC LIFTERS TAQUÉS HIDRÁULICOS POUSSOIRS HYDRAULIQUES HYDRÖSTOSSEL TUCHOS HIDRAULICOS
93 CAMSHAFT ÁRBOL DE LEVAS ARBRE Á CAMES NOCKENWELLE COMANDO DE VALVULAS
HJVBJTC TURBO FITTING KIT JUEGO DE REPARACIÓN TURBO TURBO KIT DE REPARATION TURBOLADER MONTAGESATZ JOGO DE JUNTAS DO TURBO
OP OIL FEED PIPE TUBO DE ENGRASE TUBE GRAISSE ÖLZULAUFLEITUNG TUBO DE GRAXA
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
B
NEW
AxBxH
57053000 15082800
30x45x7 R
13186000 13117000 12027500 (x16) 93131800
75000100 4x9.6x15.3 15055200 i 85009000 (ADM-IN)
31x41x7 R OP10133 (x16)
11095300 71000800 93131700
i
01147100
00545800
ROCKER COVER GASKET EXHAUST MANIFOLD GASKET VALVE STEM SEAL CRANKSHAFT SEAL
JUNTA TAPA CULATA JUNTA COLECTOR ESCAPE RETÉN VÁLVULA RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
JOINT COUVRE CULBUTEURS JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT BAGUE SOUPAPE BAGUE BILEBREQUIN CAMSHAFT
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG VENTILSCHAFTDICHTUNG KURBELWELLENDICHTUNG ÁRBOL DE LEVAS
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE RETENTOR VALVULA RETENTOR VIRABREQUIM ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
INTAKE MANIFOLD GASKET COMANDO VALVULAS
EXHAUST PIPE GASKET OIL DRAIN PLUG
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN CAMSHAFT SEAL
JUNTA TUBO ESCAPE TAPÓN ACEITE HYDRAULIC LIFTERS
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION RETÉN ACEITE ÁRBOL LEVAS
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT BOUCHON VINDAGE HUILE TAQUÉS HIDRÁULICOS
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG BAGUE ARBRE A CAMES
AUSPUFFROHRDICHTUNG ÖLABLAbSCHRAUBE POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO NOCKENWELLENDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO BUJÃO DE OLEO HYDRÖSTOSSEL
RETENTOR EIXO VALVULAS TUCHOS HIDRAULICOS
Set does not include cylinder head gasket For one cylinder
El juego no incluye junta de culata Para un cilindro
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
1 Pour un cylindre
Für ein zylinder
O jogo não inclui junta do cabeçote Para um cilindro
Set does not include exhaust pipe gasket For one cylinder liner
El juego no incluye tubos de escape Para una camisa
z La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement B Pour une chemise
Satz ohne auspuffrohrdichtung Für eine zylinderlaufbuchse
O jogo não inclui tubos de escape Para uma camisa
Set does not include valve stem seals Left side
El juego no incluye retenes de válvula Lado izquierdo
L La pochette ne contient pas de bagues de soupape
u
Cote gauche
Satz ohne ventilschaftabdichtung Linke seite
O jogo não inclui retentores de válvulas Curva esquerda
Not included in the set Right side
No incluido en el juego Lado derecho
Non inclus dans la pochette
t Cote droit
Nicht im satz Rechte seite
Não incluso no jogo Curva direita
MLS cylinder head gasket Complete
Junta de culata MLS Completo
(MLS) Joint de culasse MLS Complete
AZylinderkopfdichtung w Vollsatz
Junta do cabeçote MLS Completo
目录注释与使用说明
Ordenado por
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP) (mm) X
54 60 (mm)
c.c.
( )
81
DIESEL 93
159 JTD 16 V 1910 136 937A8.000 9 2005 82 51040400 10174000 (MLS)
159 JTD 16V 1910 150 939A2.000 9 2005 82 53034400 0.795-0.881 (0.80) 0
159 SW JTDM 16V 1910 136 939A8.000 3 2006 82 54150600 10174010 (MLS)
159 SW JTDM 16V 1910 150 939A2.000 3 2006 82 0.882-0.986 (0.90) 1
(DOHC) 81033400 10174020 (MLS)
(No: 5192517>) 0.987-1.055 (1.00) 2
ø83
BLOCCO No. POTENZA MOTORE ANNO DI FABBRICAZIONE SPORGENZA PISTONE-BLOCCO TACCHE
SERIE BULLONI TESTATA ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ ÄÂÈÃÀÒÅËÜ ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒΠÃÁÖ ÏÐÎÑÅ×KÈ
组号 功率 发动机型号 制造年份 气缸盖螺栓组
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ 标记孔
活塞上止点和缸体之间的平距离
SPESSORE
ALESAGIO GUARNIZIONE TESTA CILINDRI ÒÎËÙÈÍÀ
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO CILINDRATA (cm3) ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß SERIE ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ 厚度
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß 活塞直径 KÎÌÏËÅKÒÛ 气缸垫片
品牌及车辆细节信息 排量(cm³) 修理包
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
H
B
NEW
AxBxH
57053000 15082800
30x45x7 R
13186000 13117000 12027500 (x16) 93131800
75000100 4x9.6x15.3 15055200 i 85009000 (ADM-IN)
31x41x7 R OP10133 (x16)
11095300 71000800 93131700
i
01147100
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO CAPPUCCI VALVOLE PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
气门室盖垫 KÎËËÅKÒÎÐÀ 气门油封 曲轴油封 BICCHIERINI IDRAULICI
排气歧管垫片 ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
凸轮轴
-6-
LOMBARDINI
LOMBARDINI
MODEL INDEX MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO ÍNDICE POR MODELO
-7-
LOMBARDINI
= New models - Modelos nuevos
LOMBARDINI
SETS - JUEGOS
-
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
c.c.
( )
81
DIESEL U1
6LD 325 325 6.8 78 50027600
LDA 520 325 6.8 78
LDA 523 325 6.8 78
LDA 525 325 6.8 78
(1 CILINDRO) 00255700
(0.50)
00255800
(0.60)
00255900
(0.70)
00256000
(0.80)
ø80
DIESEL U2
LDA 75 353 75 50027400
(1 CILINDRO)
00253900
(0.10)
00254000
(0.30)
ø85.5
DIESEL U3
6LD 360 359 7.5 82 50027700
LDA 530 359 7.5 82
LDA 533 359 7.5 82
LDA 535 359 7.5 82
(1 CILINDRO) 00256900
(0.50)
00257000
(0.60)
00257100
(0.70)
00257200
(0.80)
ø84
DIESEL U4
6LD 400 395 86 50152400
(1 CILINDRO)
10102100
(0.60)
10102110
(0.65)
10102120
(0.70)
ø87
DIESEL U5
3LD 400 402 8.5 80 50027500
LDA 80 402 8.5 80
(1 CILINDRO)
10102000
(0.80)
10102010
(0.90)
ø86
DIESEL U6
3LD 450 454 10.2 85 50027500
LDA 450 454 10.2 85
(1 CILINDRO)
10102000
(0.80)
10102010
(0.90)
ø86
DIESEL U7
LDA 450 454 10.2 85 50033400
3LD 450 454 10.2 1985 1985 85
(1 CILINDRO)
00255500
(0.10)
00255600
(0.30)
ø92
-8-
= New models - Modelos nuevos = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
LOMBARDINI = Not included in the set - No incluido en el juego = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
LOMBARDINI
A
H
B
NEW
AxBxH
57006400 15005700
13003200 x3 12011200 x2 28x38x7 S
13009000 x3 6x12x3 15015400 i
11003000 38x52x8 S
15015500 j
14017100 38x52x8 R
57006300 15018200 i
13001900 x6 12003800 x2 40x60x10 R
00254200 x3 6x14x11 15027000 j
55x72x10 S
11005000 13003200 x3
14019900
14020900
57006400 15005700
13003200 x2 12011200 x2 28x38x7 S
13009000 x2 6x12x3 15015400 i
11003000 38x52x8 S
15015500 j
14017100 38x52x8 R
57006400 15005700
13003200 x3 12011200 x2 28x38x7 S
13009000 x2 6x12x3 15015400 i
11065200 38x52x8 S
15015500 j
14017100 38x52x8 R
57006300 15018200 i
13001900 x6 12003800 x2 40x60x10 R
00254200 x3 6x14x11 15027100 j
55x72x10
11003700 13003200 x3
14019900
14020900
57006300 15018200 i
13001900 x6 12003800 x2 40x60x10 R
00254200 x3 6x14x11 15027100 j
55x72x10
11003700 13003200 x3
14019900
14020900
57006300 15018300 i
13001900 x6 12003800 x2 40x60x10 S
00254200 x3 6x14x11 15027200 j
55x72x10 R
11003700 13003200 x3
14019900
14020900
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
c.c.
( )
81
DIESEL U8
LDW 502 Citycar 505 13 72 51028100 M
53022800 M
54148800
10171200 n
0.94-1.00 (1.50) 0
10171210 n
1.01-1.16 (1.65) 1
10171220 n
1.17-1.26 (1.80) 2
ø73
DIESEL U9
LDW 502 505 13 72 51028200 M
53022900 M
54148900
10171200 n
0.94-1.00 (1.50) 0
10171210 n
1.01-1.16 (1.65) 1
10171220 n
1.17-1.26 (1.80) 2
ø73
DIESEL U 10
3LD 510 510 12.2 85 50027500
LDA 510 510 12.2 85
(1 CILINDRO)
10102000
(0.80)
10102010
(0.90)
ø86
DIESEL U 11
4LD 640 638 14.3 95 50027800
LDA 91 638 14.3 95
LDA 96 638 14.3 95
(1 CILINDRO)
00257300
(0.10)
00257400
(0.30)
ø103
DIESEL U 12
4LD 705 707 16.3 50027900
LDA 100 707 16.3
(1 CILINDRO)
00258200
(0.10)
00258300
(0.30)
ø108.5
DIESEL U 13
4LD 820 817 17.7 50028000
LDA 820 817 17.7
(1 CILINDRO)
00258400
(0.10)
00258500
(0.30)
ø110
DIESEL U 14
9 LD 560-2 1120 25.8 50059700
(2 CILINDROS)
00358000
(0.70)
00358100
(0.80)
ø92
- 10 -
= New models - Modelos nuevos = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
LOMBARDINI = Not included in the set - No incluido en el juego = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
LOMBARDINI
A
H
B
NEW
AxBxH
57049400 15090000
12026800 x4 35x52x9 R
13117800 x2 5.5x9.4x10 15090100 i
59014700 32x50x6 R
01144100
15032700 j
70x88x8 S
11109100 13212200
57049400 15090000
12026800 x4 35x52x9 R
13117800 x2 5.5x9.4x10 15090100 i
01144100 32x50x6 R
15032700 j
70x88x8 S
11109100 13212200 14093700
57006300 15018200 i
13001900 x6 12003800 x2 40x60x10 R
00254200 x3 6x14x11 15027100 j
55x72x10
11003700 13003200 x3
14019900
14020900
57006500 15021700 i
12003600 x2 45x62x10 R
00257500 x2 13007000 x2 7x14x13 15027000 j
55x72x10 S
11004400
14022000
57006500 15021700 i
12003600 x2 45x62x10 R
00257500 x2 13007000 x2 7x14x13 15027000 j
55x72x10 S
11004400
14022000
57006500 15021700 i
12003600 x2 45x62x10 R
00257500 x2 13007000 x2 7x14x13 15027000 j
55x72x10 S
11004400 00258600
(0.50) 14022000
11004800
(0.20)
11004900
(0.30)
57006400 15019400 i
12011200 x2 42x58x10 R
13007800 x2 13004100 x2 6x12x3 15033000 j
11004500 x2 70x90x10 S
00358700
14034500
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
c.c.
( )
81
DIESEL U 15
LDW 1204 1221 36 1994 72 51011100 M
53008100 M
54077300
10099500 n
0.94-1.00 (1.50) 0
10099510 n
1.01-1.16 (1.65) 1
10099520 n
1.17-1.26 (1.80) 2
ø73
DIESEL U 16
5LD 675-2 1346 28.6 95 50028100
LDA 672 1346 28.6 95
(2 CILINDROS)
(No: <3490453)
00258800
(0.10)
00258900
(0.30)
00258700
(0.80)
ø97
DIESEL U 17
5LD 675-2 1346 28.6 95 50152200
(2 CILINDROS)
(No: 3490454>)
00258800
(0.10)
00258900
(0.30)
00258700
(0.80)
ø97
DIESEL U 18
5LD 825-2 1648 34 100 50028300
LDA 832 1648 34 100
(2 CILINDROS)
(No: <3489757)
00260900
(0.10)
00261000
(0.30)
00260800
(0.80)
ø102
DIESEL U 19
5LD 825-2 1648 34 100 50152000
(2 CILINDROS)
(No: 3489758>)
00260900
(0.10)
00261000
(0.30)
00260800
(0.80)
ø102
DIESEL U 20
5LD 675-3 2019 43.5 95 50028200
LDA 673 2019 43.5 95
(3 CILINDROS)
(No: <3490453)
00258800
(0.10)
00258900
(0.30)
00258700
(0.80)
ø97
DIESEL U 21
5LD 675-3 2019 43.5 95 50152300
(3 CILINDROS)
(No: 3490454>)
00258800
(0.10)
00258900
(0.30)
00258700
(0.80)
ø97
- 12 -
= New models - Modelos nuevos = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
LOMBARDINI = Not included in the set - No incluido en el juego = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
LOMBARDINI
A
H
B
NEW
AxBxH
57050600 15013800
12026800 x8 35x52x10
13117800 x4 5.5x9.4x10 15045700 i
13117700 32x50x8 R
15032700 j
11062800 14065100 70x88x8 S
57006600 15013300 i
12003700 x4 35x50x8 R
13005100 x2 13003900 x2 8.5x17x13 15029400 j
11004600 x4 60x80x10 S
00260500 x3
14020600
57006600 15013300 i
12003700 x4 35x50x8 R
13005100 x2 13003900 x2 8.5x17x13 15047900 j
11004600 x4 65x85x10 S
00260500 x3
14020600
57006600 15013300 i
12003700 x4 35x50x8 R
13005100 x2 13003900 x2 8.5x17x13 15029400 j
11004600 x2 60x80x10 S
00260500 x2
14020600
57006600 15013300 i
12003700 x4 35x50x8 R
13005100 x2 13003900 x2 8.5x17x13 15047900 j
11004600 x2 65x85x10 S
00260500 x2
14020600
57006700 15013300 i
12003700 x6 35x50x8 R
13005100 x3 13003900 x3 8.5x17x13 15029400 j
11004600 x3 60x80x10 S
00260500 x3 14020300
57006700 15013300 i
12003700 x6 35x50x8 R
13005100 x3 13003900 x3 8.5x17x13 15047900 j
11004600 x3 65x85x10 S
00260500 x3 14020300
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
c.c.
( )
81
DIESEL U 22
5LD 825-3 2472 51.7 100 50033300
LDA 833 2472 51.7 100
(3 CILINDROS)
(No: <3489757)
00260900
(0.10)
00261000
(0.30)
00260800
(0.80)
ø102
DIESEL U 23
5LD 825-3 2472 51.7 100 50152100
(3 CILINDROS)
(No: 3489758>)
00260900
(0.10)
00261000
(0.30)
00260800
(0.80)
ø102
- 14 -
= New models - Modelos nuevos = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
LOMBARDINI = Not included in the set - No incluido en el juego = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
LOMBARDINI
A
H
B
NEW
AxBxH
57006700 15013300 i
12003700 x6 35x50x8 R
13005100 x3 13003900 x3 8.5x17x13 15029400 j
11004600 x3 60x80x10 S
00260500 x3 14020300
57006700 15013300 i
12003700 x6 35x50x8 R
13005100 x3 13003900 x3 8.5x17x13 15047900 j
11004600 x3 65x85x10 S
00260500 x3 14020300
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: ajusa@ajusa.es
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: ajusadobrasil@ajusa.com.br
www.ajusa.com.br
Brazil
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (499) 608-06 81 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: ajusa@inbox.ru
www.ajusa.ru
Russia
Ajusa Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo MÉXICO, D.F. CP
11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: ajusamexico@ajusa.com.mx
Mexico www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: info@crpindustries.com
Northamerica www.ajusaparts.com
www.ajusa.es